pokrovitelj smotre: predsjednik hrvatskog sabora ... · opravdat ćemo naziv dalmatinske i...
TRANSCRIPT
Pokrovitelj Smotre: Predsjednik Hrvatskog Sabora
Organizator Smotre: KUD „Metković“ , Metković Gradsko kulturno središte Metković
Organizaciju Smotre pomogli: Ministarstvo kulture RH Dubrovačko-neretvanska županija Grad Metković
Medijski promotori: Uredništvo narodne glazbe Hrvatskog radija Zagreb Hrvatska radiotelevizija, dopisništvo Metković Radio „Delta“ d.o.o. Metković Radio „Narona“ d.o.o. Metković Metković.hr LikeMetković MetkovićNews
Stručno povjerenstvo Smotre: dr. sc. Joško Ćaleta Branka Hajdić, prof. Ivan Ivančan dr. sc. Mojca Piškor dr. sc. Stjepan Sremac Vidoslav Bagur, prof. Vodstvo Smotre: Mate Obrvan, predsjednik KUD-a „Metković“, Metković Vidoslav Bagur, prof., stručni rukovoditelj Zdravko Obradović, dipl.ing., organizacijski rukovoditelj
Voditeljica programa: Romana Gabrić Nakladnik: KUD „Metković“, Metković Stjepana Radića 16, 20 350 Metković Tel/fax 020 690 693 e-mail: [email protected]
Naklada: 500 primjeraka
Više informacija: www.metkovic.hr
Četvrtak, 11. svibnja 2017.Galerija GKS-a Metković, 19:30
Letovanić, selo pokraj Kupe izložba slika Božidara Škofača
Petak, 12. svibnja 2017.Trg kralja Tomislava u 18:30Svečano otvaranje Smotre
GKS Metković u 19:30Večer folklornih skupina Dalmacije i gostiju
Subota, 13. svibnja 2017.Gradski park u 10 sati
5. Međunarodni sajam poljoprivrednih i ruralnih proizvoda Eko Rural
Trg kralja Tomislava u 18:30Nastup folklornih skupina
GKS Metković u 19:30Večer folklornih skupina Dalmacije i gostiju
Nedjelja, 14. svibnja 2017.crkva sv. Ilije Metković u 20 sati
Koncert Marijanskih pučkih napjeva
srdačno vas pozdravljam, dobro došli u grad na Neretvi, naš Metković, središnjicu folklorne baštine neretvanskoga kraja.
Dajte mi ljepotu zemlje i vode: pučine poljâ, zrcala jezerâ, gajeve zahumljâ... tu mi ljepotu dajte pod nebom s kojega žari sunce kâ oko junačko... Dajte mi ljepotu zemlje i vode, dat ću vam tu krasnu sliku; ali vam ne dadoh još slike stare naše Neretve... riječi su kojima nam don Mihovil Pavlinović ostavlja zavjet očuvanja sjećanja po kojemu je smaragdnozelena Neretva, nekoć mrižama pokrivena, boturom, šašom i vrbom zagrljena, pjesmom opjevana.
Uime grada pozdravljam sve folklorne skupine
Dragi prijatelji i sudionici 33. Smotre folklora Na Neretvu misečina pala,
iz svih krajeva Lijepe Naše.
S vama dijelim radost i ponos što Metkoviću, donosite dašak tradicije svoga kraja. Bogatstvom i šarolikom ljepotom nošnje, pjesmom i plesom po metkovskim trgovima, ulicama, na Neretvi i Neretvom pretače se prošlost sa sadašnjošću.
Želim vam od srca puno uspjeha u vašemu budućem radu.
Katarina Ujdur, zamjenica gradonačelnika
Dragi folkloraši,
Metković, grad na Neretvi, raširenih ruku i ove godine po trideset i treći put dočekuje drage prijatelje, ljubitelje tradicijske baštine, čuvare sveukupna negdašnjega načina življenja na prostoru Lijepe Naše.
