norma 1910

134
Número de Parte: 1910 • Parte del título: Seguridad y Salud en las normas • Subparte: Desarrollo Subparte • Título: Las superficies de trabajo a pie • Número de Norma: 1910,27 • Título: Escaleras fijas. 1910,27 (a) "Requisitos de diseño" -- 1910,27 (a) (1) Consideraciones de diseño. Todas las escaleras de mano, accesorios, y los cierres deberán estar diseñados para satisfacer las necesidades de carga siguientes: 1910,27 (uno) (1) (i) El mínimo de diseño de carga se viven una sola carga concentrada de 200 libras. 1910,27 (uno) (1) (ii) El número y la posición de más concentrada en vivo-las unidades de carga de 200 libras cada uno, como se prevé a partir de la utilización de la escalera se considerarán en el diseño. 1910,27 (uno) (1) (iii) El vivir cargas impuestas por las personas que ocupan la escalera, se considerará que se concentra en puntos tales como la mayor causa de estrés en el elemento de la estructura que se está considerando. 1910,27 (uno) (1) (iv) El peso de la escalera y accesorios adjunta junto con la carga útil será considerada en el diseño de los carriles y los cierres. 1910,27 (a) (2) "El diseño subraya." Destaca el diseño de componentes de madera de las escaleras no será superior a las especificadas en los 1.910,25. Todas las partes de madera de las escalas fijas deberán cumplir los requisitos de 1910,25 (b). Para las escalas fijas que consta de carriles laterales de madera y peldaños de madera o grapas, utilizado en un campo en el rango de 75 grados a 90 grados, y destinado a ser utilizado por no más de una persona por sección, solo escaleras, tal como se describe en 1910,25 (c) ( 3) (ii) son aceptables. .. 1910,27 (b)

Upload: talporcual

Post on 09-Aug-2015

79 views

Category:

Law


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Norma 1910

Número de Parte: 1910• Parte del título: Seguridad y Salud en las normas• Subparte: DesarrolloSubparte • Título: Las superficies de trabajo a pie• Número de Norma: 1910,27• Título: Escaleras fijas.

1910,27 (a)

"Requisitos de diseño" --

1910,27 (a) (1)

Consideraciones de diseño. Todas las escaleras de mano, accesorios, y los cierres deberánestar diseñados para satisfacer las necesidades de carga siguientes:

1910,27 (uno) (1) (i)

El mínimo de diseño de carga se viven una sola carga concentrada de 200 libras.

1910,27 (uno) (1) (ii)

El número y la posición de más concentrada en vivo-las unidades de carga de 200 librascada uno, como se prevé a partir de la utilización de la escalera se considerarán en el diseño.

1910,27 (uno) (1) (iii)

El vivir cargas impuestas por las personas que ocupan la escalera, se considerará que seconcentra en puntos tales como la mayor causa de estrés en el elemento de la estructura quese está considerando.

1910,27 (uno) (1) (iv)

El peso de la escalera y accesorios adjunta junto con la carga útil será considerada en eldiseño de los carriles y los cierres.

1910,27 (a) (2)

"El diseño subraya." Destaca el diseño de componentes de madera de las escaleras no serásuperior a las especificadas en los 1.910,25. Todas las partes de madera de las escalas fijasdeberán cumplir los requisitos de 1910,25 (b).

Para las escalas fijas que consta de carriles laterales de madera y peldaños de madera ograpas, utilizado en un campo en el rango de 75 grados a 90 grados, y destinado a serutilizado por no más de una persona por sección, solo escaleras, tal como se describe en1910,25 (c) ( 3) (ii) son aceptables.

.. 1910,27 (b)

Page 2: Norma 1910

1910.27 (b)

"Características específicas" --

1910.27 (b) (1)

"Peldaños y grapas."

1910.27 (b) (1) (i)

Todos los escalones tendrán un diámetro mínimo de tres cuartos de pulgada escaleras demetal, excepto en los casos contemplados en el apartado (b) (7) (i) de esta sección y undiámetro mínimo de 1 1 / 8 pulgadas de madera escaleras.

1910.27 (b) (1) (ii)

La distancia entre los peldaños, grapas, y las medidas no excederá de 12 pulgadas y seráuniforme en toda la longitud de la escalera.

1910.27 (b) (1) (iii)

La longitud libre mínima de peldaños o grapas deberá ser de 16 pulgadas.

1910.27 (b) (1) (iv)

Peldaños, grapas, y las medidas deberán estar libres de astillas, bordes filosos, rebabas, o lasproyecciones que puede ser un peligro.

1910.27 (b) (1) (v)

Los peldaños de una escalera, peldaño estarán diseñados de manera que los pies no puededeslizarse con el final. Una propuesta de diseño se muestra en la figura D-1.

Figura D-1. - Sugerencias para el diseño de peldaños en cada puesto-

escaleras.(En la Figura D-1, haga clic aquí)

1910.27 (b) (2)

"Carriles laterales". Carriles laterales que pueden ser utilizados como una escalada de laayuda será de esas secciones que permita la suficiente superficie de agarre, sin bordescortantes, astillas, o rebabas.

1910.27 (b) (3)

"Fijación". De fijación deberán ser una parte integral de diseño escalera fija.

Page 3: Norma 1910

.. 1910,27 (b) (4)

1910.27 (b) (4)

"Empalmes". Todos los empalmes realizados por cualquier medio, deberán cumplir losrequisitos de diseño como se señala en el párrafo (a) de esta sección. Todos los empalmes yconexiones deberán tener una transición fluida con los miembros originales y con ningún oextensas proyecciones.

1910.27 (b) (5)

"Electrolítica de acción". Medios suficientes podrá ser empleada para proteger a los metalesde acción electrolítica cuando estos metales se unen.

1910.27 (b) (6)

"Soldadura". Todas las soldaduras se hará de conformidad con el "Código de soldadura enla construcción de edificios" (AWSD1.0-1966).

1910.27 (b) (7)

"Protección de deterioro".

1910.27 (b) (7) (i)

Escaleras de mano y accesorios de metal deberán estar pintados o tratados de otra forma pararesistir la corrosión y oxidación cuando ubicación demandas. Las escaleras de metal formadapor los peldaños incrustados en el hormigón, que sirven de acceso a piscinas y otras zonasbajo los pisos, con frecuencia se encuentra en un ambiente que causa la corrosión yoxidación. Puesto para aumentar la vida de tal atmósfera, los peldaños de metal deberántener un diámetro mínimo de 1 pulgada o irán pintados o tratados para resistir la corrosión yoxidación.

1910.27 (b) (7) (ii)

Escaleras de madera, cuando se utilizan en condiciones en las que se puede producir caries,deberán ser tratadas con un conservante nonirritating, y los detalles serán como para preveniro minimizar la acumulación de agua en partes de madera.

.. 1910,27 (b) (7) (iii)

1910.27 (b) (7) (iii)

Cuando los diferentes tipos de materiales se utilizan en la construcción de una escalera, losmateriales utilizados deberán ser tratados como no tener un efecto perjudicial a los demás.

Figura D-2. - Tren de escalera con bar acero y acero redondoPeldaños

Page 4: Norma 1910

(En la Figura D-2, haga clic aquí)

1910,27 (c)

El "despeje" --

1910,27 (c) (1)

"Escalada lado." En las escalas fijas, la distancia perpendicular desde la línea central de lospeldaños más cercana a la permanente escalada objeto en el lado de la escalera será de 36pulgadas para un campo de 76 grados, y 30 pulgadas de altura de 90 grados (fig. D - 2 de estasección), con un mínimo de autorizaciones para diversos campos intermedios entre estos doslímites en proporción a la pendiente, salvo lo dispuesto en los incisos (3) y (5) del presenteapartado.

1910,27 (c) (2)

"Las escaleras de mano o pozos sin jaulas". Una anchura de al menos 15 pulgadas sefacilitará en cada sentido de la línea central de la escalera en el espacio de escalada, salvocuando las jaulas o los pozos son necesarios.

1910,27 (c) (3)

"Las escaleras de mano con jaulas o cestas." Las escaleras de mano equipado con jaula ocesta están exceptuados de las disposiciones de los incisos (1) y (2) de este párrafo, pero seajustará a las disposiciones del párrafo (d) (1) (v) de esta sección. Escaleras fijas en lospozos de paredes lisas están exceptuados de las disposiciones del párrafo (1) de este párrafo,pero se ajustará a las disposiciones del párrafo (d) (1) (vi) de esta sección.

.. 1910,27 (c) (4)

1910,27 (c) (4)

"Despeje en la parte de atrás de la escalera." La distancia desde la línea central de peldaños,grapas, o medidas para el objeto más cercano permanente en la parte de atrás de la escalerano será inferior a 7 pulgadas, excepto cuando sea inevitable que los obstáculos se encuentran,como mínimo autorizaciones se muestra en la figura D-3 se facilitará .

Mínimo de escalera autorizaciones

Figura D-3. - Liquidación de Inevitable obstrucción en la partetrasera

de escalera fija(En la Figura D-3, haga clic aquí)

1910,27 (c) (5)

Page 5: Norma 1910

"Despeje en la parte de atrás de la barra de agarre". La distancia desde la línea central de labarra de agarre para el objeto más cercano permanente en la parte trasera de las barras noserá inferior a 4 pulgadas. Barras no sobresalir en el lado más allá de subir los peldaños de laescalera que sirven.

1910,27 (c) (6)

"Paso-a través de la distancia." El paso a través de la distancia desde el borde más cercanode la escala más cercana a la orilla del equipo o la estructura no debe ser mayor de 12pulgadas, o menos de 2 1 / 2 pulgadas (fig. D-4).

Figura D-4. - Lejos de la pared de escalera(En la Figura D-4, haga clic aquí)

.. 1910,27 (c) (7)

1910,27 (c) (7)

"Tapa". Counterweighted tapas de escotilla deberán abrir un mínimo de 60 grados respectodel plano horizontal. La distancia desde la línea central de peldaños o grapas en el borde de laapertura de la escotilla sobre la escalada lado no será inferior a 24 pulgadas para compensarlos pozos o 30 pulgadas para la recta pozos . No deberá haber riesgos potenciales dentro delas 24 pulgadas de la línea central de los peldaños o grapas; tales peligros dentro de 30pulgadas de la línea central de los peldaños o abrazaderas deberán estar provistos de placasdeflector situado en un ángulo de 60 grados respecto de la horizontal como se indica en lafigura D-5. La relación de una escalera fija a un valor aceptable counterweighted tapa seilustra en la figura D-6.

1910,27 (d)

"Requisitos especiales" --

1910,27 (d) (1)

"Las jaulas o los pozos".

1910,27 (d) (1) (i)

Jaulas o pozos (salvo en las escaleras chimenea), se construyó, como se muestra en lasdibujos, cubiertos en detalle en las figuras D-7, D-8 y D-9, o equivalente de la construcción.

1910,27 (d) (1) (ii)

Las jaulas o los pozos (con excepción de lo dispuesto en el inciso (5) de este párrafo) seajusten a las dimensiones indicadas en las figuras D-7, D-8 y D-9 se proporcionará en lasescaleras de más de 20 pies a una longitud máxima ininterrumpida de 30 pies.

Page 6: Norma 1910

Figura D-5. - Placas de Deflector Jefe de Riesgos(En la Figura D-5, haga clic aquí)

Figura D-6. - Relación de fijos de escalera de acceso a un seguroHatch

(En la Figura D-6, haga clic aquí)

1910,27 (d) (1) (iii)

Las jaulas se extenderá un mínimo de 42 pulgadas por encima de la parte superior deaterrizaje, a menos que otras aceptable protección.

1910,27 (d) (1) (iv)

Las jaulas se extienden hacia abajo la escalera a un punto no menos de 7 pies ni más de 8pies por encima de la base de la escalera, con el fondo quemado no menos de 4 pulgadas, o laparte de enfrente de la jaula escalera se llevará a la base.

.. 1910,27 (d) (1) (v)

1910,27 (d) (1) (v)

Las jaulas no se extenderá a menos de 27 ni más de 28 pulgadas de la línea central de lospeldaños de la escalera. La jaula no deberá ser inferior a 27 pulgadas de ancho. El interiordeberá estar libre de proyecciones. Barras verticales se encuentra en un espacio máximo de40 grados alrededor de la circunferencia de la jaula, lo que dará un espacio máximo deaproximadamente 9 1 / 2 pulgadas, en el centro a centro.

1910,27 (d) (1) (vi)

Pozos de escalera tendrán una anchura de al menos 15 pulgadas de cada lado medidos desdela línea central de la escalera. De paredes lisas pozos será de un mínimo de 27 centímetrosde la línea central de los peldaños de la pared y en el lado de subir la escalera. En caso deque otro tipo de obstáculo en la escalada lado de la escalera existe, debe existir un mínimo de30 centímetros de la línea central de los peldaños.

Figura D-7. - Jaulas para escaleras de más de 20 pies de alto(En la Figura D-7, haga clic aquí)

Figura D-8. - Liquidación Diagrama de escalera fija en el bien(En la Figura D-8, haga clic aquí)

Figura D-9. - Jaulas-Aplicaciones especiales.(En la Figura D-9, haga clic aquí)

1910,27 (d) (2)

"Plataformas de aterrizaje". Cuando se utilicen escaleras de mano para subir a alturas

Page 7: Norma 1910

superiores a 20 pies (excepto por las chimeneas), plataformas de aterrizaje se proporcionarápara cada 30 pies de altura o fracción del mismo, a excepción de que, cuando no jaula, así, deescalera o dispositivo de seguridad es siempre, las plataformas de aterrizaje se presentará porcada 20 pies de altura o fracción. Cada escalera sección se descontará de las seccionesadyacentes. Cuando las condiciones de instalación (incluso durante un corto, duraciónininterrumpida) que requieren las secciones adyacentes se compensará, plataformas deaterrizaje se facilitará en cada desplazamiento.

1910,27 (d) (2) (i)

Cuando un hombre tiene a un paso de distancia superior a 12 pulgadas de la línea central delos peldaños de una escalera a la orilla más cercana de la estructura o el equipo, unaplataforma de aterrizaje prevista. El mínimo paso a través de la distancia será de 2 1 / 2pulgadas.

.. 1910,27 (d) (2) (ii)

1910,27 (d) (2) (ii)

Todas las plataformas de aterrizaje deberá estar equipado con barandillas y toeboardsestándar, de manera de dar acceso seguro a la escalera. Plataformas no deberá ser inferior a24 pulgadas de ancho y 30 pulgadas de longitud.

1910,27 (d) (2) (iii)

Un puesto de cualquier sección de la escalera se encuentra en el nivel de las instalaciones dedesembarque lateral servida por la escalera. Cuando el acceso a las instalaciones dedesembarque es a través de la escalera, el mismo puesto, tal como se utiliza el espaciamientoen la escalera se utilizará a partir de la plataforma de aterrizaje para el primer peldaño pordebajo del aterrizaje.

1910,27 (d) (3)

"Escalera de extensión." El lado de los rieles a través de eludir o escalera extensiones seextenderá 3 1 / 2 pies por encima de los desembarques y parapetos. A través de extensionesde escalera, los peldaños se omitirá de la ampliación y no tendrá menos de 18 ni más de 24pulgadas de separación entre carriles. Para eludir o compensar escalera fija secciones, en losrellanos, las barandas laterales y peldaños se llevará a la próxima peldaño más allá o porencima de los 3 1 / 2 pies mínimo (fig. D-10).

FIGURA D-10. - Desplazamiento de escalera fija las secciones(En la Figura D-10, haga clic aquí)

1910,27 (d) (4)

"Barras". Barras se espaciados por una continuación de la peldaño espaciado cuando seencuentran en la posición horizontal. Barras verticales tendrán el mismo como el

Page 8: Norma 1910

espaciamiento de la escalera lateral carriles. Grab-bar diámetros serán los equivalentes de laronda-peldaño diámetros.

.. 1910,27 (d) (5)

1910,27 (d) (5)

"Dispositivos de seguridad de escalera". Escalera de los dispositivos de seguridad puedenser utilizados en la torre, tanque de agua, chimenea y escaleras de más de 20 pies de longitudininterrumpida en lugar de la jaula de protección. Plataforma de aterrizaje no se requiere enestos casos. Todos los dispositivos de seguridad de escalera, como los que incorporanlifebelts, frenos de fricción, accesorios y correderas deberán cumplir los requisitos de diseñode las escaleras que sirven.

1910.27 (e)

"Pitch" --

1910.27 (e) (1)

"Preferencia de tono". El tono preferido de las escalas fijas, se considerará que entran en elrango de 75 grados y 90 grados con la horizontal (fig. D-11).

FIGURA D-11. - Lanzamiento de las escalas fijas(En la Figura D-11, haga clic aquí)

1910.27 (e) (2)

"De construcción en las de tono". Escaleras fijas serán considerados deficientes, si seinstalan dentro de la gama inferior de tono de 60 y 75 grados con la horizontal. Deconstrucción en las escalas fijas sólo se permiten cuando se estime necesario para satisfacerlas condiciones de instalación. Este paso inferior rango se considerará como una serie quehay que evitar, si es posible.

1910.27 (e) (3)

"Alcance de la cobertura en esta sección." Esta sección cubre sólo las escalas fijas dentrodel rango de altura de 60 grados y 90 grados con la horizontal.

1910.27 (e) (4)

"Afinación mayor a 90 grados". Las escaleras de mano que tengan una altura superior a 90grados con la horizontal están prohibidas.

1910,27 (f)

"Mantenimiento". Todas las escaleras deberán mantenerse en una condición segura. Todas

Page 9: Norma 1910

las escaleras deberán ser inspeccionados periódicamente, con los intervalos entre lasinspecciones se determinará en función de uso y la exposición.

Page 10: Norma 1910

Número de Parte: 1910• Parte del título: Seguridad y Salud en las normas• Subparte: DesarrolloSubparte • Título: Las superficies de trabajo a pie• Número de Norma: 1910,28• Título: Requisitos de seguridad para andamios.

1910,28 (a)

"Requisitos generales para todos los andamios".

1910,28 (a) (1)

Los andamiajes deberán ser suministrados y erigido de acuerdo con esta norma para laspersonas que intervienen en el trabajo que no se puede hacer con seguridad desde el suelo ode construcción sólida, con excepción de las escaleras de mano que utiliza para este tipo detrabajo se ajustarán a 1910,25 y 1910,26.

1910,28 (a) (2)

El pie de anclaje de los andamios o se sonido, rígidas, y capaces de transportar la cargamáxima sin resolver o el desplazamiento. Objetos inestables, tales como barriles, cajas,ladrillo suelto, o bloques de hormigón no se utilizarán para apoyar los andamios o tablones.

1910,28 (a) (3)

[Reservado]

1910,28 (a) (4)

Andamios y sus componentes deberán ser capaces de soportar sin fallo, al menos, cuatroveces la carga máxima.

1910,28 (a) (5)

Andamios y otros dispositivos mencionados o descritos en esta sección se mantendrá encondiciones seguras. Los andamiajes no se modificará o se desplazaban horizontalmentemientras están en uso o ocupados.

.. 1910,28 (a) (6)

1910,28 (a) (6)

Cualquier andamio dañado o debilitado por cualquier causa deberá ser reparado deinmediato y no se utilizarán hasta que las reparaciones han sido completadas.

1910,28 (a) (7)

Los andamiajes no deberán ser cargados en exceso de la carga de trabajo a que estén

Page 11: Norma 1910

destinados.

1910,28 (a) (8)

Todos los de carga de madera de andamios elaboración será de un mínimo de 1500 f.(Grado de estrés) la construcción de madera grado. Todas las dimensiones son tamañosnominales a lo dispuesto en el American Lumber normas, excepto que, cuando se observanlos tamaños áspero, rugoso y sólo desnudó la madera o el tamaño especificado se cumplenlos requisitos mínimos. (Nota: En caso de que los tamaños nominales de la madera seutilizan en lugar del tamaño aproximado, el tamaño nominal de madera debe ser tal comopara proporcionar la fuerza equivalente a la especificada en los cuadros D-7 hasta D-12 y D-16.

1910,28 (a) (9)

Todos entarimado se andamio Grado, reconocido por las normas de clasificación para laespecie de madera utilizada. El contenido máximo autorizado se extiende por 2 - X 9pulgadas o más tablas se muestran en la siguiente tabla:

_______________________________________________________________| Materiales

|________________________________| || Full espesor | nominal| Desnudaron madera | espesor|__________________| Madera| | | |_____________

______________________________|_____|_____|______|______|______| | | | |

Carga de trabajo (psf ).........| 25 | 50 | 75 | 25 | 50Span admisible (pies )........| 10 | 8 | 6 | 8 | 9

______________________________|_____|_____|______|______|______

El contenido máximo autorizado de span de 1 1 / 4 x 9 pulgadas o mayor tablón de espesortotal es de 4 pies con media carga de 50 psf

1910,28 (a) (10)

Clavos o tornillos utilizados en la construcción de andamios deberán ser de un tamañoadecuado y en número suficiente en cada conexión diseñado para desarrollar la fuerza de laguillotina. Clavos no podrá ser sometido a una recta y tire de la conducción por completo.

.. 1910,28 (a) (11)

1910,28 (a) (11)

Todos entarimado o plataformas se superponen (mínimo 12 pulgadas) o por una garantía demovimiento.

Page 12: Norma 1910

1910,28 (un) (12)

Una escalera de acceso o el acceso seguro equivalente deberá ser proporcionada.

1910,28 (a) (13)

Andamio tablas se extenderá por encima de su destino final no admite menos de 6 pulgadasy no más de 18 pulgadas.

1910,28 (a) (14)

Los polos, las piernas, o montantes de los andamios se plomada, y de forma segura y rígidapara evitar braced balanceo y el desplazamiento.

1910,28 (a) (15)

Materiales que se iza en un andamio deberán tener una etiqueta de línea.

1910,28 (un) (16)

Generales de protección se proporcionará a los hombres sobre un andamio expuestas a lospeligros generales.

1910,28 (a) (17)

Los andamiajes deberán estar provistos de una pantalla entre las barandas y la toeboard, quese extiende a lo largo de toda la apertura, consistente en EE.UU. N º 18 de vía estándar-Wireuna malla de media pulgada o su equivalente, cuando las personas se ven obligados a trabajaro pasar por debajo de los andamios .

1910,28 (a) (18)

Los empleados no deberán trabajar en los andamios durante las tormentas o vientos fuertes.

.. 1910,28 (un) (19)

1910,28 (un) (19)

Los empleados no deberán trabajar en los andamios que están cubiertas de hielo o nieve, amenos que todo el hielo o la nieve se retira y tablazón de arena para evitar resbalones.

1910,28 (un) (20)

Herramientas, materiales, escombros y no se permite que se acumulen en cantidades paracausar un peligro.

1910,28 (un) (21)

Page 13: Norma 1910

Sólo tratados o protegidos soga de fibra se utiliza para o cerca de cualquier trabajo queimplique el uso de sustancias corrosivas o productos químicos.

1910,28 (un) (22)

Alambre o soga de fibra utilizada para andamio suspensión será capaz de soportar por lomenos seis veces la carga prevista.

1910,28 (un) (23)

Cuando las soluciones de ácido se utilizan para la limpieza de los edificios de más de 50 piesde altura, cable de apoyo se utilizarán andamios.

1910,28 (un) (24)

El uso de andamios o magra de andamios está prohibido.

1910,28 (un) (25)

Tamaños de madera, cuando se utiliza en esta sección, se refieren a tamaños nominales,excepto cuando se indique lo contrario.

1910,28 (un) (26)

Los andamiajes deberán ser garantizados a las estructuras permanentes, a través del uso depernos de anclaje, revelan pernos, u otro medio equivalente. Limpiadores de ventanas"pernos de anclaje no se utilizarán.

.. 1910,28 (un) (27)

1910,28 (un) (27)

Se tomarán precauciones especiales para proteger a los miembros del andamio, incluyendocualquier cable o cables de fibra, cuando se utiliza un proceso de producción de calor.

1910.28 (b)

"Requisitos generales para los andamios de madera polo".

1910.28 (b) (1)

Andamio postes llevarán en una base de suficiente tamaño y la fuerza para repartir la cargade los polos a través de una superficie suficiente para evitar asentamientos. Todos los polosserá plomada.

1910.28 (b) (2)

Cuando postes de madera son empalmados, se termina el cuadrado y la parte superior será

Page 14: Norma 1910

de lleno en la parte inferior. Placas de madera de empalme se facilitará por lo menos en doslados adyacentes y no deberá ser inferior a 4 pies 0 pulgadas de longitud, la superposición dela abutted termina igual, y tienen la misma anchura y no menos de la sección transversal delposte. Placas de empalme de las demás materias de la resistencia equivalente se puedeutilizar.

1910.28 (b) (3)

Independiente polo andamios será lo más cerca a la pared del edificio como sea posible.

1910.28 (b) (4)

Todos polo andamios deberán estar sólidamente guyed o vinculados a la construcción o laestructura. En caso de que la altura o la longitud supera los 25 pies, el andamio deberán estarprotegidos, a intervalos no superiores a 25 pies verticalmente y horizontalmente.

.. 1910,28 (b) (5)

1910.28 (b) (5)

Putlogs portadores o será con su mayor dimensión vertical, el tiempo suficiente para elproyecto en los libros de los interiores y exteriores de los postes filas por lo menos 3pulgadas de apoyo adecuado.

1910.28 (b) (6)

Cada putlog de madera de un mismo polo andamios se refuerza con un 3 / 16 x 2-pulgadasde acero o tira garantizado equivalente a su borde inferior en toda su longitud.

1910.28 (b) (7)

Libros de contabilidad deberá ser lo suficientemente largo para ampliar los espacios de másde dos polos. Libros de contabilidad no se empalmados entre los polos. Libros decontabilidad deberá ser reforzado con bloques de forma segura teniendo clavado en la caradel palo para formar un apoyo para el libro mayor.

1910.28 (b) (8)

Tirantes diagonales se presentará para evitar que los polos de movimiento en una direcciónparalela a la pared del edificio, o de pandeo.

1910.28 (b) (9)

Cruz tirantes se prestará entre el interior y exterior de los postes en series independientespolo andamios. Los extremos libres de los andamios polo se braced cruz.

1910.28 (b) (10)

Page 15: Norma 1910

Plena cara tirantes diagonales se levantaron en toda la cara de palo andamios en ambasdirecciones. Las llaves serán empalmados en los polos.

.. 1910,28 (b) (11)

1910.28 (b) (11)

Plataforma tablas se establecerán con sus bordes muy juntos por lo que la plataforma seráajustado sin espacios a través de qué herramientas o fragmentos de material puede caer.

1910.28 (b) (12)

Cuando entarimado es hilada, cada tabla se apoya la vuelta a su fin por lo menos 12pulgadas. En caso de que los extremos de los tablones lindan entre sí para formar un piso devaciado, la unión deberá estar en el centro de un polo. El resto se abutted termina endiferentes soportes. Intermedia vigas se proporcionará cuando sea necesario para prevenirdislodgment de tablas debido a la deformación, y los extremos se clava cleated o paraimpedir su dislodgment.

1910.28 (b) (13)

Cuando un andamio se convierte una esquina, la plataforma de tablones se adoptarán paraevitar que se caigan. Las tablas que cumplen con la esquina en un ángulo putlog seestablecerán en primer lugar, se extiende sobre la diagonal putlog colocado losuficientemente lejos para tener un buen seguro que lleva, pero no lo suficiente como paraimplicar un peligro de vuelco. El entarimado correr en la dirección opuesta a los ángulosrectos se adoptarán a fin de ampliar más y descansar en la primera capa de entarimado.

1910.28 (b) (14)

Cuando las plataformas móviles al siguiente nivel, la antigua plataforma, se dejará reposarhasta que el nuevo putlogs o portadores se han puesto en marcha, listo para recibir laplataforma de tablones.

.. 1910,28 (b) (15)

1910.28 (b) (15)

Barandas de no menos de 2 x 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas o másde 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 x 4 pulgadasde madera o su equivalente, y toeboards, se instalará en todos los lados abiertos a todos losandamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimo de 4pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a) (17)de esta sección.

1910.28 (b) (16)

Todos los andamiajes poste de madera de 60 pies o menos de altura deberán construirse y

Page 16: Norma 1910

erigida en conformidad con los cuadros D-7 hasta D-12 de esta sección. Si son más de 60pies de altura que será diseñado por un ingeniero profesional registrado y construcción ymontaje de conformidad con el diseño de este tipo. Una copia de los típicos dibujos yespecificaciones se pondrán a disposición del empresario y con fines de inspección.

1910.28 (b) (17)

Polo andamios de madera no se levantaron más allá del alcance de los aparatos de extinciónde incendios eficaz.

CUADRO D-7 - nominal mínima espacio máximo TAMAÑO Y DE MIEMBROS DEÚNICO POLOS Andamiajes - Ligero

____________________________________________________________________|| Altura máxima de andamio

|__________________________________| || 20 pies | 60 pies

_________________________________|__________________|_____________| |

.......| Carga uniformemente repartida que no exceda de 25 || Libras por || Pie cuadrado. |

Polos o postes ................| 2 por 4 pulgadas .......| 4 por 4pulgadas

Polo espaciamiento (longitudinal )......| 6 pies 0 pulgadas ......| 10pies 0 pulgadas

Anchura máxima de andamio ........| 5 pies 0 pulgadas ......| 5 pies 0pulgadas

Portadores o putlogs a 3 pies 0 pulgadas | |anchura ..........................| 2 por 4 pulgadas .......| 2 por 4

pulgadasPortadores o putlogs a 5 pies 0 pulgadas | |

..........................| ancho de 6 pulgadas por 2 o 3 | 2 por 6pulgadas o

| Por 4 pulgadas | 3 por 4 pulgadas| | (Bruto).

..........................| Libros de 1 por 4 pulgadas .......| 1 1 / 4por 9 pulgadas

Tablazón .........................| 1 1 / 4 por 9 pulgadas || (Aproximada )........| 2 por 9

pulgadasEspaciado vertical de la horizontal | |

miembros ........................| 7 pies 0 pulgadas ......| 7 pies 0pulgadas

Tirantes, horizontal y diagonal. | 1 por 4 pulgadas .......| 1 por 4pulgadas

Tie-ins ..........................| 1 por 4 pulgadas .......| 1 por 4pulgadas

Toeboards ........................| 4 pulgadas de alto | 4 pulgadas dealto

| ()......| Mínimo (mínimo)Guardrail ........................| 2 por 4 pulgadas .......| 2 por 4

pulgadas_________________________________|__________________|_______________

Page 17: Norma 1910

Todos los miembros, excepto el entarimado se utilizan en el borde.

CUADRO D-8 - MÍNIMO TAMAÑO Y NOMINAL DE LOS MIEMBROS espacio máximoÚNICO DE POLOS Andamiajes - DERECHO MEDIO

____________________________________________________________________|

................| Carga uniformemente repartida que no exceda de 50libras

| Por pie cuadrado.Altura máxima de andamio ................| 60 piesPolos o postes .........................| 4 por 4 pulgadasPolo espaciamiento (longitudinal )...............| 8 pies 0 pulgadasAnchura máxima de andamio .................| 5 pies 0 pulgadasPortadores o putlogs ........................| 2 de 9 pulgadas o 3 por 4

pulgadasEspaciamiento de los portadores o putlogs .............| 8 pies 0

pulgadasLibros ...................................| 2 por 9 pulgadasEspaciado vertical de la horizontal miembros. | 9 pies 0 pulgadasTirantes horizontales .......................| 1 por 6 pulgadas o

| 1 1 / 4 por 4 pulgadasAsegurando, en diagonal .........................| 1 por 4 pulgadasTie-ins ...................................| 1 por 4 pulgadasTablazón ..................................| 2 de 9 pulgadasToeboards .................................| 4 pulgadas de alto (como

mínimo).Guardrail .................................| 2 por 4 pulgadas

__________________________________________|_________________________Todos los miembros, excepto el entarimado se utilizan en el borde.

CUADRO D-9 - MÍNIMO Y MÁXIMO nominal el espaciamiento deMIEMBROS DE UNA POLOS Andamiajes - HEAVY DUTY

____________________________________________________________________|

................| Carga uniformemente repartida que no exceda de 75libras

| Por pie cuadrado.Altura máxima de andamio ................| 60 piesPolos o postes .........................| 4 por 4 pulgadasPolo espaciamiento (longitudinal )...............| 6 pies 0 pulgadasAnchura máxima de andamio .................| 5 pies 0 pulgadasPortadores o putlogs ........................| 2 de 9 pulgadas o

| 3 por 5 pulgadas(aproximada)

Espaciamiento de los portadores o putlogs .............| 6 pies 0pulgadas

Libros ...................................| 2 por 9 pulgadasEspaciado vertical de la horizontal miembros. | 6 pies 6 pulgadasTirantes, horizontal y diagonal ..........| 2 por 4 pulgadasTie-ins ...................................| 1 por 4 pulgadasTablazón ..................................| 2 de 9 pulgadasToeboards .................................| 4 pulgadas de alto (como

mínimo).Guardrail .................................| 2 por 4 pulgadas

__________________________________________|_______________________Todos los miembros, excepto el entarimado se utilizan en el borde.

