orologi e stendardi urban classic

14
08 COLLEZIONEARREDO URBANOSTREET FURNITURECOLLECTION

Upload: urbantech-exterior-ltd-srl

Post on 14-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

arredo urbano, street furniture, mobiliario urbano, mobilier urbain, banners clocks, relojes banderas, horloges bannieres, segnaletica, cartellonistica, paline, segnaletica informativa, informative signals, senales informativos, arredo urbano, street furniture, mobiliario urbano, mobilier urbain, panchine pensiline, fioriere, portacicli, cestini, chioschi, stand, illuminazione, segnaletica, cartelloni, city light, adwertising, pubblicità, benches, litter bins, plant holders, corbeilles, papeleras, rastrelliere, illuminazione, jardineras, jardinieres, fioriere, cestoni, cassonetti, bus shelters, kiosks, chioschi, pensiline bus, flags, bandiere, outdoor furniture, arredo esterno

TRANSCRIPT

Page 1: Orologi e Stendardi URBAN Classic

ÍNDICEINDEXLOS DE ANTESTHE ONES FROM THE PAST

08

COLLEZIONEARREDO URBANOSTREET FURNITURECOLLECTION

Page 2: Orologi e Stendardi URBAN Classic

HORLOGES BANNIERESBANNERS CLOCKS

143

CLASSIC

STENDARDI E OROLOGIRELOJES BANDERAS

Page 3: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

Orologi classic in ghisa, alluminio e acciaio con fissaggio laterale a parete + personalizzazione e stemma URB-CSA19.32 / 2-3-4-5-6-7

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

Page 4: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

Orologi classic in ghisa, alluminio e acciaio con fissaggio a palo + personalizzazione e stemma URB-CSA19.32 / 1

Page 5: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

Stendardi pubblicitari in acciaio zincato a caldo verniciato poliestere e fusione di ghisa verniciata URS-809-814

Page 6: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

Bacheca DianaMonovetro-BivetroDescrizione:bacheca disponibile in due diverse soluzioni, conunico sportello apribile dotato di vetro stratificatoantiinfortunistico oppure con due sportelli, da ambo ilati.

Struttura e funzionalità:telaio in lamiera d’acciaio opportunamente piegata,sorretto da due montanti laterali e rifinito medianteuna copertura funzionale e decorativa. Su ogni telaioè incernierato uno sportello dotato di vetro stratificatoantinfortunistico.

Versione a Terra:l’ancoraggio avviene mediante l’annegamentodirettamente nel terreno dei montanti laterali inappositi plinti di fondazione.

Versione a Parete:il fissaggio a muro avviene attraverso appositiattacchi.

Versione Mobile:un’opportuna flangia,saldata alla base dei montantilaterali, viene fissata mediante una piastra ad unabase in cemento.

Trattamento parti metalliche:il prodotto subisce un ciclo di verniciatura altamenteprotettivo: pulizia mediante ciclo di fosfatazione ai salidi zinco, protezione totale all’azione degli agentiesterni mediante processo di cataforesi, verniciaturaad alta qualità mediante polvere poliestere.

Colore:colore standard: grigio micaceo; altri colori a richiesta.

Notice Board DianaSingle glass - Two glassDescription:notice board available in two different solutions, with asingle door that can be opened fitted withshatterproof layered glass or with two doors, on bothsides.

Structure and functionality:frame in steel plate appropriately bent, supported bytwo side struts and finished with a functional anddecorative cover. A door fitted with shatterprooflayered glass is hinged to each frame.

Ground Version:anchorage is by directly countersinking the side strutsinto the earth in appropriate foundation plinths.

Wall Version:fixing to the wall is through special attachments.

Mobile Version:a suitable flange, welded to the base of the sidestruts, is fixed via a plate to a cement base.

Treatment of the metal parts:the product undergoes a process whereby it is coatedwith highly protective paint: cleaning is carried out bya phosphation cycle with zinc salts, total protectionagainst external agents is given by an cataphoresisprocess, and high quality paint using polyesterpowder is applied.

Colour:standard colour: micaceous grey; other colours onrequest.

Schaukasten DianaEinfachglas-DoppelglasBeschreibung:Schaukasten in zwei Ausführungen: Mit einereinzigen Klappe, die geöffnet werden kann, mitUnfallschutz-Verbundglas oder mit zwei Klappen aufbeiden Seiten.

Konstruktion und Funktionalität:Gestell aus gebogenem Stahlblech auf zweiSeitenständer, mit funktionell-dekorativem Überzug.Auf jedem Gestell ist eine Klappe mit Unfallschutz-Verbundglas per Scharnier befestigt.

