opini pemirsa terhadap dubbing dalam program...
TRANSCRIPT
OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING
SUROBOYOAN DI JTV
(Studi Deskriptif tentang Opini Pemirsa JTV di Surabaya terhadap Dubbing dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan
di JTV)
SKRIPSI
Disusun oleh : CITRA MAYANG ANDINI
NIM 070317066
DEPARTEMEN ILMU KOMUNIKASI
FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS AIRLANGGA
SURABAYA
Semester Gasal 2008/2009
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
OPINI PEMIRSA TERHADAP DUBBING DALAM PROGRAM ACARA FILM ASING
SUROBOYOAN DI JTV
(Studi Deskriptif tentang Opini Pemirsa JTV di Surabaya terhadap Dubbing dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan
di JTV)
SKRIPSI
Maksud: Sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan studi S1 pada Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik Universitas Airlangga.
Disusun oleh : CITRA MAYANG ANDINI
NIM 070317066
DEPARTEMEN ILMU KOMUNIKASI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK
UNIVERSITAS AIRLANGGA SURABAYA
Semester Gasal 2008/2009
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Halaman Pernyataan Tidak Melakukan Plagiat
Bagian atau keseluruhan isi Skripsi ini tidak pernah diajukan untuk
mendapatkan gelar akademis pada bidang studi dan/atau universitas lain dan tidak
pernah dipublikasikan/ditulis oleh individu selain penyusun kecuali bila dituliskan
dengan format kutipan dalam isi Skripsi.
Surabaya, 5 Desember 2008
Citra Mayang Andini
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
LEMBAR PENGESAHAN
Skripsi ini telah diuji dan dipertahankankan di hadapan panitia penguji pada hari
Jumat, 9 Januari 2009
Panitia Penguji
Ketua
Dra. Sri Moerdijati, MS NIP. 131 125 226
Anggota Anggota
Dra. Siti Sutarsih Andarini, SU Dra. Liestianingsih D, M.si NIP. 130 873 456 NIP. 131 801 410
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
DAFTAR ISI
ABSTRAKSI ..................................................................................................................... i DAFTAR ISI .................................................................................................................... ii DAFTAR TABEL .......................................................................................................... vi BAB I PENDAHULUAN ......................................................................................................... I-1 I.1 Latar Belakang Masalah ........................................................................................... I-1 I.2 Perumusan Masalah................................................................................................... I-9 I.3 Tujuan Penelitian....................................................................................................... I-9 I.4 Manfaat Penelitian................................................................................................... I-10 I.5 Kerangka Teori........................................................................................................ I-10
I.5.1 Televisi sebagai Media Komunikasi Massa ................................................ I-10 I.5.2 Pemirsa Televisi di Surabaya sebagai Audiens........................................... I-12 I.5.3 Opini sebagai Efek dari Proses Komunikasi ............................................... I-16 I.5.4 Kategorisasi dan kelompok Sosial .............................................................. I-18 I.5.5 Bahasa, Dubbing, dan Bssa Suroboyoan.....................................................I-20
I.6 Metodologi Penelitian ............................................................................................. I-25 I.6.1 Metode Penelitian........................................................................................ I-25 I.6.2 Operasionalisasi Konsep ............................................................................. I-25
I.6.2.1 Opini................................................................................................ I-26 1.6.2.2 Pemirsa ........................................................................................... I-29 I.6.2.3 Program Acara Film Asing Suroboyoan ......................................... I-29
I.6.3 Uji Validitas dan Reliabilitas ...................................................................... I-31 I.6.3.1 Uji Validitas .................................................................................... I-32 I.6.3.2 Uji Reliabilitas................................................................................. I-34
I.6.4 Lokasi Penelitian ......................................................................................... I-35 I.6.5 Populasi dan Sampel ................................................................................... I-35
I.6.5.1 Populasi Penelitian .......................................................................... I-35 I.6.5.2 Sampel Penelitian............................................................................ I-35
I.6.6 Unit Analisis Data ....................................................................................... I-40 I.6.7 Teknik Pengumpulan Data .......................................................................... I-40 I.6.8 Teknik Analisis Data................................................................................... I-41
BAB II GAMBARAN UMUM KAJIAN PENELITIAN ......................................................... II-1 II.1 Profil Singkat JTV ................................................................................................. II-1 II.2 Film Asing Suroboyoan ......................................................................................... II-3
II.2.1 Sejarah Film Asing Suroboyoan................................................................. II-4 II.2.2 Basa Suroboyoan dalam Film Asing Suroboyoan ......................................II-7 II.2.3 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan.................II-9
II.3 Masyarakat Surabaya sebagai Pemirsa Program Acara Film Asing Suroboyoan ...............................................................II-13
ii
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
BAB III PENYAJIAN DAN ANALISIS DATA ..................................................................... III-1 III.1 Identitas Responden ........................................................................................... III-1
III.1.1 Jenis Kelamin .......................................................................................... III-1 III.1.2 Usia Responden ....................................................................................... III-2 III.1.3 Tingkat Pendidikan Terakhir Responden ................................................ III-4 III.1.4 Pengeluaran per Bulan Responden .......................................................... III-5 III.1.5 Daerah Asal Responden........................................................................... III-6
III.2 Kebiasaan Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan .......................... III-7 III.2.1 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan................ III-7 III.2.2 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Sruroboyoan ................... III-9
III.3 Opini Terhadap Program Acara Film Asing Suroboyoan ................................. III-10 III.3.1 Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal
sebagai Bahasa Pengantar.................................................................... III-10 III.3.2 Program Acara yang Inovatif Karena Menyajikan Dubbing ke dalam
Bahasa Suroboyoan ............................................................................. III-12 III.3.3 Pemilihan Film Sudah Sesuai dan Cukup Menarik .............................. III-13 III.3.4 Kurang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal
sebagai Bahasa Pengantar.................................................................... III-15 III.3.5 Bukan Merupakan Program Acara yang Inovatif ................................. III-16 III.3.6 Pemilihan Film Kurang Bagus atau Kurang Tepat ............................... III-17
III.4 Opini Terhadap Penggunaan Basa Suroboyoan ................................................ III-18 III.4.1 Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Sudah Layak dan Sesuai .......... III-18 III.4.2 Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Sudah Sesuai dengan Bahasa
Keseharian Responden ......................................................................... III-19 III.4.3 Membuat Responden Ingin Mengetahui Mengenai Bahasa Keseharian
Mayoritas Masyarakat Surabaya .......................................................... III-21 III.4.4 Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan .................. III-22 III.4.5 Penggunaan Basa Surobayoan Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia.......................................... III-23 III.4.6 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak .. III-24 III.4.7 Penggunaan Basa Suroboyoan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya Lokal......................................................... III-25 III.4.8 Penggunaan Basa Suroboyoan Terkesan Kasar .................................... III-27 III.4.9 Penggunan Basa Suroboyoan Tidak Sesuai dengan Bahasa Keseharian Responden ................................................ III-28 III.4.10 Tidak Membuat Responden Ingin Mengetahui Bahasa Keseharian
Mayoritas Masyarakat Surabaya .......................................................... III-29 III.4.11 Tidak dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ....................................................................... III-30 III.4.12 Penggunaan Bahasa Indonesia Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan ......................................... III-31 III.4.13 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak Menarik........................................................... III-32 III.4.14 Penggunaan Basa Suroboyoan Bukan Merupakan
iii
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Bentuk Pelestarian Budaya Lokal......................................................... III-33 III.5. Kecenderungan Opini Responden ................................................................... III-35
III.5.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden ........... III-35 III.5.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden ........................... III-35 III.5.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden ... III-36 III.5.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan ................. III-37 III.5.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ............... III-38 III.5.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden
Menonton Film Asing Suroboyoan ...................................................... III-39 III.5.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden
Menonton Film Asing Suroboyoan ...................................................... III-40 III.6. Tabel Silang Identitas Responden .................................................................... III-41
III.6.1 Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden....................................... III-41 III.6.1.1 Merupakan Program Acara yang Menghibur ........................... III-41 III.6.1.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak............................................................. III-43 III.6.1.3 Penggunaan Bahasa Suroboyoan yang Kasar............................ III-44 III.6.1.4 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... III-45
III.6.2 Opini Berdasarkan Usia Responden ...................................................... III-46 III.6.2.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... III-46 III.6.2.2 Opini Responden terhadap Basa Suroboyoan
yang Terkesan Kasar ............................................................... III-47 III.6.3 Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden.............................. III-48
III.6.3.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... III-48 III.6.3.2 Basa Suroboyoan Terkesan Kasar............................................. III-50
III.6.4 Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ......................................... III-51 III.6.4.1 Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ...... III-51 III.6.4.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... III-53
BAB IV INTERPRETASI DATA IV.1. Kecenderungan Opini Responden ..................................................................... IV-2
IV.1.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden ............. IV-2 IV.1.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden ............................. IV-3 IV.1.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden ..... IV-4 IV.1.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan Responden IV-5 IV.1.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ................. IV-7 IV.1.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden
Menonton Film Asing Suroboyoan ........................................................ IV-8 IV.1.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden
Menonton Film Asing Suroboyoan ........................................................ IV-9 IV.2. Tabel Silang Identitas Responden .................................................................. IV-10
iv
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
IV.2.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin ..................................... IV-10 IV.2.1.1 Merupakan Program Acara yang Menghibur ........................... IV-10 IV.2.1.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak............................................................. IV-11 IV.2.1.3 Penggunaan Bahasa Suroboyoan Terkesan Kasar..................... IV-11 IV.2.1.4 Penggunaan Bahasa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... IV-13
IV.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia...................................................... IV-14 IV.2.2.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... IV-14 IV.2.2.2 Opini Responden terhadap Basa Suroboyoan
yang Terkesan Kasar ............................................................... IV-15 IV.2.3 Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden.............................. IV-17
IV.2.3.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...................................................... IV-16 IV.2.3.2 Basa Suroboyoan Terkesan Kasar............................................. IV-17
IV.2.4 Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ......................................... IV-18 IV.2.4.1 Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ...... IV-18 IV.2.4.4 Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ....................................................... IV-19
BAB V KESIMPULAN DAN SARAN .................................................................................... V-1 V.1 Kesimpulan ............................................................................................................ V-1 V.2 Saran ...................................................................................................................... V-3 LAMPIRAN
v
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
DAFTAR TABEL
Tabel 1.1 Data Penduduk Kelurahan Dukuh Pakis dan Dr. Soetomo per Bulan Februari 2008 .....................................................................................I-38
Tabel 2.1 Segmentasi pemirsa, Format Program Acara, dan Sumber Program JTV ...........II-2 Tabel 2.2 Judul Film yang Telah di-Dubbing Dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan .........................................................................................II-10 Tabel 3.1 Jenis Kelamin Responden .....................................................................................III-2 Tabel 3.2 Usia Responden ....................................................................................................III-3 Tabel 3.3 Tingkat Pendidkan Terakhir Responden ..............................................................III-4 Tabel 3.4 Pengeluaran per Bulan Responden .......................................................................III-5 Tabel 3.5 Daerah Asal responden .........................................................................................III-6 Tabel 3.6 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan .............................III-8 Tabel 3.7 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan ..................................III-9 Tabel 3.8 Merupakan Program Acara yang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal sebagai Bahasa Pengantar ....................................III-11 Tabel 3.9 Merupakan Program Acara yang Inovatif Karena Menyajikan Dubbing ke dalam Bahasa Suroboyoan .............................III-12 Tabel 3.10 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan Sudah Sesuai dan Cukup Menarik ......................................................................III-14 Tabel 3.11 Kurang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal sebagai Bahasa Pengantar ...................................................................................III-15 Tabel 3.12 Bukan Merupakan Program Acara yang Inovatif ...............................................III-16 Tabel 3.13 Pemilihan Film Kurang Bagus Atau Kurang Tepat Sehingga Membuatnya Kurang Menarik ............................................................III-17 Tabel 3.14 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Layak dan Sesuai ...................................III-19 Tabel 3.15 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Sesuai dengan Bahasa Keseharian Responden ..............................................................III-20 Tabel 3.16 Penggunaan Basa Suroboyoan Membuat Responden Ingin Mengetahui
Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Keseharian Mayoritas Masyarakat Surabaya ........................................................................III-21 Tabel 3.17 Penggunaan Basa Suroboyoan Dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ............................................................III-22 Tabel 3.18 Penggunaan Basa Surobayoan Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia ........................................................III-23 Tabel 3.19 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak ...............III-24 Tabel 3.20 Penggunaan Basa Suroboyoan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya Lokal ..III-26 Tabel 3.21 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Pengganti Dubbing Terkesan Kasar .....III-28 Tabel 3.22 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Sesuai dengan Bahasa Keseharian Responden ..............................................................III-29 Tabel 3.23 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Membuat Responden Ingin
Mengetahui Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Keseharian Mayoritas Masyarakat Surabaya ........................................................................III-30 Tabel 3.24 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan ............................................................III-31
vi
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.25 Penggunaan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan .................III-32
Table 3.26 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak Menarik ..III-33 Tabel 3.27 Penggunaan Basa Suroboyoan Bukan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya Lokal .......................................................................III-34 Tabel 3.28 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden ..........................III-35 Tabel 3.29 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden..........................................III-36 Tabel 3.30 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden .................III-37 Tabel 3.31 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan Responden.............III-38 Tabel 3.32 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden ............................III-39 Tabel 3.33 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton Film Asing Suroboyoan .....................................................................III-40 Tabel 3.34 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden Menonton Film Asing Suroboyoan .....................................................................III-40 Tabel 3.35 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan Film Asing Suroboyoan Merupakan Program Acara
yang Menghibur...................................................................................................III-42 Tabel 3.36 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan
Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak ................III-43 Tabel 3.37 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan Penggunaan Bahasa Suroboyoan yang Terkesan Kasar ......................................III-44 Tabel 3.38 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Pernyataan
Penggunaan Basa Suroboyoan Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ................................................................................III-45 Tabel 3.39 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Pernyataan Penggunaan Basa
Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia.....................................................III-47 Tabel 3.40 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Pernyataan Penggunaan Basa Suroboyoan yang Terkesan Kasar..........................................III-48 Tabel 3.41 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap Pernyataan
Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti daripada Bahasa Indonesia.....................................................III-49 Tabel 3.42 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap Pernyataan Basa Suroboyoan Terkesan Kasar .....................................III-50 Tabel 3.43 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Pernyataan Penggunaan Basa Suroboyoan Memperkenalkan Kosakata Baru ......................III-52 Tabel 3.44 Opini Responden Berdasarkan daerah Asal terhadap Pernyataan Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih
Dimengerti daripada Bahasa Indonesia ...............................................................III-53
vii
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
ABSTRAKSI
Penelitian ini adalah mengenai opini pemirsa terhadap dubbing dalam program acara Film Asing Suroboyoan yang tayang di stasiun televisi regional JTV. Sebagai stasiun televisi regional di Jawa Timur, JTV berusaha merebut perhatian para pemirsanya dengan berkomitmen untuk konsisten mengakomodasi bahasa-bahasa lokal, salah satunya adalah bahasa atau dialek Suroboyoan. Setelah muncul dengan program acara berita kontroversial, Pojok Kampung, JTV pun berinovasi dengan memproduksi program acara hiburan bertajuk Film Asing Suroboyoan. Seperti namanya, program acara ini mengetengahkan film-film asing atau luar negeri yang di-dubbing atau disulihsuarakan ke dalam bahasa Suroboyoan. Hal ini baru pertama kali dilakukan dalam sejarah pertelevisian, sebab biasanya dubbing atau subtitling dilakukan dalam bahasa Indonesia. Tujuan penelitian ini adalah mengetahui opini pemirsa di Surabaya terhadap program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.
Sebagai penelitian kuantitatif deskriptif, penelitian ini menggunakan metode survey dan instrumen kuisioner dalam pengumpulan datanya. Kerangka teori yang digunakan antara lain, Teori SOR (Stimulus – Organisme – Respon), Teori Kategori Sosial, dan Opini sebagai efek dari proses komunikasi. Responden dalam penelitian ini adalah individu yang berdomisili di Surabaya, mengerti basa atau dialek Suroboyoan, berusia 18 – 59 tahun, dan pernah menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan.
Melalui analisis dan interpretasi data, diketahui bahwa pemirsa di Surabaya cenderung memiliki opini yang favourable terhadap program acara Film Asing Suroboyoan. Selain itu, responden juga memilki kecenderungan opini yang berbeda-beda berdasarkan identitas karakteristik personal dan kebiasaannya menonton Film Asing Suroboyoan.
Hasil dari penelitian ini diharapkan dapat memberikan masukan bagi pihak JTV selaku produsen acara untuk memperbaiki tayangannya, khususnya Film Asing Suroboyoan. Diantaranya dengan cara menjaga konsistensi jam tayang, lebih memperhatikan pemilihan film dan pemilihan kata dalam basa Suroboyoan agar tidak terkesan kasar dan mudah dimengerti.
Keywords: Opini, Pemirsa, Bahasa lokal, TV.
i
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
BAB I
PENDAHULUAN
I.I. Latar Belakang Masalah
“Mandego koen! Lugurno pistolmu! (Berhenti! Jatuhkan senjatamu!),”
ujar agen 007 pada musuhnya dengan memakai bahasa Suroboyoan yang kental.
Sepintas mungkin terdengar lucu, tapi itulah kira-kira penggambaran dari dubbing
film asing ke dalam bahasa lokal, dalam hal ini bahasa Suroboyoan. Tak hanya
James Bond yang bisa ditemui bicara dengan bahasa Suroboyoan, Jackie Chan
sampai Julia Robert pun bisa dengan fasih mengucapkan kosakata yang lazim
digunakan oleh masyarakat Surabaya.
Konsep dubbing atau sulih suara itulah yang ditawarkan oleh JTV lewat
program acara Film Asing Suroboyoan. Program acara tersebut mulai tayang pada
bulan Mei 2006 dan sebagai pembuka JTV telah menyiapkan dua serial dan
sepuluh film lepas. Dua serial itu adalah Love Talks dan Swordman. Lalu ada film
lepas Tunnel Vision, film tentang aksi seorang polisi Amerika1.
JTV sendiri adalah salah satu stasiun televisi swasta regional Indonesia
yang tumbuh dan berkembang di wilayah Jawa Timur, khususnya Surabaya dan
sekitarnya. Stasiun televisi ini berdiri di bawah naungan Jawa Pos Group sejak 8
November 2001. Sebagai stasiun televisi yang bernuansa regional, JTV berbeda
1 http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, diakses 7 April 2008.
I-1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
dengan stasiun televisi regional lainnya. Perbedaannya terletak pada pengemasan
seni tradisional dalam nuansa metropolitan2.
Rupanya JTV sadar betul dengan kedudukannya sebagai stasiun televisi
lokal di Jawa Timur. Hal tersebut tercermin dari moto yang dipakai, yakni “Satus
Persen Jawa Timur” atau dalam bahasa Indonesia “Seratus Persen Jawa Timur”.
Tidak hanya dalam moto, JTV juga mengemas program-program secara inovatif
yang mengedepankan identitas diri. Salah satunya menggunakan bahasa
Suroboyoan sebagai bahasa pengantar.
Menurut Imawan Mashuri, Presiden Direktur JTV, sebagai sebuah stasiun
televisi lokal, JTV mencoba konsisten mengakomodasi bahasa-bahasa lokal yang
terdiri dari tiga bahasa utama yaitu bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan
bahasa Jawa Mataraman. Saat ini tiga bahasa tersebut memang sudah
diakomodasikan dalam acara berita di JTV3.
Yang dimaksud Imawan Mashuri adalah program acara Pojok Kampung.
Pojok Kampung merupakan program acara berita seputar peristiwa aktual di
Surabaya dan Jawa Timur yang dikemas dalam bahasa Suroboyoan, yang dalam
perkembangannya kemudian dipecah segmentasinya menjadi tiga program acara
yang masing-masing menggunakan bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan
bahasa Jawa Mataraman. Acara ini mulai mengudara pada awal Juli 2003.
Terobosan ini ternyata membuat kontroversi di masyarakat dan kalangan
pengamat televisi di Surabaya. Kontroversi itu pun berujung dengan dipanggilnya
produser acara Pojok Kampung oleh Komisi Penyiaran Daerah dan berhasil 2 www.tempointeraktif.com,artikel “Pertelevisian Lokal yang Mulai Menggeliat”, diakses 18 Juni 2008. 3 www.ikastara.org diakses 12 Februari 2008.
I-2
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
diselesaikan dengan menggunakan label BO atau bimbingan orang tua saat ada
anak-anak yang menontonnya4.
Meskipun kontroversial, tak bisa dipungkiri bahwa penggunaan bahasa
daerah, dalam hal ini bahasa Suroboyoan, rupanya cukup menarik minat pemirsa
JTV. Jejak JTV ini diikuti oleh beberapa stasiun televisi lokal lainnya, seperti
Jogja TV dengan program berita daerah yang bertajuk Pawartos Ngajogjakarto,
Borobudur TV di Semarang dengan Kuthane Dewe, dan TA TV di Solo dengan
Trans Sandyakala5. Melihat peluang sekaligus persaingan itu, pihak JTV
bermanuver dengan membuat inovasi lain, yakni dengan menampilkan program
acara Film Asing Suroboyoan.
Seperti namanya, program acara ini mengetengahkan film-film asing atau
luar negri yang di-dubbing atau disulihsuarakan ke dalam bahasa Suroboyoan.
Masih menurut Imawan Mashuri, dialog-dialog khas Suroboyoan memang
menjadi ciri khas kuat film-film itu. Buktinya, sejak proses dubbing, film-film
tersebut sudah menyedot perhatian. Film-film ini juga mampu membangkitkan
kegairahan dalam bekerja. Dan sekali lagi ia menerangkan bahwa JTV adalah
sebuah televisi lokal. Oleh karena itu pihaknya mencoba konsisten
mengakomodasikan bahasa-bahasa lokal. Khusus untuk Film Asing Suroboyoan,
tujuannya adalah melestarikan dan menanamkan kebanggaan berbahasa
Suroboyo6.
4 www.jawapos.com, dalam artikel ”Mengakhiri Kontroversi Pojok Kampung”, diakses 5 Januari 2008. 5 www.surya.co.id, artikel ”Selamat Datang Era Televisi Lokal”, diakses 15 April 2008. 6 www.ikastara.org diakses 5 Januari 2008.
I-3
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Memang televisi daerah seolah menjadi jendela bagi warga setempat untuk
menengok dinamika kampung halaman sendiri. Wajah kampung halaman itu
selama ini luput dari kamera televisi berskala tayang nasional7. Televisi lokal,
termasuk JTV diharapkan mampu menghindari dominasi stasiun televisi swasta
nasional dan mendukung otonomi daerah, serta mengangkat budaya lokal. Hal itu
sesuai dengan fungsi televisi lokal menurut Paulus Widianto, Ketua Pansus RUU
Penyiaran, yakni sebagai counter culture terhadap budaya asing yang saat ini
sudah merajalela di TV nasional8.
Menurut Victor Menayang, Ketua Komisi Penyiaran Indonesia, TV lokal
harus mampu membuat terobosan baru dengan menampilkan komunitas budaya
lokal yang selama ini belum di bidik oleh TV nasional. TV lokal juga harus
banyak menggali potensi dari daerah yang bersangkutan. Jangan sampai materi
siaran hanya meniru gaya televisi nasional, sehingga tidak ada perbedaan antara
TV lokal dan nasional9.
Salah satu yang dapat membedakan dan merupakan ciri khas suatu daerah
di Indonesia adalah penggunaan bahasa. Bahasa adalah sebuah sistem simbol yang
bersifat manasuka (arbitrary) dan dengan sistem itu suatu kelompok sosial
bekerja sama10. Dari definisi tersebut maka dapat dikatakan bahwa bahasa itu
7 Kompas, dalam artikel “Wajah Kampung Halaman di Layar Televisi”, Minggu, 26 Juni 2008.. 8 http://www.liputan6.com/news/?id=146593&c id=3, artikel “TV Lokal Jangan Bergaya Nasional”, diakses 18 Juni 2008. 9 http://www.liputan6.com/news/?id=146593&c id=3, artikel “TV Lokal Jangan Bergaya Nasional”, diakses 18 Juni 2008. 10 Bloch dan Trager, 1942, dalam Machali, Rochayah, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Gramedia, Jakarta, 2000, hal.18.
I-4
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
memungkinkan terjadinya komunikasi antar pribadi (interpersonal
communication). Komunikasi inilah yang merupakan fungsi utama bahasa11.
Selain itu bahasa merupakan refleksi dan identitas yang paling kokoh dari
sebuah budaya. Proses kepunahan suatu bahasa akan diikuti dengan kepunahan
budaya, dan pada akhirnya kepunahan masyarakat. Demikian menurut Arief
Rachman, guru besar bidang ilmu pendidikan Fakultas Bahasa dan Seni,
Universitas Negri Jakarta12. Jadi bisa dibilang kalau penggunaan bahasa daerah
atau bahasa lokal dapat melestarikan suatu budaya.
Hal itu juga yang dilihat oleh Fajar, seorang karyawan swasta di Surabaya.
Menurutnya film asing yang di dubbing dengan bahasa lokal itu merupakan
sebuah karya yang memberikan warna budaya setempat. Dan baginya program
acara Film Asing Suroboyoan bisa melestarikan budaya Jawa Timur khususnya
logat atau dialek Suroboyoan yang unik. Karena program acara seperti Pojok
Kampung dan Film Asing Suroboyoan memunculkan lagi kata-kata lama yang
sudah tidak pernah terdengar lagi, misalnya bronpit (sepeda motor), montor
muluk (pesawat terbang), dan semacamnya. Tapi ia juga menambahkan bahwa
seharusnya pihak JTV tidak perlu memaksakan diri, dengan alasan menunjukkan
Surabaya apa adanya, tanpa ada yang ditutup-tutupi. Meskipun di kehidupan
sehari-hari di Surabaya, penggunaan kata ‘mati’ tentu lebih biasa dan lumrah
daripada kata ‘matek’. Di akhir, ia malah menanyakan apakah ini bahasa khas
Surabaya atau khas terminal Bungurasih13.
11 Machali, Rochayah, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Gramedia, Jakarta, 2000, hal.20. 12 Kompas, dalam artikel “Mencegah Kepunahan Bahasa Daerah”, Rabu 23 Mei 2008. 13 http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, artikel “Wajah Kampung Halaman di Televisi”, diakses 18 April 2008.
I-5
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Lain halnya dengan Lani, seorang mahasiswa yang suka menonton film
asing di televisi. Menurutnya dubbing memang perlu, tapi pengucapan dan logat
yang disuarakan oleh dubber baginya terkesan aneh14. Namun Salim Said, dosen
Universitas Indonesia berpendapat bahwa yang dibutuhkan bukanlah semata-mata
dubbing, melainkan pemahaman bahwa di luar sana terdapat budaya lain yang
mungkin sama sekali berbeda dengan budaya kita. Sehingga, pada gilirannya kita
dapat mengapresiasikan film luar secara apa adanya15.
Patut diakui bahwa langkah yang dibuat oleh JTV dengan membuat
program acara Film Asing Suroboyoan memang cukup beresiko. Mengapa
demikian? Ternyata sampai saat ini penerjemahan film-film asing atau impor ke
dalam bahasa Indonesia saja masih mengalami banyak kendala dan permasalahan.
Apalagi JTV menyulihsuarakan film-film asing itu ke dalam bahasa Suroboyoan.
Permasalahan utama dalam penerjemahan, baik itu dalam karya tulis
maupun dalam media audio visual adalah kesulitan dalam menemukan padanan.
Begitu ujar Alfons Taryadi, Ketua Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI).16 Bisa
dibayangkan kesulitan yang harus dihadapi pihak penerjemah yang dipercaya oleh
pihak JTV saat harus menerjemahkan bahasa asing seperti bahasa Inggris,
Mandarin atau Korea, ke dalam bahasa Suroboyoan. Sebab bahasa Suroboyoan
sendiri belum memiliki pakem atau panduan yang baku.
Dalam UU Penyiaran 2002 memang telah diatur mengenai bahasa siaran,
yakni pada bagian kedua pasal 37, 38, dan 39, atau sebagai berikut:
14 http://dubbing.blogspot.com/200/07.html, diakses 11 April 2008. 15 www.kompas.com, dalam artikel “Kualitas Penerjemahan, Siapa yang Bertanggung Jawab”, diakses 18 Juli 2008. 16 www.kompas.com diakses 17 Juli 2008.
