musica! bridge and echo parent handbook 2018 …...spencer baldwin musica! program director 6...
TRANSCRIPT
1
MUSICA! Bridge and ECHO Parent Handbook
2018-2019
MUSICA! BRIDGE and ECHO 3410 La Sierra Ave. #F712
Riverside, CA 92503
(951) 659-6312
www.makingmusica.org
2
MUSICA! Bridge y ECHO Manual para Padres
2018-2019
MUSICA! BRIDGE y ECHO 3410 La Sierra Ave. #F712
Riverside, CA 92503
(951) 659-6312 www.makingmusica.org
3
Table of Contents Introduction Section
Letter from MUSICA! Director .............................................................................pg. 5 Mission Statement ..............................................................................................pg. 7 Statement of Purpose ..........................................................................................pg. 7
Main Section
Frequently Asked Questions ...................................................................................pg. 9,11
Instructor Information/Certifications ....................................................................pg. 13
Rehearsal Schedule ...............................................................................................pg. 15
Attendance Policies……………………………………………….……………………………………… pg. 15
Classroom Procedures ...........................................................................................pg. 17
Student Expectations .............................................................................................pg. 17
Consequences…………………………………………………………... ........................................pg. 17
Practicing Procedures (Students) ...........................................................................pg. 19
Practicing procedures (Parents) .............................................................................pg. 21
Instrument Care .....................................................................................................pg. 23
Calendar…………………………………………………………………………………………………………pg. 25
Practice Pyramid……………………………………………………………………………………………..pg. 26
Contact Information ...............................................................................................pg. 27
Forms for Parents…………………………………………………………………………………………..pg. 29-38
4
Tabla de Contenido Introducción Sección
Mensaje del director MUSICA ..............................................................................pg. 6 Declaración de Misión .........................................................................................pg. 8 Declaración de Propósito .....................................................................................pg. 8
Main Section
Preguntas más Frecuentes ....................................................................................pg. 10,12
Credenciales de los Instructores ............................................................................pg. 14
Horario de Ensayos ................................................................................................pg. 16
Los Requisitos de Asistencia …………………………………….……………………………………pg. 16
Reglas de la clase ...................................................................................................pg. 18
Expectativas de los Estudiantes .............................................................................pg. 18
Consecuencias…………………………………………………………... ........................................pg. 18
Procedimientos de Práctica (Estudiantes) .............................................................pg. 20
Procedimientos de Práctica (Padres) .....................................................................pg. 22
Cómo Cuidar de su Instrumento ............................................................................pg. 24
Calendario 2017-18 ...............................................................................................pg. 25
Piramide de la Practica……………………………………………………………………………………pg. 26
Información de Contacto .......................................................................................pg. 28
Formas para los Padres…………………………………………………………………………………..pg. 29-38
5
MUSICA! BRIDGE and ECHO
San Jacinto Elementary School 136 N Ramona Blvd, San Jacinto CA 92583 Telefono: (951) 654-7349
Dear BRIDGE families, Congratulations! Your child has received a scholarship to participate in the MUSICA! BRIDGE and ECHO program! This scholarship covers the cost of an instrument, approximately 26 lessons of after-school instruction per semester, and practice on a bowed string instrument taught by professional musicians and teachers. By accepting this scholarship, you are electing to pursue excellence. Because excellence requires discipline and effort, we set explicit standards for participation and commitment for every child here at BRIDGE and ECHO. We’ve created this handbook for you, the parents of our students, to:
Understand the program’s goals and structure
Establish parental and student commitment
Familiarize yourselves with BRIDGE staff members and how to access his/her services
Provide answers to questions about BRIDGE policies
You and your family are embarking on a journey filled with creative expression, consistent learning, exploration of hidden talent, practice and performance, and team-work amongst peers. We are thrilled that parents are taking interest in fine arts education, which is why we are committed to creating a wonderful atmosphere for your new MUSICA! student! Sincerely, Anna Ancheta MUSICA! Program Founder and Executive Director Spencer Baldwin MUSICA! Program Director
6
MUSICA! BRIDGE y ECHO
San Jacinto Elementary School 136 N Ramona Blvd, San Jacinto CA 92583 Telefono: (951) 654-7349
Familias de BRIDGE queridos, ¡Felicidades! su hijo ha recibido una beca para participar en el programa BRIDGE! Esta beca cubre el costo de un instrumento, aproximadamente 52 lecciones de instrucción después de clases por semestre, y la práctica de un instrumento de cuerda frotada impartido por músicos profesionales y profesores.
Si acepta esta beca, debe comprometerse a alcanzar la excelencia. La excelencia requiere disciplina y esfuerzo, por lo que establece normas explícitas para la participación y el compromiso de todos los niños aquí en BRIDGE y ECHO.
Hemos creado este manual para usted, los padres de nuestros estudiantes, a:
Comprender los objetivos y la estructura del programa
Establecer el compromiso de los padres y el estudiante
Familiarícense con miembros del personal del puente y de cómo acceder a su / sus servicios
Proporcionar respuestas a las preguntas sobre las políticas de BRIDGEdent commitment
Usted y su familia están embarcando en un viaje lleno de expresión creativa, el aprendizaje constante, la exploración de talento oculto, la práctica y el rendimiento, y el trabajo en equipo entre pares. Estamos encantados de que los padres están tomando interés en la educación de bellas artes, por lo que estamos comprometidos a crear un ambiente maravilloso para su nuevo estudiante MUSICA!
Sinceramente, Anna Ancheta MUSICA! Fundador y Director Ejecutivo del Programa SpencerBaldwin MUSICA! Director del Programa
7
MUSICA! Bridge and ECHO
At MUSICA! we are committed to maintain a culture wherein words are silenced by actions. We deliberately practice excellence, empowering students to obtain goals, utilizing resources that will enable them to become lifelong learners. The collaboration of parents, faculty, staff and community provides a caring, academically challenging, and technologically-advanced environment, balanced by discipline and fairness for the cultivation of diverse talents, skills, and interests for life. It is our vision to achieve excellence through the provision of a rigorous and challenging academic program that nurtures and expands the skills, talents, and interests of our students.
BRIDGE- “Bringing Real Instruction, Developing Great Experience.” There are four levels of instruction in the program. The first three levels include:
1. Foundations: for brand new beginners 2. Renaissance: for newly trained players continuing from Foundations class 3. Baroque: for more advanced students continuing in the program 4. ECHO (Everyone’s Community Harmonious Orchestra) is an ensemble of players selected by
audition. This orchestra is mandated to perform in the community on a monthly basis All levels award scholarships to students who are willing to comply with the all the standards of the program. MISSION BRIDGE is part of MUSICA! a nonprofit organization which strives to provide low/no cost string education to students in San Jacinto, Hemet, and Idyllwild. MUSICA! began as the Summer Strings Academy in 1998 as a supplementary string course, and later developed into the Inland Valley Youth Orchestra (IVY) and MUSICA Master Classes in the year 2000. In 2013, MUSICA! began its fourth branch with 25 elementary school age students in its BRIDGE program. This year, San Jacinto USD has expanded its commitment to include sustainable fiscal support for BRIDGE and ECHO. MUSICA! is a founding member of the National Alliance of El Sistema Inspired Programs or El Sistema USA. El Sistema is a music/social education movement started by Jose Abreu in Venezuela in the 1970’s which has now spread globally. BRIDGE intends to create community pride and a sense of investment even in our economically stressed area. BRIDGE promises to serve students who otherwise would not receive this kind of instruction at little to no cost.
PHILOSOPHY MUSICA! believes that making music together enhances our lives, increases our ability to learn, and
teaches us to achieve excellence. Through the discipline and practice of music, we create a sanctuary that enriches our community and the world. In achieving excellence, we become responsible and
contributing members of a changing, challenging, and global society.
