poslovno poro~ilo/business report

100
annual report >2002 poslovno poro~ilo/business report

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: poslovno poro~ilo/business report

annual report >2002

poslovno poro~ilo/business report

Page 2: poslovno poro~ilo/business report

2

Splo{ni podatki

ISTRABENZ, holdinæka druœba, d.d.

Skrajæano: ISTRABENZ, d.d.

Matiåna ætevilka: 5000025

Davåna ætevilka: 17762723

Ætevilka vpisa v sodni register: 199600803

Datum vpisa v sodni register: 16.11.1996

Osnovni kapital druœbe:

5.180.000.000 tolarjev

Nominalna vrednost delnic: 1.000 tolarjev

Kotacija delnic: Ljubljanska borza

vrednostnih papirjev, borzni trg

Vloœna ætevilka: 10031700

Spletni naslov: www.istrabenz.si

General information

ISTRABENZ Holding Company

Short name: ISTRABENZ

Company identification number: 5000025

Tax number: 17762723

Court registry number: 199600803

Date of entry in court register:

16 November 1996

Share capital: SIT 5,180,000,000

Face value of a share: SIT 1,000

Shares listed on: the Ljubljana Stock

Exchange

Application number: 10031700

Web site: www.istrabenz.si

Page 3: poslovno poro~ilo/business report

KAZALOTABLE OF CONTENTS

POMEMBNEJ[I PODATKI O POSLOVANJU V LETU 2002RELEVANT INFORMATION ON OPERATIONS IN 2002

RAZVOJNI KAZALNIKI SKUPINE ISTRABENZDEVELOPMENT INDICATORS OF THE ISTRABENZ GROUP

PORO^ILO PREDSEDNIKA UPRAVEREPORT OF THE PRESIDENT OF THE MANAGEMENT BOARD

PORO^ILO NADZORNEGA SVETAREPORT OF THE SUPERVISORY BOARD

POMEMBNEJ[I DOGODKI V LETU 2002IMPORTANT EVENTS IN 2002

POSLOVNO PORO^ILOREPORT AND ACCOUNTS

1. PREDSTAVITEV SKUPINE ISTRABENZPRESENTATION OF THE ISTRABENZ GROUP

2. NOVA VIZIJA SKUPINE ISTRABENZTHE NEW VISION OF THE ISTRABENZ GROUP

3. KRATKA ZGODOVINABRIEF HISTORY OF THE COMPANY

4. STRATEGIJE POSPE[ENE RASTISTRATEGIES OF INTENSIFIED GROWTH

5. SREDNJI STRATE[KI CILJIPO DEJAVNOSTIH DO LETA 2007MAIN STRATEGIC GOALS UNTIL 2007BY INDIVIDUAL ACTIVITY

5.1 ENERGETIKAENERGY

5.1.1 Trgovina in skladi{~enje naftnih derivatovTrade and storage of petroleum products

5.1.2 Plinska dejavnostGas business

5.1.3 Energetski sistemiEnergy systems

5.2 TURIZEMTOURISM

5.3 [email protected] Nepremi~nine

Real estate5.4 INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE

INFORMATION TECHNOLOGY

6 LASTNI[KA STRUKTURA IN DELNICEOWNERSHIP STRUCTURE6.1 DIVIDENDNA POLITIKA

DIVIDEND POLICY6.2 ISTRABENZOVA DELNICA NA

ORGANIZIRANEM TRGUISTRABENZ SHARES IN THEORGANISED MARKET

7 POSLOVANJE HOLDIN[KE DRU@BE ISTRABENZ, d.d.,V LETU 2002OPERATIONS OF THE ISTRABENZ HOLDING COMPANYIN 20027.1 ANALIZA POSLOVANJA

HOLDIN[KE DRU@BE ISTRABENZ, d.d.BUSINESS ANALYSISOF THE ISTRABENZ HOLDING COMPANY

7.1.1 Kazalniki poslovanjaBusiness indicators

7.1.2 Komentar rezultatovComments on the results

7.1.3 Struktura prihodkov in odhodkovStructure of revenues and expenses

7.1.4 Struktura sredstevStructure of assets

7.1.5 Struktura virov sredstevStructure of sources of assets

7.1.6 Investicije in nalo`beInvestments

7.1.7 Dogodki po datumu izkaza stanjaEvents after the balance-sheet date

7.1.8 Upravljanje s tveganjiRisk management

7.2 ENERGETIKAENERGY

7.2.1 Trgovina z naftnimi derivativ SKUPINI ISTRABENZTrade in petroleum productsin the ISTRABENZ GROUP

7.2.2 Skladi{~enje naftnih derivatovStorage of petroleum products

7.2.3 Plini in plinske tehnologijeGases and application technologies

7.3 TURIZEMTOURISM

7.3.1 Hoteli Morje, d.d., Portoro`Morje Hotels Portoro`

7.3.2 Hoteli Palace, d.d.Palace Hotels

7.3.3 Marina KoperMarina Koper

7.4 INFORMATIKAINFORMATION TECHNOLOGY

8. KOMUNICIRANJECOMMUNICATION

4

5

8

14

20

26

26

27

28

29

32

32

32

33

33

33

34

34

34

35

37

38

43

43

43

43

45

46

49

49

50

52

54

54

71

74

78

78

81

82

88

93

3

Page 4: poslovno poro~ilo/business report

relevant information on operations in 2002

Enota ISTRABENZ, d.d. SKUPINA ISTRABENZ

Postavka / in SIT thousand 2002 ISTRABENZ ISTRABENZ GROUP

prihodki / Revenues v 000 SIT / in SIT thousand 8.151.916 157.813.015

dobiåek/ izguba / Profit / loss v 000 SIT / in SIT thousand 3.345.225 3.772.511

lastniæki kapital / Equity v 000 SIT / in SIT thousand 29.260.947 133.038.729

sredstva / Assets v 000 SIT / in SIT thousand 46.292.872 58.660.833

donos na kapital / Return on equity v % / in % 12,72 6,33

knjigovodska vrednost delnice / Book value of a share v SIT / in SIT 5.649 5.579

åisti dobiåek na delnico / Earnings per share v SIT / in SIT 646 728

4

pomembnej{ipodatki o poslovanjuv letu 2002

Page 5: poslovno poro~ilo/business report

5

Slika 1: Ætevilo zaposlenih v SKUPINI ISTRABENZ

Chart 1: Number of employees in the ISTRABENZ GROUP

razvojni kazalniki SKUPINE ISTRABENZDevelopment indicators of the ISTRABENZ GROUP

0

500

1000

1500

1997 1998 200220011999 2000

0

1.000.000

2.000.000

3.000.000

4.000.000

5.000.000

1997 1998 200220001999 2001

Slika 2: Gibanje åistega dobiåka v druœbi ISTRABENZ, d.d., na dan 31.12. (v 000 SIT)

Chart 2: Changes in net profits of ISTRABENZ as of 31 December (in SIT thousand)

556644

667733

665566

777744

885555

11116655

889933..551100

998833..229944

660000..110044

552255..112211

44..446688..442222

33..334455..222255

Page 6: poslovno poro~ilo/business report

6

0

10.000.000

20.000.000

30.000.000

40.000.000

50.000.000

1997 1998 200220001999 2001

Slika 3: Gibanje sredstev v druœbi ISTRABENZ, d.d. (v 000 SIT)

Chart 3: Asset movement in ISTRABENZ (in SIT thousand)

Slika 4: Gibanje kapitala v druœbi ISTRABENZ, d.d. (v 000 SIT)

Chart 4: Equity movement in ISTRABENZ (in SIT thousand)

0

5.000.000

10.000.000

15.000.000

20.000.000

25.000.000

30.000.000

1997 1998 200220001999 2001

Slika 5: Gibanje prihodkov v SKUPINI ISTRABENZ (v 000 SIT)

Chart 5: Changes in revenues in the ISTRABENZ GROUP (in SIT thousand)

0

5.000.000

10.000.000

15.000.000

20.000.000

25.000.000

30.000.000

1997 1998 200220001999 2001

1166..667711..330099

2233..332266..664488

2266..886611..008833

2266..661144..000077

4433..337777..664422

4466..220033..000000

1155..992211..339911

2277..777733..117722

1199..332299..119999

2211..117722..111166

2266..558833..558899

2299..226600..994477

4422..115555..773388

4477..227733..551166

7755..553300..002255

112288..446611..996677

114444..339900..110011

116666..778899..661133

Page 7: poslovno poro~ilo/business report

7

Slika 6: Prodane koliåine naftnih derivatov v SKUPINI ISTRABENZ (v tonah)

Chart 6: Quantities of petroleum productssold in the ISTRABENZ GROUP (in tonnes)

Slika 7: Koliåine pretovorjenih naftnih derivatov po razliånih transportnih poteh (v tonah)

Chart 7: Quantities of transhipped petroleum products by different transport routes (in tonnes)

633.124

750.592

898.872

909.000

876.000

879.000

288.200

324.297

434.951

528.241

552.956

634.3500

200

400

600

800

1000

1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002

1.040.897 296.805 0

1.204.128 212.087 0

1.323.161 209.168 13.985

1.256.603 512.586 8.415

1.168.688 590.302 36.441

989.072 748.435 40.418

ACROAD

ŒCRAIL

TANKERSEA

0

500.000

1.000.000

1.500.000

2.000.000

1997 20022001200019991998

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000

35000

40000

9.063 5.339

11.09611.984

6.350 11.125

7.274

6.399

13.283

10.587

26.726 26.416

10.589

1997 20022001200019991998

Slika 8: Skupne prodane koliåine UNP-ja v SKUPINI ISTRABENZ (v tonah)

Chart 8: Total quantities of LPG sold in the ISTRABENZ GROUP (in tonnes)

IISSTTRRAAGGAASS

CCEELLJJSSKKII PPLLIINN

EEUURROOPPLLIINN

IISSTTRRAABBEENNZZ PPLLIINNII

PPLLIINNAARRNNAA MMAARRIIBBOORR

Page 8: poslovno poro~ilo/business report

8

Spo{tovani delni~arji in poslovni partnerji,

v letu 2002 je SKUPINA ISTRABENZ sklenilapomembno razvojno obdobje. Iztekel se je petletniprogram strateækega razvoja, vodenje holdinækedruœbe in SKUPINE ISTRABENZ pa je 1. junijapredal dolgoletni in uspeæni predsednik upraveJanko Kosmina. Nova uprava je poslovni konceptza prihodnje obdobje oprla na dve izhodiæåi: graditina dosedanjih doseœkih in odgovoriti na strateækain organizacijska vpraæanja razvoja SKUPINE inposameznih divizij.

FFiinnaannåånnaa ssttaabbiillnnoosstt.. ISTRABENZ-ova tradicionalna in temeljna dejavnost, trgovina z naftnimi derivati, je bila v zadnjih letih izpostavljena velikim tveganjem zaradi spreminjanja modela maloprodajnih cen v Sloveniji, monopolistiånega trga na Hrvaækem,neurejenih razmer v Bosni in Hercegovini in nekaterih poslovnih potez, predvsem na Hrvaækem, ki niso vodile k doseganjuzastavljenih ciljev. Z razpræitvijo naloœb je holdinæka druœba izjemno uspeæno premostilarazmere na naftnih trgih in v neodvisnihnaloœbah izven temeljnih dejavnosti Skupineustvarila visoke finanåne donose. Uspeænost

Dear respected shareholders and

esteemed business partners,

In 2002, the ISTRABENZ GROUP closed animportant period of its development. As the five-yearperiod of strategic development had come to a close,on 1 June Janko Kosmina, the successful President ofthe Management Board, handed over leadership ofthe Company. The new Management Board based itsfuture business plans on two points: to continuebuilding on existing achievements and to improvestrategic and organisational issues related todevelopment of the GROUP and of individualdivisions.

FFiinnaanncciiaall ssttaabbiilliittyy.. In the past few yearsISTRABENZ’s traditional core activity, namely tradein petroleum products, was exposed to serious risksdue to the changing retail-price models seen inSlovenia, the monopolistic market in Croatia,unsettled circumstances in Bosnia and Herzegovinaand certain improper business operations(especially in Croatia) that prevented the Companyfrom achieving its goals. However, the HoldingCompany spread its investments and successfullyovercame the challenges encountered in oil markets,generating high revenues from independent

Poro~ilo predsednika upraveReport of the President of the management board

Page 9: poslovno poro~ilo/business report

9

Istrabenzovega poslovanja in rast njegovegapremoœenja sta se tako tudi v zadnjem obdobjunadaljevali, æe veå, z rezultati, doseœenimi v letu2001, sta se stopnjevali hitreje kot prej.Holdinæka druœba je v letu 2001 z odprodajolastniækih deleœev v neodvisnih druœbahustvarila visoke kapitalske dobiåke.

PPoollooœœaajj.. SKUPINA ISTRABENZ je svoj danaænjipoloœaj utemeljila na mednarodno primerljivikakovosti in konkurenånosti storitev. Zahvaljujoåtako naravnani poslovni strategiji, je doseglavodilni poloœaj v plinski dejavnosti v Sloveniji,poloœaj drugega ponudnika, vodilnega po kakovostistoritev v Sloveniji in na Hrvaækem, ter uspeænonapredovala v severovzhodni Italiji v trgovini z naftnimi derivati. Postala je vpliven subjekt na slovenskem finanånem trgu in stopila v ospredjev turizmu na slovenski Obali.

DDaannaaæænnjjee pprreeddnnoossttii SKUPINE ISTRABENZ so pomembne: visok ugled, finanåna stabilnost,naklonjenost okolja do delovanja holdinækedruœbe, moåna poslovna mreœa, enoteninformacijski sistem, rast trœne kapitalizacije,znanje in kadri. To je bilo doseœeno z velikokakovostnega dela s strani vodstva in zaposlenih. Posebej œelimo izpostaviti dobreocene kakovosti storitev, ki jih je SKUPINAdeleœna v vseh dejavnostih, saj je zadovoljstvokupcev prvo merilo poslovne uspeænosti. Z vstopom Slovenije v Evropsko unijo se SKUPINI obetajo bolj urejene razmere na domaåem trgu, odpirajo pa se tudi nove naloœbenemoœnosti v zahodni in jugovzhodni Evropi.

Visoka stopnja razvojne ambicioznosti bo lastnaISTRABENZ-u tudi v prihodnje. Obdrœali smo jo tudi po prehodu v novo razvojno obdobje, o katerem lahko nedvomno govorimo zaradiobåutnih sprememb v notranjem in zunanjemokolju. Na podlagi obseœne analize, opravljene v drugi polovici leta 2002, lahko kljuåneprednosti SKUPINE ISTRABENZ strnemo v veliko finanåno moå in pozitivne perspektiverasti dejavnosti SKUPINE.

Doseœeni poloœaj bomo utrdili z naslednjimi strateækimi spremembami:- z osredotoåenjem dejavnosti na tri glavne

stebre: energetiko, turizem in naloœbe,- s premikom od primarno finanåne na bolj

operativno usmerjenost vodenja SKUPINE in dejavnosti,

- z novo kakovostjo dialoga med holdingom in podjetji.

investments outside of the Group’s core activities.ISTRABENZ’s successful performance, whichincreased its assets, continued in the most recentperiod and - with the results achieved in 2001 - roseat an even faster pace. In 2001, the HoldingCompany created high capital gains by selling offownership shares in independent companies.

SSiittuuaattiioonn.. The ISTRABENZ GROUP has based itscurrent standing on high-quality services, which arecompetitive at the international level. Such abusiness strategy ensured the Company the leadingposition in gas business in Slovenia, the position ofa good supplier - offering the best services inSlovenia and Croatia; a well-developing company innorth-eastern Italy in the trade in petroleumproducts. The Company became a major player inthe Slovenian financial market and the tourismindustry on the Slovenian coast.

TTooddaayy,, tthhee aaddvvaannttaaggeess ooff the ISTRABENZ GROUPare relevant: a good reputation, financial stability, thesupport of local communities for activities of theHolding Company, a strong business network, aunified information system, growing marketcapitalisation, a large knowledge base and skilledstaff. This position has been achieved through manyefforts and good work of the management andemployees. We would particularly like to emphasisethe good quality of services recognised in alldivisions of the GROUP, since customer satisfactionis the main indicator of operating success. FollowingSlovenia’s accession to the European Union, theGROUP can expect the domestic market to be betterregulated along with new investment opportunitiesin both Western and South-eastern Europe.

High ambitions in the sphere of development willcontinue to characterise ISTRABENZ. We kept thislevel of ambitions in the new development period,distinct from the previous one due to theconsiderable changes seen in both internal andexternal contexts. Based on a comprehensiveanalysis carried out in the second half of 2002, themain advantages of the ISTRABENZ GROUP can besummarised as its substantial financial strength andpositive growth prospects for GROUP activities.

This standing will be further stabilised through thefollowing strategic changes: - activities will be concentrated in three main

pillars: energy, tourism and investments;- management of the GROUP and its activities will

shift from a mostly financial to a moreoperational focus; and

- communication between the Holding Companyand its subsidiaries will be improved.

Page 10: poslovno poro~ilo/business report

RReezzuullttaattii.. Poslovni izid leta 2002 je skladen z rebalansom, sprejetim v zadnjem åetrtletju.Holdinæka druœba je dosegla 3,3 milijardetolarjev åistega dobiåka in 8,2 milijardeprihodkov. Rebalans je bil izdelan zaradi odlogadrugega dela plaåila kupnine za prodane delnicetelekomunikacijske druœbe Si.mobil, nanj pa so vplivali tudi slabæi rezultati od naårtovanih v naftni skupini podjetij. Uspeæno so poslovaleodvisne druœbe v plinski dejavnosti,skladiæåenju, informatiki in turizmu terslovenska in italijanska naftna druœba.

Poslovanje naftne SKUPINE OMV ISTRABENZbistveno vpliva na poslovni izid celotneSKUPINE, saj je vrednost naloœb v tej dejavnostinajveåja. Izguba v naftni dejavnosti se je v letu2002 nadaljevala in je narekovala ukrepe, ki bodoprivedli do zahtevanega obrata v rezultatihoperativnega poslovanja. Pri tem je trebapoudariti, da smo na slovenskem in italijanskemtrgu œe dosegli preboj v poslovnem rezultatu,zahvaljujoå izboljæanju uåinkovitosti poslovanja,rezultatom upravljanja s tveganji in boljæimpogojem poslovanja. Ta naloga je pred nami nahrvaækem in bosansko-hercegovskem trgu, kjerbomo kljub sedanjemu poloœaju v letu 2004 œe poslovali z dobiåkom. Zato je holdinæka druœbaISTRABENZ, d.d., izvedla kadrovske posege,holdinæka druœba OMV ISTRABENZ, d.d., pa izdelala in zaåela izvajati razvojni program, ki predvideva krepitev njenih funkcij za usklajenin nadzorovan razvoj odvisnih druœb v naftniskupini.

UUrraavvnnootteeœœiittii ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt oossnnoovvnniihh ddeejjaavvnnoossttii..Holdinæka druœba ISTRABENZ, d.d., bo tudi vprihodnje zagotavljala stabilen razvoj SKUPINEISTRABENZ. Njena temeljna razvojna naloga je zato uravnoteœiti in poveåati dobiåkonosnostosnovnih dejavnosti ter poveåati svoj vpliv na upravljanje povezanih druœb. Potrebne spremembe bodo, kot smo jih opredeliliuvodoma, strateæke in organizacijske. ISTRABENZje s svojo konkurenånostjo in predvidevanjemprihodnjega razvoja v vsej svoji zgodovini uspeænopresegal teœnje k lokalni omejenosti poslovanja. V novih mednarodnih gospodarskih razmerah pa lahko govorimo samo o absolutnikonkurenånosti, æe zlasti v panogah, kakræne so energetika, turizem in naloœbe. Pred nami sta zato pospeæeno izboljæevanjeoperativnih in finanånih rezultatov poslovanja inofenziven razvoj vseh dejavnosti. Uvajali bomo

RReessuullttss.. The operating results for 2002 are in linewith the rebalanced plans adopted in the lastquarter of the year. The Holding Company earnedSIT 3,300 million in net profit and SIT 8,200million in revenues. The plans had to berebalanced because of the deferred payment of thepurchase price for the Si.Mobil telecommunicationcompany’s shares, and because of results in the oildivision being lower than planned. The affiliatedcompanies in the gas business, storage, informationtechnology and tourism, as well as the Italian andSlovenian oil companies, operated with success.

The performance of the OMV ISTRABENZ oilgroup considerably affects the results of the entireGROUP, for investments in this division are thehighest. In 2002, the oil business continued toincur losses, thereby requiring some measures to beintroduced in order to reverse the operating results.It has to be added here that we managed to achieveoutstanding operating results in the Slovenian andItalian markets thanks to improved operatingefficiency, risk-management achievements andbetter operating conditions. The same tasks are stillto be performed in the Croatian and Bosnianmarkets, where the Company will start operating ata profit in 2004 in spite of the current situation. Forthis purpose, the ISTRABENZ Holding Companyhas already effected some changes in the personnalstructure, while the OMV ISTRABENZ HoldingCompany has prepared and started implementing adevelopment programme to strengthen some of itsfunctions and develop the subsidiaries in the oildivision in a more synchronised and controlled way.

BBaallaanncciinngg tthhee pprrooffiittaabbiilliittyy ooff ccoorree aaccttiivviittiieess.. TheISTRABENZ Holding Company will continue toensure stable development of the ISTRABENZGROUP. The Company’s core development task isto balance and increase the profitability of the coreactivities and strengthen its influence on themanagement of subsidiaries. As said at the beginning, some strategic andorganisational changes will be needed. By beingcompetitive and anticipating future developments,ISTRABENZ has successfully broken the boundariesof locally limited operations throughout its entirehistory. In the new internationalised economicconditions, we can only talk about absolutecompetitiveness, especially in the specific sectors ofenergy, tourism and investment. Therefore, we have to rapidly improve the operatingand financial results and proactively develop all ouractivities. We will be introducing new activities and

10

Page 11: poslovno poro~ilo/business report

11

nove dejavnosti in izbirali nove naloœbenemoœnosti. Izvajali bomo konkretne programe za niœanje stroækov in dvig produktivnosti naraven konkurenåne prednosti. Osredotoåali sebomo na optimalno rast, donosnost in doseganjepozitivnega ekonomskega dobiåka (EVA).

Smernice strateækega razvoja SKUPINEISTRABENZ do leta 2007, sprejete v decembru2002, predstavljajo temeljni dogovor zaprihodnost, ki so ga sklenili uprava, delniåarji in zaposleni. Priloœnosti za ustvarjanje dodanevrednosti vidimo v celovitem obravnavanjusedanjih in ne le osrednjih dejavnosti SKUPINE. Z razvojem celovitih energetskih storitev takoprehajamo od trgovine z naftnimi in plinskimiprodukti v energetiko, kjer zdruœujemo vseenergente, s posebnim poudarkom na obnovljivihin ekoloæko bolj sprejemljivih virih, predvsem parazmiæljamo o optimalnem izkoristku energentovin minimalni emisiji. V turizmu omogoåamo s povezovanjem vseh dejavnikov v panogi indruœbenem okolju napredovanje k prepoznavnejæiponudbi. Naloœbene dejavnosti, ki so se æe vpreteklem obdobju najhitreje razvijale in odloåilnoprispevale k doseœenim rezultatom, po odprodajipreteœnega dela neodvisnih naloœb ne ukinjamo,temveå utrjujemo v tretji steber in jo æirimo z novimi aktivnostmi na podroåju nepremiånin.

NNaappoovveedd.. Leto 2003 bo intenzivno inbrezkompromisno pri izvajanju zaårtanihdejavnosti. Politika vlaganj v vseh treh stebrih bo sledila naåelu iskanja najdonosnejæihinvesticijskih priloœnosti. Posamezne projektebomo presojali z vidika donosnosti in tuditveganj, ki jih œelimo minimizirati. Izkoristilibomo moœnosti za internacionalizacijo indolgoroånost poslovanja vseh dejavnosti.Tako kot doslej bomo izpolnili zaårtane finanånerezultate holdinæke druœbe, ki predvidevajodobiåek v viæini 2,15 milijarde tolarjev ter izvajali zaårtano dividendno politiko. Manjæi vpliv finanånega poslovanja narezultate holdinæke druœbe se bo kazal v niœjihprihodkih in åistem dobiåku, veåja naravnanost k razvoju osnovnih dejavnosti pa v spremenjeni strukturi naloœb in dobiåka, v katerih se bo ponovno poveåala vloga odvisnih druœb.

V primeru, da ne bi dosegali zastavljenih ciljev, bopotrebno zasnovati in realizirati odloånejæe in

selecting new investment opportunities. We willintroduce concrete measures to cut costs and increaseproductivity to the level of a competitive advantage.We will focus on achieving optimum growth,profitability and positive economic value added(EVA).

The ISTRABENZ GROUP’s Strategic DevelopmentGuidelines until 2007, adopted in December 2002, area fundamental agreement for the future, fixed betweenthe Management Board, the shareholders and theemployees. We see an opportunity to generate addedvalue in the extensive consideration of all current andnot only the basic activities of the GROUP. By developing comprehensive energy solutions, weare shifting from trade in petroleum and gas productsto the energy industry, including all energy sourceswith a particular emphasis on renewable andenvironment-friendly energy, as well as the efficientuse of energy sources with minimised emissions. Inthe area of tourism, we are combining all factors inthe industry and the social environment to create amore recognisable offer. Investments, which were thefastest developing activities in the past andsubstantially contributed to the results, are not beingdiscontinued even after most independentinvestments have been sold off, but are instead beinggiven more importance as the third operational pillarthat will be further expanded by new activities in thereal-estate business.

FFoorreeccaasstt.. In 2003, we will intensively anduncompromisingly carry out the activities set out.The investment policy will be based on theprinciple of identifying the most profitableinvestment opportunities in all three pillars.Individual projects will be evaluated from the pointof view of the expected profitability and the risksto be minimised. We will exploit all opportunitiesto internationalise our activities and introduce along-term view.As in the past, we will continue to meet thefinancial goals set out for the Holding Company,i.e. achieve profits of SIT 2,200 million and carryout the agreed dividend policy. The reducedinfluence of financial operations on the results ofthe Holding Company will be reflected in reducedrevenues and net profit, while the focus ondeveloping the core activities will be seen in themodified structure of investments and revenuesagain, the subsidiaries will play an important part.

Should we fail to achieve the intended goals, we willhave to identify and realise more resolute and radical

Page 12: poslovno poro~ilo/business report

radikalnejæe strategije za posamezne dejavnosti v SKUPINI ISTRABENZ, kajti uprava holdinækedruœbe ISTRABENZ dolgoroåno ne more in ne smedopuæåati slabega poslovanja.

Uprava holdinæke druœbe ISTRABENZ, d.d., in vodstva håerinskih druœb bodo velik del aktivnosti namenili izdelavi in usklajevanju razvojnih naårtov, ki jih boNadzorni svet obravnaval v juniju mesecu.Delniåarji, zaposleni in æiræa javnost lahkopriåakujejo ambiciozne, a realne in merljive cilje delovanja posameznih enot. Ob œe poudarjenih znaåilnostih prihodnjegaposlovanja je treba izpostaviti æe krepitev medsebojnega sodelovanja medpovezanimi podjetji poslovnega sistema sholdingom, s ciljem izkoriæåati sinergije vSKUPINI ISTRABENZ, krepiti blagovne znamketer finanåne in kadrovske vire. V letu 2003 bomoœe izkoriæåali priloœnosti na novih podroåjihcelovitih energetskih storitev in vnepremiåninski dejavnosti.

Trœni poloœaj SKUPINE ISTRABENZ je ugoden,prav tako njena finanåna trdnost. Izpostavili pa smo tiste toåke, na katerih œelimo v najkrajæem åasu izboljæati rezultate, da bi ustvarili vrednosti, ki upraviåujejodosedanja in prihodnja razvojna prizadevanja. S tem bomo nadgradili visoko zaupanje kupcevin partnerjev in zagotovili stabilno rast trœnevrednosti holdinæke druœbe. V izvajanjezaårtanih sprememb in uresniåevanje smernicbomo vkljuåili vse zaposlene, za potrebnapooblastila in podporo pa se zahvaljujemodelniåarjem.

Prepriåani smo, da je uspeæno izvajanje sprejetih Smernic strateækega razvoja SKUPINE ISTRABENZ ne le jamstvo za nadaljnjorast premoœenja delniåarjev, temveå tudispodbuda trajnostnemu razvoju æiræega okolja, ki lahko v SKUPINI ISTRABENZ tudi v prihodnje priåakuje odprtega in tvornega sogovornika.

strategies in individual activities of the ISTRABENZGROUP, since the Management Board of the IstrabenzHolding Company finds that - in the long term - itcannot and should not accept poor performance.

The Management Board of the ISTRABENZ HoldingCompany, along with the management teams of thesubsidiaries, will dedicate a large part of activities tothe drafting and harmonising of new developmentplans to be discussed by the Supervisory Board inJune. The shareholders, employees and public atlarge can expect individual units to operate withambitious but still realistic and measurable goals.Apart from the said aspects of future operations, weshould also stress the importance of improved co-operation between the subsidiaries and the HoldingCompany in order to take advantage of synergieswithin the ISTRABENZ GROUP and to reinforce thebrand name as well as financial and human resources. In 2003, we willalready reap the benefits from the new divisions of comprehensive energy solutions and the real-estate business.

Both the market position and financial stability of the ISTRABENZ GROUP are satisfactory. We have only underlined those aspects where we want to rapidly improve the results to create the value, which will justify both the past andfuture development efforts. We will hence improveour existing good customer and partner trust and ensure stable growth of the Holding Company’s market value. All employees will be involved in carrying out the changes and implementing the set guidelines. We would liketo thank the shareholders for their support and the powers granted.

We are firmly convinced that successfulimplementation of the Strategic DevelopmentGuidelines of the ISTRABENZ GROUP is not only aguarantee for future growth of the shareholders’assets, but also an incentive for sustainabledevelopment of the wider community, which maycontinue to rely on the ISTRABENZ GROUP as anopen and proactive interlocutor.

12

Igor Bavåar,predsednik uprave

President of the Management Board of ISTRABENZ Holding Company ISTRABENZ, d.d.

Page 13: poslovno poro~ilo/business report

13

Igor Bavåarpredsednik uprave / President of the Management Board

Aldo Gabrijel~lan / Member

Sreåko Kenda~lan / Member

Niko Troæt~lan / Member

sestava upraveholdin{ke dru`beISTRABENZ, d.d.Composition of the Management Board of ISTRABENZ

Page 14: poslovno poro~ilo/business report

14

poro~ilo nadzornega svetaReport of the supervisory board

1. Spremljanje poslovanja dru`be

Nadzorni svet holdinæke druœbe

ISTRABENZ, d.d., je obravnaval poslovanje

druœbe na ætirih rednih in eni izredni

seji. Na 6. seji, 11. aprila 2002, je

sprejel predlog skupæåini, da na podlagi

odstopne izjave razreæi ålana-

predsednika nadzornega sveta

Gorazda Åuka in ålana-podpredsednika

dr. Richarda Schenza. Z istim sklepom je

sprejel tudi predlog skupæåini, da izvoli

za ålana nadzornega sveta kot

predstavnika delniåarjev za mandat od

31. maja 2002 do 29. maja 2005 Janka

Kosmino in mag.Wernerja Schinhana.

Skozi vse poslovno leto je nadzorni svet

spremljal in nadzoroval poslovanje druœbe,

pri åemer je posebno pozornost namenjal:

> sestavi in imenovanju nove uprave,> tekoåim rezultatom poslovanja, s katerimi

1. Monitoring the Company’s performance

The Supervisory Board of the ISTRABENZ

Holding Company monitored the Company’s

performance in four regular meetings and an

extraordinary one. At the sixth meeting held on

11 April 2002, the Supervisory Board adopted a

proposal put to the general meeting to dismiss

the Chairman of the Supervisory Board, Mr.

Gorazd Åuk and the Deputy Chairman, Dr.

Richard Schenz following their resignation.

With the same resolution, the Supervisory

Board also proposed to the general meeting to

elect Janko Kosmina and Mag. Werner

Schinhan as shareholders’ representatives on

the Supervisory Board for a term of office from

31 May 2002 to 29 May 2005.

The Supervisory Board followed the

Company’s operations over the entire year,

paying particular attention to:

> the appointing of members of the new Management Board;

Page 15: poslovno poro~ilo/business report

15

se je seznanjal na podlagi rednih poroåil in poroåanja uprave,

> opredelitvi pooblastil uprave za hitro in uåinkovito sprejemanje odloåitev,

> razmeram v naftni dejavnosti, predvsemna Hrvaækem,

> spremembam pogojev poslovanja vprimerjavi s predvidevanji v letnem naårtu druœbe,

> pogajanjem za spremembo pogojev za prodajo drugega dela delnic Si.mobila,

> smernicam za strateæki poslovni naårt do leta 2007.