I-6
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Bagian Kedua Bahasa Siaran
Pasal 37 Bahasa pengantar utama dalam penyelenggaraan program siaran harus bahasa Indonesia yang baik dan benar. Pasal 38
1) Bahasa daearah dapat digunakan sebagai bahasa pengantar dalam penyelenggaraan program siaran muatan lokal, dan apabila diperlukan, untuk mendukung mata acara tertentu.
2) Bahasa asing hanya dapat digunakan sebagai bahasa pengantar sesuai dengan keperluan suatu mata acara siaran.
Pasal 39
1) Mata acara siaran berbahasa asing dapat disiarkan dalam bahasa aslinya dan khusus untuk jasa penyiaran televisi harus diberi teks bahasa Indonesia atau secara selektif disulihsuarakan ke dalam bahasa Indonesia sesuai dengan keperluan mata acara tertentu.
2) Sulih suara bahasa asing ke dalam bahasa Indonesia dibatasi paling banyak 30% (tiga puluh persen) dari jumlah mata acara berbahasa asing yang disiarkan.
3) Bahasa Isyarat dapat digunakan dalam mata acara tertentu untuk khalayak tuna rungu.17
Penggunaan bahasa daerah sebagai bahasa pengantar diperbolehkan dalam
penyelenggaraan siaran muatan lokal, dan apabila diperlukan untuk mendukung
mata acara tertentu. Tetapi belum terdapat penjelasan lebih rinci seperti apa siaran
muatan lokal dan mata acara apa saja yang diperbolehkan untuk menggunakan
bahasa pengantar bahasa daerah. Terlebih apabila bahasa daerah yang digunakan
itu cenderung masih dalam perdebatan.
Berikutnya, JTV memilih cara kedua dalam menerjemahkan film-film
asing, yaitu dengan dubbing atau sulih suara. Padahal penggunaan dubbing masih
17 Undang-Undang Penyiaran 2002, UU RI No.32 Th. 2002 tentang Penyiaran, Jakarta, Sinar Gamma, hal. 35.
I-7
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
menjadi perdebatan sampai saat ini. Ada dua kubu yang paling menonjol dalam
perdebatan ini. Yang satu pro-dubbing, sebuah ekspresi dan konsekuensi logis
dari maraknya hukum pasar yang polos. Walau tidak mengaku terang-terangan,
alasan utama kubu pro-dubbing ini jelas laba raksasa di penghujung bisnis hiburan
televisi. Dan juga terdapat alasan tambahan yakni kepentingan publik yang suka
mengikuti jalan cerita asing dengan bahasa sendiri.
Alasan ekonomi juga mewarnai sebagian dari kubu anti-dubbing. Mereka
mencemaskan nasib bisnis film cerita domestik yang selama ini menikmati
proteksi negara dan mengandalkan keunggulan bahasa dalam kompetisi pasaran
dalam negeri. Dan cukup banyak yang menolak dubbing dengan alasan tulus
budaya nasional. Seperti lawannya, kubu anti-dubbing ini berkilah membela
kepentingan publik dari unsur-unsur negatif budaya yang terkandung dalam film-
film cerita itu18. Atau kalau boleh disederhanakan, sebenarnya semuanya berpusat
pada dua soal: pasar atau perdagangan dan kebudayaan, dua aspek yang selalu
menyatu dalam media massa pandang-dengar19.
Bagaimanapun, JTV tetap menayangkan program acara Film Asing
Suroboyoan. Dan pemirsanya pun memberikan respon yang beragam perihal
tayangan tersebut. Respon yang beragam itulah yang membentuk sikap dan
akhirnya membentuk opini. Seperti yang dikatakan Doob (1948) mengenai opini
publik,
“it refers to people’s attitudes on an issue when they are members of the same social group.”20
18 Heryanto, dalam Mulyana, 1997:330 19 Kristanto, JB, Nonton Film Nonton Indonesia, Penerbit Buku Kompas, Jakarta, 2004. hal. 517 20 Price, Vincent. Communication Concept 4: Public Opinion, Sage Publication, Newbury Park CA, 1992. Hal.46
I-8
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Isu yang dimaksud dalam penelitian ini adalah program acara Film Asing
Suroboyoan. Sedang publik atau social group yang ingin dilihat adalah pemirsa
televisi di Surabaya. Penulis tertarik untuk melihat bagaimana pengguna bahasa
Suroboyoan itu sendiri melihat bahasa mereka digunakan sebagai bahasa
pengantar di televisi. Terlebih lagi digunakan sebagai pengganti bahasa asing
dalam suatu film, lengkap dengan aksen atau dialek yang digunakan sehari-hari.
Akankah mereka setuju dengan dubbing seperti yang telah dilakukan JTV atau
sebaliknya.
I.2. Perumusan Masalah
Dari latar belakang masalah yang telah diuraikan di atas, maka rumusan
masalah dalam penelitian ini adalah :
1. Bagaimanakah opini pemirsa JTV di Surabaya terhadap dubbing
dalam program acara Film Asing Suroboyoan di JTV?
I.3. Tujuan Penelitian
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui :
1. Opini pemirsa JTV di Surabaya terhadap dubbing dalam program
acara Film Asing Surobyoan di JTV.
I-9
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
I.4. Manfaat Penelitian
Penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat praktis, yakni
memberikan masukan pada stasiun televisi lokal, JTV pada khususnya, mengenai
bagaimana tanggapan dan opini masyarakat Surabaya program acara Film Asing
Suroboyoan. Dan bagi stasiun televisi lain, baik lokal, regional, maupun nasional
di Indonesia dapat memberikan informasi dan masukan dalam hal pengemasan
program acara.
I.5. Kerangka Teori
I.5.1 Televisi sebagai Media Komunikasi Massa
Media yang satu ini hadir pada era ketiga, yakni era telekomunikasi
(telecommunication era), dalam evolusi komunikasi manusia menurut Everett M.
Rogers. Memang bukan yang pertama, namun televisilah yang paling berpengaruh
pada kehidupan manusia21.
Yang dimaksudkan dengan televisi disini adalah televisi siaran (television
broadcast) yang merupakan media dari jaringan komunikasi dengan ciri-ciri yang
dimiliki komunikasi massa, yakni: berlangsung satu arah, komunikatornya
melembaga, pesannya bersifat umum, sasarannya menimbulkan keserempakan,
dan komunikannya heterogen22.
Komunikasi massa media televisi bisa disimpulkan sebagai proses
komunikasi antara komunikator dan komunikan (massa) melalui sebuah sarana
21 Ardianto, Drs. Elvinaro, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, Bandung, 2004. hal. 125 22 Effendy, Onong Uchjana, Televisi Siaran Teori: dan Praktek, Mandar Maju, Bandung, 1993, hal. 21.
I-10
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
yaitu pesawat televisi. Komunikasi massa media televisi bersifat periodik. Dalam
komunikasi media tersebut, lembaga penyelenggara komunikasi bukan
perorangan, melainkan melibatkan banyak orang dengan institusi yang kompleks
serta pembiayaan yang besar. Karena media televisi bersifat “transitory” (hanya
meneruskan) maka pesan-pesan yang disampaikan melalui komunikasi massa
media tersebut, hanya dapat didengar dan dilihat secara sekilas.23 Dan akibat sifat
komunikasi massa media televisi itu “transitory”, maka:
1. Isi pesan yang akan disampaikannya harus singkat dan jelas. 2. Cara penyampaian kata per kata harus benar. 3. Intonasi suara dan artikulasi harus tepat dan baik.24
Posisi dan peran media televisi dalam operasionalisasinya di masyarakat,
tidak berbeda dengan media cetak dan radio. Robert K. Avery dalam bukunya
“Communication and The Media” dan Sanford B. Wienberg dalam “Message a
Reader in Human Communication”, Random House, New York, 1980
mengungkapkan 3 fungsi media.:
The Surveillance of the environment, yaitu pengamatan terhadap
lingkungan. The correlation of the part of society in responding to the
environment, yaitu mengadakan korelasi antara informasi dan data yang diperoleh dengan kebutuhan khalayak sasaran, karena komunikator lebih menekankan pada seleksi evaluasi dan interpretasi.
The transmissionof the social herritage from one generation to the next, maksudnya ialah menyalurkan nilai-nilai budaya dari satu generasi ke generasi berikutnya. 25
23 Wahyudi, J. B, Dasar-Dasar Manajemen Penyiaran, Gramedia Pustaka Utama, Jakarta, 1994. 24 Kuswandi, op cit., hal. 18. 25 Kuswandi, op cit. hal. 24-25.
I-11
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Ketiga fungsi diatas memberikan satu penilaian pada media massa sebagai
alat atau sarana yang secara sosiologis menjadi perantara untuk menyambung atau
menyampaikan nilai-nilai tertentu kepada masyarakat. Charles Wright
menambahkan fungsi hiburan pada media massa. Hal ini jelas sebagai salah satu
fungsi yang bersifat human interest. Maksudnya, agar pemirsa tidak merasa jenuh
dengan berbagai isi pesan yang diisajikan oleh media televisi (overload). Selain
itu, fungsi hiburan media massa juga bisa dijadikan sarana pelarian (escapism)
pemirsa atau khalayak sasaran terhadap satu masalah.26
Fungsi lain yang juga dihasilkan oleh komunikasi massa, khususnya
televisi adalah fungsi informasi (yang serupa dengan fungsi yang telah disebutkan
oleh Avery), fungsi persuasi, linkage (pertalian), dan fungsi pendidikan27
Pengiriman isi pesan melalui komunikasi massa media televisi harus
benar-benar menguasai sifat-sifat fisik dan massa dari media itu sendiri. Dengan
memahami sifat medium yang dipakai, maka proses komunikasi akan berjalan
dengan efisien dan efektif.
1.5.2 Pemirsa Televisi di Surabaya sebagai Audiens
Komunikasi massa menurut Wright memiliki definisi:
“This new form can be distinguished from older types by the following major characteristics: it is directed toward ralatively large, heterogenous, and anonymous audiebces; messeges are transmitted publicly, often-times to reach most audience members simultaneously, and are transient in character; the communicator tends to be, or to
26 Kuswandi, op cit., hal. 25.. 27 Nurudin, M.Si., Pengantar Komunikasi Massa, Rajawali Pers, Jakarta, 2007, hal.72 – 77.
I-12
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
operate within, a complex organization that may involve great expense”28
Jelas terlihat bahwa unsur yang dinamakan audiens atau khalayak
memegang peranan penting dalam proses komunikasi massa. Sejarah dari media
massa mengindikasikan bahwa audiens dapat berasal dari masyarakat dan dalam
media serta isi (content). Kalau melihat audiens sebagai sesuatu yang terbentuk
karena media, maka mereka seringkali eksis karena adanya bentuk teknologi
media baru.
“Audiences are also formed as a result of some new format or type of content, some performer, or a compelling presentation (possibly of limited duration), perhaps backed by intensive marketing and publicity”29
Demikian yang diungkapkan Denis McQuail mengenai audiens. McQuail
juga menyebutkan mengenai tipologi audiens. Media, menurut McQuail,
menentukan audiensnya. Televisi sebagai media juga menentukan audiensnya.
Itulah mengapa pemirsa televisi merupakan bagian dari audiens atau khalayak.
Kesamaan kelompok sosial juga merupakan alasan terbentuknya suatu
audiens media. Disini, audiens berbagi paling tidak satu karakteristik sosial atau
kultural sebagai identifikasi.
“Here the audience shares at least one significant social or cultural identifying characteristic—that of shared space and membership of a residental community.” Media lokal dapat menyumbang local awarenesss dan rasa memiliki yang
cukup signifikan, seperti yang dikutip McQuail, “Local media can contribute
28 Rakhmat dalam Karlinah, dkk. 1999, Radianto, Drs. Elvinaro, dan Komala, Dra. Lukiati, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, Bandung, 2004, hal. 5. 29 McQuail, Denis, Audiences Analysis, Sage Publications, California, 1997, hal.26.
I-13
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
significantly to local awareness and sense of belonging (Janowitz, 1952; McLeod
et al., 1996; Rothenbuhler, Mullen, De Carell, & Ryan, 1996; Stamm, 1985)30.
Dari situ terlihat bahwa audiens dengan kesamaan karakteristik wilayah
pasti memiliki suatu keterikatan dengan media lokal yang berada di wilayah
tersebut. Itulah sebabnya mengapa peneliti memilih masyarakat Surabaya sebagai
subjek penelitian. Sebab objek penelitian berkaitan dengan media lokal (JTV),
terlebih lagi menyangkut bahasa yang notabene mereka gunakan sehari-hari.
Khalayak atau audiens media massa juga memiliki karakteristik tertentu.
menurut Herbert Blumer31, khalayak mempunyai karakteristik yaitu :
1. Heterogen dalam komposisi, anggota-anggotanya berasal dari kelompok-kelompok yang berbeda dalam masyarakat.
2. Merupakan kelompok anonim yang terdiri dari individu-individu yang tidak saling mengenal.
3. Tidak mempunyai kepemimpinan atau organisasi formal.
Heterogenitas yang disebutkan di atas tentunya berpengaruh pada opini
terhadap terhadap suatu hal, dalam penelitian ini, hal atau objeknya adalah Film
Asing Suroboyoan.
Pemirsa televisi yang berdomisili di Surabaya tentu saja memiliki
heterogenitas, seperti karakteristik khalayak yang disebutkan oleh Blumer diatas.
Dalam penelitian ini, peneliti melihat beberapa heterogenitas tersebut sebagai
faktor yang dapat mempengaruhi opini seseorang. Antara lain jenis kelamin, usia,
tingkat pendidikan, tingkat kemapanan (yang diturnkan dalam indikator
pengeluaran per bulan), dan daerah asal.
30 McQuail, Denis, Audiences Analysis, Sage Publications, California, 1997, hal.27. 31 Winarso, Heru Puji. Sosiologi Komunikasi Massa. Prestasi Pustaka Publisher. Jakarta. 2005. Hal.18.
I-14
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Seperti yang dikemukakan Defleur dan Ball-Rokcach yang melihat
pertemuan khalayak dengan media berdasarkan tiga kerangka teoritis: perspektif
perbedaan individual, perspektif kategori sosial, dan perspektif hubungan sosial.
Perspektif perbedaan individual memandang bahwa sikap dan organisasi personal-psikologis individu akan menentukan bagaimana individu emilih stimuli dari lingkungan, dan bagaimana ia memberi makna pada stimuli tersebut. Setiap orang memiliki potensi biologis, pengalaman belajar, dan lingkungan yang berbeda.
Perspektif kategori sosial berasumsi bahwa dalam masyarakat terdapat kelompok-kelompok sosial, yang reaksinya pada stimuli tertentu cenderung sama. Golongan sosial berdasarkan usia-jenis kelamin-tingkat pendapatan, pendidikan, tempat tinggal, dan keyakinan beragama menampilkan kategori respon. Anggota-anggota kategori tertentu akan cenderung memilih isi komunikasi yang sama dan akan memberi respon kepadanya dengan cara yang hampir sama pula.
Perspektif hubungan sosial menekankan pentingnya peranan hubungan sosial yang informal dalam mepengaruhi reaksi orang terhadap media massa. Lazarfeld menyebutnya “pengaruh personal”. Perspektif ini ta,pak pada model two step flow of communication, dimana informasi bergerak melewati dua tahap32.
Atau secara singkat, berbagai faktor akan mempengaruhi reaksi orang
terhadap media massa. Faktor-faktor ini meliputi organisasi personal-psikologis
individu seperti potensi biologis, sikap, nilai, kepercayaan, serta bidang
pengalaman; kelompok-kelompok sosial dimana individu menjadi anggota; dan
hubungan interpersonal pada proses penerimaan, pengelolaan, dan penyampaian
pesan33.
Jenis kelamin, secara psikologis, menurunkan perbedaan sifat dan
karakteristik. Seperti sifat laki-laki yang lebih menyukai hiburan dan lebih suka
32 Rakhmat, Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, Remaja Rosdakarya, Bandung, 2005, hal.203-204. 33 Ibid.
I-15
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
membanyol atau mendiskusikan politik, sedangkan perempuan lebih suka
membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan masalah sehari-hari seperti
keluarga, pekerjaan, dan masalah sosial lainnya34. Atau laki-laki yang cenderung
menyukai humor ketimbang perempuan atau dengan kata lain, wanita kurang
memiliki rasa humor dibandingkan laki-laki35.
Demikian juga secara usia. Pembagian usia menurut Hurlock, yang terdiri
dari dewasa dini (awal), dewasa madya, dan dewasa lanjut dengan karakteristik
masing-masing36, turut mempengaruhi respon individu terhadap suatu stimulus.
Dan seperti yang telah disampaikan oleh Defleur dan Ball-Rockcach pada
perspektif kategori sosial, bahwa kesamaan tingkat pendidikan, tingkat
pendapatan, dan tempat tinggal akan menimbulkan reaksi yang cenderung sama.
1.5.3 Opini sebagai Efek dari Proses Komunikasi
Berbicara tentang komunikasi dalam konteks perorangan pada dasarnya
berbicara tentang bagaimana orang belajar. Dalam hal ini belajar menggunakan
istilah "stimulus" dan "respon". Seperti pada teori yang dinamakan teori S-O-R
atau Stimulus – Organisme - Respon. Teori ini pada dasarnya mengatakan bahwa
efek merupakan reaksi terhadap situasi tertentu. Dengan demikian seseorang dapat
mengharapkan sesuatu atau memperkirakan sesuatu dengan sejumlah pesan yang
34 Hurlock, Elizabeth, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang Rentang Kehidupan, Erlangga, 1980, Jakarta, hal. 260. 35 Mulyana, Deddy. M.A. Ph.D, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 284. 36 Hurlock, Op cit.
I-16
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
disampaikan melalui penyiaran. Teori ini memiliki tiga elemen yakni: pesan
(stimulus), penerima (receiver), dan efek (respon)37.
Stimulus diartikan sebagai segala kejadian yang dapat dirasakan oleh
seseorang, dengan kata lain segala sesuatu yang dapat diterima orang melalui
salah satu alat penginderaannya (penglihatan, pendengaran dan lainnya).
Sedangkan respon diartikan sebagai reaksi seseorang terhadap stimulus, atau
perilaku yang timbul karena adanya stimulus. Respon dapat dibedakan atas:
respon yang terbuka (overt responses) yakni yang dapat diamati, dirasakan,
dideteksi, dan respon yang tertutup (covert responses). yakni respon yang terdapat
di dalam diri seseorang; tidak dapat diamati, bersifat pribadi38. Dan opini
merupakan bentuk respon terhadap suatu isu atau kondisi tertentu, dalam
penelitian ini adalah respon terhadap stimulus berupa program acara Film Asing
Suroboyoan di JTV.
Thrustone menyatakan,
“an attitude ia a latent readiness to respond to a situation in a given way and an opinion as the respon itself.”39 Atau kurang lebih menyatakan bahwa sikap adalah kesiapan laten untuk
merespon situasi tertentu dan opini adalah respon itu sendiri.
Respon bisa muncul dari mana saja, begitu juga dengan opini. Yang akan
dianalisis dalam penelitian ini adalah opini yang berasal dari khalayak yakni
pemirsa televisi di Surabaya.
37 Mufid, Muhamad, M. Si., Komunikasi & Regulasi Penyiaran, Kencana Prenada Media Group, Jakarta, 2007, hal. 22. 38 http://203.130.242.190//artikel/49829.shtml, diakses 22 Juni 2008 39 Price, Vincent, Public Opinion, Sage Publications, California, 1992, hal. 47.
I-17
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
1.5.4 Kategorisasi dan Kelompok Sosial
Manusia diciptakan sebagai makhluk sosial. Naluri manusia untuk selalu
hidup dengan orang lain disebut gregariaousness dan karena itu mausia disebut
social animal; hewan yang mempunyai naluri untuk senantiasa hidup bersama. Di
dalam hubungan antara manusia dengan manusia lain, yang agaknya paling
penting adalah reaksi yang timbul sebagai akibat hubungan-hubungan tadi. Di
dalam memberikan reaksi tersebut ada suatu kecenderungan manusia untuk
memberikan keserasian dengan tindakan-tindakan orang lain. Mengapa? Oleh
karena semenjak dilahirkan, manusia sudah mempunyai dua hasrat atau keinginan
pokok yaitu:
1. keinginan untuk menjadi satu dengan manusia lain di sekelilingnya (yaitu masyarakat).
2. keinginan untuk menjadi satu dengan suasana alam sekelilingnya.
Kesemuanya itu mernimbulkan kelompok-kelompok sosial atau social group di
dalam kehidupan manusia ini40.
Akan tetapi timbul suatu pertanyaan, apakah setiap himpunan manusia dapat
dinamakan kelompok sosial? Untuk itu diperlukan beberapa persyaratan tertentu,
antara lain:
1. Setiap anggota kelompok harus sadar bahwa dia merupakan sebagian dari kelompok yang bersangkutan.
2. Ada hubungan timbal-balik antara anggota yang satu dengan anggota yang lainnya.
3. ada suatu faktor yang dimiliki bersama, sehingga hubungan antara mereka bertambah erat. Faktor tadi dapat merupakan nasib yang sama, kepentingan yang sama, tujuan yang sama, ideologi politik yang sama, dll. Tentunya faktor mempunyai
40 Soekanto, Soerjono, Sosiologi Suatu Pengantar, PT Raja Grafndo Persada, Jakarta, 2003, hal. 114 – 115.
I-18
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
musuh bersama misalnya, dapat pula menjadi faktor pengikat/pemersatu.
4. Berstruktur, berkaidah, dan mempunyai pola perilaku. 5. Bersistem dan berproses41.
Manusia mempunyai naluri untuk senantiasa berhubungan dengan
sesamanya. Hubungan yang sinambung tersebut menghasilkan pola pergaulan
yang dinamakan pola interaksi sosial. Pergaulan tersebut menghasilkan
pandangan-pandangan mengenai krbaikan dan keburukan. Pandangan-pandangan
tersebut merupakan nilai-nilai manusia, yang kemudian sangat berpengaruh
terhadap cara dan pola berpikirnya. Pola berpikir yang dianuti seseorang, akan
mempengaruhi sikapnya. Sikap tersebut merupakan kecenderungan untuk berbuat
atau tidak berbuat terhadap manusia, benda, atau keadaan42.
R.M. Mac Iver dan Charles H. Page dalam bukunya Society, an
introductory analysis, membagi kelompok sosial dalam 5 kategori, yakni:
1. Kategori statistik adalah pengelompokan atas dasar ciri tertsntu yang sama seperti kelompok umur.
2. Kategori sosial merupakan kelompok individu yang sadar akan ciri-ciri yang dimiliki bersama.
3. Kelompok sosial, seperti misalnya keluarga batih. 4. Kelompok tidak teratur, yakni berkumpulnya orang-orang di
satu tempat, pada waktu yang sama, karena pusat perhatian yang sama.
5. Organisasi formal, setiap kelompok yang sengajadibentuk untuk mencapai tujuan-tujuan tertentu, dan telah ditentukan terlebih dahulu43.
Melihat individu dan kelompok sosial, haruslah dalam hubungan
berpasangan, sebab satu dengan yang lain tidak dapat dipisahkan. Satu dengan
yang lain saling mempengaruhi. 41 MacIver dan Page dalam Soekanto, Soerjono, Sosiologi Suatu Pengantar, PT Raja Grafndo Persada, Jakarta, 2003, hal. 115. 42 Ibid., hal. 117. 43 Ibid., hal. 122.
I-19
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
1.5.5 Bahasa, Dubbing, dan Basa Suroboyoan
Bahasa lahir dan hidup bersama masyarakatnya. Masyarakat, apapun
bentuknya, selalu memerlukan alat atau cara untuk berkomunikasi diantara
sesama warganya. Tidak bisa dibayangkan bagaimana masyarakat, ketika belum
memiliki bahasa, saling berkomunikasi44.
Bahasa merupakan alat komunikasi massa yang paling vital dalam
kehidupan sosial. Tanpa bahasa, proses komunikasi tidak mungkin dilakukan.
Begitu juga dalam komunikasi massa, terutama melalui media televisi yang
menggabungkan audio dan visual.
Stasiun televisi memiliki program acara yang terdiri dari program acara
lokal dan program acara bahasa asing. Untuk membantu pemirsa memahami
program acara bahasa asing, sudah tentu diperlukan penerjemah. Penerjemah,
berfungsi mengalihbahasakan isi film bahasa sumber (bahasa asing yang
bersangkutan) ke bahasa sasaran (bahasa Indonesia) sehingga pemirsa dapat
menangkap isi yang disampaikan oleh sebuah film.
Penerjemahan film televisi berbeda dengan penerjemahan pada umumnya.
Televisi adalah media audio-visual, karena itu penerjemahan film televisi
bertumpu pada audio dan visual. Pada dasarnya penerjemahan film televisi terbagi
atas dua, yaitu subtitling dan dubbing. Subtitle adalah teks terjemahan yang
muncul di bagian bawah layar televisi. Dubbing adalah sulih suara, mengganti
audio bahasa sumber dengan audio bahasa sasaran.45
44 Sumarsono, Prof, Dr, M.Ed., Buku Ajar Filsafat Bahasa, Gramedia Widiasarana Indonesia, Jakarta, 2004, hal. 53 – 54. 45 http://wartahpi.org-Warta HPI, dalam artikel “Diskusi Penerjemahan Film”, diakses 9 September 2007
I-20
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Penerjemahan adalah suatu tindak komunikasi. Sebagai tindak komunikasi
kegiatan tersebut tidak terlepas dari bahasa. Dengan demikian, penerjemahan
merupakan kegiatan yang melibatkan bahasa, dan dalam pembahasannya tidak
dapat mengabaikan pemahaman terhadap konsep-konsep kebahasaan itu sendiri.46
Apabila kita membicarakan konsep dasar mengenai bahasa yang akan
dikaitkan dengan penerjemahan, tidak bisa tidak kita harus membicarakan tentang
makna. Sebagai tindak komunikasi, produsen teks (baik lisan maupun tertulis)
tentunya ingin agar maksudnya dipahami oleh penerima (baik pendengar,
pembaca, maupun pemirsa). Maksud tersebut dikemas dalam makna, sedang
bentuknya dapat berubah-ubah tergantung tujuan dan penerima.47
Selain itu bahasa juga memiliki ragam. Dialek merupakan ragam bahasa
yang disebabkan oleh perbedaan geografis, seperti misalnya dialek Jawa Tengah
dan Jawa Timur.48 Implikasi dalam penerjemahan, penerjemah harus
memperhatikan bahasa dari teks yang diterjemahkannya. Hal tersebut menyangkut
untuk siapa terjemahan itu ditujukan.
Dialek Surabaya atau lebih sering dikenal sebagai basa Suroboyoan adalah
sebuah dialek bahasa Jawa yang dituturkan di Surabaya dan sekitarnya. Dialek ini
berkembang dan digunakan oleh sebagian masyarakat Surabaya dan sekitarnya.
Secara struktural bahasa, bahasa Suroboyoan dapat dikatakan sebagai bahasa
paling kasar. Meskipun demikian, bahasa dengan tingkatan yang lebih halus
masih dipakai oleh beberapa orang Surabaya, sebagai bentuk penghormatan atas
orang lain. 46 Machali, Rochayah, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Grasindo, Jakarta, 2000. hal. 17. 47 Ibid., hal. 23. 48 Ibid., hal. 28.
I-21
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Batas wilayah penggunaan dialek Suroboyoan diperkirakan sampai wilayah:
• Wilayah Selatan
o Perak (Kab. Jombang - bukan Tanjung Perak di Surabaya).
Wilayah Perak Utara masih menggunakan Dialek Surabaya,
sementara Perak Selatan telah menggunakan Dialek Kulonan.
• Wilayah Utara
o Madura.
Beberapa orang Madura dapat menggunakan Dialek ini secara
aktif.
• Wilayah Barat
o Wilayah Gresik.
• Wilayah Timur
o Belum diketahui49.
Sesama penutur basa Suroboyoan merasa lebih akrab, menjadi lebih
percaya diri, dan bersifat egaliter. Sebab basa Suroboyoan merupakan bahasa ibu
yang dipahami lingkungan keluarga maupun masyarakat. Mengingat basa
Suroboyoan bukanlah bahasa baku, sudah barang tentu akan sulit diterima sebagai
bahasa resmi, seperti untuk pengajaran di sekolah, apalagi menjadi bahasa
ilmiah50.
Namun sampai awal abad 21, keberadaan basa Suroboyoan ternyata tetap
bertahan sebagai bahasa pergaulan sehari-hari di kalangan biasa maupun kaum
berada. Ini membuktikan bahwa dialek Suroboyoan mampu bertahan dan tetap
49 www.wikipedia.co.id, diakses 1 Mei 2008 50 Djupri, M, Kamus Suroboyoan Indonesia, Henk Publica, Surabaya, 2008, hal. vii.
