parish center: passaic, nj 07055 · personas a estar preparadas. nos enfocamos en la madre de...
TRANSCRIPT
Third Sunday of Advent December 17, 2017
1 0631
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10
Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12
Religious Education Office Miss. Gabriela Rodríguez, Coordinator Ext.17
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15
Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap
Ms. Grace Polizzi
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
Schedule for the Novena de Aguinaldos
Horario para la Novena de Aguinaldos
Monday, December 18 6:00pm
Tuesday, December 19 6:00pm
Wednesday, December 20 6:00pm
Thursday, December 21 6:00pm
Friday, December 22 6:00pm
Saturday, December 23 6:00pm
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez,
Coordinators Ext. 16
Third Sunday of Advent December 17, 2017
2 0631
Preparing the Way
Advent is not Christmas yet. It is a season uniquely its own, very much like Lent. Each day of
Advent has its own proper Mass, pertinent readings, and responses. It is four weeks of celebration
and preparation - weeks that focus on the past, the present, and the future: Christ has come, Christ
is here, and Christ will come again. It is a glorious process, increasing in power and intensity until
right time in a new Christmas comes again.
During the four weeks of Advent, Christians everywhere make a conspicuous turn of attention
toward the coming birth of Jesus, Christmas Day. Routine gives way to divine preparation and
joyful anticipation. We prepare penitently, asking God to free us from sin, so that we can worthily
approach Christmas full of faith, hope, joy, and peace.
For four Sundays the priest dons purple vestments, the Giving Tree suddenly appears, the merciful
forgiveness of confession becomes more urgent. The Scriptures of Advent emphasize prophets,
who for centuries predicted the coming of Christ and warned the people to be prepared. We focus
on the Mother of Jesus, whose freedom from sin is our ideal.
Advent prepares and anticipates the presence of God among us. We look backward to Christmas,
and we look forward to the Second Coming of Jesus. God with us. God one of us. We are actively
waiting.
Preparando el Camino
El Adviento no es Navidad todavía. Es una temporada única, muy parecida a la Cuaresma. Cada
día de Adviento tiene su propia Misa, lecturas pertinentes y respuestas. Son cuatro semanas de
celebración y preparación, semanas que se enfocan en el pasado, el presente y el futuro: Cristo ha
venido, Cristo está aquí y Cristo vendrá nuevamente. Es un proceso glorioso, que aumenta en
poder e intensidad hasta que llega el momento adecuado en una nueva Navidad.
Durante las cuatro semanas de Adviento, los cristianos en todas partes hacen un significativo giro
de atención hacia el nacimiento de Jesús, el día de Navidad. La rutina da paso a la preparación
divina y la anticipación gozosa. Nos preparamos penitentemente, pidiéndole a Dios que nos libre
del pecado, para que podamos acercarnos dignamente a la Navidad llena de fe, esperanza, alegría
y paz
Durante cuatro domingos, el sacerdote se viste de púrpura, aparece el Árbol de los regalos, el
perdón misericordioso de la confesión se vuelve más urgente. Las Escrituras de Adviento
enfatizan a los profetas, quienes durante siglos predijeron la venida de Cristo y advirtieron a las
personas a estar preparadas. Nos enfocamos en la Madre de Jesús, cuya libertad del pecado es
nuestro ideal.
El Adviento prepara y anticipa la presencia de Dios entre nosotros. Miramos hacia atrás a la
Navidad, y esperamos la Segunda Venida de Jesús. Dios con nosotros Dios uno de nosotros.
Estamos esperando activamente.
P. Hernan Cely
Pastor
Third Sunday of Advent December 17, 2017
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – Saturday 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde el Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
Christmas Eve Mass Schedule Sunday, December 24, 2017
6:30pm English Mass
8:30pm Christmas Carols
9:00pm Spanish Mass
Horario de Misas para la Víspera de Navidad
Domingo 24 de diciembre del 2017
6:30pm Misa Inglés
8:30pm Villancicos
9:00pm Misa Español
Mass Schedule for Christmas Day
Monday, December 25, 2017
10:00 am English Mass
12:00pm Spanish Mass
Horario de Misas para el Día de Navidad
Lunes, 25 de diciembre del 2017
10:00 am Misa en Inglés
12:00pm Misa en Español
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por:
Ramona Ventura, Abad Santana,
Luis Guillermo Muños, Grace Polizzi,
Fernando Robles, Augusto García,
Sunilda Tavarez, José Valdez,
Roger K. Dunlap, Froilan Rodríguez,
María Rodríguez, Víctor Avendaños,
Judy Gagel, Alejandra Jiménez,
José Olivo, Amelia Cali Espinosa,
Erick Cali, Juan Torres,
Antonia Wojak, Ana Alemany,
Cecilia Palacios.