VISION The vision of MUSICA! is for all students to become globally engaged citizens through innovative and
rigorously challenging instruction that prepares students for college and career.
SLOGAN “Music for All”
8
MUSICA! BRIDGE and ECHO
En MUSICA! estamos comprometidos a mantener una cultura en la que las palabras son silenciados por acciones. De manera deliberada practicar la excelencia, capacitando a los estudiantes para obtener objetivos, utilizando los recursos que les permitan convertirse en aprendices de por vida. La colaboración de los padres, profesores, personal y comunidad proporciona un ambiente de cuidado, un reto académico y tecnológicamente avanzada, equilibrada por la disciplina y la equidad para el cultivo de diversos talentos, habilidades e intereses para la vida. Es nuestra visión para alcanzar la excelencia a través de la provisión de un programa académico riguroso y exigente que nutre y expande las habilidades, talentos e intereses de nuestros estudiantes.
BRIDGE- “Bringing Real Instruction, Developing Great Experience.” Hay cuatro niveles de instrucción en el programa. Los tres primeros niveles son:
1. Fundamentos: para nuevos principiantes 2. Renacimiento: para los jugadores recién formados continua de la clase de Fundamentos 3. Barroco: para estudiantes más avanzados que continúan en el programa 4. ECHO (Orquesta de armonía comunitaria de todo el mundo) es un conjunto de jugadores seleccionados
por audición. Esta orquesta está encargada de realizar en la comunidad sobre una base mensual. Todos los niveles otorgan becas a los estudiantes que están dispuestos a cumplir con las todas las normas del programa. DECLARACIÓN DE MISIÓN BRIDGE es parte de MUSICA! una organización sin fines de lucro que se esfuerza por proporcionar ninguna educación baja / cadena de costo para los estudiantes en San Jacinto, Hemet, y Idyllwild. MUSICA! comenzó como las cuerdas de la Academia de Verano en 1998 como un curso de la secuencia complementaria, y más tarde se convirtió en la Orquesta Juvenil del valle interior (IVY) y MUSICA! Master Classes en el año 2000. En 2013, MUSICA! comenzó su cuarta rama con 25 estudiantes de la escuela primaria en su programa de BRIDGE. Este año San Jacinto USD ha ampliado su compromisode incluir un apoyo fiscal sostenible para los programas BRIDGE y ECHO.MUSICA! es un miembro fundador de la Alianza Nacional de programas inspirados de El Sistema o El Sistema USA. El Sistema es un movimiento de educación musical / sociales iniciado por José Abreu en Venezuela en la década de 1970 que ahora se ha extendido a nivel mundial. BRIDGE pretende crear orgullo de la comunidad y un sentido de inversión, incluso en nuestra área subrayado económicamente. BRIDGE promete para servir a los estudiantes que de otro modo no recibirían este tipo de instrucción en poco o ningún costo.
FILOSOFÍA MUSICA! cree que hacer música juntos mejora nuestras vidas, aumenta nuestra capacidad de aprender, y nos enseña a alcanzar la excelencia. A través de la disciplina y la práctica de la música, creamos un santuario que enriquece nuestra comunidad y el mundo. En el logro de la excelencia, llegamos a ser miembros responsables y contribuyentes de un entorno cambiante, desafiante y sociedad global.
VISIÓN La visión de MUSICA! es que todos los estudiantes se conviertan en ciudadanos comprometidos a nivel mundial a través de la instrucción innovadora y rigurosa desafiante que prepara a los estudiantes para la universidad y carrera.
ESLOGAN "Música para todos"
9
“HOW ARE SCHOLARSHIP RECIPIENTS CHOSEN?” For Foundations level, second grade students are informed of the application procedure and given the guidelines and expectations. Students who are interested in joining the program must turn in a brief application by the given date. Foundation classes are kept at a maximum of 28 students. Participants are picked by random draw from all applications. Those awardees are asked to sign and return a participation contract. A wait list is formed of second graders from the remaining applications. If there are additional students at third or fourth grade, they are put on the wait list as well In August, participants are reminded of their commitment. Any spots vacated by applicants moving or changing their commitment are filled from the wait list. If during the first three weeks of the beginning program, there are students who cannot comply with attendance or behavior requirements, those spots are also filled from the wait list.
Students in the continuing levels of Renaissance and Baroque classes are awarded scholarships by returning applications and a signed contract in May. They are reminded of their commitment in the August of the new school year. Our programs begin the first week of September.
ECHO auditions are held usually in the late spring and sometimes in the winter. The students selected for ECHO sign contracts that agree to daily practice, a rigorous rehearsal, lesson and concert schedule. Families must be willing to get students to concert locations throughout the community. BRIDGE works with parents to provide cooperative car-pooling for these events.
“IN WHICH LEVEL SHOULD MY CHILD PLAY?”
Foundations students learn important basic postures for holding the instrument, the bow, concert decorum and how to read basic musical notation for notes on two strings and to play simple ensemble music. Most students graduate to Renaissance or Baroque. In select cases students can repeat this class.
Renaissance class teaches students to read and play notes on all four strings, to slur notes together, to play more complicated orchestral music in at least three different key scales. This class can be repeated.
Baroque class teaches continuing students to read and play at speed, in different beat groupings, in ensemble where different parts play different rhythms, as well as to improvise in at least five different key scales. Students can take this level repeatedly since the music and challenges change. ECHO students who audition, are expected to exhibit the highest behavior standards, be students who have developed a daily practice habit, and families must make the commitment to the concert schedule. To pass the audition students must be able to sight read, to perform solo at concert level, to know notes in at least four key scales, be able to count and perform advanced rhythmic patterns. Students are accepted based on the instrumental needs of ECHO.
WHAT DOES THE MATERIAL USE FEE PAY FOR?
music books, folders, copies of orchestra music, t shirt, rosin, new strings, shoulder rests, bridges
10
“¿COMO SE ELIGEN LOS BECARIOS?” Para el nivel fundaciones, estudiantes de segundo grado se les informa del procedimiento de solicitud y teniendo en cuenta las directrices y expectativas. Los estudiantes que estén interesados en participar en el programa deben convertir en un escrito de demanda a la fecha indicada. Foundation Classes se mantienen a un máximo de 28 alumnos. Los participantes son escogidos por sorteo aleatorio entre todas las aplicaciones. Se les pide a aquellos adjudicatarios que firme y devuelva un contrato de participación. Una lista de espera está formada por alumnos de segundo grado de las aplicaciones restantes. Si hay estudiantes adicionales en tercer o cuarto grado, que se ponen en la lista de espera también.
En agosto, los participantes se les recuerda su compromiso. Cualquier espacio desocupado por los solicitantes que se mueven o cambian de compromiso están llenos de la lista de espera. Si durante las primeras tres semanas de comenzar el programa, hay estudiantes que no puedan satisfacer los requisitos de asistencia o del comportamiento, esos puntos también se llenan de la lista de espera.
Los estudiantes en los niveles continuos de clases renacentistas y barrocos se otorgan becas mediante la devolución de las aplicaciones y un contrato firmado en mayo. Se les recuerda de su compromiso en el mes de agosto del año escolar. Nuestros programas comienzan la primera semana de septiembre.
ECHO audiciones se llevan a cabo por lo general en el final de la primavera y, a veces en el invierno. Los estudiantes seleccionados para firmar contratos de ECHO que están de acuerdo con la práctica diaria , un ensayo riguroso , lección y agenda de conciertos . Las familias deben estar dispuestos a hacer que los estudiantes a lugares de conciertos en toda la comunidad . PUENTE trabaja con los padres para proporcionar car-pooling de cooperación para estos eventos.