I-22
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
dipakai sebagai sarana komunikasi maupun bentuk ekspresi seni di tengah
masyarakat yang mengalami globalisasi peubahan jaman.
Sebagai subdialek bahasa Jawa, dialek Suroboyoan tentu menerima
masukan dari pelbagai etnis yang tinggal di kota ini. Mengingat letak Surabaya
berada di pesisir dan menjadi kota tujuan anak-anak bangsa yang datang dari
berbagai penjuru pulau di Nusantara maupun kaum urban di seluruh Jawa, tentu
juga berpengaruh terhadap bahasa lokal51.
Basa Suroboyoan ini adalah salah satu bahasa Jawa yang tergolong paling
kasar diantara kerabatnya yang lain. Dibandingkan dengan bahasa Jawa yang ada
di Jawa Tengah atau Jawa Timur bagian barat, tentunya basa Suroboyoan ini
sangat jauh sekali. Semakin ke barat, maka semakin halus pula penggunaan
bahasa Jawa dalam kehidupan sehari-hari bagi penuturnya. Jadi jelas pula kalau
bahasa Jawa orang Solo begitu halus, sementara bahasa Jawa orang Surabaya
kasar dan cenderung apa adanya, ceplas-ceplos serta lebih kasar.
Bahasa Suroboyan ini memang cenderung apa adanya dan simple. Dalam
mengucapkan kata-kata sehingga membentuk kalimat orang Surabaya terkesan
efisien. Mereka tidak membutuhkan banyak kata untuk mendeskripsikan sesuatu
hal atau keinginan mereka.
Dialek Suroboyo mempunyai ciri khas yang bisa dikenali seperti halnya
dialek orang Batak yang terkenal dengan “Horas bah.” Demikian pula dengan
arek-arek Surabaya, yang mempunyai bahasa dengan ciri khas yang dapat
dikenali.
51 Ibid., hal. viii.
I-23
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Dalam bahasa Surabaya sering didapati kata-kata kasar seperti ini dancuk,
jancuk, jancok, cuk, simboke ancok, taek, jangkrik, matamu, damput, asu, wuasyu,
dan lain-lain. Serangkaian kata-kata itu pada penggunaan bahasa Jawa secara
umum dipandang orang sebagai kata-kata yang kasar, saru dan kotor. Normalnya,
kata-kata tersebut dipakai untuk memarahi dan membenci seseorang. Akan tetapi
untuk masyarakat Surabaya kata-kata ini digunakan dalam situasi penuh
keakraban, terutama kata dancuk, diamput, dan jangkrik (sebagai pengganti kata
panggil, misalnya mas atau mbak, menjadi cuk atau jancuk). Misalnya, "Yoopo
kabarmu, cuk" normalnya adalah seperti ini "Bagaimana kabarmu, Mas?" Serta
orang yang diajak bicara tersebut seharusnya tidak marah, karena percakapan
tersebut diselingi dengan canda tawa penuh keakraban52.
52 www.wikipedia.co.id diakses 1 Mei 2008.
I-24
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
I.6. Metodologi Penelitian
I.6.1. Metode Penelitian
Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif deskriptif, dengan metode
survey yang bertujuan untuk memaparkan opini pemirsa JTV di Surabaya
terhadap program acara Film Asing Suroboyoan di JTV, sehingga dapat
menggambarkan secara rinci mengenai kecenderungan opini pemirsa televisi
terhadap Film Asing Suroboyoan.
I.6.2. Operasionalisasi Konsep
Berkaitan dengan kegiatan pengumpulan data dalam penelitian, maka
diperlukan adanya pembatasan dan pengarahan yang berupa operasionalisasi
konsep yang sesuai dengan tujuan penelitian, yaitu mengetahui opini pemirsa JTV
di Surabaya terhadap dubbing dalam program acara Film Asing Suroboyoan.
Konsep yang perlu dioperasionalisasikan adalah sebagai berikut :
I.6.2.1 Opini
Opini merupakan jawaban terbuka terhadap suatu persoalan atau isu
ataupun pernyataan tentang jawaban yang dinyatakan berdasarkan kata-kata yang
diajukan secara tertulis ataupun lisan. Dengan demikian opini adalah
kecenderungan seseorang dalam memberikan respon kepada stimulus terhadap
suatu permasalahan tertentu, menentukan apakah seseorang harus pro atau kontra
terhadap sesuatu, menentukan apa yang disukai, diharapkan dan diinginkan
terhadap program acara Film Asing Suroboyoan. Opini tersebut akan diukur
I-25
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
dengan menggunakan indikator jawaban kedalam item-item pernyataan yang
secara umum dikelompokkan menjadi dua dimensi. yaitu :
► Dimensi Positif / Favourable : dimana pernyataan pendapat atau
opini berisi mengenai hal-hal positif, yaitu pernyataan yang
memihak pada Film Asing Suroboyoan sebagai objek penelitian.
► Dimensi Negatif / Unfavourable : dimana pernyataan pendapat
atau opini berisi mengenai hal-hal negatif, yaitu pernyataan yang
tidak memihak pada Film Asing Suroboyoan sebagai objek
penelitian.
Indikator-indikator dalam penelitian ini diukur dengan menggunakan skala
Likert. Skala Likert merupakan skala yang biasanya digunakan untuk mengukur
sikap seseorang tentang suatu objek sikap53. Sikap merupakan kecenderungan
orang untuk berpikir, berperasaan, berpendapat maupun berperilaku tertentu
terhadap suatu objek 54.
Setiap pertanyaan atau pernyataan yang diturunkan dari indikator-
indikator, dihubungkan dengan jawaban yang berupa dukungan atau pernyataan
sikap yang diungkapkan dengan kata-kata: Sangat Setuju (SS); Setuju (S); Tidak
Setuju (TS); Sangat Tidak Setuju (STS). Jawaban ragu-ragu (undecided)
ditiadakan dengan alasan:
1. Ragu-ragu mempunyai makna ganda, yaitu dapat diartikan belum dapat memberikan jawaban, netral dan ragu-ragu.
2. Akan mengakibatkan responden cenderung akan memilih jawaban ditengah-tengah, terutama bagi responden yang ragu-ragu dalam memilih pilihan jawaban.
53 Kriyantono, Rachmat, Teknik Praktis Riset Komunikasi, Kencana Prenada Media Group, Jakarta, 2006, hal. 134. 54 Ibid.,hal. 349.
I-26
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
3. Cenderung akan menghilangkan banyak data yang diperlukan dalam penelitian55
Untuk tiap pernyataan akan diberikan skor antara 1 sampai dengan 4.
Untuk pernyataan yang favourable, pemberian skornya adalah sebagai berikut:
Sangat Setuju (SS) : 4
Setuju (S) : 3
Tidak Setuju (TS) : 2
Sangat Tidak Setuju (STS) : 1
Untuk pernyataan yang unfavourable, pemberian skornya adalah sebagai berikut:
Sangat Setuju (SS) : 1
Setuju (S) : 2
Tidak Setuju (TS) : 3
Sangat Tidak Setuju (STS) : 4
Opini yang dilihat dalam penelitian ini adalah opini dari pemirsa JTV yang
berdomisili di Kotamadya Surabaya. Pemirsa itu terdiri dari individu laki-laki dan
perempuan, berusia 18-59 tahun, pernah menonton tayangan Film Asing
Suroboyoan paling tidak sekali, dan mengerti basa Suroboyoan.
Untuk melihat kecenderungan arah opini responden terhadap dubbing
dalam program acara Film Asing Suroboyoan, maka peneliti akan menjumlahkan
skor dari masing-masing responden dengan skor yang telah ditentukan. Hasil skor
yang telah dihitung tersebut akan dimasukkan dalam jenjang opini untuk
mengetahui kecenderungan arah opini responden. Jenjang opini tersebut akan
dihitung berdasarkan rumus:
55 Ibid.,hal. 135.
I-27
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
r = N . Σ ti – N . Σto
n
r : Jarak jenjang
N : Jumlah item pernyataan
ti : Nilai tertinggi
to : Nilai terendah
n : Jumlah jenjang yang diinginkan
Pada topik ini, akan dihitung jumlah skor yang diperoleh dari masing-
masing responden yang kemudian akan dapat diketahui apakah responden tersebut
memiliki kecenderungan arah opini yang positif (favourable) atau arah yang
negatif (unfavourable). Pada penelitian ini terdapat 22 pernyataan, yang apabila
dimasukkan ke dalam rumus diatas akan didapat:
r = 20 . 4 – 20 = 60 = 30
2 2
Dari hasil tersebut, kemudian diterapkan pada jarak jenjang yang akan
menunjukkan arah opini positif dan negatif.
Skor 20 – 50 : Unfavourable (negatif)
Skor 51 – 80 : Favourable (positif)
Setelah diketahui jarak jenjang yang menunjukkan arah opini positif dan
negatif, baru kemudian dapat diketahui kecenderungan arah opini pemirsa
berdasarkan karakteristik identitas responden serta kebiasaan menonton, yaitu
frekuensi serta durasi menonton responden dalam menyaksikan program acara
Film Asing Suroboyoan.
I-28
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
1.6.2.2 Pemirsa di Surabaya
Pemirsa yang dimaksud adalah individu yang berdomisili di Kotamadya
Surabaya dan pernah menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan yang
disiarkan oleh stasiun televisi JTV.
I.6.2.3 Program Acara Film Asing Suroboyoan
Film Suroboyoan merupakan salah satu program JTV yang mulai
ditayangkan sejak bulan Mei 2005. Film Suroboyoan ini merupakan sebutan
untuk film lepas maupun serial, baik Mandarin, Barat, maupun India yang di
dubbing menggunakan Bahasa Suroboyoan. Film India Suroboyan ditayangkan
setiap hari Senin sampai Jum’at pukul 11.00 WIB. Film Barat Suroboyoan
ditayangkan setiap Sabtu jam 20.00 WIB. Sedangkan film Sulap Suroboyoan
ditayangkan setiap Minggu jam 16.00 WIB.
Dan karena belakangan ini program acara Film Asing Suroboyoan
memiliki jadwal tayang yang tidak menentu atau tidak tetap, maka penulis tidak
membatasi film spesifik yang dilihat oleh responden.
Indikator-indikator dalam penelitian ini antara lain adalah:
Opini Terhadap Film Asing Suroboyoan :
• Menghibur tidaknya program acara Film Asing Suroboyoan
yang menggunakan bahasa lokal (basa Suroboyoan)
sebagai bahasa pengantar.
• Aspek inovasi dari penggunaan basa Suroboyoan dalam
tayangan film yang di-dubbing.
I-29
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
• Pemilihan film dari program acara Film Asing Suroboyoan.
Opini terhadap penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara
Film Asing Suroboyoan:
• Penggunaan basa Suroboyoan yang dirasa sudah layak
dan sesuai untuk menjadi bahasa pengganti dalam
dubbing pada program acara Film Asing Suroboyoan.
• Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film
Asing Suroboyoan yang sudah sesuai dengan bahasa
keseharian responden
• Penggunaan bahasa Suroboyoan dalam Film Asing
Suroboyoan menyebabkan rasa ingin tahu lebih jauh
mengenai bahasa Suroboyoan tersebut.
• Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film
Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru
dalam basa Suroboyoan.
• Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti
dubbing lebih dimengerti responden daripada dubbing
dalam bahasa Indonesia
• Penggunaan bahasa Suroboyoan terkesan lucu sehingga
mampu menghibur.
I-30
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
• Penggunaan bahasa Suroboyoan dalam program acara
Film Asing Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian
budaya lokal.
Oleh karena pemirsa memiliki kebiasaan yang berbeda dalam menonton
televisi, maka perlu diukur pula dengan menggunakan indikator sebagai berikut :
Pernah tidaknya pemirsa menonton program acara Film Asing
Suroboyoan di JTV.
Frekuensi pemirsa menonton program acara Film Asing
Suroboyoan di JTV.
Durasi menonton program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.
I.6.3 Uji Validitas dan Reliabilitas
Ketepatan pengujian dalam suatu penelitian sangat bergantung pada
kualitas data yang digunakan dalam pengujian tersebut. Data yang dalam
pengumpulannya seringkali menuntut pembiayaan, waktu dan tenaga yang cukup
besar, tidak akan berguna apabila alat pengukur yang digunakan untuk
mengumpulkan data penelitian tersebut tidak memiliki validitas dan reliabilitas
yang cukup tinggi sehingga diperlukan adanya uji validitas dan reliabilitas.
Untuk mengertahui keabsahan alat ukur dari penelitian ini, yaitu
kuisioner, peneliti melakukan uji validitas dan reliabilitas. Uji validitas dan
reliabilitas ini dilakukan dengan memberikan setiap pertanyaan atau pernyataan
kepada sejumlah responden asli, yaitu pemirsa televisi di Surabaya yang pernah
menonton Film Asing Suroboyoan. Sangat disarankan agar jumlah responden
I-31
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
untuk diuji coba minimal 30 orang. Dengan jumlah minimal 30 orang ini maka
distribusi skor (nilai) akan lebih mendekati kurve normal. Asumsi kurve normal
ini sangat diperlukan di dalam perhitungan statistik56.
I.6.3.1 Uji Validitas
Validitas menunjukkan sejauh mana suatu alat pengukur itu mengukur apa
yang ingin diukur. Sekiranya peneliti menggunakan kuesioner di dalam
pengumpulan data penelitian, maka kuesioner yang disusunnya harus mengukur
apa yang ingin diukurnya57.
Uji validitas dilakukan dengan memberikan daftar pertanyaan (kuisioner)
kepada sejumlah responden yang memiliki karakteristik sama dengan responden
asli. Selanjutnya adalah menghitung korelasi antara masing-masing pernyataan
dengan skor total menggunakan rumus teknik korelasi product moment, yang
rumusnya adalah sebagai berikut:
r = N (∑ XY) – (∑X ∑Y)
[(N∑X² - (∑X)²] [N∑Y²- (∑Y)²]
Keterangan:
X adalah skor pernyataan no. 1
Y adalah skor total
XY adalah skor pernyataan no.1 dikalikan skor total
56 Ancok dalam Singarimbun, Masri & Effendi, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta, 2006 hal. 137. 57 Ancok dalam Singarimbun, Masri & Effendi, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta, 2006, hal.124.
I-32
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Secara statistik, angka korelasi yang diperoleh harus dibandingkan dengan
angka kritik Tabel Korelasi nilai –r. Tabel ini dapat dilihat pada lampiran. Cara
melihat angka kritis adalah dengan melihat baris N-2. Jadi kalau jumlah
responden ada 30 orang, maka jalur yang dilihat adalah 30-2 = 28. Untuk taraf
signifikansi 5%, angka kritiknya adalah 0,361, sedangkan untuk taraf signifikansi
1% angka kritiknya adalah 0,463.
Dalam uji validitas ini, diperoleh angka korelasi sebagai berikut:
Pernyataan nomor 1 : 0,523
Pernyataan nomor 2 : 0,545
Pernyataan nomor 3 : 0,695
Pernyataan nomor 4 : 0,677
Pernyataan nomor 5 : 0,476
Pernyataan nomor 6 : 0,678
Pernyataan nomor 7 : 0,545
Pernyataan nomor 8 : 0,597
Pernyataan nomor 9 : 0,523
Pernyataan nomor 10 : 0,490
Pernyataan nomor 11 : 0,550
Pernyataan nomor 12 : 0,644
Pernyataan nomor 13 : 0,677
Pernyataan nomor 14 : 0,702
Pernyataan nomor 15 : 0,678
Pernyataan nomor 16 : 0,681
I-33
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Pernyataan nomor 17 : 0,524
Pernyataan nomor 18 : 0,476
Pernyataan nomor 19 : 0,523
Pernyataan nomor 20 : 0,523
Angka korelasi pernyataan nomor 1 sampai 20 berada di atas angka kritik
untuk taraf signifikansi 1%. Hal ini berarti pernyataan-pernyataan yang digunakan
dalam kuisioner yang digunakan dalam penelitian ini sudah valid.
I.6.3.2 Uji Reliabilitas
Reliabilitas adalah indeks yang menunjukkan sejauh mana suatu alat
pengukur dapat dipercaya atau dapat diandalkan. Bila suatu alat pengukur dipakai
dua kali – untuk mengukur gejala yang sama dan hasil pengukuran yang diperoleh
relatif konsisten, maka alat ukur tersebut reliabel. Dengan kata lain, reliabilitas
menunjukkan konsistensi suatu alat pengukur di dalam mengukur gejala yang
sama 58.
Dalam penelitian ini, peneliti menguji reliabilitas dengan bantuan program
SPSS 12.0 for windows, maka hasil yang diperoleh adalah 0,718. Angka ini
berada diatas angka kritik dengan taraf signifikansi 1% yaitu 0,463. Oleh karena
itu pernyataan-pernyataan dalam alat ukur yang digunakan dalam penelitian ini
reliabel.
58 Ancok dalam Singarimbun, Masri & Effendi, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta, 2006 hal. 140.
I-34
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
I.6.4 Lokasi Penelitian
Lokasi dalam penelitian ini adalah kota Surabaya karena program acara
Film Asing Suroboyoan secara khusus ditujukan bagi masyarakat di Surabaya.
Alasan lain adalah karena bahasa Suroboyoan tumbuh dan berkembang di
Surabaya.
I.6.5 Populasi dan Sampel
I.6.5.1 Populasi Penelitian
Populasi dalam penelitian ini adalah individu, baik laki-laki maupun
perempuan, yang berusia 18 sampai dengan 59 tahun, yang berdomisili di kota
Surabaya.
I.6.5.2 Sampel Penelitian
Sampel dalam penelitian ini diambil dengan menggunakan metode
multistage random sampling, dengan tahap-tahap sebagai berikut:
a. Menentukan wilayah penelitian dengan menggunakan teknik cluster
random sampling, sehingga didapatkan hasil sebagai berikut:
• Tahap pertama, dilakukan pemilihan terhadap wilayah penelitian di
kota Surabaya, dimana kota Surabaya terbagi dalam 5 wilayah,
yaitu:
a. Surabaya Barat
b. Surabaya Timur
c. Surabaya Pusat
I-35
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
d. Surabaya Utara
e. Surabaya Selatan
Setelah dilakukan pengundian secara acak, maka terpilih wilayah
Surabaya Selatan dan Surabaya Pusat.
• Tahap kedua adalah penentuan wilayah penelitian yang lebih
spesifik. Dilakukan pemilihan kecamatan, dimana wilayah
Surabaya Selatan memiliki 8 kecamatan, yaitu:
a. Kecamatan Wonokromo
b. Kecamatan Wonocolo
c. Kecamatan Wiyung
d. Kecamatan Karangpilang
e. Kecamatan Jambangan
f. Kecamatan Gayungan
g. Kecamatan Dukuh Pakis
h. Kecamatan Sawahan
Sedangkan Surabaya Pusat terdiri dari 4 Kecamatan, yakni:
a. Kecamatan Tegalsari
b. Kecamatan Genteng
c. Kecamatan Bubutan
d. Kecamatan Simokerto
Setelah dilakukan pengundian secara acak, maka terpilih kecamatan
Dukuh Pakis dari wilayah Surabaya Selatan, dan kecamatan Tegalsari
dari wilayah Surabaya Pusat.
I-36
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Dari kecamatan terpilih, dipilih lagi secara acak untuk menentukan
wilayah yang lebih spesifik lagi. Kecamatan Dukuh Pakis terdiri
dari 5 kelurahan yaitu:
a. Kelurahan Pradah Kali Kendal
b. Kelurahan Dukuh Pakis
c. Kelurahan Dukuh Kupang
d. Kelurahan Gunung Sari
Sedangkan kecamatan Tegalsari juga terdiri dari 5 kelurahan yaitu:
a. Kelurahan Kedungdoro
b. Kelurahan Keputran
c. Kelurahan Tegalsari
d. Kelurahan Dr. Soetomo
e. Kelurahan Wonorejo
Dari pengundian secara acak, didapatkan kelurahan Dukuh Pakis dan
kelurahan Dr. Soetomo sebagai kerangka sampling dalam penelitian
ini.
Sesuai dengan populasi penelitian, maka berdasarkan data yang diperoleh
dari kantor kelurahan Dukuh Pakis dan kelurahan Dr. Soetomo, jumlah penduduk
yang memiliki usia 20 sampai dengan 59 tahun untuk masing-masing kelurahan,
dapat dilihat pada tabel I.1 berikut ini
I-37
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel I.1 Data Penduduk Kelurahan Dukuh Pakis dan Dr. Soetomo
Per Bulan Februari 2008 No. NAMA
KELURAHAN JUMLAH PENDUDUK USIA 18 – 59 TAHUN
1. Dukuh Pakis 12.365
2. Dr. Soetomo 15.693
JUMLAH 28.058
Sumber : Data Kependudukan Kelurahan Dukuh Pakis dan Dr. Soetomo per
Februari 2008
Untuk menentukan jumlah sampel akan ditentukan dengan
menggunakan rumus Yamane sebagai berikut :
1. 2 +
=dNNn 59
Keterangan :
N = Ukuran Populasi
n = ukuran sampel
d = presisi (derajat ketelitian)
Maka dengan perhitungan responden sebagai berikut :
n = N__ 2 Nd + 1
= 28.058 _ (28.058 (0.1) ) + 1 2
= 28.058 281,58
= 99,64 (dibulatkan menjadi 100 )
Jadi jumlah sampel yang akan diambil dalam penelitian ini
adalah 100 orang. Untuk lebih rincinya, jumlah masyarakat yang
59 Rahmat, Jalaludin, Metode Penelitian Komunikasi, Remaja Rosdakarya, Bandung, 2005, hal. 82.
I-38
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
akan diteliti tiap-tiap wilayah kelurahan ditentukan dengan
menggunakan rumus sebagai berikut :
nxNNn 1
1 =
Keterangan :
n = Jumlah sampel masyarakat umur 18 tahun sampai 59 tahun dari
beberapa kelurahan
N1 = Ukuran stratum ke-1
N = Jumlah masyarakat dari seluruh kelurahan yang dijadikan
populasi
n1 = Jumlah sampel minimal yang ditetapkan
Maka, didapatkan hasil sebagi berikut :
1. Kelurahan Dukuh Pakis
n1 = 12.365 X 100 28.058 = 44,06 = 44 % ( 44 orang )
2. Kelurahan Dr. Soetomo
n1 = 15.693 X 100 28.058 = 55,93 = 56 % ( 56 orang ) Sedangkan untuk menentukan penduduk yang akan menjadi responden
dalam penelitian kali ini, dipilih dengan menggunakan teknik interval
sampling, dengan rumus sebagai berikut :
k = n1 _ 60 N1
60 Singarimbun, Masri, Metode Penelitian Survey, LP3ES, Jakarta, 2006, hal. 160.
I-39
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Keterangan :
k = ukuran interval.
n1 = Jumlah sampel masyarakat umur 20 tahun sampai 59 tahun dari
beberapa kelurahan.
N1 = Jumlah sampel yang ditetapkan tiap kelurahan.
I.6.6 Unit Analisis Data
Unit analisis yang digunakan dalam penelitian ini adalah individu, baik
laki-laki dan perempuan yang berdomisili di Kotamadya Surabaya, pernah melihat
Film Asing Suroboyoan di JTV minimal satu kali, serta mengerti bahasa
Suroboyoan.
I.6.7 Teknik Pengumpulan Data
Data yang digunakan untuk penelitian ini terdiri dari dua jenis:
1. Data Primer
Diperoleh melalui lembaran kuisioner yang berisi pernyataan-
pernyataan dalam suatu daftar tertulis yang akan diisi oleh
responden.
2. Data Sekunder
Diperoleh melalui studi kepustakaan, internet, serta wawancara
langsung dengan pihak JTV. Data ini digunakan dalam analisis dan
untuk menunjang data primer.
I-40
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
I.6.8 Teknik Analisis Data
Data primer yang telah diperoleh selanjutnya akan disederhanakan melalui
peng-koding-an dengan sistem SPSS 12.0 for windows. Hasilnya akan
ditampilkan dalam bentuk tabel frekuensi dan kemudian dianalisis, sehingga dapat
memberikan gambaran yang jelas mengenai opini pemirsa televisi Surabaya
terhadap dubbing (sulih suara) program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.
I-41
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
BAB II
GAMBARAN UMUM KAJIAN PENELITIAN
II.1 Profil Singkat JTV
Sejalan dengan Peraturan Pemerintah (PP) tentang Pelaksanaan Otonomi
Daerah (Otoda) mulai tanggal 1 Januari 2001 lalu, memungkinkan suatu propinsi
untuk menumbuhkembangkan potensi daerahnya seoptimal mungkin.
Perkembangan tersebut dapat dilakukan dari berbagai macam sisi, baik dari sisi
bisnis maupun non bisnis. Dan peningkatan potensi daerah itu tidak lepas dari
peran serta penyedia jasa layanan informasi.
Atas dasar pemikiran tersebut, lahir sebuah gagasan yang cukup inovatif
untuk mendirikan Jawapos Media Televisi sebagai badan hukum Lembaga
Penyiaran Swasta , penyelenggara jasa penyiaran televisi yang berbasisi stasiun
lokal di Jawa Timur. Yang kemudian dinamakan JTV, sebagai stasiun televisi
lokal atau regional Jawa Timur memfokuskan diri terhadap minat dan keinginan
pemirsa di Jawa Timur dengan tagline-nya yang dahulu berbunyi LOKAL,
NAKAL, dan MASSAL. Sudah menjadi tekad para pendirinya bahwa JTV
sebagai lembaga penyiaran tetap setia pada prinsipnya dalam menyelenggarakan
fungsinya bersikap independen, obyektif, jujur, dan mampu berpartisipasi dalam
usaha pemberdayaan masyarakat di Jawa Timur1.
Untuk melayani seluruh wilayah Jawa Timur, maka jangkauan siaran JTV
meliputi seluruh wilayah layanan di Jawa Timur (11 wilayah siaran) mulai dari
1 http://jtv.aboutus.php, diakses 19 Juli 2008.
II-1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
daerah siaran Surabaya dan sekitarnya, Malang dan sekitarnya, Kediri dan
sekitarnya, Magetan dan sekitarnya, Jember dan sekitarnya, Banyuwangi dan
sekitarnya, Pacitan dan sekitarnya, Sumenep dan sekitarnya, Bondowoso dan
sekitarnya, serta Trenggalek dan sekitarnya, sebagaimana ditetapkan oleh
Keputusan Mentri Perhubungan Nomor KM 76 Tahun 2003 tentang Rencana
Induk (Master Plan) Frekuensi Radio Penyelenggaraan Telekomunikasi Khusus
Untuk Keperluan Televisi Siaran Analog Pada Pita Ultra High Frequency (UHF)2.
Sebagai perusahaan yang terjun di bidang industri televisi, PT. Jawapos
Media Televisi mempunyai visi yaitu mewujudkan budaya dan potensi ekonomi
Jawa Timur yang ”Satus Persen Jawa Timur” (Jawa Timur yang sesungguhnya/
Truly Jawa Timur)
Dalam penempatan program (schedulling) JTV memakai pertimbangan
yaitu waktu menonton pemirsa (viewing habit), jenis pemirsa (segmen pemirsa),
kompetisi program di stasiun televisi lain, dan jenis program/content yang
dimiliki.
Tabel 2.1 Segmentasi Pemirsa, Format Program Acara, dan Sumber Program
JTV Waktu Siaran Pukul 06.00 – pukul 03.00 WIB
Pria 55%Jenis Kelamin Wanita 45%
Jumlah 100%A. Anak-anak 5-14 tahun 15%B. Remaja 15 – 19 tahun 21%C. Pemuda 20 – 24 tahun 25%Usia
D. Dewasa > 24 tahun 39%Jumlah 100%
SES A
Penggolongan Pemirsa
Social Economic SES B
2 http://jtv.aboutus.php, diakses 29 Juli 2008.
II-2
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
SES C SES D
Status (SES)
SES E Jumlah 100%
News 34%Talk show 5%Culture 16,5%Enterainment 30%Sport 5,5%Religion 4%Kids 5%
Format Program
Jumlah 100%Out Sourcing 5%In House 85%In House berdasar Order 10%Sumber Program
Jumlah 100%Sumber: http://jtv.aboutus.php
II.2 Film Asing Suroboyoan
Siap hadir sebagai salah satu stasiun televisi lokal atau regional diantara
maraknya stasiun televisi lokal lain, dan stasiun televisi swasta nasional, berarti
siap melakukan persaingan. JTV muncul dengan inovasi yang diimplementasikan
dalam program-program inovatif. Dan karena berdomisili di Jawa Timur, maka
JTV berusaha menyesuaikan program-programnya dengan masyarakat Jawa
Timur, terutama masyarakat Surabaya yang menjadi target audience utamanya,
dengan menggunakan bahasa-bahasa yang sering digunakan oleh masyarakat
Surabaya, yaitu bahasa Suroboyoan.