Page 18: Norma 1910

CUADRO D-10 - tamaño nominal MÍNIMA Y MÁXIMA DE MIEMBROS DEespaciamiento

INDEPENDIENTE POLO Andamiajes - Ligero____________________________________________________________________

|| Altura máxima de andamio

|__________________________________| || 20 pies | 60 pies

_________________________________|__________________|_____________| |

.......| Carga uniformemente repartida que no exceda de 25 || Libras por || Pie cuadrado. |

Polos o postes ................| 2 por 4 pulgadas .......| 4 por 4pulgadas

Polo espaciamiento (longitudinal )......| 6 pies 0 pulgadas ..... | 10pies 0 pulgadas

Polo espaciamiento (transversal )........| 6 pies 0 pulgadas ......| 10pies 0 pulgadas

Libros ..........................| 1 1 / 4 pulgadas por 4 ... | 1 1 / 4por 9 pulgadas

Portadores de 3 pies 0 pulgadas span ......| 2 por 4 pulgadas .......| 2por 4 pulgadas

Portadores de 10 pies 0 pulgadas span .....| 2 por 6 pulgadas | 2 de 9pulgadas

| O 3 por 4 pulgadas .. | (bruto) o| | 3 de 8 pulg

Tablazón .........................| 1 1 / 4 por 9 pulgadas ... | 2 de 9pulgadas

Espaciado vertical de la horizontal | |miembros ........................| 7 pies 0 pulgadas ......| 7 pies 0

pulgadasTirantes, horizontal y diagonal. | 1 por 4 pulgadas .......| 1 por 4

pulgadasTie-ins ..........................| 1 por 4 pulgadas .......| 1 por 4

pulgadasToeboards ........................| 4 pulgadas de alto .......| 4

pulgadas de alto| | (Mínimo)

Guardrail ........................| 2 por 4 pulgadas .......| 2 por 4pulgadas_________________________________|__________________|_______________

Todos los miembros, excepto el entarimado se utilizan en el borde.

CUADRO D-11 - MÍNIMO TAMAÑO Y NOMINAL DE LOS MIEMBROS espacio máximoINDEPENDIENTE DE POLOS Andamiajes - DERECHO MEDIO

____________________________________________________________________|

................| Carga uniformemente repartida que no exceda de 50libras

| Por pie cuadrado.Altura máxima de andamio ................| 60 piesPolos o postes .........................| 4 por 4 pulgadasPolo espaciamiento (longitudinal )...............| 8 pies 0 pulgadasPolo espaciamiento (transversal ).................| 8 pies 0 pulgadasLibros ...................................| 2 por 9 pulgadas

Page 19: Norma 1910

Espaciado vertical de la horizontal miembros ....| 6 pies 0 pulgadasEspaciamiento de los portadores ........................| 8 pies 0

pulgadasPortadores ...................................| 2 por 9 pulgadas (bruto)

o| 2 por 10 pulgadas

Tirantes horizontales .......................| 1 por 6 pulgadas o| 1 1 / 4 por 4 pulgadas

Asegurando, en diagonal .........................| 1 por 4 pulgadasTie-ins ...................................| 1 por 4 pulgadasTablazón ..................................| 2 de 9 pulgadasToeboards .................................| 4 pulgadas de alto (como

mínimo).Guardrail .................................| 2 por 4 pulgadas

__________________________________________|________________________Todos los miembros, excepto el entarimado se utilizan en el borde.

CUADRO D-12 - MÍNIMO TAMAÑO Y NOMINAL DE LOS MIEMBROS espacio máximoINDEPENDIENTE DE POLOS Andamiajes - HEAVY DUTY

____________________________________________________________________|

................| Carga uniformemente repartida que no exceda de 75libras

| Por pie cuadrado.Altura máxima de andamio ................| 60 piesPolos o postes .........................| 4 por 4 pulgadasPolo espaciamiento (longitudinal )...............| 6 pies 0 pulgadasPolo espaciamiento (transversal ).................| 8 pies 0 pulgadasLibros ...................................| 2 por 9 pulgadasEspaciado vertical de la horizontal miembros. | 4 pies 6 pulgadasPortadores ...................................| 2 por 9 pulgadas

(aproximada)Tirantes, horizontal y diagonal ..........| 2 por 4 pulgadasTie-ins ...................................| 1 por 4 pulgadasTablazón ..................................| 2 de 9 pulgadasToeboards .................................| 4 pulgadas de alto (como

mínimo).Guardrail .................................| 2 por 4 pulgadas

__________________________________________|________________________Todos los miembros, excepto el entarimado se utilizan en el borde.

D-13 CUADRO - TUBO Y Acoplador Andamiajes - Ligero_______________________________________________________________

|............| Carga uniformemente repartida que no exceda de 25 psfPublicar espaciamiento (longitudinal )...........| 10 pies 0 pulgadasPublicar espaciamiento (transversal ).............| 6 pies 0 pulgadas

______________________________________|________________________

_______________________________________________________________| || Planchas adicionales |

Niveles de trabajo | niveles | Altura máxima___________________|______________________|____________________

| |1 | 8 | 125 pies2 | 4 | 125 pies

Page 20: Norma 1910

3 | 0 | 91 pies 0 pulgadas___________________|______________________|____________________

CUADRO D-14 - TUBO Y Acoplador Andamiajes - DERECHO MEDIO_______________________________________________________________

|............| Carga uniformemente repartida que no exceda de 50 psfPublicar espaciamiento (longitudinal )...........| 8 pies 0 pulgadasPublicar espaciamiento (transversal ).............| 6 pies 0 pulgadas

______________________________________|________________________

_______________________________________________________________| || Planchas adicionales |

Niveles de trabajo | niveles | Altura máxima___________________|______________________|____________________

| |1 | 6 | 125 pies2 | 0 | 78 pies 0 pulgadas

___________________|______________________|____________________

CUADRO D-15 - TUBO Y Acoplador Andamiajes - HEAVY DUTY_______________________________________________________________

|............| Carga uniformemente repartida que no exceda de 75 psfPublicar espaciamiento (longitudinal )...........| 6 pies 6 pulgadasPublicar espaciamiento (transversal ).............| 6 pies 0 pulgadas

______________________________________|________________________

______________________________________________________________| || Planchas adicionales |

Niveles de trabajo | niveles | Altura máxima___________________|______________________|___________________

| |1 | 6 | 125 pies

___________________|______________________|___________________

1910,28 (c)

"Acoplamiento de tubos y andamios."

1910,28 (c) (1)

Un tubo ligeros y acoplador andamio deberán tener todos los puestos, los portadores, loscorredores, los tirantes y de la concentración nominal de 2 pulgadas OD tubo de acero. Lospuestos serán espaciados no más de 6 pies por 10 pies a lo largo de la duración de laguillotina. Otros metales estructurales cuando se utilicen deben ser diseñados paratransportar una carga equivalente.

.. 1910,28 (c) (2)

Page 21: Norma 1910

1910,28 (c) (2)

Un medio tubo y acoplador deber andamio deberán tener todos los puestos, los corredores,los tirantes y de la concentración nominal de 2 pulgadas OD tubo de acero. Puestosespaciados no más de 6 pies por 8 pies a lo largo de la duración de los andamios tendráportadores de 1/2-pulgada nominal de 2 tubos de acero de diámetro exterior. Puestosespaciados no más de 5 pies por 8 pies a lo largo de la duración de los andamios tendráportadores de nominal de 2 pulgadas OD tubo de acero. Otros metales estructurales cuandose utilicen deben ser diseñados para transportar una carga equivalente.

1910,28 (c) (3)

Un pesado tubo y acoplador andamio tendrá todos los puestos, los corredores, los tirantes yde la concentración nominal de 2 pulgadas de acero tubos de diámetro exterior, con lospuestos espaciados no más de 6 pies de distancia de 6 pies y 6 pulgadas a lo largo de laduración de la guillotina. Otros metales estructurales cuando se utilicen deben ser diseñadospara transportar una carga equivalente.

1910,28 (c) (4)

Tubo y acoplador andamios se limitará en alturas y niveles de trabajo a los permitidos en loscuadros D-13, 14 y 15, de esta sección. Los dibujos y las especificaciones de todos los tubosy acoplador andamios encima de las limitaciones en los cuadros D-13, 14 y 15 de la presentesección deberá ser diseñado por un ingeniero profesional registrado y de los ejemplarespuestos a disposición del empresario y con fines de inspección.

1910,28 (c) (5)

Todos los tubos y acoplador andamios deberán ser construidos y se erigió para apoyar acuatro veces la carga máxima que figura en los cuadros D-13, 14 y 15 de esta sección, ocomo se establece en el pliego por un ingeniero profesional, las copias que se pondrá adisposición de la empresa y con fines de inspección.

1910,28 (c) (6)

Todos los tubos y acoplador andamios serán levantadas por el personal competente yexperimentado.

.. 1910,28 (c) (7)

1910,28 (c) (7)

Puestos se precisa espacio, erigido sobre las bases adecuadas, y se mantiene vertical.

1910,28 (c) (8)

Los corredores se levantaron a lo largo de la longitud de la andamio situado a ambos elinterior y el exterior, incluso en puestos de altura. Corredores se interbloqueadas de forma

Page 22: Norma 1910

continua longitudes y junto a cada puesto. Corredores de la parte inferior estará situado lomás cerca a la base como sea posible. Los corredores deberán colocarse no más de 6 pies y 6pulgadas en los centros.

1910,28 (c) (9)

Portadores será instalado transversalmente entre los puestos y estar bien junto a los puestosque influyen en el corredor acoplador. Cuando va unida directamente a los corredores, elacoplador debe mantenerse lo más cerca posible de los puestos como sea posible.

1910,28 (c) (10)

Portadores será de al menos 4 pulgadas, pero no más de 12 pulgadas más largo que el puestode corredor o espaciamiento espaciamiento. Pueden ser portadores cantilevered para suutilización como soportes para transportar no más de dos tablas.

1910,28 (c) (11)

Cruz tirantes se instalarán en toda la anchura del andamio, por lo menos cada tercer conjuntode los puestos horizontalmente y verticalmente cada cuarto corredor. Tal refuerzo seextenderá en diagonal desde el interior y exterior al alza de los corredores a la siguienteexterior e interior corredores.

.. 1910,28 (c) (12)

1910,28 (c) (12)

Diagonal, tirantes longitudinales se instalarán en aproximadamente un ángulo de 45 gradoscerca de la base de la primera exterior posteriores al alza hasta el extremo superior delandamio. Cuando la longitud de la longitudinal andamio permite, por ejemplo, tirantes seduplican a partir de uno de cada cinco puestos. De manera similar tirantes diagonaleslongitudinal también será instalado a partir de la última ampliación de la espalda y despuéshacia la obtención del primer puesto. Cuando las condiciones se oponen a la fijación de estapreparando a los puestos, que pueden asociarse a los corredores.

1910,28 (c) (13)

Todo el andamiaje deberá estar vinculada a braced y segura contra la construcción enintervalos que no excedan de 30 pies horizontal y vertical de 26 pies.

1910,28 (c) (14)

Barandas de no menos de 2 x 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas o másde 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 x 4 pulgadasde madera o su equivalente, y toeboards, se instalará en todos los lados abiertos a todos losandamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimo de 4pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a) (17)

Page 23: Norma 1910

de esta sección.

1910,28 (d)

"Marco de andamios tubulares soldados."

1910,28 (d) (1)

Marco de los andamios metálicos tubulares, incluidos los accesorios, tales comoabrazaderas, soportes, vigas, tornillos piernas, escaleras, etc, deberá ser diseñado y probadocon seguridad el apoyo de cuatro veces el máximo de carga.

1910,28 (d) (2)

Espaciamiento de los paneles o cuadros deberán ser compatibles con las cargas impuestas.

.. 1910,28 (d) (3)

1910,28 (d) (3)

Los andamiajes deberán ser debidamente braced por tirantes cruzados o tirantes en diagonal,o ambos, para garantizar así los miembros verticales lateralmente, y puentes serán de unaduración tal como automáticamente cuadrados y Aline miembros verticales de modo que elandamiaje erigido siempre plomada, plaza, y rígida. Llave de todas las conexiones se haránseguro.

1910,28 (d) (4)

Andamio piernas se establecerá en las bases ajustables o llanura bases en barro sillsadecuados u otras fundaciones de apoyo a la máxima carga.

1910,28 (d) (5)

Los marcos deberán ser colocados uno encima del otro, con las patillas de acoplamiento oapilamiento vertical para proporcionar alinement de las piernas.

1910,28 (d) (6)

En caso de que se puede producir elevación, paneles serán bloqueados por verticalmentejunto alfileres u otros medios adecuados equivalente.

1910,28 (d) (7)

Barandas de no menos de 2 x 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas o másde 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - x 4pulgadas de madera o su equivalente, y toeboards, se instalarán en todos los lados abiertos atodos los andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)

Page 24: Norma 1910

(17) de esta sección.

1910,28 (d) (8)

Todos los andamios metálicos tubulares se construirán y se erigió para apoyar a cuatro vecesla carga máxima.

.. 1910,28 (d) (9)

1910,28 (d) (9)

Para evitar el movimiento, el andamio deberán estar protegidos en el edificio o la estructuraen intervalos que no excedan de 30 pies horizontal y vertical de 26 pies.

1910,28 (d) (10)

Máximo permitido se extiende de entarimado será de conformidad con el párrafo (a) (9) deesta sección.

1910,28 (d) (11)

Dibujos y especificaciones de todos los andamiajes marco más de 125 pies de altura porencima de la base de las placas deberá ser diseñado por un ingeniero profesional y de losejemplares puestos a disposición del empresario y con fines de inspección.

1910,28 (d) (12)

Todos los andamios tubulares soldados marco se erigió por personal competente yexperimentado.

1910,28 (d) (13)

Marcos y accesorios para andamios deberán mantenerse en buen estado y todos los defectos,condiciones inseguras, o el incumplimiento de la presente sección deberá ser corregidoinmediatamente antes de una nueva utilización de los andamios. Todo roto, torcido,demasiado oxidado, alterado, dañado o no estructuralmente marcos o accesorios no deben serutilizados.

1910,28 (d) (14)

Inspecciones periódicas se realizarán todos los soldados de los marcos y accesorios, ycualquier tipo de mantenimiento, incluyendo la pintura, pequeñas correcciones o autorizadaspor el fabricante, se efectuará antes de una nueva utilización.

.. 1910,28 (e)

1910.28 (e)

Page 25: Norma 1910

"Outrigger andamio".

1910.28 (e) (1)

Outrigger vigas no se extenderá más de 6 pies más allá de la cara del edificio. Hacia el finalde Outrigger vigas, medida desde el punto de apoyo a la extrema punto punto de apoyo, nodeberá ser inferior a una y media veces la borda final de longitud. Las vigas recaerá sobreborde, las partes se plomada, y los bordes deberá ser horizontal. El fulcro de la viga deberádescansar sobre un seguro que lleven al menos 6 pulgadas en cada dimensión horizontal. Elhaz deberá estar asegurado en su lugar contra el movimiento y se braced segura en el puntode apoyo contra el punto de depósito.

1910.28 (e) (2)

Los extremos de a bordo Outrigger vigas deberán estar sólidamente apoyado, ya sea pormedio de estructuras que lleven contra sills en contacto con el techo de vigas o generales, opor medio de la tensión garantizado a los miembros de la palabra bajo las vigas, o por ambos,si es necesario. Los extremos de a bordo Outrigger vigas deberán estar protegidos contra elvuelco y el apoyo de toda la estructura se braced segura en ambas direcciones para evitarcualquier movimiento horizontal.

1910.28 (e) (3)

Outrigger menos que los andamios han sido diseñados por un ingeniero profesional conlicencia, que será construida y erigida en conformidad con el cuadro D-16. Outriggerandamios diseñado por un ingeniero profesional será construcción y montaje de conformidadcon el diseño de este tipo. Una copia de los planos y especificaciones detalladas quemuestran el tamaño y el espaciamiento de los miembros se mantendrá en el puesto de trabajo.

1910.28 (e) (4)

Entarimado, deberán estar ajustados y se extenderá a 3 pulgadas dentro de la construcción dela pared. Tablazón se clava o atornilla a vigas.

1910.28 (e) (5)

Cuando haya peligro de caída de materiales desde el andamio, una malla de alambre u otrorecinto se prestará entre las barandas y la toeboard.

.. 1910,28 (e) (6)

1910.28 (e) (6)

Cuando los niveles de trabajo adicionales son necesarios para el apoyo de la Outriggermétodo, los planes y especificaciones de la estructura de andamios y Outrigger deberá serdiseñado por un ingeniero profesional.

Page 26: Norma 1910

1910,28 (f)

"Masones" ajustable múltiples puntos suspensión andamios ".

1910,28 (f) (1)

El andamio deberá ser capaz de sostener una carga de 50 libras por pie cuadrado y nodeberán ser cargados en exceso de esa cifra.

1910,28 (f) (2)

El andamio deberán estar provistos de máquinas de elevación que cumplan los requisitos deun laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente. Consulte a 1910.7 para la definición delaboratorio de pruebas reconocido nacionalmente.

CUADRO D-16 - tamaño nominal MÍNIMA Y MÁXIMA espaciamiento deMIEMBROS DE Outrigger Andamiajes

______________________________________________________________| || Ligeros | Mediano deber

____________________________|________________|________________| |

Andamio de carga máxima .......| 25 psf ......| 50 psfOutrigger ..............| tamaño 2 x 10 pulg .....| 3 x 10 pulgOutrigger espaciamiento máximo ... | 10 pies 0 pulgadas ... | 6 pies 0

pulgadasTablazón ....................| 2 x 9 pulgadas ......| 2 x 9 pulgadasGuardrail ...................| 2 x 4 pulgadas ......| 2 x 4 pulgadasGuardrail ..........| postes de 2 x 4 pulgadas ......| 2 x 4 pulgadasToeboards (mínimo ).........| 4 pulg ..........| 4 pulg

____________________________|________________|________________

1910,28 (f) (3)

La plataforma deberá estar apoyada por los cables de conformidad con el párrafo (a) (22) deesta sección, suspendido de la sobrecarga Outrigger vigas.

1910,28 (f) (4)

El andamio Outrigger estará compuesto de vigas estructurales de metal sólidamente fijada oanclado a la estructura o sistema de piso del edificio o estructura.

1910,28 (f) (5)

Cada viga se Outrigger equivalente en fuerza a por lo menos un nivel de 7 pulgadas, 15.3libras de acero I-viga, por lo menos 15 pies de largo, y no más de 6 pies y 6 pulgadas másallá del punto que lleva.

.. 1910,28 (f) (6)

Page 27: Norma 1910

1910,28 (f) (6)

Cuando la pendiente sea superior a 6 pies y 6 pulgadas, vigas Outrigger se compone de másvigas o varios haces y se instalarán de acuerdo con los diseños y las instrucciones.

1910,28 (f) (7)

Si canal Outrigger vigas de hierro se utilizan en lugar de las vigas-I, que deberán estarsólidamente fijadas, junto con las bridas resultó.

1910,28 (f) (8)

Todos Outrigger vigas y será mantenida con sus redes en posición vertical.

1910,28 (f) (9)

Un tornillo de tope se colocará en cada extremo de cada haz de Outrigger.

1910,28 (f) (10)

El Outrigger haz recaerá sobre adecuado con bloques de madera.

1910,28 (f) (11)

Todas las partes del andamio como pernos, tuercas, accesorios, pinzas, cables, vigas yOutrigger y sus cierres, se mantendrán en su sonido y buenas condiciones de trabajo y seráninspeccionados antes de cada instalación y periódicamente en lo sucesivo.

1910,28 (f) (12)

El extremo libre de los cables de suspensión deberá estar equipado con dedales tamañoadecuado y estar garantizados por empalme u otro medio equivalente. Los extremos seejecuta correctamente conectado a la elevación del tambor y por lo menos cuatro vueltas decuerda siempre y en todo momento en el tambor.

.. 1910,28 (f) (13)

1910,28 (f) (13)

En caso de que un solo haz Outrigger se utiliza, el acero o grilletes clevises con la que loscables están conectados al Outrigger vigas se colocarán directamente sobre el izadotambores.

1910,28 (f) (14)

El andamio plataforma será equivalente en fuerza a por lo menos 2 pulgadas entarimado.(Para conseguir la máxima entarimado abarca véase el apartado (a) (9) de esta sección.

Page 28: Norma 1910

1910,28 (f) (15)

Barandas de no menos de 2 x 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas o másde 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 x 4 pulgadasde madera o su equivalente, y toeboards, se instalará en todos los lados abiertos a todos losandamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimo de 4pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a) (17)de esta sección.

1910,28 (f) (16)

Generales de protección se proporcionará en el andamio, no más de 9 pies por encima de laplataforma, que consta de 2-pulgadas entarimado o de un material de resistencia equivalenteestablecido firme, cuando los hombres están trabajando en el andamio y de un peligro existe.

1910,28 (f) (17)

Cada andamio se instalará o trasladado de conformidad con los diseños y las instrucciones,de un ingeniero profesional registrado y supervisado por un tribunal competente, personadesignada.

.. 1910,28 (g)

1910,28 (g)

"Dos puntos de suspensión de los andamios (andamios balanceo)."

1910,28 (g) (1)

Dos puntos de suspensión andamio plataformas no deberá ser inferior a 20 pulgadas no másde 36 pulgadas de ancho en general. La plataforma deberá estar sólidamente fijadas a lasperchas de los pernos en U o por otros medios equivalentes.

1910,28 (g) (2)

Los hangares de la suspensión de dos puntos andamios deberán ser de hierro forjado, acerodulce, o de otro material equivalente con una sección transversal capaz de sostener cuatroveces el máximo de carga, y deberá ser diseñado con un soporte para barandas, intermedioferrocarril , y toeboard.

1910,28 (g) (3)

Cuando se utilizan máquinas de elevación de dos puntos sobre los andamios de suspensión,por ejemplo, las máquinas deberán ser de un diseño probado y aprobado por un laboratoriode pruebas reconocido nacionalmente. Consulte a 1910.7 para la definición de laboratorio depruebas reconocido nacionalmente.

Page 29: Norma 1910

1910,28 (g) (4)

El techo de hierro o ganchos deberán ser de hierro forjado, acero dulce, o de otro materialequivalente de buen tamaño y diseño, y anclado firmemente instalado. Tie-backs de trescuarto de cuerda de manila pulgadas o su equivalente deberá servir como medio secundariode anclaje, instalados en los ángulos rectos a la cara del edificio, siempre que sea posible ygaranticen un buen estado estructural del edificio.

.. 1910,28 (g) (5)

1910,28 (g) (5)

Barandas de no menos de 2 x 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas o másde 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - x 4pulgadas de madera o su equivalente, y toeboards, se instalarán en todos los lados abiertos atodos los andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)(17) de esta sección.

1910,28 (g) (6)

Dos puntos de suspensión de los andamios serán suspendidos por hilos o cuerdas de fibra.Alambres y cuerdas de fibra se ajustará al apartado (a) (22) de esta sección.

1910,28 (g) (7)

Los bloques de cuerdas de fibra de la norma será de 6 pulgadas de tamaño, que consta de porlo menos una doble y un solo bloque. Las gavillas de todos los bloques se ajuste el tamañode cable utilizado.

1910,28 (g) (8)

Todos los cables, cuerdas de fibra, eslingas, hangares, plataformas y demás partes deberánser inspeccionados antes de cada instalación. Inspecciones periódicas se realizarán mientrasque el andamio esté en uso.

1910,28 (g) (9)

En los andamios de suspensión diseñados para una carga máxima de 500 libras no más dedos hombres que se permite trabajar a la vez. Sobre la suspensión andamios con una cargamáxima de 750 libras, no más de tres hombres, se permite trabajar a la vez. Cada trabajadordeberá estar protegido por un salvavidas de seguridad conectada a un salvavidas. Elsalvavidas deberá estar firmemente sujeto a importantes miembros de la estructura (noandamio), o bien a líneas fraudulentas, lo que segura suspensión del trabajador en caso deuna caída.

1910,28 (g) (10)

Page 30: Norma 1910

En caso de que las soluciones de ácido se utilizan cuerdas de fibra no se permite a menosque a prueba de ácidos.

.. 1910,28 (g) (11)

1910,28 (g) (11)

Dos puntos de suspensión de los andamios deberán estar estibadas fijamente a laconstrucción o la estructura para evitar que se mecen. Limpiadores de ventanas "anclas no seutilizarán para este fin.

1910,28 (g) (12)

La plataforma de cada dos puntos de suspensión andamio será uno de los siguientes tipos:

1910,28 (g) (12) (i)

El larguero de la escalera de lado las plataformas de tipo deberán ser claros de fibras deabeto o de materiales equivalentes de resistencia y durabilidad. Los peldaños serán de fibrasde roble, fresno, nogal americano o, al menos 1 1 / 8 pulgada de diámetro, con siete espigasoctavo pulgadas en el lado mortised stringers al menos siete octavo pulgadas. Los larguerosdeberán ir atados junto con los tirantes no menos de un cuarto de pulgada de diámetro,pasando por los largueros y remachado hasta apretándose contra arandelas en ambosextremos. El suelo de las tiras se espaciados no más de cinco pulgadas octavo aparte,excepto en el lado donde el espacio carriles pueden ser de 1 pulgada. Escalera de tipoplataformas se construirán de acuerdo con el cuadro D-17.

1910,28 (g) (12) (ii)

Plank-tipo plataformas estará compuesto por no menos del nominal de 2 x 8 pulgadasunspliced tablas, debidamente cleated juntos en la parte inferior y 6 pulgadas a partir de cadaextremo, en intervalos de entre no será superior a 4 pies. La tabla del tipo de plataforma nose extenderá más allá de las perchas más de 18 pulgadas. Un bar u otros medios eficacesdeberán estar sólidamente fijadas a la plataforma en cada extremo para evitar sudeslizamiento fuera de la percha. El lapso entre perchas para las plataformas de tipo tabla nodeberá exceder de 10 pies.

.. 1910,28 (g) (12) (iii)

1910,28 (g) (12) (iii)

Haz plataformas tendrán largueros laterales de madera de no menos de 2 x 6 pulgadas enconjunto borde. El lapso entre perchas no deberá exceder de 12 pies cuando se utilizanplataformas de haz. El suelo se apoya en 2 - y 6-pulgadas traviesas, plana y se establecen enel borde superior de los largueros con un mejor ajuste, a intervalos de no más de 4 pies,firmemente clavados en su lugar. El piso deberá ser de 1 - x 6 pulgadas de material

Page 31: Norma 1910

adecuadamente clavado. Piso no será más que un espacio de media pulgada de separación.

CUADRO D-17 - CALENDARIO PARA PLATAFORMAS DE TIPO DE ESCALERA__________________________________________________________________

Longitud de la plataforma (pies)______________________________________________

12 14 y 16 18 y 20__________________________________________________________________

Stringers lado,mínimo cruzsección(finalizado el tamaño):

En los extremos (pulg. )...... 1 3 / 4 x 2 3 / 4 1 3 / 4 x 2 3 / 4 13 / 4 x 3

En media (pulgadas ).... 1 3 / 4 x 3 3 / 4 1 3 / 4 x 3 3 / 4 1 1 / 4x 4

Reforzar la banda(mínimo) (1 ).......... ............. ............. ...........Peldaños (2 ).............. ............. ............. ...........Tirantes:

Número (mínimo) ... 3 4 4De diámetro (como mínimo). 1 / 4 en 1 / 4 en 1 / 4 en

Suelos, mínimotamaño final (pulgadas) .. 1 / 2 x 2 3 / 4 1 / 2 x 2 3 / 4 1 / 2 x 2 3

/ 4__________________________________________________________________

CUADRO D-17 - CALENDARIO PARA PLATAFORMAS DE TIPO DE ESCALERA

[Continuación]___________________________________________________

Longitud de la plataforma (pies)_________________________________

22 y 24 28 y 30___________________________________________________

Stringers lado,mínimo cruzsección(finalizado el tamaño):

En los extremos (pulg. )...... 1 3 / 4 x 3 1 3 / 4 x 3 1 / 2En media (pulgadas ).... 1 3 / 4 x 4 1 / 4 1 3 / 4 x 5

Reforzar la banda(mínimo) (1 ).......... ............. .............Peldaños (2 ).............. ............. .............Tirantes:

Número (mínimo) ... 5 6De diámetro (como mínimo). De 1 / 4 de 1 / 4

Page 32: Norma 1910

Suelos, mínimotamaño final (pulgadas) .. 1 / 2 x 3 / 4 1 / 2 x 2 3 / 4

____________________________________________________

Nota (1) A 1 / 8 x 7/8-in, tira de acero de refuerzoo su equivalente, deberá adjuntarse a la parte oinferior completo.Nota a pie de página (2) peldaños será el 1 de 1/8-in. mínimo,

diámetrocon al menos 7/8-in. espigas de diámetro, y el máximoserá de 12 "centro a centro.

1910,28 (h)

"Piedra setters' ajustable múltiples puntos suspensión andamios".

1910,28 (h) (1)

El andamio deberá ser capaz de sostener una carga de 25 libras por pie cuadrado y no sesobrecarga. Los andamiajes no deberán utilizarse para el almacenamiento de piedra u otrosmateriales pesados.

1910,28 (h) (2)

La máquina de elevación y sus apoyos serán de un tipo probado y que figuren con unlaboratorio de pruebas reconocido nacionalmente. Consulte a 1910,399 (un) (77) para ladefinición de la lista, y 1.910,7 para laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente.

1910,28 (h) (3)

La plataforma deberá estar sólidamente fijadas a las perchas por U-pernos u otro medioequivalente.

1910,28 (h) (4)

El andamio será suspendido de vigas de metal, soportes de hierro, cables eslingas, ganchosde hierro o que de forma segura la carga máxima.

1910,28 (h) (5)

Cuando se utiliza vigas será con sus redes en posición vertical, firmemente anclado en eledificio o estructura y se les deje de pernos en cada extremo.

.. 1910,28 (h) (6)

1910,28 (h) (6)

El andamio contará con el apoyo de cable de conformidad con el párrafo (a) (22) de esta

Page 33: Norma 1910

sección, suspendido de la sobrecarga apoya.

1910,28 (h) (7)

Los extremos libres de los cables de suspensión deberá estar equipado con tamaño adecuadodedales, empalme o garantizados por otros medios equivalentes. Los extremos se ejecutacorrectamente conectado a la elevación del tambor y por lo menos cuatro vueltas de cuerdase mantendrá en el tambor en todo momento.

1910,28 (h) (8)

Barandas de no menos de 2 por 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas omás de 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - de 4-pulgadas de madera o su equivalente, y toeboards, se instalarán en todos los lados abiertos atodos los andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)(17) de esta sección.

1910,28 (h) (9)

Cuando dos o más se utilizan en los andamios de un edificio o estructura que no será unpuente a la otra, pero se mantendrá a la altura incluso con plataformas butting cerca.

1910,28 (h) (10)

Cada andamio se instalará o trasladado de conformidad con los diseños y las instruccionesde un ingeniero profesional registrado, y la instalación o reubicación deberá ser supervisadopor una persona competente.

.. 1910,28 (i)

1910,28 (i)

"Un solo punto de suspensión regulable andamios".

1910,28 (i) (1)

Los andamios, incluyendo unidades de potencia de accionamiento manual o cabrestantes,será un tipo probado y que figuren con un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente.Consulte a 1910,399 (un) (77) para la definición de la lista, y 1.910,7 para laboratorio depruebas reconocido nacionalmente.

1910,28 (i) (2)

[Reservado]

1910,28 (i) (3)

Page 34: Norma 1910

Todos los engranajes de accionamiento eléctrico y los frenos se adjunta.

1910,28 (i) (4)

Además de los frenos normales de funcionamiento, todas las unidades de motor debe tenerun freno de emergencia que activará automáticamente cuando la velocidad normal dedescenso se ha superado.

1910,28 (i) (5)

Guardias, a mediados de los carriles, y toeboards deberá adjuntar completamente la jaula ocesta. Barandas no será inferior al 2 por 4 pulgadas o su equivalente instalado no menos de36 pulgadas y no más de 42 pulgadas por encima de la plataforma. Mediados de los carrilesserá de 1 por 6 pulgadas o su equivalente; instalado equidistante entre las barandas y laplataforma. Toeboards será de un mínimo de 4 pulgadas de altura.

1910,28 (i) (6)

El izado de máquinas, cables y equipos serán inspeccionados regularmente y después decada instalación y cada 30 días después.

1910,28 (i) (7)

Las unidades pueden combinarse para formar una suspensión de dos puntos andamio. Talandamiaje deberá cumplir con el apartado (g) de esta sección.

.. 1910,28 (i) (8)

1910,28 (i) (8)

El apoyo. cable deberá ser recto en toda su longitud, y el operador no influir en la cesta yfijar el cable a puntos intermedios, a cualquier cambio de su ruta original del viaje.

1910,28 (i) (9)

Equipo deberá ser mantenido y utilizado de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.

1910,28 (i) (10)

Métodos de la suspensión se ajustará a las disposiciones aplicables de los apartados (f) y (g)de esta sección.

1910,28 (j)

"Boatswain de sillas".

1910,28 (j) (1)

Page 35: Norma 1910

El presidente asiento no será inferior a 12 por 24 pulgadas, y de 1-pulgada de espesor. Lasede será reforzado en la parte inferior para evitar que la junta directiva de la división.

1910,28 (j) (2)

La soga de fibra asiento dos eslingas deberán ser de diámetro 5/8-inch, reeved a través de loscuatro agujeros de asiento a fin de se cruzan entre sí en la parte inferior del asiento.

1910,28 (j) (3)

Eslingas asiento será de al menos 3/8-inch cable cuando un trabajador está realizando unproceso de producción de calor como el gas o la soldadura por arco.

1910,28 (j) (4)

El trabajador deberá estar protegido por un cinturón de seguridad de la vida conectada a unsalvavidas. El salvavidas deberá estar firmemente sujeto a importantes miembros de laestructura (no andamio), o bien a líneas fraudulentas, lo que segura suspensión del trabajadoren caso de una caída.

.. 1910,28 (j) (5)

1910,28 (j) (5)

El abordar se compondrá de tamaño correcto rodamiento de bolas o bloques bushed yempalmados correctamente diámetro 5/8-inch primer grado cuerda de manila.

1910,28 (j) (6)

El techo de hierro, ganchos, o el objeto al que hacer frente a la se está anclada firmementeinstalado. Tiebacks cuando se utiliza se instalarán en los ángulos rectos a la cara del edificioy bien sujeta a una chimenea

1910,28 (k)

"Carpinteros" soporte de los andamios ".

