packers packer bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que...

4
PACKERS PACKERS PACKERS PACKERS PACKERS INIETTORI INJECTORS INYECTORS INJECTEURS AGITATORI AGITATORS AGITADORS AGITATEURS ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORIOS ACCESSOIRES GRUPPO IMPIANTI GROUT MIXER AND INJECTION PLANT GRUPO DE MEZCLADO GROUPE INSTALLATIONS NOLEGGIO RENTAL ALQUILER LOCATION

Upload: ngokhanh

Post on 27-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PACKERS packer Bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que agujero y han inflado con agua o gas por una linea fuera de la inflacion. Va campo

PACKERS

PACKERSPACKERSPACKERSPACKERS

INIETTORIINJECTORS INYECTORSINJECTEURS

AGITATORIAGITATORSAGITADORSAGITATEURS

ACCESSORIACCESSORIESACCESSORIOSACCESSOIRES

GRUPPO IMPIANTIGROUT MIXER AND INJECTION PLANTGRUPO DE MEZCLADOGROUPE INSTALLATIONS

NOLEGGIORENTALALQUILERLOCATION

Page 2: PACKERS packer Bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que agujero y han inflado con agua o gas por una linea fuera de la inflacion. Va campo

PACKER Mod. EsPAnsoRi MM. RubbER Ring

EsPAnsionE MAx MM MAx ExPAnsion in

RACC. tubo idR.oil PiPE in

RACC. tubo iniEz.CEMnEt PiPE in

PREssionE idRAuliCA MAx bARMAx hydRAuliC PREssuRE Psi

MDP 23 23 - 28 37 - 43 1/8” 1/4” 180

MDP 35 32 - 35 - 45 54 - 58 - 68 1/8” 1/4” 250

MDP 55 55 - 67 84 - 92 1/8 3/4 250

MDP 80 85 - 98 - 110 - 130* - 150* 120 - 130 - 138 - 154 - 175 1/8 3/4 250

MDP 115 120 - 136 - 146 - 162 - 170 - 188 145 1/4 1.1/2” 250

* è preferibile cambiare packer e passare al mod. MDP 115

diametro nominale - nominal diameter (mm) 28 30 42 56 72 85 102 130 170Collegamento superiore tC - top connection tC 3/8” BSP I 3/8” BSP 3/8” BSP 3/4” BSP 1” BSP 1” BSP 2” BSP 3” BSP 3” BSP tubo centrale CP Ø interno - tube Central CP internal diameter (mm) 8 8 17 20 35 35 53 83 83dilatazione massima maximum expansion Ø (in) 55 55 98 125 160 185 200 270 350diametro di utilizzazione max - maximum working diameter (mm) 50 50 90 110 150 170 190 240 330Ingressi fluido di gonfiaggio Inputs for the inflation fluid 1x1/8” BSP 1x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP

diametro 27 30 37interasse gomme mm 350 mm 330 mm 330 mmlunghezza totale mm 530 mm 534 mm 534 mmfilettatura ingresso 1/2” f 1/2” f 1/2” fcoppette 4 4 4per tubi interni mm 27 mm 31 mm 38 mm

PACKER Mod.A b C d E F

g Kg lbsmm

MDP 23 622 250 150 75 202 23 1,2-2,10

MDP 35 635 250 160 80 202 35 3,5-7,11

MDP 55 903 400 190 95 276 55 7-15,7

MDP 80 905 400 190 95 276 78 12,8-28,3

MDP 115 1360 515 380 190 400 115 25

Nuova gamma di PACKERS della massima robustezza concepita per lavori gravosi di iniezione in tubi di armatura valvolati e per ogni altro genere di iniezione e o lavori di drenaggio delle acque sotterranee. PAKERS bivalenti trasformabili in pochi secondi da singoli in doppi o viceversa. L’espansione avviene per compressione idraulica dei due anelli di gomma che non sono sottoposti ad usura poichè protetti dai dischi di acciaio di compressione dello stesso diametro. Una semplice centralina manuale serve allo scopo. L’alta pressione dell’olio assicura la perfetta tenuta dei pacchi di espansione sia all’interno dei tubi di iniezione che in fori di drenaggi in roccia.

