prijev oz robe, putnika i prtljage ä(/-(=1,& om · 2019-03-12 · prijev oz robe, putnika i...
TRANSCRIPT
PRIJEVOZ ROBE, PUTNIKA I
PRTLJAGE ŽELJEZNICOM
Organizacija željezničkog tržišta i izvori
prava
Odgovornost željezničkog prijevoznika za
putnike, prtljagu i robu
ORGANIZACIJA TRŽIŠTA
Željezničko tržište 1950-1990
Željeznički prijevoznik – nacionalni monopol
Državno vlasništvo (prijevozništvo + infrastruktura)
Gubitak tržišnog udjela u korist cestovnog prometa, gubici
Subvencije
Strateško i političko značenje
Prijevoz sirovina – tarife (vrijednost robe)
Povezivanje teritorija – stanovništvo – politički značaj Pretežito nacionalni prijevoz
Infrastruktura – prirodni monopol
= netržišno poslovanje, nema tržišne utakmice
Različiti tehničko-tehnološki standardi
Ujednačavanje (interoperabilnost) neisplativa
MODEL VERTIKALNE INTEGRACIJE
Upravljanje
infrastrukturom
Prijevoznička
djelatnost
Nacionalni ŽP
monopol
ZAHTJEVI PRAVA EU
Stvaranje Jedinstvenog tržišta željezničkih usluga u
EU
Tržišna utakmica, liberalizacija tržišta
Ukidanje nacionalnih monopola, ulazak stranih operatera
Jednaki, nediskriminacijski, transparentni uvjeti poslovanja
Ukidanje subvencija (čl. 107-109 UFEU)
Smanjivanje ovisnosti o nafti EU
Smanjivanje stakleničkih plinova za 60% do 2050.g.
Nema političke volje za provedbom reformi
1991: SMJERNICA 91/440/EEC
Podjela: Upravljanje infrastrukturom
Prijevoznička djelatnost
Obavezno: računovodstveno razdvajanje poslovnih područja prijevoza i infrastrukture (potpore)
Fakultativno: organizacijska i institucionalna podjela (spojena
društva - holding)
Pravo pristupa na infrastrukturu:
Pojedini ŽP u međunarodnom prijevozu: kombinirani prijevoz
Međunarodne grupacije: prijevoz putnika i tereta (zatvorena vrata u
tranzitu)
Neke države: značajno više od minimuma, liberalizacija
HR: Zakon o Hrvatskim željeznicama 1994, Zakon o željeznici 2013
1995-6: PRVI KORACI LIBERALIZACIJE
Direktiva 95/18 o licenciranju željezničkih operatera
Direktiva 95/19 o raspodjeli željezničkih infrastrukturnih kapaciteta i troškovima pristupa na trasu
Direktiva 96/48 o interoperabilnosti Transeuropske prometne mreže
velikih brzina
Bijela knjiga 1996: Strategija revitalizacije željeznica Zajednice
Zdravo financijsko okružje za operatere: prebacivanje dugova u
poslovno područje infrastrukture – potpore
Prijevozništvo na tržišnim osnovama = veća kvaliteta, manji troškovi
Razvoj PSO usluga: kontinuirana usluga putničkog prijevoza na
nerentabilnim prugama
2001: PRVI INFRASTRUKTURNI PAKET
Direktiva 2001/12 kojom se mijenja Direktiva 91/440 o razvoju željeznica
Zajednice
Direktiva 2001/13 kojom se mijenja Direktiva 95/18 o licenciranju
željezničkih operatera
Direktiva 2001/14 o raspodjeli željezničkih infrastrukturnih kapaciteta i nametanju pristojbi za uporabu željezničke infrastrukture te potvrdama o sigurnosti
Direktiva 2001/16 o interoperabilnosti transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava
Bijela knjiga 2001: Europska prometna politika za 2010: vrijeme za odluku
Intermodalna preraspodjela: s ceste na željeznicu
SITUACIJA NAKON 91/440 I 2001/12
Vrsta prijevoza Ovlaštenik Vrsta pristupa
Teret na prugama TEN-
T
Pojedini ŽP Liberalizirano
Kombinirani prijevoz Pojedini ŽP Liberalizirano
