proces

2
KAPITOLA PRVNÍ ZATČENÍ - ROZMLUVA S PANÍ GRUBACHOVOUPAK SLEČNA BÜRSTNEROVÁ PATRNĚ UČINIL NĚKDO na Josefa K. křivé udání, neboť byl, aniž se dopustil něčeho zlého, jednou ráno za- tčen. Kuchařka paní Grubachové, jeho bytné, která mu každý den ráno kolem osmé přinášela snídani, tentokrát nepřišla. To se ještě nikdy nestalo. Čekal ještě chvilku, viděl ze svého polštáře stařenu, která bydlela naproti a která ho teď zvědavě pozorovala, což u ní bylo zcela neobvyklé, potom však, udivený i hladový zároveň, za- zvonil. Ihned se ozvalo zaklepání a vešel muž, jehož zde v bytě ještě nikdy neviděl. Byl štíhlý, a přece statný, v při- léhavém černém oděvu, který všelijakými záhyby, kap- sami, sponami, knoflíky a páskem připomínal cestovní obleky, a vypadal proto obzvlášť prakticky, i když nebylo jasné, k čemu vlastně slouží. „Kdo jste?“ zeptal se K. a hned se napolo vztyčil v posteli. Muž však přesel otázku, jako by jeho zjev byl něco, co se prostě musí vzít na vědomí, a řekl jen: „Zvonil jste?“ „Ať mi Anna přinese snídani,“ řekl K. a pokoušel se zjistit, kdo vlastně je ten člověk, a to tak, že ho nejdřív mlčky pozoroval a přemý- šlel. Muž se však nevystavoval dlouho jeho pohledům, ale obrátil se ke dveřím, pootevřel je a řekl komusi, kdo patrně stál za nimi: „Chce, aby mu Anna přinesla sní- dani.“ Nato se ve vedlejším pokoji někdo krátce zasmál, 5

Upload: dob4

Post on 20-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Život se může někdy změnit doslovně z minuty na minutu. Tento pocit musel asi mít i velmi slušný a spořádaný bankovní úředník Josef K. Místo kuchařky se snídaní do jeho pokoje vstoupil úplně cizí muž a z místnosti vedle uslyšel neznámé hlasy. Když se rozhodl s nečekanou situací něco udělat, uslyšel šokující slova. „Jste přece zatčen.“ Proces je často označován za vrcholné dílo Franze Kafky. V tomto absurdním románu čtenář může prožít postupnou psychickou změnu člověka, který je drcen nemilosrdným soukolím státní mašinérie. Z dnešního pohledu vnímáme knihu nejen jako prorockou, ale i jednoznačně nadčasovou.

TRANSCRIPT

Page 1: Proces

KAPITOLA PRVNÍ

ZATČENÍ - ROZMLUVA S PANÍ GRUBACHOVOUPAK SLEČNA BÜRSTNEROVÁ

PATRNĚ UČINIL NĚKDO na Josefa K. křivé udání,neboť byl, aniž se dopustil něčeho zlého, jednou ráno za-tčen. Kuchařka paní Grubachové, jeho bytné, která mukaždý den ráno kolem osmé přinášela snídani, tentokrátnepřišla. To se ještě nikdy nestalo. Čekal ještě chvilku,viděl ze svého polštáře stařenu, která bydlela naprotia která ho teď zvědavě pozorovala, což u ní bylo zcelaneobvyklé, potom však, udivený i hladový zároveň, za-zvonil. Ihned se ozvalo zaklepání a vešel muž, jehož zdev bytě ještě nikdy neviděl. Byl štíhlý, a přece statný, v při-léhavém černém oděvu, který všelijakými záhyby, kap-sami, sponami, knoflíky a páskem připomínal cestovníobleky, a vypadal proto obzvlášť prakticky, i když nebylojasné, k čemu vlastně slouží. „Kdo jste?“ zeptal se K.a hned se napolo vztyčil v posteli. Muž však přeselotázku, jako by jeho zjev byl něco, co se prostě musí vzítna vědomí, a řekl jen: „Zvonil jste?“ „Ať mi Anna přinesesnídani,“ řekl K. a pokoušel se zjistit, kdo vlastně je tenčlověk, a to tak, že ho nejdřív mlčky pozoroval a přemý-šlel. Muž se však nevystavoval dlouho jeho pohledům,ale obrátil se ke dveřím, pootevřel je a řekl komusi, kdopatrně stál za nimi: „Chce, aby mu Anna přinesla sní-dani.“ Nato se ve vedlejším pokoji někdo krátce zasmál,

5

Page 2: Proces

podle zvuku se nedalo rozeznat, není-li to několik lidí.Ačkoli se tím ten cizí člověk nemohl dovědět nic, co bynevěděl už předtím, řekl přece K., jako by podával hlá-šení: „Není to možné.“ „To by ale bylo něco nového,“řekl K., vyskočil z postele a rychle si natáhl kalhoty. „Tose tedy podívám, co je to za lidi vedle v pokoji a jak mipaní Grubachová vysvětlí, že mě někdo takhle ruší.“Hned ho sice napadlo, že nebylo třeba, aby to říkal na-hlas, jaksi tím uznal, že ten cizí člověk má právo na něhodozírat, to však teď nepokládal za důležité. Přesto si toten cizí člověk v tomto smyslu vyložil, neboť řekl: „Ne-chcete tu raději zůstat?“ „Nechci tu ani zůstat, ani nechci,abyste se mnou mluvil, dokud se mi nepředstavíte.“ „My-sleli jsme to dobře,“ řekl cizí muž a sám teď otevřeldveře. Ve vedlejším pokoji, kam K. vstoupil pomaleji,než měl v úmyslu, to na první pohled vypadalo skoro do-cela stejně jako včera večer. Byl to obývací pokoj paníGrubachové, snad bylo v tom pokoji, přeplněném nábyt-kem, pokrývkami, porcelánem a fotografiemi, dneso něco víc místa než jindy; tím spíše to nebylo znát hned,neboť změna záležela hlavně v tom, že tu byl nějaký muž,který seděl s knihou u otevřeného okna a teď od nívzhlédl. „Měl jste zůstat ve svém pokoji! Copak vám toFrantišek neřekl?“ „A co vlastně chcete?“ řekl K. a přelétlpohledem od nového známého k tomu člověku, který bylnazván Františkem a stál ve dveřích, a pak zase zpátky.Otevřeným oknem bylo zas vidět stařenu, jež s opravdustařeckou zvědavostí přistoupila k oknu, které teď bylonaproti, aby všechno viděla i nadále. „Ale teď povím paníGrubachové —“ řekl K., pohnul se, jako by se odpoutával

6