Standausführung:die Verankerung erfolgt durch direktes Einlassen derSeitenständer im Boden, in eigeneFundamentplatten.

Hängeausführung:die Wandmontage erfolgt durch entsprechendeAnschlüsse.

Bewegliche Ausführung:ein Flansch, der an der Basis der Seitenständerangeschweißt ist, wird mit einer Platte an einerZementbasis befestigt.

Behandlung der Metallteile:das Produkt wird mit einemSchutzbeschichtungszyklus behandelt: Reinigungdurch einen Phosphatierzyklus mit Zinksalz, totalerSchutz gegen äußere Einflüsse durchKataphoreseverfahren, qualitativ hochwertigePulverbeschichtung mit Polyesterpulver.

Farbe:Standardfarbe: glimmergrau; andere Farben aufAnfrage.

Panneau d’affichage DianaUne vitre et à Deux vitresDescription:panneau d’affichage disponible en deux solutionsdiverses, avec une seule porte ouvrable dotée de verrestratifié spécial pour la prévention contre les accidentsou bien avec deux portes, une de chaque côté.

Structure et fonctionnalité:châssis en tôle d’acier opportunément pliée, soutenupar deux montants latéraux et fini au moyen d’uneprotection fonctionnelle et décorative. Une portedotée de verre stratifié spécial pour la prévention desaccidents est articulée sur chaque châssis.

Version d’appui au sol:l’ancrage se fait par introduction directe dans leterrain de plinthes de fondation dans lesquelles sontfixés les montants latéraux.

Version à paroi:la fixation au mur se fait au moyen d’attachesappropriées.

Version mobile:une collerette, soudée à la base des montantslatéraux, est fixée à une base en ciment au moyend’une plaque.

Traitements parties métalliques:le produit subit un cycle de peinture de hauteprotection: nettoyage au moyen d'un cycle dephosphatation aux sels de zing, protection totalecontre l'action des agents externes grâce desprocédés de cataphorèse, peinture de haute qualitéavec poudre polyester.

Couleur:couleur standard : gris micacé; autres couleurs surdemande.

Urbantech si riserva il diritto di apportare variantisenza preavviso

Urbantech reserves the right to make changes withoutprior notice

Urbantech behält sich das Recht vor, Änderungen ohneVorankündigung vorzunehmen

Urbantech se réserve le droit d’apporterdes modifications sans préavis

2210

Design: Giovanni Moretti1100

80

CmonovetroCsingle glassCEinfachglas Cune vitre

Cbivetro

Ctwo glass

Cdoppelglas

Cà deux vitres

1100 80

130

2210

1100 1100

1543

2210

1100

da terraGround

CC

Standausführung C

d’appui au sol

Circea parete

WallCC

Hängeausführung C

à paroi

CmobileMobile

CC

BeweglicheAusführung

Cmobile

Bacheca Diana in acciaio zincato a caldo e verniciatura poliestere colorazione grigio e verde URA-3041

Page 7: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

Bacheca Zeus in acciaio zincato a caldo e verniciatura poliestere colorazione grigio e verde URA-3042

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

BachecaZeusDescrizione:bacheca in tre diverse versioni: a terra, a parete emobile.

Struttura e funzionalità:telaio in lamiera d’acciaio opportunamentepiegata, sorretta da due montanti laterali e rifinitamediante una copertura funzionale e decorativa. Altelaio viene fissato un controtelaio ed un pannelloper l’applicazione e la sostituzione dei manifesti.

Versione a Terra:l’ancoraggio avviene mediante l’annegamentodirettamente nel terreno dei montanti laterali inappositi plinti di fondazione.

Versione a Parete:il fissaggio a muro avviene attraverso appositiattacchi.

Versione Mobile:La struttura viene fissata mediante una piastrametallica ad una base in conglomerato cementiziobocciardato.

Trattamento parti metalliche:il prodotto subisce un ciclo di verniciaturaaltamente protettivo: pulizia mediante ciclo difosfatazione ai sali di zinco, protezione totaleall’azione degli agenti esterni mediante processodi cataforesi, verniciatura ad alta qualità mediantepolvere poliestere.

Colore:colore standard: grigio micaceo; altri colori arichiesta.

Notice boardZeusDescription:notice board in three different versions: ground,wall and mobile.

Structure and functionality:frame in steel plate appropriately bent, supportedby two side struts and finished with a functionaland decorative cover. A counterframe and a panelfor applying and replacing posters are fixed to theframe.