“¿EN EL QUE NIVEL DEBE EMPESAR MI HIJO?" Fundaciones estudiantes aprenden importantes posturas básicas para sostener el instrumento, el arco, el decoro concierto y cómo leer la notación musical básica para las notas de dos cadenas y para reproducir música simple conjunto. La mayoría de los estudiantes se gradúan de Renacimiento o Barroco. En casos especiales los estudiantes pueden repetir esta clase.
Renaissance clase enseña a los estudiantes a leer y reproducir notas sobre las cuatro cuerdas, para arrastrar las notas juntas, para reproducir música orquestal más complicada por lo menos en tres escalas diferentes de llaves. Esta clase se puede repetir.
Barroco clase enseña a los estudiantes de continuar leyendo y tocar a la velocidad, en diferentes agrupaciones de ritmo, en conjunto, donde las diferentes partes juegan diferentes ritmos, así como para improvisar en al menos cinco escalas diferentes de llaves. Los estudiantes pueden tomar este nivel varias veces ya que la música y los retos del cambio.
Estudiantes que audición para ECHO, se espera que exhiben los más altos estándares de comportamiento, ser estudiantes que han desarrollado un hábito práctica diaria, y las familias tienen que hacer el compromiso de la agenda de conciertos. Para pasar los estudiantes de audición deben ser capaces de leer a primera vista, para realizar en solitario a nivel de concierto, conocer las notas en al menos cuatro escalas clave, ser capaz de contar y realizar patrones rítmicos avanzadas. Los estudiantes son aceptados en base a las necesidades instrumentales de ECHO.
¿QUÉ PAGA LA TARIFA DE USO DE MATERIALES DE? Libros de música, carpetas, copias de música de orquesta, camiseta, colofonia, cuerdas nuevas, descansa el hombro, puentes
11
“WHY IS LEARNING TO PLAY AN INSTRUMENT IMPORTANT FOR MY CHILD?”
We live and teach in a rural area that puts children at risk for unemployment, teen pregnancy, and gang and drug activity.
Parents of Bridge students want the best for their children
Children in our community are entitled to receive the same quality arts education that students in large, metropolitan areas receive
Children in Bridge are motivated to go to school and participate in extracurricular activities
Children in Bridge find satisfaction and safety in performing music together
Children in Bridge create community pride when they perform in public
Children in Bridge are becoming better students with college and careers in their future. They have good classroom behavior, strong math and language skills, and develop leadership strengths.
Educational benefits of learning music in the Bridge and ECHO program:
Playing music improves and can actually create new neural pathways between two lobes of the brain to improve language, writing skills, and math functions
No other activity other than music works both sides of the brain in this manner
Learning to read music strengthens eye coordination and reading fluency
Learning to play and read music enhances memorization and reading skills
Making music in a group and acquiring new skills motivates students to attend and excel in school
Colleges seek students with long-term participation in music programs
Health benefits of learning music in the Bridge and ECHO program: Playing music exercises and improves both gross and fine motor skills for young and old
Playing an instrument improves coordination and balance
Making music builds positive self-esteem
Playing music creates endorphins in the brain
Making music together provides positive social networks with friends and students in other grade levels with students of different cultures, languages, and religions
Studying and making music enhances positive verbal and non verbal communication
Making music in a group builds community pride in students, parents, friends, local government, and school administration
“WHAT DO STUDENTS IN BRIDGE AND ECHO WEAR FOR CONCERTS?”
Each student will receive a MUSICA Tee shirt
For most concerts students wear their MUSICA shirt, with black skirt/pants and black dress shoes.
ECHO students receive a white embroidered shirt to wear with black pants/skirt and black dress shoes for formal events. They will receive a cummerbund and tie.
12
“¿POR QUE APRENDER A TOCAR UN INSTRUMENTO ES IMPORTANTE PARA MI HIJO?"
Vivimos y enseñamos en una zona rural que pone a los niños en riesgo de desempleo, embarazo en la adolescencia, y la actividad de las pandillas y las drogas.
Los padres de los Estudiantes Bridge quieren lo mejor para sus hijos
Los niños de nuestra comunidad tienen derecho a recibir la misma educación artística de calidad que los estudiantes en grandes áreas metropolitanas, reciben
Los niños de BRIDGE estan motivados para ir a la escuela y participar en actividades extracurriculares
Los niños de BRIDGE encuentran satisfaccion y la seguridad en la musica tocando juntos
Los niños de BRIDGE crean orgullo de su comunidad cuando se realiza en público Los niños de BRIDGE son cada vez mejor a los estudiantes con la universidad y carreras en su futuro.
Tienen buenas habilidades de comportamiento en la clase, fuerte de matemáticas y lenguaje, y desarrollar las fortalezas de liderazgo.
Beneficios educativos de aprendizaje de la música en el programa Bridge y ECHO:
Mejora la reproducción de música y de hecho puede crear nuevas conexiones neuronales entre los dos lóbulos del cerebro para mejorar el lenguaje, habilidades de escritura y funciones matemáticas.
Ninguna otra actividad que no sea música funciona en ambos lados del cerebro de esta manera
Aprender a leer música refuerza la coordinación del ojo y la fluidez de la lectura
Aprender a tocar y leer música mejora las habilidades de memorización y lectura
Hacer música en un grupo y la adquisición de nuevas habilidades motiva a los estudiantes a asistir y sobresalir en la escuela
Las universidades buscan estudiantes con la participación a largo plazo en los programas de música Beneficios para la salud de aprendizaje de la música en el programa Bridge y ECHO: Ejercicios de música que se reproduce y mejora tanto las habilidades motoras gruesas y finas para jóvenes
y mayores
Tocar un instrumento mejora la coordinación y el equilibrio
Hacer música construye la autoestima positiva
Reproducción de música crea endorfinas en el cerebro
Hacer música juntos proporciona redes sociales positivas con amigos y estudiantes de otros niveles de grado con estudiantes de diferentes culturas, lenguas y religiones
Estudiar y hacer música mejora la comunicación verbal y no verbal positiva
Hacer música en un grupo construye orgullo de la comunidad en los estudiantes, los padres, los amigos, el gobierno local, y la administración de la escuela
"¿QUÉ LOS ESTUDIANTES EN EL PROGRAMA DESGASTE DE CONCIERTOS?"
• Cada estudiante recibirá una camisa MUSICA Tee • Para la mayoría de conciertos los estudiantes usen su camisa MUSICA, con la falda / pantalones negros y zapatos negros de vestir. • Los estudiantes de ECHO recibirán una camisa Blanca bordada que vestiron con pantalón/falda negra con zapatos negros para eventos formales. Recibiran un fajo y corbata.
13
2018-2019 Teacher Certifications and Credentials
Anna Ancheta Teaching Artist all
levels Founder MUSICA!
Executive Director
Violinist, Anna Ancheta is the Conductor of the Inland Valley Youth (IVY) Orchestra, she coaches and conducts in the Summer Strings Academy, performs with the MSJC community orchestra, and conducts, composes and arranges pieces for the women’s chorus, Local Color. She has taught music at Westridge School, and in Hemet Unified School District. She created the string program at the San Jacinto School District, where she taught band and strings at Monte Vista Middle School. She holds a Masters degree in Conducting from University of Southern California, and a teaching credential from Claremont graduate school. She studied violin with Alice Schoenfeld. She has received teacher of the year awards from both Hemet and San Jacinto Unified School District.
Spencer Baldwin Teaching Artist all
levels Bass coach
Program Director
Bassist Spencer Baldwin holds a Bachelor and Masters degree of music in bass performance from University of Redlands. He did additional undergraduate work at Butler University and the Amsterdamse HS voor de Kunsten as well as additional graduate work at the Conservatory of Amsterdam. Mr. Baldwin performs with the American Youth Symphony and with many ensembles in the five county area. He is currently adjunct Bass coach at Azusa Pacific University. In 2017 he was named Program Director for MUSICA!
