ortografia da língua portuguesa
DESCRIPTION
Ortografia Da Língua PortuguesaTRANSCRIPT
-
Ortografia da Lngua
Portuguesa
Licenciadas em Letras pela UFSM:
Gislaine Alves
Sirce Garcia
-
Como escrever de forma correta?
-
Para que se escreva de forma correta, necessrio que possamos incentivar em nossos alunos, desde pequenos, o hbito da leitura.
-
Trs x traz Existe confuso entre os termos traz e
trs. Ento, aqui uma ajuda para tentar resolver esse problema.
Trs - parte posterior;
Ex: Olhou para trs e no viu ningum.
Traz - conjugao do verbo trazer na 3 pessoa do singular do presente do indicativo;
Ex: Ele sempre traz doces quando viaja.
-
Segundo o Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa (Volp), elaborado pela Academia
Brasileira de Letras, aceita somente a grafia bem-vindo, com hfen e separado.
As grafia sem o hfen (bem vindo) e sem separao das palavras (benvindo) no
existem!
-
Em baixo X Embaixo
Utilizamos em baixo separado como adjetivo.
Ex1: Estou falando em baixo tom.
Ex2:Vocs vivem em baixo astral.
J embaixo escrito junto tem valor de advrbio.
Ex: A chave est embaixo do tapete.
-
MENOS OU MENAS
Menos um advrbio, portanto,
invarivel. Assim, sempre devemos usar menos no masculino e no plural:
menos coisas
menos dinheiro
menos vantagens
menos comida
-
MEIO OU MEIA? Como advrbio, meio invarivel e deve ser
utilizado no masculino e no singular, mesmo quando o sujeito feminino ou est no plural:
meio atrasada
meio aberta
meio fechada
aquelas janelas esto meio sujas
aquelas moas andam meio devagar
elas so meio egostas
-
MAS conjuno. Podendo ser substituda por: porm, entretanto, contudo, etc.
Ex: Ela disse que faria o trabalho, mas no fez.
MAIS advrbio intensidade, antnimo de menos
Ex: Ao receber a notcia ele ficou mais feliz do que ela.
MS adjetivo, feminino de maus, significa maldosas, ruins.
Ex: Elas so ms, agem com muita frieza.
-
No sabiam aonde ele estava. O certo: No sabiam onde ele estava.
Aonde se usa com verbos de movimento, apenas: No sei aonde ele quer chegar. / Aonde vamos?
-
Mal cheiro, mau-humorado. Mal ope-se a bem e mau, a bom. Assim: mau cheiro (bom cheiro), mal-humorado (bem-humorado). Igualmente: mau humor, mal-intencionado, mau jeito, mal-estar.
Para mim fazer. Mim no faz, porque no pode ser sujeito. Assim: Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer.
Eles tem razo. No plural, tm assim, com acento. Tem a forma do singular. O mesmo ocorre com vem e vm e pe e pem: Ele tem, eles tm; ele vem, eles vm; ele pe, eles pem.
-
O (c-cedilha) indica que a letra usada antes de A, O ou U e passa a ter o som de SS.
Ex.: Choa choca
Coa - coca
Maro marco
OBS.: No se usa antes de E e I.
-
Veja:
Moa mocinha
Barra do Gara barra-garcense
Brao bracinho
-
Palavras de origem rabe, tupi ou africana.
