pastomaster 60 rtx - carpiserve€¦ · tube mop 75 orif.07 068u2769 thermostatic valve detendeur...

21
PASTOMASTER 60 RTX LISTA DI RICAMBI LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZETEIL - LISTE LISTA DE REPUESTOS

Upload: others

Post on 06-Feb-2021

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • PASTOMASTER 60 RTXLISTA DI RICAMBI

    LIST OF SPARE PARTSLISTE DES PIECES DE RECHANGE

    ERSATZETEIL - LISTELISTA DE REPUESTOS

  • Come consultare il MANUALE PARTI DI RICAMBIO: Il Manuale Parti di Ricambio è costituito daTavole grafiche e da Tabelle. Tavole grafiche:n Le tavole riportano il disegno esploso dei gruppi principali della macchina.n La suddivisione delle tavole è identificata nella TAV.0.n Ogni particolare di ricambio è identificato da un numero di posizione, i numeri di posizione posti in un riquadro identificano i particolari di ricambio consigliati. Tabelle:n Le tabelle riportano i Numeri di Posizione, la Descrizione ed il Codice del particolare.n Nel caso in cui lo stesso numero di posizione sia riportato più volte, ma associato a codici differenti, è necessario, all'atto dell'ordine, specificare la matricola della macchina in possesso del cliente, al fine di identificare il codice del particolare da fornire.Per ordinare uno o più particolari di ricambio identificare sulla TAV.0 la tavola in cui è rappresentato il gruppo macchina in cui è presenteil particolare, identificare quindi sulla tavola il particolare ed il relativo numero di posizione, quindi ricercare sulle tabelle il numerodi posizione ed il corrispondente codice.

    I

    GB

    F

    D

    E

    How o consult the SPARE PARTS MANUAL: The Spare Parts Manual is made up of Drawing Plates and Tables. Drawing Plates:n The plates contain the exploded views of the main units comprising the machine.n The subdivision of the plates is liste on "TAV.0".n Each spare parts item is identified by a position number, position numbers found in a box indicate the spare parts items recommended. Tables:n The tables list the Position numbers, Descriptions and the Codes for items.n When the same position number appears more than once, but is also associated with different codes, specify the serial number of the customer's machine when ordering for the purpose of identifying the code for the item to be supplied.To order one or more spare part items, identify the plate on "TAV.0" representing the machine unit on which the item is located.Locate the item on the plate and the corresponding position number as well. Then use the position number to locate the correspondingcode on the table.

    Comment consulter le LIVRET DES PIÈCES DÉTACHÉES: Le livret des Pièces Détachées se compose de Planches et de Tableaux. Planches:n Les planches illustrent la vue éclatée des groupes principaux de la machine.n La "TAV.0" illustre la subdivision des différentes planches.n Chaque pièce détachée est identifiée par un numéro de repère; les numéros de repère en encadré identifient les pièces détachées consillées. Tableaux:n Les tableaux indiquent les Numéros de repère, la Désignation des pièces et les Codes des pièces en question.n Si la même numéro de repère indiqué plusieurs fois mais qu'il est associé à des codes différents, lors de la commande il faut préciser le numéro de série de la machine; cela permettra d'identifier le code de la pièce à fournir.Pour commander une ou plusieurs pièces détachées, repérer sur la "TAV.0" la planche représentant le groupe dont fait partie le pièce,ensuite identifier la pièce en question sur la planche ainsi que son numéro de repère, puis rechercher sur les tableaux le numéro de repèreet le code y relatif.

