pregão23_2012 fnde

60
POSITIVO MASTER D365 Manual de Instalação e Operação

Upload: christiano-cabreira

Post on 31-Dec-2015

306 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

POSITIVO MASTER D365Manual de Instalação e Operação

2

3

SUMÁRIO

Instalando o microcomputador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1 . Conectando mouse e teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

2 . Conectando o monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3 . Conectando o cabo de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4 . Especificações elétricas da fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

5 . Dimensões do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6 . Placa-mãe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6 .1 . Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6 .2 . Memórias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6 .3 . Configurando o BIOS do Positivo Master D365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6 .3 .1 . Acessando o Setup do BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6 .3 .2 . Selecionando outro dispositivo de Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6 .3 .3 . Removendo a mensagem de intrusão de chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7 . Configuração e uso do Linux Educacional 5 .0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7 .1 . Inicialização do Sistema Operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7 .2 . Fazendo o login no sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7 .3 . Configurações iniciais do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

7 .3 .1 . Configurando o roteador wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7 .3 .2 . Configurando os IPs do servidor e da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7 .4 . Configurando a conexão Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7 .4 .1 . Servidor Multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7 .4 .2 . Estação Multiterminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

8 . Gravador de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

9 . Capturando vídeo no Servidor Multimídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4

9 .1 . Conexão de um dispositivo de vídeo na placa de captura . . . . . . . . . . . . . . . . 28

9 .2 . Capturando um vídeo usando a Placa de Captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9 .3 . Reproduzindo um vídeo da placa de captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

9 .4 . Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

9 .4 .1 . Conectando um dispositivo de Vídeo na interface Firewire . . . . . . . . . . . . 39

9 .4 .2 . Capturando o vídeo através da interface Firewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

10 . Utilizando a Solução Multiterminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

11 . Solução de recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

11 .1 . Procedimento de Recuperação do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

11 .1 .1 . Fazendo uma cópia de segurança da licença do Userful Multiplier . . . 43

11 .1 .2 Restaurando a licença do Userful na Estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

11 .2 Recuperação do sistema usando o CD de Recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

11 .2 .1 . Alterando a senha do usuário do sistema de recuperação . . . . . . . . . . . . 52

Garantia e serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

5

InStalandO O MIcROcOMpUtadOR

1 . Conectando mouse e teclado Conecte o mouse e o teclado USB nas portas USB traseiras do equipamento localizadas ao lado da porta PS/2 .

Portas USB 2 .0 tipo A,localizadas no painel traseiro do gabinete .

Conector VGA da primeira estação .

Portas USB 2 .0 tipo A, localizadas no painel traseiro do gabinete .

2 . Conectando o monitor Conecte o cabo VGA que acompanha o monitor na respectiva saída do micro-computador, conforme indicado na figura .

Conexão do cabo VGA

Observação: para montar os microcomputadores com a Solução Multiterminal, favor consultar a cartilha de Remanejamento de terminais de acesso FndE pE 23/2012 para orientação de como conectar os equipamentos dos Terminais de Acesso (monitor, teclado, mouse e fone de ouvidos) .

6

3 . Conectando o cabo de força Conectar o cabo de alimentação na entrada da fonte .

Observação: Verifique se a rede elétrica está de acordo com a faixa de operação da fonte . Verifique também se a tomada possui aterramento para uma boa proteção elétrica doequipamento . Utilizar somente o cabo de alimentação fornecido com o computador .

4 . Especificações elétricas da fonte

Saídas DC

+3 .3V +5V +12V combinado -12V +5Vvsb Potência Total

13A 14A10A 0,3A 2A 180W

80W

• Frequências de operação: 50 a 60 Hz• Tensão de operação: Full range

5 . Dimensões do produto

CPU: L x A x P (180,6mm x 360,5mm x 379,6mm)

7

6 . Placa-mãe

A placa-mãe POS-EIB75CO foi desenvolvida para a linha de processadores de Terceira Geração da Intel e é baseada no chipset B75 . Suporta até 16GB de memória DDR3 PC12800, 1600MHz, non-ecc.

