pragmatik der entschuldigung untersuchung zur funktionsweise von entschuldigungen aus linguistischer...
TRANSCRIPT
Pragmatik der EntschuldigungUntersuchung zur Funktionsweise von Entschuldigungen aus Untersuchung zur Funktionsweise von Entschuldigungen aus
linguistischer Perspektivelinguistischer Perspektive
Astrid [email protected]
Untersuchung von Renate Rathmayr
Beobachtung von Veränderungen der Umgangsformen
Früher: обед oder учёт Heute: извините, у нас обед
27.04.2010 2
Besonderheiten der Interaktion in der russischen Kultur
Stellenwert der Kategorie Höflichkeit im Russischen
Sprecher und Adressat im Fokus der Entschuldigung
Entschuldigung als direkter Sprechakt
Sprachliche Oberfläche der Entschuldigungsäußerungen im
Russischen
Situierung im Gespräch
27.04.2010 3
Ehrerbietige oder zeremonielle Handlungen
Statusrituale oder interpersonelle Rituale◦ Etikette◦ Kulturell- und schichtspezifisch geprägt
27.04.2010 4
Positive Höflichkeit◦ Stärkung des positiven Images
Negative Höflichkeit◦ Bedürfnis nach unangetastetem Territorium
27.04.2010 5
Assoziationen◦ Semantisch nahestehende Begriffe
Такт Культура поведения Культура речи Обходительность
27.04.2010 6
Höflicher Mensch
Unhöflichste Gruppe: Verkäufer
Übermaß an Höflichkeit
27.04.2010 7
Intonation
Adressat bezogene Formen◦ Извините Нина Петровна
Sprecher nur fakultativ◦ Извините меня
27.04.2010 8
Einwirkende Faktoren◦ Aggressive Menschen weniger◦ Zurückhaltende Menschen öfter
◦ Geschlecht◦ Alter◦ Häufigkeit der Interaktion
27.04.2010 9
Russische Standardform ◦ извините, простите
Darstellung des Sprechaktes
Vertrautheit mit Konventionen
27.04.2010 10
Routineformeln◦ Soziale Funktion◦ Vorhersagbarkeit
Unterlassung von Routineformeln
27.04.2010 11
Извините◦ Vom lit. Substantiv vina (Fehler, Gebrechen)
abgeleitet
Простите◦ Religiöses Empfinden, Vergebung der Sünden
27.04.2010 12
Kein Unterschied in der Häufigkeit
Für schwerere Fälle: простите◦ Konzept der Sünde
Bei Bagatellen: извините◦ Konzept der Schuld
27.04.2010 13
27.04.2010 14
Kooperative/er Sprecher/in
Adressat/in
„Schlechtes Benehmen“
Konventionelle Entschuldigung
Elizitierung
Rituale Annahme bzw. Minimierung oder
Nullreaktion in Annahmefunktion
Vorbereitung durch den Sprecher◦ Sachverhaltserklärung◦ Allgemeine Einleitung
27.04.2010 15
Elizitierung◦ Keine spontane Entschuldigung Kritik◦ Besonderer Blick ◦ Vorwürfe, Belehrung oder Beschuldigung
27.04.2010 16
Nachfolgende Gesprächszüge◦ Annahme◦ Minimierung◦ Zurückweisung◦ Hinhaltung◦ Belehrung◦ Wechselseitige Entschuldigung
27.04.2010 17