pelco spirit series es3012 manual de operacion

Upload: abraham-martinez

Post on 01-Jul-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    1/28

    Sistema de Posicionamiento

    IntegradoEsprit™ Series ES3012

    Manual de Instalación/ Operación

    C306MS-F (6/01)

     ® 

    Pelco • 3500 Pelco Way • Clovis, CA 93612-5699 EE.UU. • Pelco Online @ www.pelco.com

    En Norte América y Canadá: Tel. (800) 289-9100 • FAX (800) 289-9150 • DataFAX (800) 289-9108

    Clientes Internacionales: Tel. +1(559) 292-1981 • FAX +1(559) 348-1120 • DataFAX +1(559) 292-0435

    LISTEDUL ® 

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    2/28

    2 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    LISTA DE ILUSTRACIONES

    Figura Página

    1 Diagrama de Dimensiones del Sistema Esprit ES3012 ....................................27

    LISTA DE TABLAS

    Tabla Página

    A Configuración de Interruptores para SW1 ........................................................22B Configuración de Interruptores para SW2 ........................................................23

    CONTENIDOS

    Sección Página

    IMPORTANTES RESGUARDOS Y ADVERTENCIAS .............. ................ ............... .......... 3DESCRIPCION ..................................................................................................................4

    MODELOS .................................................................................................................4INSTALACION....................................................................................................................5

    INSTALACION DE CAMARA Y LENTE ............... ................ ............... ................ ....... 5INSTALACION DE PAN/TILT ............. ................ ............... ................ ............... .......... 7

    OPERACION.............. ................ ............... ............... ................ ............... ................ .......... 10DESPLIEGUE DE INICIO ......................................................................................... 10COMO OPERA SU SISTEMA DE POSICIONAMIENTO INTEGRADO ESPRIT ................ 10NOTAS DE OPERACION .............. ............... ................ ............... ............... ............... 10

    RANGO AMBIENTAL ............. ................ ............... ................ ............... ............. 10FUNCIONES DE PAN/TILT.................. ............... ................ ............... ............... 10VELOCIDADES PAN, ESCANEO Y TILT .............. ................ ............... ............ 11FUNCIONES DE LENTE .................................................................................. 11FUNCIONES DE PREFIJADAS (PRESET) .............. ................ ............... ......... 11ESCANEO ALEATORIO, CUADRO Y AUTOMATICO ............... ............... ......... 11ZONAS ..............................................................................................................11PATRONES ................ ............... ............... ................ ............... ................ .......... 11PARQUEO....... ................ ............... ............... ................ ............... ................ ..... 11

    PROGRAMACION ............................................................................................................ 12MENUS DEL ESPRIT ...............................................................................................12POSICIONES PREFIJADAS (PRESETS)..... ............... ................ ............... .............. 12ACCESO AL MENU PRINCIPAL (PRESET 95) ............. ................ ............... ............ 13PARADAS LIMITE .............. ............... ................ ............... ............... ................ .......... 14

    CAMBIAR PARADAS LIMITE A ON O OFF .............. ................ ............... ......... 14PROGRAMACION DE PARADAS LIMITE............. ................ ............... ............ 14

    PARADAS LIMITE MANUAL .............. ............... ................ ............... ......... 14POSICIONES PREFIJADAS ............................................................ 14MENU DE PARADAS LIMITE .............. ............... ............... ............... 14BORRAR PARADA MANUAL .............. ............... ................ .............. 14

    PARADAS LIMITE DE ESCANEO ................ ............... ................ ............. 15POSICIONES PREFIJADAS ............................................................ 15MENU DE PARADAS LIMITE .............. ............... ............... ............... 15BORRAR PARADAS LIMITE DE ESCANEO ............. ................ ...... 15

    VELOCIDAD DE PAN/ESCANEO............. ................ ............... ................ ............... .. 16

    TIEMPO DE PARQUEO ................ ............... ............... ................ ............... ............... 16LONGITUD DE PATRON .............. ............... ................ ............... ............... ............... 16MODO DE ACTIVACION DE ENERGIA ............... ............... ............... ................ ...... 17PERFIL DE VIENTO .................................................................................................18ZONAS......................................................................................................................19ZONA BLANCA .........................................................................................................19

    SOLUCION DE PROBLEMAS .............. ............... ................ ............... ............... ............... 20MANTENCION ..................................................................................................................21APENDICE .............. ................ ............... ................ ............... ................ ............... ............. 22ESPECIFICACIONES ................ ............... ................ ............... ............... ................ .......... 26NOTICIAS DE REGULACIONES.................. ............... ................ ............... ............... ....... 28GARANTIA DEL PRODUCTO E INFORMACION PARA DEVOLUCIONES............. ........ 28

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    3/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 3

    IMPORTANTES RESGUARDOS Y ADVERTENCIAS

    Antes de la instalación y uso de este producto, se deben observar las siguientes ADVERTENCIAS.

    1. La instalación y servicio deberán ser efectuados sólo por personal calificado.

    2. La instalación deberá hacerse de acuerdo a todos los códigos eléctricos y mecánicoslocales y nacionales utilizando solo materiales autorizados.

    3. Use materiales de acero inoxidable para unir el soporte a superficies exteriores.

    4. Para prevenir el daño de humedad cuando el soporte se instala en el exterior en untecho o pared, selle alrededor del orificio del tornillo. Aplique el sellante alrededor delagujero del tornillo entre el soporte y la superficie de montaje.

    5. A menos que la unidad esté especifícamente marcada como un sistema NEMA tipo 3,3R, 3S, 4, 4X, 6 o 6P está diseñada sólo para uso interno y no debe ser instaladadonde se exponga a lluvia y humedad.

    6. La carga máxima para el soporte de pared EWM no debe exceder las 25 libras (11.3 kg).

    7. Use solo métodos y materiales capaces de soportar hasta cuatro veces el peso com-binado de la carcasa, pan/tilt, cámara y lente.

    8. Después del reemplazo/reparación de los componentes eléctricos de la unidad, realiceuna medición de resistencia entre la línea de energía y las partes expuestas para veri-ficar que las partes expuestas no hayan quedado conectadas a la línea de circuitos.

    9. Use solo partes de reemplazo recomendadas por Pelco.

    10. Un INTERRUPTOR PRINCIPAL CON TODOS LOS POLOS con una separación decontacto de por lo menos 3 mm en cada polo debe ser incorporada en la instalacióneléctrica del edificio.

    11. Solo para modelos de 24 VAC, use una fuente de energía Listada UL, Clase 2.

    Este producto y/o manual puede llevar las siguientes marcas:

    Por favor familiarícese a cabalidad con la información en este manual antes de la instala-ción y operación.

    Este símbolo indica que dentro de esta uni-dad está presente un voltaje peligroso que

    constituye un riesgo de choque eléctrico.

    Este símbolo indica que existen instruccio-nes importantes de Operación y Manteni-miento en la literatura que acompaña a estaunidad.

    P R E C A U C I O N

    RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO.

    NO ABRIR.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    4/28

    4 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    DESCRIPCION

    El Sistema de Posicionamiento Integrado Esprit™ Series ES3012 esta disponible como unsistema básico o con una cámara y lente de paquete ImagePak ® . El sistema básico integraun pan/tilt, carcasa de cámara y un receptor (cámara y lente no incluida). El ES3012ImagePak incluye el sistema básico, más un paquete de cámara y lente.

    El Sistema ES3012 usa 24 VAC para operar, con una fuente de energía de 24, 120, o 230 VAC.

    La entrada de 120 o 230 VAC es convertida a 24 VAC usando un transformador de selec-ción por interruptor. El rango de operación es ±15 por ciento de la entrada de voltaje.

    Todos los Sistemas ES3012 (básico o ImagePak) tiene calefactor, desempañador de venta-na, parasol y cubierta térmica. El sistema esta construido en aluminio liviano y puede serusado en aplicaciones de interior y exterior.

    MODELOS

    BásicoES3012-2 Sistema de Posicionamiento Integrado Esprit Estándar (pan/tilt, carca-

    sa y receptor), usa 24 VAC de entrada de voltajeES3012-2N Igual al ES3012-2, excepto suministrado con adaptador de pedestalES3012-2W Igual al ES3012-2, excepto suministrado con soporte de paredES3012-5 Igual al ES3012-2, excepto usa 120 o 230 VAC de entrada de voltaje

    ES3012-5N Igual al ES3012-5, excepto suministrado con adaptador de pedestalES3012-5W Igual al ES3012-5, excepto suministrado con soporte de pared

    ImagePak EspritEste es un completo, sistema listo para instalar, incluyendo un paquete de cámara y lente.Números de modelos son derivados de la matriz siguiente.