Ex.: aafro caula acar
juara muulmano ara paoca
mianga Piraununga
Emprega-se em:
-
Aps ditongos:
feio traio loua
-
Na correlao TER TENO:
abster absteno
obter obteno
reter - reteno
-
Na correlao T :
absorto absoro
ato ao
canto cano
exceto exceo
isento iseno
junto - juno
-
Nos sufixos ao e o formadores de substantivos a partir de verbos:
construir construo
destruir destruio
formar - formao
exportar - exportao
-
Nos sufixos: ao, ia, ua:
barcaa canio carnia
dentua dentuo- ricao
-
Emprega-se a letra Z
Em palavras derivadas de uma primitiva grafada com Z:
cruz cruzeiro, cruzamento
juiz juza, ajuizar
deslize deslizamento, deslizar
-
No sufixo IZAR formador de verbo:
atual atualizar
canal canalizar
real - realizar
-
OBS.:
Em palavras como analisar e avisar NO OCORRE SUFIXO IZAR. A formao dessas palavras NO anal + izar, av+ izar , e sim:
anlise + ar = analisar
aviso + ar= avisar
-
Emprego da letra S
Depois de ditongo:
Cleusa coisa faiso lousa maisena
Obs.: MAIZENA apenas a marca de um produto.
-
Nos adjetivos terminados pelo sufixo OSO (a):
Indicador de estado pleno, abundncia.
Ex.: cheiroso, dengoso, horroroso.
-
Nos adjetivos terminados pelo sufixo -ENSE indicador de relao, procedncia, origem:
Fluminense, canadense, palmeirense, rio-grandense.
-
Nos sufixos S, -ESA, -ISA indicadores de ttulos de nobreza, origem, profisso:
baronesa, burgus, burguesa,
campons, camponesa, duquesa,
francs, francesa, holands,
holandesa, poetisa, sacerdotisa.
-
Nas formas conjugadas dos verbos pr e querer:
pus, puser, pusesse, quis,
quiser, quisssemos
-
Nas palavras derivadas de outras primitivas grafadas com S:
anlise- analisado, analisar
atrs atrasado, atrasar
casa casaro, casebre, casinha.
pesquisa: pesquisar, pesquisado.
-
Excees:
Catequizar derivado de
catequese.
-
Nas seguintes correlaes:
ND NS
Ascender ascenso
expandir expanso,
expansivo.
pretender pretenso
suspender - suspenso
-
PEL PULS
expelir expulso,expulso
impelir impulso,
impulsivo.
repelir repulso,
repulsivo.
-
OBS.:
O S entre duas vogais tem o som de Z.
casa, mesa
-
Emprega-se SS: Nas correlaes:
CED CESS
ceder cesso, cessionrio
conceder concesso
retroceder retrocesso,
retrocessivo.
-
GRED GRESS
agredir agresso
agressivo
agressor
progredir progresso
progressivo
regredir regresso
regressivo
-
PRIM - PRESS
imprimir- impresso,
impresso
oprimir opresso, opressivo.
reprimir represso,
repressivo.
-
TIR - SSO
admitir admisso
discutir discusso
permitir - permisso
-
Com ns ou conosco?
Vens com ns todos ao cinema?
Vens conosco todos ao cinema?
Qual a frase correta?
-
Vejamos a diferena entre com ns e conosco.
Com ns vem seguido de numeral ou de mesmos, prprios ou todos.
Conosco nunca tem palavras a seguir.
Sendo assim a frase correta : Vens com ns todos ao cinema?
-
O h, que representa a terceira pessoa do verbo haver, somente utilizado no sentido de indicarmos um tempo que j passou.
Ex.: H poucos dias estvamos na praia.
Percebemos que se trata de um fato que j ocorreu.
-
Daqui a dois meses ser meu aniversrio.
Diferentemente da ideia que
expressamos no outro exemplo, neste
aqui estamos nos referindo a algo que
ainda ir acontecer, at porque o prprio verbo nos revela tudo isso, pois se encontra no tempo futuro.
-
Bibliografia
http://www.brasilescola.com/gramatica/a-ou-ha.htm
www.recantodasletras.com.br
www.portuguesnarede.com
http://emportuguescorrecto.blogs.sapo.pt/tag
MAZZAROTTO, Luiz Fernando Nova Redao
Gramtica & Literatura- 2 ed. So Paulo- 2009.
-
Ensinar um exerccio de imortalidade. De alguma forma continuamos a viver naqueles cujos olhos aprenderam a ver o mundo pela magia da nossa palavra.
O professor, assim, no morre jamais ... (Rubem Alves)