ormadis-s - ormazabal

40
ormaDIS-S General Instructions IG-209-EN, version 01; 18/03/2013 Underground prefabricated transformer substations

Upload: others

Post on 09-Feb-2022

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ormaDIS-S - Ormazabal

ormaDIS-S

General Instructions IG-209-EN, version 01; 18/03/2013

Underground prefabricated transformer substations

Page 2: ormaDIS-S - Ormazabal

Legal Deposit: BI-0088/2013

CAUTION!

When Medium Voltage equipment is operating, certain components are live, other parts may be in movement and some may reach high temperatures. Therefore, the use of this equipment poses electrical, mechanical and thermal risks.

In order to ensure an acceptable level of protection for people and property, and in compliance with applicable environmental recommendations, Ormazabal designs and manufactures its products according to the principle of integrated safety, based on the following criteria:

• Elimination of hazards wherever possible.

• Where elimination of hazards is not technically or economically feasible, appropriate protection functions are incorporated in the equipment.

• Provision of information on remaining risks to facilitate the design of operating procedures which prevent such risks, training for the personnel in charge of the equipment, and the use of suitable measures for personal protection.

• Use of recyclable materials and establishment of procedures for the disposal of equipment and components so that once the end of their service lives is reached, they are duly processed in accordance, as far as possible, with the environmental restrictions established by the competent authorities.

Consequently, the equipment to which the present manual refers complies with the requirements of section 11.2 of the forthcoming IEC standard 62271-1. It must only be operated by qualified and supervised personnel, in accordance with the requirements of standard EN 50110-1 on the safety of electrical installations and standard EN 50110-2 on activities in or near electrical installations. Personnel must be fully familiar with the instructions and warnings contained in this manual and in other recommendations of a more general nature which are applicable to the situation according to current legislation State Gazette BOE 269, dated 10 November, and the update in accordance with R.D. 54/2003).

The above must be carefully observed, as the correct and safe operation of this equipment depends not only on its design but also on general circumstances which are in general beyond the control and responsibility of the manufacturer. More specifically:

• The equipment must be handled and transported appropriately from the factory to the place of installation.

• All intermediate storage should occur in conditions which do not alter or damage the characteristics of the equipment or its essential components.

• Service conditions must be compatible with the equipment rating.

• The equipment must be operated strictly in accordance with the instructions given in the manual, and the applicable operating and safety principles must be clearly understood.

• Maintenance should be performed properly, taking into account the actual service and environmental conditions in the place of installation.

The manufacturer declines all liability for any significant indirect damages resulting from violation of the guarantee, under any jurisdiction, including loss of income, stoppages and costs resulting from repair or replacement of parts.

Guarantee

The manufacturer guarantees this product against any defect in materials and operation during the contractual period. In the event that defects are detected, the manufacturer may opt either to repair or replace the equipment. Improper handling of this equipment and its repair by the user shall constitute a violation of the guarantee.

Registered Trademarks and Copyrights

All registered trademarks cited in this document are the property of their respective owners. The intellectual property of this manual belongs to the manufacturer.

In view of the constant evolution in standards and design, the characteristics of the elements contained in this manual are subject to change without prior notification.

These characteristics, as well as the availability of components, are subject to confirmation by Ormazabal’s Technical - Commercial Department.

Page 3: ormaDIS-S - Ormazabal

3ContentsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

CONTENTS

1 Description and main characteristics 41.1 ormaDIS-S components . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.1.1 Prefabricated monoblock concrete enclosure . . .41.1.2 Associated-type compact equipment assembly .5

1.2 Name plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

1.3 Mechanical characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . .6

2 Transport 72.1 Road transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

2.2 Location of accessories during transport . . . . . .7

3 Storage 8

4 Installation 94.1 Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

4.2 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

4.3 Personnel required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

4.4 Ground preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94.4.1 Excavation dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94.4.2 Base concreting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4.5 Levelling process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4.6 Excavation Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

4.7 Handling the ormaDIS-S . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

4.8 Handling the ormaDIS-S associated type compact equipment assembly . . . . . . . . . .12

4.8.1 Extraction and seal of the roof . . . . . . . . . . . . .124.8.2 Handling the ormaDIS-S associated-type

compact equipment assembly . . . . . . . . . . . . . .13

4.9 Location and fill-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

4.10 Rainwater drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

4.11 Access and seal of Medium Voltage cables . . .144.11.1 Access to the Medium Voltage and low

voltage cable inspection chamber . . . . . . . . . . .144.11.2 Medium voltage cable connection . . . . . . . . . . .164.11.3 Low voltage cable connection . . . . . . . . . . . . . .16

4.12 Earthing circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164.12.1 Protective Earthing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174.12.2 Operational Earthing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

4.13 Earthing network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

5 Recommended sequence of operations 205.1 Remote local operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205.1.1 Medium Voltage feeder operation . . . . . . . . . . .205.1.2 Disconnection of Medium Voltage switch

for transformer protection . . . . . . . . . . . . . . . . .20

5.2 Manual local operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215.2.1 Operating level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215.2.2 Manual operation of the feeder functional unit .225.2.3 Manual operation of the protection

functional unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

5.3 Voltage presence indicator . . . . . . . . . . . . . . . .25

5.4 Checking voltage presence and phase balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5.5 Access to the low voltage board cabinet . . . . . 275.5.1 Voltage presence indicator . . . . . . . . . . . . . . . 275.5.2 Opening of single-pole disconnector

of CBTO-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.5.3 Closing the single-pole disconnector

of the CBTO-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.6 Operation of transformer tap control . . . . . . . . 28

5.7 Access to the Medium Voltage cable compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5.8 Connection of a generator set prior to zero switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5.9 Smart Distribution Management . . . . . . . . . . . 30

5.10 Trip, parametrisation and display log for the ekorSafe safe integral protection unit . . . . 30

5.10.1 ekorSAFE unit settings and display via WEB page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.10.2 Display of reason for trip of ekorSAFE safe integral protection: Front LED . . . . . . . . . 31

5.10.3 Connection to the ekorSAFE safe integral protection unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.11 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.12 Replacing the associated-type compact equipment assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6 Maintenance 346.1 Medium Voltage cubicles . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.1.1 Testing of the voltage presence indication unit 34

6.2 Distribution transformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.2.1 General criteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.2.2 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.2.3 Review of status of dielectric fluid . . . . . . . . . . 346.2.4 Overheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

6.3 Cleaning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

6.4 ormaDIS-S flooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7 Additional information 367.1 Sizing diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

7.2 Oil collection device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.3 Pump connection device . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.4 Accessories included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.5 Environmental Information. Recyclability . . . . . 377.5.1 Waste from the enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . 377.5.2 Waste from the Medium Voltage switchgear. . 387.5.3 Low voltage distribution board . . . . . . . . . . . . . 387.5.4 Distribution transformer immersed

in dielectric fluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Page 4: ormaDIS-S - Ormazabal

4 Description and main characteristics General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

1 Description and main characteristics

The Ormazabal ormaDIS-S is an underground Transformer Substation, non-walk-in type, for use in public distribution networks of up to 36 kV, and it may contain a transformer with a power rating of 250, 400, 630 or 1000 kVA.

The ormaDIS-S Transformer Substation has been designed to meet the requirements of the following standards:

1.1 ormaDIS-S componentsormaDIS-S is an associated-type Transformer Substation of reduced dimension, ready for installation on-site, factory-tested, supplied and transported as as single functional unit.

(*)DEHA: HALFEN-DEHA, S.L transport anchor system.

Fig. 1.1: ormaDIS-S main components

1.1.1 Prefabricated monoblock concrete enclosure

The prefabricated concrete building consists of a prefabricate concrete enclosure with a removable roof. The prefabricated concrete enclosure has two compartments, one for the associated-type compact equipment assembly and the other which serves as a chamber for the medium and low voltage cables. Above the cable chamber there are two cabinets. One contains the low voltage board for public distribution and the other houses all the electronic elements corresponding to the ormaDIS-S.

Standards Description

IEC 62271-1Common specifications for High Voltage switchgear and controlgear standards.

IEC 62271-200

Alternating current metal-enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV.

IEC 62271-102Alternating current disconnectors and earthing switches.

IEC 62271-105Alternating current switch-fuse combinations.

IEC 62271-202High voltage/low voltage prefabricated transformer substations.

UNE EN 50532Associated-type compact equipment assembly for transformer substations (CEADS)

IEC 60265-1High voltage switches for rated voltages above 1 kV up to and including 52 kV.

IEC 60529Degrees of protection provided by enclosures.

IEC 61958 Voltage presence indicating systems.

IEC 61439-1 Low voltage equipment assemblies.

