moss - a first greek reader
TRANSCRIPT
FIRST GREEK READER
WITH
NOTES AND VOCABULARY
BY
CHARLES M. MOSS
REVISED EDITION
Boston
JOHN ALLYN, PUBLISHER
1886
Copyright, 1885,
BY JOHN ALLYN.
tSnfbtrsttg
JOHN WILSON ANB SON, CAMBRIDGE.
PREFACE TO THE SECOND EDITION.
IN this edition many changes and additions have been made,
which, it is hoped, will make it much more useful than the
former was. The hearty thanks of the editor are due, and
given, to several teachers for suggestions and corrections, but
especially to Professor M. W. Humphreys, LL.D., of the Uni-
versity of Texas, and Professor A. C. Zenos, M.A., of Lake
Forest University. The latter has also kindly read the proofs of
this edition.
PREFACE.
THIS little book is intended to be put into the hands of
pupils as soon as they have learned the first declension and
the present indicative active of the verb. The stories are
graded with this, and the subsequent progress of the pupils
through all the declensions and verb forms, in view. But it
is not a parsing book. It is intended to be a help toward a
pleasant and rapid translation.
The book has grown out of the needs of my own work.
An experience of some years with a volume scarcely fitted for
the place it is hoped this will fill, has abundantly justified the
belief that Greek for beginners can be made attractive, and
that, therefore, far more can be accomplished in a given time
than when pupils are launched into Xenophon from the Gram-
mar and First Book. Aside from the questionableness of put-
ting a classic author into beginners' hands, a procedure tolerated
only with Latin and Greek, Xenophon ushers pupils into a whole
world of thought and custom unfamiliar to them;and he is too
apt to present grammatical and other difficulties with disheart-
ening frequency. By giving stories complete in themselves,
the disadvantage to a young student of feeling day by day that
there is something left unfinished, and which, in the end, he
may never complete, is removed. Besides, it may perhaps be
no detriment that the stories are, for the most part at least,
interesting enough to provoke voluntary effort to read them.
vi PREFACE.
If any object to first classes reading other than classic Greek,
a perusal of Kruger's Preface to Arrian's Anabasis will show
what an undoubted authority in classical matters can say to the
contrary. Objections to transforming Herodotus and Lucian
can be met by reference to various English works of good re-
pute in which a similar plan is pursued.
A considerable part of the notes is made up of references to
similar words and phrases previously used. Several ends are
reached by this, not the least of which is to encourage pupils to
keep well in hand the work they have gone over. Another,
scarcely less important, is to beget the habit of illustrating one
part of the text by that already passed over. In the matter of
words it would seem better for a beginner to refer to a sentence
in which they are actually used, than to a vocabulary where all
connections in sense are lost. A large share of the use most
pupils make of a vocabulary is to hunt out words whose mean-
ings they might recall with a little more patience. That benefit
to his use of his mother tongue which a student is supposed to
derive from the study of another language, is thereby greatly
abridged. Anything that will tend to break up this habit and
turn the strength thus wasted to a better purpose, is a gain in
every way. The grammatical references have the same object
primarily in view, but due attention is' given to the illustration of
syntax. Where attention is called to cognates and derivatives,
it is as a suggestive help to translation, and that only.
Finally, the book is sent out in the hope that it may be use-
ful at a point where, unless analogy is at fault, a gap is most
detrimental to a student's hope and progress.
CHARLES M. Moss.
ILLINOIS WESI.EYAN UNIVERSITY,
BLOOMINGTON, ILL., Aug. i, 1885.
TABLE OF STORIES.
The numerals are for the pages on which the stories (not sections) begin. Where a
story has several sections and occupies more than one page, the numerals are double.
PACK
A troublesome Boy i
Philip hits two Thieves with one Decision I
Penny wise, Pound foolish 2
Honorable Scars 2
A Pedant learns about a Ladder 3
He makes another Blunder 3
Very bad Memory 3
Qualifications of a Ruler 4Wants a practical Education .4The Deceitfulness of Riches , . 4Draco's Laws 5
Last Acts of Darius 5
Decoration Day 6
Experiment with a Crow 6
Leonidas to the cowardly Soldier 6
Build Ships 7
Napoleon and the Priest 7
A " Smart "Girl 8
A noble Reply 8
An Irish Bull 8
When Sects do disagree 9Medical Science in Babylon 9A Difference of Opinion 9
viii TABLE OF STORIES.PACK
Procrustes' Bed 10
A clear Conscience 10
The Parthians 10
Cyrus pays the Penalty of Rashness 10
Boast not Thyself II
Alexander's Victory and Offering 1 1
Disobedience and fine Clothes 12
Penalty of questioning a General's Reputation 13
Dress according to your Station 14
The Thieves and the Cock 14
A Saying of Pyrrho 15
Alcibiades trips Pericles in a Definition of Law 15
Greek Legend of the Deluge 16
Socrates to his Judges 16-18
Custom of the Trausi 18
News from Leuctra. Athens puzzled 18
Cyrus proposes to rule 19The Pig and the Farmer 20
He makes the worse appear the better Reason 21
Apelles and the foolish Painter"
21
The Fowler and the Partridge 22
What ! make a Puritan laugh in Company ....... 22
Drink steals away men's Brains 23I brand him as a Horse-thief 24The Frogs ask Zeus for a King 25
Cock-fighting at Athens 25
Good Advice rejected 26
Epycides liberates himself 26
One Physician less to kill us 27War has three Handmaids 27The tame Snake 28
The perverse Pigs 29How to cure Stage-fright 29Please defer your Counsel 30Anacharsis visits Solon 30
Rough Wooing at Rome 31
Filial Affection rewarded 31
A profitable Radish for the Gardener 32
TABLE OF STORIES. ix
PAGE
The Herdsman's Calf proves a Dead Loss 33I train my Horse to be obedient 33 34Once too often 34A curious Disease 35How Meleager's Life was saved and lost 36Saved from Suicide by sudden Wealth 37The Ape and the Fishermen 38Wonderful Boys, these 38Ponus entertains a God ; the Result 39, 40A hungry Bear meets a crafty Fox 40, 41
Fond of the Fine Arts 41, 42
Dorias, the Patriot 42Solon and Thales speak of Families 43, 44
Hermes, the poor Man, and Dives 44~47Diotimus sends a Hare to his Friend 47~5oThe law Courts of Athens 50The Story of Tell 51,52The King consults his wise Men 52, 53A wonderful old Man 53
I can tell a stranger Story 54The wounded Enemies 55
The Battle of Marathon 56-65Hercules at the Cross-roads 65-68Gordius receives a wonderful Omen from Zeus 69The Story of Thermopylae 70-78
How Solon won back Salamis 79~Si
Menippus and Charon quarrel Si
Croesus denounces Menippus to Pluto 83
Polyphemus and Poseidon 84
In Hades, Menippus wants to see the ancient Beauties ... 86
Hercules and ./Esculapius quarrel 87
HINTS FOR TRANSLATING AND CONSTRUING.
1. ACCUSTOM yourself at the outset to run your eye over a
sentence, and group together those words whose endings (and
positions) show that they agree. Then remember that,
a. The subject is often a personal pronoun implied in the
verb.
b. It is as likely to be found after the verb as before it.
c. An infinitive is more likely to have its subject in the accu-
sative than not.
d. If there is no finite verb to be seen, m or cto-6 is often
left out.
e. If the sentence seems to have nothing in it but nominatives,
the subject may often be detected by the presence of the article
before it, as predicates rarely take one.
f. In translating sentences beginning with a verb, you can
often use ' there;
'
as ' there is,' or 'there came.'
2. Do not think it necessary to know the meaning of every
word before beginning to translate a Greek sentence into an
English one, and least of all to hunt up every word in the
vocabulary in the order in which it stands in the sentence. If
you say,' He is a man, and his country dearly,' you
would need no dictionary to tell you that '
good'
or '
patriotic'
and ' loves'
will complete the sentence. Treat the Greek in
the same way for a preliminary translation.
xii FIRST GREEK READER.
a. Many times a Greek sentence will yield sense soonest by
giving it an almost word-for-word translation. Thus, taking at
random the first sentence of story 79 : 'A certain man very
poor being and likewise veiy unfortunate, desired himself to
kill, to die preferring rather than wretchedly to live.' It is clear
enough what this means. A good translation will easily follow.
b. For this preliminary work use the vocabulary as little as
possible. For a final translation you may need to refer to it;
but to use it every time you meet a word whose meaning youdo not happen to know at first sight is irrational, begets a dis-
trust of your own memory, and ease in translation will be
acquired with great difficulty. Recollect that brains and common
sense, not thumbs, should get most exercise.
c. If a sentence after this does not yield sense, there is every
chance that the succeeding ones will throw the needed light
upon it;
therefore keep the run of the story carefully in mind
as you progress.
3. Notice the position of the article, especially if it is a
nominative.
a. All words placed between an article and its noun consti-
tute with the article and noun a single clause, which must be all
construed together, just like a clause in brackets. Take these
two sentences : (l) ot ev rf) n-oAei avOpayrroi Ti/xwirat : (2) ot
avOpwnrot. iv TV) TrdAet Tt/Au-vTat. In (l) the words tv TT) TroAet
must go closely with ot avOpwTroL,'
the-men-in-the-city are
honored;' in (2) lv TTJ TroAct goes not with ot avOpoxrot, but
with Ti/AaJvTat,' the men are honored-in-the-city.'
b. Sometimes after an article and its noun the same article is
repeated, followed by an adjective, or some expression equiva-
lent to an adjective. Thus: (i) 6 avr^p 6 dya#os : (2) ot
avOpwTTOi ot cV Ty TroAct. Here the word or words introduced
by the second article are treated exactly as if they had been
placed between the first article and its noun;
/'. e. they make
HINTS FOR TRANSLATING AND CONSTRUING, xiii
with these a single clause, which must all be construed together.
Thus : (i) 6 dvrjp 6 dya0os = o dya$os avrjp= '
the-good-man ;
'
(2) 01 avOpwrrroi, 01 ei> TTJ TroXei = oi ev TT} TroAet avOptaTroi'the-
men-in-the-city.'
<:. An exceedingly common construction in Greek is that of
the article agreeing with the participle of a verb, just as if this
latter were a substantive. (It occurs sometimes in English, as' the slain,'
' the missing,' etc., but much more frequently in
Greek.) (i) Often it may be construed as a relative clause.
Thus : oi \jseva-dfjievot,' those who lied
;
'
-nys /3ucriAei>ovo->7s,' of
her who is reigning ;
'
TO ^po^tvov,'that which is being carried.'
(2) But sometimes it may be more neatly and compactly ex-
pressed by turning the participle into a substantive. Thus, in the
instances just given : oi i/ruo-a//,ei/oi,' the liars ;' TT}S pua-iXevovcnjs,
1 of the queen ;
'
TO o^epo'/xevov,'the burden.'
d. An article in Greek is often best translated by a possessive
pronoun,'
my, your, his, its, their,' etc. Common sense will
show you which pronoun to choose. Thus : Xovop-ai TG\S xe*-Pa?>
* / wash my hands;
'
Ipp^e rov Secrp-ov,' he broke his chain,'
or ' she broke her chain,' or '
it broke its chain,' according
to the context; vie&nxn. TOIIS VTT^KOOVS,
'
they oppress their
subjects,' etc.
e. The article may combine with an infinitive and produce a
kind of verbal neuter noun. Thus : TO Aeyv, (literally' the
to-speak,' i.e.} 'the power to speak,' 'speech' (declined, TOV
Xc'yeiv,TO> Ae'yetv, etc.) ; TO Qvt]<jK.f.w,
' the act of dying,''
death.'
4- ttVTO?. TtS.
a.' The same '
is always 6 cords. Thus: 'the same man,'
6 arros avr)p :
' of the same woman,' T^S corn)? yvvaiKos.
b. 'Self (if it is not reflexive) is coVo's, without the article
before it. Thus :
' he himself said it,' COT-OS Tavro. el-n-fv :
'these
men themselves were killed,' OUTOI oi ai/Spes avrol a.Tr-i-6a.vov :
' the wall of the city itself,' TO TCI^OS r^s TroAtcus
FIRST GREEK READER.
c. T (indef.) standing alone means ' some one,''some.'
But frequently it agrees with some other word, and means' a certain
;
'
as av&pi TIVL ravra e-oWe,* he gave this to a
certain man.'
5. By all means learn carefully the pronouns, particularly
GIT-OS, OO-TIS, and oSe ;and no less carefully the adjective ouSei's-
Such forms as r&Se, ovnva, and ovSejuav will then be easy to
handle.
6. Mind your stops, especially the interrogation point (;).
Remember that often a pair of commas are used instead of
parentheses, whereas a single comma makes a separate new
clause.
7. In this book a hyphen is put between the augment, and
reduplication, and verb-stem, and between the parts of most
compound words. Thus l-reivov is a verb, and cannot be mis-
taken for a noun; 7rpo-e-8t8ow, the same
;but fv-epyerrjs,
'
well-
doer,'' benefactor
;
'
<rufi-/u,axos, prep, o-w,'
with,' plus root of
fiaxofuu,'I fight,' hence '
ally.' This device will, it is hoped,aid the student in getting at the form and meaning of words.
8. About some special words.
KO.C, and ; often men, also.
8rj, be sure, verily, you know.
dXXa, neuter plural of &\\os, but a\\d = but.
lirtt, -when ; frequently since.
8ri means because or that ; never that in the sense of in order that.
Do not confound with 8re = when, since.
9. The following syllables (among others) are of constant
occurrence in all sorts of combinations, and deserve to be noted
with great care :
yiy, or -yov, or yev, as yly-vo^ai, I become, am ; ytv-os, race, descent.
\vw, as yi-yvtS>-ffKu>, / know ; a-yvd>-fjuuy, ignorant, stupid.
HINTS FOR TRANSLATING AND CONSTRUING. XV
8iK, as SiK-aios, a, ov, just ; S'IK-IJ, suit.
80, as 5i-5<a-fj.i, I give ; irpo-So-Tijs, one who gives before, a betrayer,
traitor ; Su-pov, a gift.
ircp, as irep-oco. 1pass ; wop-evia, Iproceed ; ffj.-Treip-os, a, ov, experienced.
iroXtp., as iro\e/j.-f<a, I make war ; iroAeyu-t/eJs, TJ, 6i>, warlike.
<rra, as Y-OTTJ-/*!, I place ; ffrd-6fj.os, station.
4>av, as <t>aii>-u, I show; a.-q>av-4is, es, invisible.
<J>p, as <p(pw, I bear ; Sut-Qop-d, difference.
<j>i\, as <pi\-fta, I love ; <pi\-6<ro<pos, philosopher.
\wp, as \<ap-a., land; xwP~*u >I give place to, retire; x<aP~ls (
adv.),
separately.
10. No other words will give you more annoyance than the
prepositions, unless you get used to them at the start. It
is well to keep in mind that for the most part it is the case
which borrows the aid of the preposition, not the preposition
which requires that of the case. Hence, just as you would not
say'at homewards,' so in Greek the sense of preposition and
case must agree. Accordingly the sense of the clause will often
give a clue to the best English word to use for the preposition.
All of them have a fundamental meaning, which, if kept in
mind, will aid you greatly to the special meanings. Some are
here given :
irpd = before ; hence also in preference to, in behalf of.
8id = through ; hence also by means of, by reason of.
Kara = down ; hence down from, upon (gen.) ;down along, during
(accus.).
7ri = itpon ; hence also in addition to, on account of.
iropd. = alongside of; hence from (gen.), at (dat.), to (accus.), fke
side of.
irpds, at or by (in front of) ;hence also in addition to, i. e. putting one
thing before another repeatedly; to, toward, i. e. to position at or by.
n. The following verbs exhibit striking differences of mean-
ing between the active and middle voices :
XVI FIRST GREEK READER.
ACTIVE.
cupe'to, I take.
MIDDLE.
alpovp.ai, 7 choose.
&TTTojiai, I touch something.
i, I begin.
i, w. dat. said of woman.
a,I attach.
&p\<0, 1 initiate, I rule.
yafU&>, w. ace. I marry, said of
man.
ypdtjxo, I write.
?X, I hold.
XavOdvw, I escape the notice of.
iravicu, / *af A? cease.
ire I0a>, Ipersuade.iroXcfiov iroia), I cause a war.
ortXXw, f send.
crujj.povXeva> nvC, / advise any <ru(ipovXevojiai TIVI, / ask advice
one. ofany one.
<}>o(&o, Ifrighten. <|>o|Bov|j.ai,I fear (not so I ao.
mid.).
<j>vXdTTw rivd, / watch (guard) <j>vXaTTO(xa TIVO, / am on mysome one. guard against some one.
For farther instances of the same kind, see the vocabulary.
ypa.4>op.ai, I indict.
fc'XO|iai, w. gen. /
hence, z c/oji? to something.
Xav0a.vO(J.cu, Iforget.7ravo[J.ai, I cease.
trti9o\i.a.i, I obey.
-n-oXejiov iroiovnai, Icarry on war.
FIRST GREEK READER.
I . A troublesome Boy.
e^co TratStoz/ 6<f>i\a>,
/cat "2<T(f)ai>ov Ka\a> CLVTOV.
6 8e Kov<j>o-vov<s eVrtV '
oVa-/3atVet yap eVt rr)i> ot/cta*'
rjeVt TOV ITTTTOV, Kal OVTCO rov? avrov <^>tX.ovs ^oySeu
7roXXct/ct9 XvTret rrjv niKpav aSeX^v. KaXovfJiev
2. He has a Nurse.
ecrri Se rw Sre^a^w rpo^o? CTO^T) /cat ayaOi/j.
Kal <f>i\ei avrov. dXXa evtore Ka/co? ecrrtv. i
Tpo(fro<s Tratet TT)I/ K6<f)a\r)v avrov. /cat TTOTC
avTov .v rr) ooco OTTOV LTTTTOL /cat ajaa^at etcrtv.
eWXet ow ro KOLKOV TratStoz^ /coXa^etv a.XXa 0.770-
rpe'^et evrt r^v oiKiav /cat avTrjs /cara-yeXa. 17Se
Tpo^)05 Xeyet,'ou/c ecrrt TratStov eV r^ X^PV
ourw K.O.K.QV ecrrtz/.'
3. Philip hits tivo Thieves with one Decision.
Trore ^>tXt7T7roj, TO! Kpirfj, Xeyet,c
a) <I>t-
XtTTTre, K\7TTr)<; e^cov TOV l^ov ITTTTOV aTr-eXawet.
FIRST GREEK READER.
6 oe avOpatTTOS, ov z>o/ua> eu>at rov K\TTTr)v,
O-rlv 'AXe'^avSpo?.' /cat ev0v<; dXXos
Trdp-ecrTiv os Xeyet,'
'AXe'^avSpo? et/xt. ou
d\tj0ei.av Xe'yer 6 yap ITTTTO? ov/c aurov <JTLV,
dXXa Kvpov. 6 8e Trovrjpbs alto's ecrrt
<E>tXt7T7ros Se, OLKOV&V TOP \6yov TO>V dv0pa>ira}V,
dfjL<f)OTepov<s /cXeVra? etvai /cat Sia-KpLvei &>
Set rov /xei^ TrpwTov K\eTTTf)v <}>eiryw IK Ma/ceSoi/tas,
Se Seurepov ^LC^KCLV rov irpajrov.
4. Penny wise, Poundfoolish.
6 e/xo? (/>tXo5 Xeyet ort eV T^ avrou
7TO5 OlKt 69 OU (TO^O? eCTTLV 6 yap tTTTTOS O.VTOV
jJi6\\i 6vr)(TKLV OTl 6 d-VO^TO? dv0p(t)TTOS, OV
/cat Kpi9a<>, dXXa ^uXa /cat Xt$ous r&>
e^ef Xeyet Se,'
dvdy/ci^ ecrrt ra> ITTTTW
v\a /cat Xt^ov? ecr^tet^/ et OVTOJ? Trotet
ICTTIV avTO) TioXXous t7T7TOV9 Xa/A/3dVeti', et /cat oXtyov
5. Honorable Scars.
So/cet 6 Xoyo? oy e^e'Xw Xeyetv
crrpaiTiuiTaiv. 6 /xe> ou /caXo? ecrrtv eVa
yap 6(j)6a\fJLOi> ex et ^T^ Svotv /cat aXXa /ca/cw? exet
Sta Tov9 TToXe/xtov?. 6 Se erepo?, aypot/cos &y,
Xe'yet,' TO TrpoVwTroV o"ou 8o/cet ato~^pov et^at.' 6
Se 7rpa>Tos Xeyet,'
e/ceu'o TO TrpocrajTrov o /u,to"ets,
FIRST GREEK READER.
ov KaXbv ov, ovK alcr^pov O~Tw ol yap
vfi tbv ovTO) 7racr^&), dya6ot LO~LV eya>
Se opa) TO Trp6o~(t)TTov crov KaXbv ov <j>avepov ICTTLV
OTL o~v /ca/cog et.'
6. A Pedant learns about a Ladder.
av0pa)7r6<s Tts TTOTC irepl /cXtyaa/co? ^avOdvei rou
ov yap ^XP 1 ro^TOV ^oe T^ /cXt/xa^ eornv,
/cat 6fjiev (f>i\os (j>r)o~lv avra),
'
r) /cXT/xa^ Se/ca ftdBpa6 8' avOpanros,
'
ecrrtv, a><^)tXe,
6 avrog
et-re e&> dz^a-3atVaj et-re*
7. //<? makes another Blunder.
6 fjLv aurog avdpunos TTOTO.H.OV Sta-
(3aLveiv /cat evrt ro TrXotov eXawet. 6 Se ^>tXo?
<f>r)<r\,
'rt jU,eVeis eTTt rou ITTTTOV ;
'
6 8e av0pa)Tr6s
(f)r)o~iv,
'art ey&> eirL-OvfJico a? ra^tcrra
8. ^4 ^^ &z</ Memory.
rts lmo~ToXr)v ypcu^et ^>tXa> os a-
ecrrt, Xeycov,'
d/cova> ere et? 'A^va? a,7r-te^at. evrt-
ovv o~ Trpo? e/xc (epeiv ttov o
e/xo9 dSeX^o?.' d^a-ytyvajcr/cet 6 avOpcorros rr)v ITTI-
o~To\r)v, dXX' ou/c etcrtv et? rr)v ot/ctav roi)
rjfJLepas irevre e Tyat? w^, ort ovrw?
ecrrtV. K(OV ovv et<? TT^ avrov
l TW(/)t'X&j 05 ST) epwra,
'
TTOU ecrrt TO fiifiXiOV ;
'
oTSa Trept TT}? eVtcrroX^? rij? Xeyovcr^sTO
4 FIRST GREEK READER.
9. Qualifications of a Ruler.
dvijp Tts T<5 Ilept/cXet e-Xeyev,'
a> Ilepi/cXet?, rt
eo~Tt TO TTpwrov, o ro^ dp^ovra Set eV I'w exetl/'
6 Se-<frr),
'
OTL dv^pcoiro's ecrrt.''
/cat TO 8ei>Te-
'
oTt /caTa TO^ vofJLOv Set ap^etv.''/cat TO
;
'' OTI ou/c det dp^et.' 6 Se d^r)p e-Xeye TO>
Ilept/cXe?,'ot 'A^vatot eu-Sat/xoz^e? eto~tv ap^ovrd
ere e^o^Te? o? ou p.6vov TOLVTOL dlcrOa, dXXa /cat
OUTW TTOtet?.'
10. Wants a practical Education.
Tt? ev TT^ TOW StSao~/cdXov ot/cta yewjue-
rptav p,ai>0dveL. fj.av0a.veLV Se ou^ ^Su CCTTLV auTw.
Xe'yet ow TW StSao~K:dXoj,'
d-^Se'? eo~Tt [JiavOdveiv
yeoi^rpiav OTL ^pvcrlov ov \a[jL/3dv(o.
y
6 Se StSdcr/ca-
Xos TW SovXa) Xeyet,'
*^>e'/3e T
4* ""tttotft) o/3o\bv &>o~Te
Xe'yetv 6Vt -yew/xeTpta
1 1. 77^^ Dcceilfulness of Riches.
, 6 dSeX^)d? /aou, TroXXd ^p^/zaTa /cat
eVT]7
ot/cta e^cjv, cv d-^v/xta TroXXfj ICTTLV,
OTL fcXerrras et^at ev TT^ TroXet d/couet. v/xti' Xe'^w
Tt Trotet./LteTo, //,ez^ TjfJLepav ov/c e^eXet d,7ro TT^? ot/ctag
levaL, ev Se T^ vv/cTt ot /cXeTTTat OUTOJ (f>o/3epol avTat
elcTLv wo~T Tr)v Xa/x7rdSa /catet /cat ou/c eVt TO
dva-/3aLVL. eya> Se ov/c 6/c^cu l^- LevaL et? TTJI'
FIRST GREEK READER.
oiKiav fJLLKpav e)(0)V Kal ovoev ev avrfj o ol
e'$eXovo~i Xa/x/SdVeii'. T^Sus /xeV ovv
ecrrlv, avroj Se 1-778179.
12. Draco's Laws.
TraXat juei> 77^ eV 'A^i'ais dvr)p <5 Apa/cwv TO
jv 6 Se ovrw cro^og /cat St/cato? 77^ wcrre
ot 'AdrjvaloL r)0e\ov O.VTOV vo/xov? t'eov? ypdfyeiv, ort
ovrw TroXXot avOpaiTTOi ev rfj TroXet ica/col rjcrav. 6
8' ow vofjiovs e-ypa^)e ^aXeTrovs- eV yap rourot? rotg
e-Xeyez^ ort ot ApaKOvro? w/xot ou
dv6p<t>7rov rjcrav, dXXa
1 3 . Ztfj^ y^^/j <?/" Darius.
Aapetw /cat riapvcrartSt rjcrav TratSe? Svo, w^
Trpecr^Surepos /xei^ 77^ 'Apra^ep^?, vewrepo? Se
Kvpo?. eVet77 reXevTrj TOV fiiov eyyu? 77^, Aapelo?
et? SapSetg Tre'/xTret ayyeXoi' o? aiTijcrei Kvpov ira.p-
eLVOLi et? ra /3acrtXeta. 6 S' our ayyeXo? Trotet
raura. 6 Se Kvpo? dva-fialvei ei? Ba/3vXwz^a. ?rap-
rjcrav ovv TOJ TratSe, ort, 'Apra^ep^? 77877 nap-rjv
ore Aapeto? roi^ ayyeXo^ ei? SapSets e-TrefjLTrev.
eVet 8e Aapeto? reXeura ro^ yStov 77 fiacnXeia eVt-
ySaXXei 'Apra^e'p^. Kvpo? Se Kar-e-fiawev et? TT)^
avrou dp^rfv. OVK-TL 877 (f>L\i TOV aSeX<^ov, dXXa
7TL-(3ov\6vei avTM, eOeXcov /3ao"iXeuetz^ a^r' e/cetVou.
6 FIRST GREEK READER.
14. Decoration Day.
ev fj,kv T^f) ^ofJLv revs rjpwas ToC TToXe/iov
TOUS yap Ta<f)ov<s avdecn KaXvTrTopev /cat dVSpa
ev-TifjiOv airovcriv ot TroXtrat Xeyeu> eVt rot? rackets.
6 8' ow eVt /BrjfMa ava-fialvei re /cat ro^ eTraivov
Aeyet O.LOV rfjs e/cetVa>v aptTrjs. ol 8e Xoyot etcrti'
ofJLOiOL Tour-Be' '
ecmv, at TToXtrat, ^>LKO.IOV TL/JLOLV
rovrovg rovs avftpas /cat rrjg dpeTTJs avT(ov (frvXaTTeiv
rrjv fj.isrj[jir)v. reel's 8e Trotovj'Te? ravra TL^V Xa/xySa-
voptv re /cat TOV? TratSas ^/xw^ TrotT^cro/Aev ev-^ovs
T^ Trarpt'St.'
15. Experiment with a Crow.
avOpcoTTos TI d-^o^ro? a/covet ort' 6 Kopa Sta-
/cocrta err; ^. ySatVet ow 15 TT)V vX^v /cat >a
XajA/BdveL veov ovra. ^1X09 S* avra> Xeyet,* Sta
Tt /copa/ca ev r^ CTT^ot/cta e^et? ; 6 Se,
'wcrre
et dX^ai? Sta/cdcrta eT7 ^7 6 /
16. Leonidas to the cowardly Soldier.
Aectwt'Sa? /aev ^v 6 errpar^yo? eV 0ep/xo?rvXat5.
wrt ov/c avroj ^>oy8o? ^v. crrpartwr^? Se
AewvtSa Xeyet,'
cu crrpar^ye, 6 dpt^/xo?
/3ap/3apa>z' /xerd He'p^ou OVTOJyLte'ya? icn\v wore,
evret rd ro^ev/xara avroiv iv ra> dept ecrrt^, 6 ^Xtos
ov ^at'epo? ecrTiv.' 6 Se ow Aew^tSa? Xeyet rai
crrpaTtwr?; 69 ovrw ^>o^8epo5 e'crTiJ>,'
dXXd, w
FIRST GREEK READER. 7
ra ToevJiCLTa TTOfcrei Trv <a rv *v r "
Kt etvat,'
6 TOV AeomSou Xoyos ovrco? ayaOos fjv a>o~Te 6
<TTpaTLO)Tr)<; ou/c-eri <o/3epos rjv, ctXXa eis 717^ /xa^v
e-ficuvev.
1 7. Build Ships.
ovv, a) 'A^vatot, (rvfJL-(3ov\VLV 0e\a) a
TTpSiTOV {JLCVOL TToXe/AtOt VfJLtoV $-
Xovcrt ri^v ^oipav \VTrelv /cat aurot? ^es TroXXat
etcrtv v/xtv 8e ou 7rXetoveT)
TreVre. v/u,?^ ow
crvfA-fiovXeva) eKarov vav? Trotetv. e^o^re? Se rau-
ras TO,? vav? T^V TrdXtv crojcrere, ort ot 7roXe)u,to6
Xe^ovcrt,'
/xet^ova Svvafjiiv ot 'AOyvaloi e^ovcrtv ^/cat <^)tXot etvat edeXijcrovcrL. raura
1 8. Napoleon and the Priest.
Trore avSpa opa ei' rw irpo-Bvpa)
6s ra t/xarta tepeai? c^et. 6 Se 7rpocr-e-/SXe7re roi'
NaTroXeovra. 6 Se ySacrtXev? e~^'
Tt5 ICTTLV ouro?
6 avOpdiTros 6 7rpocr-/3Xe7rwv e/x,e;' 6 Se tepeug
-(17,'
o"v /xev Trpocr-ySXeVets aVSpa ayaOov, eyw Se
civ&pa eV-So^ozA tcrajs ^pr^crt/xov d/z^orepot?
OVTO9 6 Xoyo? 1781)9 TO; NaTToXeorrt ^, /cat rpiwv
f) rerrapcuv r)[j,epa)VTOV lepea eVccr/coTTO^ aTr-e-Set-
^et'. ovrw? TW ye tepet "^p^crL^ov rjv Trpocr-ySXe^at
T77? FaXXtas /cat avrw 6/xtX7jcrat.
FIRST GREEK READER.
19. A 'smart' Girl.
\6yov Trept Suou> Kopaiv at eV
oiKovcnv.17 fj.ev ayadr) ovcra a, ft, y
\eyew eis yap ?v}v OLKLOLV TOV StSacr/cdXou amr)fj.epav /3aivet. ^ Se erepa /xera
Trat^et, ov/c eOeXovcra pavOdveiv. rjS'
/cara-yeXa raur^s r^? TraiSos, a>? OL-VOTJTOV
ovcnqs. TI8e Trat? e^ opy^ <^^crtv,
'
ou^c
a, y8, y n,a.vddveiv \eyew TO TrpaiTov ftiftXiov o
ava-yiyvoterKZLV, ecrrt Hefo^aiv-
20. /4 ;z<?5/^ Reply.
HeXoTTtSas yxev ^v TOJ^ Qrj/Baicov avrjp ev-So/^t/xo?
Sta ri)v apeTtjv re Kat V-VOLOLV. avra> Se
/xera roO 'ETrajaetvwi/Sou e^-te^at ei? /xa^
-(f>fJ,
'
ySovXo/xat ere crwcrecr^af' o Sef--^'"],
'
aXXovs
Set ravra Trotet^, crrparr^yov r) ap^ovTa. SeT rov?
TroXira? crw^ett'.' ot )u,e^ ovi^ TroXtrat e^ Tt/x
ot Se crrpartajTat v?7ep avrov
21. y^;/ 7m//
rt? SovXov ct^et' 6V e-y8ovXero TrcoXfjcrai.
aXXo? S' out' dv7)p wvetrat avrov. o\iya)v Se r)fj.epa)V
6 SovXo? dTro-0vTJcrKL /cat 6 Seo~7ror^5 (/ycrt TOJ aVSpt,' 6 SovXog ov e-TTwXyycra? /aot air-e-Oavev.* o Se
ere/005,'
dXXa,' e-^Ty,' ore
e'/xoi) T^V,ov-Trore
FIRST GREEK READER.
22. When Sects do Disagree.
TL Set e'/xe rvpavvov ovra
TOV Ata ; ov yap avTov Kpeirrova e/xou vo/xtco.
TAMIA2. (TicoTrrjcrov, c5 Se'crTrora' ou yap a-<r<a-
Xe? ou-re crot Xeyetv ov-re e/x,ot aKove.iv ra rotavra-
Zevg yayD rot* Kepavvov Kara-7re/a,i//et* ovro? 8e
A. w Tafjiia, cro(f)6<s et/xt avOpcotros. OVK ecrrt
Zevs.
T. ou/c e/xe TretVet?, Kaiirep o"o<^os aj^. 6 ^eo?
ecrrt rot? TroXXot?.
23. Medical Science in Babylon.
rot? Se BaySfXwp'tot? 6 VOJJLOS rjv aiSe* rovs
et9 TT^V ayopav eicr-e-^epov ov yap
larpoi rjcrav. Trpo(T-i6vre^ ^ev ovv Trpo? roz>
vocrovvra crvjJL-/3ov\evovcrL Trepl T^? vo&ov, et rts rryv
avrrjv Tre-TrovOev f}et rt^a aXXoz^ yiyvw crKei OVTO)
TraOovra. TTO.? avOpanros rot? vocroucrt rt, Xeyet.
ovz^ a Xeyoucrt^ ot vytet?, ot
yiyvovrai.
24. ^4 Difference of Opinion.
otyu.ei' <f)L\6cro(j)OL T\\LLV \iyovoriv, a><? Trdvra ra
^a>a ax^e'Xt^aa ecrrt rot? avOpwirois. e/xot Se So/covert
Xe'yo^re? raura r^ yvco/jir) a^apTdveiv. TTOJ? yap ;
Trotw rpoTTft) ax^eXoucrt^ T^/xa? at r//vXXat ;
10 FIRST GREEK READER.
25. Procrustes' Bed.
6 pelt HpOKpovcTTrjS, <j>a>p&v oj/xoTaro?, rovs
Trap-toWas iv K\ivrj nvi crtS^pa e-S^crey. ei Se' rts
jaa/cpdrepos ^ TO crai/xa, yaa^atpa e-/co7rre rous
, wcrre e^-KTOJcrat TT
26. A clear Conscience !
ns ev-8d/ctju.O5 17817
rov /3iov, e-yu,eyaXwero ws TTCLCTLV av9p(i)iToi<;
rol? /xev yap ^iXot?/ ^~4>r)>' ^ cticos,
ei/xt- rot? Se e^^pots ou/c e)(0p6s Travras
yap Tre-^ovev/ca/
27. 77/^ Parthians.
TO)V /Bap/Bdpwv TroXe/it/cwTarot 'rjcrav oi
oi tTTTret? auraiv, /cat (^euyovre?, e-rd^evov
wcrre TOV? d-^eXca? Stw/covra? TroXXa/cts rpav/xa-
ritf.iv /cat KTtivew. Sta Se ravra rov?
e-VLKcov. /cat ov/c ot/cta? et^ov, dXXa
ot S' ow TroXe'/xtot avTtov ov ^povov TTO\VV
lvrfj X^Pa c-Swawo. /cat yap 6
aya^09 -^v ro?s Ilap^ot? eTTt rovg
28. Cyrus pays the Penalty of Rashness.
eV Se rovTO) ot Kupou e^a/cdcrtot e-Stw/coi' rou?
TroXe/xtov? et? TT}I> ^wpav. ov/c ow ert eV rct^et
, /catTrep oXtyot ayx<t Kvpov t-pevov. IvravP
FIRST GREEK READER. 11
ST) 6 Kvpos Kad-opa fiacnXea Kal rov? e
dp,<f)lavrov. Kal ev0v<; Xeyoiv,
' TOP aVSpa o
eXawet enl avrbv Kal Tratet /caret TO crTepvov,
Ttrpcocr/cetSta rov $wpa/co9. ez^ Se rovrw d/co^rt^et
rt5 KOpov TraXra) UTTO roi^ 6<^)^aX/xov. /cat Kvpo's
re avros diro-OvrjcrKei Kal OKTO) ot aptcrrot rwv
ITepcralv dno-OvijcrKOVo'LV ITT aurw. ot Se fldpjSapoL
K(f)a\r)v avrov KOL
ovrco Trotet ySacrtXeu? raiv
TOVTCJV 01/5 /xaXto~ra
29. Boast not Thyself.
p.ev r) dp^rj OtXtTTTrou, rod /3ao~tXew?
Ma/ceSo^ta?, fjiLKpd rjv o/x-w? , (rrpar^yo? dyaObs*\ / /) \ * r >/<w^, /cat o"TpaTtwra? ayac/ov? e^cov, Tvpavvov ov
fjio-
vov Ma/ceSovta? dXXa /cat Troun^s 'EXXaSo? eavTov
Trote?. aim? S'17 ev-Sat/xovta ^Seta avrco ecrnv.
avrco 8' out' o-e/xvw o^rt 8ta jiia^v rtva 770X1x77?
rt? Aa/ceSat/Aovo? eTTtcrroX^v e-ypai//e^ cDSe*'
ecrnv,
a> /3acri\ev, 77cr/cta crou /xa/cporepa ort e
777
'
30. Alexanders Victory and Offering.
8e ev rw vw 77^ (Trparov peyav Ma/ce-
re /cat 'EXX77Vajv et? 'Ao~tav aryeiv
yap 77X771^6!^ eavTOv TroiijcreLV Kal e/cet^? 7775
dXXa a.v9p(DTr6<s rt? avTov e-fyovevcrev. 'AXe
e?rt roi' Opovov dv-e-firj Kal TOV crrpaTov dyeiv
12 FIRST GREEK READER.
eis 'Acrtav Trap-e-cr/ceua^ev. TOV ovv (rrparov rov-
TOV /cat /3ap/3dpovs TroXXous e^cov l-viKrjcre TOV<S
ITepcra? eVi TOJ TpaviKO* 7rora/xa>. eWetra Tpia/co-
crta? Trav-oTrXias et? 'A^va? a7r-e-7re/xi//e^ avd-
rf)Oea
>
K0r]va. Kal eTTt-ypa/x/Aa e-KeXevcrev
eTTL-ypd^aL wSe- 'AXe^a^S^og /cat ot "EX-
dvro raiv eV 'Acrta (3ap/3dpa)v.
31. /. Disobedience andfine Clothes
t rtvt Botwrw Svo ^traiveg ycrav, 6fj.ev
7rop(j)vpovs, 6 Se yXavKog. 6 Se Trcus ro^ juei^
Trop^vpovv ^trcu^a e-^>tXei' Xa/zTrpo? yap 8r) ^t'.
rov Se ertpov OVK e-^tXet, a>5 a.lo"^pov OVTOL. /cat
Trore17 {JLtJTrjp e-K^eXefcrev O.VTOV TO- crtrta et? TOV?
dypov? fytpew Trpos TOf Trarepa.' aXX' ot> yap
Set,' e-^>' TOV ^tTwi'a Tov 7rop(f)Vpovv ev TOI?
dypot? <f>opeiv e/c-^>epe /aot TOV erepov er T^S
tva avTw ere 01/^77-6^0).'6 Se Trat? TOUTO
Se d-7retcrat ov/c
32. 77. ^m^- 7m;z /^ ^ j-<?r;j Plight.
eVet Se17 /x^T^p OVK-.TI e-rijpei avrov Tot?
o^^aX/xot?, 6 Trat? XdOpa dn-e-^vye Sta TT)? #v-
pa?, TOV Trop^upovv ^tToiva e^wv. aXX ou Troppw
(XTTO TrJ? ot/cta? ctTT-ajv, St/c^v ou/c dv-dtov e-Sa>-
KCV ev yap Tot? ctypot? /8oe? Ttve? o~vv
e'-ve'/xovTO. 6 Se Taupos TOV Tro
FIRST GREEK READER. 13
<epwi>, eVt rov TratSa />tera 6p-
yns ein-<f)epeTai.dXXa 6 Trats <f>evyeLi> IBeXojv,
Sta roV -^LTUva /fyaSvrepov e-rpexe /xa/cpos yap
771;.cocrre 6 ravpos rot? /cepacrt /ca/ca)?
CLVTOV.
33. Penalty of questioning a general's Reputation.
KXetrw Se ov^ 178^ T^Z> TOV?
KCU 817 Trore avro? crv/z,-7rocrta> eV
ov/c eT^at ra 'AXe^a^Spou ovra> /xeyaXa /cat
cria a>5 ot ^>tXot e-<j)acn<ov' ov yap,' -(f>7),
'avros KaT-e-TTpa^ev aura, dXXa ra TrXetcrra /car-e-
ot MaKeSoW?.' reXo? Se feat co^eiSt^et'
^Spa) ort u^)' aurou e-crw^, ore17
ITTTTO-
7rl TpaviKO) e-yeVero TryDO? Ilepcra?. /cat 817
/cat rr}^ Se^tav e^ opyr) ava-Telvas,'
avrrj r)
ere,' -(^17,'
c5 'AXe^a^Spe, eV rw rore /catpw
Kat 'AXe^avBpos ov/c-ert ^-e'cr^ero, opw^ TOT) KXetrov
r^v vj3pu>, dXXa d^-e-TT'^Sa yaei^ cruz^ opyfj eV avrov,
Kar-et^ero Se VTTO raiv <tX(W KXetro? 8e o^ta;?
ov/c e-Traucraro vySpt^wv. 'AXe'^az^Spo? 8e e-/3oa
dva-Ka\a)V rou? crTyoartwra?- ovSe^os Se
avro? d^a-7n7Si7cra? re /cat \6y^qv dpTrdcra?
TratVa? KXetrov aTr-
14 FIRST GREEK READER.
34. Dress according to your Station.
IIdV#eta, /catTrep /3acrtXeta ovcra, ovre eV^rJri
ovre KocrfJLO) St-e'-<epe rait' dXXajv AtyvTrrtW. avrrj
Se 6Sov pyjp.rjv /3aSt'ovcra Troppai OTTO raiv
Xetwi> Trot/xeVt rtvt iv-i-Tvyzv. 6 Se r^i
ov yi/wpt^cuv'
dXX', a) yvvat/ e-<^^,' ov Set ere
e/cet fjLVw'
rj yap oSo? crrevwrar^ rvy^aVei ovcra
/cat crv e/cet /aeVovcra fj,-Tro$(ov eT ro?? TrpoySarot?/
/cat ravra cx/covcra? Sopv-^opo? rt? raiv Trap-ovrMV,'
a) Travovpye* e-^,'
r^v ^acrtXetav XotSopet? ;
'
ov ravra rai iroi^evi e-/xeXe, /cat e-(^ry,'et Se o
dXyOais .(TTLV TI /SacrtXeta, Set avrrjv ecrdrjra
/3acrtXtK:7)v, aicrre TrdvTas rov? dvOpcoirovs
CLVTTJV.'
35. 77^^ Thieves and the Cock.
KXeVrat etcr-eX^wre? et? rtva OLKICLV ovSev evpov
TT\r)v dXe/crpvoVo?, /cat rovrov XaySoVre? a7r-^(
6 Se d\KTpva)v vofJLi&v avrov? CLVTOV Ovcreiv,
rov? /cXeVra? d,7ro-Xvetf avrov, Xe'ycov,'
et/xt roT? dvOpMTTOLS' VVKTOS yap avrov? e?rt ra
epya eyeipa).' ot Se /cXeVrat e-<^acrav,f Sta rovro
ere JJLO.\\OV ^vcro/xev dv0pa>Trov<s yap eyeipatv 17/0,0.5
ea? /cXeVreti'.'