Ostale pruge EU Međunarodne grupacije Prijevoz u matičnim
državama, tranzit u
ostalima
Prijevoz putnika Međunarodne grupacije Prijevoz u matičnim
državama, tranzit u
ostalima
2004: DRUGI INFRASTRUKTURNI PAKET
Direktiva 2004/51 kojom se mijenja Direktiva 91/440 o razvoju
željeznica Zajednice
Direktiva 2004/49 o sigurnosti na željeznicama Zajednice kojom se mijenja Direktiva 95/18 o licenciranju željezničkih poduzetnika i Direktiva 2001/14 o raspodjeli željezničkih infrastrukturnih kapaciteta i nametanju pristojbi za uporabu željezničke infrastrukture te potvrdama o sigurnosti
Direktiva 2004/50 kojom se mijenja Direktiva 96/48 o interoperabilnosti transeuropskog sustava pruga velikih brzina i Direktiva 2001/16 o interoperabilnosti transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava
Daljnji razvoj kvalitete usluge željezničkog prijevoza
2007: Treći željeznički paket
Direktiva 2007/59 o certificiranju strojovođa lokomotiva i vlakova na željezničkoj mreži Zajednice
Direktiva 2007/58 kojom se mijenja Direktiva 91/440 o razvoju željeznica Zajednice i Direktiva 2001/14 o raspodjeli željezničkih infrastrukturnih kapaciteta i nametanju pristojbi za uporabu željezničke infrastrukture te potvrdama o sigurnosti
Uredba 1371/2007 o pravima i obvezama putnika u željezničkom prometu
Harmonizacija prava u RH: Zakon o željeznici 2013, NN 94/13, 148/13
Zakon o podjeli trgovačkog društva HŽ – Hrvatske željeznice d.o.o., NN 153/05
Zakon o sigurnosti i interoperabilnosti željezničkog sustava NN 82/13, 18/15, 110/15
Zakon o Agenciji za regulaciju tržišta željezničkih usluga, NN 79/07, 75/09, 61/11
STANJE LIBERALIZACIJE NAKON 3. ŽP
Vrsta prijevoza Ovlaštenik Vrsta pristupa
Prijevoz ROBE
- Domaći i međunarodni- Željeznički prijevoznik
Zajednice
Liberalizirano: 2007 g.
Prijevoz PUTNIKA
- Međunarodni - Željeznički prijevoznik
Zajednice
Liberalizirano: 1.1.2010.
Prijevoz PUTNIKA
- Domaći (kabotaža) - Željeznički prijevoznik
Zajednice
NIJE LIBERALIZIRANO
(12/2019 g.)
2016: Četvrti željeznički paket - ciljevi
4 glavna cilja:
Koherentan i jednostavan sustav odobrenja i dozvola
Cilj paketa je smanjiti administrativne troškove za željezničke kompanije i olakšati novim operatorima ulazak na tržište. Europska agencija za željeznice (ERA) postaje jedinstveno mjesto izdavanja potvrda za vozila i potvrda o sigurnosti za operatore.
Učinkovita struktura Jačanje uloge upravitelja infrastrukture: osiguravanje potpune operativne i
financijske samostalnosti od operatora željezničkog prometa. Upravitelji infrastrukture bi također kontrolirali sva područja ključna za željezničku mrežu, poput planiranja infrastrukture, vozni red, svakodobne aktivnosti i održavanje
Liberalizacija domaćeg prijevoza putnika od
prosinca 2019. g. Prijevoznici će moći a) pružiti konkuretne usluge, poput nove linije
putničkog prijevoza na određenoj ruti ili b) sudjelovati na natječaju za uslugu javnog željezničkog prijevoza (PSO) putem ugovora o javnoj usluzi (PSC) koji postaje obvezan u EU.
Zadržavanje kvalificirane i obučene radne snage
Prepoznata je važnost privlačenja kompetentnog i motiviranog osoblja i radne snage na željznicu. Naročito, DČ mogu bolje zaštiti radnike kada se PSC prenose na novog ugovaratelja..