1910,28 (k) (1)

Los corchetes se compondrá de un triangular de madera de no menos de 2 por 3 pulgadas ensección transversal, o de metal equivalente. Cada miembro deberá estar debidamenteequipada y segura sumaron.

1910,28 (k) (2)

Cada categoría deberá adjuntarse a la estructura por medio de uno de los siguientes:

Page 36: Norma 1910

1910,28 (k) (2) (i)

Un perno no menos de cinco octavos de pulgada de diámetro que se extenderá por el interiordel edificio la pared.

1910,28 (k) (2) (ii)

Un dispositivo de fijación de metal estudios

1910,28 (k) (2) (iii)

A tanques de acero de soldadura

1910,28 (k) (2) (iv)

Conexión en un bien seguro y firme apoyo a los miembros de manera adecuada.

Los corchetes se espaciados no más de 10 pies de distancia.

.. 1910,28 (k) (3)

1910,28 (k) (3)

No más de dos personas se ocupan cada 10 pies de un soporte de un andamio en cualquiermomento. Herramientas y materiales no podrá exceder de 75 libras, además de la ocupación.

1910,28 (k) (4)

La plataforma estará formada por no menos de dos 2 - un 9 pulgadas de tamaño nominal dela ampliación de los tablones no más de 18 pulgadas o menos de 6 pulgadas más allá de cadaextremo de apoyo.

1910,28 (k) (5)

Barandas de no menos de 2 por 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas omás de 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - de 4-pulgadas de madera o su equivalente, y toeboards. Se instalará en todos los lados abiertos atodos los andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)(17) de esta sección.

1910,28 (l)

"Albañiles" cuadrado andamios ".

1910,28 (l) (1)

Page 37: Norma 1910

Las plazas no será superior a 5 pies de ancho y 5 pies de altura.

1910,28 (l) (2)

Miembros no podrá ser inferior a las especificadas en la Tabla D-18.

1910,28 (l) (3)

Las plazas se reforzarán a ambos lados de cada esquina con 1 - de 6-pulgadas escudetepiezas. Asimismo, tendrán llaves 1, 8 pulgadas a ambos lados va de centro a centro de cadauno de los miembros, u otros medios equivalentes para garantizar resistencia y rigidez.

.. 1910,28 (l) (4)

1910,28 (l) (4)

Las plazas se establecerán no más de 5 pies de distancia por medio de andamiajes deber, yno más de 8 pies de distancia de ligeros andamios. Tirantes: 1 x 8 pulgadas, que se extiendedesde la parte inferior de cada cuadrado de la parte superior de la siguiente plaza, seproporcionará a ambos lados frontal y posterior de la guillotina.

CUADRO D-18 - Dimensiones mínimas de las Albañiles "PLAZA andamio MIEMBROS

___________________________________________________|

Miembros | Dimensiones| (Pulgadas)

_____________________________________|_____________|

Portadores o horizontal miembros ........| 2 por 6Piernas .................................| 2 por 6Llaves en las esquinas ....................| 1 de 6Tirantes en diagonal desde el centro .. marco | 1 de 8

_____________________________________|_____________

1910,28 (l) (5)

Los tablones de plataforma será de al menos 2 - por 9-pulgada tamaño nominal. Losextremos de las tablas se superponen los portadores de las plazas y en cada tablón será elapoyo de no menos de tres plazas.

1910,28 (l) (6)

Albañiles' cuadrado andamios no deberá exceder de tres niveles de altura y deberán estarconstruidos y disponer de forma que una plaza será directamente encima de la otra. Losniveles superiores se mantendrá en forma continua hilera de tablas definidas en el próximonivel inferior y se clavó abajo o de otro modo seguro para prevenir el desplazamiento.

Page 38: Norma 1910

1910,28 (l) (7)

Los andamiajes deberán ser establecidos a nivel y una base firme.

1910,28 (m)

"Caballo andamios".

1910,28 (m) (1)

Caballo andamios deberán ser construidos o no organizado más de dos niveles o 10 pies dealtura.

1910,28 (m) (2)

Los miembros de los caballos no serán inferiores a las especificadas en la Tabla D-19.

1910,28 (m) (3)

Los caballos se espaciados no más de 5 pies de medio derecho y no más de 8 pies ligeros.

.. 1910,28 (m) (4)

1910,28 (m) (4)

Cuando se organizan en niveles, cada caballo se colocarán directamente sobre el caballo enel nivel siguiente.

1910,28 (m) (5)

En todos los andamios dispuestos en los niveles de las piernas se clavaron a las tablas paraimpedir el desplazamiento o el empuje y cada nivel será sustancialmente braced cruz.

CUADRO D-19 - DIMENSIONES MÍNIMAS PARA LOS MIEMBROS DEL CABALLO andamio_________________________________________________________

|| Dimensiones

Miembros | (Pulgadas)______________________________________|___________________

|Horizontal o miembros portadores ........| 3 por 4Piernas .................................| 1 1 / 4 de 4 1 / 2Longitudinal entre las piernas corsé ......| 1 de 6Refuerzo de corsé en la parte superior de las piernas ..........| 1 por

8La mitad de tirantes diagonales .............. .. | 1 1 / 4 de 4 1 / 2

______________________________________|__________________

1910,28 (m) (6)

Page 39: Norma 1910

Caballos o de partes que se han convertido en débiles o defectuosos no se utilizarán.

1910,28 (m) (7)

Barandas de no menos de 2 por 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas omás de 42 pulgadas de alto con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - de 4-pulgadas de madera o su equivalente y toeboards, se instalarán en todos los abierto a todaslas partes andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)(17) de esta sección.

1910,28 (n)

"Aguja haz andamio".

1910,28 (n) (1)

Aguja vigas de madera se hará de conformidad con el párrafo (a) (5) y (9) de esta sección, yno deberá ser inferior al 4 por 6 pulgadas de tamaño, con la mayor dimensión en sentidovertical. Vigas metálicas o su equivalente conforme al párrafo (a) (4) y (8) de esta secciónpuede ser utilizada.

.. 1910,28 (n) (2)

1910,28 (n) (2)

Cables o perchas se apoya previstas. El lapso entre la apoya en la aguja del haz no deberáexceder de 10 pies para 4 - 6 pulgadas de maderas. La cuerda se apoya en la fuerzaequivalente a 1 pulgadas de diámetro de primer grado de cuerda de manila.

1910,28 (n) (3)

Las cuerdas se adjuntará a la aguja haces por un andamio o de un tirón debidamente ojoempalme. El extremo suelto de la cuerda será atado por un nudo de bolina o por una vuelta asu vez y la mitad de enganche.

1910,28 (n) (4)

La plataforma se extienden entre la aguja vigas no será superior a 8 pies cuando se utiliza 2-pulgadas andamiaje tabla. Para abarca más de 8 pies, plataformas deberá ser diseñado sobrela base de los requisitos de diseño especial para el espacio. El sobreendeudamiento de cadaextremo de la plataforma de tablones no deberá ser inferior a 1 pie y no más de 18 pulgadas.

1910,28 (n) (5)

Cuando un haz de aguja es más alta que la otra o cuando la plataforma no es el nivel de laplataforma deberá estar asegurado contra el deslizamiento.

Page 40: Norma 1910

1910,28 (n) (6)

Todas las solteras herramientas, pernos, tuercas y aguja haz utilizado en los andamios semantendrán en contenedores apropiados.

1910,28 (n) (7)

Un extremo de una aguja haz andamiaje puede ser apoyado por un miembro permanenteestructurales con arreglo a los apartados (a) (4) y (8) de esta sección.

.. 1910,28 (n) (8)

1910,28 (n) (8)

Cada uno trabaja en un andamio aguja viga de 20 pies o más por encima del suelo o piso yde trabajo con ambas manos, estarán protegidos por un cinturón de seguridad de la vidaconectada a un salvavidas. El salvavidas deberá estar firmemente sujeto a importantesmiembros de la estructura (no andamio), o bien a líneas fraudulentas, lo que segurasuspensión del trabajador en caso de una caída.

1910,28 (o)

"Plasterers', decoradores, y gran superficie andamios".

1910,28 (o) (1)

Plasterers', decoradores, lathers "; y el techo de trabajadores dentro de los andamios deberánconstruirse de conformidad con los requisitos generales establecidos para el poloindependiente de los andamios de madera.

1910,28 (o) (2)

Barandas de no menos de 2 por 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas omás de 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - de 4-pulgadas de madera o su equivalente, y toeboards, se instalarán en todos los lados abiertos atodos los andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)(17) de esta sección.

1910,28 (o) (3)

Todas las planchas de la plataforma se establecerán con los bordes juntos.

1910,28 (o) (4)

Cuando independiente polo andamio plataformas se erigen en las secciones, por ejemplo, lassecciones se facilitará la conexión con las pistas de aterrizaje equipadas con barandillas

Page 41: Norma 1910

sustancial.

1910,28 (p)

"Andamios colgados del Interior."

.. 1910,28 (p) (1)

1910,28 (p) (1)

[Reservado]

1910,28 (p) (2)

La suspensión de cable de acero deberá ser conforme al párrafo (a) (22) de esta sección.Alambre se puede utilizar la fuerza proporcionar requisitos del párrafo (a) (22) de estasección se cumplen.

1910,28 (p) (3)

Para colgar los andamios de madera, por lo menos las siguientes dimensiones nominales dematerial se recomienda:

1910,28 (p) (3) (i)

El apoyo a los portadores 2 por 9 pulgadas sobre el borde.

1910,28 (p) (3) (ii)

Tablazón 2 por 9 pulgadas o 2 por 10 pulgadas, con un máximo de 7 pies de espacio paratrabajo pesado y de 10 pies ligeros o mediano derecho.

1910,28 (p) (4)

Tubo de acero y acoplador miembros pueden ser utilizados para colgar andamios con ambostipos de andamiaje diseñado para sostener una carga de trabajo uniforme distribuido hastapesados andamio con cargas un factor de seguridad de cuatro.

1910,28 (p) (5)

Cuando un andamio colgante es apoyado por medio de cable, por ejemplo, cable deberá serenvuelta por lo menos dos veces alrededor de los miembros y dos veces alrededor de losportadores de la guillotina, con cada extremo del cable metálico garantizados por un mínimode tres cables estándar cuerda clips.

.. 1910,28 (p) (6)

Page 42: Norma 1910

1910,28 (p) (6)

Generales de apoyo a todos los miembros deberán ser inspeccionados y verificados para lafuerza antes de la guillotina se erige.

1910,28 (p) (7)

Barandas de no menos de 2 por 4 pulgadas o su equivalente y no inferior a 36 pulgadas omás de 42 pulgadas de alto, con una mitad de ferrocarril, cuando sea necesario, de 1 - de 4-pulgadas de madera o su equivalente, y toeboards, se instalarán en todos los lados abiertos atodos los andamios de más de 10 pies sobre el suelo o el piso. Toeboards será de un mínimode 4 pulgadas de altura. De malla de alambre se instalarán de conformidad con el párrafo (a)(17) de esta sección.

1910,28 (q)

"Andamios de escalera-jack".

1910,28 (q) (1)

Todos los andamiajes de escalera-jack se limitará a ligeros y no podrá superar una altura de20 pies sobre el suelo.

1910,28 (q) (2)

Todas las escaleras de mano se utilicen en relación con escalera-jack andamios seránpesados y escaleras deberán estar diseñados y construidos de conformidad con 1910,25 y1910,26.

1910,28 (q) (3)

La escalera toma deberán estar diseñados y construidos que se llevarán en una de lasbarandas laterales, además de la escalera de peldaños, o si sólo teniendo en peldaños,teniendo la zona será de al menos 10 pulgadas en cada peldaño.

.. 1910,28 (q) (4)

1910,28 (q) (4)

Las escaleras de mano utilizadas en conjunción con escalera tomas deberán estar colocados,sujetados, que tuvo lugar, o equipados con dispositivos para evitar patinazos.

1910,28 (q) (5)

La plataforma de planchas de madera no deberá ser inferior a 2 pulgadas de espesornominal. Tanto el metal y plataforma de tablones de madera se superponen la superficie noinferior a 12 pulgadas. El espacio entre soportes de madera no deberá exceder de 8 pies.

Page 43: Norma 1910

Ancho de plataforma no será inferior a 18 pulgadas.

1910,28 (q) (6)

No más de dos personas se ocupan cada 8 pies de cualquier escalera andamio-jack encualquier momento.

1910,28 (r)

"Ventana-jack andamios".

1910,28 (r) (1)

Ventana-jack andamios sólo se utilizarán para el fin de trabajar en la apertura de la ventana através de la cual se coloca el gato.

1910,28 (r) (2)

Ventana de gatos no se utilizarán para apoyar los tablones colocados entre una ventana ytoma otro u otros elementos de andamios.

1910,28 (r) (3)

Ventana-jack andamios deberán estar provistos de barandillas adecuadas a menos que loscinturones de seguridad con salvavidas y se adjuntan para el trabajador. Ventana-jackandamios será utilizada por un sólo hombre.

.. 1910,28 (s)

1910,28 (s)

"Cubiertas entre paréntesis".

1910,28 (s) (1)

Cubiertas soportes deberán ser construidos para adaptarse a la altura del techo.

1910,28 (s) (2)

Entre paréntesis deberá estar asegurado en el lugar de clavos, además de la punta de metalproyecciones. Los clavos serán conducidos de larga duración en el techo. Cuando se apoyala cuerda utilizada, que se compondrá de primer grado de manila de al menos tres cuartos depulgada de diámetro, o equivalente.

1910,28 (s) (3)

Una plataforma de captura será instalado debajo de la zona de trabajo de los techos de másde 20 pies desde el suelo a los aleros con una pendiente superior a 3 pulgadas de 12 pulgadas

Page 44: Norma 1910

sin un parapeto. En anchura de la plataforma se extenderá más allá de 2 pies y la proyecciónde los aleros y se pondrán a disposición de un sistema de seguridad ferroviaria, a mediadosde ferrocarril, y toeboard. Esta disposición no se aplicará cuando los empleados trabajan atales techos están protegidos por un cinturón de seguridad conectada a un salvavidas.

1910,28 (t)

El "rastreo bordo escaleras o pollo."

1.910,28 (t) (1)

Rastreo de las juntas no deberá ser inferior a 10 pulgadas de ancho y 1 pulgada de grosor,que tengan grapas 1 x 1 1 / 2 pulgadas. El grapas serán de longitud igual a la anchura deltablero y separados a intervalos iguales que no exceda de 24 pulgadas. Las uñas seimpulsado y conseguido a través de la parte inferior. La junta de rastreo se extenderá desdela cresta de polo a los aleros que se utilicen en relación con el techo de la construcción,reparación o mantenimiento.

.. 1910,28 (T) (2)

1.910,28 (t) (2)

Un salvavidas firmemente atados de por lo menos tres cuartos de pulgada cuerda seencadenan al lado de cada junta para el rastreo de un asidero.

1.910,28 (t) (3)

Rastreo de las juntas deberá estar asegurado al techo por medio de ganchos adecuados crestao equivalente medios eficaces.

1910,28 (u)

"Flotador o andamios buque".

1910,28 (u) (1)

Flotador o buque de apoyo a los andamios no más de tres hombres y unas pocasherramientas ligeras, como los necesarios para remachar, espigado, y soldadura. Seránconstruidos de conformidad con los párrafos (u) (2) a través de (6) de esta sección, a menosque sustituir los diseños y materiales proporcionan resistencia equivalente, la estabilidad y laseguridad.

1910,28 (u) (2)

La plataforma no deberá ser inferior a 3 pies de ancho y 6 pies de largo, de tres cuarto depulgada de madera contrachapada, lo que equivale a la Asociación AmericanaContrachapado Grado BB, Grupo I, Exterior.

Page 45: Norma 1910

1910,28 (u) (3)

En virtud de la plataforma, se apoyan dos soportes hechos de 2 - x 4 pulgadas, o 1 - x 10-pulgadas bruto, seleccione la madera, o mejor. Que deberá estar libre de nudos u otrosdefectos del proyecto y 6 pulgadas más allá de la plataforma en ambos lados. Los extremosde la plataforma se ampliará aproximadamente 6 pulgadas más allá de los bordes exterioresde los portadores. Cada portador deberán estar sólidamente fijadas a la plataforma.

.. 1910,28 (u) (4)

1910,28 (u) (4)

Un ribete de madera de no menos de 3 / 4 x 1 1 / 2 pulgadas, o su equivalente, deberáncolocarse en torno a todas las partes de la plataforma de herramientas para prevenir móvilapagado.

1910,28 (u) (5)

Apoyo a las cuerdas serán de 1 pulgada de diámetro o equivalente cuerda de manila, libre dedeterioro, daño químico, defectos, u otras imperfecciones. Cuerda conexiones deberán sertales que la plataforma no puede cambiar o deslizamiento. Si se utilizan dos cuerdas de cadaflotador, cada una de las dos cuerdas de apoyo se hitched alrededor de uno de los extremosde una portadora y pasar por debajo de las plataformas hasta el otro extremo de la que esportador hitched de nuevo, dejando suficiente cuerda en cada extremo de la vínculos deapoyo.

1910,28 (u) (6)

Each workman shall be protected by a safety lifebelt attached to a lifeline. The lifeline shallbe securely attached to substantial members of the structure (not scaffold), or to securelyrigged lines, which will safely suspend the workman in case of a fall.

1910.28(v)

"Scope." This section establishes safety requirements for the construction, operation,maintenance, and use of scaffolds used in the maintenance of buildings and structures.

[39 FR 23502, June 27, 1974, as amended at 43 FR 49746, Oct. 24, 1978; 49 FR 5321, Feb.10, 1984; 53 FR 12121, Apr. 12, 1988]

Page 46: Norma 1910

Número: 1910• Parte Título: Seguridad y Salud en las normas• Subparte F• Subparte Título: Powered plataformas, Manlifts, montados envehículos y plataformas de trabajo• Número de Norma: 1.910,66• Título: Powered plataformas para el mantenimiento deledificio.

• Apéndice: A, B, C, D

-------------------------------------------------- ------------------------------

1910,66 (a)Ámbito. Esta sección cubre permanentemente alimentadaplataforma dedicada a las instalaciones interiores oexteriores de mantenimiento de los edificios de unaestructura específica o grupo de estructuras. Esta sección noes aplicable a los andamios suspendidos (balanceo andamios)que se utiliza para los edificios de servicios con caráctertemporal, y cubierto por subparte D de esta parte, ni a losandamios utilizados para la suspensión de las obras deconstrucción y cubierto por subparte L de 29 CFR parte 1926.Mantenimiento de edificios, incluyendo pero no limitado a,tareas tales como limpieza de cristales, calafateo, de metalpulido y reglazing.1910.66 (b)Aplicación --1910.66 (b) (1)Nuevas instalaciones. Esta sección se aplica a todas lasinstalaciones permanentes terminado después del 23 de julio,1990. Modificaciones importantes a las instalacionesexistentes terminado después de esa fecha también seconsideran nuevas instalaciones en esta sección.1910.66 (b) (2)Las instalaciones existentes.1910.66 (b) (2) (i)Existencia de instalaciones permanentes y / o antes de 23 dejulio de 1990 deberán cumplir con los apartados (g), (h),(i), (j) y el apéndice C de esta sección... 1910,66 (b) (2) (ii)

1910.66 (b) (2) (ii)Además, instalaciones permanentes después de completado 27 deagosto de 1971, y en la existencia y / o antes de 23 de juliode 1990, deberán cumplir con el apéndice D de esta sección.

Page 47: Norma 1910

1910,66 (c)Fiabilidad.1910,66 (c) (1)Los propietarios de los edificios de las nuevas instalacionesdeberán informar a la empresa antes de cada uso en el escritoque la instalación cumple los requisitos de los apartados (e)(1) y (f) (1) de esta sección y el diseño de criteriosadicionales que figuran en otras disposiciones de lospárrafos ( e) y (f) de esta sección relativas a: elmantenimiento de la capacidad de carga necesaria deplataformas, elementos de construcción, de elevación y equipode apoyo; los factores de estabilidad para los vagones,plataformas y equipo de apoyo, la fuerza horizontal máxima decirculación de los coches y pescantes; diseño de los coches ,máquinas de elevación, cables de estabilización y sistemas, ycriterios de diseño de cableado eléctrico y equipo.1910,66 (c) (2)Los propietarios de los edificios se basará la informaciónrequerida en el párrafo (c) (1) de esta sección sobre losresultados de una prueba de campo de la instalación antes deque entren en servicio y después de cualquier modificaciónimportante de una instalación existente, según lo dispuestoen el apartado (g) (1) de esta sección. La garantía se basaráigualmente en todos los demás la información pertinentedisponible, incluidos, pero no limitado a, los datos de losensayos, las especificaciones de los equipos y laverificación por un ingeniero profesional.1910,66 (c) (3)Propietarios de edificios de todas las instalaciones, nuevaso ya existentes con el empresario deberá informar por escritoque la instalación ha sido inspeccionado, probado y mantenidoen el cumplimiento de los requisitos de los apartados (g) y(h) de esta sección y que todos los anclajes de protección decumplir los requisitos de párrafo (I) (c) (10) del apéndiceC.1910,66 (c) (4)El empleador no permitirá que los empleados en el uso de lainstalación antes de recibir garantías del propietario deledificio que la instalación cumple los requisitos que figuranen los párrafos (c) (1) y (c) (3) de esta sección1910,66 (d)Definiciones.

Anemómetro, un instrumento para medir la velocidad delviento.

Angulados cuerda mediante un método de suspensión cuando el

Page 48: Norma 1910

punto superior de la suspensión es a bordo de los archivosadjuntos sobre la suspensión de la unidad, lo que causó lasuspensión de la unidad a dar contra la cara del edificio.

La construcción de la cara mediante un rodillo giratoriomiembro cilíndrico diseñado para montar sobre la faz de lapared para evitar la construcción de la plataforma deabrasión de la cara del edificio y ayudar a estabilizar laplataforma.

Mediante operaciones de mantenimiento de edificios, talescomo limpieza de cristales, calafateo, metal pulido,reglazing, y el mantenimiento general en la construcción desuperficies.

Mediante un cable conductor, o grupo de conductores,encerrada en una funda impermeable, que puede ser utilizadapara el suministro de energía eléctrica y / o de controlactual para los equipos o para proporcionar comunicaciones devoz circuitos.

Transporte: un vehículo de ruedas, utilizados para elmovimiento horizontal y el apoyo de otros equipos.

Mediante una certificación por escrito, fechado y firmado ladeclaración que confirme el cumplimiento de un requisito deesta sección.

Mediante una combinación de cable de cable de acero con lasdos miembros estructurales capaces de soportar la plataforma,y el cobre u otros conductores eléctricos aislados unos deotros y la estructura de los miembros de nonconductivebarreras.

Persona competente designa a la persona que, debido a laformación y experiencia, es capaz de identificar peligrosos ocondiciones peligrosas en las instalaciones de alimentación ala plataforma y de la formación de los empleados aidentificar esas condiciones.

Presión continua mediante la constante necesidad de un manualde actuación para el control de función.

Un mecanismo de control de los medios utilizados para guiar oregular el funcionamiento del equipo.

Davit, un dispositivo, utilizados solos o en parejas, para la

Page 49: Norma 1910

suspensión de una plataforma de alimentación de trabajo,lugares de almacenamiento y aparejos en el edificio que sepresta servicios. A diferencia de vigas, un pescante defuncionamiento reacciona su carga en un solo techo zócalo otransporte adjunto.

Medios equivalentes diseños alternativos, materiales ométodos que el empleador pueda demostrar proporcionará unaigual o mayor grado de seguridad para los empleados de losmétodos, materiales o diseños especifican en la norma.

Terreno mediante un aparejo de suspensión de un método detrabajo a partir de una plataforma segura de superficie hastaun punto de la suspensión por encima de la superficie segura.

Terreno mediante un amañado pescante pescante que no sepueden utilizar para plantear una plataforma de trabajosuspendido por encima del edificio que se enfrentan losservicios.

Guía botón medios se enfrentan a un edificio de anclajediseñado para contratar a un guía de la pista montada en unaplataforma.

Guía de rodillos cilíndricos se entiende un miembro derotación, que operan por separado o como parte de una guía demontaje, diseñado para proporcionar la colaboración entre laplataforma y la construcción de guías o guías.

Guía de calzado, un dispositivo adjunto a la plataformadiseñada para proporcionar un contacto deslizante entre laplataforma y el edificio guías.

Aparato elevador se entiende un dispositivo destinado a subiry bajar una unidad de apoyo o en suspensión.

Elevador de carga nominal significa la bandera del fabricantede carga máxima admisible de funcionamiento.

Todos los medios de instalación de los equipos y todas laszonas afectadas de un edificio que se asocian con eldesempeño de mantenimiento de los edificios utilizandoplataformas potencia.

Intertraba se entiende un dispositivo destinado a garantizarque las operaciones o los movimientos se producen ensecuencia adecuada.

Page 50: Norma 1910

Intermitente de estabilización mediante un método deestabilización de la plataforma en la que la suspensiónangulados cable (s) están garantizados para la construcciónde anclas regularmente espaciados.

Lanyard significa una línea de flexibilidad de la cuerda,cable o correa que se usa para asegurar el cuerpo delcinturón o arnés a un dispositivo de desaceleración, desalvamento o fondeadero.

Supervivencia: un componente consistente en una línea deflexibilidad para la conexión a un anclaje en un extremo paracolgar verticalmente (vertical salvavidas), o para laconexión con anclajes en ambos extremos para estirarhorizontal (horizontal vivir), y que sirve como un medio paraconectar otros componentes de un sistema de prevención decaídas para el anclaje.

Vivir significa que la carga total de peso estático de lostrabajadores, herramientas, piezas de repuesto. y suministrosque el equipo está diseñado para apoyar.

La obstrucción mediante un detector de control que se detieneo suspende la unidad de apoyo en el sentido de si seencuentra una obstrucción, y permitirá a la unidad paraavanzar sólo en una dirección lejos de la obstrucción.

Funcionamiento un mecanismo de control de la regulación o elrector de la operación de los equipos que garantiza un modode funcionamiento.

Dispositivo en funcionamiento mediante un dispositivoaccionado manualmente para activar un control.

Outrigger: el dispositivo, utilizados solos o en parejas,para la suspensión de una plataforma de trabajo de trabajo,el almacenamiento, la jarcia y los lugares en el edificio quese presta servicios. A diferencia de pescantes, Outriggerreacciona un momento de su funcionamiento como de carga, almenos, dos componentes verticales que actúan en dos o máspuntos distintos del techo y / o archivos adjuntos.

Plataforma de carga nominal se entiende el peso combinado delos trabajadores, herramientas, equipo y demás material queesté autorizada a ser transportado por la plataforma detrabajo en la instalación, como se indica en la placa de

Page 51: Norma 1910

carga.

Vertido mediante el método de toma de proporcionarterminaciones de cable en el que los extremos de la cuerda secelebran en un zócalo cónica por medio de vertido spelter oresinas.

Primaria freno mediante un freno diseñado para ser aplicadoautomáticamente cuando el poder para el motor o se interrumpeel tratamiento.

Principal se entiende la fuente de energía mecánica de unamáquina.

Carga nominal, el fabricante de la carga máxima recomendada.

Evaluado mediante la fuerza la fuerza del cable, tal como sedesignan por su fabricante o proveedor, sobre la base de losprocedimientos de prueba o prácticas de ingeniería de diseñoaceptable.

Nominal de carga de trabajo mediante la combinación de pesoestático de los hombres, materiales y equipo de apoyo o ensuspensión.

Ingeniero profesional registrado, la persona que ha sidodebidamente registrada y en la actualidad y con licencia deuna autoridad dentro de los Estados Unidos o sus territoriospara ejercer la profesión de la ingeniería.

Techo potencia plataforma significa una plataforma detrabajo, donde la bandera (s) se utiliza para subir o bajarla plataforma está ubicada en el techo.

Techo amañadas un pescante pescante medios utilizados paraelevar la plataforma de trabajo suspendido por encima deledificio que se enfrentan los servicios. Este tipo depescante también se puede utilizar para plantear unaplataforma de trabajo en suspensión que ha sido tierraamañadas.Cuerda significa el equipo utilizado para suspender a uncomponente de un equipo de instalación, es decir, cable.

Seguro superficie una superficie horizontal destinados a serocupados por personal que es tan protegido por una caída delsistema de protección que puede ser razonablemente seguro deque dijo ocupantes estarán protegidos contra caídas.

Page 52: Norma 1910

Freno secundario: un freno diseñado para detener el descensode la suspensión o el apoyo de equipo en caso de unacondición de exceso de velocidad.

Alimentado las plataformas de trabajo: una plataforma en laque la bandera (s) que se utiliza para subir o bajar laplataforma se monta sobre la plataforma.

Reductor de velocidad mediante un tipo de máquina de lareducción de velocidad.

Factor de estabilidad: el cociente entre la estabilización demomento a la del momento de vuelco.

Estabilizador empate mediante una línea de flexibilidad queconecta el edificio de anclaje y cable de la suspensión elapoyo a la plataforma.

El apoyo mediante la construcción de equipos a los equipos demantenimiento que se realiza o se ha trasladado a su puestode trabajo a través de vinculación directa a la construccióno ampliaciones del edificio se mantiene.

Suspendido el equipo mediante el mantenimiento de losedificios que se suspende el equipo y subir o bajar a supuesto de trabajo por medio de cuerdas o una combinación dealgunos cables de anclaje por encima del equipo.

Andamio suspendido (oscilante andamio) significa un andamioapoyado en las cuerdas de alambre o de otro tipo, utilizadospara el trabajo, o para proporcionar acceso a los ladosverticales de estructuras en forma temporal. Tal andamio noestá diseñado para su uso en una estructura específica ogrupo de estructuras.

Cola de la línea de medios nonsupporting final del cableutilizado para suspender la plataforma.

Tie-guías en los medios la parte de un edificio queproporciona un compromiso positivo entre el edificio ysuspenderse o una unidad de apoyo durante su viaje verticalen la cara del edificio.

Montacargas de tracción mediante un tipo de aparato elevadorque no se acumula la suspensión de cable de elevación sobreel tambor o polea, y está diseñado para subir y bajar una

Page 53: Norma 1910

carga suspendida por la aplicación de fuerzas de fricciónentre los cables de suspensión y el tambor o polea.

Transportables mediante vigas vigas diseñadas para sertrasladado de un lugar de trabajo a otro.

Carro de transporte significa un transporte suspendido de unaestructura aérea de la pista.

Verificado medio aceptado por el diseño, evaluación oinspección por un ingeniero profesional.

Resistente a los medios de manera que la exposición acondiciones climáticas adversas no afectar o interferir conel uso adecuado o de las funciones del equipo o componente.

Bobinado tambor elevador, un tipo de aparato elevador que seacumula la suspensión de cable en el tambor de elevación.

Plataforma de trabajo mediante el apoyo o suspensión de losequipos destinados a facilitar el acceso a la cara de unedificio y tripulados por personas que trabajan en elmantenimiento del edificio.

Envuelva los medios un completo cambio de la suspensión decable alrededor de la superficie de un polipasto tambor.1910.66 (e)Powered plataforma instalaciones - que afecta partes de losedificios.1910.66 (e) (1)Requisitos generales. Los siguientes requisitos se aplican alas partes afectadas de los edificios que utilizan lasplataformas de trabajo para el mantenimiento del edificio.1910.66 (e) (1) (i)Apoya estructurales, las reducciones de empate, empate en lasguías, los dispositivos de anclaje y las partes afectadas dela construcción incluidas en la instalación deberá estardiseñado por o bajo la dirección de un ingeniero profesionalcon experiencia en este tipo de diseño;1910.66 (e) (1) (ii)Exterior de las instalaciones deberán ser capaces de soportarlas condiciones climáticas predominantes;.. 1910,66 (e) (1) (iii)

1910.66 (e) (1) (iii)La construcción de la instalación deberá facilitar el accesoa seguro, y de salida en el equipo y el espacio suficiente

Page 54: Norma 1910

para llevar a cabo el mantenimiento necesario de los equipos;1910.66 (e) (1) (iv)Las partes afectadas de la construcción tendrá la capacidadde mantener todas las cargas impuestas por el equipo y,1910.66 (e) (1) (v)Las partes afectadas del edificio se diseñará de forma quepermita el equipo para ser utilizado sin exponer a losempleados a una situación peligrosa.1910.66 (e) (2)Tie-en las guías.1910.66 (e) (2) (i)El exterior de cada edificio deberá estar provisto de amarreen las guías a menos que las condiciones en el apartado (e)(2) (ii) o (e) (2) (iii) de esta sección se cumplen.