TeresaDiPietro Head Teacher, ECHO
cello coach ECHO
Ms. DiPietro currently serves as principal cellist for the Loma Linda University Church Symphony and plays in many other classical groups. In addition to chamber and symphonic work, she has worked with popular stars including Joel Gray, Peter Cetera, Elaine Paige, Michael Londra, and Mannheim Steamroller. She enjoys arranging and playing many genres of music including performing with ensembles for pops concerts, musical theater, and civic light opera. Ms. DiPietro attended California State University, Los Angeles and the University of Southern California. She studied with John Walz and Eleanor Schoenfeld.
Sakari Dixon
Vanderveer
Head Teacher,
Renaissance and
Baroque
As a violist, Sakari Dixon has performed with several orchestras in Southern California including the Redlands Symphony Orchestra and the Southland Symphony Orchestra. She began teaching violin and viola while pursuing her Bachelor of Music in Composition at the University of Redlands, where she studied primarily with Kira Blumberg and Dr. Anthony Suter. Her interest in composition has also inspired her to promote contemporary music as a performer. In addition to premiering works of local composers in the Inland Empire Composers Concert Series and the Redlands Community Orchestra, Sakari has conducted a call for scores for solo viola works.
Brianna Herrera
Teaching Artist Intern BRIDGE /ECHO
Composer/Arranger
Ms. Herrera is a teaching intern and composer/arranger for the MUSICA! Bridge program. She graduated from UC Davis in 2016 with a Bachelor of Arts in Music Composition. At UC Davis she studied with composers Laurie San Martin, Pablo Ortiz, Mika Pelo, and Kurt Rohde. She has composed for vocal quartet, string trio, solo cello, solo clarinet, and concert band. Her studies also touched on electronic music, including music concrete, field recording arrangements, and using an Arduino board. She has arranged music for multiple levels of string players as part of her work with Bridge.
Frances Moore Head Teacher,
Foundations and Renaissance
Violinist Frances Moore is active as a performer and teacher. She currently teaches violin and viola and directs the UCR Chamber Ensemble program at UC Riverside. As a baroque violinist, Ms. Moore has performed with Los Angeles Baroque Orchestra and Musica Angelica Baroque Orchestra. Ms. Moore holds degrees in violin performance from UC Santa Barbara and University of Southern California, where she studied with Alice Schoenfeld and Milton Thomas. While on fellowship at the Banff School of the Arts in Alberta, Canada, Ms. Moore studied chamber music as a member of the Cecilian Piano with Menahem Pressler and Gilbert Kalisch.
Francisco Rangel
Cello coach Foundations
Renaissance and Baroque
Francisco graduated in 2018 from the University of California Riverside with a Bachelor's degree in Music with an emphasis in Cello Performance. Currently he is pursuing a Master's degree in Cello Performance at the University Of Redlands School Of Music where he will be studying with Kyle Champion. .He studied previously with Manon Robertshaw and Ana Maria Maldonado. Francisco was section leader for four years at the UCR Orchestra and has played with the Mt. San Jacinto Community Orchestra.
14
2018-2019 LAS CERTIFICACIONES DE MAESTROS
Anna Ancheta
Fundador de MUSICA! Director Ejecutivo
Maestra artista todos los niveles
Violinista, Anna Ancheta es el conductor del Inland ValleyYouth (IVY) orquesta, ella entrena y lleva a cabo en la Academia de Verano de cuerdas, se realiza con la orquesta de la comunidad MSJC y conductas, compone y arregla piezas para coro de mujeres, de color local. Ha sido profesora de música en la Escuela Westridge, y en Hemet Unified School District. Ella creó el programa de instrumentos de cuerda en el distrito escolar de San Jacinto, donde impartió clases de banda y cuerdas en Monte Vista Middle School. Ella tiene una maestría en Realización de la Universidad del Sur de California, y una credencial de enseñanza de la escuela graduada de Claremont. Estudió violín con Alice Schoenfeld. Ella ha recibido maestro de los premios del año, tanto de Hemet y San Jacinto Unified School District.
Spencer Baldwin Maestro artista todos los
niveles Entrenador de bajo
Director de Programa
El bajista Spencer Baldwin tiene una licenciatura y un máster de música en el contrabajo de la Universidad de Redlands. Realizó trabajos adicionales de pregrado en la Universidad de Butler y el Amsterdamse HS voor de Kunsten, así como trabajo adicional de posgrado en el Conservatorio de Amsterdam. El Sr. Baldwin se desempeña con la Sinfónica Juvenil Americana y con muchos conjuntos en el área de cinco condados. Actualmente es entrenador adjunto de bajo en Azusa Pacific University. En 2017 fue nombrado Director de Programas de MUSICA!
Teresa DiPietro
Maestra Principal,
ECHO
Entrenador de
violonchelo ECHO
La Sra DiPietro sirve actualmente como violonchelista principal de la Iglesia de la Universidad de Loma Linda Sinfónica y juega en muchos otros grupos clásicos. En adición a la cámara y el trabajo sinfónico, ella ha trabajado con estrellas populares, incluyendo Joel Gray, Peter Cetera, Elaine Paige, Michael Londra, y Mannheim Steamroller. Ella disfruta de establecimiento y utilización de muchos géneros de música, incluyendo la realización de conciertos con agrupaciones de estallidos, teatro musical y ópera ligera cívica. La Sra DiPietro asistió a la Universidad Estatal de California, Los Angeles y la Universidad del Sur de California. Estudió con John Walz y Eleanor Schoenfeld.
Sakari Dixon
Vanderveer
Maestra Principal
Renaissance and
Baroque
Como violista, Sakari Dixon Vanderveer ha tocado con varias orquestas en el sur de California, incluyendo la Orquesta Sinfónica de Redlands y la Orquesta Sinfónica de Southland. Comenzó a enseñar violín y viola mientras estudiaba una maestría en composición de MÚSICA en la Universidad de Redlands, donde estudió principalmente con Kira Blumberg y el Dr. Anthony Suter. Su interés en la composición también ha inspirado a promover la música contemporánea como intérprete. Además su trabajo ha sido premiado por compositores locales en una serie de conciertos de compositores del Inland Empire, Sr. Vanderveer ha solicitado composiciones para viola solista.
Brianna Herrera
Maestra artista Interna todos los niveles
Compositora
La Srita. Herrera se graduo de UC Davis en 2016 con una Licenciatura en arte con especializacion en composicion musical. En UC Davis estudio con compositores como Laurie San Martin, Pablo Ortiz, Mika Pelo y Kurt Rohde. Ella a compuesto para cuartetos vocales, trios de cuerdas, solista de Violoncellos, solistas de clarinete, y bandas. Sus estudios tambien tocaron la musica electronica, incluyendo "Music concrete" (un tipo de musica experimental con sonidos fijos) , arreglos en el area de grabaciones, y sundog un teclado Arduino. Ella ha hecho arreglos musicales para varios intrumentos de cuerdas de diferentes niveles como parte de su trabajo en BRIDGE.
Frances Moore
Maestra Principal, Foundations y Renaissance
Violinista Frances Moore está activo como intérprete y maestro. Actualmente es profesora de violín y viola y dirige el programa UCR Grupo de Cámara de la UC Riverside. Como violinista barroco, Sra. Moore se ha presentado con la Orquesta Barroco de Los Ángeles y Musica Angelica Baroque Orchestra. Sra. Moore tiene títulos en el rendimiento de violín de UC Santa Bárbara y la Universidad del Sur de California, donde estudió con Alice Schoenfeld y Milton Thomas. Mientras que en la comunión de la Escuela de las Artes de Banff en Alberta, Canadá, Sra. Moore estudió música de cámara como miembro del piano Cecilian con Menahem Pressler y Gilbert Kalish.