IEC 60076-1 Power Transformers

IEC 60282-1 Current-limiting fuse-links

1 DEHA-type lifting system (*)

2 Prefabricated reinforced concrete underground enclosure

3 Remote control cabinet

4 Removable roof

5 Ventilation grille

6 Access chamber to distribution transformer tap changer

7 Access door to cable compartment of the Medium Voltage cubicles

8 Manually-operated door to Medium Voltage cubicle

9 Low voltage board cabinet

10 Associated-type compact equipment assembly

11 Medium voltage and low voltage cable inspection chamber

Page 5: ormaDIS-S - Ormazabal

5Description and main characteristicsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

The roof has horizontal ventilation grilles and separate accesses to the manual operation compartment of the medium voltage cubicle, to the medium voltage cable compartment and to the distribution transformer unit compartment.

1.1.2 Associated-type compact equipment assembly

An associated-type compact equipment assembly is installed inside the enclosure and contains the following elements:

Fig. 1.2: ormaDIS-S associated-type compact assembly equipment

1.2 Name plateEach ormaDIS-S has a name plate, located in a visible position on the inside of the enclosure, which indicates, in a clearly legible and permanent manner, the following data:

► MANUFACTURER:

□ Ormazabal

► DESIGNATION:

□ ormaDIS-S xxxx kVA, xx kV

► CATALOGUE REFERENCE:

□ ormaDIS-S

► SERIAL NUMBER:

□ XXXX-XXXXX(*)

► STANDARD:

□ EN 62271-202

► YEAR OF MANUFACTURE:

□ XXXX

► DETAILS OF TRANSFORMER, ETC.

Fig. 1.3: ormaDIS-S name plate

1 Medium / low voltage distribution transformer, in accordance with IEC 60076-1 immersed in dielectric fluid with hermetically sealed, integral filling technology up to 1000 kVA / 36 kV. Interconnection of low voltage cables: 3x4+1x2 of 240 mm2 XZ1 0.6/1 kV.

2 Direct interconnection of screened and inaccessible single-pole medium voltage, ormaFUSE.

3 Compact medium voltage SF6 fully insulated cubicle up to 36 kV, 400/630 A, in accordance with the IEC 62271-200 standard.

3a Medium voltage cable compartment and protection compartment

3b BR-A driving mechanism for transformer protection function

3c BM driving mechanism for feeder functions

4 Reinforced concrete monoblock floor

5 DEHA-type lifting system

(*) In the event of incident, the serial number should be quoted to Ormazabal.

Page 6: ormaDIS-S - Ormazabal

6 Description and main characteristics General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

1.3 Mechanical characteristics

Fig. 1.4:Dimensions of ormaDIS-S (units in mm)

The dimensions and weights of the ormaDIS-S family are as follows:

Dimensions Total Exterior cabinetsLength [mm] 5,460 1,000Depth [mm] 2,550 595Total Height [mm] 3,100 -Underground [mm] 2,000 -Visible height [mm] 1,100 1,100

Weight ormaDIS-SPower (kVA) 250 400 630 1000Compact equipment (kg) 3,430 3,573 4,058 4,621Roof [kg] 3,050Total ormaDIS-S (t) 22.8 23 23.5 24

Not including floor.Pressure on ground ≤ 0.3 kg/cm2.

For further information, see section 7.1.

Page 7: ormaDIS-S - Ormazabal

7TransportGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

2 Transport

2.1 Road transportTransport should be in a low loader truck with a platform height of less than 0.9 m. In this case, a special transportation permit is not required.

The application for permits and planning of the route without overhead obstacles must be prepared in advance. The total height of the transport ranges between 4 m in a low loader truck to 4.50 m on a platform.

During transport, the ormaDIS-S must be firmly secured to the truck bed using the four “DEHA” inserts designed for the lifting process. Two wooden boards, measuring 15 mm thick x 100 mm wide x 2500 mm long, should be inserted between the base of the prefabricated concrete enclosure and the truck bed at the height of the “DEHA” inserts.

During transport the covers on the cable chambers should be secured to prevent their fall during transport.

2.2 Location of accessories during transport

Depending on the mode selected, ormaDIS-S is supplied with the following:

► Ormazabal's IG-209 General Instructions Document

► Low voltage board control diagram

► General Instructions for the selected remote control and automation units.

► Manual operating lever for the driving mechanisms of the Medium Voltage cubicles.

► Manual operating lever for the disconnection mechanism of the low voltage board.

► Access key to the manual operation covers of the Medium Voltage cubicles, access cover to the Medium Voltage cable compartment and access chamber to the transformer tap changer.

► Access keys to the remote control and low voltage board cabinets.

Page 8: ormaDIS-S - Ormazabal

8 Storage General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

3 Storage

No special measures are required for storing the ormaDIS-S. The floor on which it is stored should be even. At least two wooden boards, measuring 15 mm thick x 100 mm wide x 2500 mm long, should be inserted between the base of the prefabricated concrete enclosure and the floor at the height of the “DEHA” inserts.

The ormaDIS-S must be stored so as to prevent rainwater or sunlight from falling directly onto the compact equipment. Do not store in harsh environments.

► Storage temperature:

□ Maximum +55 ºC

□ Minimum - 15 ºC

► Maximum height above sea level:

□ 1000 m

Fig. 3.1: Conditions for the storing of ormaDIS-S

ATTENTION

Do not store in corrosive or saline environments

Page 9: ormaDIS-S - Ormazabal

9InstallationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4 Installation

When installing ormaDIS-S in its location, local standards and legislation must be met. The instructions listed in this document must be observed.

The site must be visited in advance to check vehicle access and whether there is sufficient space for unloading operations, taking into account the distances to overhead lines, slopes, etc. (see figura 4.1).

4.1 LocationThe exact site must be defined, indicating alignment levels and the height to reference points, level 0, finish of surrounding area, rainwater outlets and the position of the access covers. The position of ormaDIS-S should be considered prior to installation to ensure correct medium and low voltage cable entry.

4.2 Planning

Fig. 4.1: Download operation

tabla 4.1 shows the recommended values for the different crane power ratings, remembering that these are provided as a guide and each individual case should be confirmed with Ormazabal.

On the location sketch or drawing, mark out the spaces available for the crane and the transport truck.

Pay special attention to the position of the crane to ensure the support jacks are not too close to the excavation, which could lead to collapse. The support jacks shall be more than 3 m from the excavation.

The existence of any circumstance or object that could impede or obstruct the smooth operation of the installation must be indicated (posts, cables, ditches, walls, pipelines, etc.), marking their positions on the drawing with the corresponding measurements.

4.3 Personnel requiredDepending on the conditions of the excavation, the assembly manager shall decide on the personnel required for the work to be completed correctly.

4.4 Ground preparation

4.4.1 Excavation dimensions

The floor plan dimensions of the excavation will depend on the ground..

The following should be remembered:

► Before starting the excavation, conduct a preliminary study of the ground to establish its stability and the possible existence of conduits.

► Avoid accumulating excavated material and equipment at the edge of the excavation, taking the necessary precautions to prevent the walls from caving in and materials from falling into the hole.

► As a general rule, an area around the excavation of approximately 3 m in diameter should be kept free of loads and traffic.

► When the excavation is equal to or deeper than 2 m, protect the crown edges with a regulatory handrail.

See section 4.11.

Weight**]Power rating of the cranes*

45 50 60 70 80 90

24 t 5 m 6 m 7 m 8 m 9 m 10 m

(*) The power rating is in t at 3 m.(**) Weight with 1000 kVA transformer.

Tab. 4.1: Maximum distance “D” for self-propelled crane

See section 4.6.

The specific applicable national regulations regarding health and safety on construction sites must be observed during the excavation work.

Page 10: ormaDIS-S - Ormazabal

10 Installation General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

► In the case of rain and puddles, carefully inspect the excavation using qualified technicians before resuming the work. Carry out immediate pumping out of water that may be present inside the excavation in order to prevent the stability of the slope from being altered.

► At least one step-ladder must be provided per work team. This ladder should protrude above the edge of the excavation by 1 m.

► Engine driven machines that generate gases such as CO must not be placed inside the excavation unless adequate equipment is used to extract the gases.

► The operators that work inside the excavation must be properly trained and informed and must use a safety hat as well as the appropriate protective clothing for each specific hazard.

Recommendations for the slope of the embankment depending on the nature of the ground are listed below:

4.4.2 Base concreting

To ensure a correct level, reinforcement of the base of the ormaDIS-S and distribution of electrical earthing, the base of the excavation must be concreted as indicated in the attached plans, leaving 4 iron rods visible on the surface for connection to the metallic parts earth. The concrete should be 0.2 m thick (approximately 2.8 m3 of concrete).