Nota: Véase la figura 1 del apéndice B de esta sección parauna descripción de un típico sistema de estabilización de lautilización continua de amarre en las guías.1910.66 (e) (2) (ii)Si se emplea angulados cuerda, amarre en las guías necesariasen el apartado (e) (2) (i) de esta sección puede sereliminado por no más de 75 pies (22,9 m), de la elevación másalta del edificio, si es inviable, debido a exterior eldiseño de los edificios, a condición de una fuerza deangulación de al menos 10 libras (44,4 n) se mantiene entodas las condiciones de carga.1910.66 (e) (2) (iii)Tie-en las guías necesarias en el apartado (e) (2) (i) deesta sección pueden ser eliminados si uno de los sistemas deguía en el apartado (e) (2) (iii) (A), (e) (2) ( iii) (B) o(e) (2) (iii) (C) de esta sección se ofrece, o unequivalente.1910.66 (e) (2) (iii) (A)Sistema de estabilización intermitente. El sistema deberámantener el equipo en continuo contacto con la fachada deledificio, y evitar repentino movimiento horizontal de laplataforma. El sistema puede ser utilizado junto con positivacontinua en la construcción de sistemas de guía en el uso deguías de amarre en el mismo edificio, siempre que losrequisitos para cada sistema se cumplen.1910.66 (e) (2) (iii) (A) (1)El máximo intervalo vertical entre la construcción de losanclajes será de tres pisos o 50 pies (15,3 m). que seamenor.1910.66 (e) (2) (iii) (A) (2)La construcción de los anclajes estarán situadosverticalmente a fin de que el acoplamiento de los vínculos

Page 55: Norma 1910

estabilizador no causará la suspensión plataforma cuerdas ala plataforma angulate horizontalmente a través de la caradel edificio. Los anclajes se colocarán horizontalmente en laconstrucción de cara a fin de ser simétrica sobre laplataforma de los cables de suspensión.1910.66 (e) (2) (iii) (A) (3)La construcción de los anclajes deberán ser fácilmentevisibles a los empleados y permitir que un archivo adjuntoestabilizador empate para cada uno de los cables desuspensión de la plataforma en cada intervalo vertical. Simás de dos cuerdas de suspensión se utilizan en unaplataforma, sólo el edificio del lado de dos cuerdas desuspensión en la plataforma extremos se requerirá unestabilizador de archivo adjunto.1910.66 (e) (2) (iii) (A) (4)La construcción de los anclajes que se extienden más allá dela faz de la construcción deberán estar libres de bordesafilados o puntos. En caso de que los cables, cables desuspensión y de vida puede estar en contacto con el edificiode la cara, la construcción de los anclajes exteriores nodeberán interferir con su funcionamiento o manipulación.1910.66 (e) (2) (iii) (A) (5)El sistema de estabilización de los intermitentes en loscierres y la construcción de los componentes deberán sercapaces de mantener sin falta al menos cuatro veces la cargamáxima prevista o aplicada a los componentes de transmisión yanclas. El mínimo de diseño para cada carga de viento seancla 300 (1334 n) libras, si dos anclas de compartir lacarga de viento.1910.66 (e) (2) (iii) (A) (6)La construcción de los anclajes y estabilizador de losvínculos se prevé capaz de sostener las cargas horizontales yverticales de vientos especificados para el diseño dealmacenamiento de techo que pueden actuar sobre la plataformade los cables y si la plataforma es un edificio varados en lacara. Si el edificio tiene diferentes espaciamiento de losanclajes de la suspensión de cable o si el edificio requierediferentes suspensión espaciado en una plataforma, laconstrucción de un ancla y estabilizador de empate será capazde sostener la carga de viento.

Nota: Consulte la Figura 2 en el apéndice D de esta secciónpara una descripción de un típico sistema de estabilizaciónintermitente.1910.66 (e) (2) (iii) (B)Guía de botones sistema de estabilización.1910.66 (e) (2) (iii) (B) (1)

Page 56: Norma 1910

Guía de los botones se realizará de forma coordinada con laplataforma de un equipo montado en el apartado (f) (5) (vi)de esta sección.1910.66 (e) (2) (iii) (B) (2)Guía de botones estará situada horizontalmente en laconstrucción se enfrentan a fin de permitir la participaciónde cada una de las pistas de guía montado en la plataforma.1910.66 (e) (2) (iii) (B) (3)Guía de botones se encuentra en las filas verticales de laconstrucción se enfrentan para la correcta participación dela guía de las pistas montadas en la plataforma... 1910,66 (e) (2) (iii) (B) (4)

1910.66 (e) (2) (iii) (B) (4)Dos botones de guía deberá participar cada guía pista en todomomento a excepción de la contratación inicial.1910.66 (e) (2) (iii) (B) (5)Guía de botones que se extienden más allá de la faz de laconstrucción deberán estar libres de bordes afilados opuntos. En caso de que los cables, cuerdas y de vida puedeestar en contacto con el edificio de la cara, guía de botonesno interferir con su funcionamiento o manipulación.1910.66 (e) (2) (iii) (B) (6)Guía de botones, conexiones y juntas deberán ser capaces demantener sin daño, al menos, el peso de la plataforma, o laprestación se efectuará en la guía o guía pistas pistaconectores para prevenir la plataforma y sus anexos detransmitir el peso de la plataforma para el guía de botones,las conexiones y las focas. En cualquier caso, el diseño dela carga mínima será de 300 libras (1334 n) por laconstrucción de ancla.

Nota: Véase el apartado (f) (5) (vi) de esta sección para elequipo de las disposiciones pertinentes.

Nota: Véase la figura 3 del apéndice B de esta sección parauna descripción de un típico sistema de estabilización botónguía.1910.66 (e) (2) (iii) (C)Sistema utilizando angulados cuerda y la construcción derodillos de la cara. El sistema deberá mantener el equipo encontinuo contacto con la fachada del edificio, y evitarrepentino movimiento horizontal de la plataforma. Estesistema es aceptable únicamente cuando la suspensión de partede los equipos en uso no exceda de 130 pies (39,6 m) porencima de una superficie o de seguridad del nivel del suelo,y que mantiene la plataforma de no menos de 10 libras (44,4

Page 57: Norma 1910

n) angulación fuerza en la construcción fachada.1910.66 (e) (2) (iv)Tie-en las guías para la construcción de interiores (atrios)pueden ser eliminados cuando un ingeniero profesionalregistrado determina que una alternativa de estabilizacióndel sistema, incluidos los sistemas en los apartados (e) (2)(iii) (A), (B) y (C), empate o una plataforma de despegue encada estación de trabajo proporcionará una seguridadequivalente.1910.66 (e) (3)Techo custodiaban.1910.66 (e) (3) (i)Empleados que trabajan en los techos mientras realiza elmantenimiento de los edificios deberán estar protegidos porun perímetro de vigilancia que cumpla los requisitos delpárrafo (c) (1) de 1910,23 de esta parte.1910.66 (e) (3) (ii)El perímetro de protección no estará a más de seis pulgadas(152 mm) a bordo de la cara interior de una barrera, esdecir, el parapeto de pared, techo o frenar el borde deledificio están los servicios, sin embargo, el perímetro deguardia no será superior a la ubicación de 18 pulgadas (457mm) retroceso de la cara exterior de la construcción.1910.66 (e) (4)Equipo se detiene. Las áreas operacionales de trackless tipode equipo deberá estar provisto de paradas estructurales,tales como guarniciones, para evitar que el equipo de viajarfuera de su viaje y las zonas para evitar un peligro deaplastamiento o de cizalladura.1910.66 (e) (5)Acceso para mantenimiento. Deberá disponerse de medios pararecorrer todos los coches y su equipo suspendido en una zonade seguridad para el mantenimiento y almacenamiento.1910.66 (e) (6)Elevados de la pista.1910.66 (e) (6) (i)Un sistema de elevación de la pista que se encuentra cuatropies (1,2 m) o más por encima de una superficie segura, yatravesada por el transporte de equipo el apoyo, deberánestar provistos de un sistema de pasarelas y barandas, o1910.66 (e) (6) (ii)La plataforma de trabajo deberá ser capaz de ser reducido,como parte de su funcionamiento normal, a la menor superficiesegura para el acceso y la salida del personal y deberánestar provistos de un medio seguro de acceso y salida a lasuperficie inferior de seguridad.1910.66 (e) (7)

Page 58: Norma 1910

Apilado de las anclas. Incrustada apilado de anclajes,fijaciones, y afectó a las estructuras deberán serresistentes a la corrosión.1910.66 (e) (8)Cable de la estabilización.1910.66 (e) (8) (i)Colgantes de vida y no todos los cables en tensión deberáestar estabilizada en cada 200 pies (61 m) de intervalovertical de la plataforma de trabajo más allá de una primera200 pies (61 m) de distancia.1910.66 (e) (8) (ii)Colgando los cables, excepto los cables suspendidos, queestán en constante tensión deberá estar estabilizada cuandoel viaje es superior a uno vertical inicial 600 pies (183 m)de distancia, y en intervalos de más de 600 pies (183 m) omenos... 1910,66 (e) (9)

1910.66 (e) (9)Los planes de emergencia. Un plan de acción de emergencia porescrito deberán desarrollarse y aplicarse para cada tipo deoperación de plataforma de trabajo. Este plan deberá explicarlos procedimientos de emergencia que deben seguirse en casode un fallo de alimentación, equipos u otras emergencias quepuedan surgir. El plan deberá explicar también que losempleados informen sobre la construcción de vías deevacuación de emergencia, procedimientos y sistemas de alarmaantes de poner en funcionamiento una plataforma. Tras laasignación inicial y siempre que se cambie el plan, elempleador deberá revisar cada uno de los empleados con laspartes del plan que el empleado debe saber para proteger a símismo en el caso de una emergencia.1910.66 (e) (10)El mantenimiento del edificio. Reparación o mantenimiento delas principales porciones de construcción que proporcionanapoyo a la primaria suspendido el equipo no afectará a lacapacidad del edificio para cumplir con los requisitos deesta norma.1910.66 (e) (11)Requisitos eléctricos. Los siguientes requisitos se aplicaneléctrica a los edificios que utilizan las plataformas detrabajo para el mantenimiento del edificio.1910.66 (e) (11) (i)Generales de fomento de las instalaciones eléctricas deberáncumplir con 1910.302, 1910.308 a través de esta parte, salvoque se especifique en esta sección;1910.66 (e) (11) (ii)

Page 59: Norma 1910

La construcción de cables eléctricos deberán tener lasuficiente capacidad a plena carga que cuando se aplica a losequipos del circuito de potencia no superior a un cinco porciento de caída de la construcción de la bóveda de tensión deservicio se producirá en cualquier circuito de salida depotencia utilizada por las máquinas reguladas por la presentesección;1910.66 (e) (11) (iii)El equipo de potencia del circuito será un circuito eléctricoindependiente, que se mantendrán separados de los demásequipos, dentro o sobre el edificio, excepto los circuitos depotencia utilizados para herramientas de mano que se usa enconjunción con el equipo. Si el edificio está provisto de unsistema de energía eléctrica de emergencia, los equipos decircuitos de potencia también puede ser conectado a estesistema;1910.66 (e) (11) (iv)El circuito de alimentación estará provista de un interruptorque puede ser bloqueado en el "OFF" y "ON" posiciones. Elinterruptor deberá estar convenientemente situado conrespecto a la principal área de operación de los equipos parapermitir a los operadores de los equipos de acceso alconmutador;1910.66 (e) (11) (v)El interruptor para desconectar el circuito de alimentaciónse bloqueará en la posición "ON" cuando el equipo está enuso, y1910.66 (e) (11) (vi)Una manera eficaz de dos sistemas de comunicación de voz seprestará entre los operadores de equipos y personasestacionadas dentro del edificio que se presta servicios. Elservicio de comunicaciones deberán poder manejarse y estarántripulados en todo momento por personas estacionadas dentrodel edificio cuando la plataforma se está utilizando.1910,66 (f)Powered plataforma instalaciones - Equipo --1910,66 (f) (1)Requisitos generales. Los siguientes requisitos se aplican alos equipos que forman parte de una plataforma dealimentación a la instalación, tales como plataformas, laestabilización de los componentes, los vagones, vigas,pescantes, máquinas de elevación, cables y componenteseléctricos.1910,66 (f) (1) (i)Equipo de las instalaciones deberán ser diseñados por o bajola dirección de un ingeniero profesional con experiencia eneste tipo de diseño;

Page 60: Norma 1910

1910,66 (f) (1) (ii)El diseño deberá prever un mínimo de carga útil de 250 libras(113,6 kg) para cada ocupante de un suspendido o plataforma;1910,66 (f) (1) (iii)El equipo que está expuesta al viento cuando no esté enservicio deberán estar diseñados para resistir las fuerzasgeneradas por los vientos de por lo menos 100 millas por hora(44,7 m / s) en 30 pies (9,2 m) sobre el grado y1910,66 (f) (1) (iv)El equipo que está expuesta al viento, cuando en el serviciodeberán estar diseñados para resistir fuerzas de generarvientos de al menos 50 millas por hora (22,4 m / s) paratodas las alturas.1910,66 (f) (2)Construcción. Conexiones atornilladas se auto-retención, o deotro modo seguro para prevenir la pérdida de las conexionespor vibración.1910,66 (f) (3)Suspensión métodos. Elevados de la construcción de losequipos de mantenimiento se suspenderá por un transporte,vigas, pescantes o un método equivalente.1910,66 (f) (3) (i)Carruajes. Coches utilizados para la suspensión de laconstrucción de los equipos de mantenimiento elevados,deberán cumplir las siguientes:.. 1910,66 (f) (3) (i) (A)

1910,66 (f) (3) (i) (A)El movimiento horizontal de un transporte deberán sercontrolados, a fin de garantizar la seguridad de sucirculación y permitir un posicionamiento preciso de laplataforma vertical de viaje o de almacenamiento;1910,66 (f) (3) (i) (B)Powered vagones no deberá exceder de atravesar una velocidadde 50 pies por minuto (0,3 m / s);1910,66 (f) (3) (i) (C)El inicio de un movimiento que atraviesa un manual para eltransporte de propulsión en un buen nivel de superficie, noserá necesario una persona para ejercer una fuerza horizontalde más de 40 libras (444,8 n);1910,66 (f) (3) (i) (D)Estructurales se detiene y se frena para evitar la deatravesar el transporte más allá de sus límites diseñados deviaje,1910,66 (f) (3) (i) (E)Atravesar los controles de transporte se alimenta de un tiporesistente a la presión continua. Siempre y cuando los

Page 61: Norma 1910

controles múltiples será tal que permita el funcionamiento deuna sola estación de control a la vez. Un dispositivo deparada de emergencia se proporcionará en cada extremo de unapotencia de interrupción de transporte de energía a lostransportes motores;1910,66 (f) (3) (i) (F)El control operativo (s) deberán estar conectados de formaque en el caso de la suspensión de un equipo que atraviesa eltransporte no es posible hasta que la suspensión de parte delequipo se encuentra en su posición más alta diseñada paraatravesar, y es libre de entrar en contacto con la cara de eledificio o la construcción de guías. Además, todos losdispositivos y sistemas de protección han de ser en laposición adecuada para permitir el transporte de atravesar;1910,66 (f) (3) (i) (G)Estabilidad para el apoyo bajo los vagones se obtiene porgravedad, por un archivo adjunto a un apoyo estructural, opor una combinación de gravedad y un apoyo estructural. Eluso de contrapesos que fluye a lograr la estabilidad estáprohibido.1910,66 (f) (3) (i) (G) (1)El factor de estabilidad contra el vuelco no deberá serinferior a dos horizontales para atravesar el transporte,incluidos los efectos del impacto y el viento.1910,66 (f) (3) (i) (G) (2)Los coches y sus puntos de anclaje deberá ser capaz deresistir el exceso de tensión accidental de los cables desuspensión de la plataforma de trabajo, y este valorcalculado deberá incluir el efecto de una y media veces lapérdida de capacidad de la bandera de motor. Todas las partesde la instalación deberá ser capaz de soportar sin daño acualquier parte de la instalación de las fuerzas resultantesde la pérdida de carga de la bandera y la mitad de la cargade viento.1910,66 (f) (3) (i) (G) (3)Techo de los vagones que se basan en haber apilado dedispositivos garantizado a la construcción para desarrollarla necesaria estabilidad contra el vuelco deberá estarprovisto de un intertraba que impedir el movimiento verticalde la plataforma a menos que la fijación se dedica;1910,66 (f) (3) (i) (H)Aplica automáticamente un sistema de bloqueo o de frenado, oequivalente, a condición de que se evitará que el poder deatravesar involuntarias o de poder recorrer los vagonesasistida;1910,66 (f) (3) (i) (I)Un manual o automático de frenado o de bloqueo del sistema o

Page 62: Norma 1910

su equivalente, siempre que se evitará atravesarinvoluntarias de los coches propulsados manualmente;1910,66 (f) (3) (i) (J)Un medio para bloquear el suministro de energía para eltransporte se facilitará;1910,66 (f) (3) (i) (K)Acceso seguro y de salida en el transporte se facilitará unseguro de superficie. Si el transporte pasa por una zonaelevada, cualquier área de operaciones en el transportedeberán ser protegidos por un sistema de barandas en elcumplimiento de las disposiciones del párrafo (f) (5) (i) (F)de esta sección. Toda puerta de acceso serán de cierreautomático y libre de enganche, o con un interbloqueo;1910,66 (f) (3) (i) (L)Cada estación de trabajo posición de transporte deberá seridentificado por las marcas de ubicación y / o posición delos indicadores, y1910,66 (f) (3) (i) (M)Los motores se establo si la carga en los motores es labandera en cualquier momento más de tres veces que seanecesario para la elevación de la plataforma de trabajo consu carga nominal... 1910,66 (f) (3) (ii)

1910,66 (f) (3) (ii)El transporte de vigas.1910,66 (f) (3) (ii) (A)El transporte de vigas puede utilizarse como un método desuspensión de las plataformas de trabajo fraudulentas terrenodonde el punto de la suspensión no sea superior a 300 pies(91,5 m) sobre una superficie segura. Tie-guía en el sistema(s) siempre que se cumplan los requisitos del párrafo (e) (2)de esta sección.1910,66 (f) (3) (ii) (B)El transporte de vigas, se utilizará sólo con alimentaciónpropia, plataformas de trabajo en tierra amañadas.1910,66 (f) (3) (ii) (C)Cada transportables Outrigger deberá estar asegurado con unempate a uno-verificó anclaje en el edificio durante todo elperíodo de su uso. El anclaje deberá ser diseñado para tenerun factor de estabilidad de no menos de cuatro contra elvuelco o la alteración de Outrigger.1910,66 (f) (3) (ii) (D)Acceso y de salida de la plataforma de trabajo será de hastaun lugar seguro y la superficie por debajo del punto desuspensión.1910,66 (f) (3) (ii) (E)

Page 63: Norma 1910

Cada transportables Outrigger deberá estar concebido para laestabilidad lateral para evitar vuelco en el caso de unaccidente carga lateral se aplica a la Outrigger. La cargalateral accidentales a ser considerados en este diseño noserá inferior a 70 por ciento de la carga nominal de labandera.1910,66 (f) (3) (ii) (F)Each transportable outrigger shall be designed to support anultimate load of not less than four times the rated load ofthe hoist.1910.66(f)(3)(ii)(G)Each transportable outrigger shall be so located that thesuspension wire ropes for two point suspended workingplatforms are hung parallel.1910.66(f)(3)(ii)(H)A transportable outrigger shall be tied-back to a verifiedanchorage on the building with a rope equivalent in strengthto the suspension rope.1910.66(f)(3)(ii)(I)The tie-back rope shall be installed parallel to thecenterline of the outrigger.1910.66(f)(3)(iii)Davits.1910.66(f)(3)(iii)(A)Every davit installation, fixed or transportable, rotatableor non-rotatable shall be designed and installed to insurethat it has a stability factor against overturning of notless than four.1910.66(f)(3)(iii)(B)The following requirements apply to roof rigged davitsystems:1910.66(f)(3)(iii)(B)(1)Access to and egress from the working platform shall be froma safe surface. Access or egress shall not require persons toclimb over a building's parapet or guard railing; and1910.66(f)(3)(iii)(B)(2)The working platform shall be provided with wheels, castersor a carriage for traversing horizontally.1910.66(f)(3)(iii)(C)The following requirements apply to ground rigged davitsystems:..1910.66(f)(3)(iii)(C)(1)

1910.66(f)(3)(iii)(C)(1)The point of suspension shall not exceed 300 feet (91.5 m)above a safe surface. Guide system(s) shall be provided whichmeet the requirements of paragraph (e)(2) of this section;

Page 64: Norma 1910

1910.66(f)(3)(iii)(C)(2)Access and egress to and from the working platform shall onlybe from a safe surface below the point of suspension.1910.66(f)(3)(iii)(D)A rotating davit shall not require a horizontal force inexcess of 40 pounds (177.9 n) per person to initiate arotating movement.1910.66(f)(3)(iii)(E)The following requirements shall apply to transportabledavits:1910.66(f)(3)(iii)(E)(1)A davit or part of a davit weighing more than 80 pounds (36kg) shall be provided with a means for its transport, whichshall keep the center of gravity of the davit at or below 36inches (914 mm) above the safe surface during transport:1910.66(f)(3)(iii)(E)(2)A davit shall be provided with a pivoting socket or with abase that will allow the insertion or removal of a davit at aposition of not more than 35 degrees above the horizontal,with the complete davit inboard of the building face beingserviced; and1910.66(f)(3)(iii)(E)(3)Means shall be provided to lock the davit to its socket orbase before it is used to suspend the platform.1910.66(f)(4)Hoisting machines.1910.66(f)(4)(i)Raising and lowering of suspended or supported equipmentshall be performed only by a hoisting machine.1910.66(f)(4)(ii)Each hoisting machine shall be capable of arresting anyoverspeed descent of the load.1910.66(f)(4)(iii)Each hoisting machine shall be powered only by air, electricor hydraulic sources.1910.66(f)(4)(iv)Flammable liquids shall not be carried on the workingplatform.1910.66(f)(4)(v)Each hoisting machine shall be capable of raising or lowering125 percent of the rated load of the hoist.1910.66(f)(4)(vi)Moving parts of a hoisting machine shall be enclosed orguarded in compliance with paragraphs (a)(1) and (2) of1910.212 of this part.1910.66(f)(4)(vii)Winding drums, traction drums and sheaves and directional

Page 65: Norma 1910

sheaves used in conjunction with hoisting machines shall becompatible with, and sized for, the wire rope used.1910.66(f)(4)(viii)Each winding drum shall be provided with a positive means ofattaching the wire rope to the drum. The attachment shall becapable of developing at least four times the rated load ofthe hoist...1910.66(f)(4)(ix)

1910.66(f)(4)(ix)Each hoisting machine shall be provided with a primary brakeand at least one independent secondary brake, each capable ofstopping and holding not less than 125 percent of the liftingcapacity of the hoist.1910.66(f)(4)(ix)(A)The primary brake shall be directly connected to the drivetrain of the hoisting machine, and shall not be connectedthrough belts, chains, clutches, or set screw type devices.The brake shall automatically set when power to the primemover is interrupted.1910.66(f)(4)(ix)(B) 1910.66(f)(4)(ix)(B)(1)The secondary brake shall be an automatic emergency type ofbrake that, if actuated during each stopping cycle, shall notengage before the hoist is stopped by the primary brake.1910.66(f)(4)(ix)(B)(2)When a secondary brake is actuated, it shall stop and holdthe platform within a vertical distance of 24 inches (609.6mm).1910.66(f)(4)(x)Any component of a hoisting machine which requireslubrication for its protection and proper functioning shallbe provided with a means for that lubrication to be applied.1910.66(f)(5)Suspended equipment --1910.66(f)(5)(i)General requirements.1910.66(f)(5)(i)(A)Each suspended unit component, except suspension ropes andguardrail systems, shall be capable of supporting, withoutfailure, at least four times the maximum intended live loadapplied or transmitted to that component.1910.66(f)(5)(i)(B)Each suspended unit component shall be constructed ofmaterials that will withstand anticipated weather conditions.1910.66(f)(5)(i)(C)Each suspended unit shall be provided with a load ratingplate, conspicuously located, stating the unit weight and

Page 66: Norma 1910

rated load of the suspended unit.1910.66(f)(5)(i)(D)When the suspension points on a suspended unit are not at theunit ends, the unit shall be capable of remainingcontinuously stable under all conditions of use and positionof the live load, and shall maintain at least a 1.5 to 1stability factor against unit upset.1910.66(f)(5)(i)(E)Guide rollers, guide shoes or building face rollers shall beprovided, and shall compensate for variations in buildingdimensions and for minor horizontal out-of-level variationsof each suspended unit.1910.66(f)(5)(i)(F)Each working platform of a suspended unit shall be secured tothe building facade by one or more of the following methods,or by an equivalent method:1910.66(f)(5)(i)(F)(1)Continuous engagement to building anchors as provided inparagraph (e)(2)(i) of this section;..1910.66(f)(5)(i)(F)(2)

1910.66(f)(5)(i)(F)(2)Intermittent engagement to building anchors as provided inparagraph (e)(2)(iii)(A) of this section;1910.66(f)(5)(i)(F)(3)Button guide engagement as provided in paragraph(e)(2)(iii)(B) of this sections, or1910.66(f)(5)(i)(F)(4)Angulated roping and building face rollers as provided inparagraph (e)(2)(iii)(C) of this section.1910.66(f)(5)(i)(G)Each working platform of a suspended unit shall be providedwith a guardrail system on all sides which shall meet thefollowing requirements:1910.66(f)(5)(i)(G)(1)The system shall consist of a top guardrail, midrail, and atoeboard;1910.66(f)(5)(i)(G)(2)The top guardrail shall not be less than 36 inches (914 mm)high and shall be able to withstand at least a 100-pound (444n) force in any downward or outward direction:1910.66(f)(5)(i)(G)(3)The midrail shall be able to withstand at least a 75-pound(333 n) force in any downward or outward direction; and1910.66(f)(5)(i)(G)(4)The areas between the guardrail and toeboard on the ends andoutboard side, and the area between the midrail and toeboard

Page 67: Norma 1910

on the inboard side, shall be closed with a material that iscapable of withstanding a load of 100 pounds (45.4 KG.)applied horizontally over any area of one square foot (.09m(2)). The material shall have all openings small enough toreject passage of life lines and potential falling objectswhich may be hazardous to persons below.1910.66(f)(5)(i)(G)(5)Toeboards shall be capable of withstanding, without failure,a force of at least 50 pounds (222 n) applied in any downwardor horizontal direction at any point along the toeboard.1910.66(f)(5)(i)(G)(6)Toeboards shall be three and one-half inches (9 cm) minimumin length from their top edge to the level of the platformfloor.1910.66(f)(5)(i)(G)(7)Toeboards shall be securely fastened in place at theoutermost edge of the platform and have no more than one-halfinch (1.3 cm) clearance above the platform floor.1910.66(f)(5)(i)(G)(8)Toeboards shall be solid or with an opening not over one inch(2.5 cm) in the greatest dimension.1910.66(f)(5)(ii)Two and four-point suspended working platforms.1910.66(f)(5)(ii)(A)The working platform shall be not less than 24 inches (610mm) wide and shall be provided with a minimum of a 12 inch(305 mm) wide passage at or past any obstruction on theplatform...1910.66(f)(5)(ii)(B)

1910.66(f)(5)(ii)(B)The flooring shall be of a slip resistant type and shallcontain no opening that would allow the passage of lifelines, cables and other potential falling objects. If alarger opening is provided, it shall be protected by placinga material under the opening which shall prevent the passageof life lines, cables and potential falling objects.1910.66(f)(5)(ii)(C)The working platform shall be provided with a means ofsuspension that will restrict the platforms inboard tooutboard roll about its longitudinal axis to a maximum of 15degrees from a horizontal plane when moving the live loadfrom the inboard to the outboard side of the platform.1910.66(f)(5)(ii)(D)Any cable suspended from above the platform shall be providedwith a means for storage to prevent accumulation of the cableon the floor of the platform.

Page 68: Norma 1910

1910.66(f)(5)(ii)(E)All operating controls for the vertical travel of theplatform shall be of the continuous-pressure type, and shallbe located on the platform.1910.66(f)(5)(ii)(F)Each operating station of every working platform shall beprovided with a means ofinterrupting the power supply to allhoist motors to stop any further powered ascent or descent ofthe platform.1910.66(f)(5)(ii)(G)The maximum rated speed of the platform shall not exceed 50feet per minute (0.3 ms) with single speed hoists, nor 75feet per minute (0.4 ms) with multi-speed hoists.1910.66(f)(5)(ii)(H)Provisions shall be made for securing all tools, water tanks,and other accessories to prevent their movement oraccumulation on the floor of the platform.1910.66(f)(5)(ii)(I)Portable fire extinguishers conforming to the provisions of1910.155 and 1910.157 of this part shall be provided andsecurely attached on all working platforms.1910.66(f)(5)(ii)(J)Access to and egress from a working platform, except forthose that land directly on a safe surface, shall be providedby stairs, ladders, platforms and runways conforming to theprovisions of subpart D of this part. Access gates shall beself-closing and self-latching.1910.66(f)(5)(ii)(K)Means of access to or egress from a working platform which is48 inches (1.2 m) or more above a safe surface shall beprovided with a guardrail system or ladder handrails thatconform to the provisions of subpart D of this part.1910.66(f)(5)(ii)(L)The platform shall be provided with a secondary wire ropesuspension system if the platform contains overheadstructures which restrict the emergency egress of employees.A horizontal lifeline or a direct connection anchorage shallbe provided, as part of a fall arrest system which meets therequirements of appendix C, for each employee on such aplatform.1910.66(f)(5)(ii)(M)A vertical lifeline shall be provided as part of a fallarrest system which meets the requirements of appendix C, foreach employee on a working platform suspended by two or morewire ropes, if the failure of one wire rope or suspensionattachment will cause the platform to upset. If a secondarywire rope suspension is used, vertical lifelines are not

Page 69: Norma 1910

required for the fall arrest system, provided that eachemployee is attached to a horizontal lifeline anchored to theplatform.1910.66(f)(5)(ii)(N)An emergency electric operating device shall be provided onroof powered platforms near the hoisting machine for use inthe event of failure of the normal operating device locatedon the working platform. or failure of the cable connected tothe platform. The emergency electric operating device shallbe mounted in a secured compartment, and the compartmentshall be labeled with instructions for use. A means foropening the compartment shall be mounted in a break-glassreceptable located near the emergency electric operatingdevice or in an equivalent secure and accessible location.1910.66(f)(5)(iii)Single point suspended working platforms.1910.66(f)(5)(iii)(A)The requirements of paragraphs (f)(5)(ii)(A) through (K) ofthis section shall also apply to a single point workingplatform...1910.66(f)(5)(iii)(B)

1910.66(f)(5)(iii)(B)Each single point suspended working platform shall beprovided with a secondary wire rope suspension system, whichwill prevent the working platform from falling should therebe a failure of the primary means of support, or if theplatform contains overhead structures which restrict theegress of the employees. A horizontal life line or a directconnection anchorage shall be provided, as part of a fallarrest system which meets the requirements of appendix C, foreach employee on the platform.1910.66(f)(5)(iv)Ground-rigged working platforms.1910.66(f)(5)(iv)(A)Ground-rigged working platforms shall comply with all therequirements of paragraphs (f)(5)(ii) (A) through (M) of thissection.1910.66(f)(5)(iv)(B)After each day's use, the power supply within the buildingshall be disconnected from a ground-rigged working platform,and the platform shall be either disengaged from itssuspension points or secured and stored at grade.1910.66(f)(5)(v)Intermittently stabilized platforms.1910.66(f)(5)(v)(A)The platform shall comply with paragraphs (F)(5)(ii)(A)

Page 70: Norma 1910

through (M) of this section.1910.66(f)(5)(v)(B)Each stabilizer tie shall be equipped with a "quick connect -quick disconnect" device which cannot be accidentallydisengaged, for attachment to the building anchor, and shallbe resistant to adverse environmental conditions.1910.66(f)(5)(v)(C)The platform shall be provided with a stopping device thatwill interrupt the hoist power supply in the event theplatform contacts a stabilizer tie during its ascent.1910.66(f)(5)(v)(D)Building face rollers shall not be placed at the anchorsetting if exterior anchors are used on the building face.1910.66(f)(5)(v)(E)Stabilizer ties used on intermittently stabilized platformsshall allow for the specific attachment length needed toeffect the predetermined angulation of the suspended wirerope. The specific attachment length shall be maintained atall building anchor locations.1910.66(f)(5)(v)(F)The platform shall be in continuous contact with the face ofthe building during ascent and descent.1910.66(f)(5)(v)(G)The attachment and removal of stabilizer ties shall notrequire the horizontal movement of the platform.1910.66(f)(5)(v)(H)The platform-mounted equipment and its suspension wire ropesshall not be physically damaged by the loads from thestabilizer tie or its building anchor. The platform, platformmounted equipment and wire ropes shall be able to withstand aload that is at least twice the ultimate strength of thestabilizer tie.

Note: See Figure 11 in appendix B of this section for adescription of a typical intermittent stabilization system.1910.66(f)(5)(vi)Button-guide stabilized platforms.1910.66(f)(5)(vi)(A)The platform shall comply with paragraphs (f)(5)(ii)(A)through (M) of this section...1910.66(f)(5)(vi)(B)

1910.66(f)(5)(vi)(B)Each guide track on the platform shall engage a minimum oftwo guide buttons during any vertical travel of the platformfollowing the initial button engagement.1910.66(f)(5)(vi)(C)

Page 71: Norma 1910

Each guide track on a platform that is part of a roof riggedsystem shall be provided with a storage position on theplatform.1910.66(f)(5)(vi)(D)Each guide track on the platform shall be sufficientlymaneuverable by platform occupants to permit easy engagementof the guide buttons, and easy movement into and out of itsstorage position on the platform.1910.66(f)(5)(vi)(E)Two guide tracks shall be mounted on the platform and shallprovide continuous contact with the building face.1910.66(f)(5)(vi)(F)The load carrying components of the button guidestabilization system which transmit the load into theplatform shall be capable of supporting the weight of theplatform, or provision shall be made in the guide trackconnectors or platform attachments to prevent the weight ofthe platform from being transmitted to the platformattachments.