Francisco Rangel
Entrenador de violonchelo
Foundations,Renaissance y Baroque
Francisco Rangel se graduó en 2018 de la Universidad de California en Riverside con una licenciatura en Música con énfasis en Violoncello. Actualmente, está cursando una maestría en interpretación de Violoncello en la Universidad de Redlands, donde estudiará con Kyle Champion. Recientemente estudió con Manon Robertshaw y Ana Maria Maldonado. Francisco se desempeñó como líder de sección durante cuatro años en la Orquesta UCR y ha participado con la Orquesta del Colegio Comunitario de San Jacinto. Este será su tercer año enseñando en el programa de MUSICA!
15
REHEARSAL (CLASS) SCHEDULE
Fall: Foundations Spring*: Renaissance
Monday and Thursday 3:30pm-4:30pm
*Semester 2 possibly add Wednesday
Ms. Frances assisted by teaching artists and mentors
Fall: Renaissance & Baroque Spring*: Baroque
Monday and Thursday 4:30pm-5:30pm
*Semester 2 possibly add Wednesday
Ms. Sakari assisted by teaching artists and mentors
ECHO
Monday, Wednesday Thursday 4:00 pm-5:30 pm
Teacher will send updates about time/day
Ms. Teresa assisted by teaching artists and mentors from MUSICA!
and Idyllwild Arts
Attendance:
Attendance is essential to create strong, musical ensembles. It is important that your child attends all classes and concerts throughout the year to receive the full benefits of the program.
We believe that a rigorous schedule provides a setting for your child to be productive in the program. Active and regular participation improves academic and social skills by developing personal discipline, fostering a sense of responsibility and instilling a sense of pride in our accomplishments.
Please review the following guidelines:
All students are expected to be at every rehearsal as well as every concert listed on the calendar
Unexcused Absences are absences for personal reasons or any absence where the teacher is not told ahead of time. Students may not miss more than two classes altogether throughout the semester without reasonable excuse and planning.
To receive an excused absence, you must inform the student’s teacher BEFORE the class begins through a signed note or parent phone call. An excused absence is usually due to illness, doctor appointments, school trips, or family emergencies.
In addition, please call, text, email the instructor regarding planned absence, late arrivals, or any other special circumstances.
RECURRING ABSENCES WHICH EXCEED THE LIMIT (2 UNEXCUSED ABSENCES PER SEMESTER) OR EXCESSIVE TARDINESS/EARLY DEPARTURES FROM REHEARSAL WILL RESULT IN DISMISSAL FROM THE PROGRAM AT THE DISCRETION OF THE INSTRUCTOR.
16
HORARIO DE ENSAYO (INSTRUCCIÓN)
Otoño: Foundations Primavera*: Renaissance
Lunes y Jueves 3:30pm-4:30pm
*segundo semestre posiblemente agregaremos el Miercoles
Ms. Frances asistida por Maestros y mentores
Otoño: Renaissance y Baroque Primavera*: Baroque
Lunes y Jueves 4:30pm-5:30pm
*segundo semestre posiblemente agregaremos el Miercoles
Ms. Sakari asistida por Maestros y mentores
ECHO
Lunes, Miercoles, Jueves
4:00 pm-5:30pm La maestra enviará actualizaciones sobre
los cambios de hora / día
Ms. Teresa asistida por Maestros y mentores MUSICA! Y de Idyllwild
Arts
La Asistencia:
La asistencia es esencial para crear fuertes, conjuntos musicales. Es importante que su hijo asista a todas las clases y conciertos durante todo el año para recibir los beneficios del programa.
Creemos que un horario riguroso proporciona un entorno para que su hijo sea productivo en el programa. participación activa y regular mejora las habilidades académicas y sociales mediante el desarrollo de la disciplina personal, fomentando un sentido de la responsabilidad y de inculcar un sentido de orgullo por nuestros logros.
Por favor revise las siguientes directrices:
Se espera que todos estudiantes estar en cada ensayo, así como conciertos cada vez que aparece en el calendario.
Ausencias injustificadas son ausencias por motivos personales o cualquier ausencia donde el maestro no se le dice antes de tiempo. Los estudiantes no pueden faltar más de dos clases por completo durante todo el semestre sin excusa razonable y planificación
Para recibir una ausencia justificada, debe informar el maestro del estudiante antes de la clase comienza a través de una llamada telefónica o nota firmada por los padres. Una ausencia justificada es por lo general debido a una enfermedad, citas con el médico, viajes escolares, o emergencias familiares.
AUSENCIAS RECURRENTES QUE EXCEDAN EL LÍMITE (2 AUSENCIAS INJUSTIFICADAS POR SEMESTRE) O EXCESIVAS TARDANZAS / SALIDAS TEMPRANAS DE ENSAYO DARÁN LUGAR A LA EXPULSIÓN DEL PROGRAMA A DISCRECIÓN DEL INSTRUCTOR.
17
BRIDGE & ECHO CLASSROOM PROCEDURES
I will wash my hands before class
I will enter the room on time and check in with whoever is taking attendance
I will put my backpack and other belongings in my assigned space
I will unpack my instrument and secure my case underneath my chair
I will ask for help when my instrument needs tuning at the beginning of class
I will retrieve my materials (music portfolio, rosin, shoulder rest) at the beginning of class
I will participate in the greeting
When the teacher asks “can you hear me” I will promptly respond “yes, I hear you” and hold my bow/fist on my head.
If I need to use the restroom during class, I must first get permission from the teacher
I won’t forget the farewell before leaving class
I will pack my instrument quickly and quietly, and check what is due for homework
I will practice at least 15 minutes everyday
If I forget my instrument or my music, I will still come to class
If I cannot play because I don’t feel well or because I am interrupting class, I can follow along from the TACIT CORNER at the back of the room
Bridge & ECHO STUDENT EXPECTATIONS Students will respect their fellow classmates, teachers, instruments, classroom, and playground.
Students will be prepared with their music everyday
Students will arrive at class on time
Students will raise their bow and wait to be called when they have a question
Students will use their “inside voice’ during class
Students will keep their hands to themselves
Students will handle their own instrument only
Students will keep negative comments to themselves
Bridge & ECHO CONSEQUENCES
Following the rules earns students the privilege of continuing to make beautiful music within the group:
Students will receive points towards rewards like folders, shoulder rests, CDs, and concert tickets when they practice/perform for friends and family
Students who do not follow the rules can expect to:
Play a “paper instrument” if he/she shows up to class without their instrument
Pack up his/her instrument and observe class from “TACIT corner” if they are being disruptive or inattentive
Return to ASES or return home if disruption continues
Receive a phone call home to his/her parents to notify them of disruptive behavior
Turn in instrument and leave Bridge/ECHO program if parents are called three times
18
PROCEDIMIENTOS DE BRIDGE Y ECHO
Voy a lavarme las manos antes de la clase
Voy a entrar en la habitación a tiempo y registrarse con el que está tomando la asistencia
Voy a poner mi mochila y otras pertenencias en mi espacio asignado
Voy a desempacar mi instrumento y asegurar mi caso por debajo de mi silla
Voy a pedir ayuda cuando la necesita mi instrumento de sintonía en el comienzo de la clase
Voy a recuperar mis materiales (cartera música, colofonia, apoyo de hombro) al comienzo de la clase
Voy a participar en el saludo
Cuando el maestro le pregunta "¿me pueden escuchar" sin demora voy a responder "sí, te escucho" y mantener mi arco / puño en la cabeza.