    Hinweise für die Konsultation des ERSATZTEILHANDBUCHESDas Ersatzteilhandbuch besteht aus graphischen Abbildungen und Tabellen.Graphische Abbildungen:n Die Abbildungen umfassen die Detailzeichnung der Hauptaggregate der Maschine n Die Aufgliederung der Abbildungen ist in "TAV. 0" angegeben.n Jedes Ersatzteildetail ist mit einer Positionsnummer identifiziert; die eingerahmten Positionsnummern identifizieren die empfohlenen Ersatzteildetails.Tabellen:n In den Tabellen sind die Positionsnummern, die Beschreibung und der Code des Teils aufgelistet.n Ist dieselbe Positionsnummer mehrmals in Zusammenhang mit anderen Code angegeben, muß bei der Bestellung die Maschinennummer angegeben werden, um den Code des zu liefernden Ersatzteils ausfindig machen zu können.Um eines oder mehrere Ersatzteile zu bestellen, anhand der "TAV.0" die Abb. feststellen, in der das Maschinenaggregat dargestellt ist,für das das Teil bestimmt ist; anhand dieser Abb. dann das Ersatzteil und die entspr. Positionsnummer identifizieren und schließlich in den Tabellen die Positionsnummer und den entspr. Code suchen.

    COMO CONSULTAR EL MANUAL DE PIEZAS DE REPUESTOEl Manual Piezas de Repuesto está formado por Tablas gráficas y por CuadrosTablas gráficasn Las tablas indican el dibujo expuesto individualmente en todos sus particulares (tridimensional) de los grupos principales de la máquina.n La subdivisión de las tablas está identificada en la "TAV. 0".n Cada pieza de repuesto se identifica por un número de posición, los números de posición colocados en un recuadro identifican las piezas de repuesto aconsejadas. Cuadrosn Los Cuadros indican los Números de Posición, la Descripción y el Código de la pieza.n En el caso de que el mismo número de posición esté indicado más de una vez, pero asociado a códigos diferentes, es necesario, en el momento del pedido, especificar la matrícula de la máquina que posee el cliente, con el fin de identificar el código de la pieza que hay que suministrar.Al hacer el pedido de una o más piezas de repuesto, identificar en la "TAV. 0" la tabla en la que está representado el grupo máquina en donde se halla la pieza, por consiguiente identificar en la tabla la pieza y el relativo número de posición, después buscar en loscuadros el número de posición y el correspondiente código.

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    3

    006 155163110 PERNO LEVA RUBINETTO FRONT LID HANDLE POIGNEE PORTILLON STIFT FRONTVERSCHLUSS PERNO PORTILLO 008 510300289 IMPUGNATURA ELESA KNOB-HAND MANCHE GRIFF MANGO 011 582100167 TERMOSTATO

    IMIT TR2 TARATO 120°C THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO

    018J 581800120 VALVOLA ACQUA 3/4’’ DANFOSS WV020 003N62312

    WATER VALVE SOUPAPE A EAU WASSERVENTIL VALVULA AGUA

    019 131165150 CONDENSATORE ARIA ECO D62209

    AIR CONDENSER CONDENSATEUR A AIR LUFT KONDENSATOR CONDENSADOR AIRE

    019 131168090 CONDENSATORE ARIA COMPOSTO

    AIR CONDENSER CONDENSATEUR A AIR LUFT KONDENSATOR CONDENSADOR AIRE

    031 581300510 VALVOLA SERVIZIO A31 720M

    VALVE SERVICE SOUPAPE VENTIL VALVULA

    049 171102250 BOTTONE ARRESTO MENSOLA

    CUP HOLDER STUD GOUJON BLOCAGE CONSOLE

    KNOPF CONSOLE BOTON PARA PARADA REPISA

    050 102132330 MENSOLA SHELF CONSOLE AUFLAGE REPISA FRONTAL 055 171195870 ATTACCO TUBO GOMMA CONNECTION CONNEXION ANCHLUSS CONEXION

    056 171145360 DADO EMULSIONATORE NUT ÉCROU MUTTER TUERCA 056 512352506 DADO E M6 AUTOBL.UNI7473 6S NUT SELF-LOCKING ÉCROU DE SÉCURITÉ SELBSTSICHERENDE

    MUTTER TUERCA AUTOBL.