News series of packers, heavy strong, study and designed for heavy duty injection-with valves pipe i . This series of packer is easily transformable in a few seconds from single to double type or viceversa. The high pressure of the oil assure the perfect expansion of the rubber. Consequence perfect seal pressure in the injection pipe and also in the draining holes in rock. The rubber will be preserved from wear by 4 metallic rings

Nueva gama de PACKERS sumamente robustos concebida para trabajos pesados de inyección en tubos de armadura valvulados y para cualquier otro tipo de inyección y/o trabajos de drenaje de las aguas subterráneas. PACKERS bivalentes transformables en pocos segundos de simples en dobles o viceversa. La expansión se produce por compresión hidráulica de los dos anillos de goma que no son sometidos a desgaste ya que están protegidos por los discos de acero de compresión del mismo diámetro. Una simple centralita manual sirve para dicho fin. La elevada presión del aceite garantiza la perfecta estanqueidad de los paquetes de expansión tanto dentro de los tubos de inyección como en los orificios de drenaje en la roca.

Packer a molla/flessibile per l’utilizzo in canne Manchettes da ø 27 - 30 - 37 mm. Gomme 27-30-37mm. Per l’iniezione si utilizza un tubo ø est.21mm - øint.10mm filettabile in cantiere (pressione di esercizio 70 bar)

The flexible packer can be utilized in tube manchettes diam 27-30-37mm with rubber diam 27-30-37mm. It’s recommended for the injection a hose external diameter 21mm that can be threaded at workplace (max exercise pressure 70 bar)

El packer manguera para su uso en barras de manchettes 27-30-37mm caucho 27-30-37mm.Inyeccion usando un tubo con un diametro exterior 21mm. Si puede roscar en el sito de construccion (max presion de ejercicio 70 bar)

I packer Bimbar data la loro adattabilità, possono essere impiegati sia in fori scoperti che in fori tubati e sono gonfiati con acqua o gas attraverso una linea di gonfiaggio esterna. La gamma va dal diametro 28 al 170, la lunghezza della gomma dilatabile dipende dall’applicazione.Possono essere semplici e trasformati facilmente in doppi.Applicazioni: Iniezioni in tubi valvolati, in roccia, prove di permeabilità, prelievo di campioni d’acqua, idrofratturazioni, prove idrauliche in tubi industriali, identificazioni di acquiferi e loro isolamento, riparazione e cementazione di pozzi d’acqua.

The deflated packer is lowered into the drilled borehole. The packer is then inflated with neutral gas or liquid injected through an inflation line. The range of inflatable packers is available in nine different diameters from ø 28 mm to 170mm the rubber’s length depend on the kind of work. Other lengths are also available on request. These single packers can be easily transformed into ZI double packer. Some typical applications are: “tube à manchettes” grouting, rock grouting, permeability testing, bore-hole fluid sampling, bore-hole wall impression testing, hydraulic fracture testing, industrial piping hydro-testing, water wells repair, aquifers monitoring.

El packer Bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que agujero y han inflado con agua o gas por una linea fuera de la inflacion. Va campo de diámetro de entre 28 y 170 dependiendo de la longitud de la goma expandible solicitud. Puede ser simple y facil en doble precesados. Aplicaciones: Las inyecciones en las tuberías con válvulas, en el rock, ensayos de permeabilidad, muestreo de agua, idrofratturazioni, pruebas en tubos hidraulicos identificacion industrial de las aguas subterraneas y aislamiento y reparacion cementación de pozos.

Packer idraulicoHydraulic packerPacker hidráulico

TUBO DI ARMATURACASING PIPETUBO DE ARMADURA

MDP 23-35-55-80-115

GONFIABILE

FLESSIBILEFlexible hoseManguera

tAb. C Portata ciclo cm3

Cycle capacity Pressione di esercizio barWorking pressure psi

serbatoio lt Reservoir gal

Peso kgWeight lns

PM 25 S/2 25 250 2 5,4

POMPA OLEODINAMICAOLEODINAMIC PUMP

BOMBA OLEODINAMICA

MODELLI - MODELS

DIMENSIONI - DIMENSIONS

Page 3: PACKERS packer Bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que agujero y han inflado con agua o gas por una linea fuera de la inflacion. Va campo

