ostrzeŻenia - playstation · 2016-08-04 · 2 ostrzeŻenia aby uniknąć porażenia prądem, nie...

57
7015888 CECH-2104A CECH-2104B Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać całą dostarczoną z nim dokumentację i zachować ją w celu użycia w przyszłości. PL

Upload: others

Post on 10-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7015888CECH-2104ACECH-2104B

Instrukcja obsługi

Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu należy uważnie przeczytać całą dostarczoną z nim dokumentację i zachować ją w celu użycia w przyszłości.

PL

2

OSTRZEŻENIAAby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Serwisowanie należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.

UwagaUżywanie elementów sterujących, nastaw lub procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.Używanie urządzeń optycznych w połączeniu z tym produktem zwiększa zagrożenie dla oczu.

CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1 PRODUKT

To urządzenie zostało zakwalifikowane jako produkt LASEROWY KLASY 1 zgodnie z normą IEC60825-1+A2:2001.

To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami zawartymi w dyrektywie R&TTE przy założeniu, że używany jest kabel o długości 3 metrów lub mniejszej. Nie należy używać kabli dłuższych niż 3 metry.

Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w zakresie przepisów EMC i bezpieczeństwa produktu jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP.

Ataki wywołane bodźcami świetlnymi (padaczkaświatłowrażliwa)

W przypadku wcześniejszego występowania ataków padaczki przed rozpoczęciem grania należy skontaktować się z lekarzem. Niektóre osoby mogą odczuwać przemęczenie wzroku, zmiany widzenia, migreny, skurcze mięśni, konwulsje lub doznawać uczucia zamroczenia, dezorientacji albo utraty świadomości w wyniku działania migających świateł i innych bodźców wizualnych wyświetlanych na ekranie telewizyjnym lub podczas grania w gry wideo. Jeśli podczas grania wystąpi którykolwiek z powyższych objawów, natychmiast należy przerwać korzystanie z urządzenia i skonsultować się z lekarzem.

W przypadku zauważenia poniższych objawów należy natychmiast przerwać granieOprócz powyższych objawów, należy natychmiast przerwać korzystanie z produktu w przypadku odczuwania bólu i zawrotów głowy, mdłości, zmęczenia, objawów podobnych do choroby lokomocyjnej, dyskomfortu lub bólu w jakiejkolwiek części ciała, np. oczach, uszach, ramionach czy stopach. Jeżeli uczucie nie ustępuje, należy skonsultować się w lekarzem.

Fale radioweFale radiowe mogą zakłócać działanie innych urządzeń elektrycznych oraz urządzeń medycznych (na przykład rozruszników serca), co może spowodować awarię sprzętu lub obrażenia ciała.

W przypadku używania rozrusznika serca lub innego urządzenia medycznego przed użyciem funkcji sieci bezprzewodowej należy skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Dotyczy połączenia Bluetooth® i sieci WLAN).

Nie wolno używać funkcji sieci bezprzewodowej w następujących miejscach:

– W obszarach, gdzie korzystanie z sieci bezprzewodowych jest zabronione, na przykład w szpitalach. Podczas używania systemu na terenie placówek medycznych należy przestrzegać obowiązujących tam przepisów.

– W pobliżu alarmów przeciwpożarowych, drzwi automatycznych i innego sprzętu działającego automatycznie.

3

OS

TRZE

ŻEN

IA

PLOprogramowanie systemowe

Oprogramowanie systemowe zawarte w niniejszym produkcie podlega postanowieniom ograniczonej licencji firmy Sony Computer Entertainment Inc. Odpowiednie informacje znajdują się w witrynie http://www.scei.co.jp/ps3-eula.

Informacje dotyczące krajowej kontroli eksportuNiniejszy produkt może być objęty właściwymi przepisami krajowej kontroli eksportu. W przypadku tego produktu należy spełnić wymogi stawiane przez właściwe prawo oraz inne przepisy obowiązujące w odpowiedniej jurysdykcji.

4

Nazwy elementów .................................................................... 12

Czynności wstępne ................................................................... 13Metody połączenia ......................................................................... 13Przeprowadzenie konfiguracji początkowej oprogramowania systemowego ..................................................... 15Wyjścia wideo systemu PS3™ ...................................................... 16Podłączanie cyfrowych urządzeń audio .........................................20

Włączanie i wyłączanie systemu PS3™ ................................... 21

Korzystanie z kontrolera bezprzewodowego ............................ 22

Odtwarzanie zawartości ........................................................... 24Blu-ray Disc (BD)/DVD/CD ............................................................. 24Odtwarzanie zawartości na urządzeniach USB .............................25Formaty plików możliwych do odtwarzania lub wyświetlania .........25

Korzystanie z gier ..................................................................... 26Zgodność z grami ..........................................................................26Korzystanie z gier ..........................................................................26Ustawienia kontrolera ....................................................................26Zapisane dane oprogramowania w formacie PS3™ ......................26Zapisane dane oprogramowania w formacie PlayStation® ............27

Dostosowywanie ustawień sieciowych ..................................... 28Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci przewodowej) ..........29Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci bezprzewodowej).....29Dostosowywanie ustawień niestandardowych ............................... 31

Nawiązywanie połączenia z Internetem .................................... 32Korzystanie z przeglądarki internetowej .........................................32Wyświetlanie podręcznika użytkownika .........................................32Tworzenie konta PlayStation®Network (konto w sieci PlayStation®Network) .....................................................................32

Aktualizacje systemu PS3™ ..................................................... 33

Korzystanie z klawiatury ekranowej .......................................... 34

Kontrola rodzicielska................................................................. 35

Wymiana dysku twardego......................................................... 36Tworzenie kopii zapasowych danych .............................................36Wyjmowanie dysku twardego ......................................................... 37Wymiana dysku twardego ..............................................................38Ponowna instalacja oprogramowania systemowego ......................39Przywracanie danych z kopii zapasowej ........................................40

Przywracanie systemu PS3™ .................................................. 41Przed dokonaniem utylizacji lub przekazania systemu PS3™ ....... 41

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej ................... 43

Spis treści

OSTRZEŻENIA ................................................................................. 2Środki ostrożności ............................................................................. 5Informacje online na temat dokumentacji systemu PS3™ .............. 10Menu XMB™ (XrossMediaBar) ....................................................... 11

Parametry techniczne ..................................................................... 48GWARANCJA ................................................................................. 51Prawa autorskie i znaki towarowe ................................................... 53

5

Środki ostrożności

PL

Środki ostrożności

BezpieczeństwoPodczas projektowania tego urządzenia szczególną uwagę przywiązano do bezpieczeństwa jego użytkowania. Jednak każde urządzenie elektryczne, gdy będzie używane nieprawidłowo, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. Aby uniknąć wypadków podczas korzystania z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek:

Należy przywiązywać uwagę do ostrzeżeń, zaleceń dotyczących ostrożności i instrukcji.

Należy regularnie sprawdzać, czy nie wystąpiło uszkodzenie kabla zasilania sieciowego i czy wokół wtyczki zasilania lub gniazda elektrycznego nie zebrał się kurz.

Jeśli urządzenie działa w nieprawidłowy sposób, emituje nietypowe dźwięki, wydziela zapach lub jest zbyt gorące, aby można go było dotknąć, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia, odłączyć kabel zasilania sieciowego z gniazda elektrycznego i odłączyć wszystkie inne kable.

Należy skontaktować się z odpowiednią infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®3.

Używanie i obsługaUrządzenia należy używać przy dobrym świetle, zachowując bezpieczną

odległość od ekranu telewizora.

Należy unikać długotrwałego korzystania z systemu PS3™. W czasie grania należy co godzinę robić 15-minutowe przerwy.

Należy unikać grania, jeśli użytkownik jest zmęczony lub niewyspany.

Należy natychmiast przestać używać systemu w przypadku odczuwania dyskomfortu lub bólu w okolicy dłoni lub ramion podczas korzystania z kontrolera bezprzewodowego. Jeśli objawy się utrzymują, należy skonsultować się z lekarzem.

Jeśli użytkownik odczuwa jakiekolwiek z poniższych problemów zdrowotnych, należy natychmiast przerwać korzystanie z systemu. Jeśli objawy się utrzymują, należy skonsultować się z lekarzem.

– Zawroty głowy, mdłości, przemęczenie lub objawy choroby lokomocyjnej

– Dyskomfort lub ból w różnych częściach ciała, takich jak oczy, uszy, dłonie lub ramiona

System i akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Jeżeli system jest włączony (wskaźnik zasilania świeci na zielono), nie należy podłączać do systemu żadnych kabli z wyjątkiem kabla USB.

Nie należy dotykać systemu i podłączonych do niego kabli lub akcesoriów podczas burzy.

Nie należy używać systemu i akcesoriów w pobliżu wody.

Nie wolno dopuścić, aby do wnętrza systemu i akcesoriów dostała się ciecz, drobne cząstki lub inne obce przedmioty.

Nie należy dotykać złączy systemu i złączy akcesoriów.

Nie należy wystawiać systemu i akcesoriów na działanie kurzu, dymu lub pary. Nie należy także umieszczać systemu w obszarach szczególnie narażonych na działanie kurzu i dymu papierosowego. Kurz i osad dymu papierosowego zbierający się na elementach wewnętrznych (na przykład soczewce) może spowodować nieprawidłowe działanie systemu.

Nie należy wystawiać systemu i akcesoriów na działanie wysokich temperatur, dużej wilgotności lub bezpośredniego światła słonecznego.

Nie należy umieszczać systemu i akcesoriów na powierzchniach niestabilnych, pochyłych lub narażonych na wibracje.

Nie należy ustawiać systemu w pozycji innej niż całkowicie pionowa lub pozioma. Ustawiając system w pozycji pionowej, należy użyć podstawki pionowej (sprzedawana osobno) dla danego modelu. Nie należy także zmieniać pozycji systemu, jeżeli jest on włączony.

Podczas przenoszenia systemu należy zachować ostrożność. W przypadku niewłaściwego chwytu system może upaść, ulegając uszkodzeniu lub powodując obrażenia ciała.

Nie należy przemieszczać systemu ani zmieniać jego pozycji, jeżeli w systemie znajduje się dysk. Związane z przenoszeniem wibracje mogą spowodować porysowanie dysku lub części systemu.

Nie wyłączać systemu w momencie zapisywania lub ładowania danych z dysku twardego.

Nie należy umieszczać systemu na innych przedmiotach, ustawiać innych przedmiotów na systemie ani ustawiać go w stosie z innymi urządzeniami.

6

Środki ostrożności

Nie należy umieszczać systemu i podłączonych do niego akcesoriów na podłodze lub w miejscu, gdzie można się o niego przewrócić lub potknąć.

Nie należy dopuszczać do kontaktu ciała z włączonym systemem lub powietrzem wydobywającym się z otworów wentylacyjnych w systemie przez dłuższy czas. W takich warunkach długi kontakt może spowodować oparzenia niskotemperaturowe.

W przypadku podłączenia systemu do telewizora plazmowego lub projekcyjnego nie należy pozostawiać na ekranie nieruchomego obrazu przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować utrwalenie danego obrazu na ekranie. * Nie dotyczy telewizorów o ekranach ciekłokrystalicznych (LCD)

Rodzice powinni kontrolować czynności podejmowane przez dzieci podczas korzystania z systemu w trybie online, co pozwoli na zapewnienie bezpiecznego i odpowiedzialnego korzystania przez nie z Internetu. Witryna http://www.ps-playsafeonline.com zawiera dodatkowe informacje na ten temat.

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa korzystania z kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK®3*

Nie należy używać funkcji wibracji w przypadku schorzeń kości, stawów lub mięśni dłoni albo ramion. W przypadku występowania takich schorzeń można grać przy użyciu kontrolera bezprzewodowego DUALSHOCK®3 tylko z opcją Vibration function (funkcja wibracji) ustawioną na [Off] (Wyłączone).

Podczas korzystania z funkcji czujnika ruchu kontrolera bezprzewodowego należy zwrócić uwagę na następujące kwestie. Uderzenie osoby lub przedmiotu przez kontroler może spowodować przypadkowe obrażenia ciała lub uszkodzenia.

– Przed skorzystaniem z funkcji czujnika ruchu należy upewnić się, że dostępna jest wystarczająca przestrzeń w pomieszczeniu.

– Kontroler bezprzewodowy należy mocno uchwycić, tak aby nie wysunął on się z dłoni, powodując obrażenia ciała lub ulegając uszkodzeniu.

– W przypadku korzystania z kontrolera bezprzewodowego w połączeniu z kablem USB należy upewnić się, że kabel nie uderzy żadnej osoby ani przedmiotu. Nie należy również wyjmować wtyczki kabla ze złącza w systemie PS3™ podczas grania.

* Uwagi te dotyczą także innych kontrolerów.

Otwory wentylacyjneNie należy blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Aby zapewnić dobrą wentylację, należy postępować według poniższych wskazówek:

Umieścić system w odległości co najmniej 10 cm od ściany.

Nie umieszczać systemu na dywanie lub wykładzinie podłogowej o długich włóknach.

Nie umieszczać systemu w wąskich lub zapełnionych przestrzeniach.

Nie przykrywać systemu tkaninami.

Nie dopuszczać, aby w okolicach otworów wentylacyjnych gromadził się kurz.

Używanie kabla zasilania sieciowegoAby zapewnić bezpieczne korzystanie z systemu, należy regularnie kontrolować

kabel zasilania sieciowego. Jeżeli będzie on uszkodzony, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia i skontaktować się z odpowiednią infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®3.”

Nie należy używać innego kabla zasilania sieciowego niż dostarczony z systemem. Nie należy też modyfikować kabla.

Nie należy dotykać wtyczki kabla zasilania sieciowego mokrymi rękoma.

Kabel zasilania sieciowego należy chronić przed nadepnięciem lub zgnieceniem, zwłaszcza w okolicy wtyczek, gniazd oraz w punkcie, w którym wychodzi on z systemu.

Nie należy umieszczać na kablu ciężkich przedmiotów.

Nie należy umieszczać kabla zasilania sieciowego w pobliżu grzejników ani wystawiać go na działanie ciepła.

Nie wolno dopuścić, aby wokół złącza AC IN zebrał się kurz lub inne zabrudzenia. Przed podłączeniem kabla zasilania sieciowego lub włożeniem jego wtyczki do gniazda należy sprawdzić, czy na wtyczce zasilania drugim końcu kabla, gnieździe elektrycznym lub złączu AC IN w tylnej części systemu nie zebrał się kurz lub inne zabrudzenia. Jeżeli wtyczka lub złącze ulegną zabrudzeniu, przed wykonaniem połączenia należy wytrzeć je suchą ściereczką.

7

Środki ostrożności

PL

Przed czyszczeniem lub przeniesieniem systemu, albo gdy będzie on przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć kabel zasilania sieciowego z gniazda elektrycznego. Podczas odłączania należy chwycić kabel zasilający za wtyczkę i wyciągnąć ją ruchem na wprost z gniazda elektrycznego. Nigdy nie należy ciągnąć za sam kabel lub ciągnąć pod kątem.

Nie należy podłączać kabla zasilania sieciowego do transformatora lub przemiennika napięcia. Podłączenie kabla zasilania sieciowego do transformatora napięcia podczas podróży zagranicznych lub przemiennika napięcia w celu używania w samochodzie może spowodować nagrzanie systemu i być przyczyną poparzenia lub awarii.

Nigdy nie należy demontować ani modyfikować systemu lub akcesoriów

Systemu PS3™ i akcesoriów należy używać zgodnie z instrukcjami zawartymi w dokumentacji produktu. Nie jest udzielane zezwolenie na analizowanie i modyfikowanie systemu ani analizowanie i wykorzystanie konfiguracji obwodów systemu. Wprowadzenie nieautoryzowanych modyfikacji systemu spowoduje utratę gwarancji. We wnętrzu systemu PS3™ nie ma elementów możliwych do naprawy przez użytkownika (dostarczony dysk twardy można wyjąć, ale nie rozebrać lub zmodyfikować). Dodatkowo istnieje ryzyko doznania obrażeń w wyniku oddziaływania promieniowania laserowego lub porażenia prądem elektrycznym.

SiećW celu podłączenia systemu do sieci wymagane jest zastosowanie

szerokopasmowego łącza internetowego.