FIRST GREEK READER. 15
36. A Saying of Pyrrho.
Hvppuvos Xe'^avros on 6 /3tos ou Sta-<opos eVrt
roO Bavdrov, dvrjp rts i^pwr^cre,'
rt ovv OVK 0,770-
S ;
' ' on ouSev Sta-<^epet/ -<^>r;
37. Alcibiades trips Pericles in a Definition of Law.
A. olcrOa, w Ilept/cXet?, rt vojao? ecrrtv ;
II. /xaXtcrra, et rt oTSa, w 'AX/a/SiaS^.
A. d\\a \eov pen ri ICTTLV d/coucu yap avSpas
KaXov/xeVov? ^o/xt/xov?- Set Se rourovs rovs
etSeVat o rt ^o/xo? ecrrti^.
II. ovSev ^aXeTrov epwra?- euros yapeo~rtv o rt ro 77X^09 ev r^ TrdXet Xeyet Sett*
rovs TToXtras Troielvr) pr) Trotetv.
A. dXXa, et oXtyap^ta ^ rvpavvos Xeyet ra
avra, etcrt ravra w/xot ;
II. vat.
A. dXXa, 8eT raura dya0d ^ /caKa etvat ;
II. dyadd STJTTOV, /cat ov /ca/ca.
A. et ro ev r?y Tro'Xet dpyov, et-re ro vrX^oset-re rvpavvos et-re oXtyap^ta, ai^ay/ca^et rous TroXt-
ras Trotetv a /AT) ySovXot'rat 97a /ca/ca ecrrt, raura
eo~rtv ^ d-vo/xta /cat /3ta ;
II. oto/zat ravra d-vo^iav /cat yStai^ etvat.
A. 6 ovv aprt e-Xeyes VOJJLOV elvat, vvv Xeyets
ou/c eT^at. ovrcu TTWS
16 FIRST GREEK READER.
6 Se IIept/cX>7S yeXacrag ra>'
'
lyaiye, vewrepos wi', Setvos Xeyetv 771;
yap tScr-Trep /cat cru vvv e/xot So/eel?.'
38. Greek Legend of the Deluge.
eVet Zev? ^-^eX^cre TO avOpwirivov yeVo? a-<j)a-
i, Aev/caXiW TrXotov Trote? /cat et? avro ra
eVtr^Seta Iv-rWerai. e7Ttra S' avro? /cat IIupyDa
etcr-ySatVovcrtt'. Zevg Se TTO\VV verov O.TT ovpavov
7re/>t7ret 05 ra TrXercrra jLte/? T^5 'EXXaSo? /cara-
/caXvTrret, wcrre Sta-(^)^
Aev/caXtcov Se ei' r^ \dpvaKi 8ta TT^S
<f>epTai T^/zepa? evvea /cat vu/cra?. /cat
, Aeu/caXtwt' e/c-/3atVet evrt r^ y^v /cat
At't. Ze?)? Se 7re)u,i//a5 'Ep/x^ Trpog avrov
e-Xeye,'
StSwjLtt crot alreLcrOaL o rt ySovXet.' 'Ep-
/uou Se ravra etTroz^ro?, Aeu/caXtwi^ atpet U77e
K6(f>a\rj<; Xt^ov? /cat /3aXXet. Ilvppa Se TO
Trotet. /cat ou? /xet' ySaXXet 6 Aeu/caXtw^, a
yiyvovrai' ou? Se Hvppa,
39. /. Socrates to his Judges :' Better DeatJi than
Infamy'
l-Xeyev auTot? TotaSe* '
eyaiye, w 'A^z^atot, Xeycu
oTt ov ^aXeTTOt' eo-Tt ddvarov eK-<f)vyeli>, aXXa
FIRST GREEK READER. 17
e/c-(^>vyeiv /ca/ctavrf yap /ca/cta ra-
eo~Ti TOV davdrov. /cat vvv eyw /xev,
a>v /cat 77Y>eo~/3uTr?9,crvv-otSa e;uavT<u ort 6
/DOS, #dvaro9> eyyug ecrrt. TOU? Se /caT-^ydpov? e/xov,
/ca/cov? oi^ra?, /car-e-Xa^Sev 6 ra^tW, 17/ca/cta. /cat
e'yaj a7r-etju,t v^>' v^wv 6avaT(t)de(l <;. OVTOL Se ot
s [JLOV aTT-tacrtv a>5 a-St/cot /cat /ca/cot
40. //. Death not an eternal Sleep.
ev-eX7rtg /LtevouV eyw et/xt Trpo? TOV OOLVCLTOV et
ya/3 fjL-rj^efjiia atcr^crt? ecrrtv, aXXa ^avaro? UTTVOJ
o/xoto? ecrrt, $av/xacrtov /cepSo? ecrrtv. et ynev (a>?
eya> oT/>tat) fjLTa-/3o\i/j rt? rvy^avet ovcra /cat yaer-
otV^crts r^ ^uxi? ro^"^e TO^ TOTTOU et? aXXov TOTTOV,
d\.r)Qr) Se' e'crrt ra Xeyd/zeva, a>5 e/cet etcrtv
ot re- $V77 /cores, rtvo? /xet^ovos dya^ov -i)rouro
rtva eVt
4 1 . ///.
c5o~re /cat v/xag XP^)' ^ avSpe?, ev-eX7rtSa<? etvat
7T/30S TOV #avarov /cat rouro Sta-voetcr^at aXr^e?,
ort ov/c ecrrtv dvSpt ctya$6J /ca/cov ovSev, ovre
^aivrt ouYe re-^v^/cdrt* ovSe d-jLteXetrat UTTO $ewv
ra rotovrov TTyody/xara' ovSe 6 #avarc9 /xou a7ro roO
avrofjidrov yevi^crerat, dXXct />tot SrJXdv eort rovro,
ort178-^ aTr-aXXdfacr^at rou /Stou re /cat Trpay/xdrajv
/3e'Xrtov -^v />tot. <wpa vvv e'crrtv d-TT-te'vat, e/xot /xev
2
18 FIRST GREEK READER.
cnro-OavovfJLeva), v/xu> Se /3t&>o-o/u,eVots OTToYepot Se
eVt djjiivov TTpay/xa, a-S^XoV ecmTOU 6eov.
y
42. 7F. //I? #0<5/^ meets his End.
ravra et7r&>i> Sco/cpaY^? oV-T^yerc ets TO Secr/xcu-
rrfpiov V a) ^/xepas TroXXas e-//,e^e Sta-Xeyojaevo?
rot9 avrov ^>tXot5. Kptrwt' Se, ef? avruv &V, tiri-
6vjJL.l avrbv K-<f)vyelv ets Botamai', Xe'ywvc
eyw,
a) Scu/cpare?, ^p^'/xara TroXXa e^wv crot Swcr&> tz^a
/x^ ajro-0dvri<s? 6 Se Scu/cpar^? ov/c r)0e\e,
OTI'Set ^,e^ aTro-^avetv Kara rov vofjiov
&\ ^*J ' > \ / T v
oe, KttKO? cut*(paivoijji'rjv
av. e-reAevT^crev ovt', TO
43. Custom of the Trausi.
Trdvra ptv TO, aXXa ot Tpaucrot TO, auTa Trotovo'ti'
a /cat ot pa/ce?' ev Se Sta-^>e/
povo~t^ eVetSaz>
yap Trats ylvrjTai ot Tpauo~ot Trotovcrt TotctSe' ot
TO, a.v9p(i)TT.ia Trddrj a Set TO veo-yei^e?
CTretSav Se' Tt? diro-Odvri, Traitpvres eV y^ /cpuTrrou-
crtv ^Sew?, Xeyo^Tes oTt lo-rlv Iv Trdcrrj ev-Satyu,o^ta,
44. Newsfrom Leuctra. Athens puzzled.
ot Se 077/3atot ev^v? /u,eTa T^V
ts *A^vas ayyeXoi^ os /ceXeuo~et
Xeyoi'Te?,'
j'Ci' e^-eo~Tt TOVS Aa/ceSatju,ovtovs KoXa-
FIKST GREEK READER. 19
77Se f3ov\r)
TWV 'AQijvawv l-rvy^avev eV a/cpo7rdXet fca
eVet 8' rfKovo~av TO ye-yev77/xeVoi>, ojjXov 77
ort \iav e-XwrnjOrjcrav /catvrep yap /xtcroiWes
Aa/ceSat/xovtov? ov/c e-^tXow rov? T^ySatov?. o rt
ovi^ TTOLolev OVK ^oi>T<5, To> dyyeXw ouSev a,7T-e-
Kpivovro. /cat 'AdyvrjOev OUTOJ? aTT-rj\0ev 6 Krjpv.
45 / Cyrus proposes to rule ;
ore 7rat5 77^ Se/ca-er?)? 6 Kupo?, e-7rat^e /xera,
aXXcuv TratSaj^ ev r^ Katfjiy oi Se Trat^o^reg alpovvrai
TOV KOpot' ^acrtXe'a eavTuv. 6 Se Trpocr-Tarret
avro?? ra epya a /3ouXerat eKacrrov Trotety el? Se
avT(i>v,3
ApTfjL/3dpovs vto?, ov/c e-TTOir)crev a Kvpo?
TrpocT-e-Ta^e' /ceXevet ovv 6 KuyDO? roug aXXou? Trat-
Sas crvX-Xay8et^ avrov ot Se l-ireiOovro. evTavOa
6 KGpos e-juacrrtyajcre rov TratSa lor^ypw^- 6 Se
e-Spa/xe^ et? ri^v TroXtv Trpos TOV irarepa SaKpvcov.
6 Se 'ApTe/JL/Bdpys opyt^o/xevo? ^yaye rov TratSa
Trapa TOV ySacrtXe'a 'Ao~ri;ay7y, /cat KaT-eiTrev avrw ra
UTTO Kupov 77e-7rpay/xeVa.
46. //. and gives good reason therefor.
'A/coucra? Se 6 'Acrrvay-^? juer-e-7re/
/zr//aro
Kvpov, /cat /3Xe'i//a5 77/30? avTOve-(f)rj,
'
o~v ST)
e-rdX/x-^cra? rov 'ApTe/jL/Sdpov? Trouoa SSe vfipi&ai ;
'
6 Se Kvpo? a7r-e-/cptvaro,'
eyw, w /3ao"tXei), St/catw?
raura e-Trot-^ora' ot yap e/c r^? /CW/XT^? TratSe?
20 FIRST GREEK READER.
eavTwv elvai /3a<rtXe'a. /cat ot
aXXot TratSe? e-Troiovv ra VTTO epov Trpocr-Tarrd-
/x,eya, ovros Se ov/c e-Tret^ero /xor Sta rovro TrX^ya?
e-Xa/3eiA el ovv eveKa TOVTOJV St/catdt' iamv e/xe
/coXa^ecr^at, erot/xds ei/xt Tracr^etv.' ci/covcras ravra
o 'Acrruay^? a7r-e-7re/xi//e TOV 'Apre/x/SapTy Xeya)v,'
eyw, 'ApTejJi/Bapes, ravra Tronjcra), wcrre ere /cat
TOI> rratSa TO^ trov /x^Sei' e/xot 7
47. /. /4 Pz^~ defines his social Position.
v? rt? Trore e-cr/cajTrre ra aXXa ^wa, w?
rov SecrrroTrfv w^eXet,'
eyw Se /u,dvo9,' e-^,'
ovSei^ a-yaOov TTOLOJV Tpofirjv eVtr^Setav e^a> /cat
OiKiav ov/c a-^dpLcrTov crv yap, w LTnre, TO aporpov
/xo'Xt? eX/cet?. 17Se y8ov? TOJ yaXa/crt row? TOV
yeajpyou TratSa? rpe^et- e/c Se rou rwt'
TTOKOVrj yvvr) TO. t/xarta Trotei. ou/cow
icmv &J5 v/xet? /xef Tra^re? ooOXot ecrre, eya> Se
/u,d^o5 /caXds et/tt /cat aya$os ;
'
/cat ravra Xeya)^
-7T6L06 ra aXXa.
48. 77. 77^ Farmer and his Wife decide otherwise.
eV 8e T&J ^et/Awvt, TO?? {wot? 17 rpo<r) ov^ t/cai^r)
17 yap xiajz'Trdvra e-/caXv7rre. o Se yewpyo?
ywat,' e-<j>r),
'TOVTOIV rwv ^axov ez-' rt
TI yap rpoffrr)aTro-XetTret. /cat ra
aXXa KTeiveiv OVK 0e\a)' TTOLVTOL yap r)fj,a<;kvi ye
oTTO) c5^>eXet. ovro5 Se 6 vs cxv-w^eXi^? ecrrf
FIRST GREEK READER. 21
TO 'yap aporpov ov% eX/cet* ovSe ^/xas ovre
ovre yaXa/crt. ov/c-ow SetvoV ecmv el a
ecr$tet ; Set
a>5 ra^tcrra
49. /fe makes the worse appear the better Reason.
IIATHP. lou lov, ri Tracr^fe) ; otyaot rry?
e5 (}>L\OL, d/xwere ro^ KaKOvpyov JJLOL.
IIAI^. rt 77acr^et5, a) Trdrep ; ^ovov rpts TVTTTO)
ore.
W KOLKLCTTe TTttt, TVTTTet? TOt' TTCtTepa /
vat, /cat ev St'/q?avrov .-TVTTTOV e/xe
yap TraTSa fJUKpbv OVTOL TroXXa/ct? e-rvrrrev.
IIATHP. e-ruTTTov ere tVa a/xetvwv yeVcuo /cat
ort i^Su 17^ e'/xot. /cat yap e-^>i\ovv ere.
e/xot ot^ 1781; ecrrtv, dXXa TTWS ov Set
/cat e/xe' ere ^>tXetv /cat rvTrretv a>? d/xet^ajv yeVry ;
Xeyovcrt yap ye'povra St? etvat TratSa.
<I>IAOI. aTT-tw/xev. TTOU y^? e'ayxei' et TratSe?
Xeyovcnv ;
50. Apellcs and thefoolish Painter.
rt? a^Xto?, et/coVa ypcu//a<?,
'
avrrfv Xe'yajv,'
TavTrjv Trjv et/cwa eV /u.ta'
o Se 'ATreXXrJ? tSw
ort ou TroXXas rotauras et/ccWs
e-ypai/ia?.'
22 FIRST GREEK READER.
5 1 . The Fowler and the Partridge.
Tts 7re'pSt/ca
T)Se Tre'pSt^ LKeTevev O.VTOV Xe'yovcra,
'
eacroV/u,e 77
vTToXXa? Tre'pSt/cas dvrt eyaou crot Trpocr-d^a).' 6 Se
etTrev,' Sta rovro juaXXov ere a.Tro-KTei'aj, ort rov?
creavrou <^)tXovs
5 2. W7//^ / w^ Puritan laugh in Company ?
ol Tlvpiravol \4yovTai OUTCO crejavol eu>ai, cScrre
yeXacrat /x17770re e^e'Xeiv, /xi?S' ea^ rt? avrot?
yeXotorara. /cat TTOTC' rts gei'o?, Mar^atos
Ka6-r)K(t)V et? T^V TTO\iv, rev? TroXtra?
e-y8ouXero r$ re^vy rjv yap Ta)v Tore
TroXv aptcrro?. et? Se TOV prjrov ^povov vroXXot
cu>Spes Trap-fja-av iv TO> Oedrpco /cat vroXXat ywat/ce?.
6 Se Mar$aiog, vreVXaj KocrfJirjOels /caj/xt/cw, TroXXa
e-Xe^e yeXotco? /cat e-7rot^crev. ot Se e^ ra> Oedrph)
Trap-wre? Travra fJiev rfKovov crTrovSatw?, dXX' ovre
-0opvj3r)crciLV ov&ev, ovre e-ye\acra.v. re'Xo? Se o
Mar^ato? ri-Ov^-qcrev, ot<s ovSeVa repeal,
rry Se vcrTepata IIvptTavo? Tt9 TO> Mar^atw a
Tijcras,'
dXXa,' e-^ry,'
a>5 yeXotaj? Trd^ra rore
e-Xeye?. w? 7rXe?crTov e7r-e-^u/xovv yeXctz', dXXa
TO?? ITuptravot? ou/c e^-ecrrt rotavra vroielv,
ye yvvaLKaiv 7rap-ovcra)V.'
FIRST GREEK READER. 23
53. /. Drink steals away men's Brains.
e TL<S EvSoo<j, TO, /zei' aXXa dvrjp &v OVK
ol Se <tXot rovro avroj e-/ze/a<ot>To,
a>S Xta^ ear! (1X0-770x77$. 6 Se Trore irap-a)v kv
ioj />(,$' iraipwv OVK oXtyajv TOCTOVTOV olvov
a>crre VTTVO-fjia^elv OVK e-ovvaTo. /cat ot
e^ aXXot ivoi /coXacrcu avTov e-(3ov\ovTO- irdvTes
yap rr)v TOV cxvSpo? av-aicr^yvTiav ^aXeTrais e-<j>epov.
Se rtvt Trap-ovri ravra OVK ev -X LV e'^o^e-
a/3 TTW? ^z^.' aXX' ov 8eT/ e-^r;,
rw avSpt Xta^ 6/jyc^ecr^at, /u,aXXoi> Se rt
TTO>S TTavcroj/xez^ avTov rrjs <f)i\o-
Trocrta?.' ravra Se \eycov e-7retcre rou? aXXous.
rotaSe
54. //. A practical yoke replaces themfor once.
o p.ev ovv -Ke\evo~e rou? SovXou? Tracra? ret?
Xa/ATTCtSas d^-atpetv e/c row ot/o^/xaTO?. ot Se SouXot
ravra Troti^cravre? rov EvSo^oz^ /xoyt? TTW? rjyeipovK rov VTTVOV. 6 o eyepdels ^povov ^ev nva. ovSev
e-Xeyev i-dav^.a.tf. yap, 015 et/co?, a Tracr^et' ot yapaXXot geVot, rw 3>tXt7T7rw Tret^o/ze^ot, eV rw CTKOTO)
a>? T^/xepa -^v, ovSe l-Travcravro Sta-Xeyo-
re'Xo? Se, a>? ot jaez; aXXot Trai^re? /3XeVetv
e-So/cow, avro? Se /xwo? ov/c e'-Swaro, o EvSo-
^o? e/c-7rXayetg,'
Trpos rwv ^ew^,' e-^,'
cus
24 FIRST GREEK READER.
7rdcr\a) rrjs <tXo-7roo~tas' evSwi' yap re-r
ra 0/A/xara.'
55. /. 7 brand him as a Horse-thief.
'A$7ivatd? TI? ITTTTOV e^cov /cdXXto'Toi', e-
/>t> avTov eVt/zeXa>9 St' rjfJLepas. VVKTOS Se TTOTC
rot^ojpv^o? rt9, St-opu^a? rov rot^ov, rov ITTTTOV
e-KXei/;ev. 6 /xev ow 'A^vato?, a>? ravra
fjieydXr) a-TTOpia /car-et^ero ovSeVa yapatrtacracr^at r^s K\oirf)S. reXos Se e-f
AvroXvKov Tiva, a>s d^p eVrt /cXevrrt/cos /cat
ovpyog. a)o-re \9oiv Trpo? rot5 St/cacrra?, /car-
yyoprjcre rov AvroXv/cov, a>5 rov LTTTTOV
/cat ravra Xe'yaiv rou? /xei' TroXXov? e-Tret
yap -yiyva)cn<ov rov aVSpa <j>a>paOVTOL KOL Tracrt
rots /caXots /cat dya^ot? fiapvv.
56. 77. 77/ Rascalproves an Alibi !
ot /xez^ow Sticacrrat, Setcra^re? /XT) So/cw<rt rov
Xeyetv, et ySouXerat rt d^r-etTrett'. 6 Se AvroXv/co?,'
dXXct, ci SiAcacrTat,' e-^j' ou Si/catos et/xt St/c^f
ov^efjiiav Tivf.iv Sta ravra* eyw yap Tore ov Trap-rjv
ev 'A^i/atS1 TTO\VV yap 77877 ^povov rov Meyapea;?
TtVO5 /BoVV TTO0COV \.LV, tyOks O.VTOV 6-KXei//a' TO,
8e Meyapa /za/cpoTaT^i/ aV-ecrru' aTro TOJI/ 'A Orjvwv?
ot ouz^ 8t/cacrrat raura d/covcra^re? eu$i>5 a77-e-Xucrat'
TOV dp-Spa1 ov yap l-^acrav Svp'acr^at d/xa eV rot?
Meyapots /cXeVretv, /cat e^ rat?'
FIRST GREEK READER. 25
57. 77/(? Frogs ask Zeusfor a King.
L TTOTC e-7re/xi//av TrpeV/Sets Trpog roi/ Ata,
Sed/-iefOt avTou auTots /3acrtXe'a Tra/oa-cr^ety. 6 Se
t;v\ov et<? TT)V KifJLinrjv KaO-rJKe. /cat ot ftdrpa^oL, TO
/xet' TrpoJTOv ^o^^eVre?, et? ra /Sa^ T^S
eaurou? e-ppnnov vcrrepov Se, eVet TO
d-KLvrjTov rjv, av-e-Svo~a^ TC Kal evOvs ets rocrou-
Ka.Ta-<j)povij(rea)S rjXdov wo~Te eTri-jBaivovTas ITT
iTTL-KaO-e^ecrOaL. KOLL vo/xtcra^Tes dv-d^iov
TOtovTO^ /3ao~tXe'a e^et^, TrdXw TJKOV 77/309 TO
Ata /cat avrov 7rap-e-i<d\ovv aAAa^at av
dpyovrcL TO^ yap TrpwTov e-f^acrav \.iav d-vo
etvat. /cat d Zeu? dyava/cT^aa? /car* avTw
auTot? e7T-e-7rejax//e^, v<^>' 175 (ruX-Xa/x^ayo/xe^ot /caT-
58. Cock-fighting at Athens.
/caTa TOI^eyoo-aj^ VLK-TJV ot
d\eKTpvova$ dyw^t^o~^at Sr^/zocrta e^
TO> Oedrpa) /xta? i^/xepa? TOV CTOV?. TroOev Se TT)^
dpx^v e-Xaflev OVTO? 6 w'/xo? epw. OT& Be/xto-TOfcXTj?
eVt TOW? /3ap/3apov? e'^-^ye TT^V crTpaTidv, d\KTpvo-va? I'OedcraTo /xa^o^aeVov?
* ov8e dpy&jg CLVTOVS
eTSev iTT-e-tTTrja-e Se T7)y crrpaLTidv, KOL e-^rj
CLVTOVS,' dXX' ovTot //,e>, OUTC vvrep TraTptSo?,
TTarpcow Oeatv, ouSe /x-^y vTrep TTy
v KaKO-TraOovcriv, ouSe vvrep Sd^5, ovSe vTre
26 FIRST GREEK READER.
s, ovoe virep iraiotov, dXX' vvrep TOW
i.' raura ST) etTraw e-iroirja'e rov?'
Trpo-0vfjiovs /xa^ecr^at. TO TOIVVV yevopevov
avro?s <rvv-0T)fJLa ets aperr^v l-j3ov\TJ0ir)(rav Sia-
(f>v\drTeLv Kal etg TO, o/xota epya V
59. G00*/ Advice rejected.
^o/xeVov Se Kyxncrou
CTTI Ilepcra?, rwt' AvSaii> Tts ^o/xt^o/xet'o? irpocrOev
eiva.i (TOfj)b<; (rvv-e-fiovXevcre Kpotcrw raSe '
a)
ySacrtXeu, eV dz^Spas rotovrov? o-TparevecrOai Trapa-
crKevdtf.i, ot crKVTLvas fjiev di'a^
Se -n)v oiXXrjv IcrOrJTa fyopovcri, crirovvTai Se
ocra IdeXovcrLv, cxXX' ocra e^ovcriv e^ovcrt yap
^a>pav rpa^elav /cat /xecrr^v opajv. Trpos Se rourot?
ou/c ecmv oT^o? avrot?, dXXa vSwp Trivowiv ov crv/ca
Se e^ovcrt Tpcttyeiv, ovS' dXXo ayaOov ouSeV. TOVTO
/xei/ ST), et viKrjcreLS, ri X^et, ore avroT? ye ovSeV
ICTTLV aiov aTro-(f)epeo-0aL ; lav viK7)0f)<s, fj.d0e onTroXXa Kal ayaOa a7ro-/3aXets evpd^re? yap ret eV
r^ X^Pa T)\*-<J>V dyaOa Sevpo dva-^rfcrovTai Kal
ov ovvarov OTai e^-dyetv.' ravra Se Xeyaiv OVK
-Trei6e rov Kpotcrov.
60. Epicydes liberates himself.
r\v Trore ev ry 'EXXdSt /xdi^rt? ri?,
ovofMa. ovro<5 oe TroXe/xto? T)^ rot?
01 Se AaKeSaitioVioi Xa^Soi/re? avrov evfJ-d^r) l-(f)V
FIRST GREEK READER. 27
\a(TO"ov ev TO) Secr/zwr^pttw, /xeXXovre?
veiv O.VTOV. e-8rycrav Se TOI> Se^tov TrdSa
Seayzots wcrre /AT) aTro-^euyetv.
VTTO TGJ t/zartw Kptyas, e-7rott raSe*
TOV eavrov TroSa, /zepos rtex.7r-e-rayu,e r^
ovrws CK ra>^ Secr/Awt' e-e\0.lv e-Swaro.
, St-opua? rov rot^ov TOV Secr/xwr^yotoi;, ets
rtva ov <f>L\iav oixrav rot? Aa/ceSa
vcrrepov 8evyi.r)<;
&v /cat TroSa
rovs AaKeSatjaovtous TroXXa e-y
6 1 . CVz^ Physician less to kill us.
t/xcuv 6 Kopiv^to? OVTOJ (f>i\-dvOpo)Tro<; rjv axrre
jir) JJLOVOV TOVS (f)i,Xov<s ev-epyeTrjcrai, aXXa
/cai TOV? .^6pov^. /cat TTOTC et9 a\\v)v ytopav icov,
TV^TJ TLvl i^Xy^cre rov TrdSa. /cat />tera-7re/x\/;a/JtefO5
larpov TLVCL r/^Cajcrev tacracr$at T^V vocrov. 6 Se
largos, d^p a>^ a-7retpo9, OVTOJS a-cnWra><? e-Oepd-
irtvev O.VTOV, axrre ry]v vocrov fJLeya av^dvecrdai.
6 Se Tt/xwv jaera y^povov OVK 6\iyov /u-dytg e/c
r^vcra?, l-7re/xr//e TTO\VV ^pvcrov
ov '
ovros yap,' -(17,'TrXovcrto? a>Se
Traucrerat, a>5 etK'O 1
?, iarpevw. tarpo? yap a-Tretpo?
rot? vocrovcri jj.el,ov KO.KOV rfjs vocrov'
62. War has three Handmaids.
/3acrtXeu? rts Trore ^a)piov
tv ou/c e-Su^aro. ra yaev yap
28 FIRST GREEK READER.
ot Se TroXtrat rjfJLVvovro avSpetaj?. -fiov\ev(rev ovv
a.TTO-K\eiLv TO,? 6^>-oSov9 Toiv eTTtT^Seta)^. re'Xos
Se ot TToXtrat ets rocravTrjv a-iropiav yWov wcrre
ras ywat/ca? /cat rov? TratSa? Tra^ras e/c-y8aXXet^
e'/c r?75 TToXews. d Se ySacrtXeug raura tSwz/ e-/ce-
Xeucre rovs crrpartajrag e/cet^ov? ets r^v TTO\LV TraXtv
/3idcrao-0aL''TO) yap TroXeyaw,' e-^r;,
'
rpets depd-
TTOVTZS elan Seworaroi, ot o~u^ avroj dec a/coXou-
Oovcriv eicrt Se ot-8e, Xo(|x,o9 Kctt Xt/xo? /cat
eya> 8e ra;
63. 77^ tawz^ Snake.
7roXt9 eo~rt rrj? 'A^atas at Tlarpat. Trat? Se
e/ce? SpaKOvra piKpov l-Trpiaro, KOL
Trap' eavTO), 7rt-ju,eXetav TroXXrjv avrov
l-rreiSr) Se rjv^ijO'Y) 6 SpaKOJV, 6 Trat? Trpo? O.VTOV
e-XaXet ag Trpo? aKovofra, /cat e-7rat^e /x,er* avrov,
/cat crvv-e-KaOevSev. 6 ^tv ovv Spa/ccov /xeyas e-ye-
vero, ot Se TroXtrat Sta (pofiov ^-e'-/3aXot> O.VTOV
et? r^ if>f]\jla.v. vcrrepov 8e d Trat?,
, e-rv^e vrore avro TrdXew? TU>O? eTT-
Se Sta rrj? ep^/ata? X^o~rat9 rto~t
ot />te^ ov^ e-^e\\ov
6 Se Spa/cwv, dTrpoorSoKiJTcos
ez^ aV-e-/cTet*>e, ro^ Se TratSa 8t-e-o~cucre^,
FIRST GREEK READER. 29
64. Theperverse Pigs.
Boi&m><? Tis crvySajTTy eV-e-rv^e, xotpovs eXawovrt
/cara Tr)i> dSdi>. d 8' ow Botcuros ^pwT'^crez' 6Vot
tot ; d Se dVT-et7rei>,'
et? 77/3a9.' d /xe> owBOKUTOS,
'ciXX' a> dya#e,' -(^17,
'
T^Se -ye 17 0865 et?
nXarcuW (iepet, aXXa OVK: et? r^Sas.' d Se cru-
Trpo? ^ewv/ 6-^17,'
crtya / Tropevo^ai yapais etg nXarata^, aXXa Trpocr-Trotou/xat Set^
/xe teVat et? ^a?' ot yap ^otyoot ovrcu?
etcrt^, wcrre ea^ aLcrBcovrai e/xe e/cetfa
(XTTO-Spa/xowrat ev0vs rrjv IVOVTIOLV dSd^. w^ Se
oto^rat e/ae /xe^ ftovXecrOai teVat et? T^Sa?, avrot
Se \av6dveiv ei? IlXaratav
65. //l?w 2"^ /?r j/<7^ Fright.
e-Se-Sot/cet
Trap-teVat ets roi' S^/xov /cat dyopevew. 6 Se
del e-9dppvvev avrov, \eyow rotaSe-
, rt d0v{JLLS ; ov yap Sr) Se'-Sot^ag e/cet^ov
(TKVTOTOjJLOV,'- et77foJ^ TO OZ^O/Xtt TOU dv0p(t)TTOV,
-' dXXa /cara-(j6po^et? aurov, ei/cdr&j?* SrJXop
1 yap ort
o~ot TO ye^o? TroXv Xa/jLTrporepov iarrivT)
eTt Se e/cet^o^ TOV KijpvKa ov Se'-Sot/ca?, ouSe
av TOV /cepa/^ea.' d Se 'AX/ct/StaS^? Trpo?
-(^77 e'/ceiVov? /xe^ ou Se-Sot/ceVai, cxXXa TO^
V7ro-Xa/3&j^ Se d ^w/cpctT^?,'
OVKOVV,' e-c^r/,'
d
30 FIRST GREEK READER.
IK TovTtoV r)0pOL<TTai /cat elKa.Ta-<f>povel<; avraiv
K0.0' tKOLCTTOV, Set KOiTa-<j>pOVlV /Cat TO)V(TVfJL-
66. Please deferyour Counsel.
Hat? Trore Xovo/xei'o? eV TLVI 7rora/i,w e-/
crev aVo-TTftyTpat. tSa>v Se rti^a Trap-iovra., TOVTOV
a e-/caXet. d Se e'/te/x^ero ra> TratSt a>?
TO Se fjieipoLKLov direTT/DOS avrov,
' aXXa
/xeV /u,ot fioTJOei, vorepov Se e/xot e?rt717
/xe/xi//at, et ^Su crot ec
67. Anacharsis visits Solon,
^v crwerwraro? TrdvTcov ruv
aya cro<f)iav avrov ov povov oi TroXTrat e-0av-
fjia^ov, cxXXa /cat ot aXXot "EXXr^es Traz^re?, TroXXot
Se /cat TOJV j3ap/3dpa)V. a/covcra? Se Trept Touraj^
^KV07j<; rt9, ot'o/xart 'Ava^apcrts, e-fiovXevero 3ta-
Xe'yecr^at TW ^oXcot't, e^cov /cat avro? B6av tvrfj
TrarptSt co? cro^>6? aJv. vrXeucra? ov^ ets ra? 'A0-ijva<s
ep^erat ev0vs eVt r^ e/cetVov oiK.ia.v, \eywv ort'a.TTO-06V r)KL ySovXo/xe^O? TTOL6LCT0aL 77p6? tKlVOV
(j)L\Lav.' vTTO-Xa/jiftdveL ovv o So'Xwv '
ySe'Xrtov etz^at
TTOtctcr^at <f)L\La<s ot/cot.' o Se 'A^a^apcrt? aTro-
/cptVerat ev0vs,' OVKOVV Set ere, otKot wra, Trotetcr^at
Trpo? e/xe ^>tXta^.' e'-ye'Xacre rolvvv o SoXwi', /cat
Several ro^ di>0pa)7rov
FIRST GREEK READER. 31
68. Rough Wooing at Rome.
o 'Paj/zvXos eTr-ot/cou? TroXXov?, /cat
T7)V TTOklV 'Pco/ATp /CTtCTtt?, CtTa t? d-TTOpLaV TWO,
/car-e-crrry rwv yap yaer' avrou dvp(ov oXtyot
Ttve? ywaucas et^ov, ot 8e TroXXot ya/zetv ySovXd-
pevoi, OVK 6-$vvavTO ov yap rjcrav Trap* avrots
TrapOtvoi, ovSe ot TrXrjcrLOL TrpovBv/jLTJOrjorav rot?
Totovrot? dvflpMTTOLS ret? OvyaTepas eK-Sovvai.
raura owl-fJLTfj^avjj cra.ro rotaSe Xoyo? St
VTTO 'Pai/xvXou 7rpa)TOv, w? jueXXet ^eoj rtvt 9variav
Trotetcr^at. d/covcravre? 8e ravra TroXXot
TrXirjcrLOv crvv-ri\9ov jLtera TOJV Ovyarepcav evrt
Geav. crrji^eCov Se rtvo? yevofjievov, ot 'Pw/xatot
//,era /So-^5 opi^rfcravTe^ ra? /xei^ yv^at/ca?
TOW? Se ai^Spa? o-KeSacravre? aTT-^
69. Filial Affection rewarded.
KXe'o/3t5 icat BtVwv, 'ApKaStot oVres TO yeVo?,
eu-Sat^ao^e? rjcrav avrot? re yap ^ptjfJLara iKava
rjv a)o~re /caXa;? Si-ayew /catpcofJLTj crw/xaro? wore
a.0\o-(f>6poi. d/ji(j)OTepoL i-yevovro. lopTY)s Se
rot<? 'Ap/caStot?, 7ravra) e-8et TT)
,vyei, KOfJLLcrOrjvaL et? TO iepov. ot 8e ^Soe?
e/c TOU aypou ou Trap-e-yeVo^To eV wpa, wo~Te ot
veaviai, eu^rap>T5 auTou? VTTO TO C^y^*' etX/co^ Tr)z^
aL^a^av, rj8e HTJTrjp avrcov evr' avrrjs T^Se'aj? w^erTo.
o~Ta8tou5 8e TreWe /cat TCTTapa/covTa 8ta-/co/xt-
32 FIRST GREEK READER.
(retires, a<f>-iKovTO et? TO iepov. ravra Se avrots
Trot^'cracrt TO rou fiiov apitfTov e'-yeVeTO- ot jueV yap
'Apyetot TTepi-crTavTes e-/xa/captov TW^ veaviMV rrjv
pa>fji-r)v,at Se 'Apyetat T?)V /x^repa CLVTCOV, OTL TratSes
ourw Trtcrrot -^crav avr^. 178e ^r
oucra TGJ re epyw /cat rr^ (f)ijfJLrj,crraa'a Trpb
et/cot'os r^s ^eou ev^ero KXeoySet re /cat Btrom, rots
eavrrj? re/c^ots, ot T^V f^rjTepa /ueyaXcu? 1-TijJirja'av,
TJ]V 6tov Sowat o rt av0pd>7ra> ru^ety aptcrroV ecrrt.
Se ravTrjV rrjv ev^r)v, a>s e-Ovcrav,
ei> avrai TOJ tepw, ot veavCai OV-TTOTC ert
(TTrjcrav. 'Apyetot Se avTa>i> et/cova?
ytvo-
70. /. A profitable Radish for the Gardener.
rts et* rw ^wpt&j paufravlSa e-cr^e
/catfJLe-yio'Trjv,
wcrre tSoVre? CLVT^V ot TT\r)(TLOL
e-Oavfjia^op, Bav^acriov TL elvau vo^tt^ot're?.
ouy ra> TrevrjTi TavTrjv rrjv pac^avtSa rw /3ao~tXet
StSwat. /cat ets acrru eXOcov Trpocr-etTre rous <f>vXa-
/ca?, Xeycuv ort SwpoV rt <j>epL Trapa TOV /Sao-tXea.'
ot 8e rov ai>0pa>Trov ets TO, /3ao~tXeta etcr-^yayov.
tSwv Se O.VTOV 6 /3ao~tXev? rjpaiTrjcreri TO Saipov
eti^ ; at'T-erTre^ ovf e/cetfos, <^>av\ov pev TO owpov
, KTr)fjLciT(DV oe, oiv avros e^et, /caXXto~Tov. 6 oe
i)?, rjo-0.l<s Ty evvoia TOV avBpoJTrov,
TTO\VV
FIRST GREEK READER. 33
71. //. But the herdsman s Calfproves a dead Loss.
jjiadfov Se ret yevo/xei'a fiov-KoXos TIS e'-ySovXero
/cat auro's rt Trapd row /3acriXe'aJS \afitiv. e/c-Xe'^as
ow e/c raj^ eauroiJ dyeXajz; fj.6o~^ov TLVOL Sia-^>e-
poVrw? KaXov, rut ySacrtXet e'-Sajp^Varo, otd/xevo?
Ocuv^dcriov TWO. jJLicrOov O.VTI TOVTOV Swcrei^,
ye CU'T! yoa^a^ISo? rocravra e-Sw/cev. 6 Sc
ou/c d-yvoai^ Sta rt ravra e-7rotet, e-Xe^e'
8e'^o/xat /txez^,w aptcrre av6p<i)Tra)v, TOV
ov ayet?- KZVOV Se a~e aTro-Tre^TTeiv atcr^v-
SoKet? yap eiJ-i'ov? e/xot ei^at. Scopov apacrot StSw/>it, et<? oVep TTO\VV -^pvcrof dpn e-8a7ra-
vrjcra.' ravra Se Xe'^a?, e-Sw/ce rw dvOpatTro) rrjv
y o TreVs e/cetz^o? avrw
72. /. / ^nz/ /;zj/Horse to be obedient;
Ti? ITTTTOV e-o"e SOKOVVTO. KaXov re
et^ai Kat crv^ero^. TOVTOV ovv TOV LTTTTOV e-
TTOL6LV, oo~a auro? /ceXevot- OTTOTC yap Xe'^at,
'
eta,' o ITTTTO? d/covcra? evOvs SpofJLW e-0ei' Ke-
\evovTos Se TOU SecrTrorov Travea'Oai, rore 8r)
TOVTO e-7rotei. 67ri-Ka6-'rjiJLevo<; ovv cKeiva), 6 dv
TTO? eT8e vrore Sez^Spov vrapd r^ o8w 7re
z-'ov, e<' w fjiyjXa TroXXd ^v. tSwi' 8e k-^aprj-
pas yap OepfJLrjs ovo~r)^ e-8ti//'/7. >cat, 7rpoo~-e\0ojv
Trpo? TO Se^Spoi^, e-/ceXeucre ro^ LTTTTOV TraveorOaL.
fJLV OVV tTTTTO?, VTT-a/COVCTa?, -7TOLrjO~e TO TTpOCT-3
34 FIRST GREEK READER.
o Se oV#pa)7ro? rrjv Xe^Pa
Iva ra fj.rj\a Xa/3ot.
73. //. z/2 _/rtr/, rather too obedient.
eVel Se ui/oyXoi' 171> TO SeVSpov, err-a^a-crra? 6
ai>0p(i)7TO<; 7Tt TOU VOJTOU TOU tTTTTOV, OVTO) TW^ /JLTJ\0)V
aipe^aro. /Aera^u Se ecr^taj^, e-Xe^e rotaSe* 'co yaa-
ey&) r^5 cro^)ta, 6s Se-StSa^a ovrcos ev ro^
a ^p^ Troieu' c/cacrra^ov vvv /xei^ yap,avrov Traveo-flai TOV Spd/xov, raSe ra /xrJXa
TTO.VV ^crv^YJ /car-ecr^tcu. orav Se aXt? e^aj avraiv,
ev oTSa ort cu>ucra9 av6i<$ oSo-Trotr^crerat, eai^ [JLOVOV
Xea>,"
eta." rocravra out' etvrev 6 avOpanro*;, KOL
St' TjSovrjv 7r--TLve rrjv (fxavijv. aKOvcras Se 6
1777709 TO '
eta,' Spo/xw ev6v<s Trpov^&jp^crev. aTTO-
Se avrt/ca 6 av6po)Tros, e-/ceiTo et* T^ 6Sa>
74. ?# /^> often.
Tt?, aTro-crTcts 0,770 TOU /3ao"tXe&)9, e-7ro-
Setcras Se /x^ TO, o~ma aurw e/c-XetVot,
a.7r-e-7re/u,i//ev e/c T^S TrdXecu? TOV? Treveo-TctTov?
TTo\iro)v. ol fjiev ovv k^-rj^a-av, fjiera TMV yvva/cat TO>V TratSa)^, ets ^tXtovs /cat eWa/cocrt'ou?. 6 Se
ySacrtXeu?, ot/cTetpa? auTous TOU trdOovs, iv TW
CTTparoTreSw e-Se^aro vrct^Tag <^tXo-^>pdva;s,
Seta Te Trap-e^DV avTo??, /cat ^pi^/xaTa, /ca^' e/ca-
aVSpa cTTaTrJpas Suo. jaeTa Se ravra 6 crarpd-
FIRST GREEK READER. 35
77779 /cat aXXovs a7r-e-7re/xi//e Trei'Ta/cocriou'?. 6 Se /3a-
crtXevs ov^ Ojitotws TOVTOVS e-Searo, dXX e'-Ke
avrov? etcr-teWt au#ts et? Trp 770X11;'
^377
-(77,'
<$>iX-dvdpwov /xev etP'at, /aaXa/cov Se /A
75. /. A curious Disease,
Xeyet Ka^epapios rts w? e-/ca^ro TTOTC eV TroXet
rtvt TT/aorot) jSovXevrrjpiov, 77'ap-rja'a.v Se /zer' avrov
KOL TCOV (3ov\evTa>i> rt^e?. Sta-Xeyo^tep'ot Se e^
dXXr^Xot? /car-etSoz/ avOpaiTrov TLVCL aurot? Trpocr-
IOVTOL, /cat So/cou^ra TTTW^O^ re etz'at /cat
rt Trap' OLVTMV Xajit^a^etz/. evBvs ovv
ovro? TIP^CLTO Sa/cpvetz/, Xeyaj^ a>5 eV /xupta
ecrrt Sta wcroi' rti^a Setvorarr;^, ^Trep ySape'w? e'y-
ov/c e'a avrov eVt-reXeti> <ipyov ouSe^, ovSe
ovSa/JLoOev evptV/cecr^at. a/covcra^re? Se
e/cet^ot //.e^ r)pa)Ta)V rt? 17 ^dcro? etr^ ; 6 Se,'
dXX*
ov Swa/zat,' ^criv,'
a> a^Spe?, ravra v/it^ St-
rjyelcrdai, ir\r)v art ^aXeTrwrarr^ 17 vocros ecrrtV.'
76. //. which proves to be Laziness.
6ju,ei>
ow TTTOJ^O? rocraOra eiTrev ot Se,
cra^re? O.VTOV, /cat Soz^re? o'cra e/cacrra) e-So/cet,
d7r-e'-77e/xi//av. vcrrepov Se, flovXofJievoi ^avOdveiv
a.KpL(3e(TTepoi> rr)^ TT^? vocrov <^VCTLV, /ceXeuovcrt
tz^a ^et^ crKe^o^evov, ocr-Trep rrjs tarpt/crj?
vefjiireipos wv. ouros
36 FIRST GREEK READER.
ei-o-/co7re avrov TO crw/xa irav ov
vocrov ovSe/Atds o-7?/xeta eu/ucr/cei. 0avfjidcra<s ovv
TTyOOS TCLVTO.,(
O) dv0p(i)7T,' -<f>7),
'
TTOldV 8r) VOCTOV
So/cet? yap l^aotye irdvv vyt^s eti'cu.' 6 Se' aXX' a>? dXrjOws Set^orar^ /xou 17
ecrriv, et /cai d-<^a^5 oScra rvy^avef
yap /xou TO Trav crcu/xa, TO Se ovop,a avTrjs i<rriv
dpyta.'
