persanassimil motsnouveaux...
TRANSCRIPT
-
فارسیFârsi
Persan Assimil – Mots nouveaux (Pack 1/28) MémoCartes Persan 05.06.2017
http://www.mementoslangues.fr/
http://www.mementoslangues.fr/
-
درِس اّول۱
-
درِس اّولdars-é avval
première leçon
۱ yék
un, une (1)
-
مرد آب
-
مردmard
homme
آبâb eau
-
آمد داد
-
آمدâmad
[il/elle] est venu(e) / venait / vint
دادdâd
[il/elle] a donné / donnait / donna
-
درِس دّوم۲
-
درِس دّومdars-é dovvom deuxième leçon
۲ do
deux (2)
-
بازار است
-
بازارbâzâr
marché
استast
[il/elle] est
-
بھ در
-
بھbé
à (direction, attribution)
درdar
dans, porte
-
درِس سّوم۳
-
درِس سّومdars-é sévvom troisième leçon
۳ sé
trois (3)
-
پسر رفت
-
پسرpésar
garçon, fils
رفتraft
[il/elle] est allé(e) / allait / alla
-
با کم
-
باbâ
avec
کمkam peu
-
درِس چھارم۴
-
درِس چھارمdars-é tchahârom quatrième leçon
۴ tchahâr
quatre (4)
-
پدر نان
-
پدرpédar père
نانnân pain
-
گرم دارد
-
گرمgarm chaud
داردdârad
[il/elle] a
-
دوست دارد کردن
-
دوست داردdoust dârad
[il/elle] aime (ami a)
کردنkardan faire
-
درِس پنجم۵
-
درِس پنجمdars-é pandjom cinquième leçon
۵ pandj
cinq (5)
-
دّکان یک
-
دّکانdokkân
boutique
یکyék
un/une
-
زن بود
-
زنzan
femme
بودboud
[il/elle] a été / était / fut
-
شش تا سیب
-
شش تاchéch tâ
six (unités de)
سیبsib
pomme
-
درِس ششم۶
-
درِس ششمdars-é chéchom
sixième leçon
۶ chéch six (6)
-
منزل مادر
-
منزلmanzel maison
مادرmâdar mère
-
گفت کجا
-
گفتgoft
[il/elle] a dit
کجاkodjâ ?
où ?
-
تو من
-
توto toi
منman moi
-
و درِس ھفتم
-
وva / o
et
درِس ھفتمdars-é haftom septième leçon
-
۷ بودم
-
۷ haft
sept (7)
بودمboudam j'ai été
-
بود بودی
-
بودboud
il/elle a été
بودیboudi
tu as été
-
دادم دادی
-
دادمdâdam
j'ai donné
دادیdâdi
tu as donné
-
دادمآمد
-
دادdâd
il/elle a donné
مآمد âmadam
je suis venu
-
آمدی آمد
-
آمدیâmadi
tu es venu
آمدâmad
il/elle est venu
-
رفتم رفتی
-
رفتمraftam
je suis allé
رفتیrafti
tu es allé
-
رفت گفتم
-
رفتraft
il/elle est allé
گفتمgoftam j'ai dit
-
گفتی گفت
-
گفتیgofti
tu as dit
گفتgoft
il/elle a dit
-
کردم کردی
-
کردمkardam j'ai fait
کردیkardi
tu as fait
-
کرد تو کجا بودی ؟
-
کردkard
il/elle a fait
تو کجا بودی ؟To kodjâ boudi ? Où étais-tu toi ?