    ES3012-5CHZ20PW

    Series EspritES30

    Largo de Cámara y Lente12 = 12.1-pulgadas (30.7 cm) largo máximo de cámara y lente

    Voltaje de Entrada Primario-2 = 24 VAC-5 = 120/230 VAC

    Configuración CámaraCG = Resolución estándar, color, NTSC (CC3300-2)CH = Alta resolución, color, NTSC (CC4600-2)MG = Resolución estándar, monocromo, EIA (MC3800-2)MH = Alta resolución, monocromo, EIA (MC5700-2)CJ = Resolución estándar, color, PAL (CC3300-2X)CK = Alta resolución, color, PAL (CC4600-2X)MJ = Resolución estándar, monocromo, CCIR (MC3800-2X)MK = Alta resolución, monocromo, CCIR (MC5700-2X)

    Configuración LenteZ6 = 6X, 6-36 mm (13ZD6X6)

    Z6P = 6X, 6-36 mm, con prefijadas (13ZD6X6P)Z10 = 10X, 6-60 mm (13ZD6X10)Z10P = 10X, 6-60 mm, con prefijadas (13ZD6X10P)Z20 = 20X, 5.6-112 mm (13ZD5.6X20)Z20P = 20X, 5.6-112 mm, con prefijadas (13ZD5.6X20P)Z30 = 30X, 5.5-165 mm (13ZD5.5X30)Z30P = 30X, 5.5-165 mm, con prefijadas (13ZD5.5X30P)

    Configuración SoporteN = No soporte (tiene Adaptador de Pedestal Esprit EPP)W = Soporte de Pared Esprit EWM

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    5/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 5

    INSTALACION

    El Sistema ES3012 básico no incluye un paquete de cámara y lente. Por lo consiguienteusted debe instalar una cámara y lente en la carcasa antes de montar el pan/tilt a la basedel sistema.

    INSTALACION DE CAMARA Y LENTE

    (Sáltese esta sección si usted esta instalado un ImagePak con paquete de cámara y lente.Inicie con la sección Instalación de Pan/Tilt.) 

    La dimensión máxima de la combinación de cámara y lente, incluyendo el conector BNC:2.87 (ancho) x 3.15 (alto) x 12.10 (largo) pulgadas (7.28 x 8.00 x 30.73 cm)

    SOPORTE DE CAMARA

    PAQUETE DE PARTES

    CAM

    P6

    ZOOM FOCUS LENS  COM

          P      R      S      T

          H      I

          Z      O      O      M

          P      O      T

          F      O      C      U      S

          P      O      T

          P      R      S      T

          C      O      M

          I      R      I      S

    P3

          I      N      P      U      T       S

    RS232

    P1P5

          P

    P4 24VACP7

          A      U      X

    LENSLENS CTRL

    P2

    P3 CONTROL LENTE

    NO USADO

    P6 ENERGIA CAMARA

    A

    B

    C

    1 Remueva el cerrojo y abra la tapa de la carcasa. Re-mueva el soporte de cámara y paquete de partes.

    2 Ensamble la cámara y lente. Una los conectores deenergía de la cámara y lente :

    A. Remueva la parte superior de los conectores P3y P6 desde la tarjeta de PC.

    B. Conecte los dos alambres para la energía de la cá-mara (P6) a los terminales de energía de la cámara.

    C. Una los alambres de control del lente desde ellente al conector P3.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    6/28

    6 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    A

    B3 Una la cámara y lente al soporte. Ex-tienda el lente al máximo de posiciona-miento de la cámara y lente.

    A. Posicione la cámara y lente paraque la lente no se extienda másallá del fin del soporte.

    B. Una la cámara y lente a el montajecon el tornillo Phillips de 1/4-20,arandelas de cerradura yarandelas planas (suministrados).

    4 Enchufe los conectores de energía de control de lente y cámara en los receptáculosP3 y P6 en la tarjeta PC. Conecte el cable coaxial al BNC de la cámara.

    5 Instale el soporte de la cámara en la carcasa. Inserte la clavija, en el frente del sopor-te, en el receptáculo de la parte superior del anaquel de la ventana. Ajuste el foco eiris de la cámara, si es necesario. Cierre y asegure la tapa de la carcasa.

    PIN

    RECEPTACULO

    PIN

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    7/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 7

    INSTALACION DE PAN/TILT

    1 Cuando instale el sistema EspritES3012, permita el espacio sufi-ciente entre la parte superior de launidad y las obstrucciones superio-

    res. Esto prevendrá que cuando lacarcasa se lleva a su máximaelevación de 40 grados.

    2 Remueva el modulo del transfor-mador desde la base del sistemasoltando los cuatro tornillos Phillipsy levantando el modulo.

    3 Una a la base del sistema unsoporte Esprit (EWM o EPP) contres tornillos de cabeza plana de10-32 x 1/2 pulgadas y arandelas(suministrados).

    17.06

    (43.33)

    6.77(17.20)

    40°

    8.30(21.08)

    4.67(11.86)

    NOTA:  La ilustración mues- tra el Esprit ES3012 montado en un soporte de pared EWM.

    01475

    BASE

    TORNILLOS

    MONTAJE

    SOPORTE

    TORNILLOS

    PHILLIPS

    SOLTAR

    MODULO DEL

    TRANSFORMADOR

    BASE

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    8/28

    8 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    4 Guié los alambres y cables a tra-vés del centro del soporte Esprit.

    Reinstale el modulo del transfor-mador dentro de la base. El modu-lo del transformador puede serposicionado en la base del soporteen una sola posición.

    5 Solo modelos ES3012-5 – Fije el interruptor selector de voltaje de 120/230 en eltransformador en el voltaje apropiado.

    6 Conecte los alambres y cables.

    a. Conecte la energía.

    120/230 VAC 24 VAC

    Alam. Negro Entrada (AC Línea) Alam. Blanco Entrada (AC Línea)

    Alam. Blanco AC Neutro Alam. Blanco AC Neutro

    Alam. Verde Tierra Alam. Verde Tierra

    b. Conecte el cable coaxial de video al conector BNC.

    c. Conecte el alambrado para un sistema de control de dos alambres o cuatroalambres. Este paso no es aplicable a sistemas de control Coaxitron ® .

    Alam. Verde RX-

    Alam. Rojo RX+

    Alam. Negro TX-

    Alam. Blanco TX+

    7 Instale el soporte; refiérase al manual de instalación suministrado con el soporte parainstrucciones.

    INTERRUPTOR SELECTOR

    DE VOLTAJE 120/230

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    9/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 9

    CONECTOR

    SISTEMA

    ESPRIT

    TORNILLO

    PHILLIPS

    ARANDELA

    PLASTICA

    ON

    OFF

    ON

    OFF

    12345678

    12345678

     S W2  S W1 

    SW2

    SW1

    8 Active la energía. Si el LED rojo se ilumina, desactive la energía y proceda con el próxi-mo paso. Si el LED rojo no se ilumina, dirigase a la sección Solución de Problemas .

    9 Enchufe el conector macho sistema Esprit, ubicado en el fondo del pan/tilt, en el co-nector hembra sistema Esprit ubicado en el modulo del transformador. Una la secciónsuperior del sistema Esprit a la base con tres tuercas de 1/4-20 y arandelas (suminis-trados).

    10 Si es requerido fijar los interruptores DIP para SW1 y SW2. El Esprit sensara y auto-máticamente seleccionará la entrada desde la señal de control Coaxitron entre elmodo estándar y extendida. Por lo consiguiente, la configuración de los interruptoresDIP no tienen efecto en las señales de control Coaxitron.

    Para fijar los interruptores DIP:a. Quitar la tapa izquierda del pan/tilt.b. Refiérase a las etiquetas en el interior de la tapa o a las Tablas A y B en el

    Apéndice.c. Reinstale la tapa.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    10/28

    10 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    OPERACION

    DESPLIEGUE DE INICIO

    Cuando el sistema Esprit es energizado o restablecido, el protocolo seleccionado, númerode revisión y otra información es desplegada en el monitor. Por ejemplo, la ventana puedemostrar la siguiente información:

    La información desplegada depende del protocolo seleccio-nada (C, D, o P) y de la selección en el menú para el modode activar energía.(Refiérase al Modo de Activacion de Energía en la secciónProgramación).

    La información permanece en el monitor hasta que el domosea movido.

    COMO OPERA SU SISTEMA DE POSICIONAMIENTO INTEGRADO ESPRIT

    Operación Como controlar

    Pan/Tilt Mueva la palanca a la izquierda/derecha y arriba/abajo.

    EscanéoDetener Escanéo Llamar posición prefijada 96 (preset).Escanéo Aleatorio Llamar posición prefijada 96 (preset).Escanéo Cuadro Llamar posición prefijada 96 (preset).Escanéo Automá. Llamar posición prefijada 96 (preset).

    Presets Refiérase a la documentación suministrada con el controlador.

    Patrones Refiérase a la documentación suministrada con el controlador.