Note: See Figure III in appendix B of this section for adescription of a typical button guide stabilization system.1910.66(f)(6)Supported equipment.1910.66(f)(6)(i)Supported equipment shall maintain a vertical position inrespect to the face of the building by means other thanfriction.1910.66(f)(6)(ii)Cog wheels or equivalent means shall be incorporated toprovide climbing traction between the supported equipment andthe building guides. Additional guide wheels or shoes shallbe incorporated as may be necessary to ensure that the drivewheels are continuously held in positive engagement with thebuilding guides.1910.66(f)(6)(iii)Launch guide mullions indexed to the building guides andretained in alignment with the building guides shall be usedto align drive wheels entering the building guides.1910.66(f)(6)(iv)Manned platforms used on supported equipment shall complywith the requirements of paragraphs (f)(5)(ii)(A),(f)(5)(ii)(B), and (f)(5)(ii)(D) through (K) of this sectioncovering suspended equipment.1910.66(f)(7)Suspension wire ropes and rope connections.1910.66(f)(7)(i)

Page 72: Norma 1910

Each specific installation shall use suspension wire ropes orcombination cable and connections meeting the specificationrecommended by the manufacturer of the hoisting machine used.Connections shall be capable of developing at least 80percent of the rated breaking strength of the wire rope.1910.66(f)(7)(ii)Each suspension rope shall have a "Design Factor" of at least10. The "Design Factor" is the ratio of the rated strength ofthe suspension wire rope to the rated working load, and shallbe calculated using the following formula:

S(N)F = _____W

Where:F = Design factorS = Manufacturer's rated strength of one suspension ropeN = Number of suspension ropes under loadW = Rated working load on all ropes at any point of travel..1910.66(f)(7)(iii)

1910.66(f)(7)(iii)Suspension wire rope grade shall be at least improved plowsteel or equivalent.1910.66(f)(7)(iv)Suspension wire ropes shall be sized to conform with therequired design factor, but shall not be less than 5/16 inch(7.94 mm) in diameter.1910.66(f)(7)(v)No more than one reverse bend in six wire rope lays shall bepermitted.1910.66(f)(7)(vi)A corrosion-resistant tag shall be securely attached to oneof the wire rope fastenings when a suspension wire rope is tobe used at a specific location and will remain in thatlocation. This tag shall bear the following wire rope data:1910.66(f)(7)(vi)(A)The diameter (inches and/or mm);1910.66(f)(7)(vi)(B)Construction classification;1910.66(f)(7)(vi)(C)Whether non-preformed or preformed;1910.66(f)(7)(vi)(D)The grade of material;1910.66(f)(7)(vi)(E)The manufacturer's rated strength;1910.66(f)(7)(vi)(F)

Page 73: Norma 1910

The manufacturer's name;1910.66(f)(7)(vi)(G)The month and year the ropes were installed; and1910.66(f)(7)(vi)(H)The name of the person or company which installed the ropes.1910.66(f)(7)(vii)A new tag shall be installed at each rope renewal.1910.66(f)(7)(viii)The original tag shall be stamped with the date of theresocketing, or the original tag shall be retained and asupplemental tag shall be provided when ropes are resocketed.The supplemental tag shall show the date of resocketing andthe name of the person or company that resocketed the rope.1910.66(f)(7)(ix)Winding drum type hoists shall contain at least three wrapsof the suspension wire rope on the drum when the suspendedunit has reached the lowest possible point of its verticaltravel.1910.66(f)(7)(x)Traction drum and sheave type hoists shall be provided with awire rope of sufficient length to reach the lowest possiblepoint of vertical travel of the suspended unit, and anadditional length of the wire rope of at least four feet (1.2m).1910.66(f)(7)(xi)The lengthening or repairing of suspension wire ropes isprohibited...1910.66(f)(7)(xii)

1910.66(f)(7)(xii)Babbitted fastenings for suspension wire rope are prohibited.1910.66(f)(8)Control circuits, power circuits and their components.1910.66(f)(8)(i)Electrical wiring and equipment shall comply with subpart Sof this part, except as otherwise required by this section.1910.66(f)(8)(ii)Electrical runway conductor systems shall be of a typedesigned for use in exterior locations, and shall be locatedso that they do not come into contact with accumulated snowor water.1910.66(f)(8)(iii)Cables shall be protected against damage resulting from over-tensioning or from other causes.1910.66(f)(8)(iv)Devices shall be included in the control system for theequipment which will provide protection against electrical

Page 74: Norma 1910

overloads, three phase reversal and phase failure. Thecontrol system shall have a separate method, independent ofthe direction control circuit, for breaking the power circuitin case of an emergency or malfunction.1910.66(f)(8)(v)Suspended or supported equipment shall have a control systemwhich will require the operator of the equipment to followpredetermined procedures.1910.66(f)(8)(vi)The following requirements shall apply to electricalprotection devices:1910.66(f)(8)(vi)(A)On installations where the carriage does not have a stabilityfactor of at least four against overturning, electricalcontact(s) shall be provided and so connected that theoperating devices for the suspended or supported equipmentshall be operative only when the carriage is located andmechanically retained at an established operating point.1910.66(f)(8)(vi)(B)Overload protection shall be provided in the hoisting orsuspension system to protect against the equipment operatingin the "up" direction with a load in excess of 125 percent ofthe rated load of the platform; and1910.66(f)(8)(vi)(C)An automatic detector shall be provided for each suspensionpoint that will interrupt power to all hoisting motors fortravel in the "down" direction, and apply the primary brakesif any suspension wire rope becomes slack. A continuous-pressure rigging-bypass switch designed for use duringrigging is permitted. This switch shall only be used duringrigging.1910.66(f)(8)(vii)Upper and lower directional switches designed to prevent thetravel of suspended units beyond safe upward and downwardlevels shall be provided.1910.66(f)(8)(viii)Emergency stop switches shall be provided on remotecontrolled, roof-powered manned platforms adjacent to eachcontrol station on the platform.1910.66(f)(8)(ix)Cables which are in constant tension shall have overloaddevices which will prevent the tension in the cable frominterfering with the load limiting device required inparagraph (f)(8)(vi)(B) of this section, or with the platformroll limiting device required in paragraph (f)(5)(ii)(C) ofthis section. The setting of these devices shall becoordinated with other overload settings at the time of

Page 75: Norma 1910

design of the system, and shall be clearly indicated on ornear the device. The device shall interrupt the equipmenttravel in the "down" direction.1910.66(g)Inspection and tests --1910.66(g)(1)Installations and alterations. All completed buildingmaintenance equipment installations shall be inspected andtested in the field before being placed in initial service todetermine that all parts of the installation conform toapplicable requirements of this standard, and that all safetyand operating equipment is functioning as required. A similarinspection and test shall be made following any majoralteration to an existing installation. No hoist in aninstallation shall be subjected to a load in excess of 125percent of its rated load.1910.66(g)(2)Periodic inspections and tests.1910.66(g)(2)(i)Related building supporting structures shall undergo periodicinspection by a competent person at intervals not exceeding12 months.1910.66(g)(2)(ii)All parts of the equipment including control systems shall beinspected, and, where necessary, tested by a competent personat intervals specified by the manufacturer/supplier, but notto exceed 12 months, to determine that they are in safeoperating condition. Parts subject to wear, such as wireropes, bearings, gears, and governors shall be inspectedand/or tested to determine that they have not worn to such anextent as to affect the safe operation of the installation...1910.66(g)(2)(iii)

1910.66(g)(2)(iii)The building owner shall keep a certification record of eachinspection and test required under paragraphs (g)(2)(i) and(ii) of this section. The certification record shall includethe date of the inspection, the signature of the person whoperformed the inspection, and the number, or otheridentifier, of the building support structure and equipmentwhich was inspected. This certification record shall be keptreadily available for review by the Assistant Secretary ofLabor or the Assistant Secretary's representative and by theemployer.1910.66(g)(2)(iv)Working platforms and their components shall be inspected bythe employer for visible defects before every use and after

Page 76: Norma 1910

each occurrence which could affect the platform's structuralintegrity.1910.66(g)(3)Maintenance inspections and tests.1910.66(g)(3)(i)A maintenance inspection and, where necessary, a test shallbe made of each platform installation every 30 days, or wherethe work cycle is less than 30 days such inspection and/ortest shall be made prior to each work cycle. This inspectionand test shall follow procedures recommended by themanufacturer, and shall be made by a competent person.1910.66(g)(3)(ii)The building owner shall keep a certification record of eachinspection and test performed under paragraph (g)(3)(i) ofthis section. The certification record shall include the dateof the inspection and test, the signature of the person whoperformed the inspection and/or test, and an identifier forthe platform installation which was inspected. Thecertification record shall be kept readily available forreview by the Assistant Secretary of Labor or the AssistantSecretary's representative and by the employer.1910.66(g)(4)Special inspection of governors and secondary brakes.1910.66(g)(4)(i)Governors and secondary brakes shall be inspected and testedat intervals specified by the manufacturer/supplier but notto exceed every 12 months.1910.66(g)(4)(ii)The results of the inspection and test shall confirm that theinitiating device for the secondary braking system operatesat the proper overspeed.1910.66(g)(4)(iii)The results of the inspection and test shall confirm that thesecondary brake is functioning properly.1910.66(g)(4)(iv)If any hoisting machine or initiating device for thesecondary brake system is removed from the equipment fortesting, all reinstalled and directly related componentsshall be reinspected prior to returning the equipmentinstallation to service.1910.66(g)(4)(v)Inspection of governors and secondary brakes shall beperformed by a competent person.1910.66(g)(4)(vi)The secondary brake governor and actuation device shall betested before each day's use. Where testing is not feasible,a visual inspection of the brake shall be made instead to

Page 77: Norma 1910

ensure that it is free to operate.1910.66(g)(5)Suspension wire rope maintenance, inspection and replacement.1910.66(g)(5)(i)Suspension wire rope shall be maintained and used inaccordance with procedures recommended by the wire ropemanufacturer.1910.66(g)(5)(ii)Suspension wire rope shall be inspected by a competent personfor visible defects and gross damage to the rope before everyuse and after each occurrence which might affect the wirerope's integrity.1910.66(g)(5)(iii)A thorough inspection of suspension wire ropes in serviceshall be made once a month. Suspension wire ropes that havebeen inactive for 30 days or longer shall have a thoroughinspection before they are placed into service. Thesethorough inspections of suspension wire ropes shall beperformed by a competent person.1910.66(g)(5)(iv)The need for replacement of a suspension wire rope shall bedetermined by inspection and shall be based on the conditionof the wire rope. Any of the following conditions orcombination of conditions will be cause for removal of thewire rope:1910.66(g)(5)(iv)(A)Broken wires exceeding three wires in one strand or six wiresin one rope lay;1910.66(g)(5)(iv)(B)Distortion of rope structure such as would result fromcrushing or kinking;1910.66(g)(5)(iv)(C)Evidence of heat damage;..1910.66(g)(5)(iv)(D)

1910.66(g)(5)(iv)(D)Evidence of rope deterioration from corrosion;1910.66(g)(5)(iv)(E)A broken wire within 18 inches (460.8 mm) of the endattachments;1910.66(g)(5)(iv)(F)Noticeable rusting and pitting;1910.66(g)(5)(iv)(G)Evidence of core failure (a lengthening of rope lay,protrusion of the rope core and a reduction in rope diametersuggests core failure); or1910.66(g)(5)(iv)(H)

Page 78: Norma 1910

More than one valley break (broken wire).1910.66(g)(5)(iv)(I)Outer wire wear exceeds one-third of the original outer wirediameter.1910.66(g)(5)(iv)(J)Any other condition which the competent person determines hassignificantly affected the integrity of the rope.1910.66(g)(5)(v)The building owner shall keep a certification record of eachmonthly inspection of a suspension wire rope as required inparagraph (g)(5)(iii) of this section. The record shallinclude the date of the inspection, the signature of theperson who performed the inspection, and a number, or otheridentifier, of the wire rope which was inspected. This recordof inspection shall be made available for review by theAssistant Secretary of Labor or the Assistant Secretary'srepresentative and by the employer.1910.66(g)(6)Hoist inspection. Before lowering personnel below the topelevation of the building, the hoist shall be tested each dayin the lifting direction with the intended load to makecertain it has sufficient capacity to raise the personnelback to the boarding level.1910.66(h)Maintenance --1910.66(h)(1)General maintenance. All parts of the equipment affectingsafe operation shall be maintained in proper working order sothat they may perform the functions for which they wereintended. The equipment shall be taken out of service when itis not in proper working order.1910.66(h)(2)Cleaning.1910.66(h)(2)(i)Control or power contactors and relays shall be kept clean.1910.66(h)(2)(ii)All other parts shall be kept clean if their properfunctioning would be affected by the presence of dirt orother contaminants.1910.66(h)(3)Periodic resocketing of wire rope fastenings.1910.66(h)(3)(i)Hoisting ropes utilizing poured socket fastenings shall beresocketed at the non-drum ends at intervals not exceeding 24months. In resocketing the ropes, a sufficient length shallbe cut from the end of the rope to remove damaged or fatiguedportions.

Page 79: Norma 1910

1910.66(h)(3)(ii)Resocketed ropes shall conform to the requirements ofparagraph (f)(7) of this section.1910.66(h)(3)(iii)Limit switches affected by the resocketed ropes shall bereset, if necessary.1910.66(h)(4)Periodic reshackling of suspension wire ropes. The hoistingropes shall be reshackled at the nondrum ends at intervalsnot exceeding 24 months. When reshackling the ropes, asufficient length shall be cut from the end of the rope toremove damaged or fatigued portions.1910.66(h)(5)Roof systems. Roof track systems, tie-downs, or similarequipment shall be maintained in proper working order so thatthey perform the function for which they were intended.1910.66(h)(6)Building face guiding members. T-rails, indented mullions, orequivalent guides located in the face of a building shall bemaintained in proper working order so that they perform thefunctions for which they were intended. Brackets for cablestabilizers shall similarly be maintained in proper workingorder...1910.66(h)(7)

1910.66(h)(7)Inoperative safety devices. No person shall render a requiredsafety device or electrical protective device inoperative,except as necessary for tests, inspections, and maintenance.Immediately upon completion of such tests, inspections andmaintenance, the device shall be restored to its normaloperating condition.1910.66(i)Operations --1910.66(i)(1)Training.1910.66(i)(1)(i)Working platforms shall be operated only by persons who areproficient in the operation, safe use and inspection of theparticular working platform to be operated.1910.66(i)(1)(ii)All employees who operate working platforms shall be trainedin the following:1910.66(i)(1)(ii)(A)Recognition of, and preventive measures for, the safetyhazards associated with their individual work tasks.1910.66(i)(1)(ii)(B)

Page 80: Norma 1910

General recognition and prevention of safety hazardsassociated with the use of working platforms, including theprovisions in the section relating to the particular workingplatform to be operated.1910.66(i)(1)(ii)(C)Emergency action plan procedures required in paragraph (e)(9)of this section.1910.66(i)(1)(ii)(D)Work procedures required in paragraph (i)(1)(iv) of thissection.1910.66(i)(1)(ii)(E)Personal fall arrest system inspection, care, use and systemperformance.1910.66(i)(1)(iii)Training of employees in the operation and inspection ofworking platforms shall be done by a competent person.1910.66(i)(1)(iv)Written work procedures for the operation, safe use andinspection of working platforms shall be provided foremployee training. Pictorial methods of instruction, may beused, in lieu of written work procedures, if employeecommunication is improved using this method. The operatingmanuals supplied by manufacturers for platform systemcomponents can serve as the basis for these procedures.1910.66(i)(1)(v)The employer shall certify that employees have been trainedin operating and inspecting a working platform by preparing acertification record which includes the identity of theperson trained, the signature of the employer or the personwho conducted the training and the date that training wascompleted. The certification record shall be prepared at thecompletion of the training required in paragraph (i)(1)(ii)of this section, and shall be maintained in a file for theduration of the employee's employment. The certificationrecord shall be kept readily available for review by theAssistant Secretary of Labor or the Assistant Secretary'srepresentative.1910.66(i)(2)Use.1910.66(i)(2)(i)Working platforms shall not be loaded in excess of the ratedload, as stated on the platform load rating plate...1910.66(i)(2)(ii)

1910.66(i)(2)(ii)Employees shall be prohibited from working on snow, ice, orother slippery material covering platforms, except for the

Page 81: Norma 1910

removal of such materials.1910.66(i)(2)(iii)Adequate precautions shall be taken to protect the platform,wire ropes and life lines from damage due to acids or othercorrosive substances, in accordance with the recommendationsof the corrosive substance producer, supplier, platformmanufacturer or other equivalent information sources.Platform members which have been exposed to acids or othercorrosive substances shall be washed down with a neutralizingsolution, at a frequency recommended by the corrosivesubstance producer or supplier.1910.66(i)(2)(iv)Platform members, wire ropes and life lines shall beprotected when using a heat producing process. Wire ropes andlife lines which have been contacted by the heat producingprocess shall be considered to be permanently damaged andshall not be used.1910.66(i)(2)(v)The platform shall not be operated in winds in excess of 25miles per hour (40.2 km/hr) except to move it from anoperating to a storage position. Wind speed shall bedetermined based on the best available information, whichincludes on-site anemometer readings and local weatherforecasts which predict wind velocities for the area.1910.66(i)(2)(vi)On exterior installations, an anemometer shall be mounted onthe platform to provide information of on-site windvelocities prior to and during the use of the platform. Theanemometer may be a portable (hand held) unit which istemporarily mounted during platform use.1910.66(i)(2)(vii)Tools, materials and debris not related to the work inprogress shall not be allowed to accumulate on platforms.Stabilizer ties shall be located so as to allow unencumberedpassage along the full length of the platform and shall be ofsuch length so as not to become entangled in rollers, hoistsor other machinery.1910.66(j)Personal fall protection. Employees on working platformsshall be protected by a personal fall arrest system meetingthe requirements of appendix C, Section I, of this standard,and as otherwise provided by this standard.

[61 FR 5507, Feb. 13, 1996; 61 FR 9227, March 7, 1996]

Page 82: Norma 1910

Número: 1910• Parte Título: Seguridad y Salud en las normas• Subparte: JSubparte • Título: General de Control Ambiental• Número de Norma: 1910.146• Título: Permiso requiere espacios confinados

• Apéndice: A, B, C, D, E, F

-------------------------------------------------- ------------------------------

1910,146 (a)Ámbito de aplicación y aplicación. Esta sección contiene losrequisitos para las prácticas y los procedimientos para proteger alos empleados en la industria en general de los peligros depermitir la entrada en espacios confinados requeridos. Estasección no aplica a la agricultura, a la construcción, o para losastilleros de empleo (Partes 1928, 1926, y 1915 de este capítulo,respectivamente).1910.146 (b)Definiciones.

"Aceptables condiciones de entrada" se entiende las condicionesque debe existir un permiso en el espacio para permitir la entraday para garantizar que los empleados involucrados con el permisonecesario-espacio entrada pueden entrar y trabajar en el espacio.

"Cuidador", una persona estacionados fuera de uno o más espaciosque permitan un seguimiento de la autorización y operadores querealiza todas las tareas del asistente en el permiso del empleadorprograma espacial.

"Operador autorizado", un empleado que sea autorizado por elempleador de un permiso para entrar en el espacio.

"Blanking o cegamiento", el cierre absoluto de una tubería, línea,o por conducto de la fijación de una placa sólida (por ejemplo, unespectáculo o una sartén ciego ciego), que cubre por completo lacavidad, y que es capaz de resistir la presión máxima de latubería, línea o conducto sin fugas más allá de la placa.

"Espacio confinado" se entiende un espacio que:

Page 83: Norma 1910

(1) ¿Es lo suficientemente grande y configurado de manera que unempleado puede entrar corporales y realizar el trabajo asignado, y

(2), ha limitado o restringido por medio de entrada o de salida(por ejemplo, tanques, buques, silos, tolvas, tolvas, bóvedas, ylos hoyos son espacios que puedan tener medios limitados deentrada.), Y

(3) no está diseñado para ocupación continua de los empleados.

"Doble bloqueo y purga", el cierre de una línea, de conductos, latubería o por el cierre y el bloqueo o el etiquetado de dosválvulas en línea y por la apertura y de cierre o de marcado unaválvula de desagüe o ventilación en la línea entre las dosválvulas cerradas.

"Emergencia" significa cualquier incidencia (incluidos los fallosde control de riesgos o los equipos de vigilancia) o eventointerno o externo a la autorización que pudiera poner en peligroel espacio operadores.

"Sumergido en las llamas", el entorno y eficaces de captura de unapersona por un líquido o finamente dividido (Fluido) materiasólida que puede ser aspirado a causar la muerte o la conexión dellenado por el sistema respiratorio o que puede ejercer suficientefuerza en el cuerpo para causar la muerte por estrangulación,constricción o aplastamiento.

"Entrada", la acción por la cual una persona pasa a través de unpermiso de apertura en un espacio confinado requeridos. Entradaque se incluye las actividades de trabajo en ese espacio y seconsidera que se han producido tan pronto como cualquier parte delcuerpo del operador rompe el plano de una apertura en el espacio.

"Permiso de entrada (licencia)", el escrito o documento impresoque es proporcionado por el empleador para permitir y controlar laentrada de un permiso en el espacio y que contenga la informaciónespecificada en el apartado (f) de esta sección.

"Supervisor de entrada", la persona (como el empleador, capataz,jefe o de la tripulación), responsable de determinar si sonaceptables las condiciones de entrada presente en un permiso deentrada es el espacio donde estaba previsto, por el que seautoriza la entrada y la supervisión de las operaciones deentrada, y para poner fin a la entrada como requerida por esta

Page 84: Norma 1910

sección.

NOTA: Una entrada supervisor también puede servir como unasistente o como un operador autorizado, siempre y cuando esapersona está capacitada y equipada como se requiere en estasección para cada papel que él o ella llena. Además, las funcionesde supervisor de entrada puede ser transmitido de una persona aotra durante el transcurso de una operación de entrada.

"Peligrosos ambiente": una atmósfera que puede exponer a lostrabajadores el riesgo de muerte, incapacitación, deterioro de lacapacidad de auto-rescate (es decir, escapar sin ayuda de unpermiso de espacio), lesión o enfermedad aguda de una o más de lassiguientes causas:

(1) con gases, vapores, nieblas o superior al 10 por ciento de sulímite inferior de inflamabilidad (LFL);

(2) a bordo polvo combustible en una concentración que cumple osupera sus LFL;

NOTA: Esta concentración puede ser aproximada como una condiciónen el polvo que oscurece la visión a una distancia de 5 pies (1,52m) o menos.

(3) la concentración de oxígeno atmosférico por debajo de 19,5 porciento o por encima de 23,5 por ciento;

(4) Concentración atmosférica de cualquier sustancia para que unadosis o un límite de exposición permisible se publica en laSubparte G, Salud Ocupacional y Control Ambiental, o en laSubparte Z, sustancias tóxicas y peligrosas, de esta parte y quepodría resultar en la exposición de los trabajadores exceso dedosis o de su límite de exposición permisible;

NOTA: La concentración atmosférica de cualquier sustancia que noes capaz de causar la muerte, la incapacitación, el deterioro dela capacidad de auto-rescate, lesiones o enfermedad aguda debido asus efectos en la salud no está cubierta por esta disposición.

(5) Cualquier otra condición atmosférica que es inmediatamentepeligroso para la vida o la salud.

NOTA: Para los contaminantes del aire para que la OSHA no hadeterminado la dosis o un límite de exposición permisible, otras

Page 85: Norma 1910

fuentes de información, tales como las fichas de datos deseguridad de los materiales que cumplen con la Norma deComunicación de Riesgos, 1910.1200 sección de esta parte, lainformación publicada, y los documentos internos puedenproporcionar orientación en el establecimiento de las condicionesatmosféricas aceptables.

"Permiso de trabajo en caliente": la autorización escrita delempleador para realizar las operaciones (por ejemplo, remachado,soldadura, corte, quema, y la calefacción) capaces de proporcionaruna fuente de ignición.

"Inmediatamente peligroso para la vida o la salud (IDLH)"significa cualquier condición que plantea una amenaza inmediata oretardada para la vida o irreversible que causa efectos adversos ala salud o que puedan interferir con la capacidad de un individuopara escapar sin ayuda de un permiso de espacio.

NOTA: Algunos materiales - fluoruro de hidrógeno gas y de vapor decadmio, por ejemplo - pueden producir efectos inmediatostransitoria que, aunque graves, pueden pasar sin atención médica,pero son seguidos de repente, posiblemente fatal colapso 12-72horas después de la exposición. La víctima "se siente normal" dela recuperación de los efectos transitorios hasta el colapso.Estos materiales peligrosos en cantidades que se consideran "deinmediato" peligrosas para la vida o la salud.

"Inertización" significa el desplazamiento de la atmósfera en unpermiso por un espacio incombustible de gas (como el nitrógeno) enla medida que la atmósfera resultante es incombustible.

NOTA: Este procedimiento produce una deficiencia de oxígeno IDLHatmósfera.

"Aislamiento" se entiende el proceso mediante el cual el espacioes un permiso retirado de servicio y completamente protegidoscontra la liberación de energía y materiales en el espacio pormedios tales como: corte o cegamiento; misaligning o eliminarsecciones de líneas, tuberías, conductos o, una doble sistema debloqueo y de purga; Etiquetado de bloqueo o de todas las fuentesde energía, o el bloqueo mecánico o desconectar todos losvínculos.

"Línea de ruptura", la apertura intencional de una tubería, líneao conducto que se ha llevado o inflamables, corrosivos, tóxicos o

Page 86: Norma 1910

material, un gas inerte, o cualquier líquido en un volumen,presión o temperatura, capaz de causar lesiones.

"No permitir espacio confinado" se entiende un espacio que nocontiene, o, con respecto a los riesgos atmosféricos, tienen elpotencial para contener cualquier peligro capaz de causar lamuerte o graves daños físicos.

"Atmósfera deficiente de oxígeno", una atmósfera que contienemenos de 19,5 por ciento de oxígeno en volumen.

"Atmósfera de oxígeno enriquecido", una atmósfera que contiene másdel 23,5 por ciento de oxígeno en volumen.

"Permiso requiere espacio confinado (permiso de espacio)", unespacio que tiene una o más de las siguientes características:

(1) Contiene o tiene un potencial para contener una atmósferapeligrosa;

(2) Contiene un material que tiene el potencial para una empresasumida;

(3) Tiene una configuración interna tal que una empresa podría seratrapados o asfixiados por la convergencia de las paredes pordentro o por una planta baja de las laderas y que disminuye a unmenor sección transversal, o

(4) Contiene cualquier otro reconocido grave peligro la seguridado la salud.

"Permiso de espacio requeridos por el programa (permiso programaespacial)", el programa general del empleador de controlar, y, ensu caso, para la protección de los trabajadores, los riesgos ypermitir que el espacio empleado para la regulación de permiso deentrada en espacios cerrados.

"Sistema de permisos", la patronal del procedimiento escrito parala preparación y expedición de permisos de entrada y para ladevolución del permiso de espacio para el servicio después de laterminación de la entrada.

"Prohibido condición" significa cualquier condición de un permisoen el espacio que no está permitido en el permiso durante elperíodo en que se autoriza la entrada.

Page 87: Norma 1910

"Rescate de servicio", el personal designado para rescatar a losempleados de permiso de espacios.

"Recuperación del sistema", el equipo (incluyendo una línea derecuperación, el pecho o arnés de cuerpo entero, WRISTLETS, en sucaso, y un dispositivo de elevación o de anclaje), utilizados parala no entrada de rescate de personas de permiso de espacios.

El "control" es el proceso por el que los peligros que puedanenfrentar los participantes de un permiso de espacio seidentifican y evalúan. Pruebas incluye especificar las pruebas quese realizarán en la autorización el espacio.

NOTA: Las pruebas permite a los empleadores, tanto para elaborar yaplicar medidas de control adecuadas para la protección de losoperadores autorizados y para determinar si son aceptables lascondiciones de entrada presente inmediatamente antes de y durantela entrada.1910,146 (c)Requisitos generales.1910,146 (c) (1)El empresario deberá evaluar el lugar de trabajo para determinarsi los espacios son requeridos por permitir espacios confinados.

NOTA: La aplicación de la Decisión diagrama de flujo en elApéndice A de la sección 1910.146 facilitaría el cumplimiento deeste requisito.1910,146 (c) (2)Si el permiso de trabajo contiene espacios, el empresarioinformará a los trabajadores expuestos, mediante la publicación delos signos de peligro o por cualquier otro medio igualmenteeficaz, de la existencia y la ubicación y el peligro que planteael permiso de los espacios.

NOTA: Una señal de lectura PELIGRO - PERMISO OBLIGATORIO-espacio,no ingrese o se utilizan otras expresiones similares que cumplanel requisito de un signo... 1910,146 (c) (3)

1910,146 (c) (3)Si el empleador decide que sus empleados no permiten entrar en losespacios, el empleador deberá adoptar medidas eficaces paraimpedir la entrada de sus empleados el permiso de los espacios ydeberán cumplir con los apartados (c) (1), (c) (2), (c) (6), y (c)

Page 88: Norma 1910

(8) de esta sección.1910,146 (c) (4)Si el empleador decide que sus empleados le permitirá entrar enlos espacios, el empresario deberá elaborar y aplicar un programaespacial permiso escrito que cumpla con esta sección. El programaescrito deberá estar disponible para inspección por parte de losempleados y sus representantes autorizados.1910,146 (c) (5)Un empleador puede usar la alternativa procedimientosespecificados en el párrafo (c) (5) (ii) de esta sección de unpermiso para entrar en el espacio bajo las condicionesestablecidas en el párrafo (c) (5) (i) de esta sección.1910,146 (c) (5) (i)Un empleador cuyos empleados un permiso de entrar en el espacio notienen por qué cumplir con los apartados (d) a (f) y (h) a (k) deesta sección, siempre que:1910,146 (c) (5) (i) (A)El empleador puede demostrar que el único peligro que plantea elpermiso es un espacio real o potencial de atmósferas peligrosas;1910,146 (c) (5) (i) (B)El empleador puede demostrar que la ventilación continua de aireforzado por sí sola es suficiente para mantener ese espacio seguropara el permiso de entrada;1910,146 (c) (5) (i) (C)El empresario desarrolla la supervisión y la inspección de losdatos que apoya las manifestaciones exigidas por los apartados (c)(5) (i) (A) y (c) (5) (i) (B) de esta sección;1910,146 (c) (5) (i) (D)Si una entrada inicial de la autorización el espacio es necesariopara obtener los datos requeridos por el párrafo (c) (5) (i) (C)de esta sección, la entrada se realiza en cumplimiento de losapartados (d) a (k) de este sección;1910,146 (c) (5) (i) (E)Las decisiones y el apoyo a los datos requeridos en los apartados(c) (5) (i) (A), (c) (5) (i) (B), y (c) (5) (i) (C) de estasección han sido documentados por el empleador y se pongan adisposición de cada empleado que entra en el permiso de espacio enlos términos del párrafo (c) (5) de esta sección a ese empleado orepresentante autorizado, y1910,146 (c) (5) (i) (F)El permiso de entrada en el espacio en los términos del párrafo(c) (5) (i) de esta sección se realiza de conformidad con losrequisitos del párrafo (c) (5) (ii) de esta sección.

NOTA: Véase el apartado (c) (7) de esta sección para permitir la

Page 89: Norma 1910

reclasificación de un espacio después de todos los peligros en elespacio han sido eliminados.1910,146 (c) (5) (ii)Los siguientes requisitos se aplican a la entrada en espacios quepermitan satisfacer las condiciones enunciadas en el párrafo (c)(5) (i) de esta sección.1910,146 (c) (5) (ii) (A)Cualesquiera condiciones que impidan su utilización segura paraeliminar una entrada cubierta se eliminarán antes de la portada seha eliminado... 1910,146 (c) (5) (ii) (B)

1910,146 (c) (5) (ii) (B)Cuando se refiere a la entrada se eliminan, la apertura será deinmediato custodiado por una barandilla, temporal, temporal o deotro tipo de barrera que impida una caída accidental a través dela apertura y que proteja a cada uno de los empleados que trabajanen el espacio de objetos extraños entren en el espacio.1910,146 (c) (5) (ii) (C)Antes de que un empleado entra en el espacio, el ambiente interiorse pondrá a prueba, con un calibrado instrumento de lecturadirecta, por el contenido de oxígeno, de gases y vaporesinflamables, tóxicos y de los posibles contaminantes del aire, enese orden. Cualquier empleado que entra en el espacio, o que losempleados del representante autorizado, se brindó la oportunidadde observar las pruebas previas a la entrada se requiere en estepárrafo.1910,146 (c) (5) (ii) (C) (1)Contenido de oxígeno,1910,146 (c) (5) (ii) (C) (2)Gases inflamables y vapores, y1910,146 (c) (5) (ii) (C) (3)Potenciales contaminantes tóxicos del aire.1910,146 (c) (5) (ii) (D)No podrá haber una atmósfera peligrosa en el espacio cuando unempleado está en el interior del espacio.1910,146 (c) (5) (ii) (E)Continuo de aire de ventilación forzada, se utilizará, según seindica:1910,146 (c) (5) (ii) (E) (1)Un empleado no podrá entrar en el espacio hasta que la ventilaciónde aire forzado ha eliminado cualquier riesgo atmósfera;1910,146 (c) (5) (ii) (E) (2)La ventilación forzada de aire deberán estar dirigidos en cuanto aventilar de inmediato las zonas donde un trabajador está o estará

Page 90: Norma 1910

presente en el espacio y continuará hasta que todos los empleadoshan abandonado el espacio;1910,146 (c) (5) (ii) (E) (3)El suministro de aire para la ventilación de aire forzado se deuna fuente limpia y no puede aumentar los peligros en el espacio.1910,146 (c) (5) (ii) (F)La atmósfera dentro del espacio se prueba periódicamente, segúnsea necesario para garantizar que la ventilación continua de aireforzado es la prevención de la acumulación de una atmósferapeligrosa. Cualquier empleado que entra en el espacio, o que losempleados del representante autorizado, deberán estar provistos deuna oportunidad de observar el control periódico se requiere eneste párrafo.1910,146 (c) (5) (ii) (G)Si una atmósfera peligrosa que se detecte durante la entrada:1910,146 (c) (5) (ii) (G) (1)Cada empleado deberá abandonar inmediatamente el espacio;1910,146 (c) (5) (ii) (G) (2)El espacio será objeto de una evaluación para determinar la formaen la atmósfera peligrosa desarrollados, y1910,146 (c) (5) (ii) (G) (3)Medidas se aplicarán para proteger a los empleados de la atmósferapeligrosa antes de que se lleva a cabo a posteriori.1910,146 (c) (5) (ii) (H)El empresario deberá verificar que el espacio es seguro para laentrada y que la pre-entrada de las medidas requeridas por elpárrafo (c) (5) (ii) de esta sección se han tomado, a través deuna certificación escrita que contiene la fecha, la ubicación dela espacio, y la firma de la persona que proporciona lacertificación. La certificación se efectuará antes de la entrada yse pondrá a disposición de cada empleado o entrar en el espaciopara que los empleados del representante autorizado.1910,146 (c) (6)Cuando hay cambios en el uso o la configuración de un permiso nolimita el espacio que podría aumentar los riesgos a losparticipantes, el empresario deberá reevaluar ese espacio y, si esnecesario, reclasificar como un permiso necesario espacioconfinado... 1910,146 (c) (7)

1910,146 (c) (7)Un espacio clasificado por el empleador como el permiso necesario-espacio confinado puede ser reclasificado como no permitir espacioen los siguientes procedimientos:1910,146 (c) (7) (i)

Page 91: Norma 1910

Si el permiso no plantea ningún espacio real o potencial de laatmósfera si todos los peligros y riesgos en el espacio seeliminan sin entrada en el espacio, el espacio puede permitir serreclasificadas como no permitir espacio durante tanto tiempo comola no atmosférica riesgos siguen siendo eliminado .1910,146 (c) (7) (ii)Si es necesario el permiso para entrar en el espacio para eliminarlos riesgos, la inscripción se realiza en virtud de los apartados(d) a (k) de esta sección. Si durante la inspección y pruebas quedemuestran que la entrada en el permiso de los peligros delespacio se han eliminado, el permiso de espacio puede serreclasificado como no permitir espacio durante el tiempo que losriesgos siguen siendo eliminado.

