multikulturalizem vs multikulturnost, teorija in … · kulturni študiji in antropologija koper...
TRANSCRIPT
UNIVERZA NA PRIMORSKEM
FAKULTETA ZA HUMANISTI ČNE ŠTUDIJE KOPER
JANJA DOPLIHAR
MULTIKULTURALIZEM VS MULTIKULTURNOST,
TEORIJA IN PRAKSA SLOVENIJE IN ŠVEDSKE
DIPLOMSKO DELO
KOPER 2010
UNIVERZA NA PRIMORSKEM
FAKULTETA ZA HUMANISTI ČNE ŠTUDIJE KOPER
JANJA DOPLIHAR
MULTIKULTURALIZEM VS MULTIKULTURNOST,
TEORIJA IN PRAKSA SLOVENIJE IN ŠVEDSKE
DIPLOMSKO DELO
Mentor: doc. dr. Karmen Medica
Kulturni študiji in antropologija
KOPER 2010
Multikulturalizem vs multikulturnost, teorija in praksa Slovenije in Švedske.
Izvleček
Diplomsko delo po eni strani poskuša prikazati multikulturalizem v teoriji, oziroma v
politični teoriji, natančneje ideje in smernice multikulturalizma v integracijski
politiki, medtem ko po drugi poskuša orisati dejansko stanje multikulturalizma v
družbi oz. v vsakdanjem življenju posameznika. V delu se nenehno prepletata teorija
in praksa multikulturalizma, kajti eno so načela multikulturalizma, drugo pa je praksa
oz. multikulturnost posamezne družbe, kulture. Teoretični del naloge predstavlja
prvo poglavje, kjer prevladuje teoretiziranje in razglabljanje pojma multikulturalizem
v različnih znanstvenih in teoretskih razpravah, kako različni avtorji vidijo
multikulturalizem modernih družb, kakšne stopnje in modele multikulturalizma
poznamo inp. Drugo in tretje poglavje pa se dotikata bolj praktičnega dela diplomske
naloge, s tem ko odpreta razpravo o integracijski politiki tako Švedske kot Slovenije.
Metodologija je temeljila na prebiranju in povzemanju strokovne literature, analizi
obstoječih pravnih in statističnih virov o izbrani temi ter na podlagi intervjujev z
informatorji, ki se neposredno dotikajo teme diplomske naloge.
Ključne besede: multikulturalizem, multikulturnost, migracije, integracijska politika,
državljanstvo.
Multiculturalism vs multiculturality, theory and practice of Slovenia and Sweden
Abstract
The current diploma is trying to show multiculturalism in its theory, in its political
theory, precisely ideas and tendency of multiculturalism in emigrant integration
policy on one hand, and on the other the reality of multiculturalism in society and in
individual’s everyday life. Diploma is based on constantly interplay of theory and
practice, because one are the principles of multiculturalism and the other is practice –
in other words how much the society and culture are multicultural. The theoretical
part of the diploma is in chapter one, which is theorizing and discussing the term of
multiculturalism in different scientific and theoretic discourses, how different
scientists / academics approach on multiculturalism in modern society, which phases
and models of multiculturalism exist etc. The second and third chapter is more the
practical part of diploma, revealing a debate on integration policy of Sweden and
Slovenia. The methodology is based on summarising and selecting of various
scientific and relevant literatures, analyzing the official statistical database and
statistical sources and finally interviewees, which are directly touching the discussing
issue.
Key words: multiculturalism, multicultural, migration, integration policy, citizenship.
KAZALO
1. UVOD .................................................................................................................. 7 2. MULTIKULTURALIZEM ................................. .............................................. 9
2.1 Opredelitev pojma multikulturalizem in njegov zgodovinski kontekst ........ 9 2.2 Kriza moderne družbe ................................................................................. 14
2.3 Bhikhu Parekh: dialoška in integralna teorija multikulturalizma ............... 17 2.3.1. Konceptualizacija človeških bitij ......................................................... 20 2.3.2. Kulturna raznolikost ............................................................................ 20
2.3.3. Evaluacija in spoštovanje kultur .......................................................... 21
2.4 Priznavanje .................................................................................................. 22 2.4.1. Taylor: ideal avtentičnosti in človeška dialoškost ............................... 25
2.4.2. Generacija mestizo ............................................................................... 29
2.5 Multikulturalizem v teoretskih razpravah ................................................... 30
2.5.1. Konservativni, korporativni multikulturalizem ................................... 30
2.5.2. Liberalni multikulturalizem ................................................................. 31
2.5.3. Levo-liberalni multikulturalizem ......................................................... 32
2.5.4. Kriti čni multikulturalizem ................................................................... 32
2.6 Stopnje multikulturalizma ........................................................................... 34
2.6.1. Prva stopnja - multikulturalizem kot komunitarizem .......................... 34 2.6.2. Druga stopnja - multikulturalizem v liberalnem okviru ...................... 35 2.6.3. Tretja stopnja - multikulturalizem kot odgovor na narodotvornost ..... 36
2.7 Modeli multikulturalizma ............................................................................ 39
2.7.1. Narodne manjšine ................................................................................ 40
2.7.2. Priseljenske skupine ............................................................................. 41
2.7.3. Izolacionistične etnoreligiozne skupine ............................................... 43 2.7.4. Metojki ................................................................................................. 44
2.7.5. Afroameričani ...................................................................................... 45
2.8 Legitimacija narodotvornosti ...................................................................... 47
3. REKONSTRUIRANJE MODERNE DRŽAVE ........................................... 50 3.1 Različne politike do priseljencev ................................................................ 51
3.2 Politika multikulturalizma ........................................................................... 54
3.3 Švedska multikulturna politika ................................................................... 55
3.3.1. Integracija v vertikalni mozaik: oblikovanje švedske integracijske politike v 60. letih 20. stoletja ......................................................................... 57 3.3.2. Integracijska politika ............................................................................ 63
3.4 Migracije na Švedsko .................................................................................. 64
3.4.1. Moderno priseljevanje ......................................................................... 65
3.4.2. Državljanstvo ....................................................................................... 69
3.5 Trenutne politične razprave ......................................................................... 70
4. VEČNARODNOSTNA PODOBA SLOVENIJE .......................................... 71 4.1 Selitveno gibanje prebivalstva v Sloveniji .................................................. 71
4.2 Slovenska integracijska politika .................................................................. 74
4.3 Program za vključevanje državljanov tretjih držav ..................................... 77 4.3.1. Državljanstvo ....................................................................................... 79
4.3.2. Integracija priseljencev ........................................................................ 81
4.3.3. Integracija beguncev ............................................................................ 83
5. PRIMERJAVA ŠVEDSKE IN SLOVENSKE INTEGRACIJSKE POLITIKE ................................................................................................................ 84 6. ZAKLJU ČEK: MULTIKULTURALIZEM VS MULTIKULTURNOST . 86
7. LITERATURA ................................................................................................. 91 8. PRILOGE ......................................................................................................... 95
7
1. UVOD
Diplomska naloga poskuša prikazati dve plati multikulturalizma in sicer teoretično
stran multikulturalizma v idejah in smernicah multikulturalizma in praktično stran
multikulturnosti, to je dejansko stanje ali pa uresničevanje teh idej v sami večkulturni
družbi. Multikulturalizem vs multikulturnost – naloga temelji na razločevanje med
enim in drugim pojmom. O multikulturalizmu govorimo takrat, ko se ta pojavlja v
neki ideologiji, največkrat se v zadnjem času pojavlja v integracijskih politikah
posameznih držav. Izraz multikulturnost pa predstavlja dejansko stanje
večkulturnosti, dejstvo da znotraj družbe obstajajo kulturno različne skupine.
Namen diplomske naloge
Namen diplomske naloge je pojasniti sodobne teorije in teoretike multikulturalizma,
opredeliti multikulturne migracijske politike – na primeru Slovenije in Švedske.
Osrednji namen je bil predstaviti uradno politiko Republike Slovenije do
multikulturnosti in aplikacijo takšne politike v praksi vsakdanjega življenja. Po eni
strani gre za reprezentacijo uradne, formalne, pravne politike multikulturalizma,
medtem ko po drugi skuša na konkretnih primerih tako švedske kot slovenske družbe
dokazati odstopanja od teorije v vsakdanji izkušnji posameznikov.
Metodologija
Metodologija za teoretični del diplomske naloge je temeljila na proučevanju,
interpretaciji in povzemanju slovenske in tuje strokovne literature. Za dopolnjevanje
diplomske naloge je bilo potrebno iskati relevantne vire in obdelati uradne statistične
podatke ter izvesti intervjuje z informatorji, ki so neposredno vpleteni v tematiko
diplomske naloge.
8
Struktura diplomske naloge
Struktura diplomske naloge se deli na teoretični in na empirični del. Prvo poglavje
naloge temelji izključno na teoriji, kjer se teoretično predstavlja pojem
multikulturalizma v sodobnih modernih družbah. Prvo poglavje opredeli sam pojem
multikulturalizma; nadaljuje z interpretacijo pomembnejših teorij različnih avtorjev
in akademikov, ki so preučevali pojav multikulturalizma; prikazuje razsežnost
multikulturalizma v teoretskih razpravah; skratka prikaže razvoj, stopnje in modele
multikulturalizma.
Empirični del diplomske naloge odpre drugo poglavje z vpogledom v multikulturno
politiko, natančneje v multikulturno politiko Švedske, predstavi okoliščine in ključne
trenutke v oblikovanju švedske integracijske politike. Tretje poglavje predstavi
slovensko integracijsko politiko, njeno oblikovanje in ukrepe pri izvajanju politike v
praksi.
Četrto poglavje ponuja primerjavo slovenske integracijske politike s švedskim
multikulturalizmom. Ključni empirični del diplomske naloge so priloge, kjer v
intervjujih informatorji podajajo svojo neposredno izkušnjo z multikulturno politiko
izbranih držav in njihovo multikulturnostjo.
9
2. MULTIKULTURALIZEM
»Certainly, one of the principal insights of multiculturalism has been how it has
urged us to understand other cultures«.1
Živimo v dobi raznolikosti, kar ni nič novega, je pa novo to, da je naša družba
nekako 'obsedena' z raznolikostjo v tem smislu, da se o raznolikosti danes govori
veliko več kot v preteklosti. Velikokrat smo kulture prezirali, ker smo preprosto
podlegali predpostavkam, da so nekatere kulture napačne in trivialne.
Multikulturalizem poziva k razumevanju drugih kultur in pripisuje pomen odnosu, ki
ne sme soditi in obsojati druge kulture ter je prepričanja, da so druge kulture vredne
razumevanja in spoštovanja.
2.1 Opredelitev pojma multikulturalizem in njegov zgodovinski kontekst
Pri opredeljevanju pojma multikulturalizem so se avtorji odločali različno, saj so
multikulturalizem razlagali odvisno od situacije ali okolja, na katerega so aplicirali
sam pojem. Nekateri so multikulturalizem uporabljali za oznako države, v kateri se
nahaja več kultur. Multikulturalizem lahko označuje konkretno kulturno, družbeno
realnost (npr. obstoj več etničnih skupin v isti državi), lahko je povezan s teorijo (ko
označuje specifične odnose med različnimi etničnimi skupnostmi, ki živijo v isti
državi) ali pa združuje oba vidika in se pojavlja kot politični program ali kot gibanje
za spremembo obstoječih odnosov, lahko pa tudi kot princip uradne politike do
avtohtonih in priseljenskih etničnih manjšin. Giroux pravi, da je multikulturalizem
kot politični diskurz zelo pomemben, je boj za reformiranje zgodovinskega spomina,
nacionalne identitete in za uveljavitev načela razlike (Giroux, v: Lukšič-Hacin,
1999). Po Szabu (v: Lukšič-Hacin, 1999) se pojem multikulturalizem pojavi v
Kanadi leta 1963, njegov pomen se je navezoval na pojem kulturni pluralizem,
1 »Eden glavnih teženj multikulturalizma je pozivanje k razumevanju drugih kultur« (Hinman, 2009, str. 336).
10
označeval pa je obstoj družbe, ki je kulturno in etnično heterogena in hkrati spodbuja
kulturno, jezikovno in versko različnost.
Pojav multikulturalizma kot etnične in kulturne heterogenosti je posledica družbenih
procesov in selitev. Začetki pojava so postavljeni daleč nazaj v človeško zgodovino s
preseljevanjem ljudstev, t.j. germanskih, slovanskih in sermatsko-mongolskih
ljudstev, ki so povzročila propad rimskega imperija in nastanek novih držav na
njegovih temeljih. Južnič dodaja, da so od tu naprej sledili procesi, ki so bili
odgovorni za etnično pestrost Evrope (Južnič, v: Lukšič-Hacin, 1999). Evropsko
etnično pestrost se pripisuje še turškim vpadom na eni stani, po drugi pa prodiranje
Evrope v svet s križarskimi pohodi. Proti koncu 15. stoletja pride do vala
novodobnega kolonializiranja neevropskega sveta, kjer je prišlo do vzpostavitev
različnih odnosov do avtohtonih, prvotnih prebivalcev novo odkritega sveta. Pojav
suženjstva in nasilne selitve prebivalcev Afrike v Ameriko so izrazito spremenili
etnično podobo tako Afrike kot Amerike. Istočasno so se v Evropi postopoma
razvijale nacionalne države, ki so imele ostro zarisane meje, ki pa se niso pokrivale z
etničnimi.2 Močan dejavnik so bile še neprestane vojne in njihove posledice. 18. in
19. stoletje sta bili zaznamovani z intenzivnim mešanjem ljudi, saj je zaradi
gospodarskih sprememb prihajalo do preseljevanja ljudi, ki so iskali delo tako znotraj
kot izven Evrope. (Lukšič-Hacin, 1999)
Ideja o multikulturni ureditvi družbenih odnosov se pojavi šele v začetku 20. stoletja.
M. Gordon (v: Lukšič-Hacin, 1999) pravi, da je osnovno načelo multikulturalizma
mogoče zaznati pri nastajanju ZDA v 18. in 19. stoletju, v času ko večina ameriških
priseljencev prihaja iz zahodnega in severnoevropskega prostora. Gordonova poanta
so multikulturni odnosi, ki naj bi temeljili na spoštovanju različnih kultur, vendar to
velja samo za evropocentrične kulture.3 Konec 19. stoletja so se pojavile težnje po
asimilaciji priseljenskega prebivalstva, ki je seveda veljalo samo za evropske
priseljence, ostali so bili izključeni iz tega procesa, ker so veljali za nerazvite,
nesposobne asimilacije. V ZDA se vzpostavijo ideje in teorije do vse glasnejših
zahtev po pravici do obstoja različnih kultur in njihovega enakega obravnavanja. To
je povezano z dejstvom, da je bila v kulturni antropologiji zelo močna Boasova šola,
2 Tako so nastale manjšine. 3 Tu je pomembno omeniti, da v odnosu do staroselcev Indijancev in črnskih sužnjev ne zasledimo nobene ideje multikulturalizma.
11
ki je poudarjala in zagovarjala kulturni relativizem, ki zagovarja enakovrednost vseh
kultur. Gordon se sklicuje tudi na dela Luisa Adamiča, ki je bil po njegovem eden
pomembnejših protagonistov kulturnega pluralizma (multikulturalizma) tridesetih let
prejšnjega stoletja v ZDA. Druga svetovna vojna (oz. v 40. in 50. letih) preusmeri
pozornost na narodnostno enotnost. Šestdeseta leta prejšnjega stoletja zopet obudijo
gibanja za etnične in človekove pravice. Začele so se pojavljati etnične študije, kjer
so v ospredje prihajali etnični, rasni in verski problemi. Program multikulturalizma
se je povezal z etničnimi študijami in študentskimi gibanji. Vecoli pravi, da je prišlo
do »prave eksplozije seznanjanja ameriškega okolja z etnično problematiko«
(Vecoli, v: Lukšič-Hacin, 199, str. 91). V sedemdesetih in osemdesetih letih
prejšnjega stoletja je multikulturalizem postajal vse bolj popularen ne samo v ZDA,
temveč tudi v Kanadi, Avstraliji, na Švedskem in drugod po Evropi. V državah, kot
so Kanada, Avstralija in Švedska, so začeli s postopnim uvajanjem finančne pomoči
različnim področjem delovanja manjšinskih etničnih skupnosti. To so bile korenine
in zgodovina samega koncepta multikulturalizma, prvotno kulturnega pluralizma, ki
se je pod različnimi vplivi in na različnih koncih sveta drugače vzpostavljal tako v
teoretičnih diskurzih kot v praksi. Ne glede na okoliščine pa je glavno izhodišče,
njegov glavni postulat, da se priseljenskim in avtohtonim etničnim manjšinam /
skupnostim zagotovi možnosti za avtonomno kulturno življenje.
Sodobne multikulturne družbe niso zgodovinska izjema oz. nov fenomen v družbi,
saj je že predmoderno družbo sestavljalo najmanj dve ali več kulturnih skupin.
Obstajajo štiri pomembna dejstva značilna za multikulturno družbo, ki jih loči
Parekh (v: Mesić, 2006),: prvo velja za predmoderne družbe, kjer so manjšinske
skupine splošno sprejele svoj podrejeni status in ostale omejene tako na družbenem
kot na geografskem prostoru, katerega jim je dodelila dominantna skupina.
Otomansko cesarstvo ni primer multikulturne družbe, kot jo poznamo danes, pa
vendar je primer družbe, ki je heterogena v tem smislu, da so krščanske in judovske
skupnosti živele znotraj cesarstva in povrh še uživale določeno stopnjo kulturne
avtonomije in imele nekaj političnih pravic. Drugo: kolonializem, suženjstvo,
holokavst, komunistične diktature ter prikrite oblike nasilja so dodatna zgodovinska
in družbena dejstva, ki so oblikovala multikulturno družbo. Danes smo prišli do
spoznanja, da so manjšinske, podrejene skupine poleg ekonomskega in političnega
12
zatiranja še predmet kulturne presije. Tretje, velja spoznanje, so ljudje globoko
vezani na svojo kulturo, kjer je njihovo samospoštovanje odvisno od priznavanja in
spoštovanja njihove kulture. Kultura je postala javen, politično relevanten faktor v
družbi. Sodobne multikulturne družbe so celotno povezane v številne kompleksne
procese ekonomske in kulturne globalizacije. Nobena družba, ki je vpeta v procese
globalizacije, ne more biti več monokultura, kulturno samozadostna in izolirana od
drugih kultur. Četrto, kar Parekh poudarja, je mnenje, da so v današnji družbi vse
bolj prisotne večkulturne družbe, ki zahtevajo različnost, ki je v nasprotju z
večstoletno hegemonistično prakso nacionalne države. Predmoderna družba oz.
večina predmodernih držav je bila skupnega stališča, da so kulturne skupnosti kot
nekakšne nosilke kolektivnih pravic. Moderne države temeljijo na liberalni
koncepciji socialne enotnosti, kar pa pomeni, da splošno priznavajo samo
posameznike oz. državljane, ki imajo določene pravice in dolžnosti. Moderna država
se je konstituirala z dekonstrukcijo tradicionalnih skupnosti in s ponovnim
združevanjem, vključevanjem emancipiranih posameznikov s pomočjo centralizirane
strukturne vladavine. Država je svoje močne centralistične sile legitimirala v imenu
homogenizacije kot družbenega ideala. Zato so sodobne multikulturne družbe
zgodovinski pojav, ki odpira nova vprašanja in zahteva nove koncepte za
razumevanje njenih nasprotij in razvojnih perspektiv.
Ustanovljene kulturne meje se menjujejo takrat, kadar se določene skupine borijo za
posebne pravice, da bi pravno po zakonu in v praksi postale enakopravne drugim
skupinam v družbi, neodvisno od njene posebnosti. Kot dober primer tukaj Mesić
navaja homoseksualce in telesno hendikepirane posameznike. Ti dve skupini se ne
sklicujeta na svojo različnost zato, da bi se iz glavnega toka družbe izpisali oz. ločili,
temveč zato, ker bi se s tem želeli vključiti kljub svoji različnosti in posebnosti.
Raziskovalci opozarjajo na različne kulturne in identitetne pluralizacije sodobne
družbe, katere razvrščajo4 v dve do štiri glavne skupine, vsaka od teh se zavzema za
priznavanje oz. priznanje njihove razlike. Nekateri imajo pri razvrščanju v mislih
samo kulturne derivate5 oz. etnokulturne razlike (domorodci – prvotni prebivalci,
nacionalne in etnične skupine, priseljence), nekateri vidijo razvrščanje po novih
4 Odvisno od avtorja. 5 Pod pojem kulturne derivate Mesić misli skupine, ki so nastale kot nekakšen derivat predmoderne in sodobne družbe, lahko bi tudi rekli da so derivati na primer posledica globalizacije.
13
identitetnih tvorbah, kjer različnost temelji na spolu in spolni usmerjenosti (ženska -
feministična gibanja, gibanja homoseksualcev), spet drugi dajejo pomen fizičnim
lastnostim (invalidi, starejši ljudje). Nekateri avtorji6 odvzamejo iz razprave
multikulturalizma skupine, za katere menijo da so preobširne, a hkrati vredne
multikulturne obravnave, in sicer te skupine sestavljajo posamezniki, ki so deloma
vključeni v družbo večine in hkrati iz nje izstopajo, zaradi njihove posebnosti,
različnosti.7 Gre za to, da so ti posamezniki vključeni podobno kot večina, le da ne
morejo popolnoma prakticirati svojih posebnih pogledov na življenje.
Multikulturalizem ne zadeva kakršnekoli razlike ali identitete per se, temveč samo
takšne, ki so globoko ukoreninjene v kulturi in prispevajo k ohranjanju le te (Parekh,
v: Mesić, 2006). Določeni posamezniki težijo k rekonstrukciji temeljev večinske
družbe, saj se z določenimi načeli in vrednotami ne strinjajo. Tak je primer
feministk, ki napadajo globoko ukoreninjene patriarhalne vzorce družbe. Takšne
skupine preprosto izražajo nove intelektualne perspektive o morebitni, če ne že nujni
spremembi dominantne kulture.8 Razlike, za katere se multikulturalizem zanima, ne
izhajajo iz izbire posameznikov, ampak so določene, oblikovane in strukturirane v
skupnosti, so historično podedovan sistem znakov in pomenov.
Koopmans in Staham (v: Mesić, 2006) ugotavljata, da se v zadnjih nekaj desetletjih
pojavlja vse več vprašanj in političnih dilem glede migracij v Evropi. V družbi
naseljevanja se vedno bolj uveljavlja novo politično prodiranje imigrantskih in
manjšinskih skupnosti. Politika migracij je postala središčni problem liberalnih
demokracij. Problem migracij se je v Evropi hitro povečal, ko so liberalne
demokracije vstopale v procese globalizacije in transnacionalizacije Evropske unije.
Kar se tiče pluralizacije Maria Markus opaža tri njene izvore: najprej je potrebno
omeniti manjšinske skupine, ki so se v procesu nastanka nacionalne države bolj ali
manj razlikovale od večine oz. dominantne etnične skupine; v tistih časih pač niso
tematizirali svoje zasebne, posebne identitete. Dodaja, da je v primerih kakršnihkoli
teženj manjšinske etnične, verske ali rasne skupine za samoopredelitev in priznanje
6 Na primer Kymlicka in Parekh. 7 Tu so mišljeni posamezniki, ki se od večine razlikujejo po spolni usmerjenosti ali z nekonvencionalnim življenjskim stilom, drugačna družinska struktura, omenja se rudarje, ribiče in umetnike. 8Parekh tukaj govori o raznolikosti perspektiv oz. perspectival diversity, ki pa po njegovem mnenju ne spadajo v multikulturno obravnavo (Parekh, v: Mesić, 2006).
14
nemalokrat prišlo do zatiranja le teh in sicer z nasilno asimilacijo, razsvetljevanjem
ali pa celo uničenjem. Drugi izvor pluralizacije so domorodski narodi, katerih zemlja
je bila nasilno kolonializirana, njihova skupnost pa iztrebljena. Tistim
posameznikom, ki so preživeli, je bilo dopuščeno marginalizirano življenje ločeno od
ostalih oz. večine. Ne samo kolonializem, tudi dekolonializem je proizvedel
okoliščine multikulturalizma. Ko so se imperialistične države odrekle kolonijam, so s
sabo povlekle še somišljenike oz. tiste, ki so kolonializem podpirali, 'kolonialne'
potomce in nazadnje še delovne migrante.9 Tretji izvor pluralizacije so delovne in
prisilne mednarodne migracije, ki se s procesom globalizacije širijo na vse konce
sveta. Kar je pri tem pomembno, je to, da pri procesu migracij ne emigrirajo samo
ljudje. Danes se meje nacionalnih držav spreminjajo pred našimi očmi, ko pride do
lociranja raznih etničnih skupin znotraj novega kulturnega in političnega konteksta.
Markusova poudarja, da porast migracij in 'preporod' prvotnih prebivalcev povzroča
napetost in konflikte, ki so ujeti med predpostavljeno univerzalno demokratsko
državljanstvo in med posebno obliko identitete. Poleg drugih že naštetih okoliščin
multikulturalizma je tudi kriza liberalnega modela državljanstva nacionalne države,
posledica pluralizacije. (Markus, v: Mesić, 2006)
2.2 Kriza moderne družbe
Mesić v svojem delu opredeljuje in razlaga pojem multikulturalizem, njegov izvor,
nastanek, podaja razloge, zakaj je do njega prišlo in eden izmed razlogov je kriza
moderne družbe. Moderna družba in njena ideja ležita na predpostavki temeljnih in
trajnih sprememb ekonomske in politične strukture, ki so bile posledica industrijske
(Velika Britanija) in Francoske revolucije. Posamezniki se vse bolj osvobajajo
prejšnjih, 'prirojenih' partikularnih identitet, značilnih za tradicionalno družbo, in
začnejo svoje družbene odnose graditi na temelju osebnih dosežkov in univerzalnih
vrednotah, svobodno izbirajo svoja nagnjenja ter afiliacije. Po drugi svetovni vojni je
Talcott Parsons (v: Mesić, 2006) podal štiri glavne procese evolucije: diferenciacija,
adaptivno izboljšanje, vključitev in generalizacija vrednosti. Ti štirje procesi
9 Tu se nanaša na Veliko Britanijo, Francijo, Nizozemsko, Belgijo, najmanj pa na Španijo in Portugalsko.
15
formirajo moderno družbo in jo razlikujejo od predmoderne. Tako se povečuje
sposobnost družbene skupine (nacionalne države) pri integraciji etničnih skupin v
večji družbeni obseg. V takšnih primerih so etnične skupine obsojene, da se
postopoma umaknejo, umolknejo. Najpomembnejši in z moderno nov način inkluzije
oz. vključitve posameznikov je model državljanstva, ki ga je možno ločiti od etnične
pripadnosti.
Moderna se je razvijala na temeljnih idejah in vrednotah razsvetljenstva, za katere
velja, da so univerzalne. Gre za avtoriteto univerzalnega človeškega razuma nad
kulturnimi – specifičnimi kodami in verovanji. Na njih temelji zgodovinska evolucija
demokracije, artikulacija temeljnih človekovih pravic, razvoj znanosti in tehnologije,
ter širitev kapitalistične ekonomije. Na kratko logika modernosti sloni na
emancipaciji posameznikov iz posebnih kulturnih skupin v drugo, kjer se poudarja
skupno kolektivno obzorje smisla in pomena. Moderna je zagotovila transkulturalno
širitev v svetovnem merilu. Zaradi enakega razloga moderna družba posameznikom
ne more več ponujati povezave s specifičnimi pomeni in vrednotami, od katerih so
posamezniki odvisni v svojih kulturnih oblikah vsakdana. Moderna družba ne zatira
kulturne različnosti, ampak ustvarja nekakšen eksistencialen vakuum, ki se ga
napolni edinole z vračanjem specifičnih oblik kolektivnih identitet in kulturnih vezi.
Ne gre za linearen razvoj transkulturne unifikacije, temveč za globalno širjenje
pogojev, ki omogočajo afirmacijo kulturnih razlik in postavljajo zahteve po javnem
priznanju ter ščitijo kulturno specifične vrednote. Obnova etničnih, nacionalnih in
drugih oblik kulturnega partikularizma v svetu ni nekaj, kar bi označevalo zadnji
trend predmodernega sveta, niti ni to posledica globalizacije, ampak je preprosto
vitalni dodatek k moderni družbi (Merwe, v: Mesić, 2006).
Napredek moderne družbe je treba interpretirati kot regresijo tradicije. Razvoj prej
omenjenih značilnosti oz. fenomenov v družbi povede v novo obdobje - ero 'nad-
moderna' (Mesić, 2006). To je družba, ki proizvaja vse več raznovrstnih oblik
tradicije, natančneje nestabilnih kulturnih identitet, za katere je značilna stalna
podvrženost dekompoziciji in rekompoziciji. Danes nekateri označujejo družbo kot
procese postmodernosti in hipermodernosti, spet drugi jo označujejo z
demodernizacijo – kjer so kulturne identitete rezultat stalne invencije, transformacije
in rekompozicije. Ponekod pa pride do tega, da se nova oblika identitete zasidra
16
ponovno v star vzorec, na primer ponovno odkritje islama v zahodnih državah
(Wieviorka, v: Mesić, 2006).
Multikulturalizem je vsekakor ena izmed večjih kriz moderne družbe. Potlačeni in
marginalizirani so dvignili svoj glas, dobili svoje zagovornike, zastopnike in kar je
najbolj pomembno, je to, da v privatni sferi ne pristajajo več na neenakosti in
nepravičnosti.
Mesić skuša pokazati, zakaj je multikulturalizem tako 'hiter' – pojavil se je v tako
kratkem času in hkrati kako se je sam pojem multikulturalizem hitro uveljavil kot
ključni, osrednji diskurz sodobnega razvitega sveta. Mesić večkrat poudarja, da je
bila moderna družba začrtana z razsvetljenstvom in da že od samega začetka sloni na
ideji obče emancipacije posameznika od vsake kolektivne identitete, še posebno od
prirojenih partikularnih, torej tipičnih za tradicionalno družbo. Pokazalo se je, da
želijo osvobojeni posamezniki svojo identiteto graditi sami, s svojo svobodno voljo
in avtonomno izbirati svojo skupinsko (fleksibilno) pripadnost. Postmoderna
svetovna kultura v duhu globalizacije ustvarja vakuum ljudi, ki se postavljajo v bran
svojim tradicionalnim kulturnim identitetam. Vsi se več ali manj strinjajo, da je
globalizacija sila homogenizacije, a postaja vse bolj jasno, da druga stran istega
procesa odraža naraščajočo fragmentacijo in pluralizacijo (glokalizacijo). Peter
Kivisto (v: Mesić, 2006) pravi, da imajo posamezniki predindustrijske družbe in
člani naprednih liberalnih demokracij o svoji družbi dve jasni misli in sicer, prva
misel se navezuje na multikulturnost družb, to so zelo etnično raznolike družbe, in
drugič, da je družba vse bolj povezana in soodvisna, za kar pa je odgovorna
globalizacija. Živimo v svetu, ki je vse bolj globalen, a hkrati lokalen. Takšen
paradoks intelektualci imenujejo glokalizacija10. Dvojni proces je posledica hitrega
širjenja kapitala, delovnih in ilegalnih migracij, revolucije v komunikacijski
tehnologiji in izboljšanje transportnih sredstev. Vse več ljudi živi v okolju, ki
transcendira nacionalne meje, kar je nekdaj bil privilegij poslovnežev, intelektualcev
in bogatejših. Komunikacije, kot so radio, televizija, telefon, internet in tisk, so po
mnenju Mesića asimilacijske sile - mediji, ki služijo za ohranjanje posebnih identitet
skupine v tujem okolju.11 Posledica globalizacije moderne družbe se odraža v
10 Beck, Bauman (Mesić, 2006). 11 Primer številnih televizijskih španskih in radijskih postaj v Kaliforniji; turških medijev v Nemčiji, da ne omenjamo številnih etničnih medijev v Avstraliji in Kanadi. (Milich, Peck, v: Mesić, 2006)
17
transformaciji vsakdanje eksistence ljudi po svetu. Globalizacija je povezana z večjo
ozaveščenostjo družbe in naklonjena posebnim kulturam ter kulturno specifičnim
vrednotam. Globalizacija ni samo homogenizacija, temveč tudi rastoča fragmentacija
in pluralizacija.