The mesh should be made of 100 x 100 mm squares made of iron wire with a cross-section of 8 mm2.

Approximately 50 mm should be respected for subsequent levelling and settling of the sand filling.

4.5 Levelling processThe final level 0 must be defined in advanced before this operation and those of subsequent sections can be performed.

Type of ground

Excavations in virgin soil or very old homogeneous

embankments

Angle to horizontal

Slope

Hard rock 80º 5/1

Soft or cracked rock 55º 7/5

Rubble, rocky or stony 45º 1/1

Strong soil (mix of sand and clay) with stone and vegetable matter

45º 1/1

Recently dug or recent embankments

35º 7/10

See section 4.6.

Quantity Recommended Equipment

1 Spirit level.

1 Square-end spade

8 Levelling tools

1 5 m ladder

ATTENTION

Poor levelling may result in the break of the base of ormaDIS-S, with the resultant entrance of water.

Page 11: ormaDIS-S - Ormazabal

11InstallationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4.6 Excavation Drawings

Fig

. 4.2

:orm

aD

IS-S

exc

avat

ion

draw

ings

Page 12: ormaDIS-S - Ormazabal

12 Installation General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4.7 Handling the ormaDIS-SThe ormaDIS_S Transformer Substation has a number of DEHA inserts which enable it to be handled using the proper lifting beam, slings and hooks in order to guarantee a hoisting as balanced as possible.

The standardised slings measuring 5.1 m long with a DEHA-type head for a load group of 7.5 – 10 t include the extensions, a simple ring measuring 200 mm long and a simple ring with a PVG connection (on two of the slings). Therefore there are 3 measurements: 5.1, 5.3 and 5.43 m with which it is possible to ensure the balanced lifting of the ormaDIS-S.

Fig. 4.3: Correct coupling method using DEHA hooks

Fig. 4.4: ormaDIS-S hoisting process

4.8 Handling the ormaDIS-S associated type compact equipment assembly

4.8.1 Extraction and seal of the roof

If it is necessary to replace the ormaDIS-S associated-type compact equipment assembly, the following points should be considered to ensure the correct handling and seal of the roof:

► The four eye-bolts for handling the roof are included in the low voltage board cabinet.

► The materials required for sealing the roof (Roundex rubber and Lanco sealant) are available as spares and accessories. Please contact Ormazabal.

► Remove the sealant and the rubber from the edge of the roof using a sharp tool (cutter, electrician's knife, etc.) so that it can be easily removed.

► Disconnect the earth connection located on the cover of the access to the transformer tap changer (see Figure 4.11).

► Screw the four eye-bolts supplied with ormaDIS-S into the holes designed for this purpose and continue with the extraction. Roof weight - 3050 kg

► Check that the rubber profile used to support the roof is intact and complete. This is important in order to ensure a correct seal.

► Proceed with the handling of the ormaDIS-S compact equipment as indicated in section 4.8.2.

► On completion of the handling, replace the concrete roof in the same position, making sure that the rubber seal is in good condition and there is no dirt or grit preventing the roof from fitting correctly.

► Insert the Roundex rubber profile into the gap between the perimeter wall of the roof and the enclosure, pressing it into the groove in order to adjust it.

► Using a putty knife, cover the gap around the roof using Lanco sealant as evenly as possible and trying to leave as little porosity as possible in order to compact the rubber and the sealant and to ensure it is correctly attached to the sides of the profile.

1 Lifting beam, BEZABALA type, 35 t.

2 Slings measuring 5.1 m length with a DEHA-type head for load group 7.5 – 10 t.

Page 13: ormaDIS-S - Ormazabal

13InstallationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4.8.2 Handling the ormaDIS-S associated-type compact equipment assembly

The ormaDIS_S associated-type compact equipment assembly has a number of DEHA inserts which allow it to be handled using the proper lifting beam, slings and hooks in order to guarantee a hoisting as balanced as possible.

When handling the ormaDIS-S compact equipment the universal DEHA-type hook should be installed, reference: 6102-1.5/2.5 to the standardised slings measuring 5.1 m long with DEHA-type head for load group 7.5 – 10 t as indicated in the figure below.

The slings include the following components:

► Extensions

► Simple ring measuring 200 mm long

► Simple ring with PVG connection (on two of the slings)

Therefore there are 3 measurements: 5.1, 5.3 and 5.43 m with which it is possible to ensure the balanced lifting of the ormaDIS-S compact equipment.

Fig. 4.5: Lifting equipment for the ormaDIS-S associated type compact equipment assembly

4.9 Location and fill-in

Once the ormaDIS-S is in position and on completion of the levelling on the concrete slab, the excavation should be filled in to the level of the cable entries. Gravel, sand, soil or similar, or even «lean» concrete (FCK 140 kp/cm2 type or similar) can be used for the fill. Approximately 24 m3 will be required, depending on the excavation.

4.10 Rainwater drainageA rainwater drainage system should be connected to the water outputs in the ormaDIS-S ventilation chambers.

Connection to the rainwater drainage system must be made when placing the ormaDIS-S in the excavation. The connection level is -1.087 m from the zero level. The rainwater drainage pipe from the ventilation chambers has a diameter of 90 mm. See section 4.6.

This connection should prevent the possibility of the water returning to the ormaDIS-S along the rainwater drainage system. If this is difficult to achieve, a non-return valve, a water collection well or other similar device should be fitted. The ormaDIS-S can be supplied with the non-return valves installed on request. If necessary, these can be removed by accessing the ventilation chambers through the grilles.

Materials and dirt accumulated in the bottom of the rainwater drainage chambers must be regularly removed.

1 Lifting beam, BEZABALA type, 35 t.

2 Slings measuring 5.1 m length with a DEHA-type head for load group 7.5 – 10 t.

3 ormaDIS equipment floor handling Kit (DEHA universal head 6102-1.5 / 2.5 + safety hook and double joint)

The earthing ring must be made before starting this operation. See section 4.12.

Page 14: ormaDIS-S - Ormazabal

14 Installation General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4.11 Access and seal of Medium Voltage cables

The enclosure containing the ormaDIS-S associated-type compact equipment assembly has two holes for the entrance and exit of the Medium Voltage cables and six holes for the exit of the low voltage cables towards the cable chamber. The Medium Voltage feedthroughs are supplied closed. The low voltage feedthroughs are supplied with the low voltage interconnection to the low voltage board prepared and sealed at the factory. To seal the Medium Voltage cables correctly, proceed as follows:

1) Select the best entrance to the cable chamber and push the cable as far as the selected feedthrough.

Fig. 4.6: Location of cable entry

2) Cut off the corresponding lugs at the cut-off line, according to the diameter of the cable. For easier identification, each lug has the corresponding diameter printed on it.

Fig. 4.7: Details of the Medium Voltage feedthrough

The attached table shows the diameters of the cables with reticulated polyethylene insulation or ethylene propylene for standard third class type A or B networks:

3) Insert the corresponding "non-ferrous" stainless steel clamp (supplied with the kit) and then insert the cable.

4) Close the clamp in the position indicated in figura 4.7 (behind the notch).

5) Should the feedthrough be accidentally cut in the wrong place, please contact Ormazabal. The Medium Voltage feedthrough can be replaced on site.

4.11.1 Access to the Medium Voltage and low voltage cable inspection chamber

The insulated cable underground feeders comply with that indicated in ITC-LAT-06. The insulated cables are normally laid directly underground or in casings.

ormaDIS-S has an inspection channel, with an interior width of 600 mm, for the connection and output of the Medium Voltage and low voltage cables. The inspection channel has three layers of concrete. On request, the concrete covers can be supplied with cast iron covers that are easier to handle to improve access the cable chamber.

The inspection channel forms part of the concrete enclosure. This has entrances for casings measuring Ø 200 mm. These entrances are pre-broken and designed to take casings with a diameter of 200 mm, or the casing can be inserted in the channel up to a diameter of 160 mm. The drawings in figura 4.8 show the points at which the entrances to the inspection channel have been pre-broken.

1 Low voltage feedthrough

2 Medium Voltage feedthrough

3 Cable chamber

1 Bushing

2 Clamp

3 Medium Voltage Cable

4 Cut-off line

Medium Voltage CABLES12 / 20 kV

Medium Voltage CABLES18 / 30 kV

Cross-section[mm2]

[mm]

cut-off [mm]

Cross-section[mm2]

[mm]

cut-off[mm]

400 43.1 40 400 48.5 45

240 37.1 35 240 42.5 40

150 32.5 35 150 37.5 35

(*) 50 mm2 insulated earthing cable to be used always when cable is run outdoors.