NOTA: El control de los peligros atmosféricos a través de laventilación de aire forzado, no constituye la eliminación de lospeligros. Párrafo (c) (5) se refiere a permitir la entrada delespacio donde el empleador puede demostrar que la ventilación deaire forzado por sí sola el control de todos los peligros en elespacio.1910,146 (c) (7) (iii)El empleador deberá documentar la base para la determinación detodos los riesgos en un permiso de espacio se han eliminado, através de una certificación que contiene la fecha, la ubicacióndel espacio, y la firma de la persona que efectúa ladeterminación. La certificación deberá ponerse a disposición decada empleado o entrar en el espacio para que los empleados delrepresentante autorizado.1910,146 (c) (7) (iv)Si los peligros surgen dentro de un permiso de espacio que ha sidodesclasificado para no permitir que el espacio en virtud delpárrafo (c) (7) de esta sección, cada uno de los empleados en elespacio que se salga del espacio. El empleador deberá reevaluar elespacio y determinar si debe ser reclasificada como un espacio depermiso, de conformidad con otras disposiciones aplicables de estasección.1910,146 (c) (8)Cuando un empleador (empresa de acogida) organiza para que losempleados de otra empresa (contratista) realizar un trabajo queimplica permitir que el espacio de entrada, el anfitriónempresario deberá:1910,146 (c) (8) (i)Informar al contratista que contiene el lugar de trabajo y permisode espacios que permitan la entrada de espacio sólo se permitemediante el cumplimiento de un programa espacial permitir el

Page 92: Norma 1910

cumplimiento de los requisitos de esta sección;1910,146 (c) (8) (ii)Informar al contratista de los elementos, incluidos los peligrosidentificados y el de acogida empleador la experiencia con elespacio, que hacen que el espacio de que se trate de un permiso elespacio;1910,146 (c) (8) (iii)El contratista acerca de las precauciones o procedimientos que elempleador ha puesto en práctica de acogida para la protección delos empleados en o cerca de permiso de espacios en los que elpersonal contratista estará trabajando;1910,146 (c) (8) (iv)Coordinar las operaciones de entrada con el contratista, cuandotanto el personal de acogida empleador y contratista de personalestará trabajando en o cerca de permiso de espacios, como exige elapartado (d) (11) de esta sección, y.. 1910,146 (c) (8) (v)

1910,146 (c) (8) (v)Interrogar el contratista en la celebración de la entrada enrelación con el permiso de operaciones del programa espacial yseguido con respecto a cualquier peligro o se enfrentan en elpermiso de los espacios creados durante las operaciones deentrada.1910,146 (c) (9)Además de cumplir con el permiso de los requisitos de espacio quese aplican a todos los empleadores, cada uno de los contratistasque se mantiene el permiso para realizar operaciones de entradadel espacio:1910,146 (c) (9) (i)Obtener toda la información disponible sobre los peligros delespacio y permitir la entrada de operaciones de la empresa deacogida;1910,146 (c) (9) (ii)Coordinar las operaciones de entrada con el patrón de acogida,cuando el personal de acogida empleador y contratista de personalestará trabajando en o cerca de permiso de espacios, como exige elapartado (d) (11) de esta sección, y1910,146 (c) (9) (iii)Informar al empleador de acogida de la autorización que elprograma espacial seguirá contratista y de cualquier peligro o seenfrentan en el permiso de los espacios creados, ya sea a travésde una reunión de información o de la entrada en operación.1910,146 (d)Permiso necesario espacio confinado programa (permiso programa

Page 93: Norma 1910

espacial). En el marco del programa espacial permiso exigido porel párrafo (c) (4) de esta sección, el empleador deberá:1910,146 (d) (1)Aplicar las medidas necesarias para impedir la entrada;1910,146 (d) (2)Identificar y evaluar los riesgos de permitir que los espaciosantes de entrar a los empleados;1910,146 (d) (3)Desarrollar y aplicar los medios, procedimientos y prácticasnecesarias para garantizar la seguridad del permiso de operacionesde entrada del espacio, incluyendo pero no limitado a, lossiguientes:1910,146 (d) (3) (i)Especificando las condiciones de entrada aceptable;1910,146 (d) (3) (ii)Proporcionar a cada operador autorizado, que el empleado orepresentante autorizado con la oportunidad de observar laspruebas de seguimiento o de cualquier permiso de espacios;1910,146 (d) (3) (iii)Aislar el permiso el espacio;1910,146 (d) (3) (iv)Purgado, inertización, rubor, o el permiso de ventilación como elespacio necesario para eliminar o controlar los riesgosatmosféricos;1910,146 (d) (3) (v)Proporcionar los peatones, vehículos, u otras barreras como seanecesario para proteger a los operadores de los peligros externos,y1910,146 (d) (3) (vi)Verificar que las condiciones en el permiso de espacio sonaceptables para la entrada durante toda la duración de unaautorización de entrada.1910,146 (d) (4)Proveer el siguiente equipo (que se especifican en los apartados(d) (4) (i) a (d) (4) (ix) de esta sección), sin costo alguno paralos empleados, que mantener el equipo correctamente, y garantizarque los empleados que utilizan correctamente los equipos :.. 1910,146 (d) (4) (i)

1910,146 (d) (4) (i)Pruebas y los equipos de vigilancia necesarios para cumplir con elapartado (d) (5) de esta sección;1910,146 (d) (4) (ii)Equipos de ventilación necesarios para obtener las condiciones deentrada aceptable;

Page 94: Norma 1910

1910,146 (d) (4) (iii)Equipo de comunicaciones necesario para el cumplimiento de losapartados (h) (3) y (i) (5) de esta sección;1910,146 (d) (4) (iv)Equipo de protección personal siempre que sea posible la prácticade ingeniería y de trabajo de los controles no protegenadecuadamente a los empleados;1910,146 (d) (4) (v)Equipo de iluminación necesario para permitir a los empleados aver lo suficientemente bien como para trabajar con seguridad y elespacio para salir rápidamente en caso de emergencia;1910,146 (d) (4) (vi)Barreras y escudos como exige el apartado (d) (3) (iv) de estasección;1910,146 (d) (4) (vii)Equipos, tales como escaleras, necesarias para la seguridad deentrada y la salida por operadores autorizados;1910,146 (d) (4) (viii)Salvamento y los equipos de emergencia necesarias para cumplir conel apartado (d) (9) de esta sección, salvo en la medida en que elequipo es proporcionado por los servicios de rescate, y1910,146 (d) (4) (ix)Cualquier otro equipo necesario para la entrada segura y rescateen espacios de la autorización.1910,146 (d) (5)Permiten evaluar las condiciones de espacio de la siguiente maneracuando se realizan operaciones de entrada:1910,146 (d) (5) (i)Condiciones de ensayo en el espacio para permitir determinar siexisten condiciones aceptables de entrada antes de la entrada estáautorizado a iniciar, salvo que, en caso de aislamiento delespacio es inviable porque el espacio es grande o es parte de unsistema continuo (como una alcantarilla), precocidos entrada deprueba se realizará a la medida de lo posible antes de la entradaestá autorizado y, si se autoriza la entrada, las condiciones deentrada será controlada en las zonas donde están trabajandooperadores autorizados;1910,146 (d) (5) (ii)Prueba de seguimiento de la autorización o el espacio que seanecesario para determinar si son aceptables las condiciones deentrada se mantiene en el curso de las operaciones de entrada y1910,146 (d) (5) (iii)Cuando las pruebas de los peligros atmosféricos, primera pruebapara el oxígeno y, a continuación, para gases y vaporescombustibles y, a continuación, para los gases tóxicos y vapores.

Page 95: Norma 1910

1910,146 (d) (5) (iv)Proporcionar a cada operador autorizado, que el empleado orepresentante autorizado de una oportunidad de observar la pre-entrada y cualquier prueba o permitir el seguimiento de losespacios;1910,146 (d) (5) (v)Reevaluar el permiso en el espacio la presencia de cualquieroperador autorizado, que el empleado o representante autorizadodel que pide que el empresario la realización de talesreevaluación debido a que el operador o su representante tienerazones para creer que la evaluación de que el espacio puede nohaber sido suficiente;1910,146 (d) (5) (vi)Inmediatamente a cada operador autorizado, que el empleado orepresentante autorizado de los resultados de cualquier ensayollevado a cabo de acuerdo con el párrafo (d) de esta sección.

NOTA: Atmósfera pruebas realizadas de conformidad con el apéndiceB de la sección 1910.146 sería considerarse que satisfacía losrequisitos del presente apartado. Permiso para las operacionesespaciales en las alcantarillas, las pruebas atmosféricasrealizadas de conformidad con el apéndice B, completado por elapéndice E de la sección 1910.146, se consideraría como que cumplalos requisitos de este párrafo.1910,146 (d) (6)Proveer por lo menos un asistente de fuera del permiso de espacioen el que se autoriza la entrada por la duración de lasoperaciones de entrada;

NOTA: Los asistentes pueden ser asignados para vigilar más de unpermiso de espacio proporcionado las funciones descritas en elpárrafo (i) de esta sección puede ser realizado de manera efectivael espacio para cada permiso que se vigila. Asimismo, losasistentes podrán ser estacionados en cualquier lugar fuera delespacio para permitir un seguimiento siempre que las funcionesdescritas en el párrafo (i) de esta sección puede ser realizado demanera efectiva el espacio para cada permiso que se vigila... 1910,146 (d) (7)

1910,146 (d) (7)Si son varios los espacios a ser controlada por un solo asistente,permiten incluir en el programa de los medios y procedimientos quepermiten a los asistentes para responder a una emergencia queafecta a uno o más de los espacios que permiten un seguimiento sinla distracción de la atención de las responsabilidades en virtud

Page 96: Norma 1910

del párrafo (i ) de esta sección;1910,146 (d) (8)Designar a las personas que vayan a tener un papel activo (como,por ejemplo, autorizó a los participantes, asistentes,supervisores de entrada, o las personas que prueba o controlar laatmósfera de un permiso en el espacio) en la entrada de lasoperaciones, identificar los deberes de cada uno de esosempleados, y proporcionar cada uno de los empleados con laformación exigida por el apartado (g) de esta sección;1910,146 (d) (9)Desarrollar y aplicar procedimientos para la convocatoria deservicios de rescate y emergencia, de salvamento de empresaspermiten espacios, necesarios para proporcionar servicios deemergencia rescataron a los empleados, y personal no autorizadopara la prevención de intentar un rescate;1910,146 (d) (10)Desarrollar y poner en práctica un sistema para la preparación,expedición, uso y cancelación de permisos de entrada como serequiere en esta sección;1910,146 (d) (11)Desarrollar y aplicar los procedimientos para coordinar lasoperaciones de entrada cuando los empleados de más de un empleadorestán trabajando simultáneamente como operadores autorizados en unpermiso de espacio, de modo que los empleados de un empleador nopongan en peligro a los empleados de cualquier otro empleador;1910,146 (d) (12)Desarrollar y aplicar los procedimientos (como el cierre de unespacio y permitir la cancelación de los permisos) necesarios parala celebración de la entrada después de la entrada de operacionesse han completado;1910,146 (d) (13)Examen de las operaciones de entrada cuando el empleador tengarazones para creer que las medidas adoptadas en el marco delprograma espacial permiso no podrá proteger a los empleados yrevisar el programa para corregir las deficiencias detectadas aexistir antes de las siguientes entradas están autorizados, y

NOTA: los ejemplos de una situación que exija la revisión de laautorización el espacio del programa son los siguientes: cualquierentrada no autorizada de un permiso de espacio, la detección de unpermiso de espacio de riesgo no cubierto por la autorización, ladetección de una condición prohibida por el permiso, la apariciónde un próximos a la lesión o se pierda durante la entrada, uncambio en el uso o la configuración de un permiso de espacio, y elempleado denuncias acerca de la efectividad del programa.

Page 97: Norma 1910

1910,146 (d) (14)Permitir la revisión del programa espacial, utilizando lospermisos de mantenerse cancelado de conformidad con el párrafo (e)(6) de esta sección dentro de 1 año después de cada entrada yrevisar el programa como sea necesario, para garantizar que losempleados que participan en las operaciones de entrada permiten elespacio protegido de los peligros.

NOTA: Los empleadores pueden desempeñar un único examen anual queabarque todas las entradas realizadas durante un período de 12meses. Si no hay ninguna entrada se realiza durante un período de12 meses, no es necesario revisar.

Apéndice C de la sección 1910.146 presenta ejemplos de programasque permitan el espacio se considera para cumplir con losrequisitos del párrafo (d) de esta sección.1910.146 (e)Sistema de permisos.1910.146 (e) (1)Antes de la entrada autorizada, el empleador deberá documentar elcumplimiento de las medidas exigidas por el párrafo (d) (3) deesta sección mediante la preparación de un permiso de entrada.

NOTA: En el Apéndice D de la sección 1910.146 presenta ejemplos depermisos de cuyos elementos son considerados para cumplir con losrequisitos de esta sección.1910.146 (e) (2)Comienza antes de la entrada, la entrada supervisor identificadoen el permiso deberá firmar el permiso de entrada a autorizar laentrada.1910.146 (e) (3)El permiso se pondrá a disposición en el momento de la entrada atodos los operadores autorizados o sus representantes autorizados,mediante la publicación en el portal de entrada o por cualquierotro medio igualmente eficaz, de modo que los participantes puedanconfirmar que antes de la entrada preparativos se han completado ... 1910.146 (e) (4)

1910.146 (e) (4)La duración del permiso no podrá exceder el tiempo necesario paracompletar la tarea asignada o de trabajo identificado en elpermiso de conformidad con el párrafo (f) (2) de esta sección.1910.146 (e) (5)La entrada supervisor terminar la entrada y cancelar el permiso deentrada, cuando:

Page 98: Norma 1910

1910.146 (e) (5) (i)La entrada de operaciones cubiertas por el permiso de entrada sehan completado, o1910.146 (e) (5) (ii)A condición de que no está permitido bajo el permiso de entrada sepresenta en o cerca del espacio de permiso.1910.146 (e) (6)El empresario deberá mantener cada cancela permiso de entrada parapor lo menos 1 año para facilitar el examen de los permisosrequeridos por espacio confinado programa requerido por el párrafo(d) (14) de esta sección. Los problemas encontrados durante unaoperación de entrada se harán constar en el permiso pertinentepara que proceda a la revisión del permiso programa espacial sepuede hacer.1910,146 (f)Permiso de entrada. El permiso de entrada que los documentos elcumplimiento de la presente sección y autoriza la entrada a unespacio de permiso deberá indicarse:1910,146 (f) (1)El permiso que se indicará el espacio;1910,146 (f) (2)El propósito de la entrada;1910,146 (f) (3)La fecha y la duración autorizada del permiso de entrada;1910,146 (f) (4)Los operadores autorizados en el permiso de espacio, por su nombreo por cualquier otro medio (por ejemplo, mediante el uso de listaso sistemas de seguimiento) que permitan la atención a fin dedeterminar rápidamente y con precisión, por la duración delpermiso, que son operadores autorizados dentro del permiso deespacio;

NOTA: Este requisito puede satisfacerse mediante la inserción deuna referencia en el permiso de entrada a los medios utilizados,tales como una lista o sistema de seguimiento, para realizar unseguimiento de los operadores autorizados en el permiso deespacio.1910,146 (f) (5)El personal, por su nombre, que actualmente actúa como asistentes;1910,146 (f) (6)El individuo, por su nombre, que actualmente actúa como supervisorde entrada, con un espacio para la firma o las iniciales de laentrada que originalmente supervisor autorizado la entrada;1910,146 (f) (7)Los peligros de la autorización que debe figurar el espacio;

Page 99: Norma 1910

1910,146 (f) (8)Las medidas utilizadas para aislar el espacio y el permiso paraeliminar o controlar los riesgos de permitir que el espacio antesde la entrada;

NOTA: Estas medidas pueden incluir el bloqueo o el etiquetado delos equipos y procedimientos para la depuración, la inertización,de ventilación, y permitir el lavado espacios.1910,146 (f) (9)El aceptables condiciones de entrada;1910,146 (f) (10)The results of initial and periodic tests performed underparagraph (d)(5) of this section, accompanied by the names orinitials of the testers and by an indication of when the testswere performed;..1910.146(f)(11)

1910.146(f)(11)The rescue and emergency services that can be summoned and themeans (such as the equipment to use and the numbers to call) forsummoning those services;1910.146(f)(12)The communication procedures used by authorized entrants andattendants to maintain contact during the entry;1910.146(f)(13)Equipment, such as personal protective equipment, testingequipment, communications equipment, alarm systems, and rescueequipment, to be provided for compliance with this section;1910.146(f)(14)Any other information whose inclusion is necessary, given thecircumstances of the particular confined space, in order to ensureemployee safety; and (15) Any additional permits, such as for hotwork, that have been issued to authorize work in the permit space.1910.146(g)Training.1910.146(g)(1)The employer shall provide training so that all employees whosework is regulated by this section acquire the understanding,knowledge, and skills necessary for the safe performance of theduties assigned under this section.1910.146(g)(2)Training shall be provided to each affected employee:1910.146(g)(2)(i)Before the employee is first assigned duties under this section;1910.146(g)(2)(ii)

Page 100: Norma 1910

Before there is a change in assigned duties;1910.146(g)(2)(iii)Whenever there is a change in permit space operations thatpresents a hazard about which an employee has not previously beentrained;1910.146(g)(2)(iv)Whenever the employer has reason to believe either that there aredeviations from the permit space entry procedures required byparagraph (d)(3) of this section or that there are inadequacies inthe employee's knowledge or use of these procedures.1910.146(g)(3)The training shall establish employee proficiency in the dutiesrequired by this section and shall introduce new or revisedprocedures, as necessary, for compliance with this section.1910.146(g)(4)The employer shall certify that the training required byparagraphs (g)(1) through (g)(3) of this section has beenaccomplished. The certification shall contain each employee'sname, the signatures or initials of the trainers, and the dates oftraining. The certification shall be available for inspection byemployees and their authorized representatives.1910.146(h)Duties of authorized entrants. The employer shall ensure that allauthorized entrants:..1910.146(h)(1)

1910.146(h)(1)Know the hazards that may be faced during entry, includinginformation on the mode, signs or symptoms, and consequences ofthe exposure;1910.146(h)(2)Properly use equipment as required by paragraph (d)(4) of thissection;1910.146(h)(3)Communicate with the attendant as necessary to enable theattendant to monitor entrant status and to enable the attendant toalert entrants of the need to evacuate the space as required byparagraph (i)(6) of this section;1910.146(h)(4)Alert the attendant whenever:1910.146(h)(4)(i)The entrant recognizes any warning sign or symptom of exposure toa dangerous situation, or1910.146(h)(4)(ii)The entrant detects a prohibited condition; and

Page 101: Norma 1910

1910.146(h)(5)Exit from the permit space as quickly as possible whenever:1910.146(h)(5)(i)An order to evacuate is given by the attendant or the entrysupervisor,1910.146(h)(5)(ii)The entrant recognizes any warning sign or symptom of exposure toa dangerous situation,1910.146(h)(5)(iii)The entrant detects a prohibited condition, or1910.146(h)(5)(iv)An evacuation alarm is activated.1910.146(i)Duties of attendants. The employer shall ensure that eachattendant:1910.146(i)(1)Knows the hazards that may be faced during entry, includinginformation on the mode, signs or symptoms, and consequences ofthe exposure;1910.146(i)(2)Is aware of possible behavioral effects of hazard exposure inauthorized entrants;1910.146(i)(3)Continuously maintains an accurate count of authorized entrants inthe permit space and ensures that the means used to identifyauthorized entrants under paragraph (f)(4) of this sectionaccurately identifies who is in the permit space;1910.146(i)(4)Remains outside the permit space during entry operations untilrelieved by another attendant;

NOTE: When the employer's permit entry program allows attendantentry for rescue, attendants may enter a permit space to attempt arescue if they have been trained and equipped for rescueoperations as required by paragraph (k)(1) of this section and ifthey have been relieved as required by paragraph (i)(4) of thissection.1910.146(i)(5)Communicates with authorized entrants as necessary to monitorentrant status and to alert entrants of the need to evacuate thespace under paragraph (i)(6) of this section;..1910.146(i)(6)

1910.146(i)(6)Monitors activities inside and outside the space to determine if

Page 102: Norma 1910

it is safe for entrants to remain in the space and orders theauthorized entrants to evacuate the permit space immediately underany of the following conditions;1910.146(i)(6)(i)If the attendant detects a prohibited condition;1910.146(i)(6)(ii)If the attendant detects the behavioral effects of hazard exposurein an authorized entrant;1910.146(i)(6)(iii)If the attendant detects a situation outside the space that couldendanger the authorized entrants; or1910.146(i)(6)(iv)If the attendant cannot effectively and safely perform all theduties required under paragraph (i) of this section;1910.146(i)(7)Summon rescue and other emergency services as soon as theattendant determines that authorized entrants may need assistanceto escape from permit space hazards;1910.146(i)(8)Takes the following actions when unauthorized persons approach orenter a permit space while entry is underway:1910.146(i)(8)(i)Warn the unauthorized persons that they must stay away from thepermit space;1910.146(i)(8)(ii)Advise the unauthorized persons that they must exit immediately ifthey have entered the permit space; and1910.146(i)(8)(iii)Inform the authorized entrants and the entry supervisor ifunauthorized persons have entered the permit space;1910.146(i)(9)Performs non-entry rescues as specified by the employer's rescueprocedure; and1910.146(i)(10)Performs no duties that might interfere with the attendant'sprimary duty to monitor and protect the authorized entrants.1910.146(j)Duties of entry supervisors. The employer shall ensure that eachentry supervisor:1910.146(j)(1)Knows the hazards that may be faced during entry, includinginformation on the mode, signs or symptoms, and consequences ofthe exposure;1910.146(j)(2)Verifies, by checking that the appropriate entries have been made

Page 103: Norma 1910

on the permit, that all tests specified by the permit have beenconducted and that all procedures and equipment specified by thepermit are in place before endorsing the permit and allowing entryto begin;..1910.146(j)(3)

1910.146(j)(3)Terminates the entry and cancels the permit as required byparagraph (e)(5) of this section;1910.146(j)(4)Verifies that rescue services are available and that the means forsummoning them are operable;1910.146(j)(5)Removes unauthorized individuals who enter or who attempt to enterthe permit space during entry operations; and1910.146(j)(6)Determines, whenever responsibility for a permit space entryoperation is transferred and at intervals dictated by the hazardsand operations performed within the space, that entry operationsremain consistent with terms of the entry permit and thatacceptable entry conditions are maintained.1910.146(k)Rescue and emergency services.1910.146(k)(1)An employer who designates rescue and emergency services, pursuantto paragraph (d)(9) of this section, shall:1910.146(k)(1)(i)Evaluate a prospective rescuer's ability to respond to a rescuesummons in a timely manner, considering the hazard(s) identified;

Note to paragraph (k)(l)(i): What will be considered timely willvary according to the specific hazards involved in each entry. Forexample, §1910.134, Respiratory Protection, requires thatemployers provide a standby person or persons capable of immediateaction to rescue employee(s) wearing respiratory protection whilein work areas defined as IDLH atmospheres.1910.146(k)(1)(ii)Evaluate a prospective rescue service's ability, in terms ofproficiency with rescue-related tasks and equipment, to functionappropriately while rescuing entrants from the particular permitspace or types of permit spaces identified;1910.146(k)(1)(iii)Select a rescue team or service from those evaluated that:1910.146(k)(1)(iii)(A)Has the capability to reach the victim(s) within a time frame that

Page 104: Norma 1910

is appropriate for the permit space hazard(s) identified;1910.146(k)(1)(iii)(B)Is equipped for and proficient in performing the needed rescueservices;1910.146(k)(1)(iv)Inform each rescue team or service of the hazards they mayconfront when called on to perform rescue at the site; and1910.146(k)(1)(v)Provide the rescue team or service selected with access to allpermit spaces from which rescue may be necessary so that therescue service can develop appropriate rescue plans and practicerescue operations.

Note to paragraph (k)(1): Non-mandatory Appendix F containsexamples of criteria which employers can use in evaluatingprospective rescuers as required by paragraph (k)(l) of thissection.1910.146(k)(2)An employer whose employees have been designated to provide permitspace rescue and emergency services shall take the followingmeasures:1910.146(k)(2)(i)Provide affected employees with the personal protective equipment(PPE) needed to conduct permit space rescues safely and trainaffected employees so they are proficient in the use of that PPE,at no cost to those employees;1910.146(k)(2)(ii)Train affected employees to perform assigned rescue duties. Theemployer must ensure that such employees successfully complete thetraining required to establish proficiency as an authorizedentrant, as provided by paragraphs (g) and (h) of this section;1910.146(k)(2)(iii)Train affected employees in basic first-aid and cardiopulmonaryresuscitation (CPR). The employer shall ensure that at least onemember of the rescue team or service holding a currentcertification in first aid and CPR is available; and1910.146(k)(2)(iv)Ensure that affected employees practice making permit spacerescues at least once every 12 months, by means of simulatedrescue operations in which they remove dummies, manikins, oractual persons from the actual permit spaces or fromrepresentative permit spaces. Representative permit spaces shall,with respect to opening size, configuration, and accessibility,simulate the types of permit spaces from which rescue is to beperformed.

Page 105: Norma 1910

..1910.146(k)(3)

1910.146(k)(3)To facilitate non-entry rescue, retrieval systems or methods shallbe used whenever an authorized entrant enters a permit space,unless the retrieval equipment would increase the overall risk ofentry or would not contribute to the rescue of the entrant.Retrieval systems shall meet the following requirements.1910.146(k)(3)(i)Each authorized entrant shall use a chest or full body harness,with a retrieval line attached at the center of the entrant's backnear shoulder level, above the entrant's head, or at another pointwhich the employer can establish presents a profile small enoughfor the successful removal of the entrant. Wristlets may be usedin lieu of the chest or full body harness if the employer candemonstrate that the use of a chest or full body harness isinfeasible or creates a greater hazard and that the use ofwristlets is the safest and most effective alternative.1910.146(k)(3)(ii)The other end of the retrieval line shall be attached to amechanical device or fixed point outside the permit space in sucha manner that rescue can begin as soon as the rescuer becomesaware that rescue is necessary. A mechanical device shall beavailable to retrieve personnel from vertical type permit spacesmore than 5 feet (1.52 m) deep1910.146(k)(4)If an injured entrant is exposed to a substance for which aMaterial Safety Data Sheet (MSDS) or other similar writteninformation is required to be kept at the worksite, that MSDS orwritten information shall be made available to the medicalfacility treating the exposed entrant.1910.146(l)Employee participation.1910.146(l)(1)Employers shall consult with affected employees and theirauthorized representatives on the development and implementationof all aspects of the permit space program required by paragraph(c) of this section.1910.146(l)(2)Employers shall make available to affected employees and theirauthorized representatives all information required to bedeveloped by this section.

Page 106: Norma 1910

• Número de Parte: 1910• Parte del título: Seguridad y Salud en las normas• Subparte: RSubparte • Título: Industrias Especiales• Número de Norma: 1910.268• Título: Telecomunicaciones.

1910,268 (a)

Solicitud.1910,268 (a) (1)Esta sección establece normas de seguridad y salud que se aplican a las condiciones detrabajo, prácticas, medios, métodos, operaciones, instalaciones y procesos realizados en loscentros de telecomunicaciones y en materia de instalaciones de telecomunicaciones, que seencuentran al aire libre o en espacios utilizados para la construcción de tales instalacionessobre el terreno. Centro de trabajo incluye la instalación, operación, mantenimiento,reestructuración, y la eliminación de equipo de comunicaciones y otros equipos asociados detelecomunicaciones en centros de conmutación. El trabajo de campo incluye la instalación,operación, mantenimiento, reestructuración, y la eliminación de los conductores y demásequipo utilizado para la señal o comunicación servicio, y de sus estructuras de apoyo o conun contenido, generales o subterráneos, públicos o privados sobre los derechos de paso,incluidos los edificios u otras estructuras... 1910,268 (a) (2)

1910,268 (a) (2)Estas normas no se aplican:1910.268 (a) (2) (i)A los trabajos de construcción, tal como se define en el § 1910.12, ni1910.268 (a) (2) (ii)a las instalaciones bajo el control exclusivo de las centrales eléctricas utilizadas a los efectosde las comunicaciones o de medición, o para la generación, el control, transformación,transmisión y distribución de energía eléctrica, que se encuentran en edificios de usoprivativo de las centrales eléctricas para tales fines, o al aire libre situado en los bienes depropiedad o alquilados por la energía eléctrica o en la vía pública, calles, carreteras, etc, o alaire libre por los derechos sobre la propiedad privada.1910,268 (a) (3)Operaciones o condiciones que no estén específicamente cubiertos por esta sección estánsujetos a todas las normas aplicables contenidas en la presente parte de 1910. Véase §1910.5 (c). Operaciones que impliquen obras de construcción, tal como se define en 1910,12están sujetos a todas las normas aplicables contenidas en la parte 1926 de este capítulo.1910.268 (b)Otros --1910.268 (b) (1)Edificios que contienen los centros de telecomunicaciones --1910.268 (b) (1) (i)Iluminación. La iluminación en los centros de telecomunicaciones se facilitará en lacantidad adecuada de tal forma que las operaciones de continuación de los trabajos, lasobservaciones de rutina, y el paso de los trabajadores puede llevarse a cabo en una manerasegura y saludable. Tareas específicas en determinados centros, como el empalme de cable y

Page 107: Norma 1910

el mantenimiento y la reparación de estructuras de equipamiento alineaciones, puede requerirun mayor nivel de iluminación. En tales casos, el empleador deberá instalar iluminaciónpermanente o portátil de iluminación suplementaria para alcanzar un mayor nivel deiluminación se proporcionará cuando sea necesario para permitir un funcionamiento segurode la tarea requerida... 1910.268 (b) (1) (ii)

1910.268 (b) (1) (ii)Las superficies de trabajo. Barandillas y los pies juntas, se podrán omitir en entresueloplataformas de distribución para permitir el acceso a los equipos. Esta exención sólo seaplica en el lado o lados de la plataforma frente a los marcos y sólo en aquellas partes de laplataforma al lado de los marcos equipado.1910.268 (b) (1) (iii)Espacios de trabajo. Mantenimiento de los pasillos, los pasillos o el cableado, entreestructuras de equipamiento alineaciones son los espacios de trabajo y no son una vía desalida a los efectos de la norma 29 CFR 1910.34.1910.268 (b) (1) (iv)Especial puertas. Cuando blastproof o potencia accionados puertas se instalan en hardsitede seguridad diseñados especialmente para edificios y espacios, que deberán estar diseñadose instalados de manera que puedan ser utilizados como medios de salida en caso deemergencia.1910.268 (b) (1) (v)Equipo, maquinaria y equipo custodiaban. Planta de energía cuando la máquina de centrosde telecomunicaciones es operado con conmutadores y los acoplamientos al descubierto, lasviviendas adyacentes, estarán claramente marcadas para alertar al personal de máquinasrotativas.1910.268 (b) (2)Manipulación de la batería.1910.268 (b) (2) (i)Dispositivos de protección para los ojos que proporcionan parte delantera, así comoprotección para los ojos de los trabajadores será siempre la hora de medir la gravedadespecífica de almacenamiento de la batería o la manipulación de electrolitos, y el empresariodeberá garantizar que estos dispositivos son utilizados por los empleados. El empresariodeberá garantizar también que el ácido resistentes guantes y delantales serán usados para laprotección contra salpicaduras. Instalaciones para una rápida drenching o enrojecimiento delos ojos y el cuerpo se presentará a menos que las pilas de almacenamiento son de tipocerrado y están equipados con rejillas de ventilación a prueba de explosiones, en cuyo caso elagua de enjuague sellados o neutralizar los embalajes podrán ser sustituidas por la rápidadrenching o instalaciones de lavado. Los empleados asignados a trabajar con baterías seindica en los procedimientos de emergencia, tales como hacer frente a derrames accidentalesde ácido.1910.268 (b) (2) (ii)Electrolito (ácido o base, y agua destilada) para la batería de células se mezclan en unahabitación bien ventilada. Índice de acidez o alcalinidad se vierte poco a poco, mientras laagitación, en el agua. El agua nunca se vierte en concentrado (más de 75 por ciento) lassoluciones de ácido. Electrolito nunca se colocan en contenedores de metal ni revolvió conobjetos metálicos.1910.268 (b) (2) (iii)

Page 108: Norma 1910

Al tomar las lecturas de gravedad específica, el extremo abierto del hidrómetro se cubriráncon un material resistente al ácido, mientras que lo mueve de celda en celda para evitarsalpicaduras o arrojar el electrolito.1910.268 (b) (3)Los empleadores deben proporcionar a los empleados de fácil acceso, adecuados y

apropiados de primeros auxilios. Un ejemplo no obligatorio de los suministros adecuadosaparece en el Apéndice A de la norma 29 CFR 1910.151... 1910.268 (b) (4)

1910.268 (b) (4)Materiales peligrosos. Carretera móviles y remolques de vehículos almacenados en losgarajes de conformidad con el § 1910.110 Podrá estar equipado para transportar más de uncontenedor de gas LP, pero la capacidad total de contenedores de gas LP por vehículo trabajoalmacenados en los garajes no podrá ser superior a 100 libras de gas LP . Todas las válvulasdeberán estar cerradas cuando no esté en uso.1910.268 (b) (5)De gas comprimido. Cuando se usa el nitrógeno o el transporte de botellas en posiciónhorizontal, compartimentos especiales, bastidores, o bloqueo será suficiente para evitar elmovimiento del cilindro. Reguladores deberá retirarse o vigilancia antes de que un cilindrose transporta.1910.268 (b) (6)Estructuras de apoyo. Ningún empleado, o cualquier material o equipo, pueden serapoyados o permitidos para ser soportado en alguna parte de un polo estructura, plataforma,escalera, pasarela o cualquier otra estructura elevada o dispositivo aérea a menos que elempleador se asegura de que la estructura de apoyo es en primer lugar inspeccionado por unpersona competente y que está decidido a estar suficientemente fuerte, en buenas condicionesde trabajo y estará debidamente sujeta en su lugar.1910.268 (b) (7)Distancias de enfoque expuestos a energía por encima de líneas eléctricas y sus partes. Elempresario deberá garantizar que ningún empleado enfoques, o que tome cualquier objetoconductor a cualquier energía eléctrica aérea de líneas eléctricas y sus partes que prescribe enel cuadro R-2, a menos que:1910.268 (b) (7) (i)El trabajador está aislado o protegerse de la energía de las partes (guantes aislantes para latensión nominal de que se trate pueda considerarse adecuada de aislamiento), o1910.268 (b) (7) (ii)La energía son partes aisladas o vigiladas desde el empleado y cualquier otro objeto

conductor en un potencial diferente, o1910.268 (b) (7) (iii)El poder de los conductores y el equipo se deenergized y tierra.CUADRO I-2 - ENFOQUE PARA DISTANCIAS EXPUESTAS energía GENERALESLÍNEAS DE ENERGÍA Y SUS PARTES

Rango de voltaje (fase a fase, RMS)Enfoque

distancia(pulgadas)

300 V y menos (1)

Más de 300 V, no más de 750V 12

Page 109: Norma 1910

Más de 750V no más de 2 kV 18

Más de 2 kV, no más de 15 kV 24

Más de 15 kV, y no más de 37 kV 36

Más de 37 kV, y no más de 87,5 kV 42Más de 87,5 kV, y no más de 121 kV 48

Más de 121 kV, no más de 140 kV 54

Evite el contacto 1.