4. ŽELJEZNIČKI PAKET - PROPISI
Regulation (EU) 2016/2337 of the European Parliament and of the
Council of 14 December 2016 repealing Regulation (EEC) No
1192/69 of the Council on common rules for the normalisation of the
accounts of railway undertakings
Regulation (EU) 2016/2338 of the European Parliament and of the
Council of 14 December 2016 amending Regulation (EC) No
1370/2007 concerning the opening of the market for domestic
passenger transport services by rail
Regulation (EU) 2016/796 of the European Parliament and of the
Council of 11 May 2016 on the European Union Agency for
Railways and repealing Regulation (EC) No 881/2004
Directive (EU) 2016/797 of the European Parliament and of the
Council of 11 May 2016 on the interoperability of the rail system
within the European Union
Directive (EU) 2016/798 of the European Parliament and of the
Council of 11 May 2016 on railway safety
Directive (EU) 2016/2370 of the European Parliament and of the
Council of 14 December 2016 amending Directive 2012/34/EU as
regards the opening of the market for domestic passenger transport
services by rail and the governance of the railway infrastructure
REZULTAT
ŽP 1
Model horizontalne integracije željezničkog
poduzetništva
HŽ- Infrastruktura d.o.o.
UPRAVITELJ
INFRASTRUKTURE -Dodjela infrastrukturnog
- kapaciteta -
REGULATOR
TRŽIŠTA HAKOM
ŽP 2
ŽP
Agencija za sigurnost
željezničkog prometa -Potvrde o sigurnosti –
Ministarstvo mora, prometa i
infrastrukture RH
Uprava za željeznički promet
-Dozvola za obavljanje usluga
ŽP -Dozvola za upravljanje ŽI
UGOVOR O PRIJEVOZU
PUTNIKA I PRTLJAGE
ŽELJEZNICOM
IZVORI PRAVA
Međunarodni prijevoz: Convention concerning International Carriage
by Rail (COTIF), 1999.
Appendix A : CIV (Uniform Rules concerning the Contract of
International Carriage of Passengers by Rail)
Appendix B: CIM (Uniform Rules concerning the Contract of
International Carriage of Goods by Rail)
Domaći prijevoz: Zakon o ugovorima o prijevozu u željezničkom
prometu, NN 87/96 (lex specialis)
Zakon o obveznim odnosima – ugovor o prijevozu
(lex generalis)
IZVORI ŽELJEZNIČKOG PRIJEVOZNOG PRAVA II
• Međunarodni
Međunarodna organizacija za međunarodne prijevoze
željeznicom (OTIF)
Konvencija o međunarodnom željezničkom prijevozu
(COTIF) od 9.5.1980. u verziji Protokola o izmjenama od
3.6.1999. (COTIF ’99; RH stranka, NN MU 12/2000, 4/2006)
Organizacija za suradnju željeznica
Sporazum o međunarodnom željezničkom robnom
prometu (SMGS), 1951. (stranke Rusija, Kina, Mongolija,
NDR Koreja, Vijetnam, istočnoeuropske države) 20
IZVORI ŽELJEZNIČKOG PRIJEVOZNOG PRAVA III
• COTIF 99 – Struktura:
Osnovni tekst (definicije, struktura i financiranje OTIF-a, rješavanje sporova, postupak izmjene COTIF-a, završne odredbe)
Protokol o imunitetu OTIF-a
Jedinstvena pravila o ugovoru o međunarodnom prijevozu putnika željeznicom (CIV – Dodatak A COTIF-u; CIV/COTIF)
Jedinstvena pravila o ugovoru o međunarodnom prijevozu robe željeznicom (CIM – Dodatak B COTIF-u; CIM/COTIF)
Pravilnik o međunarodnom prijevozu opasne robe željeznicom (RID – Dodatak C COTIF-u; RID/COTIF)
Jedinstvena pravila o ugovorima o korištenju vozila u međunarodnom željezničkom prometu (CUV – Dodatak D COTIF-u; CUV/COTIF)
Jedinstvena pravila o ugovoru o korištenju infrastrukture u međunarodnom željezničkom prometu (CUI, Dodatak E COTIF-u; CUI/COTIF)