77. /. Me/eager's Life saved by a Firebrand ;
veavia'KOs Tt? > T^ 'EXXaSt TTOTC ^, ovo^an
MeXeaypo?, /caXo? TC /cat a,ya#o5, 6 Se irarrjp avrov
Olvevs e-/8ao~tXeve KaXvSwt'o?. uept Tovrov ovv
Xoyos Tts eo"Tt Toit' TrdXai iroi-rjTwv, w?, vrat? w^
^eo-yevr)?, e-/<:etTo TTOTC eV TOLS ySacrtXetot?-
Se ^eifJLcov Tore a)v, /cat SaXo? Tts e-/catTo eVt
eo~Tta?. eto~-eX^ovcrat Se et? T^V ot/ctai^ at
eTTrov T^ TOV TratSo? fjirjTpl'AX^ata a>s 6 MeXe'ayyoo?
TOTC ctTro-^avetrai, 6Vav 6 SaXo? 6 /cato/xe^os /caTa-
KavBfj. a/covo"acra Se17
'AX^ata TO. VTTO
Xeyo/xe^a av-T/jpTracrev evOvs e/c TOV Trvpos TO
Kat crySeVacra avrov e-croj^ev eV Xapva/ct.
78. //. which finally causes his Death.
eVet Se MeXe'aypos dr^p e-yeVeTo, vs Tts ayptos
T^ ^a>pav oi-e-(f)06ipe. o~i>y-/caXe
/
cras ovt' e/c
'EXXdSo? TOIS dpto~Tovs TrdvTas, 6 MeXe'aypos
FIRST GREEK READER. 37
TOVTOZ> e-??et. ot Se dSeXc^ot rrjs *AX0<uas /xeT-e'-
o~YOf TavTT^? T7^5 Oujpcis, rjX0 o /cat 7rap$eVo9 Tt?
/caXXtcrny, ovofJLaTL 'ATaXdvTr). a7ro-/cTetWs ovi/ TOZ/
uv 6 MeXeaypo? T^ A-TaXavTr) TOf <$\ ^e/cao~TO? oe Tcot* T
Tr)z/ eavTOU yv^at/ca Xafielv avTO. d^-etXo^TO oS
TO Sep/xa. opytcr^et? ovv 6 MeXeaypo? eVt TOVTOI?
aTT-e-KTeivevdfj.<f>OTepov<;. Xv-rrrjOelara oe
rj *AX0aa7rt rot? T<Sv doeX(f)a)v Oavdrois r)\\ie
TOV oaXov, /cat
6 MeXe'aypo? evOvs dn-e-Bavev.
79. Savedfrom Suicide by sudden Wealth.
Ti5, jJidXa TreVyy? aiv /cat a/xa Svcr-Tv^eVraTO?,
eavTov aTTO-KTeivai, 9aveiv aipovfjievos
fjidXXov TI /ca/cw? ^i^. Xafitov ovv /xd^atpat' et?
TOTTO^ e'^et, tVa o~(f)d^Li> eavTov. Tropevo-
Se Xd/c/cov Tti^d j3a.dvTa.Tov evpev, ev a)
rfv Kv/cXwi/;. tSwi^ Se 6dVir)p TOI^ -^pvcrov
o~(j)68pa, /cat pti//a? e/c
atpet TO^ 07)cravp6vTTL Tr)V OLKLaV. fJLTa TCLVTO. 6 Ku/cXwi// rjX0V CTTt
rot' XaKKOv evret Se ou^ evpe TOI^ ^pvo~ov, TroXXd
(tiovpeTo. loajv oe Tr)i^ /xd^atpav d^Tt TOL 0r)o~av-
pov Kei/jLevrjv, TavTfjv Xafiuv dir-l-KTeivev ZCLVTOV
avTt/ca.
38 FIRST GREEK READER.
80. The Ape and the Fishermen.
iri07)KO<s <}>' vifjrjXov SeVSpou /ca^-r^ew?, a>g e-#ed-
craro dXtets eV Trora/xa) xt^t crayr)vr]v /3dXXovras,
7rap-e-T77pet ra VTT* a.vro>v Trparrd/Aem. ws Se e'/cea'ot
T??!' <ra.yr)VT)v ava-cnrdcravTes /JUKpov a.Tro-9ev arr-
rjeo-av, 6 TTt^/cos /cara-ySa? CXTTO rov SeVSpov e-7ret-
/)aro /cat avro? ra avra 7rpdrT6iv <^>acrt yapov elvai TOVTO TO t,u>ov. e^-ar/ia/xevo? Se
St/crvwv w? crvv-e-\TJ(f)Or], 6-^)77 Trpo? tavrov,'
aXX' eywye Strata Trl-irovOa.' rt yap dXteuecr$at
8 1 . Wonderful Boys, these !
Xeyerat 6 Iloo-etSaj^ yewrycrai vratSa? Suo-17
Se
avToiv Oav/JLao'La fy rjv^dvovTO yap KO.&'
era?, et? /xet' evpo? Svo 77080;^, et? Se VI//QS
eTreiSr) Se i-yivovro Ivvea ITOIV, $L-e-voovi>TO
rois ^eot?. eVt-^eVre? ow 'OXu/xTrw
erepo rt opo? o^o/xart ^Ocrcra^, /cat rpirov av
e/cetVw eTTt-^SaXo^re?, TO n-^Xto^, e-yaeXXoi^ Sta TOVTUV
ro)V opu>v et? ro> ovpavov a.va-j3TJcreo-0a.i. tSo^re?
Se ota e/cett'ot TTOLOVCTLV, ol 9eol ei/corw? e'-rapacr-
CTOVTO. re'Xos Se17
v
Apre/x,t? d^-etXez^ d/x^ore'povg
St* dTraTrjS' dXXdfacra yap ro eavrrjs etSo? et?
, d-Trpocr-So/c^Tfos Sta yae'crou avrtov t-Tnj
ol Se, crro^a^dyaet'ot rov Br^pLov,
FIRST GREEK READER. 39
82. /. Ponus entertains a God.
6 IIoVos rjv TTore (o>? <acrt) yeajpyos
dya$6s Se /cat ev-yvwyucov. 6 Se ^eo? 'Ep/xrys e-Tuve
Tore iropetav St' 'EXXdSos Trotou/xevos Treivwv Se
eV T$ 6Sa>, T^X^e TT^OO? T^V rov IIovou otKtav, jju.Kpav
ovcrav KCLL KOLK^V, /cat T^Tet rt crtrov. 6 8e roz^ e.vov
e-Se'^aro (j)i\-av0pa)TTO)S, KOI crtrta e-Sw/ce^, ota S-^
Trap eavrw et^ev. i^cr^el? ovi^ 6e
E^)ju,^s U7r-e-
cr^ero Scucrett* rw avOpcona) o ri av eAcetvos ySovXi^rat.
6 Se yewpyo?,'
<S Kvpie' e-^,'
opa? e/cei^o TO
, TO TO, fJLrj\a (fxipov. ySouXo/xac
et^at Tracrif, ocrot av et? auro a
Kei, ew? av KeXevw eya> auTov?
83. //. ^7 Hermes' gift he befools Death,
6 Se IIoVo? /xeTa TavTa TTyoecrySvr^? e-yeVeTo,
e-Set avrov 178-^ TeXevTav. T^KCI ouv 6 avaTo? et?
TT)V eKtivov KaXv/Brjv, /cat /ceXevet TOV yepovra /JieO'
eavrov evOv<5 aTr-teVat. 6 8e -(^17 eTOt/xo? etvat,
dXXa y8ovXeo~^at ev TW /zeTa^v ev /xovov ^rjXov CXTT'
e/cetvou TOU SevSpov ivQie.iv, eireira Se ei//eo~^at.
eTrt TovTot? ovv 6 aVaro? a>//,o-Xoyet a^>
Se Trpos TO SeVSpov 6 yepcov e-(j>rj,
' w ^>tXe
opas 6Vt TO /xev SeVSpov v\jrr)\oi> ecrriv, eyw Se
etyu,t/cat d-o-^ev^?. ?rpo? ravra oiiv Se'o/xat o~ov etg
40 FIRST GREEK READER.
avro dVa-y8atVetv, /cat TO fJirjXov KOp,ieiv eVetTa Se
aV-ei/xt, a>s /ceXevet"?.'
84. ///. who has to make him immortal.
rocravra ovv 6 ^ueV yepaiv ^r^cre. yeXdcras Se 6
@dVaT09, /cat ei? TO SeVSpov dt>a-/3a,9,
Kar-e-/Ba\ev 6 Se yepw Xa/3a>i>
ea-0'ieiv. 6 8e a^aTO? e-peXXe TOTE
IK TOV SeVSpov ov jLteWot e-Swa/ro, dXX' ev-ei
eV avTo> 7TW5, Kat, vroXXa Xvyt^d/xe^o?, o/xcu9 irpocr-
e-KoXXctTO 7rpo5 TOV? /cXaSov?, wcrTe yeXotoTaTot' TO
6eafj,a et^at. 6 Se Ilofo?,'
a) a^aTe,' e-^y,'Set
o~e e/cet ^u,eVet^ ew? cxi^ o~e eya> a,7r-aXXacrcr&j. ei
Se ^SovXet KaTa-y8atVet^, KeXeuw o~e a-Odvarov e/ie
TTOteU'.' TeXoS OUI/ OLTTO-KaiJLCOV CKeiVOS l-TTOLTjCre
ravra Kal a.7r-r)\0ei>. 6 Se IIo^os Sta TavTa d-^ct-
v dv6pa)7roL<s icrriv.
85. /. /2 hungry Bear meets a crafty Fox ;
Xe'yovcrt Tti^e5 TOW TraXaiwi^ /Av^o-Xoyw^, w?
TOTC eV ^et/xw^o9 wpa rjiropeL, rpo(j>rj<;Seo-
Tore Se eVt dXcoTre/ct Ttvt /caTa rvv eVt-
riSe dXwTT^^ (j>oj3r)0eL(Ta e-Ke'Xevo-e, TOVTO /xe^ /AT)
TTOteti^, ctKovcrat Se /xctXXov, a avTr) StSd^et' ^
yap,' e-<?7,r
(cocnrep eV z^w ^0^ e^et?,) e'/xe Kara-
<f)dyr)<s, eup^crets TO y8pai/xa TOVTO ov TTCI^U i^Sv oi'.
FIRST GREEK READER. 41
j]V Se rdSe Troths, a iv TO> Trap-ovTi e^a> et7reu>,
aTTO-Xavcret avruca ^StVrov Set7n>ov.'17 /xeV ow
dp/cro? ITU rovYot? a>jLto-Xoyet. 17Se dXa>7rr) e-cftrj
Seu> KLvr)V Kara-ftaiveLV 77^05 TO^ Trorajaov, /cat,
dv ri TOU KpviTTaiXXov, rrjv ovpdv
86. //. whose Advice he loses his Tail.
1ol yap l^0ve<;,' -<f)rj,
'
crv Se, OTO.V /BovXrj, Sv^cret avrovg a^-
e\Keiv. fy Se rt Sa/o'ajcru', ou Set (re rapa^^vat,v Se iroXXovs l^0v<s ^175, rare S>) av-e\Kew
.' T^cr^etcra ow eVt rw y8ovXev//,art 17 ap/crog
aTT-e'-Xvcre re TT)^ dXwTreKra, /cat ra aXXa e-Trotr^cre^,
6Va iKewr} e-KeXevcrev. /cat ot /aet' l^6ve<^ rrj ovpaov 7rpo<r-ri\0ov 6 Se /cpvcrraXXo? 7rept-7n7y^u/>te^o5
1-Trittf.v. r)Se ap/cros ov/c e-rapd^Orj., olofJLevrj rou?
t^^^? ravra Trotew. re'Xos Se,
ovpdv dTro-crTrav, OVK e-Swaro- dXX' dTr-e-
a.vT~r)v. /cat Sta raura at dp/crot /3/aa^eta? vvi' rd?
ovpa? e^oucrt.
87. /. /^w^/ <?/"^ 7f^ Arts ;
rt? &>? re
/xdXtcrra e-crTrovSa^et'. oTrdre
TroXt^ rtm TWV TroXe/xtajt' vroXtop/operas eXot, elcr-yei
ov [JLOVOV et9 otfctas tStajrw^, dXXd /cat et<? dSvra /cat
rd? /caXXtcrra? rwz^ Iv-ovcrwv ypa4>(i)v.
42 FIRST GREEK READER.
v o \ v >^) v * N ' / /
ocras oe eupot, evttvs eis TT^V eavrou oi/ciav avr-e-
Tre/Lti/iev.ecrrtwv Se Trore Trap' eavroj evov TLVCL,
e-Sei|:ei' avrw r^v o|/cta^ Tracrav ^v yap a^t
eio"-e\0(i)V ovv o evo<; et? a^coyewv rt, etSe
TToXXa? /cpeju,a/xeVa9.KaXat /xet' ou^ ^crat' /cat at
aXXat-
wcrre ov paStoV ye 17^ avrrjis iKavats e-rr-aiveiv.
88. //. yi?r which he saves another man's Life.
6 /xeV ovv ^eVos rjcrffels elirev,'
a> /xa/cctpte <rv
v^rj?, 6s TO, rotaOra Te^v^/xara eV T^ oi/cia
/'
6 8e crrpar-^yos yeXdVas,'
z^at,' -<^>r^,
'/cat eywye r^Se T^ ypa^rjv opwv, /xctXtcrra
^So/xat Sta yap ravY^s a^Spa rtva yewatov e/c
6a.va.TOV Trore e-crwcra.' 6 /xe> ovt' ^eVos l-9av-
6 8e crrpaT^yos,'
dX^^,' e-<^7,'
Xeya)
s yap TavTrjv rrjv ypaffiv iv vtq> nvi
vpeiv OVK e-Swa/XTy^. 7rpo<? ravra out'
ava-crTavpaxreiv rov TOV veto ^>vXa/ca,
^v /AT) r^v ypa<f)rjv cxTro-Set/cvvr^. (j)O/3r)Oels ovv
e/cetvo? e-TTOLrjcre TO KeXevopevov, /cat
aTro-oov<s, 8ta TavTrjs e/c da.va.Tov e-cr
89. Dorias, the Patriot.
evret 6 Awptas vofj.o-0Tr)<; e'-yeVero, VTT'
TLVUV TroXXa/cts e7T-e-j3ov\ev0r). Setcrat'res OVP' ot
-TToXtrat ^17 dpicTTou ap^ovros crreptcr/cwvTat, eV
FIRST GREEK READER. 43
voj el^ov TTvpyov eV /^ecn? rfjvroXet ot/coSojaetv, Iva
a-cr(f)a\eo-Tepav e'/ceu'og rr)v OLK-TJO-LV e^ot. irvOo-
//,ei/O9Se 6 Awptas ravra ou/c eV-i^et dXXa, /caT-
\0a)v ei? TO j3ov\evTT]piov, e-Xe^e rotaSe- '<S
ai^Spe?, rt TTOTC Trotetre ; So/cetre yap /xot, IKZIVCL
a-vjjL-/3ov\vopTe<;, irepl TTJS e'/x^? d-cr^aXa'a? <j>povTL-
tf.iv fj.a\\ov f) Trepl TT^S v/^erepa? e'XeuOepias ev
yap icrre, ort, ^ tKelvov rov irvpyov oi/co-So/x^re,
/cara-cr^w^ TTOTC auro^ rt? rir)v vroXtv yoaStaj? 8ou-
Xwcret. /ceXevco ow u/xas /x^Sa/xaj? ravra
770X1^
go. I. Solon and TJiales speak of Families.
o'Xwv Trore /cat aXrJ? St-e-Xeyoz^ro Trepi ev-
e-^)i7 ouz^ 6 0aX^? /BeXnov etvai/XT)
, /xr^Se TratSas ^X iv - ySotiXoyCte^o? 8e /cat
roOro TreWeiv, rotctSe e-^ri^avri cra.ro av9pw-TTOV TWO, 7Ta.p-e-a~Keva.<Tei> os ^cret evov eavTov
ovra It; 'A^r^yajv dprtaj? TJKeiv. irvv9a.voiJi.tvov Se
TOU SoXwz/o? Trept TOJI^ e/cet, 6av0p(t)7ro<$ (8e-8tSay-
/xeVos a xpr) Xeyeti^),'
ouSet',' e-<?7>'
KOLWOV,
TrXrjv OTL K-<j)opa rjv veavLCTKOv rivos. rjv Se (0)5
e-<j)a(rav) vlos ev-$6ov TLVOS TTO\LTOV 6 Se iraTrjp
avrov ov Trap-rjv, dXXa TrctXat 0,77-e-S^/xet.''
a> Svcr-
e/cet^os /'
e-^>^ 6 So'Xcoi',' riVa Se ot TroXtrat
a^ov avrov ;
'
6 Se avdpwTro^,'
,
' TO ovofjt.a, aXX* ov
44 FIRST GREEK READER.
91. //. An unkind Argument, if true.
Tocravra Se eKelvov elprjKOTos, <o/3og rt? TOV
, /XT)6 eavrov Trats etri. ftpa^y rt
V-r^p&JTa TOV av0po)7rov, el 6Tjarrjp
aivo/xa^ero SoXwv. /cat e/cett'os avT-eiTTtv ev0vs,'
vr) TOV Ata, a) ^eVe, Soicet? /xot /xdVris rt? d\.r)da)<;
elvai avTo yap roSe, OTTC^ etp^/ca?, TO ovofia
rjv eya> Se ye curov eTr-e-\a.06(JLr)v.' 6/x.ei'
ow>
SoXcuv Trpo? ravra e-8a/cpva-
e re, /cat TTJV eavrou
Ke<f)a.\r)v e-7raicre. yeXacra? Se avrt/ca 6 aXry?,'
0dppL,' e<j)?j,
'
c5 ^tXrare- ou yap aX^^et? etcrtz^
ovrot ot Xoyot. dXXa I'W, otjaat, /cat cru 6/zo-
Xoy^cret? dfjieivov etvau(JLT)
TratSas e\eiv orjXoi yapot a-TratSe? TTO\\O>V KOLKUV d-Treipoi 6z/re<?.'
92.* 7. Hermes, in disguise, visits Dives' House,
Trepl fjiev ovv TO>V 6ea)V ot TraXatot pa\jja)ool
TroXXou? /cat T^Sets Xoyov St-^yowro eXeyov yap&)S e/ceu'ot e?rt y^? <j>a.LvovTai TroXXa/ci?, ou /xeWot
^ewt' e^ovT<; elSrj,dXX' ets ra? TOJ^ dv0pa>7Ttov
fMOp(f)a<5 eavrov? jaer-aXXa^avres.
TOVTW^ Se TOJ^ p.vda)v ets rt? ecrrt Trept rou 'Ep/xou,
W5, Tropeta^ TTore Trotov/xe^o? e^ r>J ySapySapaj, Sta
TO ja^/cos T^? 6SoO e-Kanvev. e'ySovXero ovi/ dva-
* From this point the hyphens are gradually omitted, both from the
verbs and from compound words.
FIRST GREEK READER. 45
Trapa 7rXou<rt'o) TLvl av0pa>Tra), ovirep rj
ot/cta eru^e rrjs ooov e'yyug oucra. 6 Se, a>s
yXtcrxpo? ait' /catd-yva)fj.(t)v,
TOV evov a7r-e-c<j$ef
ou yap -yva) avTov Oeov ovra. ayavaKTijcras ovv
6
93. //. #;;</ //^;z j-^/j- ^/ ///^^ of a poor Man,
irpo-fias Se i>Tev0i> oXtyov, o ^eo? eTSe
TreV^ros rivos ov iroppa) a,77-oucrav. ravry ovv
Trpocr-eXOojv, rr)v Ovpav e/cox//e, Kal rjpatrrja-e TOV
oecnrorrjv et e^ecrrtv e/cet a^a-7ravecr^atc
Trpocr-
e\0a)v yap,' e^7j'
Trpo? e/cetV^v TT^V ot/ctav, T>)y
KoXyv Kal fJLeydX.rjv,KOL Se^^ei? TO.VTCL Trapa TOIV
ev avrfi, ^evicreos OVK -TV^OV. Mcrre eKeWev a.7r-e-
a>cr/x,eVo5 evddSe a^-LKvov/Jiai oiSa yapus l\ev0epLO)Tepovs ovras ra>v rrdvv
8e /cat o"e ra^ews TOIOVTOV
a/covcra? 8e rocraura o r
nivf]<^ <f)i\o-(f)p6v(o<$ TOV
evov eSe^aro, SetTT^ot' re avrw /cat K\ivrjv (ota
eSwaro) Trape^cov. /cat elcreXOaiv e/cetvo? et? r^z/
KaXvfirjv, Trjv vvKTa e/cet St-7yye.
94. ///. aV/0 selects tivo of tJiree Blessings offered,
lireiSr) Se rjp-cpa eyeVero, e/xeXXe^ o 'Ep/z^? ctTT-
ieva.1. /caXe'cra? Se TOV SecrTroTT^, e^)7y avro?
etvat. /cat ySouXo/xevos e/cetVoj dfjLOLft'tjv TLva'
Swpa,' e^>^,'
rpta crot SOJCTOJ, a ai^ avros
46 FIRST GREEK READER.
enre Se ftot, TLVMV /tActXtcrra eVt-#i;//,et? ;
'
o Se
os ravra,'a> /ze'ytcrre 0ea)V, Suo
/CT^cracr^at /3ouXo/Aat, auTt'/ca
crot etTreu' eyw Trepl oe TOU rptrov d-7ropa>. TO jaet'
Trpatrov ecrTi rovro ySovXo/xat, orav reXeura),
el? TO 'HXvo~to^, /xaKayotos eti/at. TO Se
, eu Tracr^etv /cat ej^ TO> Trapovn y8ta>. TO
Se rp'nov, OVK oTSa Tt'
95. 7K w/z7<? Hermes adds the third.
d/couo-a? Se 6 #eos,'
/SouXet ow/ e^,'Soi crot
LKLOLV /cat KaX^v, avrl T^o~8e T^5 /caXu-
/cat e/cet^o? 6^)17 fiovXecrOai,. 6 Se
'
eo~Tat apa TauTa'
e<^^' /cat a/xa ISet^e^
OLKLCLV Xa/j.TrpoTo.Trji',e/cet eo~T&jo~a^, tW Trpo TOV
'^i' 17 /caXv/fy. d /xet' out' 'Ep/z^?, Too-avTa
aTT-T^et. o Se TreV^s, elcreXOaiv et? T^ ot/ctav, TOI>
\OLTTOV ftiov jaa/captoj? St->5ye.
96. F. Dives repents and sends after Hermes ;
Se e/cet^a, o 7rXovo~to? rjOvfj-rjcrev. e/ce'-
TT^V eavTou ywat/ca ^et^, /cat (^v
evov 7reto~acrav a,7r-ayetv e^ry yap/cat avTo? eKtivov ecrTtav. 6 Se 'Ep/x^?,
a/covo~a? a17 yv^ Xe'yet, TrpwTov /xev ov/c 1-TreiOero,
Te'Xo? See</>?7
eto~-teVat. SetTT^o-a? /xeTct TOJV
crtcuv, Tpta Scupa /cat TOVTots vvr-e'-
FIRST GREEK READER. 47
97. VL whose Gifts arefoolishly wasted.
Tore Se crrctcrarj yvvrj /cat ySowcra Tyr^cre
TO> #eoi) aXXaVra '
d yap e^to? dvrjp,' <$>?),
' ra
rotavra frrepyet.' ravry ovv dXXa^ra 8ov<? d
'ev /xe^/ 6^)17,
'
TOJ^ Scjopwv e^et?.' ro're 8e o
d aV#pa)7ro5,'
c5 yvvai* e^,'
ySo^Xo^tat ro^
T?? ^W P L^^ e/x-<^)Ucr^at.' d Se ^eo? evflvs,
'
ecrrcu
ravra,' ?</)T7,
'
/cat r&>^ Swpaiv TO Sevrepov e^ecg
rdSe.' dXX' ovSe ravra eKtlva) rfpecrKev e'<o/3etro
,^ Kara-yeXacrro? T), TOLavrrjv TT\V yvvaiKa.
rjva.'yKaio'Or) ovv TO rpirov Setcr^at rov Oeov
a-(f)a.v[o~a.L avflis TOV dXXa^ra. rovro 8e 7roLTJo~as 6
/cat atros
98. /. Diotimus sends a Hare to Jus Friend.
Atort/xo? 6 IVIeyapeu?, TrpoTt/xT^cra? TT/JO
OV /car' dypoi)? /SLOP, yfioiov TI e-Trptaro, ot--re'Xet
8e rp<f)cav evr' avrov tTTTrous /cat KVVO.S, /cat Brfpevuv
ev rot? dpecrt, /cat opviBevatv, /cat ra rotavra TTOLVTO.
Trpa.o~o~tov. r\v 8e avrw ei^ r^ TrdXetcr7;y-yep'-)79 rt?
ai>0pa)TTO<; /cat <^>tXo?, o^o^art KaXXt/cXi^?. rovrco
TO) KaXXtK^Xe? /3ov\To 6 Atdrt/xd? rt XaP^~. /cat Xa/3oji^ Trore TrayTy Xaryaiv Tiva Sta-
KO.\OV, e/ceXeucre rtva rwv ot/cerw^ ToGroz^
TrdXtv /co/Atetv ev /ctcrr^, tVa oatpov e/cetVw
48 FIRST GREEK READER.
eir). 811/07 Se 6 oi/cerrjs eV rr} 6Soj, /cat eVi
l eVt-rv^a>v, /caT-e'#ero TT}^ KIO-T^V, KOI dv-e-
99. 77. 7;/ //^ servant's Journey it becomes a Cat ;
CTT/^OV Se TTIVOVTZS rare eV TW TTai'So/cetoj dcrretot
rive? dvOpatTTOL. Koi alcrdo^evoi rov ot/cer^v aypot-oj'ra /cat evijOrj, >I--VOOVVTO Tra.itf.iv TL
Trpocr-eXOovTes ow rive? TOVTO>I> TTOO?
TTiVOV T fJLr' GLVTOV, KOL t?
avrw d(j)-LKOVTO. aXXot Se rtve? ei^ ra> fjiera^v, rrjv
\ddpa at'-ot^a^re?, ror juei' Xaywv e^-at-
, al\ovpov 8e rtra eV-^eVre? et9 aur^, ra
vOis Trpcxr-dTrTovcriv. o Se otKer^s ov/c
oia e/<et^ot TTOLOVCTIV, tTTLve re T^CTV^,
/cat rot? ^eVots 8t-eXeyero. eVetS?) Se eSo^ev
eavra; aXt? TOUTOJI' e^eiv, dv-eXafiev av0LS rr)V
/cat, d7r-e\6cov Kei9ev, d0-t/cero ets
100. 777. which is presented to Callicles.
Trpocr-e\0wv ovv 6 ot/ceri^? Trpos **)!> rov KaXXt-
/cXeovs olKiav eXe^e rotctSe-'
a> Kvpue, TJKOJ crot
Saipov <j)pa)v Trapd rov I/JLOV SecrTrorov Atort/xou*
TO 8e 8wpdv eo~rt Xayw?.' rocraGra Se etp^/cws
dv-e-w^e r^ KicrTrjv, rj8e atXovpo? e^ avrrj? e'^-e-
. t8w^ Se r^ al\ovpov 6 ^ev ot/ce'rr^? et?
7ro\\rjv e-77eo~e, yeXdo~as Se 6 KaXXt/cXrJ?,
FIRST GREEK READER. 49
dv0pa)Tre,t
(17,'
So/cets jaot fj fj.(op6<s Tts etWu,
iravovpyos cure yap e/cetvo TO ajov Xayws, ovre 6 AtoVt/zo? e7T6jLt^e ere <^epovrd /xot TO
Totovrov oa>pov ov yap wSe //,at^eTat.' eKeXevcrev
ovv rov civ0p(t)7rov, dva-\a/36vTa rrjv aiXovpov,K
101. 7F. Arrived at home, it is a Hare.
ovv 6 otAceV^s ot/ca8e TraXiv aTTteVat.
Se avOis ev TW TravSo/cetw, eKetvoi?
acrTetois av@i<; err-l-rv^e, /cat TO irpdyfjia St-
oi Se d/covcrai'Tes eXeyov on '
<^)tXet
Ta TotauTa yiyvecrdai ev TTJ TroXet* 6 yap e/cet a^pTWO, ^X L TotavSe, OXTTC Xaya>? det et?
//,Ta7rXacro~etf.' Sia-Xeyo/xet'oi 8e Trept
, \d9pa av0i<s rrjv Kicrrr^v aTroffrepovo'i, KOI,
aiXovpov, rov Xaywv irdXiv ev-Ti0ea-
CTLV. 6 Se ot/ceY/7? ouSe TOVTOJV ovSev evorjcrev.
dTrrjX0ev ovv e/c TOV Tra^So/ceiov, Xaywv />tev ev T^
<j)epa)V, oto/x,evo? Se avrov aiXovpov elvaL.
dcnrao'dfjLvo<; TOVS ^eVou? ot/caSe
1 02. F". //i? won't try again.
Se e/ceto-e,' w oecnroTa,' e^r^,
fjLao~ia eya> Tre-7rov0a eV Tr^ TrdXei 6 yap XaywgoSe, ovTrep e7re/xi//a5, ov/cert Xayw? lo~riv, dXX'
atXovpo?.' /cat T^V /ctcrT^v dv-ot^a?,f w Zev/ e^,
4
50 FIRST GREEK READER.
'TL opa) ; ^tera-Tre'-TrXacrTat yet/) avdis, a?
t? Xaycuf.' ^atyxdcras ov^ 6 SecrTrdrr^?,'
oi ovro?,'
ec^r;,' ov Traucret <^\va.paiv ; So/eels 8e /xot TTOLVTUV
eli/cu, d-^po^ecrraro?. j/w ow a.7r-i@i
CDS ra^tcrra et? r^ TrdXtt', /cat rov \aycovroVSe irpocr-(f)epe TCO KaXXt/cXet, axnrtp ere /cat rare
e/ceXeucra.' 6 Se,'
c5 Se'crTrora,' e^>^,'
/x^Sa/xw?
ravra Ke\tva"Y)S Se-Sot/ca yap /MT^ yeVcu^at /cat
avros atXoupo?, eav e/cetcre iraXw eTT-av-toj.'
103. 77^ /#?/ Courts of Athens.
et? 'A^i^as a^>t:d/xe^os elcr-rj\0ev et?
ra Si/cacrTT7pta, tVa cx/covot TWI^ prjropajp \eyovruiv.
(f>evye Se rdre rt? ypa^v v/Speais, /cat ot StK-acrrat
77877 rjOpoicrOrja'ai'. TTpwTOV ^kv ovv 6 Stcu/ca)f TT)V
/carr^yoptav St-^yifcraTo, eu /cat cru^eraj? rovro
TTOLWV, axrre Treideiv crfyo'&pa rou? St/cao-rcx?.
8e d^acrras piJTap dXXo? ov^ rjcrcroi> <ro<^
rov (^euyoiTOS etTrei^, ot 8e St/cacrrat Trpos rai)ra
(f>avepol rjcrav Trjv yvw^riv /xera-/3aXXo^r5. rare
Se rptrog rt? Xdyov? eTTOt^cre^ vTre/3 TOV Stw/co^ro?,
Su^d/xe^O5 /cat ouro? Trapa rot? 8t/cacrrat9. d-?ro-
prjcra? oui^ 6 STrayDTtdrry? aTT-TJet, \lywv 6/xotcu?
Trai'Tas d-St/cet^, TOU? re d^rt-St/cov? /cat rovs
St/cacrrdg.
FIRST GREEK READER. 51
104. The Story of Tell.
ye^o^aevos 6 reo~eXr)p et<? TOO~OVTOZ>
u/3pect>? 7rporj\0ev, axrre, ndpav eVi, o~/coXo7ros aVa-
, e/ce'Xeuo-e rou? TraptoVTa? TroWa? ravrr^v
ot /xe> ow aXXot raOra liroiow
8e Te'XXo? rt?, ro^or^? rai^ rore OLvOpMTraiv
aptcrro?, /cat So^at' eY<y^ eV TT^ TrarptSt, a>s
a^, /cat a/xa ev-roX/xo?.
apa ovro<? ota 6 crarpaTrr;? /ceXevet,
irapitov Se Trore Trap' eKtwov TOV TOTTOV, /cat
Tidpav t8w^, ou JJLOVOV avrrjv ov T
dXXa /cat 6io*rov evrt aur^ l(f)-rJKei> OLTTO TOV TOOV.
raura ovt' opytcr^et? 6 recreX^p e/ceXev<re rov?
X-Xa/3er^ IK-^LVOV eVt (JavaTa).
105. 6/xei'
ov^ TeXXo? crvX-Xr^^^et? VTTO ra;^ Sopv-
<f>6pa>v ovS' ortow erapa^Or). tSwt' Se apa aurou
a-<l>ofiiav o FecreX^p, aXXo rt l-^rj^apTJcraTO
avrov rotoVSe. /xera-Tre/zi/ia/xevo? TOP* e/cetVou
(^ Se ert Trat?), 7rt T^S TovTov
V 7r--07)K. raura Se Trotrycra? eKe'Xevcre
Trare'pa ro^euet^, CT/COTTW ^pco/xe^o^ rw /u/^'X&j.et Se
jLt^, rjTreiXrjcre OavaTwcreiv avrt/ca a/xr^orepot;?, roi'
re TeXXov /cat TO^ TratSa avrov. o Se Te'XXo? Trpos
raura et/corcu? e-<f)0/3tj0r) ITTLKLV^VVOV yap TO
Trpay/xa ^^, cxXX' o/xa>? e-Set avTov eVt^etpeti^.
OW TO TQ^OV KOI OtCTTOU? SuO, K\eV(T6
52 FIRST GREEK READER.
rov TraiSa eordVat u>a e-8et, feat o~vy-/cXetcraz>Ta
TOVS 6<#aX/Aous d-Kun^Tcos e^ei*>, ecus cU* avTos TO
1 06. eVotet ouv 6 /Ltev Trats TO Trpocr-ra^Oev, 6
Se Te'XXos TOJ^ OLCTTCOV rov erepov e/c-Xe^as e-o-TO^a-
^TO TOV fJLTJXoV.6 Se OtOTO? TOV CT/COTTOU OU^
, dXXa, Sta-o-^tcra? TO /x-^Xov, TO^ TralSa
erpCDcrev. ol 8e irept-eo"Ta)Tes TrdvTes eir-e-
Bopvfiovv, a>(TTe ^vajKacrOiq 6 FecreX^p /catVep
a^66jjivo<5 a^orepov^ a,7roXvo"ai. dXX' ou/c eXa-
^ev avrov 6 Te'XXos 6io"Tovs 8uo
ovv TOV avOpuTTov, TL /BovX6fj.evos C
o Be TeXXos Trpos TavTa ySpa^v /x,eV TI crty7)v
evretTa Se,' Sta ere,' e^,
'e'/ceti'o eiroiovv ev yap
Icr9i, on et Tw 6'i(rT(o Tw8e TOV TralSa
av /cat ere TW
107. /. 7^ A'z;^- consuls his wise Men.
Tts clo-Tetos, crvy-/caXe/
cras croc/ncrTas
TroXXovs, a.-7rop(,avnva avTots TrpovOrjKe roiovoe.
'(i) ai'Spes o"o^to"Tat,' (j)r}O~lv,
'
d-Tropuav TLVO. e^a>
6avfj.ao-iav. y8ovXo'/>tevos Se Xvcrtv avTrjs evpelv
v0d$e vyu,as rvy-K6-K\7jKa Tts yap Vfj,a>v d-y^oet,
OTt, eav Tts uSptav e^aj^ vSaTOS TrX^p^ eTretTa ev-0rj
ravrrj l^Bvv t^vTa, TO vS&>p ov-8e'-7TOTe vtrep-
TO ^etXos, dXX' ei/Tj5 vSpta act
FIRST GREEK READER. 53
Se alriav TOVTUV ou-Se-Trw-TroTe ovSets
Set ovv v/xa?, el a\'Y)0a>s cro^ot ecrre, a
Sta Tt TaSe OUTOK ex t *' Taura Se TrdVu
Xe^as 6 /3acrtXevs dy-VTr-OTrros Tracrt^ -^v. dirfjWovovv ets TT)V eaurou OLKiav e/cacrrog, TO
1 08. 77. A ludicrous End of their Speculations.
era Se rctvra ot cro^tcrral Travre? TroXXa
l uSaro? av-eflTovv, TroXXa Se /cat ?rept l
aXX* avrou TOV Trpay/xaro? ouSetg Treipav eVotetro,
et a\r)0r) 6 ySacrtXeu? elprjKev. ot /xei^ ow eXoyt-
cravro 015 ^^17 ratira ytyi^erat, ot Se a? <j)va-LKrj
TIVL avdyKri. KOL fiifBXia TroXXa Trept rovrwv o~vi'-
eypa^av, /cat aXXa rotavra e-Trpay/xareuovro. reXo?
Se dva-Ka.Xeo'dfJLevos avrou? o /3ao~tXeus epwra, et
Xvo~t^ TT}? aTTOptag rtg evprjKtv ; aKovcra? Se a
e/cao-ro< Xe'yet,'
eyw 8e' ye,' <^7](r\v,'
otyaat TO
atTtov TT^S avroptas ovSet' aXXo etvat ^ TT}^ v^tTepav
dpaOiav.' a/xa Se vSpta i^Ovv e^-^et?, eSei^e 7rao~t
TO vSwp virep-fialvov.
109. 7. A wonderful old Man.
BotwTot Tti'e? ervyov TTOTC SiaXeyo/x.ez/ot Trept
TOV y^pco?, as ov^ o/xotcu? TTOLCTLV eTT-ep^eTat, dXX
ot fte^ KOLra-yrjpdcrKOVcTiv rjSrj Trpiv
etvat, ot Se av, k^KOvra. /cat
54 FIRST GREEK READER.
TeXecravres, So/covo~tv en T^Xt/aav e^eiv.
Se rovTOiv TI<? avr-eSet^e, fydcrKoiv avros e-opa/ceVat
yepovrd TWO. f)/3aloi>, e^ovTa rr)v rou crw/xaros
pa>[jLr)v TocravTrjv, wore ivevTJKOvra era)^ aiy eSwaro
TroXXa crraSta aveu ySa/cr^pta? /3aSt'etz'.'
Trpos Se
rovrot?/ ^"^j'
OTTOTC ets o"v/>(,7rocrtoi/ rt Trapa-
/caXotro, vcrrepec ouSei^o? TOJ^ vetorepcov rf)TOV
repi//et.et Se /cat TTO\VV olvov TTICOV
KOLKOV e-Tracr^ev, aXXa,
, VTJffxov /xo^os ot/caSe
1 10. //. / <:# /(?// stranger Story.
d/covcra^re? Se ra Trepl rou ye'povro?, /Bpa^yrt Trctvres ecrtwTT^a'av ^av/xd^ovre?, jaerd Se ravra
dXXos rts Botcurog fiovXofJLtvos cKeivov
eXe^-e roidSe.'
dXX', w c^tXrare, 6/xoXoyw ort e
a crt etp^Aca?, d^td ecrrt Oav^d^crdai. oyu.a>5
S^ ro'Sejitot
SoKet etz^at ^av/xacrrwrepov, 6 Trept
rov e)u.oi) Trarpos e)(cu v/x?v etTret^. /cat yap e/cetvo?,
ocrot' \povov e-r), e'/3dSt^e' re del dVev y8a/cr^ptas,
/cat rd dXXa Travra evrotet, ocra Trept rov yepo^ro?rov r}/3a.iov VTTO orov rjSr) etp^Tat. ^v Se di^ ^S>y
e'/cetvo? e/carov ^oXicrra ITCJV, el ert e-^. dXXd
TecrcrapaKovTa errj ea~Tlv, e ov r
FIRST GREEK READER. 55
in. /. The wounded Enemies.
eyeVero Trore eVrfj 2t>ceXta /xa^T; ra>v
TOU<? 'l^orcratou?, yi/c^Va^res Se ot
o~atot eYpei/;di> re TOUS -zroXe/xtov?, /cat
eo~Trjo~av. crrpartwr^? Se' rt? 'l^cra'ato? St'^/-te-
0X1^9 jLta^ecra/xevos etra e'Su/n^crei'. zvpoiv 8e
Trapa veKpa) TIVI O.O-KOV OLVOV KL{jLvoi> orrj re KCU
. rare Sc 'TSXatop Ttva
V, o<s ev T
dv-e/3taJcr/ceTo, roura) roi/ oti/o^ eXer^'cras e-St'8ov.
e/cetvo? 8e (eru^e yap d-y^w/xw^ aiy /cal d-^apt-
crro?), crTracrd/xe^o? Xddpa ey-^etptStov, oTrep et^ev
VTTO /xdX^?, ro^ ev-epyerrfv Traicreiv e/xeXXe^. alcrOo-
8e d 'Icrcrarog d^-eTn^Srcrev evOvs, /cat TO
e/c TOJV e/cetvou
112. //. Heaping Coals of Fire.
d /xe^ ou^tf
Tj3X(uos 6-KtiTO 9a.va.Tov Trpocr-So/caii/
crra? Se uvrep avroO d 'l^Tycrcrato?, /cat TO ^1(^05
tjawptav \yj\ljeo~0ai e/xeXXe^. tSw^ Se
av0pa>TTOV Seti'ws Te-Tpav/xaTtcr/^eVoj', /cat ov/ceVt
oldv Te o^Ta a.^vveo~9a.i, /xeT-eo~Tpd^ Te obr' avTou,
/cat dXXojLtev ovSez^ 7roir)o~e, TOV Se ott'ou e-7rie TO
T7/u,to~v. evretTa 8e TW Tpav/jLaTio~OevTL av^t? e?r-
e\6a)v, TotaSe eXe^-e.'
cS Sat/xdvte, et /xev <^iXt/ca)s
ToSe TO ocopov eSe'^iw, eSw/ca dv crot TOI> OLO~KOV
56 FIRST GREEK READER.
6\ov. vvv Se eVetS?) ov #e'Xet9 VTT e/AoC eu-epye-
Tetcr#at, aXts croi ecrrat TO ^/xtcrv.' roaavra Se
OJS, /cat TOL<J)O<S Kpvi/fa/Aez'OS, rot' Xot77Oi' TOU
TO> 'TySXatw
THE BATTLE OF MARATHON.B. C. 490.
113. /. Ionian Revolt. Burning of Sardis.
ot o "l&jves, "EXX^t'e? fj.ev o^re?,
Se VTTO Kvpov, TraXac eyiyvovro VTro-^etpiot rot?
Hepo-at?. re'Xos Se dTro-crTa^res eSeoz^ro
fioydeiv avrots Kara r>)v cruy-yeVetaz^. ot3
A0r)valoL dva-TreLo-QevTes aTT-e-crretXav et/coo-t
'Eperptet? Se, /cat avrot ^>tXot wres
Trpocr-edecrav aXXas irevre rpirfpei^. avrat
re
evret yap /cat aXXot
ot (TVp-TTavTes c-7r\eov ets
Se e-J3r}<Tdi> re /cat av-efiaivov evrt SapSets* /cat
TrdXtv ev-
114. 77. Anger of Darius.
d/covcra? Se Aapeto?, 6 rore ra)^ ITepo'&Ji' /3ao~t-
Xeu?, ^aXeTToi? et^e. /cat v0v<s XaySojt' re TO TO OV
FIRST GREEK READER. 57
/cat eVt-#et9 OLCTTOV, d<f)-r]Kev ei? rov depa. d<f>-
tet? Se,'
(o Zev,' e</7,'
So? /xot riaracrOai'
vatovs.' <cat Sr) /cat vrpocr-e'ra^e rti't ra;^
act dva-fJiLfJLvrfa'Ktiv avrbv irepl raura. 6 8'
9ep<iiT(t)vKo.0' rjfJLepav SetV^ov Trpo-Kf.ip.4vov et?
rpts eKijpvTTe rooe,'
SecrTrora, fJLefJLvrjO'OTO>V
115. ///. Instigations of Hippias. Persian Threat.
7rap-fjv Se /cat 'iTTTTta? rw Aapetw Sta-/3aAAaJi>
row? 'A^vatov?. ovros 8e 6 'iTTTTtas, Iletcrtcrrpa-
TOV vto? an', Trporepov irvpdvveve TWV 'AOyvatavK-7reora)v Se d^-T^et re et? SoGcra /cat St-ey8aXXe
row? 'A^i^atov? Sta ravra Se /cat Trpe'er/Set? rore
erv^ov TrapoWeg, 7re/x^)^eWes re e^ 'A.Orjvtov, /cat
ou/c ewvre? TOV? Tlepcra? Tret^ecr^at Aflyvaicov rots
(ftvydcri' ol Se rie'/jcrat e/ce'Xevcrav raSe,'et /3ou-
Xecr$e /x^ drr-oXeadai, /cara-Se'^ecr^e roi/'
vTO) $rj T&J Xdyw opytcr^eVre? ot 'A^vatot
eyeVozro roTs lajcrt^, a>? Trporepov
1 1 6. 7F! 77;^ King determines to enslave Eretria andAthens.