    060 102350810 LAMIERA LATERALE DESTRA ARIA

    RIGHT SIDE PANEL AIR TOLE DROITE AIR SEITENBLECH RECHTS LUFT

    CHAPA LATERAL DERECHA AIRE

    060W 102350820 LAMIERA LATERALE DESTRA ACQUA

    RIGHT SIDE PANEL WATER

    TOLE DROITE EAU SEITENBLECH RECHTS WASSER

    CHAPA LATERAL DERECHA AQUA

    061 102360810 LAMIERA LATERALE SINISTRA ARIA

    LEFT SIDE PANEL AIR TOLE GAUCHE AIR SEITENBLECH LINKS LUFT

    CHAPA LATERAL IZQUIERDA AIRE

    061W 102360820 LAMIERA LATERALE SINISTRA ACQUA

    LEFT SIDE PANEL WATER

    TOLE GAUCHE AIR BLECH LINKS LUFT CHAPA LATERAL IZQUIERDA AIRE

    062 102115500 LAMIERA POSTERIORE SUPERIORE

    PANEL UPPER REAR TOLE ARRIERE BLECH HINTEN CHAPA TRASERO

    062 102115680 LAMIERA POSTERIORE SUPERIORE

    PANEL UPPER REAR TOLE ARRIERE BLECH HINTEN CHAPA TRASERO

    063W 102120890 LAMIERA POSTERIORE INFERIORE ACQUA

    PANEL LOWER REAR WATER COOLED

    TOLE ARRIERE INF. EAU BLECH HINTEN-WASSER KOND.

    CHAPA TRASERO INF. AGUA

    063W 102120970 LAMIERA POSTERIORE INFERIORE ACQUA

    PANEL LOWER REAR WATER COOLED

    TOLE ARRIERE INF. EAU BLECH HINTEN-WASSER KOND.

    CHAPA TRASERO INF. AGUA

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    4

    065 102066980 LAMIERA FRONTALE SUPERIORE

    UPPER FRONT PANEL TOLE FRONTALE FRONTBLECH CHAPA FRONTAL

    066 102072020 LAMIERA FRONTALE INFERIORE

    LOWER FRONT PANEL TOLE FRONTALE INFERIEURE

    UNTEREFRONTBLECH CHAPA FRONTAL INFERIOR

    072 193010040 ESTRATTORE OR O-RING EXTRACTOR EXTRACTEUR DE JOINTS O-RING AUSHEBER EXTRACTOR 081 157150350 MOZZO HUB MOYER NABE CUBO 090 593000126 TAPPETINO

    PVC ‘’TRIX-GOMMA’’ D.30,5SHELF RUBBER MAT TAPIS DE CONSOLE AUFLAGEMATTE ALFOMBRILLA REPISA

    091 175100350 SPINA ALBERO AGITATORE PIN CHEVILLE STIFT CHAVETA 102 588210050 MORSETTO DOPPIO CLAMB DOUBLE DOUBLE ETAU DPPELKLEMME PRENSA DOBLE 138 581500119 SPIA LIQUIDO