Tab. 4.2: Cable diameters for third class networks

ATTENTION

Do not use polyurethane foam or any other type of sealant.

Page 15: ormaDIS-S - Ormazabal

15InstallationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

1M

ediu

m V

olta

ge c

able

inpu

t / o

utp

ut o

r lo

w v

olta

ge c

able

outp

ut5

Em

erg

ency

sup

ply

acce

ss

2M

ediu

m V

olta

ge c

able

inpu

t/out

put

6Lo

w v

olta

ge

cab

le a

cces

s ch

ambe

r

3Lo

w v

olta

ge

cabl

e ou

tput

7M

ediu

m V

olta

ge c

able

acc

ess

cha

mbe

r

4M

ediu

m V

olta

ge c

able

inpu

t / o

utp

ut o

r lo

w v

olta

ge c

able

outp

ut

Fig

. 4.8

:Lay

out o

f cab

le in

put

s an

d ou

tput

s on

orm

aDIS

-S in

spec

tion

cha

nne

l

Page 16: ormaDIS-S - Ormazabal

16 Installation General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4.11.2 Medium voltage cable connection

The Medium Voltage cable connection in the input and output feeder functions is designed for three single-pole dry cables with synthetic insulation and a cross-section of up to 240/16 mm2 and a rated voltage of 18/30 kV. The Medium Voltage cables on the input and output feeder functions must be connected through a horizontal front connection with “interface” for threaded C-type removable connector, in accordance with the CENELEC EN 50180 and EN 50181 standards, according to the procedure specified below:

1) Connector to the earthing switch as shown in section 5.2

2) Access the ormaDIS-S Medium Voltage cable compartment, as shown in section 5.6.

3) Remove the cover of the cable compartment as indicated in section 5.7.

4) Connect the terminals on the front bushings and secure the cables using the cable support and clamp.

5) Connect the terminal earth connectors, if applicable, and the cable screen earth connectors in accordance with the manufacturer's instructions.

6) Seal the cables as indicated in section 4.11.

7) Put the cable compartment cover back in place.

4.11.3 Low voltage cable connection

The phase output of each of the size 2 BTVC-2-type bases of the low voltage board in the low voltage board cabinet uses the screws on the underside of the three-pole bases.

The tightening torque for the electrical connections is set in the following table:

Fig. 4.9: BTVC output connections

4.12 Earthing circuitormaDIS-S has an internal earthing circuit to facilitate the connection of the different elements to the earthing circuit external to the Transformer Substation.

There are two earth disconnection boxes inside the low voltage board cabinet enclosure. These are for the:

► Protective earthing circuit (metal part earthing).

► Operational earthing circuit (transformer neutral earthing).

A disconnection box may be provided if it is necessary to join both earthing circuits, the protective earthing circuit and operational earthing circuit. If both earthing circuits are linked due to maintenance work and/or operations, on completion of this work, the circuits should be returned to the state they were in prior to the work.

Medium Voltage Cable

Make TypeCross-section [mm²]

Protection

Dry

EUROMOLD KM-400TB 25-240 Screened

EUROMOLD KM-400TB 150-400 Screened

PRYSMIAN MSCT-630 35-240 Screened

PRYSMIAN MSCT-630 95-400 Screened

Tab. 4.3: Recommended interfaces for type C threaded connector up to 36 kV (630 A)

This list is not exhaustive, and CENELEC terminations are usually valid. For other terminations, please contact Ormazabal.

MetricTightening Torque [Nm]

8.8 Steel A2 Stainless

M12 56

M10 32

Tab. 4.4: Tightening torque for electrical connections

Page 17: ormaDIS-S - Ormazabal

17InstallationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

Fig. 4.10: Optional disconnection box for earth disconnection

Fig. 4.11: ormaDIS-S Earth Circuit

4.12.1 Protective Earthing

The protective earthing circuit (metallic parts earth) uses a bare copper wire with a cross-section of 50 mm2. The protective earth connects the following components:

► Low voltage board cabinet enclosure

► Remote control cabinet enclosure

► Associated-type compact equipment assembly

► Roof (in the event of insulated roof, this connection is not made)

► Enclosure body

► Medium Voltage cubicles

► Medium voltage cable display

► Distribution transformer

This protective earthing circuit (metallic parts) is connected to the protective disconnection box that is fitted on the inside of the low voltage board cabinet of the ormaDIS-S, to the left of the door to the low voltage board.

The torques to be observed are as follows:

Fig. 4.12: Protective disconnection box

1 Metallic parts earth disconnection box

2 Neutral disconnection box

3 Metallic parts earth

4 Low voltage board neutral earth

5 Low voltage board cabinet earth

6 ormaDIS-S earth collector

7 Remote control cabinet earth

8 Associated-type compact equipment assembly earth

9 Associated-type compact equipment assembly earth collector

10 Medium Voltage cubicle earth

11 Removable roof earth

12 Concrete enclosure earth

METRICSTIGHTENING TORQUE [Nm]

8.8 Steel A2 Stainless

M8 21

M10 32

M12 56

Tab. 4.5: Protective earthing circuit tightening torques

Page 18: ormaDIS-S - Ormazabal

18 Installation General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

4.12.2 Operational Earthing

The operational earthing line (neutral) connects the LVB neutral busbar to its disconnection box fitted inside on the right side of the low voltage board cabinet.

This connection is made using an insulated copper cable of 0.6/1kV with a cross-section of 50 mm2.

The protective and operational earthing connections can be made on site once the characteristics of the ground and the operating conditions of the Transformer Substation have been determined.

Fig. 4.13: Operational Disconnection Box

The protective earthing circuit and the operational earthing circuit are independent.

The copper braided wire cross-section, the terminations' contact surface and tightening torques must be suitable for a fault current delimited by network protections.

4.13 Earthing networkThe following elements should be used for the installation of the protective earth connection electrode (metallic parts) in ormaDIS-S:

► A perimeter ring at the base of the excavation at a distance of approximately 0.4 m with respect to the perimeter of the concrete enclosure of ormaDIS-S. This perimeter ring must be connected to the bottom plate at the bottom of the excavation at a minimum of two points.

► Another perimeter ring at a distance of 1 m from the ormaDIS-S perimeter, at -0.8 m from the zero level.

Both rings must be connected together using bare copper cable and the 2 rings are connected to the protective earthing point (in the corresponding disconnection box) of ormaDIS-S.

Bare copper cable with a cross-section of 50 mm2 is recommended for the protective earthing circuit, including the electrode.

figura 4.14 is a diagram of the recommended configuration of the external earthing network:

The Transformer Substation project must include a section corresponding to the earthing installation (check the Utility's standard project), as well as a justification of its size.

The requirements for this type of installation are established in the section on Earth Connection Installations in the Spanish Regulations on Power Plants, Substations and Transformer Substations.

Adequate earthing measures around the Transformer Substation must be provided to prevent dangerous touch and step voltages.

METRICSTIGHTENING TORQUE [Nm]

8.8 Steel A2 Stainless

M8 21

M10 32

M12 56

Tab. 4.6: Operational earthing circuit tightening torques

WARNING

The neutral bar on the low voltage board is not connected to the protective earth connection bar (metal parts).

Page 19: ormaDIS-S - Ormazabal

19InstallationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

Fig. 4.14:Recommended external earthing network (measurements in mm)

Page 20: ormaDIS-S - Ormazabal

20 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5 Recommended sequence of operations

All operations and accesses recommended in this specification must comply with the procedures indicated by the Utilities, and the electrical safety regulations including National Regulations governing Electricity Power Plants, Substations and Transformer Substations, the Electrotechnical Regulation for low voltage and the minimum national provisions for the protection of workers' health and safety from the risk of electrical shock.

5.1 Remote local operationThe remote local operation of the ormaDIS-S medium voltage feeder switches is by accessing the remote local operation and status panel located in the remote control cabinet. Access to the remote control cabinet is from level zero. The door is fitted with an Ormazabal-type lock which can be encoded. The door is locked at two points.

The procedure for the operation is as follows:

1) Open the door to the remote control cabinet.

Fig. 5.1: Access to the remote control cabinet

2) Lock the door

3) Cordon off the area.

If ormaDIS-S is remote controlled, it will also have a change-over switch to select “local operation” or “remote operation”. The default setting is “remote control”. if performing a remote local operation from the remote control cabinet, in accordance with owner procedures, this should be changed to “local operation”.

5.1.1 Medium Voltage feeder operation

Access to the push-buttons for the opening and closing operations has a cover which can be locked with a padlock.

Fig. 5.2: Opening and closing operation push-buttons

Fig. 5.3: Location of remote local control panel

5.1.2 Disconnection of Medium Voltage switch for transformer protection

The transformer unit medium voltage can be disconnected from the same remote control cabinet panel by pressing the push-button. This push-button can be locked with a padlock. The power fuse protection switch is connected to the transformer unit manually as indicated in section 5.2.3.