Ground Version:anchorage is by directly countersinking the sidestruts into the earth in appropriate foundationplinths.

Wall Version:wall mounting is through special attachments.

Mobile Version:the structure is fixed via a metal plate and a basein broomed concrete.

Treatment of the metal parts:the product undergoes a process whereby it iscoated with highly protective paint: cleaning iscarried out by a phosphation cycle with zinc salts,total protection against external agents is given byan cataphoresis process, and high quality paintusing polyester powder is applied.

Colour:standard colour: micaceous grey; other colours onrequest.

SchaukastenZeusBeschreibung:Schaukasten in drei Ausführungen: stehend,hängend und beweglich.

Konstruktion und Funktionalität:Gestell aus gebogenem Stahlblech, mit zweiSeitenständern und funktionell-dekorativemÜberzug. Am Gestellt wird ein Gegengestell undeine Platte für die Anbringung und den Austauschder Plakate befestigt.

Standausführung:die Verankerung erfolgt durch direktes Einlassender Seitenständer in eigene Fundamentplatten imBoden.

Hängeausführung:die Wandmontage erfolgt durch entsprechendeAnschlüsse.

Bewegliche Ausführung:die Struktur wird mit einer Metallplatte auf einerGrundfläche aus gekröneltem Zementkonglomeratbefestigt.

Behandlung der Metallteile:das Produkt wird mit einemSchutzbeschichtungszyklus behandelt: Reinigungdurch einen Phosphatierzyklus mit Zinksalz, totalerSchutz gegen äußere Einflüsse durchKataphoreseverfahren, qualitativ hochwertigePulverbeschichtung mit Polyesterpulver.

Farbe:Standardfarbe: glimmergrau; andere Farben aufAnfrage.

Panneau d’affichageZeusDescription:panneau d’affichage en trois versions diverses :d’appui au sol, à paroi et mobile.

Structure et fonctionnalité:châssis en tôle d’acier opportunément pliée,soutenu par deux montants latéraux et fini aumoyen d’une protection fonctionnelle et décorative.Un contre-châssis et un panneau, destiné àl’application et à la substitution des manifestes,sont fixés au châssis.

Version d’appui au sol:l’ancrage se fait par introduction directe dans leterrain de plinthes de fondation dans lesquellessont fixés les montants latéraux. .

Version à paroi:la fixation au mur se fait au moyen d’attachesappropriées.

Version mobile:la structure est fixée, au moyen d’une plaquemétallique, à une base en aggloméré de cimentbouchardé.

Traitements parties métalliques:le produit subit un cycle de peinture de hauteprotection: nettoyage au moyen d'un cycle dephosphatation aux sels de zing, protection totalecontre l'action des agents externes grâce desprocédés de cataphorèse, peinture de hautequalité avec poudre polyester.

Couleur:couleur standard : gris micacé; autres couleurs surdemande.

Urbantech si riserva il diritto di apportare variantisenza preavviso

Urbantech reserves the right to make changes withoutprior notice

Urbantech behält sich das Recht vor, Änderungen ohneVorankündigung vorzunehmen

Urbantech se réserve le droit d’apporterdes modifications sans préavis

2789

Design: Giovanni Moretti1286

Carminada terraGroundCCStandausführungCd’appui au sol

2789

128618

04

1286 130

Carminaa pareteWallCCHängeausführungCà paroi

CarminamobileMobileCCBeweglicheAusführung Cmobile

2150

950

Carminada terraGroundCCStandausführungCd’appui au sol

2150

950

1350

950 110

Carminaa pareteWallCCHängeausführungCà paroi

CarminamobileMobileCCBeweglicheAusführung Cmobile

Page 8: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

BachecaMinervaDescrizione:bacheca concepita nella formadi edicola, di presenzamaestosa, oltre a svolgere lasua funzione tradizionale diesporre cartelli informativi, èun valido elemento decorativoper la qualificazione dellospazio pubblico urbano.Possiede inoltre nella parteinferiore una vano internoutilizzabile come magazzino.

Basamento:realizzato in conglomeratocementizio pigmentato confascia bocciardata, è dotato diinserti laterali per favorirne unsemplice spostamento permezzo di golfari.

Struttura e funzionalità:struttura in lamiera d’acciaiocomposta da : coperturafunzionale e decorativa,quattromontanti laterali su cuivengono fissati quattro telai.ogni telaio è incernierato unosportello dotato di chiave evetro stratificatoantinfortunistico. Nella partesottostante troviamo pannelli dichiusura con porticina echiave.

