ra-2949 - s.s-bol.com · not dishwasher proof. guarantee • this product is guaranteed for 24...

36
EN NL FR DE ES PT PL IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie RA-2949

Upload: vuongxuyen

Post on 26-Feb-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

eN

Nl

FR

De

eS

PT

Pl

IT

CS

SV

SK

Instruction manual

Gebruiksaanwijzing

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Manual de usuario

Manual de utilizador

Instrukcja obsługi

Manuale utente

Návod na použití

Bruksanvisning

Návod na použitie

RA-2949

2

3

Raclette

ENDear customer,

Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.

SafEty iNStructioNS• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold

responsibleforthedamage.• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe

appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.ToavoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplacedbyanCompetentqualifiedrepairservice(*).Donotrepairthisapplianceyourself.

• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecordcannotbecomeentangled.

• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnectedto

thesupply.• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor

thepurposeitismadefor.• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,please

makesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Thereforeyouhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildrenarenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothanginginadownwardposition.

• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.

• Theappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.

• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhentheapplianceisoperating.

• Thisapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternaltimerorseparateremote-controlsystem.

* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.

4

Instruction manual

PartS dEScriPtioN 1. Base2. On/offswitchwithpowerindicatorlight3. Bakingplate4. Bakingpan

BEforE thE firSt uSE• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe

stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.• Beforeusingyourapplianceforthefirsttime,wipeoffallremovable

partswithadampcloth.Neveruseabrasiveproducts.• Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof

10cm.freespacearoundthedevice.Thisdeviceisnotsuitableforinstallationinacabinetorforoutsideuse.

• Weadvisetoplaceaheatresistantcoatingbetweenyourtableandtheappliance(thiswayyoudon'tgetburnsonyourtableortablecloth).

• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhichisindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnectingthedevice.Voltage220V-240V50/60Hz).

• Pressthepowerswitchtoturnontheappliance(thelightwillburn).• Lettheapplianceheatupfor15minutestillhalfanhour.• Waitfortheplatetoheatupbeforeputtingfoodonit.• Whenthedeviceisturnedonforthefirsttime,aslightodorwilloccur.

Thisisnormal,ensureadequateventilation.Thisfragranceisonlytemporaryandwilldisappearsoon.

uSE • Greasethegriddleandthepanswithoil.• Donotuseanythingmetal,toavoiddamagingthenon-stickcoating.• Whenyouputyourfoodonthegriddle,makesureyouwillturnit

regularly.• Smallpiecesofmeatand/orfishcookquickerthanbigpieces.• Donotpiercethemeat;thismakesitlosesomeofitsjuicesandsome

ofitsflavour.• Duringcooking,anybitsoffoodleftbehindshouldberemoved

immediatelytopreventthemfromstickingontotheplate.• Neverputfrozenfoodonthegrillplate,theheatshockcoulddamage

theplate.• Thepanscanalsobeusedtocookmeat,provideditiscutthin.• Neverputthepanontopofthegrillplateduringuse.Nevermovethe

grillplatewithhandswhenstillhot,youcouldgetburned.

1

2

34

5

ENclEaNiNg aNd maiNtENaNcE• Beforecleaning,unplugtheapplianceandwaitfortheapplianceto

cooldown.• Wipetheinsideandtheedgesoftheappliancewithapapertowelor

asoftcloth.• Cleantheappliancewithadampcloth.Neveruseharshandabrasive

cleaners,scouringpadorsteelwool,whichdamagesthedevice.• Donotcleantheinsideoroutsidewithanyabrasivescouringpador

steelwoolasthiswilldamagethefinish.• Neverimmersethedeviceinwateroranyotherliquid.Thedevicein

notdishwasherproof.

guaraNtEE• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis

validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthepurposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateofpurchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.

• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:www.service.tristar.eu

guidEliNES for ProtEctioN of thE ENviroNmENtThisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentral

pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.

Raclette

6

Gebruiksaanwijzing

Geachte klant,

Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.

vEilighEidSvoorSchriftEN• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikant

nietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueelhetgevolgvanis.

• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhetapparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)omgevaartevoorkomen.

• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorgervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.

• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerdestekkerinhet

stopcontactsteekt.• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar

hetvoorbestemdis.• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuur

maguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.

• Houdhetapparaatenhetsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar.

• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaarenouderenpersonenmetbeperktefysieke,zintuigelijkeofmentalevermogens,ofgebrekaanervaringenkennis,alszeondertoezichtstaan,ofinstructieshebbenontvangenoverhetopeenveiligewijzegebruikenvanhetapparaat,enopdehoogtezijnvandemogelijkegevaren.Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.Reinigingenonderhouddienenniettewordenuitgevoerddoorkinderen,tenzijzijouderdan8zijn,enondertoezichtstaan.

• Deoppervlakkenbinnenhandbereikkunnenheetzijnwanneerhetapparaatingebruikis.

• Hetapparaatisnietbedoeldombediendtewordendoormiddelvaneenexternetimerofeensysteemmetafstandsbediening.

* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.

7

BESchrijviNg vaN dE oNdErdElEN1. Basis2. Aan/uitschakelaarmetindicatielampje3. Bakplaat4. Pannetjes

voor hEt EErStE gEBruik • Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijdereventuele

stickers,beschermfolieofplasticvanhetapparaat.• Voordatuhetapparaatvoorheteerstgebruikt,veegtualleafneembare

onderdelenafmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitschurendeproducten.• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg

voorminimaal10cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisnietgeschiktvoorinbouwofbuitengebruik.

• Hetisaangeradeneenwarmtewerendebedekkingtussendetafelenhetapparaatteleggen(eveneensomgeensporentengevolgevandewarmteopuwtafellakenoftafelnatelaten).

• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage220V-240V50/60Hz).

• Drukopdeschakelaaromhetapparaataantezetten(hetlampjezalgaanbranden).

• Laathetapparaatgedurende15minutentoteenhalfuuropwarmen.• Wachttotdebakplaatisopgewarmdvoordatueretenoplegt.• Wanneerhetapparaatvoordeeerstekeerwordtaangezet,zalheteen

lichtegeurafgeven.Ditisnormaal,zorgvoorvoldoendeventilatie.Dezegeurisslechtstijdelijkenzalspoedigverdwijnen.

gEBruik • Vetvoorhetgebruikdegrillplaatendepannetjesinmetolie.• Gebruikgeenmetalenvoorwerpen.Ditomtevoorkomendatde

antiaanbaklaagbeschadigdwordt.• Controleerhetvoedselopdegrill-enbakplaatregelmatigenzorg

ervoordathettijdiggekeerdwordt.• Kleinestukjesvleesen/ofviszullensnellergaarzijndangrotestukken.• Doorboorhetvleesniet;ditzorgtervoordathetvleeszijnsappenen

zijnsmaakverliest.• Gedurendehetbakkenmoetenallekleinestukjesvoedseldiezijn

achtergeblevendirectverwijderdworden,Zodatdezenietvastblijvenplakkenaandeplaat.