Multikulturne družbe niso zgodovinski izjeme, prisotne so danes in nekoč;
spomnimo se na Habsburško monarhijo ali pa na Turško cesarstvo, kjer so hkrati
bivale dve ali več kulturnih skupnosti.12 Problematika multikulturalizma izhaja iz
dveh temeljnih razlogov. Prvič: današnja multikulturna družba se je pojavila znotraj
večstoletnih kulturnih (etničnih) homogenizacijskih praks nacionalne države, ki je za
homogenizacijo uničevala tradicionalne kulturne manjšinske skupnosti. Drugič:
multikulturalizem je postal dramatičen v liberalnih demokracijah, ki so spoštovanje
različnosti ukoreninile v same temelje svojih konstitucij in zakonodaje in hkrati
pokazale, da so s 'prepovedjo' integracije različnosti uničile z legitimacijo in
civilizacijsko superiornostjo. Danes manjšinske in depriviligirane skupine javno in
glasno opozarjajo na priznavanje razlik kot družbeno enakovrednih.
2.3 Bhikhu Parekh: dialoška in integralna teorija multikulturalizma
Zadnja štiri desetletja 20. stoletja so bila zaznamovana z intelektualnimi in
političnimi gibanji, ki so predstavljala težnje različnih skupin13. Te skupine po
Parekhovemu mnenju zastopajo prakse, življenjske stile, ki se razlikujejo od
dominantne skupine, natančneje kulture, v kateri so se znašli. Gibanja teh skupin se
po eni strani razlikujejo med seboj, po drugi jih pa druži odpor proti
homogenizirajočem in asimilacijskem pritisku večinske družbe, ki temelji na
verovanju, da obstaja samo eden pravi, resničen, normalen način razumevanja in
strukturiranja relevantnih področij družbenega življenja. Te skupine si želijo neko
splošno sprejetje, spoštovanje in javno priznavanje njihove različnosti. Dokler se
sprejetje razlike ne bo spremenilo v pravnem okviru družbe, je njihovo sprejetje
odvisno od odnosov in načina mišljenja. V očeh zagovornikov so zahteve takšnih
12 Naj si bodo to druge jezikovne skupine, verske, etnične ali rasne. 13Staroselci, nacionalne manjšine, etno-kulturne skupine, stari in novi priseljenci, feministke, homoseksualci…
18
gibanj boji za svobodo, samoodločbo in dostojanstvo. Parekh ugotavlja, da
prevladuje napačno mnenje o gibanjih za priznavanje, ki naj bi bilo izključno
preobremenjeno s problemi identitete in razlike, kjer se vez z javnostjo ne more ločiti
od politične in gospodarske strukture dominantne kulture. Parekh poudarja, da so ta
nova gibanja v družbi velikokrat vključena v širši izraz multikulturalizem, v resnici
pa je mnenja, da se dejansko na multikulturalizem nanašajo samo določena gibanja.
Multikulturalizem se ne tiče razlike in identitete per se, temveč tistih posameznikov,
ki so ukoreninjeni v svojo kulturo in jo tudi ohranjajo (Parekh, v: Mesić, 2006). Pri
tem avtor kulturo označuje kot skupek verovanj in praks, v smislu po katerem
skupina posameznikov razumeva sebe in svet, ter organizira svoja življenja.
Obstajajo razlike, ki so stvar izbora posameznika in razlike, ki so kulturno
pridobljene, oblikovane in strukturirane v njihovem utelešenju skupnega
zgodovinskega podedovanega sistema smisla in pomena. Izraz 'diversity'- raznolikost
se uporablja za kulturno pridobljene razlike (Parekh, v: Mesić, 2006).
Multikulturalizem se potemtakem nanaša na kulturne razlike. Seveda lahko
zagovarjamo raznolikosti, ki niso kulturno specifične in popolnoma razumljivo je, da
vsi zagovorniki politike priznavanja niso naklonjeni multikulturalizmu. Čeprav je del
politike priznavanja, je multikulturalizem distinktivno gibanje, ker ohranja
ambivalenten odnos do same politike priznavanja.
Multikulturna družba je po Parekhu sestavljena iz najmanj dveh ali več kulturnih
skupnosti. Družba se na svojo kulturno raznolikost odzove na dva načina: prvi način
kulturno raznolikost pozdravlja, poveličuje in spoštuje posebne kulturne zahteve
manjšinske skupnosti, ter njihovi integraciji pripisuje osrednji pomen pri njihovem
samorazumevanju. Na drugi način se družba odzove z asimilacijo posameznikov
manjšinske skupnosti v dominantno kulturo. Po prvem načinu je družba
multikulturalistična14, v drugem pa multikulturna, večkulturna15. Oba načina sta
multikulturna, a samo eden je multikulturalističen. Izraz večkulturnost se v tem
smislu nanaša na dejstvo kulturne raznolikosti, medtem ko se izraz multikulturalizem
nanaša kot odziv na to dejstvo kulturne različnosti.16
14 'Multiculturalist' (Parekh, v: Mesić, 2006, str. 96). 15 'Multicultural' (Parekh, v: Mesić, 2006, str. 96). 16 Primer Velike Britanije in Francije, kjer je država večkulturna, ni pa multikulturalistična, to pa zato, ker nima nobene (multikulturalistične) politike zoper manjšin.
19
Parekh nadaljuje, da multikulturne družbe postavljajo pod vprašaj ustaljene politične
teorije. V primeru, da sprejmemo, da so posamezniki ukoreninjeni v kulturo, da se
kulture v veliki meri razlikujejo, pa tudi da publika ni homogene kulture, potem je
treba v politični teoriji opraviti revizijo. Glavnina tradicionalne politične teorije je
ignorirala problem kulture ali pa ga je površno oz. napačno tretirala. Grobo rečeno
sta dominirali dve glavni struji mišljenja: ena, ki je poudarjala človeško naravo,
druga pa kulturo kot temelj politične teorije. Prva se je odražala v naturalizmu in
monizmu, ki je zagovarjala človeško naravo kot nespremenljivo, da človeška narava
bistveno ne vpliva oz. ne zadeva družbe in kulture. Družbo in kulturo se lahko na
racionalen način spozna, tako da se določi najboljši način življenja.17 Po drugi strani
imamo multikulturalizem in pluralizem, ki se je pojavil kot reakcija na naturalizem.18
Slednji so dokazali, da so človeška bitja kulturno konstituirana, da se kulture
razlikujejo ter da obstaja le majhen delež skupnih značilnosti, seveda pridobljenih iz
človeške vrste. Parekh je mnenja, da je liberalizem najbolj naklonjen kulturnim
razlikam. Ne zastopa pa liberalne teorije multikulturalizma, ker je po njegovem
mnenju liberalna demokracija sama sebi kontradiktorna, sama teorija je nedovršna,
zato takšna teorija ne more zagotoviti intelektualno koherentne in moralno
sprejemljive teoretične osnove multikulturne družbe. Zato se raje sklicuje na svojo
dialoško konstituirano teorijo multikulturalizma, katera poudarja pomen dialoga med
kulturnimi in etičnimi normami, načeli in institucionalnimi strukturami. Parekh vidi
'odrešitev' v kulturnem dialogu, s katerim bi spoštovali druge kulture in ustvarjali
korpus moralnih vrednot, ki bi jih spoštovali vsi ljudje; spoštovali bi dostojanstvo,
enakost, blagostanje in temeljne interese človeških bitij. Multikulturalizma se tičejo
ustrezni pogoji v odnosih med različnimi kulturnimi skupnostmi. Multikulturalizem,
po Parekhu, ni neka politična doktrina s programsko vsebino, niti ni filozofska teorija
človeka in sveta, niti pogled na človekovo življenje. Loči tri osrednja stališča pri
svoji teoriji multikulturalizma: prvo poudarja človeška bitja kot bitja, ki so
ukoreninjena v kulturo, v smislu, da posamezniki odraščajo in bivajo znotraj kulturno
strukturiranega sveta. Drugič: razne kulture predstavljajo različne sisteme pomena in
vizijo dobrega življenja. Tretjič, prav vse, razen najprimitivnejše kulture, so
17 Grški in krščanski filozofi, J. S. Mill, Hegel, Hobbes, Locke, Bentham (Parekh, v: Mesić, 2006). 18 Vico, Montesquieu, Herder, nemški romantiki… (Parekh, v: Mesić, 2006).
20
inherentno pluralne in predstavljajo stalno komunikacijo med tradicijo in tokom
mišljenja.
2.3.1. Konceptualizacija človeških bitij
Kultura je zgodovinsko ustvarjen sistem smisla in pomena, sistem verovanja in
praks, kjer skupina posameznikov razumeva, regulira in strukturira svoja
individualna in kolektivna življenja. To je način, kako se domišlja in organizira
človeško življenje (Parekh, v: Mesić, 2006). Nekateri člani lahko uživajo v vseh
kulturnih verovanjih, dosledno upoštevajo kulturne prakse, nekateri samo delno.
Članstvo v kulturni skupnosti zelo variira, ker je sistem verovanj in praks
nekoherentna celota, ki je protislovna in stalno podvržena spremembam. Kulturna
identiteta ni nikoli stabilna, statična in prosta negotovosti. Kadar se posamezniki
srečajo z dvema ali več sistemi smisla in pomena in istočasno poskušajo živet v
soglasju z njimi, doživljajo kulturni konflikt. Manjši konflikti so stvar vsake sodobne
družbe, kjer se posamezniki v takšnem položaju dobro znajdejo, vendar če bi bili
konflikti nerešljivi, bi to vodilo v moralni kaos in shizofrenijo oz. samouničenje
družbe.
Posamezniki svojo kulturo dojemajo na različne načine: nekateri naravnost obožujejo
sistem smisla in pomena svoje kulture, sledijo tradicionalnim, avtentičnim idealom
njihove kulture. Drugi so inovativni: ostajajo ukoreninjeni v svoji kulturi in hkrati
prevzemajo verovanja in prakse drugih kultur, za katere menijo, da so koristne za
izboljšanje svoje kulture. Tretji posamezniki pa ne pripadajo svoji izvirni kulturi niti
ne drugi, takšni posamezniki svobodno lebdijo med eno in drugo kulturo, prevzemajo
prakse in verovanja ter življenjske stile, ki odgovarjajo njihovemu trenutnemu stilu
življenja. Zaključuje z mislijo, da človeška bitja niso v celoti determinirana s svojo
kulturo, niti niso transcendentalna bitja, katerih notranje jedro in temeljna narava ne
ostaja kulturno neodvisna (Parekh, v: Mesić, 2006).
2.3.2. Kulturna raznolikost
Vsaka kultura spodbuja in razvija prepričanje, pri katerem omejuje obseg človekovih
sposobnosti in hkrati zanemarja in zatira druge kulture. Ne glede na to, koliko je
kultura bogata, nobena kultura ne pooseblja vsega, kar bi človek potreboval, poleg
21
tega niti ne razvija razpona posameznikovih možnosti. Različne kulture se
medsebojno nadgrajujejo ena z drugo in širijo svoje horizonte mišljenja. Kultura
takšna kakršna je, je posledica različnih vplivov, zato nobena kultura ni homogena.
Kultura, ki sebe vidi kot najboljšo in goji neprijateljske odnose z drugimi kulturami,
teži k uniformnosti in homogenizaciji nje same, dodatno še zatira vse svoje notranje
razlike. Kulturna različnost je tisto, kar po Parekhu ustvarja klimo za medsebojen
dialog med različnimi kulturami. Kulturno homogena družba ima svoje prednosti in
sicer, omogoča občutek neke pripadnosti in solidarnosti, olajša medosebno
komunikacijo; psihološko in politično lahko mobilizira člane in ohranja enotnost. Po
drugi strani je takšna družba polna netolerance, je podvržena zatiranju in antipatiji do
sprememb in drugačnosti, zato kaj kmalu lahko postane klavstrofobična. Na kratko;
ne ustvarja pravšnje klime za kulturne inovacije in intelektualne doktrine izven
tradicionalnih okvirov. Ni razlogov, zakaj ne bi kulturno pluralistična družba
ustvarjala občutka pripadnosti, solidarnosti, skupinske lojalnosti ter širokega
moralnega in političnega konsenza.
Multikulturalizmu ne smemo naložiti vloge, da je edini in najboljši moralen družbeni
sistem. Multikulturalizem priznava, da se življenje lahko vodi na različne načine,
vključujoč monokulturno samozadostnost, ki naravnost preferira kulturno odprtost in
diverzne oblike.
2.3.3. Evaluacija in spoštovanje kultur
Obstaja nek pogled, da so kulture medsebojno neprimerljive in potemtakem ne
morejo soditi drugim kot le svojim lastnim kriterijem. Takšen pogled se nanaša na
pozitiven odnos do kulture kot fiksni korpus vrednot in pomena. Takšna trditev je
polresnična in treba je misliti na kulture kot imetnice estetske, socialne, spiritualne in
druge dimenzije (Parekh, v: Mesić, 2006, str. 103). Standarda za oceno neke kulture
ne moremo zreducirati na skupni imenovalec, ker vsaka od kultur predstavlja
edinstven vzorec in lastno vizijo dobrega življenja. Ne moremo primerjati cele
kulture, lahko pa se osredotočimo na njene specifične aspekte. Tako lahko na primer
dokazujemo, da je literatura neke kulture bogatejša, da premore globljo duhovnost,
da izraža ljudska čustva z večjo čutnostjo kot katerakoli druga. Kulturo je treba
ocenjevati odznotraj oz. iz njene lastne perspektive. Po Parekhovih besedah je treba
22
kulturo najprej razumeti odznotraj, ne pa kot jo v večini ocenjujemo odzunaj; ne
smemo pričakovati, da druge kulture zadovoljujejo naše standarde o dobrem in
slabem oz. napačnem, ter da zunanja evaluacija kulture ne pove resnice o njenih
članih, vse dokler ne odgovarja njihovemu moralnemu samorazumevanju.
Včasih zasledimo mnenje, da smo dolžni spoštovati druge kulture in da si prav vse
kulture zaslužijo enako spoštovanje. Parekh temu nasprotuje, češ da je to zgrešen
način posredovanja pomembnih ugotovitev o določeni kulturi. Kultura ima dve
dimenziji, prva je določena človeška skupnost, druga pa je vsebina in karakter
kulture prav te človeške skupnosti. Vsaka skupnost mora imeti pravico do svoje
kulture in v tem mora biti enaka vsem drugim kulturam. Naše spoštovanje druge
kulture ne sme nujno temeljiti na oceni vsebine ali načina življenja druge kulturne
skupnosti. Parekh predlaga odpravo trajne tendence zahodnih družb, odvzemanja
pravic v imenu globalnega misijonarstva, s predpostavko, da so druge družbe
prikrajšane reformatorskega resursa,19 kar pa ne pomeni odprave vsake moralne
odgovornosti in dobrohotne pomoči.
2.4 Priznavanje
Multikulturalisti verjamejo, da je današnji svet in družba zaznamovana z globoko
različnostjo in kulturnim pluralizmom. Kakšna pa je razlika med današnjim stanjem
v družbi in preteklim, kajti vemo / predpostavljamo, da so v preteklosti obstajali
prostori, kjer so bivali ljudje različnih kultur. Kymlicka (2005) razlaga, da v
preteklosti niso vrednotili razlike na prvem mestu, pa tudi, če so se z različnostjo
srečali, so jo raje pomaknili na stran ali pa jo stopili z idejo 'normalnega' državljana.
Kymlickin model normalnega državljana temelji na telesnih lastnosti
heteroseksualnega belega človeka. Tisti, ki so se oddaljili od tega modela, so bili
podvrženi izključitvi, marginalizaciji, molku in asimilaciji. Primerov skupin, ki so
bile zaradi različnosti podvržene takšni izključitvi, je veliko, a za zgled so npr.:
nebelo prebivalstvo, ki je bilo velikokrat izključeno iz zahodnih demokracij;
19 Parekh navaja zahodno 'moralno vodstvo', ki je potrebovalo dvesto let in uboj milijonov Judov, da se je soočilo z antisemitizmom in njegovo odpravo.
23
staroselske skupine so stlačili v rezervate; homoseksualce so pogosto
kriminalizirali… Če pa so tem skupinam dovolili sobivanje, so jim ga pod pogojem
popolne asimilacije. Tako prihaja, da staroselci opuščajo svoje tradicionalne navade,
homoseksualci svoje spolne usmerjenosti ne razkazujejo več v javnosti… Kar je za
današnjo družbo značilno20, je to, da izključene skupine želijo biti vključene, ampak
ne v smislu asimilacije, temveč se izraža težnja popolnega sprejetja skupin takšnih,
kakršne so v svoji različnosti, brez pogojev prilagajanja. »Zahtevajo inkluzivnejše
razumevanje državljanstva, ki bo njihove identitete pripoznalo (ne pa jih
stigmatiziralo) in ki bo njihovi različnosti prišlo naproti (ne pa jo izključevalo)«
(Kymlicka, 2005, str. 458).
Izključevanje skupin je bilo posledica razvoja družbe, nastanka nacij, obstoja
državljanov, nacionalne identitete oz. skupne narodne identitete med državljani. Ideja
državljanstva je te skupine izključevala, potiskala v asimilacijo. Tradicionalni model
'državljana in državljanstva pravic' je po eni strani izključeval določene
posameznike, ki so od t.i. normalnega državljana odstopali, po drugi pa zagotavljal
vsem državljanom določene pravice in odgovornosti. Takšen sistem je nujen iz
humanitarnih razlogov, ker so državljanske pravice nujne za zagotavljanje osnovnih
socialnih pravic, npr. zdravstveno varstvo in izobraževanje. Gre za neko osnovno
potrebo, če ne nujno pravico za zadovoljitev osnovnih potreb posameznika. Socialne
pravice naj bi pripomogle k integriranju izključenih skupin v skupno nacionalno
kulturo. Proces asimilacije, ki je po eni strani prisiljen in po drugi nujen. »Splošno
gledano so socialne pravice pravica do pridobitve vsem skupnih koristi prek skupnih
javnih institucij, ki uporabljajo skupni nacionalni jezik; te zadostijo osnovnim
potrebam, hkrati pa ustvarjajo skupno nacionalno identiteto« (Kymlicka, 2005, str.
460). Kljub temu, da državljanske pravice pomenijo neke vrste integracijo in varstvo,
se nekatere skupine21, ki so dosegle te pravice, počutijo zapostavljene. Lahko so
zadovoljni z dobrim družbenim ekonomskim statusom, so pa nezadovoljni s
položajem njihove družbeno kulturne identitete, in vse to zaradi svoje različnosti.
Skupne državljanske pravice, ki so jih določili z modeli normalnega državljana, t.j.
20 Kar trdi Kymlicka na podlagi izključenih skupin, ki »niso več pripravljene biti tiho, ostati na obrobju oz. dopustiti, da jih opredelijo kot 'deviantne', le zato ker se od t.i. 'normalnega' državljana razlikujejo v rasi, kulturi, spolu, sposobnosti gibanja ali spolni usmeritvi« (Kymlicka, 2005, str. 458). 21 Na primer črnci, staroselci, ženske, etnične in verske skupine, homoseksualci…
24
heteroseksualni belski posameznik, ne morejo zagotoviti potreb drugih skupin in
zato, pravi Iris Marion Young, zahtevajo 'diferencirano državljanstvo' (Young, v:
Kymlicka, 2005, str. 461). Tako naj bi bile diferencirane državljanske pravice22
najboljši način, kako vključiti različne posameznike v skupno kulturo.
Treba je razlikovati dve pomembni hierarhiji, pravi Nancy Frazer, in sicer
ekonomsko in statusno hierarhijo. Pri ekonomski hierarhiji potekajo boji proti
neenakostim in to poraja politiko porazdelitve. Politika porazdelitve se ukvarja z
družbeno-ekonomskimi nepravičnostmi, ki vključujejo izkoriščanje »ko si sadove
posameznikovega dela prisvajajo drugi« (Frazer, v: Kymlicka, 2005, str. 464). Gre
za ekonomsko marginalizacijo v smislu nezaželenih delovnih mest ali izključitev iz
delovnega mesta, z ekonomskim pomanjkanjem – življenjem v revščini. Rešitev oz.
protiukrep temu je ekonomsko prestrukturiranje s porazdelitvijo dohodka, na splošno
gre za zmanjševanje razlik med skupinami v zmožnostih in kulturi.
Statusna hierarhija23 se od ekonomske, ki temelji na ekonomskih neenakosti, odraža
v diskriminaciji proti skupinam nižjega statusa. Diskriminacija se nahaja v
neopaznosti, stereotipizaciji bodisi v medijih, šolah, muzejih in državnih simbolih.
Javne institucije zapostavljajo ali pa preprosto ignorirajo statusno nižje skupine. Boji
proti statusnim neenakostim porajajo politiko pripoznanja, ki svojo pozornost
usmerja na kulturne krivice, katere najdemo v vzorcih kulturne reprezentacije,
interpretacije in komunikacije; neprepoznavnost, nespoštovanje in podcenjevanje
najdemo v stereotipnih javnih kulturnih predstavah in vsakdanji interakciji.
Protiukrep je kulturna in simbolna sprememba, ki bi pozitivno vrednotila kulturne
različnosti. Tarča pripoznavne politike so statusne skupine, ki so manj cenjene,
uživajo manj časti in spoštovanja kakor druge skupine. Takšna politika poskuša
afirmirati, uveljaviti različnost skupin (Frazer, v: Kymlicka, 2005).
Multikulturalizem kot politika prepoznanja / pripoznanja, je politika, ki vključuje
upoštevanje kulturnih razlik, ki opisujejo človeško družbo. »Prepoznanje označuje
neke vrste razumevanja ljudi, kdo so, kaj so njihove temeljne določujoče
karakteristike kot človeških bitij« (Audinet, v: Vidmar Horvat, 2006, str. 75). Pri
22 Pripadniki takšnih skupin zahtevajo oblike državljanstva, ki so specifične za posamezno skupino (npr. pravica do homoseksualnih porok, ki naj bi bila izključno pravica homoseksualcev). 23 Statusna hierarhija trdi, da je bolje biti belec kakor črn, mulat ali aziat; bolje biti moški kakor ženska, bolje biti heteroseksualen kot homoseksualen…
25
prepoznavanju gre za sprejemanje, zavedanje, teženje k raznolikosti; kjer je
raznovrstnost, kulturna razlika tisto vezivo, ki harmonizira človeštvo kot celoto.
Nekatere družbe so bolj multikulturne kot druge in predvsem multikulturnost zadeva
vprašanje vsake demokratične družbe. Takšno vprašanje se najprej pojavi v
osemnajstem stoletju, s katerim se pojavi individualna identiteta. »To dejstvo
predstavlja del množičnega preobrata v moderni kulturi, novo obliko usmerjenosti v
notranjost, s katero začnemo sebe dojemati kot bitja z notranjimi globinami« (Taylor,
v: Vidmar Horvat, 2006, str. 75). Smer romantike poda tudi pečat v načinu
vrednotenja človeških bitij kot edinstvenih, samosvojih, predvsem originalnih. Za
multikulturno družbo je prednostna politika razlike, kot pravi Taylor »asimiliranje
razlike je kardinalni greh, uperjen proti idealu avtentičnosti« (Taylor, v: Vidmar
Horvat, 2006, str. 76). Naloga multikulturalistov je potemtakem ne le prepoznavanje
enakovrednosti kultur, temveč prepoznati njihovo vrednost, neko avtentičnost, če ne
posebnost, ki je že sama po sebi ekskluzivna, ker je posebna. Nira Yuval – Davis
(Vidmar Horvat, 2006) označuje multikulturalizem kot vrsto kulturne razlike, ki ne
ogroža. Zdi se, da je multikulturalizem dobrohoten, a velikokrat razumljen dvoumno,
ko na eni strani osvobaja in na drugi zasužnjuje.
2.4.1. Taylor: ideal avtentičnosti in človeška dialoškost
Taylor24 v sodobni politiki opaža vedno večjo potrebo, včasih celo zahtevo, po
priznavanju.25 »Ta potreba se v sodobni politiki kaže na najrazličnejše načine:
pojavlja se v imenu manjšinskih ali 'subalternih' skupin, v nekaterih oblikah
feminizma in v tem, kar smo dandanes vajeni imenovati politika 'multikulturalizma'«
(Taylor v: Jeffs, 2007, str. 291). Priznavanje vedno gledamo v povezavi z identiteto,
kjer je identiteta posameznika tisto, kar ga opredeljuje kot človeško bitje. Taylor
zagovarja domeno, kjer naj bi se naša identiteta delno oblikovala na podlagi
priznavanja ali pomanjkanja priznavanja in pogosto tudi napačnega razumevanja z
vidika drugih. Na takšen način lahko določeni posamezniki ali skupine utrpijo
resnično škodo, ki je posledica družbe, v kateri živijo, saj jim ponuja njihovo 24 'Politika priznavanja' – 'The politics of recognition' (Taylor v: Jeffs, 2007). 25 Kymlicka uporablja za takšno politiko izraz pripoznanje, medtem ko Taylor označuje (The politics of recognition) politiko z besedo priznavanje.
26
omejeno, ponižujočo ali pa zaničevanja vredno podobo. V nepriznavanju identitet
lahko opazimo obliko zatiranja, zapiranja oseb ali skupin v nek napačen izkrivljen
način bivanja. Primer črnopoltih: bela družba je na črno populacijo dolga stoletja
projicirala njihovo manjvredno podobo; nekateri izmed njih so takšno podobo
ponotranjili. Njihova napačna ponotranjena podoba je bila ena izmed najmočnejših
inštrumentov lastnega zatiranja. Morali bi si zadati cilj, da bi te skupine očistili
njihove napačne samopodobe in uničenje lažne destruktivne identitete, ki je bila
določenim posameznikom vsiljena od zunaj.26 Nepriznavanje ali delno priznavanje ni
samo pomanjkanje temeljnega spoštovanja, temveč močan dejavnik, ki s pomočjo
vsiljenega sovraštva do samega sebe svojim žrtvam povzroča boleče in globoke rane.
Priznavanje ni samo stvar vljudnosti, marveč je resnična temeljna človeška potreba.
Taylor loči dve spremembi, ki sta povzročili, da je postal spoprijem z identiteto in
priznavanjem neizbežen. Prva sprememba je propad družbenih hierarhij, ki so služile
kot podlaga časti. Čast je tu pomenila neko neenakost. Druga sprememba se opira na
današnji pojem dostojanstva, ki se ga uporablja, ko govorimo o prirojenem
dostojanstvu človeških bitij ali o dostojanstvu državljank in državljanov.
Dostojanstvo je nekaj, kar si lastimo vsi ljudje. Pojem je kompatibilen z
demokratično družbo in s tem je bilo neizbežno, da je bil stari koncept časti presežen.
Potemtakem so postale oblike demokratičnega priznavanja bistvene za demokratično
kulturo. V zadnjem času se naslavljanje z nazivi (gospa, gospod, gospodična)
velikokrat opušča, prav zaradi tega, da ne bi z nazivi poudarjali neenakosti.
Demokracija je vpeljala politiko enakovrednega vzajemnega priznavanja, ki se
pojavlja v obliki zahtev po enakovrednem statusu različnih kultur in družbenih
skupin. Priznavanje je postalo pomembno z novim razumevanjem individualne
identitete, do katerega je prišlo ob koncu 18. stoletja. Gre za individualizirano
identiteto, ki je specifična za vsakega posameznika in jo odkriva sam v sebi. Gre za
subjektivni preobrat v moderni kulturi, ki nam omogoča misliti o sebi kot bitju z
notranjo vsebino. To označuje naš avtentični moralni stik s samim seboj oz. naš ideal
avtentičnosti. »Obstaja določen, poseben način, kako biti človek, in ta način je samo
moj. Usojeno mi je, da živim svoje življenje v skladu s tem, zame značilnim
načinom, in ne kot kopija življenja koga drugega« (Taylor v: Jeffs, 2007, str. 296). 26 Enako velja omeniti primere domorodcev, kolonializiranih skupin po svetu in ženske v patriarhalnih družbah.
27
Moralni ideal avtentičnosti, ki je prisoten v sodobnem svetu, je zelo močan in
poudarja pomen človekovega stika s samim seboj, z njegovo notranjo naravo, ki je
lahko ogrožena, ko človek zgubi sposobnost, da zna prisluhniti svoji notranjosti. Stik
s samim seboj je pomemben, če pri tem upoštevamo načelo izvirnosti, vsak notranji
glas pove nekaj enkratnega. Zunaj sebe človek ne more najti nikakršnega modela, po
katerem bi lahko živel. Taylor črpa iz Herderjevega modela avtentičnosti, ki ga ne
aplicira samo na posameznika, ki živi med drugimi ljudmi, temveč še na skupino
posameznikov, ki so nosilci neke kulture in živijo z drugimi kulturami. Posameznik
mora biti iskren do samega sebe in do svoje lastne kulture. V preteklosti je bila
identiteta opredeljena z družbenim položajem posameznika. Prav ideal avtentičnosti
je pomenil konec prejšnje družbeno pogojene identitete. Če pa želimo razumeti
povezavo med identiteto in priznavanjem, moramo pri tem upoštevati
najpomembnejšo značilnost človeka in to je dialoškost. Popolna bitja postanemo
šele, če smo sposobni obvladati bogastvo človeških jezikovnih27 izrazov. Teh
načinov komunikacije in izražanja se lahko naučimo edino z interakcijo z drugimi, ki
so za nas potemtakem zelo pomembni. Zato torej odnose z drugimi potrebujemo za
izpopolnitev, ne pa definiranje samih sebe. Zaradi takšnega oblikovanja identitete jo
nekateri jemljejo kot omejitev, na primer samotarski umetniki, če jih pogledamo z
drugega zornega kota kažejo enako nagnjenost k dialoškosti kot ostali. Njihova dela
so ustvarjena in namenjena nekemu prihodnjemu občinstvu, prav tako so umetniška
dela običajno nekomu naslovljena. Pri odkrivanju lastne identitete ne gre za to, da si
jo posameznik utemelji sam v izolaciji, temveč da si jo ustvarja v dialogu z drugimi.
»Moja identiteta je v temelju odvisna od mojih dialoških razmerij z drugimi« (Taylor
v: Jeffs, 2007, str. 300). Na posameznikovi intimni ravni lahko opazimo, kako močno
vplivajo pomembni drugi na oblikovanje ali na izkrivljenje naše osebne identitete.
