põhikooli ja gumnaasiumiseadus

25
Закон об основной школе и гимназии 2010 год 2 глава ГАРАНТИРОВАНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ВСЕОБУЧА

Upload: svetlana-zahharova

Post on 23-Dec-2014

415 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

Закон об основной школе и гимназии

2010 год

2 главаГАРАНТИРОВАНИЕ

ВЫПОЛНЕНИЯ ВСЕОБУЧА

Page 2: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 9. Всеобуч

(1) Всеобуч – это обязанность участвовать обучении, предусмотренном школьным распорядком дня или индивидуальной программой обучения, выполнять учебные задания и приобретать знания и умения в соответствии со способностями. Всеобуч не считается выполненным, если лицо, подлежащее всеобучу, не внесено ни в один школьный список или отсутствует в учебном процессе без уважительной причины.

Page 3: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(2) Лицо, подлежащее всеобучу – это лицо (в том числе гражданин иностранного государства или лицо без гражданства), которому исполнилось 7 лет до 1 октября того года, когда ребёнок поступил в школу и до приобретения им основного образования, либо до 17-летнего возраста.

Page 4: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(3) Лицо,подлежащее всеобучу, которое по состоянию здоровья не достигло готовности к школе, может по рекомендации консультативной (медико-педагогической) комиссии начать выполнять всеобуч на год позже. Родитель предоставляет комиссии ходатайство о переносе времени начала выполнения всеобуча. Порядок и условия переноса выполнения всеобуча утверждает министр социальных дел.

Page 5: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 10. Обязанность уезда или города при создании возможностей для выполнения

всеобуча

(1)Уезд или город гарантирует подлежащему всеобучу лицу, чьё местожительство находится на данной административной территории, возможность приобретать основное образование. При назначении школы по месту жительства уездная или городская управа в первую очередь учитывает близость школы к месту жительства, учебу в той же школе другого ребёнка этой семьи и, по возможности, пожелания родителей.

(2)Учёт лиц, подлежащих всеобучу, организует уездная или городская управа. Для учёта выполнения всеобуча сравнивают, по крайней мере 1 раз в год, не позднее 10 сентября, данные регистра народонаселения относительно лиц, подлежащих всеобучу, чьё местожительства находится на данной административной территории, с данными данными Инфосистемы Образования Эстонии.

(3)Муниципальную школу другого уезда или города можно назначить ученику в качестве школы по месту жительства с согласия уезда или города, которому подчиняется данная школа.

Page 6: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 11. Обязанности родителя при гарантировании выполнения всеобуча

(1) Родитель обязан благоприятствовать и создавать условия для выполнения

всеобуча, в том числе:

1) создавать для учащегося дома благоприятные для учёбы условия и предпосылки для участия в учёбе;

2) предоставлять школе свои контактные данные и извещать о их изменениях;

3) знакомиться с актами, регулирующими школьную жизнь;4) осуществлять совместную со школой деятельность в

порядке и на условиях, предусмотренных настоящим законом и на основании правовых актов;

5) использовать методы, которые предлагает школа или управа по месту жительства;

6) по предложению школы обращаться в консультативную (медико-педагогическую комиссию);

Page 7: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(2)

Если родитель не выполняет обязанности, предусмотренные частью 1 настоящего параграфа, то уездная или городская управа обязана принять необходимые меры для защиты прав ребёнка.

Page 8: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 12. Используемые школой методы

гарантирования выполнения всеобуча

(1) Для гарантирования выполнения всеобуча школа использует в отношении отсутствующего без причины ученика, исходя из причины отсутствия, один или несколько методов, предусмотренных настоящим законом § 58 часть 3.

(2) Если использываемые школой методы не оказывают воздействия или у школы нет возможности их использовать по причине отсутствия контакта с учащимся или родителем, обращается школа для применения следующих методов к городской или уездной управе

Page 9: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 13. Методы, используемые городской или уездной управой для

гарантирования выполнения всеобуча

Для гарантирования выполнения всеобуча в соответствии с потребностями и возможностями уезд и город по месту жительства поддерживает лицо, подлежащее всеобучу, родителя и школу, учитывая границы своей компетентности для гарантирования выполнения всеобуча, в том числе:

1) организует работу с лицами, подлежащими всеобучу,выясняет причины невыполнения всеобуча и применяет меры в отношении невыполняющих всеобуч, назначая должность или структурную единицу. В чьей компетенции данные функции находятся;

2) по возможности организует обучение для родителей, чьи дети не выполняют всеобуч, чтобы поддержать их при создании условий для выполнения всеобуча;

3) в соответствии с законом представляет в комиссию по делам несовершеннолетних ходатайство для обсуждения вопросов правонарушений несовершеннолетнего;

Page 10: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 14. Ответственность родителя за отсутствие гарантирования выполнения

всеобуча

(1) Родитель наказывается штрафом в размере 200 штрафных единиц, если его ребёнок, подлежащий всеобучу не внесён ни в один список школы, либо если в течениие учебной четверти ребёнок отсутствут в школе более 20% уроков без причины

Page 11: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(2) Родитель не наказывается, если он ходатайствовал перед школой или управой о применении методов для гарантирования выполнения всеобуча, согласился с предложенными и оплаченными школой или управой используемыми методами и активно участвовал во время применения методов, если соответствующие методы предполагают ходатайство, согласие или участие родителя.