Jedinstvena pravila o vrednovanju tehničkih standarda i prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa primjenjivih na željeznička sredstva namijenjena korištenju u međunarodnom prometu (APTU – Dodatak F COTIF-u; APTU/COTIF)
Jedinstvena pravila o tehničkom odobrenju za prihvatljivost tehničkih sredstava namijenjenih za korištenje u međunarodnom prometu (ATMF – Dodatak G COTIF-u, ATMF/COTIF)
21
IZVORI ŽELJEZNIČKOG PRIJEVOZNOG PRAVA IV
• Pravo EU (izbor):
Uredba (EZ) 1371/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23.10.2007. o pravima i obvezama putnika u željezničkom prometu (s Prilogom 1 – odredbe CIV/COTIF o sklapanju i izvršavanju ugovora o prijevozu putnika i prtljage, odgovornosti prijevoznika za putnike i prtljagu, odgovornosti putnika, ostvarivanje prava na naknadu štete, odnosi između prijevoznika koji su sudjelovali u sklapanju/izvršenju ugovora o prijevozu; s Prilogom 2 – Obavijesti koje prijevoznici i prodavači karata moraju pružiti putniku)
• Primjena od 3.12.2009. na prijevoz u EU od strane prijevoznika koji ima dozvolu za obavljanje usluga prijevoza u skladu s Direktivom 95/18/EZ (moguće vremenski ograničeno izuzeće za domaći prijevoz i prijevoz kod kojega se značajan dio (uključujući i zaustavljanje) obavlja izvan EU; trajno izuzeće za gradski, prigradski i regionalni prijevoz)
Direktiva 2008/68 Europskog parlamenta i Vijeća o prijevozu opasne robe u kopnenom prometu (cesta, željeznica, unutarnja plovidba - “kompilacija” ADR, RID/COTIF I ADN)
IZVORI ŽELJEZNIČKOG PRIJEVOZNOG PRAVA (DONESENI POD OKRIVLJEM OTIF) IZRAVNO (PRIJEVOZ PUTNIKA) ILI NEIZRAVNO (PRIJEVOZ ROBE) POSTAJU PRIMJENJIVO PRAVO ZA EU PRIJEVOZE
22
UNIFIKACIJA PRAVA
znatno teža međunarodna unifikacija
značaj zaštićenog dobra
razlike u nacionalnim pravima, otežana ratifikacija
nemoguć konsenzus o temeljnim teoretskim i materijalnim pitanjima
metoda unifikacije raznih verzija CIV-a:
unifikacija samo nespornih pitanja
upućivanje na nacionalno pravo u ostalom
REZULTAT
Sporna pitanja:
Konvencijski (COTIF – CIV) minimum
+
nacionalni zakon maksimum
IZVOR OBVEZE sporno – usporena međunar. unifikacija
UGOVOR O PRIJEVOZU povreda sporedne
ugovorne prestacije
(očuvanje tjelesnog integriteta putnika)
IZVANUGOVORNA ODGOVORNOST
GRAĚANSKI DELIKT prometna nezgoda
PITANJE TEMELJA ODGOVORNOSTI !
PRETPOSTAVLJENA KRIVNJA OBJEKTIVNA ODGOVORNOST (većina pravnih poredaka)
Temelj odgovornosti
Objektivna (kauzalna) odgovornost
COTIF, ZUŽP
Povreda ugovorne prestacije
Relativni kauzalitet
egzoneracijski razlozi – numerus clausus
Pitanje solidarne odgovornosti više prijevoznika
objektivna odg. – samo ugovorni prijevoznik na
dionici štete i eventualni zamjenski prijevoznik
EGZONERACIJSKI RAZLOZI Događaj koji ne potječe iz pogona (izvanjskost),
neizbježan i čije posljedice željeznica nije mogla
spriječiti = VIŠA SILA (germanski koncept) Doprinos oštećenika nastanku štete
ponašanje treće osobe koje prijevoznik, uz upotrebu
dužne pažnje nije mogao izbjeći PRAVNA FIKCIJA: ne odnosi se na upravitelja infrastrukture;
razlog-liberalizacija tržišta!
OPSEG NAKNADE ŠTETE najspornije pitanje obzirom na razlike nacionalnih
pravnih poredaka
materijalne
štete
povreda prava
osobnosti
restitutio in
integrum
CIV (garantirani minimum)
CIV, AKO JE MOGUĆE PO NACIONALNOM PRAVU
nacionalno pravo
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
175.000 SDR
+
PREKO 175.000
UKUPNA DOKAZIVA
ŠTETA
UGOVORI O PRIJEVOZU PUTNIKA I PRTLJAGE ŽELJEZNICOM (PREMA CIV/COTIF)
ODGOVORNOST PRIJEVOZNIKA ZA PUTNIKE CONT.