Gre za kontinuirano enakovredno vzajemno priznavanje. V kulturi / družbi, kjer se je
razvijal ideal avtentičnosti, je priznavanje slehernega posameznika bistvenega
pomena. Na intimni ravni po eni strani identiteta posameznika nujno potrebuje
priznavanje pomembnih drugih, po drugi pa, kako je lahko ranljiva, kadar ji ti
priznavanje odrekajo. Odnosi v kulturi avtentičnosti so najpomembnejši element
samoodkrivanja in samopotrjevanja. Prav na podlagi spoznanja, da so identitete 27 Taylor uporablja jezik v širšem pomenu besede: vključno z umetnostjo, mimiko, kretnjami, ljubeznijo…
28
oblikovane na dialogih in da niso predestinirane z nikakršnim vnaprej določenim
scenarijem, je pripomoglo k vse bolj pomembni vlogi politike enakovrednega
vzajemnega priznavanja. Projekcija manjvredne ali ponižujoče podobe je oblika
zatiranja in deformiranja posameznikove notranjosti.
Taylor je v razlaganju politike enakovrednega priznavanja skušal prikazati, kaj je ta
politika pomenila in kaj bi lahko pomenila v sedanjosti. Ta politika pomeni dve
različni stvari in sicer, politiko univerzalizma, ki se je oblikovala s premikom od
časti k dostojanstvu, in razvoj sodobnega pojmovanja identitete. S politiko
univerzalizma se je poudarjalo enako dostojanstvo vseh državljank in državljanov.
Na vsak način so se izogibali delitve državljanov na prvorazredne in drugorazredne.
Medtem pa razvoj sodobne identitete privede do politike različnosti, kjer obstaja
neka univerzalistična podlaga, ko gre za pravico do lastne, enkratne in neponovljive
identitete. S politiko enakovrednega dostojanstva se je izoblikovalo, kar je na splošno
enako - torej enak koš pravic in imunitet. Nadaljuje, da je v kontekstu politike
različnosti pomembno upoštevanje dostojanstva vseh posameznih skupin in njihove
posebne enkratnosti v razmerju do drugih. Ta politika zagovarja prav to posebno
enkratnost, ki so jo večinske identitete odrinile, spregledale in asimilirale. Končuje
pa z mislijo, da naj bi bila prav ta asimilacija največji greh zoper ideal avtentičnosti.
Politika različnosti je pomembna, ker nenehno razkriva diskriminiranje in odrinjanje
drugorazrednih državljanov in državljank. Politika različnosti pogosto redefinira
okvire nediskriminacije s tem, ko poudarja, da moramo pri preprečevanju
diskriminacije upoštevati prav razlike oz. z drugo besedo specifične posebnosti,
različnosti posameznih državljanov in državljank. Najuspešnejša metoda
preprečevanja se oblikuje na podlagi upoštevanja specifičnega, pa čeprav različnega
položaja posameznika. Lahko pride tudi do obrnjene diskriminacije oz. nasprotne oz.
pozitivne diskriminacije. Nasprotna diskriminacija je očitek politiki različnosti, ki
omogoča pripadnikom nekdanjih neprivilegiranih razredov nekatere možnosti, na
primer pri potegovanju za delovna ali študijska mesta. Takšno ravnanje je podprto z
utemeljitvijo, da so ti ljudje žrtve zgodovinsko uveljavljene diskriminacije, ki je
negativno vplivala na vsa njihova prizadevanja v družbeni sferi. Nasprotna
diskriminacija je začasen ukrep, ki naj bi omilil in izničil temeljne razlike med
ljudmi.
29
Politika različnosti izvira iz politike enakega dostojanstva, kar pa še ne pomeni, da
sta si ti dve politiki enaki. Politika enakega dostojanstva zahteva splošno priznavanje
nekaterih univerzalnih pravic, medtem ko politika različnosti temelji na upoštevanju
specifične identitete. Politika enakega spoštovanja natančneje temelji na domnevi, da
si vsi ljudje v enaki meri zaslužijo spoštovanje. Zagovarja idejo univerzalnega
človeškega potenciala, ki naj bi ga imeli vsi ljudje. To je tisto, kar vsem ljudem jamči
spoštovanje. Politika različnosti se prav tako opira na idejo univerzalnega potenciala,
saj gre tu za potencial, ki je ključen pri oblikovanju in definiranju lastne identitete, ki
je ključna tako na ravni posameznika kot na ravni kulture, družbe. Ti dve vrsti
politike si med seboj nasprotujeta, pa čeprav obe temeljita na konceptu
enakovrednega spoštovanja vseh ljudi. »Prva vrsta politike drugi očita, da zanika
načelo nediskriminacije, druga pa prvi, da zanika identiteto, ker ljudi ukaluplja v
enotno, homogeno maso, ki z njimi samimi dejansko nima prav nič skupnega«
(Taylor v: Jeffs, 2007, str. 308).
2.4.2. Generacija mestizo
Audinet (v: Vidmar-Horvat, 2006) verjame mišljenju, da v prepoznavanju drugega,
ki ima lastno kulturo, ga prepoznam kot človeka, kar potemtakem naredi mene, vse
nas človeške. Skupna izkušnja za mene in za drugega je vzpostavljen dialog, ki se ne
meni za pregrade; in spoznanje oz. priznanje 'skupne avanture'. Drugi s takšno
interakcijo izgubi oznako / stigmo tujca, izgubi svojo tujost. Prepoznanje lahko po
eni strani vzbuja odpor ali strah, medtem ko po drugi tvori 'nove' posameznike.
Audinet jih okliče kot nove generacije človeštva, ki so zelo spretni pri interakciji in
obvladovanju skupnega življenja. Nove generacije človeštva imenuje tudi mestizo,
generacija mestizo otrok28, to pojmovanje vnese v matrico kulturnega hibrida, ki
oblikuje novo formulo za človeštvo. Kulturni mestizo je pozitiven dejavnik pri
medkulturni interakciji, je nadaljevanje, če ne posledica multikulturalizma; poleg
28 Otroci mulati belih in črnih staršev, implicirajo hibridnost. Od 80. let prejšnjega stoletja dalje pojem govori o kulturnem mestizaje in mestizo kulturah, ki priča o povezovanju ljudi različnih etničnih pripadnosti v novo nastajajoče zamišljene skupnosti heterogenih identitet (po Audient, v: Vidmar Horvat, 2006).
30
tega presega proces akulturacije in interkulturalizma. Kulturni mestizo potemtakem
je tisti 'izključeni tretji' v komunikaciji, je element, ki omogoča dialog med
kulturami; njegova posebnost je, da ne pripada nobeni kulturi, je tista vmesna cona,
ki generira novost, je posrednik med sovražnimi stranmi, ker rahlja toge identitete;
skratka je ploden element v družbi. »Mestizo, sklene Audient, je zares naš notranji
drugi, tujec v nas, ki grozi z razpadom integritete in celosti – seksualne, rasne,
madež, nečistost« (Vidmar Horvat, 2006, str. 78).
Tako kot Taylor tudi Audinet verjame, da bo učenje demokratičnih idealov
postopoma oblikovalo družbe, kjer ne bosta prevladovala neenakost in prezir.
Audinet pokaže na Evropo kot na možno demokratično družbo, Evropo kot mestizo
kontinent, sklicujoč se na Grke kot mešani produkt afriških in azijskih korenin; Grki
so mestizo kultura in možnost nadaljevanja takšne kulture je današnja Evropa.
Teorija je možna, medtem ko je praksa in stvarnost bolj surova. V zadnjem času je
opažati porast nestrpnosti v medkulturni interakciji. Primer v Evropi, ki ga Vidmar
Horvat poda v svojem delu, priča o multikulturnem razhajanju v multikulturni deželi
Nizozemski in sicer, gre za umor kontroverznega avtorja Thea van Gogha, ki je
posnel film Subbmission (Podrejenost), kjer je obravnaval nasilje nad ženskami v
islamski družbi in s tem sprožil vrsto očitkov neetičnega in izkrivljenega portreta
položaja islamskih žensk. To zgodbo lahko umestimo v današnji čas, čas po 11.
septembru, ki je povečal nezmožnost medkulturnega sožitja v ti. času vojne proti
terorizmu. Medkulturna in medetnična napetost v Evropi in svetu se je po 11.
septembru dokazala kot rezultat vojne proti terorizmu, ki ne odpravlja s terorizmom
in teroristi, temveč krepi svojo rušilno moč, ki prej kot zdravi kvari zmožnost
vzpostavljanja sožitja in medkulturnega dialoga.
2.5 Multikulturalizem v teoretskih razpravah
2.5.1. Konservativni, korporativni multikulturalizem
Konservativna vrsta multikulturalizma zagovarja koncept univerzalne kulture in
spodbija legitimnost tujih jezikov in dialekte etničnih skupin. V ospredje postavlja
31
univerzalne vrednote zahodno-evropskih in severno-ameriških kultur. Mc-Laren ga
obtožuje upravičevanja imperializma Evrope in Severne Amerike do drugih delov
sveta in do drugih kultur (Mc-Laren, v: Lukšič-Hacin, 1999). Za številne
zagovornike korporativnega multikulturalizma, pravi Giroux, je sam
multikulturalizem razdiralna, nered vzbujajoča in nevarna sila v družbi (Giroux, v:
Lukšič-Hacin, 1999).
Zagovarja univerzalni koncept razvoja, kjer kulture deli na bolj in manj razvite.
Zagovorniki ostro kritizirajo liberalne, levo-liberalne in kritične študije
multikulturalizma. Konservativci obsojajo multikulturalizem v tem pogledu, češ da je
napad na najvišje družbene dosežke evropske civilizacije. »Je napad na tiste kulturne
/ družbene vsebine, ki so evropsko civilizacijo branili pred barbarstvom in kaosom«
(Lukšič-Hacin, 1999, str. 102).
2.5.2. Liberalni multikulturalizem
Liberalci priznavajo razliko in sicer tako, da je ta razlika individualna in ne
skupinska. Naravna enakost je pri liberalizmu glavna, ker verjame, da so si ljudje
naravno enaki, ne glede na njihovo etnično, kulturno, versko in rasno pripadnost.
Temelj takega mišljenja je predpostavka o intelektualni istovetnosti, racionalnosti
vseh ljudi. Vzroki za neenakost niso posledica kulturne nerazvitosti, temveč so krive
neenake socialne možnosti, predvsem pa možnosti za izobraževanje. Potemtakem bi
enake možnosti za izobraževanje vsakemu nudile možnosti, da se enakovredno
poteguje na kapitalističnem trgu. Zagovorniki liberalnega multikulturalizma
verjamejo, da se lahko reformira obstoječe kulture, družbene in ekonomske pritiske
in se posledično doseže uresničitev enakosti.
Gates meni, da razprava o multikulturalizmu pri liberalcih ni to, kar bi morala biti,
saj sama razprava zgreši že v izhodiščih oz. pri opredelitvi pojma; to pa zato, ker
liberalci uporabljajo termin multikulturalizem, da označijo pluralizem. V sami analizi
se izognejo njegovi zgodovinski kontekstualizaciji, natančneje protislovnostim kot so
problematika rase, razredov in spolov. Liberalni pluralizem, katerega zagovarjajo,
izhaja iz sistematične nepravičnosti, suženjstva in eksploatacije (izkoriščenja),
(Gates, v: Lukšič-Hacin, 1999).
32
2.5.3. Levo-liberalni multikulturalizem
Levo-liberalni multikulturalizem postavlja v ospredje kulturne razlike in
diferencialni koncept kulture. Zagovorniki na en način idealizirajo drugačnost in
nativistično pribežališče.29 Njihov opus je kulturna avtentičnost, ki jo locirajo v
tradicionalne družbe. Kulturna razlika je esenca, forma pomena, ki je osvobojena
družbenih in zgodovinskih okvirov. Pomeni se vzpostavljajo skozi pristno,
neposredno izkušnjo posameznika brez interakcije z okoljem. Predstavniki levo-
liberalnega multikulturalizma razlike ne pojmujejo kot družbeno zgodovinski
konstrukt, ki se vzpostavlja skozi moč reprezentativnega razumevanja. Označujejo jo
kot razliko, ki je absolutna, nezgodovinska kategorija, ki obstaja kot takšna in je na
nek način element objektivnega sveta, objektivne resnice, ne pa rezultat
subjektivnega dojemanja sveta. Levi-liberalni multikulturalizem želi reforme in
destabilizacijo obstoječega dominantnega sistema predstav.
2.5.4. Kriti čni multikulturalizem
Za kritični multikulturalizem se pojavljata še dva izraza - uporniški ali radikalni.
Nastane kot kritika konservativnih, liberalnih, levo-liberalnih konceptov in
interpretacij multikulturalizma. Mc-Laren kritični multikulturalizem označi kot
nadgradnja levo-liberalnega, le s to razliko, da kritični multikulturalizem gre korak
dlje, ko sam sebe proklamira za upor, ki mora poseči v socialni boj in doseči
spremembo obstoječega razmerja moči (Mc-Laren, v: Lukšič-Hacin, 1999). V
nadaljevanju si je vredno ogledati, kako različni avtorji opredeljujejo kritični
multikulturalizem in kje se med seboj razhajajo.
Mc-Laren razvije idejo kritičnega multikulturalizma z izhodiščem v uporu,
poststrukturalističnemu pristopu in razumevanju pomena, ki ga imata jezik in
razumevanje pri izoblikovanju identitete in pomena. Pri poststrukturalistični
opredelitvi znakov so za kritični multikulturalizem predstavniki ras, razredov in
29 Po Mc-Larenu naj bi poudarjanje enakosti ras povsem zadušilo kulturne razlike med rasami, tudi tiste, ki povzročajo različna obnašanja, vrednote, družbene prakse… (Mc-Laren, v: Lukšič-Hacin, 1999).
33
spola razumljeni kot rezultat širših družbenih bojev med znaki in pomeni. Zelo velik
pomen Mc-Laren daje vlogi jezika v družbi, kajti svet mislimo skozi jezik. Poudarja
nujnost boja na področju jezika, neko nujo pri zamenjavi pojmov oziroma njihovo
ponovno opredelitev, ker kultura ni homogena, nekonfliktna in konsenzualna.
Obstoječe razlike v družbi so zgodovinski in kulturni konstrukti, za to da se doseže
nove odnose je potrebna radikalna sprememba in sicer upor proti obstoječim
odnosom. Za uspeh je potreben predpogoj, da se vzpostavi nov, ne-evropocentrični
diskurz. Avtor možnost sprememb na prvo mesto postavi šolo, ki naj bi jo vodil
multikulturni kurikularni program. Pomembno je zagotoviti enak dostop do socialnih
virov in transformirati dominantne odnose oblasti, ki dostop omejujejo po rasnem,
spolnem in razrednem ključu. Razlike med kulturami niso samo formalne,
lingvistične in tekstualne, temveč so tudi v veliki meri politične.
Giroux prav tako izpostavlja pomen jezika, njegovo povezanost z obstoječimi odnosi
oblasti na eni strani in vzpostavljanje identitete na drugi. Njegova teorija izhaja iz
kritike evropocentrizma, ker je zanj značilna univerzalizacija belih vrednot in
kriterijev pri presojanju. Giroux izpostavi pomen diskurza, kjer vprašanje ni diskurz
o rasni identiteti, temveč beli rasizem, kot ga sam avtor poimenuje, in diskurz o
belcih, ki so rasno in spolno privilegirani. Po njegovem je bil rasizem sproduciran
zgodovinsko, semiotično in institucionalno na različnih družbenih ravneh. Drugo
njegovo izhodišče izhaja iz stereotipov in razlike, zato daje pomen razliki med
kulturami in posameznimi identitetami. Giroux nujno upošteva zgodovino, kulturne
pripovedi, predstave in institucije, ki producirajo rasizem in druge oblike
diskriminacije. Razumevanje pojma enotnosti in razlike moramo nujno izvzeti iz
evropocentrične binarne logike. Tudi Giroux, tako kot Mc-Laren, se zavzema za
novo vzpostavitev diskurza za študente, v katerem bo razlika predstavljena kot
osnova, temelj in izhodišče diskurza. V izobraževanju je treba ponovno opredeliti
stare vsebine in dodati nove in to takšne, ki bi zajele tradicije etničnih in rasnih
skupin kot enakovredne evropski.
Stam in Shohatse zavzemata neokonzervatizem, liberalizem in radikalni
multikulturalizem. Pravita, da je multikulturalizem povezan z dekolonizacijo
globalne kulture in odprtjem možnosti različnim interpretacijam. Lahko pa
multikulturalizem degenerira in se vključi v državo ali v korporativno-menedžerski
34
pluralizem iz komercialnih in ideoloških namenov.30 Izhodišče multikulturalizma je
gledanje na svetovno zgodovino in sedanje družbeno življenje s stališča enakosti
ljudi glede položaja, inteligence in pravice. Radikalni multikulturalizem poudarja
zahteve po radikalnem prestrukturiranju in rekonceptualizaciji odnosov oblasti med
različnimi kulturnimi skupinami. Ostro zavrača diskurz getoizacije, ki je povezan s
podrejenimi skupnostmi. Poanta radikalnega multikulturalizma je zavračanje in
izpodbijanje hierarhije, ki dela nekatere skupine manjšinske in druge večinske,
privilegirane. Rešitev za manjšinske skupine vidita v medijih, ki so glavni akterji
ustvarjanja pomenov pri socializaciji, resocializaciji in akulturaciji le teh skupin.
2.6 Stopnje multikulturalizma
Kymlicka izraz multikulturalizem uporablja za zahteve etnokulturnih skupin.
Multikulturalizmu pripisuje gibanje za pripoznanje, ki je po njegovo zelo široko, zato
Kymlicka raje kategorizira vrste skupin, ki tvorijo tovrstno gibanje; in v obravnavo
postavlja zahteve etnokulturnih skupin, kakršne so priseljenci, narodne manjšine,
etnoreligiozne skupine, staroselci, rasne skupine; in prav vsaka od teh skupin ima
svoje zahteve. Skupni pa sta jim dve lastnosti: prvič presegajo običajni sklop skupnih
državljanskih in političnih pravic posameznega državljana, ki so zaščitene v vseh
liberalnih demokracijah; in drugič: zahtevajo pripoznanje različne identitete in
potrebe etnokulturnih skupin.
2.6.1. Prva stopnja - multikulturalizem kot komunitarizem
To so razprave pred letom 1989, razprave v 70. in 80. letih, pri katerih se
multikulturalizem ne razlikuje od razprave med liberalci in komunitarci oz. med
individualisti in kolektivisti. Multikulturalizem mobilizira ljudi kot člane kulturnih
30 Stam in Shohat za komercialne in ideološke namene kažejo na učinek propagand svetovno znane znamke Benetton.
35
skupnosti, ki si prizadevajo za skupinske pravice in za pripoznanje in zaščito njihove
skupnosti – vse to pa zveni zelo komunitaristično. Posamezno stališče o
multikulturalizmu je bilo odvisno od stališča v razpravi med liberalci in komunitarci.
Komunitarci v multikulturalizmu vidijo način, s katerim bi lahko obvarovali
skupnost pred škodljivimi vplivi individualne avtonomije. Etnokulturne manjšine se
še niso predale liberalnemu individualizmu in so zato notranje skladne in kolektivne.
Takšna stališča so prevladovala v zgodnji literaturi o multikulturalizmu. »Skratka na
prvi stopnji razprave je obramba multikulturalizma pomenila privzemanje
komunitaristične kritike liberalizma in razmišljanje o manjšinskih pravicah kot
branikih notranje trdno povezanih in skupnostno naravnanih manjšinskih skupin pred
prodorom liberalnega individualizma« (Kymlicka, 2005, str. 472).
2.6.2. Druga stopnja - multikulturalizem v liberalnem okviru
Večina etnokulturnih skupin v zahodni demokraciji želi postati enakopravni
udeleženec modernih liberalnih družb. Na primer priseljenske skupine si želijo
sodelovati v liberalnodemokratičnih družbah, želijo si dostop do izobraževanja,
tehnologije, sredstev množične komunikacije… »Skupine, ki zahtevajo manjšinske
pravice, vztrajajo pri tem, da vsaj nekatere od oblik javnega pripoznanja in podpore
njihovemu jeziku, praksam in identitetam niso le združljive z osnovnimi
liberalnodemokratičnimi načeli, vključno z načeli, ki obsegajo tudi poudarjanje
individualne avtonomije, temveč jih ta načela bržkone celo zahtevajo« (Kymlicka,
2005, str. 474).
Tu ne gre več za zaščito komunitarističnih manjšin pred liberalizmom, temveč ali
manjšine, ki prakticirajo liberalna načela, kljub temu potrebujejo manjšinske pravice.
Raz (v: Kymlicka, 2005) vztraja, da je avtonomija posameznika tesno povezana z
dostopom do njihove kulture, t.j. z razcvetom njihove kulture in spoštovanjem, ki ga
tej kulturi namenjajo drugi; in prav tu nastopi multikulturalizem kot tisti dejavnik, ki
prispeva k razcvetu in medsebojnem spoštovanju. Tudi v primeru, da skupina
sprejme liberalno demokratične vrednote, so lahko še vedno prisotne nekatere
36
tradicije ali običaji, ki nasprotujejo liberalni enakosti.31 Odločilna naloga
multikulturalizma je v prepoznavanju med slabimi manjšinskimi pravicami, ki
omejujejo individualne pravice, in dobrimi manjšinskimi pravicami, ki so kot
dodatek k individualnim. Prva slaba pravica je namenjena za zaščito skupine pred
destabilizirajočimi vplivi notranjih nasprotij, to je odločitev posameznika, da ne bo
več spoštoval tradicionalne prakse in običajev. Druga dobra pravica zadeva pravico
skupine do širše družbe in je namenjena zaščiti skupine pred zunanjimi pritiski, na
primer pred ekonomskimi ali političnimi odločitvami širše družbe. Kymlicka prve
imenuje 'notranje omejitve', druge pa 'zunanje zaščite'. Zanimive so zunanje zaščite,
ki pomenijo odnose med etnično in narodno skupino. Etnična skupina si prizadeva
zaščititi svojo identiteto tako, da omejuje vpliv odločitve širše družbe nanjo. To
potemtakem ni nevarnost zatiranja posameznika znotraj skupine, ampak nepravičnost
med skupinami.32 Liberalno razumevanje multikulturalizma prepusti skupinam do
širše družbe, zato da bi se zmanjšala politična in ekonomska moč večinske družbe.
Lahko pa te pravice, namesto da bi zmanjšale ranljivost skupine znotraj širše družbe,
omogočijo ekonomsko in politično nadvlado manjšine nad drugimi skupinami.
Kymlicka poenostavlja »da so manjšinske pravice združljive z liberalnim
kulturalizmom, če (a) ščitijo svobodo posameznikov znotraj skupine in (b)
promovirajo enakost (nedominantnost) v odnosih med skupinami« (Kymlicka, 2005,
str. 479). Cilj skupine je zagotoviti upoštevanje lastnih interesov v odločitvah širše
družbe.33
2.6.3. Tretja stopnja - multikulturalizem kot odgovor na narodotvornost
Liberalna država naj bi se držala načela dobronamernega neposeganja v etnokulturne
skupine. V tem pogledu ravna liberalna država s kulturo kot z religijo. Religija je
nekaj, kar mora biti ljudem dopuščeno, kar ljudje prostovoljno gojijo v zasebnem
življenju, ki ni stvar države, dokler se spoštuje pravice drugih. To izključi možnost
nastanka uradne religije in obstoja uradne kulture, ki bi v primerjavi z drugimi
31 Na primer ko določene skupine svobodo žensk omejijo na dom; dogovorjene poroke inp. 32 Nepravičnost med etnično in narodno skupino pride, ko je ena od skupin potisnjena na obrobje ali postane segregirana v imenu ohranitve različnosti druge skupine (primer je apartheid v južni Afriki, ko skupina zahteva zaščito pred širšo družbo). 33 Priseljenci zbirajo sredstva za programe ohranjanja maternega jezika; ali pa izjeme v oblačilnem kodeksu, ki je lahko navzkriž z njihovim verskim prepričanjem (burka).
37
kulturami uživala privilegiran položaj. Takšen model34 bi lahko uporabili pri
etnokulturnih razlikah.
Ko so Združene države določale meje med posameznimi državami, so zgodovinsko
gledano odločitve o mejah oblasti in izbiri trenutka njihovega sprejema med članice
federacije zavestno oblikovali tako, da bi angleško govorečim državljanom
zagotovili večino od petdesetih držav. Posledično je to pripomoglo k prevladi
angleščine v ZDA. Za prevlado angleščine skrbi tudi več politik, kjer zakon zahteva,
da se otroci morajo učiti angleščine v šolah, da se priseljenci morajo naučiti
angleščine kot pogoj za državljanstvo, posledično je aktivno znanje zahtevano pri
prosilcih za sklenitev delavnega razmerja v državni upravi in zaposlitev v programih,
ki jih financira ameriška vlada. Tu je jasno prikazano, kako država strukturira družbo
(v tem primeru 'ameriško' družbo). Namen izvajanja takšnih politik je spodbujati
integracijo v to, kar Kymlicka imenuje 'societalna kultura'35. Pri societalni kulturi je
pomembno, da je njen sestavni del skupen jezik in societalne institucije, ne pa versko
prepričanje, družinski običaji in osebni življenjski stili. Societalne kulture v moderni
liberalnih demokracijah so pluralistične36, vendar je protiutež oz. meja te raznolikosti
lingvistična in institucionalna kohezija, ki je rezultat premišljenih državnih politik.
Na primeru Amerike bi lahko dejali, da je ameriška družba societalno kulturo
ustvarila namerno in državljane spodbudila, da se vanjo vključijo. Udeležba
državljanov v societalnih institucijah, kjer uporabljajo angleški jezik, neguje
nacionalno identiteto. Liberalne demokracije so si zadale cilj razvijanja skupnega
nacionalnega jezika in kulture. »Ta cilj je del 'liberalnonacionalne' strategije, ki naj
pripomore k zagotovitvi solidarnosti in politične legitimacije v demokratičnih
državah« (Kymlicka, 2005, str. 485).
Idejo dobronamernega neposeganja raje nadomestimo z oblikovanim modelom, ki bo
prepoznal osrednjo vlogo narodotvornosti. Ko govorimo o narodotvornih državah je
34 Pri katerem je Cerkev strogo ločena od države. »Po stoletjih državljanske vojne med katoliki in protestanti v Evropi je načelo dobronamernega neposeganja pripomoglo k zagotovitvi sorazmernega miru in vedrine« (Kymlicka, 2005, str. 483). 35 Ko pravi societalna kultura, misli »na ozemeljsko zamejeno kulturo, katere središče je skupni jezik, ki se uporablja v široki pahljači societalnih institucij, bodisi v javnem bodisi v zasebnem življenju (šole, mediji, pravosodje, gospodarstvo, vlada int.)« (Kymlicka, 2005, str. 485). 36 Vključuje muslimane, kristjane, Jude, ateiste; heteroseksualce in homoseksualce; belo in nebelo prebivalstvo…
38
treba pojasniti, da oblasti ne spodbujajo ene same societalne kulture.37
Narodotvornost je proces, ki spodbuja skupen jezik, občutek pripadnosti in enake
možnosti dostopa do družbenih institucij. Določen izbran jezik, učni načrt, pogoji za
državljanstvo so vse odločitve, ki so bile sprejete zato, da bi neko kulturo razširili po
vsej družbi in krepili nacionalno identiteto.
Taylor očita liberalizmu to, da naj bi družbi nudil nevtralno podlago za srečevanje in
sobivanje ljudi najrazličnejših kultur. Na tej točki dodaja, da je treba upoštevati
razliko med številnimi dejavniki: recimo koncepte zasebnega in javnega ter koncepte
politike in vere. Taylor podaja primer islama, kjer pokaže, da politike in vere ni
mogoče ločevati na takšen način, kot bi to pričakovali ljudje iz zahodnih liberalnih
družb. »Liberalizem torej ni apriorna stična točka veh kultur, temveč izraža politični
vidik konkretno izbranih kultur, ki pogosto niso združljive z drugimi tipi kultur«
(Taylor v: Jeffs, 2007, str. 324 - 325). Iz tega sledi, da ne moremo in ne smemo trditi,
da pomeni liberalizem kulturno nevtralen diskurz. Današnje družbe postajajo vse bolj
multikulturne in vse bolj porozne. Poroznost terja vse večjo odprtost družb za
multinacionalne migracije. Vse več pripadnikov določenih družb, kultur živi v
diasporah in na takšne razmere se je težko odzvati zgolj z enostavnim odgovorom, da
v liberalnih demokracijah določene reči obravnavamo na takšen način.
Problematičnost takšnega odgovora nastane takrat, ko gre za večje število ljudi,
skupino, ki so člani takšne družbe, a hkrati pripadajo kulturi, ki postavlja temelje
filozofije te družbe pod vprašaj. Vse to privede do vprašanja, kako danes pogosto
razpravljamo o multikulturnosti. Ta vprašanja so tesno povezana s prevlado nekaterih
kultur nad drugimi, kjer velja, da je kultura, ki prevlada nad drugo, na nek način
superiorna. In prav tu Taylor poda svoj očitek liberalnim kulturam, češ da so
odgovorne za takšne razmere v družbi, bodisi zaradi svoje kolonialne preteklosti,
bodisi ker marginalizirajo nekatere segmente svojega prebivalstva, ki izvira iz druge
kulture. Na tej točki razprave vpelje nujnost po priznavanju. Zahteva je dati vsem
kulturam možnost samoobrambe. Taylor gre korak dlje in poda zahtevo, da se prizna
enakovrednost različnih kultur. »To pomeni, da ni dovolj če jim nudimo zgolj
možnost preživetja, marveč moramo priznat tudi njihovo vrednost« (Taylor v: Jeffs,
2007, str. 327). Rešitev je v tem, da se naučimo gibanja po širšem obzorju, ki nam bi 37 Državne politike lahko spodbujajo več societalnih kultur hkrati; npr.: večnacionalne države kot so: Kanada, Švica, Belgija, Španija… (Kymlicka, 2005)
39
omogočilo, da vse, kar smo dotlej popolnoma samoumevno imeli za edino mogoče
ozadje vsakršnega vrednotenja, uskladimo z drugačnim kulturnim ozadjem, ki nam je
bilo prej tuje, in na koncu spoznamo, da je naš način vrednotenja zgolj ena od
mnogih različnih možnosti. »Tako kot morajo vsi ljudje – ne glede na raso ali
kulturo, iz katere izvirajo – imeti enake državljanske in volilne pravice, bi morali biti
vsi deležni tudi splošnega priznanja vrednosti svojih tradicionalnih kultur« (Taylor v:
Jeffs, 2007, str. 331 - 332).
2.7 Modeli multikulturalizma
Narodotvornost prinaša prednosti članom večinske kulture in sicer po Taylorjevem
opažanju: »Če ima moderna država 'uradni' jezik v najpolnejšem pomenu tega izraza,
se pravi državno podprt, državno vcepljen in državno opredeljen jezik in kulturo, in
če v tem jeziku delujeta gospodarstvo in država, je za ljudi neznanska prednost, če
sta ta jezik in ta kultura njihova. Govorci tujih jezikov so izrazito zapostavljeni«
(Taylor, v: Kymlicka, 2005, str. 487).