Si necesito ir al baño durante la clase, primero tengo que pedir permiso a la maestra
No se olvide de la despedida antes de salir de clase
Voy a empacar mi instrumento rápidamente y en silencio, y comprobar lo que se debe para hacer la tarea
Voy a practicar al menos 15 minutos todos los días
Si olvido mi instrumento o mi música, yo todavía vienen a clase
Si no puedo jugar porque no me siento bien o porque estoy interrumpiendo la clase, puedo seguir a lo largo de la esquina TACIT
LAS EXPECTATIVAS para ESTUDIANTES EN BRIDGE & ECHO Los estudiantes respetarán sus compañeros de clase, profesores, instrumentos, sala de clase, y un
parque infantil.
Los estudiantes estarán preparados con su música todos los días
Los estudiantes llegarán a tiempo a clases
Los estudiantes eleven su arco y esperar a ser llamado cuando tienen una pregunta
Los estudiantes usarán su "voz interior" durante la clase
Los estudiantes mantendrán sus manos a sí mismos
Los estudiantes manejarán su propio instrumento sólo
Los estudiantes mantendrán los comentarios negativos a sí mismo
CONSEQUENCIAS DE BRIDGE Siguiendo las reglas gana estudiantes el privilegio de continuar haciendo música hermosa dentro del grupo:
Los estudiantes recibirán puntos para premios como carpetas, descansa el hombro, CDs, y entradas para los conciertos cuando practican/realizar para amigos y familiares.
Se espera que los estudiantes que no siguen las reglas:
Toca un "instrumento de trabajo" si él / ella se muestra a la clase sin su instrumento
Empacar su / su instrumento y observar la clase de "esquina tácito" si están siendo perjudicial o falta de atención
Volver a ASES or regresar a casa si continúa la interrupción
Recibir una llamada telefónica a casa de sus padres para notificarles de comportamiento perturbador
Girar en el instrumento y dejar programa BRIDGE si los padres se llaman tres
19
PRACTICING! Daily practice time is essential for student success. On the days they do not have class, Foundations students should practice 15 minutes a day, four days a week, Renaissance and Baroque class students should spend at least 20 minutes in practice. Our teachers will advise and coach musicians on how best to manage practice time. Students who don’t practice can’t keep up with their fellow students’ progress. ECHO students should be practicing 30 minutes every day of the week.
Things to remember:
- Everyone has to learn to practice - Making music is a good habit and will teach children how to practice other skills - Do not expect your child to want to practice everyday - In the case that your child may not want to practice, it does not necessarily mean that your child has
lost interest in their instrument, just remain patient with your child - El Sistema teaches us that making music is beautiful and compelling for each child - Personal pride motivates every individual and we must expect to practice to achieve this success - Learning how to practice productively will take time and needs to be treated as a daily habit
Practice Tips for Students: See the PRACTICE PYRAMID at the back of this manual
1. Find A Quiet Place- Practice in the same place each day. Be sure there are no distractions.
2. Practice Slowly- Start at a slow tempo and gradually increase the speed of your playing
3. Practice Makes Perfect- Fix any mistakes by going back to trouble areas and rehearsing them multiple
times after fixing mistake
4. Practice More Often for Less Time- It is better to practice everyday for 15 minutes rather than
practicing for one hour only on one day of the week
5. Focus on Difficult Sections First- Practice passages that are most difficult before moving onto the easy
sections
6. End on A Happy Note- End practice session with your favorite song/piece. Play for someone else
20
PRACTICA ! Tiempo de la práctica diaria es esencial para el éxito del estudiante. En los días que no tienen clase, Fundaciones estudiantes deben practicar 15 minutos al dia,quatro días a la semana, Renacentistas y Barrocos estudiantes de clase deben pasar al menos 20 minutos de práctica. Nuestros maestros se asesorar y músicos entrenador sobre cómo gestionar mejor el tiempo de práctica. Los estudiantes que no practican no pueden mantenerse al día con el progreso de sus compañeros de estudios’. ECHO estudiantes deben estar practicando un minimo de 30 minutos todos los días de la semana.
Por Favor Recuerde: - Todo el mundo tiene que aprender a practicar - Hacer música es un buen hábito y enseñará a los niños a practicar otras habilidades - No espere que su hijo quiere practicar todos los días - En el caso de que su hijo no quiera a la práctica, no significa necesariamente que su hijo ha perdido el interés en su instrumento, sólo hay que permanecer paciente con su hijo - El Sistema nos enseña que hacer música es bella y atractiva para cada niño - El orgullo personal que motiva a cada persona y hay que esperar a la práctica para lograr este éxito - Apoyado cómo poner en práctica de manera productiva tomará tiempo y debe ser tratada como un hábito diario
Consejos para los Estudiantes: Ver la Pirámide de Práctica al final de este manual
1. Práctica en una tranquila habitación- en el mismo lugar cada día. Asegúrese de que no hay distracciones.
2. Práctica lentamente- inicio a un ritmo lento y aumentar gradualmente la velocidad de su juego. 3. La práctica hace al maestro. Corregir los errores volviendo a las áreas problemáticas y los ensayando
varias veces después de la fijación de error
4. Práctica con frecuencia y por menos tiempo- Es mejor practicar todos los días durante 15 minutos en
lugar de practicar durante una hora sólo en un día de la semana
5. Comience con lo que es difícil para ti. Pasajes de práctica que son más difíciles antes de pasar a las
secciones fáciles
6. Disfrute! - Fin de la sesión de práctica con su canción favorita. Toca tu instrumento para otra persona
21
How Parents Can Help with Practice:
Regardless of musical background, a parent’s support and encouragement has tremendous affect on the student’s success in our program. To assist in the musical growth of your child, you can: 1. Facilitate Regular Practice- Provide a daily time and place where your child can practice without
distractions or interruptions.
2. Encourage both Big and Small Performances- In addition to our performances, ask your child to play for
you, your family, and your friends.
3. Get Involved! Attend all events to show your support. Learn about our goals, policies, and procedures of
your child’s teacher, and encourage those concepts at home!
4. Stay Connected with the Teachers- Ask the teachers about your child’s learning process and progress in
the program.
5. Reinforce Commitment- Teach your child to be present and punctual by helping him/her to be on time to
rehearsals and concerts.
Always use positive reinforcement. Even for those who do play a stringed instrument, it is easy
to make fun of a child’s practice and efforts. Being made fun of will immediately crush most
kid’s desire to play and practice, so make sure that siblings and relatives inclined towards
teasing resist the temptation to do this and help them find ways to compliment your child’s
efforts instead.
22
Las Formas en que los Padres Pueden Ayudar a sus Hijos:
Independientemente de fondo musical, el apoyo de los padres y el estímulo tiene un tremendo efecto en el éxito del estudiante en nuestro programa. Para ayudar en el crecimiento musical de su hijo, usted puede:
1. Fomente la práctica diaria: facilite un tiempo diario y el lugar donde el niño pueda practicar sin
distracciones o interrupciones.
2. Animese a grandes y pequeños conciertos- Además de nuestras actuaciones, pregunte a su hijo a
jugar para usted, su familia y sus amigos.
3. ¡Involucrarse!- Asiste con todos los eventos para mostrar su apoyo. Obtenga información acerca de
nuestros objetivos, políticas y procedimientos de la maestra de su hijo, y animar a esos conceptos en
casa!
4. Manténgase conectado con los profesores- Pedir a los maestros sobre el proceso de aprendizaje de su
hijo y el progreso en el programa.
5. Reforza compromiso- Enseñe a su hijo a estar presente y puntual al ayudarle / ella para llegar a tiempo
para ensayos y conciertos
.