Ove smo godine osobito počašćeni dolaskom predstavnika svih obalnih županija koji će nam podariti prelijepe izvedbe i raskošne nošnje što se gotovo tisuću godina čuvaju na otocima i priobalju. Opravdat ćemo naziv dalmatinske i regionalne smotre. Sa svojim prijateljima iz ravničarskih krajeva ostajemo jedinstvena smotra izvornoga folklora.
Metković će ovih dana okupiti predstavnike četrnaest županija s njihovom raskoši i ljepotom, izvornom i autentičnom, uz korake i stihove, zvukove raznih instrumenata koji će pratiti izvedbe amaterskih neimara. Uvidom u programsku knjižicu vidljivo je, Smotra je mjesto okupljanja svih uzrasta koji imaju zajedničku poveznicu čuvanja i prenošenja plesa, pjesme, glazbe i nošnje s generacije u generaciju. Svoju autentičnost i prepoznatljivost izvornosti želimo sačuvati kao dio svjetske baštine.Specifičnosti našega folklornog amaterizma, za razliku od svjetskoga i europskog, sačuvane su u autentičnom blagu što su nam ga prenijeli predci.
Čuvamo ga i prenosimo naraštajimo koji rade u okrilju kulturno-umjetničkih udruga koje nemaju potporu državnih institucija koliku zaslužuju. Prepušteni sami sebi, uz nesebičnu pomoć članova i svoje lokalne samouprave, postižu visoke vrijednosti u cjelokupnu amaterskom stvaralaštvu.Svaka smotra ima svoje prepoznatljivosti pa tako i Smotra Na Neretvu misečina pala.Neretvi ususret dolazi Kupa. Obje su rijeke plahe i mirne, brze i spore, zavisno o godišnjem dobu u kojemu ih promatramo. Ovaj nam put s Kupe iz Letovanića tradicijsko blago donosi marljivi sakupljač etnoblaga gosp. Božidar Škofač. Dašak respektabilne zbirke donosi na Smotru i likovne radove izložene u galeriji Gradskoga kulturnog središta.
Ovogodišnju ćemu smotru, kao i prethodnih godina, završiti koncertom Marijanskih napjeva. Osamnaesti po redu koncert, u okviru Smotre folklora, ima osobitu draž. Dio koncerta bit će posvećen štovanju Gospe od Zdravlja, Madonne della Salute, čije ćemo napjeve čuti u izvedbama brojnih sudionika koncerta.
Bit će to i naš pridonos ovogodišnjem obilježavanju Majčina dana. S ljubavlju prema majkama spustit ćemo zastor ovogodišnje Smotre razmišljajući o idućoj, o ponovnom okupljanju, druženju i pokazivanju vrijednosti, ali s novim članovima koji će slijediti vrednote svojih prethodnika. Samo tako živi amaterizam, neuništiv i duboko ukorijenjen u zaljubljenike tradicijskoga blaga.I ove godine, u suradnji s Redakcijom za narodnu glazbu Hrvatskoga radija, zabilježit ćemo najbolje izvedbe sudionika i emitirati ih u emisijama Radio Zagreba.
Ovom prigodom zahvaljujemo Turističkoj zajednici grada Dubrovnika koji gostima Smotre iz sjevernih krajeva Hrvatske organizira nastupe u gradu Dubrovniku, najljepšem scenskom prostoru naše županije. Fotografije i videozapisi svijetu će prenijeti ljepotu i raskoš tradicijskoga blaga.Petu godinu zaredom organiziramo male sajmove čiji je cilj očuvati vrijednosti autentična življenja na ruralnim prostorima, po čemu smo prepoznatljivi u globalnom svijetu. Europu smo obogatili tim specifičnostima, pokazali joj vrijednosti koje baštinimo te ih u zajedništvu s europskim vrijednostima još snažnije i kvalitetnije čuvamo.
Svim zaljubljenicima tradicijskih vrijednosti poručujemo da ustrajno njeguju, čuvaju i prenose baštinsku građu užih zavičaja.