    DANFOSS SGN 10S 0141099 ULSIGHT GLASS VOYANT LIQUIDE SCHAUGLAS VENTANA LIQUIDO

    139B 513800010 ROSETTA PIANA 10 23 1,5 GOMMA BIANCA

    WASHER FLAT RONDELLE SCHEIBE ARANDELA

    140 581200820 CORPO VALV.SOLENOIDE DANFOSS EVR 3 032F3233

    SOLENOID VALVE BODY CORPS ELECTROVANNE KOERPER MAGNETVENTIL

    CUERPO ELECTROVALVULA

    140A 581200824 CORPO VALV.SOLENOIDE DANFOSS EVR 6 032F6238

    SOLENOID VALVE BODY CORPS ELECTROVANNE KOERPER MAGNETVENTIL

    CUERPO ELECTROVALVULA

    141 581201042 BOBINA VALV.SOLENOIDE DANFOSS 24V 50/60Hz 018F8277

    SOLENOID VALVE COIL BOBINE ELECTROVANNE SPULE MAGNETVENTIL BOBINA ELECTROVALVULA

    146 581400115 FILTRO DANFOSS DML 163S 023Z4842

    FILTER DRYER FILTRE FILTER FILTRO

    147 584200122 CONDENSATORE ACQUA HPCR 1164 TR ¾” GAS

    WATER CONDENSER CONDENSATEUR EAU WASSERCONDENSATOR CONDENSADOR AGUA

    147J 584200123 CONDENSATORE ACQUA HPCR 1167 TR ¾” GAS

    WATER CONDENSER CONDENSATEUR EAU WASSERCONDENSATOR CONDENSADOR AGUA

    153 552121516 MOTORE CARP. M80C4AM 230-400/50/3

    MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

    153 552121545 MOTORE CARP. M80C4 AM 200-346/50-60/3

    MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

    154 118162040 COPERCHIO CORPO RUBINETTO

    COVER COUVERCLE DECKEL TAPA

    159 155103140 ALBERO DI TRASMISSIONE DRIVE SHAFT ARBRE DE TRANSMISS. ANTRIEBSWELLE ARBOL DE TRANSMISION 161 529411003 BOCCOLA IGUS XSM-1214-20 BUSHING COQUILLE BUCHSE CASQUILLO 161A 157100630 BOCCOLA TRASCINAMENTO BUSHING COQUILLE BUCHSE CASQUILLO 161B 157135430 BOCCOLA PASSATUBO BUSHING COQUILLE BUCHSE CASQUILLO 161C 157135570 BOCCOLA BUSHING COQUILLE BUCHSE CASQUILLO

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    5

    162 155103470 VENTOLA AGITAZIONE 50 Hz MIX TANK BEATER AGITATEUR CUVE RUEHRWERKSBEHAELTER AGITADOR MEZCLA EN CUBA

    162A 155103190 VENTOLA AGITAZIONE 60 Hz MIX TANK BEATER AGITATEUR CUVE RUEHRWERKSBEHAELTER AGITADOR MEZCLA EN CUBA

    168 561202714 COMPRESSORE BRISTOL H73A383DBL-A 200-230/50-60/3

    COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR

    168 561202717 COMPRESSORE BRISTOL H73A383DBE-A 380-460/50-60/3

    COMPRESSOR COMPRESSEUR KOMPRESSOR COMPRESOR

    170 551090251 MOTORE VENTILATORE EBM W2E250 HL06-01 230/50-60/1

    FAN MOTOR MOTEUR VENTILATEUR VENTILATOR MOTOR MOTOR VENTILADOR

    171 574100328 TRASFORMATORE 1~100 VA 0-24/8,5-0-8,5/0-12

    TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR

    173 571100228 CONTATTORE A12-30-10 24V 50/60Hz

    CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTOR SCHUTZ CONTACTOR

    173 571100229 CONTATTORE A16-30-10 24V 50/60Hz

    CONTACTOR CONTACTEUR KONTAKTOR SCHUTZ CONTACTOR

    174 571200208 RELE’ TERMICO ABB TA25 DU 2,2÷3,1A

    THERMAL RELAY PROTECTOR

    RELAIS THERMIQUE THERMORELAIS RELE TERMICO

    174 571200209 RELE’ TERMICO TA25 DU 2,8÷4A

    THERMAL RELAY PROTECTOR

    RELAIS THERMIQUE THERMORELAIS RELE TERMICO

    174 571200214 RELE’ TERMICO TA25 DU 4,5÷6,5A

    THERMAL RELAY PROTECTOR

    RELAIS THERMIQUE THERMORELAIS RELE TERMICO

    177 583100134 PRESSOSTATO DANFOSS CC80 20/29 061F113000

    PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO

    178 581101097 VALVOLA TERMOSTATICA TUBE MOP 75 ORIF.07 068U2769

    THERMOSTATIC VALVE DETENDEUR THERMOSTATIQUE

    THERMVENTIL VALVULA TERMOSTATICA

    180 571200545 RELE’ FINDER 40.31 24 AC RELAY RELAIS RELAIS RELE‘ 180 571200548 RELE’ FINDER 40.52 24 AC RELAY RELAIS RELAIS RELE‘ 186 192112670 DECALC. FRONTALE