Page 12: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(3) Назначенный родителю штраф с согласия родителя можно заменить общественно-полезным трудом, обучением по вопросам воспитания или совместной деятельностью с ребёнком. Родителю назначается общественно-полезный труд в свободное от работы и учёбы время в объёме 10-50 часов. Общественно-полезный труд не оплачивается. На родителя, которому назначен общественно-полезный труд, рапространяются правовые акты регулирующие защиту труда и здоровья. Если родитель уклоняется от выполнения общественно-полезного труда, обращаются к назначенному ему штрафу.

Page 13: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(4) В отношении проступка, предусмотренного ч.1 настоящего параграфа используется общая часть предусмотренного законодательством пеницентарного кодекса и судебным исполнителем по проступкам является уездная или городская управа по месту жительства ученика.

Page 14: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 36. Сообщение об отсутствии учащегося, подлежащего всеобучу

(1) Родитель сообщает об отсутствии учащегося и его причине не позднее первого дня отсутствия. Если родитель не сообщил об отсутствии, сообщает школа об этом родителю не позднее, чем на следующий учебный день. Не позднее, чем через день, при отпадении причины отсутствия сообщает родитель о продолжительности отсутствия ребёнка в школе.

(2) Если у работника школы возникло обоснованное сомнение, что при обосновании причины отсутствия были даны неверные данные, то у школы есть право запросить у родителя дополнительные пояснения или обратиться в управу по месту жительства , которая применяет меры для выяснения действительных причин отсутствия и гарантирования выполнения всеобуча.

(3) Если родитель не известил школу об отсутствии ученика и школе не удалось выяснить причину отсутствия, то не позднее следующего учебного дня сообщает школа об этом в управу по месту жительства ученика. В этом случае управа обязана организовать применение мер для установления причины отсутствия и гарантирования выполнения всеобуча.

(4) Данные в отношении ученика, который в течение учебной четверти отсутствовал более 20% уроков без причины, вносят в регистр инфосистемы образования учащихся, студентов и врачей-резидентов.

Page 15: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

§ 58. Использование методов поддержки и воздействия

(1) С целью воздействовать на ученика выполнять школьный распорядок и уважать других, а также предупреждать в школе ситуации, угрожающие безопасности можно в отношении ученика применить обоснованные, соответственные и пропорциональные методы поддержки и воздействия.

Page 16: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(2) Прежде, чем назначить меру поддержки и воздействия, выслушивают объяснения ученика и обосновывают выбор меры поддержки и воздействия. В соответствии с ч.3 п.12 настоящего параграфа перед назначением меры поддержки и воздействия ученику и родителю дают возможность высказать мнение относительно поведения ученика и использования методов воздействия.

Page 17: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(3) В порядке, предусмотренном настоящим законом, в отношении ученика можно применить соответственные опорные методы (в том числе проведение развивающей беседы, введение индивидуальной учебной программы, приём ученика в группу продлённого дня, в школьный кружок или интернат, оказание услуги опорного специалиста, перевод ребёнка в класс для учащихся с проблемами в поведении), а также один или несколько методов воздействия:

Page 18: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

1) обсуждение поведения ребёнка с родителем;2) обсуждение с учеником поведения у завуча или

директора;3) обсуждение с учеником поведения на педагогическом

или попечительском совете (решает руководитель);

4) назначение ученику опорного специалиста;5) письменное порицание;6) изымание на хранение школы предметов, которые

ученик использует в случаях, не согласующихся со школьным распорядком;

7) удаление с урока вместе с обязанностью находиться в назначенном месте и достигать к концу урока требуемых результатов;

Page 19: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

8) примирение конфликтующих сторон с целью достичь договорённости для дальнейшей деятельности;

9) осуществление полезной для школы деятельности, которую можно применить с согласия учащегося или в случае учащегося с ограниченными возможностями его родителем;

10)обязаннось нахождения в школе после уроков с назначением деятельности в объёме 1,5 часов в течение учебного дня;

11)временный запрет принимать участие во внеучебной деятельности школы;

12)временный запрет принимать участие в учебном процессе вместе с обязанностью достигать к концу этого периода требуемых учебных результатов (решает педсовет);

Page 20: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(4) Решение о применении меры воздействия, предусмотренной в ч.3 настоящего параграфа принимает директор или его доверенное лицо, исключая использование методов воздействия, предусмотренных в ч.3 п.12, где принимает решение педсовет

Page 21: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(5) Взятые на хранение школы предметы сохраняются и возвращаются в соответствии со школьным распорядком

Page 22: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(6) Если ученику для возвращения из школы необходимо использование транспорта, при назначении метода воздействия, предусмотренного ч.3 п.10 учитывается возможность организации транспорта

Page 23: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(7) При назначении меры воздействия, предусмотренной ч.3 п.7 и 10, школа гарантирует наблюдение за ученикоми в случае необходимости педагогическое сопровождение

Page 24: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(8) Временный запрет на участие в учебном процессе вместе с обязанностью достигать к концу этого периода требуемых учебных результатов можно использовать в объёме 10 дней в течении полугодия. Решение об использовании временного запрета на участие в учебном процессе оформляется письменно и отправляется ученику или в случае учащегося с ограниченными возможностями его родителю по почте или вручается под подпись. Ученику, которому назначен запрет на временное участие в учебном процессе, составляется индивидуальная программа вместе с учеником или в случае ученика с ограниченными возможностями с его родителем, чтобы гарантировать достижение учебных результатов. На время применения указанной в настоящей части меры воздействия родитель ученика с ограниченными возможностями гарантирует наблюдение за учеником и организацию учебного процесса в соответствии с индивидуальной программой.

Page 25: Põhikooli  ja gumnaasiumiseadus

(9) Порядок оповещения о назначении меры поддержки и воздействия предусматривается школьным распорядком.