Setelah program Pojok Kampung (yang patut diakui mengalami banyak
kontroversi), JTV menjajal penggunaan bahasa Suroboyoan dalam format acara
lain. Tanggapan positif dari beberapa pihak membuat JTV mencoba
mempertahankan program-program berbahasa Suroboyoan. Salah satunya dengan
menayangkan program Film Asing Suroboyoan.
II-3
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
II.2.1 Sejarah Film Asing Suroboyoan
Muncul dengan tagline “Satus Persen Jawa Timur”, JTV lalu
merealisasikan ide dubbing film-film asing ke dalam basa Suroboyoan. JTV
pertama kali menyerahkan penggarapan proyek ini ke rumah produksi bernama
INCOFO yang berdomisili di Jakarta. Alasannya adalah karena belum adanya
rumah produksi di Surabaya yang sanggup mengerjakan dubbing.
Uji coba pun dilakukan dengan segala resiko yang ada. Kendala terbesar
terletak pada kemampuan para dubber atau pengisi suara yang tidak menguasai
basa Suroboyoan. Setelah menyaring beberapa dubber, hanya terpilih 6 orang
yang berasal dari Jawa dan menyanggupi untuk mengerjakan dubbing ke dalam
basa Suroboyoan. Meskipun berasal dari Jawa (tidak hanya Jawa Timur), para
dubber masih kesulitan untuk mengisi suara ke dalam basa Suroboyoan. Kendala
tersebut disampaikan kepada pihak JTV, dan untuk mengejar tenggat tayang,
pihak JTV pun memberikan semacam tips sebagai solusi. Tips tersebut adalah
dengan mengatakan pada para dubber, bahwa salah satu ciri khas basa
Suroboyoan adalah pengucapan kata-kata kasar. Dan jadilah 10 film lepas barat,
sebuah serial Korea, serta sebuah film Mandarin di tahun 2005, dengan pakem
yang diberikan oleh pihak JTV tersebut. Hasilnya cukup memuaskan meskipun
dinilai belum representatif dengan basa Suroboyoan yang ada di Surabaya.
Rupanya proses produksi yang berlangsung di Jakarta dinilai oleh pihak
JTV tidak maksimal. Selain karena memakan waktu yang relatif lama, biaya yang
dikeluarkan pun relatif banyak. Karena JTV masih merupakan stasiun tv yang
terhitung baru pada waktu itu, dan bujet menjadi permasalahan mendasar, oleh
II-4
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
karenanya di tahun 2006 pihak JTV memutuskan untuk mencoba memproduksi
Film Asing Suroboyoan di Surabaya.
Ditunjuklah studio milik Universitas Kristen Petra sebagai tempat proses
dubbing dengan segala keterbatasannya. Sedangkan para dubber dipilihkan dari
orang-orang yang berkecimpun dalam dunia teater di Surabaya. Dengan asumsi,
orang-orang teater itu bisa melakukan penghayatan terhadap karakter dari tokoh
yang disulihsuarakan.
Namun ternyata hasilnya sedikit meleset dari perkiraan. Memang secara
logat dan penguasaan bahasa, para dubber asli Surabaya ini mampu mengolah
dengan lebih baik. Tetapi waktu yang diperlukan untuk proses produksi menjadi
lebih lama ketimbang proses yang dilakukan di Jakarta. Dalam satu tahun, atau
sepanjang 2006, proses yang dilakukan di studio UK Petra itu hanya memperoleh
6 judul film India. Lamanya proses produksi diakibatkan para dubber yang
ternyata kesulitan membagi waktu dengan pekerjaannya.
Selain itu penguasaan terhadap karakter tokoh yang di-dubbing dirasa
masih kurang. Tak heran, karena ternyata, walaupun para dubber adalah pemain
teater, namun beberapa ilmu dan tehnik lain harus dikuasai oleh dubber
sesungguhnya. Dan dengan keterbatasan yang ada, maka sulit untuk
menguasainya.
Kebijakan lain pun diambil lagi oleh pihak JTV untuk menyempurnakan
tayangannya yang satu ini. JTV memutuskan untuk mengambil satu orang dubber
senior atau dubber ahli di Jakarta untuk mengerjakan proses dubbing Film Asing
Suroboyoan di Surabaya. Dan telah diputuskan pula untuk membuat sebuah divisi
II-5
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
baru dalam perusahaan JTV yakni Divisi Dubbing, yang berarti proses dubbing ini
menjadi in house production. Langkah ini diambil sebagai jalan tengah sekaligus
penyesuaian dari kendala-kendala yang ada. Diharapkan divisi ini dapat membuat
proses produksi menjadi relatif lebih cepat, dengan biaya yang juga relatif
ekonomis dan segi kualitas juga menjadi lebih baik.
M. Abduh Abbas dipilih untuk menjadi peroduser dari Divisi Dubbing
JTV, sekaligus dipercaya untuk mengatur keseluruhan proses dubbing. Sebagai
orang yang telah malang melintang di dunia dubbing semenjak tahun 1990, M.
Abduh Abbas dinilai pihak JTV cukup kompeten untuk dapat menjadi produser
dari divisi baru tersebut. Selain itu, M. Abduh Abbas berasal dari Surabaya, yang
membuatnya sesuai untuk posisi tersebut.
Pria yang akrab disapa Abduh itu kemudian diberikan otoritas untuk
menjalankan Divisi Dubbing itu seorang diri. Sebagai langkah pertama, Abduh
membuka pengumuman audisi dubber atau pengisi suara di media cetak Jawa Pos
pada bulan Desember 2006. Lewat serangkaian audisi yang ia tangani sendiri,
Abduh mendapatkan 60 orang dubber yang terdiri dari berbagai macam profesi
dan latar belakang.
Setelah itu Abduh mencoba mengevaluasi beberapa film asing yang
telah mengalami proses dubbing ke dalam basa Suroboyoan hasil dari produksi
sebelumnya, terutama produksi orang-orang teater yang meminjam studio UK
Petra. Abduh beranggapan produksi orang-orang teater tanpa latar belakang
pengetahuan dubbing tersebut masih kurang maksimal sehingga perlu diperbaiki,
II-6
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
terutama dari segi bahasa yang dinilai terlalu kasar, selain juga men-dubbing film-
film lain yang telah menanti.
Di tahun 2007 kemarin, Abduh bersama 60 orang tim dubber telah
menghasilkan puluhan film yang di-dubbing ke dalam basa Suroboyoan, Baik itu
film Mandarin, India, maupun Barat (berbahasa asli Inggris). Kualitas dubbing
film-film tersebut cukup baik meskipun terus mengalami perbaikan dari waktu ke
waktu3.
II.2.2 Basa Suroboyoan dalam Film Asing Suroboyoan
Ternyata basa Suroboyoan yang dipakai dalam program acara Film
Asing Suroboyoan berbeda dengan yang dipakai dalam program acara news atau
berita. Meskipun tidak sepenuhnya berbeda, namun bahasa yang dipakai dalam
program acara Film Asing Suroboyoan sangat disesuaikan dengan karakter yang
ada dalam film.
Sebagai contoh, akan jarang sekali dalam program acara berita, sang
pembaca berita dapat menyanyi kidungan dan mengemukakan pantun ala Jawa
alias parik’an. Namun M. Abduh Abbas meramu sendiri bahasa-bahasa dan
atribut yang menyertainya untuk di-dubbing ke dalam sebuah film. Seperti
misalnya, Abduh melihat bahwa karakteristik oranng berkulit hitam dalam film-
film barat mirip dengan karakteristik orang Madura. Maka pada saat karakter
orang kulit hitam muncul dalam sebuah film, para dubber pun akan
mengombinasikan bahasa Suroboyoan dengan bahasa Madura.
3 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.
II-7
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Demikian juga apabila terselip adegan bernyanyi dalam sebuah film.
Maka akan diselipkan juga kidungan sebagai pengganti lagu yang dinyanyikan
tersebut. Tentu saja semua variasi tersebut disesuaikan dengan plot, karakter, serta
hal lain yang terdapat dalam sebuah film.
Kefleksibilitasan ini menjadikan program acara Film Asing Suroboyoan
lebih leluasa dalam berkekspresi dibandingkan dengan tayangan berita seperti
Pojok Kampung, dimana bahasa yang dipakai lebih resmi. Kesan kasar yang
selama ini diidentikkan dengan basa Suroboyoan pun bisa sedikit diminimalisir
dalam program acara Film Asing Suroboyoan.
Hal itu ditunjukkan dengan penggunaan bahasa Jawa yang lebih halus
(tingkatannya lebih tinggi) apabila dirasa perlu. Misalnya apabila dalam sebuah
film terdapat adegan percakapan antara orang tua dan anak, atau pimpinan dengan
bawahan dalam sebuah perusahaan, maka bahasa yang dipakai bukan bahasa
Suroboyoan yang biasa melainkan memakai bahasa kromo inggil. Menurut M.
Abduh Abbas, produser Divisi Dubbing JTV, disinilah letak sisi edukasi yang
ditawarkan dalam program acara Film Asing Suroboyoan.
Tak lagi pukul rata bahwa basa Suroboyoan adalah bahasa yang kasar,
akan tetapi konteks penggunaan juga penting. Selain itu nuansa “Satus Persen
Jawa Timur” (Seratus Persen Jawa Timur) juga terlihat dengan tidak melulu
menggunakan bahasa atau dialek ibukota Jawa Timur, melainkan mengakomodasi
bahasa-bahasa lain yang dipakai di daerah Jawa Timur4.
4 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.
II-8
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
II.2.3 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan
Ternyata otoritas pemilihan film yang akan disulihsuarakan tidak
dimiliki oleh Divisi Dubbing. Pemilihan secara penuh dipegang oleh Divisi
Program Acara, sehingga Divisi Dubbing hanya tinggal mengerjakan film yang
telah diberikan. Karena banyak keterbatasan yang masih dimiliki oleh JTV
sebagai stasiun televisi yang relatif baru, terutama dari segi finansial, maka film-
film yang dipilih dan dibeli hanya yang sesuai dengan kemampuan.
Oleh karenanya sebagian besar dari film-film yang di-dubbing adalah
film-film lawas atau lama. Hal tersebut rupanya menjadikan kendala bagi
beberapa pihak. Tentu saja daya tarik film-film lama tidak sebagus film-film baru.
Itu sebabnya pihak pengiklan seringkali enggan memasang iklannya. Padahal
produser JTV menyatakan bahwa program acara Film Asing Suroboyoan
merupakan salah satu program andalan yang menunjukkan identitas JTV.
Implikasi lebih jauh adalah penghentian tayang sementara beberapa
acara dari program acara ini, sebab kurangnya iklan yang mampu menyokongnya.
Film-film itu terpaksa mengalami penundaan tayang sampai waktu yang
ditentukan. Dan rencananya pada bulan September 2008 ini, program acara Film
Asing Suroboyoan akan dimulai kembali setelah mendapat cukup pendanaan dan
iklan.5
5 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.
II-9
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 2.2 Judul Film yang telah di-dubbing dalam Program Acara Film Asing
Suroboyoan
NO JUDUL FILM JENIS FILM DURASI EPISODE PRODUKSI
Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2005
1. The Chain Barat - Action 00:91:30 1 Studio JKT
2. Killing Obsession Barat – Action 00:87:07 1 Studio JKT
3. Street Warrior Barat – Action 00:93:00 1 Studio JKT
4. American Tiger Barat – Action 00:93:41 1 Studio JKT
5. Survivor Barat – Action 00:90:00 1 Studio JKT
6. Ninja Academy Barat – Action 00:85:01 1 Studio JKT
7. Deadly Ransom Barat – Action 00:99:53 1 Studio JKT
8. The Destroyers Barat – Action 00:72:52 1 Studio JKT
9. Tunnel Vision Barat – Action 00:72:52 1 Studio JKT
10. Riders in The Storm Barat – Action 00:74:10 1 Studio JKT
11. Love Talks Mandarin - Drama 31 Studio JKT
12. Swordman Mandarin - Silat 28 Studio JKT
Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2006
13. Sil Siilay India - Drama 1 Studio SBY
14. Chehraa India – Drama 02:30:02 1 Studio SBY
15. Valentine’s day India – Drama 1 Studio SBY
16. Soch India – Drama 1 Studio SBY
17. Satta India – Drama 1 Studio SBY
18. Chahat India - Drama 1 Studio SBY
Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2007 19. Strike of The Barat - 1 Studio JTV
II-10
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Panther Action
20. The Bees Barat - Horor 1 Studio JTV
21. Merchant of Evil Barat - Action 1 Studio JTV
22. Future Past Barat – Drama 1 Studio JTV
23. The South Shaolin Master
Mandarin – Silat 1 Studio JTV
24. Stolen Youth Barat – Drama 1 Studio JTV
25 Princess in Love Barat – Drama 1 Studio JTV
26. The Theory of TCL Barat – Drama 1 Studio JTV
27. The Closer Barat – Drama 1 Studio JTV
28. Picture of Priority Barat – Drama 1 Studio JTV
29. The Hudsucker Proxy
Barat – Komedi 1 Studio JTV
30. Web of Deception Barat – Drama 1 Studio JTV
31. King Solomon Mines
Barat – Drama 1 Studio JTV
32. Dil Se India - Drama 1 Studio JTV
33. Hameshaa India – Drama 1 Studio JTV
34. Josh India – Action 1 Studio JTV
35. Saugand India – Drama 1 Studio JTV
36. Duplicate India - Komedi 1 Studio JTV
37. Olive Juice Barat – Drama 1 Studio JTV
38. Amongst Friend Barat – Drama 1 Studio JTV
39. Drop Dead Fred Barat – Komedi 1 Studio JTV
40. Dram Lover Barat – Drama 1 Studio JTV
41. Capital Punishment Barat – Drama 1 Studio JTV
II-11
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
42. Killing Mr. Griffin Barat – Drama 1 Studio JTV
43. Doraste 12 B India – Drama 1 Studio JTV
44. Mahiya India – Drama 1 Studio JTV
45. Dil Ke Peche-Peche India – Drama 1 Studio JTV
46. Who Tera Naam Tha India – Drama 1 Studio JTV
47. Koi Aap Sa India – Drama 1 Studio JTV
48. Tango Charlie India – Action 1 Studio JTV
49. Faareb India – Drama 1 Studio JTV
50. Kaamosh India – Drama 1 Studio JTV
51. Valentine’s Day India – Drama 1 Studio JTV
52. Chehraa India – Drama 1 Studio JTV
53. Sil Siilay India – Drama 1 Studio JTV
54. Soch India – Drama 1 Studio JTV
55. Satta India – Drama 1 Studio JTV
56. Chahat India – Drama 1 Studio JTV
57. Hum Kaun Hai India – Drama 1 Studio JTV
58. Amazing Circus Barat - Sirkus 6 Studio JTV
59. Greatest Magic Show
Barat – Sulap 6 Studio JTV
60. Lance Burton: Episode Young
Magicians
Barat – Sulap 1 Studio JTV
61. Lance Burton:
Episode On The Road
Barat - Sulap 1 Studio JTV
62. Lance Burton: Episode Top Secret
Barat - Sulap 1 Studio JTV
63. Lance Burton: Barat - 1 Studio JTV
II-12
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Episode Hocus Pocus
Sulap
64. Houdini Unloking Barat – Sulap 1 Studio JTV
Produksi Dubbing Film Basa Suroboyoan Tahun 2008
65. Paul Daniels Magic Show
Barat - Sulap 33 Studio JTV
Sumber: Divisi Dubbing JTV
Sebanyak kurang lebih 65 judul film lepas maupun serial telah di-dubbing
ke dalam bahasa Suroboyoan. Dan film-film tersebut memiliki genre yang
berbeda-beda. Sebagian besar memang diperuntukkan bagi usia remaja sampai
dewasa meskipun ada beberapa dan tengah dimulai juga dubbing film anak-anak.
Film-film seperti The Chain, Killing Obsession, Street Warrior, dan American
Tiger bergenre action atau aksi, umumnya bercerita mengenai seorang jagoan
yang melawan penjahat dan komplotannya.
Film-film India sebagian besar bergenre drama yang lekat dengan
percintaan. Sebut saja Sil Siilay, Chehraa, Soch, dan Satta. Yang paling anyar dan
masih disiarkan adalah film-film barat yang berseting sirkus seperti Amazing
Sircus, Greatest Magic Show, dan serial Paul Daniels Magic Show.
II.3 Masyarakat Surabaya sebagai Pemirsa Program Acara Film Asing
Suroboyoan di JTV
Film Asing Suroboyoan merupakan salah satu program acara stasiun
televisi lokal JTV yang secara umum ditujukan bagi seluruh pemirsa JTV yang
tersebar di sebagian besar wilayah Jawa Timur (yang merupakan daerah siar dari
JTV). Namun Imawan Mashuri selaku produser JTV menyatakan bahwa secara
II-13
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
khusus program acara Film Asing Suroboyoan dibuat untuk melestarikan dan
menanamkan rasa kebanggaan berbahasa Suroboyoan.
Dialek atau yang lebih dikenal dengan basa Suroboyoan tidak digunakan
di semua daerah di Jawa Timur, namun seperti namanya, sebagian besar
dipergunakan di daerah Surabaya dan sekitarnya. Pemirsa yang menggunakan
dialek Suroboyoan inilah yang menjadi populasi dari penelitian ini.
Dari lima wilayah yang ada di Surabaya, dilakukan pengundian secara
acak, dan terpilih wilayah Surabaya Selatan. Menurut data dari pihak JTV,
wilayah Surabaya Selatan termasuk wilayah yang menerima siaran JTV secara
bagus atau bersih. Secara spesifik terpilih kecamatan Dukuh Pakis sebagai sampel
penelitian, dimana di dalamnya terdapat empat kelurahan.
Peogram acara Film Asing Suroboyoan ditujukan bagi usia remaja sampai
dewasa, dimana peneliti mengasumsikannya dengan usia 18 sampai 59 tahun.
Status pendidikan yang akan diamati juga beragam, mulai dari SMP, SMA,
Akademi atau perguruan Tinggi serta jenjang pendidikan yang sederajat. Hal ini
sesuai dengan apa yang dikatakan oleh M. Abduh Abbas, Produser Divisi
Dubbing JTV bahwa memang program acara Film Asing Suroboyoan ditujukan
bagi mereka yang berusia remaja sampai dewasa 6. Menurut data kependudukan,
pada kecamatan Dukuh Pakis terdapat 30.339 orang yang berusia 18 – 59 tahun.
Selain melihat status pendidikan, dalam penelitian ini juga melihat
pekerjaan, serta tingkat ekonomi seseorang melalui tingkat pengeluaran selama
satu bulan. Status pendidikan terbagi dengan melihat jenjang pendidikan yang
6 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.
II-14
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
memungkinkan dalam rentang usia yang ditargetkan, yakni 18 – 59 tahun.
Sehingga status pendidikan yang dipakai adalah lulusan SD/sederajat,
SMP/sederajat, Akademi/Perguruan Tinggi/sederajat, dan lainnya (seperti
misalnya S2).
Komposisi penduduk kota Surabaya pada tahun 2007 berdasarkan profesi
dapat dijelaskan bahwa yang terbanyak adalah pegawai swasta sejumlah 684.581
jiwa, selanjutnya adalah sebagai ibu rumah tangga sejumlah 527.343 jiwa, dan
sebagai pelajar 448.511 jiwa7.
Letak kota Surabaya yang strategis, di daerah pesisir dan merupakan kota
terbesar kedua setelah ibukota Jakarta, membuat Surabaya menjadi tujuan para
pendatang. Asal daerah responden akan mempengaruhi opini yang diberikan
nantinya. Oleh karena itu, daerah asal juga menjadi salah satu karakteristik yang
diperhitungkan dalam penelitian ini.
7 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 11 September 2008.
II-15
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
BAB III
PENYAJIAN DAN ANALISIS DATA
Pengumpulan data dari penelitian ini diperoleh melalui metode survey
dengan instrumen berupa kuisioner. Sebagaimana telah disebutkan dalam Bab I,
sampel yang ditetapkan adalah sejumlah 100 orang responden yang berdomisili di
Kotamadya Surabaya. Untuk penyajian data akan ditunjukkan dan dijelaskan
dengan menggunakan tabel frekuensi dan kecenderungan arah opini dari
responden akan dipaparkan melalui tabel silang.
III.1 Identitas Responden
Identitas responden dalam penelitian ini meliputi jenis kelamin, usia,
tingkat pendidikan terakhir, pekerjaan, tingkat rata-rata pengeluaran per bulan,
serta daerah asal dari responden.
III.1.1 Jenis Kelamin
Hasil yang diperoleh dari kuisioner menunjukkan sejumlah 51 orang
(51%) responden berjenis kelamin laki-laki dan 49 orang (49%) berjenis kelamin
perempuan. Atau bisa disimpulkan bahwa pemirsa program acara Film Asing
Suroboyoan relatif berimbang antara laki-laki dan perempuan. Untuk lebih
jelasnya, dapat dilihat pada tabel frekuensi berikut:
1 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.1 Jenis Kelamin Responden
Jenis Kelamin Frekuensi Persentase (%)
Laki-laki 51 51% Perempuan 49 49%
Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 1
Paparan yang tercantum dalam tabel 3.1, yang didapat dari hasil survey
diatas sesuai dengan komposisi penduduk kotamadya Surabaya. Menurut
Informasi Laporan Perencanaan Pemerintahan Daerah (ILPPD) tahun 2007,
komposisi penduduk kotamadya Surabaya yang berjenis kelamin laki-laki tercatat
1.437.682 jiwa (50,23%) dan penduduk wanita berjumlah 1.424.246 jiwa
(49,77%)1.
Selain itu laki-laki juga lebih menyukai hiburan dan lebih suka
membanyol atau mendiskusikan politik, sedangkan perempuan lebih suka
membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan masalah sehari-hari seperti
keluarga, pekerjaan, dan masalah sosial lainnya2.
III.1.2 Usia Responden
Terdapat 3 pembagian masa dewasa menurut Hurlock, yaitu masa dewasa
dini, masa dewasa madya, dan masa dewasa lanjut 3. Masa dewasa dini dimulai
pada usia 18 tahun sampai kira-kira usia 40 tahun, masa dewasa madya dimulai
1 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008 2 Hurlock, Elizabeth, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang Rentang Kehidupan, Erlangga, 2002, Jakarta, hal. 260. 3Ibid., hal. 246.
2 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
pada usia 40 – 60 tahun, dan masa dewasa lanjut dimulai pada usia 60 sampai
kematian atau 60 tahun keatas.
Berikut data hasil survey mengenai rentang usia responden:
Tabel 3.2 Usia Responden
Usia Frekuensi Persentase (%)
18 – 40 tahun (Dewasa dini) 70 70%
40 – 60 tahun (Dewasa madya) 30 30%
60 tahun keatas (Dewasa lanjut) 0 0%
Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 2
Dari hasil survey, terdapat 70 orang responden (70%) yang masuk kategori
dewasa dini dan 30 orang responden (30%) yang terkategori dewasa madya. Hal
ini sesuai dengan pernyataan dari produser acara Film Asing Suroboyoan, M.
Abduh Abbas. Ia menyatakan bahwa target audience dari program acara ini
adalah mulai remaja sampai dewasa4. Meskipun dalam perkembangannya,
program acara tersebut juga dapat dinikmati oleh anak-anak maupun usia lanjut.
Masa dewasa awal menurut Erik H. Erikson juga adalah waktu seseorang
menempatkan diri di masyarakat dan ikut bertanggung jawab terhadap apapun
yang dihasilkan dari masyarakat5. Kemampuan di masa dewasa awal sangat baik
dan menunjukkan adaptasi dengan aspek pragmatis dari kehidupannya6. Itu
4 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya. 5 Alwisol, PsikologiKepribadian, Penerbitan Universitas Muhammadiyah Malang, 2004, Malang, hal. 124. 6 Santrock, John W., Life-Span Development: Perkembangan Masa Hidup, Erlangga, 2002, Jakarta, hal 92.
3 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
sebabnya mereka yang berada pada masa dewasa awal lebih banyak menonton
program acara Film Asing Suroboyoan.
Secara proporsi penduduk di kotamadya Surabaya, rentang usia yang
masih masuk dalam kategori dewasa awal (26 – 35 tahun) juga tergolong paling
banyak, yakni sejumlah 557.865 jiwa7. Relatif sesuai dengan data yang didapat
melalui hasil survey penelitian ini.
III.1.3 Tingkat Pendidikan Terakhir Responden
Dari 100 orang responden yang disurvey, 53 orang (53%) diantaranya
memiliki tingkat pendidikan SMA / sederajat. Berikutnya sebanyak 41 orang
(41%) memiliki tingkat pendidikan yang lebih tinggi, yakni Akademi / Perguruan
Tinggi / sederajat. Sedang berikutnya sejumlah 6 orang (6%) hanya mengenyam
pendidikan sampai SMP. Paparan lebih jelas dapat dilihat dalam tabel 3.3 di
bawah ini:
Tabel 3.3 Tingkat Pendidikan Terakhir Responden
Tingkat Pendidikan
Terakhir Frekuensi Persentase (%)
SD / Sederajat 0 0 SMP / Sederajat 6 6% SMA / Sederajat 53 53%
Akademi / Perguruan Tinggi / Sederajat 41 41%
Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 3
Dari data tabel 3.3 diatas dapat disimpulkan bahwa yang paling banyak
menonton Film Asing Suroboyoan memiliki tingkat pendidikan akhir SMA atau
7 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008.
4 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
sederajat. Memang proporsi penduduk di kotamadya Surabaya mayoritas memiliki
latar belakang pendidikan terakhir SMA atau sederajat. Seperti yang ditulis dalam
Informasi Laporan Perencanaan Pemerintahan Daerah (ILPPD) tahun 2007,
bahwa lulusan SMA atau sederajat berjumlah 772.113 jiwa8.
III.1.4 Pengeluaran per Bulan Responden
Pengeluaran per bulan merupakan indikator dari tingkat ekonomi
seseorang. Dan kategorisasi hasil survey responden mengenai tingkat pengeluaran
per bulan responden, dapat dilihat lebih jelas pada tabel 3.5 berikut:
Tabel 3.4
Pengeluaran per Bulan Responden
Pengeluaran per Bulan Frekuensi Persentase (%)
< Rp 300.000,- 2 2% Rp 300.000,- - Rp 699.000,- 12 12% Rp 700.000,- - Rp 999.000,- 15 15%
Rp 1.000.000,- - Rp 1.499.000,- 36 36% > Rp 1.500.000,- 35 35%
Total 100 100% Sumber: kuisioner I no. 4
Sebanyak 36 orang (36%) responden menyatakan memiliki pengeluaran
per bulan sebesar Rp 1.000.000,- sampai Rp 1.499.000,- per bulannya. Hanya
selisih satu orang responden, yakni sebanyak 35 orang (35%) responden
menyatakan memiliki pengeluaran yang lebih besar, yaitu lebih dari Rp
1.500.000,- per bulannya. Selanjutnya terdapat 15 orang (15%) responden yang
memiliki pengeluaran sebanyak Rp 700.000,- - Rp 999.000,- per bulan. Di urutan
8 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008.
5 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
keempat ada 12 orang (12%) responden yang memiliki pengeluaran per bulan
sebesar Rp 300.000,- - Rp 699.000,-, dan pada urutan terakhir ditempati oleh 2
orang responden yang memiliki rata-rata pengeluaran per bulan di bawah Rp
300.000,-
Dari data diatas dapat disimpulkan bahwa pemirsa atau penonton dari
program acara Film Asing Suroboyoan memiliki tingkat ekonomi yang cukup
mapan.
III.1.5 Daerah Asal Responden
Dari hasil survey diperoleh data mengenai daerah asal responden yang
disajikan dalam tabel 3.5 dibawah ini:
Tabel 3.5 Daerah Asal Responden
Daerah Asal Frekuensi Persentase (%)
Surabaya dan sekitarnya 46 46%
Luar Surabaya 54 54% Total 100 100%
Sumber: kuisioner I no. 5
Sebanyak 54 orang (54%) responden berasal dari luar Surabaya dan
sisanya sebesar 46 orang (46%) responden berasal dari Surabaya dan sekitarnya.