Nadzorni svet je mnenja, da ima uprava vnovi sestavi kakovostne kadrovske vire zanadaljevanje zastavljenega razvojaholdinæke druœbe ISTRABENZ, zaobvladovanje novih izzivov in priloœnostiza prihodnjo rast in razvoj.

Da bi zagotovil uåinkovito upravljanjedruœbe, je nadzorni svet spremljalposlovanje druœbe z obravnavo podrobnihtrimeseånih poroåil, upravo druœbe pazadolœil, da samostojno odloåa o poslih v vrednosti do desetih odstotkov kapitaladruœbe v skladu z doloåbami Statuta.

Nadzorni svet je zahteval podrobnejæeporoåilo o poslovanju naftne druœbe OMVISTRABENZ, d.d., in posebej o vzrokih zanezadovoljivo poslovanje hrvaæke druœbe.Na izredni seji, 22. novembra 2002, soålani nadzornega sveta ugotovili, da so se pogoji poslovanja holdinæke druœbeISTRABENZ, d.d., v primerjavi znaårtovanimi pomembno spremenili.Zaradi do takrat nerealizirane prodajedrugega sveœnja delnic Si.mobila in slabæihrezultatov poslovanja druœbe OMVISTRABENZ, d.d., so ålani nadzornegasveta potrdili rebalans letnega naårtadruœbe ISTRABENZ., d.d, za leto 2002 spredloœenim planom izkaza stanja in virovsredstev na dan 31. decembra 2002. Upravodruœbe so pooblastili, da zakljuåi pogajanjaza prodajo drugega sveœnja Si.mobilovihdelnic v skladu z doseœenim dogovorom.

> current operating results, as disclosed in regular reports by the Management Board;

> the definition of powers granted to the Management Board for faster and more effective decision-making;

> the situation of the oil business, particularly in Croatia;

> changes in the business environment compared to the expectations in theCompany’s annual plan;

> the negotiations about the terms of sale of the second portion of Si.Mobil shares; and

> drafting of the Strategic Development Guidelines until 2007.

The Supervisory Board is convinced that thenew Management Board is made up ofskilled personnel, who are able to carry onthe planned development of the ISTRABENZHolding Company and manage all newchallenges and opportunities for futuregrowth and development.

In order to ensure effective management of theCompany, the Supervisory Board monitored theCompany’s operations through detailed quarterlyreports and authorised theCompany’s Management Board to independentlydecide on operations not exceeding ten percentin value of the Company’s equity.

The Supervisory Board asked to be informedin detail about the operations of the oilcompany OMV ISTRABENZ and particularlyabout the reasons for the company’s situationin Croatia. At the extraordinary session on 22November 2002, Supervisory Board membersconcluded that operating conditions of theISTRABENZ Holding Company had changedconsiderably compared to the plans. Due tothe failed sale of the second block ofSi.Mobil shares and the poor performance ofOMV ISTRABENZ, members of theSupervisory Board approved the Rebalanced2002 Annual Plan of ISTRABENZ along withthe planned statement of financial positionon 31 December 2002. The Company’sManagement Board was authorised to concludenegotiations regarding the sale of the secondblock of Si.Mobil shares.

Page 16: poslovno poro~ilo/business report

16

Nadzorni svet je v septembru spremljalpriprave na izdelavo strateækega poslovneganaårta do leta 2007 in na decembrski sejisprejel Smernice strateækega razvojaholdinæke druœbe. Ocenil jih je kotkakovosten razvojni dokument. Upravoholdinæke druœbe je na decembrski sejizadolœil, da nadaljuje zaåeto delo inpripravi dolgoroåne razvojne naårteposameznih druœb, ki bodo sooåilipredvidevanja holdinæke druœbe inodvisnih druœb ter na tej podlagi v æestihmesecih pripravi celovit strateæki poslovninaårt.

Nadzorni svet ocenjuje, da je nova uprava v drugi polovici poslovnega leta dobroopravila svoje delo in se v polni merizavzemala za opredelitev razvojnihmoœnosti in ciljev holdinæke druœbe in odvisnih druœb.

2. Pregled in potrditev Letnegaporo~ila dru‘be ter stali{~e do revizijskega poro~ila

Obravnava Letnega poroåila holdinæke druœbe

ISTRABENZ, d.d., za leto 2002 s poroåilom

pooblaæåene revizorske hiæe ERNST&YOUNG,

d.o.o., Ljubljana in predlogom uprave za

delitev åistega dobiåka je potekala 21. marca

na 10. redni seji nadzornega sveta.

Nadzorni svet je ugotovil, da vsebina

letnega poroåila realno prikazuje

poslovanje druœbe ISTRABENZ, d.d., v letu

2002 in da se vsebina strateækih smernic

ujema s staliæåi nadzornega sveta. Na

osnovi preveritve letnega poroåila in

pregleda revizijskega poroåila za leto 2002

je nadzorni svet:

> potrdil letno poroåilo druœbe za leto 2002,

> dal pozitivno staliæåe k revizijskemu

poroåilu o poslovanju druœbe v letu 2002,

> sprejel predlog uprave o razporeditvi

åistega dobiåka druœbe leta 2002 v znesku

3.345.225.686,64 SIT, in sicer: za druge

In September, the Supervisory Board closelymonitored drafting of the Strategic Business Planuntil 2007 and adopted - at its meeting inDecember - the Strategic Development Guidelinesof the Holding Company. The Guidelines wererecognised as a high-quality developmentdocument. At its meeting in December, theSupervisory Board asked the Management Boardto continue the work in progress and preparelong-term development plans for individualcompanies in order to match the subsidiaries’plans with the Holding Company’s expectationsand draft a comprehensive strategic businessplan within six months.

The Supervisory Board finds that the newManagement Board performed its work wellin the second half of the business year andmade every effort to identify reasonabledevelopment opportunities and goals for theHolding Company and the subsidiaries.

2. Approval of the Company’s Annual Report and Opinion on the Auditor’s Report

The ISTRABENZ Holding Company’s 2002 Annual

Report and the Auditor’s Report by ERNST & YOUNG

Ljubljana along with the Management Board’s proposed

distribution of net profit were discussed at the 10th regular

meeting of the Supervisory Board, held on 21 March.

The Supervisory Board found that the contents of the

Annual Report disclosed the performance of

ISTRABENZ in 2002 realistically and that the strategic

guidelines were in line with the Supervisory Board’s

standpoints. Following the appraisal of the 2002

Annual Report and the examination of the Auditor’s

Report, the Supervisory Board:

> approved the Company’s 2002 Annual Report;

> gave its positive opinion of the Auditor’s Report on

the Company’s performance in 2002;

> adopted the Management Board’s proposal on the

distribution of the Company’s net profit from 2002,

totalling

SIT 3,345,225,686.64 as follows:

SIT 1,672,612,843.32 to other reserves,

Page 17: poslovno poro~ilo/business report

17

rezerve 1.672.612.843,32 tolarjev, v

bilanåni dobiåek 1.672.612.843,32

tolarjev ter o zmanjæanju drugih rezerv

druœbe iz leta 1997 v znesku

565.200.000,00 tolarjev in njihovi

razporeditvi v bilanåni dobiåek,

> z upravo druœbe skupæåini delniåarjev

podal usklajen predlog uporabe

bilanånega dobiåka druœbe za leto 2002.

Ta se glasi:

“Uprava in nadzorni svet druœbe

predlagata skupæåini delniåarjev druœbe

ISTRABENZ, d.d., da se bilanåni dobiåek

druœbe v znesku 2.772.832.818,10 tolarjev

uporabi za naslednje namene:

1. za dividende druœbe

518.000.000,00 tolarjev ali 100,00

tolarjev bruto na delnico;

2. za nagrade upravi 32.000.000,00

tolarjev;

3. za nagrade nadzornemu svetu

15.200.000,00 tolarjev;

4. v druge rezerve druœbe

1.584.732.818,10 tolarjev;

5. v preneseni dobiåek druœbe

622.900.000,00 tolarjev.

Za izplaåila pod zaporednimi æt. 1, 2 in 3 se

porabi 565.200.000,00 tolarjev dobiåka iz

drugih rezerv leta 1997.

Izplaåilo nagrade se upravi in ålanom

nadzornega sveta izvræi skladno s tretjim

odstavkom 7.10. toåke statuta druœbe v

gotovini in v delnicah druœbe, kot je

razmerje izplaåila dividend glede na celotni

dobiåek druœbe. Druœba odsvoji delnice po

povpreåni trœni ceni od dneva sklica

skupæåine do dneva skupæåine.”

SIT 1,672,612,843.32 to the balance-sheet profit, as

well as the decrease in other Company’s reserves from

1997 in the amount of SIT 565,200,000.00 and its

allocation to the balance-sheet profit;

> approved the Management Board’s proposal on the

distribution of net profit of 2002 and the use of reserves;

> submitted a proposal - harmonised with the

Management Board - on the distribution of the

Company’s balance-sheet profit from 2002, which

reads as follows:

‘The Management and Supervisory Boards propose to

the general meeting of ISTRABENZ that the

Company’s balance sheet in the amount of SIT

2,772,832,818.10 be allocated as follows:

1. SIT 518,000,000.00 as dividends or

SIT 100.00 gross dividend per share;

2. SIT 32,000,000.00 in bonuses for the

Management Board;

3. SIT 15,200,000.00 in bonuses for the

Supervisory Board;

4. SIT 1,584,732,818.10 to other

reserves; and

5. SIT 622,900,000.00 to the Company’s

retained profit.

Profit from other reserves from 1997 in the amount of

SIT 565,200,000.00 shall be used for payments under

Items 1, 2 and 3.

In accordance with the third paragraph of Item 7.10 of

the Company’s Articles of Association, bonuses to

members of the Management and Supervisory Boards

shall be paid out in the Company’s shares and cash in

the same proportion as the disbursement of dividends

against the Company’s profit. The Company shall

dispose of the shares at their average market price

from the publication of the summons to the general

meeting up until and including the day of that

meeting.’

Janko Kosmina,predsednik nadzornega sveta

Chairman of the Supervisory Board of ISTRABENZ Holding Company ISTRABENZ, d.d.

Page 18: poslovno poro~ilo/business report

18

Nadzorni svet

Sestava nadzornega sveta ISTRABENZ, d.d.,

za mandat od 31. maja 2002 do 29. maja

2005:

Janko Kosmina, predsednik

Werner Schinhan, podpredsednik

Ålani, predstavniki delniåarjev:

Estela Cetin - Turk,

Prof. Franz Eckert,

Radoæ Gregoråiå,

Janez Kocijanåiå,

Borut Kuhariå.

Ålani, predstavniki zaposlenih:

Robert Golja,

Nevia Janowsky,

Marjan Jerman.

Novega predsednika in podpredsednika je

nadzorni svet imenoval na svoji 7. seji 31.

maja 2002.

Skup{~ina delni~arjev

Predstavniki delniåarjev so na 6. redni seji

skupæåine holdinæke druœbe ISTRABENZ,

ki je bila 31. maja 2002, obravnavali in

sprejeli:

> spremembe in dopolnitve poslovnika

o delu skupæåine in åistopis poslovnika

o delu skupæåine,

> spremembe in dopolnitve statuta druœbe,

> sklep o uporabi bilanånega dobiåka druœbe

za leto 2001,

> izbiro revizijske druœbe za poslovno leto 2002.

Skupæåina se je seznanila z letnim poroåilom

druœbe za leto 2001, z mnenjem revizorja

in s pisnim poroåilom nadzornega sveta po

274.a ålenu Zakona o gospodarskih druœbah

ter podelila upravi druœbe in ålanom

nadzornega sveta razreænico za poslovno

leto 2001.

Supervisory board

Composition of the Supervisory Board of

ISTRABENZ for the term office from 31 May

2002 to 29 May 2005:

Janko Kosmina, Chairman

Werner Schinhan, Deputy Chairman

Members, Shareholders’ Representatives:

Estela Cetin-Turk;

Prof. Franz Eckert;

Radoæ Gregoråiå;

Janez Kocijanåiå; and

Borut Kuhariå,

Members, Employees’ Representatives:

Robert Golja;

Nevia Janowsky; and

Marjan Jerman.

The new Chairman and Deputy Chairman

were appointed by the Supervisory Board

at its seventh meeting held on 31 May 2002.

General meeting

At the sixth regular general meeting of the

ISTRABENZ Holding Company, held on 31

May 2002, representatives of the

shareholders discussed and adopted:

> the amendments and fair copy of the

Rules of Procedure of the general meeting;

> amendments to the Company’s Articles

of Association;

> a resolution on allocation of the Company’s

balance-sheet profit in 2001; and

> the selection of the auditing company for 2002.

The general meeting was informed about the

Company’s 2001 Annual Report, the Auditor’s

Report and a written report of the Supervisory

Board, pursuant to Article 274.a of the

Companies Act, and adopted the reports and

accounts of the Management Board for 2001.

Page 19: poslovno poro~ilo/business report

19

Na podlagi pisnih odstopnih izjav je

skupæåina s 30. majem 2002 razreæila dva

ålana nadzornega sveta - predsednika

gospoda Gorazda Åuka in podpredsednika

gospoda Richarda Schenza, za mandat od 31.

maja 2002 do 29. maja 2005 pa izvolila nova

ålana nadzornega sveta, gospoda Janka

Kosmino in gospoda Wernerja Schinhana.

Struktura SKUPINE ISTRABENZ

Following their resignations, the general

meeting dismissed the Chairman and Deputy

Chairman of the Supervisory Board, Mr.

Gorazd Åuk and Mr. Richard Schenz as of 30

May 2002; and elected Mr. Janko Kosmina

and Mr. Werner Schinhan members of the

Supervisory Board for a term of office from

31 May 2002 to 29 May 2005.

Structure of the ISTRABENZ GROUP

ISTRABENZ, d.d.Koper

ASKNET,

d.o.o., Ljubljana

ACTUAL I.T.,d.o.o., Koper

INSTALACIJA,d.o.o., Koper

MARINA KOPER,d.o.o.

ISTRABENZNEPREMI^NINE

d.d. Koper

HOTELI PALACE,

d.d., Portoro`

KONEKTA,

d.o.o., Portoro`

HOTELI MORJE,d.d., Portoro`

ISTRABENZENERGETSKI

SISTEMId.d.

OMV ISTRABENZholdin{ka dru`ba,

d.d., Koper

OMV ISTRABENZ HR,

d.o.o., Zagreb

OMV ISTRABENZ,

d.o.o., Koper

OMV ISTRABENZ BIH,

d.o.o., Mostar

OMV ITALIA,

S.r.l., Verona

PLINARNA MARIBOR,

d.d., Maribor

ISTRABENZ PLINI,d.o.o., Koper

INTEROIL,

d.o.o., Srebrenik

90%

50%

100%

100%

90%

100%

51% 51% 71%

50,71% 100%

88,87%

100%

74,01%

46,12%

100%

11,49%

Divizija ENERGETIKA

INFORMACIJSKA PODPORA

Divizija TURIZEM

Divizija NALO@BE

Page 20: poslovno poro~ilo/business report

pomembnej{idogodkiv letu 2002Important events in 2002

20

JANUAR

Nov informacijski sistem SAP je zaåel

uspeæno delovati v naftnih druœbah

v Sloveniji in na Hrvaækem ter v druœbi

ISTRABENZ PLINI. V slovenskih druœbah

smo zaåeli uporabljati modul SAP-HR

za upravljanje s åloveækimi viri.

FEBRUAR

ISTRABENZ, d.d., in strateæki partner OMV AG

Dunaj sta z enakovrednima deleœema v skupni

viæini 4 milijarde tolarjev ponovno

dokapitalizirala druœbo OMV ISTRABENZ, d.d.

MAREC

S prodajo 14,87-odstotnega deleœa v Banki

Koper, je holdinæka druœba ISTRABENZ,

d.d., ustvarila 5.178 milijonov tolarjev

kapitalskega dobiåka.

JANUARY

The new SAP information system was

successfully introduced in the oil companies

in Slovenia and Croatia, as well as in

ISTRABENZ PLINI. The human-resources-

management module SAP-HR was

introduced in the Slovenian companies.

FEBRUARY

ISTRABENZ and its strategic partner OMV

AG Vienna invested equal portions totalling

SIT 4,000 million to increase the capital of

OMV ISTRABENZ.

MARCH

By selling a 14.87-percent stake in Banka

Koper, the ISTRABENZ Holding

Company generated SIT 5,178 million

in capital gains.

Page 21: poslovno poro~ilo/business report

21

Z dokapitalizacijo druœbe HOTELI MORJE

se je ISTRABENZ-ov deleœ lastniætva v tej

druœbi poveåal na 73,87 odstotka.

Nadzorni svet druœbe je potrdil letno

poroåilo druœbe za leto 2001 in imenoval

ålane nove uprave druœbe.

APRIL

Predstavljeno je bilo Zeleno poroåilo

SKUPINE ISTRABENZ.

Marina Koper je tretjiå dvignila Modro

zastavo.

Plinarna Maribor je prejela certifikata

ISO 9001:2000 in ISO 14001:1997.

Pariæko zdruœenje AEGPL je po treh letih

pridruœenega ålanstva sprejelo slovenski GIZ

UNP za polnopravnega ålana.

MAJ

Na 6. seji skupæåine je bil sprejet nov statut

in razporejen bilanåni dobiåek druœbe.

ISTRABENZ, d.d., Intereuropa, d.d.,

in Luka Koper so Sploæni bolniænici Izola

podarili 30 milijonov tolarjev za nakup

medicinske opreme.

V HOTELIH MORJE je bil slovesno odprt

kongresni center.

Na Ankaranski cesti, ob kamionskem

terminalu v Kopru, smo odprli 100. bencinski

servis OMV ISTRABENZ v Sloveniji.

Åetrtiå zapored je potekala Prodajna

konferenca, namenjena poslovodjem in

partnerjem upravljalcem na bencinskih

servisih OMV ISTRABENZ v Sloveniji.

Interni åasopis »Skupina Istrabenz-Novice«

je osvojil drugo mesto na ocenjevanju »Zlato

pero« za najboljæe glasilo, ki ga podeljuje

Through a capital increase, ISTRABENZ

raised its participating interest in MORJE

HOTELS to 73.87 percent.

The Company’s Supervisory Board approved

the 2001 Annual Report and appointed members

of the Company’s new Management Board.

APRIL

The Green Report by the ISTRABENZ

GROUP was presented.

Marina Koper raised the Blue Flag for

the third time.

Plinarna Maribor was given the ISO

9001:2000 and ISO 14001:1997 certificates.

After three years of association, the AEGPL

in Paris accepted the Slovenian EIA LGP

as a full member.

MAY

The new Articles of Association were adopted

at the 6th general meeting and the Company’s

balance-sheet profit was distributed.

ISTRABENZ, Intereuropa and the Port of

Koper donated SIT 30 million in

humanitarian aid to Izola General Hospital

for the purchase of medical equipment.

A new convention centre was formally

opened at the MORJE HOTELS.

The 100th filling station of OMV ISTRABENZ

in Slovenia was opened on Ankaranska cesta,

near the lorry terminal in Koper.

A fourth consecutive Sales Conference was

organised for the managers and partner

managers of OMV ISTRABENZ filling

stations in Slovenia.

The internal bulletin »Skupina Istrabenz-

Novice« won the Golden Quill as the best

Page 22: poslovno poro~ilo/business report

Aktiv novinarjev v podjetjih in zavodih

pri Druætvu novinarjev Slovenije.

JUNIJ

Nova uprava druœbe je zaåela

svoj mandat.

GIZ UNP se je sestal na 7. redni letni

skupæåini.

JULIJ

Druœba ACTUAL IT je sklenila pogodbo

o nakupu stoodstotnega lastniækega deleœa

v ljubljanskem podjetju AskNET.

Zavod RS za obvezne rezerve nafte in njenih

derivatov in Instalacija sta sklenila 15-letno

skladiæåno pogodbo in postavila temelje

za dolgoroåno sodelovanje na podroåju

skladiæåenja obveznih rezerv naftnih derivatov.

Podpisana pogodba zagotavlja nove skladiæåne

prostore in omogoåa njihovo redno obnavljanje.

AVGUST

Steklo je delo pri pripravi Smernic

strateækega razvoja SKUPINE ISTRABENZ.

SEPTEMBER

Druœba ISTRABENZ PLINI je pridobila

koncesijo za distribucijo zemeljskega plina

v Mestni obåini Novo mesto.

ISTRABENZ, d.d., je z Luko Koper

in Intereuropo postal novi solastnik druœbe

Finor, ki je bila doslej v lasti Banke Koper.

INSTALACIJA je prejela certifikat kakovosti

ISO 9001:2000 in certifikat za ravnanje z

okoljem 14001:1996 æe za podroåje skladiæåenja

in pretovarjanja naftnih derivatov.

gazette by the Working Group of Journalists in Slovene

Association of Journalists.

JUNE

The Company’s new Management Board took up

office.

The EIA LGP convened at its 7th annual general

meeting.

JULY

ACTUAL IT entered into an agreement on the

purchase of the overall participating interest in

AskNET, a company from Ljubljana.

Slovenian Oil Reserves and Instalacija entered into a

15-year storage agreement and laid down the bases for

long-term

co-operation in storing minimum reserves

of petroleum products. The agreement ensures the

company new storage tanks

and their regular servicing.

AUGUST

The Strategic Development Guidelines of

the ISTRABENZ GROUP were being drafted.

SEPTEMBER

ISTRABENZ PLINI was granted a concession to

distribute natural gas in the Municipality of Novo

mesto.

ISTRABENZ, The Port of Koper and Intereuropa

become new owners of Finor, formerly owned by

Banka Koper.

INSTALACIJA was given the ISO 9001:2000 quality

certificate and the 14001:1996 environmental certificate

for the areas of storage and transhipment of petroleum

products.

22

Page 23: poslovno poro~ilo/business report

23

Po samo devetih mesecih gradnje smo

na Serminu predali v uporabo nov rezervoar

R19 v velikosti 60.000 m3.

OKTOBER

V MARINI KOPER smo po dogovoru z

Mestno obåino Koper, Carino in Luko Koper

dobili v upravljanje del obale, ki ga je do

zdaj uporabljala Luka Koper.

Pripravili smo prvo ACTUALOVO sreåanje

informatikov.

OMV ISTRABENZ-ovo kartico s funkcijo

ROUTEX so imetniki zaåeli uporabljali tudi

v tujini, v kar 32 evropskih drœavah, na veå

kot 17 tisoå bencinskih servisih razliånih

naftnih druœb.

ISTRABENZ, d.d., in obåina Piran

sta podpisala memorandum o razvoju

centralnega dela Portoroœa.

NOVEMBER

Koprski œupan in predsednik uprave

ISTRABENZ, d.d., sta podpisala pismo

o nameri sodelovanja pri plinifikaciji

Mestne obåine Koper.

V Varaœdinu smo odprli trideseti bencinski

servis OMV ISTRABENZ na Hrvaækem.

DECEMBER

Nadzorni svet druœbe je potrdil Smernice

strateækega razvoja do leta 2007.

Podpisali smo desetletno “barvno pogodbo”

za prvi dve avtocestni årpalki v Italiji.

After only nine months of construction,

the new R19 tank of 60,000 m3 began operating in

Sermin.

OCTOBER

Following an agreement with the Municipality of

Koper, the Customs Office and the Port of Koper,

MARINA KOPER was entrusted with management of a

section of the coast formerly used by the Port of Koper.

ACTUAL-IT organised its first meeting

of computer experts.

Users of the ROUTEX Card issued by OMV

ISTRABENZ began to use it abroad, namely in 32

European countries or over 17,000 filling stations

of different oil companies.

ISTRABENZ and the Municipality of Piran signed a

memorandum on development

of the centre of Portoroœ.

NOVEMBER

The Mayor of Koper and the President

of the Management Board of ISTRABENZ signed a

letter of intent on co-operation

in developing the municipal gas system

in the Municipality of Koper.

The 30th filling station of OMV ISTRABENZ in Croatia

was opened in Varaœdin.

DECEMBER

The Supervisory Board of the Istrabenz Holding

Company adopted the Strategic Development

Guidelines of the Istrabenz Group until 2007.

A ten-year ‘colour contract’ for the first two motorway

filling stations in Italywas signed.

Page 24: poslovno poro~ilo/business report

storitvsStalno izbolj{evanje storitev

in izdelkov je bistven elementna{ega razmi{ljanja.

Page 25: poslovno poro~ilo/business report

veervices

Constant improvement of services and productsis an essential component of our philosophy.

Page 26: poslovno poro~ilo/business report

2predstavitevSKUPINEISTRABENZPresentation of the ISTRABENZ GROUP1

26

The ISTRABENZ GROUP is a service-oriented

business concern, combining activities in three

main pillars:

-- EEnneerrggyy;;

-- TToouurriissmm;; aanndd

-- IInnvveessttmmeennttss..

The ISTRABENZ GROUP is organised

as a holding company. The main economic

activities of the GROUP in the Energy, Tourism

and IT-support divisions are carried out by the

subsidiaries, while the ISTRABENZ Holding

Company is developing and performing the

activities of the Investment pillar, except for

real-estate operations.

The core business of the ISTRABENZ Holding

Company is the management

of companies of the ISTRABENZ GROUP. The

Company’s responsibilities are strategic

development, controlling and IT systems, legal

matters, human resources management and

integrated communication.

SKUPINA ISTRABENZ je storitveni

koncern, ki zdruœuje dejavnosti v treh

stebrih:

-- EEnneerrggeettiikkaa,,

-- TTuurriizzeemm,,

-- NNaallooœœbbee..

Organiziranost SKUPINE ISTRABENZ

je holdinæka. Temeljne gospodarske

dejavnosti SKUPINE v divizijah Energetika,

Turizem in Informacijska podpora opravljajo

druœbe håerke, medtem ko dejavnost v stebru

Naloœbe, razen nepremiåninske dejavnosti,

razvija in izvaja holdinæka druœba

ISTRABENZ, d.d.

Osrednja dejavnost krovne holdinæke

druœbe ISTRABENZ, d.d, je upravljanje

druœb v SKUPINI ISTRABENZ. Odgovorni

smo za strateæki razvoj, kontroling

in informacijski sistem, statusno-pravne

zadeve, upravljanje s kadri in integrirano

komuniciranje.

Page 27: poslovno poro~ilo/business report

227

nova vizijaSKUPINEISTRABENZThe new vision of the ISTRABENZ GROUP

SKUPINA ISTRABENZ bo vodilna

gospodarska skupina v regiji za celostno

oskrbo s storitvami in izdelki, ki omogoåajo

ljudem dinamiåno in kakovostno œivljenje.

ISTRABENZ bo vodilni ponudnik za

celostno oskrbo z energijo v regiji.

Postali bomo vodilni ponudnik turistiånih

storitev v regiji z visokim mednarodnim

ugledom in pomemben razvojni partner

v lokalnih skupnostih in æiræem okolju.

Dosegali bomo nadpovpreåno donosnost

naloœb ob minimalnem tveganju in

poveåevanju konkurenånih prednosti.

Holdinæka druœba ISTRABENZ bo ena

najzanimivejæih naloœbenih moœnosti

za domaåe in tuje vlagatelje.

The ISTRABENZ GROUP will become the leading

economic group in the region in the area of the

comprehensive supply of services and products that

offer people a dynamic and high-quality lifestyle.

ISTRABENZ will become the leading supplier

of comprehensive energy solutions in the region.

The Company will become the leading supplier of

tourist services in the region - with an excellent

international reputation - and an important

development partner in local communities

and the wider area. We will achieve above-average

rates of return on investments with minimum risks

and increasing competitive advantages. The

ISTRABENZ Holding Company will be one of the

most interesting investment opportunities for both

domestic and foreign investors.

Page 28: poslovno poro~ilo/business report

4kratka zgodovinaBrief history of the company3

28

V dokumente vojne uprave Svobodnega

trœaækega ozemlja so 28. oktobra 1948 vpisali

druœbo z omejeno odgovornostjo Istra-benz

za trgovino s pogonskimi sredstvi na

lokalnem obmoåju. Œe leta 1952 je druœba

zaåela trgovati s plinom, vendar v poslovanju

podjetja ta dejavnost ni imela veåje vloge.

Podjetje se je hitro razvijalo po letu 1965

in ob koncu sedemdesetih let oskrbovalo

œe petino slovenskega trga. Z vstopom

v konkurenåni poslovni sistem leta 1981

je zastalo v razvoju, izgubilo veleprodajo

in maloprodajno mreœo zunaj matiåne regije.

Ob liberalizaciji politiånega in gospodarskega

sistema leta 1990 se je ponovno osamosvojilo

in lastninsko preoblikovalo v delniæko

druœbo ISTRABENZ, d.d.

On 28 October 1948, a limited liability company

named Istra-benz, wholesale and retail trade

of fuels, was registered in the documents of the

military administration of the Free Territory of

Trieste. In 1952 the Company started trading in

gas, although this activity did not play a relevant

role in the Company’s operations. After 1965,

the Company expanded rapidly and by the late

seventies it supplied a fifth of the Slovenian

market. By entering a competitive business system

in 1981, the Company’s development began to

stagnate, losing its retail and wholesale networks

outside of its local region. After liberalisation of

political and economic systems in 1990, the

Company again became independent and

transformed into the joint-stock company

ISTRABENZ.

Page 29: poslovno poro~ilo/business report

429

strategijapospe{enerastiStrategy of intensified growth

V prvi razvojni fazi smo rreeoorrggaanniizziirraalliiddeejjaavvnnoosstt in sklepali strateæka partnerstva. Iz delniæke druœbe smo postopoma izloåevalisklope dejavnosti in jih oblikovali v samostojna podjetja. Leta 1991 smo sklenilipartnerstvo z italijanskim SIAD-om v plinskidejavnosti, leta 1992 z avstrijsko druœbo OMVAG v trgovini z naftnimi derivati. Zaizboljæanje donosnosti naloœb in zmanjæanjetveganj v trgovini z naftnimi derivati smo se leta 1997 odloåili za razpræenost in æirjenjenaloœbene politike v kapitalske in portfeljskenaloœbe. S prihodki iz finanånih naloœb, z udeleœbo v dobiåkih neodvisnih druœb inodprodajo kapitalskih naloœb v letu 2001 smoustvarili zadostne vire za prihodnji razvoj.

V obdobju 2003-2007 bo holdinæka druœbaISTRABENZ, d.d., nove razvojne cilje,opisane v publikaciji Smernice strateækegarazvoja, ki je priloga letnemu poroåilu,uresniåevala z izvajanjem izbranih strategij, ki vkljuåujejo strategijo konsolidacijeSKUPINE ISTRABENZ, osredotoåanje na tristrateæka poslovna podroåja in njihovooperativno odliånost. Izvajala bo strategijipreobrata v poslovanju, stroækovnega vodstvater strategiji upravljanja s åloveækimi viri in integriranega komuniciranja.

In the first development phase, we reorganisedactivities and entered into strategic partnerships.Operational divisions were gradually sepa-rated from the joint-stock company and incorporated as independent companies. In 1991, a strategic partnership in the gas businesswas entered into with SIAD from Italy, while in 1992a strategic partnership was concluded with OMV AGfrom Austria for the trade in petroleum products. In 1997, the Company chose an investment policy of diversified and expanded capital and portfolioinvestments to improve investment profitability and reduce risks in the trade in petroleum products.Revenues from financial investments, participation in the profit of companies outside the Group, and the disposal of equity investments in 2001enabled the Company to generate sufficient funds to ensure its future development.

In the 2003-2007 period, the ISTRABENZ HoldingCompany will achieve the development goals newlyset in the Strategic Development Guidelines bycarrying out selected strategies includingconsolidation of the ISTRABENZ GROUP, focusingon three strategic business areas and their operatingexcellence, while realising the strategies of operatingturnaround, and cost management as well as the human-resources-management and integrated-communication strategies.

Page 30: poslovno poro~ilo/business report

Na{a prednost je znanje,

ki ga nenehno izpopolnjujemo.

Vsak med nami zdru`uje ve~

znanj in je hkrati specialist

na svojem podro~ju.

Svoj razvoj smo povezali

z naprednimi tehnologijami.

Regularly updated

knowledge is our priority.

All individuals among us combine

different skills, being at the same

time experts in their own areas.

We link our development

to advanced technologies.

Page 31: poslovno poro~ilo/business report
Page 32: poslovno poro~ilo/business report

32

5.1 ENERGETIKA

5.1.1 Trgovina in skladi{~enje naftnih derivatov

> Ofenzivno veåati trœne deleœe na obseg:

- Slovenija 30 %,

- Hrvaæka 25 %,

- Bosna in Hercegovina 25 %,

- Italija (obmoåje Triveneto) 15 %,

> doseåi poloœaj najbolj kakovostnega

ponudnika naftnih derivatov,

> doseåi vsaj 10-odstotno donosnost

na lastniæki kapital,

> doseåi pozitiven ekonomski dobiåek

do leta 2005 in ga v naslednjih letih

poveåevati,

> zadovoljiti 70 odstotkov potreb

na podroåju skladiæåenja in pretovarjanja

naftnih derivatov in najmanj polovico

drœavnih potreb po obveznih rezervah

naftnih derivatov.