-
کنید تکرار
-
کنیدkonid
faites (impératif 2ème personne du pluriel)
تکرارtékrâr
répétition
-
تکرار کنید ترجمھ
-
تکرار کنیدtékrâr konid
répétez (répétition faites)
ترجمھtardjomé traduction
-
ترجمھ کنید تکمیل
-
ترجمھ کنیدtardjomé konid
traduisez (traduction faites)
تکمیلtakmil
achèvement
-
تکمیل کنید تمرین
-
تکمیل کنیدtakmil konid
complétez (achèvement faites)
تمرینtamrin
exercice
-
منزل بھ منزل درِس ھشتم
-
منزل بھ منزلmanzél bé manzél
maison par maison / étape par étape
درِس ھشتمdars-é hachtom huitième leçon
-
۸ سالم
-
۸ hacht
huit (8)
سالمsalâm
salut / bonjour
-
۱ـ۸
-
فارسیFârsi
Persan Assimil – Mots nouveaux (Pack 2/28) MémoCartes Persan 05.06.2017
http://www.mementoslangues.fr/
http://www.mementoslangues.fr/
-
حسن ثیراز
-
حسنHasan Hasan
ثیرازChirâz Chiraz
-
درِس نھم۹
-
درِس نھمdars-é nohom
neuvième leçon
۹ noh
neuf (9)
-
چھ کردی
-
چھtché
que, quoi
کردیkardi
[tu] as fait
-
بازی بازی کردی
-
بازیbâzi jeu
بازی کردیbâzi kardi
[tu] as joué
-
نکردم
گل
-
نکردمnakardam
[je] n'ai pas fait
گلgol
fleur
-
نھ
درِس دھم
-
نھna non
درِس دھمdars-é dahom dixième leçon
-
۱۰
اسم
-
۱۰ dah
dix (10)
اسمésm nom
-
احمد
مرکز
-
احمدAhmad Ahmad
مرکزmarkaz centre
-
شھر
کجاست
-
شھرchahr ville
کجاستkodjâst
où [il/elle] est ?
-
چیست
درِس یازدھم
-
چیستtchist
qu'est-ce que c'est ? quel est-il ? quelle est-elle ?
درِس یازدھمdars-é yâzdahom
onzième leçon
-
۱۱
فارسی
-
۱۱ yâzdah
onze (11)
فارسیfârsi
persan
-
بلد
خوب
-
بلدbalad
sachant
خوبkhoub
bien, bon
-
خیلی
آسان
-
خیلیkhéyli
très, beaucoup
آسانâsân facile
-
سخت
یک کمی
-
سختsakht
difficile
یک کمیyék kami un peu
-
بلھ
نیست
-
بلھbalé oui
نیستnist
[il/elle] n'est pas
-
درِس دوازدھم
۱۲
-
درِس دوازدھمdars-é davâzdahom
douzième leçon
۱۲ davâzdah douze (12)
-
دیدی
دیدم
-
دیدیdidi
[tu] as vu
دیدمdi dam [j'] ai vu
-
گربھ
خانھ
-
گربھgorbé chat
خانھkhâné maison
-
تخت
زیرِ
-
تختtakht
lit
زیرِ zir-é sous
-
بیرون
بیرون کردم
-
بیرونbiroun dehors
بیرون کردمbiroun kardam
[j'] ai mis dehors
-
ثب گربھ سمور است درِس سیزدھم
-
ثب گربھ سمور استchab gorbé samour ast
nuit chat zibeline est (la nuit tous les chats sont gris)
درِس سیزدھمdars-é sizdahom treizième leçon
-
۱۳ حال
-
۱۳ sizdah
treize (13)
حالhâl état
-
شما چطور
-
شماchomâ vous
چطورtchétowr comment
-
چطوری بد
-
چطوریtchétowr-i
comment tu es
بدbad
mauvais, méchant, mal
-
مرسی کار
-
مرسیmérsi merci
کارkâr
affaire, travail
-
پس برو
-
پسpas
alors, eh bien
بروboro !
va-t'en !