Melihat kota Surabaya yang merupakan kota metropolis ibu kota propinsi Jawa
Timur dan merupakan kota yang menjadi pasar potensial yang didominasi sektor
perdagangan dengan Produk Domestik Regional Bruto (PDRB) sebesar Rp.
124.347,24 milyar yang membuat tingkat pertumbuhan ekonominya paling tinggi
6 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
diantara seluruh kotamadya di Jawa Timur9. Letaknya yang cukup strategis serta
kondisi masyarakatnya yang relatif kondusif membuatnya menarik banyak orang
dari daerah di sekitarnya untuk datang dan menetap. Surabaya juga makin kesini
dikembangkan menjadi kota yang nyaman bagi penghuninya.
Hal tersebut juga bisa berarti bahwa program acara Film Asing
Suroboyoan tak hanya menarik dan ditonton oleh mereka yang berasal dari
Surabaya, melainkan mereka yang berasal dari luar Surabaya. Data yang didapat
dari survey, lebih banyak responden yang berasal dari luar Surabaya yang
menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan ketimbang responden yang
berasal dari Surabaya dan sekitarnya.
III.2 Kebiasaan Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan
III.2.1 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan
Program acara Film Asing Suroboyoan pada awalnya ditayangkan secara
rutin. Namun karena kurangnya dukungan dari pihak sponsor, maka
penayangannya saat ini tak lagi rutin. Namun dalam satu minggu, program acara
Film Asing Suroboyoan pasti ditayangkan satu kali pada jam tayang yang tidak
menentu. Seringnya, program acara ini ditayangkan untuk mengisi slot kosong
pada pukul 17.00 – 19.00 WIB.
Karena jam tayang yang tidak menentu inilah, peneliti membagi kategori
frekuensi menonton sebagai berikut:
Sering : Lebih dari 3 kali dalam sebulan
9 http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November 2008.
7 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Kadang-kadang : 2 – 3 kali dalam sebulan
Jarang : 1 kali dalam sebulan
Data tentang frekuensi menonton program acara Film Asing Suroboyoan
dapat dilihat dalam tabel 3.6 berikut:
Tabel 3.6 Frekuensi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan
Frekuensi menonton program acara Film Asing
Suroboyoan dalam satu bulan Frekuensi Persentase (%)
Sering (> 3 kali dalam sebulan) 3 3% Kadang-kadang (2-3 kali dalam sebulan) 26 26%
Jarang (1 kali dalam sebulan) 71 71% Total 100 100%
Sumber: kuisioner II no. 1
Ternyata sebagian besar responden, tepatnya sebanyak 71 orang (71%)
menyatakan jarang menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan di JTV.
Hal tersebut mungkin sekali diakibatkan karena jadwal tayang yang memang tidak
menentu. Berikutnya, sejumlah 36 orang (36%) responden menyatakan menonton
program acara Film Asing Suroboyoan 2 sampai 3 kali dalam sebulan, atau masuk
dalam kategori kadang-kadang. Dan 3 orang (3%) responden menyatakan sering
menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan.
Faktor waktu menjadi bahan pertimbangan agar setiap acara ditayangkan
secara proposional dan dapat diterima oleh khalayak sasaran atau khalayak yang
dituju10. Itulah mengapa programming atau penempatan waktu suatu program
acara sangat menentukan sukses tidaknya program tersebut. Sama seperti program
acara Film Asing Suroboyoan di JTV. Penempatan waktu yang tidak konsisten
10 Ardianto, Drs. Elvinaro, Erdinaya, Dra. Lukiati Komala, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, 2004, Bandung, hal. 131.
8 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
menyebabkannya hanya ditonton mayoritas responden sebanyak sekali dalam
sebulan.
III.2.2 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan
Durasi atau lamanya menonton pada tiap kali tayangan program acara
disini dikelompokkan menjadi 4 kategori yaitu, kurang dari 30 menit (< 30 menit),
30 sampai 60 menit (30 – 60 menit), 61 sampai 90 menit (61 – 90 menit), dan 91
sampai 120 menit atau sapai selesai (91 – 120 menit / sampai selesai).
Melalui survey yang disebar, diperoleh jawaban mengenai durasi
responden menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan di setiap
tayangnya yakni, 74 orang (74%) responden menjawab kurang dari 30 menit, 21
orang (21%) responden menjawab 31 – 60 menit lamanya, dan 3 orang (3%)
responden menjawab menyaksikan dengan durasi 91 - 120 menit atau sampai
selesai. Sedangkan hanya terdapat 2 orang (2%) responden saja yang menyaksikan
program acara Film Asing Suroboyoan selama 61 – 90 menit.
Untuk lebih jelasnya, data durasi menonton dapat dilihat dalam tabel 3.7
berikut:
Tabel 3.7 Durasi Menonton Program Acara Film Asing Suroboyoan
Durasi menonton program acara Film Asing
Suroboyoan Frekuensi Persentase (%)
< 30 menit 74 74% 30 – 60 menit 21 21% 61 - 90 menit 2 2%
91 – 120 menit / sampai selesai 3 3% Total 100 100%
Sumber: kuisioner II no. 2
9 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Dari data yang diperoleh dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden
menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan selama kurang dari 30 menit.
Hal tersebut mungkin disebabkan karena penempatan waktu atau programming
dari program acara Film Asing Suroboyoan yang tidak menentu dan pemilihan
film-film yang digunakan yang cenderung kurang terkenal.
III. 3 Opini Terhadap Program Acara Film Asing Suroboyoan
Film Asing Suroboyoan merupakan salah satu program JTV yang mulai
ditayangkan sejak bulan Mei 2005. Film Suroboyoan ini merupakan sebutan untuk
film lepas maupun serial, baik Mandarin, Barat, maupun India yang di dubbing
menggunakan bahasa atau dialek Suroboyoan. Opini terhadap program acara Film
Asing Suroboyoan disini adalah opini yang masih cenderung general atau umum
yang meliputi menghibur tidaknya program acara tersebut, sisi inovasi dari
program acara, pemilihan film dalam program acara dan jadwal tayang yang
mempengaruhi ketertarikan responden untuk menonton program acara Film Asing
Suroboyoan.
III.3.1 Film Asing Suroboyoan Merupakan Program Acara yang Menghibur
Karena Menggunakan Bahasa Lokal Sebagai Bahasa Pengantar
Pihak JTV sebagai pihak stasiun televisi lokal yang membuat acara,
memang memaksudkan program acara Film Asing Suroboyoan sebagai program
hiburan atau entertainment. Dan penyulihan suara ke dalam basa atau dialek
Suroboyoan adalah salah satu cara yang digunakan untuk menarik dan menghibur
para pemirsanya
10 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.8 Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena
menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar
Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa
lokal sebagai bahasa pengantar Frekuensi Persentase
(%)
SS 7 7% S 69 69%
TS 17 17% STS 7 7%
Total 100 100% Sumber: kuisioner III no.1
Dari paparan tabel 3.8 diatas, dapat dilihat bahwa sebanyak 69 orang
(69%) responden menyatakan setuju dan bahkan 7 orang (7%) responden
menyatakan sangat setuju bahwa program acara Film Asing Suroboyoan adalah
program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa lokal, yakni bahasa
Suroboyoan sebagai bahasa pengantar atau pengganti dalam dubbing. Namun
demikian juga terdapat 17 orang (17%) responden yang menyatakan tidak setuju
serta 7 orang (7%) responden yang sangat tidak setuju dengan pernyataan
tersebut.
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa sebagian besar pemirsa JTV di
Surabaya memiliki opini yang favourable terhadap pernyataan Film Asing
Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan
bahasa lokal sebagai bahasa pengantar.
11 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.3.2 Film Asing Suroboyoan Merupakan Program Acara yang Inovatif
Karena Menyajikan Dubbing ke dalam Bahasa Suroboyoan
Inovasi (inovation) atau kebaruan (novelty) atau sesuatu yang baru
merupakan salah satu faktor yang mempengaruhi perhatian manusia. Hal-hal yang
baru, yang luar biasa, yang berbeda akan menarik perhatian11. Berikut opini
pemirsa JTV di Surabaya terhadap inovasi dari program acara Film Asing
Suroboyoan:
Tabel 3.9 Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang inovatif karena
menyajikan dubbing ke dalam bahasa Suroboyoan
Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang inovatif Frekuensi Persentase
(%) SS 4 4% S 54 54%
TS 37 37% STS 5 5%
Total 100 100% Sumber: kuisioner III no.2
Sejumlah 54 orang (54%) responden setuju dengan pernyataan bahwa
Film Asing Suroboyoan adalah tayangan yang inovatif karena menyajikan
dubbing ke dalam basa Suroboyoan. 4 orang (4%) responden juga menyatakan
sangat setuju terhadap pernyataan tersebut. Di sisi lain, 37 orang (37%) beropini
negatif atau tidak setuju dan 5 orang (5%) responden menyatakan sangat tidak
setuju terhadap pernyataan Film Asing Suroboyoan adalah sebuah program acara
yang inovatif.
11 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 52.
12 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Melihat data yang diperoleh diatas, dapat disimpulkan bahwa opini
pemirsa JTV di Surabaya mayoritas adalah favourable terhadap pernyataan bahwa
Film Asing Suroboyoan adalah program acara yang inovatif.
Seperti telah disinggung diatas bahwa kebaruan (novelty) adalah salah satu
faktor yang membuat mempengaruhi perhatian (attention) seseorang. Program
acara Film Asing Suroboyoan yang menggunakan bahasa daerah sebagai
pengganti bahasa asli sebuah film asing memang baru pertama kali hadir dalam
pertelevisian di Indonesia. Itulah mengapa mayoritas responden penelitian ini
setuju dengan pernyataan bahwa Film Asing Suroboyoan merupakan program
acara yang inovatif.
III.3.3 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan Sudah
Sesuai dan Cukup Menarik
Pemilihan film dalam sebuah program acara memgang peranan yang
cukup penting. Sebab, pemirsa lebih tertarik dengan film-film yang dibintangi
oleh pemain terkenal atau film-film yang memang telah populer. Berikut opini
pemirsa di Surabaya terhadap pemilihan film dalam program acara Film Asing
Suroboyoan.
13 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.10 Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai
dan cukup menarik
Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dan cukup menarik Frekuensi Persentase
(%) SS 5 5% S 37 37%
TS 51 51% STS 7 7%
Total 100 100% Sumber: kuisoner III no.3
Sebanyak 51 orang (51%) responden menyatakan tidak setuju terhadap
pernyataan pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah
sesuai dan cukup menarik. Sebaliknya, yang menyatakan setuju ada sebanyak 37
orang (37%) responden. Namun ada pula yang menyatakan sangat tidak setuju
yaitu sebanyak 7 orang (7%) responden. Sedangkan 5 orang (5%) responden
menyatakan sangat setuju.
Kesimpulannya adalah sebagian besar responden penelitian ini atau
pemirsa di Surabaya memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan
pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dan
cukup menarik.
Memang menurut pernyataan produser acara Film Asing Suroboyoan, M.
Abduh Abbas, film-film yang digunakan dalam program acaranya tersebut
bukanlah film-film baru atau film-film dengan kualitas nomer satu (box office).
Film-film yang dipakai disesuaikan dengan bujet yang tersedia, sehingga terpaksa
menggunakan film-film kualitas nomer dua atau tiga atau film-film lama12. Tak
heran mayoritas responden menyatakan opini yang unfavourable terhadap
12 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya.
14 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
pernyataan bahwa pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan
sudah sesuai dan cukup menarik.
III.3.4 Kurang Menghibur Karena Menggunakan Bahasa Lokal sebagai
Bahasa Pengantar
Penggunaan basa Suroboyoan memang diharapkan menjadi daya tarik
tersendiri bagi para pemirsa yang diasumsikan awam terhadap dialek tersebut.
Berikut opini responden penelitian ini terhadap pernyataan yang bersifat
unfavourable, yang menyatakan bahwa program acara Film Asing Suroboyoan
kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar.
Tabel 3.11
Kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar
Program acara Film Asing Suroboyoan kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal
sebagai bahasa pengantar Frekuensi Persentase
(%)
SS 7 7% S 22 22%
TS 71 71% STS 0 0%
Total 100 100% Sumber: kuisioner III no. 4
Mayoritas atau sebanyak 71 orang (71%) reponden menyatakan mereka
tidak setuju dengan pernyataan program acara Film Asing Suroboyoan kurang
menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar. Namun
ada 22 orang (22%) responden yang menyatakan setuju dengan pernyataan
tersebut. Dan 7 orang (7%) lainnya menyatakan sangat setuju.
15 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa pemirsa JTV di Surabaya
memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan program acara Film Asing
Suroboyoan kurang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa
pengantar.
III.3.5 Bukan Merupakan Program Acara yang Inovatif
Dalam pernyataan unfavourable ini, jumlah responden yang menyatakan
setuju dan tidak setuju relatif berimbang, atau hanya selisih satu orang. Sebanyak
47 orang (47%) responden menyatakan tidak setuju. Sedangkan 46 orang (46%)
responden yang lain menyatakan setuju. Namun terdapat 7 orang (7%) responden
yang menyatakan sangat setuju dengan pernyataan bahwa Film Asing Suroboyoan
bukan merupakan program acara yang inovatif.
Tabel 3.12 Film Asing Suroboyoan bukan merupakan program acara yang inovatif
Film Asing Suroboyoan bukan merupakan
program acara yang inovatif Frekuensi Persentase (%)
SS 0 0% S 46 46%
TS 47 47% STS 7 7%
Total 100 100% Sumber: kuisioner III no. 5
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa responden memiliki opini
yang unfavourable terhadap pernyataan Film Asing Suroboyoan bukan merupakan
program acara yang inovatif.
16 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.3.6 Pemilihan Film dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan
Kurang Bagus atau Kurang Tepat Sehingga Membuatnya Kurang Menarik
Pernyataan berikut ini merupakan pernyataan yang bersifat unfavourable,
dan tabel 3.13 menampilkan opini responden mengenai pernyataan tersebut yang
menyatakan bahwa pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan
kurang bagus sehingga membuatnya kurang menarik.
Tabel 3.13
Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan kurang bagus atau kurang tepat sehingga membuatnya kurang menarik
Pemilihan film dalam program acara Film Asing
Suroboyoan kurang bagus atau kurang tepat sehingga membuatnya kurang menarik
Frekuensi Persentase (%)
SS 13 13% S 60 60%
TS 27 27% STS 0 0%
Total 100 100% Sumber: kuisioner III no.6
Mayoritas atau tepatnya sebanyak 60 orang (60%) responden menyatakan
setuju bahwa pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan ini
kurang bagus, sehingga membuatnya kurang menarik. Namun sebanyak 27 orang
(27%) responden lainnya menyatakan sebaliknya atau setuju terhadap pernyataan
tersebut. Sisanya, sebanyak 13 orang menyatakan sangat setuju. Sedangkan untuk
pilihan jawaban sangat tidak setuju (STS), tak ada seorang responden pun yang
menyatakannya.
Dapat disimpulkan bahwa mayoritas pemirsa JTV di Surabaya beropini
favourable terhadap pernyataan pemilihan film dalam program acara Film Asing
Suroboyoan kurang bagus sehingga membuatnya kurang menarik.
17 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Produser acara Film Asing Suroboyoan sekaligus Kepala Divisi Dubbing
JTV, M. Abduh Abbas sendiri juga menyatakan bahwa memang pemilihan film
dalam program acara Film Asing Suroboyoan dianggapnya kurang leluasa. Sebab
terbentur masalah finansial atau minimnya dana yang dimiliki oleh pihak JTV.
Sehingga mereka hanya dapat membeli film-film asing kualitas nomer dua atau
yang sesuai dengan bujet13.
III.4 Opini terhadap Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Program Acara
Film Asing Suroboyoan
Opini terhadap penggunaan basa atau dialek Suroboyoan dalam program
acara Film Asing Suroboyoan meliputi layak tidaknya penggunaan basa
Suroboyoan, sesuai tidaknya penggunaan basa Suroboyoan dengan keseharian
responden, apakah penggunaan basa Suroboyo membuat responden penasaran
dengan bahasa tersebut, adanya kosakata baru yang diperkenalkan, pemilihan
antara bahasa Suroboyoan dan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengganti dalam
dubbing, kesan lucu yang ditimbulkan dari penggunaan basa Suroboyoan, dan
penggunaan basa Suroboyoan sebagai bentuk pelestarian budaya lokal.
III.4.1 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Layak dan Sesuai
Berikut ini merupakan pernyataan yang bersifat favourable, yakni
mengenai penggunaan basa Suroboyoan yang dirasa sudah layak dan sesuai untuk
13 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya
18 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
menjadi bahasa pengganti dalam dubbing pada program acara Film Asing
Suroboyoan. Hasil survey pernyataan ini dapat dilihat pada tabel 3.14 dibawah ini
Tabel 3.14 Penggunaan basa Suroboyoan sudah layak dan sesuai
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah layak dan
sesuai Frekuensi Persentase
(%)
SS 3 3% S 70 70%
TS 23 23% STS 4 4%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.1
Dari hasil survey didapatkan hasil sebagai berikut, sebanyak 70 orang
(70%) responden menyatakan setuju, 23 orang (23%) responden tidak setuju, 4
orang (4%) responden sangat tidak setuju, dan 3 orang (3%) responden sangat
setuju. Sehingga dapat disimpulkan mayoritas pemirsa JTV di Surabaya setuju
bahwa penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan sudah layak dan sesuai.
III.4.2 Penggunaan Basa Suroboyoan Sudah Sesuai dengan Bahasa
Keseharian Responden
Pernyataan ini adalah pernyataan yang bersifat favourable mengenai
penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan yang
sudah sesuai dengan bahasa keseharian responden. Berikut hasil yang didapat dari
survey yang disajikan dalam tabel 3.15.
19 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.15 Penggunaan basa Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian
responden
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dengan
bahasa keseharian responden Frekuensi Persentase
(%)
SS 5 5% S 58 58%
TS 29 29% STS 8 8%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.2
Dari hasil analisis data diperoleh hasil sebagai berikut, dari 100 orang
responden, 58 orang (58%) menyatakan setuju, 29 orang (29%) orang responden
menyatakan tidak setuju, 8 orang (8%) sangat tidak setuju, dan hanya 5 orang
(5%) responden yang menyatakan sangat setuju.
Dapat ditarik kesimpulan bahwa mayoritas opini atas pernyataan ini adalah
favourable, yakni penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian responden.
Seseorang cenderung lebih memperhatikan sesuatu yang dekat dengan
mereka (proximity) atau sesuatu yang sudah mereka kenal sebelumnya
(familiarity)14. Seseorang juga menaruh perhatian kepada hal-hal tertentu yang
sesuai dengan kepercayaan, sikap, nilai, kebiasaan, dan kepentingannya15. Itu
sebabnya mengapa mayoritas responden merasa tertarik dengan program acara
Film Asing Suroboyoan, sebab mereka merasakan kedekatan atau kesamaan
bahasa yang digunakan.
14 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 53. 15 Ibid., hal. 55.
20 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.4.3 Penggunaan Basa Suroboyoan Membuat Responden Ingin Mengetahui
Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Kesaharian Mayoritas Masyarakat
Surabaya
Sebagian besar responden yaitu 58 orang (58%) dari 100 orang sampel
menyatakan setuju dan 5 orang (5%) responden menyatakan sangat setuju kalau
mereka menonton program acara Film Asing Suroboyoan karena ingin mengetahui
lebih jauh mengenai bahasa keseharian mayoritas masyarakat Surabaya.
Sedangkan sebanyak 29 orang (29%) reponden menyatakan tidak setuju dan 8
orang (8%) sangat tidak setuju dengan pernyataan tersebut.
Tabel 3.16 Penggunaan basa Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih
luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya
Penggunaan basa Suroboyoan dalalm program acara Film Asing Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa
kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya
Frekuensi Persentase (%)
SS 5 5% S 58 58%
TS 29 29% STS 8 8%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 3
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden memiliki
opini yang favourable atau setuju Penggunaan basa Suroboyoan dalalm program
acara Film Asing Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih luas
lagi mengenai bahasa keseharian mayoritas masyarakat Surabaya.
21 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.4.4 Penggunaan Basa Suroboyoan dapat Memperkenalkan Kosakata Baru
dalam Basa Suroboyoan
Pernyataan berikut bersifat favourable, dimana penggunaan basa
Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan
kosakata baru dalam basa Suroboyoan. Berikut hasil yang didapat dari survey
yang disajikan dalam tabel 3.17:
Tabel 3.17 Penggunaan basa Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru dalam
basa Suroboyoan
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat
memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan
Frekuensi Persentase (%)
SS 4 4% S 46 46%
TS 43 43% STS 7 7%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 4
Dari hasil analisis data didapatkan hasil sebagai berikut, yaitu dari 100
orang responden, sebanyak 46 orang (46%) menyatakan setuju, 4 orang (4%)
sangat setuju, 43 orang (43%) tidak setuju, dan 7 orang (7%) sangat tidak setuju.
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas pemirsa JTV di Surabaya
setuju program acara Film Asing Suroboyoan dapat membantu memperkenalkan
kosakata baru dalam basa Suroboyoan.
Hal tersebut sesuai dengan fungsi informasi yang dimiliki media massa.
Fungsi memberikan informasi ini diartikan bahwa media massa adalah penyebar
22 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
informasi bagi pembaca, pendengar, atau pemirsa16. Adanya kosakata baru dalam
program acara Film Asing Suroboyoan juga merupakan bentuk pemberian
informasi bagi pemirsanya.
Selain itu memang tujuan dari program acara Film Asing adalah
mengangkat atau memperkenalkan kembali budaya Jawa Timur, khususnya
bahasa atau dialek Suroboyoan17.
III.4.5 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing
Lebih Dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia
Untuk pernyataan yang bersifat favourable ini, hasil yang diperoleh
adalah, sebanyak 52 orang (52%) menyatakan tidak setuju dan 9 orang (9%)
menyatakan sangat tidak setuju. Namun juga terdapat 38 orang (38%) yang
menjawab setuju dan satu orang (1%) menjawab sangat setuju. Untuk lebih
jelasnya dapat dilihat pada tabel 3.18 dibawah ini.
Tabel 3.18 Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih
dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden
daripada dubbing dalam bahasa Indonesia Frekuensi Persentase
(%)
SS 1 1% S 38 38%
TS 52 52% STS 9 9%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 5 16 Ardianto, Drs. Elvinaro, Erdinaya, Dra. Lukiati Komala, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa Rekatama Media, 2004, Bandung, hal. 19. 17 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya
23 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Dari hasil diatas, maka dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden
tidak setuju penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing
lebih dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia. Atau bisa
dikatakan opininya bersifat unfavourable.
III.4.6 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak
Menjawab pernyataan yang bersifat favourable ini, sebagian besar
responden yaitu sebanyak 77 orang (77%) menyatakan setuju dan 7 orang (7%)
sangat setuju. Namun sebanyak 12 orang (12%) menyatakan tidak setuju dan 4
orang (4%) lainnya menyatakan sangat tidak setuju. Seperti yang dipaparkan pada
tabel 3.19 berikut:
Tabel 3.19 Penggunaan basa Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program
acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak
Frekuensi Persentase (%)
SS 7 7% S 77 77%
TS 12 12% STS 4 4%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 6
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden dalam
penelitian ini memiliki opini yang favourable terhadap pernyataan ini, yaitu
penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan
memberikan kesan lucu dan kocak
Menurut produser acara Film Asing Suroboyoan, M. Abduh Abbas,
tayangan ini memang digolongkan dalam acara hiburan atau entertainment.
24 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Meskipun mengandung unsur edukasi atau informasi yaitu memperkenalkan dan
melestarikan kembali basa Suroboyoan, tapi alih-alih menggurui, JTV mencoba
mengemas pesan tersebut dalam berbagai program hiburan, dan Film Asing
Suroboyoan adalah salah satunya18.
Kesan komedi atau kocak memang terlihat dalam program acara ini karena
biasanya, dubbing atau sulih suara dilakukan dalam bahasa Indonesia. Sehingga
terasa tidak umum untuk melihat dan mendengar dubbing dalam basa
Suroboyoan. Kesan yang didapat akibat ketidaklaziman dan kelucuan itu
diharapkan dapat membuat orang memperhatikan dan akhirnya tertarik kemudian
menonton program acara ini. Hal yang tak lazim atau tak biasa dapat juga disebut
sebagai hal yang baru, dan kebaruan (novelty), luar biasa, yang berbeda akan
menarik perhatian19.
III.4.7 Penggunaan Basa Suroboyoan Merupakan Bentuk Pelestarian Budaya
Lokal
Stasiun televisi lokal atau regional Jawa Timur, JTV, yang memiliki
tagline “Satus Persen Jatim” (Seratus Persen Jawa Timur) memang lebih
menghadirkan program yang sifatnya lokal, guna mangakomodir keinginan serta
berpartisipasi dalam perkembangan Jawa Timur. Itu sebabnya hampir sebagian
besar program acaranya berbasis Jawa Timur. Satu diantaranya adalah program
acara Film Asing Suroboyoan. Pelestarian budaya lokal pun menjadi salah satu
tujuan dari stasiun televisi lokal dan regional JTV. 18 Abbas, M. Abduh, wawancara oleh penulis, 13 Agustus 2008, Studio Dubbing JTV, Surabaya. 19 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 52.
25 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.20 Penggunaan Basa Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal
Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program
acara Film Asing Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal
Frekuensi Persentase (%)
SS 3 3% S 66 66%
TS 26 26% STS 5 5%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.7
Seperti yang dapat dilihat dalam tabel 3.21 diatas, sebanyak 66 orang
(66%) responden menyatakan setuju dan 3 orang (3%) sangat setuju dengan
pernyataan penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal. Sedang 26 orang (26%)
responden menyatakan tidak setuju, diikuti dengan 5 orang (5%) responden yang
menyatakan sangat tidak setuju. Sehingga dari hasil analisis diatas dapat
disimpulkan bahwa opini mayoritas pemirsa JTV di Surabaya terhadap pernyataan
tersebut adalah bersifat favourable.
Secara formal, budaya didefinisikan sebagai tatanan pengetahuan,
pengalaman, kepercayaan, nilai, sikap, makna, hierarki, agama, waktu, peranan,
hubungan ruang, konsep alam-alam semesta, objek-objek materi dan milik yang
diperoleh sekelompok besar orang dari generasi ke generasi melalui usaha
individu dan kelompok. Budaya menampakkan diri dalam pola-pola bahasa dan
dalam bentuk-bentuk kegiatan dan perilaku yang berfungsi sebagai model-model
bagi tindakan penyesuaian diri dan gaya komunikasi yang memungkinkan orang-
26 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
orang tinggal dalam suatu masyarakat di suatu lingkungan geografis tertentu pada
suatu tingkat perkembangan teknis tertentu dan pada saat tertentu20.
Dengan demikian dapat dikatakan bahasa masuk sebagai salah satu unsur
budaya. Pelestarian budaya dapat dilakukan dengan berbagai cara. Menuturkan
sebuah bahasa secara berkesinambungan juga akan membuat bahasa tersebut tetap
eksis. Unsur bahasa itulah yang juga dipakai oleh stasiun televisi regional JTV.
Menurut Imawan Mashuri, Presiden Direktur JTV, sebagai sebuah stasiun televisi
lokal, JTV mencoba konsisten mengakomodasi bahasa-bahasa lokal yang terdiri
dari tiga bahasa utama yaitu bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan bahasa Jawa
Mataraman. Saat ini tiga bahasa tersebut memang sudah diakomodasikan dalam
acara berita di JTV.21 Dan program acara Film Asing Suroboyoan juga turut serta.
III.4.8 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing
Terkesan Kasar
Pernyataan ini bersifat unfavourable yang menyatakan bahwa penggunaan
basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar.
Penyulihsuaraan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memang dilakukan
dengan melihat konteks dalam film. Apabila diperlukan, kata-kata pisuhan atau
umpatan memang dipakai, seperti kata jancok atau asu.
20 Mulyana, Dr. Deddy, M.A., Rakhmat, Drs. Jalaluddin. M.Sc, Komunikasi Antarbudaya, PT Remaja Rosdakarya, 2001, Bandung, hal. 18. 21 www.ikastara.org diakses 12 Januari 2008.
27 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.21 Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan
kasar
Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar
Frekuensi Persentase (%)
SS 14 14% S 35 35%
TS 50 50% STS 1 1%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 8
Hasil yang didapatkan dari pernyataan tersebut adalah sebanyak 50 orang
(50%) responden menyatakan tidak setuju, dan 1 orang (14%) sangat tidak setuju.
Sedang sebaliknya, 35 orang (35%) menyatakan setuju dan 14 orang menyatakan
sangat setuju.