    Zonas Refiérase a la sección Programación  y a la documentaciónsuministrada con el controlador.

    Para más información refiérase a Notas de Operación .

    NOTAS DE OPERACIÓN

    RANGO AMBIENTALEl rango de temperatura de operación va desde un mínimo de -40°F (-40°C) a un máximode 122°F (50°C) para operación sostenida del sistema o a una máxima absoluta de 140°F(60°C). La unidad completa puede descongelarse y puede estar operacional en dos horasa una temperatura de -13°F (-25°C). El calefactor controlado por termostato consume 10watts y ciclos de encendido a los 70°F (21°C) y desactivación a los 85°F (29°C), mientrasque el descongelador de la ventana opera continuamente y consume 2.5 watts.

    FUNCIONES DE PAN/TILT

    Tipo Pan TiltControlador (Capacidad, 360° de rotación (Rango de vista, +40° a -90°)***

    continua en Pan)**

    Velocidad Fija Velocidad determinada por Velocidad determinada por elel controlador controlador

     *Velocidad variable 0.5 a 40° por segundo, depen- 0.5 a 20° por segundo, depen-diendo posición de la palanca diendo posición de la palanca

      *Modo Turbo 100° por segundo No afecta la velocidad de tilt**Modo Preset 100° por segundo 30° por segundo

    * Con un perfil de viento de 50 mph.** Si parada limite manual esta fijada, “Pan Limit” aparece en su monitor cuando una

    parada límite es alcanzada. Esto no es aplicado al la parada limite de escaneo.*** Cuando el sistema alcanza el límite superior, “Tilt Limit” aparece en su monitor.

    PELCO ESPRIT 1.20CONFIGURE DONE

    D Address 1P Address 2

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    11/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 11

    VELOCIDADES DE PAN, ESCANEO Y TILTLas velocidades de pan y escanéo son ajustablas desde 3 a 40 grados por segundos através del menú de programación. La velocidad tilt es la mitad de la velocidad de pan.

    FUNCIONES DE LENTESLas funciones de lentes zoom, foco, e iris son operadas desde el controlador. Todos losmodelos de lentes tienen zoom y foco motorizados, y iris automático con control directo (no

    amplificada). Algunos modelos de lentes tienen capacidad de posicionamiento prefijado.

    FUNCIONES DE PREFIJADAS (PRESET)El sistema Esprit es capaz de ir a 64 ubicaciones prefijadas, cada una etiqueta de 20caracteres. Las posiciones prefijadas son numeradas del 1 a la 32 y del 35 al 66. Refiérasea la documentación de sus sistema de control para la programación de prefijadas.

    Si usted comanda al pan/tilt ir a una prefijada no definida, una operación errada puede resultar.

    La Prefijada 33 y 34 son comandos fijos, lo cual significa que usted no los puede progra-mar. La Prefijada 33 es el comando “vuelta,” en que el sistema realiza un movimiento pande 180 grados. La Prefijada 34 es el comando “pan cero,” en que el sistema realiza unmovimiento pan al punto de referencia cero determinado por la fábrica.

    ESCANEO ALEATORIO, CUADRO Y AUTOMATICO

    Seleccione la posición prefijada 97 (30) para iniciar el escaneo aleatorio. Seleccione laposición prefijada 98 (31) para activar el escaneo de cuadro (tres segundos seguidos deescaneo por tres segundos de pausa). Seleccione la posición prefijada 99 (32) para activarel escaneo automático (continuo). Las Paradas Limite de escaneo son controlados porprograma. Refiérase a la sección Paradas Limite para programar los límites de escaneo.

    Cuando el pan/tilt alcanza un limite de parada, este invierte la dirección. Seleccione preset96 (29) para detener un escaneo. Cualquier comando de pan/tilt o lente detiene un escaneo .

    ZONASUna zona es un área programada de pan con los limites fijados y una etiqueta de identifica-ción. El sistema Esprit tiene un máximo de ocho zonas, cada una con una etiqueta de 20caracteres. Las zonas puede ser programadas para borrar el video cuando la cámara hacepan en el área de la zona. Si la etiqueta de la zona es desactivada, el sistema despliega elmensaje, VIDEO BLANK, para indicar que el video es borrado y no es una falla. (Refiérasea Zona Blanca en la sección Programación  para instrucciones.)

    PATRONESEl sistema Esprit puede hacer el total de uno de los siguientes patrones (1.5, 3, o 6 minu-tos de duración) o dos medios patrones (.75, 1.5, o 3 minutos de duración). Este patrónpuede consistir en cualquier comando estándar de pan/tilt o lente. Prefijadas, vuelta, zoomdigital y turbo no se permiten en un patrón. Las zonas pueden ser habilitadas cuando seejecuta un patrón. Refiérase a la documentación de su sistema de control para programar yejecutar patrones.

    PARQUEO Si el sistema no recibe ningún comando por el período especificado de tiempo (refiérase ala sección Tiempo de Parqueo), el sistema va la posición prefijada 1 y aparca. Si el tiempoespecificado es cero, o si la prefijada 1 no está programada, el pan/tilt no aparcará.

    NOTA: Si una prefijada es fijada cuando el sistema está el límite superior de tilt,la etiqueta de la prefijada será sustituida por la etique- ta “Tilt Limit.” La característi- 

    ca etiqueta de prefijada no funcionará.

    NOTA: Para controladores AMERICAN DYNAMICS con solo 32 prefijadas (presets),fije el interruptor SW1-5 en la PCB en la posición ON.Cuando SW1-5 esta en ON,

     prefijada 

    99 se vuelve 32 98 se vuelve 31 97 se vuelve 30 96 se vuelve 29 

    95 se vuelve 28 93 se vuelve 26 92 se vuelve 25 91 se vuelve 24 90 se vuelve 23 

    Si las paradas límites son cambiadas a off (refiérase a la sección Paradas Límite ),las prefijadas 23-26 pueden ser usadas como prefijadas normales.

    NOTA: En las instrucciones de operación y 

     programación, a veces un número entre paréntesis es seguido a una prefijada.Este segundo número es 

     para el modo de 32  prefijadas (preset).

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    12/28

    12 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    PROGRAMACION

    MENUS DEL ESPRIT

    Para ingresar al menú principal, programe preset 95.

    Para hacer las selecciones en el menú principal, use los siguientes controles:

    Palanca: Mueva arriba o abajo la posición del cursor para cambiar entre las selecciones.

    Abrir Iris: Ingresar.Cerrar Iris: Cancelar.

    Para instrucciones detalladas de programación, refiérase a las secciones en las páginassiguientes. Los elementos del menú se listan alfabéticamente.

    POSICIONES PREFIJADAS (PRESET)

    Los siguientes prefijadas son reservadas para funciones especiales.

    Preset Función1 Parqueo33 Comando vuelta

    34 Comando Pan cero90-91 Paradas Límite Manuales92-93 Paradas Límite de escanéo

    95 Selección de cámara en el menú programación96 Detener escanéo97 Escanéo aleatoria98 Escanéo de cuadro99 Escanéo Automático

    Menú Limites 

    PARADAS LIMITE On

    Set Man Limits

    Clear Man Limits

    Set Scan Limits

    Clear Scan Limits

    Exit

    MENU PRINCIPAL

    EXIT

    Menú Limites 

    Vide o B la nk Zo ne 1Off

    2Off

    3Off

    4Off

    5Off

    6Off

    7Off

    8Off

    Exit

    Menú Otros 

    Park Time 0

    Pan/Scan Spd 7

    Power Up Default

    Pat length   6 minSpd Profile  50 MPH wind

    Exit

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    13/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 13

    ACCESO AL MENU PRINCIPAL (PREFIJADA 95)

    Usted puede llamara al menú principal en su monitor de programación (configurando ocreando) prefijada 95 (28 si es el modo 32-preset).

    La programación de la prefijada 95 para los controladores de Pelco varia de acuerdo al tipode controlador que usted este usando. Instrucciones para la programación de la prefijada95 se dan abajo para varios controladores Pelco.

    CM67001. Ingrese el número de la cámara y presione la tecla CAM.2. Ingrese 95 mantenga presionada la tecla PRESET por dos segundos3. En el menú Editar Preset, fleche SET y presione la tecla ACK. El menú principal aparece.

    KBD200/KBD300/KBD300V (Solo Modo Directo)1. Ingrese 95.2. Mantenga presionada la tecla PRESET (aproximadamente 5 segundos) hasta que el

    menú principal aparece en la pantalla.

    CM85001. Ingrese el número de la cámara y presione la tecla CAM.2. Resalte PRESET en el menú Cámara y presione el botón de la palanca hasta que in-

    dicador Set Presets aparece.3. Ingrese 95 y presione la tecla PRESET. El editor de texto aparece. Seleccione ENTER

    y el menú principal aparece.