Trattamento parti metalliche:il prodotto subisce un ciclo diverniciatura altamenteprotettivo: pulizia medianteciclo di fosfatazione ai sali dizinco, protezione totaleall’azione degli agenti esternimediante processo dicataforesi, verniciatura ad altaqualità mediante polverepoliestere.

Colore:colore standard: grigiomicaceo; altri colori a richiesta.

Notice boardMinervaDescription:a notice board designed in theshape of a kiosk, majestic inappearance, it is a validdecorative element for thequalification of public urbanspace in addition to carryingout its traditional function ofdisplaying information notices.Further, in the lower part, ithas an internal space whichcan be used for storage.

Basement:Made in pigmented concretewith a broomed strip, it isequipped with side inserts tomake moving it using eyeboltseasier.

Structure and functionality:structure in sheet steelconsisting of: functional anddecorative cover, four sidestruts on which four frames arefixed. Each frame is hingedwith a lockable door andshatterproof layered glass.There are closing panels witha little door and key in thelower part.

Treatment of the metalparts:the product undergoes aprocess whereby it is coatedwith highly protective paint:cleaning is carried out by aphosphation cycle with zincsalts, total protection againstexternal agents is given byan cataphoresis process, andhigh quality paint usingpolyester powder is applied.

Colour:standard colour: micaceousgrey; other colours on request.

SchaukastenMinervaBeschreibung:Schaukasten in Kioskform,würdevolle Erscheinung.Erbringt nicht nur dietraditionelle Funktion derAusstellung vonInformationsplakaten sondernist auch einDekorationselement, das derQualifikation städtischeröffentlicher Räume dient.Verfügt im unteren Teil über einFach, das als Lagerraumverwendet werden kann.

Basis:Aus pigmentiertemZementkonglomerat mitgekröneltem Umlaufband, mitseitlichen Einsätzen, damit ermit Transportösen leichttransportiert werden kann.

Standausführung:Struktur aus Stahlblech,bestehend aus: Funktionell-dekorativer Verkleidung, vierSeitenständer, an denen vierGestelle befestigt werden.Jedes Gestell ist mit einemScharnier an einer Klappe mitSchlüssel und Unfallschutz-Verbundglas ausgestattet. Imunteren Teil sindAbschlussplatten mit einerkleinen Tür und Schlüsselvorhanden.

Behandlung der Metallteile:das Produkt wird mit einemSchutzbeschichtungszyklusbehandelt: Reinigung durcheinen Phosphatierzyklus mitZinksalz, totaler Schutzgegen äußere Einflüssedurch Kataphoreseverfahren,qualitativ hochwertigePulverbeschichtung mitPolyesterpulver.

Farbe:Standardfarbe: glimmergrau;andere Farben auf Anfrage.

Panneau d’affichageMinervaDescription:panneau d’affichage conçu enforme de kiosque, de présencemajestueuse, qui, outre àremplir sa fonction traditionnelled’exposition d’informations, estun élément valable dedécoration pour la qualité dessurfaces publiques urbaines. Ilpossède en outre, dans sapartie inférieure, un espaceintérieur pouvant être utilisécomme emplacement destockage.Base:réalisée en aggloméré deciment pigmenté avec bandebouchardée, elle est dotée dechevilles latérales pour enfavoriser le déplacement toutsimplement au moyend’œillards.Structure et fonctionnalité:structure en tôle d’aciercomposée de : protectionfonctionnelle et décorative, dequatre montants latéraux surlesquels sont fixés quatrechâssis. Une porte, dotée declef et de verre stratifié spécialcontre les accidents, estarticulée sur chaque châssis.Dans la partie située endessous se trouvent despanneaux de fermeture munisde petite porte et clef.Traitements partiesmétalliques:le produit subit un cycle depeinture de haute protection:nettoyage au moyen d'uncycle de phosphatation auxsels de zing, protection totalecontre l'action des agentsexternes grâce des procédésde cataphorèse, peinture dehaute qualité avec poudrepolyester.Couleur:couleur standard : gris micacé;autres couleurs sur demande.