Siempre use un refuerzo positivo. Incluso para aquellos que juegan un instrumento de cuerda,
es fácil burlarse de la práctica y los esfuerzos de aa niño. Siendo burlado de aplastará el deseo
del niño más para jugar y practicar de inmediato, así que asegúrese de que los hermanos y
parientes inclinadas hacia las burlas se resisten a la tentación de hacer esto y ayudarles a
encontrar maneras de complementar los esfuerzos de su hijo en su lugar.
23
Instrument Care 101:
- Avoid Extreme Temperatures and humidity
- Treat your instrument as if it were your most prized possession
- Take your instrument out and put it away properly
- Always follow care instructions
- Always place your instrument in a safe place, where it will not be sat on, stepped on, exposed to
water or chemicals, or in any harmful situations
Responsibility of Instrument:
Our program provides students with instruments. Once you borrow an instrument from MUSICA!, your child is
responsible for the care of the instrument and for returning it in the same condition as it was received. The
parents of each student also assume full financial responsibility for replacing the instrument if it is lost, stolen,
altered, or damaged beyond repair. Also, please do not change the instrument’s identifying numbers in the
instrument or on the case. Musicians are expected to take care of their own instruments and respect other
musicians’ instruments and property.
Instrument Repairs:
If you need supplies tell a teaching artist or mentor . If something breaks or needs fixing TELL A TEACHER
RIGHT AWAY. All repairs are done through a trusted repair technician; please do not try to make repairs at
home. The sooner you notify a teacher about a needed repair, the sooner you will be able to play the
instrument again. This will also help avoid financial repercussions.
24
Mantenimiento de los Instrumentos 101:
- Cómo evitar las temperaturas extremas y humedad
- Trate a su instrumento como si fuera su posesión más preciada
- Sacar y poner fuera de su equipo viejo
- Siga siempre las instrucciones de cuidado
- Siempre coloque el instrumento en un lugar seguro, donde no se sentó en, pisado, se expone al agua o
productos químicos, o en cualesquiera situaciones nocivas
Responsabilidad de los Instrumentos:
Nuestro programa ofrece a los estudiantes con los instrumentos. Una vez que usted pide prestado un
instrumento de música, su hijo es responsable del cuidado del instrumento y para devolverlo en las mismas
condiciones en que fue recibido. Los padres de cada estudiante también asumen la plena responsabilidad
financiera para la sustitución del instrumento en caso de pérdida, robo, alterado o dañado sin posibilidad de
reparación. También, por favor no cambiar los números de identificación del instrumento en el instrumento o
en el caso. Se espera que los músicos para cuidar de sus propios instrumentos y el respeto de otros
instrumentos de los músicos y de los bienes.
Si un instrumento necesita reparación:
Si necesita suministros dicen un artista de la enseñanza. Si algo se rompe o necesidades reparaciones para su
instrumento INFORME A UN MAESTRO DE INMEDIATO. Todas las reparaciones se realizan a través de un
técnico de reparación de confianza, por favor no intente reparar el instrumento de casa. Cuanto antes se
notifique a un maestro de una reparación necesaria, más pronto usted será capaz de tocar el instrumento
nuevo. Esto también ayudará a evitar repercusiones financieras.
25
April 22-26 Spring break
MUSICA ! BRIDGE and ECHO CALENDAR 2018-19
August 20 Staff meeting
September 6 First Day Fall Semester for MUSICA!BRIDGE October 8* SWEET MEET AND first concert IMPORTANT!
October 15 No school – sign up for special lessons for Foundations,Renaissance Baroque
November 8 All permission slips for Winter Concert DUE
November 8-16 Minimum day schedule – all classes at regular time
November 12 Holiday
December 3,6, 10 Final rehearsals at SJE for concert on December 11 at MSJC
December 11* Winter Concert at MSJC 6:30 pm - students come earlier
December 13 Last day of Fall Semester for MUSICA! Sign out or turn in instruments please
January 23/24 Possible auditions for ECHO orchestra
January 28 BRIDGE first day Spring Semester for MUSICA! February 12* Sweet Meet - Parent meeting IMPORTANT!
March 13, 14, 15 Minimum day schedule all MUSICA! classes at regular time
April 29, May 2,6 Final Rehearsals at SJE for concert on 6 or 7 at MSJC
May 6 or 7* Final Concert at MSJC– TBA at 6:30 pm – students come earlier
May 9 Last Day of Spring Semester for MUSICA! Turn in instruments, contracts for next year, have fun!
June 11* 2 pm. ECHO performance for School Board
NOTE – EVENTS AND TIMES ARE SUBJECT TO CHANGE.
Please pay attention to notes home, facebook and website announcements.
December 18- January 9 Winter Break
Feb18-22 Presidents Week Vacation
Watch for Summer Strings information
November 20-25 Thanksgiving vacation
26
27
CONTACT US!
We want to hear from you! If you need help understanding any of the information in this handbook, or have
any questions, comments, or concerns that may have not been addressed, please feel free to let us know. We
are delighted to communicate with the parents and families of our students. Communication between our
staff, our students, and their families is essential. We try to respond to all communication within 24 hours.
Please direct your inquiries to:
LET US HEAR FROM YOU!
You can communicate about absences and questions:
Text in Spanish to your communications coordinator, Ms. Cecilia Beltran 951-575-0411
Text in English to Mr. Spencer at 909-746-6946
MUSICA! Bridge and ECHO 3410 La Sierra Ave. #F712
Riverside, CA 92503
Telephone: (951) 659-6312 Email: [email protected]
Like Us on Facebook!
“Musica! Bridge and ECHO”
All family members and friends are invited to like our page in order to be updated on the latest news and view
photos and videos from us here at MUSICA!
Follow Us on Instagram & Twitter! @makingmusica
Visit our Webpage! www.makingmusica.org
28
¡POR FAVOR CONTÁCTENOS!
¡Queremos escuchar de ti! Si necesita ayuda para entender alguna de la información en este manual, o tiene alguna pregunta, comentario o inquietud que puede que no se han tratado, por favor no dude en hacernos saber. Estamos encantados de comunicarse con los padres y las familias de nuestros estudiantes. La comunicación entre nuestro personal, nuestros estudiantes y sus familias es esencial. Tratamos de responder a todas las comunicaciones dentro de las 24 horas. Por favor, dirija sus consultas a:
¡OIGAMOS DE USTED!
Usted puede comunicarse acerca de las ausencias y preguntas:
Texto en español a su coordinadora de padres, Sra. Cecilia Beltran 951-575-0411
Texto en ingles a Sr. Spencer 909-746-6946
MUSICA! BRIDGE and ECHO 3410 La Sierra Ave. #F712
Riverside, CA 92503 Telefono: (951) 659-6312
Correo Electrónico: [email protected]
¡HAZ "LIKE" EN FACEBOOK!
“Musica! Bridge and ECHO”
Todos los miembros de la familia y amigos están invitados a recibir nuestra página con el fin de recibir
información actualizada sobre las últimas noticias y ver fotos y videos de nosotros aquí en MUSICA!
¡Síganos en Twitter y Instagram!