    CM95001. Ingrese el número de la cámara y presione la tecla CAM. El menú principal aparece.2. Resalte SETUP en el menú Principal y presione la tecla SELECT.3. Resalte CAM en el menú Setup y presione la tecla SELECT.4. Resalte PRESET en el menú Cámara y presione la tecla SELECT.5. Ingrese 95 y presione la tecla F1. El menú Principal aparece.

    CM97501. Gire el KEY SWITCH a la posición ON.2. Presione la tecla PROG. PROGRAM aparece en la pantalla de LCD.3. Presione la tecla PRES. El indicador PRESET aparece.4. Ingrese 95 y presione la tecla ENTER. El menú Principal aparece.5. Gire la KEY SWITCH a la posición OFF.

    CM97601. Presione la tecla ESCAPE para abrir el menú Principal. Seleccione DEF. El submenú

    Define aparece.2. Ingrese su PIN de cuatro digitos PIN si esta es la primera vez que ingresa a este 

    modo .3. Ingrese 95 y seleccione PRST. El menú principal aparece en el monitor.4. Seleccione el icono Quit para retornar al menú por defecto.

    KBD4000/KBD4002/KBD4000V1. Presione la tecla SPOT MONITOR.2. Ingrese 95, después presione la tecla PRESET (por aproximadamente 5 segundos)

    hasta que el menú principal aparezca en la pantalla.

    MPT9500Modo Coaxitron Estándar1. Ingrese 95 y presione la tecla PRESET SET.2. Posicione el asterisco en la fila YES y presione la tecla F1. El menú Principal aparece.

    Modo Coaxitron Extendido o RS-4851. Ingrese 95 y presione la tecla PRESET SET.2. Presione la tecla F2. El menú Principal aparece.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    14/28

    14 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    PARADAS LIMITE

    CAMBIAR LAS PARADAS LIMITE A ON O OFFPara cambiar el modo de parada limite:

    1. Programe preset 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Limites.

    3. Presione el botón Iris Open para ingresar al Menú Limites.4. Posicione el curso (>) al lado de Paradas Límite.

    5. Presione el botón Iris Open. El cursor se mueve a la derecha al lado de la palabra Ono Off.

    6. Mueva la palanca arriba o abajo para cambiar entre On y Off.

    7. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

    PROGRAMACION DE PARADAS LIMITEPARADAS LIMITE MANUALCuando las paradas limite manual están fijadas, la operación pan (usando la palanca oteclas de pan/tilt) se detiene cuando una parada limite es alcanzada. Las paradas limitemanual puede ser fijada en una de las dos vías:

    Con el controlador programado presets 90 (23) y 91 (24)

    oCon el controlador programado el menú de Paradas Limite

    POSICIONES PREFIJADAS (PRESETS)Refiérase a la documentación de su sistema de control para programación de presets, yluego haga lo siguiente:

    1. Asegúrese que paradas limites están en ON, y luego salga del menú.

    2. Empuje la palanca a la izquierda hasta que alcance el límite que usted desea de lacámara para ir a la izquierda.

    3. Programe la posición prefijada 90 (23).

    4. Empuje la palanca a la derecha al límite que usted desea de la cámara para ir a la derecha.

    5. Programe la posición prefijada 91 (24).

    Configure las posición prefijada 90 (23) y 91 (24) al mismo punto que deshabilita las paradaslimite manual.

    MENU DE PARADAS LIMITELas paradas límite manual pan pueden ser fijadas desde el controlador desde el menú deparadas limite:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Limits.

    3. Presione el botón Iris Open para ingresar al Menú Limites.

    4. Mueva el cursor a Set Man Limits y presione el botón Iris Open. PRESS IRIS OPENTO SET LEFT LIMIT aparece.

    5. Mueva el pan/tilt a la posición del limite izquierdo deseado y presione el botón IrisOpen para fijar el limite manual izquierdo. PRESS IRIS OPEN TO SET RIGHT LIMITaparece.

    6. Mueva el pan/tilt a la posición del limite derecho deseado y presione el botón Iris

    Open para fijar el límite manual derecho.7. Salir del menú de Paradas Limite.

    BORRAR PARADAS MANUALPara Borrar las Paradas Limite manual:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Limits.

    3. Presione el botón Iris Open para ingresar al Menú Limites.

    4. Mueva el cursor a Clear Man Limits y presione el botón Iris Open. El cursor cambia aun asterisco (*) para indicar que los límites han sido deshabilitados.

    NOTA:  Programando la  posición prefijada 90 (23) deshabilita las paradas limite manual hasta que la 

     posición prefijada 91 (24) es fijado. La posición prefijada 90 (23) es el límite manual izquierdo manual y la 

     posición prefijada 91 (24) es el límite manual derecho.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    15/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 15

    Paradas Limite de EscanéoCuando las paradas limite de escanéo son fijadas, el pan/tilt invierte su dirección deescaneo durante el escanéo aleatorio, de cuadro, o automático cuando una parada limitees alcanzada. Las paradas limites manuales pueden ser fijadas por una de las dos vías:

    Desde un controlado programando las posiciones prefijadas 92 (25) y 93 (26)o

    Desde un controlado programando el menú de Paradas Limite

    POSICIONES PREFIJADAS (PRESETS)Refiérase a la documentación para su sistema de control para programación de posicionesprefijadas, y luego haga lo siguiente:

    1. Asegúrese que las paradas limites están en ON, y luego salga del menú.

    2. Empuje la palanca a la izquierda hasta que usted alcance el límite que usted deseade la cámara al desplazase a la izquierda.

    3. Programe la posición prefijada 92 (25).

    4. Empuje la palanca a la derecha al límite desea cuando la cámara se desplace a laderecha.

    5. Programe la posición prefijada (26).

    Configure las posiciones prefijadas 92 (25) y 93 (26) en el mismo punto que desactivaParadas Limite manuales.

    MENÚ PARADAS LÍMITELas paradas limites manuales pueden ser fijadas desde el controlador desde el menú deParadas Limite:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Limits.

    3. Presione el botón Open Iris para ingresar al Menú Limites.

    4. Mueva el cursor a Set Scan Limits y presione el botón Open Iris. PRESS IRIS OPEN

    TO SET LEFT LIMIT aparece.

    5. Mueva el pan/tilt a la posición deseada de límite izquierdo y presione el botón OpenIris para fijar el limite de escanéo izquierdo. PRESS IRIS OPEN TO SET RIGHT LIMITaparece.

    6. Mueva el pan/tilt a la posición deseada de límite derecho y presione el botón Open Irispara fijar el limite de escanéo derecho.

    7. Salir del menú de Paradas Limite.

    BORRAR PARADAS LIMITE DE ESCANEOPara borra las paradas limite de escanéo, mueva el cursor a Clear Scan Limits y presione elbotón Open Iris. El cursor cambia a un asterisco (*) brevemente para indicar que los límiteshan sido deshabilitados.

    NOTA:  Programando el  preset 92 (25) deshabilita las paradas limite hasta que el preset 93 (26) es fijado.Preset 92 es limite izquierdo de escaneo y preset 93 es limite derecho de escaneo.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    16/28

    16 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    VELOCIDAD DE PAN/ESCANEO

    La velocidad de pan/escaneo es ajustable desde 3 a 40 grados por segundo. Esto ocurreen tres de los modos de escaneo: automático, aleatorio, y de cuadro.

    Para cambiar la velocidad de pan/escaneo:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Other.

    3. Presione el botón Open Iris para ingresar al Other menú.

    4. Posicione el curso (>) al lado de Pan/Scan Spd.

    5. Presione el botón Open Iris. El cursor se mueve a la derecha al lado de número de grados.

    6. Mueva la palanca arriba o abajo para alternar a través de los números de grados (3 a40) hasta que usted alcance el número que usted quiere. (Si elije un número bajo, elescáner parece apenas moverse pero a pesar de eso esta funcionando.)

    7. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

    TIEMPO DE PARQUEO

    Esta característica causa que el pan/tilt se parquee en la posición prefijada 1 después de unprogramado número de minutos de inactividad de control. El tiempo puede ser fijado desde1 a 720 minutos (12 horas), o si este es fijado en cero, deshabilita esta característica.

    Para cambiar el tiempo de parqueo:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Other.

    3. Presione el botón Open Iris para ingresar al menú Other.

    4. Posicione el curso (>) al lado de Park Time.

    5. Presione el botón Open Iris. El cursor se mueve a la derecha al lado de actual tiempode parqueo.

    6. Mueva la palanca arriba o abajo para cambiar el tiempo de parqueo.

    7. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

    LONGITUD DE PATRON

    El sistema puede hacer cualquiera de:

    Un patrón total - 1.5, 3, o 6 minutos de longitudo

    Dos medios patrones - .75, 1.5, o 3 minutos de longitud

    Para fijar la longitud de patrón:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Other.