Breakfast For The Homeless Last Saturday of the month
in the Parish Hall at 8:00am
If interested in volunteering or
for more information please
contact Margarita Ruiz
(973-941-9483)
Desayuno Para
Los Menos Afortunados El último sábado de cada mes
en el Salón Parroquial a las 8:00am
Si está interesado en ayudar o
le interesa más información
contacte a Margarita Ruiz
(973-941-9483)
READINGS FOR THE WEEK
Monday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2,
12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Tuesday: Jgs 13:2-7, 24-25a;
Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Wednesday: Is 7:10-14; Ps 24:1-2,
3-4ab, 5-6; Lk 1:26-38 Thursday: Sg 2:8-14 or
Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Friday: 1 Sm 1:24-28;
1 Sm 2:1, 4-5, 6-7, 8abcd; Lk 1:46-56 Saturday: Mal 3:1-4, 23-24;
Ps 25:4-5ab, 8-9, 10 and 14; Lk 1:57-66 Sunday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a,
16; Ps 89:2-3, 4-5, 27, 29; Rom 16:25-27; Lk 1:26-38 LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Jr 23:5-8; Sal 71:2, 7-8,
12-13, 17; Mt 1:18-24 Martes: Jc 13, 2-7, 24-25;
Sal 70:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25 Miércoles: Is 7:10-14; Sal 23:1-2,
3-4ab, 5-6; Lc 1:26-38 Jueves: Can 2:8-14 o Sof 3,
14-18; Sal 32:2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45 Viernes: 1 Sam 1:24-28;
1 Sam 2:1. 4-5, 6-7, 8; Lc 1:46-56 Sábado: Ml 3:1-4, 23-24;
Sal 24:4bc-5ab, 8-9, 10 y 14; Lc 1:57-66 Domingo: 2 Sam 7:1-5, 8b-12,
14a, 16; Sal 88:2-3, 4-5, 27 y 29; Rom 16:25-27; Lc 1:26-38
Christmas Eve Parish Office will be open From 9:00am to 12:30pm
Christmas Day Parish Office will be closed
Víspera de Navidad La Oficina Parroquial estará abierta Desde las 9:00am hasta las 12:30pm
Día de Navidad La Oficina Parroquial estará cerrada
Third Sunday of Advent December 17, 2017
4 0631
SUNDAY, DECEMBER 17
(Third Sunday of Advent)
8:30am +Mario Scibona
+Peter Tropona
+Diana Marrero by Angela Patti and
Salvatore Valdez
+Domenico Pagano
10:00am Por nuestra comunidad parroquial
11:30am +Paterno Zamora
+Alfredo Fabro Jr.
+Xavier Cuevas Soto
+Alex Altura
1:00pm +Jaritza Acevedo
+José Soto
Por las almas benditas del purgatorio
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
MONDAY, DECEMBER 18
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
TUESDAY, DECEMBER 19
8:00am Por nuestra comunidad parroquial
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
WEDNESDAY, DECEMBER 20
7:00pm +Alfredo Fabro Jr.
For the health of Juan Torres
THURSDAY, DECEMBER 21
7:00pm En acción de gracias a la Virgen del Cenáculo FRIDAY, DECEMBER 22
8:00am +Miguel Colón
7:00pm +María Celina Tirado, 1er año de vida eterna
SATURDAY, DECEMBER 23
5:00pm Mary Polizzi
7:00pm Al Divino Niño por la salud de Michael Calixto
SUNDAY, DECEMBER 24
(Fourth Sunday of Advent)
8:30am For our parish community
10:00am Por nuestra comunidad parroquial
11:30am For our parish community
1:00pm Por nuestra comunidad parroquial
6:30pm For our parish community
9:00pm Por nuestra comunidad parroquial
For the month of December Hosts
In memory of + Antonia “Toby” Cucci
By Gioia Family
Wine and Candles In memory of
+Víctor H. Bedoya By Martha Veloso
CHRISTMAS TIME IS APPROACHING,
TIME TO PREPARE AND WELCOME
THE COMING OF
OUR SAVIOR JESUS CHRIST
In preparation for this event, once again the Filipino American
Community of St. Anthony (FACSA) will observe one of the
Filipino traditions known as “Simbang Gabi” a nine nights
mass and novena.