Użytkownik jest odpowiedzialny za uiszczanie wszelkich opłat związanych z dostępem do Internetu. by uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z umową dotyczącą korzystania z łącza internetowego lub skontaktować się z operatorem internetowym.

Należy używać wyłącznie kabli Ethernet zgodnych ze standardami sieciowymi 10BASE-T, 100BASE-TX lub 1000BASE-T. Nie należy używać przewodów telefonicznych ani innych niewymienionych tutaj kabli. Użycie niewłaściwego przewodu lub kabla może spowodować dostarczenie zbyt dużego napięcia prądu elektrycznego przez złącze sieci LAN, czego wynikiem może być nagrzanie, pożar lub awaria systemu.

Funkcja sieci bezprzewodowejZakres częstotliwości fal radiowych 2,4 GHz, w którym działa sieć

bezprzewodowa, jest używany także przez inne urządzenia. Niniejszy produkt zaprojektowano pod kątem zminimalizowania efektu działania fal na inny sprzęt korzystający z tej samej częstotliwości. Jednak w niektórych przypadkach zakłócenia pochodzące od innych urządzeń mogą spowodować obniżenie szybkości połączenia, zmniejszenie zasięgu sygnału lub niespodziewane przerwanie łączności.

Podczas korzystania z funkcji skanowania systemu PS3™ w celu wybrania punktu dostępu bezprzewodowej sieci LAN mogą zostać wyświetlone punkty dostępu, które nie są przeznaczone do użytku publicznego. Należy łączyć się tylko z punktami dostępu, do używania których użytkownik jest uprawniony, punktami dostępu w publicznej sieci WLAN albo punktami typu hotspot.

Kondensacja wilgociJeżeli system lub dysk zostanie przeniesiony bezpośrednio z chłodnego środowiska do ciepłego, na soczewce wewnątrz systemu lub na dysku może skondensować się wilgoć; w takim przypadku system może nie działać prawidłowo. Należy wtedy wyjąć dysk i wyłączyć system oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego. Dysk można włożyć ponownie dopiero po całkowitym wyparowaniu wilgoci (może to potrwać kilka godzin). Jeśli system nadal nie będzie działał prawidłowo, należy skontaktować się z odpowiednią infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®3.

CzyszczenieZe względów bezpieczeństwa przed czyszczeniem systemu lub podłączonych do niego akcesoriów należy odłączyć kabel zasilania sieciowego od gniazda elektrycznego.

8

Środki ostrożności

Powierzchnie zewnętrzne (plastikowa obudowa systemu i kontroler bezprzewodowy)Aby zapobiec nadmiernemu zużywaniu się lub zmianie koloru powierzchni zewnętrznych produktu, należy przestrzegać poniższych instrukcji.”

Czyścić te elementy za pomocą miękkiej, suchej ściereczki.

Nie stosować pestycydów ani innych substancji lotnych.

Nie należy pozostawiać przez dłuższy czas gumowych lub winylowych przedmiotów na elementach zewnętrznych produktu.

Nie należy używać rozpuszczalników ani innych środków chemicznych. Nie należy wycierać produktu za pomocą ściereczki nasączonej chemikaliami.

Otwory wentylacyjneJeżeli w otworach wentylacyjnych systemu zgromadził się kurz, należy usunąć go, korzystając z odkurzacza o małej mocy.

ZłączaNie należy używać systemu, jeśli jego złącza lub kabel zasilania sieciowego nie są czyste. Jeśli elementy te są zabrudzone, podczas używania systemu mogą wystąpić zakłócenia w przepływie elektryczności. Należy usunąć zanieczyszczenia za pomocą suchej ściereczki.

Dyski

Uwaga dotycząca zgodnościNiektóre nośniki objęte ograniczeniami regionalnymi lub terytorialnymi mogą nie działać z tym systemem. Informacje szczegółowe znajdują się na opakowaniu nośnika.

ObsługaNie należy dotykać powierzchni dysku; należy chwytać go za krawędzie.

Nie należy przyklejać papieru lub taśmy do dysków, ani pisać bezpośrednio na ich powierzchni.

Jeżeli na dysku znajdują się ślady palców, kurz, zabrudzenia lub zarysowania, może to spowodować zakłócenia obrazu lub obniżenie jakości dźwięku. Z dyskami należy obchodzić się ostrożnie, przed ich użyciem zawsze upewniając się, że są czyste.

PrzechowywanieNie należy wystawiać dysków na działanie wysokich temperatur, dużej

wilgotności lub bezpośredniego światła słonecznego.

Jeżeli dyski nie będą używane przez dłuższy czas, należy przechowywać je w opakowaniach. Układanie dysków wyjętych z opakowań w stos lub przechowywanie dysków pod kątem może spowodować ich zniekształcenie.

Sposób czyszczeniaDyski należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki, delikatnie

wycierając ich powierzchnię ruchami od środka na zewnątrz.

Nie należy używać rozcieńczalników, środków czyszczących do płyt, środków antystatycznych w sprayu ani innych środków chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie dysków.

9

Środki ostrożności

PL

10

Informacje online na temat dokumentacji systemu PS3™Instrukcja omawia funkcje urządzenia i zawiera podstawowe informacje na temat konfigurowania i obsługi systemu, w tym uwagi i wytyczne dotyczące jego bezpiecznego i poprawnego użytkowania. W Internecie dostępne są również następujące informacje.

Podręcznik obsługi w trybie online dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals.Zawiera szczegółowe informacje na temat korzystania z systemu PS3™.

Aktualizacje oprogramowania systemowego http://eu.playstation.com/ps3.Witryna zawiera najnowsze informacje o aktualizacjach oprogramowania systemowego.

Oficjalna witryna PlayStation®3 http://eu.playstation.com/ps3.Oficjalna witryna produktów PlayStation®3 zawiera najnowsze informacje o oprogramowaniu i akcesoriach sprzętowych.

Pomoc techniczna http://eu.playstation.com/help-support.Oficjalna witryna pomocy technicznej produktów PlayStation® zawiera najnowsze pytania i odpowiedzi dotyczące produktu.

Friends (Przyjaciele)

Prowadzenie rozmów i wymiana wiadomości

PlayStation®Network

Korzystanie z usług PlayStation®Network

Network (Sieć)Nawiązywanie połączenia z Internetem

Game (Gry)

Korzystanie z gier

Video (Wideo)

Odtwarzanie wideo

Music (Muzyka)

Odtwarzanie muzyki

Photo (Zdjęcia)

Wyświetlanie zdjęć

Settings (Ustawienia)Dostosowywanie ustawień systemu PS3™

Users (Użytkownicy)

Wybieranie użytkowników logujących się do systemu PS3™

Informacje dotyczące funkcjonalności systemu i ilustracje zamieszczone w niniejszym dokumencie mogą różnić się od informacji mających zastosowanie do systemu PS3™ użytkownika w zależności od wersji używanego oprogramowania systemowego.

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie poniższe elementy. Jeśli brakuje któregokolwiek z nich, należy skontaktować się z odpowiednią infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation® i PlayStation®3.

System PlayStation®3

Materiały drukowane

Kabel zasilania sieciowego

Przewód AV Kabel USB

Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®3

Wtyczka Euro-AV

11

PLKategorie

Elem

enty

Menu XMB™ (XrossMediaBar)W systemie PS3™ dostępny jest interfejs użytkownika o nazwie XMB™ (XrossMediaBar).

1

2

3

Wybierz kategorię za pomocą przycisku lub .

Wybierz element za pomocą przycisku lub .

Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór danego elementu.

Przycisk : Wyświetlanie menu opcji/panelu sterowania

Ikony Menu opcji

Wybranie ikony i naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie menu opcji.

Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania zawartości powoduje wyświetlenie panelu sterowania.

Panel sterowaniaPrzycisk Anulowanie czynności

Przyciski kierunku:Wybieranie kategorii/elementów na ekranie

Przycisk .Potwierdzenie dokonanego wyboru

Przycisk PS:Wyświetlanie menu XMB™ Wyłączanie/włączanie systemu

12

Nazwy elementów

Przód/tył systemu

Gniazdo dysku

Przycisk zasilania

Przycisk wysuwania

Wskaźnik dostępu do sieci WLAN

Wskaźnik dostępu do dysku twardego

Złącza USB

Otwory wentylacyjne

Złącze AC IN

Złącze AV MULTI OUT

Złącze DIGITAL OUT (OPTICAL)

Złącze sieci LAN

Złącze HDMI OUT

Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®3

Przycisk SELECT

Złącze USB

Przycisk L2Przycisk L1

Przyciski kierunku

Lewy drążek/Przycisk L3*

Przycisk R2Przycisk R1

Przycisk

Przycisk Przycisk

Przycisk

Prawy drążek/przycisk R3*

Wskaźniki portu

Przycisk STARTPrzycisk PS

* Przyciski L3 i R3 funkcjonują po naciśnięciu ich drążków.

UwagaNie należy korzystać z systemu w zamkniętych pomieszczeniach i innych

miejscach, gdzie może dojść do nadmiernego nagrzania. Może to spowodować przegrzanie systemu i doprowadzić do pożaru, obrażeń ciała lub awarii.

Jeśli wewnętrzna temperatura systemu wzrośnie, wskaźnik zasilania zacznie migać na przemian na czerwono i na zielono. W takim przypadku należy wyłączyć system ( strona 21) i nie używać go przez chwilę. Po obniżeniu temperatury należy umieścić system w miejscu o dobrej wentylacji i ponownie przystąpić do korzystania z niego.

UwagiNie należy także umieszczać systemu w obszarach szczególnie narażonych

na działanie kurzu i dymu papierosowego. Kurz i osad dymu papierosowego zbierający się na elementach wewnętrznych (na przykład soczewce) może spowodować nieprawidłowe działanie systemu.

Nie należy przemieszczać systemu ani zmieniać jego pozycji, jeżeli wskaźnik zasilania świeci stałym zielonym światłem lub miga na zielono. Związane z przenoszeniem wibracje mogą spowodować utratę lub uszkodzenie danych bądź systemu.

Wskazówka

Ustawiając system w pozycji pionowej, należy użyć podstawki pionowej (sprzedawana osobno).

13

Czynności w

stępne

PL

Czynności wstępne

Jeżeli obraz wideo nie jest wyświetlany na ekranieJeśli zostanie zmieniony typ kabla używanego do podłączenia systemu do telewizora, na ekranie może nie być wyświetlany obraz wideo. Jeżeli obraz wideo nie jest wyświetlany, należy wyłączyć system, a następnie włączyć go ponownie, naciskając przycisk zasilania przez co najmniej 5 sekund (do chwili usłyszenia dwukrotnego sygnału dźwiękowego). Ustawienie wyjścia wideo zostanie następnie przywrócone do rozdzielczości standardowej (SD).

Złącze

HDMI OUTZłącze AV MULTI OUT

Metody połączenia

Podłącz system do telewizoraAby podłączyć system do telewizora, można użyć dowolnej z opisanych poniżej metod.

Euro-AV ConnectorZłącze AV MULTI OUT

Przewód AVTelewizor

TelewizorZłącze HDMI

OUTKabel HDMI (sprzedawany osobno)

Wyście wideo w rozdzielczości HD (High Definition) – wyjście komponentowe

YL

RPR/CR

PB/CBCOMPONENT VIDEO IN

AUDIO IN

Przewód Component AV (sprzedawany osobno)

Złącze AV MULTI OUT

Telewizor

Wyście wideo w rozdzielczości HD (High Definition) – HDMITM

Wyście wideo w rozdzielczości SD (rozdzielczość standardowa)

Wskazówki

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat typów przewodów i obsługiwanych trybach wideo, patrz „Wyjścia wideo systemu PS3™” ( strona 16) oraz „Typy kabli sygnału wideo” ( strona 17).

Do systemu można podłączyć urządzenia audio obsługujące przetwarzanie sygnału cyfrowego, np. odbiornik AV z zestawu kina domowego. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Podłączanie cyfrowych urządzeń audio” ( strona 20).

14

Czynności wstępne

Złącze sieci LAN

Złącze AC IN

Podłącz kabel zasilającyPo podłączeniu kabla zasilającego do gniazda elektrycznego wskaźnik zasilania systemu PS3™ zaświeci się stałym czerwonym światłem ( strona 21).

UwagaNie należy łączyć kabla zasilającego systemu z gniazdem elektrycznym przed dokonaniem wszystkich pozostałych połączeń.

W niektórych krajach i regionach stosowane są wtyczki inne od przedstawionej na ilustracji.

Podłączanie kabla Ethernet (sprzedawanego osobno)System można podłączyć do Internetu przy użyciu kabla Ethernet

Wskazówka

Można użyć połączenia sieci bezprzewodowej, aby podłączyć system do Internetu bez użycia kabla Ethernet. Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie „Dostosowywanie ustawień sieciowych” ( strona 28).

UwagaDo złącza sieci LAN nie należy podłączać bezpośrednio standardowych przewodów telefonicznych ani innych przewodów lub kabli, które nie są zgodne z systemem, ponieważ może to spowodować nagrzanie, pożar lub awarię.

15

Czynności w

stępne

PLPrzeprowadzenie konfiguracji początkowej oprogramowania systemowego

Przeprowadzenie konfiguracji początkowej oprogramowania systemu.

1 Włącz telewizor, a następnie przełącz wejście wideo telewizora na ustawienie zgodne ze złączem używanym przez system PS3™.

2 Naciśnij przycisk zasilania. Wskaźnik zasilania zaświeci na zielono, a na ekranie telewizora zostanie wyświetlony obraz.

Przycisk zasilaniaWskaźnik zasilania

3 Podłącz kontroler bezprzewodowy do systemu, korzystając z kabla USB.

4 Naciśnij przycisk PS na kontrolerze. System rozpozna kontroler. Po rozpoznaniu kontrolera zostanie wyświetlony ekran konfiguracji początkowej.

5 Przeprowadź konfigurację początkową.

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby skonfigurować język systemu, strefę czasową, datę, godzinę oraz nazwę użytkownika.

Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji połączenia internetowego. W przypadku łączenia się za pomocą kabla Ethernet po wykonaniu instrukcji wyświetlanych na ekranie zostaną automatycznie wybrane ustawienia podstawowe. W przypadku łączenia się za pośrednictwem sieci WLAN wykonaj instrukcje opisane w punkcie „Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci bezprzewodowej)” ( strona 29), aby skonfigurować połączenie.

Po ukończeniu konfiguracji na ekranie telewizora zostanie wyświetlone menu XMB™ ( strona 11).

Wskazówki

W przypadku korzystania z kabla HDMI w celu podłączenia systemu do telewizora w czasie konfiguracji początkowej zostanie wyświetlony ekran umożliwiający zmianę rozdzielczości wyjścia wideo. Po wybraniu opcji [Yes] (Tak) na ekranie oraz naciśnięciu przycisku zostanie automatycznie wybrana optymalna rozdzielczość wejścia wideo.

Szczegółowe informacje na temat wprowadzania tekstu zawiera punkt „Korzystanie z klawiatury ekranowej” ( strona 34).

Ustawienia wprowadzone podczas konfiguracji początkowej można zmienić w obszarze (Settings) (Ustawienia) lub (Users) (Użytkownicy). Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika dostępnym w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

16

Czynności wstępne

Wyjścia wideo systemu PS3™System PS3™ może wyświetlać obraz w dwóch rozdzielczościach: HD i SD. Aby uzyskać informacje na temat obsługiwanych trybów wideo, należy zapoznać się z dokumentacją używanego telewizora.

HD (High Definition) SD (Standard Definition)

Tryb wideo *1 1080p 1080i 720p 576p 576i *2

Współczynnik proporcji 16:9 16:9 16:9 16:9 4:3

16:9 4:3

*1 Ten numer oznacza liczbę linii skanowania. Litera „i” pochodzi od słowa „interlace” (z przeplotem), a litera „p” od słowa „progressive” (progresywny). Tryb progresywny pozwala uzyskać obraz wysokiej jakości i prawie całkowicie wyeliminować miganie.

*2 Ustawienia wyjścia wideo systemu będą wyświetlane jako tryb [Standard (PAL)] (Standardowy – PAL).

Porównanie obrazu wyświetlanego w różnej rozdzielczości

Rozdzielczość HD Rozdzielczość SD

17

Czynności w

stępne

PLTypy kabli sygnału wideo

Rozdzielczość obrazu wyświetlanego na telewizorze różni się w zależności od złączy wejściowych w telewizorze i używanych kabli. Należy wybrać kabel odpowiedni dla używanego telewizora.

Typ kabla Złącze wejściowe w telewizorze Obsługiwane tryby wideo*¹

Kabel HDMI*²(sprzedawany osobno)

Złącze HDMI IN

1080p / 1080i / 720p / 576p

Przewód Component AV(sprzedawany osobno)

Złącze ComponentVIDEO IN

Y L RPR/CRPB/CBCOMPONENT VIDEO IN AUDIO IN

1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i*3

Przewód S VIDEO(sprzedawany osobno)

Złącze S VIDEO IN

S VIDEO L-AUDIO-R 576i*3

Przewód AV(dostarczony z systemem)

Złącze VIDEO IN(kompozytowe)

VIDEO L-AUDIO-R 576i*3

Przewód AV(dostarczony z systemem)Wtyczka Euro-AV(dostarczona z systemem)

Złącze Euro-AV(SCART)

576i*3

*1 W zależności od typu telewizora lub odtwarzanej zawartości niektóre tryby wideo mogą nie być obsługiwane.

*2 System należy podłączyć do telewizora przy użyciu kabla HDMI (sprzedawanego osobno). Za pośrednictwem kabla HDMI można przesyłać zarówno sygnał wideo, jak i audio, uzyskując obraz i dźwięk o cyfrowej jakości.

*3 Ustawienia wyjścia wideo systemu będą wyświetlane jako tryb [Standard (PAL)] (Standardowy – PAL).

18

Czynności wstępne

Dostosowywanie ustawień wyjścia wideoW zależności od używanego rodzaju kabla i złączy może być konieczne dostosowanie ustawień wyjścia wideo systemu PS3™, aby było możliwe wyświetlanie na telewizorze obrazu wideo w rozdzielczościach HD ( strona 16).

Jeżeli obraz wideo nie jest wyświetlanyUstaw wejście wideo w telewizorze tak, aby było ono zgodne ze złączem

używanym do podłączenia systemu.

Wyłącz system i włącz go ponownie, przytrzymując przycisk zasilania przez co najmniej 5 sekund (do chwili usłyszenia dwukrotnego sygnału dźwiękowego). Ustawienie wyjścia wideo zostanie następnie przywrócone do rozdzielczości standardowej (SD).

1 Wybierz kolejno opcje: (Settings) (Ustawienia) (Display Settings) (Ustawienia wyświetlania) [Video Output Settings] (Ustawienia wyjścia wideo), a następnie naciśnij przycisk .

2 Wybierz złącze wejściowe ( strona 17), które ma być używane do połączenia z telewizorem, a następnie naciśnij przycisk .

W przypadku wyboru opcji [HDMI] na następnym ekranie można wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne) lub [Custom] (Niestandardowe). W większości przypadków należy wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne), co spowoduje automatyczne skonfigurowanie ustawień wyjścia wideo.W przypadku wybrania opcji [AV MULTI / SCART] należy wybrać rodzaj sygnału wyjściowego na następnym ekranie. W większości przypadków można wybrać opcję [Y Pb/Cb Pr/Cr].

3 Potwierdź wybór na ekranie, a następnie naciśnij przycisk .Jeśli zmieniono rodzaj złącza w punkcie 2, zostanie wyświetlony ekran z monitem o potwierdzenie zmiany.

4 Potwierdź ustawienia, wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie naciśnij przycisk .Jeśli zmieniono rodzaj złącza w punkcie 2, zostanie wyświetlony ekran z monitem o potwierdzenie zmiany.

5 Wybierz rozdzielczość obsługiwaną przez telewizor, a następnie naciśnij przycisk .Rozdzielczość obrazu wyświetlanego na telewizorze różni się w zależności od użytego złącza wejściowego i rodzaju kabla ( strona 17). Do wyświetlania obrazu wideo zostanie użyta najwyższa wybrana rozdzielczość.

Po wybraniu niektórych rodzajów złączy w punkcie 2 ekran ten nie zostanie wyświetlony.

19

Czynności w

stępne

PL

6 Potwierdź ustawienia, wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie naciśnij przycisk .Po wybraniu niektórych rodzajów złączy w punkcie 2 i rozdzielczości w punkcie 5 ekran ten nie zostanie wyświetlony.

7 Wybierz rodzaj ekranu telewizora, a następnie naciśnij przycisk . Jeśli w kroku 5 wybrano opcję [Standard (PAL)] (Standardowy – PAL) lub [576p], zostaną wyświetlone opcje umożliwiające wybór wielkości ekranu telewizyjnego. Dostosuj ich wartości do używanego telewizora.

W przypadku wybrania w punkcie 5 rozdzielczości [720p] lub większej zostanie automatycznie wybrane ustawienie ekranu 16:9, a ekran wyboru rozmiaru ekranu telewizora nie zostanie wyświetlony.

8 Potwierdź ustawienia, a następnie naciśnij przycisk .Ustawienia wyjścia wideo zostaną zapisane w systemie.

9 Dostosuj ustawienia wyjścia audio.Przejdź do konfiguracji ustawień wyjścia audio. Dostosuj ustawienia do używanego modelu telewizora lub urządzenia audio.

W przypadku wyboru opcji [HDMI] na następnym ekranie można wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne) lub [Manual] (Ręczne). W większości przypadków należy wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne).

W przypadku zastosowania kabla innego niż kabel HDMI do podłączenia sygnału audio z telewizora wybierz opcję [Audio Input Connector / SCART / AV MULTI] (Złącze wejściowe / SCART / AV MULTI). W przypadku zastosowania cyfrowego kabla optycznego do podłączenia sygnału audio wybierz opcję [Digital Out (Optical)] (Wyjście cyfrowe – optyczne) i wybierz na następnym ekranie format sygnału wyjściowego.

10 Potwierdź ustawienia, a następnie naciśnij przycisk .Ustawienia wyjścia audio zostaną zapisane w systemie.

Wskazówka

Ustawienia wyjścia audio można także skonfigurować w obszarze (Settings) (Ustawienia) (Sound Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings] (Ustawienia wyjścia audio).

20

Czynności wstępne

Podłączanie cyfrowych urządzeń audioDo systemu można podłączyć urządzenia audio obsługujące przetwarzanie sygnału cyfrowego, np. odbiornik AV z zestawu kina domowego.

Wyjścia audio systemu PS3™Liczba obsługiwanych kanałów może różnić się w zależności od używanego złącza wyjściowego.

Złącza wyjściowe systemu PS3™Kanały sygnału wyjściowego

2 kanały 5.1 kanałów 7.1 kanałów

Złącze AV MULTI OUT

Złącze DIGITAL OUT (OPTICAL)

Złącze HDMI OUT

Wskazówki

W przypadku podłączania do systemu cyfrowego urządzenia audio, należy przejść do obszaru (Settings) (Ustawienia) (Sound Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings] (Ustawienia wyjścia audio), aby dostosować ustawienia do danego urządzenia.

Aby korzystać przesyłać sygnału audio jednocześnie przez kilka złączy wyjściowych należy przejść do (Settings) (Ustawienia) (Sound Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings] (Ustawienia wyjścia audio) i ustawić opcję na wartość [On] (Włączona).

System może przesyłać zarówno dźwięk jak i obraz przez kabel HDMI. Jeżeli zarówno telewizor, jak i urządzenie audio są wyposażone w złącze HDMI, można wyświetlać obraz na telewizorze za pośrednictwem podłączonego urządzenia audio.

Jeśli do systemu PS3™ podłączono urządzenie za pomocą kabla HDMI, nie należy go wyłączać, dopóki system jest włączony (wskaźnik zasilania świeci na zielono), ponieważ może to spowodować zniekształcenia dźwięków lub uzyskanie nietypowych dźwięków.

Przykłady podłączenia urządzeń audioDo podłączenia urządzenia audio do systemu PS3™ można zastosować kabel HDMI lub cyfrowy kabel optyczny.

Kabel HDMI Optyczny kabel cyfrowy

Kabel HDMI (sprzedawany osobno)

Cyfrowe urządzenie audio

Optyczny kabel cyfrowy audio (sprzedawany osobno)

Kabel sygnału wideo do użytego telewizora ( strona 17)

Kabel HDMI (sprzedawany osobno)

Telewizor Telewizor

21

Włączanie i w

yłączanie systemu P

S3™

PL

Włączanie i wyłączanie systemu PS3™

Włączanie systemu

1 Naciśnij przycisk zasilania.Wskaźnik zasilania zaświeci się stałym światłem zielonym, wskazując, że system jest włączony.

Wskaźnik zasilania:stałe światło zielone

Przycisk zasilania

2 Naciśnij przycisk PS na kontrolerze.Po przypisaniu numeru kontrolerowi można go używać do obsługi systemu.

Przycisk PS

Wyłączanie systemu

1 Naciśnij przycisk zasilania.Wskaźnik zasilania zaświeci się stałym światłem czerwonym.

Wskaźnik zasilania:światło czerwone — stałePrzycisk zasilania

Stan wskaźnika zasilaniaMożna sprawdzić wskaźnik zasilania systemu PS3™, aby zobaczyć aktualny stan systemu.

Światło zielone – stałe System włączony

Światło zielone – migające System jest wyłączany

Światło czerwone – stałe System został wyłączony (tryb czuwania)

UwagaJeżeli wskaźnik zasilania świeci się lub miga na zielono, należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek. W przeciwnym razie może dojść do utraty lub uszkodzenia danych albo systemu.

Nie należy odłączać kabla zasilania sieciowego od gniazda elektrycznego.

Nie należy przemieszczać systemu ani zmieniać jego pozycji.

Wskazówki

Przed rozpoczęciem korzystania z kontrolera bezprzewodowego należy połączyć go w parę z systemem ( strona 22).

System PS3™ można również włączać i wyłączać przy użyciu przycisku PS na kontrolerze bezprzewodowym. Jeżeli do włączenia systemu zostanie użyty przycisk PS, równocześnie zostanie przypisany numer kontrolera. Aby wyłączyć system, należy nacisnąć przycisk PS co najmniej przez sekundę, a następnie wykonać wyświetlone na ekranie instrukcje.

System PS3™ można również wyłączyć z poziomu menu XMB™. Należy wybrać opcje (Users) (Użytkownicy) (Turn Off System) (Wyłącz system).

Jeśli system nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że wskaźnik zasilania świeci na czerwono, a następnie wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazda elektrycznego.

22

Korzystanie z kontrolera bezprzewodowego

Przygotowanie do użyciaAby używać kontrolera bezprzewodowego, należy najpierw zarejestrować go lub „połączyć w parę” z systemem PS3™, a także przypisać do danego kontrolera numer.

Krok 1: Połączenie systemu i kontrolera w paręJeżeli kontroler jest używany po raz pierwszyJeżeli kontroler był używany z innym systemem PS3™

Krok 2: Przypisanie numeru kontroleraZa każdym razem, kiedy system jest włączany

Krok 1: Połączenie systemu i kontrolera w paręW przypadku pierwszego użycia kontrolera lub w przypadku użycia z innym systemem PS™ należy połączyć urządzenia w parę. Po włączeniu systemu i podłączeniu kontrolera przy użyciu kabla USB, łączenie w parę zostanie przeprowadzone automatycznie.

Kabel USB (dostarczony z systemem) Upewnij się, że system PS3™ jest

włączony (wskaźnik zasilania świeci stałym zielonym światłem).

Krok 2: Przypisanie numeru kontroleraPo każdym włączeniu systemu do kontrolera należy przypisać numer.

Naciśnij przycisk PS. Wszystkie wskaźniki portu migną.

Po przypisaniu numeru do kontrolera dany wskaźnik portu zacznie świecić stale na czerwono.

1 2 3 4

1 2 3 4

Jednocześnie można podłączyć do 7 kontrolerów. Numery kontrolerów są oznaczane liczbą nad wskaźnikami portu. W przypadku kontrolerów 5–7 należy dodać numery świecących wskaźników.

11

2 3 4

Przykład: Przypisano numer do kontrolera 5.

Wskazówki

Czynności łączenia w pary i przypisywania numerów można wykonywać tylko wtedy, gdy system jest włączony (wskaźnik zasilania świeci stale na zielono).

Jeżeli podłączany kontroler był używany z innym systemem PS3™, ustawienia oryginalnego połączenia w parę zostaną wyczyszczone. Jeżeli kontroler był używany z innym systemem, należy przeprowadzić ponownie czynność łączenia w parę.

W przypadku wyłączenia kontrolera lub systemu wskaźniki portu na kontrolerze przestana świecić, a ustawienia przypisania zostaną wyczyszczone.

23

Korzystanie z kontrolera bezprzew

odowego

PLKorzystanie z kontrolera w trybie bezprzewodowym

Jeżeli kabel USB zostanie odłączony, można używać kontrolera w trybie bezprzewodowym. Aby było to możliwe, akumulator kontrolera musi być naładowany.

Wskazówki

Kabel USB można podłączać i odłączać nawet wtedy, gdy kontroler oraz system są włączone.

Jeżeli kontroler nie działa, należy nacisnąć przycisk PS, a następnie ponownie przypisać do kontrolera numer.

Ładowanie kontroleraDo włączonego systemu (wskaźnik zasilania świeci na zielono) należy podłączyć kontroler za pomocą kabla USB. Wskaźniki portu kontrolera zaczną powoli migać i rozpocznie się ładowanie. Po ukończeniu ładowania wskaźniki portu przestaną migać.

Wskazówki

Można korzystać z kontrolera podczas ładowania.

Ładowanie należy przeprowadzać w środowisku o temperaturze 10–30°C. W przypadku wykonywania tej czynności w innym środowisku ładowanie może okazać się mniej efektywne.

Kontrolera nie można ładować, gdy system jest wyłączony (w trybie czuwania).

Poziom naładowania akumulatoraInformacje o stanie naładowania akumulatora można wyświetlić na ekranie, naciskając i przytrzymując przycisk PS dłużej niż sekundę.

Poziom naładowania

Akumulator jest naładowany.

Akumulator rozładowuje się.

Akumulator jest prawie całkowicie rozładowany.

Akumulator jest rozładowany. Wskaźniki portu na kontrolerze migają szybko. Konieczne jest aładowanie kontrolera.

Wskazówka

W zależności od środowiska i warunków użytkowania informacje o stanie naładowania akumulatora mogą nie być wyświetlane prawidłowo, a czas pracy akumulatora może być różny.

24

Odtwarzanie zawartości

1 Włóż dysk.Wskaźnik wysuwania zacznie świecić ciągłym światłem niebieskim, co oznacza, że dysk jest włożony.

Włóż dysk etykietą skierowaną do góry.

2 W menu XMB™ zostanie wyświetlona ikona i rozpocznie się odtwarzanie dysku.

Jeśli dysk nie zostanie automatycznie odtworzony, wybierz ikonę dysku z menu XMB™, a następnie naciśnij przycisk .

Wysuwanie dysku

Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie naciśnij przycisk wysuwania.

UwagiZa pomocą systemu nie można odtwarzać dysków,

które nie są z nim zgodne.

W niektórych przypadkach w celu odtworzenia dostępnego na rynku oprogramowania wideo na dyskach BD może być konieczne odnowienie klucza szyfrowania*. Klucz szyfrowania można odnowić podczas aktualizacji oprogramowania systemowego ( strona 33)* Klucz AACS (Advanced Access Control System)

Blu-ray Disc (BD)/DVD/CD

Wskaźnik wysuwaniaPrzycisk wysuwania

25

Odtw

arzanie zawartości

PLOdtwarzanie zawartości na urządzeniach USB

Do systemu można podłączać urządzenia zewnętrzne zgodne ze standardem USB Mass Storage Class, korzystając z kabla USB. Urządzenia mogą być podłączane, gdy system jest włączony. Informacje można znaleźć także w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem.

1 Podłącz urządzenie USB.Na ekranie zostanie wyświetlona ikona.

Urządzenie zewnętrzne, na przykład aparat

2 Wybierz ikonę, a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlona lista zawartości możliwej do odtwarzania.

UwagiW trakcie zapisywania lub odczytywania danych nie należy odłączać

urządzeń USB lub wyłączać systemu. Może to spowodować utratę danych lub ich uszkodzenie.

W przypadku korzystania z dysków USB flash z przełącznikiem zabezpieczenia nie należy zmieniać ustawienia przełącznika, gdy urządzenie jest podłączone do systemu. Może to spowodować utratę danych lub ich uszkodzenie.

Formaty plików możliwych do odtwarzania lub wyświetlaniaFormaty plików możliwych do odtwarzania lub wyświetlania to między innymi ATRAC™, MP3, AAC, JPEG i MPEG-4. Aby uzyskać najnowsze informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika dostępnym w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

Wskazówki

W odpowiedniej kolumnie i kategorii wyświetlane są wyłącznie pliki możliwe do odtwarzania lub wyświetlania w systemie PS3™ (przykład: dane obrazów są wyświetlane w kategorii (Photo) (Zdjęcia)).

W zależności od nośnika danych może zostać wyświetlony jedynie podzbiór znajdujących się na nim folderów. Po wybraniu opcji [Display All] (Wyświetlanie wszystkiego) z menu opcji ( strona 11) zostaną wyświetlone wszystkie foldery znajdujące się na nośniku.

UwagaNależy możliwie często tworzyć kopie zapasowe danych zapisanych na dysku twardym, aby zapobiec ich utracie lub uszkodzeniu. Jeśli z jakiegoś powodu oprogramowanie lub dane zostaną utracone lub uszkodzone ich naprawa lub przywrócenie nie będzie możliwe. Należy pamiętać o wyłączeniu odpowiedzialności firmy SCEE w zakresie utraty lub uszkodzenia danych, plików lub oprogramowania.

26

Korzystanie z gier

Zgodność z grami

Oprogramowanie w formacie PlayStation®3 Można odtwarzać za pomocą systemu

Oprogramowanie w formacie PlayStation®Można odtwarzać, lecz może działać nieprawidłowo

Oprogramowanie w formacie PlayStation®2 Nie można odtwarzać za pomocą systemu

Korzystanie z gier

Uruchamianie gryPo włożeniu dysku gra zostanie automatycznie uruchomiona.

Włóż dysk etykietą skierowaną do góry.

Kończenie gryNaciśnij przycisk PS na kontrolerze bezprzewodowym podczas gry. Następnie wybierz kolejno opcje (Game) (Gry) (Quit Game) (Zakończ grę), aby zakończyć grę.

Wskazówka

W zależności od typu oprogramowania, np. w przypadku oprogramowania w formacie PlayStation®, opcja (Quit Game) (Zakończ grę) może nie zostać wyświetlona po naciśnięciu przycisku PS. W takim przypadku należy wybrać opcję [Quit Game] (Zakończ grę) z wyświetlonego ekranu.

Ustawienia kontroleraUstawienia kontrolera można zmienić, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Accessory Settings) (Ustawienia akcesoriów) w menu głównym.

Reassign Controllers (Ponowne przypisanie kontrolerów)

Jeżeli port lub numer kontrolera jest określany przez oprogramowanie, można skorzystać z tego ustawienia w celu prawidłowego przypisania tych ustawień.*

Controller Vibration Function (Funkcja wibracji kontrolera)

Funkcję wibracji można włączyć lub wyłączyć. Ustawieniem domyślnym jest [On] (Włączone).

* W tym systemie nie można przypisać portu kontrolera 2-D.

Wskazówka

Można zmienić ustawienia kontrolera podczas gry, naciskając przycisk PS. Następnie należy wybrać kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Accessory Settings) (Ustawienia akcesoriów) w menu XMB™ lub wybrać opcję [Controller Settings] (Ustawienia kontrolera) na wyświetlonym ekranie.

27

Korzystanie z gier

PLZapisane dane oprogramowania w formacie PS3™

Dane oprogramowania w formacie PS3™ są zapisywane na dysku twardym systemu. Informacje o nich są wyświetlane w obszarze (Game) (Gry) (Saved Data Utillity) (Narzędzie do obsługi zapisanych danych).

Zapisane dane oprogramowania w formacie PlayStation®

Aby zapisać dane z oprogramowania w formacie PlayStation®, należy utworzyć na dysku twardym wewnętrzne karty pamięci i przypisać je do gniazd.

UwagaTen system nie obsługuje odtwarzania oprogramowania w formacie PlayStation®2. Nawet po utworzeniu wewnętrznej karty pamięci dla oprogramowania w formacie PlayStation®2 nie będzie można jej używać w celu grania w gry.

Utworzenie wewnętrznej karty pamięci

1 Wybierz kolejno opcje (Game) (Gry) (Memory Card Utility (PS/PS2)) (Narzędzie kart pamięci (PS/PS2), a następnie naciśnij przycisk .

2 Wybierz opcję (Create New Internal Memory Card) (Utwórz nową wewnętrzną kartę pamięci), a następnie naciśnij przycisk .

3 Wybierz opcję [Internal Memory Card (PS)] (Wewnętrzna karta pamięci (PS)), a następnie naciśnij przycisk .Postępuj według instrukcji na ekranie, aby ukończyć operację.

Przypisywanie gniazd

1 Wybierz kolejno opcje (Game) (Gry) (Memory Card Utility (PS/PS2)) (Narzędzie kart pamięci (PS/PS2), a następnie naciśnij przycisk .

2 Wybierz wewnętrzną kartę pamięci, której chcesz użyć, a następnie naciśnij przycisk . Wybierz opcję [Assign Slots] (Przypisz gniazda), a następnie przypisz [Slot 1] (Gniazdo 1) lub [Slot 2] (Gniazdo 2).

Wskazówki

W zależności od oprogramowania gniazda mogą być wstępnie przypisane. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z instrukcjami dostarczonymi z oprogramowaniem.

Gniazda można przypisywać podczas grania. Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk PS na kontrolerze bezprzewodowym, a następnie wybrać na wyświetlanym ekranie opcję [Assign Slots] (Przypisz gniazda).

28

Dostosowywanie ustawień sieciowych

Przykład konfiguracji sieci (przewodowej)

Do konfiguracji sieci przewodowej wymagane są elementy , i .

Przykład konfiguracji sieci (bezprzewodowej)

Do konfiguracji sieci bezprzewodowej wymagane są elementy i .

*1 Metoda połączenia może zależeć od zastosowanego środowiska. Na przykład w budynkach z okablowaniem LAN może wystarczyć podłączenie kabli Ethernet do gniazdek ściennych. W takim środowisku sieciowym zastosowanie urządzenia sieciowego może nie być konieczne.

*2 Nie zaleca się korzystania z komutowanego połączenia internetowego.

*3 Router to urządzenie umożliwiające podłączenie większej liczby urządzeń do jednej linii internetowej. Jego zastosowanie jest konieczne, jeżeli przy użyciu tego samego połączenia internetowego będzie podłączany równocześnie system PS™ i komputer PC. Zastosowanie routera nie jest wymagane, jeżeli zastosowany modem DSL, model kablowy lub inne urządzenie ma wbudowaną funkcję routera.

*4 Router bezprzewodowy to urządzenie, które łączy funkcje routera i punktu dostępu.

Do linii internetowej

Urządzenie sieciowe, takie jak modem DSL*1*2 Router

bezprzewodowy (punkt dostępu)*3*4

Komputer PC

Do linii internetowej

Urządzenie sieciowe, takie jak modem DSL*1*2 Router*3

Komputer PC

Kabel Ethernet

29

Dostosow

ywanie ustaw

ień sieciowych

PLDostosowywanie ustawień sieciowych (sieci przewodowej)

1 Podłącz kabel Ethernet (sprzedawany osobno) do systemu.

2 Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem) , a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlony komunikat z informacją o przerwaniu połączenia z Internetem.

3 Wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie naciśnij przycisk .

4 Wybierz opcję [Easy] (Łatwa), a następnie naciśnij przycisk .Podstawowe ustawienia zostaną dostosowane automatycznie i zostanie wyświetlona lista ustawień. W przypadku, gdy lista nie zostanie wyświetlona, należy dostosować ustawienia niestandardowe. Zapoznaj się z instrukcjami dostarczonymi przez operatora internetowego, aby dostosować ustawienia niestandardowe ( strona 31).

5 Wykonaj test połączenia z Internetem.Jeżeli połączenie zostało nawiązane, będzie możliwe korzystanie z Internetu.

Dostosowywanie ustawień sieciowych (sieci bezprzewodowej)

1 Sprawdź, czy kabel Ethernet nie jest podłączony do systemu.

2 Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem) , a następnie naciśnij przycisk .Zostanie wyświetlony komunikat z informacją o przerwaniu połączenia z Internetem.

3 Wybierz opcję [Yes] (Tak), a następnie naciśnij przycisk .

4 Wybierz opcję [Easy] (Łatwa), a następnie naciśnij przycisk .Ustawienia podstawowe są wybierane automatycznie.

5 Wybierz opcję [Wireless] (Sieć bezprzewodowa), a następnie naciśnij przycisk .

30

Dostosowywanie ustawień sieciowych

6 Dostosuj ustawienia sieci WLAN.Wybierz punkt dostępu, którego chcesz używać. Zazwyczaj można wybrać opcję [Scan] (Skanuj) i wybrać punkt dostępu w zasięgu systemu.

Scan (Skanuj)System przeprowadza skanowanie punktów dostępu w pobliżu. Należy wybrać punkt dostępu, który ma być używany.

Enter Manually (Wprowadź ręcznie)

Należy wskazać punkt dostępu, wprowadzając ręcznie jego identyfikator SSID.

Automatic (Automatyczne)

Wykorzystanie funkcji automatycznej konfiguracji punktu dostępu. Postępując zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami, można automatycznie wprowadzić wymagane ustawienia.

AOSS™Buffalo, Inc.

7 Dostosuj ustawienia zabezpieczeń do sieci bezprzewodowej.Wprowadź klucz szyfrowania punktu dostępu. W przypadku, gdy wybrano opcję [Automatic] (Automatyczne) w punkcie 6 ekran ten nie zostanie wyświetlony.

None (Brak) Klucz szyfrowania nie jest ustawiany.

WEP Należy wprowadzić klucz szyfrowania. W polu klucza szyfrowania każdy wprowadzony znak zostanie wyświetlony jako gwiazdka (*).

WPA-PSK/ WPA2-PSK

8 Sprawdź ustawienia.Zostanie wyświetlona lista ustawień. W przypadku, gdy lista nie zostanie wyświetlona, należy dostosować ustawienia niestandardowe. Zapoznaj się z instrukcjami dostarczonymi przez operatora internetowego aby dostosować ustawienia niestandardowe ( strona 31).

9 Wykonaj test połączenia z Internetem.Jeżeli połączenie zostało nawiązane, będzie możliwe korzystanie z Internetu.

Wskazówki

Identyfikator SSID i klucze WEP/WPA to rodzaje danych zabezpieczeń wymagane podczas nawiązywania połączenia z punktem dostępu. Jeśli nie są one znane, skontaktuj się z osobą, która skonfigurowała punkt dostępu lub zajmuje się jego obsługą techniczną.

W zależności od używanego punktu dostępu może być wymagane podanie adresu MAC systemu, który jest podłączany. Adres MAC systemu PS3™ można sprawdzić wybierając opcje (Settings) (Ustawienia) (System Settings) (Ustawienia systemu) [System Information] (Informacje o systemie).

Podczas podłączania do Internetu w sposób bezprzewodowy mogą wystąpić zakłócenia sygnału w zależności od stanu wykorzystania bezprzewodowych urządzeń sieciowych. Jeżeli szybkość transmisji danych internetowych jest zbyt mała lub gdy kontroler bezprzewodowy nie działa prawidłowo, należy skorzystać z połączenia przewodowego.

31

Dostosow

ywanie ustaw

ień sieciowych

PLDostosowywanie ustawień niestandardowych

W niektórych środowiskach sieciowych część ustawień może nie zostać dostosowana automatycznie po wybraniu opcji [Easy] (Łatwa). Aby dostosować ustawienia niestandardowe, należy postępować zgodnie z podanymi poniżej informacjami i wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.

Ethernet operation mode (Tryb pracy sieci Ethernet)Należy określić tryb pracy sieci Ethernet i szybkość transmisji danych. Zazwyczaj można wybrać opcję [Auto-Detect] (Automatyczne wykrywanie).

IP Address Setting (Ustawienia adresu IP)Należy określić metodę uzyskiwania adresu IP podczas nawiązywania połączenia z Internetem. Metoda różni się w zależności od operatora internetowego, z którego usług się korzysta.

Automatic (Automatyczne) Stosowany jest adres IP przypisany przez serwer DHCP.

Manual (Ręczne) Adres IP należy wprowadzić ręcznie.

PPPoEPołączenie z Internetem przy użyciu protokołu PPPoE. Należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło dostarczone przez operatora Internetu.

DHCP host name (Nazwa hosta DHCP)Należy podać nazwę hosta DHCP. Zazwyczaj można wybrać opcję [Do Not Set] (Nie ustawiaj).

DNS Setting (Ustawienia DNS) Należy określić serwer DNS. Metoda różni się w zależności od operatora internetowego, z którego usług się korzysta.

Automatic (Automatyczne) System automatycznie pobiera adres serwera DNS.

Manual (Ręczne)Adres serwera DNS należy wprowadzić ręcznie. Należy wprowadzić adresy IP podstawowego i zastępczego serwera DNS dostarczone przez operatora Internetu.

MTUNależy określić używaną podczas przesyłania danych wartość parametru MTU. Zazwyczaj można wybrać opcję [Automatic] (Automatyczne).

Proxy Server (Serwer proxy) Należy określić wykorzystywany serwer proxy. Zazwyczaj można wybrać opcję [Do Not Use] (Nie używaj).

UPnP Umożliwia włączenie lub wyłączenie usługi UPnP (Universal Plug and Play). Zazwyczaj można wybrać opcję [Enable] (Włącz).

Wskazówka

Po ustawieniu opcji [UPnP] na [Disable] (Wyłącz) może zostać ograniczona komunikacja online podczas korzystania z funkcji rozmów głosowych/wideo lub funkcji komunikacyjnych w grach.

32

Nawiązywanie połączenia z InternetemJeżeli ustawienia sieciowe zostały wybrane, system PS3™ automatycznie nawiąże połączenie z Internetem po włączeniu. Połączenie będzie aktywne tak długo, jak system będzie włączony.

Korzystanie z przeglądarki internetowej

1 Wybierz kolejno opcje (Network) (Sieć) (Internet Browser) (Przeglądarka internetowa), a następnie naciśnij przycisk .Zostanie otwarta przeglądarka internetowa. Podczas ładowania strony będzie wyświetlana ikona aktywności.

Ikona aktywności

Czynności podstawowe dotyczące przeglądarki internetowej

Przyciski kierunku Przenoszenie wskaźnika na łącze

Prawy drążek Przewijanie w danym kierunku

Przycisk L1 Powrót do poprzedniej strony

Przycisk START Wprowadzanie adresu

Przycisk Przełączanie wyświetlania menu

Wyświetlanie podręcznika użytkownikaMożna użyć przeglądarki internetowej, aby wyświetlić w trybie online podręcznik użytkownika systemu PS3™. Wybierz kolejno opcje

(Network) (Sieć) (Instrukcje obsługi online), a następnie naciśnij przycisk .

Podręcznik obsługi w trybie online jest dostępny w witrynie : eu.playstation.com/manualsZawiera on szczegółowe informacje na temat korzystania z systemu PS3™.

Tworzenie konta PlayStation®Network (konto w sieci PlayStation®Network)

Po utworzeniu konta PlayStation®Network (konto w sieci PlayStation®Network) można rozmawiać z innymi użytkownikami, korzystając z opcji (Friends) (Przyjaciele) i pobierać gry oraz filmy wideo w obszarze (PlayStation®Store).

Wybierz kolejno opcje (PlayStation®Network) (Sign Up for PlayStation®Network) (Rejestracja w usłudze PlayStation®Network), a następnie naciśnij przycisk . Zostanie wyświetlony ekran umożliwiający utworzenie konta.

Wskazówki

Do utworzenia konta wymagane jest połączenie z Internetem.

Zawartość usługi PlayStation®Network może się różnić w zależności od regionu.

33

Aktualizacje system

u PS

3™

PL

Aktualizacje systemu PS3™Aktualizując oprogramowanie systemowe PS3™, można uzyskać dostęp do nowych funkcji i/lub zainstalować poprawki zabezpieczeń. Należy często przeprowadzać aktualizację, aby używana była najnowsza wersja oprogramowania systemowego.

Aktualizacje oprogramowania systemowego http://eu.playstation.com/ps3Witryna zawiera najnowsze informacje o aktualizacjach oprogramowania systemowego.

Korzystając z danych aktualizacji, zastąp istniejące oprogramowanie systemowe.

Oprogramowanie systemowe zostało zaktualizowane.

UwagiPodczas aktualizowania nie należy wyłączać systemu ani wyjmować

nośnika. Przerwanie aktualizacji przed jej ukończeniem może spowodować uszkodzenie oprogramowania systemowego i konieczność przekazania systemu do serwisu lub wymiany.

Podczas aktualizowania przycisk zasilania systemu i przycisk PS na kontrolerze są nieaktywne.

Korzystanie z danej zawartości może być niemożliwe bez wcześniejszego zaktualizowania oprogramowania systemowego.

Po zaktualizowaniu oprogramowania systemowego nie można powrócić do jego wcześniejszej wersji.

Sprawdzanie wersji oprogramowania systemowegoWersję oprogramowania systemu można sprawdzić, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) System Settings) (Ustawienia systemu) [System Information] (Informacje o systemie). Bieżąca wersja jest wyświetlana w polu [System Software] (Oprogramowanie systemowe).

Metody aktualizacjiAktualizację można przeprowadzić za pomocą jednej z opisanych poniżej metod.

Aktualizacja sieciowaAktualizację można przeprowadzić, pobierając wymagane dane z Internetu. Zostanie automatycznie pobrana najnowsza wersja oprogramowania.

Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System Update) (Aktualizacja systemu) [Update via Internet] (Aktualizacja przez Internet).

Aktualizacja przy użyciu nośnika danychOprogramowanie można aktualizować, używając danych aktualizacji zapisanych na dysku USB lub innym nośniku.

Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System Update) (Aktualizacja systemu) [Update via Storage. Media] (Aktualizacja przy użyciu nośnika pamięci).

Aktualizacja przy użyciu dyskuDane aktualizacji mogą także znajdować się na niektórych dyskach z grami oraz innych nośnikach. Po rozpoczęciu odtwarzania dysku zawierającego dane aktualizacji zostanie wyświetlony ekran, który przeprowadzi użytkownika przez proces aktualizacji.

Wskazówka

Jeżeli nie można przeprowadzić aktualizacji za pomocą którejś z opisanych powyżej metod, skontaktuj się z lokalną infolinią obsługi klienta (podaną w podręcznikach oprogramowania systemu PlayStation®3).

34

Korzystanie z klawiatury ekranowejKursor Wyświetlanie przewidywanych słów

Klawisze czynności

Oznaczenie wyświetlane, jeżeli wybrano tryb przewidywania słów

Informacje o trybie wprowadzania

Pole wprowadzania tekstu

Wprowadzanie tekstuPoniżej wyjaśniono sposób wprowadzania tekstu na przykładzie słowa „gra”.

1 Wybierz [g] na klawiaturze, a następnie naciśnij przycisk .Powtórz ten krok dla znaków [r] i [a].

2 Wybierz [Enter] (Wprowadzanie), a następnie naciśnij przycisk . Wprowadzone znaki zostaną potwierdzone.

3 Wybierz [Enter] (Wprowadzanie), a następnie ponownie naciśnij przycisk .Tekst zostanie wprowadzony, a okno klawiatury zamknięte.

Wskazówki

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat korzystania z klawiatury ekranowej, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika dostępnym w trybie online (dostępnym w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

Tekst można również wprowadzać przy użyciu klawiatury USB lub zgodnej z technologią Bluetooth® (sprzedawane osobno). Naciśnięcie klawisza na podłączonej klawiaturze przy wyświetlonym ekranie wprowadzania tekstu spowoduje rozpoczęcie wprowadzania tekstu.

Lista klawiszyWyświetlane klawisze różnią się w zależności od trybu wprowadzania i innych warunków.

Klawisze Funkcja

Wstawianie znaku podziału wiersza

Przesuwanie kursora

Usuwanie znaków znajdujących się po lewej stronie kursora

Wstawianie spacji

Przełączanie trybu wprowadzania

Potwierdzanie wpisanych znaków i zamykanie klawiatury ekranowej

Przełączanie do trybu mini-klawiatury

/ Powoduje wstawienie symbolu lub emotikony.

/ Przełączanie rodzaju wprowadzanych znaków

/ Umożiwia skopiowanie lub wklejenie tekstu

35

Kontrola rodzicielska

PL

Kontrola rodzicielskaSystem PS3™ zapewnia funkcję kontroli rodzicielskiej. Korzystając z tej funkcji, można ustawić hasło i ograniczyć odtwarzanie zawartości objętej określonym poziomem kontroli rodzicielskiej (gier, filmów wideo i innej zawartości). Ustawiając w systemie poziom kontroli rodzicielskiej, można zapobiec odtwarzaniu przez dzieci zawartości objętej ograniczeniami.

Zmiana ustawień zabezpieczeńMożna zmienić poziom kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do gier, dysków Blu-ray Disc i innej zawartości, korzystając z opcji (Settings) (Ustawienia) (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń).

W celu zmiany ustawień wymagane jest wprowadzenie hasła. Hasło można ustawić w obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń) [Change Password] (Zmiana hasła). Hasło domyślne to „0000”.

Poziomy kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do gierPoziom kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do gier można ustawić w obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń)

[Parental Control] (Kontrola rodzicielska). Można wybrać opcję [Off] (Wyłączona) lub jeden z 11 poziomów kontroli.

Wyłączona Możliwe jest odtwarzanie dowolnej zawartości, bez względu na poziom kontroli rodzicielskiej.

11-1Można ustawić poziom kontroli rodzicielskiej, wybierając odpowiedni numer. Należy pamiętać, że im niższy numer, tym większe zastosowane ograniczenia.

Kombinacja poziomów kontroli rodzicielskiej dla systemu PS3™ i dla zawartości pozwala określić, czy dana zawartość może być odtwarzana. Przykład: Jeżeli poziom kontroli rodzicielskiej jest ustawiony na wartość [7], za pomocą systemu może być odtwarzana zawartość o poziomie od [1] do [7].

Witryna http://www.ps-playsafeonline.com zawiera dodatkowe informacje na ten temat.

Inne ustawienia zabezpieczeńW obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń) można ustawić opcje kontroli rodzicielskiej w odniesieniu do zawartości innej niż gry, tak jak opisano poniżej.

BD Parental Control (Kontrola rodzicielska BD)

Korzystając z ustawień kontroli rodzicielskiej, można ograniczyć odtwarzanie dysków BD na podstawie ustawionego wieku użytkownika. Im niższe ustawienie,tym większe zastosowane ograniczenia.

DVD Parental Control (Kontrola rodzicielska DVD)

Korzystając z ustawień kontroli rodzicielskiej, można ograniczyć odtwarzanie dysków DVD na podstawie ustawionego wieku użytkownika. Można wybrać opcję [Off] (Wyłączona) lub jeden z 8 poziomów kontroli. Im niższe ustawienie, tym większe zastosowane ograniczenia.

Internet Browser Start Control (Zabezpieczenie uruchamiania przeglądarki internetowej)

Można ograniczyć możliwość uruchamiania przeglądarki w obszarze Internet Browser (Przeglądarka internetowa), ustawiając hasło.

Wskazówka

Opcje menu ustawień zabezpieczeń mogą różnić się w zależności od wersji używanego oprogramowania systemowego. systemu. Aby uzyskać najnowsze informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika dostępnym w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

36

Wymiana dysku twardegoZainstalowany w systemie PS3™ dysk twardy można wymienić.

UwagaDysk twardy należy wymieniać w miejscu, które znajduje się poza zasięgiem

małych dzieci, aby zapobiec przypadkowemu połknięciu małych części, takich jak wkręty.

Bezpośrednio po pracy wnętrze systemu jest gorące. Przed rozpoczęciem wyjmowania dysku twardego należy odczekać, aż system ostygnie. Podczas wyjmowania dysku twardego lub zaślepki śruby należy zachować ostrożność, aby się nie zranić.

Pamiętaj o przymocowaniu pokrywy wnęki dysku twardego i zaślepki śruby przed włączeniem systemu PS3™. Gdy pokrywa nie jest przymocowana, we wnętrzu systemu może dochodzić do nadmiernego wzrostu temperatury.

Do wkręcania i odkręcania śrub należy używać odpowiedniego śrubokręta krzyżakowego. W przypadku niedostosowania wielkości narzędzia do wkrętów ich główki mogą ulec uszkodzeniu.

UwagiW zależności od rodzaju wykonywanych czynności serwisowych, dysk twardy

używany przed ich wykonaniem może wymagać ponownego sformatowania. Należy wcześniej wykonać kopię zapasową ważnych danych.

W celu ochrony informacji osobistych i zapobiegnięcia ich niewłaściwemu wykorzystaniu przez inne osoby przed przekazaniem systemu PS3™ do serwisu należy wyczyścić wszystkie hasła powiązane z kontami PlayStation®Network (konto w sieci PlayStation®Network) i wyjąć dysk twardy.

Tworzenie kopii zapasowych danychDo wkręcania i odkręcania śrub należy używać odpowiedniego śrubokręta krzyżakowego. W przypadku niedostosowania wielkości narzędzia do wkrętów ich główki mogą ulec uszkodzeniu.

UwagiNależy możliwie często tworzyć kopie zapasowe danych zapisanych na dysku twardym, aby zapobiec ich utracie lub uszkodzeniu. Jeśli z dowolnej przyczyny wystąpi utrata lub uszkodzenie oprogramowania lub danych, albo wystąpi konieczność sformatowania dysku twardego w autoryzowanym punkcie serwisowym, ich przywrócenie lub naprawa mogą być niemożliwe. Należy pamiętać o wyłączeniu odpowiedzialności firmy SCEE w zakresie utraty lub uszkodzenia danych, plików lub oprogramowania.

Tworzenie kopii zapasowej danych przy użyciu pojedynczej czynności

Kopie zapasowe danych zapisanych na dysku twardym można wykonać na urządzeniu USB przy użyciu pojedynczej czynności. W tym celu należy wybrać kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)

(System Settings) (Ustawienia systemu) [Backup Utility] (Narzędzie tworzenia kopii zapasowej), a następnie postępować zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.

Wskazówki

W niektórych przypadkach skorzystanie z funkcji narzędzia tworzenia kopii zapasowej do przywrócenia systemu może okazać się niemożliwe. Zaleca się utworzenie dodatkowych kopii zapasowych plików, które mogą zostać przeniesione lub skopiowane oddzielnie. Szczegółowe informacje zawiera punkt „Tworzenie kopii zapasowych wybranych danych” ( strona 36).

Szczegółowe informacje na temat narzędzia tworzenia kopii zapasowej znajdują się w podręczniku użytkownika w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

Tworzenie kopii zapasowych wybranych danychNa urządzenie USB można kopiować i przenosić poniższe typy plików zapisane na dysku twardym systemu. Wybierz plik, naciśnij przycisk , a następnie z menu opcji wybierz pozycje [Copy] (Kopiuj) lub [Move] (Przenieś). W przypadku niektórych typów plików wideo należy wybrać opcję [Back Up] (Twórz kopię zapasową).

37

Wym

iana dysku twardego

PL

Typ pliku Miejsce docelowe kopii zapasowejZapisane dane z gier; pliki wideo, pliki dźwiękowe lub zdjęcia

Urządzenie magazynujące USB (dysk USB itp.)

Wskazówki

Niektórych danych nie można skopiować ani przenieść lub utworzyć ich kopii zapasowych.

Za pomocą czytnika/nagrywarki kart pamięci (ze złączem USB, sprzedawane osobno) można tworzyć kopie zapasowe plików zapisanych na dysku twardym na nośnikach, takich jak karta pamięci Memory Stick™ czy karta pamięci SD Memory Card.

Wyjmowanie dysku twardego

UwagaZe względów bezpieczeństwa, przed przystąpieniem do wyjmowania dysku

należy wyłączyć system i odłączyć zasilanie.

Po umieszczeniu do góry nogami system może pracować niestabilnie. Wyjmując wkręty, należy zachować ostrożność, aby się nie zranić.

1 Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć system. Wskaźnik zasilania zaświeci na czerwono, co oznacza, że system działa w trybie czuwania.

2 Wyjmij kabel zasilający, a następnie odłącz pozostałe kable od systemu.Ze względów bezpieczeństwa należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazda elektrycznego, a następnie odłączyć inne kable.

3 Połóż system do góry nogami na miękkiej suchej ściereczce, a następnie otwórz zaślepkę śruby.Użyj wycięcia nad zaślepką śruby, aby delikatnie podważyć pokrywę. Następnie pokrywę, jak pokazano na rysunku. Jeśli zdjęcie pokrywy nastręcza trudności, ostrożnie umieść mały śrubokręt w otworze i podważ pokrywę.

1 2

Zaślepka śruby

4 Wykręć wkręt, który trzyma dysk twardy na miejscu, a następnie wyjmij pokrywę wnęki dysku twardego. Wykręć niebieski wkręt śrubokrętem krzyżowym o odpowiednim rozmiarze. Przesuń pokrywę wnęki dysku twardego w lewo, a następnie ją wyjmij.

2

1

Pokrywa wnęki dysku twardego

38

Wymiana dysku twardego

5 Wyjmij dysk twardy.Pociągnij za uchwyt do góry, a następnie wyciągnij dysk twardy z systemu.

UwagiDysk twardy jest urządzeniem wrażliwym i zawsze należy z nim postępować ostrożnie. W celu zapobieżenia utracie oraz uszkodzeniu oprogramowania i danych oraz uszkodzeniu dysku twardego należy szczegółowo przestrzegać podanych poniżej środków ostrożności:

Należy uważać, aby nie rzucać ani nie upuszczać systemu bądź dysku twardego. Nie wolno też narażać urządzenia na silne wibracje czy uderzenia.

Nie dopuść, aby do wnętrza systemu i akcesoriów dostała się ciecz lub drobne cząstki.

Nie dotykaj złączy produktu ani nie wkładaj do nich obcych przedmiotów.

Nie umieszczaj dysku twardego ani systemu w obszarze działania pól magnetycznych, np. wytwarzanych przez magnesy lub głośniki. Nie umieszczaj także w pobliżu dysku twardego urządzeń wrażliwych na siły magnetyczne (takich jak zegarek naręczny czy karta magnetyczna).

Nie kładź na dysku twardym ciężkich przedmiotów.

Podczas przenoszenia dysku twardego trzymaj go za krawędzie lub metalową ramkę.

Dysk twardy jest wrażliwy na elektryczność statyczną. Stosuj prawidłowe metody postępowania podczas instalacji dysku twardego.

Przechowuj dysk w chłodnym i suchym miejscu.

Wymiana dysku twardego

UwagaZe względów bezpieczeństwa, przed przystąpieniem do wymiany dysku należy wyłączyć system i odłączyć zasilanie

Podczas wymiany dysku twardego należy postępować zgodnie z poniższą procedurą, aby zdjąć metalową ramkę.

1 Za pomocą śrubokręta krzyżowego wykręć śruby (w 4 miejscach).

2 Chwyć dysk twardy za krawędź, a następnie go obróć.

Chwyć mocno za wycięcie, aby zapobiec wyślizgnięciu się dysku.

39

Wym

iana dysku twardego

PL

3 Wyjmij dysk twardy z metalowej ramki.

21

4 Umieść zamienny dysk twardy w metalowej ramce dysku twardego systemu PS3™, a następnie przymocuj go za pomocą śrub (w 4 miejscach). Nie dokręcaj nadmiernie śrub.

5 Zainstaluj dysk twardy w systemie. W celu zainstalowania wykonaj w odwrotnej kolejności instrukcje znajdujące się w części „Wyjmowanie dysku twardego” ( strona 37). Należy pamiętać, aby włożyć całkowicie dysk twardy do wnęki dysku twardego.

6 Zainstaluj ponownie oprogramowanie systemowe. Po wymianie dysku twardego należy ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe ( strona 39).

Zamienne dyski twardeW połączeniu z systemem PS3™ można używać następujące typy dysków twardych.

Rozmiar 2,5-calowe (typ wewnętrzny) *1

Format interfejsu Serial ATA *2

*1 Nie jest gwarantowane prawidłowe działanie wszystkich modeli.

*2 Interfejs Parallel ATA nie jest obsługiwany.

Wskazówka

W przypadku zagubienia pokrywy wnęki dysku twardego, zaślepki śruby, śrub lub ramki metalowej, w celu uzyskania informacji o dostępności części zamiennych należy się skontaktować z lokalną infolinią obsługi klienta (patrz tylna okładka instrukcji).

Ponowna instalacja oprogramowania systemowegoJeśli oprogramowanie systemowe nie uruchamia się po włączeniu systemu (na przykład po wymianie dysku twardego), system wyświetla przedstawiony poniżej ekran. W takim przypadku należy ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe za pomocą pobranych danych aktualizacji.

Pobieranie danych aktualizacji oprogramowania systemowegoZa pomocą komputera z dostępem do Internetu pobierz dane aktualizacji oprogramowania systemowego z następującej witryny internetowej. Postępuj zgodnie z podanymi w witrynie instrukcjami, aby skopiować dane aktualizacji z komputera na nośnik.

http://eu.playstation.com/ps3

40

Wymiana dysku twardego

Wskazówki

Użyj najnowszej wersji danych aktualizacji dostępnej w witrynie. Nie można zainstalować ponownie oprogramowania systemowego za pomocą wersji oprogramowania systemowego starszej niż poprzednio używana. Jeśli w witrynie nie są dostępne odpowiednie dane aktualizacji, skontaktuj się z lokalną infolinią obsługi klienta (patrz tylna okładka instrukcji).

Jeśli masz dysk z grami lub inny dysk zawierający dane aktualizacji, można użyć tego dysku do przeprowadzenia ponownej instalacji oprogramowania systemowego. Po włożeniu dysku do systemu PS3™ i wykonaniu instrukcji wyświetlonych na ekranie można sprawdzić, czy można użyć danych aktualizacji.

Jeśli nie masz komputera z dostępem do Internetu, skontaktuj się z lokalną infolinią obsługi klienta (patrz tylna okładka instrukcji).

Instalacja oprogramowania systemowegoWłącz system PS3™, a następnie włóż nośnik zawierający dane aktualizacji. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe.

UwagiPodczas przeprowadzania instalacji nie należy wyłączać systemu ani

wyjmować nośnika. Przerwanie instalacji przed jej ukończeniem może spowodować uszkodzenie oprogramowania systemu i konieczność oddania go do serwisu lub wymiany.

Podczas aktualizowania przycisk zasilania systemu i przycisk PS kontrolera bezprzewodowego nie są aktywne.

Przywracanie danych z kopii zapasowejDane z kopii zapasowej można przywrócić przy użyciu jednej z następujących metod.

Przywracanie danych przy użyciu pojedynczej czynnościDane z kopii zapasowej można przywrócić przy użyciu pojedynczej czynności, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System Settings ) (Ustawienia systemu) [Backup Utility] (Narzędzie tworzenia kopii zapasowej). Podłącz urządzenie USB zawierające kopię zapasową danych, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.

Wskazówki

W niektórych przypadkach skorzystanie z funkcji narzędzia tworzenia kopii zapasowej do przywrócenia danych może okazać się niemożliwe.

Szczegółowe informacje na temat narzędzia tworzenia kopii zapasowej znajdują się w podręczniku użytkownika w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

Przywracanie wybranych danychPliki można przywrócić ręcznie, korzystając z menu opcji dla pliku. Podłącz urządzenie USB zawierające dany plik, wybierz plik, który ma zostać przywrócony i naciśnij przycisk . Wybierz polecenie [Copy] (Kopiuj) lub [Move] (Przenieś) z menu opcji.

Wskazówka

Niektórych danych nie można skopiować, przenieść lub utworzyć ich kopii zapasowych.

41

Przyw

racanie systemu P

S3™

PL

Przywracanie systemu PS3™

UwagiPo przywróceniu ustawień domyślnych lub przywróceniu systemu PS3™

cofnięcie zmian ustawień będzie niemożliwe. Odpowiedzialność za utratę bądź uszkodzenie danych spoczywa na użytkowniku.

Systemu PS3™ nie wolno wyłączać podczas przywracania. Przerwanie przywracania przed jego ukończeniem może spowodować uszkodzenie oprogramowania systemowego i konieczność oddania systemu do serwisu lub wymiany.

Podczas przywracania systemu przycisk zasilania i przycisk PS na kontrolerze bezprzewodowym są nieaktywne.

Funkcji nie można użyć do powrotu do wcześniejszej wersji oprogramowania systemu.

Przywracanie ustawień domyślnychPrzywrócić domyślne ustawienia w obszarze (Settings) (Ustawienia) można, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System Settings ) (Ustawienia systemu) [Restore Default Settings] (Przywracanie ustawień domyślnych).

Po zakończeniu tej czynności i ponownym uruchomieniu systemu zostanie wyświetlony ekran konfiguracji początkowej. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić konfigurację początkową oprogramowania systemowego ( strona 15).

Usuwanie danych z dysku twardegoMożna usunąć wszystkie dane z dysku twardego systemu i przywrócić ustawienia domyślne w obszarze (Settings), wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (System Settings) (Ustawienia systemu) [Restore PS3™ System] (Przywracanie stanu początkowego systemu PS3™).

Czas potrzebny na przeprowadzenie tej operacji można skrócić, wybierając z listy opcji formatowania dysku twardego pozycję [Quick Format] (Formatowanie szybkie). Zaleca się wybór opcji [Full Format] (Formatowanie pełne) podczas formatowania dysku twardego, który zawiera ważne lub poufne dane.

Po zakończeniu tej czynności i ponownym uruchomieniu systemu zostanie wyświetlony ekran konfiguracji początkowej. Postępuj według instrukcji na ekranie, aby przeprowadzić konfigurację początkową oprogramowania systemowego ( strona 15).

Przed dokonaniem utylizacji lub przekazania systemu PS3™Przed dokonaniem utylizacji systemu PS3™ lub jego przekazaniem innym osobom, w tym dokonując zwrotu (o ile jest to możliwe), należy wykonać instrukcje opisane w punkcie „Usuwanie danych z dysku twardego” i wybrać opcję [Full Format] (Formatowanie pełne), aby usunąć wszystkie dane z systemu PS3™. Pomoże to zapobiec nieupoważnionemu dostępowi oraz wykorzystaniu kart kredytowych lub innych danych osobistych.

UwagaFirma SCEE nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody: bezpośrednie i pośrednie, specjalne czy wynikające z użycia produktu, w tym jakiekolwiek szkody, które mogą wyniknąć z nieupoważnionego dostępu do danych lub ich wykorzystania.

42

Przywracanie systemu PS3™

Którykolwiek z tych symboli umieszczonych na jakimkolwiek naszym wyrobie elektrycznym, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że w Europie nie należy wyrzucać tego wyrobu elektrycznego ani akumulatora wraz z normalnymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego wyrobu i akumulatora prosimy pozbyć się ich według stosownego lokalnego ustawodawstwa lub określonych wymogów pozbywania się sprzętu elektrycznego/akumulatorów. Postępując w ten sposób, pomożesz w oszczędzaniu bogactw naturalnych na naszej planecie oraz poprawie standardów ochrony środowiska naturalnego w przetwórstwie i utylizacji odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego/elektronicznego.

Ten symbol może występować na akumulatorach w połączeniu z innymi symbolami chemicznymi. Jeśli bateria zawiera ponad 0,0005 % rtęci lub ponad 0,004 % ołowiu, pojawią się na niej symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb).

Ten produkt zawiera akumulator wbudowany na stałe ze względów bezpieczeństwa, wydajności oraz spójności danych. Akumulatora nie można wymieniać samodzielnie przez cały okres użytkowania produktu, a jego wymianę mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani pracownicy serwisu. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego akumulatora prosimy pozbyć się tego produktu zgodnie z przepisami dotyczącymi pozbywania się sprzętu elektrycznego/elektronicznego.

43

Przed skorzystaniem

z usług pomocy technicznej

PL

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznejZ niniejszą sekcją należy zapoznać się w przypadku napotkania trudności z obsługą systemu PS3™. Jeśli nie będzie możliwe rozwiązanie danego problemu, należy skontaktować się z odpowiednią infolinią obsługi klienta dla posiadaczy systemów PlayStation®. Numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemów PlayStation®3.

Zasilanie

Nie można włączyć systemu.� Sprawdź, czy kabel zasilania sieciowego jest prawidłowo

podłączony do systemu i gniazda elektrycznego.

Obraz

Brak obrazu na ekranie telewizora.� Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony. Spróbuj odłączyć

kabel od systemu PS3™ lub od telewizora, a następnie podłączyć go ponownie.

� Przyczyną problemu może być używany przewód AV. Spróbuj użyć innego kabla zgodnego z systemem PS3™.

� Ustaw wejście wideo w telewizorze tak, aby było ono zgodne ze złączem używanym do podłączenia do systemu PS3™.

� Jeśli ustawienia wyjścia wideo w systemie nie są zgodne z ustawieniami telewizora lub używanym kablem, obraz może nie być wyświetlany. Jeśli ekran jest pusty, wyłącz system. Następnie sprawdź, czy podłączony jest tylko system i telewizor, i włącz system z powrotem, naciskając przycisk zasilania przez ponad 5 sekund. Ustawienia wyjścia wideo zostaną automatycznie przywrócone do rozdzielczości standardowej (SD).

Obraz jest zniekształcony.� Sprawdź, czy kabel jest prawidłowo podłączony. Spróbuj odłączyć

kabel od systemu PS3™ lub od telewizora, a następnie podłączyć go ponownie.

Nie można odtworzyć dysku DVD lub Blu-ray (BD), albo obraz jest zniekształcony.� Odtwarzanie zawartości dysku DVD lub oprogramowania

w formacie PlayStation®3 w rozdzielczości SD jest możliwe tylko w przypadku dysków zapisanych w standardzie PAL.

� Jeżeli system jest podłączony do magnetowidu, niektóre mechanizmy zabezpieczające dyski DVD i BD przed kopiowaniem mogą powodować występowanie zakłóceń obrazu lub jego rozjaśnienie albo ściemnienie. W takim przypadku należy podłączyć system bezpośrednio do telewizora. Podobne objawy mogą wystąpić w przypadku korzystania z telewizora z wbudowanym magnetowidem.

� Jeżeli kod regionu dysku DVD lub BD nie jest zgodny z kodem regionu ustawionym w systemie, odtworzenie dysku jest niemożliwe. Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie „Kod regionu” ( strona 49).

� Niektóre dyski DVD zawierają mechanizm kontroli rodzicielskiej. Należy wprowadzić hasło ustawione w obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń), aby tymczasowo podwyższyć poziom kontroli rodzicielskiej.

� Zapisując zawartość wideo na nośnikach DVD-R, DVD-RW, DVD+R lub DVD+RW przy użyciu urządzenia takiego jak nagrywarka DVD, przed jej odtworzeniem w systemie PS3™ należy sfinalizować zapis na nośniku. Sfinalizuj nośnik przy użyciu urządzenia zapisującego.

� Niektóre dyski BD zawierają mechanizm kontroli rodzicielskiej. Należy wprowadzić hasło ustawione w obszarze (Security Settings) (Ustawienia zabezpieczeń), aby zmienić poziom kontroli rodzicielskiej.

� Dysk BD może być zablokowany. Należy wprowadzić hasło ustawione podczas tworzenia dysku.

� Zapoznaj się także z informacjami w części „Dyski możliwe do odtwarzania” ( strona 49).

Nie można odtwarzać niektórych dysków BD.� W niektórych przypadkach w celu odtworzenia dostępnego na

rynku oprogramowania wideo BD należy odnowić klucz szyfrowania

44

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej

AACS (Advanced Access Control System). Klucz szyfrowania można odnowić podczas aktualizacji oprogramowania systemowego.

Rozmiar obrazu wideo nie jest dopasowany do ekranu telewizora.� Ustawienia podłączonego telewizora i ustawienia wyjścia wideo

systemu nie są zgodne. Należy sprawdzić następujące elementy:Sprawdź, czy ustawienia systemu w obszarze (Settings)

(Ustawienia) (Display Settings) (Ustawienia wyświetlania) [Video Output Settings] (Ustawienia wyjścia wideo) są

prawidłowe.Sprawdź, czy ustawienia podłączonego telewizora są

prawidłowe. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcjami dostarczonymi z telewizorem.

� W przypadku niektórych typów zawartości wideo nie można zmienić rozmiaru ekranu.

Kolory na ekranie wydają się niewłaściwe.� Jeśli zastosowano ustawienie domyślne, kolor tła wyświetlacza

zmienia się automatycznie wraz ze zmianą godziny, dnia i miesiąca.

Dźwięk

Brak dźwięku.� Sprawdź, czy w telewizorze nie włączono funkcji wyciszenia lub czy

głośniki nie są wyłączone. Sprawdź także, czy ustawiono odpowiedni poziom głośności.

� Jeżeli podłączone jest urządzenie przetwarzające dźwięk, sprawdź jego ustawienia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcjami dostarczonymi z tym urządzeniem.

� Przyczyną problemu może być używany przewód AV. Spróbuj użyć innego kabla zgodnego z systemem PS3™.

� Oprogramowanie może nie obsługiwać cyfrowego wyjścia audio.� Jeżeli ustawienia wyjścia audio systemu nie odpowiadają używanemu

kablowi lub urządzeniu, dźwięk może nie być odtwarzany. Sprawdź, czy ustawienia systemu w obszarze (Settings) (Ustawienia)

(Sound Settings) (Ustawienia dźwięku) [Audio Output Settings] (Ustawienia wyjścia audio) są prawidłowe.

� Niektóre typy zawartości w formacie Dolby Digital i DTS lub innym mogą nie obsługiwać funkcji odtwarzania dźwięku ze wszystkich kanałów.

Pliki muzyczne nie są odtwarzane.� Możliwości odtwarzania mogą być ograniczone w przypadku

niektórych plików muzycznych rozpowszechnianych za pośrednictwem Internetu. W takich wypadkach odtworzenie danych za pomocą systemu PS3™ może być niemożliwe.

Sieć

Nie można ustanowić połączenia z siecią.� W przypadku połączenia przewodowego sprawdź, czy kabel

Ethernet jest prawidłowo podłączony.� Sprawdź, czy ustawienia sieciowe są prawidłowe. Aby dokonać

prawidłowych ustawień sieciowych, zapoznaj się z instrukcjami dostarczonymi przez operatora internetowego lub zamieszczonymi w podręczniku oprogramowania.

Podczas testu połączenia z Internetem wyświetlany jest komunikat: [An error occurred during communication with the server. This is a DNS error. (80710102)] (Wystąpił błąd podczas komunikacji z serwerem. Jest to błąd DNS. (80710102)).� Jeżeli system zostanie podłączony do modemu bez funkcji routera

(modemu typu mostek), może zajść konieczność skonfigurowania ustawień PPPoE. Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia)

(Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem) [Custom] (Niestandardowe), aby rozpocząć konfigurowanie połączenia internetowego. Kontynuuj dostosowywanie ustawień, aż zostanie wyświetlony ekran ustawień adresu IP. Wybierz opcję [PPPoE], a następnie wprowadź nazwę użytkownika i hasło dostarczone przez operatora Internetu.

45

Przed skorzystaniem

z usług pomocy technicznej

PL

� W przypadku podłączenia systemu do routera, należy najpierw skonfigurować ustawienia wstępne na routerze. Po zakończeniu konfigurowania routera, należy dostosować ponownie ustawienia sieciowe, wybierając kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem) [Easy] (Łatwe). Szczegółowe informacje na temat ustawień routera można znaleźć w dostarczonej z urządzeniem instrukcji.

Podczas testu połączenia z Internetem wyświetlany jest komunikat [The attempt to obtain an IP address timed out.] (Przekroczono limit czasu na uzyskanie adresu IP).� Jeżeli kabel Ethernet wykorzystywany do podłączenia urządzenia

takiego jak komputer PC zostanie odłączony, a następnie ponownie podłączony do systemu, konieczne będzie ponowne uruchomienie systemu i modemu. Po ponownym uruchomieniu obu urządzeń, należy zaktualizować ustawienia sieciowe, wybierając kolejno opcje

(Settings) (Ustawienia) (Network Settings) (Ustawienia sieciowe) [Internet Connection Settings] (Ustawienia połączenia z Internetem) [Easy] (Łatwe). Szczegółowe informacje na temat ponownego uruchamiania modemu można znaleźć w dostarczonej z urządzeniem instrukcji.

� W przypadku połączenia bezprzewodowego klucz WEP może być błędny. Sprawdź, czy używany jest prawidłowy klucz WEP i wprowadź go ponownie.

Podczas testu połączenia z Internetem wyświetlany jest komunikat [The PPPoE user name or password is not correct.] (Nazwa użytkownika lub hasło usługi PPPoE nie jest poprawne).� Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika i hasło dla usługi PPPoE.

Jeżeli nie znasz nazwy użytkownika i hasła, skontaktuj się z operatorem Internetu.

Strona sieci Web nie jest wyświetlana prawidłowo.� Niektóra zawartość, np. wymagająca określonego oprogramowania,

może nie być wyświetlana prawidłowo na niektórych stronach sieci Web.

Dyski i urządzenia USB

System nie rozpoznaje dysku.� Wyjmij dysk i włóż go ponownie.� Jeżeli dysk ma etykietę, włóż go do systemu, kierując ją do góry.� Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub zabrudzony. Jeśli

widoczne są zabrudzenia, zetrzyj je miękką ściereczką.� Zapoznaj się także z informacjami w części „Dyski możliwe do

odtwarzania” ( strona 49).

Nie można wyjąć dysku.� Naciśnij przycisk wysuwania przez co najmniej 10 sekund, aby

wymusić wysunięcie dysku. Po wyjęciu dysku przed jego ponownym włożeniem do systemu, wyłącz i włącz ponownie system.

System nie rozpoznaje urządzenia USB lub urządzenie USB nie działa prawidłowo.� Sprawdź, czy urządzenie zostało włożone prawidłowo.� Korzystanie z podłączonego urządzenia USB w połączeniu

z systemem może być niemożliwe.� Spróbuj użyć innego złącza USB w systemie PS3™. Możliwości

wykrycia urządzenia USB mogą różnić się w zależności od użytego złącza.

� W niektórych przypadkach system może nie rozpoznać urządzenia, jeśli używany jest zewnętrzny koncentrator USB lub do systemu podłączono zbyt wiele urządzeń. Spróbuj odłączyć nieużywane urządzenia.

Podczas podłączania urządzenie USB wyświetlany jest komunikat [An unknown USB device has been connected.] (Podłączono nieznane urządzenie USB).� Podłączone urządzenie może być niezgodne z systemem lub

aplikacją oprogramowania.� Urządzenie może być zgodne wyłącznie z określonym

oprogramowaniem. Należy korzystać z oprogramowania zgodnego z urządzeniem.

46

Przed skorzystaniem z usług pomocy technicznej

� Możliwe, że podłączono zbyt wiele koncentratorów USB. Spróbuj odłączyć koncentrator USB.

Kontroler bezprzewodowy

Kontroler bezprzewodowy nie działa.� Kontroler bezprzewodowy należy połączyć w parę z systemem oraz

przypisać numer do danego kontrolera. Włącz system (wskaźnik zasilania będzie świecić stale na zielono), połącz system i kontroler za pośrednictwem kabla USB, a następnie naciśnij przycisk PS na kontrolerze.

� Ustawienie numeru kontrolera mogło zostać wyczyszczone. Naciśnij przycisk PS na kontrolerze, aby ponownie przypisać numer.

� Niektóre programy wymagają użycia określonych numerów kontrolera. Odpowiednie informacje można znaleźć w podręczniku oprogramowania.

� Sprawdź poziom naładowania akumulatora kontrolera bezprzewodowego. Jeżeli kontroler jest używany w trybie bezprzewodowym, nie będzie działać, jeżeli akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator, podłączając kontroler do systemu za pomocą kabla USB.

� Jeżeli korzystanie z kontrolera jest niemożliwe nawet po sprawdzeniu wymienionych powyżej punktów, należy zresetować kontroler bezprzewodowy, naciskając przycisk resetowania z tyłu kontrolera przy użyciu przedmiotu z cienką końcówką, np. długopisu.

Przycisk resetowania

Kontroler bezprzewodowy pracuje w nieprawidłowy sposób.� Należy zresetować kontroler bezprzewodowy, naciskając przycisk

resetowania z tyłu kontrolera przy użyciu przedmiotu z cienką końcówką, np. długopisu.

Kontroler bezprzewodowy nie wibruje.� Wybierz kolejno opcje (Settings) (Ustawienia) (Accessory

Settings) (Ustawienia akcesoriów) [Controller Vibration Function] (Funkcja wibracji kontrolera), a następnie zmień ustawienie [Vibration Function] (Funkcja wibracji) na [On] (Włączone).

� Oprogramowanie może nie obsługiwać funkcji wibracji. Odpowiednie informacje można znaleźć w podręczniku oprogramowania. Informacje na temat zgodności oprogramowania pobranego ze sklepu (PlayStation®Store) znajdują się w opisie oprogramowania dostępnym w trybie online.

Czas reakcji na naciśnięcie przycisku jest wydłużony.� Czas reakcji może być wydłużony na monitorze LCD lub innym

monitorze komputerowym. Nie oznacza to awarii.

Nie można naładować akumulatora lub nie ładuje się on do pełna.� Akumulator można naładować wyłącznie wtedy, gdy system jest

włączony (wskaźnik zasilania świeci stałym zielonym światłem).� Patrz „Akumulator kontrolera bezprzewodowego” ( strona 50).

Naładowany akumulator działa zbyt krótko.� Akumulator może być zużyty. Czas działania będzie coraz krótszy

w miarę używania i starzenia się akumulatora. Patrz „Akumulator kontrolera bezprzewodowego” ( strona 50).

Akumulator rozładowuje się, nawet jeśli kontroler nie jest używany.� Akumulator kontrolera rozładowuje się, nawet jeśli kontroler

bezprzewodowy nie jest używany. Zalecane jest częste ładowanie akumulatora.

Inne problemy

System wydaje dźwięki.� W przypadku korzystania z systemu w lokalizacji sprzyjającej

nagrzewaniu się urządzenia, np. zamkniętej szafce na sprzęt audio-wideo, na dywanie lub poduszce lub blisko ściany (w odległości 10

47

Przed skorzystaniem

z usług pomocy technicznej

PL

cm od ściany) obroty wentylatora wewnętrznego zostaną znacząco zwiększone w celu zredukowania temperatury systemu, co może objawić się głośniejszym dźwiękiem dobiegającym z jego wnętrza. Przenieś system do miejsca o lepszej wentylacji.

� W zależności od wykorzystania dysku, np. podczas kopiowania płyty audio CD na dysk twardy lub podczas uruchamiania oprogramowania z dysku, praca dysku może być głośniejsza niż zazwyczaj. Ponadto niektóre programy mogą powodować głośniejszą pracę dysku od innych.

Zapomniane hasło ustawień zabezpieczeń.� Po przywróceniu systemu przy użyciu opcji (Settings)

(Ustawienia) (System Settings) (Ustawienia systemu) [Restore Default Settings] (Przywracanie ustawień domyślnych) zostanie ustawione hasło „0000”. Należy jednak pamiętać, że wraz z hasłem zostaną zresetowane wszystkie inne ustawienia. Po zresetowaniu nie będzie można ich przywrócić.

System jest ciepły.� Jeżeli system jest włączony lub używany, może stać się ciepły.

Nie oznacza to awarii.

Ekran zatrzymuje się podczas gry.� Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub zabrudzony.

Jeśli widoczne są zabrudzenia, zetrzyj je miękką ściereczką.� Jeśli dla oprogramowania w formacie PlayStation®3 zainstalowane

zostały dane gry, usuń je i ponownie zainstaluj oprogramowanie. Wybierz opcje (Game) (Gry) (Game Data Utility) (Narzędzie do obsługi danych gry), naciśnij przycisk , a następnie usuń dane gry z menu opcji. Następnie zainstaluj ponownie oprogramowanie w formacie PlayStation®3. Uważaj, aby nie usunąć zapisanych danych gry.

Obraz na ekranie jest zatrzymany. System nie działa.� Odłącz od systemu wszystkie akcesoria, takie jak urządzenia USB,

a następnie uruchom ponownie system. Przytrzymanie naciśniętego przycisku zasilania przez co najmniej 15 sekund spowoduje

wymuszenie wyłączenia systemu (przejście do trybu gotowości). Po wyłączeniu systemu włącz go ponownie.

Wskaźnik zasilania systemu miga na czerwono i zielono.� Wnętrze urządzenia nagrzało się. Sprawdź, czy system nie jest

używany w miejscu o zbyt wysokiej temperaturze oraz czy otwory wentylacyjne systemu nie zablokowały się. Kontynuowanie używania systemu w tych warunkach spowoduje jego awarię. Wyłącz system i pozostaw go do ostygnięcia. Następnie włącz go ponownie.

Wskaźnik zasilania systemu miga na czerwono i zielono. � Temperatura wewnątrz systemu może być zbyt wysoka. Sprawdź,

czy system nie jest używany w miejscu o zbyt wysokiej temperaturze oraz czy otwory wentylacyjne systemu nie są zablokowane. Naciśnij przycisk zasilania, aby przerwać miganie, a następnie pozostaw system wyłączony, aż temperatura obniży się. Kiedy temperatura systemu obniży się, włącz go ponownie.

System nie rozpoznaje zawartości.� Zawartość może być w formacie nierozpoznawanym przez system.

Nieobsługiwane przez system typy zawartości nie zostaną rozpoznane. Informacje na temat obsługiwanych formatów można znaleźć podręczniku obsługi w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals).

48

Parametry techniczne

Laser

Typ: półprzewodnikowy, ciągły Długość fali — BD: 400 – 410 nm

Moc: maks. 17.5 mW Długość fali — DVD: 655 – 664 nm

Moc: maks. 2,6 mW Długość fali — CD: 770 – 800 nm

Moc: maks. 4,0 mW

Zasilanie Prąd zmienny 220 – 240 V, 50 / 60 Hz

Zużycie energii Ok. 250 W

Wymiary zewnętrzne (bez uwzględnienia elementów wysuwanych)

Około 290 × 65 × 290 mm (szerokość x wysokość x długość)

Waga Około 3,0 kg

Temperatura pracy 5°C - 35°C

*1 Pojemność dysku twardego w systemie dziesiątkowym (1 GB = 1 000 000 000 bajtów). W oprogramowaniu systemowym w wersji 1.10 i nowszej pojemność obliczana jest za pomocą systemu dwójkowego (1 GB = 1 073 741 824 bajty), co powoduje wyświetlanie pozornie niższej pojemności i informacji o mniejszej ilości wolnego miejsca. Różnica w wyświetlanych wartościach nie oznacza różnicy w rzeczywistej liczbie bajtów.

*2 Nie jest udzielana gwarancja w zakresie możliwości korzystania z wszystkich typów nośników danych.

*3 Obsługiwane są funkcje „Deep Colour”, „x.v.Colour” oraz „HD lossless audio format”.

Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK®3

Typ akumulatora Wbudowany akumulator litowo-jonowy

Napięcie 3,7 V, prąd stały

Pojemność akumulatora 610 mAh

Waga Około 180 g

Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Informacje dotyczące funkcjonalności systemu i ilustracje zamieszczone w niniejszym dokumencie mogą różnić się od informacji mających zastosowanie do systemu PS3™ użytkownika w zależności od wersji używanego oprogramowania systemowego.

System PlayStation®3

Procesor Cell Broadband Engine™

Procesor graficzny RSX™

Wyjście audioLPCM 7.1ch, Dolby Digital,

Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD, AAC

Pamięć Główna pamięć RAM XDR: 256 MB Pamięć VRAM GDDR3: 256 MB

Dysk twardy 2,5 cala, Serial ATA 120 GB*1 (CECH-2104A)

250 GB*1 (CECH-2104B)

Wejścia/ wyjścia*2

Hi-Speed USB (USB 2.0) 2

Funkcje sieciowe

Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) × 1

IEEE 802.11 b/g

Bluetooth® 2.0 (EDR)

Kontroler Kontroler bezprzewodowy (Bluetooth®)

Wyjście AV

Rozdzielczość 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i

Złącze HDMI OUT*3 1

Złącze AV MULTI OUT 1

Złącze DIGITAL OUT (OPTICAL) 1

Napęd BD/DVD/ CD (tylko do odczytu)

Maksymalna szybkość odczytuDyski BD: × 2 (BD-ROM)

Dyski DVD: × 8 (DVD-ROM) Dyski CD: × 24 (CD-ROM)

49

Param

etry techniczne

PLBRAVIA™ Sync

„BRAVIA™ Sync” to opracowana przez firmę Sony funkcja umożliwiająca wykorzystanie pilotów zdalnego sterowania telewizorów BRAVIA™ (produktów firmy Sony Corporation) do obsługi urządzeń połączonych ze sobą kablami HDMI. Funkcja BRAVIA™ Sync wykorzystuje sygnały sterujące przesyłane przez połączenia HDMI.Aby włączyć funkcję BRAVIA™ Sync, wybierz opcje (Settings) (Ustawienia)

(System Settings) (Ustawienia systemu) [Control for HDMI] (Sterowanie HDMI) i ustaw opcję na [On] (Włączone). Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku użytkownika dostępnym w trybie online (dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals) oraz instrukcjach dostarczonych wraz z używanymi produktami marki BRAVIA™.

Wskazówka

Funkcja może zostać wykorzystana tylko w urządzeniach obsługujących funkcję BRAVIA™ Sync. Zgodność ze wszystkimi urządzeniami spełniającymi normę HDMI CEC nie jest gwarantowana.

Dyski możliwe do odtwarzania

Dysk Blu-ray (BD)

BD-ROM w formacie PlayStation®3

BD-ROM

BD-R

BD-RE*1

DVD

DVD-ROM

DVD+R/RW

DVD-R/RW

AVCHD

Dysk DSD

CDCD-ROM w formacie PlayStation®*2*3

CD-DA (Audio CD)*4

CD-R/RW

*1 Odtwarzanie dysków BD-RE w wersji 1.0 nie jest obsługiwane.

*2 Za pomocą tego systemu nie można odtwarzać oprogramowania w formacie PlayStation®2.

*3 Niniejszy produkt cechuje ograniczona zgodność z oprogramowaniem w formacie PlayStation®. Wiele tytułów w formacie PlayStation® działa prawidłowo, jednak pełna zgodność nie jest gwarantowana.

*4 Funkcja odtwarzania dysków Super Audio CD nie jest obsługiwana.

Kod regionuW zależności do dysku kod może być przypisany do regionu geograficznego, w którym prowadzona jest dystrybucja danej pozycji. W tym systemie można odtwarzać dyski oznaczone poniższymi kodami regionów.

Dysk Kod regionu

Blu-ray Disc (BD)

DVD 2

ALL

BD-ROM w formacie PlayStation®3

CD-ROM w formacie PlayStation®

Dyski DVD i oprogramowanie w formacie PlayStation®3Odtwarzanie zawartości dysku DVD lub oprogramowania w formacie

PlayStation®3 w rozdzielczości SD jest gwarantowane tylko w przypadku dysków zapisanych w standardzie PAL. W tym systemie może nie być możliwe odtwarzanie dysków zapisanych w innym standardzie, na przykład NTSC, jeżeli nie zostanie użyty telewizor obsługujący dany standard.

W celu korzystania z oprogramowania w formacie PlayStation®3 w rozdzielczości HD wymagany jest telewizor obsługujący odtwarzanie wideo z częstotliwością 59,94 Hz.

50

Parametry techniczne

Dyski DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RWNie można odtwarzać dysków, które nie zostały sfinalizowane.