• Opseg i visina odgovornosti
a) Šteta vezana uz smrt, posebno transport tijela i pogrebni troškovi
b)Troškovi obveznog uzdržavanja uvijek a neobveznog ako je to predviđeno
nacionalnim pravom
c) Troškovi liječenja i transporta
d)Naknada za financijske gubitke zbog potpune ili djelomične radne
nesposobnosti (izgubljena zarada) te povećanih potreba
e) Druge vrste šteta ako je to predviđeno nacionalnim pravom
Granica odgovornosti po putniku određuje se nacionalnim pravom, ali se ta
granica neće primjenjivati ako je niža od 175 000 SDR (tada će se primijeniti ovaj
navedeni iznos ograničenja)
Obvezno osiguranje odgovornosti prijevoznika i predujam od 21.000 EUR
(Uredba 1371/2007)
• Zakašnjenje: razumni troškovi smještaja i obavješćivanja osoba koje čekaju
putnike a druge vrste šteta sukladno nacionalnom pravu - EU Uredba 1371/2007
30
UGOVORI O PRIJEVOZU PUTNIKA I PRTLJAGE ŽELJEZNICOM (PREMA
CIV/COTIF) CONT
Na što valja paziti da se prava ne izgube?
• Podnijeti obavijest o nezgodi koja je dovela do STOP u roku od
godine dana od saznanja za štetu (inače se u pravilu gasi pravo na
pokretanje postupka);
• Rokovi zastare (za putnika tri godine od nezgode; za druge osobe tri
godine nakon smrti putnika uz maksimum od pet godina nakon
nezgode); za ostale tražbine jedna godina, odnosno dvije u slučaju
kvalificirane krivnje prijevoznika
Nadležan sud: sud države stranke prema sporazumu stranaka i sud
države stranke glavnog poslovnog mjesta tuženika, odnosno mjesta
podružnice ili agencije preko koje je ugovor sklopljen 31
ZUŽP
Nema odredaba o opsegu šteta
Nema odredaba o ograničenju
odgovornosti prijevoznika
Sudska praksa:
iznosi za invaliditet daleko niži od COTIF
minimuma (55.000 SDR)
PRIMJENA ZOO SUDSKA PRAKSA
UREDBA EC 1371/2007 O PRAVIMA PUTNIKA U ŽP
Sveobuhvatno uređenje prava putnika
Informiranje, sklapanje ugovora, izdavanje
putne karte
Odgovornost prijevoznika za putnike i prtljagu
Anex I – Odredbe COTIF – CIV o odgovornosti
prijevoznika za smrt i tjelesne povrede i
zakašnjenje
Prava putnika smanjene pokretljivosti i
posebnih potreba
Praćenje kvalitete usluge, upravljanje rizicima
UGOVOR O
PRIJEVOZU ROBE
ŽELJEZNICOM
Međunarodni prijevoz Domaći prijevoz
COTIF 1999 Zakon o ugovorima o
prijevozu u
željezničkom prometu 1996. (ZUPŽ)
UGOVOR O PRIJEVOZU ROBE ŽELJEZNICOM (PREMA CIM/COTIF)
• Primjena CIM/COTIF : - međunarodni prijevoz:
za svaki ugovor o prijevozu robe uz naknadu kad je mjesto preuzimanja robe i mjesto određeno za isporuku u različitim državama strankama (kumulativna obvezanost CIM/COTIF-om), bez obzira na mjesto poslovanja i nacionalnost strana u ugovoru o prijevozu
za ugovore o željezničkom prijevozu robe uz naknadu, kad se mjesto preuzimanja robe i mjesto određeno za isporuku nalaze u različitim državama članicama, od kojih je barem jedna država članica (alternativna obvezanost CIM/COTIF-om), a strane u ugovoru su suglasne da ugovor podliježe CIM/COTIF-u
kad međunarodni prijevoz koji je predmet samo jednog ugovora, uključuje cestovni ili riječni prijevoz u unutrašnjem prometu države članice, kao dodatak pograničnom željezničkom prijevozu, primjenjuju se CIM/COTIF
kad međunarodni prijevoz koji je predmet samo jednog ugovora o prijevozu uključuje pomorski ili pogranični riječni prijevoz kao dodatak željezničkom prijevozu, CIM/COTIF se primjenjuje ako se pomorski ili riječni prijevoz obavlja na uslugama koje su uključene u popis usluga predviđen u CIM/COTIF
36
UGOVOR O PRIJEVOZU: COTIF
1980.