Uime organizatora Smotre, vrijednih amatera KUD-a Metković koji ove godine obilježava četrdeset godina svoga rada, želimo vam ugodan boravak u našem gradu sa željom da zajedno dočekamo i nove izazove u njegovanju i čuvanju tradicijskoga blaga .
Uz ovogodišnju 33. Smotru naše će društvo tijekom tekuće godine nizom koncerata obilježiti jubilej sa svojim članovima i prijateljima iz brojnih kulturno-umjetničkih udruga prigodnim programima. Svim članovima KUD-a Metković, koji su dali golem doprinos kroz četrdeset godina rada, čestitamo obljetnicu.
Pozivamo sve stare članove da se uključe u pripremu vrijedne obljetnice i zakazujemo druženje u obilježavanju značajnoga datuma Društva.
Zdravko Obradović, organizacijski tajnik Smotre
Cilj ovog sajma je informirati javnost o postojanju nekonvencionalne ( ekološke ) proizvodnje poljo-privrednih proizvoda i očuvanje običaja i tradicije izložbom autohtonih rukotvorina, te povezivanje malih proizvođača s ruralnih područja koje se bave poljoprivrednom proizvodnjom i prera-dom naglaskom na ekološku sa ciljem povećanja novih mogućnosti razvoja ruralnih područja.
Međunarodni sajam poljoprivrednih i ruralnih proizvoda Eko Rural predstavlja idealnu priliku za upoznavanje malih proizvođača poljoprivrednih proizvoda i rukotvorina s zainteresiranim pos-jetiteljima.
Kako je sajam međunarodnog karaktera uključuje brojne posjetitelje iz susjedne Bosne i Hercegov-ine, te mnogobrojne turiste i razne folklorne sku-pine iz cijele Hrvatske.
Program sajma:
10:00 Otvaranje sajma (pozdravni govori i popratni glazbeni program)
11:00 - 12:00 Seminar „Ekološka poljoprivreda u funkciji ruralnog razvoja“
12:30 - 13:30 Lonac iznenađenja
14:30 - 15:30 Eko radionica za djecu
16:00 - 17:00 Dodjela zahvalnica i zatvaranje sajma
Organizator: Udruga „Dobra“
5. Međunarodni sajam poljoprivrednih i ruralnih proizvoda „Eko Rural“
Četvrtak, 11. svibnja 2017. Galerija GKS-a Metković, 19:30
Božidar Škofač rođen je 1950. godine u
pokupskom selu Letovaniću.
Slikar je okoliša u kojem živi i čijom je
autentičnošću prožet do srži pa otuda
i njegova neosporna pripadnost krugu
hrvatskih „zavičajnih“ slikara.
Njegovi ciklusi pučkih drvenih građevina
nisu samo preslika viđenog i portreti
uočenog jer slika ne živi samo u stvarnoj
spoznaji nego i u nevidljivom duhovnom
okruženju što isijava iz nerazdvojivosti
čovjeka i prirode, ali i čovjeka i ploda
njegovih ruku. Iz tog saznanja proistječe
i spoznaja da je Božidar Škofač portretist
izuzetnih drvenih tvorevina Pokuplja i
Turopolja.
Božidar Škofač u vlastitom domu, osim
slika, krije i etno zbirku i to preko 2000
eksponata zaštićenih od Ministarstva za
zaštitu spomenika kulture smještenih u tri
drvene hiže.