-
بھ سالمت درِس چھاردھم
-
بھ سالمتbé salâmat !
au revoir ! (à santé)
درِس چھاردھمdars-é tchahârdahom
quatorzième leçon
-
۱۴ نیستم
-
۱۴ tchahârdah
quatorze (14)
نیستمnistam
je ne suis pas
-
نیستی نیست
-
نیستیnisti
tu n'es pas
نیستnist
il/elle n'est pas
-
را گربھ را دیدم
-
راrâ
marque du Complément d'Objet Direct déterminé
دیدمگربھ را gorbé râ didam j'ai vu le chat
-
گربھ را بیرون کرد منزِل تو کجاست ؟
-
گربھ را بیرون کردgorbé râ biroun kard
il a mis le chat dehors
منزِل تو کجاست ؟Manzél-é to kodjâst ?
Où est ta maison (maison toi, où-est-elle) ?
-
حسن با کی آمد ؟ روز بھ روز بھتر فارسی حرف می زنی
-
حسن با کی آمد ؟Hasan, bâ ki âmad ?
Hassan, avec qui il-est-venu ?
حرف می زنیروز بھ روز بھتر فارسی rouz bé rouz béhtar fârsi harf mi zani
jour à jour mieux persan parole tu frappes
-
درِس پانزدھم۱۵
-
درِس پانزدھمdars-é pânzdahom quinzième leçon
۱۵ pânzdah
quinze (15)
-
زبان کتاب
-
زبانzabân langue
کتابkétâb livre
-
چند چند تا
-
چندtchand
quelques, combien de ?
چند تاtchand tâ
quelques-uns
-
خانم درِس شانزدھم
-
خانمkhânom
madame, mademoiselle
درِس شانزدھمdars-é chânzdahom
seizième leçon
-
۱۶ پری
-
۱۶ chânzdah seize (16)
پریPari
Pari (fée)
-
تب امروز
-
تبtab
fièvre
امروزémrouz
aujourd'hui
-
۸ـ۱۶
-
فارسیFârsi
Persan Assimil – Mots nouveaux (Pack 3/28) MémoCartes Persan 05.06.2017
http://www.mementoslangues.fr/
http://www.mementoslangues.fr/
-
دیروز ھوا
-
دیروزdirouz hier
ھواhavâ
air, temps
-
بیمار شدم
-
بیمارbimâr
malade
شدمchodam
je suis devenu(e)
-
درِس ھفدھم۱۷
-
درِس ھفدھمdars-é héfdahom
dix-septième leçon
۱۷ héfdah
dix-sept (17)
-
چرا اینجا
-
چراtchérâ
pourquoi
اینجاindjâ
ici
-
این برایِ
-
اینin
ce/cet/cette/ces
برایِ barâ-yé
pour
-
آیا دیدن
-
آیاâyâ
est-ce que
دیدنdidan voir
-
تنھا راه
-
تنھاtanhâ seul
راهrâh
chemin, route
-
او درِس ھجدھم
-
اوou
il/elle, le/la, lui
درِس ھجدھمdars-é hédjdahom dix-huitième leçon
-
۱۸ کاوه
-
۱۸ hédjdah
dix-huit (18)
کاوهKâvé
Kâvé (prénom masculin)
-
اصفھان شانس
-
اصفھانÉsfahân Ispahan
شانسchâns chance
-
زیباست زیبا
-
زیباستzibâst
il est beau / elle est belle
زیباzibâ
beau / belle
-
نصف جھان
-
نصفnésf
moitié
جھانdjahân monde
-
درِس نوزدھم۱۹
-
درِس نوزدھمdars-é nouzdahom dix-neuvième leçon
۱۹ nouzdah
dix-neuf (19)
-
کی عمو
-
کیkéy
quand
عموʿamou oncle
-
جواد دیشب
-
جوادDjavâd Djavâd
دیشبdichab
hier soir
-
ساعت نیم
-
ساعتsâʿat
heure, montre
نیمnim demi