For other types of lock, please contact Ormazabal.

WARNING

Operators must be suitably trained and qualified and equipped with the correct personal protective equipment for the operation in question.

Page 21: ormaDIS-S - Ormazabal

21Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5.2 Manual local operationThe manual local operation of the switches is by opening the access cover to the driving mechanisms and following the procedure established by the Utility.

To open the local operation cover:

1) Turn the square-headed screw anti-clockwise using the Ormazabal wrench supplied. The opening of the cover is gas-spring assisted.

2) Once the lock has been unlocked, the cover opens approximately 10 mm to permit manual elevation.

Fig. 5.4: Opening local operation cover

Once the cover is open, it is necessary:

3) To interlock it using the mechanism provided for this purpose

4) To cordon off the area.

To correctly close the cover, proceed as above but in reverse order. Special attention should be given to ensuring the seal is in good condition and no foreign objects or dirt have entered in the groove of the lock.

Once the manual operation cover has been opened and correctly interlocked, prior to performing any operation and in accordance with the procedures of the Utility, proceed as follows:

► Confirm that the equipment and elements required for the operation are to hand.

► If the ormaDIS-S is remote controlled, check that the remote control cabinet change-over switch is set to “local operation”.

► Check that manometer for the function to be operated shows the correct reading (please refer to the corresponding general instructions document)

5.2.1 Operating level

The operating lever is located below the access cover to the ormaDIS-S driving mechanisms.

This lever is used for performing closing (I) and opening (O) operations in the switch/disconnector respectively, without exceeding the medium voltage cubicle's manoeuvring limits.

Fig. 5.5: Driving mechanism lever

ATTENTION

In low ambient temperatures this distance may be lower.

In high ambient temperatures, caution is recommended as it is possible that once the cover has been unlocked, it will open fully without requiring manual assistance.

WARNING

Operators must be suitably trained and qualified and equipped with the correct personal protective equipment for the operation in question.

The opening and closing operations of the earthing switches for the protection and feeder functions to the transformer must be carried out in accordance with the procedures of the Utility.

WARNING

For safety reasons, maintenance operations performed directly on the driving mechanism must be performed WITHOUT any actuating lever inserted.

Page 22: ormaDIS-S - Ormazabal

22 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5.2.2 Manual operation of the feeder functional unit

To perform this operation, it is necessary to access the driving mechanism compartment as indicated in the introduction to section 5.2. If the ormaDIS-S is remote controlled, before starting manual operations, check that the remote control cabinet change-over switch is set to “local operation”.

Opening Operation from the Earthing Position

1) Insert the lever in the actuating shaft of the earthing switch (yellow zone) and turn it anti-clockwise.

Fig. 5.6: Turn lever anti-clockwise

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the disconnected position.

Fig. 5.7: Feeder function in disconnected position

Connection of the switch-disconnector from the disconnected position

1) Insert the lever in the switch-disconnector actuation shaft (grey area) and turn clockwise.

Fig. 5.8: Turn lever clockwise

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the connected position.

Fig. 5.9: Feeder function in connected position

Opening Operation from the Switch-Disconnector Closed Position

1) Insert the lever in the actuation shaft of the switch-disconnector (grey area) and turn it anti-clockwise.

Fig. 5.10: Turn lever anti-clockwise

Page 23: ormaDIS-S - Ormazabal

23Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the disconnected position.

Fig. 5.11: Feeder function in disconnected position

Earthing Operation from the Open Position

1) Insert the lever in the actuating shaft of the earthing switch (yellow zone) and turn it clockwise.

Fig. 5.12: Turn lever clockwise

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the earthing position.

Fig. 5.13: Feeder function in the earthing position

5.2.3 Manual operation of the protection functional unit

To perform this operation, it is necessary to access the driving mechanism compartment as indicated in section 5.2.

Opening Operation from the Earthing Position

1) Insert the lever in the actuating shaft of the earthing switch (yellow zone) and turn it anti-clockwise.

Fig. 5.14: Turn lever anti-clockwise

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the disconnected position.

Page 24: ormaDIS-S - Ormazabal

24 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

Fig. 5.15: Protection function in disconnected position

Connection of the switch-disconnector from the disconnected position (with BR-A mechanism)

1) Insert the lever in the switch-disconnector actuation shaft (grey area) and turn clockwise. In the same turn, the switch-disconnector is closed and the retaining springs are charged. This operation requires more effort than the operations in the feeder function.

Fig. 5.16: Turn lever clockwise

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the connected position.

Fig. 5.17: Protection function in connected position

Opening Operation from the Switch-Disconnector Closed Position

1) Open manually using the push-button located on the front of the cubicle.

Fig. 5.18: Turn lever anti-clockwise

2) Check that the functional unit is in the disconnected position.

Fig. 5.19: Protection function in disconnected position

Page 25: ormaDIS-S - Ormazabal

25Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

Earthing Operation from the Open Position

1) Insert the lever in the actuating shaft of the earthing switch (yellow zone) and turn it clockwise.

Fig. 5.20: Turn lever clockwise

2) Remove the lever.

3) Check that the functional unit is in the earthing position.

Fig. 5.21: Protection function in the earthing position

5.3 Voltage presence indicatorOrmazabal uses the ekorVPIS unit for the voltage presence indication.

This unit has been designed in accordance with the UNE-EN 61958 standard. Therefore, the “voltage presence” indication is displayed when the phase-earth voltage is equal to or greater than 45% of the rated voltage and is not visible when the phase-earth voltage is less than 10% of the rated voltage.

This unit provides a clear visual indication for the user, without needing an auxiliary power supply for its operation.

For each of the three phases, the presence of voltage is indicated by intermittent flashing of the indicators.

The voltage detection unit has the following displays:

Fig. 5.22: ekorVPIS voltage presence indicator unit.

The purpose of the test points for the three phases and earth is to make it easier to check the phase balance between cubicles. Ormazabal's specific phase comparator ekorSPC can be used to do this.

1 L 1, L2 L3Display each of the indicator phasesThe numbering corresponds to the order of the phases, from left to right, seen from the front of the cubicle. Each phase has a test point for checking the phase balance between cubicles.

2 Voltage presence indicatorA flashing light indicates the presence of voltage in that phase.

3 Phase test pointsEach phase has a test point for checking the phase balance between cubicles.

4 Earth test pointThis is only used for comparing the phases.

WARNING

With the ekorVPIS, if the indicators do not light up, use other means to check that there is no voltage.

Page 26: ormaDIS-S - Ormazabal

26 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5.4 Checking voltage presence and phase balance

To perform this operation, it is necessary to access the driving mechanism compartment as indicated in section 5.2.

Ormazabal's ekorSPC phase comparator should be used for checking that the Medium Voltage cables are correctly connected to the feeder cubicles.

1) Remove the mimic diagram located on the mechanisms by undoing the four fastening bolts using an adjustable wrench.

Fig. 5.23: Remove mimic diagram

2) Unscrew the protective box for the ekorVPIS unit.

Fig. 5.24: Remove protective box

Connect the red cables of the ekorSPC unit to the corresponding phase test points on the ekorVPIS units, and the black cable to the earth test point.

This operation must be repeated for all the phases: L1, L2 and L3

Fig. 5.25: ekorSPC unit

Fig. 5.26: Connection of the ekorSPC unit

Fig. 5.27: Phase comparator display on the ekorSPC unit

For further information about the ekorSPC unit, please see the Spares and Accessories Instructions, RA-111.Optionally, other comparison devices which comply with the IEC 61958 standard may be used.

1 Comparison of balanced phases

There is NO indication on the comparator

2 Comparison of unbalanced phases

There is an indication on the comparator

ATTENTION

On completion of the phase comparison, replace and screw back the protection box for the ekorVPIS units, applying a torque of between 4 and 6 Nm, making sure that the seal is correctly fitted on the box, guaranteeing the seal of the ekorVPIS units.

Page 27: ormaDIS-S - Ormazabal

27Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5.5 Access to the low voltage board cabinet

Access to the low voltage board cabinet is from level zero. The door is fitted with an Ormazabal-type lock which can be encoded. The door is locked at two points.

1) Open the door to the cabinet.

Fig. 5.28: Access to the low voltage board cabinet

2) Lock the door

3) Cordon off the area.

5.5.1 Voltage presence indicator

The CBTO-C board is fitted with an Ormazabalvoltage presence indicator, downstream of the disconnection and upstream of the BTVC bases.

