pastoral team office staff office hours monday saturday
TRANSCRIPT
SUNDAY OCTOBER 3, 2021 | 27TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
9205 NORTH LOOP DR. | EL PASO, TX 79907 | (915) 858-0488 | WWW.CORPUSCHRISTICC.COM
Pastoral Team
Rev. Ralph Solis
Dcn. Juan Alvarez
Dcn. Carlos Rubio
Sister Margie Silguero
Office Staff
Minnie Montoya
Ruben Avelar
Office Hours
Monday—Saturday
8:30 am to 12:00 pm
1:00 pm to 4:30 pm
Religious Formation
Juan Rios
Monday-Friday
1:00 - 6:00 pm
Sunday 8:00 a.m. to 12:00
noon
*******************
Saturday Mass /
Misa del Sabado
6:00 p.m. Spanish/Español
Sunday Mass Hours /
Misas del Domingo
8:00 a.m. & 12:00 noon
& 2:00 p.m. Spanish/
Español
10:00 am English/Ingles
Daily Mass
8:00 a.m. Spanish
Reconciliation Schedule
4:00-5:30 p.m.
Wednesday & Saturday
2 OCTOBER 3, 2021 WELCOME TO CORPUS CHRISTI CATHOLIC CHURCH
• 6:00 PM— Sat. October 2, 2021
† Manuel Jesus Muñoz
† Luis Vasquez
† Animas del Purgatorio
8:00 AM—Sun. October 3, 2021
† Francisco Morales
† Mary Morales
† Valentine Mendez
† Candelaria Muñoz de Ruiz
† Francisco Vazquez
† Ramiro Reyes
† Betsy Cerros (7th Anniv.)
• 10:00 AM
† Pro-Populo
•12:00 p.m.
† Jose Juan Reza Ojeda
† Prospero Solis (3rd Anniv.)
† Esther Medina (13 Anniv.)
† Gustavo Mendoza
† Ricardo Caudillo (10 Anniv.)
•Jaiver & Rosa Gonzalez (52 Anniv)
•2:00 PM
† Gloria Heraldez
EL PASO, TX.
COLLECTION FOR THE WEEK Sat & Sun: Sept. 25 & 26 2021 $3,953,00
Online Donations: $ 525.00
Mail & Drop Box Donations: $ 640.00
Second Collection for Bazaar $ 50.69
Total $5,168.69
To Make an Online Donation, visit:
Puede Donar por internet
Thank you for your
generous donations!
May the Lord
continue to bless
you.
THANK YOU ! GRACIAS!
On behalf of Father Solis My Sincere appreciation to ALL for your
continued support—before, during and
after Fall/Otoño Festival. It was a great
success. We could not have done this
festival without your help. Your time,
talents and monetary donations made it
possible. The Parish was beautifully deco-
rated and brought attention to many
passing by. The food booths had great
food—long lines, still people waited for
their favorite. Game booths were filled
with children and not to forget parents
playing the games. Beer—Sodas—Aguas
frescas kept everyone’s thirst filled. What
a Festival we had. Music was lively and
festive. Matachines did an outstanding
job with all the dansas and colorful cus-
tumes. Nurses station was ready to help
anyone in need. I saw lots of smiles even
though you were tired. Ticket booths did
an awesome job keeping the lines down
and money counters are not seen during
the festival also stayed till the last penny
was counted. Ticket boxes delivered and
picked up for all the booths so all tickets
could be counted .
Security watching out for all our safety
also did an excellent job.
Raffle Coordinator Teresa Bautista and
team did an excellent job working very
hard for the last three months in selling
raffle tickets. Thank you to Maintenance
and the crew for all the set up work and
tear down as well. Thank you for all your
hard work and dedication.
Communication Ministry also very atten-
tive to informing the public about the
festival. We cannot leave out the parish
office team for their assistance and being
attentive to everyone's needs in the coor-
dination of the Fall Festival, Thank you to
the Festival committee.
GRACIAS! GRACIAS!
Les quiero agradecer a todos y
cada persona que aportó a nues-
tro Festival de Otoño/ nuestra
Kermes. Tuvimos la oportunidad
de reunirnos como familia y como
comunidad de Dios. Me dío
mucha alegría verles lo alegres
que estaban y disfrutando este
evento. Que gusto ver a los pa-
dres de familia compartir su tiem-
po con sus niños en los puestos.