Dari hasil tabel dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden beropini
unfavourable terhadap pernyataan diatas, yang berarti mereka beropini
penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak
terkesan kasar.
III.4.9 Penggunaan Basa Suroboyoan Tidak Sesuai dengan Bahasa
Keseharian Responden
Hasil penelitian dari pernyataan unfavourable berikut relatif berimbang.
Seperti yang telah dipaparkan dalam tabel 3.25, sebanyak 43 orang (43%)
responden menyatakan setuju dan 43 orang (43%) juga menyatakan tidak setuju.
Hanya saja pada sisi unfavourable diperkuat dengan 11 orang (11%) yang
menjawab sangat tidak setuju, sedang responden yang menyatakan sangat setuju
hanya sebanyak 3 orang (3%) responden saja.
28 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.22 Penggunaan basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan
tidak sesuai dengan bahasa keseharian responden
Penggunaan basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan tidak sesuai dengan
bahasa keseharian responden Frekuensi Persentase
(%)
SS 3 3% S 43 43%
TS 43 43% STS 11 11%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.9
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden dalam
penelitian ini memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan ini, atau
dengan kata lain penggunaan basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing
Suroboyoan telah sesuai dengan bahasa keseharian responden.
III.4.10 Penggunaan Basa Suroboyoan Membuat Responden Tidak Ingin
Mengetahui Lebih Luas lagi Mengenai Bahasa Kesaharian Mayoritas
Masyarakat Surabaya
Pernyataan berikut ini masih bersifat unfavourable yang menyatakan
bahwa penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan membuat responden tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai
bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya. Berikut paparan hasil survey
dapat dilihat pada tabel 3.23.
29 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.23 Penggunaan Basa Suroboyoan membuat responden tidak ingin mengetahui
lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya
Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan membuat responden
tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat
Surabaya
Frekuensi Persentase (%)
SS 2 2% S 38 38%
TS 51 51% STS 9 9%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 10
Hasil survey menunjukkan sebanyak 51 orang (51%) menyatakan tidak
setuju dan 9 orang (9%) sangat tidak setuju dengan pernyataan tersebut. Sedang
38 orang (38%) responden menyatakan setuju yang diikuti dengan 2 orang (2%)
menyatakan sangat setuju.
Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa sebagian besar responden
memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan penggunaan Basa
Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan membuat responden
tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa keseharian mayoritas
masyarakat Surabaya.
III.4.11 Penggunaan Basa Suroboyoan tidak dapat Memperkenalkan
Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan
Menurut hasil survey yang dipaparkan pada tabel 3.25 dibawah, terdapat
46 orang (46%) yang menyatakan tidak setuju dan 8 orang (8%) responden yang
menyatakan sangat tidak setuju.terhadap pernyataan unfavourable tersebut.
30 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Sebanyak 42 orang (42%) responden menyatakan setuju dan 4 orang (4%)
responden menyatakan sangat setuju.
Tabel 3.24 Penggunaan Basa Suroboyoan tidak dapat memperkenalkan kosakata baru
dalam Basa Suroboyoan
Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak dapat
memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan
Frekuensi Persentase (%)
SS 4 4% S 42 42%
TS 46 46% STS 8 8%
Total 100 100 Sumber: kuisioner IV no. 11
Sehingga dapat disimpulkan opini responden pada penelitian ini cenderung
unfavourable terhadap pernyataan tidak adanya pengenalan kosakata baru dalam
program acara Film Asing Suroboyoan.
III.4.12 Penggunaan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pengganti Dubbing
Lebih dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan
Pernyataan unfavourable berikutnya adalah mengenai penggunaan bahasa
Indonesia sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada
dubbing dalam basa Suroboyoan.
31 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.25 Penggunaan Bahasa Indonesia sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih
dimengerti Responden daripada Dubbing dalam Basa Suroboyoan
Penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden
daripada dubbing dalam basa Suroboyoan Frekuensi Persentase
(%)
SS 0 0% S 49 49%
TS 41 41% STS 10 10%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no.12
Seperti yang tertera pada tabel 3.25, sejumlah 49 orang (49%) setuju
sedang 41 orang (41%) menyatakan tidak setuju. Namun kecenderungan
unfavourable didukung dengan 10 orang (10%) responden yang menyatakan
sangat tidak setuju terhadap pernyataan tersebut.
Dengan demikian kecenderungan opini terhadap pernyataan ini adalah
unfavourable, yaitu jalan cerita dari film dalam program acara Film Asing
Suroboyoan tidak sulit dimengerti karena menggunakan basa Suroboyoan sebagai
bahasa pengganti dubbing.
III.4.13 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak
Menarik
Pernyataan ini bersifar unfavourable yang menyatakan bahwa
pengggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan
bukannya memberikan kesan lucu atau kocak, melainkan kesan aneh dan
32 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
membuatnya tidak menarik. Hasil survey terhadap pernyataan ini dapat dilihat
dalam tabel 3.26 berikut:
Tabel 3.26 Penggunaan Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Aneh dan Tidak Menarik
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan
aneh dan tidak menarik Frekuensi Persentase
(%)
SS 2 2% S 32 32%
TS 57 57% STS 9 9%
Total 100 100% Sumber: kuisoner IV no.13
Sebagian besar responden yaitu sebanyak 57 orang (57%) menyatakan
tidak setuju dan 9 orang (9%) menyatakan sangat tidak setuju. Sedangkan 32
orang (32%) responden menyatakan setuju serta 2 orang (2%) menyatakan sangat
setuju.terhadap pernyataan yang bersifat unfavourable ini.
Dengan demikian dapat disimpulkan mayoritas responden dalam
penelitian ini memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan Film Asing
Suroboyoan yang memperlihatkan pemain film asing berdialog dengan basa
Suroboyoan menimbulkan kesan aneh dan tidak menarik.
III.4.14 Penggunaan Basa Suroboyoan bukan Merupakan Bentuk Pelestarian
Budaya Lokal
Pernyataan berikut adalah pernyataan yang bersifat unfavourable yang
menyatakan bahwa penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film
Asing Suroboyoan bukan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal. Berikut
hasil survey yang ditampilkan dalam tabel.3.27.
33 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.27 Penggunaan basa Suroboyoan bukan merupakan bentuk pelestarian budaya
lokal
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan bukan merupakan
bentuk pelestarian budaya lokal Frekuensi Persentase
(%)
SS 3 3% S 20 20%
TS 70 70% STS 7 7%
Total 100 100% Sumber: kuisioner IV no. 14
Sebagian besar responden yaitu sebayak 70 orang (70%) menyatakan tidak
setuju dan 7 orang (7%) menyatakan sangat tidak setuju terhadap pernyataan ini.
Tetapi terdapat pula 20 orang (20%) responden yang menyatakan setuju dan 3
orang (3%) yang menyatakan sangat setuju.bahwa penggunaan basa Suroboyoan
dalam program acara Film Asing Suroboyoan bukan merupakan bentuk
pelestarian budaya lokal.
Sehingga bisa disimpulkan bahwa opini responden terhadap pernyataan
penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan
bukan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal cenderung bersifat
unfavourable.
34 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.5 Kecenderungan Opini Responden
III.5.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden
Dalam tabel 3.28 berikut akan disajikan data mengenai kecenderungan
opini responden berdasarkan jenis kelamin mereka.
Tabel 3.28 Kecenderungan Opini berdasarkan Jenis Kelamin Responden
Opini
Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %
Laki-laki 27 27% 24 24% 51 51% Perempuan 23 23% 26 26% 49 49%
Total 50 50% 50 50% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan lampiran
Seperti yang terlihat di dalam tabel 3.29, sebanyak 27 orang (27%) dari
total 51 orang responden laki-laki memiliki opini yang favourable, dan sisanya,
yakni 24 orang (24%) responden memiliki opini yang unfavourable. Sedangkan
untuk responden perempuan, berlaku kebalikannya. Mayoritas responden
perempuan, atau sebanyak 26 orang (26%) memiliki opini yang unfavourable, dan
sisanya, sebanyak 23 orang (23%) memiliki opini yang favourable.
Kesimpulan yang dapat ditarik adalah bahwa responden laki-laki memiliki
kecenderungan opini yang favourable terhadap program acara Film Asing
Suroboyoan dibandingkan responden perempuan.
III.5.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden
Melalui paparan dalam tabel 3.29 dapat dilihat kecenderungan opini
berdasarkan usia responden. Pada jenjang usia dewasa dini, sebanyak 37 orang
(37%) responden menyatakan opini yang favourable dan 33 orang (33%)
35 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
responden lainnya menyatakan opini yang bersifat unfavourable. Hal tersebut juga
berlaku pada jenjang usia dewasa madya. Sebanyak 17 orang (17%) responden
dari total 30 orang responden yang berada pada jenjang usia dewasa madya
beropini favourable. Sisanya sebanyak 13 orang (13%) responden mengemukakan
opini yang bersifat unfavourable.
Tabel 3.29 Kecenderungan Opini berdasarkan Usia Responden
Opini
Favourable Unfavourable Total Kategori
F % F % F % 18 – 40 tahun (Dewasa dini) 37 37% 33 33% 70 70%
40 – 60 tahun (Dewasa madya) 17 17% 13 13% 30 30%
60 – kematian (Dewasa lanjut) 0 0% 0 0% 0 0%
Total 54 54% 46 46% 100 100%Sumber: kuisioner I no.2 dan lampiran
Dari data tersebut dapat dilihat bahwa responden dalam penelitian ini, baik
berada pada usia dewasa dini maupun dewasa madya, sama-sama menunjukkan
kecenderungan opini yang favourable. Namun persentase pada usia dewasa dini
lebih besar daripada dewasa madya.
III.5.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden
Dari tabel 3.31 berikut dapat dilihat kecenderungan opini responden
berdasarkan tingkat pendidikan terakhirnya. Sebanyak 6 orang (6%), atau semua
responden yang memiliki pendidikan terakhir SMP atau sederajat memiliki opini
yang favourable. Selanjutnya, 29 orang (29%) responden yang berpendidikan
36 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
terakhir SMA atau sederajat juga beropini favourable. Sisanya sebanyak 24 orang
(24%) beropini unfavourable. Kemudian di jenjang pendidikan akademi atau
perguruan tinggi, mayoritas menyatakan opini yang unfavourable, yakni sebanyak
23 orang (23%) dari 41 responden. Sedang sebanyak 18 orang (18%) responden
beropini favourable.
Tabel 3.30 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden
Opini
Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %
SD / Sederajat 0 0% 0 0% 0 0% SMP / Sederajat 6 6% 0 0% 6 6% SMA / Sederajat 29 29% 24 24% 53 53%
Akademi / Perguruan Tinggi / Sederajat 18 18% 23 23% 41 41%
Total 53 53% 47 47% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 3 dan lampiran
Jadi dapat ditarik kesimpulan bahwa responden yang memiliki tingkat
pendidikan yang lebih tinggi, yaitu akademi atau perguruan tinggi, cenderung
memiliki opini yang unfavourable terhadap program acara Film Asing
Suroboyoan di JTV.
III.5.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan
Seperti data yang tercantum dalam tabel 3.31, mereka yang memiliki
pengeluaran per bulan di bawah Rp 300.000,- masing-masing berimbang antara
yang beropini favourable dan unfavourable, yakni sebanyak 1 orang. Sedang
mereka yang memiliki pengeluaran per bulan Rp 300.000,- - Rp 699.000,-, Rp
700.000,- - Rp 999.000,-, dan Rp 1.000.000,- - Rp 1.499.000,-, semuanya
37 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
mayoritas cenderung beropini favourable. Hanya pada kategori pengeluaran per
bulan lebih dari Rp 1.500.000,- responden yang beropini unfavourable berjumlah
lebih banyak. Yakni dari total 35 orang responden, 23 orang (23%) responden
cenderung beropini unfavourable dan 12 orang lainnya beropini favourable.
Tabel 3.31
Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan
Opini Favourable Unfavourable Total Kategori
F % F % F % < Rp 300.000,- 1 1% 1 1% 2 2%
Rp 300.000,- - Rp 699.000,- 10 10% 2 2% 12 12% Rp 700.000,- - Rp 999.000,- 8 8% 7 7% 15 15%
Rp 1.000.000,- - Rp 1.499.000,- 23 23% 13 13% 36 36%
> Rp 1.500.000,- 12 12% 23 23% 35 35% Total 56 56% 44 44% 100 100%
Sumber: kuisioner I no. 4 dan lampiran
Namun secara umum dapat ditarik kesimpulan bahwa mayoritas responden
dari semua kategori pengeluaran memiliki opini yang bersifat favourable terhadap
program acara Film Asing Suroboyoan.
III.5.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden
Dari tabel 3.32 dapat disimpulkan bahwa mayoritas responden yang
berasal dari Surabaya dan sekitarnya cenderung beropini favourable. Terbukti dari
total 46 orang responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya, 29 orang
(29%) diantaranya memiliki opini yang favourable dan 17 orang (17%) lainnya
beropini unfavourable.
38 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.32 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden
Opini
Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %
Surabaya dan sekitarnya 29 29% 17 17% 46 46%
Luar Surabaya 25 25% 29 29% 54 54% Total 54 54% 46 46% 100 100%
Sumber: kuisioner I no. 5 dan lampiran
Sebaliknya mereka yang berasal dari luar Surabaya cenderung beropini
unfavourable terhadap program acara Film Asing Suroboyoan. Terlihat dari 54
orang responden yang berasal dari luar Surabaya, 29 orang (29%) responden
memiliki opini yang unfavourable, dan 25 orang (25%) memiliki opini yang
favourable.
III.5.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton
Film Asing Suroboyoan
Menurut data yang tercantum dalam tabel 3.36, bisa disimpulkan bahwa
responden yang menyaksikan program acara Film Asing Suroboyoan baik itu
responden yang masuk dalam kategori sering, kadang-kadang, dan jarang,
mayoritas cenderung beropini favourable. Namun pada kategori jarang, yang
memiliki jumlah responden paling besar, mereka yang beropini favourable dan
unfavourable hanya memiliki selisih sedikit, yakni sebanyak 1 orang (1%)
responden. Mereka yang memilih atau cenderung beropini favourable adalah
sebanyak 36 orang (36%), dari total 71 orang (71%) responden, sedang yang
beropini unfavourable sebanyak 35 orang (35%) responden.
39 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.33 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton Film
Asing Suroboyoan
Opini Favourable Unfavourable Total Kategori
F % F % F % Sering ( > 3 kali sebulan) 3 3% 0 0% 3 3%
Kadang-kadang (2 – 3 kali sebulan) 15 15% 9 9% 26 26%
Jarang ( 1 kali sebulan) 36 36% 35 35% 71 71% Total 54 54% 46 46% 100 100%
Sumber: kuisioner II no. 1 dan lampiran
III.5.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden Menonton
Film Asing Suroboyoan
Hasil analisis mengenai kecenderungan opini responden berdasarkan
durasi menonton program acara Film Asing Suroboyoan dapat dilihat di dalam
tabel 3.34 di bawah ini.
Tabel 3.34 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Responden Menonton Film Asing
Suroboyoan
Opini Favourable Unfavourable Total Kategori F % F % F %
< 30 menit 35 35% 39 39% 74 74% 30 – 60 menit 15 15% 6 6% 21 21% 61 – 90 menit 1 1% 1 1% 2 2%
91 – 120 menit / sampai selesai 3 3% 0 0% 3 3%
Total 54 54% 46 46% 100 100%Sumber: kuisioner II no. 2 dan lampiran
Dari data diatas dapat disimpulkan responden yang menyaksikan program
acara Film Asing Suroboyoan selama kurang dari 30 menit yang beropini
unfavourable lebih besar ketimbang favourable. Yaitu dari total 74 orang (74%),
40 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
39 orang (39%) responden beropini unfavourable dan sisanya sebanyak 35 orang
(35%) beropini favourable. Pada kategori durasi yang lain berlaku sebaliknya.
Mayoritas responden cenderung beropini favourable terhadap program acara Film
Asing Suroboyoan.
Mereka yang menyaksikan program acara tersebut dengan durasi lebih
lama akan memiliki opini yang lebih positif atau favourable. Hal tersebut wajar
karena asumsinya adalah, seseorang yang lebih lama melihat akan cenderung
lebih tertarik terhadap hal yang ia lihat ketimbang mereka yang hanya
menyaksikannya sebentar saja.
III.6 Tabel Silang Identitas Responden
Berikut temuan hasil penelitian dengan menyilangkan antara karakteristik
identitas responden dengan pernyataan-pernyataan yang terdapat pada kuisioner
yang menurut peneliti memiliki korelasi.
III.6.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin
III.6.1.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Film Asing
Suroboyoan merupakan Program Acara yang Menghibur
Tidak semua orang menganggap program acara Film Asing Suroboyoan
merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa
Suroboyoan sebagai bahasa pengantar. Berikut opini terhadap pernyataan tersebut
dilihat berdasarkan jenis kelamin responden.
41 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.35 Opini Responden berdasarkan jenis kelamin terhadap Film Asing
Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur
Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan
bahasa lokal sebagai bahasa pengantar SS S TS STS
Total
Pernyataan Jenis kelamin F % F % F % F % F %
Laki-laki 7 7% 31 31% 9 9% 4 4% 51 46% Perempuan 0 0% 38 38% 8 8% 3 3% 49 54%
Total 7 7% 69 35% 17 17% 7 7% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner III no. 1
Hasil survey menunjukkan bahwa baik responden laki-laki maupun
perempuan sama-sama menganggap bahwa program acara Film Asing
Suroboyoan adalah program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa
lokal, yakni basa Suroboyoan, sebagai bahasa pengantar. Sebanyak 7 orang (7%)
responden laki-laki menyatakan sangat setuju dan 31 orang (31%) menyatakan
setuju dengan pernyataan ini. Demikian juga di sisi perempuan. Dimana terdapat
38 orang (38%) responden menyatakan setuju.
Seperti yang dinyatakan oleh Joseph R. Dominick dalam bukunya “The
Dynamics of Mass Communication”, bahwa salah satu fungsi komunikasi massa
yang jelas bagi masyarakat adalah fungsi hiburan atau entertainment22. Program
acara Film Asing Suroboyoan memang ditujukan untuk memenuhi fungsi dari
komunikasi massa tersebut.
Apabila diamati lagi, tidak ada responden perempuan yang menyatakan
sangat setuju terhadap pernyataan nomer 1 ini, meskipun 38 orang responden
perempuan menjawab setuju. Lain halnya dengan responden laki-laki yang 22 Winarso, Heru Puji, Sosiologi Komunikasi Massa, Prestasi Pustaka, 2005, Jakarta, hal.42.
42 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
antusiasmenya terlihat dari 7 orang yang menyatakan sangat setuju. Hal tersebut
kemungkinan diakibatkan bahwa laki-laki lebih menyukai hiburan ketimbang
perempuan.
III.6.1.2 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak
Berbagai kesan muncul saat menonton program acara Film Asing
Suroboyoan. Diantara berbagai kesan itu terdapat kesan kocak atau lucu dan
sebaliknya, ada pula kesan aneh akibat penggunaan basa Suroboyoan. Berikut
kesan yang didapat oleh responden berdasarkan jenis kelamin.
Tabel 3.36 Opini responden berdasarkan jenis kelamin terhadap penggunaan basa
Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak
Penggunaan basa Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak
SS S TS STS Total
Pernyataan Jenis kelamin
F % F % F % F % F %
Laki-laki 6 6% 20 20% 21 21% 1 1% 51 51% Perempuan 0 0% 18 18% 31 31% 3 3% 49 49%
Total 6 6% 38 38% 52 52% 4 4% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner IV no. 6
Berdasarkan tabel 3.36 diatas terlihat bahwa kesan lucu atau konyol pada
program acara Film Asing Suroboyoan lebih dirasakan oleh responden laki-laki
ketimbang responden perempuan. Sebanyak 6 orang (6%) responden laki-laki
menyatakan sangat setuju dan 20 orang (20%) menjawab setuju. Opini sebaliknya
dinyatakan oleh mayoritas responden perempuan. Sebanyak 3 orang (3%)
43 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
responden perempuan menyatakan sangat tidak setuju dan 31 orang (31%)
menyatakan tidak setuju.
III.6.1.3 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan
Bahasa Suroboyoan yang Kasar
Beragam kata yang dipakai dalam program acara Film Asing Suroboyoan,
mengacu pada bahasa keseharian masyarakat Surabaya, agaknya tak selalu dinilai
sesuai oleh respnden. Umpatan atau pisuhan memang kerap kali dipakai apabila
sesuai dengan konteks dalam film. Namun beberapa responden menganggap, tetap
saja bahasa tersebut terkesan kasa dan kurang pantas untuk digunakan dalam
televisi. Berikut opini responden terhadap penggunaan basa Suroboyoan yang
dianggap kasar menurut jenis kelamin.
Tabel 3.37 Opini responden berdasarkan jenis kelamin terhadap penggunaan basa
Suroboyoan yang kasar
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar
SS S TS STS Total
Pernyataan Jenis kelamin
F % F % F % F % F %
Laki-laki 7 7% 14 14% 30 30% 0 0% 51 51% Perempuan 7 7% 21 21% 20 20% 1 1% 49 49%
Total 14 1% 35 35% 50 50% 1 1% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner IV no. 8
Menurut analisis hasil survey yang dipaparkan dalam tabel diatas,
mayoritas responden perempuan menyatakan opini yang favourable terhadap
pernyataan nomer 8 atau mereka setuju bahwa penggunaan basa Suroboyoan
44 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
sebagai bahasa pengganti dalam dubbing terkesan kasar. Sebanyak 7 orang (7%)
responden perempuan menyatakan sangat setuju dan 21 orang (21%) lainnya
menyatakan setuju. Berbeda dengan responden laki-laki yang menyatakan
sebaliknya. Sebanyak 30 orang (30%) responden laki-laki menyatakan tidak
setuju dengan pernyataan tersebut.
III.6.1.4 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih Dimengerti
daripada Bahasa Indonesia
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dalam dubbing
tidak begitu saja diterima oleh pemirsa pada umumnya dan responden penelitian
ini pada khususnya. Berikut opini terhadap penggunaan basa Suroboyoan yang
dianggap lebih dimengerti daripada bahasa Indonesia berdasarkan jenis kelamin
responden.
Tabel 3.38 Opini responden berdasarkan jenis kelamin terhadap penggunaan basa
Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada bahasa Indonesia
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa
pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada bahasa Indonesia
SS S TS STS
Total
Pernyataan Jenis kelamin F % F % F % F % F %
Laki-laki 1 1% 20 20% 26 26% 4 4% 51 51% Perempuan 0 0% 18 18% 26 26% 5 5% 49 49%
Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 1 dan kuisioner IV no. 5
45 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Seperti yang dipaparkan dalam tabel 3.38 diatas, mayoritas responden,
baik laki-laki maupun perempuan menyatakan opini yang unfavourable terhadap
pernyataan ini. Sebanyak 26 orang (26%) responden laki-laki menyatakan tidak
setuju, dan 4 orang (4%) menyatakan sangat tidak setuju. Demikian pula dengan
responden perempuan, dimana sebanyak 26 orang (26%) menyatakan tidak setuju
dan 5 orang (5%) menyatakan sangat tidak setuju.Atau bisa dikatakan bahwa
responden masih cenderung memilih penggunaan bahasa Indonesia sebagai
bahasa pengganti dubbing ketimbang bahasa Suroboyoan.
III.6.2 Opini Responden Berdasarkan Usia
III.6.2.1 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Penggunaan Basa
Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti daripada
Dubbing dalam Bahasa Indonesia
Tabel 3.39 berikut akan memaparkan opini responden terhadap
penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing. Yakni apakah
lebih dimengerti atau malah sebaliknya. Berikut parapannya berdasarkan usia
responden.
46 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.39 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada dubbing dalam
bahasa Indonesia
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti
responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia
SS S TS STS
Total
Pernyataan
Usia F % F % F % F % F % 18 – 40 tahun (Dewasa dini) 1 1% 30 30% 32 32% 7 7% 70 70%
41 – 60 tahun (Dewasa madya) 0 0% 8 8% 20 20% 2 2% 30 30%
Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 2 dan kuisioner IV no. 5
Hasil penelitian menunjukkan bahwa responden yang berasal dari kedua
kategori usia, yakni dewasa dini dan dewasa madya, mayoritas menyatakan tidak
setuju atau beropini unfavourable. Dari kategori usia dewasa dini atau dewasa
awal, 7 orang (7%) responden menyatakan sangat tidak setuju dan 32 orang (32%)
responden menyatakan tidak setuju. Serupa dengan kategori usia dewasa madya,
sebanyak 2 orang (2%) responden menyatakan sangat tidak setuju dan 20 orang
(20%) responden menyatakan tidak setuju.
III.6.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Bahasa Suroboyoan
yang Terkesan Kasar
Berikut paparan data yang diperoleh dari penyilangan antara tabel usia
dengan pernyataan mengenai penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa
pengganti dubbing terkesan kasar.
47 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.40 Opini Responden berdasarkan usia
terhadap Bahasa Suroboyoan yang terkesan kasar
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar
SS S TS STS Total
Pernyataan Usia
F % F % F % F % F %
18 – 40 tahun (Dewasa dini) 11 11% 22 22% 36 36% 1 1% 70 70%
41 – 60 tahun (Dewasa madya) 3 3% 13 13% 14 14% 0 0% 30 30%
Total 14 14% 35 35% 50 50% 1 1% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 2 dan kuisioner IV no. 8
Dari hasil analisis pada tabel 3.41 diatas dapat dilihat bahwa responden
yang berada pada kategori usia dewasa dini, mayoritas beropini unfavourable
terhadap pernyataan nomer 8 ini. Mereka menyatakan tidak setuju apabila
penggunaan basa Suroboyoan sebagai pengganti dubbing terkesan kasar. Terbukti
sebanyak 36 orang (36%) responden menyatakan tidak setuju dan seorang
responden (1%) menyatakan sangat tidak setuju.
Sebaliknya bagi para responden yang masuk kategori usia dewasa madya,
mayoritas beropini favourable terhadap pernyataan nomer 8 ini. Sebanyak 13
orang (13%) dari 30 orang responden berkategori usia dewasa madya menyatakan
setuju terhadap pernyataan nomer 8 tersebut, ditambah 3 orang (3%) responden
yang menyatakan sangat setuju.
48 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.6.3 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan
III.6.3.1 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap
Penggunaan Basa Suroboyoan yang Lebih Mudah Dimengerti daripada
Bahasa Indonesia
Berikut opini mengenai penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa
pengganti dubbing menurut tingkat pendidikan responden.
Tabel 3.41 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan yang Lebih Mudah Dimengerti daripada Bahasa Indonesia
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih mudah dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa
Indonesia SS S TS STS
Total
Pernyataan Tingkat pendidikan terakhir F % F % F % F % F %
SMP / Sederajat 0 0% 2 2% 4 4% 0 0% 6 6% SMA / Sederajat 0 0% 20 20% 28 28% 4 4% 53 53%
Akademi / Perguruan Tinggi /
Sederajat 1 1% 16 16% 20 20% 5 5% 41 41%
Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 3 dan kuisioner IV no. 6
Menurut analisis pada tabel 3.42 diatas, terlihat bahwa mayoritas
responden dari semua tingkat pendidikan akhir cenderung memiliki opini yang
unfavourable terhadap pernyataan tersebut. Atau dengan kata lain, mereka tidak
setuju penggunaan basa Suroboyoan lebih mudah dimengerti daripada bahasa
Indonesia.
Terlihat, dari 6 orang responden yang memiliki pendidikan akhir SMP, 4
orang diantaranya menyatakan tidak setuju. Dari 53 orang responden yang
memilki pendidikan akhir SMA, 28 diantaranya menyatakan tidak setuju.
49 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Demikian pula dengan responden yang memiliki tingkat pendidikan akhir
Perguruan Tinggi. Dari 41 orang, 20 diantaranya menyatakan tidak setuju dan 5
orang diantaranya menyatakan tidak setuju.
III.6.3.2 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap
Bahasa Suroboyoan yang Terkesan Kasar
Berikut opini responden menurut tingkat pendidikan terakhirnya terhadap
penggunaan basa Suroboyoan yang terkesan kasar karena kerap menggunakan
umpatan atau pisuhan khas Surabaya yang disajikan dalam tabel 3.44.