• Plaatsnooitbevrorenvoedselopdebakplaat:dehitteschokkandeplaatbeschadigen.

• Depannenkunnenookgebruiktwordenomvleestebakken,mitsditdungesnedenis.Plaatsnooiteenpanopdebakplaattijdensgebruik,ditbeschadigtdeantiaanbaklaag.

• Verplaatsdebakplaatnooitmetuwhandenwanneerdezenogwarmis:Ukuntuwhandendaarmeeverbranden.

Nl

Raclette

1

2

34

8

rEiNigiNg EN oNdErhoud• Haaldestekkeruithetstopcontactnahetgebruikofalsuhetapparaat

wiltreinigen.Laathetapparaateerstafkoelen,alvorensubegintmethetschoonmaken.

• Veegdebakplaatvanhettoestelschoonmeteenzachtedoekofeenstukkeukenpapier.

• Reinighetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooitagressieveenschurendeschoonmaakmiddelen,eenschuursponsofstaalwol;ditbeschadigthetapparaat.

• Schuurnooitdebinnen-ofbuitenkantengebruikgeenstaalwol,omdatuandersdeoppervlaktenernstigbeschadigt.

• Dompelhetapparaatnietonderinwaterofineenanderevloeistofenplaatshetapparaatnietindevaatwasmachineomtereinigen.

garaNtiEvoorwaardEN• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw

garantieisgeldigwanneerhetproductisgebruiktinovereenstemmingmetdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)overlegdtewordenmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvanderetailerenhetartikelnummervanhetproduct.

• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronzeservicewebsite:www.service.tristar.eu

aaNwijziNgEN tEr BESchErmiNg vaN hEt miliEuDitproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient

bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.

Gebruiksaanwijzing

9

Appareil à raclette

Cher client,

Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.

iNStructioNS dE Sécurité imPortaNtES• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessiles

consignesdesécuriténesontpasrespectées.• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés

ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâtsquelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonoupriseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Neréparezpasvous-mêmecetappareil.

• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàcequecederniernedeviennepasentortillé.

• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset

seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillez

ànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,ilfaudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleauxenfants.Veillezàcequelecordonnependepas.

• Conservezl'appareiletsoncordonhorsdeportedesenfantsdemoinsde8ans.

• L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplusetparlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesouquimanquentd’expérienceoudeconnaissancessiellessontsuperviséesouinstruitespourl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetsiellescomprennentlesdangersenrapport.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretienutilisateurnedoiventpasêtreaccomplispardesenfantsàmoinsqu’ilsaientplusde8ansetnesoientsupervisés.

• Latempératuredessurfacesaccessiblespeutdevenirélevéequandl'appareilestenfonction.

• Cetappareiln'estpasprévupourêtreutiliséparl'intermédiaired'unminuteurexterneoud'unsystèmedecommandeàdistanceséparé.

* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à ce Centre de réparation.

fr

10

dEScriPtioN dES PiècES 1. Socle2. BoutonMarche/Arrêt(On/Off)avecvoyantlumineux3. Plaquedugrill4. Coupelle

avaNt la PrEmièrE utiliSatioN• Retirerl’appareiletlesaccessoiresducarton.Retirerlesautocollants,le

filmouleplastiqueprotecteurdel’appareil.• Essuyeztouteslespiècesamoviblesavecunchiffonhumideavant

d’utiliservotreappareil.Nejamaisutiliserdeproduitsabrasifs.• Posezl’appareilsurunesurfaceplateetstableenlaissant10cm

d’espacelibredechaquecôté.Cetappareilneconvientpasàuneinstallationintégréeouenextérieur.

• Ilestrecommandédemettreundessousrésistantàlachaleurentrevotretableetl'appareil(ceprocédééviteradebrulervotretableouvotrenappe).

• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(NB:Veillezàcequelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàlalatensiondusecteurlocalavantlewbranchement.(Tension:220V-240V50Hz).

• Appuyezsurleboutond’alimentationpourallumerl’appareil(levoyants’allumera).

• Laissezpréchaufferl’appareilentre15et30minutes.• Attendezquelaplaquechauffantesoitchaudeavantd’ydéposerdes

aliments.• Unefaibleodeurémaneralorsdelapremièremiseenmarchede

l’appareil.Celaestnormal,veilleràunebonneaération.L’odeurn’estquetemporaireetdisparaitrarapidement.

utiliSatioN • Huilezlaplaqueetutilisezlescoupelleshuilées.• Nepasutiliserd’ustensilesenmétalafind’éviterd’endommagerle

revêtementantiadhésif.• Lorsquedesalimentssontposéssurlaplaque,surveillez-leset

retournezlesdetempsentemps.• Lespetitsmorceauxdeviandeet/oudepoissoncuisentplus

rapidementquelesgros.• Nepercezpaslaviande;ellesedéfaitetperdunpeudesonjusetde

sasaveur.• Toutrésidud'alimentsrestantaprèslacuissondoitêtreretiré

immédiatementpouréviterqu’ilsadhèrentàlaplaquechauffante.• Nejamaismettred’alimentscongeléssurlaplaquechauffante,lechoc

thermiquepourraitendommagerlaplaque.• Lescoupellespeuventaussiêtreutiliséespourlacuissondesviandesà

conditionqu'ellessoientfinementdécoupées.• Nejamaisplacerlacoupellesurlaplaquechauffantependant

l’utilisation.Nejamaisdéplacerlaplaquechauffanteaveclesmainssielleestencorechaude,vouspourriezvousbrûler.

Mode d’emploi

1

2

34

11

NEttoyagE Et ENtrEtiEN• Avantlenettoyage,débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.• Essuyezl’intérieuretlescôtésdel’appareilavecuneservietteenpapier

ouunchiffondoux.• Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.N’utilisezjamaisde

nettoyantsfortsetabrasifs,detamponàrécurernidepailledefer,carcelaendommageraitl’appareil.

• Nenettoyezpasl’intérieuroul’extérieuravecdesépongesàrécurerabrasivesouenlained'aciercarlasurfaceseraitendommagée.

• N’immergezjamaisl’appareildansl’eauniaucunautreliquide.L’appareilnevapasaulave-vaisselle.

garaNtiE• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantie

estvalablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usageauquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.

• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulternotresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu

dirEctivES Pour la ProtEctioN dE l’ENviroNNEmENtCetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesaduréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrede

recyclaged’appareilsménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.AdressezvousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage.

fr

Appareil à raclette

12

Bedienungsanleitung

Sehr geehrter Kunde,

Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.

wichtigE SichErhEitSvorkEhruNgEN• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür

Schädenhaftbargemachtwerden.• VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigt

sind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeineWeisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.

• BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachtenSiedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.

• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz

angeschlossenist.• DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,für

dieeshergestelltwurde,verwendetwerden.• UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssen

Siedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.AusdiesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsortauswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.