Potemtakem so manjšinam na voljo štiri izbire: a) lahko se množično izselijo, recimo
v bližnjo njim naklonjeno državo v polnem razcvetu, ki bo poskrbela zanje; b) lahko
sprejmejo integracijo v večinsko kulturo; c) lahko si prizadevajo za samoupravne
pravice in pooblastila (oblikovanje lastnih ekonomskih, političnih in izobraževalnih
institucij, ki bodo delovale v njihovem jeziku); č) sprejem trajne marginalizacije in
prizadevanje, da jih na obrobju družbe ne bo motila večina (Kymlicka, 2005).
Kymlicka poda pet vrst etnokulturnih skupin v zahodnih demokracijah: narodne
manjšine, priseljenci, izolacionistične etnoreligiozne skupine, metojki in rasnokastne
skupine (Afroameričani); pri katerih pojasni, kako nanje vpliva večinska
narodotvornost, kakšne pravice te skupine zahtevajo kot odgovor na proces
narodotvornosti.
40
2.7.1. Narodne manjšine
Narodne manjšine se razdelijo v dve podskupini in sicer na "poddržavne narode" in
"staroselske prebivalce". Poddržavni narodi so tisti, ki nimajo države, v kateri bi bili
večina, vendar so jo lahko imeli v preteklosti ali so si zanjo samo prizadevali.
Razlogi, da nimajo svoje države oz. da živijo v državi z drugimi narodi, so različni;
bodisi jih je večja država ali imperij pripojil, lahko je nek imperij narod prepustil
drugemu, z dinastičnimi porokami so pripadli drugi kraljevini; v večini primerov so
pa poddržavni narodi nastali sporazumno, prostovoljno v duhu obojestranske koristi
oblikovanja federacije. Medtem pa so staroselci tisti posamezniki, katerih
tradicionalno ozemlje so preplavili naseljenci in posledično so bili nasilno ali
pogodbeno priključeni državam. Staroselci si z razliko od poddržavnih narodov, ki
stremijo k enakem statusu kot nacionalna država, želijo drugačen cilj in to je
zmožnost ohranjanja nekaterih tradicionalnih načinov življenja in verovanj. Razlika
med poddržavnimi narodi in staroselci je ta, da so prvi pri oblikovanju držav
potegovali za svojo lastno državo, medtem ko so bili staroselci pri tem procesu
odrezani.38
Za oboje, tako poddržavne narode kot staroselce je značilen odpor proti
narodotvornosti in boj za ohranitev ali ponovna pridobitev svojih samoupravnih
institucij, ki bi delovale v njihovem jeziku in kulturi (šole, sodišča, mediji, politične
institucije ip.). Pri doseganju svoje avtonomije so narodne manjšine uporabljale ista
orodja, kakor jih je uporabljala večina. Izoblikovale so narodotvornost manjšine proti
narodotvornosti večine. Prizadevali so si za jezik v šolskem sistemu, za jezik v
državnih službah, medijih… Primera takšnega prizadevanja sta flamski in quebeški
nacionalizem, ki sta, da bi ohranila svojo societalno kulturo, zastavila cilj za
pridobitev in izvajanje narodotvornih pristojnosti. Staroselska skupina narodnih
manjšin privzema govorico narodne pripadnosti in zastavlja obsežne narodotvorne
kampanje, ki zahtevajo izvajanje večjih pooblastil samouprave in ustanovitev novih
societalnih institucij. Kaj pa na vse te poskuse nacionalizma manjšinskih skupin
odgovarja večina oz. liberalna demokracija. V preteklosti so takšne nacionalizme
38 Podržavni narodi so v prizadevanju za lastno državo izgubili boj za politično oblast, staroselci pa so vztrajali zunaj sistema npr. evropskih držav; tako poznamo Katalonce, Baske, Flamce, Škote, Valižane, Korzičane, Portoričane, Quebečane kot primer za poddržavne narode; in Samije, Inuite, Maore, ameriške Indijance kot primer staroselcev (po Kymlicka, 2005).
41
manjšin države skušale zatreti; denimo primer iz 18. in 19. Stoletja, ko je Francija
večkrat prepovedala uporabo baskovskega jezika v šolah. Britanci so v Kanadi
Quebečanom odvzeli jezikovno pravico do uporabe francoščine, prepovedali njihove
institucije ter na novo zarisali meje. Ti ukrepi so imeli namen oslabiti narodne
manjšine in odstranitev občutka drugačne narodne identitete. Danes opažamo, da so
liberalne demokracije vse bolj naklonjene manjšinam in da se je njihov odnos do le
teh zelo spremenil. Vse bolj je razširjeno spoznanje, da je zatiranje manjšine
zgrešeno, saj pritisk na narodne manjšine, naj se integrirajo v dominantne narodne
skupine, preprosto ne bo dosegel svojega namena. Identiteta narodne manjšine –nek
občutek pripadnosti posebnemu narodu s svojo lastno narodno kulturo je zelo močen.
Liberalne demokracije so v različnih obdobjih uporabljale vse sile, da bi se manjšine
znebile občutka posebne identitete, »a kljub stoletjem zakonske diskriminacije,
družbenih predsodkov in ravnodušnosti so narodne manjšine ohranile občutek, da
tvorijo poseben narod, in željo po narodni avtonomiji« (Kymlicka, 2005, str. 493).
Izkušnje zahodnih demokracij potemtakem kažejo, da je boljši način zagotovitve
lojalnosti narodnih manjšin sprejemanje, ne pa napadanje njihovega občutka posebne
narodne pripadnosti.
2.7.2. Priseljenske skupine
Priseljenske skupine sestavljajo tisti posamezniki ali družine, ki so se odločile, da
zapustijo državo izvora in emigrirajo v drugo državo. Razlogi za selitev so večinoma
ekonomski, ponekod tudi politični, bodisi si izseljenci želijo emigrirati v države z
več možnosti ekonomskega napredka, bodisi v bolj svobodne in demokratične
družbe. Priseljenske skupine razdelimo na dve podskupini: prva skupina so
priseljenci, ki imajo pravico postati državljani in druga skupina so tisti priseljenci,
ki te pravice do državljanstva nimajo. Kymlicka priseljensko skupino, ki nima
pravice do državljanstva imenuje 'metojki'. Priseljenci so podvrženi priseljenski
politiki, ki jim daje pravico, da čez čas postanejo državljani in pri tem morajo
42
izpolnjevati določene pogoje (naučiti se morajo uradnega jezika, poznati morajo
zgodovino in politične ustanove nove države).39
Odziv priseljenskih skupin se je na narodotvornost večine zelo razlikoval v
primerjavi z reakcijo narodnih manjšin. Značilno za priseljensko skupino je to, da je
premajhna in ozemeljsko razpršena, kar daje nezmožnost nove oz. svoje societalne
kulture. Ponavadi takšna skupina sprejme pričakovanja, da se bo integrirala v
večinsko kulturo. To česar so se priseljenci dejansko kdaj lotili, so bili poskusi
odpiranja pogajanj o pogojih integracije - »zahtevajo bolj toleranten ali multikulturen
pristop k integraciji, ki jim bo dopustil in jih podprl v njihovem prizadevanju po
ohranitvi raznoraznih vidikov njihove etnične dediščine, tudi po tem, ko se
integrirajo v skupnih institucijah, ki delujejo v večinskem jeziku« (Kymlicka, 2005,
str. 496). Priseljenci vztrajajo pri ohranjanju nekaterih starih običajev, ki zadevajo
hrano, oblačila, vero, svobodo združevanja drug z drugim in za ohranitev takšnih
praks. Institucije širše družbe bi morali tako prilagoditi, da bi etničnim identitetam
ponujale večje pripoznanje in sprejemljivost za njihove potrebe.40
Do 60. let prejšnjega stoletja so liberalne demokracije41 sprejemale 'anglokonformni'
model priseljevanja, ki je od priseljencev pričakoval asimilacijo v obstoječe kulturne
norme, tako da jih sčasoma v njihovem govoru, oblačenju, prehranjevanju, velikosti
družine, identiteti in podobnem ne bo mogoče ločiti od ostalih državljanov. Država
priseljencem nalaga veliko zahtev, da se morajo integrirati in to so zahteve, ki jih
priseljenci pogosto izpolnjujejo s težavami in stroški. Edino pravično je to, da država
kar se da omeji stroške integracije oz. da ponuja priseljencem bolj nepristranske
integracijske pogoje. Takšna zahteva vključuje dvoje: a) treba je poudarjati, da se
integracija ne zgodi čez noč, da je to dolgotrajen medgeneracijski proces, in med tem
časom priseljenci potrebujejo posebne storitve na primer v materinem jeziku; in b)
skupne institucije, v katere naj bi se priseljenci integrirali (npr. šolstvo), poskrbijo za
enako stopnjo spoštovanja, pripoznanja in prilagojenosti identitetam in praksam
priseljencev, kakor so običajno poskrbele za identitete in prakse večinskih
državljanov. Treba bi bilo preučiti oblačilne kodekse, javne praznike, omejitve v
39 Kymlicka navaja tradicionalno politiko upravljanja priseljevanja v Združenih državah, Kanadi in Avstraliji. 40 Na primer šole bi se morale prilagoditi njihovim verskim praznikom, oblačilnim navadam, prehrambnim omejitvam itd. 41 Kymlicka podaja primere treh najpomembnejših priseljenskih držav (ZDA, Kanada, Avstralija).
43
telesni višini in teži, da bi ugotovili ali so usmerjene proti priseljenskim skupinam.
Natančno bi morali pregledati podobo manjšin v šolskih učnih načrtih in medijih, da
bi ugotovili, če so stereotipne ali pa če zadostno priznavajo prispevek priseljencev k
nacionalni zgodovini in svetovni kulturi. Treba bi bilo zagotoviti, da bodo državne
politike pri izvajanju integracijskega pritiska na priseljence nepristranske.
2.7.3. Izolacionistične etnoreligiozne skupine
Obstajajo nekatere skupine, ki si ne želijo sodelovati v širši družbi, se prostovoljno
izolirajo pred večino in se izogibajo sodelovanju v politiki ali civilni družbi. Takšna
izbira je privlačna za etnoreligiozne skupine, katerih teologija zahteva od njih, da se
izogibajo vseh stikov z modernim svetom.42 Te skupine pa zahtevajo nekaj, kar jih ne
bi vezalo na večinsko družbo, denimo na primer oprostitev od vojaške službe,
sodelovanje v sodnih porotah, celo opustitev obveznega šolanja… Etnoreligiozne
skupine se skušajo izogniti integraciji oz. narodotvornosti države. V praksi so
liberalne države na takšne zahteve pokazale precejšnjo sprejemljivost.43
Etnoreligiozna skupina odreka svojim članom svobodo in se izogiba državljanskim
obveznostim do preostale družbe, vendar liberalnodemokratične družbe podeljujejo
posebne koncesije etnoreligioznim skupinam in so strpne do le teh, dokler pretirano
ne škodujejo članom svoje skupine (npr. zloraba otrok).
Vse naštete skupine: narodne manjšine, priseljenci in etnoreligiozne sekte so
skupine, ki so bile tarča narodotvornosti večine oz. so bile podvržene
integracijskemu pritisku nacionalne države. V nadaljevanju sta skupini, ki se od
predhodnih zelo razlikujeta, zaradi tega ker nista bili predmet pritiskov integracije v
večinsko kulturo, temveč jim je bila integracija prepovedana.
42 To so Amiši, Huteriti, Hasidski Judje, ki jih izrinjanje na rob večinske družbe ne moti, saj so po njihovem mnenju posvetne institucije pokvarjene in zato tudi ogibanja vredne. 43 Na primeru v Severni Ameriki so bile zahteve postavljene v času, ko so si Združene države in Kanada silno prizadevale pridobitev priseljencev na zahodni meji, poleg tega pa še pričakovale priseljence s koristnimi kmetijskimi znanji.
44
2.7.4. Metojki
Metojki44 so migranti, ki jim nikoli ni bila dana možnost, da bi postali državljani. To
so nezakoniti priseljenci, ki so nezakonito vstopili v državo ali pa ostali v njej po
poteku delovnega vizuma.45 Zahteve metojkov so zgolj želja po ureditvi njihovega
statusa tujca in pridobitev državljanstva. Njihov cilj je ubrati pot legalnih
priseljencev in integracija v širšo družbo.
Odgovor zahodnih demokracij na to skupino se od države do države razlikuje.
Nekatere države gostujočim delavcem pogosto ugodijo s stalnim prebivališčem,
lahko jim ponudijo amnestijo, tako da njihov pravni status in družbene možnosti
postopoma postanejo podobne priseljenskim. Nekatere države pa do takšnih zahtev
metojkov pokažejo odpor. Priseljence kot kategorije sploh ne priznavajo in
velikokrat nimajo postopka in infrastrukture, ki bi skrbela za njihovo integracijo.
Potemtakem so metojki ob vstopu v državo bodisi prekršili zakon (ilegalni
priseljenci), bodisi prelomili obljubo, da se bodo vrnili v svojo državo (gostujoči
delavci). »Dodajmo še, da so države brez tradicije sprejemanja prišlekov pogosto
bolj ksenofobične in nagnjene k temu, da v vseh tujcih vidijo potencialno grožnjo
varnosti, da jih imajo za potencialno nelojalne ali preprosto za nespremenljivo
"tuje"« (Kymlicka, 2005, str. 502). V takšnih primerih si država prizadeva, da bodo
metojki zapustili državo, z izgonom ali pa s prostovoljno vrnitvijo. Primer takšnega
ravnanja – izključevanja lahko najdemo v Nemčiji, kjer so vse do 80. leta prejšnjega
stoletja nekatere nemške dežele prepovedovale turškim otrokom, da se vključujejo v
nemške razrede; namesto tega so zanje oblikovali posebno ločen pouk, kjer so te
otroke uvoženi turški učitelji poučevali v turškem jeziku in po učnem načrtu, ki je bil
zamišljen za pripravo otrok na življenje v Turčiji. Gre za politiko, ki jo je mogoče
najti v zasnovi multikulturalizma, ki se je oblikoval glede migrantov, kjer niso videli
načina obogatitve ali nadgradnje državljanstva. Razlogi za to so bili prav ti, da v
otrocih niso videli nemških državljanov in so na ta način sporočali, da ne spadajo v
nemški prostor in da je njihov resnični dom v Turčiji. Multikulturalizem, ki ne 44 Michael Walzer si je starogrški izraz izposodil in ga nadel skupini nezakonitih priseljencev – metojki naj bi bili trajni prebivalci, ki pa so kljub temu izključeni iz polisa (Walzer, v: Kymlicka, 2005, str. 502). 45 Temu pričajo primeri Mehičanov v Kaliforniji in Severnoafričanov v Italiji, Turki v Nemčiji… Priseljenci so navkljub uradnim pravilom prestopili mejo, se nastanili bolj ali manj za stalno, zakonito in nezakonito pridobivajo zaposlitve, se poročajo in ustvarjajo družine…
45
ponuja državljanstva, pomeni le izključevanje in marginalizacijo. Predpostavljali so,
da se bodo metojki, če jim bodo odrekli državljanstvo in vcepljali turško nacionalno
identiteto, preprosto vrnili v izvorno državo Turčijo. Čez čas je postalo jasno, da se
bodo metojki zelo malo verjetno vrnili 'domov', ne glede na njihov negotov pravni
status. Nekateri metojki, ki so živeli več let v novi državi, so enostavno opustili idejo
o domu v izvorni državi in si novo državo prisvojili / posvojili kot njihovo lastno.46
Politika, ki upa na prostovoljno vrnitev priseljencev, je nerealna in velikokrat zelo
tvegana, kajti rezultat takšnega ravnanja je nastanek odtujenega in rasno definiranega
nižjega razreda, ki lahko razvije opozicijsko subkulturo, politično odtujitev,
kriminalnost, verski fundamentalizem; kar vse skupaj vodi do nasilja v družbi. Za
preprečevanje nasilja in nemirov v družbi narašča trend znotraj zahodnih demokracij
naklonjenost programom amnestije za nezakonite priseljence ter podelitev
državljanstva gostujočim delavcem in njihovim otrokom. V praksi danes na metojke
gledajo kot na zakonite priseljence in jih spodbujajo v priseljensko integracijo.
Tako, kot zagovarjajo Bauböck, Carens, Walzer in Rubio-Marin, da takšna politika
integracije ni le pametna, temveč tudi moralna. Namreč država, ki ima skupine z
dolgim naselitvenim stažem in ki nimajo pravice postati državljani, krši idejo
liberalne demokracije. Liberalna demokracija je sistem, v katerem imajo ljudje, ki so
podrejeni politični oblasti, pravico sodelovati pri določanju te oblasti. Kjer obstajajo
ljudje s stalnim prebivališčem, ki so podrejeni državi in ki ne morejo voliti, pomeni
ustvarjati kastni sistem, ki spodnaša demokratično avtoriteto države (v: Kymlicka,
2005). »V vseh praktičnih pogledih in v vseh praktičnih pomenih je to zdaj dom
metojkov in ti so zdaj de facto člani družbe, v kateri potrebujejo državljanske
pravice« (Kymlicka, 2005, str. 504).
2.7.5. Afroameričani
Afroameričani so bili privedeni iz Afrike v Ameriko med 17. in 19. stoletjem. Ker so
bili sužnji, niso na njih gledali kot na državljane, niti jih niso spoštovali kot osebe,
saj so predstavljali le lastnino sužnjelastnika; nanje so gledali kot na nekaj, kar
46 Po naselitvi so si nekateri metojki poročili in ustvarili družine v novi državi, ki je dejansko edini dom, ki ga ima možnost spoznati druga ali tretja generacija metojkov (otroci, vnuki).
46
pripada, enako kot čreda, zemlja ali hiša. Ko so suženjstvo odpravili, so
Afroameričani lahko postali državljani, a neke posebne vrste, saj so morali spoštovati
segregacijske zakone47, ki so zahtevali, da so obiskovali ločene šole, služenje
vojaškega roka v ločenih vojaških enotah, pri javnem prevozu sedijo tam, kjer so za
njih določena mesta ip. Danes, kljub odpravi segregacijskih zakonov, lahko opažamo
bolj prefinjeno, neformalno diskriminacijo proti Afroameričanom, ki se kaže pri
zaposlovanju in pridobivanju stanovanj, večina jih spada v nižji razred in v živijo v
revnih četrtih – getih.
Z metojki imajo Afroameričani nekaj skupnega in to je prepoved, da bi postali člani
nacije. Razlika med njima je v tem, da so metojki predstavljali posameznike druge
nacije, medtem, ko so Afroameričani v Združenih državah enako dolgo, kakor so
belci in niso imeli nobenega tujega državljanstva. Zaradi takšnih zapostavljanj se
lahko zgodi, da si označevalec ameriškosti prej prisluži na primer azijska družina, ki
se je šele nedavno naselila v ZDA, a s svojimi dejanji in vedenjem izkazuje
ameriškost 'uspešneje', kot generacije karibskih in afriških črnskih državljanov z
dolgo dobo bivanja, katere rasne razlike izločujejo iz modela nacionalnega
pripadanja (po Vidmar Horvat, 2006). Dejansko so bili denacionalizirani, to pomeni,
da se jim je odreklo možnost, da bi postali državljani ameriške nacije, hkrati pa v njih
niso videli pripadnikov druge države.
Njihov položaj je edinstven iz naslednjih razlogov: ne moremo jih primerjati s
prostovoljnimi priseljenci, prvič zato, ker so bili v Ameriko privedeni neprostovoljno
in drugič, ker jim je bila pot do integracije v večinsko societalno kulturo zaprta; ne
moremo jih primerjati z vzorcem narodnih manjšin, kajti Amerika ni njihova izvorna
domovina. Afroameričani so edinstven primer, ker izhajajo iz različnih afriških
kultur, katere so od vsega začetka uničevali, tako kot ob prihodu v Ameriko, ko so
jih načrtno ločevali, da se ne bi kulturno povezovali, kar kaže, da so jim pred
emancipacijo prepovedovali kakršnekoli črnske oblike združevanj, razen cerkvene.
Zaradi načrtne zemeljske razpršenosti Afroameričanov znotraj ameriške družbe je
možnost narodne odcepitve nerealistična in tudi, če bi jih družila skupna narodna
identiteta, ni prostora v Združenih državah, kjer bi bili črnci v večini. Podobno kot
47 Zakoni, ki so prepovedovali kakršnokoli mešanje ras, bele in črne oz. črne rase v zadeve bele rase.
47
pri metojkih najdemo tu posledico preprečevanja integracije črncev v družbo, to
posledično poraja nasilje znotraj družbe in ustvarja medrasne konflikte.
»Dolgoročni cilj je spodbujati integracijo Afroameričanov v ameriško nacijo, toda
uveljavilo se je spoznanje, da je to dolgoročen proces, ki je lahko uspešen le, če se
bodo okrepile zdajšnje črnske skupnosti in institucije. Za dosego dolgoročnega cilja
integrirane in barvno slepe družbe je potrebna neka stopnja ločenosti in barvne
ozaveščenosti« (Kymlicka, 2005, str. 507).
2.8 Legitimacija narodotvornosti
Narodotvornost večine v liberalnih demokracijah je legitimna po izključno naslednjih
pogojih:
a) Nobena skupina trajnih prebivalcev ni za nedoločen čas izključena iz članstva
v naciji, to pomeni, da mora vsak, ki živi na nacionalnem ozemlju, imeti
možnost državljanstva in enakopravnega položaja.
b) Posameznikom mora biti dana predvsem institucionalna in lingvistična
integracija, na pa privzemanje posebnih oblik običajev, verskih prepričanj ali
življenjskih slogov. Integracija mora dopuščati individualne in kolektivne
razlike v javnosti kot zasebnosti. Zasnova nacionalne identitete in nacionalne
integracije mora biti pluralistična in tolerantna.
c) Narodne manjšine naj gradijo svoj lasten narod in naj se ohranijo kot posebna
societalna kultura. (Kymlicka, 2005)
Suma sumarum zahodne države ostajajo države narodotvornosti in nobena od
zahodnih držav se ni odpovedala pravici do uveljavljanja takšne politike. Po drugi
strani politike narodotvornosti vse bolj opredeljujejo in omejujejo, da bi ugodile
zahtevam skupinam, ki se počutijo ogrožene. Gre za to, da država ne bo izključevala
metojkov in rasnokastnih skupin in da ne bo prisilno asimilirala priseljencev.
Kymlicka pravi, da smo danes v liberalnih demokracijah priča kompleksni dialektiki
državne narodotvornosti (ko država zahteva od manjšine) in manjšinskih pravic (ko
manjšina zahteva od države). To ponazori s skico dialektike narodotvornosti in
manjšinskih pravic. Iz skice razberemo, da moramo zahteve manjšinskih pravic
48
videti v kontekstu narodotvornosti in odgovora nanjo. »Če manjšine postavljajo
zahteve do države, so te odziv na zahteve, ki jih država postavlja manjšinam«
(Kymlicka, 2005, str. 510). Pravice, ki jih zahtevajo zatirane, zapostavljene skupine,
so v resnici njihova zaščita pred realnimi in možnimi krivicami, ki bi bile storjene v
imenu narodotvornosti. Po drugi strani, če pogledamo model z druge plati, pa
opazimo, da sprejemanje manjšinskih pravic pripomore k upravičevanju državne
narodotvornosti, saj navsezadnje je legitimno, če liberalnodemokratična država sili
manjšine, da se integrirajo v institucije, ki delujejo v jeziku večinske družbe.
Slika 1: Dialektika narodotvornosti in manjšinskih pravic (Kymlicka, 2005).
Danes v svetu obstaja nekakšen trend k večjemu pripoznavanju manjšinskih pravic,
tudi zaradi tega, ker je malo ljudi, ki mislijo, da je pravičnost preprosto opredeliti kot
pravila ali institucije, ki so slepe za razlike. Na dan je prišlo spoznanje, da lahko
pravila, ki so slepa za različnost, povzročajo zapostavljenost nekaterih skupin. Prišlo
je tudi do spremembe v dokazovanju, kjer ne gre več za dokazovanje
multikulturalistov, ki morajo pokazati, da njihove reforme ne bodo ustvarile
nepravičnosti za manjšinske skupine, temveč breme dokazovanje pade tudi na
zagovornike slepih institucij, ki morajo pokazati, da t.i. status quo v družbi ni
nepravičen do drugih skupin. Kritiki multikulturalizma so premaknili težišče od
pravičnosti k vprašanjem družbene enotnosti in zato »prenehali so se ukvarjati
predvsem s pravičnostjo ali nepravičnostjo posameznih politik in se bolj osredotočili
na načine, kako splošni trend, ki vodi v multikulturalizem grozi s spodnašanjem tistih
državljanskih kreposti, identitet in praks, ki podpirajo zdravo demokracijo«
MANJŠINE DRŽAVA
Zahteve po manjšinskih pravicah
Državne narodotvorne politike
49
(Kymlicka, 2005, str. 514). Posledično pride do kritik multikulturne politike, ki ni
napačna zaradi nepravičnosti, ampak ker razžira dolgoročno politično enotnost in
družbeno stabilnost. »V ozadju je zaskrbljenost, da multikulturalizem pomeni
'politizacijo etničnosti'« in da so ukrepi, ki poudarjajo pomen etničnosti v javnem
življenju, vir razhajanj (Kymlicka, 2005, str. 514). Sčasoma se ustvari spirala
tekmovalnosti in nezaupanje med etničnimi skupinami, zato politike, ki poudarjajo
pomen etničnih identitet, delujejo uničevalno, razrahljajo vse vezi in povezanosti, ki
posameznike združujejo kot narod. Drugi argument zaskrbljujočega
multikulturalizma je poudarjanje politike pripoznanja, ki lahko povzroči, da lahko
družba doseže politiko prerazdelitve. Bolj kot poudarjamo kulturne razlike, manj je
verjetno, da bomo skupaj sodelovali v boju proti ekonomskim neenakosti. To vodi v
izbiro med bojem proti statusni hierarhiji ali proti ekonomski neenakosti, v katerem
slednja dobi prednost. Gre za to, da se vprašamo, kaj nas mora bolj skrbeti; ali
ekonomska ali statusna neenakost?48
Lahko argumentiramo tudi obratno in sicer, namreč da je odsotnost
multikulturalizma tista, ki načenja vezi državljanske solidarnosti. Manjšine se bodo,
zaradi izključenosti iz (za razlike slepih) institucij večine družbe, počutile
zapostavljene, izključene iz političnega procesa, ki bo v njih zbujal nezaupanje. »V
tem primeru bi lahko napovedali, da bo pripoznavajoči multikulturalizem z
odstranitvijo ovir in izključitev, ki manjšinam preprečujejo, da bi brez zadržkov
sprejele politične institucije, dejansko utrdil solidarnost in okrepil politično
stabilnost« (Kymlicka, 2005, str. 516). Kymlicka dodaja, da ni empiričnih dokazov,
da bi pravičnejši pogoji integracije za priseljence načeli demokratično stabilnost
države ter da multikulturalizem socialno enotnost pogosto krepi, ne pa spodkopava.49
48 Kymlicka poenostavlja na primeru črnskih staršev, katere naj bi bolj skrbelo, da njihovemu otroku zagotovijo povprečen dohodek ali mu zagotovili, da ne bo žrtev rasnih vzdevkov in stereotipov; drugi primer se dotika staršev gejevskega najstnika, kjer ga zanima ali bi starši izbrali za svojega otroka šolo, ki bi minimalizirala njegovo stigmo in preganjanje, ali bi takšno, ki bi maksimizirala otrokove ekonomske perspektive za prihodnost. (Kymlicka, 2005) 49 Primeri Kanade in Avstralije kot državi, ki sta prvi sprejeli politiko multikulturalizma, in kjer so rezultati multikulturalizma vse prej kot politična apatija, nestabilnost in vzajemna sovražnost etničnih skupin. V obeh državah lahko opazimo povečan padec stopnje predsodkov in priča velikemu razmahu medetničnega prijateljstva ter mešanih zakonov.
50
3. REKONSTRUIRANJE MODERNE DRŽAVE
Sodobna država teritorializira in totalitarizira človeške odnose. Teritorialne meje
obkrožajo posameznike s tem, ko jim dajejo distinktivno geografsko in politično
identiteto. V preteklosti so posamezniki poznali več identitet: etnične, verske –
religiozne, socialne in teritorialne. V sedanjosti so nekatere od teh identitet presegle
teritorialne meje, kjer posamezniki svobodno prehajajo meje zaradi družbenih,
verskih ali drugih razlogov. Člani moderne države imajo multiple identitete, afiliacije
in preference, toda teritorialna identiteta je ena izmed najpomembnejših in
dominantnih. Predmoderne politične skupnosti so bile zaznamovane s statusnim
sistemom, klanom, plemenom ali etnično skupino, medtem ko se za razliko od
predmodernih, moderne politične skupnosti definirajo z asociacijo posameznika
(državljana) neodvisno od etničnih, verskih in socialnih statusov.
Moderna država je evropsko odkritje in dosežek. Današnja država zamenja
personalizirano vladavino z neosebnim sistemom, ki velja le kot organ države.
Ustanavlja enakost med njenimi člani, premešča socialne hierarhije statusa in
razreda. Poleg svobode in odprtosti je država tudi omejujoča, ko se gre za politično
in kulturno hegemonijo. Od vseh državljanov pričakuje, da dajejo prednost državnem
teritoriju50 raje kot drugim identitetam (verski, etnični in vsem drugim, ki bi
državljane oddaljile od večinske družbe). Zaradi takšne težnje vsaka moderna država
želi postati nacija.51 Glavne teorije države, kot liberalna, komunitaristična in
nacionalistična, so zagotovo uniformno homogeno konstituirane, vendar se
razlikujejo v vrsti in stopnji homogenosti, katero zagovarjajo. Liberalci vztrajajo, da
so državljani enaki in avtonomni posamezniki. Komunitarci od svojih državljanov
zahtevajo soglasnost v skupnih bistvenih ciljih. Nacionalisti pa od državljanov želijo,
da delijo skupno nacionalistično identiteto in kulturo. Moderna nacionalna država je
smiselna v družbi, ki je kulturno homogena oz. v družbi, ki želi takšna tudi postati. V
multietnični in multinacionalni družbi, kjer konstitutivne skupnosti podpirajo
50 To, kar jih povezuje kot državljane. 51 Parekh strogo loči državo od nacije, kjer razlaga, da sta država in nacija dve različni vrsti politične organizacije. Nadaljuje, da je nacija rezultat ponesrečene nacionalne 'ugrabitve' države (Parekh, v: Mesić, 2006, str. 105).
51
raznolike poglede na svojo naravo in cilje, v duhu moderne nacionalne države takšne
skupnosti postanejo predmet presije in posledično podvržene nestabilnosti, ki je
neizbežna. Glede na družbene (globalizacijske) spremembe je težko govoriti, da bi
moderna nacionalna država bila zastarela in na robu izumrtja. Še vedno je edina, ki je
zmožna zagotavljati pravno državo in demokratsko strukturo vlade ter reševanja
konfliktov. V dobi globalizacije, migracij in prostega pretoka kapitala, teritorij
države ne uživa več stopnje nedotakljivosti in moralne, emocionalne in politične
validnosti kot prej. Moderna država zaradi družbenih sprememb vse težje
funkcionira, zato jo je potrebno rekonceptualizirati. To pa pomeni slabljenje
tradicionalnih tesnih vezi znotraj teritorija, suverenosti in kulture. Država ne more
biti sestavljena iz enega in edinega naroda in hkrati ne more biti skupek skupnosti, od
katerih vsaka uživa različno stopnjo avtonomije. Država mora vse svoje skupnosti
tretirati enako, vendar to ne pomeni, da mora vse enako obravnavati. Tu se postavlja
vprašanje, kako bi pluralizirali državo v eno multikulturno družbo, ki ne bi
spodkopala enakosti in sposobnosti delovanja, odločanja vsem v korist. Pravzaprav
bi morala vsaka multikulturna družba sama sebi izbrati primerno politično strukturo,
ki bi odgovarjala njeni zgodovini, kulturni tradiciji in notranji raznolikosti. Parekh
zaključuje, da vse to ni možno brez osvoboditve sleherne politične imaginacije, ki je
vsaka 'omamljena' z dominantno teorijo edinega in univerzalnega validnega modela
države.