Placa-mãe Positivo, modelo POS-EIB75COVista Superior

8

Painel Traseiro

6 .1 . Especificações Técnicaspeças Especificações

Processador • Socket LGA1155 para processadores Intel® Sandy Bridge e Ivy Bridge

• DMI de 5 GT/s• Suporta Enhanced Intel® SpeedStep® Technology• Suporta tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0• Suporta processadores Intel® 22nm• Suporta Intel® 64

Chipset • Chipset Intel® B75 Express

Memória • Suporta 2 (dois) módulos DIMM de 1.5V DDR3 SDRAM unbuffered e non-ECC

• Suporta arquitetura de memória dual channel DDR3• Suporta memória DDR3 1600/1333/1066MHz (Expansível até 16GB)

Slots • 1 (um) slot PCI Express x16 v3.0• 1 (um) slot PCI Express x1 v2.0• 2 (dois) slots PCI 32-bit v2.3

Vídeo • Chip gráfico integrado ao processador Intel® HD Graphics 2500/4000 com suporte a DirectX11

Áudio • Áudio integrado no chip Realtek® ALC662 (6 canais)• Suporta High Definition Audio

LAN • 10/100/1000 Mbps Gigabit Ethernet• Integrado no chip Realtek 8111E• Suporta Wake-on-LAN (WoL) e PXE

9

Dispositivo de Segurança • Opcional módulo TPM v1.2 em slot específico

Conectores Conectores de I/O do pai-nel traseiro

• 1 x PS/2 Combo para teclado ou mouse• 1 x Porta para controladora gráfica tipo VGA• 1 x Porta para controladora gráfica tipo HDMI (opcional

DVI)• 4 x Portas USB 2.0• 2 x Portas USB 3.0• 1 x Porta RJ45• 3 x Conectores de áudio (Line in, Line out, Mic in)

Conectores Internos

• 1 x Conector para fonte de alimentação ATX 24 pinos• 1 x Conector de alimentação ATX 12V 4 pinos• 1 x Conector para cooler de CPU com controle de rotação• 1 x Conector para SYS_FAN • 1 x Conector para PWR_FAN• 1 x Conector para portas USB 2.0 (suporta até 2 portas) • 1 x Conector para portas USB 3.0 (suporta até 2 portas) • 2 x Conectores Serial ATA 3.0 Gb/s• 1 x Conector Serial ATA 6.0 Gb/s• 1 x Conector para sensor de intrusão do gabinete• 1 x Conector SPDIF-out• 1 x Conector ME_UNLOCK• 1 x Jumper para recuperação da BIOS (Clear CMOS)• 1 x Conector para painel de áudio frontal• 1 x Conector para painel frontal• 1 x Conector para speaker• 1 x Conector para porta serial DB9• 1 x Conector para porta paralela DB25

BIOS • Memória flash ROM de 64Mb• Possui a função “Plug & Play” que detecta os dispositivos

periféricos e placas de expansão automaticamente• BIOS multi-linguagem (inglês/português)• Capacidade de habilitar/desabilitar as portas USBs, serial

e paralela• Registro de número de série e patrimônio• Suporte a ACPI 3.0 com funções de economia de energia• Compatível com EPA – Energy Star• Função Desktop Management Interface (DMI 2.0) que

grava as especificações do sistema no BIOS

Dimensões • 244 cm(L) x 200 cm(C), formato Micro-ATX

1 Modelo da controladora gráfico varia de acordo com o processador utilizado

2 Um sistema operacional de 64bits é necessário para o equipamento suportar 4GB ou mais

10

6 .2 . Memórias

Esta placa mãe suporta somente módulos de memórias do tipo DDR3 .

A figura ilustra a localização dos bancos de memória DDR3 .

Importante: Sempre instale memórias com a mesma latência CAS . Para otimizar a compatibilidade é recomendável utilizar memórias de um mesmo fabricante .

Instalando as memórias:1 . Pressione as travas do suporte para fora como mostra a figura .2 . Alinhe a memória no banco através do chanfro na memória com o suporte .3 . Firmemente pressione a memória para baixo até que as travas fechem e a memó-ria esteja devidamente encaixada .Observação: Para instalar as memórias em dual channel, instale duas memórias iguais nos slots de mesma cor .

11

Removendo a memória1 . Simultaneamente pressione as travas para baixo para destravar a memória .2 . Remova a memória do banco .