5.1 ENERGY

5.1.1 Trade and storage of petroleumproducts

> To aggressively expand market shares to:

- 30% in Slovenia;

- 25% in Croatia;

- 25% in Bosnia and Herzegovina; and

- 15% in the Italian region of Triveneto.

> to attain the position of the best-quality

supplier of petroleum products;

> to achieve a return on equity of at least

10 percent;

> to reach positive economic value added

by 2005 and increase it in the following

years; and

> to cover at least 70 percent of demand

in the area of storage and transhipment

of petroleum products and at least half

of Slovenian needs for storing government

reserves of petroleum products.

osrednji strate{ki cilji po dejavnostihdo leta 2007Main strategic goals until 2007 by individual activity5

Page 33: poslovno poro~ilo/business report

33

5.1.2 Plinska dejavnost

> doseåi vodilni poloœaj na podroåjutehniånih plinov in 25-odstotni trœni deleœ v Sloveniji,

> utrditi vodilni poloœaj na podroåjuutekoåinjenega naftnega plina v Sloveniji,

> postati ena najpomembnejæih druœb za gradnjo in upravljanje plinovodnegaomreœja za oskrbo z zemeljskim plinom, z 10-odstotnim trœnim deleœem v Sloveniji,

> razæiriti plinsko dejavnost na nove trge,> v vseh programih razvijati visoko kakovost,

varnost in ekoloæko neoporeånost.

5.1.3 Energetski sistemi

> razviti novo ponudbo celovitih energetskihsistemov za najzahtevnejæe odjemalce,

> doseåi vodilni poloœaj na podroåju razvojain uvajanja novih energetskih tehnologij,

> postati vodilni ponudnik za uåinkovitoenergetsko oskrbo z najmanjæim deleœememisij,

> doseåi najmanj 10-odstotno donosnost na vloœena sredstva,

> do leta 2005 doseåi pozitiven ekonomskidobiåek in ga v naslednjih letih poveåevati,

> postati ponudnik z najviæjo dodano vrednostjo v panogi v jugovzhodni Evropi.

5.2 TURIZEM

> Razviti vodilno turistiåno-hotelskopodjetje v regiji po kakovosti storitev in znanja,

> æiriti dejavnost na privlaånih lokacijah,> s prestrukturiranjem za zahtevnejæe goste

zagotoviti 10-odstotno letno rastprihodkov,

> z izkoristkom sinergij doseåi relativnozniœanje stroækov poslovanja za najmanj 5 odstotkov,

> do leta 2005 doseåi pozitiven ekonomski

dobiåek in ga v naslednjih letih poveåevati.

5.1.2 Gas business

> to achieve the leading position in thesphere of industrial gases and a 25-percentmarket share in Slovenia;

> to consolidate the leading role in the areaof liquefied petroleum gas in Slovenia;

> to become one of the main companies in building and managing natural-gassupply networks with a 10-percent marketshare in Slovenia;

> to expand the gas business to new markets;and

> to develop high quality, security andenvironmental safety in all programmes.

5.1.3 Energy systems

> to develop comprehensive energy systemsfor demanding customers;

> to achieve the leading position in developingand introducing new energy technologies;

> to become the leading supplier of efficientenergy solutions with reduced emissions;

> to ensure a minimum 10-percent rate ofreturn on investment;

> to reach positive economic value added by 2005 and increase it in the followingyears; and

> to become the company generating thehighest added value in the industry in South-eastern Europe.

5.2 TOURISM

> to develop into a tourist and hotel company in the region leading through the quality of its services and know-how;

> to expand operations to attractivelocations;

> to adapt the offer to more demandingguests and ensure 10-percent annualgrowth in revenues;

> to exploit synergies and reduce operatingexpenses by at least 5 percent; and

> to reach positive economic value added by2005 and increase it in the following years;

Page 34: poslovno poro~ilo/business report

634

5.3 NALO@BE

> Poleg naloœb v obstojeåe in nove dejavnosti v SKUPINI izvajati aktivnonaloœbeno politiko v delnice, deleœepodjetij, finanånih in ostalih ustanov ter v trœno najdonosnejæe nepremiånine,

> prevzeti vodilno vlogo med holdinækimidruœbami v Sloveniji po dinamiki rasti,donosnosti premoœenja in varnostinaloœb,

> optimalno sestaviti naloœbeni portfelj z naloœbami v SKUPINI in v najbolj donosne nepovezane dejavnosti,

> izpolniti ciljno donosnost kapitala drugih naloœb v viæini najmanj 8 odstotkov.

5.3.1 Nepremi~nine

> Postati vodilen nepremiåninski ponudnik v Sloveniji s celovito ponudbo in velikimugledom,

> doseåi najviæjo dinamiko rasti in trœnegadeleœa,

> zagotoviti najugodnejæe razmerje medvloœki in koristmi (cost/benefit),

> dejavnost razæiriti na jugovzhodne trge v Evropi,

> do leta 2005 doseåi pozitiven ekonomskidobiåek in ga v naslednjih letih poveåevati.

5.4 INFORMACIJSKE TEHNOLOGIJE

> Postati vodilna pogodbena SAP skupina

v Sloveniji,

> doseåi 10-odstotno rast prihodkov

na slovenskem trgu,

> postati pomemben partner pri razvoju

in vzdrœevanju informacijske

tehnologije za maloprodajo naftnih

derivatov za druœbe v SKUPINI,

strateæke partnerje in druge,

> doseåi najmanj 10-odstotno donosnost

na vloœena sredstva.

5.3 INVESTMENTS

> apart from investments in existing and newactivities within the GROUP, we intend toactively invest in shares, share participationin companies, financial and other entitiesas well as highly profitable real estate;

> we want to assume the leading role amongSlovenian holding companies throughdynamic growth, profitability of propertyand investment safety;

> our goal is to achieve the optimum portfoliostructure by combining investments withinthe GROUP with investments in other,independent activities; and

> we intend to attain the intended return onequity in other investments of at least 8 percent.

5.3.1 Real estate

> we aim at becoming the leading real-estatesupplier in Slovenia with a comprehensiveoffer and excellent reputation;

> we want to gain the highest growth ratioand market share;

> we intend to ensure the best cost-to-benefitratio;

> our aim is to expand our activity to south-eastern markets; and

> to reach positive economic value added by2005 and increase it in the following years.

5.4 INFORMATION TECHNOLOGY

> we want to become the leading SAP-contracting group in Slovenia;

> we intend to achieve 10-percent growth in revenues in the Slovenian market;

> our goal is to become important partners in the development and maintenance of information technology for retail sales of petroleum products for the subsidiaries of the GROUP, our strategic partners and other companies; and

> we intend to ensure a minimum 10-percentrate of return on investment.

Page 35: poslovno poro~ilo/business report

635

Osnovni kapital holdinæke druœbe

ISTRABENZ, d.d., Koper je razdeljen

na 5.180.000 navadnih delnic z nominalno

vrednostjo 1.000 tolarjev.

V letu 2002 se lastniæka struktura teh delnic

ni bistveno spremenila. Æe vedno je najveåji

delniåar (s 25 odstotki) avstrijski OMV AG

Dunaj. Nihåe med petimi veåjimi delniåarji

druœbe v letu 2002 ni zmanjæeval svojega

deleœa, za 5 odstotkov pa je svoje lastniætvo

poveåala druœba KD INVESTMENTS, d.d.,

Ljubljana. Poveåala se je razpræenost

lastniætva med zunanjimi fiziånimi

in pravnimi osebami. Delnice æe naprej

prodajajo predvsem notranji lastniki.

Na dan 31. decembra 2002 je imela druœba

ISTRABENZ, d.d., 19.277 delniåarjev.

The share capital of the ISTRABENZ Holding

Company is divided into 5,180,000 ordinary

shares, each with a face value of SIT 1,000.

In 2002, the ownership structure of the

5,180,000 ordinary shares did not change

considerably. The majority owner - with

a 25-percent share - is still the Austrian

company OMV AG Vienna. None of the five

largest shareholders of the Company reduced

its participation in 2002, while KD

INVESTMENTS Ljubljana increased its

shareholding by 5 percent. Ownership was

spread more among external natural persons

and legal entities. Shares continue to be sold

mostly by internal owners.

On 31 December 2002, ISTRABENZ had

19,277 shareholders.

lastni{ka strukturain delniceOwnership structure and shares

Page 36: poslovno poro~ilo/business report

36

Slika 9 : Struktura lastniætva holdinæke druœbe ISTRABENZ, d.d., na dan 31.12.2002

Chart 9: Ownership structure of the ISTRABENZ Holding Company on 31 December 2002

ÆTEVILO DELNIC LASTNIÆTVO INDEKSNA DAN 31.12.2002 NA DAN 31.12.2002 v % 12-2002/12-2001

NUMBER OF SHAREHOLDINGS INDEXSHARES AS AT 31 ON 31 12-2002/12-2001

DDEELLNNIIÅÅAARR // SSHHAARREEHHOOLLDDEERR DECEMBER 2002 DECEMBER 2002 in %

OMV AKTIENGESELLSCHAFT WIEN 1.295.000 25,00 100,00

SLOVENSKA ODÆKODNINSKA DRUŒBA, d.d., LJUBLJANA 850.067 16,41 100,00

KAPITALSKA DRUŒBA POKOJNINSKEGA IN 601.229 11,61 100,09INVALIDSKEGA ZAVAROVANJA, d.d., LJUBLJANA

TRIGLAV DZU, d.o.o., LJUBLJANA 350.169 6,76 103,25

LB MAKSIMA, d.o.o., LJUBLJANA 165.668 3,20 99,57

KD INVESTMENTS, d.d., LJUBLJANA 136.299 2,63 105,05

ZAVAROVALNICA TRIGLAV, d.d., LJUBLJANA 120.929 2,33 89,37

PRIMORSKI SKLADI, d.o.o., KOPER 102.049 1,97 73,33

KBM INFOND DZU, d.o.o., MARIBOR 62.667 1,21 74,54

KAPITALSKA DRUŒBA, d.d., LJUBLJANA - PPS 58.501 1,13 92,20

FIZIÅNE OSEBE - NOTRANJE / INDIVIDUALS - INTERNAL 528.179 10,20 94,95

FIZIÅNE OSEBE - ZUNANJE / INDIVIDUALS - EXTERNAL 562.783 10,86 104,40

OSTALE PRAVNE OSEBE / OTHER LEGAL ENTITIES 346.460 6,69 3603,56

SSKKUUPPAAJJ // TTOOTTAALL 55..118800..000000 110000,,0000 110000,,0000

Tabela 1: Struktura lastniætva holdinæke druœbe ISTRABENZ, d.d., na dan 31.12.2002

Table 1: Ownership structure of the ISTRABENZ Holding Company on 31 December 2002

5,11 %

16,41 %

10,82 %

17,35 %

1,13 %

10,86 %2,33 %

25 %

11,61 %

2,33 % ZAVAROVALNICA TRIGLAV D.D., LJUBLJANA

10,86 % ZUNANJE LASTNI[TVO FIZI^NE OSEBEOUTSIDE OWNERS INDIVIDUALS

1,13 % KAD D.D., PPS, LJUBLJANA

17,35 % POOBLA[^ENE INVESTICIJSKEDRU@BEAUTHORISED INVESTMENT COMPANIES

10,2 % NOTRANJE LASTNI[TVOINTERNAL OWNERS

5,11 % ZUNANJE LASTNI[TVO PRAVNE OSEBEOUTSIDE OWNERS LEGAL ENTITIES

16,41 % SOD D.D., PPS, LJUBLJANA

25 % OMV A.G., DUNAJ

11,61 % KAD D.D., LJUBLJANA

Page 37: poslovno poro~ilo/business report

37

31.12.2002 31.12.2001 31.12.2000 31.12.1999

ÆTEVILO DELNIC / NUMBER OF SHARES 5.180.000 5.180.000 5.180.000 5.180.000

NOMINALNA VREDNOST DELNICE / FACE VALUE OF A SHARE 1.000 1.000 1.000 1.000

KNJIGOVODSKA VREDNOST DELNICE 5649 5.149 4.087 3.732BOOK VALUE OF A SHARE

TEHTANA POVPREÅNA LETNA TRŒNA 6.768 3.972 2.805 2.899VREDNOST DELNICEWEIGHTED AVERAGE ANNUAL MARKET PRICE OF A SHARE

NAJVIÆJI ENOTNI TEÅAJ V LETU / PEAK PRICE DURING THE YEAR 8.464 4.989 2.900 3.215

NAJNIŒJI ENOTNI TEÅAJ V LETU / BOTTOM PRICE DURING THE YEAR 4.783 2.689 2.106 2.790

DIVIDENDA NA DELNICO / DIVIDENDS PER SHARE 90.840 80 70 65

ÆTEVILO DELNIÅARJEV / NUMBER OF SHAREHOLDERS 19.277 19.701 21.926 23.362

6.1 DIVIDEND POLICY

The ISTRABENZ Holding Company has

a clearly defined dividend policy, based

on uniform growth of the dividend’s real

value. In line with Resolution No. 6 of the

general meeting, in July 2002 the Company

paid the Company’s shareholders dividends

in the gross amount of SIT 90 per share plus

a 2001 performance bonus of SIT 40 gross,

totalling SIT 130 gross.

The Company’s Management Board proposes

the dividend’s real growth to continue in

2003 and reach - proportional to the

Company’s successful performance in 2002 -

SIT 100 per share, representing 11-percent

growth compared to the preceding year,

excluding any bonuses. The proposal will

be discussed at the 7th regular shareholders’

meeting to be held on 30 May 2003.

DELNICE IN DIVIDENDESHARES AND DIVIDENDS OSNOVNI PODATKI O DELNICI

KEY FIGURES REGARDING SHARES

Tabela 2: Najpomembnejæi podatki o delnicah holdinæke druœbe ISTRABENZ, d.d.

Table 2: Relevant figures regarding the ISTRABENZ Holding Company’s shares

6.1 DIVIDENDNA POLITIKA

Holdinæka druœba ISTRABENZ ima zaårtano

stabilno dividendno politiko, ki predvideva

enakomerno naraæåanje realne vrednosti

dividende. Skladno s sklepom 6. seje

skupæåine delniåarjev smo julija 2002

delniåarjem druœbe izplaåali dividende

v viæini 90 tolarjev bruto na delnico

in dodatek za izredno uspeænost druœbe

v letu 2001 v viæini 40 tolarjev na delnico,

skupaj bruto 130 tolarjev.

Uprava druœbe predlaga, da se realna rast

dividende nadaljuje tudi v letu 2003

in sorazmerno z uspeænostjo poslovanja

za leto 2002 doseœe 100 tolarjev na delnico,

kar predstavlja brez upoætevanja dodatka

11-odstotno rast v primerjavi s predhodnim

letom. O predlogu bo odloåala 7. redna seja

skupæåine delniåarjev, ki bo 30. maja 2003.

Page 38: poslovno poro~ilo/business report

ISTRABENZ-ove delnice so bile uvræåene

na organizirani trg Ljubljanske borze

16. junija 1997. Po zaåetni rasti teåaja je bilo

za nadaljnje obdobje do prve polovice leta

1998 znaåilno predvsem padanje. Trgovanje

z ISTRABENZ-ovo delnico je od druge

polovice leta 1998 pa vse do zaåetka leta

2000 sledilo umirjeni rasti, v prvi polovici

leta 2000 pa je teåaj delnice strmo padel.

To je bila predvsem posledica sploænega

pesimistiånega vzduæja na borzi, delnica

pa je v tem obdobju dosegla svoje dno.

V drugi polovici leta 2000 in prvi polovici

leta 2001 je delnica zmerno rasla, v drugi

polovici leta 2001 in letu 2002 pa smo bili

priåa moåni rasti teåaja, kar je bilo v skladu

z rastjo celotnega trga. Tako je delnica

dosegla rekordne vrednosti v novembru

2002, nato pa je do konca leta njen teåaj

nekoliko padel.

ISTRABENZ shares were listed in the

organised market of the Ljubljana Stock

Exchange on 16 June 1997. After an initial

period of growth, the price of shares gradually

fell until the first half of 1998. Then, from

the second half of 1998 to early 2000

ISTRABENZ shares were slowly rising,

although this trend came to an abrupt end in

the first half of 2000 when the share price

plunged. This fall was mostly due to the

general pessimism pervading the market

during this period, when the share also

reached its historical low. In the second half of

2000 and the first half of 2001, the share price

rose gradually to show a steadily growing

trend in the second half of 2001 and in 2002,

reflecting a general rise in the entire market.

In November 2002, the share was at its peak

price, which then fell slightly towards the end

of the year.

38

6.2 ISTRABENZOVA DELNICA NA ORGANIZIRANEM TRGU

6.2 ISTRABENZ SHARES IN THE ORGANISED MARKET

Slika 10: Gibanje enotnega teåaja in prometa z delnicoISTRABENZ od 16.6.1997 do 31.12.2002

Chart 10: Price and trading volumes regarding ISTRABENZshares from 16 June 1997 to 31 December 2002

250.000

0

50.000

100.000

150.000

200.000

400.000

350.000

500.000

300.000

450.000

5.000

2.000

3.000

4.000

7.000

9.000enotni te~ajunified performance

koli~inavolume6.000

8.000

16.6

.1997

16.1

0.1

997

16.2

.1998

16.1

0.2

002

16.6

.2002

16.2

.2002

16.1

0.2

001

16.6

.2001

16.2

.2001

16.1

0.2

000

16.6

.2000

16.2

.2000

16.1

0.1

999

16.6

.1999

16.2

.1999

16.1

0.1

998

16.6

.1998

Page 39: poslovno poro~ilo/business report

39

Slika 11: Relativno gibanje vrednosti delnice Istrabenza,Petrola in vrednosti indeksa SBI 20 glede na izhodiæånovrednost na dan 16.6.1997, od 16.6.1997 do 31.12.2002

Chart 11: Relative movements in the price of Istrabenzshares, Petrol shares and the SBI 20 index from 16 June1997 to 31 December 2002 compared to the initial valueon 16 June 1997

From the Chart 11 above, showing the

relative movements in the share price

compared to the initial value on 16 June

1997, it is evident that up until the second

half of 2001 the ISTRABENZ share lagged far

behind market growth. By mid 2002, the

share’s price soared, compensating for

the past slower rise. Until the end of 2002,

the price followed trends in the market,

meaning the average increase was identical

to increases in the entire market.

Iz slike æt. 11, ki kaœe relativno

spremembo teåaja delnice glede na

izhodiæåno vrednost dne 16. junija 1997,

je razvidno, da je rast teåaja delnice

ISTRABENZ do zaåetka druge polovice leta

2001 precej zaostajala za rastjo trga.

V sredini leta 2002 je teåaj moåno poskoåil

in tako nadoknadil niœjo rast iz preteklosti,

nato se je do konca leta 2002 gibal skladno

s trgom, da je bila povpreåna rast identiåna

rasti celotnega trga.

Slika 12: Relativno gibanje vrednosti delnic ISTRABENZin vrednosti indeksa SBI 20 glede na izhodiæånovrednost na dan 1.1.2002, od 1.1.2002 do 31.12.2002

Chart 12: Relative movements in the price ofISTRABENZ shares, Petrol shares and the SBI 20 indexfrom 1 January 2002 to 31 December 2002 compared tothe initial value on 1 January 2002

2,00

0,50

1,00

1,50

3,00

2,50

3,50 Petrol

Istrabenz

SBI 20

16.6

.1997

16.1

0.1

997

16.2

.1998

16.1

0.2

002

16.6

.2002

16.2

.2002

16.1

0.2

001

16.6

.2001

16.2

.2001

16.1

0.2

000

16.6

.2000

16.2

.2000

16.1

0.1

999

16.6

.1999

16.2

.1999

16.1

0.1

998

16.6

.1998

1,10

0,50

0,70

0,90

1,50

1,30

1,70

3.1

.2001

3.2

.2002

3.1

2.2

002

3.1

1.2

002

3.1

0.2

002

3.9

.2002

3.8

.2002

3.7

.2002

3.6

.2002

3.5

.2002

3.4

.2002

3.3

.2002

1,90 ISTRABENZ

SBI 20

Page 40: poslovno poro~ilo/business report

40

V prvih dveh mesecih leta 2002 je bila rast

delnice ISTRABENZ skladna z rastjo trga,

nato je bila vrednost nekoliko nad trœno

do konca leta, ko je teåaj delnice padel

moåneje kot celotni trg. Rast teåaja v letu

2002 je bila tako na ravni rasti trga

vrednostnih papirjev v Sloveniji, kar se vidi

iz slike æt. 12, ki kaœe relativno spremembo

teåaja glede na izhodiæåno vrednost v

zaåetku leta 2002. Rast delnice druœbe

ISTRABENZ v letu 2002 gre

v najveåji meri pripisati sploænemu trendu

rasti teåajev vrednostnih papirjev, ki kotirajo

na Ljubljanski borzi.

6.2.1 Kapitalska donosnost

Kapitalska donosnost je izraåunana kot relativna

sprememba teåaja delnice znotraj posameznega

meseca glede na vrednost v zaåetku vsakega

meseca in kaœe, kolikæno donosnost je investitor

v doloåenem obdobju ustvaril na osnovi

spremembe teåaja. Letna kapitalska donosnost

delnice druœbe ISTRABENZ je v letu 2002

znaæala 57,7 odstotka.

In the first two months of 2002, the

ISTRABENZ share grew in accordance with

the market and the share price was slightly

above the market up until the end of the

year, when it fell more than the market.

The price rise in 2002 was comparable to

growth of the entire Slovenian securities

market, as shown in the Chart 12 above,

which illustrates the price movement

compared to the initial price seen at the

beginning of 2002. The rise of the

ISTRABENZ share price in 2002 is mostly

due to the general growing trend of securities

listed on the Ljubljana Stock Exchange.

6.2.1 Capital gains yield

The capital gains yield is calculated as the

relative movement of the share price within a

individual month, compared to its price at

the month’s beginning, showing the income

generated by an investor from changes in the

share’s price in a certain period. In 2002, the

annual capital gains yield from ISTRABENZ

shares amounted to 57.7 percent.

Slika 13: Kapitalska donosnost delnice ISTRABENZ pomesecih v obdobju od 1.1.2002 do 31.12.2002

Chart 13: Capital gains yield of ISTRABENZ shares byindividual month from 1 January 2002 to 31 December 2002

jan juljunfeb mar apr maj avg decnovoktsep

-10,00%

-5,00%

0,00%

5,00%

35,00%

30,00%

25,00%

20,00%

15,00%

10,00%

40,00%

Page 41: poslovno poro~ilo/business report

41

6.2.2 Sales revenues

In the period 1 January 2002 to 31

December 2002, trading in ISTRABENZ

shares on the Ljubljana Stock Exchange

totalled SIT 2,932 million, involving

453,645 shares, representing 8.76 percent of

all shares issued. The weighted-average

price in 2002 amounted to SIT 6,768. The

lowest official price in this period was SIT

4,783 - on 21 February - while the highest

official price amounted to SIT 8,463 that

was achieved on 8 November. The lowest

price at which a transaction was concluded

in 2002 was SIT 4,726 in February, while

the transaction at the peak price of SIT

8,750 came in November.

6.2.2 Promet

V åasu od 1. januarja 2002 do 31. decembra

2002 je bilo na Ljubljanski borzi z delnico

ISTRABENZ-a sklenjenega za 2.932 milijonov

tolarjev prometa, doseœenega s 453.645

delnicami, kar predstavlja 8,76 odstotka celotne

emisije delnic druœbe. Povpreåni tehtani teåaj

je v letu 2002 znaæal 6.768 tolarja. Najniœji

uradni enotni teåaj je bil v tem obdobju 4.783

tolarjev in je bil doseœen 21. februarja, najviæji

uradni enotni teåaj je znaæal 8.463 SIT, doseœen

pa je bil 8. novembra. Najniœji teåaj, po katerem

je bil sklenjen posamezen posel, je v letu 2002

znaæal 4.726 tolarjev in je bil doseœen v mesecu

februarju, najviæji teåaj 8.750 tolarjev pa je bil

doseœen v mesecu novembru.

Tabela 3: Trœna kapitalizacija druœbe v letu 2002

Table 3: The Company’s market capitalisation in 2002

PRI POVPREÅNEM TEHTANEM TEÅAJU V LETU 2002 / AT THE WEIGHTED-AVERAGE PRICE IN 2002 35.059.745.306 SIT

PRI NAJNIŒJEM URADNEM ENOTNEM TEÅAJU V LETU 2002 / AT THE LOWEST OFFICIAL PRICE IN 2002 24.777.753.000 SIT

PRI NAJVIÆJEM URADNEM ENOTNEM TEÅAJU V LETU 2002 / AT THE HIGHEST OFFICIAL PRICE IN 2002 43.841.551.600 SIT

6.2.3 Lastne delnice6.2.3 Own shares

STANJE NA DAN 31.12.2002 STANJE NA DAN 31.12.2001 BALANCE AS ON 31 BALANCE AS ON 31

DECEMBER 2002 DECEMBER 2001

ÆTEVILO DELNIC / NUMBER OF SHARES 3.097 6.430

NOMINALNI ZNESEK V SIT / NOMINAL AMOUNT 12.431.054,04 23.717.848,71

DELEΠV KAPITALU / SHARE IN CAPITAL 0,000598 0,0012

POVPREÅNA NABAVNA CENA V SIT 3.904,62 3.648,91AVERAGE PURCHASE PRICE

TRŒNA CENA V SIT / MARKET PRICE 7.750,04 4.914,36

TRŒNA VREDNOST LASTNIH DELNIC V SIT 24.001.873,88 31.599.334,80MARKET PRICE OF OWN SHARES

Holdinæka druœba ISTRABENZ je v letu

2002 odtujila 3.333 lastnih delnic zaradi

izplaåila udeleœbe na dobiåku ålanom

uprave druœbe.

In 2002, the ISTRABENZ Holding Company disposed

of 3,333 of its own shares due to the disbursement of

participation in profit to members of the Company’s

Management Board.

Page 42: poslovno poro~ilo/business report

742

Dne 31. decembra 2002 je imela holdinæka

druœba 3.097 lotov lastnih delnic po

povpreåni nabavni vrednosti 12 milijonov

tolarjev. Za enak znesek je imela 31.12.2002

oblikovane rezerve za lastne deleœe.

V letu 2003 druœba ne naårtuje dodatne

izdaje delnic.

6.2.4 Pooblastila uprave

Uprava druœbe v statutu druœbe nima

pooblastil za dodatni kapital ali pogojno

poveåanje kapitala.

On 31 December 2002, the Holding Company

had 3,097 blocks of own shares with an average

purchase price of SIT 12 million. Provisions for

own participation in the same amount were

also formed on 31 December 2002.

The Company does not plan to issue any

additional shares in 2003.

6.2.4 Powers of the Management Board

According to Company’s Articles of

association, the Management Board has no

powers in relation to additional capital Nor

conditional increase of Company’s capital.

Page 43: poslovno poro~ilo/business report

43

poslovanje holdin{ke dru`beISTRABENZ, d.d., v letu 2002Operations of the Istrabenz Holding company in 20027

7.1 ANALIZA POSLOVANJA HOLDIN[KE DRU@BE ISTRABENZ, d.d.

7.1.1 Kazalniki poslovanja

ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:

3.345.225 tisoå tolarjev

RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:

12,72 odstotka

SSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa: 63,21 odstotka

SSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa

-- vvssii ddoollggoovvii: 77,40 odstotka

KKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 1,10

DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa

vv SSKKUUPPIINNII IISSTTRRAABBEENNZZ: 21.900 tisoå tolarjev

ÅÅiissttii ddoobbiiååeekk nnaa zzaappoosslleenneeggaa zzaa ddrruuœœbboo

IISSTTRRAABBEENNZZ, d.d.: 171.550 tisoå tolarjev

7.1.2 Komentar rezultatov

HHoollddiinnæækkaa ddrruuœœbbaa IISSTTRRAABBEENNZZ jjee ppoosslloovvnnoo

lleettoo 22000022 zzaakklljjuuååiillaa ss 44..002233 mmiilliijjoonnii bbrruuttoo

7.1 BUSINESS ANALYSIS OF THE ISTRABENZ HOLDING COMPANY

7.1.1 Business indicators

NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn

tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd:

SIT 3,345,225,000

RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)): 12.72 percent

EEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee: 63.21 percent

LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess:

77.40 percent

CCuurrrreenntt rraattiioo: 1.10

AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee iinn tthhee

IISSTTRRAABBEENNZZ GGRROOUUPP: SIT 21,900,000

NNeett pprrooffiitt ppeerr eemmppllooyyeeee iinn IISSTTRRAABBEENNZZ:

SIT 171,550,000

7.1.2 Comments on the results

TThhee IISSTTRRAABBEENNZZ HHoollddiinngg CCoommppaannyy

ccoonncclluuddeedd tthhee 22000022 ffiinnaanncciiaall yyeeaarr wwiitthh SSIITT

Page 44: poslovno poro~ilo/business report

44

ddoobbiiååkkaa iinn ppoo ppllaaååiilluu 668811 mmiilliijjoonnoovv

ttoollaarrjjeevv ddaavvkkaa oodd ddoobbiiååkkaa 33..334455 mmiilliijjoonnii

ttoollaarrjjeevv ååiisstteeggaa ddoobbiiååkkaa..

Doseœeni poslovni izid je sicer za 25odstotkov niœji kot leto prej, saj je bilo leto2001 zaradi realizirane prodaje veåjihfinanånih naloœb izjemno uspeæno. Kljubtemu, da v letu 2002 ni bila uresniåenaprodaja druge polovice deleœa v druœbiSi.mobil in da se je nadaljevalo slaboposlovanje naftne druœbe, je doseœeni åistidobiåek skladen z rebalansom poslovneganaårta druœbe.

Druœba ima iz poslovnega dela izidaizgubo v znesku 1.157 milijonov tolarjev, iz finanånega poslovanja pa dobiåek v znesku 5.180 milijonov tolarjev. Bilanåni dobiåek druœbe za leto 2002znaæa 2.773 milijonov tolarjev.

Åista dobiåkonostnost lastniækega kapitala12,72 odstotka. Izraåunana je iz razmerjamed åistim poslovnik izidomobraåunskega obdobja (ætevec) inpovpreånim stanjem lastniækega kapitala,izraåunanim med stanjem lastniækegakapitala na dan 31.12.2001 in 31.12.2002(imenovalec). V kapitalu po stanje na dan31.12.2002 ni upoætevan åisti poslovniizid leta 2002.

Åista donostnost delnic druœbeISTRABENZ, d.d., izraåunana iz razmerjamed doseœenim åistim poslovnim izidomdruœbe ISTRABENZ, d.d., obraåunskegaobdobja (ætevec) in ætevilom izdanihdelnic (imenovalec) znaæa 645,80 tolarjev,izraåunana med doseœenim åistimposlovnim izidom veåinskega lastnikaSKUPINE ISTRABENZ obraåunskegaobdobja (ætevec) in ætevilom izdanihdelnic druœbe ISTRABENZ, d.d.,(imenovalec) pa znaæa 728,00 tolarjev.

Knjigovodska vrednost delnice na dan31.12.2002, izraåunana iz razmerja medviæino kapitala druœbe ISTRABENZ, d.d., in ætevilom izdanih delnic je 5.649 tolarjev.

44,,002233 mmiilllliioonn ooff ggrroossss pprrooffiitt,,

ccoorrrreessppoonnddiinngg ttoo SSIITT 33,,334455 mmiilllliioonn iinn nneett

pprrooffiittss aafftteerr tthhee ppaayymmeenntt ooff SSIITT 668811

mmiilllliioonn iinn ttaaxxeess..

The resulting profit is 25 percent lowerthan the previous year’s results, although2001 was exceptionally successful due tothe sale of large investments. Even thoughthe second portion of Si.Mobil shares wasnot sold in 2002 and the oil companycontinued to underperform, the net profitachieved is still in line with theCompany’s rebalanced business plan.

The Company incurred a loss of SIT 1,157million in its operations and generatedSIT 5,180 million in profits from itsfinancial operations. In 2002, theCompany’s balance-sheet profit amountedto SIT 2,773 million.

The average return on equity was 12.72percent. The figure has been calculatedfrom the ratio between net profit/lossfrom the accounting period (numerator)and the average balance of equity,calculated from equity balances as of 31December 2001 and 31 December 2002(denominator). The equity as of 31December 2002 does not take intoconsideration the operating profit/lossfrom 2002.

The bet profitability of ISTRABENZshares, calculated from the ratio betweenthe net operating profil/loss ofISTRABENZ, achieved in the accountingperiod, (numerator) and the number ofshares issued (denominator), amounted toSIT 645.80. The ratio between netoperating profit/loss of the majoritysharehold, the ISTRABENZ GROUP, in theaccounting period (numerator) ofISTRABENZ shares issued (denominator),amounted to SIT 728.00.