5.5.2 Opening of single-pole disconnector of CBTO-C

On the left, the CBTO-C has four manually-operated single-pole disconnectors permitting its isolation from the distribution transformer. The operating sequence for opening the disconnector is as follows:

1) Open the Medium Voltage fuse protection switch

2) Check that no voltage is present in the CBTO-C.

3) Using the operating tool, open the poles of the disconnector one after the other starting at the top and working downwards.

To open each pole, insert the tool in the pole through the upper opening as far as possible and pull the tool downwards, then remove the tool through the lower opening. Repeat the operation for each pole.

Fig. 5.29: Opening using the operating tool

On completion of the operation, replace the operating tool in its position.

4) Confirm the opening of the single-pole disconnector at the test points.

Fig. 5.30: Check opening of single-pole disconnector

5.5.3 Closing the single-pole disconnector of the CBTO-C

To close the disconnector, proceed as follows:

1) Check that the medium voltage fuse protection switch is open, or open if necessary (see section 5.2).

2) Check that no current is present in the CBTO-C.

For other types of lock, please contact Ormazabal.

WARNING

Operators must be suitably trained and qualified and equipped with the correct personal protective equipment for the operation in question.

ATTENTION

In the event of query or for further information, please contact Ormazabal.

The criteria contained in standards UNE-EN 50110-1 and UNE-EN 50110-2 should always be followed when handling the low voltage board.

WARNING

Do not handle the load disconnector.

Page 28: ormaDIS-S - Ormazabal

28 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

3) Using the operating tool, close the four poles of the disconnector one after the other starting at the bottom and working upwards.

Fig. 5.31: Closing using the operating tool

5.6 Operation of transformer tap control

To change the medium voltage tap control of the transformer, first open the access cover to the tap changer and then proceed as indicated by the Utility.

The recommended sequence of operations for changing the position of the tap changer for the ormaDIS-S Transformer Substation transformer is as follows:

1) Remove energy sources from the Medium Voltage side and from the low voltage side. This should be performed in accordance with RD 614/2011, section B.4, non-live work in power transformers.

2) Open the low voltage board cabinet door.

3) Block the door.

4) Cordon off the area.

5) Set the transformer medium voltage protection functional unit switch to disconnected position (see section 5.2).

6) Check for the absence of return voltage along the low voltage feeders.

7) Open the four single-pole disconnectors of the low voltage board connection, starting with the neutral.

8) Open the access cover to the controls of the medium voltage switches (see section 5.2).

9) Block the door.

10) Cordon off the area.

11) Stand over the cover on the transformer fuse protection switch function.

12) Check that the switch is open (see section 5.2).

13) Check for the absence of voltage in the transformer medium voltage fuse protection switch function.

14) Switch and set the transformer medium voltage fuse protection switch to earth. (see section 5.2)

15) Lock the Earthing Switch.

Fig. 5.32: Access cover to the transformer tap changer open

16) Open the access cover to the transformer tap changer.

To open the local operation cover, turn the square-headed screw anti-clockwise using the wrench supplied.

17) Lock the access cover to the transformer tap changer using the mechanism provided for this purpose.

18) Cordon off the area.

19) Unlock and set the tap changer to the required position. Then, lock the tap changer control.

20) Restore service by following the above procedure in reverse order.

WARNING

Operators must be suitably trained and qualified and equipped with the correct personal protective equipment for the operation in question.

To close the cover correctly, proceed in the reverse order to the opening procedure.

Special attention should be given to ensuring the seal is in good condition and no foreign objects or dirt have entered in the groove of the lock.

Page 29: ormaDIS-S - Ormazabal

29Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5.7 Access to the Medium Voltage cable compartment

For local manual access to the medium voltage cable compartment, first open the access cover to the ormaDIS-S medium voltage cable connection and then follow the procedure established by the Utility.

To open the medium voltage cable compartment access cover.

1) Turn the square-headed screw anti-clockwise using the Ormazabal wrench supplied. The opening of the cover is gas-spring assisted. Once the lock has been unlocked, the cover opens approximately 10 mm to permit manual elevation.

2) Interlock the access cover using the mechanism provided for this purpose

3) Cordon off the area.

To correctly close the cover, proceed as above but in reverse order. Special attention should be given to ensuring the seal is in good condition and no foreign objects or dirt have entered in the groove of the lock.

After the access cover to the medium voltage cable compartment has been opened and correctly interlocked, the procedure established by the Utility for accessing the medium voltage cable compartment should be followed.

The medium voltage cable compartment is interlocked. To unlock it, proceed as indicated in section 5.2.

5.8 Connection of a generator set prior to zero switching

The low voltage board cabinet has an opening for the entrance of the cables from the generator set measuring 156 mm in diameter and located at a height above the ground of 200 mm.

Fig. 5.33: View of access for generator set connection

To release the cover, it is necessary to access the low voltage board as indicated in section 5.5. The cover is released by unscrewing the thumb nut holding it down.

Each pole of the disconnector has two connection points for a generator set. Each of these connection points can take the connection of a cable with a cross-section of up to 240 mm2 with a compression terminal with a maximum blade width of 36 mm.

The connection of the power cable from the auxiliary unit to the disconnector, once the opening of the medium voltage fuse protection switch and the absence of current (momentary interruption of service) in CBTO-C has been confirmed, is as follows:

1) Open the disconnector in accordance with the instructions of section 5.5.2.

2) Using an insulated M6 Allen key, undo the connection screw to the auxiliary feeder located at the front of the disconnector.

3) Move the connection bolt towards the outside of the disconnector by pulling on the blue plug.

4) Open the cover and insert the cable in the disconnector.

5) Using the insulated Allen key, tighten the bolt to a torque of 32 Nm.

WARNING

Operators must be suitably trained and qualified and equipped with the correct personal protective equipment for the operation in question.

ATTENTION

In low ambient temperatures this distance may be lower.

In high ambient temperatures, caution is recommended as it is possible that once the cover has been unlocked, it will open fully without requiring manual assistance.

1 Generator set cable entry

WARNING

Working in the vicinity of live voltage. Operation only to be performed by specialised personnel

Page 30: ormaDIS-S - Ormazabal

30 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

Fig. 5.34: Tighten bolt using an insulated Allen key

To connect the generator set, follow the procedures established by the company conducting the work and the company responsible for supplying the electricity.

5.9 Smart Distribution ManagementThe ekorGID Smart Distribution Management Unit combines Telemanagement, Monitoring of low voltage and medium voltage networks and automation, along with its associated communications, in the transformer substations.

The ekorGID Smart Distribution Management Unit is located in the remote control cabinet and contains the components required for carrying out the following functions:

1) Telemanagement: Collect and process information from the low voltage customer meters. The STG connection permits the collected and processed information to be sent to the telemanagement System.

2) Monitoring of the low voltage network Measure and process the electrical characteristics of low voltage consumption.

3) Monitoring of the Medium Voltage network Measure and process the electrical characteristics of Medium Voltage consumption, alarms from the Transformer Substation and faults.

4) Automation of the Medium Voltage network

5) Communications: Acts as a communication link between the Dispatching Centre and the corresponding elements for the Monitoring and Automation functions.

Fig. 5.35: View of ekorGID in ormaDIS-S

5.10 Trip, parametrisation and display log for the ekorSafe safe integral protection unit

To access the ormaDIS-S ekorSAFE safe protection unit, go to the compartment located in the remote control cabinet.

The ekorSAFE safe integral protection unit is auto-powered and is connected to the low voltage network, directly at 230 Vac or via a safe power system of batteries. In the event of protection operations and the opening of the transformer protection switch, the exterior power supply of 230 Vac is lost. In these cases, if batteries are available (estimated capacity of 48 hours to maintain all electronic equipment on), the equipment will remain on and direct access is possible. However, if the equipment is off, it must be powered using the miniUSB connector with a PC, mobile phone, etc.

The ekorSAFE safe protection unit displays the reason for the trip as a consequence of:

► Overcurrent (3x50/51/50N/51N (Medium Voltage) & 1x 50N/51N (low voltage)

► Excess temperature protection in transformer (3x26, Ta)

► Excess temperature protection (fire) on low voltage board (3x26, Tbt)

► Internal defect in transformer unit (Fuse TRIP)

To connect the generator set, follow the procedures established by the company conducting the work and the company responsible for supplying the electricity.

Page 31: ormaDIS-S - Ormazabal

31Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

► Loss in level of dielectric fluid in transformer unit (N TRIP)

► Excess pressure in transformer unit (P TRIP)

It also has the following alarms:

► Power Inversion Protection (32R)

► Undervoltage protection (3x27)

5.10.1 ekorSAFE unit settings and display via WEB page

Display and settings of protection settings are made online via WEB. It is also possible to collect them in XML format and the settings can be edited on XML files and sent via WEB.