Letovanić, selo pokraj Kupe izložba slika Božidara Škofača
Petak, 12. svibnja 2017. Trg kralja Tomislava u 18,30 Svečano otvaranje 33. Smotre folklora „Na Neretvu misečina pala“
KUD „METKOVIĆ“ Metković, Ženska pjevačka skupinaNa Neretvu misečina pala
KUD „METKOVIĆ“ Metković, dječje skupineVU „KUMPANJIJA“ Blato
GKS Metković u 19:30 Večer folklornih skupina Dalmacije i gostiju
KUD „METKOVIĆ“, Metković Neretvanska poskočicadječja skupinaVoditeljice: Anđelina Jerković i Anja Batinović
KUD „SV. JURAJ OSOJNIK“, Osojnik Linđodječja skupinaVoditeljica: Marina Papac
KUD „ČILIPI“, Čilipi Potkolo i Čičakdječja skupinaVoditelj: Vlaho Kljunak
FOLKLORNA SKUPINA „MALI LINĐO“ LinđoO. Š. Slano, Dječja skupinaVoditeljica: Marija Pendo
VU „KUMPANJIJA“, Blato Blatski tanacVoditelj: Vedran Šeparović
KUD „LASTOVO“, Lastovo Lastovsko i pokladarsko koloVoditelj: Eduard Bačko
Ansambl „Harmonija disonance“ Ženska dinarska pjevanjaStudentice Muzičke akademije u ZagrebuMentor: Joško Ćaleta
KUU „MOSOR“, Gata Gatsko kolo Voditelj: Tomislav Jerčić
KU „ŠIBENSKE ŠUŠTINE“ Šibenik Šibensko kolo Voditeljica: Jelena Skendetović
KUD „ŽUPA GOSPE SNJEŽNE“, Vid Neretvanska šetnja i šotićiVoditelj: Željan Brljević
KUD „SV. JURAJ OSOJNIK“, Osojnik LinđoVoditelj: Ivan Šurko
HKD „NAPREDAK“, Knin Pjesme i kola kninskog krajaVoditelj: Zoran Čavara
KUD „KOLEDIŠĆE“, Jezera Svi u kolobarVoditelj: Nenad Milin
KUD „PUTNIKOVIĆ“, Putniković Bijeli maškari i polkaVoditelj: Anto Vitković
HKUD „POCULICA“, Letovanić Pjesme i plesovi iz LetovanićaVoditelj: Božidar Škofač
„KRČ“ Udruga građana općine Primošten, Pjesme i kola iz Primoštena Folklorna skupina Primošten
KU „LINĐO“, Ošlje-Stupa LinđoVoditeljica: Vesna Cvjetanović
KUD „SLAVONIJA“, Đurđanci Pjesme i plesovi ĐakovštinePredstavnici Smotre folklora „Đakovački vezovi“Voditeljica: Anica Lekić
KUD „SV. JURAJ“, Draganić Tancajmo po draganićkiPredstavnici Smotre folklora Karlovačke županijeVoditelj: Mojmir Golemac
KUD „MARKO MARKOTA“ Rogotin MažurkaVoditelj: Matko Žderić
KUD „IVANČICE“, Kutina, dječja skupina Ljepe naše senokošeVoditeljica: Dragana Obradović
Udruga „DUBROVAČKI PRIMORSKI SVATOVI“, LinđoDubrovačka gornja sela, dječja skupinaVoditeljice: Jelena Batinić i Ljube Pavličević
KPD „BRATSKA SLOGA“, Žrnovo MoštraVoditelj: James Curać
FA „LINĐO“, Dubrovnik Konavosko potkoloSekcija „Linđovo blago“, dječja skupinaVoditelj: Jadran Radonić
KUD „KVADRILJA“ , Trogir Trogirski šotićVoditelji: Ivan Biuk i Željko Zorić
KUD „ZVIR“ Jelenje Tanac pod feštuVoditeljica: Alenka Juretić
KUD „NATKO NODILO“, Babino polje Pjesme i plesovi s otoka MljetaVoditelj: Anko Dabelić
FS zajednice Talijana „ARMANDO CAPOLICCHIO“, Galižana Galižanski folklor i galižanske tradicije Voditelj: Pietro Demori