    PASTOMASTER 60 RTX FRONT DECAL DECALCOMANIE

    FRONTALE ABZIEHBILD CALCOMANIA

    186 192116140 DECALC. FRONTALE PASTOMASTER 60 RTX-EMU

    FRONT DECAL DECALCOMANIE FRONTALE

    ABZIEHBILD CALCOMANIA

    186 192116240 DECALC. FRONTALE EUROPASTO 60 RTX

    FRONT DECAL DECALCOMANIE FRONTALE

    ABZIEHBILD CALCOMANIA

    228 581110031 COPERTURA VALVOLA TERMOSTATICA TUBE

    THERMOSTATIC VALVE COVER

    COUVERTURE SOUPAPE THERMOSTATIQUE

    DECKEL THERMVENTIL COBERTURA VALVULA TERMOSTATICA

    231B 158265420 FLANGIA INFERIORE EMULS. FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    6

    231A 158265300 FLANGIA INFERIORE FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA 231 158300420 FLANGIA MOTORE

    AGITATORE FLANGE BRIDE FLANSCH BRIDA

    235 161155900 COPRIALBERO EMULS. GUARD PROTECTION SCHUTZBDECKUNG PROTECCION 236 588300336 SOTTOTAPPO PLAST. D.19 PLUG BOUCHON VERSCHLUSS TAPON 240 591000224 RUOTA GIREVOLE

    P68 C/B 80x30 FRENO PIVOTING WHEEL ROUE SCHWENKBARES RAD RUEDA

    241 591000123 RUOTA FISSA P68 C/B 80x30 SF

    FIXED WHEEL ROUE FIXES RAD RUEDA

    250 102144770 COPERCHIO VASCA TANK COVER COUVERCLE CUVE BEHAELTERDECKEL TAPA TANQUE 250A 102144990 SEMICOPERCHIO VASCA

    ANTERIORE TANK FRONT SEMICOVER

    DEMI-COUVERCLE ANTÉRIEURE CUVE

    HALBDECKEL WANNE VORN

    SEMI-TAPA POSTERIOR TANQUE

    250B 102145030 SEMICOPERCHIO VASCA POSTERIORE

    TANK REAR SEMICOVER DEMI-COUVERCLE POSTÉRIEURE CUVE

    HALBDECKEL WANNE HINTEN

    SEMI-TAPA ANTERIOR TANQUE

    253 102127530 CERNIERA FISSA DESTRA BIANCA

    HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA

    253A 102127630 CERNIERA FISSA SINISTRA BIANCA

    HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA

    253B 102127970 CERNIERA DESTRA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA 253C 102127980 CERNIERA SINISTRA HINGE CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA 255A 171102260 VITE

    FISSAGGIO CORPO RUBINETTOSCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

    255B 171101040 VITE FISSAGGIO CORPO RUBINETTO

    SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

    265 118150280 PISTONE RUBINETTO PISTON PISTON KOLBEN PISTON 278 178150270 MOLLA

    FLANGIA RUBINETTO FILO D.2,2TAP SPRING RESSORT FEDER HAHNFLANSCH RESORTE

    351 589100244 DOCCIA OSMO PUSH BIANCA DS01 BN01

    WATER DISPENSER DISTRIBUTEUR D'EAU ENDSTUECK WASSERZUFUHR

    DESPENSADOR DE AGUA

    352A 549000529 GUARNIZIONE BIANCA SILICONE K 3/4’’