3.1 Različne politike do priseljencev
V preteklosti so se izoblikovali trije različni koncepti politike dominantne kulture oz.
države do priseljencev. Prvi koncept je koncept popolne 'utopitve' priseljencev v
večinsko kulturo. Takšen koncept izvira iz časa kolonizacije Amerike, natančneje od
konca 19. stoletja so v ameriški prostor začeli prihajati priseljenci iz juga in vzhoda
Evrope. Zagovorniki popolne utopitve postavljajo angleške institucije, angleški jezik,
pač vse angleško usmerjene kulturne vzorce kot tiste dominantne in kot standard v
ameriškemu načinu življenja. »Cilj je, da se priseljencem odvzame njihovo prejšnjo
kulturo in navezanost ter se jih predela v Američane po anglo-saksonskem vzoru«
(Gordon, v: Lukšič-Hacin, 1999, str. 152). Začela so se pojavljati vprašanja o
52
prihodnosti ameriške kulture, eden izmed odgovorov je bila teorija o anglo-
konformnosti. Anglo-konformna teorija je zagovarjala prepričanje, da so »nekateri
priseljenci inherentno neasimilatorni in se jim že v osnovi odreka pravico do
asimilacije« (Lukšič-Hacin, 1999, str. 152). Po doktrini Madisona Granta52 naj bi bili
Angleži, Nemci in ostali priseljenci pripadniki večvredne rase visokih, svetlolasih,
modrookih Nordijcev in Arijcev, medtem ko naj bi populacija južne in vzhodne
Evrope pripadala temnejši alpski in mediteranski rasi, ki naj bi bili tudi manj razviti.
Manjvredne rase naj bi predstavljale grožnjo tradicionalnemu ameriškemu poreklu in
zato jih je bilo potrebno že predhodno izključiti.
Drugi koncept o urejanju odnosov do priseljencev je ti. koncept talilnega lonca –
'melting pot'-a, ki je poudarjal zlivanje kultur, med katerimi prihaja do kulturnega
stika. Na začetku tega koncepta so se teoretiki zavzemali za enakopravnost vseh
kultur in medsebojno vzajemno spoštovanje. Talilni lonec se pojavi v 18. stoletju in
govori o nastajanju nove ameriške kulture in družbe. Nastala naj bi nova kultura, ki
naj bi bila posledica mešanja in zlivanja različnih evropskih kultur. V ZDA se je
koncept razlikoval za priseljence glede na etnično, rasno in versko pripadnost. Tako
se je načelo 'trojnega talilnega lonca' ('triple melting pot') apeliralo znotraj skupine
belih anglo-saksonskih protestantov. Za ostale priseljence se je uveljavil 'lonec, ki
spreminja' ('transmuting pot')53; ljudje vstopajo vanj, a z razliko od talilnega lonca se
tukaj ne pojavi zlitje, temveč sprememba. Ljudje se spremenijo, ker nimajo
bistvenega vpliva na ameriško kulturo, saj ne pripadajo direktnemu anglo-
saksonskemu vzorcu. Tukaj je treba omeniti Luisa Adamiča54, ki ni bil prvi, ki je
pisal o ameriški raznolikosti, ki naj bi bila po njegovem značaj Amerike kot 'narod
narodov' ali še bolj znanega 'melting pot-a', 'talilnega lonca', pa vse do
'transnacionalne Amerike' ter 'simfonije kultur'.
52 Leta 1914 je izšlo njegovo delo, ki je zagovarjalo teorijo o večvredni, razvitejši rasi, podkrepljeno z tedanjimi dogajanji v genetiki in evolucijski teoriji (v: Lukšič-Hacin, 1999). 53 Ameriški lonec so v preteklosti opredelili na več načinov, a najnovejše se uporablja v pomenu opredelitve 'lonca na pritisk' ('preasure-cooking pot') ali prav tega 'lonca ki spreminja' ('transmuting pot') (po Lukšič-Hacin, 1999). 54 Shiffman v svojem delu prikazuje razvoj ameriškega multikulturalizma preko Adamičeve izkušnje priseljenca z vidika etničnosti in demokracije. Luis Adamič je bil za razliko od somišljenikov sam priseljenec in zato pisal pristno, skozi lastno empatijo priseljenca, kot ga označuje njegov tesni prijatelj Carey McWilliams sredi tridesetih let: »se je s svojimi raznolikimi izkustvi v številnih pogledih dotaknil ameriškega bistva« (v: Shiffman, 2005, str. 15).
53
Tretji koncept, ki naj bi bil najnovejši način reševanja problematike priseljencev v
nacionalnih državah, je koncept multikulturalizma. Izhodišča zagovornikov talilnega
lonca so zelo podobna stališčem multikulturalizma in pristopom kulturnega
pluralizma; prav vsi zagovarjajo kulturni relativizem in zahtevajo spoštovanje
različnosti. Edina razlika med multikulturnim pristopom in teorijo talilnega lonca je
v tem, da je slednja iskala možnost za zlivanje in prepletanje različnih kultur,
medtem ko je »eden od osnovnih postulatov multikulturalizma, da se ohrani kulturna
različnost« (Lukšič-Hacin, 1999, str. 154). Priseljencem naj bi bilo omogočeno, da
ohranijo in gojijo svojo lastno kulturo naprej, ne glede na novo kulturno ali družbeno
okolje. Če se vrnemo nazaj k Adamiču, je treba omeniti njegovo zavzemanje za
pluralizem, ki od posameznikov (priseljencev) ne zahteva, naj se odpovedo svoji
kulturni dediščini, temveč se zavzema za kulturno raznolikost, pri kateri naj bi
razlike spodbujale napredne družbene spremembe. Za Ameriko v duhu sodobnega
multikulturalizma. Prav raznolikost je po Adamiču spodbujala aktivno sodelovanje
posameznikov in jih navdihovala k idejam, ki bi presegale omejene, individualizirane
predstave o uspehu (american dream), ki posameznika osamijo.
»Moramo preseči svoj skupinski egoizem in dojeti, da – ne glede na naše poreklo,
'raso' ali veroizpoved – nismo niti približno tako popolni, kot radi mislimo, da smo;
da naša vednost kot posameznikov ali skupine znotraj celotnega prebivalstva ni nekaj
zaključenega, popolnega in dokončnega, ampak prej surovina za prihodnost; in
namesto da ponižujemo in trgamo na kose drug drugega, bi morali poskusiti v samih
sebi najti nekaj ponižnosti« (Adamič, v: Shiffman, 2005, str. 16 – 17). To opažanje je
dragoceno za razvijajoči se multikulturalizem, saj kaže, da priznavanje samo
kulturne dediščine ne zagotavlja osebne rasti in družbenega napredka. Pri
multikulturalizmu je pomembno, da morajo vse skupine in vsak posameznik
prepoznati, priznati nepopolnost kateregakoli posameznega stališča, vključno z
lastnim.
Multikulturalisti si prizadevajo za ločitev multikulturalizma in pluralizma. Pluralisti
so si prizadevali krepiti narodno enotnost, multikulturalisti pa so se bolj osredotočali
na izpostavljanju krivic. Gordon in Newfield (v: Shiffman, 2005) multikulturalizem
označujeta kot napredno politično vsebino, ki manjka zgodnejšim, sodobnim
inačicam pluralizma. Multikulturalizem podpira raznolikosti in jamči enakopraven
54
položaj nasprotujočim se stališčem. Adamič se je vedno zavzemal za stabilnost in
samozavest posameznikov, ki bodo takšni lahko preoblikovali celotno Ameriko.
Poudarjal je medigro Starega in Novega sveta in kako je ta igra sooblikovala pomen
nacionalne identitete. Pomembno je, da si ni prizadeval za neko končno stanje
Amerike, saj je sama kompleksna, absurdna, protislovna, preveč raznolika, da bi
doživela neko ravnovesje. Prav na tej točki lahko začutimo tendenco k
multikulturalizmu, kjer ni razumskega vmesnega prostora med enotnostjo in
raznolikostjo. Adamič je bil predhodnik sodobnejšega multikulturalizma, saj je
podarjal razvoj posameznikove in nacionalne identitete, na nizu kritično preučenih
kulturnih sovplivov ter si prizadeval za bolj povezano in s tem naprednejšo družbo.
Multikulturalisti zahtevajo priznanje zgodovinsko zatiranih skupin, ne da bi
demonizirali prevladujočo kulturo. Ameriška demokracija bi morala postati
samokritična. To je ena najsvetlejših perspektiv sodobnega ameriškega
multikulturalizma, da morajo Američani spregledati zmoto, da je ameriška
demokracija v vseh ozirih najnaprednejša. »Američan sem, čeprav me v današnji
Ameriki marsikaj moti, in strastno verjamem samo v eno stvar, namreč da imamo
možnost ustvariti izredno kulturo in civilizacijo« (Adamič, v: Shiffman, 2005, str.
129).
3.2 Politika multikulturalizma
Multikulturalizem ima obličje, ki gleda naprej – napredno stran, in obličje, ki gleda
nazaj – konservativno stran. Včasih so se na multikulturalizem sklicevali
konservativci v strahu pred liberalizmom, češ da ta spodjeda tradicionalne običaje in
prakse širokih kulturnih skupnosti ter da ogroža komunitaristično politiko skupnega
dobrega. Zavarovati tradicijo, ki hoče preprečiti spremembe v svoji skupini, omejiti
izpostavljenost širšemu svetu in obraniti nekatere esencializirane predstave o svoji
pristni kulturi. To je neka oblika multikulturalizma, za katero se skriva zastarel
kulturni konservatizem in kaže na dobro poznani konservativni strah pred odprtostjo,
različnostjo, modernizacijo in globalizacijo. »Multikulturen tu pomeni, da sprejema
različnost skupin v širši družbi, zavrača pa vsako miselno različnost ali razhajanje
znotraj posamezne skupine« (Kymlicka, 2005, str. 518). To ni edina razširjena
55
multikulturalistična politika v zahodnih družbah. Bolj razširjena praksa je ta, da so se
na multikulturalizem opirale bolj napredne sile, ki sprejemajo liberalne vrednote in
so pripravljene za boj proti izključevanju in stigmatizaciji. Na takšno politiko se
sklicujejo marginalizirane skupine, katerih namen je spodbiti statusne hierarhije in
napadati družbeno privilegiran položaj enega od spolov, neke vere, barve kože,
življenjskega stila, spolne usmerjenosti itd. Iz te perspektive je multikulturalizem
sovražnik kulturnega konservatizma, saj sprejema odprtost, pluralizem in
avtonomijo, ki jih prinašata modernizacija in globalizacija.
3.3 Švedska multikulturna politika
Švedska je država, ki je uradno uvedla politiko multikulturalizma, čeprav nekatere
elemente multikulturalizma najdemo tudi v nekaterih drugih državah po Evropi in
izven.55 Poleg Švedske sta takšno politiko uvedle še Kanada in Avstralija, je pa
Švedska v odnosu z njima specifična zaradi njene zgodovine. Švedska ni nikdar bila
vpletena v novodobni kolonializem, na tleh Švedske se ni nikoli čutilo kolonialnih
odnosov in moči monokulturalizma, natančneje evropocentrizma s takšno
intenzivnostjo kot v Avstraliji ali Kanadi. Poleg tega Švedska nima avtohtone
manjšine, prvotnih staroselcev, kot jih imata Kanada in Avstralija.
»Multikulturalizem tu ni rezultat boja staroselskih manjšin za svoje politične pravice,
pač pa je v osnovi povezan z urejanjem priseljenskega vprašanja« (Lukšič-Hacin,
1999, str. 155). Na Švedskem je državo in švedsko družbo skrbelo za neurejen
položaj in status, ki se je kazal v socialni neenakopravnosti in negotovosti
priseljencev.56 Švedska je bila do druge svetovne vojne etnično homogena in vse do
takrat ni bilo nuje po urejanju neurejenega položaja priseljencev, je pa po drugi
svetovni vojni Švedsko dosegel močan tok priseljevanja in s tem ustvaril etnično
heterogeno švedsko družbo. »Neobremenjenost Švedske z neposredno kolonialno
izkušnjo, kolonialnim monokulturalizmom v obliki evropocentrizma in rasizmom jo
postavlja v svojevrsten položaj« (Lukšič-Hacin, 1999, str. 156).
55 Tukaj sta mišljeni Norveška in Nizozemska, izven evropskega prostora pa ZDA in Avstralija. 56 Na primer denarno nadomestilo za čas porodniškega dopusta, socialni dodatki, denarno nadomestilo za čas odsotnosti zaradi bolezni, pokojnina...
56
Formalno je Švedska parlamentarna monarhija, kjer ima kralj zgolj reprezentativno
in simbolično funkcijo. V prvih desetletjih je na Švedskem prihajalo do vse večje
demokratizacije.57 V času prve in druge svetovne vojne je bila Švedska nevtralna, kar
pa ji je omogočalo veliko sprememb na področju gospodarstva.
Leta 1975 so bile sprejete najpomembnejše spremembe, ki so vplivale na razprave o
multikulturalizmu, saj so bile uzakonjene osnovne ideje multikulturalizma. To so
enakost ('jämlikhet'), svoboda izbire ('valfrihet') in partnerstvo ('samverkan').
Multikulturen model je bil postavljen ob predpostavki, da se bodo priseljenci po
daljšem časovnem obdobju integrirali v švedsko družbo in kulturo, čeprav bo to
trajalo nekaj generacij. Politika za priseljence se deli na dva nivoja in sicer, na
posredno politiko, ki naj bi bila osnova za zagotavljanje vključevanja priseljencev v
socialne in družbene programe in neposredno politiko, ki je zadolžena za specifične
potrebe priseljencev. Posredna zagotavlja enake pravice do zaposlovanja, socialne
službe, stanovanja, izobraževanja… Neposredna politika pa volilno pravico za tujce,
poučevanje materinega jezika v šolah, ustanovitev informacijskega centra za
priseljence, sistem državnih subvencij za priseljenske organizacije, zveze, in denarno
pomoč kulturnim društvom, pomoč svetovalnih služb, nediskriminacijsko upravo in
pravico do prevajalca, kjerkoli ga priseljenci potrebujejo. Tako imajo otroci
priseljencev pravico do pouka materinega jezika, hkrati pa učenje švedskega.
Poudarjajo tudi učenje švedskega jezika za odrasle in sicer do sedemsto ur
brezplačnega tečaja švedščine med delovnim časom.58
Cilji takšnih politik do priseljencev so: v prvi vrsti želijo doseči enake možnosti za
vse in to je, da bi vsi tujci uživali enake pravice kot švedski državljani. Drugi cilj je
doseči, da bi javnost sprejela multikulturalizem, in s tem pride v ospredje egalitarna
in multikulturna ideologija, ki je bila podprta na zakonskih temeljih. Zavzemali so se
tudi za antirasistično moralno švedsko družbo. Tretji cilj politike je, da se v družbi
57 Leta 1909 uvedejo splošno volilno pravico za moške in leta 1921 za ženske, 1913 je bil uveden zakon o splošni pokojnini, 1917 uvedejo parlamentarizem, kateri zamenja kraljev vpliv na vlado, 1919 zakonsko določijo število delovnih ur v tednu (48), 1938 sprejmejo zakon o štiriindvajsetem letnem dopustu, 1947 sprejmejo zakon o splošnem otroškem dodatku, 1953 uvedejo splošno zdravstveno varstvo, 1956 uvedejo zakon o socialni pomoči, 1959 uvedejo splošno dodatno pokojnino, 1963 podaljšajo letni dopust na štiri tedne, 1971 skrajšajo tedenski delovni čas na štirideset ur; (Informacije o Švedskoj, v: Lukšič-Hacin, 1999). 58 Slaba stran takšnih tečajev, ki izvira že iz konca 60. let prejšnjega stoletja, je nezaposljivost takšnih posameznikov, ki še niso opravili tečaja švedščine, saj mu je delodajalec dolžan zagotoviti možnosti za učenje med delovnim časom (po Lukšič-Hacin, 1999).
57
ustvari javno mnenje, ki bo temeljilo na strpnosti. »Egalitarizem, multikulturnost,
antirasizem in toleranco so podpirali tudi mediji s svojim strpnim pristopom do
priseljenske problematike in priseljenskih vprašanj« (Lukšič-Hacin, 1999, str. 172).
3.3.1. Integracija v vertikalni mozaik: oblikovanje švedske integracijske politike v
60. letih 20. stoletja
Pričujoče poglavje diplomske naloge se nanaša na članek Zorana Slavnića, ki je z
analizo člankov lokalnega časopisa Folkbladet Östgöten (FÖ) skušal dokazati
nekorektno, rasistično in ksenofobično reprezentacijo priseljencev tako v medijih,
kot v javnem diskurzu med leti 1960 in 1970. Hkrati pa v njem razkriva konstrukcijo
in rekonstrukcije švedskega multikulturalizma oz. švedske integralne politike.
Sredi 60. let prejšnjega stoletja so priseljence v švedskem tisku imenovali z besedo
tujci in o njih so pričali časopisi na način, ki bi danes zvenel za politično
nekorektnega, rasističnega in zelo ksenofobičnega. Način reprezentacije priseljencev
v švedskih medijih se je spremenil na začetku 70. let prejšnjega stoletja. Besedo tujec
je v tisku nadomestila beseda priseljenec in mediji so začeli predstavljati priseljence
na način, ki je značilen za politično korekten diskurz.
Okoli leta 1960 je prevladovalo mnenje, da so tujci predstavljali nevarnost za javni
red in moralo. Na eni strani imamo naval delovnih migrantov pod pritiskom
švedskega gospodarstva, ki je delovno silo krvavo potrebovalo, po drugi strani pa v
družbi, političnem in javnem mnenju poteka diskurz o racionalizaciji nacionalne
delovne sile in to s prestrukturiranjem delovne sile tako, da bi vpeljali večje
zaposlovanje žensk, ponovno izobraževanje brezposelnih delavcev inp. Veliko
število odlomkov iz FÖ-ja priča o takšnih diskurzih. Slavnić navaja članek, kjer se
obtožuje priseljence za znižanje standarda plač, dohodka.59 Priseljence reprezentirajo
59 »“Foreigners a threat to the wage standard” – At the moment there are approximately 250,000 foreigners in the country, 150,000 of whom are employed, and industry constantly cries for more. At the same time 40,000 –50,000 Swedish men are without a job. What is more, in Sweden we have hidden unemployment among approximately 150,000 women who, according to the Swedish Trade Union Confederation’s research department, do want to join the labour market. Since women … appear to be as capable as men of handling any kind of job, we seem to have an unutilized labour-power reserve of approximately 200,000 persons. Why should we then import foreign labour-power at all?« (FÖ, 660303, v: Slavnić, 2008, st. 372). "Tujci ogrožajo standard plač "- Trenutno je približno 250.000 tujcev v državi, od katerih je 150.000 zaposlenih, medtem ko industrija nenehno privablja
58
kot problem ne le za državne organe, ampak tudi za družbo kot celoto, ker so v enem
izmed člankov posameznike predstavljali kot moralno problematične osebe nagnjene
k dejanju prevare in kriminala, kot priča odlomek članka, kjer obsojajo dejanje
nekega priseljenca, ki je s prevaro dobil obleko in si zagotavljal zdravstveno
zavarovanje oz. podaljševal bolniški staž.60 Tujci predstavljajo grožnjo tudi zdravju
populacije kot priča neki članek FO-ja, kjer se omenja povečano okužbo z gonorejo,
še posebno med 'tujim' mladim prebivalstvom, z vzrokom, da se še niso uspeli
aklimatizirati. Namesto, da bi se tujci lepo vključili v državo, se raje posvečajo
razvratnemu načinu življenja, ko se najraje samo smejejo na ulicah in restavracijah,
ker je to njihov edini vir užitka in rekreacije.61
S parafraziranjem večine naslovov in vsebin FO-ja od leta 1965 opazimo, da je bila
edina napaka priseljencev ta, da niso bili Švedi. Odnos, pri čemer se priseljence
obravnava kot nezrele, nepredvidljive in nezanesljive ljudi, ki niso predmet razuma,
ima za posledico takšne članke (FO-ja) in takšno krivično obravnavo, kjer so le
redkokdaj bili obravnavani kot žrtve, čeprav so bili tudi sami izpostavljeni nasilju in
kriminalu, skratka obravnavali so jih kot vzrok in del problema.
"Šved grozil z nožem tujcu" – iz tega članka zvemo, da so trije tujci, natančneje
Jugoslovani v času, ko so zapuščali restavracijo, naleteli na tri obritoglave Švede, ko
je eden od teh kar naenkrat grozil z nožem Jugoslovanu.62 Kar je zanimivo iz te
navedbe, je pogled na sam dogodek in kako je opisan. Nič ni nenaravno, če so Švedi
rasisti. Ponavadi Švedi ne posedujejo nožev in niso rasisti, razen kadar srečajo tujce
in v tem primeru posedujejo orožje in postanejo rasisti. Drugo, kar v članku opazimo,
je konotacija tujca kot 'reva', tistega šibkega, ki je pobegnil situaciji. Bralcu ni dana
nove tuje delavce. Hkrati pa je 40.000 - 50.000 moških na švedskem brez zaposlitve. Na Švedskem je skrite brezposelnosti med ženskami približno 150.000, katere se glede na raziskave ne želijo pridružiti trgu dela. Odkar se ženske zdijo sposobne vsakega dela enako kot moški, se zdi da je neizkoriščenih delovnih rezerv za 200. 000 oseb. Zakaj bi potem še potrebovali uvoz tuje delovne sile? 60 “Foreigner secured clothes for himself by trickery” (FÖ, 650127, v: Slavnić, 2008). 61 »“Foreigners in Norrköping are mostly affected by venereal disease - Among teenagers gonorrhoea is relatively common. Like last year, the Proportion of foreigners is significant. Many foreigners obviously still have not acclimatized to the country. Instead they lead a rootless way of life, loafing on street corners and in pubs, as their only source of pleasure and recreation« (FÖ, 671222, v: Slavnić, 2008, str. 373). 62 »“A Swede threatened foreigners with a knife” – On Saturday afternoon two Yugoslavs were leaving a restaurant in downtown Norrköping when they encountered three Swedes who were on their way into the restaurant. At once one of the trio head-butted one of the foreigners, and when they rightfully protested, they were threatened by one of those three racists with a knife. In such situations foreigners simply run away, while the situation in which the cocky trio wouldn’t feel so superior is still to come« (FÖ, 670527, v: Slavnić, 2008, str. 374).
59
možnost prave interpretacije, da je to normalna reakcija miroljubnih državljanov, ki
se pač želijo izogniti nepotrebnemu konfliktu. Namesto tega je njihova reakcija
predstavljen kot šibko vedenje tipično za osebe brez karakterja. Glas žrtve ni
prisoten, nobenega kančka empatije ali solidarnosti ne srečamo v zgodbah, temveč se
raje žrtve tretira kot del problema in po ključu verjetnosti - če ne bi bili tujci in če se
ne bi znašli v napačnem času in kraju, verjetno ne bi nikdar prišlo do konflikta.
Podoba priseljencev v švedskih medijih in javnosti okoli leta 1960 se je razvijala
okrog določenih pojmov, ki se v člankih FO-ja pojavljajo ves čas. Prevladujoča
pojma sta tujec in asimilacija oz. adaptacija.63 V letih 1969/1970 pa ti pojmi
popolnoma izginejo iz medijev in političnih diskurzov. Semantična razlika uporabe
pojmov zelo ponazori političen, medijski in javno mnenjski odnos do priseljencev.
Predvsem pa pokaže podobo razumevanja glavnih načel državnosti, natančneje, kdo
je in kdo ni član švedskega naroda. Na institucionalnem nivoju so priseljenci
definirani kot 'ne-švedski kolektiv', kot nekakšni vsiljivci znotraj švedskega
nacionalnega telesa, ki običajno povzročajo probleme in konflikte tako članom
družbe kot oblastem. Uspešen proces prilagajanja priseljencev bi bil rešitev za
konflikte, vendar kot je bilo mogoče razbrati iz člankov lokalnega časopisa, se pojavi
nekakšen dvom, ali bi takšen postopek prilagajanja uspel, saj se priseljenci bodisi ne
morejo ali nočejo prilagoditi švedski družbi. V letih 1960 so gostujoči delavci imeli v
povprečju večjo stopnjo zaposlenosti kot Švedi in so kljub temu v medijih bili
zastopani kot potepuhi, ki se cele dneve potikajo po ulicah in ki nimajo nikoli
namena, da bi si poiskali dostojno službo ter njihov način življenja pomeni nevarnost
za javni red in moralo v švedski družbi. Iz takšnega brezčutnega ravnanja do
priseljencev, tudi v primeru, ko so bili žrtve kaznivih dejanj, pridemo do spoznanja,
da sploh niso nikjer dobrodošli in da se jih sistematično opredeljuje izključno kot
družbeno nižji element v družbi, katerega ga je treba odstranit iz švedskega
nacionalnega telesa v najkrajšem času (Hazell, v: Slavnić, 2008).
Leta 1964 so se prvič lotili razprave o priseljencih na Švedskem in manjšinski
politiki, ko se je v članku64 pojavila kritika zoper tradicionalno švedsko asimilacijsko
63 'Foreigner', 'assimilation', 'adaptation' (Slavnić, 2008). 64 »“There is only one race. People are only a sort of collection of bastards” – Humankind is and has always been a sort of collection of bastards, Associate Professor Joachim Israel said in his introductory speech at the Counties Educational Association’s international course on race issues, which took place at Marieborgs public high school over the weekend..« (FÖ, 660912, v: Slavnić,
60
politiko. Iz takšnih okoliščin lahko vidimo ozračje, v katerem se je začela oblikovati
nova švedska politika integracije.
Preden se usmerimo na razvoj švedske integracijske politike, je potrebno vedeti
nekaj o politiki gostujočih delavcev, saj Švedska ni nikdar imela uradne politike, ki
bi urejala zadeve gostujočih delavcev. Rekrutacija gostujočih delavcev oz. uvoz tuje
delovne sile je bila stvar delodajalca. Takšen način 'dobavljanja' delovne sile je bil
uradno prekinjen leta 1972, ko se je uvoz delovne sile ustavil zaradi manjše recesije
februarja istega leta. Obdobje, ki sledi, je bilo po eni strani zaznamovano z
naraščajočo restriktivno politiko priseljevanja, medtem ko po drugi naraščajoča želja
po novi integracijski politiki, ki je bila usmerjena predvsem k priseljencem, ki so že
bivali v državi. Slavnić je mnenja, da je do takšnega premika v politiki prišlo zaradi
treh protislovij, ki so okarakterizirale takratno politično sliko Švedske. Prvič, prišli
so do spoznanja, da bodo gostujoči delavci permanentno bivali v državi, kar pomeni,
da sta splošno javni negativni odnos do priseljencev in obstoječa asimilacijska
politika popolnoma zgrešena, saj bi lahko v prihodnosti resno ogrožala družbeni red
v državi. Drugič, kontradikcija med obstoječo prakso marginalizacije priseljencev in
političnimi načeli vključevanja, ki naj bi povzročala sprejetje priseljencev kot
'resnične' člane švedskega naroda. In še tretjič: Švedska je v tistem času želela
vzpostaviti nov političen profil na mednarodni ravni; Prizadevala si je za izvajanje
aktivne mednarodne politike, ki bi temeljila na demokraciji in človekovih pravicah.
Dejstvo je, da je takšna aktivna mednarodna politika presegala resnične politične,
demografske in gospodarske zmogljivosti Švedske, vendar je mednarodna politika
pomenila nek 'most' in 'vstopnico' v svetovno 'elito', ki je bila na mednarodnem
nivoju v ostrem nasprotju s takšnim ravnanjem s priseljenci. Vse troje je izzvalo
pritisk na oblasti, ki so začele razmišljati o novi in bolj vključujoči politiki
integracije. Tako pridemo do oblikovanja nove integracijske politike. Thomas
Hammar in Charles Westin imenujeta obdobje med leti 1964 in 1969 kar
'policymaking period' (Hammar, Westin, v: Slavnić, str. 379). Leta 1969 je bil
ustanovljen švedski odbor za priseljevanje (Swedish Immigration Authority - SIV),
katerega naloga ni bila samo nadzor priseljevanja, temveč tudi vprašanja
državljanstva in 'adaptacija' (kot so jo imenovali v tistem času) priseljencev v 2008, str. 377). Članek govori, da na svetu obstaja samo ena rasa in da smo bili (ljudje) od nekdaj neke vrste hibridi, križanci.
61
družbo.65 Radikalno se je spremenila reprezentacija priseljencev v medijih, način
reprezentacije je postal bolj prefinjen, medtem ko so ksenofobične in sovražne
glasove potisnili v ozadje. Humanistični znanstveni argumenti in liberalni politični
diskurz sta bila krivca za bolj strpno in vključujočo reprezentacijo priseljencev v
medijih.66 Integracijska politika je bila do leta 1975 v celoti oblikovana, takrat so jo
tudi priznali v parlamentu. Politika je temeljila na načelih svobode izbire, partnerstva
in enakosti, v bistvu je bila že multikulturna. Politiki so v času nastajanja
integracijske politike opirali na IMER67 raziskavo, ki je bila ključnega pomena pri
sestavi mozaika švedske družbe. Med politiko in IMER raziskavo je vedno prihajalo
do razhajanj, delno zaradi spremembe narave priseljevanja (begunci so zamenjali
gostujoče delavce) in delno zaradi paradoksa v politiki, to pomeni, da je od vsega
začetka oblikovanja integracijske politike do leta 2004 prišlo do spremembe znotraj
politične retorike, medtem ko je politična praksa ostala enaka kot prej. Med tem
časom oblikovanja nove politike je vseskozi obstajalo razhajanje med multikulturno
politično retoriko in družbeno realnostjo. Multikulturna retorika tako na Švedskem
kot v drugih zahodnih družbah skuša ustvariti popularno podporo multikulturnega
koncepta, ki je zagovarjal družbo kot mozaik subkultur in manjšin. Težava je bila v
tem, da je takšna politična retorika prikrivala družbeno realnost, ki je v skladu z
Alund in Schierup priseljence sistematično izpostavljala in to ne samo z ekonomsko
neenakostjo,68 temveč tudi s politično in družbeno marginalizacijo. Navsezadnje smo
65 Novi integracijski ukrepi so vključevali jezikovno izobraževanje, ukrepe za pomoč pri vključevanju otrok priseljencev v švedski šolski sistem, jezikovnega izobraževanja za otroke na domu, lokalne svetove priseljencev, finančno podporo za priseljence in njihova združenja in tako naprej. 66 Beseda tujec je skoraj izginila iz člankov časopisa FO, medtem ko se je radikalno spremenila vsebina zgodb o priseljencih, tako da so se začeli pojavljati članki,v katerih je pisalo o aktivnostih in organizacijah, o društvih priseljencev. Tako je na primer leta 1970 izšel članek v FO-ju, ki govori o prijateljstvu med Švedi in priseljenci, ko je mladinska zveza organizirala mednarodni večer druženja, petja in odkrivanja etnične glasbe ter dialoga v družinski, prijateljski atmosferi. »“International Evening at the Social Democrat’s Youth Association” – In the spirit of friendship, in a pleasant atmosphere and with the hope of more parties of this kind in the future, approximately 50 young people met each other last Wednesday at SSU’s office in Norrköping. They got together under the theme “International Evening”, they sang together, they played different kinds of ethnic music and they talked to each other in an atmosphere of genuine familiarity. … Finns, Greeks, Yugoslavs, Lebanese and Czechs as well as Swedes of course. The initiator of this get-together was SSU, and there is an expectation of more such parties in the future.« (FÖ, 701217, v: Slavnić, 2008, str. 379). 67 IMER - International migration and ethnic relations. IMER raziskavo so zahtevali politiki in je bila že od samega začetka vključena v reformni proces oblikovanja integracijske politike. IMER raziskava je botrovala novim znanstvenim spoznanjem, ki so bila podlaga novonastajajoči politiki in je hkrati pomenila radikalen prelom, ker je odpravljala nepremišljeno tradicionalno politiko asimilacije. 68 Priseljenci so opravljali monotone, umazane službe, ki jih je zaznamoval dolg delovni čas, slabi delovni pogoji in večja tveganost za poškodbe pri delu (Ålund in Schierup, v: Slavnić, 2008).