► Adjustable parameters:

□ P, transformer power.

□ Vn, rated line voltage.

□ Utility.

□ Transformer alarm temperature (default setting 85 ºC).

□ Transformer trip temperature (default setting 95 ºC).

► Measurement display

□ I1, I2, I3 and IN (Medium Voltage part)

□ InLV (low voltage part)

□ Voltage meter: Transformer and busbar part : measurement V1/V2/V3

□ Three-phase P and Q . Single-phase P and Q .

□ Measurement of Ta (Temperature of transformer), Tt (Ambient temperature in remote control cabinet) and Tcb (Temperature en low voltage board cabinet)

□ Compound voltages: V12/V23/V31

□ Arguments of V1, I1, V2, I2, V3, I3 and IN

□ Cosφ single-phase and three-phase

► Status and alarm display:

□ Digital input and output status.

□ Equipment alarms.

► Download and display registers:

□ Register and display of last 20 faults.

□ Register and display of last 200 events.

□ Register and display of measurement log (200 entries):

¬ I1, I2 y I3: maximum and average

¬ V1, V2 and V3: Average

¬ P and Q: Average

5.10.2 Display of reason for trip of ekorSAFE safe integral protection: Front LED

In the event of the opening of the medium voltage protection disconnector switch due to a fault, the reason for the trip can be viewed, without needing to connect to the ekorSAFE safe protection system, via the front LED of the equipment. The protection trips are logged in these LED.

The equipment has 6 LEDS. The operation and meaning of each one is as follows (from top to bottom):

► LED 6-Red: N/P Trip (Trip due to activation of transformer Level and Pressure contacts)

► LED 5-Red: Fuse Trip (Trip due to Blown Fuse)

► LED 4-Red: TRIP (General Trip: This is activated with the action of any of the protections. If at the same time, LED 5 and LED 6 are not lit, the reason for the trip belongs to the overcurrent group.)

► LED 3 – Flashing yellow: Eth.1 (Front): Indicates communication via Front Ethernet (Enabled for LOCAL access).

► LED 2 – Flashing yellow: Eth.2 (Remote): Indicates communication via Rear Ethernet (Enabled for REMOTE access).

► LED 1 – -Two-colour (Green and Red) : OK/Fault:

□ Green: Equipment operating correctly.

□ Red: Equipment operating incorrectly.

□ Off: Equipment off.

Fig. 5.36: LEDs ekorSAFE

If the LED 1 ON/OFF is not lit this means that the battery supply has run out (minimum 48 hours). In this case, connect a PC, tablet or mobile phone via the miniUSB connection to power the ekorSAFE system.

If LED 5 and/or LED 6 are lit, Ormazabal recommends the replacement of the compact equipment as the transformer unit has an internal defect.

If LED 4 is not lit, this means that the order has been given to open either the feeder switches or the transformer protection switch. Check for voltage from the medium voltage grid.

These measurements are collected directly from the compact equipment assembly and are updated every 3 seconds.

Page 32: ormaDIS-S - Ormazabal

32 Recommended sequence of operations General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

If LED 4 is lit but neither LED 5 nor LED 6 are lit, the defect should be found and repaired before restoring the service.

5.10.3 Connection to the ekorSAFE safe integral protection unit

It is possible to connect to the ekorSAFE safe integral protection unit to collect data or change settings using the miniUSB connection or via the Ethernet connection. Connection is made via Web server with a PC, data tablet or smartphone. The owner's programme is not required.

With the connection via WEB all the equipment information is available including the settings, display or download if the different logs.

Fig. 5.37: Front ekorSAFE

Fig. 5.38: WEB connection via USB

Fig. 5.39: WEB connection via front Ethernet

5.11 Commissioning1) Check that the medium voltage supply of the

transformer is suitable for the electrical installation project (see ormaDIS-S name plate and test protocol).

2) Before powering the Transformer Substation, check that the transformer tap changer is set to the correct position (*) and that it is interlocked. In the case of a dual-voltage transformer in Medium Voltage, check that the rated voltage of the transformer corresponds to the service voltage of the mains. The tap changers must always be actuated without voltage in the circuit.

3) Power the medium voltage switchgear (see section 5.2) with the transformer at no-load (fuse holder bases of the low voltage board open).

4) From the low voltage board check the service voltage with the compact equipment connected at no-load to the medium voltage network. Measure the voltage on the low voltage board as indicated, to check the correct connection and position of the tap changer. If the service voltage is incorrect, follow the steps given in section 5.6 until the service voltage on the low voltage board is appropriate.

1 miniUSB connector

2 Ethernet connector

(*) Position in which the deviation with respect to the rated voltage is 0 V.

Page 33: ormaDIS-S - Ormazabal

33Recommended sequence of operationsGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

5.12 Replacing the associated-type compact equipment assembly

Before replacing the assembly: if it is necessary to check the data log/incidents of ormaDIS-S, proceed as recommended in the section 5.10.

The operations recommended for the replacement of the ormaDIS-S compact equipment assembly are as follows:

1) Work without live voltage. This operation must be conducted in accordance with RD 614/2011, annexe II. Similarly the procedures indicated by the Utility must be observed.

□ Disconnect the ormaDIS-S compact equipment on which the medium voltage and low voltage power source work is to be conducted. Prevent the possible of any return of the power supply.

□ Check for the absence of voltage.

□ Earth and short-circuit.

□ Protect from near-by live elements.

□ Set up signals to delimit the working zone.

2) Open the low voltage board cabinet door.

3) Lock the low voltage board cabinet door.

4) Cordon off the area.

5) Open the access cover to the controls of the medium voltage switches.

6) Open the medium voltage protection functional unit switch and earth. (See section 5.1.2).

7) Check for the absence of return voltage along the low voltage feeders.

□ If any of the return feeders is live, open the single-pole opening BTVC type disconnector base loaded for this output one by one.

8) Check the absence of return voltage in all the outputs, open the single-pole disconnectors of the low voltage board connection (see section 5.5.2).

9) Earth and short-circuit all the low voltage outputs.

10) Lock the l connection switch-disconnector.

11) Open the medium voltage feeder switches and earth (see section 5.2).

12) On completion of the five golden rules and while the compact equipment assembly is not live, remove the cover of ormaDIS-S (see section 4.8.1).

13) Disconnect the medium voltage feeder cables and remove to one side.

14) Disconnect the low voltage interconnection between the transformer and the low voltage board on the transformer low voltage bushing.

□ The bolts are M12 hexagonal-head bolts. The correct tightening torque is 60 Nm.

□ Remove the low voltage terminal cover with a flat-headed screwdriver to loosen the cable tie on the neck of the terminal cover. Take care not to damage the elastomer when tightening the cable tie.

15) Replace the compact equipment assembly of ormaDIS-S (see section 4.8).

16) Restore service by following the above procedure in reverse order.

WARNING

Operators must be suitably trained and qualified and equipped with the correct personal protective equipment for the operation in question.

Page 34: ormaDIS-S - Ormazabal

34 Maintenance General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

6 Maintenance

6.1 Medium Voltage cubicles

The live parts of the main circuit and switching equipment of the Medium Voltage cubicles do not require inspection or maintenance, as they are completely insulated in SF6, and therefore unaffected by the external environment. Class E2 electrical endurance tests mean there is no restriction on maintenance of the breaking components.

The driving mechanisms have also satisfactorily passed the endurance tests (class M1/M2 for the switch-disconnector, in accordance with IEC 60265-1 and class M0 for the earthing switch, in accordance with IEC 62271-102).

The operating mechanism for the Medium Voltage cubicle switching equipment does not require lubrication for correct operation throughout its estimated lifetime, in accordance with the service conditions specified in IEC 62271-1.

6.1.1 Testing of the voltage presence indication unit

To test the ekorVPIS voltage presence indication unit, connect it to a 230 Vac power supply. To do so, disconnect it from the Medium Voltage function and, using 4 mm terminals, apply voltage between the test point for the phase to be checked and the earth test point. Polarity does not apply to the 230 Vac connection, so the phase and neutral can be connected either way. If a flashing signal is observed, the indicator is working correctly. To correctly test the indicator, this check should be carried out for all three phases.

The ekorVPIS unit (see section 5.3) can be replaced if necessary. To do so, unscrew the clear plate protecting it. Then remove the 2 screws on the top right and bottom left of the indicator. The indicator can then be disconnected from the base without any need to power down the feeder.

6.2 Distribution transformer

6.2.1 General criteria

Check the level of dielectric fluid in the event of leaks. Similarly, check for leaks in the bushings, plugs, valves, etc.