    SEAL GARNITURE DICHTUNG GUARNICION

    352B 549000112 GUARNIZIONE 12x18x1,5 SEAL GARNITURE DICHTUNG GUARNICION 365 551711011 MOTORE LEESON

    C80T34FZ5 C”UL” 230-400/50-60/3 MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR

    367 157135650 BOCCOLA GIRANTE EMULSIONATORE

    BUSHING COQUILLE BUCHSE CASQUILLO

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    7

    369A 142000850 GIRANTE

    COMPLETA MODULO 100SPINNER MELAXEUR MIXER ROTOR

    370 102154340 COPERCHIO VENTOLA AGITATORE

    COVER COUVERCLE DECKEL TAPA PEQUENA

    370 102154380 COPERCHIO VENTOLA AGITATORE

    COVER COUVERCLE DECKEL TAPA PEQUENA

    370A 102154510 COPERCHIETTO VENTOLA COVER COUVERCLE DECKEL TAPADERITA 375 161165030 MANICOTTO RIDUZIONE COUPLING MANCHON MUFFE MANGUITO 424 118150710 TUBO PISTONE RUBINETTO PIPE TUBE SCHLAUCH TUBO 424A 589110031 TUBO DOCCIA MONOFORO MF

    3/8" L=2mt. PIPE TUBE SCHLAUCH TUBO

    424B 589801019 TUBO GOMMA ALIMENTARE D.14/19

    PIPE TUBE SCHLAUCH TUBO

    425 581300307 ELETTROVALVOLA ACQUA ELBI 3/8’’GAS 24V/50Hz

    WATER SOLENOID VALVE

    ELECTROVANNE A EAU MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA AGUA

    425 581300316 ELETTROVALVOLA ACQUA ELBI 3/4MX12F G 24V/50Hz

    WATER SOLENOID VALVE

    ELECTROVANNE A EAU MAGNETVENTIL ELECTROVALVULA AGUA

    433 178100720 MOLLA C I 2,5 36 35 6,41 SPRING RESSORT FEDER RESORTE 464 109110400 PIEDINO

    SUPPORTO EMULSIONAROREFOOT PIED FUSS PIE

    480 158130620 ANELLO CENTRIFUGATORE SLINGER BAGUE D'ENTANCHEITE CENTRIF.