62
priča družbeni realnosti zaznamovani z diskriminacijo, etnično segregacijo na trgu
dela in etnično segregacijo v prostorskem smislu.
Na začetku 21. stoletja je bilo znano, da je švedska družba prežeta z etnično
diskriminacijo na trgu dela in to je sprožilo iniciativo s strani politikov. Eden od
ključnih vzrokov za iniciativo je vedno večji prepad med politično teorijo in
politično prakso ter družbeno realnostjo. Kar je še najbolj zgrešeno, je to, da ni
mogoče razlagati in opisovati družbo kot področje enakosti, pravice in demokracije,
saj skoraj 20 odstotkov prebivalcev živi na kulturnem, ekonomskem in političnem
robu družbe. V začetnih letih 21. stoletja vlada imenuje dve komisiji, ki sta bili
zadolženi za raziskavo pojava strukturne diskriminacije na podlagi narodnosti ali
vere in posledično naj bi predlagali ukrepe, s katerimi bi se diskriminacijo
preprečevalo. Projekt se zaključi z dvema poročiloma,69 ki so jih označili za
nerelevantni, ker sta politično marginalni in so jih zaradi tega zavračali. Niso se
strinjali z zaključki raziskav in rešitvami, saj je zaključek raziskave predlagal, da se
diskriminacije ne moremo lotiti z nadaljnjimi zahtevami, ki pritiskajo na
priseljenčevo integracijo (adaptacijo, asimilacijo) v švedsko družbo, temveč raje
pritiskamo na same Švede, torej na njihovo mišljenje v odnosu do priseljencev. V
primeru, da diskriminacijo definiramo kot deprivacijo dostopa do družbenih,
političnih moči ali materialnih virov, potem iz tega lahko razberemo, da si je
presežek teh moči in materialnih virov, ki naj bi običajno pripadali žrtvam
diskriminacije, lastil nekdo drug. Tu pridemo do točke, ko se diskriminacija in
eksploatacija srečata, oboje kot koncept in kot družbena, politična praksa. Zaradi
tega sta obe komisiji predlagali novo in bolj učinkovito zakonodajo ter nove politične
ukrepe proti diskriminaciji. Skratka državni organi so predloge in sklepe komisije
zavrnili, pri tem so bili deležni še podpore v medijih. Namesto da bi se v medijih
propagiralo smer proti diskriminaciji, so ubrali politi čno smer za nadaljevanje
diskriminacije. Politiki in mediji so zagovarjali pogoje na trgu dela, ki so bolj
donosni oz. povečujejo zaposlenost raje kot brezposelnost. To dejansko pomeni
poslabšanje socialnega varstva in varstva na delovnem mestu. Dodatno pa še
omogoča delodajalcem, da zaposlujejo določene kategorije iskalcev zaposlitve, ki so
69 Del raziskave je vodil Paul Lappalainen, “The Blue and Yellow Glasshouse – Structural Discrimination in Sweden”, drugi del pa Masoud Kamali, “The Black Book of the Integration”
63
na trgu dela bolj ranljivi in tu so na primer priseljenci, katerim nudijo fleksibilne
pogoje, kar dejansko pomeni več atipičnih zaposlitev, poslabšanje delovnih pogojev
in nižje plače.
Diskriminacija ima dodatno funkcijo v neprestanih procesih neoliberalne obnove,
rekonstrukcije t.i. napredne družbe in njenega gospodarstva. V skladu s Schierup (v:
Slavnić, 2008) imajo danes velika podjetja dva bistvena cilja pri zaposlovanju
priseljencev. Prvi cilj je zmanjšati proizvodne stroške (diskriminacija in izkoriščanje)
in drugi zrušiti kolektivno identiteto dela, da se proizvaja nove priložnosti, ki bi
nadzirale delovna mesta. Castells (v: Slavnić, 2008) je mnenja, da kapital ima
določeno prednost, saj je dejstvo, da bo kapital globalno integriran, medtem ko bo
delo lokalno fragmentiran. Danes je država vse bolj na strani v korist kapitala,
medtem ko so sindikati negotovi, saj jim primanjkuje ustrezna strategija v
premagovanju težav kot politična vizija za prihodnost. Namesto da bi se sindikati s
politično akcijo uprli proti njihovemu realnemu nasprotniku – kapitalu, se vsak dan
bolj soočajo in ukvarjajo z neprijetnimi dejavnostmi, kot so nezakoniti priseljenci, ki
delajo brez dovoljenj, v najbolj umazanih in na najmanj zaščitenih delovnih mestih.
Slavnić trdi, da je edini učinek, ki ga porajajo takšni ukrepi, vse večja etnična
diskriminacija in stigmatizacija priseljencev.
3.3.2. Integracijska politika
Med leti 1950 in 1960 Švedska ni imela uradne politike vključevanja priseljencev v
dominantno družbo 'mainstream'. Bilo je samoumevno, da se bodo priseljenci iz
drugih skandinavskih držav, ki so veljali za kulturno podobne, asimilirali.
Vendar pa je leta 1975 parlament podprl politiko vključevanja, ki je temeljila na
potrebi po reševanju delovnih migrantov iz južne Evrope. Radikalen prelom je bila
politika za priseljence, ki je promovirala tri glavne cilje: enakost, svobodo izbire in
partnerstva. Priseljencem, ki stalno prebivajo na Švedskem, je bilo zagotovljeno, da
uživajo enake pravice kot švedski državljani (enakost), vključno z dostopom do
sistema socialnega skrbstva. V zasebnem življenju se lahko odločijo, ali želijo
prevzeti ali ohraniti njihovo posebno avtohtono kulturo (svoboda izbire). »Vsi so
hoteli biti prijatelji z mano, vsi sodelavci, si šel po mestu te je pozdravljal direktor,
64
čeprav je bila velika firma, v soboto zjutraj si se srečal z njim in ti je rekel 'dobro
jutro'«.70
Odbor za delo je bil odgovoren za integracijo in povezovanje beguncev iz druge
svetovne vojne do leta 1984. Vendar je leta 1985 odbor prevzel Odbor za
priseljevanje, ki je razvil ambiciozen program integracije, zgrajene na stebrih
jezikovnega in poklicnega usposabljanja, ki so ga razširili na odgovornost občin za
izvajanje programov integracije. Občine naj bi dobile subvencije od države, katere
višina je bila odvisna od tega, kolikšno število priseljencev je bila pripravljena
sprejeti. Program ni bil uspešen. S tem se je ustvarila socialna odvisnost med
begunci, saj so bili dodeljeni okolju, kjer je bilo zelo malo prostih delovnih mest in
visoka stopnja brezposelnosti med avtohtonimi Švedi. Ko se je število prosilcev za
azil povečalo, je Odbor za priseljevanje imel veliko težav pri dodelitvi priseljencev
občinam in premeščanje tistih priseljencev, ki so že bivali v določeni občini, ni bilo
dovoljeno, zato ker bi s tem občina izgubila subvencijo. Leta 1990 so napravili
revizijo v integracijskemu programu za priseljence s tem namenom, da bi postal bolj
fleksibilen in uporaben. Uveljavila se je samoizbira priseljenca do kraja, kjer bi želel
bivati. Naval in pritisk se je poznal v večjih mestih, za katere je bil značilen veliko
močnejši trg dela. Temeljna načela politike integracije iz leta 1975 še vedno veljajo,
čeprav se je terminologija spremenila. Koncept raznolikosti je bil uveden leta 1990,
ko je postalo jasno, da integracije ni mogoče obravnavati kot enostranski postopek
vključevanja priseljencev v družbo, temveč kot proces medsebojnega prilagajanja in
prilagoditev migrantov manjšin in dominantne kulture. (po Westin, 2006)
3.4 Migracije na Švedsko
Švedska je največja izmed skandinavskih držav po številu prebivalstva, a je hkrati
zaradi 9 milijonskega števila populacije ena izmed najmanjših članic Evropske Unije,
članica katere je od 1995 leta. Proti koncu 19. stoletja se je industrializirala in vse do
sredine 20. stoletja je veljala za trg svobodne ekonomije in dobro gospodarsko
70 Del intervjuja s slovenskim izseljencem, ki se je v 60. letih prejšnjega stoletja preselil na Švedsko (8. avgust 2010).
65
politično državo. V 50. in 60. letih prejšnjega stoletja je rekrutiranje priseljenske
delovne sile bilo nujno za davčno osnovo, ki je bila potrebna zaradi ekspanzije
javnega sektorja. Največ migrantov je v 50 in 60. letih prejšnjega stoletja prišlo iz
sosedskih nordijskih držav, prevladovalo je število priseljencev iz Finske. V zgodnjih
70. letih je zaznamovalo priseljevanje večinoma begunske migracije in reunifikacija
družinskih članov iz neevropskega prostora, pretežno iz Bližnjega Vzhoda in
Latinske Amerike. V 60. letih pride do razmaha priseljevanja, ko Švedsko sprejme na
tisoče beguncev iz bivše Jugoslavije. Leta 2006 je okoli 12 odstotkov švedskega
prebivalstva rojenega na tujem. »In potem sem šel v Trst in se na kratko ostrigel,
vprašali so me kam grem in sem rekel: 'grem domov, ker grem k vojakom'. Srečno so
rekli in ostal sem v Trstu, potem je v Trst prišla švedska komisija in sem šel na
Švedsko«.71
3.4.1. Moderno priseljevanje
Vse do druge svetovne vojne Švedska ni bila država priseljevanja, zato moderno
dobo priseljevanja delimo na štiri različne stopnje, kjer vsaka stopnja predstavlja
različne tipe priseljencev in priseljevanja.
1. Priseljenci iz sosedskih držav (med leti 1938 in 1948).
2. Delovni migranti iz Finske in južne Evrope (1949 - 1971).
3. Družinske reunifikacije in begunci iz razvijajočih držav (1972 - 1989).
4. Iskalci azila iz jugovzhodne in vzhodne Evrope (vse od leta 1990 do danes)
in svobodno gibanje evropskih državljanov znotraj Evropske Unije.
Kot rezultat različnih migracijskih tokov, je delež nekdanje dominantne skupine
Skandinavcev, ki so leta 1960 predstavljali več kot polovico tuje rojenih Švedov,
upadel na četrtino vseh tuje rojenih. Leta 2006 se opaža trend povečanje števila tuje
rojenih iz bivše Jugoslavije in manjše povečanje števila rojenih iz Irana in Iraka.
Prva faza naseljevanja Švedske poteka pred, med in po drugi svetovni vojni. Šlo je za
vojne migrante, denimo za primer Jude, ki so bežali pred nacistično Nemčijo. Med
vojno je na tisoče ljudi, ki so večinoma prihajali iz sosedskih držav, iskalo azil na
Švedskem. Na primer leta 1939, ko Sovjetska zveza napade Finsko, finske otroke 71 Del intervjuja s slovenskim izseljencem, ki se je v 60. letih prejšnjega stoletja preselil na Švedsko (8. avgust 2010).
66
evakuirajo na švedska tla. Med okupacijo Danske in Norveške se na Švedsko zateče
veliko Judov. Na začetku je prihajalo do odpora po sprejetju tujcev, a kmalu so bili
splošno dobro sprejeti in celo dobrodošli. Ti begunci so na Švedskem dobili delo v
tovarnah, industriji, kmetijstvu in gozdarstvu. Bili so dobrodošla delovna sila, ki je
zamenjala manjkajočo delovno silo švedskega prebivalstva, predvsem mož, ki so bili
vpoklicani v vojsko.
Druga faza priseljevanja (1949 - 1971) predstavlja prost vstop delovnih migrantov iz
pretežno Finske in južne Evrope, to je čas, ko so tudi druge evropske države iskale
delovno silo. Leta 1954 so nordijske države ustanovile skupen delovni trg, kar je med
leti 1950 in 1960 povzročilo velik migracijski val iz Finske. Poleg sosedov so
podjetja iskala delovno silo v Jugoslaviji72 in Grčiji. Vrhunec migracijskih tokov
Švedsko doseže leta 1971. Z razliko od Nemčije in Švice, ki sta pripravili program
gostujočih delavcev, Švedska nima nobenega takšnega programa za priseljence,
temveč že ustanovljeno politiko permanentnih imigrantov, katere tretirajo že od
vsega začetka kot potencialne državljane. Dokler so ljudje našli in imeli službo, ni
bilo nobenih teženj po kakršnikoli spremembi. Na začetku šestdesetih let oblasti niso
niti pomislile na problem brezposelnosti oz. na naftno krizo, in leta 1967 so švedske
oblasti uvedle zakonske odločbe, predpise v migracijski politiki, z namenom da
zmanjšajo migracijo.73 Večina zahodno evropskih držav je v začetku 70. let
prejšnjega stoletja začela zavirati delovne migracije z različnimi omejujočimi
programi, ki so dosegli vrhunec med naftno krizo leta 1973. Uradno je Švedska
ustavila rekrutiranje tuje delovne sile leta 1972 in še to je prepoved veljala za samo
ne-nordijske države.
Tretja faza preseljevanja je zaznamovala Švedsko z iskalci azila, ki so večinoma
prihajali iz razvijajočih se držav, in migracijskega toka njihovih družin. Pred tem je
Švedska leta 1951 postala podpisnica konvencije OZN, ki je ščitila posameznike,
kateri so uspeli pobegniti iz Sovjetske zveze in držav Varšavskega pakta, in
zahtevala takojšnjo sprejetje takšnih posameznikov in njihovo stalno rezidenco.74
72 Kar 60, 000 delovnih migrantov (po Westin, 2006). 73 Pridobivanje delovne sile ni več sponzorirano s strani podjetij. 74Na primer leta 1968, ko Prago zasedejo ruski tanki, je bilo tisočim Čehom zagotovljena stalna rezidenca.
67
Zaradi ukinjenega rekrutiranja delovne sile leta 1972 je število priseljencev začelo
upadati, a je kljub temu Švedska sprejemala družinske člane in
jih tretirala kot stalne rezidente.75
Po letu 1990 sledi obdobje strožje azilne politike in označuje zadnjo stopnjo
priseljevanja na Švedsko. Čas sovpada z razpadom nekdanje Sovjetske zveze in
vojne v Bosni in Hercegovini ter na Kosovu.76 Danes priseljenci še naprej prihajajo
iz Bosne in Hercegovine ter Kosova v okviru združevanja družine. Hkrati pa prosilci
za azil še naprej prihajajo iz Iraka, zaradi ameriške invazije leta 2003.
V maju 2004, ko se 10 držav pridruži EU, je Švedska ena od le treh obstoječih držav
članic (vključno z Veliko Britanijo in Irsko), ki so se dogovorile, da se omogoči delo
državljanom osmih novih vzhodnoevropskih držav članic, ne da bi formalno
potrebovali dovoljenje. Švedska ima nekaj odprtih delovnih mest na področjih, kot so
gradbeništvo, proizvodnja, elektronski inženiring in izobraževanje.
75 Tukaj so mišljene žene, mladoletniki, stari starši že prisotnih priseljencev… To je proces znan kot 'chain migration', kjer gre za združevanje priseljenskih članov družine. 76 Po statističnih podatkih je Švedska med leti 1989 in 1993 prejela 208.700 prosilcev za azil, od tega 115.900 (kar 56 %) so bili iz nekdanje Jugoslavije in 43.000 (21 %) so bili z Bližnjega vzhoda. (po: Charles Westin, 2006)
68
Tabela 1: Število tuje rojenih s stalnim prebivališčem na Švedskem, 1964 - 2004
Država izvora
/ leto 1960 1970 1980 1990 2000 2004
Skandinavija
Danska 35.112 39.152 43.501 43.931 38.19 41.663
Finska 101.307 235.453 251.342 217.636 195.447 186.589
Norveška 37.253 44.681 42.863 52.744 42.464 45
Ostala Evropa
Estonija 21 18.513 15.331 11.971 10.253 9.92
Nemčija 37.58 41.793 38.696 36.558 38.155 40.826
Grčija 266 11.835 15.153 13.171 10.851 10.794
Poljska 6.347 10.851 19.967 35.631 40.123 43.472
Jugoslavija 1.532 33.779 37.982 43.346 131.772 134.94
Begunci
Čile 69 181 8.256 27.635 26.842 27.699
Etiopija 59 346 1.797 10.027 11.907 11.213
Iran 115 411 3.348 40.084 51.101 53.982
Irak 16 108 631 9.818 49.372 70.117
Libanon 15 240 2.17 15.986 20.038 21.106
Somalija 0 68 146 725 13.082 15.294
Turčija 202 3.768 14.357 25.528 31.894 34.965
Druge države 58.914 96.406 131.413 205.654 292.307 352.682
SKUPNO 299.879 537.585 626.953 790.445 1.003.798 1.100.262
Št. prebivalstva 7.497.967 8.081.229 8.317.937 8.590.630 8.882.792 9.011.392
Delež rojenih
na tujem 4 % 6 % 7 % 9 % 11 % 12 %
Vir: Befolkningsstatistik 2004. Örebro: Statistics Sweden, 200577
77 (v: Westin, 2006).
69
3.4.2. Državljanstvo
Državljanstvo temelji na načelu 'ius sanguinis', kar pomeni, da otrok, ki je rojen na
Švedskem in katerega starši niso rojeni na Švedskem, ni samoumevno upravičen do
švedskega državljanstva. Otrokom priseljencev državljanstvo ni avtomatično
dodeljeno, lahko pa starši zanj zaprosijo oz. morajo samo izraziti željo. »Jaz sem
dobil švedsko državljanstvo, ker je bila moja hči hudo bolna. Imela je tako slabo
prognozo in nas bi vse tako drago stalo in takrat kot strancu, bi bila za marsikaj
prikrajšana. In zaradi tega sem potem dal vlogo za državljanstvo in sem dobil odbito
iz sežanske občine, in to dvakrat odbito. In potem sem telefoniral in povedal, da mi
ne dajo izbrisa, na kar mi povejo, da ne bom imel nobenega izbrisa, da bom imel kar
dvojno državljanstvo. In tako so mi dali švedsko državljanstvo. Nikjer ni pisalo več
stranc, povsod je pisalo 'svensk'«.78
Ne glede na to vse priseljence spodbujajo k naturalizaciji in zahteve za integracijo
niso restriktivne.79 Priseljenci imajo možnost, da so sprejeti v državo, le pod
pogojem, da spoštujejo politična pravila. Hkrati sprejemajo njihovo kulturno
drugačnost in njihovo združevanje in organiziranje po etičnem ključu. Švedska pa je
neizprosna do tistih, ki so zagrešili kaznivo dejanje ali imajo zaporno kazen, saj jim
zaradi tega ne dovoli naturalizacije. V popularnem diskurzu se je beseda priseljenec
nanašala na osebe ne-nordijskega izvora in ne na proces migracije. Da bi se temu
izognili, so organi uporabljali izraz 'druga generacija priseljencev' za sklicevanje na
otroke staršev, ki niso bili rojeni na Švedskem. Danes se organi v uradnem diskurzu
izmaknejo izrazu 'priseljenec' tako, da namesto njega raje uporabljajo izraz 'osebe
priseljenskega izvora'. Politika raznolikosti je bila uvedena zato, da bi preprečevala
socialno izključenost, diskriminacijo in stereotipe. Dvojno državljanstvo je bilo
sprejeto šele v zadnjih letih. Zaradi demokratičnih razlogov je bila Švedska proti
dvojnemu državljanstvu, s prepričanjem, da lahko posameznik glasuje samo en
nacionalen parlament. Vendar se je to prepričanje izkazalo za nevzdržno z
naraščajočo globalizacijo in prav tako s trditvijo, da je treba ljudem omogočiti
78 Del intervjuja s slovenskim izseljencem, ki se je v 60. letih prejšnjega stoletja preselil na Švedsko (8. avgust 2010). 79 Naturalizacija za delovnega migranta znaša pet let, za begunca štiri in za migranta iz nordijskih držav le dve leti.
70
pravico do volitev tam, kjer plačujejo davke in imajo stalno prebivališče. (po Westin,
2006)
»Ko si prišel si se moral navaditi švedsko, preden si šel delat. Najprej si moral
napraviti tiste tečaje, ne vem ali so trajali štiri tedne… Kadar si iskal državljanstvo,
takrat si moral iti na matični urad, kjer so bili duhovniki, sedaj pa ima to davčna
uprava; duhovnik te je zaslišal če se znaš sporazumevati po švedsko. Si pa moral
obvladati švedski jezik, da si lahko pridobil državljanstvo«.80
3.5 Trenutne politi čne razprave
Že precej dolgo časa je bila vlada zaskrbljena zaradi stopnje brezposelnosti med
tujimi rojenimi v primerjavi z domačini, višje stopnje socialne odvisnosti med ljudmi
imigrantskega izvora, povečane stopnje kriminala med tuje rojenimi inp. Politika
raznolikosti, ki je bila uvedena leta 1990, ni povzročila očitnih izboljšav, zato je
vlada leta 2001 ustanovila komisijo za preiskavo dostopa skupnosti priseljencev do
moči in vpliva. Leta 2003 komisija razpade, ker naj v njej ne bi bilo švedskih članov,
zato ustanovijo novo komisijo za preiskavo integracije v zvezi s strukturno
diskriminacijo. Večina raziskovalcev so mladi študentje s področja sociologije,
ekonomije, antropologije in političnih ved. V poročilu komisije 2005 so predlagali
spodbujevalne ukrepe za boj proti strukturni diskriminaciji, kjer bi ukrepi morali
veljati tudi za druge družbene skupine in ne samo za etnične manjšine in migrante.
Komisija ni natančno določila vzrokov strukturne diskriminacije, kar pa so to
izkoristili člani ne-socialističnih opozicijskih strank, ki so na splošno bolj ugodno
nagnjeni k selitvi delovne sile in zaradi tega so kritizirali vlado, da spodbuja
proizvodnjo ideološkega diskurza, ne pa resno ugotavljanje dejstev, ki analizirajo
probleme in razvoj izvedljive strategije za obvladovanje pomanjkljivosti v družbi.
(po Westin, 2006)
80 Del intervjuja s slovenskim izseljencem, ki se je v 60. letih prejšnjega stoletja preselil na Švedsko (8. avgust 2010).
71
4. VEČNARODNOSTNA PODOBA SLOVENIJE
V Sloveniji, poleg zgodovinsko dolgotrajno prostorsko in družbeno umeščenih
narodnih skupnosti Nemcev, Judov, Romov, Italijanov ter Madžarov, živijo ponekod
tudi že zelo dolgo Albanci, Bošnjaki, Črnogorci, Hrvati, Makedonci in Srbi, kot
pripadniki nekdanje skupne države Jugoslavije. Največji delež priseljencev oz. tujcev
na ozemlju Republike Slovenije, zaradi dolgotrajne skupne zgodovine, prihaja iz
območja nekdanje skupne države Jugoslavije. Za slovensko družbo predstavljajo
priseljenci, kot za večino sodobnih družb, velik izziv. Slovenija se sooča z dejstvom
večnarodnostne podobe same družbe in multikulturalizmom 21. stoletja ter z njim
povezane multikulturne politike in integracijske prakse. Slovenija se je leta 1991
razšla s Socialistično federativno republiko Jugoslavijo in je na poti do polne zrelosti
– skozi tranzicijo soočala z izzivi, med katerimi je eden gotovo ustrezna obravnava
mnogoštevilnih pripadnikov nekdanje skupne države, ki so ob razpadu SFRJ živeli v
Sloveniji in tu še vedno živijo. »Na začetku 21. stoletja tvorijo, po popisu iz leta
2002 in drugih podatkih, približno eno desetino državljanov RS, desetni delež
slovenske nacije« (Kržišnik-Bukić, 2003, str. 37).
4.1 Selitveno gibanje prebivalstva v Sloveniji
Za območje Slovenije je značilno, da se zadnjih petdeset let letno v Slovenijo več
ljudi priseli kot izseli. Zanimiv je podatek, da je leta 2009 med prebivalci Slovenije
vsak osmi rojen v tujini oz. priseljen. V obdobju 1999 do 2004 je selitveni prirast za
Slovenijo letno v povprečju znašal okoli 1,3 osebe na 1000 prebivalcev. Po vstopu
Slovenije v Evropsko unijo se priseljevanje v državo povečuje. Vrednost selitvenega
prirasta se v prvih dveh letih po vstopu v EU za več kot dvakrat poveča, medtem pa v
letih 2007 in 2008 za več kot šestkrat. Za leto 2008 je podatek, da je selitveni prirast
Slovenije znašal 9,2 osebe na 1000 prebivalcev. Selitveni prirast za leto 2008 je že
deveto leto zapored pozitiven in to izključno zaradi k nam priseljenih tujcev. (SURS:
Mednarodni dan migrantov 2009; 2009)
72
Od sredine devetdesetih let prejšnjega stoletja se neto priseljevanje v EU konstantno
povečuje.81 Slovenija po letu 2004 postane bolj privlačna država priseljevanja in
migracijsko povezana s preostalimi državami, nastalimi na ozemlju nekdanje
Jugoslavije. Med tujci je kar 90 % državljanov držav nastalih na območju nekdanje
Jugoslavije, največ tuje rojenih priseljencev za leto 2008 so državljani Bosne in
Hercegovine – kar 46 % med vsemi k nam priseljenimi tujci. Statistični podatki
kažejo, da se v Sloveniji povečuje delež državljanov Bosne in Hercegovine vse od
leta 2000. Med tujci, ki so se k nam priselili leta 2008, je bilo nekaj čez 2000
državljanov drugih držav članic EU; leta 2005 in 2006 je bilo največ Slovakov, leta
2007 in 2008 pa Bolgarov. (SURS: Selitveno gibanje, Slovenija, 2008; 2009)
Priseljenci vplivajo na demografsko sestavo populacije, ustvarjajo kulturno pestrost
med prebivalci in vplivajo na gospodarstvo države gostiteljice. Kar se tiče regionalne
razporeditve priseljencev po Sloveniji je neenakomerna. Sredi leta 2009 je bilo
njaveč oseb, ki niso bile rojene v Sloveniji, v obalno-kraški regiji (to je skoraj
četrtina celotne regije oz. 23,8 % prebivalstva regije). Najmanj tuje rojenih pa je bilo
v koroški regiji (5,9 % prebivalstva regije). (SURS: Mednarodni dan migrantov
2009; 2009)
Najpogostejši vzrok za selitev so ekonomski razlogi, zato med priseljenci v Sloveniji
prevladujejo delovno aktivne osebe. Večina priseljencev v obdobju od 2005 do 2007,
si je v letu, v katerem se je preselila, našla zaposlitev ali delo (kar 65 % vseh
priseljenih). Delež delovno aktivnih med prebivalci Slovenije, rojenimi v tujini, je
nekoliko višji kot delež delovno aktivnih med prebivalci Slovenije, rojenimi v
Sloveniji. »Po zadnjih razpoložljivih podatkih je bilo konec leta 2006 med delovno
sposobnimi prebivalci Slovenije (starost 15–64 let), rojenimi v tujini, delovno
aktivnih 58,9 %, med delovno sposobnimi prebivalci Slovenije, rojenimi v Sloveniji,
pa je bilo delovno aktivnih 56,6 %« (SURS: Mednarodni dan migrantov 2009; 2009).
Izobrazba priseljenih v Slovenijo se razlikuje od izobrazbe prebivalcev rojenih v
Sloveniji. Slovenija na splošno privablja nizko izobraženo delovno silo in
izobrazbena sestava priseljenih v Slovenijo je večinoma konstantna. Med aktivnim
prebivalstvom, rojenimi v tujini, je delež oseb z osnovnošolsko izobrazbo ali nižjo od
te 43 %, približno enak delež priseljenih (46 %) pa s srednjo izobrazbo. Za 81 Od sredine 90. let prejšnjega stoletja do zgodnjih let 21. stoletja se je selitveni prirast EU povečal za trikrat.
73
primerjavo je bilo konec leta 2005 med aktivnimi prebivalci, rojenimi v Sloveniji,
60% takšnih s končano srednješolsko izobrazbo, manj kot 18 % pa je bilo med njimi
z osnovnošolsko izobrazbo ali nižjo od te. Konec leta 2006 je bilo v pomurski regiji
največ oseb, rojenih v tujini, z univerzitetno izobrazbo (15 %), medtem ko je bil
najmanjši delež (3 %) oseb z univerzitetno izobrazbo v zasavski regiji. (SURS:
Mednarodni dan migrantov 2009; 2009)
Od leta 1995 dalje med priseljenimi tujimi državljani v Sloveniji občutno
prevladujejo moški. Leta 2008 je bil delež moških priseljencev kar 80 % med vsemi
priseljenimi tujci. Povprečna starost priseljenega posameznika je nekaj manj kot 33
let. (SURS: Selitveno gibanje, Slovenija, 2008; 2009)
Tabela 2: Selitveno gibanje, Slovenija, 2008
1995 2000 2005 2006 2007 2008 Priseljeni 5.879 6.185 15.041 20.016 29.193 30.693 državljani RS 2.191 935 1.747 1.765 1.689 2.631 tujci 3.688 5.250 13.294 18.251 27.504 28.062 Odseljeni 3.372 3.570 8.605 13.749 14.943 12.109 državljani RS 776 1.559 2.077 2.703 3.178 4.766 tujci 2.596 2.011 6.528 11.046 11.765 7.343 Selitveni prirast 2.507 2.615 6.436 6.267 14.250 18.584 državljani RS 1.415 -624 -330 -938 -1.489 -2.135 tujci 1.092 3.239 6.766 7.205 15.739 20.719 Skupni prirast 2.519 2.207 5.768 7.019 15.489 22.093 Na 1000 prebivalcev priseljeni 3,0 3,1 7,5 10,0 14,5 15,2 odseljeni 1,7 1,8 4,3 6,8 7,4 6,0 selitveni prirast 1,3 1,3 3,2 3,1 7,1 9,2 skupni prirast 1,3 1,1 2,9 3,5 7,7 10,9 Notranje selitve 25.736 29.781 32.204 38.501 38.581 106.248 Viri: Statistični urad Republike Slovenije, Ministrstvo za notranje zadeve - Centralni
register prebivalstva.
74
4.2 Slovenska integracijska politika
Priseljenske skupnosti v Republiki Sloveniji sestavljajo v grobem dve skupini,
natančneje tri skupine z različnim statusom. Prvo skupino predstavljajo tisti, ki imajo
slovensko državljanstvo, drugo pa tisti, ki državljanstva nimajo; ti se še nadaljnje
delijo na dve podskupini in sicer, na priseljence, ki imajo v Republiki Sloveniji
stalno prebivališče in tiste, ki imajo samo začasno prebivališče. Tisti priseljenci, ki
imajo slovensko državljanstvo, so v pravicah in dolžnostih izenačeni z ostalimi
državljani Slovenije. »Ta skupina je v Sloveniji dejansko prevladujoča in jo v
glavnem sestavljajo pripadniki drugih narodov in narodnosti nekdanje skupne
države, ki so po osamosvojitvi Slovenije lahko pridobili slovensko državljanstvo po
poenostavljenem postopku v skladu s 40. členom Zakona o državljanstvu Republike
Slovenije« (Bešter, 2003, str. 12). Priseljencev, ki nimajo slovenskega državljanstva
je v Sloveniji relativno malo, in po podatkih Ministrstva za notranje zadeve je bilo
leta 2002 52.844 oseb, ki so imele urejen status tujca; od tega jih je 17.389 imelo
veljavna dovoljenja za stalno prebivanje, 31.000 pa veljavna dovoljenja za začasno
prebivanje (v: Bešter, 2003). Priseljenci, ki imajo stalno prebivališče, imajo
zagotovljene, po Zakonu o socialnem varstvu, vse pravice iz socialnega varstva,
medtem ko priseljenci brez stalnega prebivališča lahko uveljavljajo pravice do
posameznih storitev in dajatev, v primerih in pod pogoji, ki jih določa ta zakon.82
Temelji slovenske integracijske politike so bili postavljeni leta 1999, ko je Državni
zbor sprejel Resolucijo o migracijski politiki Republike Slovenije. V resoluciji je bila
integracijska politika opredeljena s tremi elementi migracijske politike in se je
nanašala na ukrepe tako države kot družbe, ki bi zagotavljali ugodne pogoje za
kakovost življenja priseljenih, spodbujala bi integracijo in hkrati omogočala, da
priseljenci postanejo odgovorni udeleženci družbenega razvoja Slovenije. Resolucija
zagovarja kulturno pluralnost slovenske družbe in cilje integracijske politike gradi na
treh načelih: enakopravnost, svoboda in vzajemno sodelovanje. Pri tem
enakopravnost pomeni zagotavljanje enakih socialnih, ekonomskih in civilnih pravic.
82 S spremembo Zakona o lokalnih volitvah junija 2002 (Uradni list RS, št. 51/2002) je bila volilna pravica delno razširjena tudi na priseljence. Omenjeni zakon namreč določa, da imajo tujci s stalnim prebivališčem v Republiki Sloveniji pravico voliti člane občinskega sveta na lokalnih volitvah (v: Bešter, 2003).
75
Svoboda predstavlja pravico do izražanja posameznikove kulturne identitete.
Vzajemno sodelovanje se razume kot pravica udejstvovanja in odgovornosti vseh v
neprekinjenem procesu ustvarjanja skupne družbe. Resolucija je poudarjala
pluralistični – multikulturni model slovenske integracijske politike, ki priseljencem
omogoča enakopravno vključevanje v dominantno družbo in hkrati omogoča
ohranjanje posameznikove lastne kulturne identitete. Resolucija sledi duhu slovenske
ustave, ki v 61. členu vsakemu posamezniku zagotavlja pravico do svobodnega
izražanja pripadnosti k svojemu narodu ali narodni skupnosti, da goji in izraža svojo
kulturo ter uporablja svoj jezik in pisavo. Državni zbor mora v skladu z Zakonom o
tujcih, na predlog vlade Republike Slovenije, vsake dve leti sprejeti Resolucijo o
migracijski politiki, s katero se določuje gospodarske, socialne in druge ukrepe in
dejavnosti, ki jih bo sprejela RS na področju priseljevanja. (Bešter, 2003)
Resolucija o migracijski politiki Republike Slovenije, sprejeta na podlagi Zakona o
tujcih, potrjuje in dopolnjuje načela, cilje in temelje resolucije o migracijski politiki
Republike Slovenije, s poudarkom na ukrepih za njeno uresničevanje v kontekstu
sodobnih migracijskih gibanj in novih pristopov k razvijanju skupne politike migracij
in azila Evropske unije. Sodobna migracijska gibanja se zelo razlikujejo od preteklih,
saj je notranja odprtost prostora EU spremenila meje regionalnih in dnevnih gibanj
posameznikov, sočasno pa se je spreminjala tudi struktura migrantov. Zadnji od treh
valov migracij po drugi svetovni vojni predstavlja pojav postindustrijskega vzorca
migracij. Postindustrijski vzorec migracij pa zajema kvalificirano delovno silo,
iskanje azila in neregularno, ilegalno oz. skrito gibanje. Drugemu elementu –
beguncem in iskalcem azila se v zadnjih letih posvečuje največ pozornosti, delno
zaradi uresničevanja mednarodnih konvencij in delno zaradi izrazitega povečanja
števila prošenj za azil, seveda najprej v državah EU od konca osemdesetih let
prejšnjega stoletje; in sedaj v državah kandidatkah za vstop v unijo. Tretji element se
povečuje tako z ilegalnim vstopom in z ostajanjem po poteku dovoljenj za vstop ali
bivanje. Novo dinamiko migracijskih tokov spremljajo nove oblike upravljanja z
migracijami. V začetku 21. stoletja se v svetu, še posebno v Evropi dogajajo velike
spremembe, ki učinkujejo na kvaliteto in intenzivnost migracijskih tokov, poleg tega
učinkujejo še na reakcije držav in skupnosti na migracijske fenomene. »Rastoči trend
upravljanja migracij in upravljanja migracijskih politik na regionalnih ravneh, od
76
katerih je Evropska unija najizrazitejša, s hkratno potrebo po upravljanju
migracijskih politik na svetovni ravni, lahko vidimo kot proces borbe različnih
interesov za (re)definiranje kategorij migracij in kodificiranje področja dovoljenega
in področja nezakonitega gibanja ljudi« (Uradni list RS, ReMPRS, 2002).
Od sprejetja resolucije so bili sprejeti trije zakoni, ki vsebujejo določila o integraciji
priseljencev v Sloveniji. Zakon o azilu (1999), Zakon o tujcih (1999) in Zakon o
dopolnitvah zakona o začasnem zatočišču (2002). Zakon o azilu zahteva od države,
da zagotavlja vključevanje posebne skupine ljudi – beguncev v kulturno,
gospodarsko in družbeno življenje v Sloveniji. Za begunce država organizira tečaje
slovenskega jezika, tečaje in druge oblike nadaljnjega izobraževanja in poklicnega
izpopolnjevanja ter seznanja begunce s slovensko zgodovino, kulturo in ustavno
ureditvijo. Medtem ko Zakon o tujcih nalaga državi dolžnost, da poskrbi za
integracijo tujcev, ki imajo v Sloveniji dovoljenje za prebivanje. »Za dosego tega
cilja naj bi država organizirala tečaje in druge oblike za nadaljnje izobraževanje in
poklicno izpopolnjevanje tujcev; zagotavljala informacije, ki so potrebne tujcem za
njihovo vključevanje v slovensko družbo, zlasti glede njihovih pravic in dolžnosti,
možnosti osebnega razvoja in razvoja v družbi; seznanjala naj bi tujce s slovensko
zgodovino, kulturo in ustavno ureditvijo ter organizirala skupne prireditve s
slovenskimi državljani za spodbujanje medsebojnega poznavanja in razumevanja«
(Bešter, 2003, str. 14). Zakon o začasnem zatočišču nalaga dolžnosti Uradu za
priseljevanje in begunce, ki je zadolžen, da v sodelovanju s pristojnimi ministrstvi
zagotavlja pomoč pri vključevanju posameznikov, ki so pridobili dovoljenje za stalno
prebivanje po Zakonu o dopolnitvah zakona o začasnem zatočišču, v kulturno,
gospodarsko in družbeno področje življenja v Sloveniji.
77
4.3 Program za vključevanje državljanov tretjih držav
Za program, katerega v večini financira EU, natančneje Evropski sklad za
vključevanje državljanov tretjih držav,83 se je zavezala članica Slovenija za obdobje
od 2007 do 2013 in je namenjen pospešeni integraciji državljanov tretjih držav v
Republiki Sloveniji. V Sloveniji se od osamosvojitve dalje migracijska politika
izvaja v okviru Ministrstva za notranje zadeve, kar je pa novo, je to, da do leta 2007
ministrstvo ni izvajalo ukrepov za integracijo tujcev. Z dopolnitvijo zakonodaje o
tujcih mora Slovenija zagotavljati pogoje za vključitev tujcev, ki imajo v RS
dovoljenje za prebivanje, v kulturno, gospodarsko in družbeno življenje v Sloveniji.
Ministrstvo za notranje zadeve je kot nosilec Zakona o tujcih tudi pristojni organ za
njegovo implementacijo.
V letu 2004 je bilo izdanih skupno 36.322 dovoljenj za začasno prebivanje in 4.018
dovoljenj za stalno; v letu 2005 38.400 dovoljenj za začasno prebivanje in 4.710 za
stalno prebivanje; medtem ko je bilo v letu 2006 izdanih 31.421 dovoljenj za začasno
prebivanje in kar 8.993 dovoljenj za stalno prebivanje v RS (MNZ, iz: Večletni
program Evropskega sklada za vključevanje državljanov tretjih držav za obdobje
2007 – 2013). Za številčnejšo izdajo dovoljenj za stalno prebivanje v letu 2006
Ministrstvo za notranje zadeve pojasnjuje, da gre za dovoljenja, ki so izdana na
podlagi Zakona o tujcih, kakor tudi za dovoljenja, izdana na podlagi Zakona o
urejanju statusa državljanov drugih držav naslednic nekdanje Jugoslavije. Gre za
posebne in olajševalne pogoje, s katerimi lahko dovoljenje za stalno prebivanje v RS
pridobijo državljani drugih držav naslednic nekdanje Socialistične Federativne
Republike Jugoslavije. Najštevilčnejša skupina, katerim je bila v takšnih okoliščinah
podeljeno dovoljenje za stalno ali začasno prebivanje v RS, so državljani Bosne in
Hercegovine, sledijo jim državljani Republike Srbije, Makedonije, Hrvaške in Črne
gore. (MNZ, Večletni program Evropskega sklada za vključevanje državljanov tretjih
držav za obdobje 2007 - 2013)
83 Sklad naj bi podpiral države članice pri krepitvi zmogljivosti splošnega razvoja, izvajanja, spremljanja in vrednotenja vseh strategij in politik vključevanja ter ukrepov za državljane tretjih držav; pa tudi pri izmenjavi informacij o najboljših praksah in sodelovanja med članicami.
78
Ministrstvo za notranje zadeve v skladu z zakonskimi določili organizira tečaje
slovenskega jezika za tujce, tečaje in druge oblike za nadaljnje izobraževanje84 in
poklicno izpopolnjevanje, zagotavlja informacije, ki so potrebne pri integraciji v
slovensko družbo, zlasti glede njihovih pravic in dolžnosti, seznanja priseljence s
slovensko zgodovino, kulturo in ustavno ureditvijo ter organizira skupne prireditve s
slovenskimi državljani za spodbujanje medsebojnega poznavanja in razumevanja.
»Uredba o integraciji tujcev nadalje določa, da so tujci upravičeni do sledečih
programov, ki zagotavljajo hitrejše vključevanje v kulturno, gospodarsko in
družbeno življenje Republike Slovenije:
– učenje slovenskega jezika in seznanjanja s slovensko zgodovino, kulturo in
ustavno ureditvijo;
– vključevanje v izobraževalni sistem za pridobitev javno veljavne izobrazbe in
v postopke pridobivanja certifikatov o nacionalni poklicni kvalifikaciji v
skladu s predpisi, ki urejajo nacionalne poklicne kvalifikacije;
– spodbujanje medsebojnega poznavanja in razumevanja s slovenskimi
državljani;
– informiranje v zvezi z njihovim vključevanjem v slovensko družbo, zlasti
glede njihovih pravic in dolžnosti, možnosti zaposlitve, izobraževanja in
osebnega razvoja« (MNZ, Večletni program Evropskega sklada za
vključevanje državljanov tretjih držav za obdobje 2007 – 2013, str. 5).
Ministrstvo za notranje zadeve je načine za zagotavljanje in uresničevanje pogojev za
integracijo tujcev predpisala v Uredbi o integraciji tujcev, kjer so se zgledovali po že
vzpostavljenih sistemih integracije tujcev in obstoječi zakonodaji na tem področju v
drugih državah članicah EU, predvsem Avstriji, Nemčiji, Danski, Švedski in Finski.
Poudarja se vključevanje državljanov tretjih držav v članicah EU kot ključni element
pri spodbujanju ekonomske in socialne kohezije. Do sedaj je Slovenija izvajala
ukrepe pomoči pri integraciji oseb, ki so pri nas dobile status begunca in ranljivim
kategorijam oseb, ki so v skladu z Zakonom o dopolnitvah zakona o začasnem
zatočišču pridobile dovoljenje za stalno prebivanje v Sloveniji (to so bivši
84 »Nekaj primerov je, vendar zelo malo – vsaj na naši ljudski. Predvsem gre za tečajne oblike – tečaj za voznika viličarjev« (Elektronska korespondenca z zaposleno na OE Ljudski univerzi Postojna, 31. avgust 2010).
79
posamezniki z začasnim zatočiščem iz Bosne in Hercegovine). Slovenija kot država
članica je zavezana k upoštevanju smernic in izvajanju skupnih politik EU.
Potemtakem se Slovenija zaveda, da je integracijska politika eden od temeljev
migracijske politike in da le z učinkovito in uravnoteženo migracijsko politiko
prispeva k uspešnosti in koheziji v družbi. V tem kontekstu sledi temeljnim
političnim smernicam glede integracije priseljencev, ki so bile sprejete na zasedanju
Evropskega Sveta v Tampereju leta 1999. Poleg tega se je leta 2004, z vstopom v EU
zavezala za skupna osnovna načela politike vključevanja priseljencev v EU, ki
definirajo integracijo kot dvosmerni proces, vključevanje in nadgrajevanje
protidiskriminacijske politike, spoštovanje temeljnih vrednot Evropske unije ter
spoštovanje človekovih pravic. (MNZ, Večletni program Evropskega sklada za
vključevanje državljanov tretjih držav za obdobje 2007 – 2013)
4.3.1. Državljanstvo
Državljanstvo Republike Slovenije se lahko pridobi na dva načina in sicer po rodu in
z naturalizacijo. Po rodu pridobljeno državljanstvo pomeni, da oseba postane
državljan po svojih starših, ali vsaj enemu od njiju, seveda če je bil eden starš
slovenski državljan v času rojstva osebe. Lahko pa se državljanstvo pridobi še z
naturalizacijo, »to je s predpisano dobo dejanskega in neprekinjenega življenja v
Republiki Sloveniji, ob predpostavki, da oseba izpolnjuje še vse ostale, zakonsko
določene pogoje za sprejem v državljanstvo« (MNZ, Tujci v Sloveniji,
Državljanstvo). Naturalizacija je način pridobivanja državljanstva, ki izhaja iz
posameznikove volje z vložitvijo vloge. Naturalizacija temelji na vezi med
posameznikom in državo, ko se priseljenec z dolgoletnim prebivanjem v drugi državi
tako adaptira v okolje, kjer živi, da sprejema državo, v kateri biva, za novo
domovino, da spoštuje njen ustavni in pravni red. Pri naturalizaciji določa zakon
pogoje, ki morajo biti izpolnjeni zato, da država lahko ob odločitvi presodi, ali je
posameznik pripravljen sprejeti ne samo pravice, temveč tudi vse obveznosti in
dolžnosti državljana. Zato pa je potrebno večletno bivanje v državi in v tem
večletnem bivanju mora priseljenec s svojim vedenjem dokazati obstoj tistih
predpostavk, ki bi omogočale sklep o upravičenosti podelitve državljanstva.
80
»Sprejem v državljanstvo tako ni pravica, ampak možnost, če posameznik izkaže
izpolnjevanje vseh predpisanih pogojev, pri odločitvi pa država upošteva tudi javni
(nacionalni) interes, ki je pred interesom posameznika« (MNZ, Tujci v Sloveniji,
Državljanstvo).
V okviru pridobitve slovenskega državljanstva Slovenija loči dve vrsti naturalizacije:
redno in izredno naturalizacijo. Redna naturalizacija predvideva desetletno bivanje
priseljenca v Sloveniji, tej naturalizaciji se pridruži še naturalizacija z olajšavami; ki
pa od prejšnje predvideva krajšo predpisano dobo bivanja v državi in tako omogoča
pridobitev državljanstva pod lažjimi pogoji le določenim kategorijam priseljencev.85
Poleg redne obstaja tudi izredna naturalizacija, ki omogoča pridobitev slovenskega
državljanstva v primeru državne koristi na določenem področju družbenega življenja.
Priseljenci, ki bi državi koristili iz kulturnih, znanstvenih, gospodarskih in
nacionalnih razlogov, imajo določene prednosti in pogoje pri dodeljevanju
slovenskega državljanstva. Njihova predpisana doba bivanja v Sloveniji je eno leto,
med drugim se takšnim osebam omogoča ohranitev dosedanjega državljanstva oz.
dvojno državljanstvo.
Vlogo za slovensko državljanstvo se vloži na katerikoli upravni enoti, medtem ko je
za vodenje postopka in odločanje v tej zadevi pristojna samo upravna enota, kjer ima
prosilec stalno ali pa začasno prebivališče. S podpisom vlagatelja na vlogi, oseba
jamči, da se je prostovoljno odločila za pridobitev državljanstva. Vlogo se dopolni z
življenjepisom in z dokazili, ki potrjujejo o izpolnjevanju zakonsko določenih
pogojev, kateri so:
– da osebi ni bila izrečena odpoved prebivanja v RS;
– da sprejem osebe v državljanstvo RS ne predstavlja nevarnosti za javni red,
varnost ali obrambo države;
– da zoper osebo ne teče kazenski postopek v RS in da ji v RS ni bila uzrečena
pravnomočna obsodba za kaznivo dejanje;
85 V primeru, če je oseba poročena s slovenskim državljanom, če je oseba izgubila državljanstvo na podlagi odpusta ali odreka, če je oseba slovenski izseljenec ali pa njegov potomec; oseba brez državljanstva – apatrid; v primeru, da je oseba begunec; če je oseba v RS obiskovala in uspešno zaključila najmanj visokošolski študij; če je oseba rojena v Sloveniji in živi v Sloveniji od rojstva dalje; in v primeru mladoletne osebe, ki od rojstva dalje živi v Sloveniji.
81
– da je osebi izdano delovno dovoljenje v RS; da ima oseba poravnane davčne
obveznosti; (po: MNZ, Tujci v Sloveniji, Državljanstvo)
4.3.2. Integracija priseljencev
Pri uspešni integraciji priseljencev v slovensko državo je pomemben dvosmeren
dinamičen proces, zato je za uspešno vključevanje priseljencev v družbo države
gostiteljice pomembno medsebojno prilagajanje. Odgovornost za uspešno
vključevanje migrantov je tudi na strani družbe same. Družba je tista, ki jih mora
spodbujati, olajšati vključevanje v izobraževalne in delovne procese ter jim
omogočati udeležbo v političnem in medijskem prostoru. Programi za vključevanje
priseljencev v dominantno, večinsko družbo, v zadnjih letih dobivajo vse več
pomena tako v Evropski uniji kot v Sloveniji. Cilji politike integracije temeljijo na
načelih in vrednotah enakopravnosti, svobode in vzajemnega sodelovanja. »Za
uspešno vključevanje je pomembno, da se priseljencem omogoči pridobitev
osnovnega znanja jezika, zgodovine in institucij države gostiteljice ter omogoči
pridobitev informacij o pravicah in dolžnostih, delu in življenju v Republiki
Sloveniji« (MNZ, Tujci v Sloveniji, Integracija tujcev). Programe učenja in
seznanjanja priseljencev vodi Ministrstvo za notranje zadeve s pomočjo Evropskega
sklada za vključevanje državljanov tretjih držav. Financirajo naslednje programe:
učenje slovenskega jezika; seznanjanje s slovensko zgodovino, kulturo in z ustavno
ureditvijo; brezplačno prvo opravljanje izpita iz slovenskega jezika na osnovni ravni;
(v: MNZ, Tujci v Sloveniji, Integracija tujcev).
V primeru, da se priseljenec želi udeležiti brezplačnega programa učenja slovenskega
jezika ali programa seznanjanja s slovensko kulturo, zgodovino in z ustavno
ureditvijo, mora pri upravni enoti, kjer ima stalno ali začasno prebivališče, vložiti
zahtevek za izdajo potrdila o izpolnjevanju pogojev za udeležbo le teh programov.
»Tečaj je 80-urni, pričetek je odvisen od števila informativno prijavljenih, torej ko se
zbere zadostno število pričnemo s tečajem, posebnih pogojev ni «.86
86 Elektronska korespondenca z zaposleno na OE Ljudski univerzi Postojna (31. avgust 2010).
82
Ko oseba izpolnjuje pogoje, se mu izda potrdilo, s katerim se zglasi pri izbranem
izvajalcu programa.87 Pogoji, ki veljajo za udeležbo brezplačnega učenja slovenskega
jezika in seznanjanja s slovensko kulturo, zgodovino in ustavno ureditvijo, so
naslednji: prebivanje v RS na podlagi dovoljenja za stalno prebivanje; prebivanje v
RS za najmanj dve leti na podlagi dovoljenja za začasno prebivanje, pod pogojem, da
je bilo to dovoljenje podaljšano še za eno leto, (po: MNZ, Tujci v Sloveniji,
Integracija tujcev).
Do brezplačne udeležbe v programih so upravičeni tudi priseljenčevi ožji družinski
člani, ki so ravno tako državljani tretjih držav in v Sloveniji prebivajo na podlagi
začasnega prebivanja zaradi združitve družin, seveda pod pogojem, ko priseljenec
izpolnjuje pristopne pogoje in uveljavi pravico do združitve družine. Kdo so ti
obiskovalci tečajev, koliko so približno stari in kakšna je njihova izobrazba,
odgovarja zaposlena na OE Ljudski univerzi Postojna, Tina Bazjako: »Večinoma so
priseljenci iz bivših jugoslovanskih republik, vsake toliko pride kakšen Američan,
Kanadčan, tudi Rus in Ukrajinec. Starost je od 30-60 let. Večinoma nižja stopnja
izobrazbe«.
Ministrstvo za notranje zadeve, skupaj z Evropskim skladom za vključevanje
državljanov tretjih držav, izvaja projekte in programe po vsej Sloveniji, v okviru
programa Mens Mentis, ki je namenjen spodbujanju medkulturnega dialoga. Program
zagovarja medkulturni dialog med različnimi kulturami na lokalnem in nacionalnem
nivoju, identifikaciji in reševanju medkulturnih neenakosti ter sprejemanju in
posledično preseganju razlik, zaradi bivanja različnih narodnosti, kultur, ver in ras v
istem družbenem okolju. Program ponuja več aktivnosti, tako za osnovnošolce
poteka natečaj kreativnega ustvarjanja, medtem pa za njihove starše, mladino in
študente razne delavnice. Predmet kreativnega ustvarjanja za osnovnošolce so
vsebine, ki spodbujajo k razmišljanju o drugačnosti, prijateljstvu, družbi in odnosu
do tujcev. Delavnice pa predstavljajo druženja, natančneje organizirane izlete, kjer se
odkriva lepote Slovenije88 in hkrati spodbuja komunikacijo med ljudmi iz različnih
okolij in se skuša približati slovensko kulturo priseljencem in obratno.
87 V večini primerov so to Ljudske univerze po vsej Sloveniji in razni andragoški zavodi. 88 Organizirani izleti za ogled Postojnske jame, Celjskega gradu, prestolnice inp. (www.mens-mentis.eu).
83
4.3.3. Integracija beguncev
Integracija beguncev je zanimiva s tega vidika, ko se osebi prizna mednarodno
zaščito, je takoj upravičena do brezplačne nastanitve v integracijski hiši.
Integracijska hiša omogoča beguncem prve korake na poti k samostojnemu življenju
in lažjo integracijo v slovensko družbo. Integracijska hiša predstavlja dom beguncu
ali pa begunski družini za obdobje enega leta. Po enem letu si morajo urediti zasebno
nastanitev, za katero so upravičeni do denarnega nadomestila, le če so brez
prihodkov in prejemkov. Podobno kot pri integraciji priseljencev, se beguncem nudi
enake možnosti, v nekaterih primerih celo boljše brezplačne programe in storitve, za
čim boljšo integracijo v slovensko okolje. (iz: MNZ, Tujci v Sloveniji, Integracija
beguncev)
DVOJINA
Midva _______________ doma. Midve________________ na počitnicah Vidva __________________ v kinu. Vidve _____________ na banki. Onadva ______________ na pošti. Onidve_________________ v trgovini.
Slika 2: Primer vaje na tečaju slovenskega jezika (v: Sedej, 2007).
84
5. PRIMERJAVA ŠVEDSKE IN SLOVENSKE INTEGRACIJSKE
POLITIKE
Švedska je po obdobju asimilacijske politike v 70-ih spremenila odnos do
priseljencev, ko se je zavzela za povsem nov pristop k problematiki integracije.
Uvedla je multikulturno politiko v skladu, s katero naj bi bili priseljenci kot
enakopravni člani družbe in katera bi zagotavljala številne socialne in politične
pravice. Kar je pomembno omeniti, je to, da švedska država priseljence ni več silila v
asimilacijo, temveč jim je dajala / daje možnost ohranjanja svoje lastne kulture.
Slovenija se iz tega vidika najbolj približuje prav švedskemu modelu integracijske
politike, ki temelji na Resoluciji o migracijski politiki RS, ki »izhaja iz
večkulturnosti slovenske družbe in svoje cilje gradi na načelih enakopravnosti,
svobode in vzajemnega sodelovanja« (Bešter, 2003, 16). Enako kot Švedska tudi
Slovenija zagotavlja pravico do svobodnega izražanja narodne pripadnosti, kulture in
uporabe materinega jezika.
V obeh obravnavanih migracijskih politikah, tako švedski kot slovenski, lahko
opazimo nekaj podobnosti, na primer v obeh je prišlo ali prihaja do odstopanj od
uradnih politik v praksi. Bešter (2003) označuje švedsko povezovanje migracijske
politike s politiko manjšin kot nerealno in neuspešno, saj se cilji in ideje
multikulturalizma niso nikdar povsem ukoreninili v širšo družbo. Kar se tiče
slovenske integracijske politike, Bešter poudarja, da težko govorimo o nekih
rezultatih, saj se do leta 2003 integracijska politika v praksi še ni izvajala.
Obe državi sta članici EU, katera narekuje svojim članicam, da nudijo pomoč
priseljencem v začetnem obdobju njihove priselitve. Zaradi članstva v EU je vedno
več podobnosti in usklajenosti med integracijskimi politikami evropskih držav.
Postopoma se poenotlja podeljevanje državljanstva, saj prihaja do sprememb, ki
večletno čakalno dobo za zaprositev državljanstva drastično zmanjšajo na nekaj let
zakonitega bivanja v državi. V Franciji in na Švedskem to obdobje traja pet let,
medtem ko v Nemčiji osem. Nemčija je leta 2000 sprejela nov zakon o državljanstvu,
ki je prejšnjo dobo za sprejem državljanstva skrajšal iz petnajst na osem let. V
85
Sloveniji velja, da mora priseljenec s stalnim prebivališčem v državi bivati najmanj
deset let. (v: Bešter, 2003)
Kot že povedano, EU svojim članicam narekuje neko tendenco, ki narekuje značaj
migracijske politike 21. stoletja v duhu svobodne izbire, nediskriminacije in
ohranjanja lastne kulturne identitete. Deklaracija Sveta Evrope, ki so jo sprejeli
ministri odgovorni za migracijske zadeve, septembra 2002 v Helsinkih, izpostavlja
skupna načela in smernice integracijskih politik držav članic Sveta Evrope; ki naj bi
v skladu z deklaracijo »temeljile na načelih človekovih pravic, demokracije, pravne
države, strpnosti in nediskriminacije« (Bešter, 2003, str. 17).
86
6. ZAKLJU ČEK: MULTIKULTURALIZEM VS MULTIKULTURNOST
Multikulturnost se od multikulturalizma razlikuje v tem, da se slednji pojavlja kot
politični koncept, ki je namenjen urejanju kulturnih razlik. Parekh razlikuje še med
pojmi multikulturalen in multikulturalističen. Z multikulturalnim označuje dejstvo,
da znotraj družbe obstajajo kulturno različne skupine, naj si bodo to verske ali pa
jezikovne, medtem ko izraz 'multikulturalističen' pripisuje pozitivni usmerjenosti
neke ideologije ali političnemu gibanju. (po Medica, 2010)
Multikulturalizem je alternativa politiki asimilacije (Medica, 2010), pri čemer je
multikulturalizem 'boljša' različica asimilacije oz. njen 'boljši' nadomestek ali
naslednik. Priznavanje družbene diferenciranosti v neki družbi že samo po sebi
ustvarja možnosti za razvoj strpnosti. Hinman (2009) v toleranci vidi neko posebno
vrednost, saj pravi, da je kultura podobna ekosistemu, v katerem obstajajo kulturne
komponente, ki so velikokrat v neopaznem odnosu z drugimi elementi v sistemu.
Mešanje enega elementa v drugega pogosto povzroča t.i. 'ripple effect' – neposredni
učinek na preostali del kulture. Hinman tukaj doda dejstvo, da je veliko kultur v
manjšini, katerih obstoj je pogosto negotov in prav tu lahko vidimo kakšen pomen in
vrednost ima strpnost danes.
Multikulturno teoretiziranje je industrija v fantastičnem vzponu, kajti uradna
nacionalna ideologija izkorišča in komercialno prodaja multikulturno prakso.
Preprosto povedano, danes je multikulturalizem v modi in moda je kapitalistično
orodje, s katerim se prodajajo izdelki glede na njihovo podobo in ne vsebino.
Multikulturalizem prodaja kot 'kulturni kapital' in kot 'človeški kapital'89 in se ga tako
izkorišča v prid različnim političnim ciljem. Različne evroameriške transnacionalne
organizacije in korporacije izrabljajo multikulturalizem za svoje lastne koristi in
interese.90 Eno je ko multikulturalizem izrabljajo korporacije in organizacije, drugo
89 Medica, 2007, str. 80. 90 Benetton, IBM, Coca-Cola, olimpijske igre,… (Medica, 2007).
87
pa je, ko ga izrablja nacionalna država v imenu lastne politične propagande.91
Propaganda in reklame so eno, medtem ko je resnica lahko povsem drugačna.
Osrednja tema diplomske naloge je multikulturalizem in dejansko stanje
multikulturnosti v družbi. Pozornost se usmerja na razmerje med dominantno
nacionalno skupino in manjšinsko priseljensko skupino, na integracijsko politiko
nacionalnih držav zoper priseljensko problematiko vključevanja v širšo družbo.
Švedska naj bi veljala za najboljšo praktikantko multikulturalizma v družbi, a vseeno
dobiva kritike, da izvaja predpisani ali odrejeni multikulturalizem. S. Castles in M.
J. Miller (v: Slavnić, 2008) pravita, da švedski multikulturalizem, kljub svobodni
izbiri in kulturnim pravicam, predstavlja veliko stopnjo družbene kontrole. Sistem
dotacij, ki jo država dodeli priseljenskim organizacijam oz. društvom, daje vladi
možnost izbora, katera organizacija je primerna, da se jo uradno prizna. Delovanje
društev in organizacij priseljencev morajo temeljiti na kulturni in socialni podlagi,
nikakor pa ne morajo delovati strankarsko in politično. Določena je tudi sestava
društva, kjer mora vsaj polovica članov društva biti iz vrst priseljencev. Delovanje
mora biti posvečeno priseljencem in mora spoštovati demokratična načela. Tako
vlada oz. država vpliva na dejavnost različnih društev in jih strogo nadzira. Etnične
organizacije so vpete v korporativno državo, kjer končajo vse bolj politično
marginalizirane. Švedski model je v krizi, kar nakazujejo tudi ukrepi iz leta 1989, ko
vlada odloči, da bo zaostrila pogoje za dodelitev statusa begunca. Tendenca k
evropski mentaliteti92 in ksenofobija pred političnim begunstvom z osiromašenega
juga sta vzroka za oslabitev švedskega modela. »Svoboda izbire in partnerstvo, ki ju
postavlja v ospredje multikulturalizem, sta postavljena v situacijo, v kateri
priseljenske kulture dobijo položaj zaščitenega in kontroliranega rezervata« (Lukšič-
Hacin, 1999, str. 174).
Istočasno so tri osnovna načela nove multikulturalistične politike (svoboda izbire,
partnerstvo in enakost) zdijo drugačna v dejanski politični praksi. Priseljenci lahko
svobodo izbire izražajo le preko svojih združenj, ki jih podpira in sponzorira švedska
nacionalna država. Poleg tega so združenja in organizacije migrantov namenjena
91 Primer Cool Britania: ko se Veliko Britanijo trži kot svobodno, zabavno, skratka kot super moderno, napredno, privlačno; s takšnim imidžem se potem lažje prodajajo britanski filmi, glasba, literatura inp. (Medica, 2007). 92 'Fortress Europe mentality' – mentaliteta povezana s prepričanjem o nujnosti utrdbe in zaščiti, saj narašča strah pred islamom, ki ogroža švedsko kulturo in vrednote (Lukšič-Hacin, 1999).
88
izključno kulturnim in etničnim namenom. Posledica takšne politike oz. politične
prakse je odsotnost kakršnekoli možnosti za komunikacijo ali sodelovanje med
različnimi združenji priseljencev, ki bi morda proizvedle skupne politične iniciative.
Odobritev priseljencem združenja in organizacije v tem primeru bi prej pomenila in
vodila v vse večjo in definitivno politično marginalizacijo kot integracijo v švedsko
družbo.
Drugo načelo nove politike vključevanja – partnerstvo je tudi sporno, saj priseljenci
niso nikdar postali del švedske družbene in politične realnosti, kajti priseljenci ne
bodo nikdar postali 'partnerji' v politični sferi. Namesto partnerjev se je razvila neka
vrsta mentorstva med državnimi organi in priseljenskimi združenji, v katerem
priseljenci vedno igrajo podrejeno vlogo učenca ali novinca.
Niti tretje načelo enakosti ni bilo nikdar doseženo, saj je za uresničevanje enakosti
med večinsko družbo in etničnimi skupinami potrebno dosegati s pravno podlago in
zakonskimi pogoji, ki pa na žalost niso bili nikdar uvedeni. Razlog za to Slavnić vidi
v pomanjkanju volje med ustreznimi političnimi akterji, kot so sindikati, delodajalci
in ustrezni državni organi, ki bi morali začeti sprejemati učinkovite
protidiskriminacijske zakonodaje.
Dahlström (v: Slavnić, 2008) opozarja na dejstvo, da je na švedsko politično retoriko,
med celotnim obdobjem oblikovanja nove integracijske politike, močno vplival javni
diskurz, ki so ga vodila že omenjena moralna načela (enakost, pravica in svoboda
izbire). Politična praksa je morala delno spoštovati imanentna lastna pravila v zvezi s
političnimi oz. birokratskimi postopki in poleg tega je bila prisiljena še v njeno delno
učinkovitost. Najpomembnejša naloga politične prakse je bila integracija načel, ki jih
je sprejela politična retorika oz. teorija na podlagi tradicionalnega tipa in jo želela
vključiti v tradicionalni model države, ki je in še vedno temelji na etnično homogeni
švedski družbi.
Slavnić se sprašuje, ali je možno v prihodnosti priti do nekega ravnovesja? Pri
iskanju odgovora se opira na to, kar pravi Jessop o kapitalizmu, da nima neke končne
faze oz. zaključka; kajti njegova prihodnost ostaja odprta in neznana v vseh pogledih
na strukturne spremembe in socialne boje. Kar pa je zagotovo, je to, da prihodnje
politično in prostorsko prizorišče, strukturnih sprememb in socialnih bojev, ne bo več
nacionalna država.
89
Slovenski multikulturni model naj bi bil podoben švedskemu, vendar s to razliko, da
ne moremo enačiti Švedske in Slovenije kot dve enaki nosilki multikulturalističnega
modela. Švedska je dežela z dolgoletno tradicijo migracij, medtem ko je Slovenija
mlada država, ki se s problematiko migracij šele dobro sooča. Švedska zaradi njene
večje 'migracijske' kilometrine, premore več izkušenj, medtem ko je Slovenija na tem
področju še zelena, pa vendar to še ne pomeni, da je na slabi poti oz. da se je
problematike migracij in priseljencev napačno lotila. Sledi švedskemu modelu, kar je
razvidno v politiki vključevanja, ki je bila začrtana z Resolucijo o migracijski politiki
in temelji na načelih enakopravnosti, svobodi in vzajemnem sodelovanju. Slovenija
je v zadnjih letih sprejela spremembe in ukrepe, ki bi pripomogli k boljšemu in
uspešnejšemu vključevanju priseljencev v širšo slovensko družbo. Ukrepe za
izboljšanje odnosov med večino in manjšino predstavljajo tečaji slovenskega jezika
za tujce, tečaji in druge oblike za nadaljnje izobraževanje in poklicno
izpopolnjevanje, zagotavljanje informacij, ki so potrebne pri integraciji v slovensko
družbo, zlasti glede pravic in dolžnosti, seznanitev priseljencev s slovensko
zgodovino, kulturo in ustavno ureditvijo ter skupne prireditve s slovenskimi
državljani za spodbujanje medsebojnega poznavanja in razumevanja. Načeloma so ti
ukrepi pozitivni in dobrodošli, vendar se zdijo enosmerni. Enosmerni pa iz tega
vidika, ker integracija oz. vključevanje in sprejemanje poteka samo enosmerno. Kot
že omenjeno je integracija dvosmeren proces, v katerem naj bi sodelovali
predstavniki manjšine in predstavniki večine. Ti ukrepi predstavljajo 'domačo nalogo'
namenjeno samo priseljencem, medtem ko je večina iz takšnih ukrepov izvzeta.
»Dokler bo odnos države in osrednjih medijev in njihovih političnih, verskih in
kulturnih pričakovanj tak, kot je, in dokler bodo priseljenci prezirani v svoji ožji
okolici, v šolah in na delovnih mestih, v širi javnosti odrinjeni na rob, je
paradoksalno govoriti o aktualnem uresničevanju kakršne koli integracije v širšo
družbo« (Žitnik, v: Medica, 2007, str. 88). Dokler se dogaja diskriminacija in
stereotipizacija priseljencev, kjer sošolci sošolca nazivajo z Bosancem, beguncem ali
z južnjakom, dokler v širši družbi prevladuje mnenje, da priseljenci kradejo delovna
mesta in izkoriščajo socialno pomoč in podobno; dokler obstaja takšna mentaliteta v
večini, potem so vsa prizadevanja in ukrepi zaman. »Ne želimo jih ne videti ne
slišati« (Medica, 2009, str. 90). Nevidnost priseljencev je najpreprostejša opcija, s
90
katero bi se Slovenija izognila problematiki diskriminacije in segregacije priseljenih
skupin.93 »Formalna enakost se na socialnem področju v praksi ne kaže, integracijska
politika vse več spominja na politiko doslednega nadzora ali prikrite asimilacije«
(Medica, 2009 , 91). V zadnjih dveh letih je res prišlo do nekaj sprememb, ki pa niso
dovolj, saj dominantna skupina še vedno čuti sovraštvo, ksenofobijo in predsodke
zoper priseljence. Treba bi bilo spreminjati mišljenja ljudi, da bi pozabili sovraštvo,
strah, ksenofobijo in predsodke o tujcih. Nič ne bi škodilo, če bi bilo v šolah več
vsebin iz multikulturalizma, če bi v medijih depriviligirane skupine imele več
prostora in vsebin, če bi obstajalo boljše preprečevanje diskriminacije in kaznovanje
izkoriščanje delovne sile… Multikulturnost neke družbe so multikulturne sanje.
Multikulturne sanje so stalen in trajen proces, neka vizija enakosti – enakopravnosti,
ki poteka skozi vse (kulturne) razlike oz. vse diferenciacije v neki kulturi. Vprašanje,
ki se Baumannu (1999) ves čas poraja, je: kako se to enakost lahko doseže? Kako
rešiti multikulturno uganko? V odgovor poda misel, da je treba misliti na kulturo, kot
nekaj kaj imamo, kot nekaj, kar nam pripada in da smo del nje (da smo njeni člani).
Treba se je zavedati, da je kultura / družba nekaj, kar lahko sami preoblikujemo,
izdelamo, nadgradimo, ustvarimo, saj smo mi tisti, ki jo oblikujemo. Namesto gledati
na družbo kot mrežo petdesetih skupin, moramo družbo in družbeno življenje
obvezno obravnavati kot nekaj elastičnega in kot križanje, prepletanje mnogovrstnih
identifikacij.
Treba je graditi tolerantno in odprto družbo, kjer bi multikulturalizem postal najboljši
scenarij, pod pogojem, da bi med glavnimi igralci, ki oblikujejo multikulturnost,
vladal kompromis in spoštovanje ter vzajemno sprejemanje. Moramo se naučiti živeti
skupaj in istočasno moramo biti sposobni častiti in spoštovati naše raznolikosti v
mozaični družbi 21. stoletja.
93 Še vedno velja, da delavci migranti v Sloveniji delajo v najslabših delovnih pogojih, prejemajo najnižje plače, živijo v prenatrpanih, neopremljenih, nevzdrževanih sobah, za katero plačujejo previsoke cene inp. (iz: Medica, 2009).
91
7. LITERATURA
BAUMANN , Gerd. (1999): The multicultural riddle : rethinking national, ethnic, and
religious identities. New York, London, Routledge.
BEŠTER, Romana. (2003): Migracijska politika Slovenije in Evropske unije:
primerjava zakonodaje, strateških dokumentov in priporočil, s poudarkom na
integracijski politiki: raziskava v okviru programa raziskovalnih štipendij Mirovnega
inštituta 2002.
http://www2.mirovni-institut.si/slo_html/publikacije/Bester01.pdf
HINMAN , Lawrence. (2008): M. Etics: A pluralistic aproach to Moral Theory.
Belmont ...[etc.]: Thomson Wadsworth, cop.
JEFFS, Nikolai. (2007): Zbornik postkolonialnih študij. Ljubljana, Krtina.
KRŽIŠNIK-BUKI Ć, Vera. (2003): Albanci, Bošnjaki, Hrvati, Makedonci in Srbi v
Republiki Sloveniji – ABČMHS v RS; Položaj in status pripadnikov narodov
nekdanje Jugoslavije v Republiki Sloveniji. Naročnik raziskave: Urad RS za
narodnosti.
www.inv.si/.../Raziskava_Polozaj_in_status_pripadnikov_narodov_nekdanje_Jugosl
avije_v_RS.pdf
KYMLICKA , Will. (2005): Sodobna politična filozofija : uvod. Ljubljana, Krtina.
LUKŠI Č-HACIN , Marina. (1999): Multikulturalizem in migracije. Ljubljana, ZRC
SAZU, Založba ZRC.
MEDICA , Karmen. (2007): Integracijski multikulturalizem ali multikulturnost
integracije. Monitor ISH. [Tiskana izd.], let. 9, št. 2, str. 77-90.
92
MEDICA , Karmen. (2009): Med integracijo in eksotiko. Emzin (Ljubl.), jun., letn.
XIX, št. 1-2, str. 90-91.
MEDICA , Karmen. (2010): Multikulturnost vs. monokulturnost: primer Istre. Teor.
praksa, mar.-jun., letn. 47, št. 2/3, str. 495-508.
MESIĆ, Milan. (2006): Multikulturalizam: društveni i teorijski Izzazovi. Zagreb,
Školska knjiga.
MNZ - Ministrstvo za notranje zadeve. Državljanstvo. Tujci v Sloveniji.
http://www.mnz.gov.si/si/mnz_za_vas/tujci_v_sloveniji/drzavljanstvo/
MNZ - Ministrstvo za notranje zadeve. Integracija beguncev. Tujci v Sloveniji.
http://www.mnz.gov.si/si/mnz_za_vas/tujci_v_sloveniji/integracija_beguncev/
MNZ - Ministrstvo za notranje zadeve. Integracija tujcev. Tujci v Sloveniji.
http://www.mnz.gov.si/si/mnz_za_vas/tujci_v_sloveniji/integracija_tujcev/
MNZ – Ministrstvo za notranje zadeve. Večletni program Evropskega sklada za
vključevanje državljanov tretjih držav za obdobje 2007 – 2013.
http://www.mnz.gov.si/fileadmin/mnz.gov.si/pageuploads/UFZJN/PEES/Evropski_s
klad_za_integracijo/05_Sklad_za_vkljucevanje_-_Vecletni_program.pdf
SHIFFMAN , Dan. (2005): Korenine multikulturalizma: delo Louisa Adamiča.
Ljubljana, Založba ZRC, ZRC SAZU.
SLAVNI Ć, Zoran. (2008): Integration into Vertical Mosaic: Reflections on the
History of Integration Policy, IMER Research and Journalism in Sweden since the
1960s. Ethnic Studies, Department of Social and Welfare Studies (ISV) Linköping
University, Norrköping, Sweden.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:xYpPxTQMJMAJ:hrcak.src
e.hr/index.php%3Fshow%3Dclanci_search%26next%3D81%26search%3Dnowaday
93
s%26lang%3Den+/search%3Fhl%3Dsl%26q%3D%2Bsite:hrcak.srce.hr%2Bslavni%
25C4%2587,%2Bvertical%2Bmosaic&cd=3&hl=sl&ct=clnk&gl=si
SURS – Statistični urad RS. (16. december 2009): Mednarodni dan migrantov
2009.
http://www.stat.si/novica_prikazi.aspx?id=2838
SURS – Statistični urad RS. (30. september 2009): Selitveno gibanje, Slovenija,
2008.
http://www.stat.si/novica_prikazi.aspx?id=2666
VIDMAR , Ksenija H. (2006): Globalna kultura. Ljubljana, Študentska založba.
Uradni list RS, št. 106/2002. (6. 12. 2002): ReMPRS – Resolucija o migracijski
politiki Republike Slovenije.
http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=2002106&stevilka=5265
WESTIN , Charles. (2006): Sweden: Restrictive Immigration Policy and
Multiculturalism. Centre for Research in International Migration and Ethnic
Relations Stockholm University. Mpi – Migration Information Source:
http://www.migrationinformation.org/usfocus/display.cfm?ID=406
www.mens-mentis.eu
Ustni viri:
Anon., (2010): slovenski izseljenec na Švedsko. Ustno izročilo, 8. avgust 2010.
Magnetofonski zapis pri avtorici diplomske naloge.
94
Elektronska korespondenca:
BAZJAKO , Tina. (avgust 2010): intervju v pisni obliki z organizatorko
izobraževanja in v.d. direktorico zaposleno na OE Ljudski univerzi Postojna.
Elektronska korespondenca pri avtorici diplomske naloge, 31. avgust 2010.
SEDEJ, Nataša. (november 2007): Učno gradivo za začetnike na kratkih tečajih
slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Elektronska korespondenca pri avtorici
diplomske naloge, 31. avgust 2010.
95
8. PRILOGE
Priloga 1: Transkripcija intervjuja z gospodom, ki se je v mladosti preselil na
Švedsko. (izbrani deli)
1. Kdaj in kako ste šli na Švedsko in zakaj?
Jaz sem imel za it k vojakom, sem bil star 21 let in takrat sem delal na
Tomosi v Kopru… In je rekel tisti ki je prišel od vojakov 'bejži kamor sem jaz
bil,v Kosovski Mitrovici'. In potem sem šel v Trst in se na kratko ostrigel,
vprašali so me kam grem in sem rekel: 'grem domov, ker grem k vojakom'.
Srečno so rekli in ostal sem v Trstu, potem je v Trst prišla švedska komisija
in sem šel na Švedsko.
In ta komisija je bila?
Za švedsko, iz švedske so prišli v kamp, kamor sem bil v Italiji, so te vprašali,
pogledali dokumente; so te vzeli in sem šel na švedsko delat.
V bistvu so potrebovali delovno silo.
Da, da grozno.
In so prišli oni do Vas?
Da, da. So priskrbeli, da nas bi bilo polno in potem so nas peljali na
Švedsko.
In kam so vas peljali?
V hotel. Gor na vratih je pisalo tvoj priimek in ime, drugi dan so nas vse
preslikali, pljuča, če si imel kakšno bolezen in tretji dan smo šli že gledat za
delo. V enem tednu sem šel delat. So mi dali stanovanje, pohištvo kupili na
kredit, katerega so oni garantirali in smo šli takoj delat.
Kaj ste pa delali?
Strugar.
Delo ste dobili za stalno ali začasno?
Tam je bilo vse za stalno in nič začasno.
Kakšni so pa bili delovni pogoji?
Pogoji so bili v redu, če si imel poklic je bilo v redu.
Katerega leta je bilo to?
96
Štiriinšestdesetega.
Torej takrat so potrebovali delovno silo in so zaradi tega bili tudi zelo
prijazni?
Vsi so hoteli biti prijatelji z mano, vsi sodelavci, si šel po mestu te je
pozdravljal direktor, čeprav je bila velika firma, v soboto zjutraj si se srečal
z njim in ti je rekel dobro jutro.
Delali ste od ponedeljka do petka?
Da, da.
Kaj pa birokracija, a ste morali skrbeti in urejati kakšne papirje?
Nobene, vse je zrihtal šef personala.
Kaj pa državljanstvo, Vi, predvidevam imate švedsko državljanstvo?
Jaz sem dobil švedsko državljanstvo, ker je bila moja hči hudo bolna. Imela
je tako slabo prognozo in nas bi vse tako drago stalo in takrat kot strancu, bi
bila za marsikaj prikrajšana. In zaradi tega sem potem dal vlogo za
državljanstvo in sem dobil odbito iz sežanske občine, in to dvakrat odbito. In
potem sem telefoniral in povedal, da mi ne dajo izbrisa, na kar mi povejo, da
ne bom imel nobenega izbrisa, da bom imel kar dvojno državljanstvo. In tako
so mi dali švedsko državljanstvo.
Takrat je veljalo, da lahko pridobite švedsko državljanstvo, samo če se
odpoveste prejšnjemu?
Tudi sedaj je tako.
Koliko birokracije je bilo okrog prošnje za državljanstvo?
Ne, kje pa. Telefoniral sem in povedal kaj hočem, potem sem šel na policijo,
tam izpolnil en formular in potem je prišlo.
Kakšne ugodnosti ste potem imeli ko ste postali švedski državljan?
Nisem čutil nobene razlike. Kot Švedi smo bili vsi skupaj, takrat je bilo
drugače….Nikjer ni pisalo več stranc, povsod je pisalo 'svensk'.
Kaj pa otroci, so tudi oni dobili švedsko državljanstvo?
Da, da, oba sta dobila. Samo žena ni dobila, ona je imela še vedno
Jugoslovansko. Otroci gredo po očetu….jaz sem samo napisal otroke poleg,
na tisti prijavi, ki jo napišeš na postaji milice, napišeš otrokovo osebno
številko…
97
Kar se tiče društev na švedskem, prejle ste omenili, da švedska financira
razna kulturna društva. Ste mogoče poznali kakšno slovensko društvo na
švedskem?
Da, tam v Landskroni, ampak se ne spomnim imena….V Landskroni sem
živel od 1970 do 1974, takrat se je vedno družilo v teh klubih; so bili razni
nastopi, potem so prihajali iz cele Jugoslavije z vseh radijskih postaj…. Se
mi zdi, da je bila ena slovenska pevka Ivanka Kraševec…
Takšne prireditve so prirejali enkrat na leto?
Ne, tudi večkrat.
Kdo je pa to financiral?
Nekaj so dobili od države, od občine pa tudi verjetno kaj.
In koliko je štelo društvo Slovencev?
Recimo enih tristo vseh skupaj.
Kaj pa danes?
Ne bi vedel. V Lundi kamor živim, vem da je eno slovensko društvo, ampak
bolj slabo…..ko je moja sestra dobila sina, smo ga krstili in je bil slovenski
duhovnik,… ki je deloval v okviru društva.
Člani društva so lahko postali samo Slovenci ali tudi drugi?
Tudi drugi, če so hoteli biti člani.
Kot član ste plačevali vpisnino oz. članarino?
Da, ampak to je bilo tako malo.
Kaj pa švedski jezik?
Za mene ni bil noben problem, ker sem bil mlad…. Soseda je bila punčka
stara deset, dvanajst let in sem jo vedno spraševal kako se kateri stvari reče.
Vse sem jo spraševal in se vse navadil po treh mesecih. Sem pomagal na
policiji, ko so prihajali novi Jugoslovani, za tolmača.
Ste imeli kašne drugačne ugodnosti, ko ste delali za tolmača?
Ne, nikakršne, tiste štiri ure ko mi jih ni plačala fabrika, so mi plačali oni.
A tolmaču ste kar med delovnim časom?
Da, da.
Tečaji slovenščine so takrat obstajali?
98
Ne, nič. Kasneje pa so, če je bilo veliko Slovencev ali pa v hrvaščini,
srbohrvaščini.
Kaj pa tečaji švedščine?
Tisto pa obstajajo.
Ali so vam nudili tečaje švedščine v letih vašega prihoda?
Ne. Zdaj pa je to obvezno…. Ti tečaji so začeli okrog sedemdesetega leta….
Ko si prišel si se moral navaditi švedsko, preden si šel delat. Najprej si
moral napraviti tiste tečaje, ne vem ali so trajali štiri tedne… Kadar si iskal
državljanstvo, takrat si moral iti na matični urad, kjer so bili duhovniki,
sedaj pa ima to davčna uprava; duhovnik te je zaslišal če se znaš
sporazumevati po švedsko. Si pa moral obvladati švedski jezik, da si lahko
pridobil državljanstvo.
Mogoče veste koliko časa moraš biti na Švedskem, da lahko zaprosiš za
Švedsko državljanstvo?
Pet let in potem lahko daš vlogo. Kadar ti podaš vlogo ti oni pošljejo papir,
kjer piše v več jezikih, s tiste države kjer si, sigurno piše, potem to pošlješ na
ambasado ali konzulat in potem oni dajo izbris.
Tečaji slovenskega jezika za otroke priseljencev, ali to poznate, se je to
izvajalo / izvaja?
Je obstajalo, ampak tam kjer je bilo zadostno število udeležencev, …. To
organizira občina.
Ali so tečaji v slovenskem jeziku potekali med poukom?
Po pouku.
Ste kdaj v vseh letih bivanja na Švedskem imeli občutek, da so vas
obravnavali kot tujca, priseljenca?
Meni se je skozi zdelo, da so me tako obravnavali. Jaz sem recimo delal
privat na Švedskem, če bi zaprosil za kredit na banki, je moral biti vedno
Šved poleg kot porok.
Kako je pa bilo s socialo, zdravstvenim zavarovanjem, kako je bilo s tem ob
prihodu?
Tisti dan ko sem pričel delati, sem imel urejeno zdravstveno zavarovanje.
Kaj pa bolniška?
99
Tam gori je drugače kot pri nas ko si na bolovanju. Tri dni ne dobiš prav
nič. Ti si lahko na bolovanje en teden, samo pokličeš v fabriko in rečeš da si
na bolovanji. Potem pa pokličeš tisti urad, kjer je avtomat in se prijaviš na
avtomat, da si tisti teden na bolovanji. Potem greš k zdravniku, po treh dneh
ti komaj teče plačano bolovanje.
Opažate danes kakšne razlike na tem področju?
So spremembe, vsaka vlada ki pride, gre na slabše. Zdaj so desničarji, zdaj
je katastrofa tam gor. So ukinili veliko stvari, ki so bile socialne…. Razlika je
v tem, da poprej si bil na bolovanju toliko časa kolikor je predpisal zdravnik.
Sedaj pa po šestih mesecih ali te dajo v penzijo ali pa greš na socialno.
Dobivaš socialno vsaki mesec, dokler ne dobiš drugega dela. In tista plača –
socialna, je obdavčena. … Je približno tako visoka kot bolovanje.
Največ priseljencev na Švedsko naj bi bilo kar iz sosednjih držav.
Da, oni ne potrebujejo nič, nobenega dovoljenja, gredo kar delat. Oni so si
enaki.
V primeru, da si Norvežan ali Finec, Danec – ne potrebuješ nobene prošnje,
dovoljenja?
Popolnoma nič. V Kopenhagni so strašno draga stanovanja, na Švedskem pa
je veliko stanovanj praznih – v Malmi. Tukaj vmes je most in je veliko
Dancev, ki živijo v Malmi in delajo v Kopenhagni. Edino kar je, da on ne
more več glasovat na Danskem, ker ima stalno prebivanje v Švedski.
Kdaj ste pa vi lahko volili?
Dokler nisem imel državljanstva, sem volil komunalo, potem pa tudi pa tudi
parlament.
…..Če pa padeš ven iz sistema; tam je veliko brezdomcev.
Kaj pa bivši kaznjenci, kam gredo ko odslužijo svojo kazen?
Preden ga izpustijo iz zapora, mu morajo zrihtat stanovanje, za katerega ne
ve nobeden.
In kako lahko 'padeš' ven iz sistema?
Največkrat … Švedi so trmasti, če hočeš kaj dobiti, moraš recimo it na
primer na tečaj, če pa nočeš, te vržejo iz sistema kar avtomatsko. Potem
100
dobivaš tisto minimalno penzijo, ampak nimaš več stanovanja. Največkrat
pride do tega zaradi alkohola.
Aha in potem beračijo? Kaj pa pozimi, je za brezdomce kaj poskrbljeno?
Največ za njih organizira cerkev.
Jih je veliko (brezdomcev)?
Da, veliko. Za tako bogato državo je to sramota.
Najlepša Vam hvala za zanimiv pogovor.
Priloga 2: Elektronska korespondenca z organizatorko izobraževanja in v.d.
direktorico Tino Bazjako, zaposleno na OE Ljudski univerzi Postojna.
1. Vaše ime, kje ste zaposleni in vaša vloga na univerzi…
Tina Bazjako, Zavod Znanje Postojna, OE Ljudska univerza Postojna,
organizatorka izobraževanja in v.d.direktorja.
2. Koliko let že delate tam? Če delate že več let, me zanima razlika izvajanja
(integracijske politike) tečajev pred letom 2007 oz. novimi spremembami (na
primer ali so se tečaji vedno tako izvajali od nekdaj ali je to novost, ali pa
kakšno razliko s prejšnjimi izvajanji; so se spremenili kakšni pogoji, vsebine
tečajev inp.).
10 let, tečaje slovenskega jezika izvajamo že ves čas, kakšne vidne, vsebinske
spremembe niso bile potrebne.
3. Slovenija v okviru Ministrstva za notranje zadeve mora zagotavljati ukrepe za
vključevanje tujcev v slo družbo, in glede na to organizira razne tečaje za
tujce; jih lahko naštejete in opišete kateri se izvajajo v okviru vaše univerze.
Zanima me ali je univerza pristojna za seznanitev priseljencev o njihovih
dolžnosti, pravicah in če je, katere so, kako jim poleg tečajev slovenskega
jezika še lahko pomaga?
Pristojna za seznanitev ravno ni, jih pa seznani, če je to potrebno. Recimo pri
financiranju prvega opravljanja izpita ali udeležbe na tečaj slovenskega
101
jezika, ki je brezplačen – potrebno je pridobiti potrdilo iz upravne enote –
predvidevam, da jih od tam usmerjajo naprej.
4. Kar se tiče nadaljnjega izobraževanja, ali obstajajo primeri, kjer bi se tujec
nadaljnjo izobraževal ali poklicno izpopolnjeval? Če je, za kakšne poklice
gre?
Nekaj primerov je, vendar zelo malo – vsaj na naši ljudski. Predvsem gre za
tečajne oblike – tečaj za voznika viličarjev.
5. Tečaj slovenskega jezika, kako poteka, poteka to celo leto ali samo določena
obdobja, kakšni so pogoji, koliko ur obsega, kakšna je vsebina tečaja (ali je
bolj slovnica, ali je to zahteven …, kaj se tam učijo, s čim se pri tem tečaju
seznanja tujce, kje je največji poudarek inp.).
Tečaj je 80-urni, pričetek je odvisen od števila informativno prijavljenih,
torej ko se zbere zadostno število pričnemo s tečajem, posebnih pogojev ni –
vsebino tečaja pošiljam v priponki.
6. Seznanjanje priseljence s slovensko zgodovino, kulturo in ustavno ureditvijo
– kako pa to poteka? Ali je to zgodovina posamezno ali je ta mix zgodovine,
kulture in ustavne ureditve en predmet oz. tečaj.
Mi tega ne izvajamo – obstaja pa priročnik.
7. Večletni program Evropskega sklada za vključevanje državljanov tretjih
držav za obdobje – ali to poznate in ali lahko poveste kaj o tem!
To je razpis Ministrstva za notranje zadeve, ki je prav sedaj objavljen, rok
prijave je 19. september, poglej na spletni strani:
http://www.mnz.gov.si/si/o_ministrstvu/javna_narocila/?tx_t3javnirazpis_pi1[show_single]=
1300
8. Statistika! Je možno pridobiti kakšne podatke, ki se navezujejo na
integracijsko politiko? Na primer: katere narodnosti so priseljenci, ki
obiskujejo tečaje, kateri prevladujejo, kolikšna je njihova povprečna starost,
njihova izobrazba,…
Večinoma so priseljenci iz bivših jugoslovanskih republik, vsake toliko pride
kakšen Američan, Kanadčan, tudi Rus in Ukrajinec. Starost je od 30-60 let.
Večinoma nižja stopnja izobrazbe.
102
9. Kako se v dokumentih, uradnih poročilih inp., v vašem delovnem okolju
naziva priseljence. Ali so to priseljenci, tujci, tuji državljani, posamezniki
rojeni v tujini,….
Večinoma s tujci.
10. Obstaja kakšna razlika med 'tujci' in begunci? Ali se begunce obravnava
drugače, ali za njih obstajajo kakšni drugi pogoji, zahteve,….
Dejansko ni razlike.