• GerätundKabelvonKindernunter8Jahrenfernhalten.• DasGerätkannvonKindernab8JahrenundPersonenmit

eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wennsieunterBeaufsichtigungoderAnleitunghinsichtlichdersicherenAnwendungdesGerätsstehenunddiedamitverbundenenGefahrenverstehen.KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.Reinigungs-undWartungsarbeitenfürBenutzerdürfennichtvonKindernvorgenommenwerden,esseidenn,siesindälterals8undwerdenbeaufsichtigt.

• DieTemperaturderzugänglichenOberflächenkannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.

• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimeroderseparatenFernbedienungssystembetriebenwerden.

* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.

13

tEilEBESchrEiBuNg1. Basis2. Ein/AusschaltermitKontrollleuchte3. Backblech4. Backform

vor dEm ErStEN vErwENduNg • NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderKiste.EntfernenSiedie

Aufkleber,dieSchutzfolieoderPlastikvomGerät.• VorErstinbetriebnahmedesGerätsalleabnehmbarenTeilemiteinem

feuchtenTuchreinigen.NiemalsScheuermittelbenutzen.• DasGerätimmeraufeineebeneundfesteFlächestellenundeinenAbstand

vonmindestens10cmumdasGeräteinhalten.DiesesGerätistnichtfürdenAnschlussoderdieVerwendungineinemSchrankoderimFreiengeeignet.

• Wirempfehlen,einehitzebeständigeAuflagezwischenIhrenTischunddasGerätzulegen(aufdieseWeisegibteskeineBrandspurenaufIhremTischoderderTischdecke).

• Stromkabeleinstecken.(Hinweis:VorInbetriebnahmesicherstellen,dassdieaufdemGerätangegebeneNetzspannungmitderörtlichenStromspannungübereinstimmt.Spannung220V-240V50Hz).

• ZumEinschaltendesGerätsdieEin/Ausschalttastedrücken(Kontrollleuchteleuchtet).

• DasGerät15MinutenbiseinehalbeStundeaufheizenlassen.• WartenSie,bisdieWarmhalteplatteaufgeheiztist,bevorSieSpeisen

darauflegen.• WenndasGerätzumerstenMaleingeschaltetwird,kanneszueiner

leichtenGeruchsbildungkommen.Dasistnormal.SorgenSiefürausreichendeLüftung.DieserGeruchhältnurkurzeZeitanundverschwindetbald.

aNwENduNg • DieGrillplatteeinfettenunddiePfannenmitÖlverwenden.• KeineMetallteilebenutzen,umdieAntihaft-Beschichtungnichtzu

beschädigen.• DieSpeisenaufderGrillplattebeobachtenundabundzuumdrehen.• KleineFleisch-und/oderFischstückegarenschnelleralsgroße.• Fleischnichteinstechen;FleischsaftundGeschmackgehenverloren.• AufderWarmhalteplatteangehafteteSpeiserestesolltenwährenddes

Garvorgangssofortbeseitigtwerden.• NiemalsGefriergutaufdieWarmhalteplattelegen,derHitzeschock

kanndiePlattebeschädigen.• DiePfannenkönnenauchzumGarenvonFleischverwendetwerden,

wennesdünngeschnittenist.• DiePfannewährenddesBetriebsniemalsaufdieWarmhalteplatte

stellen.DienochheißeWarmhalteplatteniemalsmitdendenHändenbewegen,Siekönntensichverbrennen.

dE

Raclette

1

2

34

14

rEiNiguNg uNd wartuNg• VorderReinigungNetzsteckerziehenundwarten,bisdasGerät

abgekühltist.• DasInnereunddieRänderdesGerätsmiteinemPapiertuchoder

einemweichenTuchabwischen.• ReinigenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch.Verwenden

SieniemalsscharfeoderscheuerndeReiniger,TopfreinigeroderStahlwolle,diedasGerätebeschädigenwürden.

• DieInnen-oderAußenseitenichtmiteinemTopfreinigeroderStahlwollereinigen,weilsonstdieOberflächebeschädigtwird.

• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.DasGerätinnichtspülmaschinenfest.

garaNtiE• DiesesProduktistfür24Monategarantiert.IhreGarantiegilt,

wenndasGerätentsprechendderBedienungsanleitungfürseinenBestimmungszweckbenutztwird.ImGarantiefallreichenSiebittedieKaufquittungein,auswelcherdasKaufdatum,derNamedesFachhändlersunddieGerätenummerhervorgehenmüssen.

• DetaillierteGarantiebedingungenfindenSieaufunsererWebsite:www.service.tristar.eu

umwEltSchutzrichtliNiENDiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischenund

elektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglicheinerSammelstelle.

Bedienungsanleitung

15

Estimado cliente,

Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.

PrEcaucioNES imPortaNtES• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda

responsabilidadporposiblesdaños.• Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después

dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquiermanera.Paraevitarriesgos,asegúresedequeuntécnicoautorizado(*)sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.

• Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcablenoseenrolle.

• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.• Noutiliceeldispositivosinsupervisión.• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólo

paralasfuncionesparalasquesehadiseñado.• Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,

asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugardealmacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccederaél.Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.

• Guardeelaparatoysucablefueradelalcancedeniñosmenoresde8años.

• Losniñosmayoresde8añosylaspersonasconcapacidadesfísicas,sensitivasymentalesreducidasyconfaltadeexperienciayconocimientospuedenutilizarelaparatosirecibensupervisiónoinstruccionesrelativasalusodelaparatodeunamanerasegurayentiendenlospeligrosqueimplica.Lalimpiezayelmantenimientodeusuarionodebenserhechosporniñosamenosquetengan8añosomásyesténsupervisados.

• Latemperaturadelassuperficiesaccesiblespuedeserelevadacuandofuncioneelaparato.

• Esteaparatonoestádiseñadoparafuncionarconuntemporizadorexternoosistemadecontrolremotoindependiente.

* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.

ES

Raclette

16

dEScriPcióN dE laS PiEzaS 1. Base2. Interruptordeencendido/apagadoconpilotoindicador3. Placaparahornear4. Bandejaparahornear

aNtES dEl PrimEr uSo• Extraigaelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Retirelaspegatinas,el

envoltoriodeprotecciónoelplásticodeldispositivo.• Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,paseunpañohúmedopor

todaslaspiezasdesmontables.Noutilicenuncaproductosabrasivos.• Coloqueelaparatosobreunasuperficieplanaestableyasegúresedetener

unmínimode10cmdeespaciolibrealrededordelmismo.Esteaparatonoesapropiadoparaserinstaladoenunarmariooparaelusoenexteriores.

• Lerecomendamosquecoloqueunelementoresistentealcalorentrelamesayelaparato(deestaforma,nosufriráquemadurasenlamesaoelmantel).

• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:Asegúresedequelatensiónindicadaenelaparatocoincideconlatensiónlocalantesdeconectaralaparato.Tensión220-240V50Hz).

• Pulseelinterruptordeencendidoparaencenderelaparato(seiluminaráelpiloto).