    RINGMISCHER ANILLO CENTRIFUGADOR

    486B 173133540 DISCHETTO RITEGNO COPERCHIO

    DISK DISQUE SCHEIBE DISCO

    486B 173133570 DISCHETTO RITEGNO COPERCHIO

    DISK DISQUE SCHEIBE DISCO

    486C 173133510 DISCHETTO RITEGNO COPERCHIO

    DISK DISQUE SCHEIBE DISCO

    486C 173133580 DISCHETTO RITEGNO COPERCHIO

    DISK DISQUE SCHEIBE DISCO

    575 573800645 PULSANTIERA MOD.PSM PSC LCD G2 L=1500

    PUSH-BUTTON PANEL CLAVIER TASTATUR CAJA DE PULSADORES

    575 573800685 PULSANTIERA MOD.PSM PSC LCD-BLU G2 L=1500

    PUSH-BUTTON PANEL CLAVIER TASTATUR CAJA DE PULSADORES

    601 573800120 SCHEDA ELETTRONICA SFT DGT 7 RELE’+BEEP

    RELAIS CARD CARTE RELAIS RELAIS KARTE PLACA RELAIS

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    8

    601 573800138 SCHEDA ELETTRONICA

    7 RELE’+BEEP MOPRO R&DRELAIS CARD CARTE RELAIS RELAIS KARTE PLACA RELAIS

    605 573700103 CENTRALINA SUPERMOPRO

    ELECTRONIC BOARD CENTRALE ELECTRONIQUE

    ELEKTRONISCHE STEUERKASTE

    CENTRALITA ELECTRONICA

    606 577400503 CAVO FLAT SFT DGT 0,3 m 607 572910101 SONDA ELIWELL

    PTC SN950201 CAVO SILIC 2mPROBE SONDE FUEHLER SONDA

    708 576200283 FUSIBILE OMEGA ST 5x20 T100MA 250V

    FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

    708 576200293 FUSIBILE OMEGA ST 5x20 T 1,25 250V

    FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

    708 576200294 FUSIBILE OMEGA ST 5x20 T 5 250V

    FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

    708 576200295 FUSIBILE OMEGA ST 5x20 T630MA 250V

    FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

    708 576200296 FUSIBILE OMEGA ST 5x20 T3,15A 250V

    FUSE FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE

    726 155162280 PERNO PIN PIVOT STIF PERNO 737 175115130 TERMINALE

    FLANGIA INFERIORE TERMINAL BORNE KLEMME TERMINAL

    772 599100115 SCOVOLINO D. 15x350 FINE BRUSH ECOUVILLON REINIGUNGSBUERSTE CEPILLO 772 599100123 SCOVOLINO D. 30x640 FINE BRUSH ECOUVILLON REINIGUNGSBUERSTE CEPILLO 830 743000104 TUBETTO CARPILUBE

    BATCH FREEZER g.113 grLUBRICANT FOOD GRADE

    LUBRIFICANT ALIMENTAIRE

    LEBENSMITTELFETT LUBRICANTE

    830 743000116 TUBETTO LUBRI-FILM SP 113 gr

    LUBRICANT FOOD GRADE

    LUBRIFICANT ALIMENTAIRE

    LEBENSMITTELFETT LUBRICANTE

    840 178600160 SPATOLA PULIZIA CLEANING SPATULA SPATULE SPATEL PALETA DE LIMPIEZA 921 572910140 SONDA DRY REED N.O. 29 SAFETY SWITCH SONDE DRY REED REEDFUEHLER SONDA DRY REED 921 572910146 SONDA DRY REED STEM SAFETY SWITCH SONDE DRY REED REEDFUEHLER SONDA DRY REED 929 142065950 CORPO EMILSIONATORE

    MOD. 100 DIFFUSOR BODY CORPS EMULSEUR KORPER

    VORVERSTAUBER CUERPO DIFUSOR

    932 118305450 TESTA DISINTEGRATRICE A FORI RETTANGOLARI

    DISINTEGRATING HEAD TETE DESINTEGRATEUR DESINTEGRATORKOPF CABEZA DESINTEGRADORA

    934 158236180 CARTER MOTORE CARTER CARTER DECKEL CARTER 991 157220100 CONVOGLIATORE CONVEYOR TRANSPORTEUR MIXFORDERROHR TRANSPORTADOR 1118 541000118 OR 2,62 12,37 NB 70 3050 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR

  • PASTOMASTER 60 RTX

    Codice Macchina - Machine Code:8450Ed. 2013/01

    Pos. Cod. Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon

    9

    1135 541000135 OR 2,62 23,81 NB 70 132 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1148 541000148 OR 3,53 21,82 FP 75 4087 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1152 541000152 OR 3,53 25,8 NB 70 134 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1235 541000235 OR 1,78 28,3 FP 75 2112 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1424 541000424 OR 2,62 18,72 FPM 70

    FDA 3075 VERDE O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR

    1431 541000431 OR 2,62 37,77 SL 40 3150 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1436 541000436 OR 3,53 123,4 SL 45 4487 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1443 541000443 OR 3,53 142,5 SL 40 4562 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR 1454 541000454 OR 3,53 132,9 SL 40 4525 O-RING JOINT OR OR-DICHTUNG JUNTA OR