The book value of a share on 31 december2002, calculated from the ratio betweenthe equity of ISTRABENZ and the number

Page 45: poslovno poro~ilo/business report

45

Knjigovodska vrednost delnice na dan31.12.2002, izraåunana iz razmerja medviæino kapitala veåinskega.

7.1.3 Struktura prihodkov in odhodkov

Druœba ISTRABENZ, d.d., je v obdobju

januar-december 2002 realizirala

8.151 milijonov tolarjev prihodkov,

kar predstavlja 19-odstotno poveåanje

prihodkov v primerjavi z letom 2001.

Najpomembnejæi vpliv na prihodke je

imela predvsem prodaja 14,87-odstotnega

deleœav Banki Koper, s katero je bilo

ustvarjenih 5.178 milijonov tolarjev

prihodkov ali 64 odstotkov vseh

realiziranih prihodkov v prvem polletju.

Druœba dosega prihodke tudi z

najemninami, in sicer z oddajanjem

poslovnih prostorov v Kopru in Ljubljani

in z oddajanjem poåitniækih objektov. Za

povezane osebe SKUPINE ISTRABENZ

opravlja storitve odnosov z javnostmi ter

raåunovodske, pravne in kadrovske

storitve, ki tvorijo manjæi del prihodkov

holdinæke druœbe.

V letu 2002 je druœba ustvarila 7.872

milijonov tolarjev prihodkov iz

financiranja, pri åemer je za 19 odstotkov

presegla prihodke iz tega naslova v letu

poprej.

Najpomembnejæi je realiziran kapitalski

dobiåek pri prodaji Banke Koper v znesku

5.178 milijonov tolarjev, visoki pa so tudi

prihodki iz obresti. V letu 2002 je bil tako

ustvarjen neto preseœek med pozitivnimi in

negativnimi obrestmi v znesku 159

milijonov tolarjev.

of shares issued, amounted to SIT 5,649.The book value of a share on 31 December2002, calculated from the ratio betweenthe equity of the majority shareholder, theISTRABENZ GROUP, and the number ofshares issued, amounted to SIT 5,579.

7.1.3 Structure of revenues and expenses

In the period January to December 2002,

ISTRABENZ generated SIT 8,151

in revenues, representing a 19-percent

increase compared to 2001.

Revenues were mostly affected by the sale

of the Company’s 14.87 percent stake in

Banka Koper, generating SIT 5,178 million

in revenues, i.e. 64 percent of all revenues

created in the first six months.

The Company is also generating revenues

from renting out business premises

in Koper and Ljubljana, as well as from

renting out holiday resorts. Further, the

Company’s public-relations, accounting,

legal and human-resources services -

performed for affiliated companies

within the ISTRABENZ GROUP -

represent a smaller portion of the Holding

Company’s revenues.

In 2002, the Company earned a total of

SIT 7,872 million in financial revenues,

exceeding last year’s figures by 19

percent.

The most relevant role is played by the

capital gain realised from the sale of

Banka Koper in the amount of SIT 5,178

million, although interest revenues are

also high. In 2002, a net surplus was

generated from the difference between

positive and negative interest in the

amount of SIT 159 million.

Page 46: poslovno poro~ilo/business report

46

Iz naslova udeleœbe v dobiåku odvisnih druœb

je bilo v obravnavanem obdobju realiziranih 797

milijonov tolarjev prihodkov ali 32 odstotkov veå

kot leta 2001.

Poveåanje prihodkov iz tega naslova je posledica æiritve druœbinih naloœb v turistiåni dejavnosti, ki se je priåela leta 2001, inboljæega poslovanja druœb v SKUPINIISTRABENZ. Izjema je æe vedno naftna dejavnost,kjer je holdinæka druœba OMV ISTRABENZ, d.d.,tudi leto 2002 zakljuåila z izgubo. Le-ta jepredvsem posledica izgube na hrvaækem in delnona novem bosanskem trgu, medtem ko sta druœbina slovenskem in italijanskem trgu poslovalipozitivno.

Leta 2002 je imela druœba ISTRABENZ, d.d., 4.127milijonov tolarjev odhodkov ali za 120 odstotkov veåkot v letu 2002. To je posledica veåjega obsega vsehkategorij stroækov, predvsem pa nenaårtovanihodhodkov iz naslova popravkov vrednosti naloœbe vnaftni dejavnosti, ki je posledica kapitalskegavrednotenja izgube te naloœbe. Ostali stroæki so viæjizaradi poveåanega obsega poslovanja druœbeISTRABENZ, d.d., med drugim zaradi veåjega ætevilazaposlenih v letu 2002. To je vplivalo na dvigmaterialnih stroækov in stroækov storitev.

Najpomembnejæe finanåne odhodke predstavljajo odhodki:> za popravek vrednosti naloœbe v druœbo OMV

ISTRABENZ, d.d., v znesku 1.311 milijonov tolarjev, kar predstavlja polovicoizgube v tej druœbi,

> pasivne obresti v znesku 918 milijonov tolarjevin

> negativne teåajne razlike v znesku 392 milijonov tolarjev.

7.1.4 Struktura sredstev

Strukturo sredstev opazujemo prek ætirih znaåilnih

skupin povpreåno letno vezanih sredstev. To so :

> naloœbe v neopredmetena in opredmetena

osnovna sredstva,

> naloœbe v druœbe v SKUPINI

ISTRABENZ,

> naloœbe v druœbah izven SKUPINE

ISTRABENZ,

> ostale naloœbe.

The sharing of profit in the subsidiaries

in this period created SIT 797 million

in revenues, 32 percent more than in 2001.

This profit growth is the result of the expandedinvestment in tourism companies that started in2001, alongside the improved performance ofcompanies within the ISTRABENZ GROUP. Oilbusiness remains an exception, for the OMVISTRABENZ Holding company concluded the2002 financial year with a loss mostly from lossesincurred in Croatia and, in part, in the new marketof Bosnia and Herzegovina, while companies activein the Slovenian and Italian markets operated well with positive results.

In 2002, ISTRABENZ had SIT 4,127 million inexpenses, which were 120 percent higher than in 2001. This increase is the result of growth in all cost categories and even more of unexpected expenses relative to investmentallowances in oil business arising from the capitalrevaluation of losses from this investment. Othercosts are higher as a reflection of the increasedrange of operations of ISTRABENZ and, indirectly,of the higher number of employees in 2002. Thisexpansion also led to an increase in the costs ofmaterials and services.

The most relevant expenses are as follows: > allowance for the investment in OMV

ISTRABENZ, in the amount of SIT 1,311million, representing one-half of the losses in thiscompany;

> interest paid in the amount of SIT 976 milion;and

> an exchange rate deficit in the amount of SIT 218 million.

7.1.4 Structure of assets

The structure of assets (investments) is observed

through four typical groups of assets tied on average

for a period of one year, divided into:

> investments in intangible and tangible

fixed assets;

> investments in companies of the

ISTRABENZ GROUP;

> investments in companies outside the

ISTRABENZ GROUP; and

> other investments.

Page 47: poslovno poro~ilo/business report

47

Sredstva druœbe so po stanju na dan 31.

decembra 2002 znaæala 46.293 milijonov

tolarjev in so bila za 7 odstotkov viæja kot

ob koncu leta 2001. Poveåanje je predvsem

posledica porasta odvisnih in neodvisnih naloœb

druœbe, ki so bile financirane z dobiåkom iz

delne prodaje deleœa v Banki Koper.

Druœba ISTRABENZ, d.d., ima v dolgoroånih

finanånih naloœbah vezanih veåino sredstev,

kar 66 odstotkov. Naloœbe v odvisne druœbe

ISTRABENZ, d.d., predstavljajo 73 odstotkov

vseh dolgoroånih naloœb in so se v letu 2002

poveåale za 19 odstotkov.

On 31 December 2002, the Company’s assets

totalled SIT 46,293 million, which was 7

percent higher than at the end of 2001. The

figures rose mostly because of direct or

indirect investments made by the Company,

financed by profits from the part sale of its

share in Banka Koper.

The largest portion of ISTRABENZ’s assets -

namely 66 percent - is employed in long-

term financial investments - 73 percent

of which are in subsidiaries within the

ISTRABENZ GROUP and inereased by 19

percen in 2002

Slika 14: Struktura sredstev druœbe ISTRABENZ, d.d.,Koper na dan 31.12.2002

Chart 14: Asset structure of ISTRABENZ Koper on 31December 2002

Slika 15: Struktura naloœb druœbe ISTRABENZ, d.d., vdruœbe SKUPINE ISTRABENZ

Chart 15: Structure of investments by ISTRABENZ in ISTRABENZ GROUP members

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

5533,,4466%% SREDSTVA V DRU@BE SKUPINEINVESTMENTS IN ISTRABENZ GROUP MEMBERS

3322,,0077%% SREDSTVA V DRUGA PODJETJAINVESTMENT IN OTHER COMPANIES

99,,2222%% NEOPREDMETENA IN OPREDMETENA OSNOVNA SREDSTVAINTANGIBLE AND TANGIBLE FIXED ASSETS

55,,2255%% OSTALO / OTHER INVESTMENT

5544,,2222%% OMV ISTRABENZ

1144,,6655%% INSTALACIJA

1100,,3300%% ISTRABENZ PLINI

22,,4411%% MARINA KOPER

00,,9988%% ACTUAL IT

1166,,3300%% HOTELI MORJE

11,,1144%% HOTELI PALACE

Page 48: poslovno poro~ilo/business report

48

Holdinæka druœba ima tako naloœenih 48

odstotkov vseh sredstev odvisne druœbe, od tega:

> 33 odstotkov v naftno dejavnost (OMV

ISTRABENZ, d.d., in INSTALACIJA, d.o.o.),

> 10 odstotkov v turizem (HOTELI MORJE,

d.d., HOTELI PALACE, d.d., in MARINA

KOPER, d.o.o.) in

> 5 odstotkov v plinsko dejavnost

(ISTRABENZ PLINI, d.o.o.).

Dolgoroåne finanåne naloœbe po stanju na

dan 31.12.2002 znaæajo 30.908 milijonov

tolarjev in so se v letu 2002 poveåale za 8

odstotkov. Njihovo poveåanje je posledica:

> dveh dokapitalizacij - v OMV ISTRABENZ,

d.d., v znesku 2.006 milijonov

tolarjev in v HOTELE MORJE, d.d.,

v znesku 1.920 milijonov tolarjev,

> dobiåkov odvisnih druœb v znesku

797 milijonov tolarjev in

> postopnega poveåevanja deleœa v

turistiånih podjetjih na slovenski obali.

Neodpisana vrednost osnovnih sredstev na

dan 31. decembra 2002 znaæa 3.463 milijonov

tolarjev. Naloœbe v opredmetena osnovna

sredstva sestavljajo naloœbe v zemljiæåa,

v upravno stavbo, v poslovne prostore

na Ferrarski ulici v Kopru, na Dunajski

v Ljubljani in na Ogrlici v Kopru, v stanovanjski

objekt ter v poåitniæke zmogljivosti.

Med neopredmetenimi dolgoroånimi

sredstvi druœbe na zadnji dan leta 2002

je najpomembnejæi projekt izgradnje

informacijskega sistema SAP v neodpisani

vrednosti 804 milijonov tolarjev. Slednji

predstavlja vrednost vlaganj v informacijsko

tehnologijo SKUPINE ISTRABENZ.

A 48-percent portion of the Company’s total

assets is invested in subsidiaries, as follows:

> a 33-percent portion in the oil business

(OMV ISTRABENZ and INSTALACIJA);

> a 10-percent portion in the tourism sphere

(MORJE HOTELS, PALACE HOTELS and

MARINA KOPER); and

> a 5-percent portion in the gas business

(ISTRABENZ PLINI).

On 31 December 2002, long-term financial

investments amounted to SIT 30,908 million,

revealing an 8-percent increase in 2002.

This growth is due to the following:

> capital increases of SIT 2,006 million

in OMV ISTRABENZ and SIT 1,920

million in HOTELI MORJE;

> profits of subsidiaries amounting

to SIT 797 million; and

> a gradual increase in shares in tourist

companies on the Slovenian coast.

On 31 December 2002, the carrying value

of fixed assets amounted to SIT 3,463

million. Investments in tangible fixed assets

comprise investments in land, the

Company’s headquarters, business premises

on Ferrarska ulica in Koper, on Dunajska

cesta in Ljubljana, at the Ogrlica Centre

in Koper, along with residential premises

and holiday resorts.

The most important investment in

intangible fixed assets - as of the last day

of 2002 - was the SAP system project with

a carrying value of SIT 804 million.

The figure corresponds to the amount

of investments in information technology

within the ISTRABENZ GROUP.

Page 49: poslovno poro~ilo/business report

49

7.1.5 Struktura virov sredstev

Neto poslovna sredstva so bila po stanju

na dan 31. decembra 2002 v 63 odstotkih

financirana z lastniækim kapitalom,

ki je znaæal 29.261 milijonov tolarjev in se je

v primerjavi s stanjem na dan 31. decembra

2001 poveåal za 10 odstotkov. Druœba

je v preteklem letu æe vedno financirala

sredstva z relativno visokim deleœem kapitala.

Ta struktura se bo v skladu z dolgoroånimi

projekcijami poslovanja postopoma

izboljæevala v prid veåanju deleœa tujih virov

sredstev, kar bo v povpreåju zniœalo

povpreåno ceno virov. To bo moœno doseåi

z veåanjem naloœb druœbe in njihovim

financiranjem z dolgoroånimi posojili.

7.1.6 Investicije in nalo`be

V okviru investicij v neopredmetena osnovna

sredstva je holdinæka druœba ISTRABENZ

nadaljevala z vlaganji v izvedbo

informacijskih modulov SAP. Tako vloœena

sredstva bo holdinæka druœba zaraåunala

druœbam v SKUPINI ISTRABENZ v obliki

delnega odplaåila vloœenih sredstev

v obdobju petih let.

Poveåanje opredmetenih osnovnih sredstev

je v letu 2002 posledica nakupa zemljiæå

v okviru kompleksa ISTRABENZ-ovih

hotelskih druœb v Portoroœu. Odloåitev

za navedeno investicijo je bila sprejeta zaradi

potreb po prostorski æiritvi turistiåne

dejavnosti na tem delu slovenske obale.

Med finanånimi naloœbami je treba omeniti

dve veåji naloœbi v osnovne dejavnosti

SKUPINE ISTRABENZ, in sicer

dokapitalizacijo naftne druœbe OMV

ISTRABENZ, d.d., in dokapitalizacijo hotelske

druœbe HOTELI MORJE.

7.1.5 Structure of sources of assets

As of 31 December 2002, a 63-percent

portion of net operating assets was financed

by equity, which amounted to SIT 29,261

million, showing a 10-percent increase

compared to 31 December 2001. During

the past year the Company continued

to finance its assets by employing a relatively

high portion of equity.

This structure is, however, about to gradually

change - in line with the Company’s long-term

operating forecasts - whereby the portion of

foreign asset sources will be increased to cut

the average cost of asset sources. All of this

will be possible by increasing the Company’s

investments financed by long-term loans.

7.1.6 Investments

Within the framework of investments

in intangible fixed assets, the ISTRABENZ

Holding Company continued to invest in the

ongoing implementation of SAP IT modules.

The funds invested will be charged by the

Holding Company to the subsidiaries in the

ISTRABENZ GROUP as a part repayment of

invested funds over a period of five years.

The increase in tangible fixed assets shown

in 2002 is the outcome of acquisition of land

for ISTRABENZ’s hotel complex in Portoroœ.

This investment was decided on because of

the need to expand tourist business in this

part of the Slovenian coast.

Two major investments in the

ISTRABENZ GROUP’s core activities

have to be mentioned among financial

investments: the capital increase in the

OMV ISTRABENZ oil company and the

capital increase in the hotel company

MORJE HOTELS.

Page 50: poslovno poro~ilo/business report

50

Sredstva, ki jih je druœba OMV ISTRABENZ,

d.d., pridobila z dokapitalizacijo, so bila

namenjena æiritvi dejavnosti trœenja naftnih

derivatov v Bosni in Hercegovini. HOTELI

MORJE pa so sredstva dokapitalizacije usmerili

v nakup delnic druœbe HOTELI PALACE, d.d.

Poveåanju portfelja vrednostnih papirjev

in drugih kratkoroånih finanånih naloœb

je med drugimi botroval nakup delnic

Koroæke banke v Slovenj Gradcu, nekaterih

veåjih pooblaæåenih investicijskih druœb

in delnic nekaterih veåjih in uspeænih

gospodarskih druœb, ki kotirajo

na Ljubljanski borzi vrednostnih papirjev.

7.1.7 Dogodki po datumu izkaza stanja

Holdinæka druœba ISTRABENZ je kot edini

druœbenik v februarju 2003 podpisala akt

o ustanovitvi druœbe ISTRABENZ

NEPREMIÅNINE, d.o.o., Koper, z 200 milijoni

tolarjev ustanovnega kapitala. Prav tako je

dokapitalizirala druœbo STRELA-G, d.o.o., Nova

Gorica in s tem postala druœbenik z 90-odstotnim

deleœem lastniætva. Druœba ISTRABENZ

ENERGETSKI SISTEMI, d.o.o., bo imela v

izhodiæåu 21 milijonov osnovnega kapitala.

28. februarja 2003 je druœba HOTELI

PALACE, d.d., v sodelovanju z druœbama

ISTRABENZ, d.d., in HOTELI MORJE, d.d.,

oddala ponudbo za prenovo starega HOTELA

PALACE in srediæåa Portoroœa, ki predvideva

v nasljednjih letih vlaganja, ki presegajo 20

milijonov evrov.

NAPOVED ZA LETO 2003

Osrednji projekti, naårtovani za leto 2003, so:

> dogovor s strateækimi partnerji v odvisnih

druœbah in z njenimi upravami o naåinu

doseganja ciljev,

> dokonåna priprava in sprejetje Strateækega

poslovnega naårta druœbe in SKUPINE

Assets acquired by OMV ISTRABENZ thanks

to the capital increase were allocated to the

expansion of trade in petroleum products

in Bosnia and Herzegovina. MORJE HOTELS

used its increased capital to purchase shares

in PALACE HOTELS.

The securities portfolio and other short-term

financial investments increased due to the

acquisition of shares in Koroöka Banka from

Slovenj Gradec, of certain other authorised

investment companies and some larger,

successful companies listed on the Ljubljana

Stock Exchange.

7.1.7 Events after the balance-sheet date

In February 2003, the ISTRABENZ Holding

Company signed the act of incorporation of

ISTRABENZ NEPREMIÅNINE Koper,

investing SIT 200 million of initial capital

as the new company’s sole owner. The

Company also increased the capital

of STRELA-G Nova Gorica, thereby raising

its participation to 90 percent. At start-up,

ISTRABENZ ENERGETSKI SISTEMI will

have a share capital of SIT 21 million.

On 28 February 2003 PALACE HOTELS,

in co-operation with ISTRABENZ Holding

Company and MORJE HOTELS, made

a offer for the reconstruction of the old

PALACE HOTEL in the centre of Portoroœ,

foreseeing more than EUR 20 million of

investments in the following year.

2003 FORECAST

The following main projects have been

pinpointed for 2003:

> agreement with strategic partners in subsidia-

ries and with respective managements about

the measures aimed at achieving goals;

> finalisation and adoption by the

Supervisory Board of the Strategic

Page 51: poslovno poro~ilo/business report

51

ISTRABENZ v nadzornem svetu druœbe

do konca prvega polletja,

> izvedba zagonskih aktivnosti in izpeljava

prvih projektov v okviru novih druœb

in dejavnosti SKUPINE ISTRABENZ, kot

sta ISTRABENZ NEPREMIÅNINE, d.o.o.,

in ISTRABENZ ENERGETSKI

SISTEMI, d.o.o.,

> priprava in implementacija novih

organizacijskih reæitev za izvajanje

turistiåne dejavnosti v SKUPINI

ISTRABENZ, ki predvidevajo izkoriæåanje

sinergijskih moœnosti pri uresniåevanju

posameznih osnovnih funkcij

(trœenje, administrativne funkcije,

komunikacije),

> zaåetek projekta obnove starega

Hotela Palace,

> nadaljevanje prizadevanj za naåelen

in dosleden proces trajnostnega razvoja

v vseh druœbah SKUPINE ISTRABENZ -

prvo poroåilo o trajnostnem razvoju

je sestavni del letnega poroåila,

> analiza in realizacija potencialnih

naloœbenih moœnosti na podroåju

energetike, turizma in drugih nepovezanih

srednjeroånih in kratkoroånih naloœb,

> izpeljava potrebnih operativnih aktivnosti

za doseganje zastavljenih dolgoroånih

ciljev, zastavljenih v okviru Smernic

strateækega razvoja, ki so kot posebna

publikacija del Letnega poroåila druœbe

za leto 2002 in izpostavljajo naslednje

korporacijske strateæke cilje:

> dosegati najmanj 10-odstotno povpreåno

donosnost lastniækega kapitala,

> uresniåiti do 10-odstotno povpreåno letno

rast premoœenja holdinæke druœbe do leta

2007 in poveåati vrednost celotnih

sredstev do viæine 65 milijard tolarjev,

> doseåi pozitivno rast ekonomskega

dobiåka v naslednjem petletnem obdobju

tako, da bo ta v letu 2007 za najmanj

2 odstotni toåki presegel tehtano

povpreåno ceno virov sredstev (WACC),> poveåevati vrednost dolgoroånih finanånih

Development Guidelines of both the

Company and the ISTRABENZ GROUP

by the end of the first semester;

> completion of start-up operations

and performance of first projects

in new activities and companies of

the ISTRABENZ GROUP, as ISTRABENZ

NEPREMIÅNINE and ISTRABENZ

ENERGETSKI SISTEMI;

> preparation and implementation of new

organisational solutions for the tourism

division of the ISTRABENZ GROUP

to exploit possible synergies in performing

individual business operations such

as marketing, administration and

communication;

> beginning of reconstruction work on

the old Palace Hotel;

> continuing our commitment to introducing

thorough and systematic sustainable-

development procedures in all members

of the ISTRABENZ GROUP - the first

report on sustainable development is

a constituent part of this Annual Report;

> analysis and execution of potential

investment opportunities in the tourism

and energy industries, as well as other

medium- and long-term investments; and

> completion of the operations needed to

meet the long-term goals as laid down in

the Strategic Development Guidelines

- a separate publication and part of the

Company’s 2002 Annual Report - stressing

these corporate strategic goals:

> to achieve an average return on equity of

at least 10 percent;

> to attain 10-percent average annual growth

of the Holding Company’s property and,

by 2007, to increase the total value

of assets to SIT 65,000 million;

> to achieve growing economic profits over

the following five-year period and exceed

the weighted-average cost of capital

by at least two percentage points by 2007;> to keep increasing long-term investments

at an average annual rate of 10 percent;

Page 52: poslovno poro~ilo/business report

52

naloœb s povpreåno letno stopnjo 10odstotkov,

> dosegati stabilno rast dividend za 10odstotkov letno, njihova viæina pa bo ob tem znaæala najveå do 25 odstotkovustvarjenega åistega dobiåka tekoåega leta,

> racionalizirati stroæke poslovanja tako, da bodo le-ti zaostajali najmanj 10 odstotkov za dinamiko rasti vseh vrstprihodkov delniæke druœbe,

> uåinkovito obvladovati tveganja in zagotavljatistabilno rast trœne vrednosti holdinæke druœbe.

Uresniåevanje razvojnih ciljev in na novoopredeljenega poslanstva ter vizije bopotekalo z izvajanjem izbranih strategij,katerih implementacija je zaveza za delo v letu 2003.

S poslovnim naårtom za leto 2003 je v holdinæki druœbi ISTRABENZ predvidendobiåek v viæini 2.150 milijonov tolarjev ob 4.600 milijonih tolarjev prihodkov.

7.1.8 Upravljanje s tveganji

FINAN^NA TVEGANJA

Specifiånost poslovanja druœbe ISTRABENZ,d.d, se odraœa tudi v izpostavljenostifinanånim tveganjem, ki so predvsemnaslednja:

> Kreditno tveganje oziroma tveganjeneplaåila poslovnih terjatev. Terjatev iz naslova obresti ali glavnic posojil v naæidruœbi ni veliko, saj je veåina kupcevoziroma posojilojemalcev povezanih oseb,katerih poslovanje zelo dobro poznamo,zato bi morebitne likvidnostne teœavezaznali pravoåasno. Druœba je po stanju na dan 31.12.2002 neto dolœnik.

> Tveganje obrestne mere je zaradi obsegaposojilne druœbene dejavnosti sicerprisotno, vendar druœba pri najemuposojil zaradi dobre bonitete dobivaugodne posojilne pogoje, prav tako dobivaugodne pogoje na aktivni strani. Veåinaprejetih posojil v tuji valuti je vezanih naEURIBOR, v tolarjih pa je dogovorjena

> to achieve constant annual 10-percentgrowth of dividends, without allowingtheir amount to exceed 25 percent of netprofits generated in the current year;

> to rationalise operating costs and keep themat least 10 percent lower than the increasingoverall revenues of the Company; and

> to effectively manage risks and ensurestable growth in the Holding Company’smarket value.

The development goals and newly set out mission and vision will be achieved through selected strategic operations, to which the entire Company will be committed in 2003.

The 2003 business plan of the ISTRABENZHolding Company envisages profits in theamount of SIT 2,150 million from a total of SIT 4,600 million in revenues.

7.1.8 Risk management

FINANCIAL RISKS

The specific nature of the ISTRABENZ’soperations shows in its exposure to thefollowing financial risks:

> The Company is not exposed to many credit risks, i.e. risks represented byuncollected operating receivables, interestor loan-capital receivables, since most of the customers or borrowers areassociated companies. The Companyknows their performance well and wouldnotice any solvency problems in time. On 31 December 2002, the Company was a net debtor.

> There is a certain amount of interest-raterisk due to the extent of the Company’s loanactivities, although thanks to its good loanhistory the Company is able to obtain loanson good lending terms. The same favourableterms are achieved in granting loans. Most of the foreign-exchange loans contracted aretied to the EURIBOR, while the agreednominal interest rate is expressed in tolars.With only one exception, all loans are

Page 53: poslovno poro~ilo/business report

53

nominalna obrestna mera. Posojila so, z enoizjemo, sklenjena s fiksno obrestno mero.Druœba je v letu 2002 dosegla iz naslovaprejetih in danih obresti preseœek v znesku159 milijonov tolarjev.

> Tudi naæa druœba je izpostavljena valutnemutveganju ali tveganju izgub zaradi neugodnespremembe teåaja. Glede na to, da ima v tujivaluti odprto valutno pozicijo ali preseœekobveznosti nad terjatvami, je druœbaizpostavljena tveganju nenadne rastideviznega teåaja. Ker je rast teåaja EUR vzadnjih letih niœja od inflacije v Sloveniji, je iztega naslova deleœna ugodnih uåinkov.Preseœek negativnih teåajnih razlik nadpozitivnimi znaæa v letu 2002 392 milijonov tolarjev.

> Izpostavljenost inflacijskemu tveganju za naæo druœbo pomeni, da se po poviæanjuinflacije zmanjæa realna vrednost sredstev,naloœb in posojil pri sredstvih, med virisredstev pa se bo realno zmanjæala vrednostkapitala druœbe obveznosti. Ker ima veåinotolarskih posojil, vezanih na rast TOM-a,obstaja tveganje nenadzorovane rastiobveznosti. To tveganje pa je minimalno, saj ima druœba veåino obveznosti, vezanih natujo valuto.

> Trœno tveganje pri vrednostnih papirjih je padec cen vrednostnih papirjev, pri åemerima druœba veåino sredstev naloœenih vvrednostnih papirjih, ovrednotenih po povpreåni nabavni ceni, ki je precej niœja od trœnih cen na dan31.12.2002.

> Likvidnostno tveganje ali tveganjenezmoœnosti poravnavanja tekoåih obveznostidruœba upravlja z usklajevanjem roånostiterjatev in obveznosti s spremljanjem denarnih tokov. Druœba svoje obveznosti redno poravnava,zato nima likvidnostnih teœav.

Uprava druœbe ISTRABENZ, d.d., ocenjuje, da so vse pojavne oblike finanånega tveganja prisotne, vendar je zaradi druœbenih dejavnosti na finanånem in denarnem trgu ter strukture njenih

contracted with a fixed interest rate. In 2002,the Company generated a surplus of SIT 159million from loans contracted and granted.

> Our Company is logically exposed toexchange risks or risks due to unfavourablechanges in exchange rates. Considering theCompany’s open foreign-exchange item, i.e.a surplus of liabilities over receivables, arisk is represented by a potential suddenexchange-rate increase. The Companyhowever enjoys the advantageous effects ofthe euro exchange rate growing at a slowerpace than the Slovenian inflation rate. The difference between exchange-rate deficit and surplus amounted to SIT 218 million in 2002.

> The Company’s exposure to inflation-relatedrisks is reflected as a danger that highinflation might reduce the real value ofassets, investments and loans on the assetsside, and decrease the real value of equityand liabilities on the liabilities side. Sincemost loans are tied to an increase in the baseinterest rate, liabilities might growuncontrollably. This risk, however, is almostirrelevant since most of the Company’sliabilities are tied to a foreign currency.

> Risks involving the securities market areconnected to a potential fall in prices ofsecurities and it has to be said that securitiespurchased by the Company are valued attheir average purchase price, considerablylower than their market prices on 31December 2002.

> The Company manages its liquidity orinsolvency risks by synchronising thematurity dates of receivables and liabilitiesand monitoring cash flows. The Companyregularly settles its liabilities and has no liquidity problems.

ISTRABENZ’s Management Board finds that all types of financial risks may be present, although the Company’sexposure remains low thanks to its activitiesin the financial and money markets and the

Page 54: poslovno poro~ilo/business report

54

virov in sredstev izpostavljenost tveganjemnizka. Upravljanje s tveganji pomenizmanjæevati tveganja na najniœjo moœno raven.

7.2 ENERGETIKA

7.2.1 Trgovina z naftnimi derivati v SKUPINI ISTRABENZ

Trgovina z naftnimi derivati je organizirana v

SKUPINI OMV ISTRABENZ, ki jo sestavljajo:

> krovna druœba OMV ISTRABENZ, d.d.,

holdinæka druœba in njene odvisne druœbe:

> OMV ISTRABENZ, d.o.o., Koper v

Sloveniji,

> OMV ISTRABENZ, d.o.o., Zagreb

na Hrvaækem,

> OMV Italia, s.r.l. , Bolzano- Verona

v Italiji ter

> OMV ISTRABENZ BiH, d.o.o., Mostar in

> INTEROIL, d.o.o., Srebrenik v BiH.

Lastnika holdinæke druœbe sta z

enakovrednima deleœema holdinæka druœba

ISTRABENZ, d.d., in OMV AG Dunaj.

Holdin{ka dru`ba OMV ISTRABENZ, d.d.SSeeddeeœœ: Ferrarska ulica 7, Koper, Slovenija

OOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: trgovina z naftnimi derivati

VVooddssttvvoo: Gojko Koprivec, predsednik uprave,

in Wolfgang Kraus, namestnik predsednika

uprave

UUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 50 odstotkov

KKaappiittaall ddrruuœœbbee: 27.963.765 tisoå tolarjev

ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:

- 2.622.166 tisoå tolarjev

RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:

- 9,18 odstotka

SSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

77,02 odstotka

SSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa -- ddoollggoovvii:

86,13 odstotka

KKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 0,67

DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa vv SSKKUUPPIINNII

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ: 17.434 tisoå tolarjev

structure of its assets and liabilities. The goalof risk management is to reduce risk to the minimum.

7.2 ENERGY

7.2.1 Trade in petroleum products in the ISTRABENZ GROUP

The trade in petroleum products is organised

in the OMV ISTRABENZ GROUP composed of:

> the holding company OMV ISTRABENZ

and its subsidiaries:

> OMV ISTRABENZ Koper in

Slovenia;

> OMV ISTRABENZ Zagreb in Croatia;

> OMV Italia Bolzano-Verona in

Italy; and

> OMV ISTRABENZ BiH Mostar and

> INTEROIL Srebrenik in Bosnia and

Herzegovina.

ISTRABENZ and OMV AG Vienna own equal

participating interests in the holding

company.