Tabel 3.42 Opini responden berdasarkan tingkat pendidikan terhadap bahasa
Suroboyoan yang terkesan kasar
Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar
SS S TS STS Total
Pernyataan Tingkat pendidikan terakhir
F % F % F % F % F %
SMP / Sederajat 0 0% 6 6% 0 0% 0 0% 6 6% SMA / Sederajat 0 0% 23 23% 25 25% 5 5% 53 53%
Akademi / Perguruan Tinggi /
Sederajat 1 1% 21 21% 10 10% 9 9% 41 41%
Total 1 1% 50 50% 35 35% 14 14% 100 100% Sumber: kuisioner I no. 3 dan kuisioner IV no. 8
Menurut hasil analisis pada tabel 3.42 diatas, hasil yang diperoleh mirip
dengan apa yang diperoleh pada tabel 3.41. Yaitu mayoritas responden yang
memiliki pendidikan terakhir SMP dan Perguruan Tinggi memiliki opini yang
favourable terhadap pernyataan penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa
pengganti dubbing terkesan kasar. Dari 6 orang responden yang memilki tingkat
50 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
pendidikan terakhir SMP / Sederajat, seluruhnya menyatakan setuju. Demikian
juga dengan responden yang memilki pendidikan terakhir Perguruan Tinggi /
Sederajat. Sebanyak 21 orang dari total 41 orang menyatakan setuju, dan 1 orang
menyatakan sangat setuju.
Sedangkan responden yang memiliki pendidikan terakhir SMA, dari 53
orang, 25 orang menyatakan tidak setuju dan 5 orang menyatakan sangat tidak
setuju terhadap pernyataan nomer 8 tersebut. Berarti dapat disimpulkan mayoritas
responden yang memiliki tingkat pendidikan terakhir SMA / Sederajat memiliki
opini yang unfavourable terhadap pernyataan penggunaan Basa Suroboyoan
sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar.
III.6.4 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal
III.6.4.1 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Film Asing
Suroboyoan dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan
Berikut paparan opini responden terhadap pernyataan nomor 4 mengenai
penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat
memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan, menurut karakteristik
daerah asal responden.
51 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Tabel 3.43 Opini responden berdasarkan daerah asal terhadap Film Asing Suroboyoan
dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat
memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan
SS S TS STS
Total
Pernyataan Daerah asal F % F % F % F % F % Surabaya dan sekitarnya
1 1% 21 21% 21 21% 3 3% 46 46%
Luar Surabaya 3 3% 25 25% 22 22% 4 4% 54 54%
Total 4 4% 46 46% 43 43% 7 7% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 5 dan kuisioner III no. 4
Menurut hasil analisis, secara keseluruhan memang jumlah responden
yang menyatakan opini favourable dan unfavourable tampak berimbang. Namun
apabila dilihat lagi, responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya lebih
banyak yang menyatakan opini yang unfavourable ketimbang favourable. Dari 46
orang responden berasal dari Surabaya, 21 orang menyatakan tidak setuju dan 3
orang menyatakan sangat tidak setuju.
Sedangkan responden yang berasal dari luar Surabaya mayoritas memiliki
opini yang favourable. Sebanyak 25 orang, dari total 54 orang responden
menyatakan setuju dan 3 orang menyatakan sangat setuju terhadap pernyataan
Film Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa
Suroboyoan.
52 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III.6.4.2 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti
daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia
Pemirsa televisi telah terbiasa menyaksikan dubbing film-film asing ke
dalam bahasa Indonesia. Tapi kali ini stasiun televisi regional Jawa Timur, JTV
menghadirkan dubbing dalam bahasa Suroboyoan. Berikut opini responden
terhadap penggunaan basa Suroboyoan dibandingkan dengan bahasa Indonesia
berdasarkan daerah asalnya.
Tabel 3.44 Opini responden berdasarkan daerah asal terhadap penggunaan basa
Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada dubbing dalam bahasa Indonesia
Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa
pengganti dubbing lebih dimengerti responden daripada dubbing dalam bahasa Indonesia SS S TS STS
Total
Pernyataan Daerah asal F % F % F % F % F % Surabaya dan sekitarnya
0 0% 23 23% 18 18% 5 5% 46 46%
Luar Surabaya 1 1% 15 15% 34 34% 4 4% 54 54%
Total 1 1% 38 38% 52 52% 9 9% 100 100%Sumber: kuisioner I no. 5 dan kuisioner IV no. 5
Menurut analisis hasil survey di lapangan, responden yang berasal dari
Surabaya dan sekitarnya memiliki opini berimbang antara yang unfavourable dan
favourable. Sebanyak 23 orang dari total 46 orang responden menyatakan setuju.
Namun 18 orang menyatakan tidak setuju dan 5 orang menyatakan sangat tidak
setuju.
53 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Sebaliknya, mayoritas responden yang berasal dari luar Surabaya memiliki
opini yang unfavourable terhadap pernyataan nomer 5 ini. Dari total 54 orang, 34
orang diantaranya menyatakan tidak setuju dan 4 diantaranya menyatakan sangat
tidak setuju. Hanya 15 orang yang menyatakan setuju dan 1 orang menyatakan
sangat setuju.
Responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya, kemungkinan
mengetahui basa Suroboyoan lebih baik ketimbang responden yang berasal dari
luar Surabaya. Hal itu yang kemudian membuat beberapa dari mereka lebih
mengerti dubbing film-film asing ke dalam basa Suroboyoan. Tapi bagi para
responden yang berasal dari luar Surabaya, penggunaan basa Suroboyoan dirasa
tidak lebih membuat mereka mengerti atau sama saja dengan penggunaan bahasa
Indonesia.
54 III -
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
BAB IV
INTERPRETASI DATA
Tak bisa dipungkiri tujuan utama pembuatan sebuah tayangan atau
program acara adalah untuk merebut perhatian para pemirsa. Demikian pula
tujuan pembuatan program acara Film Asing Suroboyoan. Namun diantara
maraknya stasiun televisi, baik lokal, regional, maupun nasional di Indonesia saat
ini, tak mudah untuk membuat seorang individu memperhatikan sebuah program
acara. JTV sebagai stasiun televisi regional Jawa Timur menyadari betul kalau
target audience-nya adalah masyarakat Jawa Timur. Karena itulah JTV berusaha
menyesuaikan program-program acaranya dengan masyarakat Jawa Timur.
Salah satu penanda yang digunakan JTV untuk membedakan program-
program acaranya dengan stasiun televisi lokal, regional, maupun nasional adalah
penggunaan bahasa-bahasa atau dialek-dialek yang terdapat di Jawa Timur. Hal
tersebut ternyata juga menjadi komitmen dari pihak JTV, yaitu mencoba konsisten
mengakomodasi bahasa-bahasa lokal di Jawa Timur yang terdiri dari tiga bahasa
utama; bahasa Suroboyoan, bahasa Madura, dan bahasa Jawa Mataraman.
Film Asing Suroboyoan muncul ke hadapan pemirsa JTV pertama kali
pada bulan Mei 2005 dan berhasil menyita perhatian. Pemirsa yang biasa
mendengarkan penyulihsuaraan atau dubbing dalam bahasa Indonesia, kini
disuguhi dubbing dalam bahasa Suroboyoan lengkap dengan berbagai atributnya.
Stimulus yang berupa program acara Film Asing Suroboyoan ini
menimbulkan respon dari pemirsa. Dan dalam penelitian ini, respon yang diteliti
IV-1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
adalah respon dari pemirsa yang berdomisili di kota Surabaya. Respon tersebut
direalisasikan dalam bentuk opini, baik yang bersifat positif maupun negatif.
Opini sendiri adalah kecenderungan seseorang dalam memberikan respon
pada stimulus terhadap suatu permasalah tertentu, menentukan seseorang harus
pro atau kontra terhadap sesuatu, menentukan apa yang disukai, diharapkan
terhadap program acara Film Asing Suroboyoan.
IV.1 Kecenderungan Opini Responden
IV.1.1 Kecenderungan Opini Berdasarkan Jenis Kelamin Responden
Seperti yang tercantum dalam tabel 3.31, bahwa terdapat perbedaan
kecenderungan opini menurut jenis kelaminnya. Hal ini terlihat dari 51 orang
responden laki-laki yang disurvey, 27 orang (53%) diantaranya menyatakan opini
yang favourable. Sedangkan pada responden perempuan, kecenderungan yang
diperoleh berkebalikan dengan responden laki-laki. Dari 49 orang responden
perempuan, 26 orang (53%) diantaranya beropini unfavourable.
Kesimpulan yang dapat ditarik adalah bahwa responden laki-laki memiliki
kecenderungan opini yang favourable terhadap program acara Film Asing
Suroboyoan ketimbang responden perempuan. Hasil yang didapat relatif sesuai
dengan teori yang dikemukakan dimuka oleh Herbert Blumer, bahwa karakteristik
khalayak salah satunya adalah heterogen. Dan jenis kelamin yang berbeda
merupakan salah satu dari heterogenitas tersebut.
Implikasi dari heterogenitas tak hanya berhenti sampai disitu, melainkan
diteruskan sampai pada cara mereka merespon suatu stimulus. Stimulus yang
IV-2
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
diberikan dalam penelitian ini adalah program acara Film Asing Suroboyoan, dan
respon yang dimaksud adalah opini responden terhadap program acara tersebut.
Sesuai seperti yang dinyatakan Defleur dan Ball-Rokcach yang melihat pertemuan
khalayak dengan media berdasarkan tiga perspektif, dan salah satunya adalah
perspektif kategori sosial.
Karakteristik sifat laki-laki dan perempuan berbeda. Laki-laki lebih
menyukai hiburan dan lebih suka membanyol atau mendiskusikan politik,
sedangkan perempuan lebih suka membicarakan hal-hal yang berkaitan dengan
masalah sehari-hari seperti keluarga, pekerjaan, dan masalah sosial lainnya1.
Perbedaan sifat tersebut berpengaruh pada opini yang mereka berikan, dan
hasilnya adalah seperti yang terlihat, bahwa responden laki-laki cenderung
memiliki opini yang favourable dibandingkan dengan responden perempuan
dalam penelitian ini.
IV.1.2 Kecenderungan Opini Berdasarkan Usia Responden
Menurut tabel 3.29, hasil kecenderungan opini terhadap program acara
Film Asing Suroboyoan secara umum menunjukkan arah yang favourable. Jadi,
baik responden yang berada dalam kategori dewasa dini maupun dewasa madya,
mayoritas menyatakan opini yang positif.
Masa dewasa awal atau dewasa dini adalah waktu seseorang menempatkan
diri di masyarakat dan ikut bertanggung jawab terhadap apapun yang dihasilkan
1 Hurlock, Elizabeth, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang Rentang Kehidupan, Erlangga, 2002, Jakarta, hal. 260.
IV-3
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
dari masyarakat2. Program acara Film Asing Suroboyoan yang ditayangkan di
stasiun televisi regional JTV dianggap sebagai produk hasil dari masyarakat,
terutama masyarakat Surabaya. Sehingga hal itu menyebabkan opini responden
baik dari kategori dewasa awal maupun dewasa madya menjadi cenderung positif
atau favourable. Serupa dengan teori yang dikemukakan oleh Blumer bahwa
heterogenitas khalayak membuat opini menjadi heterogen atau beragam pula. Dan
golongan sosial tertentu (seperti usia) dalam perspektif kategori sosial milik
Defleur dan Ball-Rokcach akan cenderung memberi respon yang cenderung sama
terhadap suatu stimulus.
IV.1.3 Kecenderungan Opini Berdasarkan Tingkat Pendidikan Responden
Tingkat pendidikan dalam penelitian ini terbagi dalam 4 kategori yaitu,
SD/Sederajat, SMP/Sederajat, SMA/Sederajat, dan Perguruan
Tinggi/Akademi/Sederajat. Hasil survey yang diperoleh, seperti yang tercantum
dalam tabel 3.33 adalah, responden yang memiliki tingkat pendidikan akhir SMP
dan SMA memiliki opini yang cenderung favourable terhadap program acara Film
Asing Suroboyoan. Lain halnya dengan responden yang memilki tingkat
pendidikan akhir Perguruan Tinggi atau Akademi. Sebanyak 23 orang (56%), dari
41 orang responden menyatakan kecenderungan opini yang unfavourable atau
negatif.
Bisa dibilang bahwa responden yang memiliki tingkat pendidikan yang
lebih tinggi cenderung menyatakan opini yang unfavourable. Seperti teori S-R
2 Alwisol, Psikologi Kepribadian, Penerbitan Universitas Muhammadiyah Malang, 2004, Malang, hal. 124.
IV-4
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
atau stimulus – respon, bahwa apabila ada suatu stimulus, kita, manusia atau
organisme pasti akan merespon dengan cara tertentu. Namun respon yang
dihasilkan oleh tiap individu dapat bervariasi tergantung dari karakteristik
individu tersebut. Dalam hal ini, karakteristik yang mempengaruhi respon adalah
tingkat pendidikan terakhir dari responden.
Hasil penelitian para ahli menunjukkan bahwa terdapat perbedaan dialek
sosial antara orang berlatar belakang pendidikan rendah dengan orang berlatar
belakang pendidikan tinggi. Individu dengan latar belakang pendidikan tinggi
memiliki ciri-ciri bahasa lisan yang dipengaruhi oleh bahasa tulis3, sehingga
bahasa yang digunakan cenderung lebih formal. Oleh sebab itu orang yang
berlatar pendidikan tinggi cenderng beropini unfavourable atau negatif terhadap
program acara Film Asing Suroboyoan yang menggunakan dialek atau basa
Suroboyoan di dalamnya. Sebab bahasa tersebut bersumber dari bahasa tutur
dalam percakapan sehari-hari masyarakat Surabaya yang kemudian diangkat
menjadi sebuah bahasa media sehingga bahasanya terkesan informal.
IV.1.4 Kecenderungan Opini Berdasarkan Pengeluaran per Bulan
Menurut data yang tercantum dalam tabel 3.31, responden penelitian ini
yang terbagi dalam lima kategori yakni, responden dengan pengeluaran per bulan
< Rp 300.000, Rp 300.000 - Rp 699.000, Rp 700.000 – Rp 999.000, Rp 1.000.000
– Rp 1.499.000, dan > Rp 1.500.000, mayoritas memiliki opini yang favourable.
Hanya satu kategori yang memiliki opini yang cenderung unfavourable atau
3 Cahyono, Bambang Yudi, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga University Press, 1995, Surabaya, hal.388.
IV-5
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
negatif, yaitu responden yang memiliki pengeluaran per bulan > Rp 1.500.000,-.
Sebanyak 23 orang responden dari total 35 orang responden yang memiliki
pendapatan diatas Rp 1.500.000 menyatakan opini yang unfavourable.
Pengeluaran per bulan, erat hubungannya dengan kemapanan seseorang.
Semakin mapan seseorang, maka semakin mudah ia memenuhi kebutuhan-
kebutuhan utama dalam hidupnya, yang kemudian akan beranjak untuk memenuhi
kebutuhan lain. Kebutuhan pendidikan misalnya, akan mudah terpenuhi oleh
mereka yang memiliki tingkat penghasilan (dalam kuisioner ditanyakan dalam
bentuk pengeluaran per bulan) lebih tinggi. Asumsinya adalah semakin mapan
seseorang, maka semakin tinggi pula tingkat pendidikan yang ia peroleh.
Sehingga hasil survey pada karakteristik tingkat pengeluaran menjadi erat
kaitannya dengan identitas karakteristik tingkat pendidikan terakhir responden.
Hasil survey ini membuktikan kerangka teoritis yang dikemukakan oleh
Defleur dan Ball-Rokcach dalam melihat media. Menurut mereka, dalam
masyarakat terdapat kelompok-kelompok sosial, yang reeaksinya pada stimuli
tertentu cenderung sama. Salah satunya adalah golongan sosial berdasarkan
tingkat pendapatan. Dan dalam penelitian ini, responden yang memiliki tingkat
pendapatan dibawah Rp.1.500.000,- perbulan cenderung memiliki opini yang
favourable, sedangkan responden yang memiliki tingkat pendapatan diatas Rp.
1.500.000,- cenderung beropini unfavourable.
IV-6
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
IV.1.5 Kecenderungan Opini Berdasarkan Daerah Asal Responden
Audiens yang dipilih oleh penulis adalah individu yang berdomisili di
Kotamadya Surabaya. Sedangkan individu yang berdomisili di Kotamadya
Surabaya tidak semuanya berasal dari Surabaya dan sekitarnya. Namun banyak
juga pendatang dari daerah lain yang didefinisikan penulis sebagai responden
yang berasal dari luar Surabaya. Meskipun mereka juga mempergunakan basa
Suroboyoan dalam berkomunikasi sehari-hari, tetapi opini mereka terhadap Film
Asing Suroboyoan bisa saja berbeda.
Terlihat dalam tabel 3.32, bahwa mayoritas responden yang berasal dari
Surabaya dan sekitarnya cenderung beropini favourable. Sebanyak 29 orang
(63%) dari total 46 orang responden menyatakan opini yang positif. Sedangkan
sebaliknya, responden yang berasal dari luar Surabaya dan sekitarnya mayoritas
beropini negatif atau unfavourable. Dari total 54 orang, 29 orang (54%)
diantaranya menyatakan opini yang negatif.
Hasil yang didapat relatif sesuai dengan pernyataan bahwa masyarakat
Surabaya dikenal cukup fanatik dan bangga terhadap budayanya4, sehingga
apapun yang berkaitan dengan daerahnya, cenderung menarik atau diberi
perhatian lebih. Termasuk dalam hal ini program acara Film Asing Suroboyoan.
Kedekatan (dalam hal ini wilayah) atau proximity adalah alasan lain mengapa
seseorang memberikan perhatian terhadap sesuatu. Seseorang cenderung lebih
memperhatikan sesuatu yang dekat dengan mereka (proximity) atau sesuatu yang
4 http://id.wikipedia.org/wiki/Surabaya diakses 6 November 2008.
IV-7
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
sudah mereka kenal sebelumnya (familiarity)5. Seseorang juga menaruh perhatian
kepada hal-hal tertentu yang sesuai dengan kepercayaan, sikap, nilai, kebiasaan,
dan kepentingannya6.
Sedangkan responden yang berasal dari luar Surabaya kemungkinan belum
merasakan kedekatan (proximity) dengan Surabaya, meskipun mereka berdomisili
di kota tersebut. Meskipun adaptasi telah dilakukan dengan berkomunikasi dalam
basa Suroboyoan, namun mereka tidak serta merta menganggap bahasa atau
dialek tersebut sesuai dengan diri mereka. Bagaimanapun mereka terlebih dahulu
mempelajari bahasa yang mereka gunakan di tempat asalnya, sehingga mereka
masih harus beradaptasi di Surabaya. Sehingga wajar apabila mayoritasnya
menyatakan opini yang negatif terhadap program acara Film Asing Suroboyoan.
IV.1.6 Kecenderungan Opini Berdasarkan Frekuensi Responden Menonton
Film Asing Suroboyoan
Seperti paparan data yang tercantum dalam tabel 3.33, kategori frekuensi
menonton terbagi ke dalam 3 bagian, yaitu sering ( > 3 kali sebulan), kadang-
kadang (2 – 3 kali sebulan), dan jarang (1 kali sebulan). Mayoritas responden dari
ketiga kategori menyatakan opini yang favourable atau positif terhadap program
acara Film Asing Suroboyoan.
Meskipun demikian, apabila diperhatikan lebih lanjut, semakin sering
responden menonton, opini yang dihasilkan cenderung cenderung lebih
favourable. Terbukti dari 3 orang responden yang menyatakan sering menonoton 5 Rakhmat, Drs. Jalaluddin, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 53. 6 Ibid., hal. 55.
IV-8
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
program acara Film Asing Suroboyoan, semuanya beropini positif atau
favourable. Sedang pada kategori kadang-kadang, dari total 26 orang, 15 orang
(58%) diantaranya menyatakan opini yang favourable. Terakhir adalah responden
yang masuk dalam kategori frekuensi menonton jarang, dari total 71 orang, hanya
36 orang (51%) saja yang beropini favourable.
Mereka yang lebih sering menonton atau menyaksikan program acara
tertentu, akan cenderung merasa dekat dengan program acara tersebut, sehingga
menaruh perhatian lebih. Sehingga wajar apabila reponden yang sering menonton
program acara Film Asing Suroboyoan lebih cenderung memilki opini yang
favourable.
IV.1.7 Kecenderungan Opini Berdasarkan Durasi Menonton Filn Asing
Suroboyoan
Kecenderungan opini berdasarkan durasi menonton, tak jauh berbeda
dengan frekuensi menonton. Seperti yang terlihat dalam tabel 3.34, responden
yang memiliki durasi menonton lebih lama, yaitu antara 91 – 120 menit atau
sampai selesai, cenderung memiliki opini yang lebih favourable. Yaitu dari 3
orang responden yang menonton program acara Film Asing Suroboyoan,
semuanya menyatakan opini yang positif atau favourable.
Semakin sebentar responden menonton maka semakin rendah
kecenderungan responden beropini positif. Mereka yang menonton program acara
Film Asing Suroboyoan dengan durasi kurang dari 30 menit, mayoritas beropini
unfavourable, meskipun hanya selisih sedikit dengan mereka yang beropini
IV-9
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
favourable. Dari total 74 orang responden yang menonton dengan durasi kurang
dari 30 menit, 39 orang (53%) diantaranya menyatakan opini yang unfavourable.
Hal tersebut membuktikan bahwa kebiasaan menonton, baik dari frekuensi
maupun durasi, berpengaruh terhadap opini seseorang terhadap program acara,
dalam hal ini adalah program acara Film Asing Suroboyoan.
IV.2 Tabel Silang Identitas Responden
Berikut adalah temuan hasil penelitian yang didapat dari menyilangkan
karakteristik identitas responden dengan beberapa pernyataan pada kuisioner.
IV.2.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin
IV.2.1.1 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Film Asing
Suroboyoan merupakan Program Acara yang Menghibur
Tabel 3.35 memaparkan mengenai kecenderungan opini berdasarkan jenis
kelamin terhadap pernyataan Film Asing Suroboyoan adalah program acara yang
menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar. Dan
hasilnya baik responden laki-laki maupun perempuan sama-sama menganggap
program acara Film Asing Suroboyoan adalah program acara yang menghibur.
Namun responden laki-laki cenderung lebih favourable karena terdapat 7
orang responden yang menyatakan sangat setuju terhadap pernyataan tersebut. Hal
tersebut diakibatkan laki-laki lebih menyukai hiburan daripada perempuan, dan
memang program acara Film Asing Suroboyoan dibuat dengan konsep hiburan.
Hal tersebut juga berarti program acara tersebut memenuhi salah satu fungsi
IV-10
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
komunikasi massa yaitu fungsi hiburan atau entertainment7. Sesuai dengan teori
yang telah dikemukakan di Tinjauan Pustaka oleh Dominick (2001) bahwa
komunikasi massa memiliki fungsi yang terdiri dari surveillance (pengawasan),
interpretation (interpretasi atau penafsiran), linkage (pertalian), transmission of
values (penyebaran nilai), dan entertainment (hiburan).
IV.2.1.2 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan Memberikan Kesan Lucu dan Kocak
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan memberikan kesan tersendiri bagi pemirsanya. Kesan yang positif
yang dapat timbul adalah kocak dan lucu, sebab dengan demikian maka seseorang
makin tertarik untuk menontonnya. Berdasarkan data pada tabel 3.36, dapat
disimpulkan bahwa kesan lucu itu lebih dirasakan oleh responden laki-laki
ketimbang responden perempuan. Hal tersebut dimungkinkan karena laki-laki
cenderung menyukai humor ketimbang perempuan atau dengan kata lain,
perempuan kurang memilki rasa humor dibandingkan laki-laki8.
IV.2.1.3 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan
Bahasa Suroboyoan yang Kasar
Salah satu ciri dari dialek atau basa Suroboyoan adalah pengucapan kata-
kata umpatan atau pisuhan seperti jancuk, cuk, atau asu. Kata-kata tersebut
diucapkan sesuai dengan konteks yang ada. Bisa diucapkan untuk memarahi atau 7 Winarso, Heru Puji, Sosiologi Komunikasi Massa, Prestasi Pustaka, 2005, Jakarta, hal. 42. 8 Mulyana, Deddy. M. A. Ph.D, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 284.
IV-11
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
mengungkapkan rasa jengkel pada seseorang, atau sebaliknya, diucapkan sebagai
imbuhan penanda keakraban. Program acara Film Asing Suroboyoan juga
memakai kata-kata tersebut dalam penyampaiannya. Apakah penggunaan kata-
kata tersebut terkesan kasar? Berikut opininya berdasarkan jenis kelamin
responden.
58% responden laki-laki, atau sebanyak 30 orang dari 51 orang
menyatakan tidak setuju apabila penggunaan basa Suroboyoan dianggap kasar.
Tapi sebaliknya, 42% responden perempuan menyatakan setuju apabila
penggunaan basa Suroboyoan dianggap terkesan kasar, dan 14% lainnya
menyatakan sangat setuju. Sedangkan responden perempuan yang setuju terhadap
penggunaan basa Suroboyoan adalah sebesar 40%.
Hal tersebut disebabkan karena perempuan cenderung menggunakan
bentuk-bentuk yang lebih bergengsi daripada penutur laki-laki yang berasal dari
latar belakang sosial yang sama9. Bahasa Suroboyoan merupakan bahasa lokal
yang jarang digunakan dalam sebuah instansi, lembaga, maupun penyiaran media
sehingga dianggap bahasa yang kurang bergengsi (prestisius). Berdasarkan
penelitian seorang ahli di Amerika, William Labov (1960), perempuan cenderung
memperlihatkan pergeseran ekstrim ke arah penggunaan bentuk-bentuk prestisius
dalam gaya bertutur formal mereka10.
Umpatan atau pisuhan yang terdapat dalam Film Asing Suroboyoan dirasa
wajar bagi mayoritas responden laki-laki ketimbang responden perempuan. Sebab
9 Cahyono, Bambang Yudi, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga University Press, 1995, Surabaya, hal.389. 10 Graddol, David. & Swann, Joan, Gender Voices: Telaah Kritis Relasi Bahasa Gender, Pedati, 2003, Pasuruan, hal. 70.
IV-12
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
menurut penelitian pula diketemukan bahwa wanita lebih enggan menyumpah dan
memaki daripada laki-laki11.
IV.2.1.4 Opini Responden Berdasarkan Jenis Kelamin terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih Dimengerti
daripada Bahasa Indonesia
Pada tabel 3.41 dipaparkan bahwa baik responden laki-laki maupun
perempuan memiliki opini yang unfavourable terhadap pernyataan penggunaan
basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada
bahasa Indonesia. Hasilnya terlihat bahwa mayoritas responden baik laki-laki
maupun perempuan menyatakan opini yang negatif atau unfavourable terhadap
pernyataan ini. Atau bisa dikatakan bahwa responden masih cenderung memilih
penggunaan bahasa Indonesia sebagai bahasa pengganti dubbing ketimbang basa
Suroboyoan.
Hal tersebut diakibatkan oleh karena pemirsa, dalam hal ini responden
penelitian, belum terbiasa mendengar dubbing dalam basa Suroboyoan.
Sebaliknya mereka lebih lazim atau lebih terbiasa mendengar dubbing dalam
bahasa Indonesia dengan demikian mereka lebih mengerti. Namun opini itu wajar
karena memang ini merupakan kali pertama JTV mencoba menggunakan basa
Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dalam program acara film.
Penyebab lain adalah kata umpatan atau pisuhan yang terkadang
digunakan, sehingga responden beranggapan basa Suroboyoan adalah bahasa 11 Mulyana, Deddy. M.A. Ph.D, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT Remaja Rosdakarya, 2005, Bandung, hal. 284.
IV-13
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
yang terkesan kasar dan kurang pantas untuk dijadikan bahasa pengantar di
televisi.
Namun apabila diperhatikan lagi, terdapat seorang responden laki-laki
yang menyatakan sangat setuju dengan penggunaan basa Suroboyoan sebagai
bahasa pengganti dalam dubbing. Mungkin saja pernyataan tersebut terlontar
sebab seperti pada pernyataan sebelumnya, laki-laki lebih menyukai hiburan, dan
kesan kocak yang mereka dapatkan dalam penggunaan basa Suroboyoan
membuat mereka lebih tertarik menonton, dibandingkan dubbing dalam bahasa
Indonesia.
IV.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia
IV.2.2.1 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Penggunaan Basa
Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing lebih Dimengerti daripada
Dubbing dalam Bahasa Indonesia
Opini yang didapat dari pernyataan penggunaan basa Suroboyoan menurut
usia menunjukkan kecenderungan yang unfavourable atau negatif. Pada kategori
dewasa dini, 56% atau sebanyak 39 orang dari total 70 orang responden
menyatakan tidak setuju apabila penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa
pengganti lebih dimengerti daripada bahasa Indonesia. Demikian juga 73%
responden yang berada pada kategori dewasa madya.