@makingmusica
Visite nuestra Página Web!
www.makingmusica.org
29
Under the sponsorship of the Diamond Valley Arts Council MUSICA! in partnership with San Jacinto Unified School District presents
BRIDGE
Permission to photograph and videotape I give my permission for staff and contractors with MUSICA! and the BRIDGE program to
photograph and videotape my child . Y/N
I give my permission for photographs and video taped images of my child to be used in
documentation and promotion of MUSICA! and BRIDGE programs. Y/N
Child’s name
Parent’s name
Parent’s signature
Bringing Real Instruction Developing Great Experience
30
Under the sponsorship of the Diamond Valley Arts Council MUSICA! in partnership with San Jacinto Unified School District presents
BRIDGE
Permiso para fotografiar y filmar
Doy mi permiso para que el personal y los contratistas con MUSICA! Y el BRIDGE program tomen fotografía
y video de mi hijo(a). Si/No
Doy mi permiso para las fotografías y imágenes de vídeo grabadas de mi hijo(a) para ser utilizados en la
documentación y promoción de MUSICA! y el BRIDGE program. Si/No
Nombre de Hijo(a)__________________________________________________
Nombre del Padre o Guardian_________________________________________
Firma del Padre o Guardian___________________________________________
Bringing Real Instruction
Developing Great Experience
Experience
31
CONTRACT FOR ALL BRIDGE/ECHO STUDENTS Please confirm your child’s enrollment by signing the contract below for semester ______________. Please return this form by_____________. Classes begin_________________________. Your child’s class time may change depending on his/her progress this semester
BRIDGE means Bringing Real Instruction Developing Great Experience. We want to remind you too that we as teacher/artists and you as parents form a partnership to fulfill this mission. We must agree that we are here because we have a mutual and sincere interest in finding beauty and safety in music making.
I want my child( his/her name) ___________________________________ to participate
in the BRIDGE program
I promise to actively sustain BRIDGE by : making sure my child attends class regularly and performs In all concerts
ensuring that my child follows the promises and encouraging him/her to practice and play for others
volunteering three hours each semester to help our program in some way
responding to parent letters, phone calls and texts promptly
supporting MUSICA!: BRIDGE and ECHO in its efforts to maintain itself through public relations, and community outreach
attending a parent meeting required of all participating parents
paying $25 materials use fee
understanding that MUSICA! BRIDGE/ECHO is awarding a scholarship to my child worth the cost of instrument loan and daily lessons = $880/semester
Parent Signature _______________________________ Date______________ By signing this I commit to the responsibilities listed above
In return we teacher/artists promise to give you and your child: • respect as an individual learner in the learning community
• the best musical training possible free of charge
• a good instrument to use free of charge • clear and timely communication about schedules and plans
• the chance to perform in the community and have fun in making music Staff Signatures Anna Ancheta, Spencer Baldwin, Teresa Di Pietro, Frances Moore, Sakari Vanderveer,Briana Herrera, Francisco Rangel
We are happy that you and your child will participate in our musical adventure.
MUSICA: BRIDGE and ECHO
32
CONTRATO PARA TODOS LOS BRIDGE Y ECHO ESTUDIANTES Por favor, confirme la inscripción de su hijo antes de firmar el contrato a continuación para el semestre de_____________. Por favor envíe este formulario por el _____________. Las clases comienzan el _______________________. Las horas de clase de su hijo puede cambiar dependiendo de el progreso de su hijo en este semestre
BRIDGE significa Traer Instrucción Bienes Desarrollo Gran Experiencia. Queremos recordarles también que nosotros como maestros/artistas y ustedes como padres formamos una alianza para cumplir esta misión. Nosotros debemos estar de acuerdo que estamos aquí porque tenemos un sincero y mutuo interés en encontrar belleza y seguridad al hacer música.
Quiero que mi hijo/a _______________________________ participará en el programa BRIDGE.
Me comprometo a apoyar firmemente BRIDGE por:
asegurándose que sus hijos asistan a clases regularmente y toquen en todos los conciertos
asegurándose que sus hijos cumplan las promesas y los animen a practicar
con ayuda voluntaria tres horas cada semestre para nuestras actividades en la manera que sea posible
respondiendo a las cartas para padres, llamadas telefónicas y textos enviados
apoyando al programa “MUSICA:BRIDGE y ECHO” en los esfuerzos por mantenerse atreves de las relaciones publicas y apoyo comunitario
asistir a una reunión de padres requerida de todos los padres que participan
el pago de la cuota de uso de materiales $ 25
entender que MUSICA! PUENTE / ECHO están otorgando una beca para que mi hijo reciba clases de música y un instrumento = $880/semester
La firma del padre _________________________ Fecha _______________
Al firmar este encomiendo a las responsabilidades mencionadas anteriormente
A cambio nosotros como maestros/artistas prometemos darle a ustedes y sus hijos: • Respeto individual como aprendices en la comunidad
• El mejor entrenamiento musical posible libre de cargos
• Un buen instrumento para ser usado libre de cargos
• Una comunicación clara acerca de nuestros planes y actividades
• La oportunidad de tocar para la comunidad y divertirse al hacer música
Firmas de maestros Anna Ancheta, Spencer Baldwin, Teresa Di Pietro, Frances Moore, Sakari Vanderveer,Briana Herrera, Francisco Rangel
Estamos muy contentos de que ustedes y sus hijos participarán a nosotros en esta aventura musical. MUSICA: BRIDGE y ECHO
33
MUSICA! BRIDGE
Contract for Taking Care of a Wood Stringed Instrument
Your child has learned many steps in how to care for and use this instrument
We want to remind families of these points:
o Wooden instruments are delicate and need to be handled with care
o They must not be left in a hot car or near a cold air conditioner.
o When the instrument comes home, please make sure your string student has a place to put it
safely away from playing areas and brothers and sisters who might be tempted to play with it.
While some of you may have played stringed instruments before, we want the focus to be on your child’s
learning and for that reason we ask
o No one should attempt to play, tune or fix anything on the instrument.
o We will train students to tune instruments over time
o Any problems should be reported IMMEDIATELY to the teacher so that you are not held
responsible for negligence.
o Encourage your child to show you and play for you what he/she has learned each day even for
just 5 minutes.
**********************************************************************************
We agree to take care of this instrument properly
o To report any accidental damage or problems right away to the teachers in the BRIDGE program
o To respect our child’s opportunity to play and practice on this instrument
o To make sure our child attends all classes and concerts.
Parent Signed ______________________________________________________________ Date__________
Student Signed______________________________________________________________
Instrument _____________________________ Instrument ID___________________________
Bringing Real Instruction Developing Great
Experience
34
MUSICA! BRIDGE Contrato para el cuidado de un instrumento de cuerda de madera
Su hijo(a) ha aprendido muchos pasos en cómo cuidar y utilizar este instrumento
Queremos recordar a las familias de estos puntos:
o Los instrumentos de madera son delicados y deben manejarse con cuidado.
o No se deben dejar en un automóvil caliente o cerca de un acondicionador de aire frío.
o Cuando el instrumento vuelve a casa, por favor asegúrese de que su estudiante tiene un lugar
para ponerlo a salvo de áreas de juego y los hermanos y hermanas que podría tener la tentación
de jugar con él.
Mientras que algunos de ustedes pueden haber desempeñado los instrumentos de cuerda antes, queremos
que la atencion esté en el aprendizaje de su hijo(a) y por eso le pedimos
o Nadie debe tratar de tocar, ajustar o arreglar cualquier cosa en el instrumento.
o Vamos a enseñar a los estudiantes para afinar instrumentos a través del tiempo
o Cualquier problema debe ser reportado inmediatamente al maestro para que no se les haga
responsible por negligencia.
o Anime a su niño(a) que le muestre para ustedes lo que él / ella ha aprendido cada día, por lo
menos durante 5 minutos.
**********************************************************************************
Estamos de acuerdo en hacernos cargo de este instrumento correctamente
o Reportar cualquier daño accidental o problemas a los maestros en el programa BRIDGE.
o Respetar la oportunidad de nuestro hijo(a) a tocar y practicar este instrumento.
o Asegurarnos de que nuestro hijo asista a todas las clases y conciertos .
Firma del Padre/Guardia _____________________________________________________ Fecha__________
Firma del Estudiante______________________________________________________________
Instrumento__________________________________ Instrumento ID #________________________
35
36
37
38