    3. Presione el botón Open Iris para ingresar al Other menú.4. Posicione el curso (>) al lado de Pat Length.

    5. Presione el botón Open Iris. El cursor se mueve a la derecha, al lado de número deminutos (1.5, 3, o 6).

    6. Mueva la palanca arriba o abajo para alternar a través de los números de minutos(1.5, 3, o 6).

    7. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

    CUIDADO:  Si la longitud es cam- biada, todos los 

     patrones archivados son borrados.

    NOTA: La posición prefija- da 1 debe ser programada 

     para el sistema de parqueo.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    17/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 17

    MODO DE ACTIVACION DE ENERGIA

    Esta característica permite al sistema reasumir una condición deseada que sigue a una ac-tivación de la energía. El menú incluye las siguientes opciones.

    • Por defecto - Con la activación de la energía, el pan/tilt pasa a través de un ciclo deconfiguración y se detiene en el cero de referencia, mostrando “Configuration Done,”dirección, y modo de configuración en la pantalla.

    • Parqueo - E pan/tilt se mueve al posición prefijada 1 cuando la secuencia de activa-ción de la energía a finalizado. Y el único texto en la pantalla es la etiqueta de posiciónprefijada (si está ha sido programada).

    • Escanéo Automático - El pan/tilt inicia un modo escaneo cuando la secuencia deactivación de la energía a f inalizado. No hay ningún texto nuevamente.

    • Escanéo de Cuadro - El pan/tilt inicia un escanéo de cuadro cuando la secuenciade activación de la energía a finalizado.

    • Escanéo Aleatorio - El pan/tilt inicia un escanéo aleatorio cuando la secuencia deactivación de la energía a finalizado.

    • Escanéo Patrón Total - El pan/tilt inicia un patrón programado cuando la secuen-cia de activación de la energía a finalizado. La longitud puede ser fijada en 1.5, 3, o 6

    minutos.

    • Escanéo Medio Patrón 1 - El pan/tilt inicia un primer medio patrón cuando lasecuencia de activación de la energía a finalizado. La longitud puede ser fijada en .75,1.5, o 3 minutos.

    • Escanéo Medio Patrón 2 - El pan/tilt inicia un segundo medio patrón cuando lasecuencia de activación de la energía a finalizado. La longitud puede ser fijada en .75,1.5, o 3 minutos.

    La configuración prefijada es Por Defecto.

    Para seleccionar el modo activar energía:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Other.

    3. Presione el botón Open Iris para ingresar al menú Other.

    4. Posicione el curso (>) al lado de Power Up.

    5. Presione el botón Open Iris para ingresar al menú Power Up.

    6. Presione el botón Open Iris para mover el cursor a a al derecha.

    7. Mueva la palanca arriba o abajo para desplazarse a través de las selecciones. Detén-gase en el elemento que usted desee seleccionar.

    8. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    18/28

    18 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    PERFIL DE VIENTO

    Esta característica le permite al operador fijar las condiciones de velocidad del viento parala ubicación del sistema. Usted puede fijar dos perfiles de viento de 50 mph o 90 mph enque el sistema permanecerá operacional. En ambas configuraciones, la velocidad máximasera de 40 grados por segundo. La diferencia estará en la velocidad horizontal de turbo yposiciones prefijadas. La velocidad de turbo y posiciones prefijadas de 100 grados porsegundo con la configuración de perfil de vientos de 50 mph y 60 grados por segundo en el

    perfil de 90 mph.

    Para fijar el perfil de velocidad:

    1. Programe la posición prefijada 95 (28). El menú principal aparece.

    2. Posicione el curso (>) al lado de Other.

    3. Presione el botón Open Iris para ingresar al menú Other.

    4. Posicione el curso (>) al lado de Spd Profile.

    5. Presione el botón Open Iris. El cursor se mueve a la derecha, al lado de la velocidadde viento (viento de 50 mph o viento de 90 mph).

    6. Mueva la palanca arriba o abajo para alternar a través de velocidades de viento (vien-

    to de 50 mph o viento de 90 mph).

    7. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    19/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 19

    ZONAS

    Reglas básicas para configurar zonas:

    1. Refiérase a la documentación de su sistema de control para programar zonas.

    2. Establesca zonas usando el controlador, antes de la programación ZONE BLANK conlos menús en pantalla del Esprit.

    3. Para fijar exastamente las áreas de zonas, haga un zoom ancho al máximo de la vistadel cuadro.

    4. Fije las zonas moviendo la palanca de la izquierda a la derecha. La posición izquierdasiempre es la posición de inicio.

    ZONA BLANCA

    El Sistema Esprit ofrece zonas blancas programables por pantalla. Esta caracteristicas lepermite definir cualquier zona como blanca para el video (vista/grabación).

    Las zona pueden ser programadas solapada con otras, auque esto no se recomendao. Siusted programa dos zonas solapadas, el titulo de la zona con la más alta prioridad (zona 8es la más alta, zona 1 es la más baja) será desplegada en el monitor. Esta regla tambiense aplica a las zonas con soslapos. El estado en blanco de la zona con más alta prioridaddeterminará si el area es blanca o no. Ejemplo: La zona 1 es blanca pero una parte de lazona soslapa la zona 8 que no es blanca. La parte soslapada de la zona 1 será desplegadaen el monitor con la etiqueta de la zona 8.

    Hay dos configuraciones zonas de video blanco:

    On – Video blanco activado.Off – Video blancdo desactivado.

    Para cambiar la configuración la zona de video blanco:

    1. Programe la posicion prefijada 95 (28). El menu principal aparece.2. Posicione el curso (>) al lado de Other.3. Presione el botón Open Iris para ingresar al menú Other.4. Posicione el curso (>) al lado de Zone Blank.5. Presione el botón Open Iris para ingresar al menú Zone Blank.6. Posicione el curso (>) al lado de el número de la zona que usted desea fijar con la

    opción de blanqueo.7. Presione el botón Open Iris. El cursor se mueve a la derecha, al lado de la palabra On

    o Off.8. Mueva la palanca arriba o abajo para alternar entre las palabras On y Off.9. SELECCIONAR - Presione el botón Iris Open en su teclado para seleccionar su opción.

    CANCELAR - Presione el botón Iris Close si usted no quiere cambiar la configuración.

    Menú Zona Blanca 

    Video Blank Zone 1Off

    2Off

    3Off

    4Off

    5Off

    6Off7Off

    8Off

    Exit

    Menú Principal 

      

     EXIT

    Menú Otros 

    Park Time 0Pan/Scan Spd 7

    Power Up DefaultPat length 6 min

    Spd Profile 50 MPH wind

    Exit

    ➞  ➞

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    20/28

    20 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    SOLUCION DE PROBLEMAS

    Síntoma: Sistema no opera.

    1. Verifique la entrada de energía del sistema.

    2. Verifique la apropiada posición del interruptor selector de entrada de energía deltransformador (solo modelos ES3012-5).

    3. El sistema Esprit es protegido por un dispositivo protector de sobrecorriente restablece-dor ubicado en el modulo del transformador. Siempre que una condición de falla es

    experimentada en el sistema causa un excesivo flujo de corriente a través del dispositivo

    protector, un cambio ocurre que prevendra el actual flujo. El dispositivo protector perma-

    necerá en este estado mientras la energía es aplicada y la falla del sistema permanezca.

    El dispositivo protector será restablecido después que la energía sea quitada por varios

    minutos y el sistema opere normalmente cuando la falla del sistema haya sido reparada.

    4. Verifique las conexiones de energía de la cámara y lente y conexiones de BNC.

    Sintoma: No hay control/control lento (Coaxitron)

    1. Verifique el tipo correcto y longitud del cable coaxial.

    2. Verifique por la correcta terminación del coaxial (refiérase al manual del controladorpara determinar la apropiada terminación de la entrada de video). La carga normal de

    terminación es 75 ohms. Cuando haga bucle (looping) a través de VCRs o multiplexo-res, asegúrese que la señal es terminada en el últ imo dispositivo. Algunos síntomasde terminación y problemas son listados abajo.

    Sintoma ProblemaVideo extremadamente brilloso Sin terminación o resistencia alta

    Sobre contraste o el nivel decontraste del monitor necesitaque se aumente al máximo parauna buena imagen de video Terminación doble (37.5 ohms)

    3. Si la operación del pan/tilt es lenta, verifique con el manual del controlador para asegu-rarse que la señal de control esta fijada en modo extendido, y no en modo estándar.

    Sintoma: Sin control (RS-422)

    1. Verifique el correcto tipo y longitud del cable. La máxima distancia del cable paracomunicaciones RS-422 sobre alambre de calibre 24 es 4,000 pies (1,219 m). Pelcorecomienda usar cable pares trenzados protegidos, como es el cable Belden 9843 osimilar, que cumpla o exceda los requerimientos básicos para aplicacionesEIA RS-422 o RS-485.

    2. Verifique por la correcto alambrado de conexión entre el dispositivo de transmisión(como es el sistema de matriz Series CM6700 y el receptor del sistema Esprit. Lasconexiones correctas son desde el dispositivo transmisor TX+ al sistema Esprit RX+ ydesde el dispositivo transmisor TX- al sistema Esprit RX-.

    3. Verifique por la correcta configuración de los interruptores DIP.

    4. Verifique que el video este terminado.

    Sintoma: Bucles de tierraLos bucles de tierra son indicados viendo ruido de 60 Hz en el video.

    1. Verifique la resistencia entre las tierras del teclado y del sistema. Idealmente, estadebe ser cero ohms.

    2. Quite el conector BNC y verifique el voltaje entre la malla del BNC en el controlador yla malla del BNC del sistema. Voltaje no debe ser detectado.

    Es recomendable que un transformador de aislación de tierra GIT100 sea instalado paraeliminar los problemas anteriores.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    21/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 21

    Sintoma: Sin video o video pobre

    1. Verifique que las conexiones de video y energía de la cámara.

    2. Verifique la energía de la cámara desde la salida de energía para la cámara delsistema Esprit.

    3. Verifique todos los conectores coaxiales BNC desde la cámara al monitor.

    4. Asegúrese que el controlador esta fijado para una correcta combinación de desplie-gue cámara-a-monitor; por ejemplo, Cámara 1 a Monitor 1. Refiérase al manual delcontrolador por información.

    5. Verifique por normal de terminación de 75 ohms. Cuando haga bucle (looping) através de VCRs o multiplexores, asegúrese que la señal es terminada en el último dis-positivo. Algunos síntomas de terminación y problemas son listados abajo.

    Sintoma ProblemaVideo extremadamente brilloso Sin terminación o resistencia alta

    Sobre contraste o el nivel decontraste del monitor necesitaque se aumente al máximo parauna buena imagen de video Terminación doble (37.5 ohms)

    MANTENCION

    Limpié la ventana de la carcasa periódicamente con un detergente no abrasivo disuelto enagua y una tela suave que ayuda mantener la claridad de la imagen.

    Si problemas de operación se experimentan con el sistema, refiérase a la sección Solución de Problemas.

    El pan/tilt es certificado IP 66 y NEMA 4X . La cubierta del lado izquierdo del pan/til debeser quitada para obtener acceso a los interruptores DIP. Cuando la cubierta es correcta-mente reinstalada, la certificación será efectiva.

    No hay ninguna parte servible por el usuario en el sistema Esprit, si un mantenimiento pro-fundo es requerido, es recomendable que se contacte con el Departamento de Servicio al

    Cliente para asistencia. Refiérase a la sección Garantía del Producto e Información para Devoluciones.

    NOTA:   El no contiene nin- guna parte servible por el usuario. Si existe un proble- ma con su sistema, este debe ser devuelto a Pelco 

     para su reparación.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    22/28

    22 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    APENDICE

    NOTA:  El Esprit sensa y automáticamente selecciona la entrada de la señal de con- trol Coaxitron en el modo estándar o extendido. Por lo tanto, la configuración de los interruptores DIP no tienen efecto en las señales de Control Coaxitron.

    Tabla A.  Configuración de Interruptores para SW1

    Vel.Baudios Configuración Interruptores

    SW1-1 SW1-2 SW1-3

    2400 OFF OFF OFF*

    4800 ON OFF OFF*

    9600 OFF ON OFF*

    *SW1-3 no es usado; f ije este en la posición OFF.

    Configuración Interruptores

    SW1-4 SW1-5 SW1-6 SW1-7 SW1-8

    OFF* Nota (1) Nota (2) Nota (3) Nota (4)

    NOTAS: 

    (1) SW1-5 OFF - Para controladores que tienen más de 32 posiciones prefija-das.

    ON - Para controladores American Dynamics (32 posiciones prefi- jadas.)

    (2) SW1-6 OFF - Para todos los sistemas de control excepto CM9502 conteclados de velocidad variable. Para CM9502 con tecla-dos de velocidad fija, fije el interruptor en OFF.

    ON - Para CM9502 con teclados de velocidad variable paraalisar el control de palanca.

    (3) SW1-7 OFF - RS-422 transmisor no esta terminado.ON - RS-422 transmisor esta terminado.

    (4) SW1-8 OFF - RS-422 receptor no esta terminado.ON - RS-422 eceptor esta terminado.

    *SW1-4 no es usado; fi je este en la posición OFF.

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    23/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 23

    Tabla B.  Configuración de Interruptores para SW2

    NOTA:   El Esprit sensa y automáticamente selecciona la entrada de la señal de control Coaxitron en el modo estándar o 

    extendido. Por lo tanto, la configuración de los interruptores DIP no tienen efecto en las señales de Control Coaxitron .

    Dirección Receptor Configuración Interruptor

    Control Control

      T ipo-P Tipo-D SW2-1 SW2-2 SW2-3 SW2-4 SW2-5 SW2-6 SW2-7 SW2-8

    1 – OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

    2 1 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

    3 2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF

    4 3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF

    5 4 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF

    6 5 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF

    7 6 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF

    8 7 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF

    9 8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF

    10 9 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF

    11 10 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF

    12 11 ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF

    13 12 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF

    14 13 ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF

    15 14 OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF16 15 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF

    17 16 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF

    18 17 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF

    19 18 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF

    20 19 ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF

    21 20 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF

    22 21 ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF

    23 22 OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF

    24 23 ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF

    25 24 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF

    26 25 ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF

    27 26 OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF

    28 27 ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF

    29 28 OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF

    30 29 ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF

    31 30 OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF

    32 31 ON ON ON ON ON OFF OFF OFF

     – 32 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF

     – 33 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF

     – 34 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF

     – 35 ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF

     – 36 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF

     – 37 ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF

     – 38 OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF

     – 39 ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF

     – 40 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF

     – 41 ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF

     – 42 OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF

     – 43 ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF

     – 44 OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF

     – 45 ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF

     – 46 OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF

     – 47 ON ON ON ON OFF ON OFF OFF

     – 48 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF

     – 49 ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF

     – 50 OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF

     – 51 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF

     – 52 OFF OFF ON OFF ON ON OFF OFF

     – 53 ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF

     – 54 OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF

     – 55 ON ON ON OFF ON ON OFF OFF

    (Continua en la próxima página) 

    DirecciónReceptor Configuración Interruptor

    Control Control

      T ipo-P Tipo-D SW2-1 SW2-2 SW2-3 SW2-4 SW2-5 SW2-6 SW2-7 SW2-8

     – 56 OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF

     – 57 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF

     – 58 OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF

     – 59 ON ON OFF ON ON ON OFF OFF

     – 60 OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF

     – 61 ON OFF ON ON ON ON OFF OFF

     – 62 OFF ON ON ON ON ON OFF OFF

     – 63 ON ON ON ON ON ON OFF OFF

     – 64 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF

     – 65 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF

     – 66 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF

     – 67 ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF

     – 68 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF

     – 69 ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF

     – 70 OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF

     – 71 ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF

     – 72 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF

     – 73 ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF

     – 74 OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF

     – 75 ON ON OFF ON OFF OFF ON OFF

     – 76 OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF

     – 77 ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF

     – 78 OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF

     – 79 ON ON ON ON OFF OFF ON OFF

     – 80 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF

     – 81 ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF

     – 82 OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF

     – 83 ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF

     – 84 OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF

     – 85 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF – 86 OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF

     – 87 ON ON ON OFF ON OFF ON OFF

     – 88 OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF

     – 89 ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF

     – 90 OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF

     – 91 ON ON OFF ON ON OFF ON OFF

     – 92 OFF OFF ON ON ON OFF ON OFF

     – 93 ON OFF ON ON ON OFF ON OFF

     – 94 OFF ON ON ON ON OFF ON OFF

     – 95 ON ON ON ON ON OFF ON OFF

     – 96 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF

     – 97 ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF

     – 98 OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF

     – 99 ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF

     – 100 OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF

     – 101 ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF

     – 102 OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF

     – 103 ON ON ON OFF OFF ON ON OFF

     – 104 OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF

     – 105 ON OFF OFF ON OFF ON ON OFF

     – 106 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF

     – 107 ON ON OFF ON OFF ON ON OFF

     – 108 OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF

     – 109 ON OFF ON ON OFF ON ON OFF

     – 110 OFF ON ON ON OFF ON ON OFF

     – 111 ON ON ON ON OFF ON ON OFF

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    24/28

    24 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    Tabla B.  Configuración de Interruptores para SW2 (continuación)

    (Continua en próxima página) 