Friday, December 15 7:00PM Fr. Hernan Cely
Saturday, December 16 7:00PM Fr. Nonie Villaluz
Sunday, December 17 6:00PM Fr. Ted Kalaw
Monday, December 18 7:00PM Fr. Vidal Gonzales
Tuesday, December 19 7:00PM Fr. Lito Ebron
Wednesday, December 20 7:00PM Fr. Brando Ibarra
Thursday, December 21 7:00PM Fr. Francis Conde
Friday, December 22 7:00PM Bishop Arthur Serratelli
Saturday, December 23 7:00PM Fr. Duberney Villamizar
St. Anthony of Padua Is providing the opportunity to sponsor the wine, host
and candles used in Holy Masses. You can remember
a family member or a special occasion and will be
listed in the bulletin. The sponsoring cost for 1 month
is $60.00. Please stop by the office to schedule your
donation.
San Antonio de Padua Brinda la oportunidad de patrocinar el vino, las
hostias y las velas usadas durante la Santa Misa.
Puede recordar a un miembro de la familia o una
ocasión especial y aparecerá en el boletín. El costo de
patrocinio por 1 mes es de $ 60.00. Pase por la oficina
para programar su donación.
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 12/9/17 & 12/10/17 is $4,394.00
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana del
of 12/9/17 & 12/10/17 es $4,394.00
DAY TIME FIRST
Saturday 6:00pm $770.00
Sunday 8:30am $563.00
Masses 10:00am $768.00
11:30am $377.00
1:00pm $1,172.00
5:00pm $744.00
$4,394.00
Third Sunday of Advent December 17, 2017
5 0631
St. Anthony of Padua’s Mission St. Anthony of Padua’s Parish is a diverse church, looking for a true and concrete encounter with the person of
Jesus Christ through our community life.
Through our community experience, we strive to strengthen prayer life, evangelization, service, and generosity
in our parishioners.
Misión de San Antonio de Padua La Parroquia de San Antonio de Padua es una Iglesia diversa, en búsqueda de un verdadero y concreto
encuentro con la persona de Jesucristo a través de la vida comunitaria.
A través de la experiencia comunitaria, buscamos fortalecer la vida de oración, la evangelización, el servicio y
la generosidad en nuestros parroquianos
2018 OFFERING ENVELOPES The Mass offering envelopes for next year are ready!
Stop by the Parish Office to pick up your envelopes.
LOS SOBRES DEL 2018 ¡Los sobres de la colecta para las Misas del próximo
año están listos! Pase por la Oficina Parroquial para
recoger sus sobres.
Attendance during the Novena
of Aguinaldos Parents, please write down your children's attendance
at the end of Mass every day of the novena of
Aguinaldos. A Gift will be given to perfect attendance
on Saturday, December 23 after 7:00pm Mass.
Asistencia durante la Novena
de Aguinaldos Padres, por favor anoten la asistencia de sus hijos al
final de la Misa todos los días de la novena de
Aguinaldos. Se otorgará un obsequio a la asistencia
perfecta el sábado 23 de diciembre después de las
7:00 p.m.
St. Anthony of Padua farewell Mr. Paco Cano
Thank you for helping our Parish Community in the formation of faith with your dedication
to the Religious Education program of St. Anthony of Padua. God Bless you.
We want to introduce Miss. Gabriela Rodríguez
As our new Religious Education Coordinator. Welcome!
“Your Word is a lamp to guide my feet and a light for my path” Psalm 119:105
San Antonio de Padua dice adiós al
Sr. Paco Cano Gracias por ayudar a nuestra Comunidad Parroquial en la formación de la fe con su
dedicación al programa de Educación Religiosa de San Antonio de Padua.
Dios te bendiga.
Queremos presentar a la Srta. Gabriela Rodríguez
Como la nueva Coordinadora de la Educación Religiosa.
Bienvenida!
“Tu palabra es una lámpara a mis pies; es una luz en mi sendero” Salmo 119:105
Third Sunday of Advent December 17, 2017
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM