instrukcjaobsługi systemaudio · waŻneinformacjena tematsystemuaudio ostrzeŻenia...

56
Instrukcja obsługi System audio 100% Forda. 100% zabawy.

Upload: others

Post on 27-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Instrukcja obsługiSystem audio100% Forda. 100% zabawy.

Page 2: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Zewzględu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lubwyposażenia w dowolnym czasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu.Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody.Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualne pomyłki i ominięcia.

© Ford Motor Company 2006

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Numer części: 6S6J-19C104-RA (CG3511pl) 07/2006 20060803160450

Page 3: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Wprowadzenie do systemuaudio

Ważne informacje na temat systemuaudio..................................................3

Odbiór radiowy......................................4

Widok ogólny radioodtwa-rzacza

Bezpieczeństwo systemuaudio

Kod zabezpieczający............................6Utracony kod zabezpieczający..............6Wprowadzanie koduzabezpieczającego............................6

Nieprawidłowy kodzabezpieczający................................6

Wyświetlanie czasu i datyUstawianie zegara i daty wradioodtwarzaczu..............................8

Działanie radioodtwarzaczaWłączanie/wyłączanie.........................10Regulacja głośności............................10Regulacja tonów niskich/wysokich......10Regulacja balansu/głośnościprzód-tył...........................................10

Wyciszanie w funkcji telefonu.............11Strojenie..............................................11Przyciski zaprogramowanychstacji................................................12

Menu systemu audio...........................12Przycisk wyboru zakresu.....................16Zapisywanie najsilniejszych stacji(Autostore).......................................17

Sterowanie informacjami o ruchudrogowym........................................18

Menu radioodtwarzaczaAutomatyczna regulacja głośności.........................................................20

Układ redukcji zniekształceń dźwięku(CLIP)..............................................20

Tryb regionalny (REG)........................20Alternatywne częstotliwości................21Wiadomości.........................................22Wybór typu programu (PTY)...............23

MagnetofonOdtwarzanie kasety.............................26Szybkie przewijanie do przodu............26Szybkie cofanie...................................26Auto reverse........................................26Zakończenie odtwarzania...................26Wybór strony kasety............................26Wysuwanie kasety .............................26

Odtwarzacz płyt kompak-towych

Wkładanie płyt kompaktowych............27Wysuwanie płyt...................................28Wysuwanie kilku płyt ..........................29Ładowanie zmieniacza płyt ................30Wyjmowanie płyt ze zmieniacza ........30Odtwarzanie płyty................................30Wybór płyty.........................................31Wybór ścieżki......................................32Szybkie przewijanie do przodu/dotyłu...................................................32

Losowe odtwarzanie utworów.............32Powtarzanie ścieżek płyty...................33

1

Spis treści

Page 4: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Kompresja ścieżek..............................33Skanowanie ścieżek............................33Odtwarzanie plików MP3.....................34Opcje wyświetlacza MP3....................37Zakończenie odtwarzania płyty...........38

Gniazdo zewnętrznych źródełdźwięku (AUX-IN)

Elementy sterowania z tylnychsiedzeń

Elementy sterowania z tylnych siedzeń.........................................................40

Przyciski panelu sterowania................40Tryb sterowania...................................42Tryb jednogodzinny.............................42Słuchawki............................................43Gniazda słuchawek.............................43Wyświetlacz sterowania z tylnychsiedzeń............................................43

Konserwacja systemu audioRadioodtwarzacz.................................45

Zwalczanie problemów

2

Spis treści

Page 5: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

WAŻNE INFORMACJE NATEMAT SYSTEMU AUDIO

OSTRZEŻENIAZe względu na niezgodnośćtechniczną niektóre płyty nagrane

na nagrywarkach (CD-R i CD-RW) mogąbyć nieprawidłowo odtwarzane wurządzeniach Ford.

Odtwarzacze firmy Fordprzystosowane są do odtwarzania

płyt zgodnych ze standardem audioInternational Red Book. Niektóre płytyzabezpieczone przez kopiowaniem nie sązgodne z tym standardem, toteż nie magwarancji ich odtworzenia.

Płyty podwójnego zapisu,dwustronne (DVD Plus, CD-DVD),

wprowadzane na rynek, są grubsze odtypowych płyt CD, w związku z czym niemożna zagwarantować ich odtworzeniaw urządzeniach Ford i Sony CD, ponadtoistnieje możliwość zablokowania nimiurządzenia. Płyty o nieregularnychkształtach oraz płyty z warstwązabezpieczającą przed zarysowaniem lubz naklejkami nie powinny być odtwarzane.Jeżeli przy okazji zgłoszeniagwarancyjnego tego rodzaju płytazostanie znaleziona w urządzeniuprzekazanym do naprawy, gwarancja niebędzie uznana.

Wszystkie odtwarzacze CD zwyjątkiemmodelu Sony CD (ale nie

6CD) przystosowane są do odtwarzaniawyłącznie płyt kompaktowych 12 cm.Urządzenia serii Sony CD odtwarzaćmogą płyty 8 cm z przystawką wskazanąprzez firmę Sony (CSA-8).

OSTRZEŻENIAUrządzeniemoże ulec uszkodzeniu,jeżeli do otworu na płytę wepchnięty

zostanie nieodpowiedni przedmiot, np.karta kredytowa czy moneta.

Naklejki na zespołach audio

E66256

E66257

Oznaczenia płyt

CD audio

E66254

3

Wprowadzenie do systemu audio

Page 6: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

MP3

E66255

ODBIÓR RADIOWY

Funkcja ADFA (Zaawansowanychustawień filtru cyfrowego)

Tylko Sony CD/6CD 1. generacji

Wskazówka: Zanim wyłączysz ten filtrskonsultuj się z AutoryzowanymDealeremForda.W pewnych wyjątkowych warunkachodbiór radiowymoże być zakłócony przezdwa zagłuszające się bardzo silnesygnały. Ta funkcja pozwala wyłączyć filtrcyfrowy i poprawić odbiór.

4

Wprowadzenie do systemu audio

Page 7: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

1500RDS

5000C

E68216

6000CD

6006CDC

Sony CD (1. generacji)

E66135

Sony 6CD (1. generacji)

E66137

Sony CD (2. generacji)

E81500

Sony 6CD (2. generacji)

5

Widok ogólny radioodtwarzacza

Page 8: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

KOD ZABEZPIECZAJĄCY

Większość urządzeń posiada unikalnynumer kodu zabezpieczającego, którynależy wprowadzić, aby urządzeniezaczęło działać. Zwykle AutoryzowanyDealer firmy Ford wykonuje tę procedurępodczas przeglądu przedsprzedażnego.Jeżeli odłączony zostanie akumulator lubradio wyjęte w pojazdu, kod musi zostaćponownie wprowadzony, aby urządzeniezadziałało.

UTRACONY KODZABEZPIECZAJĄCY

W przypadku zaginięcia kodu należyskontaktować się z Dealerem Forda,dostarczając danych systemu audio wrazz dokumentem tożsamości. Dealerotrzyma właściwy kod od Ford MotorCompany.

WPROWADZANIE KODUZABEZPIECZAJĄCEGO

Jeżeli po włączeniu urządzenia nawyświetlaczu pojawia się napis "CODE -- - -", "CODE 0000" lub "Enter Keycode",musisz wprowadzić kod za pomocąprzycisków numerycznych(zaprogramowanych stacji).

Sony CD/6CD 2. generacji1. Naciśnij przycisk numeryczny

odpowiadający pierwszej cyfrze kodu.2. Naciśnij przycisk numeryczny

odpowiadający drugiej cyfrze kodu.Powtórz tę czynność dla 3 i 4 cyfrykodu.

3. Jeżeli pomylisz się, możesz ponowniewprowadzić kolejne cyfry przyciskami0-9. Na wyświetlaczu zmieniane będąkolejno cyfry od miejsca 1 do 4 i odpoczątku.

4. Upewnij się, że kod jest prawidłowyzanim go potwierdzisz naciskającprzycisk *.

Z wyjątkiem urządzeń SonyCD/6CD 2. generacji1. Naciskaj przycisk 1, aż na

wyświetlaczu pojawi się pierwsza cyfrakodu.

2. Naciskaj przyciski programowaniastacji 2, 3 i 4 w taki sam sposób, dowyświetlenia pozostałych trzech cyfrkodu.

3. Upewnij się, że kod jest prawidłowyzanim potwierdzisz kod naciskającprzycisk 5, z wyjątkiem 1500RDS -wciśnij przycisk AM/FM.

NIEPRAWIDŁOWY KODZABEZPIECZAJĄCY

Urządzenia firmy Ford dopuszczająwyłącznie do 10 prób wprowadzenia koduzabezpieczającego, z różnyminastępstwami w przypadkuwprowadzenianieprawidłowego kodu.

6

Bezpieczeństwo systemu audio

Page 9: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Na wyświetlaczu pokazywany jest numeraktualnej próby wprowadzenia kodu.• W przypadku wprowadzenia błędnego

kodu wyświetlacz powróci do napisu„CODE” i można ponowić próbę.

• Jeżeli pojawi się napis „WAIT 30”,należy odczekać 30 minut, gdyżurządzenie będzie zablokowane.Poczekaj, aż czas zostanie odliczonydo zera. Gdy na wyświetlaczuponownie pojawi się napis „CODE”,można ponowić próbę wprowadzeniakodu.

• Po 10 nieudanych próbach urządzeniezostanie zablokowane i ukaże sięnapis „LOCKED”. W takim przypadkunależy skontaktować się zAutoryzowanymDealerem firmy Ford.

7

Bezpieczeństwo systemu audio

Page 10: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

USTAWIANIE ZEGARA I DATYW RADIOODTWARZACZU

5000C, 6000CD i 6006CDC

Zmiana daty i czasu

• Naciśnij przycisk CLOCK, abyzobaczyć datę i godzinę.

Wskazówka: Jeżeli nie naciśniesz innegoprzycisku w ciągu 30 sekund odnaciśnięcia przycisku CLOCK,wyświetlacz powróci do poprzedniegoustawienia.• Za pomocą przycisków ze strzałką w

lewo lub w prawo wybierz datę lubczas, który chcesz ustawić. Wybranawartość będzie migała nawyświetlaczu.

• Obróć regulator głośności, abyzmienić wybraną datę lub godzinę.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo wybierz dodatkowądatę lub czas, który chcesz ustawić.

• Obróć regulator głośności, abyzmienić wybraną datę lub godzinę.

• Naciśnij przycisk CLOCK, aby wyjśćz ustawień i zachować nową datę igodzinę.

Wskazówka: Jeżeli nie naciśnieszprzycisku CLOCK w ciągu sekund odzmiany daty lub godziny, wyświetlaczwyjdzie z trybu ustawień i zachowa nowewartości automatycznie.Wskazówka: Naciśnij i przytrzymajprzycisk CLOCK przez ponad 2 sekundy,aby automatycznie ustawić czas zimowylub letni.

Format 12/24-godzinny

• Naciskaj przycisk MENU, aż pojawisię zegar.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

• Aby potwierdzić dokonany wybór,poczekaj aż menu się wyłączy lubnaciskaj przycisk MENU, aby wyjść zustawień.

Sony CD/6CD 1. generacji

Zmiana daty

• Naciśnij przycisk MENU i za pomocąprzycisków ze strzałką w górę lub wdół wybierz funkcję ustawiania daty.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo wybierz tryb dni,które zaczną migać na wyświetlaczu.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wgórę lub w dół dokonaj ustawienia,następnie naciśnij przycisk ze strzałkąw lewo lub w prawo, aby wybrać trybmiesiąca lub roku i dokonaj ustawieńw analogiczny sposób.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić datę.

Zmiana godziny

• Naciśnij przycisk MENU i za pomocąprzycisków ze strzałką w górę lub wdół wybierz funkcję zegara.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo wybierz tryb godzin,które zaczną migać na wyświetlaczu.

8

Wyświetlanie czasu i daty

Page 11: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

• Za pomocą przycisków ze strzałką wgórę lub w dół dokonaj ustawienia,następnie naciśnij przycisk ze strzałkąw lewo lub w prawo, aby wybrać trybminut i dokonaj ustawień wanalogiczny sposób.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić nastawiony czas.

Format 12/24-godzinny

• Naciśnij przycisk MENU i za pomocąprzycisków ze strzałką w górę lub wdół wybierz funkcję zegara.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

Sony CD/6CD 2. generacji

Zmiana daty i czasu

• Naciśnij przycisk CLOCK orazprzycisk ze strzałką w lewo lub wprawo, aż zacznie migać żądaneustawienie daty/czasu.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wgórę lub w dół dokonaj ustawienia,następnie naciśnij przycisk ze strzałkąw lewo lub w prawo, aby wybrać inneustawienie daty/czasu. W raziepotrzeby powtórz proceduręustawiania.

• Naciśnij przycisk CLOCK dlapotwierdzenia.

Format 12/24-godzinny

• Naciśnij przycisk MENU i za pomocąprzycisków ze strzałką w górę lub wdół wybierz funkcję zegara.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

9

Wyświetlanie czasu i daty

Page 12: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE

• Naciśnij włącznik. Urządzenie będziedziałało do jednej godziny powyłączeniu zapłonu. Po godzinieurządzenie wyłączy sięautomatycznie.

REGULACJA GŁOŚNOŚCI

Za pomocą tego przycisku możnazwiększać lub zmniejszać poziomgłośności w dowolnym momencie. Gdynaciskasz przycisk, na wyświetlaczupokazywany jest aktualnie wybranypoziom głośności.

REGULACJA TONÓWNISKICH/WYSOKICH

Wewszystkich urządzeniach, z wyjątkiemserii 1500, można regulować tony niskiei wysokie.W urządzeniach Sony 2. generacjimożesz dokonywać niezależnychustawień dla każdego źródła(CD/Radio/Aux).

• Naciśnij przycisk raz dla tonów niskichlub dwa razy dla tonów wysokich(Sony 2. generacji mają opcjępośrednią między tonami niskimi awysokimi - aby włączyć ustawieniatonów wysokich, konieczne są trzynaciśnięcia przycisku).

• Dokonaj regulacji za pomocąregulatora głośności lub, w niektórychmodelach audio, przycisków zestrzałką w lewo lub w prawo

• W modelu Sony CD oraz Sony 6CDdokonaj odpowiednich regulacji zapomocą przycisków ze strzałką w góręlub w dół.

Na wyświetlaczu pokazywany jestaktualnie wybrany poziom.

REGULACJABALANSU/GŁOŚNOŚCIPRZÓD-TYŁ

Zadaniem układu regulacji głośnościprzód-tył (FADE) jest rozprowadzaniedźwięku po wnętrzu od przodu do tyłu wpojazdach wyposażonych w tylne głośniki.Regulacja balansu (BALANCE) służyodpowiedniemu wyregulowaniu dźwiękudochodzącego z głośników po lewej i poprawej stronie.

10

Działanie radioodtwarzacza

Page 13: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

• Naciśnij przycisk raz, abywyregulować głośność przód-tył, lubdwa razy, aby wyregulować balans.

• Dokonaj odpowiednich regulacji zapomocą regulatora głośności lub, wniektórych modelach audio,przycisków ze strzałką w lewo lub wprawo

• W modelach serii Sony CD i Sony6CD, użyj przycisku ze strzałką w góręlub w dół, aby dokonać regulacjigłośności przód-tył, a przycisku zestrzałką w lewo lub w prawo, abydokonać regulacji balansu.

Na wyświetlaczu pokazywany jestaktualnie wybrany poziom.

WYCISZANIE W FUNKCJITELEFONU

• Jeżeli ta funkcja jest dostępna,naciśnij przycisk PHONE, abywyciszyć system audio.

• Naciśnij przycisk PHONE ponownie,aby powrócić do normalnego odbioru.

STROJENIE

Strojenie automatyczneWybierz zakres i naciśnij jeden zprzycisków ze strzałką. Urządzeniezatrzyma wyszukiwanie na pierwszejznalezionej stacji w zadanym kierunku.

Strojenie ręczne

Sony CD/6CD

• Naciśnij przycisk ze strzałką w góręlub w dół. Na wyświetlaczupokazywana jest aktualnie wybranaczęstotliwość.

Z wyjątkiem Sony CD/6CD

• Naciskaj przycisk MENU, aż pojawisię napis MAN.

• Naciśnij odpowiednią strzałkę, abyprzeszukać zakres w dół lub w góręw małych odstępach, dopóki nieznajdziesz stacji, której chceszsłuchać.

Wyszukiwanie stacjiWskazówka: Ta funkcja nie jest dostępnawe wszystkich modelach audio i wówczasnie pokazuje się w menu.Funkcja SCAN umożliwia odsłuchanie 10sekund z każdej znalezionej stacji.

Sony CD/6CD

• Naciśnij przycisk SCAN. Nawyświetlaczu miga napis "SCAN" lub"SCANNING..." i każda stacja po koleijest odbierana przez kilka sekund.

• Ponownie naciśnij SCAN, abypozostać przy odbieranej stacji.

11

Działanie radioodtwarzacza

Page 14: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Z wyjątkiem Sony CD/6CD

• Naciskaj przycisk MENU, aż pojawisię napis "SCAN".

• Za pomocą przycisków ze strzałkąprzeszukaj wybrany zakres. Nawyświetlaczu pojawia się napis"SCAN" i każda stacja po kolei jestodbierana przez 10 sekund.

• W zależności od urządzenia naciśnijponownie przycisk ze strzałką w lewolub w prawo lub MENU, aby pozostaćprzy danej stacji.

PRZYCISKIZAPROGRAMOWANYCHSTACJI

Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięciulubionych stacji, aby można je byłonastawić wybierając tylko zakres inaciskając jeden z przyciskówzaprogramowanych stacji(numerycznych).• Wybierz zakres fal.• Nastaw wybraną stację.• Naciśnij i przytrzymaj jeden z

przycisków zaprogramowanych stacji.Radio zostanie wyciszone. Gdydźwięk powróci, oznacza to zapisaniedanej stacji w pamięci.

Procedurę tę można powtarzać w każdymzakresie fal i dla każdego przyciskumiękkiego.Wskazówka:Powjechaniu w inny obszarkraju stacje z zakresu UKF (FM)posiadające alternatywne częstotliwościi zapisane pod przyciskamizaprogramowanych stacji mogą byćuaktualnione na częstotliwość właściwądla danego obszaru.

MENU SYSTEMU AUDIO

Za pomocą przycisku MENU uzyskaćmożna dostęp do funkcji, których niemożna wybrać bezpośrednio za pomocąinnych przycisków sterowania. Naciśnijprzycisk MENU, aby uzyskać dostęp dofunkcji "pierwszego poziomu" lub naciśniji przytrzymaj przyciskMENU, aby uzyskaćdostęp do funkcji "drugiego poziomu" (niedotyczy Sony 2. generacji).Funkcje niedostępne nie pojawiają się nawyświetlaczu.

12

Działanie radioodtwarzacza

Page 15: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sony CD/6CD 1. generacji

Poziom drugiFunkcje menu - Poziom pierwszy

Podczas wszystkichfunkcji

Podczasodtwarzaniapłyt ze zmie-

niacza

Podczasodtwarzania

płyty

Podczasodtwarzania

kasety

W trybieodbioru radio-

wego

VIDRSE*RSE*RSE*

CLIP ON/OFF (CLIPwł./wył.)

ZegarZegarZegar

Aux ON/OFF(Zewn.źr.wł./wył.)

DataDataData

News ON/OFF(Wiadomości wł./wył/)

12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

Bluetooth enable/disable (Bluetooth wł./

wył.)

AVCScroll (Przewi-janie)

AVC

ADFAON/OFF (ADFAwł./wył.)

Repeat(Powtórz)

AVCTraffic local ordistant

(Lokalne lubpozalokalneinformacje o

ruchudrogowym)

Comp(Kompresja)

Repeat(Powtórz)

AF

Shuffle(Losowe)

Comp(Kompresja)

Shuffle(Losowe)

Wskazówka: Kolejność, w jakiej pojawiają się poszczególne funkcje, może się różnićw zależności od systemu audio i pojazdu.* Tylko, jeżeli jest zamontowane.

13

Działanie radioodtwarzacza

Page 16: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sony CD/6CD 2. generacji

Funkcje menu

Podczas odtwarzaniapłyt ze zmieniacza

Podczasodtwarzaniapłyty

Podczasodtwarzaniakasety

W trybie odbioruradiowego

12/24 hour (Zegar12/24-godzinny)

12/24 hour (Zegar12/24-godzinny)

CLIPON/OFF (CLIPwł./wył.)

CLIPON/OFF (CLIPwł./wył.)

News ON/OFF(Wiadomości wł./

wył/)

News ON/OFF(Wiadomości wł./

wył/)

AVCAVC

AFAF

TA volume(Głośność informacjio ruchu drogowym)

TA volume(Głośność informacjio ruchu drogowym)

Traffic local ordistant (Lokalne lubpozalokalne infor-macje o ruchudrogowym)

Traffic local ordistant (Lokalne lubpozalokalne infor-macje o ruchudrogowym)

Shuffle (Losowe)Regional ON/OFF(Regionalne wł./

wył.)

Repeat (Powtórz)

Comp ON/OFF(Kompresja wł./wył.)

Wskazówka: Kolejność, w jakiej pojawiają się poszczególne funkcje, może się różnićw zależności od systemu audio i pojazdu.

14

Działanie radioodtwarzacza

Page 17: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

5000C/6000CD/6006CDC

Poziom drugiFunkcje menu - Poziom pierwszy

Podczas wszystkichfunkcji

Podczasodtwarzaniapłyt ze zmie-

niacza

Podczasodtwarzania

płyty

Podczasodtwarzania

kasety

W trybieodbioru radio-

wego

Traffic local or distant(Lokalne lub pozalo-kalne informacje oruchu drogowym)

Scan (Skano-wanie)

Scan (Skano-wanie)

12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

Strojenieręczne

AFShuffle(Losowe)

Shuffle(Losowe)

AVCWyszukiwaniestacji

REG (Regionalne)Repeat(Powtórz)

Repeat(Powtórz)

ADV menu(Menu ADV)

12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

News (Wiadomości)Comp(Kompresja)

Comp(Kompresja)

AVC

CLIP12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

12/24 hour(Zegar 12/24-godzinny)

ADV menu(Menu ADV)

VIDAVCAVC

Bluetooth enable/disable (Bluetooth wł./

wył.)

ADV menu(Menu ADV)

ADV menu(Menu ADV)

Wskazówka: Kolejność, w jakiej pojawiają się poszczególne funkcje, może się różnićw zależności od systemu audio i pojazdu.Wskazówka: Funkcje poziomu drugiego (zaawansowany) można również włączyćwybierając 'ADV menu' z menu pierwszego poziomu.* Tylko, jeżeli jest zamontowane.

15

Działanie radioodtwarzacza

Page 18: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

PRZYCISKWYBORUZAKRESU

Przycisk ten umożliwia umożliwiawybranie zakresu AM lub FM.Naciskanie przycisku AM/FM lub RADIOpodczas odbioru radiowego powodujewybieranie kolejno dostępnych zakresów.Na wyświetlaczu pokazywane jestwybrane ustawienie.Przełącznik zakresumoże być także użytyw celu powrotu do odbioru radiowegopodczas słuchania dźwięku z innegoźródła.

16

Działanie radioodtwarzacza

Page 19: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

ZAPISYWANIENAJSILNIEJSZYCH STACJI(AUTOSTORE)

Funkcja AutoStore może byćwykorzystywana do zapisania stacji onajsilniejszym sygnale z zakresu FM lubAM i FM w modelu Sony.• Naciśnij i przytrzymaj przycisk AM/FM

lub RADIO.• Dźwięk jest wyciszany i pojawia się

napis "AUTOSTORE", podczas gdyurządzenie przeszukuje zakres.

• Po zakończeniu wyszukiwania dźwiękjest przywracany i najsilniejsze stacjezapisane zostają pod przyciskamiAutoStore.

Wskazówka: Funkcja AutoStore możebyć wykorzystana do zachowania stacjiręcznie w ten sam sposób jak wpozostałych zakresach.

17

Działanie radioodtwarzacza

Page 20: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

STEROWANIE INFORMACJAMIO RUCHU DROGOWYM

Wiele stacji nadających w zakresie UKF(FM) posiada kod TP sygnalizującynadawanie informacji o ruchu drogowym.

Włączenie informacji o ruchudrogowymZanim będzie można odbierać informacjeo ruchu drogowym nacisnąć trzebaprzycisk TA. Na wyświetlaczu pojawi sięnapis „TA-D” lub „TA-L” sygnalizującywłączenie funkcji.Jeżeli radio jest już nastawione na stacjęnadającą informacje o ruchu drogowym,na wyświetlaczu również pojawi się napis"TP". W innej sytuacji system wyszukastacji nadającej informacje o ruchudrogowym, a na wyświetlaczu przez tenczas widnieć będzie napis "TP SEEK".Jeżeli nie można znaleźć tego typu stacji,pojawi się napis „Not Found” (Nieznaleziono).Jeżeli radio nastawione jest na stacjęprzekazującą informacje o ruchudrogowym z innej stacji w systemieRDS-EON, na wyświetlaczu ukaże sięnapis "TP" w ramce.Gdy nadawane są informacje o ruchudrogowym, normalny odbiór radiowy,odtwarzanie kasety lub płyty sąautomatycznie przerywane, a nawyświetlaczu pojawia się napis„TRAFFIC” lub "NEWS".Jeżeli sygnał informacji drogowychsłabnie, napis „TP” na wyświetlaczu miga.Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo lubprawo, aby znaleźć inną stację.

Wskazówka: Jeżeli ma to miejscepodczas odtwarzania kasety lub płyty, lub,w niektórych modelach, gdy głośność jestustawiona na zero, urządzenieautomatycznie przejdzie do innej stacjinadającej informacje o ruchu drogowym.Jeżeli ustawiona była stacja nie nadającainformacji o ruchu drogowym, urządzeniepozostanie na danej częstotliwości dopóki:• TA nie zostanie wyłączone, następnie

ponownie włączone.• W niektórych modelach regulator

głośności zostanie ustawiony na zerona cztery minuty, po czym urządzenieprzejdzie na częstotliwość stacjinadającej informacje drogowe.

Lokalne lub pozalokalne informacjeo ruchu drogowymLiczba informacji o ruchu drogowymRDS(-EON)może na pewnych obszarachbyć zbyt duża, toteż można wybrać opcjęinformacji lokalnych lub wszystkichdostępnych.

Sony CD/6CD

• Naciśnij przycisk MENU i za pomocąprzycisku ze strzałką w górę lub w dółwybierz funkcję TA.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

18

Działanie radioodtwarzacza

Page 21: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Z wyjątkiem Sony CD/6CD

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENUdopóki nie zmieni się napis nawyświetlaczu.

• Naciskaj przycisk MENU, aż pojawisię napis "TA".

• Za pomocą przycisku ze strzałką wlewo lub w prawo wybierz lokalne ("TALOCAL”) lub pozalokalne ("TA DIST”)informacje o ruchu drogowym. Abypotwierdzić dokonany wybór, poczekajaż menu się wyłączy lub naciśnijprzycisk menu.

• „TA-L” lub „TA-D” pojawi się nawyświetlaczu zgodnie z dokonanymwyborem.

Głośność informacji o ruchudrogowymInformacje o ruchu drogowym przerywająnormalny odbiór na wstępnie ustawionymminimalnym poziomie głośności, któryzwykle jest wyższy niż normalniewykorzystywany.Aby ustawić wstępny poziom głośności:• Naciśnij i przytrzymaj przycisk TA.• Dokonaj potrzebnych regulacji za

pomocą regulatora głośności lub, wmodelach Sony, przycisków zestrzałkami. Na wyświetlaczu pojawisię ustawiony poziom.

Wyłączenie informacji o ruchudrogowymUrządzenie powróci do normalnegodziałania po zakończeniu każdej transmisjiinformacji drogowych. Aby zakończyćodbiór informacji drogowych wcześniej,naciśnij TA.

Wskazówka: Jeżeli naciśniesz TA winnym momencie, informacje drogowezostaną wyłączone w ogóle.

19

Działanie radioodtwarzacza

Page 22: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

AUTOMATYCZNAREGULACJAGŁOŚNOŚCI

Jeżeli dostępna jest funkcja AVC, regulujeona samoczynnie poziom głośności,kompensując hałas podczas jazdy.• Naciskaj przycisk MENU, aż na

wyświetlaczu ukaże się napis "AVC".• Za pomocą przycisków ze strzałką w

lewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień AVC.

• W urządzeniach Sony CD i Sony 6CD,naciśnij przycisk MENU i za pomocąprzycisków ze strzałką w górę lub wdół wybierz funkcję AVC.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór lubpoczekaj aż system automatyczniewyjdzie z ustawianego trybu.

UKŁAD REDUKCJIZNIEKSZTAŁCEŃ DŹWIĘKU(CLIP)

Jeśli jest dostępna, funkcja CLIPautomatycznie wykrywa zniekształceniadźwięku i zmniejsza poziom głośnościdopóki zniekształcenie nie zostaniewyeliminowane. Oznacza to, że nawetgdy na wyświetlaczu zmienia się wartośćnumeryczna, może nie być żadnegorzeczywistego nasilenia dźwięku.

• Aby przejść do dalszego menu,naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,dopóki nie zmieni się napis nawyświetlaczu. Następnie naciskajprzycisk MENU, aż na wyświetlaczuukaże się napis "CLIP".

• Za pomocą przycisku ze strzałką wlewo lub w prawo włącz lub wyłącz tęfunkcję.

• W urządzeniach serii Sony CD i 6CD1. generacji naciśnij i przytrzymajprzycisk MENU, aż zmieni się napisna wyświetlaczu, i za pomocąprzycisku ze strzałką w górę/w dółwybierz funkcję CLIP.

• W urządzeniach serii Sony CD i 6CD2. generacji naciśnij i przytrzymajprzycisk MENU, aż zmieni się napisna wyświetlaczu, i za pomocąprzycisku ze strzałką w górę/w dółwybierz funkcję CLIP.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór lubpoczekaj aż system automatyczniewyjdzie z ustawianego trybu.

TRYB REGIONALNY (REG)

Wskazówka:W urządzeniach SONY 1.generacji tryb odbioru regionalnego jestzawsze włączony (ON).

20

Menu radioodtwarzacza

Page 23: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Tryb odbioru regionalnego (REG) służydo kontrolowania przełączania za pomocąfunkcji AF na stacje regionalne należącedo jednego głównego nadawcy. Jedennadawca może posiadać dużą stacjęobejmującą znaczną część kraju. Wróżnych porach dnia ta duża stacja możebyć podzielona i nadawać z kilkumniejszych stacji regionalnych,znajdujących się zazwyczaj w większychmiastach. Gdy nie jest podzielona nastacje regionalne, w całej sieci nadawanyjest ten sam program.Regional mode ON (tryb odbioruregionalnego włączony)(domyślneustawienie): Zapobiega 'przypadkowemu'przełączaniu AF, jeśli sąsiadujące stacjeregionalne nie nadają tego samegoprogramu.Regional mode OFF (tryb odbioruregionalnego wyłączony): Umożliwiaobjęcie zasięgiem większego obszaru,jeśli sąsiadujące stacje regionalne nadająten sam program, leczmoże spowodować'przypadkowe' przełączanie AF, jeśli nienadają tego samego programu.

Sony CD/6CD 2. generacji• Naciśnij krótko przycisk "MENU".• Za pomocą przycisków ze strzałkami

w górę/w dół wybierz napis"REGIONAL".

• Za pomocą przycisku ze strzałkami wlewo lub w prawo włącz lub wyłącz tęfunkcję.

Z wyjątkiem urządzeń SonyCD/6CD 2. generacji• Naciśnij i przytrzymaj przycisk menu

dopóki nie zmieni się napis nawyświetlaczu.

• Naciskaj przycisk menu, dopóki niezostanie wyświetlona funkcja "REG".

• Za pomocą przycisków ze strzałkąwłącz lub wyłącz tę funkcję.

ALTERNATYWNECZĘSTOTLIWOŚCI

Wiele stacji nadających programy wpaśmie FM przesyła kod identyfikacjiprogramu (PI), który urządzenia audiomogą rozpoznawać.Jeżeli w Twoim urządzeniu włączona jestfunkcja AF i przejedziesz na inny obszarkraju, funkcja ta wyszuka silniejszy sygnałdanej stacji, jeżeli tylko jest on dostępny.Jednak w pewnych warunkach strojeniena inną częstotliwość może zakłócaćnormalny odbiór.Jeżeli wybierzesz „AF-ON” lub„AF-AUTO”, urządzenie stale będzieoceniało siłę sygnału i jeżeli odbierzesygnał silniejszy, przełączy się na tenalternatywny sygnał. Podczassprawdzania listy alternatywnychczęstotliwości radio wycisza się i w raziepotrzeby przeszukuje wybrany zakres wposzukiwaniu oryginalnej częstotliwości.

21

Menu radioodtwarzacza

Page 24: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Odbiór radiowy zostanie przywrócony poznalezieniu stacji lub, jeżeli stacja niezostanie znaleziona, urządzenie powrócido pierwotnie zapamiętanej częstotliwości.W niektórych modelach pojawi się napis„Not Found”.Po wybraniu "AF-MAN” urządzenie działapodobnie do "AF-AUTO” lub "AF-ON”,jednak wyszukiwanie alternatywnejczęstotliwości należy włączyć oddzielnieza pomocą przycisku zaprogramowanychstacji.Po wybraniu „AF-OFF” wybrana pozostajepierwotnie ustawiona częstotliwość. Wtym trybie pojawi się napis "AF-OFF”zawsze, gdy urządzenie zostaniewłączone.

Sony CD/6CD• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisków ze strzałką górę lub w dółwybierz funkcję "AF".

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

Z wyjątkiem Sony CD/6CD• Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU

dopóki nie zmieni się napis nawyświetlaczu.

• Naciskaj przycisk MENU, aż nawyświetlaczu pojawi się napis "AF".

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

WIADOMOŚCI

Niektóre urządzenia przerywają normalnyodbiór, aby nadać biuletyny informacyjneze stacji z zakresu FM lub systemuRDS-EON, tak jak to ma miejsce wprzypadku informacji o ruchu drogowym.Podczas odbioru wiadomości nawyświetlaczu ukazuje się nazwa stacjizamiennie z napisem „NEWS”.Wiadomości odsłuchiwane są na takimsamym poziomie głośności co informacjeo ruchu drogowym.

Sony CD/6CD 1. generacji• Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU

dopóki nie zmieni się napis nawyświetlaczu.

• Za pomocą przycisków ze strzałką wgórę lub w dół wybierz ekran "NEWS".

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

Sony CD/6CD 2. generacji• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisku ze strzałką w górę lub w dółwybierz funkcję "NEWS".

• Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień.

Z wyjątkiem Sony CD/6CD• Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU

dopóki nie pojawi się ekran 'NEWS'.• Za pomocą przycisku ze strzałką w

lewo lub w prawo włącz lub wyłącz tęfunkcję.

22

Menu radioodtwarzacza

Page 25: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

WYBÓR TYPU PROGRAMU(PTY)

Wiele programów w zakresie UKFpodzielonych jest pod względem rodzajunadawanych audycji. Klasyfikacja ta mapostać numeru identyfikacyjnegoprzesyłanego wraz z sygnałemnadawczym.

W niektórych modelach wyszukiwaniemożna przeprowadzić według tychnumerów, aby można było wybraćokreślony rodzaj audycji.Wskazówka: Funkcja ta nie jest aktywnaw urządzeniach Sony 2. generacji.

OpisKlasyfikacja

Wydarzenia bieżąceAFFAIRS

Patrz WskazówkaALARM

Programy dla dzieciCHILDREN

Muzyka klasycznaCLASSICS

Muzyka countryCOUNTRY

CULTURE

Programy dokumentalneDOCUMENT

DRAMA

Muzyka lekkaEASY

Programy edukacyjneEDUCATE

FINANCE

FolkFOLK M

InformacjeINFO

JAZZ

LEISURE

Muzyka lekkaLIGHT M

Muzyka dla kierowcówM.O.R.M

Muzyka narodowaNATION M

23

Menu radioodtwarzacza

Page 26: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

OpisKlasyfikacja

NEWS

Brak kategoriiNONE

Stare przebojeOLDIES

Inne gatunki muzyczneOTHER M

PHONE IN Telefon

Muzyka popPOP M

RELIGION Religijne

RockROCK M

Programy naukoweSCIENCE

SOCIAL Społeczne

SPORT

TRAVEL Podróżnicze

RozmaitościVARIED

WEATHER Pogoda

Wskazówka:Niektóre stacje mogą takżenadawać informacje pilne ALARM, aletego typu programu nie można wybraćręcznie.

Wybieranie funkcji PTY• Naciskaj przycisk PTY lub MENU, aż

pojawi się napis ekran PTY.

Wybieranie stacji nadających takisam rodzaj programuWłącz funkcję PTY i po ukazaniu sięnapisu "PTY":

• Za pomocą przycisku SEEK lubprzycisku ze strzałką w lewo/w prawozlokalizuj inne stacje nadająceprogramy wybranego typu.

Wybieranie stacji nadającychprogramy innego rodzajuWłącz funkcję PTY i po ukazaniu sięnapisu "PTY":

24

Menu radioodtwarzacza

Page 27: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

• Za pomocą regulatora głośności lub,w modelach Sony, przycisku zestrzałką w górę/w dół wybierz inny typprogramu.

• Za pomocą przycisku SEEK lubprzycisku ze strzałką w lewo/w prawozlokalizuj stacje nadające programywybranego typu.

Korzystanie z funkcji PTYPodczas wyszukiwania przez urządzenieinnej stacji z grupy PTY pojawia się ekranwyszukiwania PTY. Po znalezieniuodpowiedniego programu nawyświetlaczumiga nazwa stacji i przywrócony zostajeodbiór radiowy na znalezionej stacji.Jeżeli ta nowa stacja nie odpowiada Ci,gdy jej nazwa miga na wyświetlaczunaciśnij ponownie przycisk SEEK lubprzycisk ze strzałką w lewo/w prawo, abyznaleźć inną stację nadającą taki sam typprogramu.Wskazówka: Jeżeli nie można znaleźćstacji nadającej program tego samegotypu, na wyświetlaczu pojawi się „NotFound” (Nie znaleziono) i radio powrócido pierwotnie wybranej stacji.

Wybieranie PTY podczasodtwarzania kasety lub płyty• Wybierz PTY i skorzystaj z innych

przycisków w sposób opisanypowyżej. Odtwarzanie płyty CD będziekontynuowane, ale odbiór radiowyzostanie przywrócony po zakończeniuwyszukiwania.

• Jeżeli stacja nie zostanie znaleziona,naciśnij przycisk PTY lub MENU, lubprzycisk wyboru zakresu, zależnie odmodelu urządzenia, aby anulowaćwyszukiwanie.

25

Menu radioodtwarzacza

Page 28: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

ODTWARZANIE KASETY

Wszystkie urządzenia automatycznieprzełączą się na odtwarzanie kasety powłożeniu jej do magnetofonu. Podczasodbioru radiowego, gdy kaseta była jużwłożona, naciśnij przycisk sterowaniamagnetofonem (TAPE), aby rozpocząćodtwarzanie.

SZYBKIE PRZEWIJANIE DOPRZODU

Odbiór radiowy jest automatycznieprzywracany, gdy podczas odtwarzaniakasety zostanie włączone szybkieprzewijanie do przodu. Naciśnij przyciskze strzałką w prawo, aby włączyć szybkieprzewijanie do przodu. Naciśnij przyciskze strzałką w lewo lub w prawo, abyzakończyć szybkie przewijanie do przodui włączyć odtwarzanie kasety.

SZYBKIE COFANIE

Odbiór radiowy jest automatycznieprzywracany, gdy podczas odtwarzaniakasety zostanie włączone szybkieprzewijanie do tyłu. Naciśnij przycisk zestrzałką w lewo lub prawo, aby powrócićdo odtwarzania kasety.Odtwarzanie kasety rozpocznie sięautomatycznie po osiągnięciu początkulub końca jednej strony kasety.

AUTO REVERSE

Po osiągnięciu końca jednej strony kasetyfunkcja Auto reverse przechodzi doodtwarzania drugiej strony.

ZAKOŃCZENIEODTWARZANIA

• Naciśnij AM/FM, aby wznowić odbiórradiowy, lub przycisk CD, aby wznowićodtwarzanie płyty CD, jeżelizamontowany jest zmieniacz płyt.

WYBÓR STRONY KASETY

Podczas odtwarzania kasety możnaodtworzyć drugą jej stronę wciskającprzycisk TAPE.

WYSUWANIE KASETY

Naciśnij przycisk wysuwania kasety, abywysunąć kasetę.

26

Magnetofon

Page 29: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

WKŁADANIE PŁYTKOMPAKTOWYCH

6000CDPrzed włożeniem płyty zawsze sprawdź,czy otwór na płytę jest pusty.

6006CDC

Ładowanie jednej płyty:

• Naciśnij i zwolnij przycisk LOAD. Nawyświetlaczu pojawi się napis „WAIT”(Czekaj).

• Możesz wybrać kieszeń, do którejchcesz włożyć płytę CD naciskającprzycisk numeryczny.

• Gdy napis zmieni się na „LOAD CD” iw otworze na płytę zacznie migaćświatło, włóż płytę.

Aby załadować więcej niż jedną płytę:

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD,aż na wyświetlaczu ukaże się napis"LOAD ALL".

• Gdy napis zmieni się na „LOAD CD” iw otworze na płytę zacznie migaćświatło, włóż jedną płytę,zadrukowaną stroną do góry.

• Jeden z symboli płyt zacznie migaćna wyświetlaczu i pojawi się napis„WAIT”. Po załadowaniu płyty cyfra wjednym z symboli płyt oznaczaćbędzie miejsce załadowania.

• Napis na wyświetlaczu zmieni się na„WAIT”, a następnie ponownie pojawisię napis „LOAD CD”. W tymmomencie możesz załadować kolejnąpłytę CD.

• Powtórz ostatni krok, aby załadowaćwięcej niż jedną płytę lub poczekaj ażurządzenie automatycznie wyjdzie ztrybu ładowania, jeśli zakończyłeśładowanie płyt.

Wskazówka: Załadować można tylkosześć płyt. Jeżeli ponownie zostanienaciśnięty przycisk LOAD, nawyświetlaczu ukaże się napis „CDCFULL”.Nie próbuj wkładać płyty do urządzeniagdy wyświetlany jest napis „WAIT”. Niewkładaj dwóch płyt nakładających się nasiebie.

OSTRZEŻENIEJeżeli zostanie odłączone, anastępnie ponownie podłączone

zasilanie modelu 6006 CDC, urządzenieautomatycznie sprawdzi, czy załadowanesą płyty. Zajmie to około 25 sekund. Wtym czasie wszystkie funkcje z wyjątkiemwprowadzania kodu będą zablokowane.

Sony CD• Włóż płytę do otworu nadrukiem do

góry.• Na wyświetlaczu ukaże się napis

"LOADING" (Ładowanie), "READINGCD" (Odczyt płyty) i "AUDIO CD"(Płyta audio) lub "MP3 CD" (PłytaMP3) i odtwarzanie rozpocznie sięautomatycznie.

27

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 30: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sony 6CD

Ładowanie jednej płyty:

• Naciśnij i zwolnij przycisk LOAD. Nawyświetlaczu pojawi się napis"PLEASE WAIT" (Proszę czekać).

• Kiedy napis zmieni się na "PLEASELOAD" (Załaduj), włóż płytę nadrukiemdo góry do odtwarzacza.

• Na wyświetlaczumigać będzie symbolz numerem płyty i pojawi się napis"LOADING" i "READING CD", gdypłyta włożona jest do pierwszejdostępnej kieszeni.

• Symbol płyty obróci się, potwierdzajączaładowanie płyty, i odtwarzanierozpocznie się automatycznie.

Aby załadować więcej niż jedną płytę:

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD.Na wyświetlaczu pojawi się napis"INSERT ALL", a następnie "PLEASEWAIT".

• Kiedy napis zmieni się na "PLEASELOAD" (Załaduj), włóż płytę nadrukiemdo góry do odtwarzacza.

• Pojawi się komunikat "LOADING"wrazz symbolem lokalizacji płyty, anastępnie ponownie napis "PLEASELOAD" i będzie się to powtarzać dochwili załadowania sześciu płyt.

• Odtwarzanie zaczyna się od ostatniejwłożonej płyty.

• Jeżeli po włożeniu wszystkich sześciupłyt zostanie naciśnięty przyciskLOAD, na wyświetlaczu pojawi siękomunikat "ALL CDs FULL"(Wszystkie kieszenie zapełnione).

WYSUWANIE PŁYT

OSTRZEŻENIEW pewnych warunkach działaniaurządzenia wysuwane płyty CD

mogą być bardzo ciepłe. Uważaj podczaswyjmowania płyt.

Sony CD• Naciśnij przycisk wysuwania w

dowolnym momencie i wyjmij płytę.• Na wyświetlaczu pojawią się

komunikaty "EJECTING" (Wysuwanie)i "PLEASE REMOVE" (Wyjmij).

• Odbiór radiowy zostanieautomatycznie przywrócony, gdyprzycisk wysuwania zostanienaciśnięty.

• Jeżeli nie ma żadnej płyty w chwilinaciśnięcia przycisku wysuwania, nawyświetlaczu pojawia się komunikat"NO CD".

Po wysunięciu płyty można wyjąć zurządzenia. Jeżeli płyty nie zostanąwyjęte, zostaną z powrotem wciągniętedo środka.

28

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 31: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sony 6CD• Naciśnij krótko przycisk wysuwania,

aby wyjąć płytę.• Na wyświetlaczu pojawią się

komunikaty "PLEASEWAIT" (Czekaj),"EJECTING" i "PLEASE REMOVE",podczas gdy płyta będzie wysuwana.

• Po naciśnięciu przycisku wysuwaniaodtwarzanie zaczyna się od następnejdostępnej płyty lub, jeżeli nie mażadnych płyt, pojawia się komunikat"NO CD" i przywracany jest odbiórradiowy.

Po wysunięciu płyty można wyjąć zurządzenia. Jeżeli płyty nie zostanąwyjęte, zostaną z powrotem wciągniętedo środka.

Z wyjątkiem Sony CD/6CD

6000CD

Naciśnij przycisk wysuwania w dowolnymmomencie i wyjmij płytę.

6006CDC

• Podczas odtwarzania płyty naciśnijprzycisk wysuwania, aby wysunąćodtwarzaną płytę lub

• Naciśnij przycisk numeryczny, abywybrać płytę, którą chcesz wyjąć.

Wskazówka: Jeżeli przycisk wysuwaniazostanie naciśnięty omyłkowo, naciśnij goponownie, aby anulować polecenie.„REMOVE CD” (Wyjmij płytę) pojawi sięna wyświetlaczu i płyta będzie gotowa dowyjęcia. Jeżeli nie zostanie wyjęta, płytazostanie z powrotem wciągnięta i znówrozpocznie się odtwarzanie.

• Aby wysunąć płytę podczas odbioruradiowego, naciśnij przyciskwysuwania.

• Po ukazaniu się napisu „SELECT”(Wybierz) lub „SELECT CD” (Wybierzpłytę) naciśnij przycisk numerycznyodpowiadający numerowi płyty, którąchcesz wyjąć. „REMOVECD” (Wyjmijpłytę) pojawi się na wyświetlaczu ipłyta będzie gotowa do wyjęcia.

WYSUWANIE KILKU PŁYT

Sony 6CD• Naciśnij i przytrzymaj przycisk

wysuwania, aby wysunąć wszystkiepłyty.

• Na wyświetlaczu przy każdejwysuniętej płycie pojawiać się będziekomunikat "EJECT ALL", a następnie"EJECTING" i "PLEASE REMOVE".

• Gdy wszystkie płyty zostały wysuniętei wyjęte, odbiór radiowy jestprzywracany.

Z wyjątkiem Sony 6CD• Aby wysunąć wszystkie płyty, naciśnij

i przytrzymaj przycisk wysuwania,dopóki na wyświetlaczu nie pojawi siękomunikat ‘EJECT ALL’.

• Na wyświetlaczu zmieniać się będziekomunikat z "REMOVE" na "WAIT".

• Gdy ukaże się "REMOVE", wyjmijpłytę z odtwarzacza. Procedura tabędzie się powtarzała, aż wyjętezostaną wszystkie płyty.

29

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 32: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

ŁADOWANIE ZMIENIACZAPŁYT

E66144

• Odsuń pokrywę zmieniacza płyt CD.• Wciśnij przycisk wysuwania płyty.• Wyjmij magazyn.• Włóż jedną płytę do każdej kieszeni,

nadrukiem do góry. Gdy płyta znajdziesię w prawidłowym położeniu,usłyszysz charakterystyczny odgłos.

• Załóż magazyn w kierunkuoznaczonym strzałką na magazynie.Gdy magazyn znajdzie się wewłaściwej pozycji, usłyszyszcharakterystyczny odgłos.

• Zamknij pokrywę zmieniacza.Nie wkładaj więcej niż jednej płyty dojednej szczeliny; zawsze po włożeniumagazynu jego pokrywa powinna byćzamknięta.Wskazówka: Informacje o położeniuzmieniacza płyt znajdziesz w instrukcjiobsługi pojazdu.

Wskazówka: Jeżeli ze zmieniaczempołączone jest urządzenie serii Sony CD,główne urządzenie może odtwarzaćkonwencjonalne płyty CD lub płyty CD zplikami MP3. Jednak zmieniacz możeprzyjmować tylko konwencjonalne płyty.

WYJMOWANIE PŁYT ZEZMIENIACZA

• Odsuń pokrywę zmieniacza płyt CD.• Naciśnij przycisk wysuwania płyty i

wyjmij magazyn.• Wyjmij szufladkę korzystając z dźwigni

z boku.• Wyjmij płytę i zamknij szufladkę.• Powtórz dwa ostatnie kroki, aby wyjąć

pozostałe płyty.

ODTWARZANIE PŁYTY

Podczas odbioru radiowego naciśnijprzycisk CD/AUX raz, aby rozpocząćodtwarzanie płyty.W odtwarzaczach jedno- i wielopłytowychpo załadowaniu jednej płyty CDodtwarzanie rozpocznie się automatyczniepo włożeniu płyty.W odtwarzaczach wielopłytowych pozaładowaniu dwóch lub więcej płyt jednapo drugiej, odtwarzanie rozpocznie się odostatniej włożonej płyty.

Odtwarzanie płyt ze zmieniaczaW odtwarzaczu kasetowym z serii 5000podłączonym do zmieniacza płyt• Naciśnij przycisk CD/AUX raz, aby

uruchomić zmieniacz płyt.

30

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 33: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

W modelach 6000CD, 6006CDC:• Naciśnij przycisk CD dwa razy, aby

rozpocząć odtwarzanie płyt zezmieniacza.

Jeżeli przycisk CD zostanie naciśnięty,gdy nie ma płyt, na wyświetlaczu ukażesię napis „NO CDS”.Wskazówka: Podczas odtwarzania nawyświetlaczu wskazywany jest numerpłyty, utworu oraz czas jaki upłynął odpoczątku utworu.

WYBÓR PŁYTY

Sony 6CDW modelu Sony 6CD po naciśnięciuprzycisku CD odtwarzanie zacznie się odmiejsca, w którym było ostatnioprzerwane.Jeżeli danej płyty już nie ma wodtwarzaczu, zacznie się odtwarzanienastępnej płyty, i tak dalej po kolei, tzn.po płycie drugiej odtwarzana będzie płytatrzecia. Po odtworzeniu płyty znajdującejsię w najwyższej kieszeni urządzenierozpocznie odtwarzanie płyty w najniższejkieszeni i ponownie odbędzie cały cykl.Możesz jednak nastawić wybraną płytęnaciskając przycisk numeryczny, któregonumer odpowiada numerowi danej płyty.Pojawi się komunikat "CHANGING CD"(Zmiana płyty) lub "READING CD"(Odczytywanie płyty), a symbol wskażewybraną płytę.

Urządzenie zapamięta, które płyty sądostępne i nie będzie wybierało płytbrakujących. Jeżeli wybierzesz płytę,której nie ma w zmieniaczu, nawyświetlaczu ukaże się napis "NO CD” ipozostanie wybrana aktualnie odtwarzanapłyta.

6006CDCW odtwarzaczach wielopłytowych,włącznie ze zmieniaczami płyt, płyty sązazwyczaj odtwarzane po kolei.Możesz jednak wybrać płytę doodtworzenia naciskając odpowiadającyjej przycisk numeryczny. Na wyświetlaczuukaże się numer wybranej płyty.Urządzenie zapamięta, które płyty sądostępne i nie będzie wybierało płytbrakujących. Jeżeli wybierzesz brakującąpłytę, na wyświetlaczu ukaże się napis"NO CD” i pozostanie wybrana aktualnieodtwarzana płyta.Jeżeli wybrana płyta jest uszkodzona lubwłożona odwrotnie, pojawi się komunikat„CD ERROR” i numer płyty. Następnieurządzenie wybierze kolejną dostępnąpłytę.Jeżeli zmieniacz jest zamontowany, alenie mamagazynu lub jest on niewłaściwiezałożony, po naciśnięciu przycisku CD nawyświetlaczu pojawi się napis "NOMAGAZINE” i przywrócony zostanieodbiór radiowy.

31

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 34: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

WYBÓR ŚCIEŻKI

• Naciśnij przycisk ze strzałką w praworaz, aby przejść do następnego utworulub naciskaj kilka razy, aby przejść dokolejnych utworów.

• Naciśnij przycisk ze strzałką w leworaz, aby odtworzyć ponownie aktualniewybrany utwór. Jeżeli przycisk tennaciśniesz w ciągu dwóch sekund odrozpoczęcia utworu, wybrany zostanieutwór wcześniejszy.

• Naciskaj przycisk ze strzałką w lewo,aby wybrać poprzednie utwory.

SZYBKIE PRZEWIJANIE DOPRZODU/DO TYŁU

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk zestrzałką w lewo/w prawo, abyprzeszukać ścieżki na płycie do tyłulub do przodu.

LOSOWE ODTWARZANIEUTWORÓW

Funkcja losowego odtwarzania utworów(„Random” lub „Shuffle”) powodujeodtworzenie wszystkich utworów na płyciew przypadkowej kolejności.

Sony CD/6CD• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisku ze strzałką w górę lub w dółwybierz funkcję "SHUFFLE".

• Użyj przycisku ze strzałką w lewo lubw prawo, aby włączyć (SHUFFLECD)lub wyłączyć (SHUFFLEOFF) funkcjęlosowego odtwarzania utworów.

• W przypadku płyt w formacie MP3,dostępne są następujące opcje:"SHUFFLE CD" (Włącz losowewybieranie), "SHUFF FOLDER"(wszystkie ścieżki z danego folderu wprzypadkowej kolejności) i "SHUFFLEOFF" (Wyłącz losowe wybieranie).

• Użyj przycisku ze strzałką w lewo lubw prawo, aby wybrać "SHUFFLECD","SHUFFLE ALL" (wszystkie ścieżki zewszystkich płyt w przypadkowejkolejności) lub "SHUFFLEOFF" (tylkoSony 6CD 1. generacji).

6000CD• Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi

się napis "SHUF".• Użyj przycisku ze strzałką w lewo lub

w prawo, aby wybrać 'SHUF ALL' lub'SHUFF CD' (ALL = ścieżki zewszystkich płyt, CD = tylko aktualnieodtwarzana płyta)

Gdy funkcja ta jest włączona i wybranyzostanie nowy utwór, na wyświetlaczuukaże się „SHUFFLE”.Za pomocą przycisków ze strzałką w lewolub w prawo wybierz następną ścieżkę dolosowego odtworzenia.

32

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 35: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

POWTARZANIE ŚCIEŻEKPŁYTY

Sony CD/6CD• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisków ze strzałką w górę lub wdół wybierz funkcję "REPEAT".

• Użyj przycisków ze strzałką w lewolub w prawo, aby wybrać "REPEATTRACK" (Powtórz ścieżkę) lub"REPEAT OFF" (wyłącz funkcjępowtarzania ścieżki).

• Gdy odtwarzana jest płyta CD zplikami MP3, opcje odtwarzania sąnastępujące: "REPEAT TRACK"(Powtórz ścieżkę), "REP FOLDER"(powtórz folder) i "REPEAT OFF"(Powtarzanie wyłączone).

• W urządzeniach serii Sony 6CD opcjądalszego odtwarzania jest "REPEATCD" (Powtórz CD).

Naciśnij przycisk MENU, aby potwierdzićdokonany wybór.

6000• Naciskaj przycisk menu, aż

wyświetlona zostanie funkcja"REPEAT".

• Użyj przycisków ze strzałką w lewolub w prawo, aby wybrać OFF lubTRK.

6006CDC• Naciskaj przycisk menu, aż

wyświetlona zostanie funkcja"REPEAT".

• Użyj przycisków ze strzałką w lewolub w prawo, aby wybrać ALL(domyślne ustawienie), CD lub TRK.

KOMPRESJA ŚCIEŻEK

Po włączeniu tej funkcji ciche fragmentynagrania są odtwarzane głośniej, afragmenty głośne - ciszej, aby ograniczyćdominimum konieczność ręcznej regulacjigłośności.

Sony CD/6CD• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisku ze strzałką w górę/w dółwybierz funkcję "COMP".

• Użyj przycisku ze strzałką w lewo/wprawo, aby wybrać "COMP ON"(Włącz kompresję) lub "COMP OFF"(Wyłącz kompresję)

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

• Kompresja będzie włączona dopókifunkcja ta nie zostanie wyłączona.

Z wyjątkiem Sony CD/6CD• Naciskaj przycisk MENU, aż na

wyświetlaczu ukaże się napis"COMP".

• Za pomocą przycisku ze strzałkąwłącz lub wyłącz tę funkcję.

SKANOWANIE ŚCIEŻEK

Funkcja SCAN umożliwia odsłuchanie 10sekund z każdej ścieżki.

33

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 36: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sony CD/6CD 2. generacjiNaciskanie przycisku SCAN spowodujeprzełączanie trybu skanowania, zależnieod urządzenia i rodzaju odtwarzanej płytyCD.

Sony CD 2. generacji

• Naciśnij przycisk SCAN raz, abyodtworzyć fragment każdej ścieżki napłycie CD audio lub pierwszych 10sekund każdej ścieżki w każdymfolderze na płycie CD w formacieMP3.

• Naciśnij ponownie przycisk SCAN, abywybrać "SCAN OFF" (CD audio) lubodtworzyć fragment każej ścieżki wfolderze MP3.

Sony 6CD 2. generacji

• Naciśnij przycisk SCAN raz, abyodtworzyć fragment pierwszej ścieżkikażdej włożonej płyty CD.

• Naciśnij ponownie przycisk SCAN, abyodtworzyć fragmenty wszystkichścieżek na aktualnie odtwarzanejpłycie.

• Jeżeli włożona jest płyta w formacieMP3, możesz przeskanować folder.

Sony CD/6CD 1. generacjiPo wybraniu tej funkcji opis odsłuchiwanejścieżki miga na wyświetlaczu.Skanowanie będzie kontynuowane dochwili ponownego naciśnięcia przyciskuSCAN.

• Naciśnij przycisk SCAN, abywysłuchać fragmentu każdej ścieżkina płycie CD audio lub MP3.

• Naciśnij przycisk SCAN dwa razy, abywysłuchać fragmentu pierwszej ścieżkiz każdego folderu na płycie CD MP3.

• W urządzeniach serii 6CD naciśnijprzycisk SCAN dwa razy, abywysłuchać fragmentu każdej ścieżkize wszystkich załadowanych płyt.

Z wyjątkiem Sony CD/6CDPo wybraniu tej funkcji na początkukażdego utworu na wyświetlaczu pojawiasię na krótko informacja ‘SCAN’.• Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi

się napis "SCAN".• Za pomocą przycisków ze strzałką w

lewo lub w prawo wybierz 'SCAN CD'lub 'SCAN ALL'.

• Ponownie naciśnij przycisk ze strzałkąw lewo lub w prawo, aby pozostaćprzy odsłuchiwanym utworze.

ODTWARZANIE PLIKÓW MP3

Sony 6CD 2. generacji i wszystkieurządzenia Sony CDMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) tostandardowa technologia i formatkompresji danych dźwiękowych.Umożliwia on bardziej wydajnewykorzystanie mediów.

34

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 37: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Można odtwarzać pliki MP3 zapisane napłycie CD-ROM, CD-R i CD-RW. Płytamusi być zgodna z normą ISO 9660 wformacie poziomu 1 lub 2, lub wrozszerzonych formatach Joliet lubRomeo. Można też używać płytwielosesyjnych (Multi Session).

Format zgodny z ISO 9660

Jest to najpowszechniej stosowanystandard międzynarodowy formatulogicznego plików i katalogów na dyskuCD-ROM.Istnieje wiele poziomów specyfikacji. Napoziome 1 nazwy plików muszą być wformacie 8.3 (nie więcej niż 8 znaków wnazwie, nie więcej niż 3 znaki wrozszerzeniu, “ .MP3”) i muszą być pisanedużymi literami.Nazwy katalogów nie mogą być dłuższeniż 8 znaków. Nie może być więcej niż 8poziomów folderów (drzewo katalogowe).Specyfikacje poziomu 2 umożliwiajądługie nazwy plików, do 31 znaków.Każdy folder może mieć do 8 drzew.W przypadku Joliet lub Romeo w formacierozszerzenia weź pod uwagę wymienioneograniczenia podczas konfiguracjioprogramowania zapisu dla CD.

Dyski wielosesyjne

Jest to sposób zapisu umożliwiającynatychmiastowe dodawanie danych (zapomocą metody Track-At-Once).

Konwencjonalne płyty CD zaczynają odsubsektora kontrolnego zwanego"Lead-in", a kończą na subsektorzezwanym "Lead-out". Płyta wielosesyjnato płyta CD z wieloma sesjami, z każdymsegmentem od Lead-in do Lead-out jakojedną sesją.• CD-Extra: Format zapisujący dźwięk

(dane audio CD) jako ścieżki w sesji1, a dane jako ścieżki w sesji 2.

• Mixed CD: W tym formacie danezapisywane są jako ścieżka 1, adźwięk (dane audio CD) zapisywanyjest jako ścieżka 2.

Formaty plików

• W przypadku formatów innych niżzgodne z normą ISO 9660 poziom 1 i2 nazwy folderów lub plikówmogą niebyć wyświetlane poprawnie.

• Nazywając pliki upewnij się, że ponazwie pliku dodałeś rozszerzenie“.MP3”.

• Jeżeli nadasz rozszerzenie “.MP3”plikowi innemu niż MP3, urządzenienie rozpozna pliku prawidłowo iwygeneruje przypadkowe dźwięki,któremogą spowodować uszkodzeniegłośników.

• Wymienione poniżej płyty mogąwymagać dłuższego oczekiwania naodtworzenie.• płyty o skomplikowanej strukturze

katalogów.• płyty zapisane w formacie

wielosesyjnym (Multi Session).• płyty, do których można jeszcze

dodawać dane.

35

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 38: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Odtwarzanie płyty wielosesyjnej

Gdy pierwsza ścieżka pierwszej sesjito dane audio CDTylko dane audio CD pierwszej sesjizostaną odtworzone. Dane inne niż audioCD/MP3 (numer ścieżki, czas itp.)wyświetlane są bez dźwięku.Gdy pierwsza ścieżka pierwszej sesjito dane inne niż audio CD• Jeżeli na płycie znajduje się plik MP3,

tylko on zostanie odtworzony, innedane będą pominięte. (Dane audio CDnie są rozpoznane.)

• Jeżeli na płycie nie ma pliku wformacie MP3, urządzenie nieprzystąpi do odtwarzania. (Dane audioCD nie są rozpoznane.)

Kolejność odtwarzania plików MP3

Kolejność odtwarzania folderów i plikówjest przedstawiona obok.Wskazówka: Folder niezawierającyplików MP3 jest pomijany.Wskazówkadotyczącaodtwarzania:Abyustalić kolejność odtwarzania, przednazwą folderu lub pliku umieść numer (np.01, 02), następnie zapisz dane na płycie.(Kolejność różni się w zależności odprogramu zapisującego).

E66143

Identyfikator ID3 wersja 2

Jeżeli odtwarzane są pliki MP3zawierające ID3 tag v.2:

36

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 39: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

• Podczas przeskakiwania części ID3v.2 (na początku ścieżki) nie madźwięku. Czas przeskoku różni się wzależności od pojemności ID3 v.2.Przykład: Przy 64 kilobajtach wynosion ok. 2 sekund (RealJukebox).

• Wyświetlany czas trwania utworupodczas przeskakiwania części ID3v.2 nie jest dokładny. W przypadkuplików MP3 o przepływności bitowejinnej niż 128 kb/s, czas nie jestdokładnie wskazywany podczasodtwarzania.

• Jeżeli plik MP3 tworzony jest zapomocą oprogramowania konwersjina format MP3 (np. RealJukebox -zarejestrowany znak towarowyRealNetworks Inc.), ID3 wersja 2zostanie automatycznie zapisany.

Nawigacja po ścieżkach MP3

Ścieżki MP3 można nagrywać na płytachCD na wiele sposobów. Mogą byćumieszczone w głównym katalogu jak toma miejsce w przypadkukonwencjonalnego zapisu kompaktowego,lub mogą być podzielone na folderyoznaczające na przykład album, artystęlub gatunek.Normalna kolejność odtwarzania napłytach CD z wieloma folderami zaczynasię od odtworzenia ścieżek w pierwszymfolderze, następnie ścieżek w zpodfolderów umieszczonych w tymfolderze, następnie ścieżek z drugiegofolderu itd. Jeżeli na przykład folder 1 mapodfoldery 1a i 1b, a folder 2 zawierafolder 2a, kolejność odtwarzania będzienastępująca: folder 1, 1a, 1b, 2, 2a.

• Za pomocą przycisku ze strzałką wgórę/w dół wybierz folder.

• Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo/wprawo, aby wybrać inną ścieżkę (plik)z tego folderu.

OPCJE WYŚWIETLACZA MP3

Sony 6CD 2. generacji i wszystkieurządzenia Sony CDGdy odtwarzana jest płyta MP3, mogą byćwyświetlane informacje zapisane dlakażdej ścieżki. Informacje te zawierajązwykle:• Nazwę pliku• Nazwę folderu• Informacje ID3, np. tytuł płyty lub

nazwa artystyOdtwarzacz zwykle pokazuje nazwęodtwarzanego pliku. Aby wybrać innąinformację:• Naciskaj przycisk CD INFO, aż na

wyświetlaczu ukaże się żądanainformacja.

• Jeżeli wybrane informacje ID3 nie sądostępne, ukaże się komunikat "NOMP3 TAG" (Brak identyfikatora MP3).

Przewijanie wyświetlanych informacjiMP3

Wskazówka: Funkcja ta nie jest aktywnaw urządzeniach Sony 2. generacji.

37

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 40: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

W razie potrzeby wyświetlane informacjezostaną przewinięte na wyświetlaczu napoczątku każdej ścieżki, aby można byłoodczytać całą treść. Następniewyświetlacz powróci do wyświetlaniastatycznego kilku pierwszych znakówwybranych informacji.• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisku ze strzałką w górę/w dółwybierz funkcję "SCROLL" (Przewiń).

• Użyj przycisku ze strzałką w lewo/wprawo, aby włączyć ('SCROLL ON")lub wyłączyć tę funkcję ("SCROLLOFF"). "SCROLLON" jest domyślnymustawieniem i pozostaje wybrane,dopóki nie zostanie wyłączone.

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

• Naciśnij i przytrzymaj przycisk CDINFO, aby przewinąć informacjeniezależnie od ustawienia funkcjiprzewijania.

Opcje wyświetlacza tekstu CD

Gdy odtwarzana jest płyta CD audio ztekstem, może być wyświetlana pewnailość informacji zapisanych dla każdejścieżki. Informacje te zawierają zwykle:• Tytuł płyty• Nazwę artysty• Tytuł utworuTe opcje wyświetlacza wybierane są wtaki sam sposób jak w przypadku MP3.Pojawi się komunikat "NO DISC NAME"(Brak nazwy płyty) lub "NO TRACKNAME" (Brak nazwy ścieżki), jeżeli niema na płycie żadnych informacji.

ZAKOŃCZENIEODTWARZANIAPŁYTY

Sony CD/6CDAby wznowić odbiór radiowy wewszystkich urządzeniach:• Naciśnij przycisk AM/FM lub RADIO.Wskazówka: Nie spowoduje towysunięcia płyty CD; płyta zatrzyma sięw tym momencie, w którym przywróconyzostał odbiór radiowy. Odtwarzanie płytymożna ponownie włączyć naciskającprzycisk CD.

Z wyjątkiem Sony CD/6CD• Naciśnij przycisk zakresu, aby

powrócić do odbioru radiowego.• Wciśnij przyciski sterowania

magnetofonem, aby powrócić doodtwarzania kasety.

Wskazówka: Żadne z tych działań niespowoduje wysunięcia płyty; jedyniezatrzyma odtwarzanie w miejscu, gdziezostało włączone radio lub magnetofon.Aby powrócić do odtwarzania płyty,naciśnij ponownie przycisk CD.

38

Odtwarzacz płyt kompaktowych

Page 41: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Wskazówka: Aby maksymalniewykorzystać możliwości odbioru ze źródłazewnętrznego, ustaw wysoki poziomgłośności na urządzeniu. Zredukuje tozakłócenia ze strony audio podczasładowania urządzenia za pomocą gniazdazasilania w pojeździe.Jeżeli jest zamontowane, gniazdozewnętrznych źródeł dźwięku (AUX IN)umożliwia podłączenie do systemu audiozamontowanego w pojeździezewnętrznego źródła dźwięku, np.przenośnego odtwarzacza MiniDisc lubMP3. Zawarty na nim materiał zostanieodsłuchany przez głośniki pojazdu.Zewnętrzne źródło dźwięku należypodłączyć do gniazda AUX IN za pomocąkonwencjonalnego 3,5 mm złączaelektrycznego.Za pomocą przycisku ‘AUX’ wybierzsygnał ze źródła zewnętrznego i poprzezgłośniki pojazdu rozpocznie sięodtwarzanie z tego źródła. Nawyświetlaczu radioodtwarzacza pojawisię napis "AUX". Głośność, tony niskie iwysokie można regulować jak zwykle wradioodtwarzaczu.Przycisków radioodtwarzacza można teżużyć do przywrócenia odtwarzania zsystemu audio pojazdu bez koniecznościodłączania zewnętrznego źródła dźwięku.

E66141

39

Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN)

Page 42: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

ELEMENTY STEROWANIA ZTYLNYCH SIEDZEŃ

E66142

Panel sterowania systemem audio ztylnych siedzeń zależy od wybranej opcjimenu systemu RSE.• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisku ze strzałką w górę/w dółwybierz ekran systemu RSE.

• Za pomocą przycisku ze strzałką wlewo/w prawo wybierz funkcję "RSEOn" (System RSE włączony), "RSEOff" (RSE wyłączony), "RSE Ctrl On"(Sterowanie RSE włączone) lub "RSECtrl Off" (Sterowanie RSEwyłączone).

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

PRZYCISKI PANELUSTEROWANIA

Przycisk włączania/wyłączania

Po wybraniu funkcji "RSE On/RearAudio On" w głównym urządzeniu

• Naciśnij włącznik na panelusterowania systemem audio dlatylnych siedzeń, aby włączyć systemi wówczas wszystkimi funkcjami audiodla tylnych siedzeń sterować będziemożna z panelu tylnego.

Po wybraniu funkcji "RSE Off/RearAudio Off" w głównym urządzeniu

• Naciśnięcie włącznika na tylnympanelu sterowania nie będzie miałowpływu na działanie systemu audio.Na chwilę na wyświetlaczu ukaże sięnapis "DISABLED" (Wyłączony) i tylnypanel sterowania przestanie działać.

Przycisk wyboru zakresu• Naciskaj przycisk, aby wybrać FM1,

FM2, FM AST, AM lub AM AST. Nawyświetlaczu pokazywane jestwybrane ustawienie.

Wskazówka: Jeżeli główne urządzenie ipanel tylny ustawione są na odbiórradiowy, gdy naciśnięty zostanie tenprzycisk, na wyświetlaczu pojawi się napis"SHARED" oznaczający, że radiemsteruje jednostka główna.

40

Elementy sterowania z tylnych siedzeń

Page 43: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Przycisk CD/AUX• Naciskaj ten przycisk, aby wybrać

odtwarzanie płyty lub odtwarzanie zzewnętrznego źródła, np. odtwarzaczamini disc.

Wskazówka: Jeżeli pasażerowie z tylnychsiedzeń wybiorą to samo źródło copasażerowie z przednich siedzeń, nawyświetlaczu ukaże się napis "SHARED"oznaczający, że odtwarzaczemCD sterujejednostka główna.

Przyciski zaprogramowanychstacji/Wyboru płyty CD/kataloguMP3• Naciskaj ten przycisk, aby wybrać

zapamiętane stacje, katalogi MP3 lubpłyty ze zmieniacza, jeżeli jest.

• Jeżeli w tylnym panelu sterowaniaustawiony jest odbiór radiowy,naciskaj przycisk ze strzałką w górę/wdół, aby wyszukać i nastawić stacjezapamiętane pod przyciskami wwybranym zakresie. Na wyświetlaczuukaże się wybrany numer stacjiradiowej i zakres, np. 1FM1, 2FM1,3FM1 itd.

• Jeżeli z tylnego panelu zostaniewybrane odtwarzanie płyty zezmieniacza, naciskaj przycisk zestrzałką w górę/w dół, aby wyszukaći wybrać płytę w magazyniezmieniacza. Na wyświetlaczupokazywane jest wybrane ustawienie.

• Podczas odtwarzania z płyty CD wformacie MP3 naciskaj przycisk zestrzałką w górę/w dół, aby wyszukaći wybrać żądane zasoby z kataloguMP3.

Przycisk wyszukiwaniaJeżeli z panelu tylnego wybrany zostanieodbiór radiowy:• Naciśnij krótko przycisk ze strzałką w

lewo/w prawo, aby dokonać strojeniaręcznego, w małych odstępach, w dółlub w górę wybranego zakresu.

• Lub naciśnij i przytrzymaj przycisk zestrzałką w lewo/w prawo, aby włączyćstrojenie automatyczne. Urządzeniezatrzyma wyszukiwanie na pierwszejznalezionej stacji w zadanymkierunku.

Jeżeli z panelu tylnego wybrane zostanieodtwarzanie płyty CD:• Naciśnij krótko przycisk ze strzałką w

lewo/w prawo, aby wybrać inne ścieżkina wybranej płycie.

• Lub naciśnij i przytrzymaj przycisk zestrzałką w lewo/w prawo, aby szybkoprzejść do przodu lub cofnąć się nawybranej płycie.

Wskazówka: Jeżeli główne urządzenie ipanel tylny ustawione są na odbiór z tegosamego źródła, gdy naciśnięty zostanieprzycisk zaprogramowanych stacji lubprzycisk SEEK, na wyświetlaczu pojawisię napis "SHARED" oznaczający, żesystemem steruje jednostka główna.

41

Elementy sterowania z tylnych siedzeń

Page 44: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

TRYB STEROWANIA

"RSE Ctrl On/Control Mode On"(Sterowanie RSE włączone/trybsterowania włączony)Wybranie "RSE CTRL ON/CONTROLMODE ON" (Sterowanie RSEwłączone/tryb sterowania włączony) wgłównym urządzeniu pozwoli pasażeromz przodu używać jednostki głównej w celupomagania pasażerom z tyłu wwybieraniuokreślonego źródła audio, np. stacjiradiowej czy określonej ścieżki na płycieCD.• Naciśnij przycisk MENU i za pomocą

przycisku ze strzałką w górę/w dółwybierz ekran RSE.

• Za pomocą przycisku ze strzałką wlewo/w prawo wybierz "RSE Ctrl On".

• Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić dokonany wybór.

Wskazówka:W tym trybie wszystkimifunkcjami steruje jednostka główna, ajeżeli zostanie naciśnięty jakikolwiekprzycisk na panelu tylnym, nawyświetlaczu tylnym pojawi się napis"FRONT".Jeżeli wybrany zostanie tryb "RSE CtrlOn/Control Mode On", urządzenie głównepozwoli odtworzyć ze źródła audioostatnio wybranego z panelu tylnego. Nawyświetlaczu ukaże się napis "RS" lub"RSE".

"RSE Ctrl Off/Control Mode Off"(Sterowanie RSE wyłączone/trybsterowania wyłączony)Wybierz "RSE Ctrl Off/Control Mode Off"podobnie jak to miało miejsce z trybem"RSE Ctrl On/Control Mode On".Po wybraniu "RSE Ctrl Off/Control ModeOff" urządzenie główne wyjdzie z trybusterowania RSE i powróci do źródła audiowykorzystywanego przedwybraniem trybu"RSE Ctrl On/Control Mode On".System audio dla tylnych siedzeńkorzystać będzie ze źródła, które byłowybrane jako ostatnie w trybie sterowaniaRSE.

TRYB JEDNOGODZINNY

Jeżeli zapłon zostanie wyłączony lubwłącznik zapłonu ustawiony w położeniuI, gdy radioodtwarzacz jest wyłączony,naciśnięcie włącznika radioodtwarzaczaspowoduje włączenie systemu audio,który wyłączy się automatycznie poupływie godziny.W tym czasie, jeżeli nie są podłączonesłuchawki, dźwięk nadawany będzie przezgłośniki pojazdu i sterowany będzie zpanelu tylnego.

42

Elementy sterowania z tylnych siedzeń

Page 45: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

SŁUCHAWKI

Regulacja głośności

Słuchawka z prawej strony

• Naciśnij prawą stronę przycisku + lub– , aby zwiększyć lub zmniejszyćgłośność w słuchawkachpodłączonych do prawego gniazdasłuchawkowego.

Słuchawka z lewej strony

• Naciśnij lewą stronę przycisku + lub –, aby zwiększyć lub zmniejszyćgłośność w słuchawkachpodłączonych do lewego gniazdasłuchawkowego.

GNIAZDA SŁUCHAWEK

Jeżeli wykorzystywane jest jedno lubobydwa gniazda słuchawkowe, sygnałaudio jest wyciszony w głośnikach tylnychi skierowany do słuchawek.Jednak korzystanie z gniazd słuchaweknie ma wpływu na sygnał audio przednichgłośników, dzięki czemu pasażerowiesiedzeń przednich i tylnych mogą słuchaćdwóch różnych źródeł audio.Na przykład po włączeniu systemu audiodla tylnych siedzeń ("RSE On")pasażerowie siedzeń przednich mogąwłożyć płytę CD do odtwarzacza, anastępnie nacisnąć przycisk AM/FM, abysłuchać radia przez głośniki przednie.

Jednocześnie pasażerowie siedzeńtylnych mogą za pomocą przyciskuCD/AUX na tylnym panelu sterowaniasystemem audio włączyć odtwarzaniepłyty i wysłuchać jej poprzez słuchawki.W dowolnym momencie pasażerowieprzednich siedzeń mogą wybraćodtwarzanie płyty lub pasażerowie tylnychsiedzeń mogą przełączyć się na odbiórradiowy bez zakłócania odbioru w drugiejczęści pojazdu.

WYŚWIETLACZ STEROWANIAZ TYLNYCH SIEDZEŃ

Gdy włączony jest system audio dlatylnych siedzeń, wyświetlacz na tylnympanelu sterującym pokazuje, które źródłoaudio jest wybrane dla pasażerów tylnychsiedzeń.• W trybie odbioru radiowego

wyświetlany jest numer zapamiętanejstacji, zakres i częstotliwość lubnazwa stacji.

• W trybie odtwarzania płytywyświetlany jest numer ścieżki(utworu) i aktualny czas trwania.

• W trybie odtwarzania płyty w formacieMP3, wyświetlany jest napis MP3,numer ścieżki i aktualny czas trwania.

• W trybie odtwarzania płyty zezmieniacza, jeżeli jest, wyświetlanyjest numer płyty, numer ścieżki napłycie i aktualny czas trwania.

• Na wyświetlaczu wskazywany jesttakże poziom głośności ustawiony zapomocą przycisków +/–.

43

Elementy sterowania z tylnych siedzeń

Page 46: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Jeżeli funkcje kontrolne panelu tylnegonie są dostępne, na wyświetlaczupodawane są następujące informacje:• SHARED – oznacza, że źródło audio

dla tylnych siedzeń jest dzielone zurządzeniem głównym.

• FRONT – oznacza, że sterowaniemożliwe jest poprzez urządzeniegłówne.

• DISABLED – oznacza, że systemaudio dla tylnych siedzeń nie działa inie może być włączony.

44

Elementy sterowania z tylnych siedzeń

Page 47: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

RADIOODTWARZACZ

Konserwacja kasetGłowica w magnetofonie wymagaregularnego czyszczenia za pomocą„mokrej” taśmy czyszczącej, abyzachowana została doskonała jakośćdźwięku.Korzystaj tylko z kaset wysokiej jakości,aby zapewnić lepszą jakość dźwięku, iodpowiednio o nie dbaj. Unikaj takich,które:• są stare, zużyte lub były skracane.• są uszkodzone lub odkleja się z nich

naklejka.• całkowity czas zapisu przekracza 100

minut. Jest w nich stosowana cieńszataśma, co zwiększaprawdopodobieństwo wciągnięciataśmy.

Konserwacja płyt CDDla uzyskania jak najlepszej jakościdźwięku używaj wyłącznie płyt CD, któresą czyste i w dobrym stanie.

45

Konserwacja systemu audio

Page 48: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sposób usunięcia usterkiWyświetlacz systemu audio

Ogólny komunikat błędu odtwarzacza CD, np.niemożność odczytu CD, włożona płyta CD z danymi,

itp. Może także oznaczać usterkę mechanicznąjednopłytowego odtwarzacza CD. Upewnij się, że płyta

została włożona właściwie. Oczyść ją i spróbujponownie lub zastąp daną płytę inną, znaną Ci płytąmuzyczną. Jeżeli błąd utrzymuje się, skontaktuj się z

Autoryzowanym Dealerem firmy Ford

CD ERRORPLEASE CHECK CD

Komunikat sygnalizujący brak płyt w odtwarzaczu "NoCD(s)" (odtwarzacz jednopłytowy pusty, odtwarzaczsześciopłytowy lub zmieniacz płyt całkowicie puste,wybrana pozycja w odtwarzaczu sześciopłytowym lubzmieniaczu płyt pusta). Włóż płytę do odtwarzacza

NO CDNO CDSNO CD #

Temperatura otoczenia zbyt wysoka - urządzenie niebędzie działało dopóki się nie ochłodzi.

HIGH TEMPCD DRIVE HIGH TEMP

Komunikat informujący, że do wybranego otworu wodtwarzaczu sześciopłytowym płyta została jużwłożona. Wyjmij płytę z wybranego otworu przedwłożeniem innej płyty lub wybierz otwór o innym

numerze.

SLOT FULL

Komunikat informujący, że do wszystkich otworów wodtwarzaczu sześciopłytowym zostały już włożonepłyty. Wyjmij płyty z odtwarzacza przed przystąpieniem

do załadowania nowych płyt

CDC FULL

Komunikat informuje o włączeniu przez radio zmie-niacza płyt (CDDJ)

CDC CHECKING

Ogólny komunikat informujący o ustercemechanicznejodtwarzacza sześciopłytowego lub zmieniacza płyt.Upewnij się, że płyta została włożona właściwie.

Oczyść ją i spróbuj ponownie lub zastąp daną płytęinną, znaną Ci płytą muzyczną. Jeżeli błąd utrzymujesię, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy

Ford.

CDC ERROR

46

Zwalczanie problemów

Page 49: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sposób usunięcia usterkiWyświetlacz systemu audio

Komunikat sygnalizujący brakmagazynuw zmieniaczupłyt. Włóż płyty do magazynu i włóż magazyn do

zmieniacza.

NO MAGAZINE

Komunikat sygnalizujący brak kasety wmagnetofonie.Włóż kasetę do magnetofonu

NO TAPE

Komunikat z żądaniem podania kodu oraz liczbą próbwprowadzenia kodu. Pojawia się, gdy odtwarzacz

zostanie włączony po przerwie w zasilaniu. Wpisz kodzgodnie ze wskazówkami przedstawionymi w rozdziale

"Kod zabezpieczający".

CODE ---- #

Komunikat informujący użytkownika o koniecznościzaczekania na kolejną możliwość wpisania kodu.

Wykonaj polecenia przedstawione w rozdziale "Kodzabezpieczający".

WAIT ##:##

Komunikat ten pojawia się, gdy odtwarzacz zostaniewłączony w trybie wpisywania kodu. Podaje liczbęwprowadzonych kodów nieprawidłowych. Wykonajpolecenia przedstawione w rozdziale "Kod zabezpie-

czający".

TRIES #

Komunikat informujący o zablokowaniu odtwarzaczapo wpisaniu serii nieprawidłowych kodów. Skontaktuj

się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford.

LOCKED

Ogólny komunikat sygnalizujący usterkęmagnetofonu,np. uszkodzenie mechanizmu magnetofonu, wcią-

gnięcie taśmy, itp. Sprawdź, czy taśma w kasecie niejest uszkodzona, a kółka przesuwające obracają sięswobodnie, następnie ponów próbę. Możesz też

spróbować odtworzyć inną kasetę. Jeżeli błąd utrzy-muje się, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem

firmy Ford

TAPE ERROR

Komunikat wyświetlany w celu zapytania użytkownikao kod zabezpieczający

KEYCODE....

Komunikat informujący użytkownika, że podany kodjest nieprawidłowy.Wykonaj polecenia przedstawione

w rozdziale "Kod zabezpieczający".

INCORRECT

47

Zwalczanie problemów

Page 50: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Sposób usunięcia usterkiWyświetlacz systemu audio

Włożona płyta nieodpowiedniego typu (np. CD wformacie innym niż audio czy MP3)

DATA CD

Sposób usunięcia usterkiWyświetlany komunikat zmie-niacza płyt CD

Usterka wewnętrzna. Skontaktuj się z AutoryzowanymDealerem firmy Ford.

CD/CDDJ ERRORE5 CD DISC ERROR

Oczyść płytę i spróbuj ponownie.E2E3

Temperatura otoczenia zbyt wysoka - urządzenie niebędzie działało dopóki się nie ochłodzi.

E4CDDJ OVERHEAT

Włożona płyta CD ROM/MP3.NON AUDIO CD

Skontaktuj się z AutoryzowanymDealerem firmy Ford.VIN ERROR

48

Zwalczanie problemów

Page 51: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

AAlternatywne częstotliwości................21Sony CD/6CD..........................................22Z wyjątkiem Sony CD/6CD......................22

Automatyczna regulacja głośności..........................................................20

Auto reverse........................................26

BBezpieczeństwo systemu audio............6

DDziałanie radioodtwarzacza................10

EElementy sterowania z tylnychsiedzeń..............................................40

Elementy sterowania z tylnych siedzeń..........................................................40

GGniazda słuchawek.............................43Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN)...........................................39

KKod zabezpieczający............................6Kompresja ścieżek..............................33Sony CD/6CD..........................................33Z wyjątkiem Sony CD/6CD......................33

Konserwacja systemu audio...............45

LLosowe odtwarzanie utworów.............326000CD....................................................32Sony CD/6CD..........................................32

ŁŁadowanie zmieniacza płyt ................30

MMagnetofon.........................................26Menu radioodtwarzacza......................20Menu systemu audio...........................12

NNieprawidłowy kodzabezpieczający..................................6

OOdbiór radiowy......................................4Funkcja ADFA (Zaawansowanychustawień filtru cyfrowego)......................4

Odtwarzacz płyt kompaktowych..........27Odtwarzanie kasety.............................26Odtwarzanie plików MP3.....................34Sony 6CD 2. generacji i wszystkieurządzenia Sony CD............................34

Odtwarzanie płyty................................30Odtwarzanie płyt ze zmieniacza..............30

Opcje wyświetlacza MP3....................37Sony 6CD 2. generacji i wszystkieurządzenia Sony CD............................37

49

Indeks

Page 52: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

PPowtarzanie ścieżek płyty...................336000.........................................................336006CDC.................................................33Sony CD/6CD..........................................33

Przyciski panelu sterowania................40Przycisk CD/AUX.....................................41Przyciski zaprogramowanychstacji/Wyboru płyty CD/kataloguMP3......................................................41

Przycisk włączania/wyłączania................40Przycisk wyboru zakresu.........................40Przycisk wyszukiwania............................41

Przyciski zaprogramowanychstacji..................................................12

Przycisk wyboru zakresu.....................16

RRadioodtwarzacz.................................45Konserwacja kaset...................................45Konserwacja płyt CD...............................45

Regulacja balansu/głośnościprzód-tył............................................10

Regulacja głośności............................10Regulacja tonów niskich/wysokich......10

SSkanowanie ścieżek............................33Sony CD/6CD 1. generacji.......................34Sony CD/6CD 2. generacji.......................34Z wyjątkiem Sony CD/6CD......................34

Słuchawki............................................43Regulacja głośności.................................43

Sterowanie informacjami o ruchudrogowym.........................................18Głośność informacji o ruchudrogowym.............................................19

Lokalne lub pozalokalne informacje oruchu drogowym..................................18

Włączenie informacji o ruchudrogowym.............................................18

Wyłączenie informacji o ruchudrogowym.............................................19

Strojenie..............................................11Strojenie automatyczne...........................11Strojenie ręczne.......................................11Wyszukiwanie stacji.................................11

Szybkie cofanie...................................26Szybkie przewijanie do przodu/dotyłu....................................................32

Szybkie przewijanie do przodu............26

TTryb jednogodzinny.............................42Tryb regionalny (REG)........................20Sony CD/6CD 2. generacji.......................21Z wyjątkiem urządzeń Sony CD/6CD 2.generacji...............................................21

Tryb sterowania...................................42"RSE Ctrl Off/Control Mode Off"(Sterowanie RSE wyłączone/trybsterowania wyłączony).........................42

"RSE Ctrl On/Control Mode On"(Sterowanie RSE włączone/trybsterowania włączony)...........................42

UUkład redukcji zniekształceń dźwięku(CLIP)................................................20

50

Indeks

Page 53: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

Ustawianie zegara i daty wradioodtwarzaczu................................85000C, 6000CD i 6006CDC......................8Sony CD/6CD 1. generacji.........................8Sony CD/6CD 2. generacji.........................9

Utracony kod zabezpieczający..............6

WWażne informacje na temat systemuaudio...................................................3Naklejki na zespołach audio......................3Oznaczenia płyt.........................................3

Wiadomości.........................................22Sony CD/6CD 1. generacji.......................22Sony CD/6CD 2. generacji.......................22Z wyjątkiem Sony CD/6CD......................22

Widok ogólny radioodtwarzacza...........5Wkładanie płyt kompaktowych............276000CD....................................................276006CDC.................................................27Sony 6CD.................................................28Sony CD...................................................27

Włączanie/wyłączanie.........................10Wprowadzanie koduzabezpieczającego.............................6Sony CD/6CD 2. generacji.........................6Z wyjątkiem urządzeń Sony CD/6CD 2.generacji.................................................6

Wprowadzenie do systemu audio.........3Wybór płyty.........................................316006CDC.................................................31Sony 6CD.................................................31

Wybór strony kasety............................26Wybór ścieżki......................................32

Wybór typu programu (PTY)...............23Korzystanie z funkcji PTY........................25Wybieranie funkcji PTY............................24Wybieranie PTY podczas odtwarzaniakasety lub płyty.....................................25

Wybieranie stacji nadających programyinnego rodzaju......................................24

Wybieranie stacji nadających taki samrodzaj programu...................................24

Wyciszanie w funkcji telefonu..............11Wyjmowanie płyt ze zmieniacza ........30Wysuwanie kasety .............................26Wysuwanie kilku płyt ..........................29Sony 6CD.................................................29Z wyjątkiem Sony 6CD............................29

Wysuwanie płyt...................................28Sony 6CD.................................................29Sony CD...................................................28Z wyjątkiem Sony CD/6CD......................29

Wyświetlacz sterowania z tylnychsiedzeń..............................................43

Wyświetlanie czasu i daty.....................8

ZZakończenie odtwarzania płyty...........38Sony CD/6CD..........................................38Z wyjątkiem Sony CD/6CD......................38

Zakończenie odtwarzania...................26Zapisywanie najsilniejszych stacji(Autostore)........................................17

Zwalczanie problemów........................46

51

Indeks

Page 54: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

52

Page 55: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą
Page 56: Instrukcjaobsługi Systemaudio · WAŻNEINFORMACJENA TEMATSYSTEMUAUDIO OSTRZEŻENIA Zewzględunaniezgodność technicznąniektórepłytynagrane nanagrywarkach(CD-RiCD-RW)mogą

6S6J-19C

104-RA(CG3511pl)