6 .3 . Configurando o BIOS do Positivo Master D365

6 .3 .1 . Acessando o Setup do BIOS

Para acessar o setup do BIOS, pressione a tecla dEl na inicialização do computador . Ao solicitar a senha, digite a senha padrão 232012 .

6 .3 .2 . Selecionando outro dispositivo de Boot

Para selecionar outro dispositivo de boot, como o gravador de DVD ou um pendrive, pressione a tecla F11 na inicialização do computador . Ao solicitar a senha, digite a senha padrão “232012”. Selecione o dispositivo de boot e pressione a tecla EntER .

12

6 .3 .3 . Removendo a mensagem de intrusão de chassis

Se o gabinete for aberto, deverá aparecer a mensagem abaixo na inicialização do computador:

Your computer case had been openedpress any key to enter setup

Aguarde o término dos beeps e pressione qualquer tecla para entrar no setup . Ao entrar no setup do BIOS, siga as instruções abaixo para limpar o evento de intrusão de gabinete e rearmar o sensor de intrusão . Antes de executar o procedimento abaixo, o gabinete deve estar fechado .

• Ao entrar no setup do BIOS, selecione a opção avançado;• No menu principal, selecione a opção chipset ponto Sul;• Em alerta do Gabinete aberto, selecione a opção “Limpar”;• Pressione a tecla F3 para salvar as alterações e reiniciar o computador .• Acesse o setup do BIOS novamente;• Ao entrar no setup do BIOS, selecione a opção avançado;• No menu principal, selecione a opção chipset ponto Sul;• Em alerta do Gabinete aberto, selecione a opção “Habilitado”;• Pressione F3 para salvar as alterações.

Após esse procedimento, a mensagem de intrusão do gabinete não deverá aparecer durante a inicialização do computador .

BIOS do Positivo Master D365

13

7 . Configuração e uso do Linux Educacional 5 .0

7 .1 . Inicialização do Sistema Operacional

Ao ligar o computador, o sistema operacional Linux Educacional 5 .0 deve inicializar . Ao finalizar o carregamento do sistema, deve aparecer a tela de cadastro da escola .

Nessa tela, pressione ENTER . Ao pressionar a tecla ENTER, deve aparecer a tela abaixo .

Nessa tela, deve-se inserir o INEP da escola . Caso não tenha o INEP, siga as instruções da tela e digite “quero digitar o INEP da minha escola depois”, pressione o botão OKe aguarde o término da inicialização do sistema .

14

7 .2 . Fazendo o login no sistema

Ao carregar o sistema operacional, deve aparecer a tela de login do usuário, conforme a figura abaixo .

Os usuário do sistema são:• aluno: o usuário aluno não possui senha .• professor: a senha desse usuário é “professor”.

Ainda existe um usuário com permissões de administrador . Esse usuário será utilizado para configurar o servidor e a estações do laboratório .• admin: a senha desse usuário é “admin”.

Observação: o Linux Educacional não possui senha do usuário “root”.

15

7 .3 . Configurações iniciais do sistema

Para iniciar as configurações do sistema, faça o login com o usuário admin . Na tela de login, clique com o mouse em Outro e digite o nome do usuário admin e pressione a tecla EntER .

Na próxima tela, digite a senha“admin” e pressione a tecla ENTER.

16

Ao fazer o login, deve aparecer a tela padrão do sistema:

7 .3 .1 . Configurando o roteador wireless

Para configurar o roteador, abra o navegador Firefox, localizado no canto inferior

esquerdo da Área de Trabalho .

17

Acesse a interface web do roteador . Por padrão, o IP do roteador é 192.168.1.1; o login é admin e a senha é pro232012 .

18

Por padrão, a configuração do roteador será feita na interface em português . Altere o idioma, se necessário .

O roteador já está com a configuração da rede sem fio pré-definida . Mas é recomendado verificar se a configuração está correta . Para isso acesse a opção Wireless Básico e verifique se os campos SSId e país estão conforme a figura abaixo .

19

Acesse a opção Wireless Segurança e verifique se as informações de segurança estão conforme a figura abaixo .

Para verificar a senha da rede sem fio, clique no texto “clique aqui para mostrar”.

Deve abrir uma nova janela mostrando a senha

proinfourbano232012

Com isso é possível conferir os parâmetros da rede sem fio .