OMV ISTRABENZHolding CompanyRReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Ferrarska ulica 7, Koper,

Slovenia

MMaaiinn aaccttiivviittyy: trade in petroleum products

MMaannaaggeemmeenntt: Gojko Koprivec, President of

the Management Board, and Wolfgang Kraus,

Vice President of the Management Board

Participating interest: 50 percent

SShhaarree ccaappiittaall: SIT 27,963,765,000

NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd:

SIT - 2,622,166,000

RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)):

9.18 percent

EEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee: 77.02 percent

LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- lliiaabbiilliittiieess:

86.13 percent

CCuurrrreenntt rraattiioo: 0.67

AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee iinn tthhee OOMMVV

IISSTTRRAABBEENNZZ GGRROOUUPP: SIT 17,434,000

Page 55: poslovno poro~ilo/business report

55

7.2.1.1 Pogoji poslovanja po trgih

Cene nafte brent so bile v letu 2002

v znamenju naraæåajoåih trendov, predvsem

zaradi postopnega padanja zalog in iraæke

krize. Padcu cen nafte v novembru je sledila

zaostritev odnosov z Irakom in veåmeseåna

stavka v Venezueli, kar je zniœalo zaloge

in zviæalo cene. Cene nafte brent so se gibale

v razponu 50 odstotkov, od 17 do 30

dolarjev za sodåek, zato je bila cena nafte

izredno nihajoåa.

Vrednost ameriækega dolarja je zaznamoval

padajoåi trend, razlogi pa so bili zniœevanje

gospodarske rasti in obresti v ZDA. Teåaj

evra je v letu 2002 odstopal do 20 odstotkov,

kar je za valutne trge zelo veliko. Nihanje

dolarja je bilo veliko niœje od naftnih cen,

vendar je kljub temu pomemben dejavnik

oblikovanja konånih cen nafte.

Maloprodajne cene na OMV ISTRABENZ-

ovih trgih so se tudi letos zelo razlikovale,

kar je treba pripisati razliånim davånim

stopnjam in marœam. Najviæje marœe so bile

doseœene v EU v Italiji, najniœje

pa na Hrvaækem.

Slika 16: Primerjava maloprodajnih cen po trgih(Slovenija, Hrvaæka, Bosna in Hercegovina, Italija) zadizelsko gorivo v letu 2002

Chart 16: Comparison of retail prices of diesel fuel byindividual markets (Slovenia, Croatia, Italy, Bosnia andHerzegovina) in 2002

7.2.1.1 Operating conditions by individual market

Due to the Iraqi crisis and gradual decrease

in oil stocks, the price of brent oil was rising

throughout 2002. After a price fall

in November, oil stocks were reduced and

prices went up due to rising tensions with

Iraq and the consequences of months

of strikes in Venezuela. The prices of brent

oil were swinging by nearly 50 percent, from

USD 17 to USD 30 per barrel, creating

fluctuations in the market.

Because of the recession and reduced interest

rates in the USA, the US dollar was also

characterised by a falling trend. In 2002, the

price of the euro was oscillating by up to 20

percent, a considerable figure in money

markets. Although the dollar did not swing

as much as oil prices, it is still an important

factor in setting oil retail prices.

In OMV ISTRABENZ’s markets, retail prices

were differing considerably due to dissimilar

tax rates and margins. The highest margins

were attained in the EU (Italy), the lowest

in Croatia.

270

260

250

240

230

220

210

200

190

180

170

160

150

140jan. 02 feb. 02 mar. 02 apr. 02 maj. 02 jun. 02 jul. 02 avg. 02 sep. 02 okt. 02 nov. 02 dec. 02

borzna cena usd$/mtstoch Exchange price us$/mtcena dizel slo/l price dizel slo/lcena dizel cro sit/lprice dizel cro/lcena dizel bih sit/lprice dizel bih/lcena dizel ita sit/lprice dizel ita/l

Page 56: poslovno poro~ilo/business report

56

Za leto 2002 sta bila tako znaåilna stalna rast

cen nafte in naftnih derivatov ter nadaljevanje

modelskega oblikovanja prodajnih cen in marœ

v Sloveniji in na Hrvaækem. Gibanju cen

na borzah je bilo najbliœje oblikovanje cen

v Sloveniji, medtem ko so bili ostali modeli

manj prilagojeni cenam nafte.

V primerjavi s preteklimi leti smo z aktivnim

upravljanjem s cenami naftnih produktov,

zalogami in valutnimi tveganji izboljæali marœe,

ki pa æe naprej zaostajajo za marœami v EU.

NNaa sslloovveennsskkeemm ttrrgguu je tudi v letu 2002

poraba naftnih derivatov upadala zaradi

milejæih zim, uvajanja nadomestnih

energentov, sodobnejæih tehnologij

in manjæe kupne moåi. Zaradi zviæanja

relativnih maloprodajnih cen naftnih

derivatov, ki so posledica njihovega

pribliœevanja cenam v Evropski uniji, se je v

Sloveniji prodaja naftnih derivatov zniœala za

3 odstotke. Pred leti intenzivna prodaja

kupcem sosednjih drœav je zaradi cenovnih

razmerij skoraj zamrla, prodaja kurilnega olja

je bila za desetino manjæa. Padajoåe trende

je delno nevtralizirala veåja prodaja

dizelskega goriva tranzitnim kupcem

v mednarodnem cestnem tovornem prometu.

Tudi v prodaji novih vozil se je poveåal

deleœ avtomobilov z dizelskim gorivom.

Ætevilo ponudnikov na trgu je ostalo enako.

Manjæi ponudniki v veleprodaji so strukturno

okrepili svoj poloœaj, saj so koliåinsko

prodajo zadrœali na isti ravni. Njihova

prednost so nizka vlaganja v infrastrukturo

in cenovno konkurenåni nabavni viri.

V letu 2002 je na podroåju uravnavanja

prodajnih cen naftnih derivatov veljal le model

za doloåanje prodajnih cen motornih bencinov.

Za ostale naftne derivate so se cene oblikovale

prosto. Doseœene marœe so bile zato viæje kot

leto prej. Poveåalo se je ætevilo hipermarketov

s podaljæanim obratovalnim åasom, kar je

zmanjæalo nakupe v trgovini z blagom za æiroko

potroænjo in povzroåilo pritisk na niœanje marœ.

2002 was characterised by constantly rising

petroleum and petroleum product prices and

the persistence of a model setting prices and

margins in Slovenia and Croatia. The Slove-

nian pricing model was the closest to changes

in stock-exchange prices, while other models

were less adapted to changes in oil prices.

In comparison with previous years, the

Company was able to improve margins by

actively managing oil-products prices, stocks

and currency-exchange risks. The margins

however continued to lag behind EU margins.

In 2002, the consumption of petroleum

products iinn SSlloovveenniiaa continued to fall due

to milder winters, alternative energy sources,

advanced technologies and lower purchasing

power. Retail prices of petroleum products

in Slovenia were adapted to prices in the

European Union. This led to an increase in

relative retail prices and a three-percent fall

in sales. The once extensive sales to

customers from neighbouring countries

almost died away due to price matching.

Sales of fuel oil also went down by almost

one-tenth. Falling trends were compensated

in part by better sales of diesel fuel to

transiting customers in international road

transport. The portion of diesel cars in the

total numbers of cars sold also rose. The

number of suppliers in the market remained

the same. Smaller wholesale suppliers

strengthened their standing, as shown

by the same sale volumes. Their advantages

are lower investments in infrastructure

and price-competitive procurement sources.

In 2002, the pricing model for gasolin was

the only existing retail-price regulation.

The prices for other petroleum products

could be set freely. The margins achieved

were hence higher than the year before.

The number of hypermarkets with extended

opening hours also increased, causing a

reduction of sales in retail products and

forcing the company to reduce margins.

Page 57: poslovno poro~ilo/business report

57

HHrrvvaaæækkii mmooddeell oblikovanja cen in marœ se je tudi v letu 2002 izkazal za zelonepredvidljivega. Razmere v prvi polovicileta so bile boljæe kot leto poprej, vendar so se pogoji zaradi nadaljevanja rasti cen œe v poletnih mesecih izrazito poslabæali, saj jim maloprodajne cene niso sledile.Marœe so se slabæale in bile do konca letapod naårtovanimi. Z aktivno politikoupravljanja s tveganji in politiko skupnenabave smo dosegli modelsko omogoåenemarœe, ki pa so bile kljub temu niœje kot v Sloveniji ali EU. Poslovne pogoje na trgunaftnih derivatov so ob tem zaznamovalimonopolni poloœaj drœavnega podjetja, prevelikvpliv politike na gospodarstvo, nelojalnakonkurenca in teœave s kakovostjo goriva.

TTrrgg BBiiHH je razdrobljen (dve entitetiFederacija BiH in Republika Srbska, ter distrikt Bråko) in nestanoviten, znajmanj 80 uvozniki in okrog 500delujoåimi bencinskimi servisi. Na njemvladajo razliåni uvozni, davåni in cenovnipristopi. Oblikovanje in nadzor cen sta brezomejitev. Skoraj 80 odstotkov trgaobvladujeta INA in Energopetrol. Edina tujaponudnika v maloprodaji sta OMVISTRABENZ in ljubljanski Petrol. Spriåakovano uvedbo enotnega carinskegasistema in davka na dodano vrednost terostrejæih meril za uvoz in distribucijonaftnih izdelkov naj bi se trœni pogojinormalizirali in poenotili, zato jepriåakovati vstop veåjih mednarodnihponudnikov.

NNaa iittaalliijjaannsskkeemm ttrrgguu, edinem, na kateremdeluje Skupina OMV ISTRABENZ v EU, je minulo leto potekalo v prerazporejanjutrœnih deleœev. Zahteve EU namreånarekujejo do leta 2005 uskladitev trœnihdeleœev do zgornje meje 30 odstotkov.Skupina ENI je razdelila svojo mreœobencinskih servisov na Agip in IP, podkaterim je bilo ob koncu leta zbranih okrog3.000 bencinskih servisov s trœnim deleœemokoli 8 odstotkov. Agip pa je tudi uradnopotrdil, da bo do konca leta 2005 zmanjæalsvoj trœni deleœ z 39 na 30 odstotkov.

TThhee CCrrooaattiiaann price and margin model proved to be very unpredictable in 2002 as well. The

circumstances in the first half of the year werebetter than the year before. However up untilsummer purchase prices of petroleum productscontinued to rise, while retail prices did notfollow at the same pace. Margins worsened andfell below plans by the end of the year. Anactive risk-management policy and jointpurchasing allowed the company to reachmargins within the limits of the pricing model,although still below the margins applied inSlovenia or the EU. Conditions in the petroleum-products market were also characterised by themonopolistic position of the state-ownedcorporation, the excessive influence of politicson the economy, unfair competition and fuelquality problems.

TThhee mmaarrkkeett iinn BBoossnniiaa aanndd HHeerrzzeeggoovviinnaa is split(among the Federation, the Republika Srpskaand the Bråko District) and volatile, since thereare over 80 importers and around 500 operatingfilling stations. There are many differentimporting, fiscal and pricing policies. Pricecontrol and setting are liberalised. An almost80-percent share of the market is controlled byINA and Energopetrol. OMV ISTRABENZ andPetrol Ljubljana are the only foreign suppliersin the retail market. The approachingintroduction of a unified customs system,value-added tax and stricter rules for importingand distributing petroleum products shouldnormalise and unify the market conditionshere; consequently, major internationalsuppliers are expected to enter the market.

IInn IIttaallyy, in the only EU market where theOMV ISTRABENZ Group is operating, thebusiness year was characterised by changesin market shares. Namely, pursuant to EUrequirements market shares of individualcompanies will have to be limited to 30percent by 2005. The ENI Group split itsfilling-station network between Agip and IP,the latter operating around 3,000 fillingstations with a market share of 8 percent atthe end of the year. Agip also officiallyconfirmed it will reduce its market sharefrom 39 to 30 percent by the end of 2005.

Page 58: poslovno poro~ilo/business report

S hitrim osvajanjem novih

znanj, ve{~in in tehnologij

nadgrajujemo storitve

in izdelke v celovite

in u~inkovite re{itve.

By rapidly acquiring new skills,

knowledge and technology, we are

upgrading our services and products,

turning them into comprehensive

and effective solutions.

Nenehno si prizadevamo

za izbolj{evanje kakovosti in

produktivnosti v vseh

procesih, ki jih izvajamo.

Pri tem vselej postavljamo

v ospredje varnost.

We are constantly

striving to increase

quality and productivity

in all of our processes.

In all of this, security

is paramount.

Page 59: poslovno poro~ilo/business report
Page 60: poslovno poro~ilo/business report

60

7.2.1.2 Osrednji projekti

V letu 2002 smo velik del svojih dejavnostiusmerili v æirjenje poslovnih aktivnosti na trgu Bosne in Hercegovine in nakupveåinskega deleœa v naftni druœbiINTEROIL. V decembru 2002 smo z bosansko-hercegovskim partnerjempodpisali Pogodbo o nakupu in prodajideleœa in postali veåinski lastnik druœbeINTEROIL; tako smo iz veleprodajnedejavnosti preæli tudi na maloprodajno.V drugi polovici poslovnega leta je holdinæka druœba intenzivno razvijalaposlovni koncept, po katerem naj bi zaåelaposlovati v svojem imenu in za svoj raåun.

7.2.1.3 Dose`eni rezultati

Poslovni rezultat holdinæke druœbe OMVISTRABENZ, d.d., je posledica uåinkanaloœb, ki jih ima v svojih odvisnih druœbah,na ætirih naftnih trgih. Koliåinska prodajanaftnih derivatov je bila 879.000 ton, s åimerje na ravni prejænjega leta, a je bila manjæa od naårtovane. Prihodki iz prodaje so dosegli140 milijard tolarjev.

Druœba OMV ISTRABENZ, d.o.o, Koper na slovenskem trgu in italijanska druœbaOMV ISTRABENZ S.r.l. Verona-Bolzano stav letu 2002 dosegli dobre poslovne rezultate.

Druœba OMV ISTRABENZ Zagreb, d.o.o., in mostarska druœba OMV ISTRABENZ BiHsta poslovali negativno. To pa je odloåilnovplivalo na rezultat holdinæke druœbe inpripeljalo do izgube iz poslovanja v viæini11,2 milijona evrov, pri åemer preteœni delizvira iz poslovanja hrvaæke druœbe. Vzrokiza doseœene rezultate so pojasnjeni v nadaljevanju pri vsaki izmed druœb. Holdinæka druœba OMV ISTRABENZ, d.d.,je na podlagi skrbnega pregleda v hrvaækidruœbi in analize poslovanja bosanskedruœbe œe ukrepala, da bi odpravilanepravilnosti in izboljæala poslovanje. V obeh druœbah so bili izvedeni

7.2.1.2 Main projects

In 2002, we directed many activities toexpanding business activities in the marketof Bosnia and Herzegovina and acquiring amajority share in the INTEROIL petroleumcompany. In December 2002, we signed aShare Purchase Agreement with our partnerin Bosnia and Herzegovina, we became themajority owners of INTEROIL and we shiftedfrom wholesale also to retail activities.In the second half of the business year, theHolding Company continued to intenselydevelop a new business concept that wouldallow the Company to start operating in itsown name and on its own behalf.

7.2.1.3 Results achieved

The operating results of the OMVISTRABENZ Holding Company come as aconsequence of investment in subsidiariesoperating in four oil markets. The volumes ofpetroleum products sold reached 879,000tonnes, equalling last year’s figures, butmissing the plan. Net sales revenues totalledSIT 140,000 million.

In 2002, two companies achieved goodoperating results: OMV ISTRABENZ Koper -in the Slovenian market - and OMVISTRABENZ Verona-Bolzano in Italy.

OMV ISTRABENZ Zagreb and OMVISTRABENZ BiH Mostar had negative resultsthat substantially affected the results of theHolding Company, generating an operating lossin the amount of 11.2 million euros, a largerportion of which stems from the operations inCroatia. The reasons for these results areexplained in detail under each companyseparately. Based on the findings of a duediligence report on the Croatian company and aperformance analysis of the company in Bosniaand Herzegovina, the OMV ISTRABENZHolding has already introduced measures tocorrect irregularities and improve performance.There have been organisational changes in both

Page 61: poslovno poro~ilo/business report

61

organizacijski posegi, v hrvaæki druœbi pa tudi obseœno kadrovskoprestrukturiranje menedœmenta.

Rast mreœe bencinskih servisov na ciljnihtrgih je razvidna iz slike æt. 17.

Slika 17: Ætevilo bencinskih servisov na ciljnih trgih Chart 17: Number of filling stations in target markets

companies and a thorough managementrestructuring has been undertaken in theCroatian company.

The expansion of filling-station networks intarget markets is shown in the chart below:

0

50

100

150

200

250

Slovenija SkupajItalijaBihHrvatska

9110196

223025

09

0

210

185

168

5564 70

Slovenia TotalItalyBihCroatia

22000000

22000011

22000022

7.2.1.4 Strate{ke usmeritve in cilji

Holdinæka druœba OMV ISTRABENZ, d.d.,Koper je v letu 2002 sprejela razvojnostrategijo z dolgoroånim naårtom holdinækedruœbe OMV ISTRABENZ, d.d., za obdobjedo 2007. Œe v letu 2002 je zaåela priprave za uåinkovitejæi razvoj poslovnihaktivnosti in krepitev posamiånih funkcijholdinga:

> skupne oskrbe z naftnimi derivati vsehhåerinskih druœb,

> vodenja skupne finanåne politike in strateækega financiranja, vkljuåno z upravljanjem s tveganji na ravniholdinga in celotne naftne skupine,

> usklajevanja aktivnosti v maloprodaji in veleprodaji,

> koordiniranja in podpiranja celostnegarazvoja informacijske tehnologije,

7.2.1.4 Strategic guidelines and goals

In 2002, the OMV ISTRABENZ Holdingadopted a development strategy and a long-term plan for the OMV ISTRABENZ Holdinguntil 2007. In 2002, the company alreadystarted preparing for the more effectivedevelopment of business activities andstrengthening of individual holding-companyfunctions:

> joint purchasing of petroleum products for all subsidiaries;

> management of financial policy andstrategic financing, including themanagement of risks at the holding andgroup levels;

> synchronising of wholesale and retailactivities;

> co-ordination and support of the overalldevelopment of information technology;

Page 62: poslovno poro~ilo/business report

62

> koordiniranja upravljanja s åloveækimi viriter enotno izvajanje sploænih in pravnihzadev, zlasti na podroåju gospodarskegaprava,

> vzpostavitve komunikacijskih kanalov med

holdingom in håerinskimi druœbami

za uåinkovitejæi pretok informacij

in izboljæanje poslovnih rezultatov

holdinæke druœbe OMV ISTRABENZ, d.d.,

in njenih håerinskih druœb.

Med osrednjimi strateækimi cilji holdinæke

druœbe OMV ISTRABENZ so:

> kkrreeppiitteevv iinn ææiirriitteevv mmaalloopprrooddaajjnnee mmrreeœœee nnaa

vvsseehh ttrrggiihh

V Sloveniji nameravamo do leta 2007

poveåati ætevilo bencinskih servisov

z obstojeåih 101 na 135, v Italiji s 70 na 120,

na Hrvaækem s 30 na 84 ter v Bosni

in Hercegovini od 9, letos pridobljenih, na 57.

> oohhrraanniitteevv ååvvrrssttee ffiinnaannåånnee ffuunnkkcciijjee hhoollddiinnggaa

Finanåna åvrstost je predpogoj za izvajanje

strateækega financiranja in upravljanja

s tveganji v celotni skupini OMV

ISTRABENZ.

> ooppttiimmiizzaacciijjaa llooggiissttiikkee iinn ttrraannssppoorrttaa

Holdinæka druœba OMV ISTRABENZ

je œe prevzela vodilno in koordinacijsko

vlogo pri vpeljavi predlaganih reæitev

za racionalizacijo stroækov transporta

in logistike v celotni skupini.

> uuååiinnkkoovviittaa iinnffoorrmmaacciijjsskkaa ppooddppoorraa

Njen razvoj v celoti podpiramo, v sklopu

projekta SAP pa posveåamo veliko pozornost

uvedbi “nabavnega modula”.

> uuvvaajjaannjjee SSAAPP mmoodduullaa zzaa bbeenncciinnsskkee sseerrvviissee

iinn ttrrggoovvsskkoo ddeejjaavvnnoosstt..

NNaaåårrttii

V letu 2003 nameravamo æe okrepiti naæo

prisotnost in poslovanje na trœiæåih Hrvaæke

ter Bosne in Hercegovine. Naårtujemo razvoj

maloprodajne mreœe in veleprodajnih

aktivnosti. S strateæko nabavnega vidika

œelimo poenotiti nabavne vire vseh druœb

in s tem omogoåiti ugodne nabavne cene.

Slovenija bo v letu 2004 vstopila v EU, kjer

> joint management of human resources;

centralisation of general and legal matters

with a particular reference to corporate law;

and

> establishment of communication channels

between the Holding and the subsidiaries

in order to create a more effective flow

of information and achieve better operating

results in the OMV ISTRABENZ Holding

and the subsidiaries.

The main strategic goals of the OMV

ISTRABENZ Holding include:

> TToo ssttrreennggtthheenn aanndd eexxppaanndd tthhee rreettaaiill

nneettwwoorrkkss iinn aallll mmaarrkkeettss

By 2007, we intend to increase the number of

filling stations from the existing 101 to 135

in Slovenia; from 70 to 120 in Italy; from 30

to 84 in Croatia and from the 9 acquired in

this year in Bosnia and Herzegovina to 57.

> TToo mmaaiinnttaaiinn tthhee ssttrroonngg ffiinnaanncciiaall ffuunnccttiioonn

ooff tthhee HHoollddiinngg

A strong financial function is a precondition

for strategic financing and risk management

within the entire OMV ISTRABENZ Group.

> TToo ooppttiimmiissee llooggiissttiiccss aanndd ttrraannssppoorrtt

The OMV ISTRABENZ Holding has already

assumed a leading, co-ordinating function

in introducing the proposed solutions aimed

at rationalising transport and logistics costs

within the group.

> TToo eennssuurree eeffffeeccttiivvee IITT ssuuppppoorrtt

We strongly support the development of

an IT system as a whole, especially to the

purchasing module of the SAP project.

> TToo iinnttrroodduuccee tthhee SSAAPP mmoodduullee ffoorr ffiilllliinngg

ssttaattiioonnss aanndd rreettaaiill ssttoorreess..

PPllaannss

In 2003, we intend to strengthen our

presence and operations in the markets

of Croatia and Bosnia and Herzegovina.

We plan to expand both retail networks and

wholesale activities. From the strategic point

of view of purchasing, we would like

to unify the supply sources of all companies

and attain better procurement prices.

Page 63: poslovno poro~ilo/business report

63

vladajo konkurenåno zahtevnejæi pogoji

in boljæe moœnosti poslovanja za naftne

druœbe. Priåakujemo, da bodo marœe

in prihodki postali primerljivi z marœami

v EU, pogoji poslovanja pa laœje

predvidljivi. Z vkljuåitvijo najprej

slovenskega in kasneje hrvaækega trga

v EU zato priåakujemo pozitivne vplive

na rezultate naftnega holdinga OMV

ISTRABENZ. Na Hrvaækem in v BiH se bodo

po naæi oceni pogoji poslovanja izboljæali,

pridobili bomo tudi veåjo konkurenåno

prednost. Predvidevamo sploæno

uveljavitev evropskih standardov kakovosti

storitev in izdelkov, ki jih v Skupini

OMV ISTRABENZ œe dosegamo.

Prepriåani smo, da smo zaradi poznavanja

trgov dobro pripravljeni na spremenjene

konkurenåne razmere.

7.2.1.5 SLOVENIJA

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ,, dd..oo..oo..,, KKooppeerr

Trœni deleœ:

> maloprodaja goriv: 26-27 odstotkov

> trgovina naftnih derivatov: 21 odstotkov

(na zmanjæani deleœ celotne prodaje vpliva

predvsem upad veleprodaje)

> trgovina æiroke potroænje: 1,2 odstotka

> kartica OMV Istrabenz Routex: 18 odstotkov

> prodaja maziv vseh blagovnih znamk:

22 odstotkov

Ætevilo bencinskih servisov: 101

Ciljni trœni deleœ v prodaji goriv: 30 odstotkov

Podjetje OMV ISTRABENZ, d.o.o., Koper,

ki deluje na slovenskem trgu, je v letu 2002,

v primerjavi z letom prej, izboljæalo rezultat.

Prihodki so se poveåali za 6 odstotkov, åisti

poslovni izid je znaæal 650 milijonov

tolarjev, kar je nad lanskoletnim rezultatom,

vendar 6 odstotkov pod naårtovanim.

Skupna koliåina prodanih goriv je bila za

5 odstotkov niœja, toda prihodki od prodaje

so presegli naårte. Poveåanje marœ pri

bencinih, sprostitev prodajnih cen dizelskih

In 2004, Slovenia will accede to the EU and be

exposed to harsher competition on one hand

and better opportunities for oil companies on

the other. We expect the margins and revenues

to match those in the EU and operating

conditions to become more predictable. The

inclusion of the Slovenian market - and

eventually of the Croatian market - in the EU

should lead to positive results in the OMV

ISTRABENZ Holding. Operating conditions in

Croatia and Bosnia and Herzegovina will - in

our view - improve, while we will achieve a

decisive competitive advantage. The general

enforcement of European standards of service

and product quality - already achieved within

the OMV ISTRABENZ Group - is expected. We

find that we are well prepared for the new

competitive conditions, based on our

knowledge of the markets.

7.2.1.5 SLOVENIA

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ KKooppeerr

Market share:

> retail sales of fuel: 26-27 percent

> trade in petroleum products: 21 percent

(a slump in wholesale reduced

the overall sale figures)

> sales of consumer products: 1.2 percent

> the OMV Istrabenz Routex Card: 18 percent

> sales of lubricants of all brands: 22 percent

Number of filling stations: 101

Intended market share in fuel sales:

30 percent

OMV ISTRABENZ Koper - operating in

the Slovenian market - improved its results

in 2002 compared to the previous year.

Revenues went up by 6 percent, with net

profit amounting to SIT 650 million, a six-

percent increase from the previous year’s

results, but still below the planned figures.

The total volume of fuels sold was by

5 percent lower; sales revenues however

exceeded the plans. The increase in fuel

margins, the liberalisation of diesel

Page 64: poslovno poro~ilo/business report

64

goriv in kurilnega olja ter uåinkovita cenovna

zaæåita pri nabavi, uspeæno upravljanje z

zalogami in optimizacija stroækov so omogoåili

viæje marœe pri gorivih. Prodane koliåine goriv

na bencinskih servisih smo poveåali

za 2 odstotka, pri åemer je prodaja bencinov

nekoliko upadla, poveåanje prodaje dizla

pa je preseglo 10 odstotkov. Na uspeænost

sta pomembno vplivali uåinkovito trœenje

nove mednarodne kartice Routex in veåje

osredotoåenje trœenjskih dejavnosti. Zaradi

zaostrene konkurence, uporabe alternativnih

energetskih virov in milejæe zime je bila

prodaja kurilnega olja manjæa. Koliåina

prodanih maziv je za spoznanje upadla,

rezultat pa je ostal na ravni preteklega leta.

Doseœena marœa od prodaje trgovskega blaga je

za 8 odstotkov presegla naårte.

Slika 18: Gibanje prodaje goriv na bencinskih servisihOMV ISTRABENZ, d.o.o., Koper

Chart 18: Fuel sales at the filling stations of OMVISTRABENZ Koper

and fuel-oil prices, the effective protection of

procurement prices, successful stock

management and cost optimisation made it

possible to achieve higher margins in the sale

of fuels. The volume of fuels sold at filling

stations increased by 2 percent; showing a

slight fall in petrol sales, while the sales of

diesel rose by over 10 percent. The effective

marketing of the new international Routex Card

and focused marketing operations substantially

contributed to this success. Sales of fuel oil

went down due to tougher competition, the use

of alternative sources of energy and the milder

winter. The volume of lubricants sold dropped

slightly, but the results remained at the

previous year’s levels. The margins achieved in

the sale of retail products exceeded the plans

by an average 8 percent.

1999 200220012000

0

50

100

150

200

250

300

350227788..669955 ton goriv / tonnes of fuel

229944..445511 ton goriv / tonnes of fuel

330044..558866 ton goriv / tonnes of fuel

331111..996688 ton goriv / tonnes of fuel

Znaåilnosti trœenjske strategije sta bili

izboljæevanje strukture prodajne mreœe

in poveåanje raznovrstnosti ponudbe.

Nadaljevali smo investicijski cikel obnove

starejæih in gradnje novih bencinskih

servisov, zaået ob koncu leta 2001.

Nadaljevali smo tudi prehod bencinskih

servisov v franæizno ali partnersko

upravljanje in poveåevali deleœ avtocestnih

bencinskih servisov. Maloprodajno mreœo

smo poveåali za pet servisov. Odprli smo

The marketing strategy was characterised by

both the improving retail network and

diversification of the offer. The investment

cycle, renovating older and building new

filling stations, which started at the end of

2001, continued. We also continued to

transfer filling stations to franchising or

partner management and expanded the

number of motorway filling stations. The

retail network was expanded by five filling

stations. We opened seven new filling

Page 65: poslovno poro~ilo/business report

65

sedem novih, od tega so trije avtocestni,

in tako presegli prag stotega bencinskega

servisa. En servis smo prenovili, 13 jih

je dobilo upravljalca. Odloåili smo

se za zapiranje nedonosnih bencinskih

servisov in œe zaprli prva

dva. Razvili smo lasten koncept

gostinske ponudbe in ætiri samopostreœne

trgovine uredili po standardih blagovne

znamke Viva.

Vrednost investicij v letu 2002 je dosegla

2,9 milijarde tolarjev.

Uåinkovitost poslovanja v maloprodaji

smo izboljæevali æe z remerchandisingom

trgovskega blaga in standardizacijo

storitev, v veleprodaji pa s åiæåenjem

portfelja kupcev.

NNoovvoossttii

Uvedli smo kartico Routex z mednarodno

veljavnostjo, posredovanje za tuje davåne

zavezance pri vraåilu davka na dodano

vrednost, moœnost pregleda nakupov

s kartico prek interneta in kartiånega plaåila

24-urne pomoåi na cesti. Uredili smo

franæizno mreœo 15 novih skladiæå za prodajo

ekstra lahkega kurilnega olja in odprli

brezplaåno telefonsko ætevilko za 24-urno

naroåanje.

Veliko pozornosti smo namenili

pospeæevanju prodaje, zlasti z novostmi

v lokalnem marketingu in rednim izvajanjem

akcij za pospeæevanje prodaje trgovskega

blaga. S trœnimi raziskavami smo spremljali

nakupne navade, kakovost storitev

in prepoznavnost ter prviå, poleg

œe uveljavljenih rednih raziskav konånih

uporabnikov, izvedli raziskavo

o zadovoljstvu partnerjev.

NNaaåårrttii zzaa lleettoo 22000033

Glede pogojev poslovanja naårtujemo

nadaljevanje trendov iz leta 2002

in stopnjevanje konkurenånih pritiskov

pred vstopom v EU.

stations, three of which were on along

motorways, and exceeded the threshold

of one hundred filling stations. One filling

station was renovated, while thirteen were

given new management. Having decided

to close unprofitable filling stations down,

we actually shut the first two of them.

We developed our own concept of gastro

offer and adapted four self-service shops

to the standards of the Viva brand name.

The value of investments in 2002 reached

SIT 2,900 million.

We further improved the operating efficiency

of retail sales by re-merchandising retail

products and standardising services, as well

as cleaning up the customer portfolio in the

wholesale sphere.

NNeewwss

We introduced a new Routex Card that

is accepted abroad and allows foreign

taxpayers to claim VAT reimbursement,

control card spending over the Internet

and pay for 24-hour assistance on the road.

We organised a franchise network of 15

new storage facilities of ultra light fuel oil

and opened a 24-hour toll-free phone for

ordering fuel oil.

We paid much attention to promoting sales,

particularly through a new approach to local

marketing and regular campaigns aimed at

boosting the sales of retail products.

We ordered marketing surveys to monitor

purchasing patterns, the quality of services

and brand awareness. Apart from regular

surveys of final users, we carried out

the first survey on partner satisfaction.

PPllaannss ffoorr 22000033

Given the operating conditions, we expect

the situation in 2002 to stay the same, while

competition prior to EU accession is likely

to toughen up. At the beginning of 2003, the governmenttook over control of pricing policies for

Page 66: poslovno poro~ilo/business report

66

V zaåetku leta 2003 je vlada ponovno prevzelanadzor nad oblikovanjem cen dizelskegagoriva in kurilnega olja za ogrevanje.Priåakujemo, da bo zaradi te spremembepodjetje utrpelo za okoli 85 milijonov tolarjevniœje prihodke na letni ravni.

Za ohranitev ali poveåanje trœnega deleœa bodopotrebna nadaljnja vlaganja v mreœobencinskih servisov in v distribucijsko mreœoza prodajo ekstra lahkega kurilnega olja. Zaradiinvesticijske zahtevnosti bomo maloprodajnomreœo æe intenzivneje uporabili za dodatnoponudbo novih produktov in storitev, zlasti v veåjih urbanih srediæåih in na tranzitnih krajih.