KUD „KOŠUTARICA“, Košutarica Pjesme i šetana kola Košutarice Voditelj: Zoran Filipović
Subota, 13. svibnja 2017.Trg kralja Tomislava u 18,30
KPD „BRATSKA SLOGA“ Žrnovo Moštra
GKS Metković u 19:30 Večer folklornih skupina Dalmacije i gostiju
KUD „PONIKOVSKA POSKOČICA“, Ponikve Ponikovski linđoVoditelj: Tomislav Dedović
KUD „IVAN GORAN KOVAČIĆ“, Bibinje Bibinjske pisme i kolaVoditelj: Šime Šimunić
KUD „LUZARICA“, Pridraga Pjesme i kola iz pridraškog kraja Voditeljica: Dijana Sikirić
KUD „MATIJA GUBEC“, Slavonski Kobaš Pjesme i plesovi Brodskog posavljaPredstavnici Smotre folklora „Brodsko kolo“Voditelj: Antun Baćo
KUD „STJEPAN RADIĆ“, Pridvorje Potkolo uz pjesmu „Skoči kolo“Voditelj: Ivica Karaman
KUD „DANGUBICE“, Kuterevo Pjesme i kola iz KuterevaVoditelj: Matej Šporčić
HSKPD „SELJAČKA SLOGA“, Nuštar „Dojdole“ običaj prizivanja kišePredstavnici Smotre folklora „Vinkovačke jeseni“Voditelj: Nikola Šuća
KUD „LIJERICA“, Slano Primorsko kolo „Linđo“Voditeljica: Marija Kralj
KUD „SALINOVEC“, Ivanec Pjesme i plesovi Salinovca i okolice Voditelj: Tihomir Kukulić
KUD „METKOVIĆ“, Metković Pjesme i plesovi Donjeg Poneretavlja Voditelji: Divna Dragović i Tomislav Herceg
CRKVENI ZBOR ŽUPE SVETOG ILIJE, Metković „ Zdravo Marijo“
KUD „NERETVANKE“, Stablina - Ploče „Majko sviju nas“
MJEŠOVITA KLAPA „SVETI NIKOLA“,Metković „Majko divo“
ŽENSKA PJEVAČKA SKUPINA „KRVAVČANKE“ , Krvavac „Majko Gospe Karmelska“
CRKVENI PUČKI PJEVAČI ŽUPE SRCA ISUSOVA I MARIJINA , Mlinište „Cvijeće za Mariju“
KUD „DANICA HRVATSKA“ KOMINCRKVENE PJEVAČICE ŽUPE SV. ANTE , Komin „Marijo majko mila“
PUČKI PJEVAČI ŽUPE PRESVETOG TROJSTVA, Rogotin „O , mila Majko nebeska“
ŽENSKA PJEVAČKA SKUPINA „PODRUJNIČKE“, Podrujnica „O, Marijo, zvizdo mora“
Nedjelja, 14. svibnja 2017.crkva sv. Ilije Metković u 20 satiKoncert Marijanskih pučkih napjeva
ŽENSKA PJEVAČKA SKUPINA KUD-A „MARKO MARKOTA“, Rogotin „Majčice draga, narod te moli“
KUD „DANGUBICE“ KuterevoMJEŠOVITA PJEVAČKA SKUPINA „Majci Božjoj Karmelskoj“„Kraljice neba raduj se“
KUD „ZVIR“ JelenjeŽENSKA PJEVAČKA SKUPINA „Večernjica“, Vrbnik„Zdravo Marijo“, Istra
KUD „KOŠUTARICA“ KošutaricaMJEŠOVITA PJEVAČKA SKUPINA „Jednog dana ovo bi“„Zdravo tebi Marijo“
FOLKLORNA SKUPINA ZAJEDNICE TALIJANA GALIŽANA „ARMANDO CAPOLICCHIO“GRUPPO FOLKLORISTICO DELLA COMUNITA DEGLI ITALIANI DI GALLESANO „Mira il tuo popolo“ / Pogledaj svoj narod„All ‘Immacolata“ / Bezgrešna Djevice
CRKVENI PJEVAČI ŽUPE SVETOG NIKOLE Metković“Look upon your people, lovely lady“ / Čuj vruću molbu puka svog
„BOROVČANKE“ , CRKVENE PUČKE PJEVAČICE ŽUPE SV. NIKOLE , Borovci „Čuj vruću molbu puka svog“
KUD METKOVIĆ, Metković ŽENSKA PJEVAČKA SKUPINA i MANDOLINSKI ORKESTAR „Čuj vruću molbu puka svog“
SVI SUDIONICI „Zdravo djevo“