20

7 .3 .2 . Configurando os IPs do servidor e da impressora

Por definição do FNDE, o servidor e a impressora possuem IP fixos:• Servidor: 192.168.1.2• Impressora: 192.168.1.3

Para configurar esse IPs, faremos a configuração de DHCP estático no roteador. Para isso, acesse a opção Info do dispositivo dHcp e anote os endereços Mac do servidor e da impressora (copie e cole os endereços em algum editor de texto) .

Nome do Host Endereço de MAC Endereço de IP Expira em

EPSONE1E35F a4:ee:57:e1:e3:5F 192 .168 .1 .3 2 horas, 43 minutos, 29 segundos

LE5 28:10:7b:43:e2:aa 192 .168 .1 .11 20 horas, 47 minutos, 19 segundos

LE5 ec:a8:6b:27:80:44 192 .168 .1 .12 23 horas, 15 minutos, 26 segundos

server 1c:bd:b9:8a:38:13 192 .168 .1 .10 23 horas, 38 minutos, 50 segundos

Acesse a opção config avançadas lan e clique no botão adicionar entradas .

21

Digite o endereço MAC do servidor no campo “Endereço Mac:” e o IP no campo “Endereço Ip:” e clique em aplicar/Salvar .

Repita o processo para a impressora .

22

Observe que os endereços estão reservados para os respectivos endereços MAC .

Verifique no servidor a configuração da impressora se os IPs estão corretos . Para renovar a conexão, reinicie o servidor e desligue/liga a impressora .

7 .4 . Configurando a conexão Wireless

7 .4 .1 . Servidor Multimídia

No Servidor Multimídia, a conexão padrão de rede é a cabeada e a conexão de rede wireless fica desabilitada, conforme mostrado na figura abaixo .

Qualquer alteração na configuração de rede deve ser feita pelo usuário admin . Para habilitar a rede wireless, clique com o mouse no ícone do gerenciador de rede localizado na barra de tarefas e deslize com o mouse o botão para ativar a rede wireless .

23

Observe que aparece 1 teclado disponível para associação . Caso a conexão USB do terminal não tenha sido conectada ao microcomputador corretamente ou o teclado não tenha sido conectado ao monitor do terminal de acesso, aparecerá uma mensagem informando que existe 0 teclado disponível conectado ao microcomputador para a fazer a associação .

Caso o mouse não tenha sido conectado ao monitor do terminal de acesso, aparecerá uma mensagem solicitando para clicar no mouse conectado ao terminal do microcomputador para a fazer a associação .

24

Ao ativar a rede wireless, o servidor deve fazer a conexão no roteador wireless ADSL fornecido junto com o laboratório, conectando a rede “proinfo23”, que já está configurada no roteador, conforme mostrado na figura abaixo .

25

Se quiser fazer a conexão em outra rede wireless, clique no ícone do gerenciador de redes e selecione a rede wireless desejada . Ao clicar na rede wireless, deve aparecer a tela abaixo solicitando a autenticação da rede wireless . Digite a senha e clique no botão conectar .

Ao fazer a conexão com sucesso, aparecerá uma janela informativa na parte inferior da área de trabalho .

26

7 .4 .2 . Estação Multiterminal

Na estação multiterminal, o padrão da conexão wireless é se conectar automaticamente no roteador wireless ADSL fornecido com o laboratório . Qualquer alteração na configuração de rede deve ser feita pelo usuário admin . Se quiser fazer a conexão em outra rede wireless, clique no ícone do gerenciador de redes e selecione a rede wireless desejada .

27

Ao clicar na rede wireless, deve aparecer a tela abaixo solicitando a autenticação da rede wireless . Digite a senha e clique no botão conectar .

Ao fazer a conexão com sucesso, deve aparecer uma janela informativa na parte superior da área de trabalho .

28

Caso aparece a tela abaixo durante o processo de conexão ou desconexão da rede cabeada ou wireless, digite a senha “admin”, que é do usuário admin, e clique no botão autenticar .

8 . Gravador de CD/DVD

O computador Positivo Master D365 possui um gravador de CD e DVD instalado internamente no gabinete . Com esse dispositivo, é possível gravar arquivos, áudio e vídeo em um CD ou DVD gravável . Trata-se de uma unidade diferente da unidade de CD/DVD-ROM padrão, que pode somente ler e não grava arquivos em disco .