Z intenzivnejæimi dejavnostmi nameravamopoveåati trœni deleœ pri prodaji kurilnega oljain dizelskega goriva. Z uporabo sredstev inznanja bomo kupcem v veleprodaji ponudilicelovitejæe oskrbovalne storitve in izboljæaliuåinkovitost energentov. Vlagali bomo v prepoznavnost in ugled blagovnih znamk.Æirili bomo prednosti kartice OMVISTRABENZ Routex. Uåinkovitost poslovanjabomo poveåali z reorganizacijo podjetja.

Pridobili bomo devet novih in ukinili petnedonosnih bencinskih servisov. Z zakljuåkom prehoda v franæiznoupravljanje se bo v letu 2003 poveåalauåinkovitost maloprodajne mreœe,nadaljevalo se bo upadanje ætevilazaposlenih. Za investicije bomo tudi v letu2003 namenili 2,9 milijarde tolarjev.

7.2.1.6 Hrva{ka

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ,, dd..oo..oo..,, ZZaaggrreebb

Trœni deleœ:> trgovina z naftnimi derivati: 9 odstotkov Ætevilo bencinskih servisov: 30Ciljni trœni deleœ: 25 odstotkov,15 odstotkov v maloprodaji do leta 2005.

V letu 2002 je druœba OMV ISTRABENZpripojila håerinsko druœbo CRODUX, sedeœdruœbe OMV ISTRABENZ pa smo iz Umaga,

diesel fuel and heating oil. Due to thischange, we expect the company will suffer a drop in revenues of approximately SIT 85million on a yearly basis.

If we are to maintain or even increase ourmarket share, further investments in thefilling-station network and sales network ofultra light fuel oil will be needed. Because ofthe demanding investments, the retail networkwill be more intensively used to market newproducts and services, particularly in urbancentres and high-transit locations.

We intend to increase the market share of fueloil and diesel through more vigorousmarketing efforts. By engaging funds andknow-how, we will offer our wholesalecustomers comprehensive supply services and improve the efficiency of energy sources.We will invest in the recognisability andreputation of our brand names. We will addother advantages to the OMV ISTRABENZRoutex Card. Operating efficiency will beincreased following the Company’sreorganisation.

A further nine new filling stations will beacquired and five unprofitable ones closeddown. Once the transition to franchisemanagement is completed in 2003, the retailnetwork will become more efficient and thenumber of employees reduced. In 2003, we will also allocate SIT 2,900 million to investments.

7.2.1.6 Croatia

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ ZZaaggrreebb

Market share:> trade in petroleum products: 9 percent Number of filling stations: 30Intended market share: 25 percent; 15 percent in retail sales by 2005

In 2002, OMV ISTRABENZ merged with thesubsidiary CRODUX; the headquarters of OMV

Page 67: poslovno poro~ilo/business report

67

kjer smo zaprli pisarno, preselili v Zagreb,da bi tako uåinkoviteje æirili prodajneaktivnosti po celotni drœavi.

Rezultat negativnega poslovanja druœbe

dosega 13 milijonov evrov. Nastal je zaradi:

> prenizkih maloprodajnih in veleprodajnih

marœ, ki jih s svojo prodajno politiko

narekuje drœavna naftna druœba,

> gospodarskih razmer in plaåilne

nediscipline, ki vlada v veleprodaji,

> stroækov obseœne reorganizacije druœbe

po pripojitvi druœbe CRODUX,

> nepravilnosti v poslovanju druœbe, ki so ga

po opravljenem skrbnem pregledu (due

dilligence) bremenili prevelika sredstva

in terjatve ter prenizke obveznosti.

Mreœa bencinskih servisov se je v letu 2002

poveåala za pet in je ob koncu leta imela

30 bencinskih servisov. Prodaja na uteåenih

lokacijah je obåutno presegla naårte, medtem

ko je skupna prodaja v maloprodajni mreœi

zaostala za naårti zaradi poåasnejæe gradnje

dveh avtocestnih bencinskih servisov.

Velik napredek smo dosegli v kartiåni

prodaji z izdajanjem kartice Routex.

Poveåali smo prodajo kurilnega olja,

medtem ko je celotna prodaja goriv

v veleprodaji nekoliko upadla.

V odgovor na veåletno izgubo

je reorganizacija poslovanja zajela

celotno druœbo.

Da bi izboljæali rezultate, smo zamenjali

tudi vodstvo druœbe in vodilne usluœbence

ter okrepili nadzor dejavnosti druœbe.

Poslovanje druœbe smo podprli

s sistemom SAP.

Kvalitativna raziskava trga, v kateri smo

ocenjevali zaznavanje ugleda in identitete

OMV ISTRABENZ-a in maziv, je pokazala,

da je OMV ISTRABENZ ocenjen kot zelo

kakovostna druœba z mreœo bencinskih

servisov, ki je v prednostnem poloœaju pred

tekmeci. Naæa prepoznavnost je blizu

ISTRABENZ in Umag were closed down andrelocated from Umag to Zagreb to expand salesacross the entire country more effectively.

The Company’s operations brought negative

results in the amount of 13 million euros.

This loss stems from:

> low retail and wholesale margins dictated by

the state-owned oil company’s sales policy;

> the economic situation and poor payment

discipline in the wholesale sphere;

> the costs of thorough reorganisation of the

company, following the merger with

CRODUX; and

> operational incorrections, burdened by

excess assets and receivables and

insufficient receivables, as assessed by the

due diligence report.

Five new filling stations were added to the

retail network in 2002, reaching 30 filling

stations at the end of the year. Sales at

established locations substantially exceeded

the plans, while sales in the retail network

lagged behind the plans due to the slow

construction of two motorway filling

stations.

We achieved strong progress in card sales

after we began issuing the Routex Cards.

We increased the sales of fuel oil, while

overall fuel wholesale fell slightly.

A thorough reorganisation of the entire

company was the answer to years of losses.

In order to improve the results, we replaced

the company’s management and strengthened

supervision in the company. The SAP system

was introduced to support operations within

the company.

Market research carried out to assess the

reputation and identity of OMV ISTRABENZ

and its lubricants in the market showed that

OMV ISTRABENZ is seen as a company

offering good quality with a filling-station

network far better than any of the

competitors. We are almost as recognised as

Page 68: poslovno poro~ilo/business report

68

vodilnemu ponudniku, åeprav za njim

moåno zaostajamo po trœnem deleœu. Prav

tako smo v boljæem poloœaju po zadovoljstvu

kupcev s kakovostjo osebja in storitev.

Ugotovljeni rezultati so obenem pokazali

moœnosti za izboljæave, zlasti na podroåju

trœenja storitev in ponudbe nenaftnega blaga

in storitev.

NNaaåårrttii

Izboljæanje poslovnih rezultatov smo

utemeljili v æiritvi prodajne mreœe, manjæih

stroækih in izboljæanju trœnih razmer.

V letu 2003 bomo pripravili vse potrebno

za uvedbo upravljanja s tveganji v letu 2004.

Prizadevali si bomo razæiriti mreœo

bencinskih servisov - zajela naj bi po

10 novih servisov letno. Nadaljevali bomo

z uveljavljanjem standardov blagovne znamke

trgovin Viva in novih storitev na bencinskih

servisih, pri åemer bodo v ospredju

avtocestni servisi. Pomembnejæi premiki

nas åakajo pri trœenju motornih olj in maziv,

predvsem pa pri poveåevanju poslovne

uåinkovitosti z naårtovano standardizacijo

storitev in zmanjæanjem vseh stroækov.

Zaradi pokrivanja preteklih rezultatov

naårtujemo æe negativen, vendar bistveno

izboljæan rezultat, medtem ko bo po naårtih

poslovanje hrvaæke druœbe v letu 2004

œe pozitivno.

7.2.1.7 ITALIJA

OOMMVV IIttaalliiaa,, SS..rr..ll..,, BBoollzzaannoo--VVeerroonnaa

Trœni deleœ na obmoåju Triveneta:

2,5 odstotka

Ætevilo bencinskih servisov: 70

Ciljni trœni deleœ: 15 odstotkov

Na doslej edinem trgu Skupine OMV

ISTRABENZ v EU, na obmoåju Triveneta

v severni Italiji, smo dosegli najboljæe rezultate

v naftni skupini. Prihodki podjetja OMV

Italia so bili 6 odstotkov nad naårtovanimi

vrednostmi, k åemur so pripomogle viæje

the leading supplier, although we lag far

behind in terms of market share. We also

create better customer satisfaction thanks to

the quality of our personnel and our services.

The results reveal some space for

improvement, particularly in the marketing

of services and the offer of non-oil products

and services.

PPllaannss

Operating results will be improved following

expansion of the retail network, the cutting

of costs and improved economic conditions.

In 2003, we will prepare everything needed to

introduce risk management in 2004. We will

strive to dynamically expand the filling-

station network at a rate of 10 new filling

stations per year after 2003. We will continue

to introduce the standards of the Viva brand at

shops and new services at filling stations,

with a particular focus on motorway stations.

There are other challenges we will have to

overcome in the marketing of motor oils and

lubricants in order to increase operating

efficiency, where we are planning to

standardise services and cut overall costs.

The result expected will still be

negative - due to the covering of past results -

but considerably better. According to the

plans, operations of the Croatian company

should be positive in 2004.

7.2.1.7 ITALY

OOMMVV IIttaalliiaa BBoollzzaannoo--VVeerroonnaa

Market share in the Triveneto area:

2.5 percent

Number of filling stations: 70

Intended market share: 15 percent

So far the only EU market of the OMV

ISTRABENZ Group, located in the northern

Italian area of Triveneto, generated the best

results in the oil group. Revenues in OMV

Italy were 6 percent higher than planned

thanks to higher margins and costs remaining

Page 69: poslovno poro~ilo/business report

69

marœe, medtem ko so stroæki ostali

na predvideni ravni. Åisti dobiåek je dosegel

0,63 milijona evrov.

Veriga bencinskih servisov se je v letu 2002

podaljæala za æest, na skupaj 70. Od tega jih

je 13 v lasti podjetja, 57 pa je vkljuåenih

v mreœo na podlagi “barvnih pogodb” (colour

contract). Takæno pogodbo smo podpisali tudi

za dve avtocestni årpalki, ob meji z Avstrijo

in v bliœini Padove. Standardizacija

bencinskih servisov z izboljæanjem ponudbe

se je nadaljevala tudi v letu 2002. Vrednost

investicij je znaæala 1,7 milijona evrov,

namenjene pa so bile rekonstrukcijam

in vlaganju v obstojeåe bencinske servise

ter za nakup zemljiæåa. V okviru zakonskih

predpisov se poskuæamo tudi na italijanskih

bencinskih servisih åim bolj pribliœati

ponudbi in standardom OMV ISTRABENZ.

Prenovili in posodobili smo ætiri, dva servisa

pa smo zaåeli prenavljati. Pri vseh opravljenih

delih je ælo za æiritev ponudbe in pribliœevanje

standardom OMV ISTRABENZ v ponudbi

trgovskega blaga, novih izdelkov in gostinski

ponudbi. S trœno raziskavo po principu

“Mystery Shopping” smo pridobili oceno

ponudbe in imidœa bencinskih servisov OMV

ISTRABENZ v primerjavi s konkurenco

na podroåju Triveneta v Italiji. Rezultati

so pokazali, da se naæi bencinski servisi

posebno odlikujejo z zunanjim izgledom

in urejenostjo sanitarij, v prvem kontaktu

z zaposlenimi ter skupni oceni storitev.

NNaaåårrttii

Osrednji cilj v obdobju naslednjih pet let

je æiritev maloprodajne mreœe bencinskih

servisov do 15 odstotkov trga Triveneto.

Poveåati œelimo ponudbo nenaftnega blaga

in vzpostaviti standarde OMV ISTRABENZ

pri prodaji trgovskega blaga kot tudi v

gostinski ponudbi. Na podroåju nabave

naftnih derivatov smo se z glavnim

dobaviteljem dogovorili za boljæe cenovne

pogoje, kar nam bo v prihodnjem letu

prineslo izboljæanje marœe.

at the same levels. Net profits exceeded 0.63

million euros.

In 2002, the retail network was expanded by

six to a total of 70 filling stations. The

company owns 13 filling stations, while the

remaining 70 are included in the network

on the basis of colour contracts. Two other

motorway filling stations, one at the Austrian

border and one near Padova, were added

on the basis of such contracts.

In 2002, we continued to standardise filling

stations and improve the offer. Investments

totalling 1.7 million euros were allocated to

reconstruction, investments in the existing

filling stations and the purchase of land.

We are trying to bring the Italian filling stations

as close as possible to the standards of OMV

ISTRABENZ, within the limitations of local

regulations. We renovated and modernised four

filling stations, while two filling stations are still

being renovated. All works done involved

expanding the offer and adapting to OMV

ISTRABENZ’s standards in the sale of retail

products, hospitality services and new products.

A mystery-shopping market survey was

carried out to evaluate the offer and

perception of OMV ISTRABENZ filling

stations in comparison with the competition

in the Triveneto market in Italy. Results have

shown that our filling stations excel when it

comes to neatness, the cleanliness of toilets,

first contacts with the employees and the

overall assessment of services.

PPllaannss

The main goal of the next five years is

expansion of the retail-network of filling

stations to achieve a 15-percent market share

in Triveneto. We intend to increase the range

of non-oil products and establish OMV

ISTRABENZ standards for retail products

and hospitality services. We agreed on better

pricing conditions with the main supplier

of petroleum products and we are therefore

expecting even more profitable margins

in the following year.

Page 70: poslovno poro~ilo/business report

70

7.2.1.8 Bosna in Hercegovina

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ BBiiHH,, dd..oo..oo..,, MMoossttaarrIINNTTEERROOIILL,, dd..oo..oo..,, SSrreebbrreenniikkÆtevilo bencinskih servisov: 9Ciljni trœni deleœ: 20 odstotkov

V zaåetku leta smo ustanovili druœbo OMVISTRABENZ BiH. Na trgu BiH je tik predkoncem leta 2002 zaåela poslovati æe drugadruœba za trgovino z naftnimi derivati iz SKUPINE OMV ISTRABENZ, podjetjeINTEROIL Srebrenik. Rezultati poslovanja se nanaæajo na druœboOMV ISTRABENZ BiH, Mostar. Podjetje je v prvem, zagonskem letu poslovanja doseglonegativen rezultat v viæini 1,7 milijona evrov.Izgubo je povzroåilo reæevanje terjatev druœbeOMV ISTRABENZ Koper do naæega nekdanjega uvoznika in distributerja. DruœbaOMV ISTRABENZ Koper je morala svojeterjatve reæevati s prevzemom terjatevdistributerja in jih poplaåati s premoœenjem tedruœbe. Prevzem in poplaåilo terjatev je izvedla druœba OMV ISTRABENZ BiH, ki je del terjatev prikazala v obliki popravkaterjatev, kar se kaœe kot odhodekin poslediåno izguba. Priåakujemo, da bo nekajterjatev izterjanih v sodnem postopku, delno pajih bo potrebno odpisati.

Druœba OMV ISTRABENZ BiH je zaåela z veleprodajno dejavnostjo v drugi polovici leta,ko je prodala prve koliåine naftnih derivatov.Uredila je prostorske, kadrovske in finanånepogoje za dolgoroåno delovanje na trgu. Zaåelaje priprave na maloprodajno dejavnost v druœbiINTEROIL in prevzela vse zagonske stroækevzpostavitve strokovne ekipe v Sarajevu, kamornamerava v letu 2003 preseliti sedeœ Predkoncem leta je z ustanovitvijo druœbeINTEROIL pridobila prvih devet bencinskihservisov, ki jih je prispevala ustanoviteljica in manjæinska lastnica - druœba Kopex Sarajlifl,d.o.o., Srebrenik.

NNaaåårrttiiNa trg bomo vpeljali blagovno znamko OMVISTRABENZ, nove standarde v trgovini,gostinstvu in dodatnih storitvah. V letu 2003

7.2.1.8 Bosnia and Herzegovina

OOMMVV IISSTTRRAABBEENNZZ BBiiHH MMoossttaarr IINNTTEERROOIILL SSrreebbrreenniikkNumber of filling stations: 9Intended market share: 20 percent

OMV ISTRABENZ BiH was established at the beginning of the year. INTEROIL Srebrenik,another member of the OMV ISTRABENZGROUP selling petroleum products, startedoperating in the market of Bosnia and Herzegovina in late 2002. The operating results disclosed here refer toOMV ISTRABENZ BiH Mostar. In its start-upyear, the company generated negative resultsamounting to 1.7 million euros.The loss was mostly due to resolving claims by OMV ISTRABENZ Koper against our formerimporter and distributor. OMV ISTRABENZKoper was forced to take over the distributor’sreceivables and cover its own claims from theassets of this company. The receivables weretaken over and settled by OMV ISTRABENZBiH, which disclosed a portion of receivables asrevalued receivables among expenses andconsequently losses. We expect some claims tobe settled in a judicial dispute, others will haveto be written off.

OMV ISTRABENZ BiH started its wholesaleoperations in the year’s second half selling the first volumes of petroleum products. The company began preparing locations, humanresources and financial conditions for long-termoperations in the market. The retail operations of INTEROIL were being prepared and thecompany took over all the start-up costs relatedto bringing together a team of experts inSarajevo, where the company’s seat will berelocated in 2003. By incorporating INTEROILbefore the end of the year, the company acquiredthe first group of nine filling stations which werecontributed by Kopex Sarajlifl Srebrenik,INTEROIL’s co-owner and minority shareholder.

PPllaannss We will introduce the OMV ISTRABENZ brandto the market, establish new standards in shops,bars and Appertaining services.

Page 71: poslovno poro~ilo/business report

71

bomo poslovanje notranje organizirali,usklajeno upravljali razvoj obeh druœb in poslovanje podprli z informacijskimireæitvami. Razæirili bomo maloprodajnodejavnost z dodatnimi osmimi bencinskimiservisi. Priåakujemo, da bo skupen rezultatobeh druœb dosegel pozitivno raven.

7.2.2 Skladi{~enje naftnih derivatov

DDrruuœœbbaa:: IINNSSTTAALLAACCIIJJAA,, dd..oo..oo..,, KKooppeerrSSeeddeeœœ: Sermin 10a, KoperOOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: skladiæåenje in pretovornaftnih derivatov VVooddssttvvoo: Boris Gorup, direktorUUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 51 odstotkovKKaappiittaall ddrruuœœbbee: 6.447.592 tisoå tolarjevÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:392.624 tisoå tolarjevPPoosslloovvnnii pprriihhooddkkii: 1.895.102 tisoå tolarjev RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:6,43 odstotkaSSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa: 69,06 odstotkaSSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa -- vvssii ddoollggoovvii:97,89 odstotkovKKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 2,35 DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa: 27.180 tisoåtolarjev

Najveåje skladiæåe naftnih derivatov v Sloveniji, druœba INSTALACIJA na Serminupri Kopru, je sodobno evropsko skladiæåe, v katerem skladiæåimo in pretovarjamo naftnederivate. Vse zmogljivosti in tehnoloæki procesiso krmiljeni in nadzorovani s sodobnimi informacijskimi orodji.

Ob koncu leta 2002 so zmogljivostiINSTALACIJE obsegale 218.000 m3rezervoarskega prostora v 14 rezervoarjih,tankerski pomol, kamionsko in vagonskopolnilnico in vso pripadajoåo infrastrukturo za skladiæåenje in pretovor naftnih derivatov. V zakljuåni fazi gradnje je æe en rezervoarvelikosti 60.000 m3. Izkljuåna uporabnikastoritev sta druœbi Petrol in OMV ISTRABENZ.Na Serminu ima 40.000 m3 rezervoarskegaprostora (v dveh svojih in enem skupnem z INSTALACIJO) tudi Zavod RS za blagovne rezerve.

In 2003, we intend to organise operationsinternally, manage the combined developmentof both companies and introduce IT support for operations. We will expand our retailnetwork with eight new filling stations. We expect the combined results of bothcompanies to reach a positive level.

7.2.2 Storage of petroleum products

IINNSSTTAALLAACCIIJJAA KKooppeerrRReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Sermin 10a, KoperMMaaiinn aaccttiivviittyy: Storage and transhipment of petroleum products MMaannaaggeemmeenntt: Boris Gorup, ManagerPPaarrttiicciippaattiinngg iinntteerreesstt: 51 percentSShhaarree ccaappiittaall: SIT 6,447,592,000NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd: SIT 392,624,000 OOppeerraattiinngg rreevveennuueess: SIT 1,895,102,000 RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)): 6.43 percentEEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee: 69.06 percent LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess: 97.89percentCCuurrrreenntt rraattiioo: 2.35 AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee: SIT 27,180,000

The largest storage of petroleum products inSlovenia, INSTALACIJA at Sermin in Koper, is an advanced European tank farm offeringpetroleum storage and transhipment services.All capacities and technological processes areguided and supervised by state-of-the-art ITtools.

At the end of 2002, INSTALACIJA had 218,000m3 of storage capacities in 14 tanks, a tankerdock, a tank-lorry andtank-wagon filling station and all the infrastructure needed for the storage andtranshipment of petroleum products. Anothertank of 60,000 m3 is in the last phase of itsconstruction. Petrol and OMV ISTRABENZ arethe only users of its services. The SlovenianCommodity Reserves have a total of 40,000 m3storage capacities at Sermin (in two of its owntanks and one shared with INSTALACIJA).

Page 72: poslovno poro~ilo/business report

72

Slika 19: Struktura odpreme v druœbi INSTALACIJA,d.o.o., Koper v letu 2002

Chart 19: Structure of dispatches at INSTALACIJAKoper in 2002

OOppeerraattiinngg ccoonnddiittiioonnss

Operating conditions were marked by the

somewhat lower consumption of petroleum

products and the introduction of the

Slovenian National Programme for Adoption

of the European Acquis. Pursuant to

European Union directives, Slovenia must

form 90-day stocks of oil and petroleum

products by 2005. The corresponding

quantity of 500,000 tonnes will need about

670,000 m3 in storage space. Since the

existing capacities are fully used, new ones

will have to be built.

RReessuullttss aacchhiieevveedd

2002 was a successful year for INSTALACIJA.

We achieved the goals set and completed the

tasks laid down in the development plans.

Although transhipped volumes maintained

the 2001 levels, they were 1.29 percent lower

than planned due to the reduced needs of

both customers. Nevertheless, revenues from

services of transhipment and storage -

stimulated by an increase in maintenance

and management of storage capacities -

exceeded the plans by 2.4 percent and

reached SIT 1,890 million. Profit also

overshot the plans by 1.2 percent.

0

500.000

1.000.000

1.500.000

2.000.000

998899..007722

774488..443355

4400..441188

11..777777..992255

AC

ROAD

@C

RAIL

TANKER

SEA

SKUPAJ

TOTAL

PPooggoojjii ppoosslloovvaannjjaa

Gospodarjenje sta zaznamovala nekoliko

manjæa potroænja naftnih derivatov in

uveljavljanje Drœavnega programa republike

Slovenije za prevzem pravnega reda

Evropske unije v Sloveniji. Skladno

z direktivami Evropske unije mora Slovenija

do leta 2005 oblikovati 90-dnevne rezerve

nafte in njenih derivatov, kar bi znaæalo

pribliœno 500.000 ton, za katere je treba

zagotoviti pribliœno 670.000 m3 skladiæånega

prostora. Obstojeåe zmogljivosti

so zapolnjene, zato je potrebno zgraditi nove.

DDoosseeœœeennii rreezzuullttaattii

Leto 2002 je bilo za druœbo INSTALACIJA

uspeæno. Dosegli smo zastavljene cilje

in izpolnili naloge iz razvojnih naårtov.

Pretovor je bil za 1,29 odstotka niœji od

naårtovanega, ker so se potrebe obeh kupcev

zmanjæale, vendar je ostal na ravni iz leta

2001. Kljub temu je prihodek od prodaje

storitev pretovora in skladiæåenja, spodbujen

z rastjo storitev vzdrœevanja in upravljanja

skladiæånih zmogljivosti, za 2,4 odstotka

presegel naårte in dosegel vrednost 1,89

milijarde tolarjev. Tudi dobiåek je za 1,2

odstotka presegel naårte.

Page 73: poslovno poro~ilo/business report

73

V strukturi odprem blaga se je nadaljeval

vzpon prevozov po œeleznici, medtem

ko cestni prevozi obåutno upadajo,

kar razbremenjuje cestne povezave med

obalo in notranjostjo drœave.

V letu 2002 smo podpisali pogodbo

z Zavodom za obvezne rezerve RS za gradnjo

novega rezervoarja R19 v velikosti 60.000

m3, v katerem bomo dolgoroåno skladiæåili

naftne derivate za potrebe 90-dnevnih

drœavnih rezerv naftnih derivatov. Sklenili

smo tudi pogodbo z Zavodom za blagovne

rezerve RS o skladiæåenju, upravljanju in

vzdrœevanju njihovih rezervoarjev na naæi

lokaciji. Nova dogovora o sodelovanju

z drœavnima ustanovama sta pomembna

za racionalizacijo poslovanja, saj s æiritvijo

obsega naæih storitev niœamo stalne stroæke,

potrebne za zagotavljanje visoke varnosti

in kakovosti poslovanja.

OOssrreeddnnjjii pprroojjeekkttii

Veåino investicijskih sredstev v viæini 970

milijonov tolarjev smo v letu 2002 namenili

za zaåetek gradnje rezervoarja R19. Ob tem

smo investirali v dokonåanje dostopnega

mosta, nadgradnjo stavbe na pomolu,

prizidka k upravni stavbi, ter v odkup dela

zemljiæå za nadaljnjo æiritev skladiæånih

zmogljivost. Skupna vrednost investicij

je znaæala 1,046 milijarde tolarjev.

Pridobili smo certifikata ISO 9001:2000 in ISO

14001, in z njima priznanje za kakovostno,

varno in okolju prijazno izvajanje dejavnosti

pretovarjanja in skladiæåenja naftnih derivatov.

S pridobitvijo standarda kakovosti ISO

9001:2000 smo se zavezali stalnemu

zmanjæevanju stroækov, izboljæevanju

in racionalizaciji poslovnih procesov, kar

uresniåujemo s sprejemanjem in izvræevanjem

letnih naårtov s konkretnimi in merljivimi cilji

za veåjo poslovno uåinkovitost.

NNaaåårrttiiV letu 2003 naårtujemo enak obseg pretovoraoziroma 1.800.000 ton, prihodke pa bomo

In the dispatch structure, railroad transport

continued to rise and road transport was

steadily falling thus relieving road

connections between the coast and the centre

of the country.

In 2002, we signed an agreement with the

Slovenian Oil Reserves on the construction

of a new R19 tank with 60,000 m3 in storage

capacity, which will be used to store 90-days’

national reserves of petroleum products on

a long-term basis. We entered into a contract

with the Slovenian Commodity Reserves

on storing, managing and maintaining their

tanks at our premises. The new co-operation

agreements signed with these governmental

institutions play an important role in

rationalising operations, for the expansion

of our services will cut the costs incurred

to ensure high safety and quality levels.

CCoorree pprroojjeeccttss

The largest portion of funds invested -

amounting to SIT 970 million - was dedicated

in 2002 to the first construction phase of the

R19 tank. In addition, we invested in

completion of the access bridge, the

construction of another storey on the dock

building, an extension to the office building,

as well as the further expansion of storage

capacities. All investments totalled

SIT 1,046 million.

We obtained the ISO 9001:2000 and ISO 14001

certificates as recognition of the high-quality,

safe and environment-friendly performance of

petroleum transhipment and storage services.

By attaining the ISO 9001:2000 quality

standard we undertook to continue to reduce

expenses, improve and rationalise operating

procedures. We are meeting these

requirements by adopting and implementing

annual plans with concrete and measurable

goals aimed at increasing operating efficiency.

PPllaannssIn 2003, we plan to maintain the quantitiestranshipped at 1,800,000 tonnes and increase

Page 74: poslovno poro~ilo/business report

74

poviæali z izpolnjevanjem novih pogodb za obedrœavni ustanovi, sklenjenih v letu 2002.Prihodki od prodaje storitev bodo dosegli 2, 226 milijarde tolarjev, dobiåek pa 509milijonov tolarjev.Vlagali bomo v izboljæave opreme skladiæåenjain pretovarjanja naftnih derivatov ter v pripraveza æiritev skladiæånega prostora.

7.2.3 Plini in plinske tehnologije

Plinska dejavnost je organizirana v skupiniISTRABENZ PLINI, ki jo sestavljata:druœba ISTRABENZ PLINI, d.o.o., in njenaodvisna druœba PLINARNA MARIBOR, d.d.

DDrruuœœbbaa IISSTTRRAABBEENNZZ PPLLIINNII,, dd..oo..oo..SSeeddeeœœ: Sermin 8a, KoperOOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: plini in plinske tehnologije VVooddssttvvoo: Zorko A. Cerkvenik, direktorUUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 51 odstotkovKKaappiittaall ddrruuœœbbee: 4.532.948 tisoå tolarjev ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:506.567 tisoå tolarjevPPoosslloovvnnii pprriihhooddkkii: 4.825.237 tisoå tolarjevRROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa: 12,58 odstotkaSSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa: 65,71 odstotkaSSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa -- ddoollggoovvii:84,07 odstotkaKKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 1,45 DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa: 13.718 tisoå tolarjev

Trœni deleœi SKUPINE ISTRABENZ PLINI na slovenskem trgu:> utekoåinjeni naftni plin: 45 odstotkov> tehniåni plini: 20 odstotkov> zemeljski plin: 18 odstotkov na distribuciji

Druœba ISTRABENZ PLINI je edina slovenskaplinska druœba, ki trœi vse plinske programe:utekoåinjeni naftni plin, tehniåne pline,uvajanje novih plinskih tehnologij in zemeljski plin. Njena odvisna druœbaPLINARNA MARIBOR deluje na regionalnemtrgu v programih utekoåinjenega naftnega plinain zemeljskega plina.

revenues by performing the new agreementsentered into in 2002 with state institutions.Revenues from services will reach a total of SIT2,226 million with a profit of SIT 509 million. Wewill invest in upgrading the existing equipmentand the petroleum storage and transhipmentprocedures, as well as preparations for theexpansion of storage capacities.

7.2.3 Gases and application technologies

The gas business is organised within the ISTRABENZPLINI GROUP, which is composed of:ISTRABENZ PLINI and its subsidiary PLINARNA MARIBOR

IISSTTRRAABBEENNZZ PPLLIINNIIRReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Sermin 8a, KoperMMaaiinn aaccttiivviittyy: gases and application technologiesMMaannaaggeemmeenntt: Zorko A. Cerkvenik, Director PPaarrttiicciippaattiinngg iinntteerreesstt: 51 percent SShhaarree ccaappiittaall: SIT 4,532,948,000 NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd: SIT506,567,000 OOppeerraattiinngg rreevveennuueess: SIT 4,825,237,000 RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)): 12.58 percentEEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee: 65.71 percentLLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess: 84.07percentCCuurrrreenntt rraattiioo: 1.45 AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee: SIT 13,718,000

Market shares of the ISTRABENZ PLINI GROUPin the Slovenian market:> liquefied petroleum gas: 45%; > industrial gases: 20%; and> natural gas: 18% in distribution.

ISTRABENZ PLINI is the only gas company inSlovenia selling all gas products: liquefiedpetroleum gas, industrial gases, new applicationtechnologies and natural gas. The affiliatecompany PLINARNA MARIBOR operates in a regional market selling liquefied petroleum gas and natural gas.

Page 75: poslovno poro~ilo/business report

75

RRaazzmmeerree vv ppaannooggiiPoslovanje v plinski dejavnosti je potekalo v ostrih konkurenånih pogojih.Na trgu utekoåinjenega naftnega plina, ki je dosegel indeks rasti 102,5, so sekonkurenåne razmere moåno zaostrile. Po omejitvah s koridorji smo oskrbo z utekoåinjenim naftnim plinom s Hrvaækeuspeæno preusmerili k drugim dobaviteljem.Na trgu tehniånih plinov se je nadaljevalarast in dosegla indeks 107, hitreje pa je napredoval segment specialnih plinov.Nadaljevala se je teœnja zniœevanja prodajnihcen pri aplikativnih tehnologijah tekoåe fazetehniånih plinov.Oskrba z zemeljskim plinom po ocenahodtehta 14 odstotkov potreb po primarnienergiji v Sloveniji. Prodaja zemeljskegaplina se æe naprej poveåuje s æiritvijoplinifikacije, nadomestilom za potroænjoutekoåinjenega naftnega plina, zlasti vseverovzhodni Sloveniji in na Primorskem.V obeh segmentih je prodajo v letu 2002zadrœevala mila zima.