- STANJE PRIJE LIBERALIZACIJE -
Ugovor o prijevozu: REALAN
Prijevozni dokumenti (TL, putna karta)
obvezno izdavanje, uniformnost
Zakonska obveza prevoženja
ZUPŽ !
COTIF 1999. - STANJE POSLIJE LIBERALIZACIJE-
Ugovor: KONSENZUALAN
Teretni list:
dokaz o sklopljenom ugovoru
fakultativno izdavanje (zahtjev)
slobodan sadržaj, forma (preporuka uniformnosti)
Nema obveze prevoženja Neusklađenost domaćeg i međunarodnog prava: pravna narav ugovora!
VRSTE ŠTETA ZA KOJE PRIJEVOZNIK
ODGOVARA
1. krivnja imatelja prava / nalog;
2. mana robe
3. okolnosti koje prijevoznik nije mogao izbjeći i čije posljedice nije mogao spriječiti
1. prijevoz otvorenim vagonima 2. nedostatak / greška ambalaže za robu koja
treba biti pakirana
3. utovar pošiljatelj / istovar primatelj
4. priroda robe koja ju posebno izlaže šteti 5. neispravan, netočan, nepotpun broj ili opis
koleta
6. prijevoz živih životinja 7. roba s pratnjom – rizik kojeg je pratitelj trebao
otkloniti
COTIF ’80
“culpa lata
dolo equiparatur”; ZUPŽ
COTIF ’99
(potrebna
svijest o
nepažljivom ponašanju)
UGOVOR O PRIJEVOZU ROBE ŽELJEZNICOM
(PREMA CIM/COTIF)
• Podnošenje zahtjeva za naknadu štete
• Važnost prigovora na manjkavo stanje ili količinu robe
odnosno zbog zakašnjenja (odmah a najkasnije u roku od 7 dana za štete na robi odnosno 60 dana za zakašnjenje); u suprotnom se, u pravilu, gasi pravo na tužbu
Aktivno legitimiran jesu pošiljatelj do trenutka kada primatelj preuzme teretni list, ili robu ili je primatelj
već od izdavanja teretnog lista ovlašten ostvarivati prava protiv prijevoznika
Pasivno legitimirani: prvi prijevoznik, posljednji
prijevoznik, uzastopni prijevoznik naveden u teretnom
listu, prijevoznik na čijem dijelu puta je nastala šteta; prijevoznik kojem je plaćena vozarina
47
UGOVOR O PRIJEVOZU ROBE ŽELJEZNICOM (PREMA CIM/COTIF) V
• Zastarni rok: 1 godina (u taksativno navedenim
iznimnim slučajevima dvije godine) računajući od
dana kada je roba predana primatelju odnosno, u
slučaju gubitka, od tridesetog dana nakon proteka
dostavnog roka.
• Nadležan sud:
Države Stranke prema sporazumu stranaka
Države trajnog boravišta tuženika, njegovog glavnog
mjesta poslovanja odnosno države u kojoj je agencija
ili podružnica preko koje je ugovor sklopljen
Države u kojoj je prijevoznik preuzeo robu ili u kojoj
je mjesto isporuke robe 48
ODREDBE ZUPŽP O PRIJEVOZU ROBE
• Koncipiran na osnovi COTIF 1980. bez uvažavanja
promjena koje je donio Protokol iz 1999. /ugovor je
formalan i realan; drugačija stilizacija posebnih
opasnosti; zastarjelo normiranje ponašanja prijevoznika zbog kojeg gubi pravo ograničenja
odgovornosti (već krajnja nepažnja); nepoznavanje
instituta deklaracije veće vrijednosti .../
• Prenisko ograničenje odgovornosti:
2 kn/kg izgubljene odnosno oštećene robe
Dvostruka vozarina za zakašnjenje
• POTREBNA TEMELJITA NOVELA ZAKONA 49