2265

Minerva

Bacheca Minerva in acciaio zincato a caldo e verniciatura poliestere colorazione grigio e verde URA-3043

Page 9: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

ER

GO

ST

EN

DA

RD

I•O

RO

LO

GI

ER

GO

BA

NN

ER

S•

CL

OC

KS

Bacheca M inerva Dopp ia Descrizione: bacheca concepita nella forma di edicola, oltre ad essere un punto di riferimento di esposizione di cartelli informativi ed un elemento decorativo per la città, ha la funzione di raccogliere al suo interno anche materiale voluminoso come per esempio scatole di cartone, visto il notevole spazio che la caratterizza. Nella parte laterale è presente infatti un invito per la raccolta e all’interno due cestelli in lega leggera. Basamento: realizzato in conglomerato cementizio pigmentato con fascia bocciardata, è dotato di inserti laterali per favorirne un semplice spostamento per mezzo di golfari. Struttura e funzionalità: struttura in lamiera d’acciaio composta da : copertura funzionale e decorativa, quattro montanti laterali e due centrali su cui vengono fissati quattro telai. Su ogni telaio è incernierato uno sportello dotato di chiave e vetro stratificato antinfortunistico. Nelle parti laterali si trovano due sportelli di chiusura dotati di serratura. All’interno è possibile inserire due cestelli con ruote in fil di ferro verniciato e a totale estrazione orizzontale per la raccolta. Trattamento parti metalliche: il prodotto subisce un ciclo di verniciatura altamente protettivo: pulizia mediante ciclo di fosfatazione ai sali di zinco, protezione totale all’azione degli agenti esterni mediante processo di cataforesi, verniciatura ad alta qualità mediante polvere poliestere. Colore: colore standard: grigio micaceo; altri colori a richiesta

CARTONE CARTA

CARTONE CARTA

CARTONE CARTA

2120 1120

2330

Bacheca Minerva in acciaio zincato a caldo e verniciatura poliestere colorazione grigio e verde URA-3044

Page 10: Orologi e Stendardi URBAN Classic

13

CLASSIC

SEGNALETICA INFORMATIVASENALES INFORMATIVAS

SIGNALETIQUE INFORMATIVEINFORMATIVE SIGNALS

Page 11: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

Palina Nicol in acciaio zincato a caldo e verniciatura poliestere colorazione grigio e verde URA-3045

SEN

ALES

IN

FOR

MAT

IVE

SIG

NAL

S

SEG

NAL

ETIC

A

Palina Nicol Descrizione: Elemento con funzione informativa e decorativa per parchi, piazze o strade che cerca di richiamare le forme classiche. Struttura e Funzionalità: E’ costituita da una palo con sfera decorativa utilizzata per fissare un semplice supporto-contenitore di un pannello informativo 360x480 sp 30 mm. Trattamento parti metalliche: Il prodotto subisce un ciclo di verniciatura altamente protettivo: pulizia mediante ciclo di fosfatazione ai sali di zinco, protezione totale all’azione degli agenti esterni mediante processo di cataforesi, verniciatura ad alta qualità mediante polvere poliestere. Colore: colore standard: grigio micaceo; altri colori a richiesta

2230

Ø60

Piazza San Fedele

Page 12: Orologi e Stendardi URBAN Classic

urbantech®

Paline pubblicitarie in acciaio zincato a caldo verniciato poliestere e fusione di ghisa verniciata URS-800

SEN

ALES

IN

FOR

MAT

IVE

SIG

NAL

S

SEG

NAL

ETIC

A

Page 13: Orologi e Stendardi URBAN Classic

Pensiline attesa autobus Chioschi di varie tipologie Cestini portarifiuti Elementi per pubblicità, city light

Prefabbricati multiuso Progetti individuali e su misura Servizi igienici prefabbricati Sistemi per illuminazione pubblica

Panchine per arredo urbano Monoblocchi cek-in biglietterie Containers Pali per bandiere, portacicli griglie,fioriere, dissuasori, fontane, orologi

u

La società commercializza einstalla esclusivamente prodotti cert.indicati nel seguente elenco di presentazione:arredo urbano, elementi per la pubblicità.........

urbantech® urbantech®

Page 14: Orologi e Stendardi URBAN Classic

ÍNDICEINDEXLOS DE ANTESTHE ONES FROM THE PAST

COLLEZIONE ARREDO URBANO STREET FURNITURE COLLECTION COLECCIÓN MOBILIARIO URBANO STREET FURNITURE COLLECTION

urbantech®

U R B A N C L A S S I C

00166 Roma – Italia

Tel. (+39) 06.95 55 82 78

Fax 24h (+39) 178.60 17 702

Representative Office:

Via Lubiana snc

07026 Olbia (OT) ITALIA

Tel. (+39) 0789.1962119

Tel. (+39) 393.90 83 909

Fax 24h (+39) 0789.57 7 63

Fax 24h (+39) 178.60 17 702

SKIPE cipierre

[email protected]

[email protected]

W. urbantech.biz

GPS

GPS: N 40 95.0028, E 9 49.104