Se KpaTYjOevTaiv vav-fj.a^La rrepl
rore S^ ^SacrtXev?, VTTO rou re 6epa.7rovTos /cat roG
'iTTTrtou 7rap-ovi>0els, a/xa /cat avrog err-eOvfjieL
KaTa-crTpe<f)a'0a.i eavrw r^ Trdcrav 'EXXaSa. TroXXa
58 FIRST GREEK READER.
8* ovv err) TroXXrjv TrapacrKevrjv (rvv-ayeipas, 6
Aapeto? Svo crrpar^yaj aTro-Set^as aTr-e'crretXev ITT
'Epe'rptdz' re /cat *A0ijva$' rw Se o~rpar?7ya>
Adrt's re, MrjSos ai^ -ye^os, KCU'
ApTa<f>epvTrj<s d
117. K Eretria is crushed.
Se eV-reiXa/xevog d
re /cai 'Eperptav dyetv 77/305 eavrov TO,
Sa. ourw Si) o crrparos e/c Sct/xov aTT-
, 7TOLLTO TOV TT\OVV StO, VTJCT&V.
8e TO TreXayos, T^V jaet' 'Eperpiav e
/cat TOVS av6p(i)TTOV<s l^-^vSpa-TroSicravTo /card rd
e^-re-raX/AeVa. ravra Se 7ron7o~a^re5, evrXeov et?
'Arrt/ajv So/cov^re? ravrd rov?'
, airep /cat TOUS 'Eperpteas eTrot
1 1 8. F7. 77/^ Persians land at Marathon.
l (rjv yap o M.apadojv eTrtr^Setorarov
Arrt/CTj? Iv-LTnrevcraL Kal eyyvrdraj 7^5'
rpta?) et? rouro ST) KaO-rjyelro avrots 'IrrTrtag o
ITetcrto"T/Ddrou. /cat Ta<? yu,e^ ^aO? et?
a? atp/ju^e, TOV? Se
re /cat 8t-eVacro~et'. *A0r)valoi Se, w? e;rv-
6ovro ravra, t/3oTJ0ovv /cat aurot et?
8e auroug o~r/>ar^yot Se'/ca, aii^ o Se'/caro?
FIRST GREEK READER. 59
119. VII. History of Miltiades.
rfv Se o MtXrtctS^? utog TOV Kt/xowo?, TOV vnb
TO>V IIetO~tCrTpdTOV TTtttStUV OLTTQ-OaVOVTOS ' OVTOL
yap aTT-eKTeivav avTOV Kara TO irpvTavelov VVKTOS
jai>Te<5 dVSyOaS. TOVTO 8e
iav, on o Kt/xw^ rpt? 'OXvfjLTna
. TOVTOV Srj a)v vto?, o MtXriaS^? ^:ev e/c
Xepcrov'ijo'ov, Si-irXovv Odvarov e/c-Trec^evyw?
j^ev yap ot 4>otVt/ces ot row VOLVTLKOV
TOV /3acrtAea>5 eV-eStw^a^ ^XP 1 ^^^ftpov, cr(j)6Spa
eTTt^v/xou^re? Xafielv re /cal at'-aya/yeu' irapa
\ea' K-<j)vya>v Se rovrovs /cat d^t/cojaevo? et?
eaurov TraTpLoa, eSo/cet/u-et'
et^at eV crwrTypia' rore
8e ot fyOpol VTTO Sticacrrr/ptov avrov ayayoVre?
eStw^av rvpawtSo? r^5 ez^ Xepcroi^crw. CLTro^wyajv
Se /cat rovrov?, crrpar^yo? ovrcos *h0r)VaJitov O.TT-
^L^0rj, atyoe^ets VTTO rou S^jLtov.
1 20. F777. 77^ Athenians appeal to Sparta.
ert oe o^res ev rw acrret ot (TTpaTrj'yol a.7ro
ets ^TrdpTrfV KfjpvKa ^eLOLTnrior^v, dvopararo^. o 8e
d^t/cero et? ^TrdpT^v Sevrepato?
8'17 ^ndpTrj TUP 'A^^wv o-raStou? /xdXtcrra
/cat Sta/cocrtous). d<^t/co/xe^O5 ow eTTt rov?
ot
60 FIRST GREEK READER.
<T(/>urt jSorjOrja-aL /cat/XT) Trept-tSeti' 7ro\iv
rtov 'EiXXijvaiv SovXaj^TyVat VTT avftpaiv
fiapftdpaiv. /cat yap 'Epe'rpta re77877 ^Spa-TroSt-
crrat /catrj 'EXXas yeyovev d-a-Bevta-repa /xta Tro'Xet,
Kttl TdVTr) OV'
121. /Jf. Superstition of Sparta.
6 /ze> ST) (XTr-^yyetXe^ avrot? ra eV-re-raX/xeVa
8e eSo/cet /xev j3or)0eii> rot? 'A^i'atots'
d-8wara S' Ivofjui^ov TO TrapavTLKa TTdieiv ravra,
ov {3ov\6fJLvoi Xvetv rof vofjiov rjv yapTOW jJLrjvbs rjfjiepa eWr-^. /cat ou/c efya.cra.v e
CTTparevecrOaL, Trplv o KVK\O<$ r^5 creX^
yeVotro. ovrot jaei/ow TT)^ Trav-cr\.r)vov
122. JT. Gallant Conduct of Platcea.
'A0f)vaioi$ Se re-ray/xeVot? eV re/zeVet'
rcG Trpo Mapa^wvo?, 7rr)\0ov fiorfOovvTzs ol IlXa-
rater? TravSrj/JLeL /cat yap TTte^o/ze^ot Trore VTTO
@77/3atcov, e'-Se-Sw/cecrai' eavrou? 'A^r/^aiot?, oT TroX-
Xa/ct? 7T-ijpKo-oii' a^Tot? vvt' Se T^/co^ t? Mapa-
/3or)6ovvT<; 'A^vatot? fjiovoi.ruv
123. -Y7. Divided Counsels. The Council of War will
not fight.
TO?? Se *A0r)vaL(DV crrpaT^yot? eytyz/o^ro
at y^aijaaf ot /xev yap ou/c eta>v crvvaTrreiv
FIRST GREEK READER. 61
'
oXtyot y<*-p 17/Aets ecTjJLev,' e^aarav,'
rfSe
crrpartd T(tiv Miij8ajv oV-apt^/A^ro?.' ol Se irepl
MtXrtaS^ efiovKovro ^d^ecrOai. as Se St^a eye'-
VOVTO, TI\O.V 6 MtXrtaS^? TTyao? KaXXtjaa^oi/ TOI/
1 24. Jf/7. Miltiades appeals to the Polemarch.
'Iv am vvv, KaXXt/xa^e, ecrrtv -^ KaraSovXa)crat
\ev0epas TTOLTJeravn Soai>
a.-6dva.Tov, olav ovSe 'Ap/xdSto? re /cat'
yap 'A^ratot TJKOVCTLV et? KLV&VVOV
rpiv. Kal f)v p.e
Mi^Sot?, Tretcro^rat ra ecr^ara Tr
Se au Trepiydvuvrai, Trpwrot
ecro^rat. rotovrou Trapoi^ro? rou Kaipov, 17/^619 ot
Se/ca crrpar^yol St/)(a x/i^^t^o/xe^a, ot /xei^ /ceXev-
ovre? jita^ecr^at, ot Se OVK e'aj^re?. Kat ^ /xe^
a, e'XTrt^cu /xeyaX^v rtva crra.criv
j^eiv ra? yvw/xa? rcuf 'A^^atw^,wcrre /x^Sto~af ^ 8' au /u,a^oj|U.e^a, Trpti' Trpo-Sora?
Ttva? KaTaXa/JL/Safeiv ra Trpay/xara rwv 'A0rjva.L(t>v,
<rvv $eot? viKTrjcro^v. raura ovv Tra^ra e/c croi)
rjpTfjTai'
r)i> 'yap crv TTJ e/xry yixo/jLrj irpocr-Of), ecrrat
o~ot Trarpt? re \ev6epa Kal TroXt? irpcaTr) TU>V eV
'EXXaSf ^v S' av r^v TOJ^ erepw yvw^v eX^, ecrrat
crot ra evavTia TOVTOJV rwv
62 FIRST GREEK READER.
125. XIII. He agrees to fight.
raura Xeyeov 6 MtXrtaS^? Ty eavrou yvatpr) Trpocr-
/cTarat TOV KaXXt/xa^ov Trpocrye^ojaeVrys Se rr^g
TOU TroXe/xap^ou yj'w/xTys, eSo^e (TVVOLTTT.IV rrjv
/xera Se rovro ot
crTpaTrjycov, ws e/catrrov eyty^ero 17
rrj<s rjfjiepas, TrapeSiSocrav MtXrtaSr;' 6 Se
ou crv^Trre r^ ^d^vt Trplv eavrov
eyeVero.
126. JT7 F. 77*?
a>s Se TrepirfkOev rj i^/xepa, IvTavOa erdcrcrovTO
'A0r)va.loL iv TOJ Mapa^ai^i a>s /xa^ov/xevot. Kat
TOV /xe^ Sefiou /cepcog T^yetro KaXXt/xa^o? 6 TTO-
/cat at jaei' <j>v\al CToicrcrovTo e^o/xevat
reXevratot Se ^a-av, e^ot're? TO eva)vvfj,ov
ot nXaTatet?. TO'TC Se Tao~o~o/xeVwz> Tail'
l-i(TOVTO OVTO) TO (TTpaTOTTeSoV Tto
TOjixet' [Jiecrov eyty^eTO CTT' o\iyo>v
/cat ravrr) a.-(r6eve<TTaTov TJV TO aTpaTOTreoov TO
Se Kepas tKOLTepov cppwTo TOJ
127. .YF". 77/^ Charge.
a> Se ^o~av StaTCTay/xeVot /cat TO, o~^>ayta
eytyvero /caXa, evTavOa. ot 'A^^atot, a>5 cx(^-
, oporto riccrav evrt TOV? fiapfidpovs. O.TT-
FIRST GREEK READER. 63
Se OVK eXacrcrov fjO/CTOJ crraStovs oi Se
Ilepo-at opaWe's re raOra, /cat Spo/x<y eVtoWa?,
7rapecr/cevaovTO a>g Sefo/xewt evo^itflv Se aurov?
Trapafypoveiv /cat TO^U ct7r-oXetcr#at } op&We? 6Xt-
yov? cWa? /cat rourov? Spo/xw ^cupov^ra?, ou$'
vTrap^ovrayv avrot? ovre ro^-evyLLarajv. ravra
ot (Bdp/SapOL evofJiiZpv' *A.0r)valoi 8e aOpooi re
rot? /3ap/Sapot? /cat e/xa^o^ro a^t
Xoyov 7rpo)Toi p,v yap 'EXX^^w^ Travratv,
T^jOtet? tcrjaev, 8po/x6j e^wp-^crav eTTt TroXe/xtou?,
Se av-lcr^ovTo ecr^ra re Mr^8t/cir)v opwvre? /cat
row? avSpas rows TavTrjv ^/u.^teo'/xeVou?' irporepov
Se T^ /cat TO ovo^a. ra>v M^Saj^ tfrofiepov d/covcrat.
128. JTPY. Victory of Wings. Defeat of Centre.
Final Victory.
TOVTOIV SefjLa^o/Jiei'OJV
TTO\VV ^povov iv Mapa-6a>vL, TO [Jiev p.eo'ov TOV crrparoTre'Sou evLKatv ot
fidpfiapOL' evravOa jJiev yap ITepcrat re aurot /cat
Sa/cat rjcrav reray/xeVot, 17Se ra^t?
a-a'9eve(TraT'q rjv TOVTO fj.ev 817 TO /xepo?
re ot fidp/Bapoi /cat p^^az^Te? eStw/coi/ ets T^ /xeo~o-
yatai^1 TO Se /cepas e/cctTepoz^ ez^t/cwv
re /cat IIXaTatet?, ^t/ccu^Te? Ss TOV? /xep
ra>v fiap/Sdpcov (frevyeiv CLOJV Tots Se TO avTaiv
e/xa^o^To Te /cat,
TO, /cepa, TOV? VIKWVTO.S VIKOIV
64 FIRST GREEK READER.
KCU ovTO) (frevyovcTL rots Ileporats
, /cara/coVroi'Te? del TOVS aVSpas, ecrre /cat
eVt TT)I> BdXacrcrav d^t/covro' evTavOa Se irvp
re rjTovv rous a.KO\ov0ov<s /cat 7T-e\a[JL/3dvovTO TOIV
129. ^TF// Fight at the Ships.
Se dtreBavov o re TroXe'/xap^o? KaXXt-
^ yevofjievos dyaOos, /cat Sr^criXaos
CTTpaTrjy'uv /cat Kv^atyetpos 6 Ev^optcow?
Xa^So/xevo? TT]? 7rpv/xv^ yew? rtvo?, aTT-e/coTny re
r^f X Wa 7re^e/cet /cat cTrecrev eTreaov Se aXXot
'AOrjvcdaiv TroXXot re /cat ovo/xacrrot. eTrra /xe^ S^
T(I> vewt' eTT-eKpar^cray rpoira) TOLOVTO) ot *A07)-
VCUOL.
130. XVIII. The Persians sail aroimd to Phalerum.
Signal of the Shield.
rat? Se XotTrats ot fidpfiapoi, TrepteVXeov
ySouXo/xe^ot ^)9do~ai row? 'A^vatousei? TO d<TTV. /cat eTT-evorj0r)crai> raura, a>5 e'Xeyero,
ot IIepo"at 7rpo-Sora^ TWMVfjirj-^avrj
OVTOL yap
crvvOe^fvoi rot? Ilepcrat?, aj? vTr-ajTrreuero, d^-
eSet^av do~7rtSa aurots ^S^ ovo~tv e^ rat? vavcrL
rore Se 'A^^atot /cat avTot a>9 Ta^to~ra eftoijOovv
oT/caSe- /cat e<f)0acrai> d^t/co'/xe^ot, ot Se /3ap/3apot
ra?5 yavcrt /xeTewpot /xev ert rjcrav r)&rj Se e?r-eto"-
TrXevo'o/xei'ot ets QdXrjpov rovro yap ^ TOTC TO
FIRST GREEK READER. 65
TO>V 'A.6r)vai,(ov tSoVre? Se KareXOov TO
orpdYevfta, aTreVXeov oTTtVoo eVt rfjs 'Acrtas.
131. XIX. The Spartans come too late, but see the
Battlefield.
TO>I> Se Aa/ceSatyuoi'tajz' VJKOV ets TO,? 'A^va? Stcr-
/aera rr}z> Trav-creXTjvov, rocravTr) cnrovSfj
cacrre rptratot eV S7rapr^5 eye^oz/ro
7y 'Arrt/CTy. vcnepoi Se d^tKo/xevot TT^? fjid^rj^,
o/xw? OedcracrOaL TOU? M^Sous* /cat ovra>?
etg TOJ^ Mapa^w^a l0ea)VTO TOU? ve/cpovs-
Se Karri\96v re /cat at^owTes TOU? re3
A0rjva.Lov<s KOL TO epyov dir-r)\\d(ro~ovTo oT/caSe.
eV Se TavTr) Trjev Mapa^w^t f^d^r) OLireOavov TO>V
fiapftdpuv /xaXicrra e^a/cto-^tXtot /cat rerpa/cocrtot
Se e/carop' tvevTKOvTa /cat Svo.
132. /. Entering Manhood, Hercules sees two Womenat a Distance.
IIpo'Si/cos 6 cro^KTT^ <f)r)(TL 'Hpa/cXe'a (ore S^
e'/c vratSos e/zeXXe d^p yeveaOai) e^e\66vTa et?
TOTTOV rfcrv^ov KaOrjcrdai ot yap i>eot, ^Si^ OLVTO-
/cparope? yei'o/xevot, rovrw rw /catpw S77Xouo"tv etre
TT)V St' dperrj? 6Soi^ rpei//o^rat, etre r^ Sta /ca/cta?'
/cat npoSt/cos (f>r)(TLavra) Suo yvz^at/ca? /xeydXa?
<f>avfjvai. TOVTCOV /x,ta /caX?) ^v TO craiyaa /cat rovg
66 FIRST GREEK READER.
KCU rrjv ccrOrjra. 17S' erepa Sta rov
Xev/corepa re /cat epv#porepa rou 6WosISd/cef
fj,6L^,o)v Se 7779 (^vcreajs 77^ Sta rou /3toz>e
KO.KOV
133. //. 77/^/ approach. The latter, running ahead,
speaks.
aS Se iykvovro TrXya-iaLTepov rov'
17 /xev irpocrdev irporjei Kara TOV O.VTOV rpoTrov, rj
8' erepa QCiv ap^erat a>5 TrpatTTj Trap1
avrov a
Irt TTporplovera,l
opw ere,
TTOiaV oSoV .TTL TOV filOV TpaTTr). 6CLV
ovv ejae (friXrjv Troiycrr), eirl rr^v ^Stcrr^^ re /cat
paiTTrjv dSoi^ a^aj ere, /cat ouSe/xta? /aet' rail' r]ova)V
aV-et, rcuv Se TTOVWV a-Tretpo? Sta/3toj<ret irpiorov
(jiev yap ov TroXejJLoiv ovSe Trpayp-driDV
aAAa Sta^et? cr/co77ov/xevo5 TTW? av kadLaiv /cat
/cat /ca^evSwv yaaXtcrra rep^^et^s.'
/cat 6 'Hpa/cX^s a/covcra? ravra,'
a) ywat,''
ovojaa Se crot rt ecrrtv ;
'
17S'
e^)?;,'ot /xe^
<^>tXot /caXovcrt /xe EvSat/xo^tW- ot Se /xtcrowreg
L /xe Ka/ctav.'
1 34.
/cat ev TovTO)17 erepa TrpocreX^ovcra etTre,
'
/cat
eya> T7/ca> Trpos (re, to 'Hpa/cXet?, etSvta rovs yewr^-
cravras ere, /cat TT)^ cr^ tfrvcrw e^ aiv eXTTt^w, et
FIRST GREEK READER. 67
os e/xe 6$bv rpavroto, cr^oSp5
av ere
/cat cre^vaiv ipyarriv ayaBov yevecrOai. OVK
Se' ere Trpoot/uots 1780^^5, dXX' rjirep ot
TTO.PTO. raura, /xer' dX^^eta? Xe^w
yap OVTCOV ayaOiuv KOL KO.\>V ov&ev avev
TTOVOV /cat eTri/xeXeta? ^eot StSoacrtv avOpwiroiS'
aXX' etre rou? 0eovs tXecu? et^at crot jSovXeu, Bepa-
Trevrlov rou? Oeov$- etre VTTO <f>iXa)i> e'^e'Xet? aya-
iracrBat, rou? (^t'Xou? ev-epyerrjTeov et Se /cat TO>
trw/xart ySouXet Su^aro? etz^at, r^e0L(TTeov TO cra)jaa, /cat vva.a'Tt.ov <rvv
Kat tSpairt.'
135. 7F". Fz'^ makes a last Appeal.
/cat17
Ka/cta vvroXajSoucra etrrev,'
eV-^oet?, <5
'Hpct/cXet?, a>5 ^a\7rr)v /cat ^aKpav 68ov e?rt ras
17 yu^r; crot avr^ St-^yeTrat ; ey&>
Se yoaStav /cat ftpa^elav 080^ eVt r^v eu-Sat/xo^tai^v> >
a^a> ere.
136. F! Virtue denounces Vice, and compares their
Devotees.
/cat17 Aperrj eiTrev,
'
<ST\YIIJLOV, rt Se cru ayaOov
e^et? ; ^ rt ^Su oicrOa, TOVTMV evt
retv eWXoucra ; 17x19 ouSe r^y raiv rjSea
eVet?, aXXaTTynz' eVt^v/x^crat, e'/x-TTtVXacrat,
riv, eV^tovcra, vrw Se Sti/v, mVoucra'
68 FIRST GREEK READER.
\O\ v >\ \ N x ^ ^ * vovbe bid TO Troveiv, aAAa oia TO jj.r)oev e^eu/ Tl
770177?, VTTVOV eTTiOvfjieLS. a-ffdvaTos oe ovcra, IK
d7T-eppti/;at,VTTO oe dv0pa)Tra)i> aya0a)v
TOV oe TrdvTtov r)Oio~Tov dKOVo~p.a.TO<$)
eiraivov eavTTJs, dv-TJKOos et, /cat TOV TrdvTtov V)OLO~TOV
d-^earo?' ovoev yap TrwTrore o~avT7J$ epyovbv T60eao~cu. TLS 8' dv crot \eyovo~r) TL TTKTT^V-
; r) rt? av ev <f>pova)v TMV cratv (j)L\a>v To\fj,tj-
oreiev elvaL ; ol pev veoi rots crw/xacrtv d-Swarot
etcrt, irpecrfivTepoi oe rals \jjv^ai<s d-vor)TOi. eya>
8e crwet/u [lev TO?? ^eot?, a-vveipi oe d.vdpanrois
rots dya^ot?. epyov oe KaXbv ^wpt? e/^ou OVTTOT
ytyverat. rt/xw/Aat Se /xdXtcrra TrdvTtDV, /cat vrapa
^eots /cat dvdpa>7Tois. ecrrt 8e rot? /xe^ e/xot? ^>t
T^Seta a7ToXavo~t /cat o~iTO)v /cat TTOTMV
yap, ea)9 av eTTi9v^rfO~(jio~iv avTatv. VTT^OS 8' avrot?
TrdpecrTiv VJOLOJV fj rot? dyu,o^^ot9, /cat ovre
XetVovres avTov d^OovTai, ovre Std rovrov d^teX
ra. Seot'ra Trpdrretv. /cat ot /iev veot rot?
Trpeo~fBvTep(i>v eTratvot? ^aipovcriv, ot Se yepatrepot
rat? rwv vewv rt/xaT? dyaXXovrar /cat 8t' e^u-e ^>tXot
jue> ^eot? ovre?, dyaTT^rot Se ^>t'Xot?, rt/^tot Se
77arpto~tv, orav eX^ ro Tre-Trpcu/xeVov re'Xo?, ou
jiterd \TJ07js d-TifJLOL /cetvrat, dXXct jaerd /XV^/XT^? rov
del yjpovov v/xvov/xevot 6d\\ovo~i. rotaurd o~ot, a)
Trat ro/ce'cuv dyaOwv 'Hpd/cXet?, e^eo~rt
eu-Sat/xovtav
FIRST GREEK READER 69
137. Gordius receives a wonderful Omenfrom Zeus.
Fo'pSto? eXeyero eu'at TO>V TraXat <&pvywv avyp
apovvTOS Se' TTOTC eV roT? dypots eV-eVrero
eVt TOI> vyoi> aero? /cat TTO\VV ^povov eV-e'/xewe
KaO-rj/Jievos. 6 Be e/c-7rXayet? r^ oi//et
7T/3O? T^V TToXtV KOLVOJCTOfJieVO? TOtS jU,CtVTe<Tt,
jaevo? Se ev-eru^e TrapOeva) vSpevojAevr) /cat
avrrj ra Trept TOV aerou.17
Se (^ yap /cat avr?)
TOU JJLCLVTLKOV yeVoV?) K\V(T6V O.VTOV TT-aV-e\06vTO,
et? TOI^ O.VTOV dypov dveuv T&J Aa ra> /SacrtXet. 6 Se
eBetjdr) rfjs Koprjs crvveTrecrOaL re /cat
aura>. /cat e-^>f avroiv Trat? ovopa MtSa?.
Se dvSpos ye^o/xeVou TOT) TratSog /caXov re /cat
yewatou, la-racriatpv TTOTC ot e^ T^ TroXet, /cat
eyeVero avrots ^170-^09 0*5 a/xa^a a^et avrots
ySacrtXe'a Kat a> ouro? /caraTravcret TT)^ crracrti'.
auTo?5 S' ert Trept TOVTOIV /3ovXevojU,eVot? erv^e
Trpocre\0a)V 6 MtSas e'/c TWV dypaiv /cat TT; e'/c/cX^crta
err-ecrTr) dfjid^r). ot Se cru/u,/3aXo/xe^ot TO-^prj/j^a
e/c
TOV jaa^retou e-yvcocrdv re rovrov e/cett'ov o^ra, ov
6 ^eo? avrot? ec^pa^ev, /cat O.VTOV peis /SacrtXe'a
KaT-ecrTrjcrav TOV Mt'Sav, r^v Se d/xa^av eV ra>
70 FIRST GREEK READER.
STORY OF THERMOPYLAE.B.C. 480.
138. /. Xerxes approach. His Fleet shattered by Divine
Interference.
eVet Se He'p^s eis 'EXXctSa e-q\avv, ruv'
vo)v17 yvo^^f] eyeVero rrjv eV ep/xoTruXats St-o
(f>v\da.L'
avTr) yap o-revr) 771; /cat TO TrXfjBos TO>V
Hep^ou crrpartcDTaj^ ov^afj.a><s OLV fioijOeia et7? avra>.
at Se v^e? avrou o^p^ovv ov Troppw rwv SepfjLoirv-
Xwv, a7ro rov 'EXX^crTTovrov TrXevcravres vrpo Se
rou 7rpay/xa ^p^crt/zwrarov rot? ""EXXi^crt^ eyeVero'
o yap aVe/zo?, 6 /caXov/xevo? Bope'tt?, /carton CTTI
ra? raiv ySap/Sapwv mus, St-e'^^etpe^ ov/c e'Xacrcrot'a?
17 rerpa/cocrta?, Trpog avSpdcriv av-apiO^oi^ /cat XP1?"
H,OL(TLV a>g TrXetcrrotg. ^Soz^ro Sr) ot 'A^i^atot <x/cou-
cra^re? ravra, /cat Xe'yovcrt Bope'av ya^^pov eu>at
avrot? a>5 'Arrt/cr)^ e^ovra ywat/ca. eTretS?) ow
efj.aOov OTL av^erat o^eifjicov,
/cat Trpo TOVTOV,
ov re Kat eTT-e/caXovvro rov Bope'a^ Sta-^>^etpat
ySapySapwv ras vav?. o S' ov^ aVe/xos evrpa^e
re ravra Kat ot 'AOrjvoLOi iepov Bope'ou w/co-
So/xowro Trapa rov Trora/xov 'iXtcro-ov.
139. 77. Greek and Persian face each otJier.
Se /cat 6 7reo<?, Tropev^eVre? Sta erraXta?,
e'crrparoTreSevo^ro e^ 777 Tpa^t^ta, ot Se Sr)
FIRST GREEK READER. 71
.v Tr} Si-oSft). /caXetrat Se 6 ^a>po<s ovros VTTO jaei>
TOJV TT\ei6v<i)v 'EXXtjvtov ep/jtoTTvXat, UTTO Se TCOI>
Trepi-oiKMv IluXai. ecrrparoTreSevo^ro o3z> e/carepot
eV rovrot? rot? ^wptot?. ot'Se 8^ TICTOLV 'EiXX-rjvoov
ol V7ro-/xevo^re5 rov Tlepcrrjv Iv rovrw TOJ ^copa)-
IJLV Tpta/cocnot OTrXtrai cri;^ Aew^tSa,
/3acriAet, a?ro Se KopwOov rzrpa-
/cocriot, /cat r)(Ba.i<t)V rerpa/cocrtot, /cat TrXetovs ^
rer/oa/ctcr^tXtot 0,770 ra>^ aXXojv
140. ///. Some are for a Retreat. Leonidas will not
desert his Post.
ot Se eV ScpfJiOTrvXa^ "EXXrjves, eVetS^ Trpo
oXrjs eyivero o Hepcrr)<s, <o/3ov/>iez'ot e/3ov-
\evovro Trepl aTT-aXXay^?. rots jueV aXXotg E[eXo-
7rovvr)(TLOL<s eSd/cet eXOelv re et? IleXoTro^^cro^ /cat
rot' to~$/xoi> e^etv et (frvXaKr). Aew^tSa? Se ev
epjU,O7ruXat9 re pevtiv \jjrj(f>[^eTo /cat Tre/xTretz/ dyye-
Xov? et? ra? TrdXet? /ceXevovra? e7rt/3o-^^et^, a>g av
OVTOJ? oXtyajv ovraiv rov5 MrySov? dXe^
141. 7F. Xerxes Scout finds little to report.
ravra ySovXeuojLteVajv avrwv, eTreyu-Tre Eep^rjs Imrea
tSeti' ovro'crot re' etcrt /cat o rt 7roto?e^. a>^ Se ert
eV erraXta a/covet ort17
TOJ^ 'EXX^Vcuv o-rpana.
oXiyr) ecrrt /cat o riye^v Aeaj^t'Sa?, a^
'Hpa/cXetS-^5. cu? Se 7rpocr-yjXa.(rei> 6 ivrTreu?
72 FIRST GREEK READER.
TO o~TpaTOTreoov, OVK eOearo TO rrdv
TOUS yap Teray/ieVov? ecrco TOV ret^ovs ov/c
/caT-tSeu>. efidvOavcv ovv rous e^ou, /cat
ST) ot AaKeSat/xd^tot rovrov rov ^povov e^cu reray-
jjievoL. TOVS fJii> e-a>pa yu/xva^o/xeVou?, TOU? Se
ra? KO/xa? /crevt^o/xeVovg. ravra Sr)
. /cat ro Tr\rj6o<; epdvOavev.
dir-^kavve KaO* rjav^iav ov ydp TI?
auroV. a,7r-eX^a>^ Se eXeye aep^r) irdvTa
ocra e-ajpcx/cet.
142. F. Xerxes perplexed. Demaratus explains the
Behavior of the Greeks.
Kep^y Se yeXota e<^atVovro Trotett' ot Aa/ce8at/xo-
vtot. /xere7re/xT/;aTOovv A^aparof 65 ev rw crTpa-
Toireoa) r^v o 8' rj\0ev. r^puTo, oe He/af^s o rt ot
Aa/ceSatyu,6Vtoi Tronja'ova'iv. 6 Se etTre,'
irpoTepov
fj,ev Trjv d\T]0eiai> eXeyov /cat vvv S^ Xe^a>. a/covcrov
. ovrot ot dvopes r}KOVo~i /la^ouyaevot ^yLttv Trept
etcr-oSou, /cat ravra Trapa-crKevd^ovrai' v6fjio<s
yo.p avrots ecrrt ra? /cec^aXas KOo~^elo~9a.i ITTCLV
jaeXXcocrt /ctvSwevetv TT^ \JJV^YJ.edv rovrov? /cat
rovs eV ^Trdprrj viKatfjiev, ecrnv ovSev aXXo e^i^og
a.v9po)TT(t)Vo crot, a> y8ao~tXev, /xa^etraf t'vi' yap
KaX\LO~Tr)v TTO\IV re /cat dyatVrov? dvopasravra Se Xe'ajv ou/c eVet^e He
FIRST GREEK READER. 73
143. VI. The Medes fail toforce a Way.
recrcrapas /u,e> ST) i^te'pas irepi-epevev 6 Ee
eXm'aji> avrov? ot/caSe airtevai. Tre'/xTTTT? Se, cos
OU/C CTTOIOWTO TO.VTO,, TTe/ZTTet eV aUTOt"? M^SoVJre /cat Kto-(rtov5, /ceXeva-a? aryeiv e/cet^ov? TOUS
AaKeSat/xoi/tovs Trpo? eavrov. ei^ Se T^ pa-XU
TroXXot TOJV fiapftdpajv aTT-effavov dXXa ST) TO)V
AaK6$aufJLovL(t)v ovSeVa efXo^ ot M^Soi. 877X01; S'
eyeVero Tracrt /cat ov^ T^/ctcrra avra> ySacrtXeT, ort
TroXXot jaei' av0pa)TTOL ricrav, oXtyoc Se
144. F/7. T^i? Immortals, under Hydarnes, next makethe Attempt,
r)Se ot M^Sot ovSe^ CTTOLOVVTO, evravda
ovrot /xez> vTT-e^-rjecra^, ot Se neyDO"at eTrrjecrav,
d-OavaTovs e'/cctXet ^acrtXev?, <Si> r)px_ev
(wo"7rep Sr) ovrot ye yoaStcu? viKr)(rovT<$- w? Se
/cat ovrot crwe/xtcryov rot? "EXX^o-iv, ouSez; ir\4ov
tfyepovTo rrjs crrparta? T^5 Mr^St/c^?, aXXa ra aura-
ez; yap o~revo-7ropw re X^PV e/za^o^ro, /cat Sopao"t
e^pajvro -^ot ^EXXr^^e?, /cat ov/c
^pi7crao~^at. Aa/ceSat/^o^tot Se e/xa
ct^tw? Xoyov. /cat TTOTC e^ d-ra^ta cos eoiKev
yov ot Se /8ap/3apot opaWe? e'/cetVous c^euy
r} eVrjecrav, ot Se evdvs eV ra^et yez'o/uez'ot,
74 FIRST GREEK READER.
Kare/Ba\\ov o>9 7rXeto~rov9 TMV fiapfidpcav. Ivravda
/cat avTtav TMV STraprtarw^ eTriirrov oXtyot.
145. VIII. and arefoiled. Xerxes frightened.
eVet Se ot a-6a.va.TOL ov$v iroielv eSiWi'To, OTTICTW
a.7nj\avvov. eV Se r^ ^XO ^eVerat /^acrtXea T/HS
d^aSpa/Aetv e/c TOV 9povov, Setcravra 7re/)l TT^ crr/aa-
rta. T?7 Se vcrrepata ot fidpflapoi ovSeV a^eivov
e7TOLTJ(ravTO. Ka.1 yap ot "EXXr^^e? Kara ra^et? re
/cat /car' e^r; KeKoa-jj.rjfj.evoi rjcrav, /cat eV /xepet e/ca-
crrot e/xa^ovro, 77X7)^ <E>&)/ce/
cov ovrot Se ets TO opo?
dTpatrov. ot ov^ Ilepcrat
146. 7^f. Ephialtes brings information of a secret Path,
d-7ropowros Se ySacrtXeco? o rt Trot^crerat ei^ r&>
irapovri Trpdy/xart, 'E^tctXr^? e\0o)v TT/DO? avrov
(/cat ya/3 /xe'ya rt Trapd ^SacrtXeco? e'So/cet \rf\\iear9aC)
drpaTrov eivai Sta roO 6pov$ <f>epov<rav et?
/cat OVTW ^SacrtXe'a Sf^crecr^at rovs ef
Se
/cat rov?
crrpartcuras avrov.
147. Jf. <5y which Hydarnes ascends by night.
Kara ravrrjv S^ r?)^ drpairov ot Ilepcrat
StaySavre? eTropevovro Trdcrav TYJV
FIRST GREEK READER. 75
rjpepa re S?) eytyvero /cat OL^LKVOVVTO eV a/cpcoT^ptw
TOV opov?. evravOa Se e^vXacro-ov, a>5 /cat TrpdrepoV
JJLOL SeS^Xwrat, ^tXtot oVXtrat <E>co/ceW. ctXXa ot
Ilepcrat e\dv6avov avafiaivovTes, TO opo?
7Ti-7rXeajv SeVSpwi>. vrptP'Se TO,
ol ^ajKiet?, 178-^ ot /3dp/3apOL Trap-rjo-av. evravGa
<f>o/3r)0els ^ wcrt
otrtve? eLr)o~av ol a^Spes*
8e Ste'rarre rovs Ilepcra? a)? ei9 fJid^rjv. TO>V Se
ro^evovrcov, ol ^w/cet? ecfrwyov re /cat
dtpvTO a>9 aTT-oXoVjaet'ot. ot Se
/cat 'Todpvrj ovSeVa Xdyoi^ <&a)Kea)v
/care'ySatvov ro dpo? /cara ra
148. -Y7. 77^^ Greeks awake to their Doom.
Se e^ ep/xo7ruXat<x
EXX^o~t irpwrov
Meytcrrta?, eto~tSw^ ets ra tepa, e
/xe'XXo^ra OdvaTov, eVetra Se /cat atro/xoXot
ot e^-ryyyetXav TT)V TreptoSov raiv Ilepcra>^.
ourot /xev, ert VVKTOS ovo~r)<;, eo-TJfJLirjvav, rptrot Se
ot rj/Jiepo-aKOTroL, /caraSpa/xd^re? 0.770 TWI^a/cpcuz/.
IvTavOa ej3ov\evovTO ot "EXXi^e?, /cat avTwv Suo
at yvw/xat r)O~av ot yaei^ yap e'Xeyov d/jLeivov etvai
Trjv Ta^LV eK\L7reLV, ol Se dvT-4\eyov ^aera Se
TOVTO ot /tei^ d7rr)X0ov, ol Se avrwv Trapd AeaWSou
avrov Trapecr/ceva^o^ro. Xeyerat Se auros
a,7TO7re/Ai//at rovs /3ovXo//,eVovs
76 FIRST GREEK READER.
Se /cat rots irapovari ^irapriarStv OVK
/caXais e/cXtTreu' Trjv rd^iv ets r)V ffWov (f>v\d-
149. XII. Leonidas and Megistias the Prophet choose
to die.
Aectm'Sa Se fievovri eV e/3/AOTrvXais /cXeo?
eyevero, /cat r^v ^Trdpr^ ev^an^oviav OVK ^rt/
6 yap #eos
Sta<#etpacr0at UTTO TW^ fiapj3dpa)v r)rov ySacrtXea
a,7roXetcr^at.' /xeja^/xeVo? Se TOVTCOV AewvtSa? aTre-
rou? crv^ajaa^ovs ^c /cat rov pavriv eyaeXXev
avrots a77O7r/xi/;etv a'a ^IT) aTroddvrj. 6 Se,
a.7ro7reyu,7ro/x,evo5, OVAC aTreXtTre rot' Se avrou
TratSa, ovra
1 50. -Y7/7. A^^ wz'// /^ Thespians go.
ot />te^ crvfjifjia^oL ot 0,77077e/x7ro/xevot w^pvro re
aTTtoVre? /cat eireiOovTo AecovtSa. ot Se eo~7rtet? /cat
KarefJieivav /xovot irapd Aa/ceSat/xot'totg.
Se ot r^^Satot e/xevov /catTrep ov ySovXo/xe^ot-
/caret^e yap avrov? AeamSas. ot Se eo~7Ttets e/coWe?
fjidXicrra, ot ov/c e^ao~av aTToXtTrwre? AeaWSai> /cat
rev? p,er' avrou aTT-aXXa^ecr^at, dXXa
<rvva.Trt6a.vov. eo~rpar^yet Se avruv
FIRST GREEK READER. 77
151. XIV. Thefinal Onset.
ot re Br) fidp/Bapoi, ot dyu,<t Bep^,Kal ot d/x<t AeaWSav ""EXX^ve?, a><? rrjv ITU
e-oSov TTOti^crd/xez'ot, eVt rov? j3ap/3dpov<; e|"ij
Tore Se crv/x^tcryovre? e^a) TO>V crre
TroXXot rwi' /3ap/Bdp<t)V oiricrOcv yap ot rojt' fiapfBd-
pav T7ye/aoVe<;, e^ovre? /xacrrtya?, Ippdiritpv Trdvra
dv&pa, el? TO irpocro) eXawoz/re?. -rroXXot /x,e^ aurcui/
elcreTTiTTTOv et? Tr)i> Odkacrcrav KOL
77oXXaI Se vrXetov? KareTrarovvro ^wot VTT' d
eTTtcrra/Aevot yap otr/
EXX^ve5 TOI> /xeXXovra Odvarov
0appa\0)<s IfJid^ovTo. /cat AecuvtSa? re eV rovra>
T< TOTTW TrtTrret, d^p yevd/xe^o? apto~ro5, /cat
erepot /xer' avrov o^o/xacrrot ^Traprtaraji'. /cat 817
IvravOa TroXXot aXXot IIepo~aj^ 7rt7rrovo"t^ ot oz'o-
/xacrrot rj<rav /cat Suo TratSe? Aapetou. Kep^ov 8r)
8vo dSeX(ot IvTavOa TTtTrrovcrt /xa^d/xe^ot VTrep roO
veKpov roO Aeajz^tSov TroXXov yap ot Tlfpcrat
CTTOLOVVTO TO AeoWSou crai/xa Xa/Setz^. reXo? 8e
avro aTreffrepov, ra>v 'EXX^vajv rerpa/cts rpei/fa/xevw^
TOV? /3ap/3dpous. CTret 8e raura eyty^ero ot ITepcrat
'E(^)tdXr]7 Traprjcrav. ot 8e "EXX
^/3atajv, et? TO a-revov TT^S 6Sou d
/cat t'oz'To evrt TW Kokoivov. o Se
Zcrnv evrff to~o'Sa> 6Vou vv^ d Xi'^tw? Xewz^ ec
7rt AecuvtSa. avrous Se, eV TOUTW T<y TOTTW
78 FIRST GREEK READER.
o>5 d\eofjievov<s TOVS TroXe/uov? fta^atpats /cat
/cat crrd/jtart, ot /3dp/3apot trdvTodev ero^evov
efiaXXov. re'Xo? Se TrdWeg aTre
152. Jf F". W7/^ w^j bravest ?
tajv Se /cat ecrTTtecov rotourwv OVTOJV,
Xeyerat dv^p aptcrro? ye^ecr^at ^Trayartar^?
/x,era Se TOVTOV dptcrrevcrat Xeyovrat
Aa/ceSat/x,wtot Suo dSeX^ot, 'AX^>eto? re /cat M.dpo)v,
'Op(ri<f>dvTov TratSe?. ecrTTte'cut' ev-So/ct/xet /^aXtcrra
a> ovojjia rf
153. XVL The Spartans are buried where they fell.
Tracriv diroOavova-iv iv ep/u-OTrvXats, roZ? re
rtdrats /cat TCH? crvja/a,d^ot? ot ei' rrj Trpcarr)
errecrov, y/Dct/x/aara eVtyeypaTrrat \eyovra rctS
TTore TijSe rpi^Koo-tais e/x,a^oi/TO
ex XleAoTrovvacroi; ^tXta8e9 reropes.'
154. A!T//. Their Epitaph.
ravra /xei^ ST) rots TracTt^ eVtye'ypaTrrat, rot? Se
i/', dyyeA.Xeiv Aa/ceSai/xovi'ois, ort r^
a, rots K.UVWV p^/xacrt Tr
FIRST GREEK READER. Y9
155. /. Let no one mention lost Salamis.
v ra> apctm/aw KOTTO) /cetrat,
ov TTO\V TT^S vrapaXtas TT^S 'ATT 1/075.
out'17 vrjo~os TraXat /zef UTTO rot? 'A^vatotg
eTretS?) 8e VTTO rco^ Meyapew^ eXtj^Brj, ol
L, TToXe/r^craj'Tes Trept avTrjs TroXe/zoi/
/cat ^vcr-^eprj, aTreKafjLOv. effevro ovv vo/zov
di/Tt7rotetcr^at SaXa/xtp'o?. tKeXevov oe
r)iJLLavelvai Odvarov, T]V rt? rovro naif}. 6 oe
/io? rore oil' eV TO?? 'A^vatotg, e
raura ySapecos. /cat irepicrKOTrutv et8e TroXXov?
TroXe/xov /xez^ eVt^v/xoO^ra?, iiraivtiv Se
ov roXjLtaj^ra? Sta rov v6p,ov.
156. 77. 7?y ^ clever Ruse, Solon gets the Law repealed.
7rpo<T77otetro ow jLtatvecr^at, /cat o~vv0els Kpv-
e'Xeyeta rtva e/xeXer^cre^ avra wcrre Swacr^at
a7ro crroyaaro? Xeyetv. /xera Se ravra e'/c rr^? ot/cta?
e^tw^ d^eTT^S^cre^ at^^tSta)? et? rrp ayopdv.8e vroXXoG cri'i'-eX^oi'ro?, ava/3a<; evrt \LOov
e<' WTrep ot K^pv/ce? tiwOecrav tcrracr^at, ra7717
l/cet 8ief)X0v. aKovcravres 8e ot ^ecejrepot CTTC-
0opv/3ow coo~T6 XvcravTes rov VQ^QV ot TroXtrat
TJTTTOVTO au^t? rou TroXe/xov, rov Se SoXcova e^etpo-
r6vr)O~av o~Tpa.riqy6v. TrXeucra? ow 6 SoXcuz' CTTI
80 FIRST GREEK READER.
aKpav TWO. TTJS 'ATTt/oJg, ev y A^/z^rpos
eo~TLv, evpev e/cet yvvat/cas 6vovo~a<s. alo~66p.evo<s
Be, e7re/Ji\ljev dvBpa TTKTTOV ets SaXa/x/W 7rpoo~-
avTO-fAoXov eivai, Trapa TUV*A.0Tjv<u{i>v.
157. ///. Another Stratagem deceives the Megarians,and recovers the Island.
Be 6 avBpwiro^ eKeXevcre TOV<S Meya-irXelv art ra^tcrra CTTI TT^V aKpav, el (Bov\ovrai
Xa/3eii> TO>V'
A.9r)vai(av ras Trpcura? ywa?Acas. ot Be
TreicrOevTes TT\OLOV eTre^av /cat (rrpartajra?. Trpocr-
LOVTOS Be TOV TT\OIOV 6 ^oXaji^ a,7T7re/>LT//e ras yvval-
Ka<s, cr/cevacrag Se TOVS veurepovs ruv crrpartwrw^
la crroX^, eKeXevcrev avrov? Xa/3oVra? ey^et-
KpvnTa irai.tf.iv 77/305 TT^ OaXdcrcrr) Kal %o~
pevew. eKOovres ovv ol Meyapet?, /cat ra? ST)
ywat/cas opwvres, e^einjBajv e/c TOV TrXotou apTrd-
crovTes. Trpoa-TroiovfJLevtov Be Keivo)V <f>evyeiv, ol
Meyapels e-Bia)Kov dra/craj?. /xeracrrpa^eVre? o
ot veavicTKoi, /cat ra ey^etptSta cnracrd^evoi,
ol Be *A.0i)valoil ev9v<s e
vrjo-ov.
158. 7F. Another Version of the Affair.
\eyovo~i Be aXXot rive?, as 7rXeuo"as 6
VVKTOS t? r^v vr\(TQv ev KoXira) nvl ajp/xtcraro.
Se eV r^ TGJ^ ^aXafjaviaiv TroXet Meyapet? ov/c
FIRST GREEK READER. 81
oXiyot. OVTOI ovv, Trvdopevoi e/c ^ifft^? ovBev
fieficuov, e-o-TpaTOTTtSevo-avTo re eeX#6Vre?, /cat
i>aw a/xa cxTrecrretXav /cardcr/coTrov. 6 Se
KpdT7)o~e re TOV TT\OLOV TOVTOV, KOI rous l/ATrX
Ka0eipev. enretra Se e/xy8t/3acra5 et? avro
vaiovs rtva.5, e/ceXeu<re TrXeti^ et? r^ TroXtv, a>?
ofw re /xaXtcrra KpvirrovTa.^ eavrov?. a/xa 8e, dva-
\a/Ba)v TOVS dXXov? 'A^^atov, avro? rot? Meya-en, <LKOVTo o
ev TW irXoico ets T^ TrdXtj', /cat /careXa/3o*>
ov<rav.
159. Menippus, landing in Hades, walks off. Charon
demands the boatfee. They quarrel.
XAPHN. 0,770-805 /iot, <5 /cd/cto-re, TO, ir
MENIIIIIOS. y8da, a) Xdpuv, et rovro crot ^Suecrrt.
X. d,7rd-So5j <f)rjp.L. <j>6pr)(rd ere virep Trjv
^rvya ev ra> e/xw TrXotw.
M. ov X^i//et ro^ 6/3o\bv irapa, TOV ^ e^ovro?.X. ecrrt Se rts 65 ov/c 6/3oXov e^et ;
M. ov/c oTSa et dXXos rt? e^et ofioXbv rj ov,
eywye ou/c e^w.
X.yoti//a)
o~e ets TOV
M. ey<u 077 T&) gvXw oiapp'rjgo) TO Kpaviov <rov.
X. OVK d7roo~T'ijo~oiJLaL crov.
6
82 FIRST GREEK READER.
M. eVt Trjv yrjv TO TrXotov dva-0e<s' TTOJS yapSwacrat Xay8eu> 6
/AT) e^&> ;
X. OVK rJSets 6Vt Set TOV 6/8oXov /co/Atecr$at ;
M. r}Setv /xet" ov/c eT^ov Se. Set /xe /xvptaKt?
rourd crot Xe'yetv ;
X. dXXa cru Trpajros Sta^Srycret, rov o/3o\ov OVK
Mv arreocoKa TO fj.kv vo<ap IK TOV TJ\OLOV
TJvT\r)<ra Kal ey<w /u-dvos rw^ eVl TOJ TrXotw eyeXacra.
TrdvTts ot aXXot eoaKpvov.X. ravra, a) KaKovpye, ov Se'^o/xat d^rt rou
6/3oXov. aTro'So? /iot TO, 7rop^//,eta, (^r^t. ou StKatoV
e'crrtv dXXcu? yevecrOai.
M. ov/c e^ecrrt. ovic ciTroSaJcr&r d/couet? ;
X. \pevo6L' Set^oV yap /iot rt eV r^ x61/3 ^ 9C ts *
M. ov croi, ai Ka.KooalfJiOi', e/cetvd ye /xe'Xet.
X. 0)'EplMTJ, TTOV
y?j<SK.WOV TOV KCLKOVpyOV
d-y^oet?, <S Xdpaj^, ocrrt? ecrrtv e/cetvo?;
eVrtv <5 /xe'Xet ovSevo'?. ^)tXdcro^)ds
oi> ot a^w Ka\ovv TOP Kwa.X. /cat /XT)^, cu /cd/acrre, edi^ o"e Xafiai a.v6is
M. e'ai> XdyS^?, <S /^e'Xrto-re' Sis Se ou
FIRST GREEK READER. 83
1 60. In Hades, Croesus denounces Menippus to Phito.
<3 T&v, d-$waTov earns r
<j>epeiv Tovrovl MeVi7T7roz> TOV KVVCL.
IIAOTTflN. rt S' v/x,a? /ca/ca>s Trotet, ojaotos
K. eTretSaz/ 17/^615 oi/xw^cu/xev /cat
fjL6fj,VYjfi,evoLra)v avo) TTpayfJidTcov, MtSa? /u,ev rou
Xpvcriov, SapSavctTraXXo? r^5 TroXX-^s T^V^?, eya)
Se Kpotcros T(W Bfjcravp^v^ e/cetvo? ImyeXa /cat
6vetStet rjfJias, aTTOKaXuv i^/xa? a^Spa-TroSa eVtore
Se Kat aS<av eTrtraparret rets ot/x,a)yas r)fj.a>v,/cat
Xvinqpos ecrrt.
II. Tt ovrot (f>aa~L raura, c5
Stort a
yap avrovs as /ca/covs oz^ras. TOLyapovv
II. dXX' ov ravra XP1?
"e vrotetv.
MEN. et apa, cS ITXovr&jv, /xcopos wore
rot? TOVTWV crre^ay/xot? ; /cat v/xet9, w /ca/ctcrrot
AvSaii> /cat t&pvyatv /cat 'Acrcrvptcov, ovra> yiyva)-
cr/cere, w? ou vraucro/xat dvtaip' /cat /car-aSaji^ Kat
K. ecrrt raura ov^ vfipis, (o H\ovTO)v ;
MEN. ot/c, dXX' KLva r\v, a v/xet9 eTrotetre,
avOpwrrovs irpocrKwew u/xd?. roiyapovv
84 FIRST GREEK READER.
K. TTO\\(OV ye, oS #eot, /cat /AyaXa>z>
d^-Tjpiy/teVot.
MIAA2. ocrov p,ev eya>
00-77? 8ee'y&)
MEN. dXX' oi/AOjeo~#e u^ets, /cat eya> Se acro/xa
ro yaya eTT-aSeti' TrpeVet rots rotourots
161. 7^^ Cyclops, Polyphemus, tells his Father, Poseidon,
how Ulysses put out his Eye.
. <3 Trare/3, ota ireirovOa VTTO TOV
apdrov evov, os /ae^vcras e^-erv^Xtucre /xe.
. Tt9 Se ^^ 6 ravra ToXftijcra1
;, cS
K. TO /xev TTpwTOV OVTLV avTov aTTCKaXet eTret
Se Ste^evye, /cat ea> ySeXov? 17 v,?
OSuo"(rev9 o
II. oTSa ov Xeyet?, rov e 'l^a/ci)?. dt'e
O-TT' 'iXtov. dXXa TTWS raura enpa^ev, ovSe irdvv
K. aVaoTptyas re aTro r^5 vop,r)<s /cat eTTt^ets
TO TTWjaa (irerpa Se eo~Tt Tra/x-^eye'^?) ^i//a
TO $ev$pov o c<f)epov a,7ro TOU 6pov<s> /cat
ey&> Se Ttva? CLVTCOV o~uXXa/8&jv /caTe^ayov, a5
X^o-Ta? ye oVras. IvravOa e/ceTvo? 6 irav-ovpyo-
TaTO? (ov/c oTSa TTorepov OvTts 77 'O8vo~o"ev5 ^v)
8tScyo-t fiot TTteti^ ^ap/Aa/cdv Tt 7raia> 1787;. e/xot Se
FIRST GREEK READER. 85
e-Sd/cet iravra eV T<U ampcp/cat ou/ceVt eV e/>tavTa> r\v. Te'Xo? Se KOLp,ij0r)v. 6 Se
jj,o^(Xbv Xaficov /cat TrvpaKras ye TrpocreYi, eYv<Xa>cre/
/AC /ca^evSot'Ta. KCU aTT* eKtivov rv^Xo? ci/xt <TOI,
II. 0)5 fiaBvV KOLfJi'tj0r)<S,W TKVOV, 6? OVK
cravrov /iera^v TvrfjXovfJLevov. 6 S' ow 'OSucr-\ ~ O /i T \ T V > >5> //)
<rev9, 7ra>5 otecpvye^ ; eu yap otoa on ou/c edwi^c/^
airoKivycrai rrjv irerpav arrb TTJS Ovpas.
K>\\> > \ I ~\ t \ v e ^/ > VaAA eyco a<p(,\ov a.vri]V IVOL paoicos CLVTOV
Xay8ot/xt e^to^ra.
II. fJiavOdvoi. Sta rt ov rovs aXXovs Ku/cXw-
iras CTreySorycra? CTT* avrov ;
K. crwe/caXecra, (3 irdrep, /cat ^/cov eVet Se
TO rov eTrt/SovXeuot'Tos oVojLta, /cat eyo>
ort' OSrt? eVrt,' /xatVeo-^at ot^^eVres /x,e
aTrtd^re?. OVTOJ? 177701x17 ere /xe, 6 /car-
, ra> ovd/xart. /cat o /xaXtcrra i]via.(ri jae'icniv
OTL, /cat 6vet8t^a)v e/xot ri^v crv^^opav, c(f>7],
' ovSe o
TTO.TTJP crov IlocretSai^ tacrerat ere.'
II. Bdppei, ai TZKVOV d^vvovfJLaL ya/3 avrot'
OTL el Tovs croi)? 6(f>0aXfJiov<; tacr^at /xot
eo~rt, TO o~w^etv /cat TO ctTT-oXXwat
ir\eovTa<s ITT e/>tot ecrrt. TrXet 8' ert e/ce^o? /
86 FIRST GREEK READER.
162. In Hades, Menippus wants to see the ancient
Beauties.
TroG Se ol /caXot etcrtv77 at KaXat,
EPMHS. ov cr^oXif /W ICTTIV, w MeVwrTre, dXX'I N i ^ f* ' v/1 ' / /i / /
t/ioi/eTU ro oe^tot'' e^c/a o Ta/ai't'os re
etrrt /cat Na/o/ctcra-o? /cat Ntpeus /cat 'A^tXXcu? /cat
/cat 'EXeviy /cat AiySa /cat 0X0)5 ra a
M. ocrra /xd^a opai /cat Kpavia. TMV crap/cwv
Oia ra vroXXa.
E. /cat /i^v iKelva ra ocrra ecrrtv a Tra^res ot
TrotTyrat 6avjj.a^ov(TLV a>v cru eot/ca? KaTa<j>pov6iv.
M. o/i&)5 T^V 'EXevTyv /Aot Set^ov ou yap eyaxye
Swa/xat avrrjv StayvaWt rwi' aXXoui/.
E. TOUTO TO Kpaviov IcrTiv
M. ctra Sta rovro at ^tXtat
e^ aTroia-rjs TT}? 'EXXaSo? /cat rocrovrot enecrov
re /cat ySapySapot, /cat rocraurat TrdXet?
E. dXX' ov/c eTSe?, a) MeVtTrvre, Tryv yv^at/ca
^5 yap av /cat crot 1781)eti'at
4
roiTjS
'
a/j.(>l yvvaiKi TroXw ^povov aXyea iracr^etv'
/cat ra av ^P7pa ecrrtv et rt? yeot aura
avovTa.. ap-op^a Tore avra> Sd^et, ore /xeVrot
/cat e et T1V av> ^^XXtcrra ecmv.
FIRST GREEK READER. 87
M. TOVTO, c5'E/tytTj, 0auftd(w, ort ov c
ot 'Amatol Trepl Trpdy/xaros ovroos okiyo^povLov /cat
7TOVOVVT6S.
E. ov (r^oXry /-tot,o5 MeVtTTTre,
crot. tucrre <rv /xei', eTTtXe^a/xevo? TOTTOV,
eOeXys, K<i9itf.- .y<aSe roi)s aXXovs
Sevpo
163. ^"^^ settles a Quarrel between Hercules and
Aesculapius at a Banquet of the Gods.
7ravcracr#e, w 'Ao-KX^Tne /cat 'Hpct/cXet?,
Trpos dXX^Xov? axnrep avOptimoi- a-
p ravra ecrrt /cat cxXXoryDta rov cru/xTrocrtou
HPAKAH^. aXX' e#eXeis, w Zev, rovro^
cara/cXtVeer^at /x,ov ;
S. vrj Ata' /cat yap dfJLiva>v et/u
crov.
H. Sta rt, <3 /ca/ce, 6^ e/cepavt'wcre Zev?, *>w Se
aOavacriav eSaj/cev ;
A. Kav0r)<s Se cru ev Cm/, ort /xot o
TO my).
H\\>>\ \ A \ / > ^s^'p '
aAA. eycu /xev Ato? vtos et/tt, o~v oe piLfl-ro
el, TOtS VO<TOV(TIV tO"OJ9 ^p-YJCTi^O^.
A. /cat o~ov Ta ey-/cav/u.ara tao~a/x^^. TT/JOS Se
TOuVot? ovTrore eycuye eSovXeuo~a.
H. et /x^ 7rava"fl ovetSt^cui' ^ae, avri/ca eto~7y ort
ov TroXu17 a6ava<TLa ov^crei ere. evret dpa/
88 FIRST GREEK READER.
ere ptya) TT\ Trjv K<f>a\rjv IK TOV ovpavov cStrrefMrj
TO Kpaviov tacracr^at.
Z. TravcracrOe, (^17/^1, /cat/u/>) eTrtraparreTC TO
ecrrt, <3 'Hpa/cXet?, a^eivov TOV'
KT.TO.K\lv.O-6ai (70V, CTTCt TTpOTCpOV aTTt
NOTES.
ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES.
ac accent, or account,
ag agree, agreeing, agreement.art article.
cf confer, notice, refer to.
cl clause{s).
comp compare, comparison, composition, compound^).cond'l condition(al).
dep dej>end(s).
deriv derive(d), derivative, etc.
emp emphatic.
E. or Eng English.
equiv equivalent.
ex example.fut future.
imp imperfect.
imper. or imv imperative.
inf infinitive.
Lat Latin.
lit literal(ly).
pred predicate.
reg regular(ly).
sig signification.
st jtewz.
sup supply.
syn .
vb
NOTES.
G. refers to Goodwin's Grammar ;H. to the Hadley-Allen. As these refer-
ences are intended to help your translation, as well as give a knowledge of syntax,
they should be looked up carefully. Numerals following words refer to the number
and line of a story where the same or similar words may be found. If n. precedes
them, they refer to the Notes.
In the first forty sections, many words suggestive of English ones are put first,
attention being called to them merely by (?).
1. 4>iX.<5: Eng. /^/7-adelphia. Hints 9. SreVJxivov . . . avr<Jv:
G. 166; H. 726. 6 8i, but he. G. 143, n. 2; H. 654,6. Kov<j>6-vovs.
The meaning of this will be suggested by what follows, without your'
looking it up.' avrov : G. 146 ;H. 692 and sub 3. <fx>(&i. See Hints
ii. d8e\<}>T|v. See note on <j>i\u> above.
2. &TTI: Hints I,/ 2Te(j>dva): G. 184, 4; H. 768. Tpo<f>J>s. Watchthe headings of the stories. See next word to decide the gender of this.
K4>oXf|v. Is the meaning suggested by any Eng. word you know ? or
that of fcjnroi.? The meaning of 'liriroi should suggest a probable one
for &|AO|CU. Ko\deiv, syn. iraietv (see above). diro-rpe'xei. Begin at
once to try to bring out the sig. of preps, in compound vbs. cbrJ generally
means away, from, etc. avTqs. Gen. after KaTa--y\a: G. 171,2; H.
752. Note prep, in this word, and see G. 191, 2, last line; H. 800, last
verse. otirw, KO.KOV. Both used above. Look for them there.
3. icXtirnjs, Kpirf), fivOpwiros- Any Eng. words suggested? 7rdp-e<mj
(irapd). Note this prep, in your grammars: cf. /tar-allel. avrov: G.
167, I ;H. 728-9 a. The gens, of avr6s are always used in Attic Greek
for the 3d pers. his, her, its, their. Ste^s, punishment. Dep. on &ios.
s K\.eirrir)s &v, on the grmmd that. Watch this word with participles.
CIKOVCOV, Xd^yov, (JKV-yeiv, Sevrepov. Do these suggest Eng. words ? rbv
\&v . . . rbv 8i: correlatives connecting the two clauses : firstly . . . sec-
ondly ; sometimes, as here, not nee. to be tr. &c : cf. Lat. ex.
92 NOTES.
4. 4>i\os, dvOpwiros, <ro<f>6s, tmros, XWovs, 6Xfyov ? olicci : cf . OIKI'O.
p.e\Xei OWj<rKiv : G. 118, 6;H. 846. d-vorp-os : cf. vovs. Let irap-^x.i
help you trans, the preced. nouns. See Hints 10, and note the two
general sigs. of ex, to have, hold. dvd-yKi] rrlv, syn. Se?, 3, n. el ical,
if even. Hints 8.
5. tcaXos. Xo-yos, o~rpa.TuuTaiv. 64>6aXp.bv, Svoiv, rroXep.ious, d^ypoiKOS,
|u<rcis, iracrxw ? KaXbs. Refer to Hints 2, a. irepl, and Sid below.
Do they suggest to you any compound Eng. words ? 6 |*4v. See & 8^
below, and G. 143 ; 11.654. iva. See Tj. 6<{>6aX|xbv. Let your phys-
iology help you trans, this. dXXa : Hints 8. KOXWS ?\i, lit. badly has ;
say is in an evil plight. IKCIVO T& irp6<rirov. The usual order is de-
monstrative, article, noun, but often the demonstrative follows both.
8v, part. i/tf- v<j>': $ on account of rough breath.
;= inr6. oiirw : used
before. opw, 2, 3. <rov : G. 147, n. 3 ; H. 689. ct : fr. el/*/.
6. icXt|Aa|, 8ca, dpi.0p.bs ? 4>'^ou: G. 176; H. 750. TOVTOV: i.e.,
time. f3d-6pa. Note same syl. in iva and /caro-/3a it>u> below, before
resorting to the vocab. ?<mv: Hints i,f.
j. irorajjibv ? 6 pev avrbs dvOpwiros : what does this mean? Sia-
Pcuvav : Lat. trans-ire. cXavvet, 3, 2. 8rt: Hints 8. cos Tdxrra:G. 160, 2 ; H. 651 and 719.
8. lirioToX^v, ypQ'<t>l
) dKoriw, dSeX^ov ? d-|ivTJ|i(dv : cf. mnemonic.
4m-0v|i,o>, 7, i . <f>pciv : i.zt.ferre. pt(3Xiov : fr. pi. comes Bible. dva-
yfyv<ncci. Let tviffroK^v, foil., trans, this. eteriv. Not fr. i/it, but ?^t.
KaiTrcp, 5, 7. T)|ipas. The accus. denotes duration of time, the gen.
time within wh., the dat. time at or in which. fjicwv, TJKCS, wh. means to
be come. 6s 8-f|: Hints 8. Not too many of these so-called particles
will be found in this book. Pay close attention to them. They often
give coloring to a whole sent, or paragraph. They are really adverbs or
conjunctions. -rr\<$ Xe-yovo-rjs. Part, used as this is can best be trans, as
a rel. cl.; say -which told.
9 dpx ovra, u-Scujjum's ? dv^jp. Dif. bet. this and dvOpwiros will be
seen in these three lines. rb irpwrov, i. e., thing. rbv fipxovra : Hints
3, c, (2). 8i, 3, II. Kara, rbv vSpov, according to. irapo wd. mean con-
trary to. ov fxovov . . . dXXd KO.I, not only . . . but also. oto-0o, oTSa.
10. |ia0T]-T^s (4, 5; 6, i), yfHlTP'av ' Tls > 4> c - d-rjS^s: cf. rjSv
above. 8n : Hints 8. Xafipdvw, 4, 7. <f'p : Lat. ? iraiStw, i, I;
G. 184, 3 ; H. 767. opoX&v. See vocab. wore ^civ : G. 266, I ;H. 953.
Sup. he. xpT)<r}iT]. Let common sense help trans, this.
11. iroXci, jiiKpdv, POS? Tifiiwrara: cf. TIJU^J. ?xwv - Parts, are far
more freq. in Greek than in Eng., and many times contain the idea of
time, cause (as here), manner, means, condition, or concession. Sometimes
NOTES. 93
more than one of these is denoted by one part. Train yourself at the
outset not to tr. them always as parts. See Hints 3, c. Here, say be-
cause he has, tv . . . &TTIV. Let next cl. help tr. this. (wrd jtiv fio
pav. See vocab. &U\t, syn. iiriBvftei. diro riys riptpas. How dif. fr.
IK! 4v 8i rfj WKT\. Say at. 4>o(3epoi, i, 3. dio-re. Here fol. byindie.: G. 237; H. 927. dva-pafvti, 6, 5. X^os. Use common sense
again to tr. this. 6icvw, syn. <f>o0<a in mid. voice. Hints 1 1 .ZX.CDV. See
above, and G. 277, 2;H. 969, b.
12. o-o^os, OoLvaros, SpaKovTOs ? fjv: Hints i,f. 'AOVjvcus. Namesof towns are sometimes pi. ^OtXov, 11,4. vdfiovs Wovs. Adjs. usu.
fol. nouns without the art. 68' ofiv, and accordingly he. 4v -yap (never
begins a sent.) TOVTOIS- See n. on ticeivo, 5. Kaxovp-yois. If Ka.K6v =bad, and tpyov= deed, what does the word mean in this connection ?
diXXd: Hints 8.
13. 8vo, irp0-|3x>Tepos, fov, dyytXov ? Aapi'o>: G. 184,4; H. 768.
&v, ofwhom. If you know the sig. of pfov, the heading will help you to
the rest. If you know els, that should give you ir'|rrri. ai-Hjcrti : G.
236; H. 911. irap-ivai. See vocab. reXevnj. See TeAeur^ above.
'ApTap|j. Dat. after verb, wh. means falls to. Kar-t-pcuvev, 6, 5.
8^| : Hints 8. TOV aSeA<f>ii/ : Hints 3, d. auru>. Dat. after vb. (3a.cn-
Xcveiv. Other words in sec. should give this. dvr', tori. Eng. ?
14. rjpwas, iroX(xoi), iroXirai, iifxoioi? 2x.ofi.ev, n - 4- Ta<j>ovs: cf. epi-
taph. &v0ri: cf. antho-\ogy ; G. 188, I; H. 776. ?V-TIJXOV, II, I.
alrovo-iv, 13, 4. dperfjs : G. 180; H. 753, f. Let last note help youto TOt<r-8. &JTIV, it is. G. 28, 3, n. i
; H. 480 and sub i. Tijidv,
pres. inf. rtpdca; cf. rip^. avrwv, n. 3. iroiowvrcs, n. %x<av, II. irouj-
(ro|xcv, make, cause, or do, which ? ira.Tp8i : cf . irar^p.
15. a-voTvros, 4, 3. aKOtiei, n, 3. ?TTJ, eras.Jfj, a : cf. ipov.
Eng. ? {iXrjv : cf. Lat. sylva. ve'ov, 12, 3. Sid ri, on account of what,
why. Hints 10. o 8, n. i . fj.av0o.vav : const. ?
16. arpaTtryi, api.9p.bs, ^appdpuv, ^Xios ? tpnoinuXais, n. 'AO^aty, 12.
6'vrt: part. eT/ut; say because he was. <|>6(3os, I, 3- 4>avp6s : Hints
9 6 Se, ag. w. Awv8as, points him out as some one before mentioned,
or well known. <|>of&p6s has both act. and pass. sig. offearful. Wh. in
this story ? dXXd, of surprise ;well ! iroiTJo-ei, n. 14. TOV AecoviSov :
Hints 3, a. tvOvs- Use common sense here.
17. irt'vT*, Svvajiiv ? v|iiv : dat. after o-vji-povXeveiv. (o-u/x here is for
ff&v, wh. always means with. Hence note compound). tSe'Aco, 12, 3.
& = ravra. &. XP^I> sYn ' ^'/^7lc'n iffrl, 4, 5. irpwrov, 9, 2. Xvimv, I, 4.
Vfjuv 8^, whereas. ?\ovTs : G. 277> 4 !H. 969, d. o-coo-trt, fftafa.
8n : Hints 8. irouiv, i. e., you.
94 NOTES.
18. iroTf, once upon a time. So often. opqi, 2, 3. ?x, has, i. e.,
wears. This ought to give IpxiTia, and lirUricoirov below, leptus. irp<xr-
t'-pXejTt, syn. kdipa.. Add sig. of vp6s (Hints 10), and trans, without refer-
ring to vocab. dvflpwiros, man, but an undignified use, like'
'fellow.'
6 7rpo<r-pXirv : Hints 3, c, (I ). lv-8oov, syn. fv-ri/jLOf. xP^<ru
llov sYn -
aya86v. T|(Wpwv : G. 179; H. 729, d. See n. 8. Upta tirio-Kotrov : G.
166; H. 726. Ttf 1*, at least; whatever may have been the case with
any one else. Note carefully this little word. air$: dep. on (5/iiA?)<rai.
19. Xoyov here does not mean ward, nor does Xyiv mean speak or
read. Use common sense. olicoikriv : cf. ot/cia. [lavGdvei., 6, I.
fj jxiv, n. 5. 8i8a<TKaXov, 10, I. dvd irdorav T)|u'pav, say day by day.
dXXwv: Hints 8. iratgci: Hints 2. iraiSos, 2, 7, and n. on OVTTJS, 2.
w: G. 277, n. 2, a; H. 978. dva-yiyvtio-Kciv, 8, 4.
20. 0T)|3afwv: G. 168 ; H. 732, 6th verse. ev8<5ia|ios, syn. &5ooy, 18,
6. 8101 : Hints 10. rB-voiav ; cf . vovs. jUXXovrt, n. 4. ^era roO 'E. :
of participation with ;ff{iv merely of accompaniment. ywf\ : G. 60, 5, 7 ;
H. 216, 4. <rw<rr0(H (17, 6) : G. 199, 2; H. 813. 8i, 9, 2;voitiv is
the subj. dir-^-8vt]<rKov, 4, 3.
21. oXfywv, 8o-ir<5T7]s ? SovXov, 10, 5. irwXfjom, <&v<trai. Let these
help trans, each other. f|jiepwv, 18, 9. dir--0avv : 2 ao. ind. act. 3
sing., a.vo-6vj]<Tit(a ; say is dead. ircpos, 19, 4. dXXd: n. 16. t\u>v:
gen. poss. TOIOVTOV : sup. thing.
22. rvpawov ? ri, -why, not -what. Tr. rf according to needs of case
in hand. Ata, Zeus; the Jupiter of the Romans. Let this tr. <rep<H)ai.
Ijiow: G. 175, I;H. 755. o<J-T . . . oi5-T, either . . . or: G. 283, 9 ;
H. 1030. A Greek sent, tolerated almost any number of negatives.
vojxfjw, 3, 3. o-ufrirrjo-ov : Hints 2, c. roiavra, 21, 5. KaTa-irfnj/.Note prep., and see 13, 4, and recollect stories about Z., for Kcpawbv.
oftros, i. e., Ktpavv6s. ?<rri, n. 14. Katirep, 5. 7. ^p^<ri|i(Js, IO, 6.
TOIS iroXXois, the many, masses.
23. SSc, 3, 10. vocrovvras, larpol, v<5<rov, iraO^vra, fryitis. These
words are all connected in sense. With heading, make them tr. one an-
other. irpoer-iovres, irp6<r-fifii (not eiVO- Tp&S rbv voaovvra: Hints IO.
rv(x-powXvovri, 17, i. rt\v avrfjv : Hints 4, a. ire'-irovOtv, and sub
iraOivra, Trdffx<a, 5, 8. yiYV(*<n l : Hints 9. irovovvrcs : G. 277, 2, last
ex.; H. 969, a. ol voerovvres, Hints 3, c, (2).
24. 4>iX6aro<j>oi, irdvra, 5a ? a>4>A.i)Aa, syn. xP^"'Ma '22 ' IO - X^yov-
TS, n. Ttoiovvrts, 23. yvcififl : Hints 9; G. 184, 5; H. 780. irws -ydp,
lit. For how ? say Haw is that? rp6iro> : G. 188, I, 3d ex. ; H. 776, 4th
verse. Do not make trouble w. w(j>\oviriv when you have d>0/A/*a be-
fore you.
NOTES. 95
25. $&p, syn. KAeVnjj. wjixSraTOs will be exp. by what follows.
syn. Axos IT > 6. <-8t]<rv : not tSfijfffv. See vocab., Sew.
cru>(j.a: G. 160 ; H. 718, a. tr68as: cf. Lat. pedes. ^-i(rw<rai : cf. iso-
sceles. And this should help you to |ia\a(pa.
26. orpaTtryrfs, 4>tXos ? v8<5Ki(M>s, 20, I. ^8t|, 13, 7. TcXevrrfjo-eiv :
n. 6vi}ffKfiv, 4, and see 13, 3. i-neyaXvyero. Let ^e-yoA in this word helpto tr. it. s ltcJ>s. See vocab. 4\6pois, syn. iro\(/uois, 1 7, 2
; e'xfyxte
of a private, iroK^ptos of a public enemy. ire-<jx5veuKa, syn. atr-enTova,
22, 6. The former not usually said of war.
27. j>vyovTs, vojidSts, xpovov, -8vvavro ? lirirtts, not Hirtroi. Kal :
Hints 8. -T<5evov, 16, 5. The imp. often denotes customary or re-
peated action. &or w. inf. What note on this before ? SIWKOVTCIS,
3, 12 : Hints 3, ct I. iroXXdius : G. 76; H. 288. TpavfiarCi^iv. Com-
mon sense again after getting Krctvciv. 8td Se ravra: Hints 10.
-VK<OV : pers. ? tl\ov, imp. of fx>- Keeping the run of the story,
and remembering the sig. of \p6vov, what ought (Uveiv to mean ? Kal
Yckp, and this is the case for. <n5p.|ia\os : Hints 7. lirl, lit. upon ;
but this often in Eng. means against. Apply the same reasoning to the
Greek.
28. v 86 TO^JTW, adv. phrase= meanwhile. Lit. ? e-StWov, 27, 3.
Katrrcp, 5, 7. -|Xvov, 27, 6. 8^|, just: Hints 8. Do not tr. this and
all other '
particles'
by indeed. Ka0-op^, 2, 3. o9 on account of '.
What does Kurd mean in the word ? (3a<riX&i. Often the Greeks omitted
the art. w. this word. So we say fCing John. rfOvs, 3, 4. IXo/uvei,
3, 2. iraiei, 2, 3. or^pvov. Let your physiology tr. this, w. 64>0aXfj.6v
and Ke4>aX-?)v below. Tirptooxci, syn. rpavfjtarl^ei, 27, 3. virb = Lat.
sub, the'
being for <r. avris : Hints 4, b. ol dpurroi. We would say
of the best. dirW-Tafxov, diro-Te'juvw : 2 ao. act. ind. 3 pi. Let dW help
tr. this. X *Pa: Eng. deriv. ? rf|v St^idv : Hints 3, b. ovSe'va, lit. to
no one. See n. oKrt, 22. purei : cf. ww-anthrope.
29. Many of the words used in this section have appeared before. Arapid review of the stories now and then will help your vocabulary.
(jtiKpd, Tvpavvov, iri<rroX'f|v ? irpwrov jxtv, 17, 2. tifjuos. Do not con-
fuse w. SITUS, nor o/u.oiu>s. Hints 2. ov povov . . . aXXd Kal, n. 9.
aiirrj : w. this keep in mind the order of words w. demonst. prons. and
nouns. avruJ: dat. foil, %-ypaif/fv. omd, 16, 8. ^-vhojflras, 27, 5.
30. 0p<Jvov, irorafico, irav-oirXCas, dvd-0T]fia, 4irC--ypa(i[ia ? QiXtinru
. . .1\v, say P. had it in mind. &-y lv> Use common sense to tr. this
new word. ^Xiri^tv, iKitifa: cf. e\irls. Kal : wh. sig. here? -<j>d-
veucrev, 26, 5. a.v-4-fii] : 2 ao. ind. act. 3 sing., ava-ftaifw, 6, 5. TOVTOV :
dem. prons. often fol. their nouns. 2\wv can often be tr. with. ciir-e-
96 NOTES.
ircp|rcv, 13, 4 ; force of prep. ? 'AOi^v^, not Athens; that is pi. nvd :
Hints 4, c. cv 'A<r&j. : any word or words coming bet. an art. and its
noun are adjective in use. A word for word tr. will bring this out.
31. ircuSi, i, i. xlT V S : shirt-like garment worn by Greeks under
the Ifudnoy. irop<f>vpovs, yXavKOs ; Xajiirpos, aUrxpbv. The sense of the
story will tr. these. iW| : don't forget to tr. this. ircpov, syn. &\\ov.
d-ypovs, 5, 4. J^P*lv : Lat.y^rr^. aXX' ov ya.p Srt : butyou need not.
<{>opiv, syn. tytpfiv. tx-Qtpe : repeated w. noun, as preps, comp. w. vbs.
often are. What ought 6f|Ktjs to mean ? avru : G. 188, i;H. 776.
dp.ir(d/i00^(.w: G. 216, i; H. 881. x ^1 ? e-$tpt, lit- bore harshly;
say was angry at. 4>avcpus : Hints 9.
32. ravp<j> ? lirel, postquam. oi>K-&n, 28, 2. 4-rfjpe., syn. t<apa.
Xd0pa. Let lor in next word aid here. xwv> n - 3- wdppw. Notenext word. dir-wv : not fr. el/j.1. SIKTJV, 3, 7. dv-o|iov. See d-w-
Oriffat, 31, 10. -8wKV : ist aor. ind. act. 3 sing., StS<cfj.i. The Greeks said
gave Simiv, penalty. We say received Siitriv, justice. poS : cf. Lat.
bo(v)es. -V(AOVTO : Hints 2. xoXeircos 4>cpuv : n. 31. 6pynS) 19, 7.
Bid : Hints 10. f-Tpc\, syn. %-<f>fvye. Explained, w. ffpaSintpov, bynext cl. tcaKws e-irotr\<rfv ;
G. 165, n. I;H. 712.
33. trv\i.-iTQa-l<p ? iravovs, 14, 4. aKoveiv : subj. of 1\v. ical 8^j
TPOT, and on one particular occasion. k op^TJ, 32, 7. ttvcu ; G. 246 ;H.
946. oi <pl\ot : Hints 3, d. KaT-t-irpalev, KaTcnrpdrrco : syn. 4-iroirifftv.
dXXd : not &\\a. HXos : G. 160, I;H. 718. See 13, 3. v<j>' (n. 5)
aiirov : G. 197, I : H. 818, a. 8re : Hints 8. -'yvTo, yiyi/opiu : 2 ao.
mid. ind. 3 sing. ;took place. ical 8^ Kal, and beside, also. r?|v Se^idv :
G. 141, n. 4; H. 621, c. TO'T : G. 141, n. 3 ;H. 641, a. j\v-t<r\tro,
a.v4x<a' 2 ao. ind. mid. 3 sing. ;
lit. what ? dv-c-ir^Sa. The imp. some-
times = was for doing a thing. KaT-cfyero. See fjp-eVxeTo. ojiais :
n. 29. l-irawraro : Hints n. v^p^wv : G. 279, I;H. 981. ovScvbs
8 irt0o(ivov (31, 10) : G. 183 and 277, 2;H. 971, a. dpirdxras: syn.
2 ao. part. Ka^iivot. irahras, 2, 3.
34. Koo-fuo ? pacriXeia. Don't confound w. ySatnAeiW below.
IcrflfjTi : Eng. vesture; G. 184, 5 ;H. 780. Si-l-<j>tpc : Hints 9. TWV &X-
Xwv. See vocab. paSi^ovo-a, syn. fraivovva. iroppta, 32, 3, and n.
tv-i-Tv^tv, tvrvyxdvw, 2 ao. act. ind. 3d sing. yvwP' lv>Hints 9.
dXX' : n. 16. oOo-a : G. 279, 4 ;H. 984. p.'vovcra : G. 277, 2 ; H. 969, a.
(j,-iro8d)v. We say underfoot. Sopvfsyn. iraXr6v, 28, 8)<J>dpos : Hints
9. iravovp-yt. See n. Kcucovpyots, 12. -fuXe : G. 135,2, and 184,2
n. i, a;H. 604 <Jx>pciv, 31, 8.
35. KXrrai, xpT|<n,fios, WKT^S. These words have been used before.
It is better for you to look them up in their connections than in the
NOTES. 97
vocab. eUr-X9<5vT, tifftpxoncu. Common sense here. $pov, cfyt-
ffxu : cf. eureka. Xo.p-<Wes. Assign this oft-recurring syll. to \an&<ii><o.
vo|ucov, 3, 3. fJTi, 13, 4. M. (to) rd (Hints 3, d.) Hpya. : n. 12.
t-yapio. Common sense for this new word. ye(pv : G. 277, 2;H.
969, a. This ought to help you tr. 4s, tdta.
36. IIvppcovos \^avros : gen. abs. 8ia.-<f>opds (and 8ia-(f>pa, sub) :
Hints 9 : cf. differ (dis-ferre). 1\p(Syn\<rt, 8, 8. 8ri : not ft n, nor ore.
ovSiv: G. 160;H. 718.
37. ol<r0o, ol5o. jxaXwrra, of course, certainly: superl. of yio.\\ov, 35,
7. KoXovfxt'vovs, 1,1. vojiCfiovs, 12, 3. 8 TI : cf. Eng. -what = that
which. )(aArJ>v, 12, 5. ofrros "yap voftos. Why not this law? rb
irXfjOos, lit. the mttltitude ; say the controllingpower : see rJ> &p\ov, sub.
fif|, syn. ol. See grams, for uses of these words. Srjirov : a'
confiden-
tial'
word, = of course, "you know," etc. kv TJ) iroXei: Hints 3, a.
&va-yKO,i, 4, 6. ol'op.cu does not mean think, but suppose, fancy, imagine.
8 : n. 8 TI, above. oflrw irws ?Xa - ^X*" many times has the same
sense as Lat. habeo w. reflex, pron., as res se habent, things hold themselves.
Thus lit., does the case have itself thus ? i. e., is this true ? Xy uv G. 261;
H. 952. SOK1$, 24, 2.
38. ^vos, XCOovs ? d-<f>a,vCom : Hints 9. irXoiov, syn. yaOs. -trowi :
n. 14. pipi], ptpos. KdTa-tcaXvirm, 14, 2. Sia-(|>9ipai : i ao. act.
inf.; G. 266, I
;H. 953 : syn. airo-Kreivai. TWV 6|x|3pcov iravo-ajUvwv : G.
277, i, and 278; H. 970 and 971. 0v, 35, 3. Att : G. 60, 5, 10; H.
216, 6. irpbs avrbv : being connected w. irp6, trpbs here must = into the
presence of. alrcurOai, 13, 4. povXti : pres. ind. mid. 2 sing. ; syn. 64-
Am. 'Epjioii . . . iir6vTos : n. iravffa/j.fvui'. For tlirovros see vocab.,
<prifj.i. virip : cf. Lat. super. TJ> avr6 : Hints 4, a. ofls : i. e., \i6ovs.
ytYVOVTai : Hints 9.
39. irpco-pvTTjs ? iirA, postquam. 6 Sto/cpc^TTjy. Why & ? vrrJ>
TWV . . . Common sense here, again. Constr. of 8iKacrr<ov ? ^""Y*
emph. of tytb ; I, at least (whatever others may say). xoXeiro'v, 37, 6.
K-^vyiv : 2 ao. act. inf., tij>fvya>. It ought to suggest its own sig.
8o.vd.Tox) : G. 175, i : H. 755. |3paSvs : sig. should be suggested by irpeo--
PUTTJS. tyyvs, 13,3 Ijiov : G. 173, 2, n.;H. 752. Ka.T-^-Xa.pv : n.
35 ;lit. took down. We say overtook. Here the ao. is best tr. by a perf.
6 ra.\ltav, i.e., Kar-fiyopos. cos here gives S.'s view of the case, and so
can be tr. convicted of. d-SiKoi. See SIKCUTTOH', 1. i.
40. irp&s rbi> 6a.va.Tov : n. 38. |iT|Se|i(a. p-fi, including its comps., al-
ways used in //clauses; never ov. Let iiirvw (hypnotic?) and 8(ioio's
(homoeo-pathy ?) help tr. ai<Hhio-is. Kt'pSos, syn. ayaOov.
(0d\\<ii, 38, 13). /uT( in comp. mostly means change. See foil.
7
98 NOTES.
oris (olicla). odo-a : G. 279, 4 ;H. 980 and 984. TOITOV, (topography ?) :
G. 174; H. 748. rd \-yo'|iva, lit. the things said, i.e., what men say,
traditions, current beliefs. Kl : in Hades, the abode of spirits. re-
OvtjKOTts : perf . act. part. 6irti<Tno>. XP^I : syn - '* ~~ferUH|Miv, 7, 4 ;
takes gen.
41. avTojidrov ? wore . . . XP^ : fy** is subj. of c?>/at, and both are
subj. of XP^I- Almost always it is better to trans, the accus. as subj.
of XP^I- Thus here, -wherefore you too ought. Sia-voeicrOcu : cf . vovs.
J-OTIV. Note accent before tr. otfrt . . . oirrc : n. 22. Jwvri, 24, 2.
Tf-flvqKOTi : n. 40. ot-fwXiTai, 34, 10; irpd-yjiara is subject. TOU>VTOV,
39, 2. y V^i<rT(U does not mean be here. Use common sense. SfjXov,
syn. <j}tt.vtp&v. dir-oXXd|a(r6ai : note &X\os in this word to aid tr.; govs.
gen. fjv is used here conditionally, like Eng. were. diro-Oavov^vra.
Note tense of this and foil. part. irpd-yfui, destiny : a word much like
Lat. res, to be tr. by whatever will make sense.
42. ciirwv, syn. Xe|as. See ^Tjjuf. dir-^-y Ti av-ayta. Note prep, again.
StcrjittfT^piov. Common sense again. ?-|iV, 27, 6. 8ia-Xryo'fvos :
cf. Eng. dialogue. ts : not els. xp^jxara, 1 1, I. diro-0dvfls : G. 216,
I;H. 88 1. Kara rbv vop.ov, according to.
irapcit would mean contrary to.
<j>aivoifiT|v &v is the concl. of a conditional sent. (G. 224 ;H. 900), of wh.
4>vyd>v stands for the cond. (G. 226, I;H. 902). Say I should appear (<f>.
being mid.). For the sense of &v, see G. 279, i, n. i;H. 986 and ist ex.
-TXvn]o-v, 13, 3. TO Kwveiov iruiv. Hanging was not practiced.
43. KvicXoi, -yig, ci>-Sai|U>v^L, irdOtj ? rd dXXa (see vocab.), and iv foil. :
G. 160; H. 718. 8ia-4>^pow(riv, 36, 3. yfrrrrai, and diro-Oavq] sub:
G. 232, 3; H. 916. Ka9-T|fjL6voi. Note prep. oXoe^vpovrai, syn. pass,
of Xuire'w, 1,4. Xe-yovrts, reciting. iraovrs : the reverse of oXofyvpov-
rcu, of course. tv irdo-rj, at the summit of. ws- What note on this
before ? eXevOcpos, syn. airo\vdeis.
44. Nearly every word in this sec. used before. A ten minutes'
rapid review will best prepare for reading it, and others as well.
dyytXov, dicpo-iroXci, |iurovvTs ? jxerd T^I/ n&xriv, after. KeXv<ri : G.
236 ; H. 91 1. Would you say order here ? potjOtiv, syn. axt>t\t'it>. l|-
rri. See vocab. TOVS AaK8ot(ioviov$ : obj. TO 'Yt*'Y VTlHl*vov HiP^s
3, c, (2). iroioicv : G. 232, 4 ; H. 917.
45. 8f/ca-cn?|s, 15, 5. ?-ir<u: used last sec. (terd ruv: how dif. fr.
ffuv? KtofAT], syn. ir6\fi. alpovvrai, and TrtfOovrai, sub, Hints n.
irpo<r-TdTTi, S\TI. KcXevct. t-fiaorfyoMTe, syn. ti<6\ao-e. -8pap.V : 2
ao. ind. act. 3d sing., rpt'xw, 2, 6. Scucpvwv. There should be no need
of looking this up, nor op^yttofxevos. ^y&'yc: 2 ao. ind. act. 3d sing., &yu.
Tea.pa.Tliv: Hints IO. rd . . . Treirpa-yjuva : n. ra \fy6pf i>a., 40.
NOTES. 99
46. pXtyas, 18, 2. 8f| makes <rv = YOU. vppurcu, syn. KO.KUS n-oirj-
fftu. dir-c-Kpfvaro, 44, 10. k< rfjs K<&H.T]S : Hints 3, a. ttXovro, alpeu :
Hints n. l-iroovv. Note force of imp. tense. ofiros : sarcastic use
of. iveica, causa. SiKatdv, 39, 10. Toip.6s dpi, syn. /SovAo/xat. rJ>v
rJ>v : Hints 3, b. |xi]S^v : G. 283, 3 ;H. 1023 : accus. of specif. eji.ol :
dat. after vb.
47. fis : cf. Lat. sus. The form of the Greek word is sometimes <rOs.
?-(TK(i)irr : cf. Eng. scoff. irdvTa : G. 165; H. 725, a. rpo<j>f|v, syn.
<riT/a, 31, 5. ftporpov : Lat. ? rpe'^ei. Let rptxpV tr. this. Ipd-rio. :
n. 31. SijXdv, 44, 6. 8ovXo, 10, 5.
48. x^K-"" 1 : Hints 2, c. 4-KdXvirr, 14, 2. yeiop-yos, yrj + root tpy :
cf. Eng. work. diro-KT{va>p.ev : G. 253 ;H. 866, i. irdvra . . . a><j>\i,
for they all assist us in some one way at least. TO> : indef. pron. 8etvdv,
strange. &r9ci, 4, 6. 8ci : sup. rj/jias.
49. rl ird<rx, w/iat's the matter? K<j>aXi)s : G. 173, 3 ;H. 761.
KdKOvpYOv : comp. ? (xoi: G. 184, 3, n. 6; H. 770: say please. Theeth. dat. can often be trans, thus. v Sf/q?, in accordance with. Svra :
G. 277, 1; H. 968. -yt'voio, YVT) : G. 216, I; H. 881. dir-fo>jMv : 6.253;H. 866, I. irov yfjs, where in the world? G. 168, n. 3 ;
H. 757.
50. (47, i)Ypd<j>os, lit. what ? Oavp-d^io, Iam surprised.
51. OrjpruTTJs: cf. O-ftp, drjpevoa. fj-jxeXXe : G. 100, 2, n. 2;H. 355, b.
tttfafvev : imperf. i'eurov, 35, 8, and n. <r<n : G. 184, 3 ;H. 767. Sid
TOVTO, therefore. So often. p-oAXov, the more. Trpo-8ovvai : 2. aor. act.
inf. SiScafj.L ;lit. to give up before one ought ;
hence to betray.
52. Xyovrcu, are said. ertjivol : G. 138, n. 8;H. 940. Xe'-yrj
: G. 223 :
H. 898. T^j (Hints 3, d} ri\v^\, by his art. T<$T : G. 141, n. 3 ;H. 600.
Ko>p.a>8wv : Eng. ? iroXv : constr. ? prj-rbv : cf . t-pi\-Ka ; trans, set.
Ocdrpw : Eng. ? KOO-(iTj0ls, KCOJIIKW : Eng. ? ot 8e eV : ag. with what ?
ovSiv, at all. reXos, 33, 6: G. 160, 2; H. 719. f)-0vji.T]crev, a-0v/j.tia.
rfj 8i v<rrpai(j : G. 189 and 141, n. 4; H. 621, c. r6r(, last night.
iT---6vfiow : cf. a-dv/jL. above. ?' (rri: G. 134, n. 2;H. 602, d, Rem.
TV . . . irap-ov<rwv, at least when, etc.
53. fjv: Hints i,f. rd (i^v fiXXa : ace. spec. fi-xpTjerros, syn. KO.K&S.
4-^(i4>ovTO, 46, 13. <^(Ao-iroTT]S : Lat. ? OVK iXfywv, i. e., iro\\uv.
vm/o-|xax<tv, 40, 2. KoXdcrai, syn. iraurai. xaX '
Tt'<*s -<}>pov, 31, 10.
5 ?x tv>n - 37- <pi\o-vaLy/jL(av, 43, 6 (ira^oj'Tes). (idXXov 8, but rather.
o-Kwirrtiv, 47, i. irav(rci>|iev, may cause him to cease. G. 223; H. 898 ;
Hints n. <}>iXo-iro<ras : cf. <pi\o-ir6rT}s above. t-\Lr\\a.vt\ffuro : Eng. ?
54. o'iKT|naTos, syn. oiKtas. f*6yis irs : merely intensifies p6yts. So
used in 53. ^ytipov, iyflpw. s Av&<s,you may believe, lit. as was likely :
26, 3. & irdcrxev, 49, I. 4>iXinra) : G. 184, 2; H. 764, 2. O-KOTW,
100 NOTES.
syn. yvicrl, Lat. nox. us ^p^pa fjv, as though it were day. o$8i, nor
even. T&OS, 52, II. cos = &ref, eVe5^. pXe'imv, syn, opav. 4-8v-
varo : cf. dynamite. tx-irXa-ytls : syn. tpo&tu. ws &/a>s, htnv. rf]s
4>i\o-iroo-ias : G. 173 ; H. 744 ;and n. 53. T-Tv4>X.o>|iai, / have become
blind. 6p.pa.Ta : const. ? syn. o<j>0a\/jiovs.
55. Toixpvx.os, burglar, lit. wall-digger. f-fva, ytyvdxrKu : Hints 9.
d-7ropia: Hints 9. Ka.T-tt\tro : trans, literally. -<TXV, ex-icXoiriis : G. 173, 2
;H. 745. T&OS 8i . . . COTI: cf. the sent.,
'
I know him,
what kind of a man he is.' Ko.r-i\y6pr\o-t, lit. spoke down upon : trans.
how ? ws, 19, n. Xc-ywv : G. 277, 2;H. 969, a. Popvv : syn. d-i>Se'a,
56. SoKa><ri : G. 218; H. 887. d-irp6<r-KXrjTov, lit. not-summoned-to
(a + *p6s + Ko\f<a) ; hence unexpectedly. &vr-cnmir : cf. awtf-slavery.
ov SiKcuds fiui : pers. const. Sometimes ov SiKaiov tvriv t^t, which is our
way of putting it. G. 280, n. I; H-944, a. SIKYJV, penalty. ey*"* : emp.,
as always, when expressed. ^S1]. previously. iroOuv : pres. part. act.
Trotfe'u). M'-yapa : pi., as names of towns sometimes are. Cf. 'A.0-fivcus, 12;
Tla.Tpa.1, 63. fiaKpoTarnv : sup. 6Sov. G. 160, 2 ;H. 719, a. a.irb,from.
Comp. vbs. are often followed by same preps, as they are comp. with.
Svva<r6ai : sup. avr6v for subj. &|ia : cf. Eng. same,'
standing for or :
thus Ss = sits, fir-ofjLai= seq-uor.
57. irpt'o-pets, an embassy, lit. old men. Eng. ? irapa-<rxiv, Trop-e'xa.
Ka0-f|K, KaO-1-nfj.i. lavrovs ppwrTov, syn. iirfiowv, 33, 12. a-Kivnrov:
cf. kinetic. dv-^-8v<rav. Note prep, avd, and sup. tit TTJS \i^vris. Kara-
4>povr|(r6a>s, lit. a thinking down upon. Sig. here ? CTa-tcaO-t'^tirOai., eiri-
KaO-fofuu : cf. Lat. sedeo. Eng. ? dXXdgai, aKKiiatrta : cf. &\\os.
d-v6t)Tov, 4, 3. iiSpav : Eng. ?v<j>'
: see n. 5. KCIT-TJO-OIOVTO, KCLT-
tffOiw, ate down, for our ate up, a prep, we often use where the Greeks
used Kara.
58. t-Oevro, rlBrim. d-ywv^to-Bat : cf. ayuvta, and get trans, from Eng.deriv. TOV ?TOVS, per year : part. gen. 4pw. See <f>rifj.l. t-Ocdo-aro,
syn. dpdca, /3\fir6>, 18, 4. dp-y&S, syn. a.v-axpf\ts, 48, 6. ctScv, o?8a.
irarpuwv : cf. irar-fip. ov84 [i^v, nor yet, indeed. irpo-yoviK<av : cf. tepo-
ylyvo/jiai. rvjipwy, Kcuco-iraOovo-iv : Eng. ?\kt\
: G. 283, 3 ;H. 1023.
T|TTTi6TJvai, f)rrdofj.ai : cf. comp. adj. ^rrcav, from which this is derived.
rb roCvuv . . . 8ia-<})vXdTTiv, therefore they wished to keep up the signalforvalor which had come to them ; lit. the having-happened-to-them, etc. 810-
<|>vX<xTTiv : the prep, means carefully.
59. <rTpaTvr0ai : cf. ffrpanav, 58, 5. o-KvrCvas : cf. noun (ncOroy,
syn. Stpua: Eng. ? lo-Or^Ta, 34, II. <{>opovo-i, 31, 8. #<ra, such things
as. rpaxctav, syn. xaX^"- 6p<av, 6pos. irpds 8J Tofcois: Hints 10.
NOTES. 101
foriv. Note ac. before trans. Hints i tf. Tpw-yiv : S3m. itrOlfw. rp.
used of fruits, etc. ov8&, at all. TOVTO (tJv 8^, in the first place,
pray ; lit. as to this. 8r: Hints 8. fxdOc : 2 aor. act. imv. p.a.vf>d.vw.
evipovrss, cupia-Kw. rd iv rfi x<fy>9 : ag- with a.yada: G. 141, n. 4;
H. 621, b. Scvpo, not here, but hither, which is a correct idiom. Xyv,by saying.
60. 8<rn.wrr]pta, 42, I. (isXXovres, intending. 8-8t]<rav, Sw, S'ijo'w :
sig. of other Se'ai, and fut. ? 8e<r|iois : cf. Sefffj-w-rfipiov. What is criSijpois
most likely to mean, therefore ? Lfiariu) : outer garment worn by Greeks
over the xir(̂ v (3 1)- (wrp^<ras : cf. meter. air-l-rape, avo-rt/j.v<a.
Si-opvgas rbv TOI\OV, 55, 3. iy1^!8 : Eng. ? gvXuvov, 57 3- iroXXd,
lit. as to many things : ace. spec.
61. cv-tpyerfjo-eu, e5 -j- tpyov made verbal = what ? Tv\fl, chance, acci-
dent. ijX-yi]<r, a\ytti>. iroSa : G. 160, I : H. 718. larpov, Id<ra<r6ai,
23, 3. ^jgfaxrcv, d^t(5w: cf. fi|tor. Syn. aya06s. How means demand?
d-ircipos : Hints 9. d-crvvtTs, syn. KCWCWS. avgdvco-dai, syn. /ue'ya
iroifiv. l<rxv<ras, syn. vyiqs yev6p.tvos. TT|S vd<rov : G. 175 ;H. 755.
62. \<apiov: G. 129,8; H. 558, I. Hints 9. eXciv: 2 aor. act. inf.
aipeca. fjv : G. 135, 2; H. 604. f|ji.\fvovTO, 49, 2. &lvovs, obj. of
/3i<<ro<r0at : see /)/? above. SeivoraToi : see p. 16, 1. 2. }o.aA.0aKTd.Ta> :
G. 188, i,n. 2; H. 777. I
63. larl : G. 135, 3, n. 4; H. 610. TWV !KI, the inhabitants. G. 141,
n. 3 ;H. 666, a. Spaxovra, 12, 8. (UKp&v : Eng. ? eiri-ji^Xeiav, 55, 2.
iroiov(ivos, making ; we say taking. T)i^0r|, avdva>, 6l, 7- t-XdXsi,
syn. t\tye, used to, etc. irpbs dKovovra : tr. as noun. ^-irai^t, 43, 6.
^~TVX > Tvyx^fca. Xflorais, syn. K\firrais. ircpt--Tr(rV, irtpjirtirrw.
oiirpocrSoKT|Tws : cf. n. a-irp6ff-K\iirov, 56. TOVS l&v, i. e., the robbers.
64. <rvp<6-q)= 5s + &6ffKta, Ifeed. Kara T^V 686v : Hints 10. friroi,
whither, not where. ton, (1/j.i : G. 243 ;H. 932, 2. <J>pi, : we sometimes
say,'this road bears to the left.' <ri-ya, syn. <ri&ifi\aov, 22, 3. irpoer-
iroiov}j.ai, / am pretending. <Kiva, i. e., els Qriftas Uvou. diro-Spa-
(jLovvrai, aTro-Tpe'xciJ. vvv 8^, as it is. avrol . . . iropevoiitvoi, and they
think that they are befooling me in going into Plat&a. XavOdveiv : G. 279,
4; H. 984.
65. irap-icvai . . . Sfjfiov, syn. 14, 4. Ka,Ta<J>povis, 57, 7.
cf . ceramic. OVKOVV, very well. i]0poi<rTau, adpoifa. Ka9'
G. 191, IV. 2, (2), c;H. 800, 2, d.
66. Xou6fj.evos, not \v6/j.fvos. l-[U(Ji4>To, 53, 2. SVTI, when I am.
67. (TvveniraTOS : cf. a-vvv. 61, 6. 8ia-Xev<r0ai : Eng.? D6Xa>vi.
Dat. after vb. : say with. irXtvo-as, from Scythia. fi,iro-0v, from-thence. viro-Xappdyti, sequence of sig., to take up by getting under, to
102 NOTES.
take up the discourse and reply, ofcoi, adv. OVKOVV, n. 65. iroui-
orOcu, to makefriendsfor yourself. G. 199, 2 ; H. 813.
68. 6 'Pwpfaos'
art. to mean ' the well-known.' KaT-^-om), KoO/orijjut.
-yap-eiy : Hints n. irap' ulnois, lit. by the side of; say among. irpov-
0v|rfj9r)<rav, vpoOvfjLtea. ^-^.i\\o.vi\ffaro : Eng. ? 8i-e-8<fr?7j, was givenout ; lit. through-ovA. irXijo-fov : adv., cf. ol Tore, ol &cet (63, 2), etc.
6cav: cf. 6e-do/j.at (syn. dpdca). dir-^Xatrav, air-eXaww.
69. -yt'vos, descent. re ... Kal, both . . . and. 8i-d-yiv, syn. frji>,i^, 2.
Lit. sig. of compound ? d8Xo-(a0ATprtjs, Eng. ?)<f><$poi : Hints 9. VY,noun. d-ypov, 5, 4. )(tTO, X*ta >
n t o?XMat - Sui-Ko/Jo-ajrev : as
we say over ; lit. through. ravra : obj. of voi^ffturi (aor. part.). pw^v,obj. of t-ficucdpifrv. irepi-xap^s, as we say over-joyed. KXedpei, forCleobis. T^|V Btov Sovvcu, that the goddess -wouldgive. Sovvai dep. on
fCx?To. 8 TI, not art. av8pioira> : dep. on Hpurrov. dv-^-0<rov, 30, 9.
70. 5[-8ov, it seemedgood. irpocr-cwre, addressed. <j>v\aKas : fr. <pv\a ;
if fr. 0i>A.aK7? it would be ace. on ultimate.ctrj
: G. 243 ;H. 932, 2.
4>avXov, syn. K<ut6v. &v: G. 153; H. 994. ^jo-flels, fjHo/juu : cf. riSvs.
cvivoia : compos. ?
71. 8ia-4>ep6vrs : compos. ? Lat. and Eng. ? 43,2; Hints 9. liceivov,
i. e., rbv jScurtX/o. iirft ye, particularly. d-yvowv : Hints 9. Sid T,on account of what; say why. KCVOV, syn. oiiSfv fxovra- tih'oxjs: cf.
evvoiq, "JO. dipa, accordingly. cis oirep, say upon.
72. rwer6v, 67, i. KtXevoi, Xe^ai (aor. opt. act): G. 233; H. 913,
914, B. (2). K-8i, flew. |if)Xa: cf. Lat. malum. t-xdpt), p. 32, 1. 5.
: cf. thermo-metzr. irpo<r-rt-Ta.y\LevQv (rdrrw), syn. /ce/ceAeu-
: Hints 3, c, I. XdfJot : G. 216, I;H. 88l.
73. p.T|Xcov: G. 171, i;H. 738. nero|v, while ; and trans, part, as
finite form. (uncapics, p. 32, 1. 3. o-ocjuas: G. 173, 3; H. 761. B-
SCSaxa, SiSdo-Kca, 10, i. iraveo-Oai: Hints II. H\<a: G. 232, 3; H. 913and 916. dvvcras, syn. renews. T|8ovf|v: see n. fiffOtlt, 70. eir-^-rtive:
see 1st 1. on page. irpov-x.<*p')0'V, irpo-xwp^w : Hints 9, IO. d-iro-
irto-wv, avo-trtirrca.
74. diro-o-rds : Hints 9. 4-iroXiopKciro : trans, as pass. iK-Xtfiroi :
G. 218;H. 887. irV<rra.Tovs, 70, I. ird0ous: G. 173, i
;H. 744.
ImrfjSetd, syn. <riros. Ka9' eKaarov: G. 191, IV. 2, (2), c; H. 800, 2, d.
fierd 84 raOra, afterward ; lit. after these things. o|io(a>s: Eng.?
lutXaxbv, syn. a-v6i)rov.
75. l-Kafrrrro, 43, 4. fjplaro : Hints n. Saxp&iv, syn. o\o<p6pfffdai,
43, 4. Xa(i(3dvLv. Do not always say take for this vb. pvpfc} : Eng. ?
y-icci|ilvT], lit. lying on ; say oppressing. 4iri-TXiv, 13, 3.
syn. 4-irn^fia, 74. fjpwTwv, tpiardta. Ai\ : n. on eftj, 70.
NOTES. 103
76. IXe/jtravTts, syn. olKrelpavrts, 74, 6. 8<5vrS : Hints 9 ;2 aor. act.
part. 8<ra, such things as ; say what. <j>v<riv, 72, 7. 0eiv, 72, 4.
<rKti|/o|Avov : G. 277,3; H - 969> c - larpiK^S: G. 180, i; H. 753; see
23, 3. 4iri--yv<5fuvos, p. 32, 1. 2; cf. ?-TUX', same line. iroCav 8f|,/r0y,
tt^a/1
sort of. v^S, 23, 8. d-<|>av?|s : Hints 9.
77. KaXvSuvos ;G. 171,3; H. 749. TTO\.I\TU>V : Eng. ? ?-KITO, 75, 9.
Kara-Kav0T] : G. 232, 3 ;H. 913 and 916. TO, . . . X-yHLva >
them said; say 70/w* M*y said. dv-rfjpiratv, 68, 13. <r|3rao-a,
vvfu : cf. asbestos.
78. 8i-e 4>0eip, syn. KCLKWS f-iroid. 6rjpas, fr. 0r?pa, not6-fip. Why?
Scpjia: Eng. deriv. ? yw <uKa> subj. of Aa/3e?j/. lirl TO^TOIS, say at.
Xvirr)0i<ra, 1,4. fjvj/e,S.irroi.
79. 8ver-TV)('oTaTOS, syn. KO.KUS ird<Txo>f, 5 8. (tdxaipav, 60, 7. <r<j>a-
giv, ff(/>({Ca' : syn. KTefveie. G. 216, I;H. 881. efipcv, 75, 10. \alpci,
syn. ^Sercu. al'pei, atpta, syn. ava-\afj.^dvfi. d,cr(xevos, syn. ^5uy. <o8i5-
pero, syn. iAo^ypero, 43, 4-
80. vn|/T)Xov, 73, i. aXicts: cf. &\s, Lat. sal. irop-e-T^pti, 32, i.
rd . . . irpaTr6(j.va ;see note on reb . . . \ey6p.fva, 77. pixp&v, a little
distance. Kara-pas, Kara-^aivta. <3ov : Eng. deriv. ? c4>-a\{/dfivos
. . . ervv-t-X/^Ot) (\o/x)3ayw), when, having taken hold of the meshes, he was
caught. ire-irovOa, irci<rx ) p. 3, 1. 2. lir-c-x^p'HO'a, lit- lay hands on ;
say attempt.
81. IIo(ri8iov is subj. of inf., and both = subj. of \eyerai. y VV*l
"cu 5
Hints 9. <|>v<ris, 76, 4. T)VO,VOVTO : Lat. augeo. Ka0' e/cacn-oj/ eras :
see n. 74. iroSwv, vovs. i!i|/os, 80, I. Sid TOVTWV TWV opwv, by means
of these mountains. SIKOTUS, 26, 3. e-Tapdo-<rovro, syn. tyoftovvro.
r^Xos, 33, 6. dv-tXv, dj^oipea, syn. KTflvw, <povta>. d-Trpoo--8oKyJTws,
n. 63.
82. Y WPY^S : see n te, 48. imvwv, irfivdw, syn. oiiSev crirov ex 6""7 -
oTa 8rj means here something like that is to say. fj<r0<=ls, n. 70. vtr-i-
o^ero, vir- icrxvto^0.1. povXT)Tai : G. 232, 3; H. 913 and 916. TJ> . . .
4>e'pov : appos. with SfvSpov; Hints 3, c, i. 8roi : this rel. used inst. of
2s, when antec. implies number. 2ws : G. 239, 2;H. 921.
83. tlvai : what he actually said was troi^As fl/mt. Say and he said he
was ready. For. const, of this and foil, infins., see G. 242, 2 : H. 946.
&rrl TOVTOIS, lit. upon these ; sup. conditions. d-o-0VT|S, syn. a-Svvaros.
Se'ofiai, lit. means / need; hence takes gen. : G. 172, i; H. 743. Onewho needs, asks for something. With this sig. it still takes gen. ;
hence
<ro. Kop.C lv, syn. \ap.$a.vfiv. air-ei|i.i, T/ui is usu. fut. Even in Eng.,'I go,' or '
I am going,' conveys a fut. signif.
84. i\TT\<re, aiTcu. ^pxrro, &PX&- Hints u. tv-tl\ero, ^v-e'xw.
104 NOTES.
Recollect that *xw does not always mean have, and trans, lit. irs,
somehow, or as it were. XvYiJojwvos, struggling. 6|i<i>s, not oircos : cf.
6ftotus. icXaSovs, i. e., TOV SevSpov. 6a|ia, 68, 12. airo-ca|jui>v, diro-
Ka.fj.vw.
85. f|iropi, airoptoa: Hints 9. Kara-^a-yetv, /car-eerfliw. ^v: contr.
of fdv. Ppuijia, syn <TITOS. Iv TO> irap-oVri= vvv. Stiirvov : G. 171,
2;H. 742. lirl TOVTOIS, n. 83. KpvordXXov : Eng. deriv. ?
86. ovpds: G. 171, i;H. 738. (Joxj'X-r)
: G. 232, 3; H. 913 and 916.
Tapax0fjvat, 81, 9. dir-c'-ppTjijev : Hints 2, c. Ppaxias: G. 142, 3;
H. 670.
87. dXXcos T, both in other respects. wYPcut>T
IHL(vr 't'v
> 50. IXoi, alptw.
ISuirruv, syn. TTO\IT>V. &8vra, Lat. adytum. 4v-ov<rwv, part, tvtijju.
vpoi: G. 233; H. 913 and 914, B. (2). elSe, fr. ttSov, 2 aor. act. ind.
upa.ni. Kptp.a|i6va.s. KpepdvwfU.88. TVXTS* n- <ro<j>las, 73. reyyf\^a.ra. : Eng. ? Tavrtjs, if. y vvatov :
sarcastic; -worthy. iru0dfitvos, irvvOdvonat. vtw : gen.
89. &p\ovTos : G. 174: H. 748, a. a-<r4>aXt<rrpav, n. on j8paxiaj, 86.
Predic. olKi](riv, syn. olniav. Pov\vrt]piov, 75, 2. T irore, -what in
the world ? tort, imv. olSa. Kara-crx^v, Kar-txo'
lit. trans. ? 8ov-
XiGcrei, 76, 5. <rwovTes : G. 277, 2;H. 969, a.
90. -yaficiv: Hints n. ireflteiv: takes two accus. ^vov, as a stran-
ger. 8-8i.8a-y|J.e'vos, SiSdffKta, having been instructed. Kaivov, syn. vtov.
eK-4>opd, lit. a carrying out; say funeral.
91. tlpT) KOTOS: see prin. pts. </>rjjuf. Refer again to the distinctions of
time, condition, etc., denoted by gen. abs. Make a practice of translating
participles by clauses, whenever possible. o-iwirfjo-as, 22, 3. ir-T]pwTa,
tir-tpwrdca : prep. sig. again. cvOvs, syn. ra\v. Aa : G. 163 ;H. 723.
IKXVTIS, 60, I. aura -ydp vo*,for this is the very. tyh 5e -y^ really.
Odppei, pres. imv. act. Oappeco, cheer up ! oZfiai, not / think, but /
suppose, fancy. Kol <rv : Hints 8. Kaxoov : G. 180, I; H. 753.
d-irtipoi : Hints 9.
92. iraXaiol, syn. 13, 3. pax|/u>8ol: Eng. ? effirj.What does tlSov
(verb) mean? What will this noun mean, then? See its syn., jxop<j>ds,
next line. v Tg poppdpa> : sup. x^P?- /3ap. is adj. of two endings.
2-Kay.vev, 84, 11. irapd ir\ovffia>, at the house of. Like Lat. apud me, at
my house. ofiirep, whose. ovcra : G. 279, 4 ;H. 984. y^'<rXP5i syn.
OLI fiovKofjLfvos SiS6vat n. dir--w0i, a.ir-<a6t<a. l-yvo) : 2 aor. ind. act.
3 sing. yiyvdiffKia. See a-yvia^uv above, and Hints 9. d-yavaK-rfjo-as,
syn. op7r0ei's, 78, 10.
93. irapa T<OV: sup. occupants. evo-&>s, 90, 5 : G. 171, I ;H. 739.
dir-e-ci><r|xcvos, dir-a>0i>. irXovorCwv: G. 175, I;H. 755. 4>avVjo-O"0ai,
NOTES. 105
act. show, raid, appear. icXCvuv, syn. A^x* II, 6. irap-i\uv, holding
alongside of, i. e., furnishing.
94. avrbs Oebs : G. 138, N. 8, a ;H. 940 and b. -Kvciv, syn. $i$6vcu.
avris, you yourself. Hints 4, b. TVWV : G. 171, 2; H. 742. wv :
G. 153 ;H. 994. wot clirclv ?x, I have to say, i. e.
,/ can tellyou. 8rav,
whenever, indef. : G. 232, 3 ;H. 913 and 916. tfi irdo^av : G. 165, n. I
;
H. 820. xp^|, say / ought.
95. 8<i : G. 256; H. 866, 3, and b. dpa, very well. H. 1048, I.
Iva, where. Adv.;oftener as conj. = in order that. irpb TOV : G. 143, 2
;
H. 655, d.
96. oridv, 77, 7. vnr--<rxTO, vir-iffx"fOfj.ai.
97. orcp'ysi, syn. 4>iA.e?. y^v<u : G. 60, 5, 7 ;H. 216, 4. f(i-<j>Wc<r6ai :
we say wotddgrow on.' Would '
in such cases must not confuse the moodsas used in the Greek. The phrase lit. is,
'I wish the sausage to grow on.'
flva-yKoi.o-Oi}, 82, 10. d-<|>avicrai : causative. Hints 9. f|-4>dvwrro :
what form is this ?
98. irdvrwv : neut. rJv Kar' d-ypovs PIOV, lit. the in-the-fields life; saya rustic life. -yf^Sjiov : note formation. Otjpeuwv ; sig. of Orjp, Orjpeur/js,
6r|piov ? 6pvi9-ev' : Eng. ? S 1*!'!)) 72 , 9- irav8oKe(w : cf. was +
Se'xo/uaj.
99. dortiof : cf. &O-TV. iv TW (iTa|v : sup. time. dv-oftjavres, o.v-
oijvvfj.i. oia, what ; lit. meaning ?
100. ^tcw, Iam come. 2-ir<re, TTI'TTTW. |xo>pos : cf. sopho-rnore.
101. 8i--voiro, expected. <j>cXei, lit. love. Here, as occasionally, (f>i\eca
means to be accustomed. <W|p, 16, 5. Xa-yws, pi.
102. ir^-irov6a, iratrxa;, / experienced. 3> oCros : G. 148, n. 2; H.
707. <|>Xvapa>v : G. 279, i; H. 981. a>s rdxiffra: &s and OTJ are
often prefixed to the superl. for emphasis. KeXtvo-gs : G. 254; H.
874-
103. TWV . . . Xs-yovTtov : G. 171, 2;H. 742. ?C|>VY, lit. fled, i. e., from
a pursuer. SIOIKOOV: hence <j>evy<uv means defendant and SIWKWV plaintiff"in
a suit. ^0poio-6t]crav, aQpoifa. irpbs ravra, thereat. 8wdp.evos Kal
ovros, this one also having power ; say influence over. 6|ioi<i>s, not like-
wise, but alike. The Spartans disliked long and fine speeches; the
Athenians delighted in them.
104. u^pc'cos : G. 1 68;H. 730, c. ridpav : Eng. ? paxpu : G. 188, 2
;
H. 781. Sojjav, reputation. eV TTJ irarpiSi. What use of art. ? oia,
n. 99. T)-yava.KTT](re, 82, 10. ov (xovcv . . . dXXa Kal, not only, . . . but
also. oio-rbv. Let TO^TTJS above trans, this. eirl Qa.va.ru, lit. with a
view to death ; sayfor execution.
105. ovS' OTIOVV, not a whit. rapdx6T], 81, 9. O-KOTTW, as a mark.
106 NOTES.
G. 188, I, n. 2 : H. 777. i\ve(\T\<rt, 88, 10. rt-xeipeiy, lit. lay hand on.
iva : why not in order that ?
106. T& irpo<r-Tax6v, rdrrca: Hints 3, c. pVjXov : G. 171, I;H. 739.
O-KOITOV: G. 171, I;H. 748. l-rpa><rev, nrpaxTKO). J--X.a6ev, \av6dvta.
Although Tc'AAos is subj., trans. Geseler did not fail to notice ; or, Tetfs
having taken, did not, etc. tri/y^v, syn. <ra>irt)i/, 22, 3. 6rru> : G. 188, I ;
H. 776. el l-Tp<ra, 2-KTiva &v : G. 222;H. 895.
107. aoreios, 99, I. Trpov0TjK, vporiOiifu. Xvoiv, solution. Jwvra,
say a living. xe^ s' ^- ?*P- oMa-v, reason. diro-Seigai : emphaticaor. J=X*i, n. 37. <re|iva)S, 29, 6. dv-vir-oirros, un-su(b)-spected.
108. irpd-yfiaTOS, problem. ireipav, experiment. t-\oyl<ravro, reasoned.
<J>wriKTJ (Eng. deriv. ?) . . . dvd-yKT], by some natural law. e-7rp<vy|J.a-
Tewovro, bothered themselves about. The verb means to take trouble.
oviSev &XXo, nothing other ; say else.
109. erwv, eras. pwfirjv, 69, 3. wpbs TOVTOIS : Hints 10. iropa-
KoXoiro, invited'
; lit. what ? iorepci, he was inferior to ; lit. came after,
as it is made up from the compar. virrepos, and therefore takes the gen.
mwv : aor. act. part. IT/J/O). TVX<H : G. 225 ;H. 894, 2. |w0v<r6vrwv
. . . when the others were drunk.
no. TO.: sup. what? 0ai>ixdovTS, in admiration. Oavjid^eo-Oai :
G. 261, I ;H. 952. Sfjuos 8f|, still, you may be sure. ical "yap, and this
is so for. tfbfyjust now. f|v 8e dv . . . ei8-5iJ.
See n. %-Tpaxra, 106.
e| o5, since; lit.from what time.
in. rpoiratov: cf. rptir<a : Eng. deriv.? TpavjiOTwrOtls, syn. Ttrpc&-
tTKoa. tAe^o-as, 76, I. d--YVwjiv, p. 45, 1. 3. Ivxt^ptStov, syn. fi.axa.ipcu>,
79, 3. aveir^S^o-ev, 33, 16.
112. nreurd(ivos, 86, n. oldv T 5vra, being able. |wr--OTpd.tj>T),
/jLtrcurrpfQw, turned away. fj|u<rv: cf. Aemtsphere. & Saip6yi, sir!
cl e-Segco, n. e-rpwffa, 106. 4-Hfl-w is not ist pers. vwv 8e lirciSf|, but under
the circumstances, since.
113. Kara T?|V ffvy-ytveiav, on account of their. v4-irpt)<rav, efj.iriirprifi.i.
114. d\t, acted. 6$, grant ; 2 aor. act. imv. SiSutftt. T<rar8ai, 94, 3.
Kal Stj Kal, and also. del, constantly. sis rpls, three times.
115. AapeCu), to Darius. lK-irera>v, lit. having fallen out; say havingbeen banished. iwvres, "e. dir-o\<r0ai, &w-6\\vftt, syn. airoKrelvai.
116. irap-o^uv6\s : cf. paroxysm. <rvv-a-yepas, syn. aOpofoas, 103, 4.
117. v-TeiXdp.vos, syn. Ke\ev(r8fis. dir-dpas, air-alpa>. ravrd, not
118. KaT-ax. ^"aS> nar-dyta, having brought to land. e
MapaOwva, also themselves came to the rescue at M. els because of move-
ment implied in vb.
NOTES. 107
1 19. TOV . . . diro-8av<5vros : Hints 3, ct 2. WKT&S, tr. at. inro-
W/i^aiT, to show wwafcrhandedness of the act. cv(ici]<r, had won.
The aor. can often best be trans, by a perf. or pip. 8i((r)irXoi)v (H. 295, b)
Odvarov, a double death ; expl. in foil, lines. H^XP l> until, takes gen.;
we say to. cr<j>J8pa, syn. 5ta<f>tp6i/T<i>s, 98, 9. &>(<uav, n. 103. rvpavvU8os : G. 173, 2
;H. 745. alpcOtls: Hints II.
120. cis, n. 102. Bpo^iKfararof : cf. hippo-drome, drom-edzry. 8pa-
|A<5>v,2 aor. act. part, rpe'xw. Seurtpaios : G. 138, n. 7 ;
H. 600. v|xa>v,
n. trov, 83. ircpi-iSciv, lit. to look around. To do so with no interest in
what is going on means to allmv or permit a thing to be done. So here.
^8i], already. irdXei: G. 188, 2;H. 781. teal . . . |iu<p<, and that
not a small one.
121. rJ> irapavrCica, adv. phrase, at once. ^v . . . kv&.-n\,for it -was the
ninth day of the current month. The Attic month was divided into three
parts of ten days each : /V Itrr^uvos, beginning month ; yV ptaiav, mid-
dle month; /jt^v tpGivwv, closing (lit. wasting) month. See Diet. Antiq.
oi>K i'4>o.crav, denied. -ivai, that it was possible. KVK\OS : Eng. ?
ycvoiro: G. 240, I;H. 924. irav-<reXi]vov : sup. vu|.
122. 'AOrjvafois: dat. after fioriGovvres. irav8n|i: adv. Cf. TTOS +Sfj/uos. iri56p.vot, 86, 9.
123. &<av, taw.
124. v <rol ?o~riv, it depends on YOU. eXcvOcpas, 93, 9. 'AppJSios,
'Apwrro'yttTwv. Two noble Athenians, who slew Hipparchus, son of
Pisistratus, tyrant of Athens. To be named with them was the summit
of honor, for their names were a synonym for patriotism and nobility of
character. 8^ ntyia-rov, believe me. TWV irpv, lit. of the before ; say of
any they ever met. imcrovrai, irdirxw. irapa-S-So|xlvoi : G. 277, 4 ; H.
969, d. Kaipov, crisis. ol \&v . . . ol 8i, some . . . others. JW
n. 123. tXir^w, I expect. <rrd<rvv, civil discord. #<rrt p.r|8icrai, so
they willfavor the Medes. Kara-Xappdvetv : G. 274; H. 955.
aprdca. irpoaflfj, concur.
125. Xyv, by saying. irpocr-KTOTai. See vocab. Tj-yfUOVLa. Theten Athenian generals held the hegemony, leadership, of the Athenian
army in turns of one day each, a preposterous plan as it appears to us.
irplv. Do not say before, here.
126. (xaxovfwvoi : G. 277, 3; H. 969,0. Kepcos: G. 56, 2; H. 181.
l\6nvau : mid. of x&> sometimes means clinging to, next to. Hence oXX^j-
Xwv: G. 171, i; H. 738. tfj-io-ovro, 25, 4. &ir oXfywv, few deep.
H. 799, d, 3d ex. pp<i>ro, JHavvvpi. See 69, 3, pca^rj.
127. d<j>-cC9T]<rav, a<f>-trj/j.i. 8pd[xa) : a thing the Greeks never before
had done. It won the day. On so slight an event probably the whole
108 NOTES.
history of subsequent time turned. 4ir-t6vras : sup. avrowj. irapa-
c^poveiv, to think beside; say they were beside themselves. dOpooi, 103, 4.
irpwroi, they were thefirst who. &v, attrac. opwvres, the sight of.
128. TO 8i Ke'pas Kdrpov, accus. spec., say on either wing. rois . . .
pV)ga<riv, with those who had broken their own center. TOWS viKwvras, the
victors. tfcjrovTo, eVoixai : takes dat. dtl, from time to time. ?O~T :
not fr. ci/*f. gTow, alriu : takes two accus.
130. Xoiirais, i. e., yawl. <J>0derai, <f>6dva> : G. 279, 4 ;H. 984. rr-
cvo^Orjo-av, as we say, were put up to it ; lit. thought of, planned. us vir-
wnTtvero, as was suspected. (xcrewpoi, lit. aloft, on board. Cf. meteor.
fdXtjpov : the eastern harbor of Athens.
131. (idXioro, full.
132. avrw, not himself, which would be avrtf. TOV fivros, than the
reality ; say than she really was. TOV: ag. with Sidyfiv. Hints 3, e.
133. Kara. Tbv avrbv Tpoirov: i. e., at the same pace. Tpdirr) : G. 241,
3 ;H. 930 and 932. &ir-a : &T-C<U{, not e?/u. Tp<J>0ei'^s, syn. ^o-fJenjj :
G. 224 ;H. 900. The condition is in the participles, ItrQiosv, etc. : G. 226,
i;H. 969, d. They also express means : see H. 969, Rem.
134. ev Tovrcp, meanwhile : adv. phrase. fJKw, am come. clSvio,
o/5a. ycvvTJo-avTas, 8l, I. ycvco-flcu: w. &v is concl. of cond'n j rpd-
voio; dep. on ^Xin'a>. Si-fdeo-ai/ : n. 8t-fS60ri, 68. Oepairevreov : G. 281,
I ;H. 988 and 990.
136. eOeXovero, say since you are, etc. fJTis: the indef. rel. sometimes
used sarcastically. ein,6vp.ijo-cu. : 6.274; H. 955. Sid. TO ^x LV S Hints
3, e. cur-e'ppuj/ai, airopplirros : perf. mid. ind. 2 sing. aKOwrpaTOS, 6ca-
jxaTOs: G. 180, n. I;H. 753, c. o-wfteuriv: G. 188, i, n. I
; H. 780.
irapd 6to?y, in presence of. diroXovo-vs : see p. 41 ,1.2. a-yairrjTol : see
p. 67, 1. 8. ir-irpa)}ivov : see vocab. vfivovp^voi : Eng. ? SiairovT)-
0-ap.evto: sup. aol.
137. dpovvTOs, apoca, gen. abs. Cf. r-able. lir-^rrrrro, ^irtirtTo/ioj.
iK-irXaYcls, 124, 12. vSpevofj^VT] : cf. SScep. coTao-iaJdv, 124, 11.
d[Jid|T], say in a, etc. TOVTOV CKCIVOV, that this was he, etc. dv-40tjKav,
p. 12, 1. 4.
138. cipfiow: opfj.4(a, not 6pfj.i<a. irpb 8J TOV: G. 143, 2; H. 655, d.
KaXov(j.tvos, so-called. irpbs &vSpa<rtv : Hints IO.
141. eUri . . . iroioicv. Both verbs might have been ind. or both opt.
Herodotus here uses both moods. By what right ? See iroi^jo-ovo-iv, 142.
143. iXov, alpew, captured. dv9pwiroi, dvSpes : note contrast of meaning.
144. Siffirtp 8^| : Hints 8. vitcfjo-ovrcs : note tense. ovSJv irXfov
fe^povro, succeeded no better ; lit. carried nothing more. Xo^ov, mention
or record. ws irXefo-Tovs, very many.
NOTES. 109
145. <f>v\d|ovTcs. Note tense.
146. d-iropovvros : Hints 9. ofirw, i. e., by this path. Trepi-^ap^s,
overjoyed.
147. Kara, along. i\,just. pn, dat. agt. ScSifXarcu, in sec. 145.
dva.(3aivovTs, say eluded them in their ascent. tir^irXewv : ag. with
tfpos. (5<n, : G. 218; H. 887. TOCU<SVTWV, while, etc. \&-^ov, account.
Kara, raxes, adv. phrase ; say speedily.
148. (x&Xovra, impending.
149. -\pa: cf. xP7? "/^*. I 37> J 4- diro-6dvfl : G. 216, i; H. 881.
a.7rjir}i.ir6(i,vos, passive.
150. <o\pvr6 T diridvTts. We use a similar expression,' started and
went.11
Trel0ovTO : Hints II. tKcJvrcs, trans, as adv., willingly.
151. tis T{> irpoo-w, into the before; say ahead. iroXXov: gen. value.
iropfi<rav, came up. ave^vpovv : Hints 9. X P"^ Ka^ fT HiaTlr>
ltooth
and nail.'
152. apurrevotu : cf. &picrros.
153. TTJSt, adv., here. rpiTjKoo-Ccus, for -rpiax. ncXoirovvdo-ow, for
Tif\oirovv/icrov. re'ropts, i. e., re<rarapes.
154. |etv', for |eV (|fVos). dYY^^Xfi-v : said to be inf. used as imperat.
More likely dep. on a word understood. TtjSs: see n. 153. Ktivtav, for
lueivw.
155. irapoXtas, irapa a\s (*/). vrb TO?S' A6tjvaio is, in subjection to.
156. &.-y*^ : Eng. ? airb <rTd(iaTos,'
by heart;' lit.? Xi)<ravTs,
repealed.
157. 8ri Taxierra: cf. Ka.ro. rdxos, end of 147. irptoras, not in num-
ber, but standing.
158. <j>^fJ.T]s: cf.
<f>ijfi.{. us oldv re p.dXurra, as much as possible.
The dialogues (sees. 159-63) are abridged and altered from Lucian, a
satirist of the second century A. D. The human weaknesses and follies
of the gods of Greece gave abundant field for the exercise of his genius.
By bringing out their human side, while keeping us in mind that they
are gods, he makes a truly ridiculous picture of life on Olympus and in
Hades. His satire hit not only the sham religion of his day, but the
equally empty social life. Lucian will well repay your reading here-
after.
159. irapd rofip.^| ^\OVTOS : Hints 3, c, I. ei &\\os, whether. airo-
8<Ss : 2 aor. act. subj. titSufit. dvd-Oes, beach. \<o : G. 232, i ;H. 914, A.
irp<oTos pred. oI5 croi . . . [icXsi, that, you rascal, is none of your
110 NOTES.
business. iroO y^S, 49, 13. ol dvw, men : lit. ? \atpc, direipi, good-
bye! f'm off!
1 60. <j>epetv, to endure, a'Sa>v, dfSco. ^iriTapdrrei,, adds disquiet to.
XP^ <rc. As usual, for trans., make the accus. subj., and say you ought.
t Common sense will tell you that this is not ei, and whether it is from
flfj.1 or elyui. yii
yvw<rKT : imperat. Kara-ycXeov, deriding. d^^gpijiic-
voi, a<f>-aipf<a. Trpeirci, stiits, is a good accompaniment to.
161. ola TreirovOa, what things I have suffered ; say how I was misused
by. OSriv, Nobody. Xys, you mean. 'lOdicqs : an island west of
Greece, the home of O. tv luavrw^ in my senses. f3a6vv : cog. accus.
agr. w. V-KVOV understood. 8s OVK ^'yv^s, n t to perceive ; lit. who did not
perceive. 6 8* ov, but then. (J.av9dvo>, / understand. ^povro, epo/j.ai.
irXti 8* fri CKCIVOS. It took Ulysses (Odysseus) ten years to reach homeafter setting out from Troy.
162. 8Xws, in a word. 6au|xdov<riv, admire. ttra, so then ; ironical.
Toi-fjS*= ToiaS'. dX-yca = &\yij. dvOt), 14, 2.
163. dvBpwiroi : see 143, n. cilirg (o75o), you willfind out. dpdfievos,
a'/pa).
VOCABULARY.
For principal parts of compound irregular verbs, see the simple verbs.
d, d-Trep. See 8s, 8o--irp.
dyaOds, ^, 6v, good, brave. Comp.a/j.fivciiv, &piaros, of general ex-
cellence,' Pe\Tiuf 0f\THTTOS, Of
moral superiority; Kpftffvcov (or
TT), KpdTtffTos, of superiority in
strength, TO bpurrov, the best lot,
69.
d-ydXXw, a\<, to adorn ; pass., r/Ad-yavaKrew, -fjcroa, to be vexed or angry
at.
d'yairdw, ^o"to, to love, cherish.
d-yairiynSs, ^, ov, beloved, worthy oflove.
to announce, tell.
dYYXo9, oi, m., messenger. ANGEL.
d-y^pco, tfyeipa, to collect.
d-yeXt), TJS, f., herd, flock.
d--yvoeco, ^<rai, /c ^ ignorant.
d--yvuJ|Aa>v, o*', thoughtless, unfeeling.
d-yopd, as, f., a assembly, theforum.d-yptos, o, oj*, w//(t/, rustic, rude.
6.yp-oiKOS, ov, rustic, ritde, boorish.
^, Afo country. Lat.
d-yw, {ta, 2 ao. tfyayov, ^xa> ^W">ffx^l"* ^ ^</, bring, live. ACT.
d,-ycovio|ia.i, joC/xai, ^ struggle, fight.AGONIZE.
dSsX^T), ^y, f., m/^r.
dSX({>iSovs, ov, m., nephew.dScXtjxfe, oO, m., brother. Phil-
ADELPHIA.
d-SijXos, of, unknown, unseen, se-
cret.
a-SiK'o>, ^ira), /<? </< wrong, injure ;
pass. ^ wronged.d-Sixos, oy, unjust.d-8iivaTOs, oc, without power, weak,
impossible.
dSvrov, oi/, n., sanctuary, shrine.
a'Sco, a(Top.ai, to sing.
a, adv., always,from time to time.
deros, oO, m., eagle.
d-iiS^js, e's, unpleasant, disagreeable.
d^p, epos, c., azV.
d-0avoo-(a, as, f., immortality.d-6dva,Tos, ov, immortal.
d-O^aros, ov, unseen, blind to.
'AOtivd, as, f., Athe'na, the tutelary
goddess of Athens. Lat. Minerva.
'AWiyai, iav, f. pi., Athens, capital of
Attica.
'A0T]vaios, a, ov, Athenian. 6 'Attoj-
yo?os, an Athenian.
'A.Qi\vi\6fv, adv.,from Athens.
dOXios, a, ov, wretched.
d0\o-<j><5pos, ov, victorious.
<x6po(co, o"co, to collect, assemble.
dOpdos, a, ov, collected, in crowds.
d-0v(x^w, 'ficrca, to despond, lose heart.
d-9v(j.ia, as, f., despondency, anxiety.
Al-yvimos, ov, m., an Egyptian.
crfX-ovpos, ov, c., cat.
alv&o, Veo, to praise.
atpb>, fi<r<a, eT\ov, rjprjKa, jfpTi/jiai,
ypedriv, to take, seize; mid., takeforone's self, choose, elect, 45, pass., be
chosen. HERESY.
112 VOCABULARY.
atfxi>, &pu, %pOj etc., to raise, take
away ; mid., lijt, pick up, 163.
alo-0dvofiai, -ttao^ai, rjo-66piiv, jfffflij-
fitu, toperceive by the senses, notice.
AESTHETICS.
afoHhjo-is, eaij, f., perception by sen-
sation, sensation.
S) d, 6v, ugly, base, shameful.w, vvu, rjffxwa., rio-x\>v&-f\v, to
dishonor ; pass, be ashamed.
atrt<o, -fiffta, to ask, demand ; mid.,claim.
alria, as, ., cause, reason, fault.
ai.Ti.aop.ai, aao/uoi, to accuse, blame.
ai/riov, ov, n., cause.
al4>viSui>s, adv., suddenly.
d-icCvTjTOS, ov, unmoved, motionless.
d-KiWJTs, adv., fixedly.
OKoXov0<o, -fiffai,to follow. An-ACO-
LUTHON.ciKoXoudos, ov, following ; 6 ait6\ov-
Oos, an attendant.
dicovr(ci>, j, to hurl ajavelin.&KOuo-|ia, TOS, n., a thing heard, 136,
report.
djcovco, 0-ojuai, f/Kovffa, 2 pf. aicfjuoa,
T)K.ovffdi)v, to hear. ACOUSTIC.
&Kpa, as, f., summit.
dKpij&crTepov, adv., more accurately.
d.Kpi^T|S, es, accurate, exact.
eiKpipfis, adv., precisely.
&Kpov, ov, n., to/, summit. ACRO-bat.
dxpo-iroXis, ewj, ., citadel. ACROPO-LIS.
axpwnrjpiov, ov, n., ^<? top.
grieve.
&X-yos, owj, n., ^a/w, sorrow.
dXtKTpvtiv, Jyos, m., <ro^.
'AXe^avSpos, ou, m.,Alexander,c3\\e&the Great; king of Macedonia, and
conqueror of Persia.
oXe'ijco, -fitro), ffAe|a, to ward off, de-
fend; mid., defend one's self, repay.
d-Xr|06ta, oy, f., truth.
a-Xr^s, e'y, /rwif, honest, sincere.
d-XT)0s, adv., truly, really, actually.ins &A.. same as a\i)6<0s.
'AX0aa, aj, f., Althafa.
aXicvs, tvs, m.,fisherman.ao/uai, tofish.
aXis, adv.,'
abundance, enough.
captured, seized, convicted.
'AA.Ki|3t.doT]s, ou, m., Alcibi'ades, abrilliant but unprincipled Athe-nian statesman.
dXX', elided form of
dXXd, conj., but, yet, moreover, ov
fj.6vov . . . a\\a Kal =^ not only . . .
but also ; dAA* ovv= but then, how-ever ; oAAd ydp= but really.
dXXds, amos, m., sausage.dXXdo-crco (or TT), {w, to change, ex-
change; mid., interchange.
eLXXTjX-, stem of reciprocal pron. (nonom.), one another. Par-ALLEL.
&XXos, i\, a, another, other ; w. art. =the other, the rest. Lat. alius.
dXXorpuos, a, ov, foreign, ill-suited to,
163.
dtXXws, adv., otherwise.
'AX4>i6s, ov, m., Alphe'us.
dX<iirr)f, 6/cos, I., fox.
d.|ia, adv., at the same time with ;
prep. w. dat., w#/4.
d-|ia0T|s, e'j, untaught, stupid, igno-rant.
d-fjia6ia, as, f., ignorance.
&tiaa, rjs, f., wagon.d(iapTdva), ^<ro/xa, 2 ao.
rifjidprr]Ka, etc., to wiw, ya;7, <rr,j/w.
dfwtvojv, ov, comp. of d-yaWs, better,
braver.
d-p-eXca), ^(ra>, to A careless, neglect.
d-fiXT)s, ei, careless, heedless.
dp.eXcos, adv., carelessly.
d-p.vr|fAa>v, ov, forgetful.
dfioip-ri, ^s, f., return, repayment.
d-fiopios, ov, misshapen, ugly.
&-fjLO\0os, ov, without labor; ol &(*.,
the indolent.
d(iir-ex&>, to surround, put around ;
mid. wear.
dfivvto, >/&>, tfuwa, to repel, defend;mid. defend one's self, punish.
, prep, mostly w. accus., around;
. AMPHI-.
pit, afjupiw, -if <ra,-
clothe ; pass.,
, to
VOCABULARY. 113
d^cfxmpos, a, ov, both.
dp<j>oTpu>0v, adv., from or on both
sides.
Av, a modal adverb thus used,i.With past indicatives, optatives,and (in oratio obliqua) infinitives,
to mark the apodosis of a con-
ditional sentence. Here it cannotbe rendered by any one Englishword, but it affects the constru-
ing of the verb. Thus (SuKtv=he gave, but eSwKfv &v he wouldhave given. 2. With subjunctiveafter relative pronouns and par-ticles. Here it may be rendered
by ever or soever. Thus os -who,
ts &v, whoever, whosoever.
uvd, prep, mostly w. accus., up,
during, up to.
dva-jEcuva>, to go up, mount ; I ao.
make to go up.
dva-ku>crKo|jLcu, -e&tuad(i:i)vt to bringback to life.
ava--yi'yvw<rKft), to recognize, read.
dva-yKa<o, ata, Tii/dyKcuca, to force,
compel.
dvd-yKT), i)s, i., force, necessity.
dv-u-yo, to lead up, put to sea (usu.mid. or pass.).
dva-8eiKW|ii, to show forth, display,
130.
dvaSpap.-. See dvarplxw.dva-Suvw, to come to the top of the
water.
dva-TjTa>, to search into, examine.
dvd-0i)|xa, TOS, n., offering. ANA-THEMA.
dv-aipca>, to take up, destroy; mid.take tip one's own.
dv-aur)(vvTta, as, f ,shamelessness.
dva-Ka\&i>, to call upon, summon,call by name.
dva-Kpe|idvw|u, to hang up upon.
dva-Kpiv&>, to examine well ; mid.
question one with another.
ava-Xa|i(3dv<i>, to take up, or with,
pick up, assume.
dva-|xvu, to waitfor, await.
dva-|xi}ivi|<rK<0, to remind; pass., re-
member.
dv-iljios, ov, unworthy, worthless.
dvoijvptSts, o>v, f . pi., Persian trousers.
dva-iravw, to make to cease; mid.cease.
dva-ireCOw, to persuade.dva-TrT]8du, to leap, start up.dva-irXta), to put to sea, sail back.
uv-ap9(iT]Tos, ov, innumerable.
dv-dpi6ux>s, ov, without number.
dv-a.pira<i>, to snatch up, plunder.ava.-crTrd.to, to draw up.
dva-o-ravpow, taata, to crucify.
dva-<rrp^4>to, to turn upside down,subvert, riturn, retire. ANA-STROPHE.
dva-Tttvw, to stretch up, raise.
, to put up, consecrate.
w, to run back, start up.8os, m., Anacharsis,
a.va.-\fi>pta>, to recede, retire.
dvSpairoS^a), ia>, to enslave.
dvSpdiro8ov, ov, n., slave.
dvSpeiios, adv., bravely, manfully.See
dvcOc-. See dvaT(0T)p.i.dyeiX-. See dvaipcu.
&v-ei}u (e?/ii), to go up, return.
See
dv-A.Kw, to draw or haul up.
&vc|xos, ou, m., wind. Lat. animus.
dveoTtj-. See dvUrn]|i.i.
&vv, prep. w. gen. only, without.
dv-xw, to hold up, lift up, wait; mid.
hold out, endure, restrain one's self.
dv[>-. See dvoi-yvvjii.
dv-TJKoos, oov, without hearing, igno-rant.
dvTjp, avtipAs, m., man, husband.
dy6'. See dvr.
dvSe'w, -fio-u, to bloom, blossom.
di^os, ovs, n., flower, bloom.
dvOpu-rrtios, a, ov, befitting a man,human.
dv0pwTrivos, "], ov, belonging to man,human.
ctvBpcoiTos, ow, c., man, person, human
being, fellow. Phil-ANTHROPY.dvidoj, dcrca, to vex, trouble; pass., be
grieved.
ay-Cart] (it,to raise up ; mid., pass.
and intrans. tenses, rise, stand up,recover.
114 VOCABULARY.
d-vdrjTos, ov, foolish, stupid.
IJ.au, -ttf\Qi\v, to open, disclose.
d-vofiia, as, ., lawlessness.
dvT-tiirov, 2 ao., / spoke against,answered.
dvr, prep. w. gen. only, for, in re-
turn for, instead of. ANTI-.
dvrt-SiKos, ov, m., an opponent in asuit.
dvri-Xfyw, to speak against, dispute.
dvri-iroUw, to do in return ; mid.,claim.
dvrXew, -ffffta, to draw water, bail.
dvrpov, ov, n., cave, cavern.
dv-vir-oiTTos, ov, unsuspected.
dvvw, (rta, to complete, do speedily.
dvw, adv., above, upward, ol &w,those above.
aviayfuv, co, m., upper room.
dv-d>eXT|s, s useless, hurtful.oflo-utaroS) ov, worth seeing.
dfios, o, ov, worthy, valuable. AXIOM.dioo>, <aata, to deem worthy, honor,
demand, suppose.dico5, adv., worthily.
aTT-aYy^XXw, to report.
dir-d-yw, to lead away.dir-a(p<o, to take away, depart.
d-irais, Soy, adj ,childless.
dTT-oXXa.-^, ^s, ., release, escape,retreat.
dir-aXXdoxrw (or TT), to release, es-
cape ; mid. and pass., get rid of,
depart, go away.dir-avOew, tofade, wither.
diravrdw, "fjffofjMt, to meet.
A-iras, -Tacra, -irav, all, the whole.
dirardw, fierce, to cheat, outwit.
diraTrj, TJJ, f., deceit, fraud.direOav-. See diroOvrjo-icci).
d-TTi0^w, 4jff<a, to be disobedient.
dirciXe'u, fjffca, to threaten, boast.
&7T-i(j.t (elft.1), to be absent.
dir-i(ii (c?/ii), to go away, depart.
d-ircipos, ov, inexperienced, ignorant.
dir-tXavvto, to expel, march, ride.
dirtXO-. See dir^p\o(xai.
'AirtXXfis. oD, m., Apel'les, the mostcelebrated of Grecian painters.
d-irpavTOS, ov, boundless, very great.
dir-^pxo|Jiai, to go away.airerafi-. See diror^vu.dir-cxw, to hold off, be distant.
dircw-. See air<i>6'<i>.
dirge-. See dimpi.dinjXao--. See dircXavvw.
dirqXB-. See direp\ofxai.dirt.- or i}- or o-. See direiju
dir6, prep. w. gen. only, from, awayfrom. Lat. ab.
diro-pdXXw, to throw away or from,reject.
diro-BXeirw, to look away.a/iro-0iKvv(u, to show, appoint.
diro-8T|(j^<o, ^<rw, to go abroad, travel.
airo-S(S<i>|u, to give back, pay.diro8pa[J.-. See dirorp^w.diroOav-. See diroOvfjerKw.
diro-Otv, aA\.,from afar, afar off.
diro-6vi]<rK&), to die.
diro-KoXtw, to call back, call by name.
, to grow weary, tire out.
, i}ff(a, remove.
. vu, to shut offfrom, shut
up, hinder.
diro-Kd-Trrw, to cut off.
diro-KpCvw, to part, separate ; mid.
reply.
diro-KpiirTw, to hide, conceal. CRYPT.
diro-KTclvw, to kill, destroy.
dir<5-Xavcris, ecoj, f., enjoyment.diro-Xtvuctf, aofnai, to enjoy.
diro-Xefirw, to leave, forsake, fail.
dir-6XXv|Xi, -o\u>, -<i>\t<Ta., -oA.coA.eKa, to
destroy, kill ; mid., w. 2 pf. -d'Aa>A.a,
perish, die.
cnro-Xvw, o-a>, to release; rmd., getfree.
dTro-ir[JLirw, to send away.diroirto--. See
diro-Trirrft), tofall offfrom.diro-irX^w, to sail away or off.
diro-irvfy* ' /J-a'i -irfiri'iy/j.ai, -firvl-
yT]t>,to choke.
d-iropw, riffta, to be in doubt, be
puzzled.
d-tropta, as, f., doubt, perplexity, want.
diro-p-p^yi'up.i, to break off.
diro-p-pCiTTw, to throw away, reject.
diro-<nrdto, to sever, get loose.
dirocrra- or TJ-. See d4>o-rr]|iu
diro-orr^XXw, e\w, to send off, despatch.
VOCABULARY. 115
-erfjL-fiOijv to cutoff.
diro-rptYft), to run away.aTTO-^cuvft), to show, prove; mid., dis-
play.
diro-<j>^p<o, to carry off, pay.diro-<j>v'Yaj >
tofleefrom, escape.
d-irpeirfis, es, unseemly, unbecoming.d-Trpo<r-b6KT]Tov, adv., unexpectedly.
d-Trpoo"-8oKT|Tos, of, unexpected.
d-irpoer-8oKTJT&>s, adv., iinexpectedly.
d-irp6<r-K\i]Tos, ov, without summonsto trial.
ftlTTft), tyca, ^(fa, ij/x/xat, ^]<f>Qi\v, to
fasten, kindle; mid., adhere to,
take hold of, So, engage in, 1 56.
dir-a>0co, -wtrta, -twcra, to drive away,repulse.
&pa, conj., therefore, accordingly.
&pa, interrog. particle, \v. no Eng.equivalent.
dpajiev-. See al'pca.
'Ap^ytios, a, ov, belonging to Argos,ARGIVE. 6 'Apye?os, an ARGIVE.
dp-yia, as, f., laziness.
dp-yws, adv., lazily, to no purpose.
dpeoxu), fcrca, to propitiate, please,
satisfy.
dpTTJ, rjs, f., virtue, valor.
dpiOp.09, ov, m., number, numbering.ARITHMETIC.
dpi<rria, cav, n. pi., prize ofvalor.
dpiorevw, o~<a, to be apitrros, excel.
'ApKTTO'ytiTtov, ovos, m., Aristogi'ton,a noble Athenian who helped kill
Hipparchus, brother of the tyrant
Hippias. His name became a
synonym for high merit.
dpioros, 77, ov, best, bravest. Superl.of aya96s. ARISTO-crat.
'ApicdSios, ov, m., an Arcadian.
dpKTOS, ou, f., bear. ARCTIC.
'ApfidSios, ou, m., ffarmo'dius, friend
of Aristogi'ton, who helped himkill Hipparch'us. See above.
dporpov, ou, n., plena. Lat. aratrtim.
dpou, 6ffo>, to plcnv. AR-able.
dpird^o), <ro), to carry cff,seize.
'ApTo;pr|S, ou, m., A rlaxcrx'cs, sonof Darius II., brother of Cyrus.See Kvpos-
'Apra4>tpvr\'s, ovs, m., Artapher'nes,nephew of Darius, king of Persia.
Defeated at Marathon by theGreeks under Miltiades.
dprdw, -fio-ci), to fastento ; pass., de-
pend upon, 1 24.
'AprejxpdpTjs, ovs. m., Artem'bares.
"Aprejiis, 1003, f., Ar'temis, a god-dess. Lat. Diana.
&PTI, adv., lately.
dprfws, adv., lately.
dpy^aios, a, ov, ancient, former.dpXT)', ys, f., beginning, government,
office.
dpX.a), &> t be first ; in point of
time, to begin ; of station, to rule,command. ARCH-.
&PXwv, OVTOS, m., ruler, magistrate.do--. See a'Sw.
d-o-0VT]'s. e's, weak, infirm.'Atria, as, f., Asia.
'Aa-K\T]Tri6s, ov, m., ALseula'piits,
god of the healing art.
dorKOS ov, m., canteen.
dcrjitvos, f\, ov, pleased, glad.
dcnrd^c(j.ai., acroyuai, to salute.
dcriris, tSos, f ,shield.
'Ao-a-vpioi, wv, m., the Assyrians.<i<rTu>s, a, ov, ofa city, polite, witty.
dcrru, eos, n., city, town.
'Ao-rudyns, ovs, m., Asty'ages, last
king of Media.
d-trvvcTos, ov, stupid.
d-cruvtrws, adv., stupidly, unskilfully,61.
d-cnfrnXtia, as, f., safety.
d-cr<j)aX^s, es,_firm, safe. FALSE.
'Ao-w-JTOS, ov, m., Aso'pus, river of
Thessaly, emptying into the Ma-liac gulf, near Thermopylas.
d-raKTos, ov, out of order, disorderly.
d-raKTws, adv., disorderly.
'AraXdvTT], 7)s, f., Atalan'ta, a. fa-
mous huntress of Greece.
, as, f., disorder.
d^to, (Ttu, to dishonor.
d-Ti(ida), to dishonor.
&-Ti|Aos, ov, dishonored.
drpairos, ov, f, path, road.
'ATTIKOS, il, ov, Attic.
aS, adv. again, moreover.
116 VOCABULARY.
s, ts, self-willed, conceited.
06615, adv., again.axidvo>, fiffta, to increase, honor;
pass, grow, increase in size,
aflfjw. Same as avdv<o.
avriKa, adv., immediately.avTo-Kpdrcop, os, c., one's own master.
AUTOCRAT.AvrdXvKos, ov, m., Autol'ycus.
avrd(iaTO9, i], ov, without cause. AU-TOMATON.
avT<5-|ioXos, ov, m., deserter.
avr6s, ^, 6, in oblique cases, him,her, it; as intensive, self; pre-ceded by the article, the same.
O.VTOV, adv., there, 148.
avrov.TJs, o\i,ofhimself, herselfo\ itself.
ouj>-akp<o, to take from or away, de-
prive of.
d-iavifs, es, invisible, obscure.
&-<j>avio>, iS>, to make way with ;
pass., vanish.
doi9-. SeedoiX- or
do-flpT]-. See d4>aipa>.
d<j)-iT)fj.i,to send forth, shoot, let go,
charge (lit. were let slip}, 127.
d<f>-i.KVo|xai, -i|o;uai, -iicd/jnjv, -ryjuoj,
to arrive at, conic to, return.
d<j>-CcrTTjfii, to set off, put away ; pass.2 ao., fut. mid., pf. and pip.,stand aloof, shun, revolt. APO-STATE.
d-<}>of3fa, as, f., fearlessness.
a-<f>p<ov, ov, foolish, silly.
d-<piiiXa,KTOs, ov, unguarded.'Ax<xia, as, f-, Achtz'a, northern
province of the Peloponnesus.'Axaios, d, 6v, Acha'an.
d-x<if.o~ros, ov, ungracious, unpleas-ant.
&X0o|j.cu, fffofjtai, fffOjjv, to be grieved,
annoyed, cast dcnun, vexed.
'AxiXXtvs, fcas, m., Achii'les, the
hero of Homer's Iliad.
&-XpT]crros, ov, useless, worthless.
B.
BopvXuv, vos, {., Babylon.
Ba{3vXwvu>s, ov, m., a Babylonian.
to go.
3aSiii>, tov/jiai, to walk, go.Jd0os, ovs, n., depth, height.
JdSpov, on, n., step, round.
)a0vs, e<a, v, deep.
3aiva>, fMicfo/j.a.i, e&7]v, ftf^tjK
iaKTT^pia. as, f ., stick, staff.JdXXco, Aco, i&a\ov, )8)3A.rj/ca, etc., to
throw, strike.
pdppapos, ov, barbarous ; b /3op/3apos,a barbarian.
(3ape'a>s, adv., heavily, grievously.Paptis, e?a, v, heavy, grievous, dis-
agreeable.
pcurfXeia, as, f., queen.pa.cri.Xeia, as, f., kingdom, dominion.
pacri'Xiiov, ou, n., palace; usu. pi.
pao-iXeiJS, ews, m., /&/w^. BASILISK.
pacriXcvco, trw, /^ fe king, rule.
O?, <;, (Jv, royal. BASILICA.
, ou, m.,frog., a, ov,firm, sure.
ova, n., i/ar/, arrow.See d-yaG^s.
f|fj.a, TOS, T\., platform., as, i.,force, violence.
Pid^w, (ra), toforce, compel.
pt.pXiov, ou, n., book. BIBLE.
pto?, ou, m , life. Bio-graphy.Bioco, wtroyuai, to live
ECrtov, vos, m., Biton.
pXairra), ^co, |/a, /8'/3A.acba, $tfi\a.fi.[t.a.i,
l$Xa.$Tjv, to hinder, hurt, harm.
pXeirw, fyo>, itya,to look, look at, see.
POO.CO, fiffofj.at, to shout, implore aid.
pot', i)s, f., shout, war-cry.
Porj6aa, as, f., ^^, aid.
poT]0<i), ^creo, /<? r^Wf to the rescue,
help.
BotwrCa, as, f., Bceo'tia, district lyingnorthwest of Attica.
BOUOTOS, ), 6v, of Btro'tia. 6 BotanSs,m , a Bceo'tian.
Bopea?, ov, m., Bcfreas, the northwind.
POV-K<>XCS, ov, m., herdsman.
povXsvjia, TOS, n., counsel, plan.
poi)Xe\n"r[piov, ou, n., senate-house.
poviXeuTTJs, oS, m., senator.
povXevw, (raj, ^ deliberate, plan, re-
solve.
POX>XT}, ^s, f., council.
VOCABULARY. 117
\-f)Or]i>, to wish, prefer., (See's, C., COT.V, OJC. BEEF.
, da, v, slow, lazy.
vs, eia, v, short.
cop.a, TOS, n., food.
r.
vaXa, KTOS, n., #'/..
raXXta, as, f., Gaul, France.
ya^Ppos, ou, m., son-in-law.
yafjLeoj, , tyr)/j.a., etc., A? marry.Poly-GAMY.
yap, conj.,yi;r.
Y^, particle, indeed, truly, at least,
yet.
yeXdto, dVoyuai, atra, a.cf6i\v, to laugh.
yeXoios, o, oi/, laughable, ridiculous.
yeXoicos, adv., laughably.
yv-. See yfyv Hl'cu '
yvvatos, o, ov, noble, generous, brave.
yvvda>, TJCTCB, to beget ; ol yevvt]ffa.vTts,
parents, 134.
y^vos, ous, \\., race, family. GENESIS.
yepaios, a", Jj/, <?/(/, ^W.\fp<ov, OI/TOS, m., oA/ z<?.
Teo-tXifp, epos, m., Geselcr.
ia, oy, ., geometry.s, oi), m., farmer.^. f-, <?rt^, /W. GE-ology., ou, n., littlefarm.
yfjpas, <us, n., old age.
yiYvofiat., -yevVjero/uoi, Iytv6(j.r)v, ye-ye-
i>rj[j.ai, 2 pf. yeyova, to become, be
born, be, happen.
yi'yvua'Kb), yvdxroftai, eyvaif, tyvcaKa,
Hyi/caff/jiai, iyv&ffOiiv, to perceive,KNOW.
yXaxiKOS, 4], Ji/, 3/Wi?, bright.
yXi<r\pos, a, ov, stingy.
yvwfiT], rjs, f., opinion. GNOMIC.
yvcDpi^co, icS, /<? make known, declare,
recognize.
vyupi)xos, or, 7^// known, familiar.FopSios, ou, m., Gor'dins.
ypdfxfxa, TOS, n., letter; pi. inscrip-tion. GRAMMAR.
FpdviKOS, ou. m., the Grant'cus river,
in Mysia, at which Alexander the
Great defeated the Persians.
ypa<J>T), ris, {., writing, painting, in-
dictment.
ypd<f>b>, ^ita, ifa, <f>a, yfypan/j.ai, typd-<pr)i>, to write, paint; mid., indict.
GRAPHIC.
aw, o-to, to exercise. GYMNASTIC., o, ov, one must exercise.
V(ivos, (>, 6v, lightly clad.
yvvaiKeios, o, ov, woman's.
ywif, atnAs, f., woman, wife. QUEEN.
8ai[Ao'vios, a, ov, divine, happy,wretched. D/EMON.
rio/uiat, tSaKov, SeSr]y/j.at,
<to bite.
iw, o-<o, to ^veep, bewail. TEAR.SaXo's, ou, m., torch, firebrand.Sairavdco, ^ffta, to spend, waste.
Aapeios, ou, m., Dari'us, the nameof three among the kings of
Persia.
Adrts, i5os, m., Datis, a Mede whocommanded, with Artaphernes,the Persian army defeated at Mar-
athon, 490 B. c.
8e, conj., but, and.
SeSiS-. See SiSao-Kw.
8'8oiK-. See 8u8u.
8i, eSet, Sej;, Se'oi, Sew, $toi> (impers.forms fr. Sew, / bind), it is neces-
sary, proper.SeCSco, crofj.at, era, 5'8ot/ca, / dread,
fear.
CKW(ii, Sej'|co, fa, x; 7M"> X^v>to
show. In-DEX.
t(j.a, TOS, n.,fear.8eiv6s, 4], 6v, dreadful, expert, 37.
cis, adv., dreadfully, terribly.
rve'w, -fjo-o), to make a meal, eat.
Stiirvov, ou, n., breakfast, supper.8wr-. See 8a'8u).
S^Ktt, ten. DECADE.
-s, f s, of ten years.8KaTOS, rj, ov, tenth.
AeX4>oi, >v, f , Delphi, town in
North Greece with a famous tem-
ple and oracle of Apollo.Se'vSpov, ou, n., tree.
118 VOCABULARY.
Sci6s, d, ov, right, iv 8|ta, on the
right hand.
Scojxai, Seijo-o/uaj, ^5erj07jj', to ask,want.
Sepjia, TOS, n., skin. Epi-DERMlS.8ecr[xds, ov, m., bond, chain.
8e<r|iwTT|piov, ov, n., prison.8<riroTiis, ov, m., master.
AcuxaXiwv, i/os, in., Deuca'lion, theNoah of Grecian legend.
StOpo, adv., hither, hitherto.
8evTpaios, a, ov, on the second day.
8evTpos, a, ov, second, next. DEU-
TERO-nomy.Se^o^iai, |o/uai, {o/xrjj/, oYSe-y/xcu, e'Se-
X^v, to TAKE, receive.
8'w, S-fiffte, era, StSeKa, etc., to bind,
Dia-DEM. Do not confuse w.
St'co, Se^tro), etc., to want, need. TOStovTa, the things needful, 136.See 8cop.au
8^j, particle used to give greaterexactness to the word or words it
influences, now, just, indeed, truly,
then, at length, you know, etc.
Hints, 8.
8fjXos, TJ, ov, manifest, clear.
8r]X6a), taffta, to show, make known,mention, 147.
AT)fj.dpa.Tos, ov, m., Demara'tus, a
deposed king of Sparta, whowent with Xerxes on his expedi-tion against Greece.
AT]|ATJTT]P, rpos, f., Deme'ter, a god-dess. Lat. Ceres.
Sfj|xos, on, m.., people, democracy.
8r]fio<ria, adv., publicly, in public.
AT)fio<f>iXos, ov, m., Demoph'ilus.S^irov, adv., doubtless, perhaps.Sid, prep., i. w. gen., through,
throughout ; 2. w. accus., through,on account of.
8io-;3cuvci>, to cross over.
8ia-pdXX&), to calumniate. DIABOLIC.
Sia-f3ioa>, to pass one's life.
Sia-YfyvutrKo), to distinguish.
8i-d-ya), to lead through, pass life.
8ia-SiSa>p.i, to transmit, give out, 68.
S'.a-Kou.iat, to carry oi'cr.
Sia.KOcri.oi., at, a, hvo hundred.
vco, to divide, decide.
Sio-Xlyco, to choose ; mid., conversewith. DIALOGUE.
Sia-(iTpu), to measure off. DIAME-TER.
Sia-voeo|icu, to think over, intend,
purpose.8ia-irov&>, to toil, work hard.
Sia-iropcvw, to carry across, cross
over.
Sia-p-pTjywju, to break, break
through.
8ia-crx^w > ff(a>to split. SCHISM.
Sia-<r<oco, to save.
8ia-rdo-<rw (or TT), to arrange, draw
8i-TXeto, tofinish, continue.
8ua-ri6i]|u,to dispose, arrange.
Sia-<f>povra>s, adv., extremely.8ia-< >tpw, to differ, excel. DIFFER.8ia-( >v-y<o, to escape.8ta-< >9eipw, to kill, destroy, damage.
Sid-oopos, ov, different, excellent.
8ia-<pvXd<r<r<o (or TT), to guard, keep.
Sia-xpd.ofJ.cu, to use, kill.
SiSdcTKaXos, ou, c., teacher.
OlScLCTKUJ, ^6U, fl, YCt, yfJ.O.1, Y^T/V, to
teach ; pass, (sometimes mid.
also), learn. DIDACTIC.
StScofu, Saitraj, eSoiKa, SeSoiKa, SeSo/uai,
^So07jf, to give. DOSE.
8i-|-'pxo(xcu, to pass through, recite,
, to narrate, state, 103.
AIT)VKTJS, ou, m.. Die'neces.
AiOvpaix^os, ou, m., Dithyram'bus.SiKaios, a, ov,just, right, ov Si'/caio'y
(1/j.i, I ouglit not.
SIKCHOJS, a.A\., justly.
8iKao-rT|pi.ov, ou, n., court.
8iKao~TT|s, ov, m.,judge orjuror.
S^KT], TJJ, f., law, justice, penalty.SIKTVOV, ou, n., net.
8i-o8os, ou, f ., pass.
8i-opvr<rw (or TT), |w, |o, -op^pvxa,
-op'j>pvy/j.at, -wpvxOrjV, to digthrough.
SIOTI, conj. for 5io TOVTO art . ..,
be-
cause that, for the reason that.
AIOTLJJLOS, on, m., Dioti'mus.
8i-irXov5, f), ovv, twofold, double.
Sis, adv., twice.
VOCABULARY. 119
t, ot, o, two thousand,
8\a, adv., in two, at variance.
Sivj/uoj, i\a<a, to thirst.
SidOKW, |o>, to pursue, prosecute,
SOKC'U, 86<a, to think, seem, appear,resolve. DOGMA.
Soj-a, 775, f., opinion, honor, glory.Ortho-DOX.
86pv, Sdparos, n., spear, lance.
bopv-<J>opos, ot;, m., spearman; pi.
body-guard.SovXevw, <reo, to be a slave.
SovXos, ou, m., slave.
SovXoco, <aa<a, to enslave.
Spaxuv, ovros, m., dragon, serpent.
Apdxtov, OJ/TOS, m., Draco, author of
the first written code of laws at
Athens. They were so severe
that they were afterward said to
have been written in blood.
Spa|i-. See rpi\<a.
Spcuo, offa), to do, perform. DRASTIC.
Spofuxos, 4\, (iv, good at running,
fleet.
8p6(ios, ov, m., race.Sp'o/j.cf,
on a run.
Svvap.ai, fjiro/j.ai, SeSvvr]/j.ai, 8v
to be able. DYNAMITE.
Suvajjus, eais, f ., power, ability,
Evvaros, 17, ov, strong, able.
8vo, olv, c., two. DUAL.
8vo"-TU\tjs, fs, unfortunate.
Svcr-x^pil's, s, troublesome.
8i^&), trai, to put on, enter.
Stopeco, -fiffw, to give, present.
Awp^as, ov, m., Do'rias.
Scopov, ov, n., gift, present.
E.
a. See law.
4av, conj., if.
i-avTOv, TJS, ov, of himself, herself,
itself.
^dw, aw, efaffa, etc., to let, permit.
(fSSofiifKovTa, seventy.
^s> adv., w^rtr.
' adv., nearer.
pw, ^y(pa, tyhyfpfj.ai, iiyfp-
Orjv, to awaken; pass., w. perf.
typ-ftyopa, wake.
tytv-. See -yi-yvofiai.
^y-Kav|xa, ros, n., burn.
^v-Kip.ai, /t; /itf /', /r^w upon.-yvw-. See -yi-yvwo-Ka).
-y-X6l pft>(.ov, ou, n., dagger.
4-y", ^M ") -^ Zyteyf, I for my part.KGO-tist.
eSeSoi-. See SctSw.
8e8wK-. Sec 8i8ojxi.
eSe^-. See 8l)(O|iai.
eSrjo--. See Sew.
eScoK-. Sec SSci>|u.ecitXa) fata, ffa, K.O., to will, wish,
desire.
9ia>, ia>, to accustom.
6i<rreos, a, ov, one must acciistom.
0vos, ous, n., rac^. ETHNO-logy.29a>, pf. tftofla, ^ accustomed, wont.
l, conj., ?/!
ela, interjec., w/ / <? /
d8-. Sec opdw.cISos, oi/s, n., appearance, form.CIKOS, OTO?, n., likely, probable, us
ftKos, as you miglit suppose.
i'Koo-i, twenty.
e'lKorus, adv., naturally, justly.eUcov, 6vos, f., image, likeness, statue.
eiX-. Seeaiptw.
etXK-. See ?XKW.
eifiC, tffo/aai, to be.
elir-. See<j>T]p.i'
els, prep. w. ace. only, into, to,
towards, in reference to, for, at;of numbers, up to.
ls, /J.ia, 'if, one.
sipTjK-.See <$>i\pt.
l<r-d-ya>,to lead in, conduct.
el(T-pa(vw, to go into, embark.
el<r-p<>Xi], TJS, f., entrajue.
t'wreiS-. See i(ropda>.
i'<r-iu.i (eZyUi), ^A'y i"to>cuter.
elcreXO-. See
l<r-e'pxofJiai,to enter, come in.
elo-rpy-- See l<rd-yw.l<ri- or o-. See t<rt|Jii ('/"')
el!o--o8os, ov, f., entrance.
la--opd(o, to look upon or at, view,
i<r-Trp.Trw, to send into, bring in.
l(T-iri-n-To>, to fall into, attack.
cl<r-<J)pa), /<' bring in.
ttra, adv., then, after, thereupon.
120 VOCABULARY.
rf-T . . . fT, conj., either . . . or,
whether . . . or.
A\-. See ?xw -
etcov. See iota.
tlwft-. See *9.&c, prep. w. gen. only, out of,from,
after.
iKcurraxov, adv., everywhere.?Kaorros, TJ, ov, every, each.
CKGiTepos, a, ay, each of two.
tKarov, 0;^ hundred.
K-[3cuva>, to disembark.
K-(3dXX.a), to w/ <?#/, disembark.
(i>, -0i0(a, to put out of a ship.to ^7zv up, /?/ / Twar-
riage.K8o-. See cKSiSwpi.
ficei, adv., M^v, /' that place.Kt-9tv, adv., thence.
Kttvos, r;, o, ^//a/ person or thing ;
>&<?, jA^, *V. Lat. &/!?.
4Ki-<r, adv., thither.
tK-K\T]<rta, as, f., assembly. ECCLE-SIASTIC.
ix-Kpovu, <rw, to knock out, repulse.
K-Xc-y<o, to pick out, choose. ECLECTIC.
CK-XetTTu), /(? omit, forsake, cease.
4K-Trt]8aw, tojump up.
fo-mirrw, to fall from, lose, be ban-
ished.
See
(or TT), |co, ^{fVXr/fa, /(7
jcar^, astound; pass.,amazed. PLAGUE.
vw, /o stretch out, extend.
CK-d>p<o, /<? carry out, make known.
K-<pew'Yw, /0 ./?<?* away, escape.
lK-4>opd, as, f., a carrying- out, burial.
CKWV, ovffa, 6v, willing, voluntary;usu. trans, as adv.
cXo,p-. See Xafipdvu.cXaO-. See Xavodvw.IXdcro-wv (or TT), ov, less, worse;
comp. of niKp6s.
Aa/xoi, T/Aa07jj',
ELASTIC.
|Xai})os, ou, c., at^r.
X- or o-. See alpcco.
v, ou, n., ELEGY, elegiac verse.
IXWw, -/iffu, to pity. ELEE-mosynary.'
JS, f., //</<.
, oj, f., liberty, freedom.s, ov, frank, liberal.
, o, ov,free.See Xap.pdvo>.
4X0-. See i'pxojiai.
^XKW, {, cfXicvcra, etc., to draw, drag.'EXXds, tiSos, f., /^//ar, Cr."EXXrjv, vos, m., a Greek.
'EXXfjo-JTovros, ou, m., the Hellespont.
eXir^w, f)Aino-a, to hope for or M<^/,
expect.
IftaO-. See ptavOdvw.
fira\n-o(), TJS, oS, of myself.
(A-pipd5a), -/3jj8w, to // o ^<wr^/ a
ship.
fids, ij, (Jv, wy, mine.
Iji-irtipos, o^, experienced in, skilful.
fiir<r-. See cftirtirr
v\t]ff9rji>, toJill.
prjyua, vfirpTj<j-0riv, to set on fire.
,to /a// upon, assail, meet.
|A-iro8<ov, adv., in the way.|i-iropos, on, m., merchant, traveller.
EMPORIUM.|i-<f>v(i>, to ^"r^zf; ow.
v, prep. w. dat. only, IN, at, on,
among.tv-avrios, a, ov, opposite ; as noun =
opponent.ifvaTos, n, ov, ninth.
?v-Sofjos, ov, famous, glorious.
gv-ei|j.i (ct/xi), to ^<? in.
Seeve'x.ci>.
prep. w. gen., account of,
for the sake of, asfar as regards.
VVT)KOvra, ninety.. See l|iirirpi)|iu
See tyrvyxdvax, to hold fast ; pass., w. fut.
and ao. mid., be caught.?v-9a, adv., there, where, when.
tv-0d.Sc, adv., thither, there, here, now.
4v0- or 77-. See cvr(0T]|u.
|V(-OT, adv., at times, sometimes.
iv-nrirtvu, <rw, to ride in.
Ivvc'o, nine.
v-vo^w, to think of, consider, plan.
VOCABULARY. 121
adv., here, there, then, now.4vTi\-. SeeevreroX-. See
i, ov/j.ai, to command,, adv., hence, thence.
to put in.
J-V-TIJAOS, ov, honored.
4v-Tvyxdv, to meet, fall in with,
Ijj, form eK takes before a vowel.
^|-a-yy^'^-a) > t ^> report.
i-d-y, to lead out, march, expel.
4-cupco, to take out, select.
cfaicur-xCXioi, at, a, six thousand.
c|aK6crioi, at, a, six hundred.
|-av8pairo8io(u, joC/uou, to enslave.
^f-airardw, ^jcrco, to deceive, befool.
l|-l(Al (tlfu), to gO OUt.
^X- or eiX-. See ecup&i>.
^-\avvw, to drive out, march, ad-
vance.
^\6-.See
4{j-lpXO|iai, to go out, come out.
8|-<rTi, -r}v, -7), -flrj, -eivai, -6v, impers.,it is possible.
8;T)-. See ggii|
^T|KOVTa, sixty.
|^-i<rdw, lacru, to make equal, iso-
sceles.
(;-. See ^x* -
2|-o8os, ov, f., exit.
2|a>, adv., outside. EXOTIC.
goiKa, 2 perf. w. pres. sig., to be like ;
impers., it is befitting, right.
lop-. See opcico.
copT^, T)S, f., festival.
lir . See eirt.
4ir-(j8u, to sing to.
^ir-aivf'w, topraise, commend, approve.
^iraivos, ov, m., praise.
4-ir-aiTtw, to beg, ask.
'Eira(xivuv8as, ou, m., Epaminon'-das, the greatest general of
Thebes.en-civ (eVef -f- &), conj., when, when-
ever.
ir-a.v-i(u (fl/uj), to go back, return.
ir-av-pxojj.ai, to return.
4ir-av-crTT][u, to set up, rouse ; pass.,2 ao. and pf . act., stand up, rise.
4ir-apKw, eVw, to ward off, aid, supply.K-. See TTIT{OT]|JII.
lireC, conj., when, since.
tireiSdv(tirei+ 8^+ &v) , conj., when-
ever.
lirti-Srj, conj., when, since.
?ir-i|Ai (?/i), ^ ^ or come upon,attack.
4ir-r-irX^w, to sail at, attack.
gireiTa, adv., then, thereupon, more-over.
-. See iriXav6dvo|iai.
ir-pxo|iai, to come upon, attack.
ir-pa>Taa), to question.See iriirra).
-. See <J>IOTT)|U.
holdfast, cease. EPOCH.
CTTJV-. See ciraivcw.
ir, prep., i. with gen., upon, towards,in the time of; 2. with dat., for,at, on the strength of, on, besides ;
3. with ace., to, on to, against, upto.
eiri-paivw, to ascend, mount, embark,attack.
em-paXXw, to throw upon, impose,attack, fall to one, 13.
eiri-(3odw, to call upon.
Tri-(3oT]0w, to reinforce.
iri-povXva>, to plot against.
erri-^Xdw, to laugh at.
iir\.-yi-yvo\La.i, come upon, follow.
Tri--YpafJi(ia, TOX, n., inscription. EPI-
GRAM.
iri-vpd.4>a>, to inscribe.
iri-8icoKco, to pursue.
Trt-0opvpo), to shout out, applaud.
Tri-8v|Ao>, Vjcrw, to desire, longfor.iri-Ka0-op.eu, to sit down upon.
6iri.-Kd0-Tjn.cu, to sit upon.liri-KoXcw, to call upon.iri-Ktv8vvos, ov, dangerous.