-
ربع ً لطفا
-
ربعrobʿ quart
ً لطفاlotfan
s'il te/vous plaît
-
حاال ھنوز
-
حاالhâlâ
maintenant
ھنوزhanouz encore
-
درِس بیستم۲۰
-
بیستم درِس dars-é bistom
vingtième leçon
۲۰ bist
vingt (20)
-
آقا پستخانھ
-
آقاâqâ
monsieur
پستخانھpostkhâné la poste
-
نزدیک دور
-
نزدیکnazdik
près, proche
دورdour loin
-
باید دسِت راست
-
بایدbâyad il faut
دسِت راستdast-é râst
à (main) droite
-
دسِت چپ بعد از
-
دسِت چپdast-é tchap
à (main) gauche
بعد ازbaʿd az
après (après de)
-
آن دقیقھ
-
آنân
cela, celui-là, celle-là
دقیقھdaqiqé minute
-
الزم تاکسی
-
الزمlâzém
nécessaire
تاکسیtâksi taxi
-
درِس بیست و یکم۲۱
-
درِس بیست و یکمdars-é bist-o yékom
vingt et unième leçon
۲۱ bist-o yék
vingt et un (21)
-
کردن کرد
-
کردنkardan faire
کردkard
il/elle a fait
-
کردیدرداد
-
کردیدkardid
vous avez fait
رداد dârad
il a
-
ریداد خوب است
-
ریداد dârid
vous avez
خوب استkhoub ast il est bon
-
خوبید بد نیست
-
خوبیدkhoubid
vous êtes bons
بد نیستbad nist
il n'est pas mauvais
-
بد نیستید او را دیدم
-
نیستیدبد bad nistid
vous n'êtes pas mauvais
او را دیدمou râ didam
je l'ai vu
-
این کتاب آن کتاب
-
این کتابin kêtab
ce livre-ci
آن کتابân kétab ce livre-là
-
ساعت ساعِت چند است ؟
-
ساعتsaʿat heure
ساعِت چند است ؟Sâʿat-é tchand ast ? Quelle heure est-il ?
-
ساعِت دهاست نکاِر نیکو کردن از پر کرد
-
ساعِت دهsâʿat-é dah dix heures
است نکاِر نیکو کردن از پر کرد kâr-é nikou kardan az por kardan ast
travail bon faire de plein faire est
-
درِس بیست و دّوم۲۲
-
درِس بیست و دّومdars-é bist-o dovvom vingt-deuxième leçon
۲۲ bist-o do
vingt-deux (22)
-
ما تھران
-
ماmâ
nous
تھرانTéhrân Téhéran
-
آنجا داشتیم
-
آنجاândjâ là-bas
داشتیمdâchtim
nous avons eu
-
ببخشید عجلھ
-
ببخشیدbébakhchid
excusez [moi / nous], pardon
عجلھʿadjalé hâte
-
۱۶ـ۲۲
-
فارسیFârsi
Persan Assimil – Mots nouveaux (Pack 4/28) MémoCartes Persan 05.06.2017
http://www.mementoslangues.fr/
http://www.mementoslangues.fr/
-
عجلھ داشتن خدا حافظ
-
عجلھ داشتنʿadjalé dâchtan
être pressé (hâte avoir)
خدا حافظKhodâ hâféz
au revoir (Dieu protège)
-
درِس بیست و سّوم۲۳
-
درِس بیست و سّومdars-é bist-o sevvom vingt-troisième leçon
۲۳ bist-o sé
vingt-trois (23)
-
نظری شغل
-
نظریNazari Nazari
شغلchoghl
profession, métier
-
معلّم محلّ
-
معلّمmoʿallém
enseignant, professeur
محلّ mahall
lieu
-
میدان بزرگ
-
میدانméydân
place
بزرگbozorg
grand(e)
-
درِس بیست و چھارم۲۴
-