1910.268 (b) (8)Iluminación de trabajo de campo. Cuando la luz natural es insuficiente para iluminaradecuadamente el lugar de trabajo, la iluminación artificial, se deberán tomar medidas paraque el empleado para realizar el trabajo en condiciones de seguridad... 1910,268 (c)

1910,268 (c)Entrenamiento. Los empleadores deberán proporcionar capacitación en las diversasprecauciones de seguridad y prácticas descritas en esta sección y se asegurarán de que losempleados no participan en las actividades a que esta sección se aplica hasta que losempleados han recibido una formación adecuada en las diversas prácticas de seguridad yprecauciones exigidas por esta sección. Sin embargo, cuando el empleador pueda demostrarque es un empleado capacitado en las precauciones y prácticas de seguridad requerida en estepunto antes de su empleo, la formación no tiene que ser proporcionada a los trabajadores quede conformidad con esta sección. Cuando la formación se requiere, se compondrá de en elpuesto de trabajo o del salón de clase de tipo de formación o una combinación de ambos. Elempleador deberá certificar que los empleados han sido formados con la preparación de unexpediente de certificación que incluye la identidad de la persona capacitada, la firma delempleador o la persona que llevó a cabo la formación, y la fecha en que la formación secompletó. La certificación de acta será elaborado a la conclusión de la formación y semantendrán en archivo por la duración del empleo del empleado. La certificación de registrodeberán estar disponibles a petición del Subsecretario de Seguridad y Salud Ocupacional.Esa formación, en su caso, incluir los siguientes temas:1910,268 (c) (1)Reconocimiento y prevención de peligros relacionados con encuentros con sustanciasnocivas y de los animales, de insectos, o la vida de las plantas;1910,268 (c) (2)Procedimientos que deben seguirse en situaciones de emergencia, y,1910,268 (c) (3)La formación en primeros auxilios, incluida la instrucción en la respiración artificial.1910,268 (d)La protección de los trabajadores públicos en áreas de trabajo.1910,268 (d) (1)Antes de empezar en las cercanías de vehículos o peatones que puedan poner en peligro a losempleados, las señales de advertencia y / o banderas u otros dispositivos de control de tráficose colocarán de manera que el canal de alerta y tráfico. Cuando se necesita una mayorprotección, se utilizarán barreras. Por la noche, luces de aviso se destacado, y las zonasexcavadas se adjunta con barricadas de protección.1910,268 (d) (2)Si el trabajo expone energía o las piezas móviles que normalmente están protegidos, los

Page 110: Norma 1910

signos de peligro, se levantaron barricadas y se muestra, en caso necesario, para advertir a losotros miembros del personal en la zona.1910,268 (d) (3)El empresario deberá asegurarse de que un empleado encontrar cualquier cruzaron los cablescaídos o que creen o puedan crear una situación peligrosa en la zona de trabajo:1910,268 (d) (3) (i)Permanece en guardia o adopta otros medios adecuados para advertir a los demás empleadosde los peligros y1910,268 (d) (3) (ii)ha notificado a la autoridad competente en el momento antes posible.1910.268 (e)Herramientas y equipo de protección personal - En general. Equipo de protecciónpersonal, dispositivos de protección y herramientas especiales necesarias para el trabajo delos empleados y será siempre el empresario deberá garantizar que sean utilizados por losempleados. Antes de cada día de uso, el empresario deberá garantizar que estos dispositivosde protección personal, herramientas y equipos son cuidadosamente inspeccionados por unapersona competente para determinar que estén en buenas condiciones... 1910,268 (f)

1910,268 (f)Goma aislante equipo.1910,268 (f) (1)Goma aislante del equipo diseñado para los niveles de la tensión que se ha tropezado y sefacilitará el empresario deberá garantizar que sean utilizados por los trabajadores como serequiere en esta sección. Los requisitos de § 1910.137, el equipo de protección eléctrica, iráseguida, excepto para el cuadro I-6.1910,268 (f) (2)El empleador es responsable de los exámenes periódicos de todos los guantes aislantes,mantas, y otros equipos de aislamiento de caucho. Este nuevo análisis se eléctricos,mecánicos y visuales. Las siguientes pruebas intervalos máximos se aplicará:

Guantes, mantas, y otros equipos deaislamiento

Cauchonatural

Cauchosintético

Meses

NuevoRe-expedido

129

1815

1910,268 (f) (3)Guantes y mantas se marcarán para indicar el cumplimiento con el calendario retest, y semarcará con la fecha de la próxima prueba que se debe. Guantes resultara defectuoso en elcampo o por los criterios enunciados en el párrafo (f) (2) de esta sección serán destruidos porel corte abierto de ellos con el dedo a este desafío.1910,268 (g)Equipo personal de escalada --1910,268 (g) (1)General. Cinturones de seguridad y las correas se facilitará y el empresario deberágarantizar su uso cuando el trabajo es realizado en las posiciones más de 4 pies sobre elsuelo, en postes, torres y, salvo lo dispuesto en los párrafos (n) (7) y (n) ( 8) de esta sección.No los cinturones de seguridad, correas o cordones de seguridad adquiridos después del 1 dejulio de 1975 podrán utilizarse a menos que cumplan los criterios enunciados en el párrafo

Page 111: Norma 1910

(g) (2) de esta sección. El empresario deberá garantizar que todas las correas y cinturones deseguridad son inspeccionados por una persona competente antes de cada uso del día a fin dedeterminar que estén en buenas condiciones de operación.1910,268 (g) (2)Telecomunicaciones lineman del cuerpo cinturones, correas de seguridad y cordones --.. 1910,268 (g) (2) (i)

1910,268 (g) (2) (i)Requisitos generales.1910,268 (g) (2) (i) (A)Hardware para el cuerpo de lineman cinturones, correas de seguridad, cordones y se dejecaer o acero forjado y tendrá un acabado resistente a la corrosión probado para ajustarse a losrequisitos de la American Society for Testing and Materials B117-64, que se incorpora porreferencia, tal como se especifica en § 1910.6 (50 horas de prueba). Las superficies deberánestar pulidas y exentas de las aristas cortantes. Lineman muestras de la producción de laseguridad de las correas, cinturones y cordones cuerpo deberá ser aprobado por unlaboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional, como que han superado las pruebas deconformidad con el y como el cumplimiento de los requisitos de este párrafo.1910,268 (g) (2) (i) (B)Todas las hebillas deberán a 2000 libras con un ensayo de tracción máxima deformaciónpermanente no más de sesenta y un cuarto de pulgada.1910,268 (g) (2) (i) (C)D anillos deberá soportar un ensayo de tracción 5.000 libras sin fisura o rotura.1910,268 (g) (2) (i) (D)Snaphooks deberá soportar un ensayo de tracción 5000 libras, o soportar una libra 3000-ensayo de tracción y una curva de 180 ° prueba. Tracción fallo se indica mediante ladistorsión de la snaphook suficiente para liberar el poseedor; doble fracaso es la pruebaindicada por agrietamiento de la snaphook.1910,268 (g) (2) (ii)Requisitos específicos.1910,268 (g) (2) (ii) (A) (1)Todos los tejidos utilizados para las correas de seguridad deberá ser capaz de soportar unaprueba dieléctrica de CA de no menos de 25.000 voltios por pie "seco" durante 3 minutos, sindeterioro visible.1910,268 (g) (2) (ii) (A) (2)Todos los tejidos y artículos de cuero se utiliza la prueba de corriente de fuga. Tejido o decuero no se puede utilizar si la corriente de fuga superior a 1 milliampere cuando unpotencial de 3.000 voltios se aplica a los electrodos colocados 12 pulgadas de separación.1910,268 (g) (2) (ii) (A) (3)En lugar de pruebas de corriente alterna, corriente directa equivalente pruebas puedenrealizarse... 1910,268 (g) (2) (ii) (B)

1910,268 (g) (2) (ii) (B)El colchón de la parte del cuerpo del cinturón deberá:1910,268 (g) (2) (ii) (B) (1)No contienen remaches expuestos en el interior. Esta disposición no se aplica a loscinturones utilizados por los artesanos no se dedican a la línea de trabajo.1910,268 (g) (2) (ii) (B) (2)

Page 112: Norma 1910

Tener por lo menos tres pulgadas de ancho;1910,268 (g) (2) (ii) (B) (3)Tener por lo menos treinta y cinco segundos (5 / 32) pulgadas de espesor, si es de cuero, y1910,268 (g) (2) (ii) (C)[Reservado]1910,268 (g) (2) (ii) (D)Adecuados de cobre, acero, revestimientos o equivalente, se utilizará alrededor de las barrasde los anillos D para evitar el desgaste entre estos miembros y los de cuero o tela incluyendoentre ellas.1910,268 (g) (2) (ii) (E)Todas las costuras deberán realizarse con un mínimo de 42 libras de peso equivalente o hilode nylon y se bloqueo cosida. Costura paralela a una arista no podrá ser inferior a tressixteenths (3 / 16) pulgadas del borde de la parte más estrecha miembro capturados por elhilo. El uso de la condicionalidad en cuero cosido está prohibido... 1910,268 (g) (2) (ii) (F)

1910,268 (g) (2) (ii) (F)Los poseedores de snaphooks tendrá un muelle de tensión que no permitirá que el poseedor a

comenzar a abrir cuando un peso de 2 1 / 2 libras o menos se aplica, pero los poseedoresdeberán comenzar a abrir cuando un peso de cuatro libras se aplica. Al hacer estadeterminación, el peso se apoya en la final contra el poseedor de la nariz.1910,268 (g) (2) (ii) (G)Correas de seguridad, cordones, cintas y el cuerpo se ensayarán de acuerdo con el siguienteprocedimiento:1910,268 (g) (2) (ii) (G) (1)Conecte un extremo de la correa o cordón de seguridad a un soporte rígido, y el otro extremoa una bolsa de tela 250 libras de arena;1910,268 (g) (2) (ii) (G) (2)Dejar que la bolsa de tela 250 libras de arena a la caída libre en el ensayo de 4 pies y lascorreas de seguridad de 6 pies en el ensayo de cordones. En cada caso, la correa o cordón sedetendrá la caída de la bolsa de 250 libras;1910,268 (g) (2) (ii) (G) (3)El incumplimiento de la correa o cordón deberá ser indicado por cualquier rotura odeslizamiento suficiente para permitir que la bolsa a la caída libre de la correa o cordón.1910,268 (g) (2) (ii) (G) (4)Todo el "cuerpo del cinturón de reunión" se analizarán con el anillo D. Una correa o cordónde seguridad, se utilizará el que es capaz de pasar la "prueba de carga de impacto" se describeen el párrafo (g) (2) (ii) (G) (2) de esta sección y se adjunta como se requiere en el párrafo (g)( 2) (ii) (G) (1) de esta sección. El cuerpo del cinturón deberá estar asegurado a la bolsa de250 libras de arena en un punto que simula la cintura de un hombre y se cayó como se indicaen el apartado (g) (2) (ii) (G) (2) de esta sección. El incumplimiento del cuerpo cinturón seindicará por cualquier rotura o deslizamiento suficiente para permitir que la bolsa a la caídalibre de cuerpo cinturón.1910,268 (g) (3)Polo escaladores.1910,268 (g) (3) (i)Escaladores Polo no puede ser utilizado si el picos de cangreja están a menos de 1 1 / 4pulgadas de longitud, medida en la parte inferior del pico de cangreja. Los picos de cangrejade polo escaladores deberán estar cubiertos con tapas de seguridad cuando no se utilicen para

Page 113: Norma 1910

su destino.1910,268 (g) (3) (ii)El empresario deberá garantizar que los escaladores polo son inspeccionados por unapersona competente para las siguientes condiciones: Los picos de cangreja Fracturada oagrietados o grilletes, suelto o picos de cangreja aburrido, hebillas o correas roto. Sicualquiera de estas condiciones existen, el defecto se corregirá antes de que se utilizan losescaladores.1910,268 (g) (3) (iii)Polo escaladores serán inspeccionados como se requiere en este apartado (g) (3) días antesde cada uso y un arpón de corte de prueba realizado por lo menos cada semana, cuando esténen uso... 1910,268 (g) (3) (iv)

1910,268 (g) (3) (iv)Polo escaladores no puede ser usado cuando:1910,268 (g) (3) (iv) (A)Trabajo en los árboles (específicamente diseñado árbol escaladores se utilizará para laescalada de árboles),1910,268 (g) (3) (iv) (B)Trabajando en las escaleras de mano,1910,268 (g) (3) (iv) (C)Trabajo en una antena ascensor,1910,268 (g) (3) (iv) (D)Conducir un vehículo, ni1910,268 (g) (3) (iv) (E)Paseos en roca dura, congelados, brushy o terreno montañoso.1910,268 (h)Las escaleras de mano.1910,268 (h) (1)El empresario deberá garantizar que ningún empleado ni ningún material o equipo puede serapoyado o permitido que se admite en cualquier parte de una escalera a menos que sedeterminó primero, por las inspecciones y los controles efectuados por una personacompetente que esa escalera es suficiente fuerte, de buena condición, y estará debidamentesujeta en su lugar, tal como se requiere en la Subparte D de esta parte y según lo dispuesto enesta sección.1910,268 (h) (2)El espacio entre los pasos o peldaños permanentemente instalado en los postes y torres noserá superior a 18 pulgadas (36 pulgadas en un lado). Este requisito se aplica también a lasescalas fijas en las torres, cuando las torres son tan equipado. Espaciamiento entre los pasosserá uniforme por encima de la sección inicial unstepped, salvo en caso de trabajo, de pie, oel acceso se requieren medidas. Escalera fija peldaños y peldaños paso para postes y torrestendrá un diámetro mínimo de 5 / 8 ". Fija escalera de peldaños tendrán una anchura libremínima de 12 pulgadas. Pasos para postes y torres tendrán una anchura libre mínima de 4 1 /2 pulgadas. El espacio entre desmontable medidas no podrá exceder de 30 pulgadas en unlado, y los pasos que deberá estar debidamente garantizado, cuando estén en uso.1910,268 (h) (3)Escaleras portátiles de madera destinados al uso general no pueden ser pintadas, pero puedeser recubierto con un revestimiento translúcido nonconductive. Escaleras portátiles demadera no puede ser longitudinal reforzada con metal.

Page 114: Norma 1910

1910,268 (h) (4)Escaleras portátiles de madera que no son transportadas en vehículos y no están en usoactivo se almacenarán en el que no estarán expuestos a los elementos y que exista una buenaventilación.1910,268 (h) (5)Las disposiciones del § 1910.25 (c) (5) se aplicará a los utilizados en las escaleras de

rodadura centros de telecomunicaciones, salvo que tales escaleras tendrán una anchuramínima interior, entre los rieles laterales, de un mínimo de ocho pulgadas... 1910,268 (h) (6)

1910,268 (h) (6)Escalada escaleras o andamios utilizados en las escaleras de acceso y salida se colocará oincorporado en el andamio por el buen diseño y la ingeniería, y estarán colocados de talforma que su utilización no perturbe la estabilidad del andamio. Los peldaños de la escaladadispositivo deberá ser igualmente espaciados, pero no podrá ser inferior al nominal de 12pulgadas y no más de 16 pulgadas de separación nominal. Horizontal final peldañosplataforma utilizada para el apoyo también puede ser utilizado como un dispositivo deescalar peldaños si tal requisito de cumplir el espacio de este párrafo (h) (6), y si hay espaciosuficiente entre el peldaño y el borde de la plataforma para permitir una de sujeciónadecuados. Si es una escalera portátil colocada en el andamio, deberá estar firmementesujeto y tendrá el cumplimiento de los peldaños espaciamiento requisitos de este párrafo (h)(6). Será siempre en la parte de atrás de la escalera de no menos de 6 pulgadas desde elcentro del peldaño más cercano a la andamio estructural miembro.1910,268 (h) (7)Cuando una escalera se apoya en una línea aérea, y la escalera de ganchos u otros soportesno están siendo utilizados, la escala se prolongará al menos 2 pies por encima de la línea y sesujeta a ella (por ejemplo, trincadas o mantenidos por una correa de seguridad alrededor de lacapítulo escalera y barra lateral). Cuando una escalera se apoya en un palo, que deberán estarestibadas fijamente a menos que el polo de la escalera está diseñado específicamente paraevitar el movimiento cuando se utilizan en esta aplicación.1910,268 (h) (8)Los siguientes requisitos se aplican a las escaleras de metal boca de inspección.1910,268 (h) (8) (i)Escaleras de metal boca de inspección deberá estar libre de defectos estructurales y libre deriesgos de accidentes, como los bordes afilados y las rebabas. El metal deberán estarprotegidos contra la corrosión a menos intrínsecamente resistentes a la corrosión.1910,268 (h) (8) (ii)Estas escaleras pueden ser diseñados con rieles paralelos lado, o con cara de manerauniforme en los diferentes carriles de separación a lo largo de la longitud (cónica), o con laquema de carriles laterales en la base para aumentar la estabilidad.1910,268 (h) (8) (iii)El espaciamiento de los peldaños o escalones estarán en centros de 12 pulgadas.1910,268 (h) (8) (iv)Conexiones entre peldaños o escalones siderails y se construirán para asegurar la rigidez yfuerza.1910,268 (h) (8) (v)De peldaños y escalones se onduladas, moleteado, hoyuelos, recubiertos con materialresistente al deslizamiento, o tratados de otra manera para reducir al mínimo la posibilidad dedeslizamiento.

Page 115: Norma 1910

1910,268 (h) (8) (vi)Hardware de escalera deberán cumplir los requisitos de resistencia que de la escalera de loscomponentes y serán de un material que está protegido contra la corrosión a menosintrínsecamente resistentes a la corrosión. Los metales se seleccionarán para que evitar unexceso de corrosión galvánica.1910,268 (i)Otras herramientas y equipo de protección personal --.. 1910,268 (i) (1)

1910,268 (i) (1)Protección para la cabeza. Protección para la cabeza que cumplan los requisitos de ANSIZ89.2-1971, "Requisitos de seguridad para cascos de protección industrial para losTrabajadores de la Electricidad, Clase B" se facilitará siempre que sea posible es laexposición a contactos eléctricos de alta tensión, y el empresario deberá garantizar que laprotección para la cabeza es utilizado por los empleados. ANSI Z89.2-1971 se incorpora porreferencia, tal como se especifica en el punto 1910.6.1910,268 (i) (2)Protección de los ojos. Protección de los ojos que cumpla los requisitos de § 1910.133 (a)(2) a (a) (6), debe ser probado y el empresario deberá garantizar su uso por los empleados deobjetos extraños que pueden entrar en los ojos debido a las operaciones de trabajo, talescomo pero no limitados a :1910,268 (i) (2) (i)Astillado o la perforación de piedra, ladrillo o mampostería, rompiendo el hormigón opavimento, etc por las herramientas de mano (martillo, etc) o las herramientas eléctricascomo taladros o martillos neumáticos;1910,268 (i) (2) (ii)Trabajando en o alrededor de esmeril de alta velocidad o de otras muelas sin protección porlos guardias;1910,268 (i) (2) (iii)Cortar o conductos astillamientos terracota, mosaico, etc;1910,268 (i) (2) (iv)Trabajo en virtud de los vehículos de motor que requieren martilleo;1910,268 (i) (2) (v)Operaciones de limpieza mediante aire comprimido, vapor, o de chorro de arena;.. 1910,268 (i) (2) (vi)

1910,268 (i) (2) (vi)Acetileno soldadura u operaciones similares que son arrojados fuera de chispas;1910,268 (i) (2) (vii)Uso de polvo accionado estudios conductores;1910,268 (i) (2) (viii)Poda de árboles o corte de maleza;1910,268 (i) (2) (ix)La manipulación de células de batería y soluciones, como la toma de lecturas de la batería

con un hidrómetro y termómetro;1910,268 (i) (2) (x)Suprimir o reordenar el capítulo abierto o cable, y1910,268 (i) (2) (xi)Realización de llevar trapos de limpieza y manga mientras que la soldadura.1910,268 (i) (3)

Page 116: Norma 1910

Carpa calentadores. Calentadores de llama de tipo no podrá ser utilizada dentro de suelo detiendas de campaña o en las plataformas aéreas dentro de tiendas de campaña a menos que:.. 1910,268 (i) (3) (i)

1910,268 (i) (3) (i)La carpa cubre sean de materiales resistentes al fuego, y1910,268 (i) (3) (ii)Se proporciona una ventilación adecuada para mantener seguros los niveles de oxígeno yevitar la acumulación perjudicial de los productos de combustión y gases combustibles.1910,268 (i) (4)Antorchas. Linternas pueden utilizarse en las plataformas aéreas de empalme o en cuboscerrados por tiendas de campaña a la tienda de material está construido de material resistenteal fuego y la antorcha se apaga cuando no esté en uso real. Tiendas de campaña aéreadeberán estar suficientemente ventilados, mientras que la antorcha está en operación.1910,268 (i) (5)Equipo de energía portátil. Nominal de 120V, o menos, generadores portátiles utilizadospara proporcionar el poder a los lugares de trabajo no requieren de tierra si el circuito desalida está completamente aislado del marco de la unidad.1910,268 (i) (6)Montadas en vehículos generadores de utilidad. Montadas en vehículos de utilidadgeneradores utilizados para proporcionar nominal igual o inferior a 240 V de CA paraalimentar las herramientas y el equipo portátil no tiene por qué ser de tierra a la tierra si todosse cumplen las siguientes condiciones:1910,268 (i) (6) (i)Un lado de la fuente de voltaje está firmemente atado a la estructura metálica del vehículo;1910,268 (i) (6) (ii)De tipo se utilizan puntos de venta, con una "tierra" entre el conductor de toma de tierra dela terminal y el lado de la fuente de voltaje que es atado al vehículo;1910,268 (i) (6) (iii)Todos metálico con revestimiento herramientas y equipos que se alimentan de este sistemaestán equipadas con tres cables de alambre de tierra y enchufes de tipo de embargo, conexcepción de lo designado en el apartado (i) (7) de esta sección.1910,268 (i) (7)Luces portátiles, herramientas y aparatos. Luces portátiles, herramientas y aparatos quetengan noncurrent portadora externa carcasa de metal puede utilizarse con equipos de energíadescrito en el apartado (i) (5) de esta sección un equipo sin conductor de tierra. Cuandodesde el poder comercial de este tipo de piezas metálicas de estos dispositivos se basa, amenos que estos instrumentos o aparatos están protegidos por un sistema de dobleaislamiento, o su equivalente. En caso de que dicho sistema se utiliza, el equipo deberá serclaramente marcados para indicar doble aislamiento.1910,268 (i) (8)Dispositivos de soldadura. Tierra se omitirá cuando se usa la soldadura de hierro, las armaso herramientas de cable de recapitulación sobre los circuitos de telecomunicaciones... 1910,268 (i) (9)

1910,268 (i) (9)Conducir el trabajo. La limpieza de plomo fundido mediante la soldadura de juntas,antorchas de gas combustible, soldadores u otros dispositivos de calefacción adecuado, y lasoldadura de cables u otras conexiones eléctricas, no constituyen la soldadura, corte y

Page 117: Norma 1910

soldadura descrito en la subparte Q, de esta parte. Cuando desde el poder comercial de lacarcasa de metal de la soldadura eléctrica se basa macetas. Soldadura eléctrica macetas sepuede utilizar con el poder de los equipos descritos en el apartado (i) (5) de esta sección sinconductor de tierra. El empresario deberá garantizar que los paños o trapos de limpieza yguantes y protección para los ojos se utilizan en las operaciones de limpieza de plomo. Unabandeja colectora en caliente para la captura de gotas de plomo también se facilitarán yutilizados.1910,268 (j)Montadas en vehículos y dispositivos de manipulación de materiales de otras instalacionesmecánicas --1910,268 (j) (1)General.1910,268 (j) (1) (i)El empresario deberá garantizar que se hacen inspecciones visuales de los equipos por unapersona competente cada día los equipos se van a utilizar para determinar que está en buenascondiciones.1910,268 (j) (1) (ii)El empresario deberá garantizar que las pruebas se harán al comienzo de cada turno por unapersona competente para asegurar el vehículo y los frenos de los sistemas operativos seencuentran en buen estado.1910,268 (j) (2)Rascadores, cargadoras, topadoras, niveladoras y tractores.1910,268 (j) (2) (i)Todos caucho cansado, de propulsión raspadores, caucho-cansado cargadoras frontales,topadoras cansado de goma, tractores agrícolas e industriales, tractores oruga, cargadorassobre orugas del tipo y grado de motor, con o sin archivos adjuntos, que se utilizan en eltrabajo de telecomunicaciones deberán tener estructuras de protección contra vuelco delvehículo que cumplan los requisitos de la subparte 1926 W de la parte del presente título.1910,268 (j) (2) (ii)Protección de los ojos y se facilitará el empresario deberá garantizar que se utiliza por partede los empleados cuando se trabaja en las zonas donde se genera el material de vuelo.1910,268 (j) (3)Montadas en vehículos elevación y la rotación de las plataformas de trabajo. Estosdispositivos no deberán ser operados en cualquier parte del conductor del equipo más cercade líneas eléctricas energizadas expuestas las autorizaciones que figura en el Cuadro I-2 deesta sección.1910,268 (j) (4)Derrick camiones y equipos similares.1910,268 (j) (4) (i)Este equipo no deberá ser operado con cualquier parte de la conductora de los equipos máscerca de líneas eléctricas energizadas expuestas las autorizaciones que figura en el Cuadro I-2 de esta sección.1910,268 (j) (4) (ii)Cuando se utilizan grúas para manejar energía, cerca de los postes conductores de energía,estas operaciones deberán cumplir los requisitos que figuran en los párrafos (b) (7) y (n) (11)de esta sección.1910,268 (j) (4) (iii)Las partes móviles del equipo y la maquinaria realizadas o montadas en la línea de camiones

de telecomunicaciones será vigilado. Esto puede hacerse con barricadas, tal como se

Page 118: Norma 1910

especifica en el apartado (d) (2) de esta sección... 1910,268 (j) (4) (iv)

1910,268 (j) (4) (iv)Grúas y el funcionamiento de grúas deberán cumplir los siguientes requisitos:1910,268 (j) (4) (iv) (A)Especificaciones del fabricante, carga y las instrucciones de puntuaciones derrick operaciónse observan estrictamente.1910.268(j)(4)(iv)(B)Rated load capacities and instructions related to derrick operation shall be conspicuouslyposted on a permanent weather-resistant plate or decal in a location on the derrick that isplainly visible to the derrick operator.1910.268(j)(4)(iv)(C)Prior to derrick operation the parking brake must be set and the stabilizers extended if thevehicle is so equipped. When the vehicle is situated on a grade, at least two wheels must bechocked on the downgrade side.1910.268(j)(4)(iv)(D)Only persons trained in the operation of the derrick shall be permitted to operate the derrick.1910.268(j)(4)(iv)(E)Hand signals to derrick operators shall be those prescribed by ANSI B30.6-1969, "SafetyCode for Derricks", which is incorporated by reference as specified in § 1910.6.1910.268(j)(4)(iv)(F)The employer shall ensure that the derrick and its associated equipment are inspected by acompetent person at intervals set by the manufacturer but in no case less than once per year.Records shall be maintained including the dates of inspections, and necessary repairs made,if corrective action was required...1910.268(j)(4)(iv)(G)

1910.268(j)(4)(iv)(G)Modifications or additions to the derrick and its associated equipment that alter its capacityor affect its safe operation shall be made only with written certification from themanufacturer, or other equivalent entity, such as a nationally recognized testing laboratory,that the modification results in the equipment being safe for its intended use. Such changesshall require the changing and posting of revised capacity and instruction decals or plates.These new ratings or limitations shall be as provided by the manufacturer or other equivalententity.1910.268(j)(4)(iv)(H)Wire rope used with derricks shall be of improved plow steel or equivalent. Wire rope safetyfactors shall be in accordance with American National Standards Institute B30.6-1969.1910.268(j)(4)(iv)(I)Wire rope shall be taken out of service, or the defective portion removed, when any of thefollowing conditions exist:1910.268(j)(4)(iv)(I) (1)The rope strength has been significantly reduced due to corrosion, pitting, or excessive heat,or1910.268(j)(4)(iv)(I) (2)The thickness of the outer wires of the rope has been reduced to two-thirds or less of theoriginal thickness, or1910.268(j)(4)(iv)(I) (3)

Page 119: Norma 1910

There are more than six broken wires in any one rope lay, or1910.268(j)(4)(iv)(I) (4)There is excessive permanent distortion caused by kinking, crushing, or severe twisting ofthe rope...1910.268(k)

1910.268(k)Materials handling and storage --1910.268(k)(1)Poles . When working with poles in piles or stacks, work shall be performed from the ends ofthe poles as much as possible, and precautions shall be taken for the safety of employees atthe other end of the pole. During pole hauling operations, all loads shall be secured to preventdisplacement. Lights, reflectors and/or flags shall be displayed on the end and sides of theload as necessary. The requirements for installation, removal, or other handling of poles inpole lines are prescribed in paragraph (n) of this section which pertains to overhead lines. Inthe case of hoisting machinery equipped with a positive stop loadholding device, it shall bepermissible for the operator to leave his position at the controls (while a load is suspended)for the sole purpose of assisting in positioning the load prior to landing it. Prior to unloadingsteel, poles, crossarms, and similar material, the load shall be thoroughly examined toascertain that the load has not shifted, that binders or stakes have not broken, and that theload is not otherwise hazardous to employees.1910.268(k)(2)Cable reels . Cable reels in storage shall be checked or otherwise restrained when there is apossibility that they might accidentally roll from position.1910.268(l)Cable fault locating and testing .1910.268(l)(1)Employees involved in using high voltages to locate trouble or test cables shall be instructedin the precautions necessary for their own safety and the safety of other employees.1910.268(l)(2)Before the voltage is applied, cable conductors shall be isolated to the extent practicable.Employees shall be warned, by such techniques as briefing and tagging at all affectedlocations, to stay clear while the voltage is applied.1910.268(m)Grounding for employee protection -- pole lines --1910.268(m)(1)Power conductors . Electric power conductors and equipment shall be considered asenergized unless the employee can visually determine that they are bonded to one of thegrounds listed in paragraph (m)(4) of this section.1910.268(m)(2)Nonworking open wire . Nonworking open wire communications lines shall be bonded toone of the grounds listed in paragraph (m)(4) of this section.1910.268(m)(3)Vertical power conduit, power ground wires and street light fixtures .1910.268(m)(3)(i)Metal power conduit on joint use poles, exposed vertical power ground wires, and street lightfixtures which are below communications attachments or less than 20 inches above theseattachments, shall be considered energized and shall be tested for voltage unless the

Page 120: Norma 1910

employee can visually determine that they are bonded to the communications suspensionstrand or cable sheath.1910.268(m)(3)(ii)If no hazardous voltage is shown by the voltage test, a temporary bond shall be placedbetween such street light fixture, exposed vertical power grounding conductor, or metallicpower conduit and the communications cable strand. Temporary bonds used for this purposeshall have sufficient conductivity to carry at least 500 amperes for a period of one secondwithout fusing.1910.268(m)(4)Suitable protective grounding . Acceptable grounds for protective grounding are as follows:1910.268(m)(4)(i)A vertical ground wire which has been tested, found safe, and is connected to a power systemmultigrounded neutral or the grounded neutral of a power secondary system where there areat least three services connected;1910.268(m)(4)(ii)Communications cable sheath or shield and its supporting strand where the sheath or shieldis:..1910.268(m)(4)(ii)(A)

1910.268(m)(4)(ii)(A)Bonded to an underground or buried cable which is connected to a central office ground, or1910.268(m)(4)(ii)(B)Bonded to an underground metallic piping system, or1910.268(m)(4)(ii)(C)Bonded to a power system multigrounded neutral or grounded neutral of a power secondarysystem which has at least three services connected;1910.268(m)(4)(iii)Guys which are bonded to the grounds specified in paragraphs (m)(4)(i) and (ii) of thissection and which have continuity uninterrupted by an insulator; and1910.268(m)(4)(iv)If all of the preceding grounds are not available, arrays of driven ground rods where theresultant resistance to ground will be low enough to eliminate danger to personnel or permitprompt operation of protective devices...1910.268(m)(5)

1910.268(m)(5)Attaching and removing temporary bonds . When attaching grounds (bonds), the firstattachment shall be made to the protective ground. When removing bonds, the connection tothe line or equipment shall be removed first. Insulating gloves shall be worn during theseoperations.1910.268(m)(6)Temporary grounding of suspension strand .1910.268(m)(6)(i)The suspension strand shall be grounded to the existing grounds listed in paragraph (m)(4) ofthis section when being placed on jointly used poles or during thunderstorm activity.1910.268(m)(6)(ii)Where power crossings are encountered on nonjoint lines, the strand shall be bonded to anexisting ground listed in paragraph (m)(4) of this section as close as possible to the crossing.This bonding is not required where crossings are made on a common crossing pole unless

Page 121: Norma 1910

there is an upward change in grade at the pole.1910.268(m)(6)(iii)Where roller-type bonds are used, they shall be restrained so as to avoid stressing theelectrical connections.1910.268(m)(6)(iv)Bonds between the suspension strand and the existing ground shall be at least No. 6AWGcopper.1910.268(m)(6)(v)Temporary bonds shall be left in place until the strand has been tensioned, dead-ended, andpermanently grounded.1910.268(m)(6)(vi)The requirements of paragraphs (m)(6)(i) through (m)(6)(v) of this section do not apply tothe installation of insulated strand.1910.268(m)(7)Antenna work-radio transmitting stations 3-30 MHZ .1910.268(m)(7)(i)Prior to grounding a radio transmitting station antenna, the employer shall insure that therigger in charge:..1910.268(m)(7)(i)(A)

1910.268(m)(7)(i)(A)Prepares a danger tag signed with his signature,1910.268(m)(7)(i)(B)Requests the transmitting technician to shutdown the transmitter and to ground the antennawith its grounding switch,1910.268(m)(7)(i)(C)Is notified by the transmitting technician that the transmitter has been shutdown, and1910.268(m)(7)(i)(D)Tags the antenna ground switch personally in the presence of the transmitting technician afterthe antenna has been grounded by the transmitting technician.1910.268(m)(7)(ii)Power shall not be applied to the antenna, nor shall the grounding switch be opened underany circumstances while the tag is affixed.1910.268(m)(7)(iii)(A)Where no grounding switches are provided, grounding sticks shall be used, one on each sideof line, and tags shall be placed on the grounding sticks, antenna switch, or plate powerswitch in a conspicuous place.1910.268(m)(7)(iii)(B)When necessary to further reduce excessive radio frequency pickup, ground sticks or shortcircuits shall be placed directly on the transmission lines near the transmitter in addition tothe regular grounding switches.1910.268(m)(7)(iii)(C)In other cases, the antenna lines may be disconnected from ground and the transmitter toreduce pickup at the point in the field.1910.268(m)(7)(iv)All radio frequency line wires shall be tested for pickup with an insulated probe before theyare handled either with bare hands or with metal tools.1910.268(m)(7)(v)The employer shall insure that the transmitting technician warn the riggers about adjacentlines which are, or may become energized.