9 . Capturando vídeo no Servidor Multimídia

9 .1 . Conexão de um dispositivo de vídeo na placa de captura

Conecte um dispositivo de vídeo (como um DVD player ou uma câmera) na placa de captura, usando a entrada de áudio RCA e a entrada de vídeo RCA ou S-Video da placa de captura .

29

9 .2 . Capturando um vídeo usando a Placa de Captura

No Linux Educacional 5 .0 instalado no servidor multimídia, acesse o aplicativo VLC Captura de vídeo clicando em [lE] aplicativos Multimídia Vlc captura d...

30

Ao abrir o aplicativo, selecione a opção dispositivo de captura de vídeo composto ou dispositivo de captura S-Video e clique no botão OK .

Selecione o tipo de vídeo a ser capturado, conforme mostrado na figura abaixo, e clique em OK . O tipo de vídeo deve corresponder ao tipo de vídeo dispositivo de saída de vídeo utilizado . Os principais tipos são NTSC e PAL M .

31

O VLC deve abrir capturando o vídeo da placa de captura, conforme mostrado na figura abaixo .

32

Para ajustar os controles, clique no botão (Exibir opções detalhadas), selecione a aba controles do v4l2 e faça os ajustes de Brilho, Contraste, Saturação ou qualquer outro parâmetro do vídeo que está sendo capturado . Clique no botão Fechar para aplicar as modificações e fechar a janela ajustes e Efeitos .

33

Para ajustar o volume do microfone, clique no alto falante na barra de tarefas da

Área de Trabalho e selecione a opção configurações de som . Ao aparecer a janela abaixo, selecione a aba Entrada, verifique se o dispositivo para entrada de som: é o “2861 Estéreo analógico”, se o Conector é a “Entrada de Linha” e ajuste o volume da entrada de áudio em Volume de Saída . Feche a janela clicando no botão em forma de X no canto superior direito .

34

Para encerrar a captura do vídeo, clique no botão (parar a reprodução) e feche o VLC . O vídeo gravado estará disponível na pasta Vídeo, dentro da pasta do usuário, conforme mostrado na figura abaixo .

35

9 .3 . Reproduzindo um vídeo da placa de captura

Caso seja necessário somente reproduzir o vídeo que está sendo mostrado pelo dispositivo de vídeo, sem fazer a captura do vídeo, pode-se usar o VLC para fazer isso . Para acessá-lo, abra o VLC acessando lE aplicativos Multimedia Reprodutor através do menu disponível na barra de tarefas da Área de Trabalho .

Ao abrir o VLC, selecione no menu principal Mídia abrir dispositivo de captura.

36

Para fazer a captura de imagem da webcam, selecione a aba dispositivo de captura, selecione a opção “Video for Linux 2” em capture mode . Em Device selection, selecione “/dev/video1” (considerando que a placa de captura é o dispositivo de vídeo /dev/video1) em nome do dispositivo de vídeo, selecione “hw:1,0” em nome do dispositivo de áudio .

Observação: cada dispositivo de captura de imagem, como webcam e placa de captura, é reconhecido no linux como um dispositivo /dev/videoX, onde o primeiro dispositivo é o /dev/video0 e o segundo dispositivo é o /dev/video1 . Considerando que a webcam está sempre conectada ao servidor multimedia, o dispositivo da webcam será /dev/video0 e o dispositivo da placa de captura será /dev/video1 .

Para verificar qual é o dispositivo correto, utilize o aplicativo v4l-info, que deve ser executado em um terminal do linux, por exemplo o gnome-terminal .

Para executá-lo, pressione as teclas alt+F2, digite o comando gnome-terminal e pressione a tecla EntER . Ao acessar o terminal, digite o comando v4l-info /dev/video0 ou v4l-info /dev/video1 e verifique na linha driver qual é o tipo do driver do dispositivo:• se o driver for “em28xx” , o dispositivo é a placa de captura;• se o driver for “uvcvideo”, o dispositivo é a webcam.

37

Clique no botão advanced options . . .para configurar as outras opções de captura, conforme a janela abaixo:• Em Entrada, selecione o valor “1” para vídeo composto ou “2” para S-Vídeo;• Em largura, digite “640” e em altura digite “480”;• Não altere os valores nos outros parâmetros, apenas clique no botão OK para fechar esse janela e retornar a janela anterior .