    DirecciónReceptor Configuración Interruptor

      Control Control

      T ipo-P Tipo-D SW2-1 SW2-2 SW2-3 SW2-4 SW2-5 SW2-6 SW2-7 SW2-8

     – 112 OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF

     – 113 ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF

     – 114 OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF

     – 115 ON ON OFF OFF ON ON ON OFF – 116 OFF OFF ON OFF ON ON ON OFF

     – 117 ON OFF ON OFF ON ON ON OFF

     – 118 OFF ON ON OFF ON ON ON OFF

     – 119 ON ON ON OFF ON ON ON OFF

     – 120 OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF

     – 121 ON OFF OFF ON ON ON ON OFF

     – 122 OFF ON OFF ON ON ON ON OFF

     – 123 ON ON OFF ON ON ON ON OFF

     – 124 OFF OFF ON ON ON ON ON OFF

     – 125 ON OFF ON ON ON ON ON OFF

     – 126 OFF ON ON ON ON ON ON OFF

     – 127 ON ON ON ON ON ON ON OFF

     – 128 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON

     – 129 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON

     – 130 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON – 131 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON

     – 132 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON

     – 133 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON

     – 134 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON

     – 135 ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON

     – 136 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON

     – 137 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON

     – 138 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON

     – 139 ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON

     – 140 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON

     – 141 ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON

     – 142 OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON

     – 143 ON ON ON ON OFF OFF OFF ON

     – 144 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON

     – 145 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON

     – 146 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON

     – 147 ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON

     – 148 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON

     – 149 ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON

     – 150 OFF ON ON OFF ON OFF OFF ON

     – 151 ON ON ON OFF ON OFF OFF ON

     – 152 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON

     – 153 ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON

     – 154 OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON

     – 155 ON ON OFF ON ON OFF OFF ON

     – 156 OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON

     – 157 ON OFF ON ON ON OFF OFF ON

     – 158 OFF ON ON ON ON OFF OFF ON

     – 159 ON ON ON ON ON OFF OFF ON

     – 160 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON

     – 161 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON

     – 162 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON

     – 163 ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON

     – 164 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON

     – 165 ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON

     – 166 OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON

     – 167 ON ON ON OFF OFF ON OFF ON

     – 168 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF ON

     – 169 ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON

     – 170 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

     – 171 ON ON OFF ON OFF ON OFF ON

    DirecciónReceptor Configuración Interruptor

    Control Control

      T ipo-P Tipo-D SW2-1 SW2-2 SW2-3 SW2-4 SW2-5 SW2-6 SW2-7 SW2-8

     – 172 OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON

     – 173 ON OFF ON ON OFF ON OFF ON

     – 174 OFF ON ON ON OFF ON OFF ON

     – 175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON – 176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON

     – 177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON

     – 178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON

     – 179 ON ON OFF OFF ON ON OFF ON

     – 180 OFF OFF ON OFF ON ON OFF ON

     – 181 ON OFF ON OFF ON ON OFF ON

     – 182 OFF ON ON OFF ON ON OFF ON

     – 183 ON ON ON OFF ON ON OFF ON

     – 184 OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON

     – 185 ON OFF OFF ON ON ON OFF ON

     – 186 OFF ON OFF ON ON ON OFF ON

     – 187 ON ON OFF ON ON ON OFF ON

     – 188 OFF OFF ON ON ON ON OFF ON

     – 189 ON OFF ON ON ON ON OFF ON

     – 190 OFF ON ON ON ON ON OFF ON – 191 ON ON ON ON ON ON OFF ON

     – 192 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON

     – 193 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON

     – 194 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON

     – 195 ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON

     – 196 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON

     – 197 ON OFF ON OFF OFF OFF ON ON

     – 198 OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON

     – 199 ON ON ON OFF OFF OFF ON ON

     – 200 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON

     – 201 ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON

     – 202 OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON

     – 203 ON ON OFF ON OFF OFF ON ON

     – 204 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON

     – 205 ON OFF ON ON OFF OFF ON ON

     – 206 OFF ON ON ON OFF OFF ON ON

     – 207 ON ON ON ON OFF OFF ON ON

     – 208 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON

     – 209 ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON

     – 210 OFF ON OFF OFF ON OFF ON ON

     – 211 ON ON OFF OFF ON OFF ON ON

     – 212 OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON

     – 213 ON OFF ON OFF ON OFF ON ON

     – 214 OFF ON ON OFF ON OFF ON ON

     – 215 ON ON ON OFF ON OFF ON ON

     – 216 OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON

     – 217 ON OFF OFF ON ON OFF ON ON

     – 218 OFF ON OFF ON ON OFF ON ON

     – 219 ON ON OFF ON ON OFF ON ON

     – 220 OFF OFF ON ON ON OFF ON ON

     – 221 ON OFF ON ON ON OFF ON ON

     – 222 OFF ON ON ON ON OFF ON ON

     – 223 ON ON ON ON ON OFF ON ON

     – 224 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON

     – 225 ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON

     – 226 OFF ON OFF OFF OFF ON ON ON

     – 227 ON ON OFF OFF OFF ON ON ON

     – 228 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON

     – 229 ON OFF ON OFF OFF ON ON ON

     – 230 OFF ON ON OFF OFF ON ON ON

     – 231 ON ON ON OFF OFF ON ON ON

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    25/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 25

    Tabla B.  Configuración de Interruptores para SW2 (continuación)

    DirecciónReceptor Configuración Interruptor

    Control Control

      T ipo-P Tipo-D SW2-1 SW2-2 SW2-3 SW2-4 SW2-5 SW2-6 SW2-7 SW2-8

     – 232 OFF OFF OFF ON OFF ON ON ON

     – 233 ON OFF OFF ON OFF ON ON ON

     – 234 OFF ON OFF ON OFF ON ON ON – 235 ON ON OFF ON OFF ON ON ON

     – 236 OFF OFF ON ON OFF ON ON ON

     – 237 ON OFF ON ON OFF ON ON ON

     – 238 OFF ON ON ON OFF ON ON ON

     – 239 ON ON ON ON OFF ON ON ON

     – 240 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON

     – 241 ON OFF OFF OFF ON ON ON ON

     – 242 OFF ON OFF OFF ON ON ON ON

     – 243 ON ON OFF OFF ON ON ON ON

    DirecciónReceptor Configuración Interruptor

    Control Control

      T ipo-P Tipo-D SW2-1 SW2-2 SW2-3 SW2-4 SW2-5 SW2-6 SW2-7 SW2-8

     – 244 OFF OFF ON OFF ON ON ON ON

     – 245 ON OFF ON OFF ON ON ON ON

     – 246 OFF ON ON OFF ON ON ON ON

     – 247 ON ON ON OFF ON ON ON ON

     – 248 OFF OFF OFF ON ON ON ON ON

     – 249 ON OFF OFF ON ON ON ON ON

     – 250 OFF ON OFF ON ON ON ON ON

     – 251 ON ON OFF ON ON ON ON ON

     – 252 OFF OFF ON ON ON ON ON ON

     – 253 ON OFF ON ON ON ON ON ON

     – 254 OFF ON ON ON ON ON ON ON

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    26/28

    26 Manual Pelco C306MS-F (6/01)

    ESPECIFICACIONES

    ELECTRICAS

    Voltaje Entrada: 24 o 120/230 VAC, 50/60 Hz; en modelos ES3012-5, un interruptorinstalado en el modulo del transformador ubicado en la base delsoporte para hacer la selección del voltaje de entrada de 120 o 230VAC. Característica de restablecer habilitada cuando la energía es

    inestable o es interrumpida.

    Requerimiento energía: Máximo consumo de energía es de 50 vA por sistema

    Calefactor ydesempañador: Calefactor controlado por termostato consume 10 watts y en ciclos

    de partida a 70°F (21°C) y de apagado a 85°F (29°C); el desconge-lador de la ventana trabaja continuamente y consume 2.5 watts.

    Conexiones Eléctricas: Dos conexiones de energía hechas en el sitio de soporte, con em-palmes de cable y un terminal de tierra; un conector BNC y cuatroterminales de interconexión a la PCB en la ubicados en el soporte.

    MECANICAS

    Construcción: Troquelada, extrudada y hoja de aluminio; estructura de aceroinoxidable.

    Acabado: Baño pulverizado de poliéster gris, anodizado

    Visor de Ventana: 0.18 pulgadas (4.76 mm) de espesor, con claridad óptica, resisten-te a impactos MR5 cubierta Lexan ®  (clasificado U.L. 94HB)

    Area de Visión Ventana: 2 pulgadas (5 cm) de diámetro

    Montaje Sistema Esprit: Tres tornillos de acero inoxidable 10-32 y arandelas (suministrados)para unir el sistema Esprit al soporte de pared EWM; tres pernos10-32 de acero inoxidable y arandelas (suministradas) para unir elsistema Esprit a un adaptador de pedestal EPA

    Montaje de Carcasa de Cámara(modelos no ImagePak): Orificios alargados en soporte de cámara removible; suministrado

    con un adaptador de soporte de cámara que acepta variadas altu-ras de cámaras.