Semenjak adanya siaran televisi di Indonesia, program acara film asing
yang ditayangkan kerap menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa yang
digunakan sebagai bahasa pengganti dalam dubbing, atau menggunakan subtitling
IV-14
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
(teks) dalam bahasa Indonesia. Film Asing Suroboyoan hadir ke hadapan pemirsa
dengan membawa suatu hal baru, yakni menggunakan dubbing dalam bahasa
Suroboyoan. Meskipun bahasa yang dipakai merupakan bahasa keseharian dari
masyarakat Surabaya, namun bagaimanapun pemirsa telah terlebih dahulu
familiar dengan bahasa Indonesia. Hal itulah yang menyebabkan dubbing ke
dalam bahasa Suroboyoan tidak begitu saja membuat pemirsa, dalam hal ini
responden penelitian ini, menerimanya.
IV.2.2.2 Opini Responden Berdasarkan Usia terhadap Bahasa Suroboyoan
yang Terkesan Kasar
Kesimpulan yang didapat dari tabel 3.41 adalah, mayoritas reponden yang
berada pada kategori usia dewasa dini cenderung beropini unfavourable atau tidak
beranggapan kalau penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti
dubbing terkesan kasar. Namun sebaliknya, responden yang berada pada kategori
usia dewasa madya cenderung menyatakan opini yang favourable atau positif
terhadap pernyataan tersebut.
Masa dewasa awal dekat dengan masa remaja, atau bisa dibilang
merupakan peralihan dari masa remaja. Hubungan antara teman sebaya menjadi
ciri khas mereka, sehingga apapun nilai yang dianut dalam kelompok sosial
tempat ia berada, nilai itulah yang akan ia ikuti. Di kota Surabaya pada umumnya,
mayoritas masyarakatnya menggunakan bahasa Suroboyoan dalam
berkomunikasi. Hal tersebut membuat seseorang merasa basa Suroboyoan
merupakan sebuah nilai yang wajar ia anut. Sehingga bagi mereka yang berada
IV-15
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
pada usia dewasa awal tidak lagi menganggap bahwa bahasa Suroboyoan
merupakan bahasa yang terkesan kasar.
Sebaliknya mereka yang berada pada masa dewasa madya, kebanyakan
telah menikah dan memiliki anak. Salah satu tugas perkembangan mereka pada
masa itu adalah mengasuh atau membesarkan anak. Oleh karena itu mereka
cenderung menggunakan bahasa yang baik dan halus untuk memberi contoh
kepada anak-anak mereka. Mereka menilai bahasa Suroboyoan yang dipakai
dalam program acara Film Asing Suroboyoan masih cukup kasar, meskipun
terkadang mereka sendiri memakai bahasa tersebut dalam berkomunikasi sehari-
hari. Hal tersebut tak lepas dari penggunaan kata-kata umpatan atau pisuhan yang
kerap mewarnai dalam percakapan.
Hal ini membuktikan bahwa karakteristik khalayak yang heterogen
mempengaruhi respon, dalam penelitian ini adalah opini, terhadap suatu stimulus.
. Tak sekedar pengalaman, latar belakang psikologis dan demografis dari tiap-tiap
individu di dalam publik turut mempengaruhi opini yang terbentuk.
IV.2.3 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan
IV.2.3.1 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap
Penggunaan Basa Suroboyoan yang Lebih Mudah Dimengerti daripada
Bahasa Indonesia
Dubbing atau penyulihsuaraan adalah kegiatan mengganti audio bahasa
sumber dengan audio bahasa sasaran pada program-program acara impor (berasal
dari negara lain). Tujuannya tak lain agar pemirsa dapat mengerti isi dan maksud
IV-16
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
dari program acara tersebut. Namun dubbing harus melihat penonton atau pemirsa
dari suatu program acara guna menyesuaikan bahasa sasaran. Dalam Film Asing
Suroboyoan, bahasa sasarannya adalah basa Suroboyoan. Tak salah memang,
sebab target audience utamanya adalah masyarakat Surabaya yang pada
umumnya sudah terbiasa menggunakan bahasa tersebut.
Tapi ternyata tak semua responden setuju dengan dubbing dalam basa
Suroboyoan lebih mudah dimengerti daripada bahasa Indonesia. Mayoritas
responden dari semua tingkat pendidikan akhir menyatakan opini yang negatif
atau unfavourable.
Hal ini disebabkan karena pada awalnya, dubbing di Indonesia
menggunakan bahasa sasaran bahasa Indonesia. Pemirsa akhirnya lama-kelamaan
menjadi terbiasa dengan dubbing dalam bahasa Indonesia. JTV membuat suatu
perubahan dengan menghadirkan dubbing ke dalam bahasa Suroboyoan, dan itu
baru dilakukan tiga tahun terakhir. Oleh sebab itu, pemirsa belum begitu terbiasa
dan masih menganggap bahasa Indonesia lebih mudah dimengerti, meskipun pada
kenyataannya mereka berkomunikasi sehari-hari dengan bahasa Suroboyoan.
IV.2.3.2 Opini Responden Berdasarkan Tingkat Pendidikan terhadap
Bahasa Suroboyoan yang Terkesan Kasar
Kalau sebelumnya identitas yang diperhatikan adalah jenis kelamin dan
usia, kali ini adalah tingkat pendidikan terakhir dengan pernyataan penggunaan
basa Suroboyoan yang terkesan kasar. Mayoritas responden yang memiliki
tingkat pendidikan akhir SMP dan Perguruan Tinggi memiliki kecenderungan
IV-17
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
opini yang favourable. Sedangkan opini unfavourable dinyatakan oleh mayoritas
responden yang memiliki tingkat pendidikan akhir SMA/sederajat.
Seperti telah disebutkan, terdapat perbedaan dialek atau bahasa pada
individu yang berlatar belakang pendidikan rendah dan berlatar pendidikan tinggi.
Individu dengan latar belakang pendidikan tinggi memiliki ciri-ciri bahasa lisan
yang dipengaruhi oleh bahasa tulis12, sehingga bahasa yang digunakan cenderung
lebih formal. Kecenderungan yang diperoleh ini membuktikan bahwa kelompok-
kelompok sosial tertentu yang terdapat dalam masyarakat, memiliki reaksi yang
cenderung sama terhadap suatu stimuli.
IV.2.4 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal
IV.2.4.1 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Film Asing
Suroboyoan dapat Memperkenalkan Kosakata Baru dalam Basa Suroboyoan
Meskipun sepintas, data yang pada tabel 3.46 memperlihatkan peolehan
jumlah responden yang menyatakan opini favourable dan unfavourable nampak
berimbang, namun apabila diteliti, responden yang berasal dari Surabaya dan
sekitarnya lebih banyak yang mengemukakan opini yang cenderung bersifat
unfavourable.
Hal tersebut disebabkan karena responden yang berasal dari Surabaya dan
sekitarnya telah awam menggunakan basa Suroboyoan seperti basa Suroboyoan
yang digunakan dalam program acara Film Asing Suroboyoan di JTV. Tapi
responden yang berasal dari luar Surabaya, meskipun menyatakan juga
12 Cahyono, Bambang Yudi, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga University Press, 1995, Surabaya, hal. 388.
IV-18
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
menggunakan basa Suroboyoan dalam berkomunikasi sehari-hari, mungkin
menggunakan bahasa yang sedikit berbeda dengan yang digunakan dalam
program acara Film Asing Suroboyoan.
Hal ini mengakibatkan responden dari luar Surabaya lebih menggunakan
televisi sebagai media informasi yang lebih jauh dipergunakan untuk sarana
beradaptasi dengan lingkungan tempat mereka tinggal, yaitu Kotamadya
Surabaya. Terbukti bahwa televisi sebagai media massa juga berfungsi bagi
khalayaknya sebagai sarana untuk beradaptasi terhadap lingkungannya.
IV.2.4.2 Opini Responden Berdasarkan Daerah Asal terhadap Penggunaan
Basa Suroboyoan sebagai Bahasa Pengganti Dubbing Lebih Dimengerti
daripada Dubbing dalam Bahasa Indonesia
Responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya memiliki jumlah
yang seimbang antara yang beropini favourable dan unfavourable. Sedangkan
responden yang berasal dari luar Surabaya, sebanyak 66,7% menyatakan opini
yang unfavourable atau tidak setuju dengan pernyataan basa Suroboyoan sebagai
bahasa pengganti dubbing lebih dimengerti daripada dubbing dalam bahasa
Indonesia.
Bagi responden yang berasal dari Surabaya dan sekitarnya, basa
Suroboyoan telah terbiasa atau telah lebih lama diperkenalkan dan dipergunakan
dalam kehidupan sehari-hari. Sehingga sebagian dari mereka merasa lebih
mengerti apabila mempergunakan dubbing dalam basa Suroboyoan.
IV-19
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Sebaliknya dengan responden yang berasal dari luar Surabaya. Sebagian
besar dari mereka menyatakan masih lebih mengerti apabila menggunakan
dubbing dalam bahasa Indonesia, seperti yang selama ini lazim dilakukan. Sebab
basa Suroboyoan bagi mereka masih merupakan bahasa untuk percakapan sehari-
hari dan bukan atau belum sesuai apabila dijadikan bahasa pengantar di televisi.
IV-20
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
BAB V
KESIMPULAN DAN SARAN
IV. 1 Kesimpulan
Dari penelitian yang telah dilakukan mengenai opini pemirsa di Surabaya terhadap
program acara Film Asing Suroboyoan, maka dapat diambil kesimpulan sebagai berikut:
1. Opini terhadap dubbing dalam program acara Film Asing Suroboyoan di JTV
secara keseluruhan menunjukkan kecenderungan yang favourable. Terutama
untuk responden laki-laki, berada pada kategori usia dewasa dini, memiliki
tingkat pendidikan akhir SMA/sederajat, memiliki pengeluaran per bulan kurang
dari Rp.1.500.000,- , dan berasal dari Surabaya dan sekitarnya.
2. Responden dengan frekuensi menonton sering dan durasi menonton antara 91 –
120 menit, juga cenderung memiliki opini yang favourable terhadap dubbing
dalam program acara Film Asing Suroboyoan.
3. Opini terhadap penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan juga menunjukkan kecenderungan yang favourable, terbukti dari
mayoritas responden memiliki opini yang favourable terhadap pernyataan-
pernyataan berikut ini:
Penggunaan basa Suroboyoan yang dirasa sudah layak dan sesuai untuk
menjadi bahasa pengganti dalam dubbing pada program acara Film Asing
Suroboyoan.
Penggunaan basa Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian
responden.
V-1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Penggunaan basa Suroboyoan membuat responden ingin mengetahui lebih
luas lagi mengenai bahasa keseharian mayoritas masyarakat Surabaya.
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan
memberikan kesan lucu dan kocak.
Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan
merupakan bentuk pelestarian budaya lokal.
4. Temuan data yang didapat dari tabel silang adalah:
• Berdasarkan jenis kelamin, lebih banyak responden pria yang menganggap
program acara film Asing Suroboyoan sebagai program acara yang
menghibur dan penggunaan basa Suroboyoan terkesan lucu. Sedangkan
sebagian responden perempuan merasa basa Suroboyoan yang digunakan
dalam program acara Film Asing Suroboyoan masih terkesan kasar.
• Berdasarkan usia, mereka yang berada pada kategori usia dewasa madya (41
– 60 tahun), mayoritas beranggapan penggunaan basa Suroboyoan dalam
program acara Film Asing Suroboyoan masih terkesan kasar.
• Berdasarkan tingkat pendidikan, kesan kasar lebih banyak dirasakan oleh
responden dengan tingkat pendidikan akhir Perguruan Tinggi/sederajat.
• Berdasarkan daerah asal, responden yang berasal dari luar Surabaya setuju
apabila penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing
Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru.
V-2
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
V.2 Saran
Berdasarkan kesimpulan hasil penelitian ini, peneliti juga merumuskan saran
sebagai berikut:
Karena general atau secara umum didapatkan hasil bahwa mayoritas responden
setuju dengan program acara Film Asing Suroboyoan, pihak JTV bisa terus
melanjutkan program acara ini, hanya saja perlu diperhatikan lagi hal-hal seperti
pemilihan film dan jadwal tayang. Diharapkan film-film yang digunakan bisa
ditingkatkan lagi menjadi film-film yang populer sehingga akan manarik minat
pemirsa televisi. Begitu juga dengan jadwal tanyang. Hendaknya pihak JTV
menjaga kekonsistenan jadwal tayang dari program acara, khususnya program
acara Film Asing Suroboyoan.
Terhadap penggunaan basa Suroboyoan memang mayoritas responden
menganggap hal itu adalah sebuah terobosan baru. Namun tetap harus
memperhatikan pemilihan kata agar tidak terkesan kasar dan dapat mudah
dimengerti oleh pemirsa.
Penelitian ini diharapkan tidak berhenti sampai disini. Peneliti lain dapat
melanjutkan dan mengembangkan penelitian ini. Misalnya dengan mencari tahu
opini masyarakat Jawa Timur atau karakteristik demografis lainnya. Takk hanya
terbatas pada basa Suroboyoan, peneliti lain dapat meneliti mengenai ragam
dialek lain yang juga tengah digunakan oleh stasiun televisi lokal lainnya, seperti
bahasa Madura.
V-3
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
DAFTAR PUSTAKA Buku: Alwisol. 2004, PsikologiKepribadian, Penerbitan Universitas Muhammadiyah
Malang, Malang. Ardianto, Drs. Elvinaro. 2004, Komunikasi Massa Suatu Pengantar, Simbiosa
Rekatama Media, Bandung. Burton, Greame. 2008, Yang Tersembunyi Di Balik Media, Jalasutra, Yogyakarta. Cahyono, Bambang Yudi. 1995, Kristal-Kristal Ilmu Bahasa, Airlangga
University Presss, Surabaya. Djupri, .M, 2008, Kamus Suroboyoan Indonesia, Henk Publica, Surabaya. Effendy, Onong Uchjana. 1993, Televisi Siaran Teori: dan Praktek, Mandar
Maju, Bandung. Graddol, David. & Swann, Joan. 2003, Gender Voices: Telaah Kritis Relasi
Bahasa Gender, Pedati, Pasuruan. Hurlock, Elizabeth. 2002, Psikologi Perkembangan: Suatu Pendekatan Sepanjang
Rentang Kehidupan, Erlangga, Jakarta. Kuswandi, Wawan. 1996, Komunikasi Massa : Sebuah Analisis Isi Media
Televisi, Rineka Cipta, Jakarta. Kristanto, JB. 2004, Nonton Film Nonton Indonesia, Penerbit Buku Kompas,
Jakarta. Kriyantono, Rachmat. 2006, Teknik Praktis Riset Komunikasi, Kencana Prenada
Media Group, Jakarta. Machali, Rochayah. 2000, Pedoman Bagi Penerjemah, PT. Grasindo, Jakarta. Mufid, Muhamad. M.Si. 2007, Komunikasi dan RegulasiPenyiaran, Kencana
Prenada Media Group, Jakarta. Mulyana, Deddy. M.A. Ph.D. 2005, Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar, PT
Remaja Rosdakarya, Bandung. Mulyana, Dr. Deddy, M.A., Rakhmat, Drs. Jalaluddin. M.Sc. 2001, Komunikasi
Antarbudaya, PT Remaja Rosdakarya, Bandung.
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
McQuail, Denis. 1997, Audiences Analysis, Sage Publications, California. Price, Vincent. 1992, Communication Concept 4: Public Opinion, Sage
Publications, Newbury Park CA, Sage. Price, Vincent. 1992, Public Opinion, Sage Publications, California. Rahmat, Drs. Jalaludin. 2005, Metode Penelitian Komunikasi, PT. Remaja
Rosdakarya, Bandung. Rakhmat, Drs. Jalaluddin. 2005, Psikologi Komunikasi, PT Remaja Rosdakarya,
Bandung. Santrock, John W. 2002, Life-Span Development: Perkembangan Masa Hidup,
Erlangga, Jakarta. Soekanto, Soerjono. 2003, Sosiologi Suatu Pengantar, PT Raja Grafindo Persada,
Jakarta. Sumarsono, Prof, Dr, M.Ed. 2004, Buku Ajar Filsafat Bahasa, Gramedia
Widiasarana Indonesia, Jakarta. Sunarjo, S.Soenarsih, Dra. 1984, Opini Publik, Liberty, Yogyakarta. Singarimbun, Masri & Sofian Effendi. 2006, Pedoman Penelitian Survai, LP3S, Jakarta. Tim, 2003, Undang-Undang Penyiaran 2002, UU RI No.32 Th. 2002 tentang
Penyiaran, Sinar Gamma, Jakarta, Wahyudi, J. B. 1994, Dasar-DasarManajemen Penyiaran, Gramedia Pustaka
Utama, Jakarta. Winarso, Heru Puji. 2005, Sosiologi Komunikasi Massa, Prestasi Pustaka, Jakarta. Skripsi: Santoso, Fitri Rachmawati. 2007, Opini Guru Bahasa Jawa terhadap Penggunaan
Bahasa Suroboyo dalam Program Pojok Kampung di JTV, Universitas Airlangga, Surabaya.
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
Zamzamy, Ahmad. 2008, Opini Mahasiswa Surabaya terhadap Program Acara Newsdotcom, Kantor Berita Republik Mimpi di Metro TV, Universitas Airlangga, Surabaya.
Situs: http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, artikel “Wajah Kampung
Halaman di Televisi”, diakses 18 April 2008. http://dubbing.blogspot.com/200/07.html, diakses 11 April 2008. http://www.liputan6.com/news/?id=146593&c id=3, artikel “TV Lokal Jangan
Bergaya Nasional”, diakses 18 Juni 2008. www.kompas.com, artikel “Kualitas Penerjemahan, Siapa Bertanggung Jawab?”, diakses 18 Juli 2008. http://ppsjs.blogspot.com/2008_03_01_archive.html, diakses 7 April 2008. http://www.surabaya.go.id/pdf/ILPPD/ILPPD%202007.pdf, diakses 2 November
2008. www.ikastara.org diakses 12 Februari 2008. www.jawapos.com, dalam artikel ”Mengakhiri Kontroversi Pojok Kampung”,
diakses 5 Januari 2008. www.surya.co.id, artikel ”Selamat Datang Era Televisi Lokal”, diakses 15 April
2008. www.tempointeraktif.com,artikel “Pertelevisian Lokal yang Mulai Menggeliat”,
diakses 18 Juni 2008. www.wikipedia.co.id diakses 1 Mei 2008.
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
K U E S I O N E R No. ____________
Selamat Pagi/Siang/Malam Saya Dini, Mahasiswi Ilmu Komunikasi - Universitas Airlangga
Untuk menyelesaikan tugas akhir sebagai mahasiswi S1 Ilmu Komunikasi Universitas Airlangga, saya membutuhkan data-data yang didapat dari pengisian kuisioner ini.
Saya sangat mengharapkan bantuan Anda untuk mengisi pertanyaan pada kuesioner ini. I. Identitas Responden 1. Jenis Kelamin : L / P 2. Usia : ________ Tahun 3. Tingkat Pendidikan : a. SD / sederajat
b. SMP / sederajat c. SMA / sederajat d. Akademi / Perguruan Tinggi e. Lainnya .................................
4. Pengeluaran per Bulan : a. < Rp 300.000,00 b. Rp 300.000,- s/d Rp 699.999,- c. Rp 700.000,- s/d Rp 999.999,- d. Rp 1.000.000,- s/d Rp 1.499.999,- e. > Rp 1.500.000,- 5. Daerah asal : a. Surabaya dan sekitarnya
b. Luar Surabaya II. Kebiasaan menonton Film Asing Suroboyoan 6. Apakah Anda mengetahui adanya program acara Film Asing Suroboyoan di JTV?
a. Ya b. Tidak (STOP)
7. Apakah Anda pernah menonton program acara Film Asing Suroboyoan di JTV tersebut? a. Ya b. Tidak (STOP)
8. Dalam satu bulan, bagaimana frekuensi Anda menonton program acara Film Asing Suroboyoan di JTV tersebut?
a. Sering ( > 3 kali sebulan) b. Kadang-kadang (2-3 kali sebulan) c. Jarang (minimal 1 kali sebulan)
9. Saat Anda menonton tayangan Film Asing Suroboyoan, berapa lama Anda menyaksikan program
acara tersebut? a. < 30 menit b. 31- 60 menit c. 61 – 90 menit d. 90 – 120 menit / sampai selesai.
1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
III. Opini terhadap Film Asing Suroboyoan
Film Asing Suroboyoan merupakan salah satu program JTV yang mulai ditayangkan sejak bulan Mei 2005. Film Asing Suroboyoan ini merupakan sebutan untuk film lepas maupun serial, baik Mandarin, Barat, maupun India yang di dubbing menggunakan Bahasa Suroboyoan.
Berikut ini adalah deretan pernyataan yang akan menunjukkan opini Anda terhadap Film Asing Suroboyoan.
Berikan tanda centang atau silang ( X / √ ) pada kolom yang sesuai dengan pilihan Anda. Keterangan : SS : Sangat Setuju S : Setuju TS : Tidak Setuju STS : Sangat Tidak Setuju
No Pernyataan SS S TS STS
1. Film Asing Suroboyoan merupakan program acara yang menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar
2. Film Asing Suroboyoan merupakan program yang menarik karena menyajikan sesuatu yang baru (inovatif) dalam tayangan film yang di-dubbing.
3. Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dan cukup menarik.
4.. Program acara Film Asing Suroboyoan kurang
menghibur karena menggunakan bahasa lokal sebagai bahasa pengantar.
5.. Film Asing Suroboyoan bukan merupakan program acara yang inovatif.
6.. Pemilihan film dalam program acara Film Asing Suroboyoan kurang bagus atau kurang tepat sehingga membuatnya kurang menarik
IV.1 Opini terhadap Penggunaan Basa Suroboyoan dalam Program Acara Film Asing Suroboyoan No Pernyataan SS S TS TS 7.. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara
Film Asing Suroboyoan sudah layak dan sesuai.
8.. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan sudah sesuai dengan bahasa keseharian saya.
9.. Penggunaan basa Suroboyoan dalalm program acara Film Asing Suroboyoan membuat saya ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya.
2
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
10. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan
11. Penggunaan basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing membuat saya lebih mengerti jalan cerita film daripada dubbing dalam bahasa Indonesia.
12. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan lucu dan kocak.
13. Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal.
14. Penggunaan Basa Suroboyoan sebagai bahasa pengganti dubbing terkesan kasar.
15. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak sesuai dengan bahasa keseharian saya.
16. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan membuat saya tidak ingin mengetahui lebih luas lagi mengenai bahasa kesaharian mayoritas masyarakat Surabaya.
17. Penggunaan Basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan tidak dapat memperkenalkan kosakata baru dalam basa Suroboyoan.
28. Saya lebih mengerti jalan cerita dari sebuah film apabila menggunakan dubbing dalam bahasa Indonesia.
19. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan memberikan kesan aneh dan tidak menarik.
20. Penggunaan basa Suroboyoan dalam program acara Film Asing Suroboyoan bukan merupakan bentuk pelestarian budaya lokal.
3
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
DAFTAR PERTANYAAN NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Jmlh Opini 1. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 2 2 3 3 2 1 2 3 3 2 2 3 3 1 2 2 2 1 1 3 44 2 2. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 27 2 3. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 47 2 4. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 59 1 5. 1 2 4 2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 2 2 50 2 6. 2 1 4 2 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 2 1 1 1 1 27 2 7. 1 1 4 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 50 2 8. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 2 1 3 3 4 4 1 4 4 1 4 4 4 2 4 4 65 1 9. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 3 2 4 4 4 4 4 4 4 3 1 3 3 3 3 3 68 1 10. 1 1 3 1 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 51 2 11. 1 2 4 2 1 1 1 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 2 3 3 3 53 1 12. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 54 1 13. 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 54 1 14. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 45 2 15. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 3 3 3 2 2 2 3 3 3 54 1 16. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 2 1 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 43 2 17. 2 2 2 5 1 1 1 2 2 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 58 1 18. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 43 2 19. 2 1 3 5 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 58 1 20. 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 57 1 21. 1 2 4 4 1 1 1 3 1 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 46 2 22. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 58 1 23. 1 1 3 5 1 1 1 1 4 4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 65 1 24. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 25. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 54 1 26. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 51 1 27. 2 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 58 1 28. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 3 2 3 3 3 49 2 29. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 51 1 30. 2 2 2 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 2 3 56 1 31. 1 2 3 3 1 1 1 3 2 2 2 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 56 1 32. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 3 2 4 3 2 3 2 3 2 3 3 52 2 33. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 59 1 34. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 2 3 2 2 3 3 2 2 2 3 3 2 3 2 2 2 3 3 51 2 35. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 55 1 36. 2 2 3 5 1 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 3 3 53 1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
37. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 56 1 38. 2 1 3 5 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 39. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2 2 2 3 49 2 40. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 4 3 2 2 2 3 2 3 2 53 1 41. 1 1 4 1 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 51 2 42. 2 1 4 4 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 2 2 3 51 2 43. 1 1 2 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 44. 2 2 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 42 2 45. 1 2 4 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 60 1 46. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 54 1 47. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 42 2 48. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 55 1 49. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 54 1 50. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 51. 1 1 2 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 60 1 52. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 2 53. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 54. 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 3 51 2 55. 2 1 3 5 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 25 2 56. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 1 3 2 2 2 2 3 3 1 1 1 1 2 2 3 40 2 57. 1 2 3 4 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 1 3 3 2 2 2 3 3 1 2 2 1 2 2 3 45 2 58. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 37 2 59. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2 2 3 2 48 2 60. 2 1 3 5 1 1 1 2 1 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 35 2 61. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 2 3 3 2 2 2 3 2 3 3 52 2 62. 1 1 4 1 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 40 2 63. 2 1 3 2 1 1 1 3 3 3 3 2 3 2 2 3 3 3 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 50 2 64. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 3 3 50 2 65. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 2 3 2 2 2 2 3 3 2 2 2 2 2 2 3 50 2 66. 2 2 4 2 1 1 1 3 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 67. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 2 1 3 3 4 4 1 4 4 1 4 4 4 2 4 4 65 1 68. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 4 4 4 3 3 2 4 4 4 4 4 4 4 3 1 3 3 3 3 3 65 1 69. 1 1 3 1 1 1 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 3 3 3 3 3 3 51 1 70. 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 57 1 71. 1 2 4 4 1 1 1 3 1 2 3 2 2 2 2 2 3 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 46 2 72. 2 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 2 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 58 1 73. 1 1 3 5 1 1 1 1 4 4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 65 1 74. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini
75. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 57 1 76. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 51 1 77. 2 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 61 1 78. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 3 2 3 2 3 3 2 2 3 2 3 3 3 52 2 79. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 54 1 80. 2 2 2 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 2 3 3 3 3 2 3 3 2 3 59 1 81. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 2 2 3 3 2 1 2 3 3 2 2 3 3 1 2 2 2 1 1 3 44 2 82. 1 1 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 4 27 2 83. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 2 2 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 47 2 84. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 59 1 85. 1 2 4 2 1 1 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 3 3 2 3 2 3 3 3 3 3 2 2 50 2 86. 1 2 4 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 60 1 87. 1 1 3 2 1 1 1 3 1 3 2 2 3 2 2 3 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 54 1 88. 2 1 4 2 1 1 1 3 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 2 2 42 2 89. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 2 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 55 1 90. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 57 1 91. 1 2 3 3 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 63 1 92. 1 1 2 2 1 1 1 3 2 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 60 1 93. 1 2 4 2 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 20 2 94. 2 1 3 5 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 41 2 95. 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 3 2 2 3 2 2 3 2 2 2 2 3 51 2 96. 2 1 3 5 1 1 1 3 1 3 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 25 2 97. 1 1 3 5 1 1 1 1 4 4 3 3 3 3 3 3 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 65 1 98. 2 1 4 1 1 1 1 3 1 3 3 2 3 3 2 3 3 2 3 3 3 3 3 3 2 3 3 3 3 57 1 99. 2 2 3 5 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 2 3 3 2 2 2 2 3 3 3 54 1
100. 2 1 3 1 1 1 1 3 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 61 1
ADLN - Perpustakaan Universitas Airlangga
Skripsi Opini Pemirsa Terhadap.... Citra Mayang Andini