All the transformers should be inspected, and for those which are less than ten years old, this inspection should be coordinated with Ormazabal, who should be sent a copy of the results in order to recommend corrective action if required.

The requirements set out in the applicable legislation on Transformer Substations to protect people and property which may be affected by the installations must also be met.

6.2.2 Precautions

Before starting the inspection or maintenance of the transformer, the measures established under current legislation must be taken. These include the following, which we consider to be the most important:

► Disconnect the Medium Voltage and low voltage switches, shutting down the transformer.

► Then short-circuit the bushings and connect them to earth.

6.2.3 Review of status of dielectric fluid

In sealed transformers with integral filling, where the dielectric fluid is not in contact with the air, there is no need for this inspection. If for any reason it becomes necessary to take a sample or refill fluid, this operation should not be carried out without first contacting Ormazabal, who will provide advice and instruction.

If it is necessary to top up the dielectric fluid in the transformer, the new oil must be dry in accordance with the applicable UNE standard and must also be compatible with the fluid currently in the transformer. Note that filling at the factory was carried out at atmospheric pressure and at a temperature of 20 ºC.

WARNING

For safety reasons, maintenance operations performed directly on the driving mechanism must be performed WITHOUT any actuating lever inserted.

WARNING

The voltage indicator alone is not enough to ensure that there is no voltage in the system. Before accessing the cable compartments, it is necessary to confirm that the feeder is connected to earth.

Page 35: ormaDIS-S - Ormazabal

35MaintenanceGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

6.2.4 Overheating

ormaDIS-S has a system for monitoring the progress of the loads. Overloads are protected by a switch activated by overcurrent relays or by a thermal device which monitors the temperature of the coolant. The most likely causes of overheating are as follows:

► Inadequate ventilation or high operating temperatures. In both cases, the ventilation of ormaDIS-S should be checked as the ventilation grilles may be blocked.

► Low voltage network: this may be subject to overload, in which case it is advisable to check for possible power increases and to discharge the transformer.

6.3 Cleaning:After installing the ormaDIS-S, clean the groove on the manual operation cover and the access cover to cable compartment. Clean any dirt that builds up in the groove of the covers, as it may affect the seal of the covers. The ventilation chambers should be cleaned regularly to prevent a build-up of dirt on the surface.

6.4 ormaDIS-S floodingIn abnormal service conditions as a result of flooding, ormaDIS-S may continue in service.

If the substation below zero level is flooded, the feeders must NOT be operated nor should operations with the transformer protection functional unit be carried out.

To restore normal service conditions it is necessary to pump the water from the inside of the enclosure to the outside. Once the water has been removed from the inside, the ormaDIS-S does not require any special maintenance.

Normal service conditions are indicated in the IEC 62271-202 service.

The pipes for connecting the drainage pump can be supplied on request.

Page 36: ormaDIS-S - Ormazabal

36 Additional information General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

7 Additional information

7.1 Sizing diagram

Fig

. 7.1

:Dim

ensi

ons

of o

rmaD

IS-S

Page 37: ormaDIS-S - Ormazabal

37Additional informationGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

7.2 Oil collection deviceThe ormaDIS-S Transformer Substation has a fluid collection pit for use in the event of accidental spills in the transformer and fire barrier system.

This is located below the transformer (plan projection) and has a capacity of 600 l.

7.3 Pump connection deviceormaDIS-S can be fitted with a system for the connection of a drainage pump for use in the event of flooding or accidental spills of dielectric fluid from the transformer, available on request. Access to the pipe to connect the pump is below the air intake ventilation grille.

7.4 Accessories includedormaDIS-S is supplied with the following accessories:

1) ormaDIS-S name plate

2) First aid sign.

3) Electrical warning sign.

4) Document folder with general instructions for ormaDIS-S.

5) Insulated actuating lever for the Medium Voltage driving mechanisms.

6) Insulated key for turning the CBTO-C disconnector.

7) Sign showing details of cable assembly and seal

7.5 Environmental Information. Recyclability

The ormaDIS-S transformer substation marketed by Ormazabal essentially consists of materials which at the end of their life cycle are catalogued as Inert Industrial Waste.

In accordance with Ormazabal's commitment to the Environment, endorsed by the ISO 14001 certificate for their Environmental Management System, inert industrial waste generated at the end of the useful life of the TS, must be, for the main part, handled by Waste Management Companies authorised by the relevant Organisation (National or Regional Government).

7.5.1 Waste from the enclosure

WASTE SOURCE

Reinforced concrete (92%) Enclosure, roof

Galvanised steel, (1%) Ventilation grilles

Painted galvanised steel, (3%)Doors and ventilation grilles

Stainless steel, (2%)Metallic parts, rails, supports, nuts and bolts

Coated aluminium and copper, (1%)

High and low voltage cables, auxiliary circuits

Bare wire copper, (1%) Earth network

Cast iron, (1%)Cable chamber covers and transformer cover

Plastics, (1%) Lighting network

Page 38: ormaDIS-S - Ormazabal

38 Additional information General Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

7.5.2 Waste from the Medium Voltage switchgear.

The Medium Voltage cubicles are defined as a sealed, pressurised system, in accordance with IEC 62271-1, containing sulphur hexafluoride (SF6).

SF6 is included in the Kyoto Protocol list of greenhouse gases. SF6 has a GWP (Global Warming Potential) of 22,200 units. (TAR, IPCC 2001)

At the end of the product's life, the SF6 contained in it must be recovered for processing and recycling, to prevent it being released into the atmosphere. Extracting and handling of SF6 must be carried out by qualified personnel, using a sealed piercing system.

When using and handling SF6 , the indications listed in IEC 62271-303 must be observed.

Management and treatment of the rest of materials should be carried out in accordance with the country’s current legislation.

7.5.3 Low voltage distribution board

The guides for development and environmental recommendations with respect to the limitations in the number of materials used, the dismounting of plastic parts (avoid gluing) and the marking of plastic parts have been observed in the design of the low voltage board material and the development of the product. Approximately 90% of the material used in its manufacture can be recycled at the end of its useful life.

7.5.4 Distribution transformer immersed in dielectric fluid

More than 80% of the material (mainly steel and copper) used in its manufacture can be recycled at the end of its useful life and more than 10% can be regenerated (mineral oil and organic material). All the oils are PCB-free (< 1ppm) and comply to the environmental requirements of the revised IEC 60269 standard relating to mineral oils.

This information is given on a label on the equipment itself.

WASTE SOURCE

Stainless steel Tank and base

CopperTank, base and front Switch and connections ()

Iron (general scrap)

Tank, base and front Switch

Aluminium Switch ()

Coated aluminium and copper

Cables with dry insulation

Plastics in general (Epoxy...)

Epoxy parts (female bushings, feedthroughs), switch and fuses ()

Sulphur hexafluoride gas

Tank ()

() The female bushings, fuse holder carriages and bushings have a piece of copper in their interior. As the process to separate the resin from the copper is expensive, at present these parts are treated as inert industrial waste, together with the plastics.() The elements marked with this sign are treated as general scrap as they are made up of several different materials and involve an expensive separation process.() At the end of the product life cycle, the Sulphur Hexafluoride gas content should not be emitted to the atmosphere but should be recovered and treated for reuse, in accordance with the instructions indicated in the IEC 61634, IEC 60480 standards and the CIGRE 117 guide. Ormazabal will provide the additional information required to perform this task correctly, both with respect to the safety of personnel and protection of the environment.

WASTE SOURCE

Galvanised steel Frame

Iron (general scrap) Frame

Copper Busbar

Polyester Fuse holder base skirting

Coloured polyamides Fuse holder base enclosure

Clear polycarbonate Covers and protections

Plastics in general (Epoxy...)

Control, bushing

Small electrical materialControl (cables, differential switch, miniature circuit breakers, terminals,…)

WASTE SOURCEIMPREG./

WASH

SteelTank, cover, flanges, magnetic circuit and nuts and bolts

Yes/Yes

CopperMedium Voltage and low voltage coils, winding connections

Yes/Yes

Mineral oil Dielectric oil (), No/No

Paper, Bakelite

Non-inert impregnated materials ()

Yes/No

Epoxy Medium Voltage Bushings No/No

Plastics Insulators, plastics No/No

() Mineral oil is listed as a hazardous waste (CER 13 01 10). The final recommended destination is use as fuel.() The final recommended destination for this impregnated waste (CER 15 02 02) is incineration.

Page 39: ormaDIS-S - Ormazabal

39NotesGeneral Instructions

ormaDIS-S

IG-209-EN version 01

Notes

Page 40: ormaDIS-S - Ormazabal

Subject to changes without prior notice.

For more information,contact Ormazabal

OrmazabalDistribución Secundaria

IGORRESpain

www.ormazabal.com