PACKER Mod. EsPAnsoRi MM. RubbER Ring

EsPAnsionE MAx MM MAx ExPAnsion in

RACC. tubo idR.oil PiPE in

RACC. tubo iniEz.CEMnEt PiPE in

PREssionE idRAuliCA MAx bARMAx hydRAuliC PREssuRE Psi

MDP 23 23 - 28 37 - 43 1/8” 1/4” 180

MDP 35 32 - 35 - 45 54 - 58 - 68 1/8” 1/4” 250

MDP 55 55 - 67 84 - 92 1/8 3/4 250

MDP 80 85 - 98 - 110 - 130* - 150* 120 - 130 - 138 - 154 - 175 1/8 3/4 250

MDP 115 120 - 136 - 146 - 162 - 170 - 188 145 1/4 1.1/2” 250

* è preferibile cambiare packer e passare al mod. MDP 115

diametro nominale - nominal diameter (mm) 28 30 42 56 72 85 102 130 170Collegamento superiore tC - top connection tC 3/8” BSP I 3/8” BSP 3/8” BSP 3/4” BSP 1” BSP 1” BSP 2” BSP 3” BSP 3” BSP tubo centrale CP Ø interno - tube Central CP internal diameter (mm) 8 8 17 20 35 35 53 83 83dilatazione massima maximum expansion Ø (in) 55 55 98 125 160 185 200 270 350diametro di utilizzazione max - maximum working diameter (mm) 50 50 90 110 150 170 190 240 330Ingressi fluido di gonfiaggio Inputs for the inflation fluid 1x1/8” BSP 1x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP 2x1/8” BSP

diametro 27 30 37interasse gomme mm 350 mm 330 mm 330 mmlunghezza totale mm 530 mm 534 mm 534 mmfilettatura ingresso 1/2” f 1/2” f 1/2” fcoppette 4 4 4per tubi interni mm 27 mm 31 mm 38 mm

diametro packer 1/4” 1/2” 3/4” 1” 2”filettatura 1/4” f 1/2” f 3/4” f 1” f 2” flunghezza totale mm (B)* 500 500 600 700 900passaggio cemento mm (C) 8,5 16 18 23 50

gomme diametro est. mm (D) 30 455665

718696105110125145

96105110125 130145165

gomma altezza mm (E) 100 100 90 100 100peso kg. ** 0,600 0,900 1,500 3,400 8,800

Nuova gamma di PACKERS della massima robustezza concepita per lavori gravosi di iniezione in tubi di armatura valvolati e per ogni altro genere di iniezione e o lavori di drenaggio delle acque sotterranee. PAKERS bivalenti trasformabili in pochi secondi da singoli in doppi o viceversa. L’espansione avviene per compressione idraulica dei due anelli di gomma che non sono sottoposti ad usura poichè protetti dai dischi di acciaio di compressione dello stesso diametro. Una semplice centralina manuale serve allo scopo. L’alta pressione dell’olio assicura la perfetta tenuta dei pacchi di espansione sia all’interno dei tubi di iniezione che in fori di drenaggi in roccia.

News series of packers, heavy strong, study and designed for heavy duty injection-with valves pipe i . This series of packer is easily transformable in a few seconds from single to double type or viceversa. The high pressure of the oil assure the perfect expansion of the rubber. Consequence perfect seal pressure in the injection pipe and also in the draining holes in rock. The rubber will be preserved from wear by 4 metallic rings

Nueva gama de PACKERS sumamente robustos concebida para trabajos pesados de inyección en tubos de armadura valvulados y para cualquier otro tipo de inyección y/o trabajos de drenaje de las aguas subterráneas. PACKERS bivalentes transformables en pocos segundos de simples en dobles o viceversa. La expansión se produce por compresión hidráulica de los dos anillos de goma que no son sometidos a desgaste ya que están protegidos por los discos de acero de compresión del mismo diámetro. Una simple centralita manual sirve para dicho fin. La elevada presión del aceite garantiza la perfecta estanqueidad de los paquetes de expansión tanto dentro de los tubos de inyección como en los orificios de drenaje en la roca.