درِس بیست و چھارمdars-é bist-o tchahârom vingt-quatrième leçon
۲۴ bist-o tchahâr
vingt-quatre (24)
-
سِر میز دختر
-
سِر میزsar-é miz
à table (tête/bout table)
دخترdokhtar
fille, fille de
-
ھستند غذا
-
ھستندhastand
[ils/elles] sont
غذاghazâ
repas, nourriture
-
رویِ آماده
-
رویِ rou-yé
sur
آمادهâmâdé
préparé, prêt
-
بو چلو کباب
-
بوbou
odeur
چلو کبابtchélow kabâb tchélo kabâb
-
ھمھ درِس بیست و پنجم
-
ھمھhamé tous
درِس بیست و پنجمdars-é bist-o pandjom vingt-cinquième leçon
-
۲۵ مال
-
۲۵ bist-o pandj
vingt-cinq (25)
مالmâl
le bien / la possession (de)
-
ھم مثلِ
-
ھمham aussi
مثلِ mésl-é comme
-
برادر احمدی
-
برادرbarâdar
frère
احمدیAhmadi Ahmadi
-
درِس بیست و ششم۶۲
-
درِس بیست و ششمdars-é bist-o chéchom
vingt-sixième leçon
۶۲ bist-o chéch vingt-six (26)
-
نامھ نوشت
-
نامھnâmé lettre
نوشتnévécht
il/elle a écrit
-
مریض بیمار
-
مریضmariz
malade
بیمارbimâr
malade, patient
-
ولی بھتر
-
ولیvali
mais
بھترbéhtar
meilleur, mieux
-
قشنگ تویِ
-
قشنگqachang
joli(e)
تویِ tou-yé
dans, (à) l'intérieur de
-
پاکت عکس
-
پاکتpâkat
enveloppe, paquet
عکسʿaks
photographie
-
درِس بیست و ھفتم۲۷
-
درِس بیست و ھفتمdars-é bist-o haftom vingt-septième leçon
۲۷ bist-o haft
vingt-sept (27)
-
فردا سھ شنبھ
-
فرداfardâ
demain
سھ شنبھsé chambé
mardi
-
آژانس پارس
-
آژانسâjâns
agence
پارسPârs
Pârs / Fârs
-
خواھیم رفت ظھر
-
خواھیم رفتkhâhim raft nous irons
ظھرzohr midi
-
آنھا منتظر ھستند
-
آنھاânhâ
ceux-là, ils, elles
منتظر ھستندmontazér hastand ils/elles attendront
-
حاضر درِس بیست و ھشتم
-
حاضرhâzér prêt
بیست و ھشتمدرِس dars-é bist-o hachtom vingt-huitième leçon
-
۲۸ داشتن
-
۲۸ bist-o hacht
vingt-huit (28)
داشتنdâchtan
avoir
-
دارد من
-
داردdârad il/elle a
منman
je, moi
-
تو او
-
توto
tu, toi
اوou
il, elle, lui
-
ما شما
-
ماmâ
nous
شماchomâ vous
-
شانیا آنھا
-
شانیا ichân
ils, elles, eux
آنھاânhâ
ceux-là, celles-là
-
شمامحّلِ کاِر شنبھ
-
محّلِ کاِر شماmahâll-é kâr-é chomâ
votre lieu de travail (lieu travail vous)
شنبھchambé samedi
-
یکشنبھ دو شنبھ
-
یکشنبھyék-chambé
dimanche
دو شنبھdo chambé
lundi
-
سھ شنبھ چھار شنبھ
-
سھ شنبھsé chambé
mardi
چھار شنبھtchahâr chambé
mercredi
-
پنجشنبھ جمعھ
-
پنجشنبھpandj-chambé
jeudi
جمعھdjomʿé
vendredi
-
امروز دیروز
-
امروزémrouz
aujourd'hui
دیروزdirouz hier
-
دیشب فردا
-
دیشبdichab
hier soir
فرداfardâ
demain
-
بعد از ظھر حاال
-
بعد از ظھرbaʿd az zohr l'après-midi
حاالhâlâ
maintenant
-
۲۲ـ۸۲