Les agradezco por compartir su
tiempo, esfuerzo, talent y su
generosidad. Gracias a todos los
los que trabajaron los puestos,
los de la cocina, las personas
que decoraron la parroquia con
las flores, Gradezco tambien a
todos los que durante toda la
semana preparaon los puestos
para facilitar la organización de la
Kermes. Los de mantenimiento
que tuvieron todo en orden, gra-
cias. Tambien agradezco la par-
ticipación de los Matachines de
diferentes parroquias que se
unieron con nuestros Matachines
para danzar. Podimos tener la
asistencia de efermería durante
todo el fin de semana. Tambien
se vío el esfuerzo de coordi-
nación desde la venta de bolletos
hasta la contabilidad de bolletos.
Sentí que había muy buena se-
guridad gracias al equipo de se-
guridad que estan muy entrega-
dos en cuidar nuestra Iglesia y
feligreses. Las coordinadoras de
la Rifa tambien hicieron un traba-
jo fantastico en promover
nuestra rifa. Nuestra Kermes se
promovío tambien por medio de
las estaciones del radio– gracias
al equipo de comunicacíon.
A todos los que hicieron
donaciones - gracias por su
apoyo. Gracias por su ayuda en
la Segunda Colecta de los Do-
mingos,
No puedo dejar fuera al equipo
de la oficina parroquial que estu-
vieron tambien muy atentos en
ayudar y asesorar la coordi-
nación de la Kermes.
Padre Ralph Solis, Pastor
Parish & Ministry News VIGÉSIMO SÉPTIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 3
1st and 3rd Saturday of the Month Must Register at the office one week before, and must
meet all requirements in order to register. Requirements include:
birth certificate (child must be under five years) Pre-baptismal cards for both parents and God parents Marriage Certificate (for couples), or Confirmation Certificate (single) for the God Parents
Pre-Baptismal Class/Clase Pre-bautismales Second Saturday of the month /
Segundo Sabado del mes 10:00 a.m.—1:00 p.m. English & Spanish.
Must pre-register (no walk-ins) / debe inscribirse para la clase (no se acepta sin inscripcion)
Donation / Donacion: $10.00 per adult For more information contact our parish
parroquia (915)858-0488
COVID TESTING DATES - OCTOBER 2021 IN ROOM ST JOHN FROM 4:00—5:00 PM. EVERY SATURDAY. OPEN TO ALL SERVERS AND FAMILY MEMBERS IN THE PARISH COMMUNITY. ********************************************** FECHAS PARA LA PRUEBA DE COVID OCTUBRE TODOS LOS SABADOS DE 4:00—5:00 pm EN EL SALON SAN JUAN. SERVICIO PARA TODOS SERVIDORES & MIEM-BROS DE FAMILIA DE NUESTRA COMUNIDAD
RELIGIOUS FORMATION NEWS Attention all First Communion Parents.. Nine Mondays
classes, Monday October 4 from 7:00—9:00 pm in the
Social Hall. All parents are required to attend . Please
be on time classes start at 7:00 p.m.
Atención a todos los Padres de Primera Comunión..
Nueve lunes, este lunes 4 de Octubre de las 7:00—
9:00 pm en el Salon Social.
Todos los padres están obligados a asistir. Por favor,
llegue tiemprano las clases comiencen a las 7:00 PM
**********************************************
CONFIRMATION PARENTS—NINE MONDAY CLAS-
SES, MONDAY—October 4 th FROM
7:00—9:00 pm in Casa Emmaus All parents are re-
quired to attend . Please be on time for classes start
at 7:00 p.m.
Padres de jovenes en Confirmacion—Nueve Lunes, el
4 de Octubre de 7:00—9:00 PM en Casa Emmaus.
Todos los padres están obligados a asistir. Por favor,
llegue a tiempo para que las clases comiencen a las 7:00
PM
CORPUS CHRISTI TE INVITA
A FORMAR PARTE DEL
MINISTERIO DE MONAGUILLOS
SERVIDORES DEL ALTAR.
UNETE Y SIRVE A DIOS CON AMOR!
PARA MAS INFORMACION PORFAVOR LLAMAR A:ISABEL LOPEZ 915-255-9758 DIANA SIERA 915-637-4772
INVITACION PARA NIÑOS, NIÑAS Y JOVENES.DIOS=AMOR=SERVICIO
FALL /OTOÑO FESTIVAL RAFFLE WINNERS
GANADORES DE RIFA
FIRST PRIZE: TRIP FOR 2 TO MEXICO
Primer Premio VIAJE PARA DOS A MEXICO
TICKET # 003111—ROSA PARGA
SECOND PRIZE: LUGGAGE/MALETAS
TICKET # 008831—JUAN BEZANILLA
THIRD PRIZE: PAINTING/CUADRO DE ADORNO
TICKET # 006093 –ROBERTO REYES
A Prayer to begin Autumn
O God of creation, you have blessed us with the changing of the seasons. As we welcome the autumn months, may
the earlier setting of the sun remind us to take time to rest.
May the changing of the leaves remind us of the wonder of creation. May the cool morning air remind us that it is you
who gave us the breath of life. May the harvest from our fields remind us of the abundance we have been given and
bounty we are to share with others. May the dying of summer’s spirit remind us of your great promise that death is
temporary and life is eternal. Amen
Una Oracion para comenzar el otoño
Oh Dios de la creación, nos has bendicido con el cambio de las estaciones. Al dar la bienvenida a los meses de otoño,
que la temprana puesta del sol nos recuerde que debemos tomarnos un tiempo para descansar. Que el cambio de
hojas nos recuerde la maravilla de tu creación. Que el aire fresco de la mañana nos recuerde que eres tu quien nos da
el alieto de vida. Que la cosecha de nuestros campos nos recuerde la abundancia que se nos ha dado y la generosidad
que debemos compartir con los demás. Que la muerte del espíritu del verano nos recuerde tu gran promesa de que la
muerte es temporal y la vida eterna. Amen.
Remembering Others
O God, when I have food, help me to remember the hungry; When I have work, help me to remember the jobless;
When I have a home, help me to remember the homeless. When I am without pain, help me to remember those who
suffer. And remembering, help me to destroy my apathy and complacency. Pay word and deed, those who cry out for
what we take for granted.
Recordando a los demás
Oh Dios, cuando tenga comida, ayúdme a recorder al hambriento; Cuando tenga trbajo, ayúdame a recorder a los des-
empleados; cuando tenga un hogar, ayúdame a recorder a los desamparados. Cuando este sin dolor, ayúdame a re-
corder a los que sufren. Y recordando, ayúdame a destruir mi apatia y complacencia. Palabra y obra, por aquellos que
claman por lo que damos por seguro. Amen
Book of Memory
Beginning in October we will have the envelopes for our dearly departed. You can write the names of your dearly de-
parted on these envelopes, turn into the parish office and beginning in November 2nd, All Souls Day we will have our
Book of Memory and will offer all our prayers and masses for those in the book. Thank you and God Bless.
Libro de la memoria
A partir de octubre tendremos los sobres pars nuestros seres queridos difuntos. Puede escribir los nombres de sus
seres queridos difuntos en estos sobres, entregarlos a la oficina y a partir del 2 de noviembre, Dia de los Difuntos,
tendremos nuestro Libro de la Memoria y ofreceremos todas nuestras oraciones y misas por aquellos en el libro. Gra-
cias y Dios te bendiga.
Time to get ready for donating Turkeys for Thanksgiving
Beginning in November we will be asking donations and collecting turkeys for the Ministry of the Poor. Not only the
Turkey but also the trimmings, rice, mashed potatoes, etc. Thank you in advance for your generosity.
Es hora de prepararse para la donacioñ de pavos para el Dia de Accion de Gracias
A partir el mes de noviembre, estaremos recolectando pavos para el Ministerio de los Pobres. No solo el pavo, sino
tambien arroz, puré de papas, etc. Gracias por su generosidad.
A Prayer to begin Autumn
O God of creation, you have blessed us with the changing of the seasons. As we welcome the autumn months, may
the earlier setting of the sun remind us to take time to rest.
May the changing of the leaves remind us of the wonder of creation. May the cool morning air remind us that it is you
who gave us the breath of life. May the harvest from our fields remind us of the abundance we have been given and
bounty we are to share with others. May the dying of summer’s spirit remind us of your great promise that death is
temporary and life is eternal. Amen
Una Oracion para comenzar el otoño
Oh Dios de la creación, nos has bendicido con el cambio de las estaciones. Al dar la bienvenida a los meses de otoño,
que la temprana puesta del sol nos recuerde que debemos tomarnos un tiempo para descansar. Que el cambio de
hojas nos recuerde la maravilla de tu creación. Que el aire fresco de la mañana nos recuerde que eres tu quien nos da
el alieto de vida. Que la cosecha de nuestros campos nos recuerde la abundancia que se nos ha dado y la generosidad
que debemos compartir con los demás. Que la muerte del espíritu del verano nos recuerde tu gran promesa de que la
muerte es temporal y la vida eterna. Amen.
Remembering Others
O God, when I have food, help me to remember the hungry; When I have work, help me to remember the jobless;
When I have a home, help me to remember the homeless. When I am without pain, help me to remember those who
suffer. And remembering, help me to destroy my apathy and complacency. Pay word and deed, those who cry out for
what we take for granted.
Recordando a los demás
Oh Dios, cuando tenga comida, ayúdme a recorder al hambriento; Cuando tenga trbajo, ayúdame a recorder a los des-
empleados; cuando tenga un hogar, ayúdame a recorder a los desamparados. Cuando este sin dolor, ayúdame a re-
corder a los que sufren. Y recordando, ayúdame a destruir mi apatia y complacencia. Palabra y obra, por aquellos que
claman por lo que damos por seguro. Amen
Book of Memory
Beginning in October we will have the envelopes for our dearly departed. You can write the names of your dearly de-
parted on these envelopes, turn into the parish office and beginning in November 2nd, All Souls Day we will have our
Book of Memory and will offer all our prayers and masses for those in the book. Thank you and God Bless.
Libro de la memoria
A partir de octubre tendremos los sobres pars nuestros seres queridos difuntos. Puede escribir los nombres de sus
seres queridos difuntos en estos sobres, entregarlos a la oficina y a partir del 2 de noviembre, Dia de los Difuntos,
tendremos nuestro Libro de la Memoria y ofreceremos todas nuestras oraciones y misas por aquellos en el libro. Gra-
cias y Dios te bendiga.
Time to get ready for donating Turkeys for Thanksgiving
Beginning in November we will be asking donations and collecting turkeys for the Ministry of the Poor. Not only the
Turkey but also the trimmings, rice, mashed potatoes, etc. Thank you in advance for your generosity.
Es hora de prepararse para la donacioñ de pavos para el Dia de Accion de Gracias
A partir el mes de noviembre, estaremos recolectando pavos para el Ministerio de los Pobres. No solo el pavo, sino
tambien arroz, puré de papas, etc. Gracias por su generosidad.
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Corpus Christi Church, El Paso, TX A 4C 05-0173
La Tapatia, Inc.Famous Mexican Food
Products
In Old Ysleta8941 Old County Road
859-9616
Plumbing, Heating, Cooling & baCkflow teCHniCian
915-240-1119www.citiywidemoralesplumbing.com
Insured • Licensed • BondedRESIDENTIAL & COMMERCIALPAYMENT PLANS AVAILABLE
• Waterheater • Remodeling • Sinks/Faucets• Garbage Disposals • Water • Toilets/Urinals
• Gas • Sewer & Drain Cleaning • Mobile Homes• Underground Broken Pipes • Dishwashers
10% Discount for Seniors, Nurses, Teachers & the Military
JMJ Home Health Care(Provider Services)
Improving The Quality of LifeFor Those You Love
Your Home Care Begins by Calling
(915) 228-3515Services:
Meal Prep ♥ Bathing ♥ 24-Hour Care ♥ ShoppingToileting/Incontinence Care ♥ Light House Keeping
*Accepting all Medicaid & Medicare Plans, incl. STAR Kids
Locally Owned ♥ Hablamos EspañolMember of the El Paso Chamber
Accepting ApplicationsWeekly Pay ♥ Competitive Wages ♥ Ask About Our Benefits
Contact John Delahunty
to place an ad today!
[email protected] (800) 477-4574 x6657