• Dejequeelaparatosecalienteentre15minutosymediahora.• Espereaquesecalientelaplacadecalorantesdeponercomidasobreella.• Cuandoenciendaelaparatoporprimeravez,esteproduciráun

ligeroolor.Esteoloresnormalysolotemporal,desapareceráenunosminutos.Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada.

uSo • Utiliceaceiteparaengrasarlaplanchayparalasbandejas.• Noutilicenadametálicoparaevitardañarlascapasantiadherentes.• Cuandopongacomidasobrelaplancha,vigílelaygíreladevezen

cuando.• Trozospequeñosdepescadoy/ocarnesecocinanmásrápidamente

quelaspiezasgrandes.• Nopinchelacarneyaqueasíseperderánpartedesusjugosytambién

partedesusabor.• Durantelacocción,losrestosdecomidaquequedensedeberánretirar

inmediatamenteparaevitarquesepeguenalaplacadecalor.• Noponganuncacomidacongeladasobrelaplacadecaloryaqueel

contrastepodríadañarlaplaca.• Lasbandejastambiénsepuedenutilizarparacocinarcarne,siemprese

quecortemuyfina.• Noponganuncalabandejasobrelaplacadecalormientraslautiliza.

Nomuevanuncalaplacadecalorconlasmanoscuandotodavíaestécaliente,yaquesepodríaquemar.

Manual de usuario

1

2

34

17

limPiEza y maNtENimiENto• Antesdelimpiarelaparato,desenchúfeloyespereaqueseenfríe.• Paseunpañosuaveopapeldecocinaporlaparteinteriorylosbordes

delaparato.• Limpieelaparatoconunpañohúmedo.Noutiliceproductosde

limpiezaabrasivesofuertes,estropajosolanametálicaporquesepodríadañarelaparato.

• Nolimpieelinteriornielexteriorconestropajosabrasivosniconlanadeaceroyaquesepodríadañarelacabado.

• Nosumerjanuncaelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.Esteaparatonosepuedelavarenellavavajillas.

garaNtía• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválidasi

elproductoseutilizandeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósitoparaelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.

• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultelapáginawebdeservicio:www.service.tristar.eu

NormaS dE ProtEccióN dEl mEdioamBiENtEEsteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandofinalicesudurabilidad,sinoquesedebeofreceraun

centrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida. ES

Raclette

18

Manual de utilizador

Estimado cliente,

Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.

cuidadoS imPortaNtES• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser

consideradoresponsávelpelodano.• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando

oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomadadanificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepareoaparelhosozinho.

• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenuncaficapreso.

• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaos

finsparaosquaisfoiconcebido.• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,

certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Paraisso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelhoondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestápenduradoparabaixo.

• Mantenhaoaparelhoeorespetivocabodealimentaçãoforadoalcancedecriançascommenosde8anosdeidade.

• Oaparelhopodeserutilizadoporcriançascom8oumaisanosdeidadeepessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisousemexperiênciaecompetênciadesdequeofaçamsobsupervisãooutenhamrecebidoinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhodeformaseguraedesdequecompreendamosperigosenvolvidos.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Asoperaçõesdelimpezaeamanutençãonãodevemserrealizadasporcrianças,excetoseestastiverem8oumaisanosdeidadeeofaçamsobsupervisão.

• Atemperaturadassuperfíciesacessíveispoderáserelevadaquandooaparelhoestáemfuncionamento.

• Esteaparelhonãosedestinaaseroperadoatravésdeumtemporizadorexternoousistemadecontroloàdistânciaindependente.

* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.

19

dEScrição doS comPoNENtES1. Base2. InterruptorLigar/Desligarcomluzindicadoradealimentação3. Placaparacozer4. Caçarola

aNtES PrimEira utilização • Retireoaparelhoeosacessóriosdacaixa.Retireosautocolantes,o

papeldeprotecçãoouoplásticodoaparelho.• Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez,limpetodasaspeças

amovíveiscomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosabrasivos.• Coloqueodispositivosobreumasuperfícieplanaeestávelegarantaum

mínimode10cmdeespaçolivreemredordodispositivo.Estedispositivonãoéadequadoainstalaçãonumarmárioouautilizaçãonoexterior.

• Aconselhamosacolocarumrevestimentoresistenteaocalorentreasuamesaeoaparelho(destaformanãoqueimaamesanematoalha).

• Ligueocabodealimentaçãoàtomada.(Nota:certifique-sedequeatensãoindicadanoaparelhocorrespondeàtensãolocalantesdeligaroaparelho.Tensão:220V-240V50Hz.

• PressioneointerruptorLigar/Desligarparaligaroaparelho(aluzacende-se).

• Deixeoaparelhoaquecerdurante15minutose,nomáximo,umahoraemeia.

• Esperequeaplacaaqueçaantesdecolocaralimentos.• Quandoforligadopelaprimeiravez,oaparelhoemitiráalgum

odor.Istoénormal.Garantaumaboaventilação.Esteodoréapenastemporárioedesaparecealgumtempodepois.

utilização • Coloquealgumagorduranagrelhaeutilizeascaçarolascomóleo.• Nãoutilizenadametálico,paraevitardanificarorevestimentoanti-

aderente.• Quandocolocaosalimentosnagrelha,estejaatentoevire-osdevez

emquando.• Pedaçospequenosdecarnee/oupeixecozinhammaisdepressado

quepedaçosgrandes.• Nãofaçagolpesnacarnepoisfazcomquepercaossucosealgumdosabor.• Enquantopreparaosalimentos,quaisquerpedaçosdeixadosparatrás

devemserremovidosimediatamentecasofiquempresosnaplacaquente.

• Nuncacoloquealimentoscongeladosnaplacaquente.Ochoquedecalorpodedanificaraplaca.

• Ascaçarolaspodemsertambémutilizadasparacozinharcarne,desdequecortadafina.

• Nuncacoloqueacaçarolaporcimadaplacaduranteautilização.Nuncadesloqueaplacacomasmãosquandoaindaestáquente.Podequeimar-se.

Pt

Raclette

1

2

34

20

limPEza E maNutENção• Antesdelimpar,desligueoaparelhoeesperequearrefeça.• Limpeointerioreasextremidadesdoaparelhocompapeldecozinha

ouumpanomacio.• Limpeoaparelhocomumpanohúmido.Nuncautilizeprodutosde

limpezaásperoseabrasivos,escovasmetálicasouesfregõesdepalha-de-aço,quedanificamoaparelho.

• Nãolimpeointeriorouoexteriorcomesfregõesoupalha-de-açoumavezquedanificamosacabamentos.

• Nuncamergulheoaparelhoemáguaouemqualqueroutrolíquido.Oaparelhonãoéadequadoparaamáquinadelavarlouça.

garaNtia• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida

seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidadeparaaqualfoicriado.Alémdisso,acompraoriginal(facturaourecibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedovendedoreonúmerodeartigodoproduto.

• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonossoWebsitedeserviço:www.service.tristar.eu

oriENtaçõES Para a ProtEcção do mEio amBiENtEEsteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnofinaldoseutempodevidaútil,

deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.

Manual de utilizador

21

Drogi kliencie,

Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.

iNStrukcjE dotyczącE BEzPiEczEńStwa• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającez

niestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzone

albogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposóbuszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkępowinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonienależynaprawiaćsamodzielnie.

• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależyuważać,abykabelsięniezaplątał.

• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychi

tylkozgodniezprzeznaczeniem.• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowania

urządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzajuurządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsceprzechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygowyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.

• Trzymaćurządzeniewrazzprzewodemzdalaoddzieciponiżej8rokużycia.

• Zurządzeniamogąkorzystaćdziecipowyżej8rokużyciaorazosobyzograniczonymifizycznymi,czuciowymiorazmentalnymimożliwościamilubzbrakiemdoświadczeniaiwiedzy,jeślizostałynadzorowanelubpoinstruowane,jakużyćurządzeniawbezpiecznysposóbirozumiejąewentualneryzyko.Dzieciniemogąbawićsięurządzeniem.Dzieciomniewolnozajmowaćsięczyszczeniemanikonserwacjąurządzenia,chyba,żeukończyły8latisąnadzorowane.

• Podczaspracyurządzeniatemperaturajegodostępnychpowierzchnimożebyćwysoka.

• Urządzenieniepowinnobyćużywanewpołączeniuzzewnętrznymwyłącznikiemczasowymlubosobnymurządzeniemsterującym.

* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.

Pl

Raclette

22

oPiS części 1. Podstawa2. Włącznik/wyłącznikzewskaźnikiemzasilania3. Płytadopieczenia4. Patelniadopieczenia

PEzrd PiErwSzE użytkowaNiE • Urządzenieiakcesorianależywyjąćzpudełka.Zurządzenianależy

usunąćnaklejki,folięochronnąlubelementyplastikowe.• Przedpierwszymużyciemurządzenianależywytrzećwszystkie

wyjmowaneczęściwilgotnąszmatką.Nigdynienależyużywaćszorstkichśrodkówczyszczących.

• Umieścićurządzenienastabilnej,płaskiejpowierzchniizapewnićminimum10cmwolnejprzestrzeniwokółurządzenia.Urządzenieniejestodpowiedniedoinstalacjiwszafcelubdowykorzystanianazewnątrz.

• Zalecanejestumieszczenieodpornejnaciepłopowłokimiędzystołemaurządzeniem(dziękitemumożnazapobiecprzypaleniustołulubobrusa).

• Kabelzasilającynależypodłączyćdogniazdaelektrycznego.(Uwaga:Przedpodłączeniemurządzenianależysprawdzić,czynapięciewskazanenaurządzeniuodpowiadanapięciuwsiecilokalnej.Napięcie220–240V50Hz).

• Należynacisnąćwłącznikzasilania,abywłączyćurządzenie(zaświecisięwskaźnik).

• Urządzenienależyodstawićwcelunagrzania;procestentrwaod15minutdopółgodziny.

• Przedpołożeniemprzygotowanegoproduktunależypoczekać,ażpłytasięnagrzeje.

• Przypierwszymwłączeniuurządzeniapojawisiędelikatnyzapach.Jesttonormalne,należyzapewnićodpowiedniąwentylację.Zapachjesttymczasowyiszybkozniknie.

użytkowaNiE • Płytędopieczenianależyposmarowaćtłuszczem,apatelninależy

używaćzolejem.• Niewolnoużywaćżadnychmetalowychprzyborów,abynieuszkodzić

nieprzywierającejpowłoki.• Popołożeniuprzygotowanegoproduktunapłyciedopieczenianależy

goregularniesprawdzaćiodczasudoczasuobracać.• Mniejszekawałkimięsai/lubrybypiekąsięszybciejniżichdużeporcje.• Mięsanienależynakłuwać;powodujetoutratęczęścisoków,aprzez

toismaku.• Wszelkiepozostałościpieczonychkolejnoproduktównależy

niezwłocznieusuwać,abynieprzywarłydopłytygrzejnej.• Napłytęgrzejnąnienależynigdykłaśćzamrożonychproduktów,

ponieważdużaróżnicatemperaturmożebyćprzyczynąuszkodzeniapłyty.• Patelnimożnatakżeużywaćdopieczeniamięsa,oilezostanieono

cienkopokrojone.• Patelninienależynigdystawiaćnawłączonejpłyciegrzejnej.Gorącej

płytygrzejnejnienależynigdyprzesuwaćrękoma,ponieważmożnasiępoparzyć.

Instrukcja obsługi

1

2

34

23

czySzczENiE i koNSErwacja• Przedrozpoczęciemczyszczeniaurządzenienależyodłączyćod

zasilaniaipoczekaćażcałkowicieostygnie.• Wnętrzeikrawędzieurządzenianależywytrzećręcznikiem

papierowymlubmiękkąszmatką.• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićwilgotnąszmatką.Nienależy

nigdyużywaćostrychaniżrącychśrodkówczyszczących,zmywakówdoszorowaniaanidruciaków,abynieuszkodzićurządzenia.

• Wewnętrznejanizewnętrznejobudowynienależyczyścićszorstkimizmywakamidoszorowaniaanidruciakami,ponieważuszkodzitowykończenie.

• Nienależynigdyzanurzaćurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.Urządzenienienadajesiędomyciawzmywarcedonaczyń.

gwaraNcja• Tenproduktposiadagwarancjęna24miesiące.Gwarancjajest

ważna,jeśliproduktużywanozgodniezinstrukcjamiiwcelu,doktóregozostałprzeznaczony.Dodatkowonależydołączyćoryginalnepotwierdzeniezakupu(faktura,kwitsprzedażylubparagon)zdatązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycjiproduktu.

• Wceluuzyskaniaszczegółowychwarunkówgwarancjinależyodwiedzićnaszastronęinternetową:www.service.tristar.eu

wytyczNE w zakrESiE ochroNy środowiSkaPozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno

zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.

Pl

Raclette

24

Manuale utente

Caro cliente,

Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.

iStruzioNi imPortaNti PEr la SicurEzza• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioni

conseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati

oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitarepericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnicoautorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.

• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheilcavononpossarimanereimpigliato.

• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessere

utilizzatosoltantopergliscopiprevisti.• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiature

elettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocarequindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Nonlasciareilcavopenzoloni.

• Tenerel’apparecchioeilsuocavofuoridallaportatadeibambiniminoridi8anni.

• L’apparecchiopuòessereusatodaibambinidagli8anniinsuedapersoneconridottecapacitàfisiche,sensoriali,mentaliconmancanzadiesperienzaeconoscenzasevienelorodatalagiustasupervisionoistruzioneriguardol’usodell’apparecchioinmodosicuroelacomprensionedeirischicoinvolti.Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.Lapuliziaelamanutenzionedell’utentenondeveessereeffettuatadabambiniamenochenonsianomaggioridi8anniesupervisionati.

• Latemperaturadellesuperficiaccessibilipuòesserealtaquandol'apparecchioèinfunzione.

• Ilfunzionamentodiquestoapparecchiononprevedel'utilizzodiuntimeresternoodiuntelecomandoseparato.

* Riparazione competente qualificata: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio alla riparazione.

25

dEScrizioNE dEllE Parti 1. Base2. Interruttoreon/offconspiadialimentazione3. Piastradicottura4. Padelladicottura

Prima dEl Primo utilizzo • Estrarreapparecchioeaccessoridallascatola.Rimuovereadesivi,

pellicolaprotettivaoplasticadall’apparecchio.• Primadiusarel’apparecchioperlaprimavolta,puliretutteleparti

rimovibiliconunpannoumido.Nonutilizzaremaiprodottiabrasivi.• Posizionaildispositivosuunasuperficiestabileeassicuraunospazio

liberodiminimo10cm.intornoaldispositivo.Questodispositivononèadattoadessereinstallatoinunmobilettooperunusoesterno.

• Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloeapparecchio(perevitarebruciatureatavolootovaglia).

• Collegareilcavodialimentazioneallapresa.(Nota:assicurarsichelatensioneindicatasuldispositivocorrispondaaquelladellaretelocaleprimadicollegareildispositivo.Tensione:220V-240V50Hz).

• Premerel’interruttoredialimentazioneperaccenderel’apparecchio(lalucesiaccende).

• Lasciarescaldarel’apparecchioper15minutifinoamezz’ora.• Attenderechelapiastrasiriscaldiprimadiporcisopradelcibo.• Quandoildispositivovieneaccesoperlaprimavolta,emetterà

unleggerocattivoodore.Ciòènormale,garantireun’adeguataventilazione.L’odoreèsolotemporaneoescompariràpresto.

utilizzo • Ingrassarelategliaeusarelepadelleconl’olio.• Nonusarenulladimetallo,perevitaredidanneggiarelasuperficienon

anti-graffio.• Quandosiponeilcibosullateglia,guardarloegirarloditantointanto.• Ipezzipiccolidicarnee/opescecuocionopiùrapidamenterispettoai

pezzigrandi.• Nonbucarelacarne;ciòfarebbeperdereisuoisucchieilsuosapore.• Durantelacottura,qualsiasipartedicibochecadedietrodeveessere

rimossaimmediatamentenelcasoincuipenetranellapiastradicottura.

• Nonporremaicibocongelatosullapiastradicottura,loshockdacalorepotrebbedanneggiarelapiastra.

• Lepadellepossonoancheessereusatepercuocerelacarne,setagliatasottile.

• Nonporremailapadellasullapiastradicotturadurantel’uso.Nonspostaremailapiastradicotturaconlemaniquandoèancoracalda,potrebbeustionare.

it

Raclette

1

2

34

26

Pulizia E maNutENzioNE• Primadellapuliziascollegarel'apparecchioeattenderechesiraffreddi.• Asciugarel’internoeibordiconuntovagliolodicartaoconunpanno

morbido.• Pulirelaparteesternaconunpannoumido.Nonutilizzaredetergenti

aggressiveeabrasivi,paglietteolanad’acciaio,chedanneggiaildispositivo.

• Nonutilizzarespugneabrasiveoretinechepotrebbedanneggiareilprodotto.

• Nonimmergereildispositivoinacquaoinaltroliquido.Ildispositivononèlavabileinlavastoviglie.

garaNzia• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil

prodottovieneutilizzatoinaccordoalleistruzionieperloscopoperilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadiacquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadiacquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.

• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:www.service.tristar.eu

liNEE guida PEr la ProtEzioNE amBiENtalEAlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoad

unpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.

Manuale utente

27

Käre kund,

Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.

viktiga SäkErhEtSaNordNiNgar• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasav

tillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadadeller

omapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspånågotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontaktbytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparatensjälv.

• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillattsladdenintekantrasslasig.

• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.• Användaldrigapparatenoövervakad.• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastför

detsyftedenärkonstrueradför.• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidig

attaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplatsförapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelnintehängernedåt.

• Hållapparatenochdesssladdoåtkomligaförbarnunder8år.

• Apparatenkananvändasavbarnfrån8årochuppåtochpersonermednedsattfysisk,sensoriskellermentalförmågaellerbristpåerfarenhetochkunskapomdeövervakasellerfårinstruktionerangåendeanvändningavenhetenpåettsäkertsättochförstårriskerna.Barnskaintelekamedapparaten.Rengöringochanvändarunderhållskallintegörasavbarnomdeinteäräldreän8ochövervakas.

• Temperaturenpååtkomligaytorkanvarahögnärapparatenäridrift.• Dennaapparatärinteavseddattanvändasmedhjälpavenextern

timerellerseparatfjärrkontrollsystem.

* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.

Sv

Raclette

28

BESkrivNiNg av dElar1. Bas2. På/Avomkopplaremedströmindikering3. Bakplåt4. Bakpanna

förE förSta aNväNdNiNg • Tagutapparatenochtillbehörenurförpackningen.Tabort

klistermärkena,skyddsfilmernaellerplastenfrånapparaten.• Innanapparatenanvändsförförstagången,torkaavallaavtagbara

delarmedendammtrasa.Användaldrigaggresivaprodukter.• Ställmaskinenpåettplantochstabiltunderlag,ochsetillattdetfinns

ettfrittutrymmepåminst10cmruntenheten.Dennamaskinlämparsiginteförinstallationiettskåpellerföranvändningutomhus.

• Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparatenochbordet(förattundvikabrännmärkenpåbordetellerbordsduken).

• Anslutnätsladdentilluttaget.(Observera:Setillattspänningensomindikeraspåenhetenstämmeröverensmeddenlokalaspänningeninnanduansluterenheten.Spänning220V-240V50Hz).

• Tryckströmbrytarenförattslåpåapparaten(lampantänds).• Låtapparatenvärmasuppi15minutertillenhalvtimme.• Väntatillsdenvarmaplattanärvarminnanduläggermatpåden.• Närapparatensättspåförstagångenkommerenluktattspridas.Detta

ärnormalt,mensörjförgodventilation.Dennaluktärtillfälligochförsvinnerefterenkortstund.

aNväNdNiNg • Fettahällenochanvändpannanmedolja• Användingentingimetalförattundvikaskadapånon-stickytan.• Närduläggerdinmatpåhällenövervakadenochvänddåochdå.• Småmatstyckenköttoch/ellerfisktillagassnabbareänstorabitar.• Stickintehåliköttet;dettagörattdetförlorarendelavsinköttsaftoch

sinsmak.• Undertillagningen,skavarjelitenrestbittasbortomgåendesådetinte

fastnarpådenvarmaplattan.• Läggaldrigfrusenmatpåvärmeplattan,värmeshockenkanskada

plattan.• Pannornakanocksåanvändasföratttillagaköttförutsattattden

skuritsitunnaskivor.• Placeraaldrigpannanovanpvärmeplattanvidanvändning.Flytta

aldrigvärmeplattanförhandnärdenfortfarandeärvarmdukanbrännadig.