    Tamaño Máximo de

    Cámara y Lente(modelos no ImagePak): Acepta combinaciones de cámaras de 24 VAC y lentes (incluyendo

    el conector BNC) hasta de 2.87 (An) x 3.15 (Al) x 12.10 (La.) pulga-das (7.28 x 8.00 x 30.73 cm).

    Cerrojos: Una cerradura de eslabón, pestillos de acero inoxidable No. 3; pue-de asegurarse por un candado (no suministrado)

    GENERAL

    Ambientales: • Interior/exterior• Capacidad de operación continua -pesada• Rango de temperatura de -40° a 122°F (-40° a 50°C)• Rango de temperatura de operación -40°F (-40°C) a 122°F

    (50°C) para operación sostenida del sistema o 140°F (60°C)máxima absoluta

    • Permanecerá operacional en condiciones de viento de 90 mph

    Clasificación: IP 66NEMA 4X

    Dimensiones: Ver Figura 1

    PesoES3012-2/-5: 20.0 libras (9.1 kg)ES3012-2N/-5N: 20.6 libras (9.3 kg)ES3000 Series  (ImagePak): 25.7 libras (11.7 kg)

    (Diseño y especificaciones del producto sujetaos a cambios sin aviso previo.) 

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    27/28

    Manual Pelco C306MS-F (6/01) 27

    Figura 1.  Diagrama de Dimensiones del Sistema Esprit ES3012

    13.8(35.1)

    4.1(10.5)

    14.0(35.5)

    4.8(12.3)

    9.1(23.2)

    7.7 (19.7)

    6.9(17.5)

    7.9(20.2)

    16.4(41.7)

    5.2

    (13.3)

    NOTA: LOS VALORES ENTRE PARENTESIS SON CENTIMETROS;

     TODOS LOS OTROS SON PULGADAS

    17.3(43.9)

  • 8/15/2019 Pelco Spirit Series ES3012 Manual de Operacion

    28/28

     ® Pelco, el logo Pelco, Spectra, Genex, Legacy, ImagePak, Coaxitron y PelcoVision son marcas registradas de Pelco. © Copyright 2001, Pelco. ® Lexan es marca registrada de General Electric Company. Todos los derechos reservados.™ Esprit y Camclosure marcas registradas de Pelco

    HISTORIA REVISIVA

    Manual # Fecha ComentariosC306MS 1/99 Versión original.

    C306MS-A 3/99 Agregados modelos 24 VAC. Borradas funciones auxiliares. Agregadas certificaciones. Revisada temperatura deoperación y pesos. Manual revisado para nuevo formato.

      5/99 Borrado procedimiento de instalación de Tarjeta Traductora TXB-AB. Clarificada información de configuracióninterruptores DIP.

    C306MS-B 6/00 Revisada y agregada ilustraciones con instrucciones de instalación. Borradas instrucciones de instalación parasoportes Esprit (EWM, EPA y EPM). Todos los soportes Esprit movidos al manual C225M-A.

    C306MS-C 12/00 Agregada la información de mensaje “Limite Pan” por ECO #00-6615. Actualización Figura 1.

    C306MS-D 1/01 Revisada instrucciones de instalación.

    C306MS-E 2/01 Agregado material de funciones RS-422 del limpiador a la sección Solución de Problemas . En Marzo, borrado materialdel limpiador desde la sección Solución de Problemas   es un cambio realizándose.

    C306MS-F 6/01 Agregada información de zona blanca.

    NOTICIAS DE REGULACIONES

    Este equipo a sido probado y se ha comprobado que cumple los límites de un dispositivodigital Clase B, consiguiente a la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites se diseñan paraproporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial cuando el equipo seopera en un ambiente residencial. Si este equipamiento genera, usa y puede radiar la energíade frecuencia de radio y, si no se instaló o usa de acuerdo con las instrucciones, puedecausar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo no hay

    ninguna garantía que esta interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si esteequipamiento causa interferencia dañosa a la recepción de radio o televisión, esto puede serdeterminado dasactivando y activando el equipo, si el usuario desea corregir esta interferen-cia puede realizar una o más de las siguientes medidas:

    • Reoriente o relocalice la antena de recepción.• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipamiento a una toma de energía diferente al cual se encuentra conecta-

    do el receptor.• Consulte al distribuidor o a un experimentado técnico de radio/TV para conseguir ayuda.

    GARANTIA DEL PRODUCTO E INFORMACION PARA DEVOLUCIONESGARANTIAPelco reparará o reemplazará, sin cargos, cualquier mercadería que muestredefectos de materiales o fabricación por un período de un (1) año a partir de lafecha de envío. Excepciones a esta garantía se anotan abajo:

    • Cinco años a las cámaras fabricadas por Pelco (CC3500/CC3600 y MC3500/ 

    MC3600); dos años a todas las otras cámaras.• Tres años en la serie Genex ®  (multiplexores, servidor y teclados).

    • Dos años en todos las lentes estándares motorizados y de distancia focal fijas.• Dos años en los productos Legacy ® , Sistemas de Cámaras Camclosure™,

    Matrices CM6700/CM6800/CM8500/CM9500/CM9740/CM9760, PelcoVision ® ,Domos fijos serie DF5 y DF8.

    • Dos años en Spectra ®  y Esprit™ y Escáner PS20, incluyendo cuando se usanen aplicaciones de movimiento continuo.

    • Dos a los limpia vidrios de la serie WW5700 (sin incluir las hojas de barrido).• Dieciocho meses a los grabadores de video digital Series DX.• Un año (excepto los cabezales) a los videograbadores de casete (VCR). Los

    cabezales de videos están cubiertos por 6 meses.

    • Seis meses en los pan/tilt, escáner, o lentes con posiciones preestablecidasutilizados en aplicaciones de movimiento continuo (esto es, escanéo conposiciones preestablecidas, recorridos y escanéo automático).

    Pelco garantizará todas las partes de repuesto y reparaciones por 90 díasdesde la fecha de envío. Todos los productos que requieran reparación bajogarantía deberán ser enviados con flete prepagado a Pelco, Clovis, California.

    Las reparaciones que sean requeridas por razones de mal uso, alteración,desgaste normal o accidente no serán amparadas por está garantía.

    Pelco no asumirá riesgos y no será responsable por daños o pérdidas queresulten del uso específico o aplicación hecha del Producto. La obligación dePelco por cualquier reclamo (ya sea basado en la violación del contrato,negligencia, violación de cualquier derecho de alguna de las partes o respon-sabilidad por el Producto) en relación con los productos, no deberá exceder elprecio que el cliente le pagó a Pelco por dichos Productos. En ningún momentoPelco será responsable de algún daño específico, incidental o consecuencial(incluyendo pérdida de uso, pérdida de ganancia y reclamos por terceraspartes) causado de cualquiera manera, ya sea por negligencia de Pelco u otracircunstancia.

    La garantía arriba mencionada le ofrece al cliente derechos legales específi-cos. El cliente puede tener derechos adicionales que están sujetos a variaciónde Estado a Estado.

    Si se requiere una reparación que este bajo garantía contacte a Pelco al (800)289-9100 ó (559) 292-1981 para obtener un número de autorización de repara-

    ción (RA), y suministre la siguiente información:

    1. Modelo y número de serie2. Fecha de envío, número de la orden de compra, número de orden de venta o

    número de factura de Pelco3. Detalles del defecto o problema

    Si hay una disputa en relación a la garantía de un producto que no cumpla conlas condiciones de garantía antes mencionadas, por favor incluya una explica-ción escrita junto con el producto al retornarlo.

    El método será el mismo o equivalente al método mediante el cual el productoa reparar fue recibido por Pelco.

    DEVOLUCIONESA fin de facilitar la reparación o crédito de partes retornadas a la fábrica, porfavor llame al (800) 289-9100 ó (559) 292-1981 para obtener un número deautorización (número CA si se retorna por crédito, y el número RA si se retornapara reparación).

    Toda la mercadería devuelta por crédito puede estar sujeta a un cargo de 20%por realmacenaje y restauración.

    Los artículos regresados para reparación o crédito deberán estar claramente

    identificados con el CA/RA asignados, y el flete deberá estar prepagado. Enviéa la dirección apropiada indicada más abajo:

    Si se localiza dentro de EE.UU. continental, Alaska, Hawaii o Puerto Rico:Service DepartmentPelco

      3500 Pelco Way  Clovis, CA 93612-5699

    Si se localiza fuera de EE.UU. continental, Alaska, Hawaii o Puerto Rico:Intermediate Consignee Ultimate ConsigneeAmerican Overseas Air Freight Pelco

      320 Beach Road 3500 Pelco Way  Burlingame, CA 94010 Clovis, CA 93612-5699  USA USA