DDoosseeœœeennii rreezzuullttaattii

RReessuullttss aacchhiieevveedd

Slika 20: Gibanje prihodkov v letih 1991-2002 vSKUPINI ISTRABENZ PLINI (v 000 SIT)

Chart 20: Revenues in the ISTRABENZ PLINI GROUP in1991-2002 (SIT thousand)

CCoonnddiittiioonnss iinn tthhee iinndduussttrryyOperations in the gas business were carriedout amidst harsh competitive conditions.The liquefied petroleum gas market reached a growth index of 102.5 percent and thecompetition toughened considerably.Following the restriction of transport routes,we succeeded to divert the supply ofliquefied petroleum gas from Croatia to other suppliers.The industrial-gas market also expanded, with a growth index of 107 percent; thesegment of special gases grew even faster.Retail prices of application technologies forliquid-phase industrial gases continued to fall.According to estimates, natural gas supplycovers 14 percent of the demand of primaryenergy sources in Slovenia. Sales of naturalgas continue to grow due to the expansion ofurban supply systems and replacing liquefiedpetroleum gas mostly in north-easternSlovenia and in the coastal area. Bothsegments were held back in 2002 by the mild winter.

0

2.000.000

4.000.000

6.000.000

8.000.000

12.000.000

10.000.000

1991 200120001992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2002

ISTRAGAS

ISTRABENZ PLINI

CELJSKI PLINI

EUROPLIN

PLINARNA MARIBOR

Page 76: poslovno poro~ilo/business report

The performance of the ISTRABENZ PLINI

GROUP in 2002 was good and positive. Both

ISTRABENZ PLINI and PLINARNA

MARIBOR exceeded the total volumes sold

in the previous year, although operations

of individual programmes and the two

companies differed.

Net sales revenues of ISTRABENZ PLINI

in 2002 amounted to SIT 4.825 million, net

profit totalled SIT 506.5 million, 12 percent

more than planned and 90 percent of the

profit generated in 2001. Plans were lower

because of the expected increase in certain

expenses, while the results were affected

by exceptionally high temperatures in

November and December 2002.

We allocated SIT 1.442 million to

investments. Most funds were used to

acquire the licence for laying

the natural-gas network in Novo mesto.

76

Poslovanje SKUPINE ISTRABENZ PLINI

je bilo v letu 2002 dobro. Tako v ISTRABENZ

PLINIH kot v PLINARNI MARIBOR smo

presegli skupno koliåinsko prodajo

predhodnega leta, poslovanje programov

in druœb pa se je razlikovalo.

Åisti prihodki ISTRABENZ PLINOV

od prodaje so v letu 2002 znaæali 4,825

milijonov tolarjev, åisti dobiåek pa 506,5

milijona tolarjev ali 12 odstotkov veå, kot smo

naårtovali, hkrati pa 90 odstotkov doseœenega

dobiåka v letu 2001. Naårti so bili niœji zaradi

predvidenega poveåanja nekaterih stroækov,

na rezultate pa so vplivale izredno visoke

temperature v novembru in decembru 2002.

Za investicije v osnovna sredstva smo

namenili 1,442 milijonov tolarjev, najveå

sredstev pa je bilo porabljenih za pridobitev

koncesije za plinifikacijo Mestne obåine Novo

mesto z zemeljskim plinom.

Slika 21: Struktura prodaje SKUPINE ISTRABENZ PLINIv celotni realizaciji v letu 2002

Chart 21: Structure of sales in the ISTRABENZ PLINIGROUP within total revenues in 2002

10 %

28 %

9 %

53 %

5533 %% UTEKO^INJENI NAFTNI PLINLIQUEFIED PETROLEUM GAS

99 %% TEHNI^NI PLINTECHNICAL GASES

2288 %% ZEMELJSKI PLINNATURAL GAS

1100 %% STORITVESERVICES

UUtteekkooååiinnjjeennii nnaaffttnnii pplliinn

Pri koliåinski prodaji utekoåinjenega naftnega

plina smo na ravni SKUPINE ISTRABENZ

PLINI nekoliko zaostali za lanskim obsegom

s 37.275 tonami prodanega UNP-ja. Druœba

ISTRABENZ PLINI je za odstotek nazadovala,

medtem ko je PLINARNA MARIBOR dosegla

prodajni indeks 102,5. Prodaja plina

v jeklenkah je bila manjæa, prodaja plina

v rezervoarjih pa je narasla.

LLiiqquueeffiieedd ppeettrroolleeuumm ggaass

At the ISTRABENZ PLINI GROUP we

slightly exceeded the previous year’s

volume of LPG sold totalling 37,275

tonnes. ISTRABENZ PLINI receded

by one percent, while PLINARNA

MARIBOR achieved a sales index

of 102,5 percent. Sales of gas in cylinders

went down, while sales of gas in tanks

Page 77: poslovno poro~ilo/business report

77

TTeehhnniiåånnii pplliinnii

S programom tehniånih plinov se ukvarja

le druœba ISTRABENZ PLINI. Ta je kljub

moåni konkurenci na razvitem slovenskem

trgu dosegla 7-odstotno rast in prodala

11.356 ton tehniånih plinov. Doseœeni

trœni deleœ znaæa pribliœno 20 odstotkov.

Poloœaj utrjujemo z uvajanjem novih

reæitev, v letu 2002 so to bile postopek

“kaldnes” , nakup naprave za suhi led,

zamenjava amoniaka z meæanico plinov

za termiåno obdelavo in uvajanje uporabe

tehniånih plinov pri zaæåiti hrane pred

insekti in glodalci.

Slika 22: Prodaja tehniånih plinov v druœbi ISTRABENZPLINI, d.o.o., Koper v obdobju 1991-2002

Chart 22: Sales of industrial gases in ISTRABENZ PLINIKoper in 1991-2002

increased.

IInndduussttrriiaall ggaasseess

Of the two companies, only ISTRABENZ PLINI

sells industrial gases. In spite of strong

competition in the well-developed Slovenian

market, the company managed to increase its

sales by 7 percent and sell 11,356 tonnes of

industrial gases. The company achieved a cca.

20-percent market share. We are stabilising our

position by introducing new solutions

comprising the new Kaldnes procedure,

the purchase of a dry-ice device, the replacement

of ammonium in heat processing with a gas

mixture and the introduction of industrial gases

0

2.000

4.000

6.000

8.000

14.000

12.000

1991 200120001992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2002

10.000

ISTRABENZ PLINI

CELJSKI PLINI

ISTRAGAS

ZZeemmeelljjsskkii pplliinn

Skupina ISTRABENZ PLINI je v letu 2002

dosegla prodajo 40,7 milijonov Sm3

zemeljskega plina v distribuciji in je drugi

najveåji odjemalec v Sloveniji. Zaradi milejæe

zime so bile prodane koliåine le za odstotek

veåje kot leto prej.

PLINARNA MARIBOR je v zakljuåni fazi

podpisa koncesije za distribucijo zemeljskega

plina v obåini Maribor, druœba ISTRABENZ

PLINI pa je pridobila koncesijo v Mestni

obåini Novo mesto.

Koliåina prodanega zemeljskega plina je bila

za 6 odstotkov viæja kot leto prej, predvsem

zaradi vstopa ISTRABENZ PLINOV na trg.

in food-preserving and pest control.

NNaattuurraall ggaass

In 2002, the ISTRABENZ PLINI GROUP

generated sales amounting to 40,7 million Sm3

of natural gas in distribution and today it is

the second largest supplier in Slovenia. Because

of the mild winter, the volumes sold were only

one percent higher than the year before.

PLINARNA MARIBOR is closing negotiations

to renew its natural-gas distribution licence

in the Municipality of Maribor, while

ISTRABENZ PLINI obtained a concession in

the Municipality of Novo mesto.

The volumes of natural gas sold were 6 percent

higher than the previous year, mostly because

ISTRABENZ PLINI entered the market.

Page 78: poslovno poro~ilo/business report

78

OOssrreeddnnjjii pprroojjeekkttii

Leto 2002 je bilo prvo poslovno leto

zdruœenega podjetja ISTRABENZ PLINI,

nastalega po pripojitvi CELJSKIH PLINOV

in EUROPLINA Trbovlje druœbi ISTRAGAS.

Prineslo je novo organizacijo s poslovnimi

enotami Zahodna, Osrednja, Vzhodna

in Severovzhodna Slovenija ter stroækovno

zajemanje po stroækovnih mestih in poslovnih

enotah. Z zaåetkom leta je druœba preæla

na informacijski sistem SAP. Osredotoåanje

na osnovno dejavnost bomo nadaljevali

s prenosom podroåij storitev in transporta

na zunanje izvajalce. V PLINARNI MARIBOR

smo zgradili 7,9 km plinovodnega omreœja.

NNaaåårrttii

Naårtujemo, da bodo prihodki Skupine

ISTRABENZ PLINI v letu 2003 dosegli 10.998

milijonov tolarjev, naårtovani konsolidirani

dobiåek pa 467 milijonov tolarjev. V plinski

skupini naårtujemo tudi organizacijske

spremembe v delovanju menedœmenta.

V PLINARNI MARIBOR bomo v poslovanje

na podroåju kontrolinga in financ uvedli

informacijski sistem SAP. Najveåji investicijski

projekt bo dokonåanje distribucijskega centra

v Bohovi pri Mariboru, kar bo veljalo

150 milijonov tolarjev.

7.3 TURIZEM

7.3.1 Hoteli Morje, d.d., Portoro`

SSeeddeeœœ: Obala 33, Portoroœ

OOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: turizem

VVooddssttvvoo: Marino Antoloviå, direktor

UUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 74,21 odstotka

KKaappiittaall ddrruuœœbbee: 6.924.431 tisoå tolarjev

ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:

364.659 tisoå tolarjev

PPoosslloovvnnii pprriihhooddkkii: 1.999.091 tisoå tolarjev

RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:

6,5 odstotka

SSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

83,98 odstotka

MMaaiinn pprroojjeeccttss

2002 was the first business year of the

consolidated ISTRABENZ PLINI, following

the merger of CELJSKI PLINI and EUROPLIN

Trbovlje with ISTRAGAS. The merger

brought about new operating units of West,

Central, East and North-east Slovenia with

costing by cost centres and operating units.

At the year’s beginning the company

introduced the SAP IT system.

We will continue to focus on the company’s

core activity by outsourcing services and

transport. So far, PLINARNA MARIBOR has

built 7.9 km of gas network.

PPllaannss

We plan that the revenues of the

ISTRABENZ PLINI Group will reach

SIT 10,998 million in 2003 with a

consolidated profit of SIT 467 million.

Organisational changes in the management

structure are also planned in the gas group.

The SAP IT system will be introduced in the

area of controlling and finances at

PLINARNA MARIBOR. The largest

investment project will be represented

by the completion of the distribution centre

at Bohova pri Mariboru worth

SIT 150 million.

7.3 TOURISM

7.3.1 Morje Hotels Portoro`

RReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Obala 33, Portoroœ

MMaaiinn aaccttiivviittyy: tourism

MMaannaaggeemmeenntt: Marino Antoloviå, Manager

PPaarrttiicciippaattiinngg iinntteerreesstt: 74.21 percent

SShhaarree ccaappiittaall: SIT 6,924,431,000

NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd:

SIT 364,659,000

OOppeerraattiinngg rreevveennuueess: SIT 1,999,091,000

RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)):

6.5 percent

EEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee:

Page 79: poslovno poro~ilo/business report

79

SSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

94,00 odstotkov

KKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 0,47

DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa:

8.169 tisoå tolarjev

Trœni deleœ v Sloveniji/noåitve: 4,8 odstotka

PPooggoojjii ppoosslloovvaannjjaa

Leto 2002 je bilo z vidika turistiånega

dogajanja brez velikih posebnosti, vendar

zaradi politiånih in gospodarskih razmer

v znamenju negotovosti. Kljub temu se je

po ocenah Svetovne turistiåne organizacije

v letu 2002 obseg potovanj v tujino poveåal

za 3,1 odstotka. Tudi obseg tujih gostov v

Sloveniji je narasel, a se to najverjetneje ne

bo nadaljevalo, saj je slovensko

gospodarstvo moåno vpeto v trende

zunanjetrgovinskih partneric. V novih

pogojih so priloœnosti slovenskega turizma:

varna destinacija, bliœina zelo pomembnih

emitivnih evropskih trgov in omejena

ponudba namestitvenih zmogljivosti.

Zaradi poplav po Evropi, ki so dosegle

razseœnosti naravne katastrofe, smo izgubili

veliko ætevilo rezervacij, zlasti iz Nemåije.

Naårtovanje v panogi oteœuje pojav “last

minute” rezervacij, v preteklosti predvsem

znaåilnost italijanskega trga, ki se je sedaj

pojavila tudi na domaåem trgu.

DDoosseeœœeennii rreezzuullttaattii

Za HOTELE MORJE je bilo leto 2002 uspeæno,

zelo dobre rezultate smo dosegali predvsem v

prvi polovici leta. Zabeleœili smo 167.000

noåitev ali 4 odstotke manj, kot smo

naårtovali, toda prihodki so bili za 11

odstotkov viæji kot leto prej. Dosegli smo

2.001.028.000 tolarjev prihodkov in 364,6

milijona tolarjev dobiåka. Obe hotelski druœbi,

HOTELI MORJE in HOTELI PALACE, sta

naravnani k poslovanju skozi vse leto brez

sezonskih nihanj, åemur sta prilagodili tudi

investicijsko politiko. Vrednost vseh

investicij HOTELOV MORJE je znaæala

83.98 percent

LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess:

94.00 percent

CCuurrrreenntt rraattiioo: 0.47

AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee:

SIT 8,169,000

Market share of overnight stays in Slovenia:

4.8 percent

OOppeerraattiinngg ccoonnddiittiioonnss

Although in 2002 there were no particular or

significant events in the sphere of tourism,

the political and economic situation was

characterised by uncertainty. In spite of the

situation, the World Tourist Organisation

estimated that travel abroad increased by 3.1

percent in 2002. The number of foreign

tourists went up in Slovenia as well, although

we cannot expect this trend to last since the

Slovenian economy is subject to changes

affecting its foreign commercial partners.

Given these conditions, Slovenian tourism

may count on the following opportunities:

its safe destination close to relevant European

markets and limited lodging capacities. Many

reservations - mostly from Germany - were lost

because of floods in Europe, which reached

the level of a natural disaster. Planning in this

industry is even more difficult because of last-

minute reservations, formerly typical of the

Italian market, but now increasing in the

domestic market as well.

RReessuullttss aacchhiieevveedd

MORJE HOTELS had a successful 2002 with

the best results being achieved mainly in the

first half of the year. A total of 167,000

overnight stays was registered; 4 percent less

than planned, although revenues were 11

percent higher than the year before.

Revenues totalled SIT 2,001,028,000 with

a profit of SIT 364.6 million.

Both hotel companies - MORJE and PALACE

HOTELS - adapted their investment policy

to the fact that they tend to have a high

Page 80: poslovno poro~ilo/business report

80

643.510.000 tolarjev, 85 odstotkov pa smo

namenili naloœbam v restavracijo, masaœni

center in recepcijo. Gostje nas zaradi

razslojene ponudbe storitev, ki obsega

poåitniæki, vikend, “wellness” in kongresni

segment, obiskujejo prek vsega leta,

povpreåna zasedenost naæih zmogljivosti

v letu 2002 pa je bila 74-odstotna. Upad

povpraæevanja se je pojavil v poletnem

åasu, kar potrjuje naæa predvidevanja, da

bo ravno poletje prodajno najbolj zahtevno

obdobje. Za prodajo poåitnic sta namreå

odloåilnega pomena prepoznavnost drœave

in ponudba kraja, ki izrazito zaostaja

za ponudbo hotelskih hiæ. V strukturi

gostov se je nadaljevalo zmanjæevanje

deleœa domaåih gostov, ki s 27 odstotki

æe ostajajo na prvem mestu, sledijo jim

gostje iz Italije, Nemåije, Avstrije in Belgije.

Najveåjo rast v prihodnje priåakujemo

pri gostih iz Italije, ki se zanimajo tako

za “wellness” kot kongresne storitve.

Slika 23: Struktura gostov HOTELOV MORJE v letu 2002po posameznih drœavah

Chart 23: Guest structure at MORJE HOTELS in 2002 bycountry

occupancy rate throughout the year, with no

seasonal sways. The value of investments of

MORJE HOTELS amounted to SIT 643,510,000,

85 percent of which was employed for

investments in the restaurant, a massage centre

and the reception desk.

Guests visit the premises year-round thanks

to the diversified offer comprising holiday and

week-end packages, wellness programmes and

conventions. The average occupancy rate in 2002

was 74 percent. Demand dropped in summer,

confirming our prediction of summer being the

most difficult time of the year. Holidays rely

mostly on the country’s recognisability and the

local offer, lagging far behind the hotels’ offer.

The portion of domestic visitors in the guest

structure continued to fall. Still, domestic guests

remain in first place with 27 percent, followed by

visitors from Italy, Germany, Austria and

Belgium. In the future, we expect more guests

from Italy for they are interested in wellness

centres and convention services.

27 %

19 %

17 %

10 %

3 %

11 %

11 %

2 %

SLOVENIJASLOVENIA

ITALIJAITALY

NEMCIJAGERMANY

BELGIJABELGIUM

RUSIJARUSSIA

DRUGIOTHER

AVSTRIJAAUSTRIA

ANGLIJAGREIT BRITAIN

27 %

11 %

3 %

2 %

11 %

10 %

17 %

19 %

OOssrreeddnnjjii pprroojjeekkttii

V mesecu maju smo slovesno odprli nov

kongresni center ob hotelu Slovenija, ki

pokriva 1.600 kvadratnih metrov povræine in

lahko sprejme tisoå udeleœencev. Sestavlja ga

sedem dvoran razliånih velikosti, primeren pa

je tudi za organizacijo sprejemov in banketov.

V “wellness” ponudbi smo vkljuåili storitve

edinega specializiranega evropskega centra

s tradicionalno tajsko masaœo Wai Thai,

MMaaiinn pprroojjeeccttss

In May, a new 1,600-square-metre convention

centre for one thousand participants was

opened near Hotel Slovenia. Composed of

seven rooms of different sizes, the centre can

also be used for organising receptions and

banquets.

We decided to enter the wellness market by

responding in 2000 to the great demand and

opening the first and so far only European

Page 81: poslovno poro~ilo/business report

81

odprtega v letu 2000. Povpraæevanje po

tradicionalnih tajskih masaœah, kombiniranih

z modernimi pristopi za sproæåanje in nego

telesa, je v preteklem letu presegalo naæe

zmogljivosti, zato smo v letu 2002 zastavili

æiritev centra, ki bo konåana v letu 2003.

NNaaåårrttii

V letu 2003 naårtujemo 2-odstotno rast

noåitev in ponovno 11-odstotno rast

prihodkov od prodaje.

Od “wellness” gostov priåakujemo

22.000 noåitev.

7.3.2 Hoteli Palace, d.d.

SSeeddeeœœ: Obala 43, Portoroœ

OOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: turizem

VVooddssttvvoo: Danilo Daneu, generalni direktor

UUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 6,78 odstotka,

(in Hoteli Morje 46,12 odstotka)

KKaappiittaall ddrruuœœbbee: 7.900.868 tisoå tolarjev

ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:

240.368 tisoå tolarjev

PPoosslloovvnnii pprriihhooddkkii: 2.920.983 tisoå tolarjev

RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:

3,14 odstotka

SSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

75,30 odstotka

SSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

86,76 odstotka

KKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 0,27

DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa:

7.231 tisoå tolarjev

Trœni deleœ/ noåitve v Sloveniji: 6,9 odstotka

OOssrreeddnnjjii pprroojjeekkttii

V HOTELIH PALACE smo nadaljevali

s pospeæenimi investicijskimi deli, vloœena

sredstva pa so znaæala 1.235 milijonov

tolarjev. S preureditvijo hotela Neptun,

ki je veljala skoraj tretjino sredstev, je æe

zadnji med hoteli dobil ætiri zvezdice.

Kupili smo Vilo Planinko in jo preuredili

v poslovne prostore, da bi pridobili prostore

za nov “Wellness” center. Kupili smo

Wai Thai massage centre. Traditional Thai

massage combined with modern approaches

to relaxation and body care generated

demand that exceeded capacity in the last

year; so, we decided to expand the centre

in 2002 and work will be completed in 2003.

PPllaannss

In 2003, we plan a two-percent increase

in the number of overnight stays and another

11-percent growth in sales revenues.

We expect 22,000 overnight stays related

to wellness tourism.

7.3.2 Palace Hotels

RReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Obala 43, Portoroœ

MMaaiinn aaccttiivviittyy: tourism

MMaannaaggeemmeenntt: Danilo Daneu, General

Manager

PPaarrttiicciippaattiinngg iinntteerreesstt: 6.78 percent

(46.12 percent by Morje Hotels)

SShhaarree ccaappiittaall: SIT 7,900,868,000

NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd:

SIT 240,368,000

OOppeerraattiinngg rreevveennuueess: SIT 2,920,983,000

RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)): 3.14 percent

EEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee: 75.30 percent

LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess:

86.76 percent

CCuurrrreenntt rraattiioo: 0.27

AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee:

SIT 7,230,901

Market share of overnight stays in Slovenia:

6.9 percent

MMaaiinn pprroojjeeccttss

Intensive investments in PALACE HOTELS

were continuing with SIT 1.235 million of

funds being engaged. With the renovation of

the Neptun Hotel, which accounts for almost

one-third of funds, the last hotel reached

the four-star category. We purchased Vila

Planinka and transformed it to business

premises to give space to the new wellness

centre. We bought two plots of land in the

Page 82: poslovno poro~ilo/business report

82

zemljiæåi v srediæåu Portoroœa, postavili

transformatorsko in plinsko postajo

ter prenovili kuhinjo v hotelu Apollo.

Te naloœbe predstavljajo obenem preteœni del

naloœb v razvoj (skupaj z naloœbami v znanje

v viæini 16 milijonov tolarjev), saj pomenijo

posodabljanje procesa in storitev.

DDoosseeœœeennii rreezzuullttaattii

HOTELI PALACE so zaradi zapletov

s pridobivanji soglasij morali premakniti

predvideni investicijski ciklus premakniti na

åas od leta 2003 do 2004. Kljub temu

so Hoteli Palace druœba, ki zanesljivo

in stabilno posluje skozi vse leto in ni veå

podvrœena sezonskim nihanjem. Njen letni

dobiåek se obiåajno giblje od 250 do 300

milijonov tolarjev. Zaradi spremenjenih

raåunovodskih standardov in predåasnega

plaåila neugodnega kredita je doseœeni dobiåek

v letu 2002 znaæal 240 milijonov tolarjev ali

17,4 odstotka manj kot leto prej. Prihodki so

dosegli 2,994 milijonov tolarjev in so za 6,6

presegli naårte, v primerjavi

z letom prej pa so bili za 7,8 odstotka viæji.

Nadaljevali so se ugodni trendi-vzpon

prihodkov iz namestitvene dejavnosti, rast

prihodkov iz termalne dejavnosti,

zmanjæevanje deleœa obvladljivih stroækov

v skupnih prihodkih in poveåevanja dodane

vrednosti na zaposlenega.

Cilj HOTELOV PALACE je, postati

najpomembnejæi termalni center

na obmoåju Alpe-Jadran, svoje aktivnosti

pa usmerjamo zlasti na trge Italije, Avstrije,

Nemåije in Rusije. Naæ trœni deleœ v ætevilu

noåitev v vseh merilih presega deleœ

po ætevilu leœiæå in je nadpovpreåen.

Povpreåna zasedenost v letu 2002 je bila

73-odstotna. Razmerje med domaåimi in tujimi

gosti se æe naprej preveæa v korist tujih gostov

v letu 2001 je 80:20, v letu 2002 je 83:17.

NNoovvoossttii

V HOTELIH PALACE smo vse leto spremljali

zadovoljstvo kupcev in izvedli ætiri analize.

centre of Portoroœ, installed a transformer and

gas station and renovated the kitchen in Hotel

Apollo. These investments represent the biggest

portion of development investments (along with

education investments in the amount of SIT 16

million), since they represent an upgrade of

procedures and services.

RReessuullttss aacchhiieevveedd

Because of complications regarding the

granting of authorisations, PALACE HOTELS

had to postpone the planned investment

cycle from 2003 to 2004. Nevertheless,

Palace Hotels ensure reliable and stable

operations throughout the year and are no

longer subject to seasonal changes. The

company’s annual profit ranges from SIT

250 to SIT 300 million. Due to changes in

accounting standards and the early repayment

of an unprofitable loan, the profit achieved in

2002 amounted to SIT 240 million, i.e. 17.4

percent less than the year before. Revenues

totalled SIT 2.994 million, exceeding the

plans by 6.6 percent and the previous year’s

figures by 7.8 percent. Positive trends

continued, as shown in higher revenues from

lodging, growing revenues from the thermal

division, a reduced portion of managed costs

in overall revenues and an increasing added

value per employee.

The goal of PALACE HOTELS is to become the

most important thermal centre in the Alps-

Adria region. Marketing efforts are therefore

targeting markets in Italy, Austria, Germany

and Russia. By all accounts, our market share

in terms of the number of overnight stays

exceeds the market share in terms of number

of beds, which means it is above average. The

average occupancy rate in 2002 was 73

percent. The proportion between domestic and

foreign guests is moving in favour of foreign

tourists (80:20 in 2001, 83:17 in 2002).

NNeewwss

We monitored customer satisfaction at

PALACE HOTELS throughout the year and

Page 83: poslovno poro~ilo/business report

83

Tudi na podlagi pridobljenih rezultatov smo

v Termah HOTELOV PALACE uvedli æest

novih storitev: aroma in ayurveda masaœo,

dermotonijo, body wrapping, EKG in

diatermokoagulacijo.

NNaaåårrttii

V HOTELIH PALACE naårtujemo v letu

2003 za 5 odstotkov manjæo realizacijo

noåitev kot leto prej, saj bo Grand Hotel

Palace zaradi obnove v zadnjih dveh

mesecih leta

zaprt. Povpreåno prodajno ceno bomo

poviæali za 5,2 odstotka, obseg termalnih

storitev bomo poveåali za 8 odstotkov,

njihovo povpreåno prodajno ceno pa za

5,5 odstotka. V naslednjih letih si bomo

prizadevali poveåati deleœ individualnih,

zlasti termalnih in poslovnih gostov, pri

åemer zastavljamo naårte skupaj s HOTELI

MORJE. Vstop v EU ne bo bistveno

spremenil poslovnih razmer, saj nekatere

EU standarde œe uvajamo, obenem

pa priåakujemo pozitivne uåinke veåje

prepoznavnosti Slovenije.

Slika 24: Noåitve po trœiæåih v Hotelih Palace, Portoroœ vletu 2002

Chart 24: Overnight stays at the Palace Hotels Portoroœin 2002 by individual market

carried out four periodic analyses. On the

basis of the results, we introduced six new

services in PALACE HOTELS in 2002:

aromathe-rapy, Ayurvedic massage, skin

tonification, body wrapping, ECG and

diathermocoagulation.

PPllaannss

At PALACE HOTELS, we expect 5 percent

less revenues from overnight stays in 2003

compared to 2002, since Grand Hotel Palace

will be closed for renovation in the last two

months of the year. Average retail prices will

be increased by 5.2 percent. We will increase

the sales of thermal services by 8 percent,

with an average price increase of 5.5 percent.

In following years, we will invest efforts in

increasing the portion of individual guests,

mostly visitors to thermal baths or business

guests. The plans are being set together with

MORJE HOTELS. Accession to the EU will

not considerably affect business conditions

since we are already introducing some EU

standards and we expect Slovenia to gain

more identity in Europe.

25,8 %

6,8 %

16,6 %

20,3 %

g y y

1,3 %

24,4 %

5,0 %

ITALIJAITALY

RUSIJARUSSIA

SLOVENIJASLOVENIA

AVSTRIJAAUSTRIA

SKANDINAVIJASCANDINAVIA

NEMCIJAGERMANY

OSTALE DRZAVEOTHER COUNTRIES

25,8%

5,0 %

24,4 %

1,3 %

20,3 % 16,6 %

6,8 %

7.3.3 Marina Koper, d.d.,

SSeeddeeœœ: Kopaliæko nabreœje 5, Koper

OOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: storitve marin

v pomorskem prometu

7.3.3 Marina Koper

RReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Kopaliæko nabreœje 5, Koper

MMaaiinn aaccttiivviittyy: marina services in maritime

traffic

Page 84: poslovno poro~ilo/business report

S kupci nas povezujejo

partnerski odnosi.

Zagotavljamo jim izdelke,

storitve in sisteme odliåne

kakovosti z nadpovpre~no

dodano vrednostjo ob

konkuren~nih cenah.

We maintain good partnerships

with our customers.

We supply them with

high-quality products,

services and systems

with exceptional added value

at competitive prices.

Page 85: poslovno poro~ilo/business report
Page 86: poslovno poro~ilo/business report

86

VVooddssttvvoo: Ivan Ætraus, direktor

UUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 88,87 odstotka

KKaappiittaall ddrruuœœbbee: 609.088 tisoå tolarjev

ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:

26.114 tisoå tolarjev

PPoosslloovvnnii pprriihhooddkkii: 137.482 tisoå tolarjev

RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:

4,48 odstotka

SSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

95,05 odstotka

SSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa -- ddoollggoovvii:

95,05 odstotka

KKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 11,92

DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa:

13.427 tisoå tolarjev

Trœni deleœ v Sloveniji:

7-odstotni glede na priveze

38-odstotni pri pretovoru

PPooggoojjii ppoosslloovvaannjjaa

Razmere v navtiånem turizmu ob Jadranskem

morju æe vedno uravnavajo tuji gosti, ki se

ponovno vraåajo na slovensko, in zlasti na

hrvaæko morje. Poveåevale so se charterske

flote in prodaja novih plovil. Pozitivne naårte

za leto 2003 ustavljajo politiåne napetosti,

ki vplivajo na manjæe zanimanje za nakup

novih jadrnic in motornih plovil. Vstop

Slovenije v EU bo odplavil tuje goste, ki imajo

plovila registrirana pod “offshore” zastavami.

Na pogoje poslovanja je vplivala nova, za veå

kot 100-odstotkov zakonsko poviæana odmera

za nadomestilo uporabe mestnega zemljiæåa.

Nekatere naæe storitve je obremenil 20-odstotni

davek na dodano vrednost, namesto

dotedanjega 8,5-odstotnega.

MARINA KOPER je v primerjavi s

severnojadranskimi in ostalimi slovenskimi

marinami majhna. Razpolaga s 75 privezi

v morju in 35 privezi na kopnem. Æiritev

v morskem akvatoriju prepreåuje lokacija

med tovornim pristaniæåem in mestnim

kopaliæåem. Na kopnem pa marina meji

na staro mestno jedro. Naæa nedvomna

prednost je bliœina. Za proizvajalce plovil

MMaannaaggeemmeenntt: Ivan Ætraus, Manager

PPaarrttiicciippaattiinngg iinntteerreesstt: 88.87 percent

SShhaarree ccaappiittaall: SIT 609,088,000

NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd:

SIT 26,114,000

OOppeerraattiinngg rreevveennuueess: SIT 137,482,000

RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)):

4.48 percent

EEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee:

95.05 percent

LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess:

95.05 percent

CCuurrrreenntt rraattiioo: 11.92

AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee:

SIT 13,427,000

Market share in Slovenia:

7 percent per mooring

38 percent in transhipment

OOppeerraattiinngg ccoonnddiittiioonnss

Circumstances in nautical tourism in the

Adriatic are still governed by foreign guests

returning to the Slovenian and Croatian sea.

Charter fleets and sales of new vessels were

rising. Positive plans for 2003 are held back

by political tensions leading to reduced

interest in the purchase of new sailboats

and engine vessels. Slovenia’s accession to the

EU will sweep foreign guests away with vessels

registered in off-shore areas. Operating

conditions were also affected by a new

compensation for the use of municipal land,

increased by law by over 100 percent. Some of

our services were further burdened by a 20-

percent value-added tax instead of the former

8.5 percent rate. Compared to other marinas in

Slovenia and the northern Adriatic, MARINA

KOPER is quite small. It has 75 moorings in the

sea and 35 on land. Possibilities for further

expansion in the sea are limited since the

marina is located between the cargo port and

the city’s beach. The marina cannot expand on

the land either since it borders the old town

centre. Our undisputed advantage is distance,

since we are the first and closest sea marina for

Page 87: poslovno poro~ilo/business report

87

smo prva najbliœja morska marina.

V letu 2002 se je stopnjevala konkurenca

v istih segmentih ponudbe s pritiskom

na trœno ceno storitev.

OOssrreeddnnjjii pprroojjeekkttii

Druœba je pridobila soglasje za uporabo dela

obale, ki ga je Luka Koper vrnila Mestni

obåini Koper. Sklenili smo pogodbo

o odkupu restavracije Skipper,

ki bo uresniåena po pridobitvi lastniæke

dokumentacije.

Naårtovano posodobitev smo odloœili

do dokonånega naårta ureditve mestne

obvoznice, ki je pogoj zanjo.