Packer a molla/flessibile per l’utilizzo in canne Manchettes da ø 27 - 30 - 37 mm. Gomme 27-30-37mm. Per l’iniezione si utilizza un tubo ø est.21mm - øint.10mm filettabile in cantiere (pressione di esercizio 70 bar)

The flexible packer can be utilized in tube manchettes diam 27-30-37mm with rubber diam 27-30-37mm. It’s recommended for the injection a hose external diameter 21mm that can be threaded at workplace (max exercise pressure 70 bar)

El packer manguera para su uso en barras de manchettes 27-30-37mm caucho 27-30-37mm.Inyeccion usando un tubo con un diametro exterior 21mm. Si puede roscar en el sito de construccion (max presion de ejercicio 70 bar)

Packer manuale utilizzabile a boccaforo. Il pacco espansione è composto da una gomma cilindrica in para e 2 dischi in acciaio.

Manual packer can be used at the top of the hole. The expansion pack is composed of a cylindrical rubber and two steel discs.

El packer manuale se puede utilizar para la parte superior del agujero. El paquete de expansion se compone de un caucho cilindrica y dos discos de acero.

I packer Bimbar data la loro adattabilità, possono essere impiegati sia in fori scoperti che in fori tubati e sono gonfiati con acqua o gas attraverso una linea di gonfiaggio esterna. La gamma va dal diametro 28 al 170, la lunghezza della gomma dilatabile dipende dall’applicazione.Possono essere semplici e trasformati facilmente in doppi.Applicazioni: Iniezioni in tubi valvolati, in roccia, prove di permeabilità, prelievo di campioni d’acqua, idrofratturazioni, prove idrauliche in tubi industriali, identificazioni di acquiferi e loro isolamento, riparazione e cementazione di pozzi d’acqua.

The deflated packer is lowered into the drilled borehole. The packer is then inflated with neutral gas or liquid injected through an inflation line. The range of inflatable packers is available in nine different diameters from ø 28 mm to 170mm the rubber’s length depend on the kind of work. Other lengths are also available on request. These single packers can be easily transformed into ZI double packer. Some typical applications are: “tube à manchettes” grouting, rock grouting, permeability testing, bore-hole fluid sampling, bore-hole wall impression testing, hydraulic fracture testing, industrial piping hydro-testing, water wells repair, aquifers monitoring.

El packer Bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que agujero y han inflado con agua o gas por una linea fuera de la inflacion. Va campo de diámetro de entre 28 y 170 dependiendo de la longitud de la goma expandible solicitud. Puede ser simple y facil en doble precesados. Aplicaciones: Las inyecciones en las tuberías con válvulas, en el rock, ensayos de permeabilidad, muestreo de agua, idrofratturazioni, pruebas en tubos hidraulicos identificacion industrial de las aguas subterraneas y aislamiento y reparacion cementación de pozos.

Packer idraulicoHydraulic packerPacker hidráulico

InflatableInflatable

GONFIABILE

FLESSIBILEFlexible hoseManguera

MANUALEManualManual

Page 4: PACKERS packer Bimbar fecha su idoneidad para se puede usar en ambos agujeros tabati descubierto que agujero y han inflado con agua o gas por una linea fuera de la inflacion. Va campo

DAI PRà SRLVia A. Volta, 3735010 Villafranca padovana (fraz. taggi’ di sopra) - padovaTel. +39 049 767973 - Fax +39 049 [email protected] - www.daipra.it

IL PRODUTTORE SI RISERVA DI MODIFICARE IL PRODOTTO SENZA PREAVVISO QUALORA LO RITENGA OPPORTUNO.

ALL ThE DATA ILLUSTRATIONS AND ChARATERISTICS OF ThE PRESENT PROSPECT ARE SUBJECT TO ChANGES wIThOUT wARNING NEIThER RESPONSABILITY.

EL CONSTRUCTOR SE RESERVA EL DEREChO DE MODIFICAR EL PRODUCTO SIN AVISO SI LO CONSIDERA NECESARIO

LE FABRICANT SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS PRÉAVIS.

Avvolgitore per tubi iniezione sia rigidi che flessibili e gonfiaggio sia rigidi che flessibili dei packer.Attacco da 1/2” e da ¾”

Reel for injection’ pipes both rigid and flexible and tubes for inflation both rigid or flexible for packersConnection:1/2 “and ¾”

Enrollador para tuberias de inyección sea rígido que flexibles, y para tuberias de inflacion sea rígido que flexiblesPor packer Conexión de 1/2 “y ¾”

Enrouleur pour tubes d’injection soit rigides que flexibles et tubes soit rigides que flexibles pour le gonflage des packersConnection de 1/2 “et ¾”

AVVOLGITOREReelEnrolladorcker