PROGRAM DISPERZIJE SMOTRE
Subota, 13.svibnja 2017.Dubrovnik, ispred crkve sv. Vlaha u 11 sati
( u organizaciji TZ-e Grada Dubrovnika)
KUD „ SV. JURAJ “, DraganićPredstavnici Smotre izvornog folkloraKarlovačke županije
KUD „SLAVONIJA“, ĐurđanciPredstavnici Smotre folklora „Đakovački vezovi“
KUD „MATIJA GUBEC“, Slavonski KobašPredstavnici Smotre folklora „Brodsko kolo“
HSKPD “SELJAČKA SLOGA“, NuštarPredstavnici Smotre folklora „Vinkovačke jeseni“
Nedjelja,14. svibnja 2017.Dubrovnik, ispred crkve sv. Vlaha u 11 sati( u organizaciji TZ-e Grada Dubrovnika)
Zahvaljujemo na suradnji:
Hrvatskome saboru kultureMatici hrvatskoj, Ogranku Metković Institutu za etnologiju i folkloristikuEtnografskome muzeju ZagrebTurističkoj zajednici Grada DubrovnikaTurističkoj zajednici Grada MetkovićaArheološkom muzeju Narona, VidPrirodoslovnom muzeju MetkovićŽupnom uredu sv. Ilije, MetkovićOsnovnoj školi Don Mihovila PavlinovićaOsnovnoj školi Stjepana RadićaGimnaziji Metković Srednjoj školi MetkovićUredništvu narodne glazbe Hrvatskoga radija ZagrebRadiju „Delta“ d.o.o. MetkovićRadiju „Narona“ d.o.o. MetkovićMetković NewsMetković.hrLike MetkovićUdruzi DobraUdruzi „Otac Ante Gabrić“
Smotrama folklora:
Međunarodna smotra folklora ZagrebVinkovačke jeseni, VinkovciĐakovački vezovi, ĐakovoBrodsko kolo, Slavonski BrodSmotra izvornog folklora Karlovačke županije
Majstor rasvjete i tona: Milenko Družijanić – DrujaScena i postava izložbe: Ivica Ivaniš – Kulija Scenski cvjetni aranžmani: Zvonko JerkovićUrednik: Zdravko ObradovićPriprema brošure: Kristina Roglić i Anđelina JerkovićFotografije: Vidoslav Bagur, Ivo VerajaGrafički dizajn: Igor KrstičevićOblikovanje i tisak: Tiskara Pečat, Metković
Smotru su pomogli:
- ZAMP
Turistička zajednica grada MetkovićaHrvatska pošta d. d. Zajednica KUU DNŽPekarstvo Metkovka MetkovićFrigo Bonsai d.o.o. MetkovićTuristička agencija „Žabac” MetkovićLuje auto d.o.o. MetkovićHotel „MB“ MetkovićHotel „Narona“ MetkovićHotel „Metković“ MetkovićHotel „Dalmacija“ MetkovićHotel „Merlot“ Opuzen Plankton trade d.o.o. MetkovićFoto Veraja, MetkovićDalmata d.o.o. Gabela PoljeFilip d.o.o. MetkocićPoljopromet d.o.o. MetkovićVinogradi VolarevićMetković d.o.o. MetkovićMetković razvoj d.o.o.
Čistoća Metković d.o.o.Pizzeria Milano MetkovićTabakera, restoran - pubFast food „Ham - Ham”Cafe bar „Ćakula“Cafe bar „Strada“ OpuzenKonoba „Lanterna“ MetkovićVilla Bili KomarnaNeretvanski sliv d.o.o., OpuzenOziris agencija d.o.o. MetkovićCvjećarnica „Flamingo“ MetkovićCvjećarnica „Branka“ MetkovićTiskara Pečat MetkovićT-reklamTaxi MarioHrvatske ceste d. d. Asfalt inženjering d.o.o. MetkovićVelebit promet d.o.o. MetkovićDubrovnik ceste d.o.o. DubrovnikOpćina Župa DubrovačkaZračna luka DubrovnikJVP Metković