38

Ao retornar para a janela abaixo, selecione o padrão de vídeo se necessário (para o padrão NTSC, não é necessário configurar essa opção) e clique em Reproduzir .O VLC deve abrir reproduzindo o vídeo da placa de captura, conforme mostrado na figura abaixo .

Para encerrar a reprodução do vídeo, clique no botão (parar a reprodução) e feche o VLC .

39

9 .4 . Firewire

9 .4 .1 . Conectando um dispositivo de Vídeo na interface Firewire

Para conectar um dispositivo de vídeo na interface Firewire do servidor multimídia, utilize um cabo firewire padrão de 6 pinos, conforme a figura abaixo

Juntamente com o servidor, é fornecido um cabo firewire padrão 6 pinos em uma extremidade e padrão 4 pinos na outra extremidade . Esse tipo de cabo é usualmente utilizado em filmadoras com interface Firewire .

Firewire de 6 pinos Firewire de 4 pinos

40

Conecte o dispositivo em uma das entradas Firewire disponível na parte traseira do computador .

9 .4 .2 . Capturando o vídeo através da interface Firewire

No Linux Educacional 5 .0 instalado no servidor multimídia, acesse o aplicativo VLC Captura de vídeo clicando em [lE] aplicativos Multimídia Kino .

Observação: se for executar o Kino a partir de um terminal, deve executar o comando aoss kino .

41

Ao abrir o Kino, selecione a aba capturar e observe o vídeo que está sendo reproduzido pela interface firewire, conforme mostrado na figura abaixo .

Esse vídeo ainda não está sendo salvo no computador . Para fazer a captura do

vídeo para o computador, clique no botão Capturar . O vídeo é salvo por padrão na pasta do usuario, com o nome captureXXX .dv, onde XXX é uma sequencia que inicia do 001 .

42

Para parar a captura do vídeo para o computador, clique no botão Parar . Para editar o vídeo, clique na aba Editar, conforme mostrado na figura abaixo .

Para exportar o vídeo, clique na aba Exportar, conforme mostrado na figura abaixo .

43

10 . Utilizando a Solução Multiterminal

Para orientações de como utilizar a Solução Multiterminal, favor consultar a cartilha de Remanejamento de terminais de acesso FndE pE/2012 .

11 . Solução de recuperação

11 .1 . Procedimento de Recuperação do Sistema

11 .1 .1 . Fazendo uma cópia de segurança da licença do Userful Multiplier

No Linux Educacional 5 .0 instalado na estação, faça o login com o usuário admin, usando a senha padrão “admin”. Acesso o centro de controle Userful, clicando no ícone da Área de Trabalho ou pelo menu lE Ferramentas do Sistema administração Userful centro de controle . Ao pedir a senha, digite a senha do usuário admin .

44

No menu principal do centro de controle, acesse a opção Operações do Sistema licenciamento e clique no botão cópia de Segurança .

Ao clicar nesse botão, deve aparecer uma janela solicitando para fazer o download do arquivo . Clique no botão download.

O arquivo será salvo na Área de Trabalho . Salve esse arquivo em uma pendrive, pois o mesmo será utilizado para restaurar a licença do Userful Multipler após a recuperação do sistema . Essa licença é valida somente para o computador do qual foi salvo . Se essa licença for instalada em outro computador, não vai funcionar .

45

11 .1 .2 . Restaurando a licença do Userful na Estação

No Linux Educacional 5 .0 instalado na estação, faça o login com o usuário admin, usando a senha padrão “admin”. Acesso o centro de controle Userful, clicando no ícone da Área de Trabalho ou pelo menu lE Ferramentas do Sistema administração Userful centro de controle .

Ao pedir a senha, digite a senha do usuário admin .

No menu principal do Centro de Controle, acesse a opção Operações do Sistema licenciamento.

Selecione a opção Instale sua licença manualmente a partir de um arquivo e clique no botão OK .

46

Ao clicar nesse botão, deve aparecer a opção por favor, escolha um arquivo de licença.

Clique no botão Browse e selecione o arquivo da licença, salvo anteriormente do mesmo computador, e clique no botão abrir .

47

Com o arquivo carregado, clique no botão Instalar licença .