Bruksanvisning

1

2

34

29

rENgöriNg och uNdErhåll• Innanrengöring,drautsladdenochväntatillsapparatenharsvalnat.• Torkaavinsidanochkanternapåapparatenmedenpappershandtug

ellermjuktygbit.• Rengörutsidanmedenfuktigtrasa.Användaldrigstarkaochslipande

rengöringsmedel,skursvampellerstålullsomskadarenheten.• Rengörinteinsidanellerutsidanmednågonaggressivsvampeller

stålulleftersomdetskadarytan.• Sänkaldrignerenhetenivattenellerannanvätska.Enhetenkaninte

diskasidiskmaskin.

garaNti• Dennaproduktharengarantipå24beviljademånader.Dingaranti

ärgiltigomproduktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamålsomdenskapades.Dessutom,skallursprungsköpet(faktura,kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarensnamnochartikelnummerpåprodukten.

• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:www.service.tristar.eu

riktliNjEr för SkyddaNdE av miljöNDennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolenpå

apparaten,bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.

Sv

Raclette

30

Návod na použití

Vážený zákazníku,

Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodržovat, budete mít záruku vynikajícího výsledku, ušetří vám to čas a vyhnete se potížím. Doufáme, že vám používání tohoto zařízení přinese mnoho potěšení.

BEzPEčNoStNí PokyNy• Přiignorováníbezpečnostníchpokynůnenívýrobceodpovědnýza

případnápoškození• Nepoužívejtetentospotřebičspoškozenýmpřívodnímkabelem,

nebozástrčkou,nebopokudmáspotřebičporuchučibylnějakýmzpůsobempoškozen.Abysepředešlonebezpečí,ujistětese,žejepoškozenýkabelčizástrčkavyměněnaautorizovanýmtechnikem(*).Neopravujtetentospotřebičsami.

• Nikdyspotřebičnepřenášejtetaženímzapřívodníšňůruaujistětese,žesekabelnemůžezaseknout.

• Spotřebičmusíbýtumístěnnastabilnímarovnémpovrchu.• Nikdynenechávejtezapnutýspotřebičbezdozoru.• Tentospotřebičlzepoužítpouzevdomácnostizaúčelem,prokterýbyl

vyroben.• Proochranudětípřednebezpečímelektrickýchspotřebičůprosím

zajistěte,abyspotřebičnikdyneleželbezdozoru.Protobystemělivyhraditspotřebičimísto,kdenanějdětinemohoudosáhnout.Ujistětese,žekabelnenízavěšensměremdolů.

• Udržujtepřístrojakabelmimodosahudětímladších8let.

• Přístrojmohoupoužívatdětivevěku8letavýše,osobysomezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebobezpotřebnýchzkušenostíaznalostíbymělibýtpoddozorem.Dětisinesmíhrátsezařízením.Čištěníaúdržbunemohouvykonávatděti,kteréjsoumladší8letabezdozoru.

• Teplotapovrchů,kekterýmjepřístup,můžebýtpřiprovozuspotřebičevysoká.

• Tentospotřebičneníurčenktomu,abybylovládánpomocíexterníhočasovačenebooddělenéhosystémudálkovéhoovládání.

* Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní k provádění tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. V každém případě byste měli tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.

31

PoPiS SoučáStí 1. Základna2. On/offvypínačsIndikátoremnapájení3. Opékacíplotýnka4. Opékacípánvička

PøEd PrvNím Použitím• Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky,

ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe.• Pøedprvnímpoužitímtohotospotøebièeotøetevšechnyodnímatelné

souèástivlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtebrusnéèisticíprostøedky.• Spotøebièumístìtenarovnýastabilnípovrchazajistìteminimálnì

10cmvolnéhomístavjehookolí.Tentospotøebiènenívhodnýproumístìnídopolicenebokvenkovnímupoužívání.

• Doporučujeme,abystepodpřístrojnastůlpoložilipodložkuodolnouprotiteplu(tímnedojdekespálenístoluneboubrusu).

• Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtíuvedenénazaøízeníodpovídámístnímunapìtípøedzapojenímspotøebièe.Napìtí220V-240V50/60Hz).

• Stisknětehlavníspínač,abystepřístrojuvedlidoprovozu(rozsvítísekontrolka).

• Ponechtepřístrojserozehřátdodobu15tiaž30timinut.• Předtím,nežnadeskupoložítepotraviny,počkejte,ažsezahřeje.• Připrvnímpoužitísemůžeobjevitmírnýzápach.Jetozcelaběžné,

prosím,zajistětedostatečnouventilaci.Zápachjedočasnýavelmirychlezmizí.

Použití • Nadeskuapánvičkypoužijteolej.• Nepoužívejtenickovového,abystenepoškrábalinepřilnavýpovrch.• Kdyžpokládátepotravinynaplotýnku,zajistěte,abystejepravidelně

otáčeli.• Menšíkouskymasaa/neborybyseopékajírychlejinežvětšíkusy.• Nepropichujtemaso;díkytomuztrácíšťávuatímichuť.• Běhemvařeníbystemělijakékolivkouskymasa,kterénaplotýnce

zůstávají,okamžitěodstranit,abysenepřipekly.• Nikdynagrilovacídeskunedávejtemraženépotraviny,teplotníšokji

můžepoškodit.• Dodanépánvičkymohousloužitkopékánímasa,pokudjetence

nakrájené.• Běhempoužívánínikdynedávejtepánevnagrilovacídesku.Nikdy

nesahejterukamanahorkougrilovacídesku,spálítese.

cS

Raclette

1

2

34

32

èištìNí a údržBa• Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič

nevychladne.• Vytřetevnitřekikrajepřístrojepomocípapírovéutěrkyneboměkkého

hadříku.• Spotøebièèistìtevlhkýmhadøíkem.Nikdynepoužívejtehrubénebo

brusnéèisticíprostøedky,drátìnkuneboškrabku,cožbypoškodilospotøebiè.

• Nečistětevnitřekčipovrchpřístrojeabrazivníhoubičkouneboocelovouvlnou,jelikožtopoškodíkrycínátěr.

• Nikdynenamáèejtespotøebièdovodynebojinékapaliny.Tentospotøebiènenívhodnýkmytívmyèce.

záruka• Zárukanatentovýrobekje24měsíců.Zárukajeplatnátehdy,kdyžje

produktpoužívánvsouladusúčelem,pronějžbylvyroben.Navícbybělbýtdoloženoriginálnídoklad(fakturanebodokladokoupi),kdejeuvedenodatumnákupu,jménoprodejceaproduktovéčíslovýrobku.

• Propodrobnějšíinformaceozáruce,prosím,navštivtenašeservisníinternetovéstránky:www.service.tristar.eu

SměrNicE Pro ochraNu životNího ProStřEdíTentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendoběžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesenna

místo,kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tentosymbolnazařízení,vnávodukobsluzeanaobaluvásnatutodůležitouskutečnostupozorňuje.Materiálypoužiténatotozařízenílzerecyklovat.Recyklacípoužitýchdomácíchspotřebičůvýznamněpřispívátekochraněnašehoživotníhoprostředí.Proinformaciohledněsběrnéhomístaseobraťtenavašemístníúřady.