Page 122: Norma 1910

1910.268(m)(7)(vi)The employer shall insure that when antenna work has been completed, the rigger in chargeof the job returns to the transmitter, notifies the transmitting technician in charge that workhas been completed, and personally removes the tag from the antenna ground switch.1910.268(n)Overhead lines --1910.268(n)(1)Handling suspension strand ...1910.268(n)(1)(i)

1910.268(n)(1)(i)The employer shall insure that when handling cable suspension strand which is beinginstalled on poles carrying exposed energized power conductors, employees shall wearinsulating gloves and shall avoid body contact with the strand until after it has beentensioned, dead-ended and permanently grounded.1910.268(n)(1)(ii)The strand shall be restrained against upward movement during installation:1910.268(n)(1)(ii)(A)On joint-use poles, where there is an upward change in grade at the pole, and1910.268(n)(1)(ii)(B)On non-joint-use poles, where the line crosses under energized power conductors.1910.268(n)(2)Need for testing wood poles . Unless temporary guys or braces are attached, the followingpoles shall be tested in accordance with paragraph (n)(3) of this section and determined to besafe before employees are permitted to climb them:1910.268(n)(2)(i)Dead-end poles, except properly braced or guyed "Y" or "T" cable junction poles,1910.268(n)(2)(ii)Straight line poles which are not storm guyed and where adjacent span lengths exceed 165feet,1910.268(n)(2)(iii)Poles at which there is a downward change in grade and which are not guyed or bracedcorner poles or cable junction poles,1910.268(n)(2)(iv)Poles which support only telephone drop wire, and1910.268(n)(2)(v)Poles which carry less than ten communication line wires. On joint use poles, one power linewire shall be considered as two communication wires for purposes of this paragraph(n)(2)(v).1910.268(n)(3)Methods for testing wood poles . One of the following methods or an equivalent methodshall be used for testing wood poles:1910.268(n)(3)(i)Rap the pole sharply with a hammer weighing about 3 pounds, starting near the ground lineand continuing upwards circumferentially around the pole to a height of approximately 6feet. The hammer will produce a clear sound and rebound sharply when striking sound wood.Decay pockets will be indicated by a dull sound and/or a less pronounced hammer rebound.When decay pockets are indicated, the pole shall be considered unsafe. Also, prod the pole asnear the ground line as possible using a pole prod or a screwdriver with a blade at least 5inches long. If substantial decay is encountered, the pole shall be considered unsafe.

Page 123: Norma 1910

..1910.268(n)(3)(ii)

1910.268(n)(3)(ii)Apply a horizontal force to the pole and attempt to rock it back and forth in a directionperpendicular to the line. Caution shall be exercised to avoid causing power wires to swingtogether. The force may be applied either by pushing with a pike pole or pulling with a rope.If the pole cracks during the test, it shall be considered unsafe.1910.268(n)(4)Unsafe poles or structures . Poles or structures determined to be unsafe by test orobservation may not be climbed until made safe by guying, bracing or other adequate means.Poles determined to be unsafe to climb shall, until they are made safe, be tagged in aconspicuous place to alert and warn all employees of the unsafe condition.1910.268(n)(5)Test requirements for cable suspension strand .1910.268(n)(5)(i)Before attaching a splicing platform to a cable suspension strand, the strand shall be testedand determined to have strength sufficient to support the weight of the platform and theemployee. Where the strand crosses above power wires or railroad tracks it may not be testedbut shall be inspected in accordance with paragraph (n)(6) of this section.1910.268(n)(5)(ii)The following method or an equivalent method shall be used for testing the strength of thestrand: A rope, at least three-eighths inch in diameter, shall be thrown over the strand. Onjoint lines, the rope shall be passed over the strand using tree pruner handles or a wire raisingtool. If two employees are present, both shall grip the double rope and slowly transfer theirentire weight to the rope and attempt to raise themselves off the ground. If only oneemployee is present, one end of the rope which has been passed over the strand shall be tiedo the bumper of the truck, or other equally secure anchorage. The employee then shall graspthe other end of the rope and attempt to raise himself off the ground...1910.268(n)(6)

1910.268(n)(6)Inspection of strand . Where strand passes over electric power wires or railroad tracks, itshall be inspected from an elevated working position at each pole supporting the span inquestion. The strand may not be used to support any splicing platform, scaffold or cable car,if any of the following conditions exist:1910.268(n)(6)(i)Corrosion so that no galvanizing can be detected,1910.268(n)(6)(ii)One or more wires of the strand are broken,1910.268(n)(6)(iii)Worn spots, or1910.268(n)(6)(iv)Burn marks such as those caused by contact with electric power wires.1910.268(n)(7)Outside work platforms . Unless adequate railings are provided, safety straps and body beltsshall be used while working on elevated work platforms such as aerial splicing platforms,pole platforms, ladder platforms and terminal balconies.1910.268(n)(8)

Page 124: Norma 1910

Other elevated locations . Safety straps and body belts shall be worn when working atelevated positions on poles, towers or similar structures, which do not have adequatelyguarded work areas...1910.268(n)(9)

1910.268(n)(9)Installing and removing wire and cable . Before installing or removing wire or cable, thepole or structure shall be guyed, braced, or otherwise supported, as necessary, to preventfailure of the pole or structure.1910.268(n)(10)Avoiding contact with energized power conductors or equipment . When cranes, derricks, orother mechanized equipment are used for setting, moving, or removing poles, all necessaryprecautions shall be taken to avoid contact with energized power conductors or equipment.1910.268(n)(11)Handling poles near energized power conductors .1910.268(n)(11)(i)Joint use poles may not be set, moved, or removed where the nominal voltage of openelectrical power conductors exceeds 34.5kV phase to phase (20kV to ground).1910.268(n)(11)(ii)Poles that are to be placed, moved or removed during heavy rains, sleet or wet snow in jointlines carrying more than 8.7kV phase to phase voltage (5kV to ground) shall be guarded orotherwise prevented from direct contact with overhead energized power conductors.1910.268(n)(11)(iii)(A)In joint lines where the power voltage is greater than 750 volts but less than 34.5kV phase tophase (20 kV to ground), wet poles being placed, moved or removed shall be insulated witheither a rubber insulating blanket, a fiberglass box guide, or equivalent protective equipment.1910.268(n)(11)(iii)(B)In joint lines where the power voltage is greater than 8.7 kV phase to phase (5kV to ground)but less than 34.5kV phase to phase (20 kV to ground), dry poles being placed, moved, orremoved shall be insulated with either a rubber insulating blanket, a fiberglass box guide, orequivalent protective equipment.1910.268(n)(11)(iii)(C)Where wet or dry poles are being removed, insulation of the pole is not required if the pole iscut off 2 feet or more below the lowest power wire and also cut off near the ground line.1910.268(n)(11)(iv)Insulating gloves shall be worn when handling the pole with either hands or tools, when thereexists a possibility that the pole may contact a power conductor. Where the voltage to groundof the power conductor exceeds 15kV to ground, Class II gloves (as defined in ANSI J6.6-1971) shall be used. For voltages not exceeding 15kV to ground, insulating gloves shall havea breakdown voltage of at least 17kV.1910.268(n)(11)(v)The guard or insulating material used to protect the pole shall meet the appropriate 3 minuteproof test voltage requirements contained in the ANSI J6.4-1971...1910.268(n)(11)(vi)

1910.268(n)(11)(vi)When there exists a possibility of contact between the pole or the vehicle-mountedequipment used to handle the pole, and an energized power conductor, the followingprecautions shall be observed:

Page 125: Norma 1910

1910.268(n)(11)(vi)(A)When on the vehicle which carries the derrick, avoid all contact with the ground, withpersons standing on the ground, and with all grounded objects such as guys, tree limbs, ormetal sign posts. To the extent feasible, remain on the vehicle as long as the possibility ofcontact exists.1910.268(n)(11)(vi)(B)When it is necessary to leave the vehicle, step onto an insulating blanket and break allcontact with the vehicle before stepping off the blanket and onto the ground. As a last resort,if a blanket is not available, the employee may jump cleanly from the vehicle.1910.268(n)(11)(vi)(C)When it is necessary to enter the vehicle, first step onto an insulating blanket and break allcontact with the ground, grounded objects and other persons before touching the truck orderrick.1910.268(n)(12)Working position on poles . Climbing and working are prohibited above the level of thelowest electric power conducter on the pole (exclusive of vertical runs and street lightwiring), except:1910.268(n)(12)(i)Where communications facilities are attached above the electric power conductors, and arigid fixed barrier is installed between the electric power facility and the communicationsfacility, or1910.268(n)(12)(ii)Where the electric power conductors are cabled secondary service drops carrying less than300 volts to ground and are attached 40 inches or more below the communicationsconductors or cables.1910.268(n)(13)Metal tapes and ropes .1910.268(n)(13)(i)Metal measuring tapes, metal measuring ropes, or tapes containing conductive strands maynot be used when working near exposed energized parts.1910.268(n)(13)(ii)Where it is necessary to measure clearances from energized parts, only nonconductivedevices shall be used.1910.268(o)Underground lines . The provisions of this paragraph apply to the guarding of manholes andstreet openings, and to the ventilation and testing for gas in manholes and unvented vaults,where telecommunications field work is performed on or with underground lines.1910.268(o)(1)Guarding manholes and street openings .1910.268(o)(1)(i)When covers of manholes or vaults are removed, the opening shall be promptly guarded by arailing, temporary cover, or other suitable temporary barrier which is appropriate to preventan accidental fall through the opening and to protect employees working in the manhole fromforeign objects entering the manhole...1910.268(o)(1)(ii)

1910.268(o)(1)(ii)While work is being performed in the manhole, a person with basic first aid training shall beimmediately available to render assistance if there is cause for believing that a safety hazard

Page 126: Norma 1910

exists, and if the requirements contained in paragraphs (d)(1) and (o)(1)(i) of this section donot adequately protect the employee(s). Examples of manhole worksite hazards which shallbe considered to constitute a safety hazard include, but are not limited to:1910.268(o)(1)(ii)(A)Manhole worksites where safety hazards are created by traffic patterns that cannot becorrected by provisions of paragraph (d)(1) of this section.1910.268(o)(1)(ii)(B)Manhole worksites that are subject to unusual water hazards that cannot be abated byconventional means.1910.268(o)(1)(ii)(C)Manhole worksites that are occupied jointly with power utilities as described in paragraph(o)(3) of this section.1910.268(o)(2)Requirements prior to entering manholes and unvented vaults .1910.268(o)(2)(i)Before an employee enters a manhole, the following steps shall be taken:1910.268(o)(2)(i)(A)The internal atmosphere shall be tested for combustible gas and, except when continuousforced ventilation is provided, the atmosphere shall also be tested for oxygen deficiency.1910.268(o)(2)(i)(B)When unsafe conditions are detected by testing or other means, the work area shall beventilated and otherwise made safe before entry...1910.268(o)(2)(ii)

1910.268(o)(2)(ii)An adequate continuous supply of air shall be provided while work is performed in manholesunder any of the following conditions:1910.268(o)(2)(ii)(A)Where combustible or explosive gas vapors have been initially detected and subsequentlyreduced to a safe level by ventilation,1910.268(o)(2)(ii)(B)Where organic solvents are used in the work procedure,1910.268(o)(2)(ii)(C)Where open flame torches are used in the work procedure,1910.268(o)(2)(ii)(D)Where the manhole is located in that portion of a public right of way open to vehicular trafficand/or exposed to a seepage of gas or gases, or1910.268(o)(2)(ii)(E)Where a toxic gas or oxygen deficiency is found.1910.268(o)(2)(iii)(A)The requirements of paragraphs (o)(2)(i) and (ii) of this section do not apply to work incentral office cable vaults that are adequately ventilated.1910.268(o)(2)(iii)(B)The requirements of paragraphs (o)(2)(i) and (ii) of this section apply to work in unventedvaults.1910.268(o)(3)Joint power and telecommunication manholes . While work is being performed in amanhole occupied jointly by an electric utility and a telecommunication utility, an employeewith basic first aid training shall be available in the immediate vicinity to render emergencyassistance as may be required. The employee whose presence is required in the immediate

Page 127: Norma 1910

vicinity for the purposes of rendering emergency assistance is not to be precluded fromoccasionally entering a manhole to provide assistance other than in an emergency. Therequirement of this paragraph (o)(3) does not preclude a qualified employee, working alone,from entering for brief periods of time, a manhole where energized cables or equipment arein service, for the purpose of inspection, housekeeping, taking readings, or similar work ifsuch work can be performed safely.1910.268(o)(4)Ladders . Ladders shall be used to enter and exit manholes exceeding 4 feet in depth.1910.268(o)(5)Flames . When open flames are used in manholes, the following precautions shall be taken toprotect against the accumulation of combustible gas:1910.268(o)(5)(i)A test for combustible gas shall be made immediately before using the open flame device,and at least once per hour while using the device; and1910.268(o)(5)(ii)a fuel tank (eg, acetylene) may not be in the manhole unless in actual use...1910.268(p)

1910.268(p)Microwave transmission --1910.268(p)(1)Eye protection . Employers shall insure that employees do not look into an open waveguidewhich is connected to an energized source of microwave radiation.1910.268(p)(2)Hazardous area . Accessible areas associated with microwave communication systemswhere the electromagnetic radiation level exceeds the radiation protection guide given in §1910.97 shall be posted as described in that section. The lower half of the warning symbolshall include the following:

Radiation in this area may exceed hazard limitations and special precautions are required.Obtain specific instruction before entering.1910.268(p)(3)Protective measures . When an employee works in an area where the electromagneticradiation exceeds the radiation protection guide, the employer shall institute measures thatinsure that the employee's exposure is not greater than that permitted by the radiation guide.Such measures shall include, but not be limited to those of an administrative or engineeringnature or those involving personal protective equipment.1910.268(q)Tree trimming -- electrical hazards --..1910.268(q)(1)

1910.268(q)(1)General .1910.268(q)(1)(i)Employees engaged in pruning, trimming, removing, or clearing trees from lines shall berequired to consider all overhead and underground electrical power conductors to beenergized with potentially fatal voltages, never to be touched (contacted) either directly orindirectly.1910.268(q)(1)(ii)

Page 128: Norma 1910

Employees engaged in line-clearing operations shall be instructed that:1910.268(q)(1)(ii)(A)A direct contact is made when any part of the body touches or contacts an energizedconductor, or other energized electrical fixture or apparatus.1910.268(q)(1)(ii)(B)An indirect contact is made when any part of the body touches any object in contact with anenergized electrical conductor, or other energized fixture or apparatus.1910.268(q)(1)(ii)(C)An indirect contact can be made through conductive tools, tree branches, trucks, equipment,or other objects, or as a result of communications wires, cables, fences, or guy wires beingaccidentally energized.1910.268(q)(1)(ii)(D)Electric shock will occur when an employee, by either direct or indirect contact with anenergized conductor, energized tree limb, tool, equipment, or other object, provides a path forthe flow of electricity to a grounded object or to the ground itself. Simultaneous contact withtwo energized conductors will also cause electric shock which may result in serious or fatalinjury.1910.268(q)(1)(iii)Before any work is performed in proximity to energized conductors, the systemoperator/owner of the energized conductors shall be contacted to ascertain if he knows of anyhazards associated with the conductors which may not be readily apparent. This rule does notapply when operations are performed by or on behalf of, the system operator/owner.1910.268(q)(2)Working in proximity to electrical hazards .1910.268(q)(2)(i)Employers shall ensure that a close inspection is made by the employee and by the foremenor supervisor in charge before climbing, entering, or working around any tree, to determinewhether an electrical power conductor passes through the tree, or passes within reachingdistance of an employee working in the tree. If any of these conditions exist either directly orindirectly, an electrical hazard shall be considered to exist unless the system operator/ownerhas caused the hazard to be removed by deenergizing the lines, or installing protectiveequipment...1910.268(q)(2)(ii)

1910.268(q)(2)(ii)Only qualified employees or trainees, familiar with the special techniques and hazardsinvolved in line clearance, shall be permitted to perform the work if it is found that anelectrical hazard exists.1910.268(q)(2)(iii)During all tree working operations aloft where an electrical hazard of more than 750V exists,there shall be a second employee or trainee qualified in line clearance tree trimming withinnormal voice communication.1910.268(q)(2)(iv)Where tree work is performed by employees qualified in line-clearance tree trimming andtrainees qualified in line-clearance tree trimming, the clearances from energized conductorsgiven in Table R-3 shall apply.TABLE R-3 -- MINIMUM WORKING DISTANCES FROM ENERGIZEDCONDUCTORSFOR LINE-CLEARANCE TREE TRIMMERS AND LINE-CLEARANCE TREE-

Page 129: Norma 1910

TRIMMER TRAINEES

Voltage range (phase to phase)(kilovolts)Minimumworkingdistance

2.1 to 15.0 2 ft. 0 in.

15.1 to 35.0 2 ft. 4 in.

35.1 to 46.0 2 ft. 6 in.

46.1 to 72.5 3 ft. 0 in.72.6 to 121.0 3 ft. 4 in.

138.0 to 145.0 3 ft. 6 in.

161.0 to 169.0 3 ft. 8 in.230.0 to 242.0 5 ft. 0 in.

345.0 to 362.0 7 ft. 0 in.

500.0 to 552.0 11 ft. 0 in.

700.0 to 765.0 15 ft. 0 in.1910.268(q)(2)(v)Branches hanging on an energized conductor may only be removed using appropriatelyinsulated equipment.1910.268(q)(2)(vi)Rubber footwear, including lineman's overshoes, shall not be considered as providing anymeasure of safety from electrical hazards.1910.268(q)(2)(vii)Ladders, platforms, and aerial devices, including insulated aerial devices, may not be broughtin contact with an electrical conductor. Reliance shall not be placed on their dielectriccapabilities...1910.268(q)(2)(viii)

1910.268(q)(2)(viii)When an aerial lift device contacts an electrical conductor, the truck supporting the aerial liftdevice shall be considered as energized.1910.268(q)(3)Storm work and emergency conditions .1910.268(q)(3)(i)Since storm work and emergency conditions create special hazards, only authorizedrepresentatives of the electric utility system operator/owner and not telecommunicationworkers may perform tree work in these situations where energized electrical powerconductors are involved.1910.268(q)(3)(ii)When an emergency condition develops due to tree operations, work shall be suspended andthe system operator/owner shall be notified immediately.1910.268(r)Buried facilities -- Communications lines and power lines in the same trench [Reserved]1910.268(s)Definitions --1910.268(s)(1)Aerial lifts . Aerial lifts include the following types of vehicle-mounted aerial devices used to

Page 130: Norma 1910

elevate personnel to jobsites above ground:1910.268(s)(1)(i)Extensible boom platforms,1910.268(s)(1)(ii)Aerial ladders,1910.268(s)(1)(iii)Articulating boom platforms,..1910.268(s)(1)(iv)

1910.268(s)(1)(iv)Vertical towers,1910.268(s)(1)(v)A combination of any of the above defined in ANSI A92.2-1969, which is incorporated byreference as specified in § 1910.6. These devices are made of metal, wood, fiberglassreinforced plastic (FRP), or other material; are powered or manually operated; and aredeemed to be aerial lifts whether or not they are capable of rotating about a substantiallyvertical axis.1910.268(s)(2)Aerial splicing platform . This consists of a platform, approximately 3 ft. X 4 ft., used toperform aerial cable work. It is furnished with fiber or synthetic ropes for supporting theplatform from aerial strand, detachable guy ropes for anchoring it, and a device for raisingand lowering it with a handline.1910.268(s)(3)Aerial tent . A small tent usually constructed of vinyl coated canvas which is usuallysupported by light metal or plastic tubing. It is designed to protect employees in inclementweather while working on ladders, aerial splicing platforms, or aerial devices.1910.268(s)(4)Alive or live (energized) . Electrically connected to a source of potential difference, orelectrically charged so as to have a potential significantly different from that of the earth inthe vicinity. The term "live" is sometimes used in the place of the term "current-carrying,"where the intent is clear, to avoid repetition of the longer term.1910.268(s)(5)Barricade . A physical obstruction such as tapes, cones, or "A" frame type wood and/ormetal structure intended to warn and limit access to a work area.1910.268(s)(6)Barrier . A physical obstruction which is intended to prevent contact with energized lines orequipment, or to prevent unauthorized access to work area.1910.268(s)(7)Bond . An electrical connection from one conductive element to another for the purpose ofminimizing potential differences or providing suitable conductivity for fault current or formitigation of leakage current and electrolytic action.1910.268(s)(8)Cable . A conductor with insulation, or a stranded conductor with or without insulation andother coverings (single-conductor cable), or a combination of conductors insulated from oneanother (multiple-conductor cable).1910.268(s)(9)Cable sheath . A protective covering applied to cables.Note: A cable sheath may consist of multiple layers of which one or more is conductive.

1910.268(s)(10)

Page 131: Norma 1910

Circuit . A conductor or system of conductors through which an electric current is intendedto flow...1910.268(s)(11)

1910.268(s)(11)Communication lines . The conductors and their supporting or containing structures fortelephone, telegraph, railroad signal, data, clock, fire, police-alarm, community televisionantenna and other systems which are used for public or private signal or communicationservice, and which operate at potentials not exceeding 400 volts to ground or 750 voltsbetween any two points of the circuit, and the transmitted power of which does not exceed150 watts. When communications lines operate at less than 150 volts to ground, no limit isplaced on the capacity of the system. Specifically designed communications cables mayinclude communication circuits not complying with the preceding limitations, where suchcircuits are also used incidentally to supply power to communication equipment.1910.268(s)(12)Conductor . A material, usually in the form of a wire, cable, or bus bar, suitable for carryingan electric current.1910.268(s)(13)Effectively grounded . Intentionally connected to earth through a ground connection orconnections of sufficiently low impedance and having sufficient current-carrying capacity toprevent the build-up of voltages which may result in undue hazard to connected equipment orto persons.1910.268(s)(14)Equipment . A general term which includes materials, fittings, devices, appliances, fixtures,apparatus, and similar items used as part of, or in connection with, a supply orcommunications installation.1910.268(s)(15)Ground (reference) . That conductive body, usually earth, to which an electric potential isreferenced.1910.268(s)(16)Ground (as a noun) . A conductive connection, whether intentional or accidental, by whichan electric circuit or equipment is connected to reference ground.1910.268(s)(17)Ground (as a verb) . The connecting or establishment of a connection, whether by intentionor accident, of an electric circuit or equipment to reference ground.1910.268(s)(18)Ground tent . A small tent usually constructed of vinyl coated canvas supported by a metalor plastic frame. Its purpose is to protect employees from inclement weather while workingat buried cable pedestal sites or similar locations.1910.268(s)(19)Grounded conductor . A system or circuit conductor which is intentionally grounded...1910.268(s)(20)

1910.268(s)(20)Grounded systems . A system of conductors in which at least one conductor or point (usuallythe middle wire, or the neutral point of transformer or generator windings) is intentionallygrounded, either solidly or through a current-limiting device (not a current-interruptingdevice).1910.268(s)(21)

Page 132: Norma 1910

Grounding electrode conductor . (Grounding conductor). A conductor used to connectequipment or the grounded circuit of a wiring system to a grounding electrode.1910.268(s)(22)Insulated . Separated from other conducting surfaces by a dielectric substance (including airspace) offering a high resistance to the passage of current.Note: When any object is said to be insulated, it is understood to be insulated in suitablemanner for the conditions to which it is subjected. Otherwise, it is, within the purpose ofthese rules, uninsulated. Insulating coverings of conductors in one means of making theconductor insulated.

1910.268(s)(23)Insulation (as applied to cable) . That which is relied upon to insulate the conductor fromother conductors or conducting parts or from ground.1910.268(s)(24)Joint use . The sharing of a common facility, such as a manhole, trench or pole, by two ormore different kinds of utilities (eg, power and telecommunications).1910.268(s)(25)Ladder platform . A device designed to facilitate working aloft from an extension ladder. Atypical device consists of a platform (approximately 9" X 18") hinged to a welded pipeframe. The rear edge of the platform and the bottom cross-member of the frame are equippedwith latches to lock the platform to ladder rungs.1910.268(s)(26)Ladder seat . A removable seat used to facilitate work at an elevated position on rollingladders in telecommunication centers.1910.268(s)(27)Manhole . A subsurface enclosure which personnel may enter and which is used for thepurpose of installing, operating, and maintaining submersible equipment and/or cable.1910.268(s)(28)Manhole platform . A platform consisting of separate planks which are laid across steelplatform supports. The ends of the supports are engaged in the manhole cable racks.1910.268(s)(29)Microwave transmission . The act of communicating or signaling utilizing a frequencybetween 1 GHz (gigahertz) and 300 GHz inclusively...1910.268(s)(30)

1910.268(s)(30)Nominal voltage . The nominal voltage of a system or circuit is the value assigned to asystem or circuit of a given voltage class for the purpose of convenient designation. Theactual voltage may vary above or below this value.1910.268(s)(31)Pole balcony or seat . A balcony or seat used as a support for workmen at pole-mountedequipment or terminal boxes. A typical device consists of a bolted assembly of steel detailsand a wooden platform. Steel braces run from the pole to the underside of the balcony. Aguard rail (approximately 30" high) may be provided.1910.268(s)(32)Pole platform . A platform intended for use by a workman in splicing and maintenanceoperations in an elevated position adjacent to a pole. It consists of a platform equipped at oneend with a hinged chain binder for securing the platform to a pole. A brace from the pole tothe underside of the platform is also provided.1910.268(s)(33)

Page 133: Norma 1910

Qualified employee . Any worker who by reason of his training and experience hasdemonstrated his ability to safely perform his duties.1910.268(s)(34)Qualified line-clearance tree trimmer . A tree worker who through related training and on-the-job experience is familiar with the special techniques and hazards involved in lineclearance.1910.268(s)(35)Qualified line-clearance tree-trimmer trainee . Any worker regularly assigned to a line-clearance tree-trimming crew and undergoing on-the-job training who, in the course of suchtraining, has demonstrated his ability to perform his duties safely at his level of training.1910.268(s)(36)System operator/owner . The person or organization that operates or controls the electricalconductors involved...1910.268(s)(37)

1910.268(s)(37)Telecommunications center . An installation of communication equipment under theexclusive control of an organization providing telecommunications service, that is locatedoutdoors or in a vault, chamber, or a building space used primarily for such installations.

Note: Telecommunication centers are facilities established, equipped and arranged inaccordance with engineered plans for the purpose of providing telecommunications service.They may be located on premises owned or leased by the organization providingtelecommunication service, or on the premises owned or leased by others. This definitionincludes switch rooms (whether electromechanical, electronic, or computer controlled),terminal rooms, power rooms, repeater rooms, transmitter and receiver rooms, switchboardoperating rooms, cable vaults, and miscellaneous communications equipment rooms.Simulation rooms of telecommunication centers for training or developmental purposes arealso included.1910.268(s)(38)Telecommunications derricks . Rotating or nonrotating derrick structures permanentlymounted on vehicles for the purpose of lifting, lowering, or positioning hardware andmaterials used in telecommunications work.1910.268(s)(39)Telecommunication line truck . A truck used to transport men, tools, and material, and toserve as a traveling workshop for telecommunication installation and maintenance work. It issometimes equipped with a boom and auxiliary equipment for setting poles, digging holes,and elevating material or men.1910.268(s)(40)Telecommunication service . The furnishing of a capability to signal or communicate at adistance by means such as telephone, telegraph, police and firealarm, community antennatelevision, or similar system, using wire, conventional cable, coaxial cable, wave guides,microwave transmission, or other similar means.1910.268(s)(41)Unvented vault . An enclosed vault in which the only openings are access openings.1910.268(s)(42)Vault . An enclosure above or below ground which personnel may enter, and which is usedfor the purpose of installing, operating, and/or maintaining equipment and/or cable which

Page 134: Norma 1910

need not be of submersible design...1910.268(s)(43)

1910.268(s)(43)Vented vault . An enclosure as described in paragraph(s) (42) of this section, with provisionfor air changes using exhaust flue stack(s) and low level air intake(s), operating ondifferentials of pressure and temperature providing for air flow.1910.268(s)(44)Voltage of an effectively grounded circuit . The voltage between any conductor and groundunless otherwise indicated.1910.268(s)(45)Voltage of a circuit not effectively grounded . The voltage between any two conductors. Ifone circuit is directly connected to and supplied from another circuit of higher voltage (as inthe case of an autotransformer), both are considered as of the higher voltage, unless thecircuit of lower voltage is effectively grounded, in which case its voltage is not determinedby the circuit of higher voltage. Direct connection implies electric connection asdistinguished from connection merely through electromagnetic or electrostatic induction.

[40 FR 13441, Mar. 26, 1975, as amended at 43 FR 49751, Oct. 24, 1978; 47 FR 14706, Apr.6, 1982; 52 FR 36387, Sept. 28, 1987; 54 FR 24334, June 7, 1989; 61 FR 9227, March 7,1996; 63 FR 33450, June 18, 1998; 67 FR 67965, Nov. 7, 2002; 69 FR 31882, June 8, 2004;70 FR 1141, Jan. 5, 2005]