Se for selecionado outro arquivo de licença, deve aparecer a mensagem não foi possível instalar a licença . Nesse caso, foi selecionado um arquivo de licença incorreto . Repita o processo com o arquivo de licença correto .

48

11 .2 . Recuperação do sistema usando o CD de Recuperação .

Para iniciar a recuperação do sistema operacional, insira o CD de Recuperação no gravador de DVD do computador e inicialize-o com a prioridade de boot pelo DVD .

Para selecionar outro dispositivo de boot, como o gravador de DVD, pressione a tecla F11 na inicialização do computador . Ao solicitar a senha, digite a senha padrão 232012 . Selecione o dispositivo de boot e pressione a tecla EntER .

Ao iniciar o sistema de recuperação através do DVD, deve aparecer a tela abaixo .

49

Aguarde o tempo ou pressione a tecla EntER para inicializar o sistema de recuperação .

Ao aparecer a tela abaixo, digite a senha do usuário de recuperação do sistema e pressione a tecla EntER. A senha padrão é “proinfo232012”.

50

Se digitar a senha incorreta, deve aparecer a tela abaixo . Pressione a tecla EntER e digite a senha novamente .

Na tela abaixo, selecione a opção recuperação .

Ao aparecer a tela abaixo, selecione a opção Yes e pressione a tecla EntER .

51

Aguarde o término da recuperação do sistema .

Ao finalizar a recuperação, deve aparecer a tela abaixo . Pressione a tecla EntER para concluir a recuperação do sistema .

Pressione a tecla EntER para reiniciar o computador .

52

Ao aparecer a tela abaixo, o gravador de DVD deverá ejetar a mídia . Remova a mídia do gravador e pressione a tecla EntER .

11 .2 .1 . Alterando a senha do usuário do sistema de recuperação Na tela de Opções, selecione a opção senha e pressione a tecla EntER .

Ao aparecer a tela abaixo, digite a nova senha do usuário e pressione EntER .

53

Se for inserida uma senha nula ou em branco, aparecerá a tela abaixo . Pressione a tecla EntER para voltar para a tela anterior e digitar a nova senha .

Ao digitar a senha, pressione a tecla EntER . Na tela abaixo, será solicitado para digitar novamente a nova senha .

54

Se as senhas digitadas forem diferentes, aparecerá a tela abaixo informando que as senhas digitadas não coincidem . Pressione a tecla EntER para voltar para a tela anterior .

Ao digitar as senhas corretamente, deve aparecer a tela abaixo, informando que a senha foi alterada com sucesso .

55

Para sair do sistema de recuperação, selecione a opção sair e pressione a tecla EntER .

Ao aparecer a tela abaixo, pressione a tecla EntER para reiniciar o computador .

Ao aparecer a tela abaixo, o gravador de DVD deverá ejetar a mída . Remova a mídia do gravador e pressione a tecla EntER .

56

57

Garantia e serviçosGarantia

O prazo de garantia do equipamento é de 36 meses a partir do momento de sua instalação. Tenha sempre em mãos o número de série do equipamento.

Modalidade de atendimento

• On Site - Entre em contato através do telefone 0800 721 7737 para abrir um chamado técnico . Caso seja necessária a presença de um técnico para a corre-ção do problema, será providenciada uma visita técnica .

Suporte técnico e dúvidas

Para orientações sobre garantia, suporte técnico ao seu Computador Positivo, ou em caso de dúvida sobre a Rede de Assistências Técnicas Autorizadas Positivo Informática, entre em contato conosco:

Ligando para 0800 721 7737, de segunda a sexta-feira, exceto feriados, das 8 às 18 horas .

A Central de Relacionamento Positivo indicará uma assistência técnica caso sua dúvida não seja esclarecida.

58

59

©2013 - Positivo Informática . Todos os direitos reservados . Este documento é de propriedade da Positivo Informática, não podendo ser reproduzido, transmitido, transcrito, total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito da Diretoria da Qualidade e Meio Ambiente. Seu conteúdo possui caráter técnico-informativo. A Positivo Informática reserva-se o direito de realizar as alterações que julgar necessárias em seu conteúdo. Todos os nomes de empresas e produtos citados são marcas registradas de seus respectivos proprietários . Fotos meramente ilustrativas .

www .positivoempresas .com .br