  • TAV. 3

    TAV. 2

    TAV. 1

    TAV. 4

    TAV. 6

    PASTOMASTER 60 RTX

    TAV. 7

    Cod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    00

  • 241

    240

    253A

    253 236

    250

    49

    186

    50

    90

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    01

    65

    66

    60W

    62

    63W

    61W

    60

    61

  • 433

    278

    6

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    02

    352A

    055

    424B

    008

    102

    265

    1118

    424

    1424

    1148

    1424

  • 159

    370

    154

    370A

    162

    486B

    991

    1454

    255A

    480

    1431

    1443

    1235

    91

    153

    161A

    1436

    161

    231A

    231

    255B

    162A

    486C

    737

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    03

    161C

  • 575

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    04

    607921

    A2

    TTR

    1 3 5 13

    A12/16-3010

    A1

    2 4 6 1414642

    A1

    A12/16-3010

    13531

    TTA

    A2A2

    TTC

    1 3 5 13

    A12/16-3010

    A1

    2 4 6 14

    TA25 DU

    RTC

    98 97 96 95

    2 4 6

    0400

    024

    TR

    FU3FU1

    FU2

    R1

    TES

    C21

    CPU

    SCH

    A Y L1 L2 L3 N

    chiuso

    EVW

    14

    13

    RR

    MAChiuso MC

    Chiuso

    PR

    IMS

    TEC-TEV

    EVF

    EVC

    chiuso

    T

    2

    7

    11

    10

    9

    8

    12

    6

    5

    1

    A.P.

    34

    173174

    708

    708708

    011

    171

    601

    605

    180

  • 424A

    161B

    352B

    375

    139B

    351

    1152

    425

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    05

  • IMPIANTO FRIGORIFERO

    138

    140

    19

    170

    141

    146

    147

    140A141

    177

    168

    228178

    18J

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    06

    147J

    031

  • 840

    830

    772

    11481118

    72

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 01

    07

  • PASTOMASTER 60 RTXCON EMULSIONATORE

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 00

    08

  • 365

    929

    81

    726

    56

    932

    369A

    231B

    464

    934

    1135

    235

    250B

    253C250A

    253B

    PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 00

    09

    367

  • PASTOMASTER 60 RTXCod. Documento:

    Codice macchina: 8450

    Tav.

    Rev. 00

    10

    607921

    A2

    TTR

    1 3 5 13

    A12/16-3010

    A1

    2 4 6 1414642

    A1

    A12/16-3010

    13531

    TTA

    A2A2

    TTC

    1 3 5 13

    A12/16-3010

    A1

    2 4 6 14

    TA25 DU

    RTC

    98 97 96 95

    2 4 6

    0400

    024

    TR

    FU3FU1

    FU2

    R1

    TES

    C21

    CPU

    SCH

    A Y L1 L2 L3 N

    chiuso

    EVW

    14

    13

    RR

    MAChiuso MC

    Chiuso

    PR

    IMS

    TEC-TEV

    EVF

    EVC

    chiuso

    T

    2

    7

    11

    10

    9

    8

    12

    6

    5

    1

    A.P.

    34

    173174

    708

    708708

    011

    171

    601

    605

    180

  • CARPIGIANI - ALI GROUP S.p.A.Via Emilia, 4540011 Anzola Emilia (Bologna) - ItalyTel. (051) 6505111Fax (051) 732178

    Carpigiani si riserva il diritto di effettuare modifiche e/o revisioni del presente documento senza obbligo di preavviso.Carpigiani reserves the right to make change and/or revisions of this document without being bound to previously notify it.

    Carpigiani se réserve le droit d'apporter toutes modification et mises à jour jugées nécessaires et ce, à tout moment et sans obligation de prèavis.Carpigiani behält sich das Rech vor, jederzeit Änderungen ohne Voranzeige vorzunehmen.

    Carpigiani se reserva el derecho de efectuar modificaciones y actualizaciones todas la veces que lo considere necesario sin la obligación de peraviso.

    Untitled