Návod na použití

33

Vážený zákazník,

Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržiavať, budete mať záruku vynikajúceho výsledku, ušetrí vám to čas a vyhnete sa komplikáciám. Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia.

BEzPEčNoStNé PokyNy• Vprípadeignorovaniabezpečnostnýchpokynovvýrobcanieje

zodpovednýzaprípadnépoškodenie.• Totozariadenienepoužívajtespoškodenýmprívodnýmkáblom

alebozástrčkou,alebopokiaľmázariadenieporuchučibolonejakýmspôsobompoškodené.Abysapredišlonebezpečenstvu,uistitesa,žejepoškodenýkábelčizástrčkavymenenáautorizovanýmtechnikom(*).Totozariadenieneopravujtesvojpomocne.

• Nikdyspotrebičneprenášejteťahanímzaprívodonúšnúruauistitesa,žesakábelnemôžezaseknúť.

• Zariadeniemusíbyťumiestnenénastabilnomarovnompovrchu.• Nikdynenechávajtezariadeniezapnutébezdozoru.• Totozariadeniesamôžepoužívaťibavdomácnostizaúčelom,naktorý

bolovyrobené.• Kvôliochranedetíprednebezpečenstvomspôsobenýmelektrickými

zariadeniami,prosím,zaistite,abyzariadenienikdynezostalobezdozoru.Vdôsledkutohojezariadeniupotrebnévyhradiťmiesto,kdenaňdetinemôžudočiahnuť.Uistitesa,žekábelniejezavesenýsmeromdolu.

• Prístrojaprívodnýkábeldržtemimodosahudetímladšíchako8rokov.• Prístrojmôžupoužívaťdetivovekuod8rokovavyššie,osoby

sobmedzenýmifyzickými,zmyslovýmialeboduševnýmischopnosťamialebobezpatričnýchskúsenostíaznalostí,pokiaľsupoddohľadomalebodostaliinštrukcietýkajúcesapoužitiaprístrojabezpečnýmspôsobomarozumieprípadnýmnebezpečenstvám.Detisanesmúhraťsospotrebičom.Čistenieaúdržbunesmúvykonávaťdeti,ktorésúmladšieako8rokovabezdozoru.

• Počasprevádzkyzariadeniamôžubyťteplotyprístupnýchpovrchovvysoké.

• Totozariadenieniejeurčenénato,abyfungovalosexternýmčasovačom,aleboovládanépomocousystémudiaľkovéhoovládania.

* Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovozcu či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k vykonávaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom prípade by ste mali tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.

Sk

Raclette

34

PoPiS SúčaStí1. Podstavec2. On/offvypínačsindikátoromnapájania3. Grilovaciaplatňa4. Grilovaciapanvička

PrEd Prvým Použitím • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte

nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko.• Predprvýmpoužitímzariadeniautritevšetkyvyberateľnédielyvlhkou

handričkou.Nikdynepoužívajtedrsnévýrobky.• Zariadenieumiestnitenarovnústabilnúplochu,pričomdbajtena

to,abyokolozariadeniazostalvoľnýpriestorminimálne10cm.Totozariadeniesanesmieinštalovaťdoskrinkyanisanesmiepoužívaťvexteriéri.

• Medzistôlazariadeniesaodporúčapoložiťtepluodolnýmateriál(abysapredišlospáleniustolaaleboobrusu).

• Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojenímzariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariadenízodpovedánapätiusiete.Napätie220V-240V50/60Hz).

• Zariadeniezapnitestlačenímvypínača(kontrolnésvetlosarozsvieti).• Zariadenienechajtepredhrievať15minúťažpolhodinu.• Počkajte,kýmsaplatňazohreje,ažpotomnaňupoložtepotraviny.• Priprvomzapnutízariadeniasamôžeobjaviťmiernyzápach.Ideo

normálnyjav,zabezpečte,prosím,dostatočnúventiláciu.Zápachjedočasnýaveľmirýchlozmizne.

PoužívaNiE • Platňuapanvičkypotriteolejom.• Nepoužívajtekovovénáradie,abysapredišlopoškodeniunelepivého

povrchu.• Priopekanípotravínnaplatnidbajtenato,abysteichpravidelne

otáčali.• Malékúskymäsaa/aleborýbsaopečúrýchlejšieakoveľkékúsky.• Mäsoneprepichujte;vytieklabyznehošťavaastratilobysvojuchuť.• Popečeníjepotrebnézplatneokamžiteodstrániťvšetkyzvyšnékúsky

potravín,abysapredišloichprilepeniunaplatňu.• Nagrilovaciuplatňunikdynedávajtezmrazenépotraviny,tepelnýšok

bymoholplatňupoškodiť.• Panvičkysamôžupoužívaťajnapečeniemäsa,akjenakrájané

natenko.• Počaspoužívaniazariadeniapanvičkynikdynedávajtenavrch

grilovacejplatne.Teplúgrilovaciuplatňunikdynechytajterukami,mohlibystesapopáliť.

Návod na použitie

1

2

34

35

čiStENiE a údržBa• Predčistenímodpojtezariadenieodelektrickejsieteapočkajte,kým

vychladne.• Vnútroaokrajezariadeniautritepapierovouutierkoualebojemnou

handričkou.• Zariadenieočistitevlhkouhandričkou.Nikdynepoužívajteostréa

drsnéčistiaceprostriedky,špongiuanidrôtenku,pretožebymohlodôjsťkpoškodeniuzariadenia.

• Vnútornýanivonkajšípovrchnečistitežiadnymidrsnýmišpongiamianioceľovýmidrôtenkami,pretožebymohlipoškodiťpovrch.

• Zariadenienikdyneponárajtedovodyanidožiadnejinejtekutiny.Zariadeniesanesmieumývaťvumývačkeriadu.

záruka• Tentovýrobokjesozárukouna24mesiacov.Vašazárukajeplatná,

akjevýrobokpoužívanýpodľaavsúladesinštrukciamianaúčely,naktorébolvyrobený.Anavyše,originálnynákup(faktúra,účtenka,predajnýpokladničnýblokalebopotvrdenieonákupe

• Kvôlidetailnýmapodrobnýmpodmienkamzáruky,prosímeviďnašaservisnáwebovástránka:www.service.tristar.eu

SmErNicE o ochraNE životNého ProStrEdiaTotozariadeniesanakonciživotnostinesmielikvidovaťsbežnýmkomunálnymodpadom,alemusísazaniesťnamiesto,

kdesarecyklujúelektrickézariadeniaaspotrebnáelektronika.Tentosymbolnazariadení,vnávodenaobsluhuanaobalevásnatútodôležitúskutočnosťupozorňuje.Materiálypoužiténatotozariadeniejemožnérecyklovať.Recyklácioupoužitýchdomácichspotrebičovvýznamneprispievatekochraneživotnéhoprostredia.Informácieozbernommiestevámposkytnúmiestneúrady.

Sk

Raclette

Quality shouldn't be a luxury!

www.tristar.euTristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands

BP-2973SA-1123

RA-2992