UwagiZ systemem należy używać wyłącznie dysków o okrągłym kształcie. Nie należy

używać dysków o kształcie nieregularnym (na przykład serca lub gwiazdy). Może to spowodować awarię systemu.

Nie należy korzystać z uszkodzonych, zdeformowanych lub naprawianych dysków. Może to spowodować awarię systemu.

W przypadku korzystania z dysków o średnicy 8 cm należy wkładać je do systemu bez użycia adaptera.

Funkcja odtwarzania w systemie dysków audio CD została dostosowana do specyfikacji standardu Compact Disc (CD). Niedawno niektóre wytwórnie płytowe rozpoczęły sprzedaż dysków z muzyką zakodowaną za pomocą technologii ochrony praw autorskich. Niektóre z takich dysków nie są zgodne ze specyfikacjami standardu CD; odtworzenie ich w systemie może być niemożliwe.

Dysk typu DualDisc to dwustronny nośnik składający się ze strony DVD i strony audio. Należy pamiętać, że odtwarzanie strony audio nie jest gwarantowane ze względu na niezgodność takich dysków ze specyfikacjami dźwiękowymi standardu Compact Disc (CD).

Jeżeli za pośrednictwem kabla HDMI do systemu zostanie podłączone urządzenie niezgodne ze standardem HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection), uzyskanie sygnału wideo lub audio może być niemożliwe.

Po podłączeniu systemu do telewizora przy użyciu złącza AV MULTI OUT zabezpieczona mechanizmem ochrony praw autorskich zawartość z dysków BD lub plików wideo może być odtwarzana w rozdzielczości niższej niż 1080p. Ponadto te typy zawartości wideo będą wyświetlane w rozdzielczości 576p lub niższej jeśli zostały nagrane w rozdzielczości 1080i (50 Hz) lub 720p (50 Hz).

Podczas odtwarzania dysków, których zawartość została skopiowana niezgodnie z prawem, mogą być słyszalne nietypowe dźwięki lub zawartość może być odtwarzana nieprawidłowo.

W niektórych przypadkach w celu odtwarzania dysków BD zabezpieczonych mechanizmem ochrony praw autorskich może być konieczne odnowienie klucza szyfrowania AACS (Advanced Access Control System). Aby odnowić klucz szyfrowania, należy zaktualizować oprogramowanie systemu.

Odtwarzanie niektórych dysków może być niemożliwe ze względu na zarysowania, kurz, jakość nagrania lub specyfikę urządzenia rejestrującego.

W rzadkich przypadkach dyski CD, DVD i Blu-ray mogą być odtwarzane nieprawidłowo w systemie PS3™. Dzieje się tak z powodu różnic w procesie produkcyjnym lub różnic dotyczących kodowania oprogramowania.

Akumulator kontrolera bezprzewodowego

UwagaJeśli nastąpi kontakt użytkownika z substancją z przeciekającego

akumulatora, należy podjąć następujące działania:

– Jeśli substancja dostała się do oczu, nie należy ich przecierać. Należy natychmiast opłukać oczy czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.

– Jeśli nastąpił kontakt substancji ze skórą lub ubraniem, należy natychmiast opłukać obszar kontaktu czystą wodą. Jeśli wystąpi podrażnienie lub bolesność, należy skonsultować się z lekarzem.

Nie należy dopuścić do kontaktu akumulatora z ogniem lub wystawiać go na działanie wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie działanie światła słonecznego, a także nie pozostawiać akumulatora w pojeździe pozostawionym na słońcu lub w pobliżu źródeł ciepła.

Okres eksploatacji akumulatora kontrolera bezprzewodowegoOkres eksploatacji akumulatora jest ograniczony. Czas działania będzie coraz

krótszy w miarę używania i starzenia się urządzenia.

Okres eksploatacji akumulatora zależy także od sposobu jego przechowywania, użytkowania, środowiska i innych czynników.

PrzechowywanieJeżeli kontroler bezprzewodowy nie jest używany przez dłuższy czas, zalecane jest naładowanie jego akumulatora przynajmniej raz w roku w celu zachowania funkcjonalności.

51

GW

AR

AN

CJA

PL

GWARANCJADziękujemy za zakup tego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie przyjemne.

Termin „produkt” oznacza komputerowy system rozrywki PlayStation®3 (system PS3™) wraz z oficjalnymi urządzeniami peryferyjnymi przeznaczonymi dla systemu PlayStation®3 dostarczonymi w pudełku z systemem PS3™. Oprogramowanie systemowe wstępnie zainstalowane w systemie PS3™ i dostarczana następnie w wyniku aktualizacji lub uaktualnień jest licencjonowane użytkownikowi, nie sprzedawane i może być używane wyłącznie z systemem PS3™. Warunki licencji oprogramowania systemowego można znaleźć w witrynie http://www.scei.co.jp/ps3-eula.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje danych użytkownika, oddzielnego oprogramowania ani gier w formacie PlayStation®, bez względu na to, czy zostały one zapakowane lub dostarczone z produktem; nie obejmuje ona także jakichkolwiek akcesoriów lub urządzeń peryferyjnych przeznaczonych dla systemu PlayStation®, które nie zostały wyprodukowane dla lub przez firmę SCEE.

Gwarancja jest udzielana pierwszemu użytkownikowi produktu. Jest ona przypisana do danej osoby i prawa z niej wynikające nie przysługują nikomu innemu.

Firma Sony Computer Entertainment Europe Ltd („SCEE”) gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych, które mogłyby skutkować awarią produktu podczas normalnego używania, zgodnie z poniższymi postanowieniami i zobowiązuje się, przez okres 1 (jednego) roku od daty pierwotnego zakupu bezpłatnie naprawiać lub wymieniać (według uznania firmy SCEE) wszelkie elementy produktu, które są niesprawne z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej. Element lub urządzenie zostanie wymienione na egzemplarz nowy lub zregenerowany, według uznania firmy SCEE, i objęty gwarancją na pozostałą część okresu gwarancyjnego.

Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie ustawowych praw konsumenta (określonych właściwym prawem) i nie wpływa na te prawa w żadnym stopniu.

Niniejszej gwarancji udziela pierwszemu użytkownikowi firma Sony Computer Entertainment Europe Ltd z siedzibą pod adresem 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Wielka Brytania.

WAŻNE1. Jeśli zajdzie potrzeba zgłoszenia roszczenia na podstawie postanowień

niniejszej gwarancji, należy skontaktować się z lokalną infolinią obsługi klienta (numery infolinii znajdują się w każdym podręczniku oprogramowania dla systemu PlayStation®3) w celu uzyskania instrukcji dotyczących zwrotów.

2. Tam, gdzie firma SCEE wprowadziła ten produkt na rynek w Europejskim Obszarze Gospodarczym lub w Szwajcarii, ta gwarancja jest ważna we wszystkich krajach członkowskich UE oraz w Szwajcarii, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie, pod następującymi warunkami:

i. przedstawiony zostanie oryginalny paragon, faktura lub inny dowód zakupu (wskazujący datę zakupu i nazwę sprzedawcy) wraz z wadliwym produktem (który nie został w żaden sposób zmodyfikowany ani otwarty od daty pierwotnego zakupu); oraz

ii. plomba gwarancyjna oraz numer seryjny na produkcie nie zostały uszkodzone, zmodyfikowane ani usunięte.

3. Firma SCEE może według własnego uznania naprawić lub wymienić produkt.

4. Naprawa lub wymiana będzie wiązać się z instalacją najnowszej wersji oprogramowania systemowego lub aktualizacji oprogramowania układowego produktu.

5. Podczas przygotowań usługi serwisowej w ramach niniejszej gwarancji infolinia obsługi omówi z użytkownikiem, czy użytkownik przed oddaniem systemu do serwisu powinien pozostawić dysk twardy („HDD”) dołączony do systemu PS3™ podczas zakupu wewnątrz systemu PS™, czy też wyjąć go i przechować.

6. Jeżeli system PS3™ zostanie zwrócony w celu dokonania usługi gwarancyjnej wraz z dyskiem twardym, naprawa lub wymiana produktu obejmie także sformatowanie dysku twardego. To najszybsza oferowana forma obsługi gwarancyjnej.

7. Jeżeli system PS3™ zostanie zwrócony w celu wykonania usługi gwarancyjnej bez dysku twardego, na ile to będzie możliwe w naprawionej lub wymienionej jednostce zostaną zachowane te same niepowtarzalne elementy identyfikacji wewnętrznej, co w zwróconym systemie PS3™. Należy pamiętać, że ta forma usługi gwarancyjnej wymaga dłuższego czasu niż usługa opisana w poprzednim paragrafie. Jeżeli z jakiegoś powodu nie będzie możliwe przywrócenie oryginalnego identyfikatora systemu, a użytkownik będzie chciał skorzystać z usługi gwarancyjnej, konieczne będzie ponowne sformatowanie dysku twardego w celu umożliwienia korzystania z naprawionego lub wymienionego systemu PS3™.

52

GWARANCJA

8. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że ponowne sformatowanie dysku twardego spowoduje utratę przechowywanych danych, plików i oprogramowania. W celu uniknięciu utraty lub skasowania oprogramowania, danych i plików przechowywanych na dysku twardym, które użytkownik uważa za prywatne lub poufne, lub których nie chce utracić, przed oddaniem produktu w celu wykonania usługi gwarancyjnej, należy o ile to możliwe wykonać ich kopię zapasową, a następnie je usunąć. W ochronie informacji użytkownika pomoże również wyczyszczenie hasła usługi PlayStation®Network.

9. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niniejsza gwarancja nie obejmuje zapisanych danych oraz wyraża zgodę na wyłączenie odpowiedzialności firmy SCEE w zakresie utraty lub uszkodzenia danych, plików lub oprogramowania w wyniku naprawy lub wymiany produktu na mocy postanowień niniejszej gwarancji.

10. Aby uniknąć utraty lub zmiany danych należy regularnie tworzyć kopie zapasowe danych dysku twardego. Wykonanie kopii zapasowej części zawartości może nie być możliwe i może być konieczne ponowne jej zainstalowane przez użytkownika.

11. Aby uniknąć uszkodzenia lub utraty/usunięcia zawartości wymiennych nośników danych lub urządzeń peryferyjnych, należy je wyjąć/odłączyć przed przekazaniem produktu w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.

12. Zgłoszenie roszczenia na podstawie postanowień niniejszej gwarancji nie przysługuje, jeżeli produkt został uszkodzony w wyniku:

i. wykorzystania w celu komercyjnym, wypadku, normalnego zużycia się, zaniedbania, nadużycia lub niewłaściwego użycia (włącznie z, lecz bez ograniczenia do użycia produktu w celu, do którego nie został przeznaczony i/lub niezgodnie z instrukcjami prawidłowego użycia, konserwacji, instalacji lub użycia niezgodnie z lokalnymi wymaganiami technicznymi lub dotyczącymi bezpieczeństwa);

ii. wykorzystania w połączeniu z nieautoryzowanym urządzeniem peryferyjnym (włącznie z, lecz bez ograniczenia do akcesoriów do gier, dysków twardych, #adapterów i zasilaczy);

iii. adaptacji, regulacji lub modyfikacji produktu z jakiegokolwiek powodu, bez względu na to, czy dana operacja została przeprowadzona prawidłowo;

iv. konserwacji, napraw lub prób napraw podejmowanych przez wykonawcę innego, niż autoryzowany punkt serwisowy firmy SCEE; lub

v. wykorzystania z użyciem nieautoryzowanego oprogramowania, zarażenia wirusem lub w skutek pożaru, powodzi lub innych klęsk żywiołowych; lub

vi. dokonania w odniesieniu do produktu czynności spoza zakresu jego użytkowania osobistego lub domowego albo użycia produktu niezgodnie z jego specyfikacjami.

13. Nie można zgłaszać roszczeń na podstawie tej gwarancji w przypadku istotnego naruszenia licencji na oprogramowanie systemowe (zobacz http://www.scei.co.jp/ps3-eula).

14. W maksymalnym zakresie dozwolonym przez właściwe prawo niniejsza gwarancja stanowi jedyną i wyłączną podstawę wysuwania roszczeń w zakresie wad produktu oraz innych gwarancji, postanowień i warunków, wyraźnych i dorozumianych, działających w nawiązaniu do tego produktu. Firma SCEE ani jakiekolwiek firmy od niej zależne lub ich dostawcy nie będą ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek straty i szkody, specjalne, przypadkowe, pośrednie lub wynikające z użycia produktu.

15. Firma SCEE nie udziela gwarancji dotyczących produktów ani usług innych firm, które mogą być oferowane w odniesieniu do niniejszego produktu.

Jeżeli produkt wymaga naprawy, której nie obejmuje niniejsza gwarancja, należy skontaktować się z lokalną infolinią obsługi klienta w celu uzyskania odpowiednich informacji. Jeżeli kraj użytkownika nie został wymieniony powyżej, należy skontaktować się ze sprzedawcą.

53

Praw

a autorskie i znaki towarow

e

PL

Prawa autorskie i znaki towarowe„ ”, „PlayStation”, „DUALSHOCK”, „ ” i „ ” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc. „ ” jest znakiem towarowym tej samej firmy.

„XMB” oraz „xross media bar” są znakami towarowymi firm Sony Corporation oraz Sony Computer Entertainment Inc.

„SONY” i „ ” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation. „Memory Stick”, „Memory Stick Duo”, „ ”, „ATRAC”, logo „BRAVIA”, „BRAVIA” oraz nazwa i logo „x.v.Colour” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.

" " and AOSS™ are the trademarks of BUFFALO INC.

"AVCHD" and "AVCHD" logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.

Contains Macromedia® Flash® Player technology by AdobeCopyright © 1995-2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Flash, Macromedia, and Macromedia Flash are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

© 2006 All Media Guide, LLC Content and technology provided by All Media Guide®.

"Blu-ray Disc" and are trademarks.

Copyright © 2004-2006 Cambridge Silicon Radio Ltd.

The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

54

Prawa autorskie i znaki towarowe

Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

U.S. and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.

The DVD logo is a trademark.

All of the Japanese fonts and some parts of the Latin fonts in this machine use characters provided by Fontworks Japan, Inc.

HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.

ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries.

DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.

DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital Living Network Alliance.

Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD Master Audio are trademarks of DTS, Inc.

© 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.

55

Praw

a autorskie i znaki towarow

e

PL

This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

Anti-Grain Geometry - Version 2.0 Copyright © 2002-2004 Maxim Shemanarev (McSeem) Permission to copy, use, modify, sell and distribute this software is granted provided this copyright notice appears in all copies. This software is provided "as is" without express or implied warranty, and with no claim as to its suitability for any purpose.

This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software from RSA Security Inc. RSA, BSAFE are either registered trademarks or trademarks of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. RSA Security Inc. All rights reserved.

This product adopts S3TC texture compression technology under licence from S3 Graphics, Co., Ltd.

Java and all Java based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.

@(#)fdlibm.h 1.5 95/01/18

Copyright © 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved

Developed at SunSoft, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licenced from Fraunhofer IIS and Thomson.

Mp3Surround audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS, Thomson, and Agere.

The USB-IF Logos are trademarks of Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.

56

Prawa autorskie i znaki towarowe

eZiText® and Zi® are registered trademarks of Zi Corporation.

Portions of this software are copyright © 1996-2008 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.

This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

Aby uzyskać informacje dotyczące innych licencji i znaków towarowych, należy przejść do witryny http://www.scei.co.jp/ps3-license/index.html.

Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.

© 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.

Podręcznik użytkownika dostępny w trybie online dostępny w witrynie: eu.playstation.com/manuals. Zawiera szczegółowe informacje na temat korzystania z systemu PS3™. Aktualizacje oprogramowania systemowego http://eu.playstation.com/ps3. Witryna zawiera najnowsze informacje o aktualizacjach oprogramowania systemowego.

Oficjalna witryna PlayStation®3 http://eu.playstation.com/ps3. Oficjalna witryna produktów PlayStation®3 zawiera najnowsze informacje o oprogramowaniu i akcesoriach sprzętowych.

Pomoc techniczna http://eu.playstation.com/help-support. Oficjalna witryna pomocy technicznej dla produktów PlayStation® zawiera najnowsze pytania i odpowiedzi dotyczące produktu.