DDoosseeœœeennii rreezzuullttaattii

Z doseœenimi poslovnimi rezultati smo

izpolnili zastavljene cilje. Prihodki

s o se v primerjavi z letom prej poveåali

za 11 odstotkov, åisti prihodek od prodaje

pa za 9 odstotkov. Åisti dobiåek je dosegel

26 milijonov tolarjev, kar je za 53 odstotkov

veå kot v letu 2001. Privezi v morju so bili

tudi v letu 2002 v celoti zasedeni, domaåi in

tuji gostje pa so bili v marini enako

zastopani. Obdrœali smo sorazmerno velik

trœni deleœ pri pretovoru plovil in s

pretovornimi storitvami dosegli za 30

odstotkov veåji prihodek kot leto prej.

Stroæki so za naårtovanimi vrednostmi

zaostali za 10 odstotkov. Svojim

uporabnikom se prilagajamo z

gostoljubnostjo, osebnimi stiki, izkuæenostjo

zaposlenih in s kakovostnimi storitvami.

Imamo sodobno raåunalniæko podprto

poslovanje, ki omogoåa takojænji pregled in

obraåun storitev.

NNaaåårrttii

Naårtujemo 169 milijonov tolarjev skupnih

prihodkov in za dobrih deset odstotkov

niœji åisti dobiåek v viæini 22 milijonov

tolarjev. Prenovili bomo gostinski lokal,

obnovili premiåno dvigalo in sprejeli

odloåitev o upraviåenosti nakupa tran

sporterja za razmeæåanje plovil na kopnem.

vessel manufacturers.

In 2002, we witnessed gradually increasing

competition in the same business segments,

challenging the market prices of our services.

MMaaiinn pprroojjeeccttss

The company obtained authorisation to use a

portion of the coast that is being returned by

the Port of Koper to the Municipality of

Koper. We signed a purchase agreement for

the Skipper Restaurant, to be realised once

the ownership documentation is received.

The planned modernisation has been delayed

until the final plans for the city’s bypass - a

necessary precondition - are completed.

RReessuullttss aacchhiieevveedd

The operating results prove that we fully

achieved the plans. Revenues went up

by 11 percent compared to the previous

year, net sales revenues increased by 9

percent. Net profit exceeded SIT 26

million, i.e. 53 percent more than in 2001.

Moorings at the sea were fully occupied

in 2002. Domestic and foreign guests

shared equal portions at the marina.

We maintained a relatively high market

share in transhipment, generating

30 percent more revenues than the year

before. Costs were 10 percent lower

than planned.

We are meeting the needs of our customers

with beag hospitable, personal approach,

the experience of our employees and high-

quality services. The operations are carried

out with effective computer support,

offering an immediate overview and the

charging of services.

PPllaannss

We plan a total of SIT 169 million in overall

revenues and an over 10 percent lower net

profit in the amount of SIT 22 million. We will

remodel the restaurant and renovate the

mobile derrick. We will also decide whether it

is appropriate to buy a transporter for

relocating vessels on land.

Page 88: poslovno poro~ilo/business report

88

Prizadevali si bomo obdrœati sedanjo

visoko zasedenost privezov v morju

in poveåati obseg pretovornih storitev.

Prostorska omejenost na kopnem

onemogoåa izrazitejæo rast storitev in

donosnosti kapitala, druœba pa tudi v

prihodnje naårtuje pozitivno poslovanje.

Razvojne moœnosti vidimo v prevzemu

koncesije za staro mestno pristaniæåe ali

tako imenovane komunalne priveze.

Dolgoroåni cilj ostaja ureditev morske obale

med mestnim jedrom in Semedelo in

graditev veåje marine.

7.4 INFORMATIKA

AACCTTUUAALL II..TT..,, dd..oo..oo..

SSeeddeeœœ: Ferrarska ul.14, Koper

OOssnnoovvnnaa ddeejjaavvnnoosstt: informacijske tehnologije

VVooddssttvvoo: Igor Kosmina, direktor

UUddeelleeœœbbaa vv kkaappiittaalluu: 71 odstotkov

KKaappiittaall ddrruuœœbbee: 282.031 tisoå tolarjev

ÅÅiissttii ppoosslloovvnnii iizziidd oobbrraaååuunnsskkeeggaa oobbddoobbjjaa:

39.528 tisoå tolarjev

PPoosslloovvnnii pprriihhooddkkii: 1.762.090 tisoå tolarjev

RROOEE -- ååiissttaa ddoobbiiååkkoonnoossnnoosstt kkaappiittaallaa:

16,28 odstotka

SSttooppnnjjaa llaassttnniiæækkoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa:

27,41 odstotka

SSttooppnnjjaa ddoollggoorrooåånnoossttii ffiinnaanncciirraannjjaa -- ddoollggoovvii:

65,00 odstotkov

KKrraattkkoorrooåånnii kkooeeffiicciieenntt: 1,62

DDooddaannaa vvrreeddnnoosstt nnaa zzaappoosslleenneeggaa:

11.706 tisoå tolarjev

Trœni deleœ v Sloveniji: 2,16 odstotka

Ciljna donosnost kapitala: 13,5 odstotka

Planirani dobiåek naj bi rasel v povpreåju

vsaj 3 odstotke hitreje kot fiksni stroæki.

PPooggoojjii ppoosslloovvaannjjaa

Na slovenskem trgu informacijskih

tehnologij je æe vedno åutiti posledico

nadpovpreånih nakupov strojne

in programske opreme v letu 1999,

ko je bil uveden 19-odstotni davek

We will maintain the current high occupancy

rate of moorings at sea and increase the range

of transhipment services. Services and

consequently return on equity cannot be

increased much because of spatial limitations

on the land. Nevertheless, the company is

planning positive results in the future. We see

development opportunities in taking over the

management concession of the old city

harbour, also called communal moorings.

Rebuilding the coastline between the town’s

centre and Semedela and the construction of a

larger marina remain our long-term goals.

7.4 INFORMATION TECHNOLOGY

AACCTTUUAALL IITT

RReeggiisstteerreedd ooffffiiccee: Ferrarska ulica 14, Koper

MMaaiinn aaccttiivviittyy: information technology

MMaannaaggeemmeenntt: Igor Kosmina, Manager

PPaarrttiicciippaattiinngg iinntteerreesstt: 71 percent

SShhaarree ccaappiittaall: SIT 282,031,000

NNeett pprrooffiitt oorr lloossss iinn tthhee aaccccoouunnttiinngg ppeerriioodd:

SIT 39,528,000

OOppeerraattiinngg rreevveennuueess: SIT 1,762,090,000

RReettuurrnn oonn eeqquuiittyy ((RROOEE)):

16.28 percent

EEqquuiittyy ffiinnaanncciinngg rraattee:

27.41 percent

LLoonngg--tteerrmm ffiinnaanncciinngg rraattee -- aallll lliiaabbiilliittiieess:

65.00 percent

CCuurrrreenntt rraattiioo: 1.62

AAddddeedd vvaalluuee ppeerr eemmppllooyyeeee:

SIT 11,706,000

Market share in Slovenia: 2.16 percent

Intended return on equity: 13.5 percent

The planned profit should increase at least

3% faster than fixed expenses.

OOppeerraattiinngg ccoonnddiittiioonnss

The Slovenian IT market is still feeling the

consequences of above-average purchases of

hardware and software in 1999, prior to the

introduction of 19-percent value added tax

and the year 2000.

Page 89: poslovno poro~ilo/business report

89

na dodano vrednost, in prehoda v leto 2000. Slovenska podjetja z naloœbami v informatiko, v obsegu 1,7 odstotna BDPletno, zaostajajo za evropskimi s 5 odstotkiBDP in za ZDA od 7 do 9 odstotkov BDP. Da bi obdrœala konkurenånost na evropskemtrgu, bodo morala skoraj podvojiti sredstva,namenjena informatiki, kar obeta potencialnorast trga. Preglednost slovenskegainformacijskega trga zmanjæuje neustreznaklasifikacija registriranih druœb. Po ocenah se z informacijsko dejavnostjo ukvarja prek tisoådruœb, od tega okrog 50 v obalno-kraæki regiji.

DDoosseeœœeennii rreezzuullttaattii Podjetje ACTUAL I.T. je v letu 2002 doseglo zelo dobre poslovne rezultate, ki so prehiteli naårte. Skupni prihodki so se pribliœali 2 milijardama tolarjev in so bili za 54odstotkov viæji od leta prej. Dosegli smodobiåek v vrednosti 39 milijonov tolarjev, kar je za dobrih 10 odstotkov veåod naårtovanega. V svoji panogi smo se povzpeli na prvo mesto v obalno-kraækiregiji in med prvih deset informacijskihpodjetij v Sloveniji po kapitalu, åistemdobiåku, skupnih prihodkih in æteviluzaposlenih. Doseœeni rezultati so posledicakakovostnega poslovanja in vstopa v SKUPINOISTRABENZ, ki nam je zagotovila pogoje zahitrejæo rast.

Med veåje doseœke leta 2002 sodijo:

> zakljuåek razvoja in uspeæna implementacijacelovitega informacijskega sistema zavodenje in oddaljen nadzor bencinskihservisov OMV ISTRABENZ v Sloveniji,

> uspeæen zakljuåek druge faze vpeljaveprojekta SAP v SKUPINO ISTRABENZ,

> podpis pogodbe z Banko Koper ovzdrœevanju in implementaciji POSsistemov in I-net banke za celotno Slovenijo,

> nakup stoodstotnega deleœa ljubljanskedruœbe AskNET.

Poleg tega smo uspeæno zakljuåilireorganizacijo podjetja, ki jo je zahtevala zelohitra rast obsega poslovanja.

With annual investments equalling 1.7 percentof GDP, Slovenian companies are lagging behindEuropean companies at 5 percent of GDP and UScompanies at 7 to 9 percent of GDP. If they want to continue to be competitive in the European market, Slovenian companies willhave to almost double their investments in information technology, which means themarket may potentially grow. The Sloveniancomputer market is hard to evaluate since thecompanies registered are not properly classified.According to estimates, over 1,000 companiesoperate in computer technologies, around fifty in the coastal and Karst areas.

RReessuullttss aacchhiieevveedd In 2002, ACTUAL IT generated very goodoperating results, far exceeding its plans.Overall revenues neared SIT 2,000 million, i.e.54 higher than the year before. We achieved aprofit of SIT 39 million, which is over 10percent more than planned. We gained firstplace in the industry in the coastal and Karstregions, ranking among the top ten ITcompanies in Slovenia in terms of equity, netprofit, total revenues and number of employees.The results were generated from qualityoperations and the merger with theISTRABENZ GROUP, which ensured theconditions for faster growth.

The biggest achievements in 2002 comprise:

> a comprehensive information system for themanagement and remote supervision of OMV ISTRABENZ filling stations inSlovenia has been developed andsuccessfully implemented;

> the second phase of introduction of the SAPproject within the ISTRABENZ GROUP hasbeen successfully completed;

> an agreement was stipulated with BankaKoper regarding the maintenance andimplementation of POS systems and the I-NetBank for the entire Slovenia; and

> AskNET, a company from Ljubljana, wastaken over completely.

In addition, the company has been reorganised asa consequence of the rapid expansion of business.

Page 90: poslovno poro~ilo/business report

90

Tabela 4: Prihodki druœbe ACTUAL I.T. v letu 2002

Table 4: Revenues of ACTUAL IT in 2002

Prihodki v letu 2002 Revenues in 2002

blago / Goods 726.107.752,98

storitve / Services 1.248.723.761,44

prihodki skupaj v SIT / Total revenues in SIT 1.974.831.514,42

Slika 25: Struktura prihodkov druœbe ACTUAL I.T. v letu 2002

Chart 25: Revenue structure of ACTUAL IT in 2002

63 %

37 %

6633%% STORITVE / SERVICES

3377%% BLAGO / GOODS

Slika 26: Gibanje skupnih prihodkov v druœbi ACTUAL I.T.v SIT

Chart 26: Movements of total revenues in ACTUAL IT (inSIT)

We are focusing on services for large and

medium companies. A customer-satisfaction

survey done in 2002 showed exceptionally

good results. We prepared a presentation for

our customers, lectures at the 7th NT

Conference in Portoroœ and a presentation of

DataLab’s Pantheon at InterINFOS in

200220012000

0

500.000.000

1.000.000.000

1.500.000.000

2.000.000.000

775588..773344..000000

11..228822..772277..000000

11..997744..883311..551144

Usmerjeni smo k storitvam za velika

in srednja podjetja. Raziskava zadovoljstva

kupcev, izvedena v letu 2002, je pokazala

nadpovpreåne vrednosti. Kupcem smo

namenili predstavitev in predavanja na 7. NT

konferenci v Portoroœu in predstavitev

programske reæitve DataLab Pantheon na

Page 91: poslovno poro~ilo/business report

91

ljubljanskem sejmu InterINFOS. Prviå smo

organizirali sreåanje za partnerje

s predstavitvami novosti na podroåju

raåunalniætva, ki smo ga poimenovali

Actualovo sreåanje informatikov. Svojo

prepoznavnost smo poveåevali

z oglaæevanjem v regionalnih medijih.

NNoovvoossttii

Uveljavili smo prodajo raåunalniæke strojne

opreme blagovne znamke Dell, ponudbo Citrix

reæitev na podroåju sistemske programske

opreme novega izdelka in storitve zaæåite

omreœij in antivirusne zaæåite. Razæirili smo

partnerstvo s podjetjem IBM in postali partner

za prodajo streœnikov na podroåju serije P.

VVllaaggaannjjaa vv rraazzvvoojj

Zaåeli smo in uspeæno zakljuåili edinstven

projekt Synergy 2002, celovit informacijski

sistem za vodenje bencinskih servisov.

V njegov razvoj smo vloœili 35 milijonov

tolarjev.

Naloœbam v novo informacijsko opremo

smo namenili 196,6 milijonov tolarjev.

NNaaåårrttii

Zaradi izteka triletne amortizacijske dobe

priåakujemo v letu 2003 normalizacijo

prodaje po viæku v letu 1999. Trg

informacijskih tehnologij v Sloveniji

bo po ocenah vreden okrog 427 milijonov

evrov. Priåakovana letna rast slovenskega

trga bo 8,6-odstotna. V druœbi ACTUAL I.T.

naårtujemo 10-odstotno poveåanje prodaje

in dobiåek v viæini 45 milijonov tolarjev.

V letu 2003 naårtujemo vpeljavo matriåne

organizacije, pospeæitev ciklusa razvoja

in prenosa znanja v prodajo in operativo.

V prihodnje nameravamo poslovanje æiriti na

severno-vzhodno obmoåje Slovenije in na

Hrvaæko in okrepiti poslovanje na

ljubljanskem obmoåju. Vstop Slovenije v EU

nam ponuja priloœnosti za opravljanje

storitev v bliœnjem okolju,

Ljubljana. We organised the first

meeting of our partners, called

Actual’s Computer Experts’ Meeting,

at which we presented novelties

in the computer industry. We

strengthened our brand by advertising

in regional media.

NNeewwss

We started selling Dell hardware,

Citrix solutions in the area of system

software, as well as network protection

systems and antivirus protection.

We upgraded our partnership with

IBM and became partner resellers

of P-series servers.

DDeevveellooppmmeenntt iinnvveessttmmeennttss

We initiated and successfully completed

a unique project called Synergy 2002 - a

comprehensive information system for

the management of filling stations - an

investment worth SIT 35 million.

We allocated SIT 196.6 million

to investments in new computer equipment.

PPllaannss

Following the increased sales in 1999, we

expect the figures to normalise in 2003, after

the three-year depreciation period. According

to estimates, the Slovenian information-

technology market will be worth about 427

million euros. The Slovenian market is

expected to rise by 8.6 percent on a yearly

average. At ACTUAL IT, we are planning a 10-

percent increase in sales and a profit of SIT 45

million. In 2003, we plan to introduce a matrix

organisation, stimulate the development cycle

and transfer know-how to the sales and

operational divisions.

In the future, we intend to extend our

operations to north-eastern Slovenia and

Croatia, as well as stabilise operations in the

Ljubljana area. Slovenia’s accession to the

EU offers new opportunities for offering

Page 92: poslovno poro~ilo/business report

92

saj je naæa delovna sila kakovostna

in cenejæa kot v Italiji ali Avstriji.

Pri prodaji strojne opreme bi lahko

priælo do zmanjæanja naæe konkurenånosti

zaradi majhnosti trœiæåa in s tem

povezanih slabæih nabavnih pogojev,

vendar v celoti ne priåakujemo

bistvenih vplivov.

services in the neighbouring areas, for our

workforce is cheaper and better skilled than those

in Italy and Austria. We could suffer the

consequences of reduced competitiveness in the

sale of hardware due to the smallness of our market

and consequently worse procurement conditions.

On the whole, however, the circumstances are not

expected to substantially affect our operations. 8

Page 93: poslovno poro~ilo/business report

93

8.1 UPRAVLJANJE BLAGOVNIH ZNAMK

V okviru naftne dejavnosti smo za trgovine

na bencinskih servisih za vse ætiri prodajne

trge osvojili in implementirali blagovno

znamko VIVA.

Pri upravljanju gostinskih storitev

na bencinskih servisih smo se odloåili

za lokalno zasnovan koncept, ki ga zahtevajo

posebna priåakovanja in zahteve mobilnih

in stalnih uporabnikov storitev na bencinskih

servisih. Tako na doloåenih lokacijah

hrvaækega in italijanskega trga na nivoju

gostinskih storitev upravljamo z blagovno

znamko Vienna Cafe. Za potrebe slovenskega

trga pa smo v postopku trœnega raziskovanja in

oblikovanja postavili nov koncept gostinskega

lokala, ki pomeni sveœ in prilagojen odnos do

uporabnikov gostinskih storitev na bencinskih

servisih OMV ISTRABENZ.

8.1 BRAND MANAGEMENT

In the oil business, we introduced the VIVA

brand at filling-station shops in all four retail

markets.

We decided to introduce a locally

conceived idea to gastro services

at filling stations, as requested by

different expectations and the demands

of mobile and usual customers of

our filling stations. Therefore,

we are introducing the Vienna

Cafe brand to gastro services

in the Italian and Croatian markets.

In the Slovenian market, we are carrying

out market research and developing

a new brand, which will represent

a new, customer-oriented approach

to gastro services at OMV ISTRABENZ

filling stations.

komuniciranjeCommunication8

Page 94: poslovno poro~ilo/business report

Kvalitativna raziskava trga na Hrvaækem,

v kateri smo ocenjevali zaznavanje ugleda

in identitete OMV ISTRABENZA in maziv,

je pokazala, da je OMV ISTRABENZ

ocenjen kot zelo kakovostna druœba z mreœo

bencinskih servisov, ki je v prednostnem

poloœaju pred tekmeci. Naæa prepoznavnost

je blizu vodilnemu ponudniku, åeprav

za njim moåno zaostajamo

po trœnem deleœu. Prav tako smo

v boljæem poloœaju po zadovoljstvu

kupcev z osebjem in s kakovostjo

storitev. Ugotovljeni rezultati so obenem

nakazali moœnosti za izboljæave,

zlasti na podroåju trœenja storitev

in ponudbe nenaftnega blaga in storitev.

Ustreznost razvoja storitev, oglasnih

in drugih komunikacijskih sporoåil,

parametre ugleda in percepcij blagovnih

znamk in druœb SKUPINE ISTRABENZ

smo v letu 2002 merili med drugim

tudi z raziskavami zadovoljstva uporabnikov

bencinskih servisov, imidœ radarjem,

raziskovalno metodo “mistery shoppinga”

in raziskavo zadovoljstva partnerjev

v veleprodaji naftnih produktov.

Z raziskavo po principu “mystery shoppinga”

dobili oceno ponudbe in imidœa bencinskih

servisov OMV ISTRABENZ v primerjavi

s konkurenco tudi na podroåju Triveneta

v Italiji. Rezultati so pokazali, da se naæi

bencinski servisi posebno odlikujejo

po zunanjem izgledu, urejenosti sanitarij,

prvem kontaktu z zaposlenimi ter v skupni

oceni storitev.

Novo blagovno znamko ISTRABENZ PLINI

smo uveljavljali z zunanjimi aplikacijami,

s ciljnim oglaæevanjem in z izdelavo

predstavitvenega gradiva.

Ob koncu leta 2002 smo zaåeli naårtno

oblikovati enotno blagovno znamko naæih

turistiånih storitev. Raziskave in razvojni

proces bomo zakljuåili v letu 2003.

Market research carried out in Croatia to

assess the reputation and identity of OMV

ISTRABENZ and its lubricants in the

market showed that OMV ISTRABENZ

is seen as a company offering good quality

with a filling-station network far better

than any competitor’s. We are almost

as recognised as the leading supplier,

although we lag far behind in terms

of market share. We also ensure better

customer satisfaction thanks to the quality

of our personnel and our services.

The results revealed some space for

improvement, particularly in the marketing

of services and the offer of non-oil products

and services.

In 2002, we assessed the appropriateness

of the services developed, the advertising

and marketing communication as well as

the parameters of the ISTRABENZ GROUP’s

reputation and brand perception through

customer-satisfaction surveys at filling

stations, the image radar, a mystery

shopping and partner-satisfaction survey

in the wholesale of petroleum products.

A mystery-shopping market survey was

carried out to evaluate the offer and the

perception of OMV ISTRABENZ filling

stations in comparison with the

competition in the Triveneto market in

Italy as well. Results showed that our

filling stations excel when it comes to

neatness, the cleanliness of toilets,

the first contacts with employees

and the overall assessment of services.

The new brand was being established by

means of external applications, targeted

advertising and the production of

presentation materials.

At the end of 2002, we initiated the project of

creating a common brand for all our tourist

operations. The research and development

process will be completed in 2003.

94

Page 95: poslovno poro~ilo/business report

95

8.2 KORPORACIJSKO KOMUNICIRANJE

Raziskava pojavljanja druœbe in SKUPINE

ISTRABENZ v slovenskih medijih,

ki smo jo opravili v åasu od 1. januarja

do 1. junija 2002, je pokazala, da je bilo

v tem obdobju objavljenih 1.775 novinarskih

informacij o ISTRABENZU. V celem letu

2002 je ætevilo objav doseglo 1.928, kar

ISTRABENZ uvræåa v sam vrh po pozornosti,

ki jo medijske hiæe namenjajo domaåemu

gospodarstvu. Poroåanje o ISTRABENZU

je bilo veåinoma nevtralno in naklonjeno;

to je dokazovalo kar 97 odstotkov

prispevkov.

Spremljanje pojavljanja v medijih

je posledica naæih prizadevanj za naårtovano,

kontinuirano, transparentno, dvostransko

in pravoåasno komuniciranje z notranjimi

in zunanjimi javnostmi.

Mednje sodijo tudi sredi leta 2002 postavljene

nove spletne strani SKUPINE ISTRABENZ,

www.istrabenz.si, zasnovane

v skladu z izsledki kvalitativne raziskave,

opravljene s predstavniki poslovne, medijske

in sploæne javnosti. Z uporabo primerljivih

raziskovalnih metod smo preverili ustreznost,

væeånost in komunikacijsko uporabnost nove

spletne podobe SKUPINE ISTRABENZ. Kljub

visokim ocenam in pozitivnemu mnenju

sodelujoåih v raziskavi se zavedamo, da

sodobne komunikacijske poti iæåejo vedno

nove izzive, zato so tudi spletna podoba in z

njo povezane komunikacije postale predmet

nenehnih izboljæav.

8.3 DELNI^ARSKA IN ZUNANJE JAVNOSTI

Obveæåanje delniåarske, investitorske in

sploæne javnosti je vse leto potekalo prek

8.2 CORPORATE COMMUNICATION

A survey on the appearance of the

ISTRABENZ GROUP in the Slovenian media,

for the period from 1 January to 1 June 2002,

showed that 1,755 journalist mentions of

ISTRABENZ were published in the period

inspected. The number of news items

published in 2002 totalled 1,928, showing a

very high degree of interest in ISTRABENZ by

the Slovenian media when addressing the

national economy. Reports on ISTRABENZ

were mostly favourable, since 97 percent of

news items published was evaluated as

positive or neutral.

The supervision of media appearance is a

consequence of our efforts aimed at ensuring

planned, continued, transparent, timely and

two-way communication with both internal

and external audiences.

These efforts are also reflected in the newly

published web site of the ISTRABENZ GROUP

- www.istrabenz.si - designed in line with the

findings of a quality survey carried out among

representatives of business, media and general

publics. By using comparable research

methods, we evaluated whether the new

Internet image of the ISTRABENZ GROUP is

appropriate, agreeable and useful. Despite the

high marks and positive opinion of

participants in the survey, we are aware that

the latest communication channels always

pose new challenges; consequently our on-line

presentation and all related communication

are the subject of ongoing improvements.

8.3 SHAREHOLDERS AND EXTERNAL AUDIENCES

We used a series of different communication

tools to inform our shareholders, investors

Page 96: poslovno poro~ilo/business report

uporabe razliånih komunikacijskih orodij.

S tiskovnimi konferencami smo predstavljali:

> pomembnejæe poslovne dogodke, kot

so bile spremembe v upravi in

nadzornemu svetu holdinæke druœbe,

> investicije, kot je bilo odprtje kongresnega

centra v HOTELIH MORJE,

> razvojne mejnike, med katere je sodila

otvoritev stotega bencinskega servisa OMV

ISTRABENZ v Sloveniji,

> rezultate druœbe in SKUPINE ISTRABENZ,

> dolgoroåne naårte v sklopu Smernic

strateækega razvoja SKUPINE ISTRABENZ,

> sklepe skupæåine delniåarjev,

> pomembnejæe sponzorske in donatorske

dogodke

> in prizadevanja za trajnostni razvoj druœb

SKUPINE, ki jih vsako leto strnemo

v “Zelenem poroåilu” - poroåilu

o odgovornosti do naravnega okolja.

Za obveæåanje javnosti smo uporabljali tudi

novo komunikacijsko pot, ki jo nudi

Ljubljanska borza vrednostnih papirjev s tako

imenovanim SEO-net sistemom

elektronskega obveæåanja, prek katerega smo

zainteresiranim javnostim posredovali tudi

pomembnejæe izjave menedœmenta.

Osrednja informativna publikacija pa ostaja

letno poroåilo. Na nateåaju poslovnega

åasnika Finance je Letno poroåilo druœbe

ISTRABENZ za poslovno leto 2001 prejelo

najboljæe ocene strokovne œirije in

prepriåljivo osvojilo prvi mesti v skupnem

seætevku in za kakovost vsebine.

8.4 TR@NO KOMUNICIRANJE

Druœbe SKUPINE ISTRABENZ so v letu 2002

pristopile k skupnemu naårtovanju

in izvajanju vseh trœno komunikacijskih

in trœno raziskovalnih aktivnosti, med katere

sodi tudi skupen nastop pri zakupu

and the general public. We used press

conferences to inform about:

> relevant business events, as changes

in the Management and Supervisory

Boards of the Holding Company;

> investments, like the opening of the

convention centre in MORJE HOTELS;

> development milestones, like the opening

of the hundredth OMV ISTRABENZ filling

station in Slovenia;

> the results of the company and the

ISTRABENZ GROUP;

> long-term plans contained in the Strategic

Development Guidelines of the

ISTRABENZ GROUP;

> resolutions adopted by the general

meeting;

> relevant sponsorships or donations; and

> efforts for the sustainable development of

GROUP members - presented every year

in our ‘Green Report’ - a report on our

responsibility to the environment.

We also used a new communication channel

offered by the Ljubljana Stock Exchange to

inform the public: the SEOnet system of

electronic information, through which we

also published relevant statements made by

the management.

The Annual Report is still the main

informative publication. The 2001 Annual

Report of ISTRABENZ was given the best

marks by the expert jury of the Finance

newspaper, winning first place in the final list

and first place for the quality of its contents.

8.4 MARKETING COMMUNICATION

In 2002, members of the ISTRABENZ

GROUP decided to jointly plan and carry

out all marketing and communication

activities, including the renting of media

space in the domestic market. By doing so,

96

Page 97: poslovno poro~ilo/business report

97

medijskega prostora na domaåem trgu. S tem

so vse druœbe dobile moœnost za izkoriæåanje

dodatnih ugodnosti ob uporabi teh storitev.

Oglaæevalske aktivnosti na slovenskem trgu

so se zaåele v februarju s korporativno imidœ

akcijo trœnega komuniciranja SKUPINE

ISTRABENZ, ki je potekala pod geslom “moå

sodelovanja”.

Da bi poveåali komunikacijsko moå blagovne

znamke motornih olj OMV s poveåanjem

njene prepoznavnosti in væeånosti, je na

televizijskih, tiskanih in radijskih medijih

ter na jumbo panojih v aprilu 2002 stekla

akcija trœnega komuniciranja pod geslom

“za poznavalce”. Njeno uåinkovitost

smo izmerili z raziskavama pred zaåetkom

in po konåanem obdobju oglaæevanja.

Po akciji za motorna olja OMV motor oil

se je njihova prepoznavnost obåutno

dvignila. Indeks anketirancev, ki so po akciji

poznali blagovno znamko, je znaæal 224.

Tudi stopnja zadovoljstva z væeånostjo

blagovne znamke je zrasla le pri OMV motor

oil, in sicer za 3 odstotke.

V juniju smo trœno komunikacijska

prizadevanja nadaljevali z imidœ akcijo trœnega

komuniciranja za storitve bencinskih servisov

pod blagovno znamko OMV ISTRABENZ.

Distribucijo oglasnih sporoåil v masovnih

medijih smo povezali tudi s potekom

svetovnega nogometnega prvenstva. V okviru

akcije “v moji smeri” se je posebno odlikoval

televizijski oglas, ki je v raziskavi

“Oglaæevalski odmev” v juniju in juliju

ponovno uvrstil med najbolj væeåna

televizijska oglasna sporoåila.

Veliko aktivnosti smo namenili pospeæevanju

prodaje, lokalnemu marketingu in rednim

izvajanjem akcij za pospeæevanje prodaje

trgovskega blaga.

all companies have better chances to take

advantage of the additional benefits offered

by these services.

Marketing activities in Slovenia started in

February with a corporate-image campaign of

the ISTRABENZ GROUP with the motto

‘The Power of Co-operation’.

In order to boost the communicational

strength of the OMV lubricants brand and

increase its reputation, another campaign

was carried out in April 2002 with

advertisements published on the television,

the radio, in printed media and jumbo

billboards with the motto ‘For Connoisseurs’.

The effects of this campaign were measured

by two surveys: one before and on after

the advertisement period.

The acceptance of OMV Motor Oil lubricants

rose significantly after the campaign.

The index of interviewees who knew the

brand after the campaign reached 224

percent. The satisfaction level about the

recognition of the OMV Motor Oil brand

went up as well, namely by 3 percent.

In June, we continued our marketing-

communication efforts with an image

campaign for filling-station services

under the OMV ISTRABENZ brand.

The distribution of advertisements

in the mass media was linked to the

football World Cup. The television

advertisement of the ‘In my

Direction’ campaign, was ranked among

the most loved advertisements

by the survey ‘Advertising Echo’

in June and July.

We paid much attention to promoting sales,

particularly to local marketing and regular

campaigns aimed at boosting sales of retail

products.

Page 98: poslovno poro~ilo/business report

Na hrvaækem trgu je bila prek masovnih

medijev oglaæevana nagradna igra

za bencinske servise OMV ISTRABENZ.

Zaåela se je spomladi 2002 v sodelovanju s

hrvaæko smuåarsko zvezo, sledilo pa je

obåutno izboljæanje prodaje na bencinskih

servisih. V ACTUALU smo svojo

prepoznavnost v letu 2002 poveåevali z

oglaæevanjem v regionalnih medijih.

V HOTELIH PALACE smo izdelali

promocijske materiale in oglaæevali v

nacionalnih medijih, v tujini pa smo oglaæevali

v specializiranih medijih. Obnovili smo

spletno stran in samostojno izvedli trœno

raziskavo.

A prize game run at OMV ISTRABENZ

filling stations in co-operation with

the Croatian Ski Federation - starting

in the spring of 2002 - and advertised

in the Croatian mass media considerably

improved sales made at filling

stations. At ACTUAL, we strengthened

the brand by advertising in regional

media in 2002.

At PALACE HOTELS, we prepared

promotional materials and advertised in the

national media, as well as in specialised

publications abroad. We upgraded our web

pages and carried out our own market

survey.

98

Page 99: poslovno poro~ilo/business report

99

Page 100: poslovno poro~ilo/business report

ISTRABENZ, d.d.Poslovno poroåiloBusinessReport

Za zaloœnika / For the editorBarbara Stegel

Besedilo / TextStudio KernelISTRABENZ, d.d.

Prevod / TranslationPeter Szabo

Lektoriranje / EditingMetka MoroviåMurray Bales

Ad / DesignKreattiva ADV.

Fotografija / PhotoArchive

Tisk / PrintÅukgraf, Postojna

April / April 2003

Na podlagi Zakona o davku na dodano vrednost sodi publikacija med proizvode,

za katere se obraåunava davek na dodano vrednost po stopnji 8,5%.

Note:

The English Edition is a translation of the Slovene original which remains the

legal version.

www.istrabenz.si