Tri-KpaT(o, to overpower.
'E-rriKvSTis, ovs, m., Epicy'des.
6-iri-Xap.pdvw, to lay hold of, seize,
attack.
^iri-Xav0dvo[Aai, toforget.
ciri-Xe'yw, to sav in addition, select,
162.
iri-|Ae'Xia, as, f., care, attention.
iri- [xeXtojAai, to take care of.
m-|AXTJs, e's, careful.
tiri-fxtXws, adv., carefully.
122 VOCABULARY.
tofindfault, blame.
tm-|itvw, to remain.
4ir-vU>v, ov, n., seaport, naval station.
tTri-voe'w, to think on, devise, intend.
Jliriov. See irCvw.
iri-ir^(iircu, to .d?;/*/ to, send against.
irt-irtTO|j.ai, only used in 2 aor.
^ir-eirr6fj.r]v, Ijlew over.
riri-irXsw, to jtf// against.
eiri-irXews, <av,full.
eiri-a-KOiriu, to /<?>/ tipon, inspect,consider.
eirC-trKoiros, ot, m., overseer, bishop.EPISCOPAL.
4irioTa|j.ai, ij<ro/j.ai, rfjrio-T^Oijv, to
know, ^lnderstand, believe.
C^= Do not confuse with formsof f(p-tffTr>fii.
eiri-oroX^i, ?)s, L, letter. EPISTLE.
^ni-Tapa<r(rw (or TT), to disturb,harass.
eiri-Tetvw, to stretch over, raise, 73.eiu-TiXe'w, to complete, finish.eiri-TeXXw, eAw, to command, give
orders to.
iriTY|8ios, a, ov, suitable, necessary ;
n. pi., necessaries of life, goods.
iri-Ti0T|(Ai, to lay iipon, impose, in-
flict ; mid., attack. EPITHET.
erri-Tvyxdvw, to meet with, hit.
TITVX-. See eiriTvyxavw.Tri-<|)pa>, to bring upon, accuse; pass.,rush upon, attack.
tiri-xtipttt, 770-0), to attempt, attack.
?TT-OIKOS, oi, m., colonist.
'liro\La.i, (\^o/j.ai, ea-Tr6fjir)v, to follow.SEQUEL.
?iros, ous, n., word, speech. EPIC,
eirpia-. See uvtofiai.
eirrd, seven.
01, a, j^rw hundred.
]?, ou, m., -workman, co-laborer,
134-
{fp-yov, ou, n., work, deed. En-ERGY.
'tjpTpa, ay, f., Ere'tria, one of thechief towns of Euboca.
evs, toos, in., an Ere'trian.
., as, f., desert.
s, T;, oc, lonely, desolate. HER-MIT.
cpC&>, erw, to quarrel, wrangle.
Ipiov, ot;, n.,
'Epjiijs, oO, m., ffermes; LatinHERMETICALLY.
t
ppo>-. See pwcpvOpos, ct, ({>/, RED.
gpXO|icu, ^A^o^, e\rj\v6a, to go, come.
fl/j.1 used as fut.
4p<i. See 4>T]fiu
epcordo), rfffca, to ask.
, i)ros, f., garment, clothing.
, (So/jLai, ftyayov, t'8rj5o/ca, e'S?^-
Seo-juai, rjSfo-Qriv, to eat.
lorra- or ;- or o>-. See VoTrjjii.
etrrt, conj., until.
crr{a, ay, f., hearth.
Itrridw, airw, to entertain, feast.
lo^aros, TJ, ov, last^farthest, extreme.
(TX-. See ^x.-2trto, adv., in, within.
Tcupos, ou, m., comrade, associate.
(Tapa.\-. See rapdcro-w.
?Tpos, a, ov, OTHER, the other of two,another.
tre'pws, adv., otherwise.
J-TI, adv., yet, still, farther, moreover.
cToijios, 77, ov, prompt, ready, pre-
pared.
trpco-. See
, adv., well, rightly. EU-logy.
cv-vvwfjiwv, ov, intelligent, mild.
v-8<H|xovta, as, f., happiness.
v-Sa((xci>v, ov, fortunate, prosperous,
happy.v-8oKi[J^w, -fiffw, to be honored.
Tj-8oKip.os, ov, famous.EiiSo^os, on, m., Eudox'us.
ciSSw, T^O-O), to sleep, repose.
etf-eAiris, i, gen. iSos, hopeful.
eos, TJ, ov, one ;.$/ benefit.
, ^<ra>, to do good, benefit.
v-tpY*TT]S, on, m., benefactor.
v-T|0T|s, es, ivell disposed, foolish.
xi-6appr|S, e's, courageous.v-0(os, adv., straightway, imme-
diately.
tvMs, adv., immediately., e's, -/</.
VOCABULARY. 123
lent.
, as, f., good-will.
, ovv, kindly disposed, benevo-
j, ptjcru, tvpov, tuprj/ca, etc.,
tofind, discover. EUREKA.
eCpos, ovs, n., breadth, width,
0-TO\|xos, ov, daring, intrepid.
Eu4>opiu)v, ros, m., Eupho'rion.
v-(ppoo-vvq, T/S, {., joy, pleasure
tv\f\, fjs, f., prayer, vow,
exixo(j.ai, o/j.ai, r)v^dfj.r}>',to pray,
boast.
vcovv(Aos, o>, //^ /<?/? hand.
&4>-dirT, tofasten on ; mid., j2tf.
"E<j>e<ros, ov, f., Ephesus, a city of
Asia Minor.
'E<j><.dATi]s, ou, m., Ephial'tes.
lc()-LT||xi, /<? letfly, charge.
fcj>-o-rr]|ii,/0 j^/ over; mid., pass.,
2 ao. and the perfects, stand upon,
137-
?4>-o8os, ou, f., <z access, attack.
l\ap-. See x.aipa>.
X&'s> adv., yesterday.
Ix^pos, c(, (Jv, hated, hateful, hostile ;
6 f'
\6p6s, enemy.HXM, f|a) or (rx^fco. tffxov, t<rxrlKa >
^crxTJ/" ") >crX '^7J I'> ^ ^ z '^> possess,
keep, wear, be able to. With adv.,
/0 be in a certain state : thus eS
6X*"', /^ be well off, to be all right ;
KaKcaS ex 61 "' to ?'e 'U ff< etc - Mid.,catch, hold of, cling to, be next to.
ty-. See 'Trop.cu.
icop-. See 6pd<i>.
?ws, conj. and adv., until, while.
&os, w, f-, morning, day.
Z.
ca, to live.
tojoin, YOKE.
evyos, oi;s, n., chariot.
TJS, AiJs, m., Zens, chief god of the
Greeks. Latin Jupiter.
jj,etc. See teuo, and Grammars.
T|}j.{a, as, f., loss, penalty.
Tjfj-iow, <o(ra>, tofine, punish., investigate.
Jtryov, oD, n., or
5vy6s, oS, m., YOKE.
<o--ypa<|>T]|xa, TOS, n., picttire.
^a)--ypd<j)os, on, m., painter.<5ov, ou, n., &</. zoo-logy.
, 6v, alive, living.
H.
conj., or ; ^ . . . ^ . . . either . . .
or . .
;wliether ... or . . ? titan.
a> as, f., command, rule.
-wv, ifj/os, ni., leader, commander.
T)-y 'H- cu> fiffofj.a.t, ^Tjira/xTjv, /tf guide,lead, suppose.
T|86a>s, adv., gladly, cheerfully.
f^St], adv., wry, already, at length.
T]8o(jiai, fi<r6r)ao}jia.i, H\oQi\v, to be glad,be pleased.
T|8ovT|, ^s, I., pleasure.
T|8vs, ?, v, sweet, pleasant, agreeable.
fJKia-Ta, adv., /ra.rf.
(JKw, |w, /o be come, come, reach.
?)X0-. See gpxofAtu.
T|XiKta, as, f., vigor, manhood.
fiXios, ov, m., suti. HELio-trope.'H\vri.ov, ov, n., ELYSIUM, abode
of the blest after death.
T||AapT-. See d|iapTav<o.
f||j.c'pa, as, f., day. /j.fO' jjp.fpa.v, by
day, n. Eph-EMERAL.?||ipo-<rKO'7ros, ov, m., sentinel.
fj}itcrvs, eta, v, half. HEMl-sphere.fip.<|)icr-. See d|i<j>Uvvv|xi.
1\v, contr. for e'dV, conj., if.
iive-y-. See <|>pa>.
T|V(TX-. See dvt'xw.
'HpaK\fjs, e'ous, m., Heracles, a demi-
god. Latin Her'cules.
'HpaKXciSris, ov, m., a descendant ofHercules.
'HpoSiKos, ov, m., Herod'icus.
T|po|jiT]v. See po|JLa.i.
fjpcos, aios, m., liero.
T|cr0-. See TJSofjiat.
fjo-o-(ov (or TT), ov, less, inferior,weaker.
f|O"i>x''l, adv., quietly, gently.
fj<rx>x^a i ay, f., quiet, leisure.
, of, still, quiet.
124 VOCABULARY.
See
rjr-
v, to be inferior to, be worst-
ed by.
t)vtj-. See avgavw.T/-. See fi,irro).
0.
6aXa<r<ra, TJS, f., sea.
OaXfjs, 6o>, m., Thales, of Mile-
tus, a very early and celebrated
philosopher, mathematician, andastronomer
;reckoned as chief of
the' Seven Sages
'of Greece.
OclXXw, toflourish.6av-. See 0vT)o-K&>.
0a.va.Tos, ov, m., death.
0ava.Toa>, <aa<a, to kill, condemn to
death.
OappaXlws, adv., bravely.
6oppw, fio-ca, to be bold, take courage.
Oappvvw, via, to encourage.
6aup.a.u>. dffofj.a.1, to wonder, be amazed
at, admire.
6avfid.o-i.os, a, ov, wonderful, admi-rable.
Oavnacrros, -ft, 6v, wonderful, admi-
rable, amazing.Ota, as, f., goddess.0a, as, {., view, spectacle.
Geafjia, TOS, n., sight.
6ao(j.ai. aVo/uaj, /<? CT>H/, ^V72^ a/.
0O.TpOV, ov, 11., THEATER.6X.. Same as e6t\<o.
0(xi<rroitXfjs, e'ows, m., Themis'tocles,
a famous Athenian general andstatesman. He fought at Mara-thon, B. c. 490, commanded at
Salamis 480, was banished 471,and died an exile.
0os, oO, c., god, goddess. THEO-logy.Oepairevio, iroa, to serve, worship, treat.
THERAPEUTIC.Oepdiruv, ovros, m., attendant, servant.
Oe'pUT], TJS, f., heat, warmth. THERMO-meter.
epfio-iruXai, we, f., Thermopyla.0*pos, ous, n., summer, heat.
vs, (us, m., a Thespian.
0TTaX.a, ay, f., Thessaly.Otto, Otvo~ofj.ai, to run, go.
0Tj{3ai, /, f., Thebes, capital ofBoeotia.
0T](3aios, a, ov, Theban. i> Qri&aios,a Theban.
flr|KT], TJS, f., chest.
OVjpa, as, f., the chase.
0T]pvrT)s, ov, m., hunter.
0T)pva), erw, /<? hunt.
0rjptov, on, n., &mA6t]o-avp6s, oD, m., TREASURE.0vVj<rKw, Qavov^.a.1, tQavov, to die, per-
ish ; 2 pf . TfOvrjica, be dead.
Oviyros, ^, 6v, mortal, human.
0opvp<u, ^<7w, /0 wa^ uproar,applaud.
0pa|, /cJs, m., a Thracian.
0pdvos, ov, m., j^-a/, THRONE.
Ovydrqp, rp<Js, f., DAUGHTER.6vpa, as, f., DOOR, ^ate.
Svcria, as, f., sacrifice.
0vw, o-a>, to sacrifice.
0wpa, a/cos, f., breastplate.
la.op.ai. dffo/j.ai, to cure.
iarpcvw, erw, /.? <r^, practice medicine.
larpiK-^, Tjs, f., /^ art of healing.larpos, ov, m.., physician.
I8iwn]s, ou, m., privateperson. IDIOT.
i8pu>s, WTOS, m., SWEAT, fig., labor.
IStov, ISeiv, etc. See opoua.
ipvs, 6'a>s, m., priest, sacrificer.
Upov, ov, n., temple; pi. sacrifices.
HiERO-glyphics.l^w, to SIT.
iT)jj.i. ?i(Tio, ?iKa, efwa, ef^ai, et6f)v, to
send, hurl.
'I0a.Ki], TJS, f-, Ithaca, an island (andtown) west of Epi'rus. Birth-
place of Ulysses.tKavos, -ft, ov, suitable, sufficient, able.
iKavd-s, adv., sufficiently.
X'W, o-oi, to supplicate, entreat.
tav, propitious.
IXiov, ov, n., Ilium (Troy}, the
famous city of Priam, in AsiaMinor.
VOCABULARY. 125
'IXi<rcrds, ov, m., Ilis'sus, a smallriver running east of Athens.
ludriov, ov, n., cloak.
"Ifj.ppos, ov, f., Itnbrus, island off
the Chersonese.
tva, conj., that, in order that: adv.where.
'IvT)<r(raios, ov, m., an Iness&'an.
lov, cry of woe and of joy, like Oh !
lirirtvs, fus, m., horseman.
'Iir-it-ids, ov, m., Hip'pias, son of
Pisis'tratus, tyrant of Athens, 514B. c. When banished, he went to
Sardis and aided the Persians in
making their expedition againstGreece under Artapher'nes.
iinro-(iaxCo, as, f , cavalry-fight.
tmros, ov, c., horse. HiPPO-potamus.Icr0(ids, ov, m., ISTHMUS.
EOTTHU, ffTT}Jta, effTTjcro, to set, place,
establish, halt; iwrriv, fffrrjKa,
(0-ra/j.ai, tardO-r^v, STAND.
os, d, ov, strong; severe.
s, adv., strongly, severely.
Urxva, (Tw, to be strong, recover.
toxos, adv., in like manner, perhaps.lY0vs, vos, m., afish. iCHTHY-ology.Iwvcs, uv, m., the lonians.
K.
Ka0-so|iai, -fSoD/uaj, to sit down.
KaO-cip'yvufu, co, {a, to shut up,
imprison.KaO-cvSw, Sriffca, to sleep.
Ka0-t]-yco}i<u, to lead, guide.
Ko9T|K- or ff-. Ka6lrifj.i ? a0^/cw ?
Ka9-T]KO), to come down, go down,reach.
Ka6-T][xai, to sit down, sit.
KaO-C^aj, iw, to SIT down.
Ka0-iT|p.L, to send or let down; mid.,attack.
Ka0-CrTT|fii, to station, establish, ap-
point ; in the intransitive tenses,take one's place, be established, be-
come, fall, 68.
KaO-opda>, to look down, see, view.
Ka, conj., used, i. to couplewords and sentences, both, and ;
2. often to emphasize the wordfollowing it, even, also, too; ical
avrSs, himself also ; Kal /j.a\\ov,even more; Kal yap, for indeed;Kal rj/j.t'ts, we too, etc.
Ktuvds, (], ov, new, fresh.Ka-irp, conj., although.xaipos, ov, m., juncture, opportunity,
time.
K<XW, Kavtrca, etc., to set on fire, burn.CAUTERIZE.
KttK^a, as, f., vice.
KaKO-8au.wv, ov, ill-fated.
KaKo-ira0w, fata, to suffer ill, be dis-
tressed.
KaKos, ^, ov, bad, evil, wicked.
KttK-ovp-yos, ov, wicked, criminal.
KO.KWS, adv., wretchedly, wickedly,cowardly. See (f>p<o.
KaXo),aj,6(ra,Kf/cA7;a, /ct/cA 77/1x01, ^/cAt)-
6iji>, to CALL, summon, name.
KaXivScojiai, iij(rojuat, to lie rolling.
KaXXiK\T]s, tons, m., Cal'licles.
KaXXifiaxos, on, m., Callim'achus,
polemarch, at Athens, 490 fi. c.
KoXXos, ovs, n., beauty, beautiful ob-
ject. CALLl-graphy.KoXos, Vj, ov, beautiful, good, noble.
KoXv^i], 7)j, f., hut, cottage.
KaXvSuv, vos, m., Cal'ydon, a dis-
trict of north Greece.
KoXviTTco, tyta, to cover, hide. Apo-CALYPSE.
KafJ.pdpi.os, ov, m., Camera'rius.
Kd(j.vco, Ka/AOv/jiai, fKapov, (ce/c/xrjKtt,
to be weary, work at.
Kapiros, ov, m., fruit, corn.
Kara, prep., I. with gen., down
from, down on, against; z. with
ace., along, by, according to, for,
concerning.
Kara-pcUvto, to go down, descend, to
go down from Babylon to the sea-
coast, 13.
KaTa-(3dXXw, to throw down, over-
thrffiv, slay.
Kara-'yeXao'TOS, ov, ridiculous.
KaTa-'yeXato, to laugh at, deride, mock.
KaTa--yT]pcc<rKa>, da-fa, to grow old.
Kar-d-ya), to lead down ; pass., cometo land.
126 VOCABULARY.
KaTa-8xo(MH, to receive back.
Kara-SovXdw, to enslave.
KaraSpap.-. See Kora-Tpe^w.Kar-qiSw, to charm by singing.
Kara-Kaiw, to burn, burn down.
KaTa-KaXvirra>, to cover.
Ka.Ta.Ka.v0-. See Ka.Ta.Kcuw.
Kara-Koifidu, to lull to sleep ; I ao.
pass.,yw// asleep.
KaTO-KOTrrw, to cut up, destroy.
Kara-Xafipdva), to seize upon, occupy,overtake, catch. CATA-LEPSY.
KaTa-XtCirco, to leave behind.
Kara-flayed, to stay behind.
Kara-TraTew, 4\a<a, to trample down.
Kara-iravw, to put down ; mid. and
pass., cease.
KaTa-ir|xir<o, to send down.
Kara-irpdo-o-w (or TT), to effect, ac-
complish.
Kar-dparos, ov, accursed, execrable.
Kard-CTKOiros, ov, m., scout,
KaTa-tTTp4>w, to overturn : mid., sub-
due. CATASTROPHE.
KOTCIO-X-. See Karexw.KaTa-T0T]}u, to lay down.
KaTa-Tov, to shoot.
Kara-Tpt)(w, to run down, attack.
KaTa<|>a-y-. See Karcr8w.
Kara-<t>pov(o, to despise.
KaTa-(j>po'vt]<ris, ">*> f-> contempt.
Kor-axvopai, to begrieved, distressed.
Kar-i8ov. See KaOopaw.KaT-eiju (elfu), to go down, return.
KO,T-tlirov, inf. Ka/renrtiv, to accuse,
tell, declare. See
KaTt\-. See KOT
KttT\ap-. See KarKartXO-. See
KaT-pxo|iai, to go down, return.
KaT-<r9Ca), to eat up, devour.
KaT-'x.a>, to hold, check, seize, occupy,cease.
Kar-i^YOpew, ^<rw, to accuse, charge,blame.
KaT-T)-yopCa, a?, f., accusation, charge.
Kar-f|YOpos, ov, m., accuser, betrayer.
Kcifxai, Kfi(To/*a.i, to lie, lie down, re-
pose, be situated, 155.See &ivos.
cvco, era), to command, order.
KCVOS, i], of, empty.
Kepa,fi6vs, eay, m., potter.
Kcpas, us, n., horn, wing ofan armyRhino-CEROS.
Kjpavvo's, ov, m., thunderbolt.
Kepauvow, (aata, to strike with thunder
KcpSoS, ous, n., gain, profit.
K<j>aA'<j, TJS, f., head.
Ktjiros, ov, m., garden, orchard.
Ki]pu, VKOS, m., herald.
KT)pvo-<rco (or TT), |a>, to proclaim.Kificov, vos, m., Citnon, a distin
guished Athenian.
KivSwexio), ffta, to be daring, ru>
risk.
KivSvvos, ou, m., danger, risk.
Kunrioi, <av, m., the Cissians.
KCo-TT], TJS, {., box. CHEST.
KXdSos, ov, m., branch.
KXeiTos, ov, m., Clitus.
tas, m., Cle'obis.
, ovs, n., glory, renown.
, ou, m., thief.
s, 7), ov, thievish.
^/O?, ^/O, KtK\0<pCL, KtK\f/JLU.at
(K\a.irr\v, to steal. KLEPTO-mania, a/cos, f., ladder. CLIMAX.
, i)s, f., couch, bed. Re-CLiNE.
KXoirrj, ^s, f., theft, fraud.Koijxdw, -fio-w, toput to sleep ; mid. and
pass., to sleep. CEMETERY.KOIVOW, data, to impart ; mid., con-
sult.
KoXdo>, ffta, punish.KdXiros, ou, m., bay. GULF.
KoX(ov<5s, oi), m., hill, mound.
KOfjiT], TJS, f.,hair.
K0|ji(5w, iw, to provide for, get, carry\
bring.
KOTTW, ifw, tya, KfKo<pa, KtKon/j.at,
^KOirriv, to knock down, strike, cut<
knock at, 93. COMMA.
Kopa, a/cos, m., crow.
Koprj, Tys, i.,girl.
Kop^v9ios, a, ov, Corinthian. &
Kopivdios, a Corinthian.
Kdpiv9os, ov, f., Corinth, capital of
Corinth, a province in north of
Peloponnesus.Koo-fia>, Tjo-oi, /tf arrange, adorn.
COSMETIC.
VOCABULARY. 127
s, ov, m., order, arrangement,honor, cosMICA L.
Kov$6-vov$,ovv,empty-keaded,thought-Itss.
Kpaviov, ov, n., skull. CRANIUM.
Kparca), ijcfta, to conquer.
Kpdros, ovs, n., strength. Auto-CRAT.
Kpeia-cruv (or TT), ov, stronger, better,
braver ; com par. of ayaBos.
KpCfidvWfu, Kpefj.w, lltptfuura, e/cpe-
ftdcrdrtv, to hang up.
Kpi9t|, fjs, ., barley.
Kplvco, , eKptva, KfKpiKa, etc., to
divide, choose, judge.KDITTJS, ov, m., judge. CRITIC.
Kpfrrwv, vos, m., Crito, a wealthyAthenian, friend and pupil of
Socrates.
Kpoio-os, ov, m., Crcesus, the famous
wealthy king of Lydia.
KpvpSrjv, adv., secretly.
KpwTTTo's, "/I, ov, hidden, secret.
Kpvirrw, tyw, to hide, conceal, bury.CRYPT.
KpvoroXXos, ou, m., ice. CRYSTAL.
KTO-OjXai, KTTJO~OfJ.O,l, tKTt\aa.U.1\V, Kf-
KTTJ/XCU, to acquire, possess.
KTtlVW, KT(VCl), flCTfiVO., O.TrtKTOVO., tO
kill, destroy.
KTvtona,i, to comb one's hair.
KT'fjfi.a, TO$, n., property ; pi., wealth.
KT^tw, ffw, tofound, build.
KVKA.OS, ov, m., circle; KVK\<f, in acircle. CYCLE.
KVK\W|/, WTTOS, m., the Cyclops, fabu-
lous man-like monster, having one
eye in the middle of his fore-
head.K.wa -
y'pos, ov, m., Cynccgi'rus.
KVITTW, \l/to>,tO StOOp.
Kupios, ov, m., lord, master.
Kvpos, ov, m., Cyrus, son of Darius,killed at Cunaxa while attemptingto overthrow his brother Arta-
xerxes, 401 B. c.
KVWV, KVVOS, c., dog ; a CYNIC, 160.
Kwjiii, TJJ, f., village.
KWfllKOS, T?, OV, COMIC.
K(o|KuS6s, ov, m., comic actor.
, ov, n., hemlock.
A.
Xo.p-. See
Xa-yos, ce, m., hare.
Au8i], TJS, f., La'de.
XdOpa, adv., secretly.
AaxSai|ioviOS, ov, m., a Lacedce~monian.
AaK8at(iwv, ovos, f., Lacedcemon,Sparta, city in the Peloponnesus.
XaKKos, ov, m., hole, pit.
XaXe'aj, ?|(ra>, to talk, prate.
f"[\rtfi.fj.ai, ^\-fi<f>diji>, to take, catch,
get, gain, obtain. Di-LEMMA.Xajiirds, doos, f., torch, LAMP.
Xajiirpos, d, ov, bright, clear, splendid.Xav9dva>, \4\<T(a, f\a6ov, \f\rida, to
escape notice, lie hid; mid. andpass., forget.
Xdpvojj, a/cos, f., chest,
to collect, gather. Ec-LECTlC.
say, tell, 23, speak, state, call, speakof, mention. LEXICON.
Xeitro, (f/a>, (\iirov, \f\onra, AeAet/u/icu,
t\fl(j>()T]v, to leave. E1-LIPSIS.
XevKos. (], 6v, white.
Xe'^os, ovs, n., couch, bed.
Xov, OCTOS, m., LION.
AewviSas, ov, m., Leon'idas, famous
king of Sparta, killed at Ther-
mopylae, 480 is. c.
A'ASa, or, f., Leda.
XV)0T], rjy, t.,forgetfulness, oblivion.
XT|OTT|S, ov, m., robber.
Xt]\j/-. See Xafipdvco.
Xtav, adv., very, exceedingly.
XtOivos, TJ, ov, of stone.
X^9os, ov, m., stone, rock. LITHO-
graph.
X(ivi], TJJ, f., lake.
Xijxos, ov, m., hunger, famine.Xo^yi^ojiai iov[j.a.i, to count, reckon,
consider, reason.
Xo-yos, ou, m., word, story, account,
147, mention, 144, discourse, re-
port, reason. -LOGY, -LOGUE.
>Y\T], r/s, f., spear, javelin.
XoiSopeo), TICTW, to revile, rail at, abuse
128 VOCABULARY.
Xoifids. ov, m., plague, pestilence.
XOITTGS, 'fl, ov, left, remaining. & \ot-
tr6s, the remainder.
Xovito, cro>, to was/i ; mid., to bathe.
Xvyi, erco, to twist, struggle.
AvSds, oO, m., a Lydian.Xv7To>, TJffeu, to annoy ; pass, and fut.
mid., be grieved, distressed.
Xvirtjpos, a, ov, troublesome.
Xv<ris, (us, f., release, solution, 107.
Xvw, ffia, to loose, abolish, 1 56, break.
Ana-LYSis.
M.
P.O., adv., used in swearing, <y.
fio.9-. See fiav9dvu>.
fiafrtfnrjs, oD, m., scholar, disciple.MATHEMATICS.
fia.ivop.cu, fj.aisov/j.a.1, to rage, be mad.MANIAC.
|iaKapico, ila, to deem or pronouncehappy.
(ia.Kapi.os, a, of, happy, fortunate.[lO-Kapicr-ros, rfj, oV, enviable.
uaxapuds, adv., fortunately.MaKeSovia, as, f., Macedonia, district
north of Greece, west of Thrace.
MoxeStov, 6vos, m., a Macedonian.
piKpos, a, ov, long. MACRometer.
fidXa, adv., -very, wholly.
(10X0x65, 17, ov, soft, gentle, effeminate.
fidXi], ijy, f., armpit.
p.aX0aKos, ^7, ov, soft, gentle.
(idXicrTa, superl. adv., most, especial-
ly ; w. numerals, full, as 131.
[idXXov. compar. adv., more, rather.
p.av0dv(i>, /xafli^tro/xcu, tfj.a6ov, fj.eu.a-
6i]Ka., to learn, understand, perceive,know.
jiavreiov, ov, n., oracle.
fiavriKos, ^7, ov, prophetic.
udia-is, ea)?, m., prophet.
Mapa6w^, aji/oj, m., Marathon, onthe east coast of Attica, where the
famous victory was won by the
Greeks over the Persians, B.C. 490.
Mdpcov, i/os, m., Maron.Oto, diata, to flog, whip.
ifos, f., whip, scourge.
Mar6aios, ow, m., Matthew., as, f., nvord, knife.^ J) f- yfe^'> battle. Logo-
MACHY.i, ovpai,
i to fight.
(xryaXvvw, to extol ; mid.,ucvdXws, adv., greatly.
Me-yopa, wv, n. pi., Meg'ara, town of
Peloponnesus, near Corinth.
, ecus, m., a Megarian., fj.eyd\rj, fitya, great, large;
comp. fidfav, superl. n*yio-ros.
Mt-ywrrCas, ov, m., Megis'tias.
\Lf6'-. See nerd.
|A0v<rKft), u<rw, to intoxicate.
(xcOvco, to 3^ drunk.
(ieicov, ov, comp. of fifyas.
ueipaKiov, ou, n., boy, youth.MeXc'cvypos, ov, m., Melea'ger, a fa-
mous hero of antiquity.
(itXerdoj, 4]o~u>, to practice.
jAXXa>, ^o-a>, to fe about, purpose,hesitate, delay.
(icXos, ous, n., ///3.
fie'Xco, ^o-to, /j.tfj.t\rifj.a.t, (fj.(\-f]6i]v, to
be a care to ; usually 3d pers. sing.
impers. OVK tpol /xtAei, / don't
care.
|ic'|i4>o|Aai, i^OjUat, to blame, complainof, reproach.
jt^v, particle, usually answering to a5e in the next clause, on the one
hand, indeed.
Mt'viiriros, ov, m.,Menip'pus, a Cynic.[WVTot, conj., however; adv., ofcourse.
fxevw, <a, ffj.tii'a, fifp-fv^Ka, to stay,7T-MAIN.
|ipos, ovs, n., part, share.
lita-o-yaia, as, f., (fj.fo~os + y^), /^
interior.
[i{rd-'Yios, o, ov, inland.
fitVos, ^j, of, middle.
(io~r6s, 1^, <5f, _/w//.
|Xrd, prep., I. w. gen., with, alongwith ; 2. w. ace., after.
H*ra-j3aXXco, to change ; mid., *-
change.
(wra-poX'/j, fjs, f., change.
fjiCT-aXXdor<r (or TT), to exchange,change.
VOCABULARY. 129
jv, adv., between, while, mean-while.
(MTa-WjAirtt, to despatch, sendfor.
p,Ta-irXd<r<ro) (or TT), to transform,
change.
ptra-<rTp;j><i>, to turn around or
away.
\Ler-e\at, to share in, partake of.
|iTC6>pos, ov, elevated, at sea. METEOR.
(ier-otKTjcris, as, f., change of abode,
migration.
(iTpta>, -fiffu, to measure, traverse.
METER.
|iTpT]<ris, a>y, f., measurement.
F^XP 1* prep, and conj., until, as far
as, as long as, wliile.
pf\, adv., not ; conj., that not, lest,
that.
(A-qS-afuos, adv., not at all.
|XT]-8e, conj , but not, and not, /mj8e. . . /xi706, neither . . . nor ; adv.,not even.
(j.T]8-Ls, /u.7j8e-/aa, juijS-eV, no one, none,
nothing.
u.T)Siti>, ffta, tofavor the Medes.
MtiSiKos, T?, ov, Median.
s, ou, m., a Mede.
s, ous, n., length.v, ou, n., apple.
v, affirm, part., /, /r/y, indeed,
forsooth, certainly.
p^v, j/o'y, m., MONTH.
fj.TJ-iroT, adv., n-ever.
p,^-T, conj., a</ <?/, 0r/ JU^TE. . . /iTjTe, neither . . . nor.
p,^TT]p, rp6s, f., mother. MATERNAL.|XT]\avdo)iai, i\ffo^ai, to devise, plan,
construct.
|rrjxavT|, ris, {., device, stratagem.
MtSas, on, m., Midas, king of
Phrygia, renowned for his im-mense riches.
[iiKpds, o, Jv, AV//^, small, short.
MiCRO-scope.MiXrio-ios, a, ov. adj., Mile'sian. Mi-
letus is a town of Asia Minor.
Mi\Tid8r]S, ou, m., Milti'ades, com-mander of the Greeks at Mara-thon.
|U|AT]TIKO'S, ^, ov, imitative. MIMIC.
(UfiVTJcTKto, fj.vf]ff(a, H/ju>r)O'a, jUE/ucTj/uai,
f/ju>-fl<r0rii>, to remind ; mid. andpass., remember, mention. MNE-MONICS.
p.icre'u>, -riffd), to hate, detest. Mis-
anthropist.
(ucr8os, ou, m., wages, hire.
[ivr|fiT], rjs, f., remembrance, memory.|AVt]jiovv, <ra>, to remember, remind.
p-d-yis, adv., hardly, with difficulty.
Moipai, <av, f., the Fates.
fidXis, adv., scarcely, with difficulty.
|iovo-yVTJs, 4s, only begotten.
(iovov, adv., only, alone, solely.
(JLO'VOS, TJ, ov, alone, only, single.
MONo-graph.fjLop4>T|, f\s, f-, form, shape. Meta-MORPHOSIS.
fidor\os, ou, c., calf.
jioxXos, ou, m., crowbar, handspike.jxvOoXoYOS, ou, m., teller of legends.MYTHOLOGER.
[i.v0os, ou, m., word, fable, story.
(iupiaKLs, adv., ten thousand times.
(Avpids, tiSos, i.,ten thousand, MYRIAD,
(ivpun, at, a, ten thousand.
[ivpLcs, o, ov, vast, countless.
(icopds, a, 6v, silly, stupid.
N.
yaf, adv., ^j, j/m.NairoXt'cov, O/TOS, m., Napoleon.NapKi<r<ros, ou, m., Narcis'sus.
va-u-apxS, ou, m., admiral.
vau-(Aax/a, as, f., naval battle.
vavs, i>ed>s, f., ship. NAVY.
vavriKOS, ?, ov, NAVAL. TO va.vTit(6v,
fleet.
veavias, ou, m., young man, youth.veaviiTKOS, ou, m., young man, youth.
veicpos, ou, m., corpse. NECRO-mancy.v6|ito, cS, to allot, pasture. NEMESIS.
veo-'yeviis, es, new-born, youngveo?, a, ov, young, NEW. NEO-phyte.VT|, affirm, adv., v)\ Aia, yea, by
Jupiter ; certainly.
vfjo-os, ou, f., island. Poly-NESlA.
9
130 VOCABULARY.
VT|<J>w, (//, to be sober.
VLKaoj, ijenu, to conquer, be victorious.
viKT], TJS, f., victory.
Nuptvs, ews, m., Nireus.
vocu>, T)<r&>, /<? perceive, understand,think.
vofids, a5os, wandering, ol vopdo'es,NOMADS.
vo(iii, r)s, f ., pasture.
vofu'a>, j&>, to &? accustomed to, be
wont, consider, think, believe that.
vofujios, rj, OF, lawful, observant oflaw, 37.
vojio-OtTTjs, ov, m., lawgiver.
vofios, ot/, m., te, custom. Anti-NO-
MIAN.
vocrew, ^(tco, to be sick.
voVos, ov, L, sickness, disease.
vovs, voD, m., mind.
vvv, adv., NOW ;but.
vvv, thereupon, therefore.
v, /era's, f., NIGHT. VVKTOS, at
night.
vwrov, ov, n., back.
See v-.
fcas, f., hospitality.
yos, ou, m., guest, stranger, host.
voj>wv, TOS, m., Xenophon, friend
of Socrates.
g'pT]s, ou, m., .XVr^r^j, king of Per-
sia, who made the disastrous ex-
pedition against Greece.
|T)pos, d, 6v, dry, withered.
t4>os, ouy, n., a sword.
fvXivos, i), ov, wooden.
fiiXov, ov, n., stick.
O.
o, TI, r6, the. 6 8e, and he ; ol /JLCV
. . . ol 5 e, some . . . others.
ojJoXos, oi;, m., obol, coin worth about
3 cents.
8-8e, f}-8, ro-Sf, this ; often he, she,
it. Latin hie.
68o-iroUo|iai, fiffo/j.cu, to go on.
6Sos, ov, f., way, road, meth-OD.
oSvpofiai, oCyuai, d//r;', A? mourn,deplore.
'O8u<ro-vs, e'ajs, m., Odys'seus, f/fys'-
ses, one of the principal Greekheroes of the Trojan War.
8-9v, adv., whence.
ol8a, perf., no pres., I know ; fut.,
ttffofj.a.1, 163.
oiKaSs, adv., homeward.
olKTT)s, ou, m., a servant.
oiK<i>, Tjtrcc, /<? inhabit, dwell.
oi'KT|[ia, TOS, n., dwelling, prison.
otKTj<ris, sws, f-, abode, habitation.
olKia. as, f., house.
olKo-8ofi'cij, ^o-co, /> build.
OIKOI, adv., fl/ home.
olKTipoj, epco, to pity.
otfuu. Same as olofxai.
oifioi, exclam., woe's me! alas!
olp.a>-yT|, ^s, f-, wailing, lamentation.
oluico^co, |o/uai, /^ wrt/7, lament.
Otvvs, e'&s, m., Oi'neus.
olvos, ot/, m., WINE.
ofofxai, oi-fiffOfMt, <fi\6j]v, to suppose,
think, expect.
olos, a, ov, what, what kind of, (such)as ; oUs Tt el/j.i, 7 am the man to,
I am able to ; us olov re /taA<rra,as much as possible.
6'iorros, oO, m., arrow.
Olrr\, rjy, f., QLta, mt. in southern
Thessaly.ol'xo(iai, t^ffouai, to be gone.
oKVa>, rjirco, to dread, hesitate.
KT<O, eight. OCTAVE.
oXt-y-apx^a, ay, f,OLIGARCHY.
oXt-yos, TJ, ov,few, little.
oXi-yo-^povios, ov, short-lived.
8X05, 77, ov, whole, entire. Cath-OLlC.
6Xo4>vpo)j.ai, ovp.a.1, a.fj.t]v,to weep, be-
wail.
'OXvjiiria, <av, n., the Olympic Games.
"OXvjnros, ov, m., Olym pus, a mt.
of northern Thessaly.8Xws, adv., utterly, in short.
6|i{3pos, on, m., rain, shower.
"O|rnpos, ov, m.. Homer, the famous
epic poet of Greece.
o?, f)o-<a, to hold converse with.
VOCABULARY. 131
TOS, n., eye, vson.
8|ioios, a, ov, hke> similar, equal.
6fj.oio>s, adv., in like manner, like.
6|xo-\o<
ycb>, ijffa, to agree, assent.
HOMO-LOGoys.8|io>s, adv., yet, nevertheless, however.
6vi8i<o, iu, to blame.
6viVT||ii, ov"t\a<a, &vt]ffa., &>vrfti\v, to
profit, help; mid., enjoy.
vopa, TOS, n., name. An-ONYMOUS.
6vo[j.da>, <ro), to name, call.
ovofiaoTOS, rj, oV, notable.
8-irep. See 8(r-irp.
6iri<r9v, adv., behind, in the rear.
OTrhrw, adv., behind, backward.
oirXiTijs, on, m., heavy-armed soldier,
hoplite.
8irXov, on, n., tool ; pi., arms.
8iroi, adv., -whither, where.
6ird<ros> 17, ov, J many, as great. Inind. quest., how many.
6irOT, conj., when, sin-e.
oiroTpos, a, OP, which of the two,whichever.
8irov, adv., where, wherever.
opdco, ofyouai, elSov, f6paKd or ecipa-
KCL, ewpafjifj.ai or 3>fj./j.ai, &tyQf\v, to
see. Pan-ORAMA.
ip'yrj, TJS, ., anger, wrath.
op-yL^co, t, to make angry, provoke ;
pass, and fut. mid., get angry.
opt'-yo), cu, /> reach ; mid. and pass.,reach out or a/ or after.
6pfj.au>, ^<ro), to urge, rouse, start.
6pp.e'a>, 7)(ju, /t> r/</i? a^ anchor.
6p|ita> w, ^ anchor.
opviOevco, o-w, /<? f/<"^ birds.
opos, ous, n., mountain.
'Opo-w}>avTT)s, ou, m., Orsiphan'tes.8s, i), 8, w//<?, which, what, that.
8<ros, 77, OP, a^ much as, as many as,
8<r-irp, ^-TTtp, 8-irep, w/z<?, which ;
emphat. of '6s.
"Oo-o-a, rjs, f., Ossa, mt. in n. of
Thessaly.8<r-Tis, I}-TIS, 8-Tt, whoever, whatso-
ever.
ioroiiv, oD, n., bone.
8rav (8re + Sv), adv., when, when-ever.
8rs, adv., when, since.
8n, conj., that, because, since. 8rt
T^x'^^a, as quickly as possible.OTI-OVV, adv., at all.
ov, adv. (before a vowel OVK, beforean ^aspirated vowel oi>x), not, no.
oil, of, e, pron., 3 pers. (reflex, in
Attic), of him, her, it.
ovSa(id-Ocv, adv.,from no place.ovS-ajiws, adv., by no means, not at all.
ov-8, adv., not even ; conj., and not,nor ; ouSe . . . ouSe, neither . . .
nor.
ov8-is, ovSf-fjLta, ovS-fv, no one, none,
nothing.ov8-v, adv., nothing, not at all.
ovSe'-TTore, adv., never.
ovoVirw-inm, adv., never yet, not at
any time.
ovK-Ti, adv., no longer.
oiiK-ovv, adv., not therefore, is it not?
OVK-OVV, adv., therefore, then, accord-
ingly.
o{iv, adv., then, therefore, accordingly.oii-irore, adv., n-ever.
oilpa., as, f., tail.
ovpav6s, ov, m., heaven.
oil-T, conj., oijTf . . . afire, neither
. . . nor.
O{J-TIS. oii-ri, no one, nothing. Per-sonif. 161.
OVTOS, a&Ti] t TOVTO, this / often, he,
she, it.
oiiTw(s), adv., so, thus.
6<j>9a\fi,6s, oO, m., eye. OPHTHALMY.6xw, -fio-ta, to endure; mid. and pass.,
be carried.
#X\os, ov, m., crowd.
8J/IS, fcas, f., sight.
6x}/o(iaL. See opdco.
n.
irdy], TJS, f., snare, trap.ira9-. See irdo-^w.
d9o?, ovs, n., suffering, misfortune.PATHOS.
7rai8Cov, ou, n., young child.
^ci), ioC/uaj, to. play, sport.
irats, 86s, c., child, boy, girl. PED-
agogue.
132 VOCABULARY.
, ffia, strike, hit.
irdXai, adv., formerly, of old.
iroXaios, d, 6v, old, antiquated. PA'L/E-
ontology.irdXiv, adv., back, again.
iroXrov, ov, n., dart, javelin.
irap-jJLE'yedTjs, es, very great.
irav-ST|u.(, adv., in a body, en masse.
irav-SoKEiov, ov, n., hotel.
irav-TJyupis, ((as, f., festival.
ndvScia, as, ., Panthi'a.
irav-oir\Ca,, as, f., complete armor.PANOPLY.
jrav-ovp-yos, ov, knavish. 6 iravoupyos,
knave, rascal.
irav-o-\Tivos, ov, at thefull moon.
irdvTo-0v, zdv.,/r0m every side.
irdvTcos, adv., altogether, wholly, byall means.
irdvu, adv., altogether, very.
irapd, prep., I. with gen.,from ; 2.
with dat., beside, with, by ; 3. with
ace., along, to, beyond, over. PARA-.
irapa--
yiYvo|ia.i, to be present, arrive.
irapa-Siowfu, to handover, surrender.
irapa-KaXe'w, to call, summon, invite.
irap-aXia, as, f., sea-coast.
irapa-OTKO>dS;a>, to prepare, get ready.
irapa-o-KeW|, ?}s, f., armament.'
je w, to watch closely.
irapa-TiOi)|Ai, to set before or beside,
provide.
irap-avrhca, adv., immediately.
irapa-<J>poveco, to be distracted, mad.
Trdp-SLfii (ct/iO> to be present, ir. i$
ri /3affi\eia, to be present in ; lit,
to have come (arrived) into, 13.
irdpeffTi, it is permitted or pos-sible.
irdp-i[u (c?/t(), to come, approach,
pass by, 104, surpass.
irof-'x, ^ afford, furnish.
iropOtvos, ou, f , maiden. PARTHE-NON.
IldpOoi, tav, m., ///<r Parthians.
irap-ojjvvw, I'co, /(? exasperate.
IlapvcraTis, iSos, f., Parys'atis, wife
of Darius II., and mother of
Artaxerxes II. and Cyrus the
Younger.
jrois, irSero, irov, a//, whole, every.PAN-acea, PAN-theism.
Tldrpai, <av, f., Patrce.
TTOa-)(ia, TreiVo^at, firaOov, ireirofOa,to suffer, experience.
ira-nfjp, Tp6s, m.., father. PATERNAL,irorpis, i'5os, ., father-land.
irarpuos, a, ov, paternal, ancestral.
iravco, ffo>, to cause to cease, stop ;
pass, and mid., cease. PAUSE.
irtjos, i), ov, onfoot ; subst, infantry.ireiSo), ffta, to persuade ; mid. and
pass., obey.
irtivdw, -f)ffta, to be hungry.7Tipa, as, f., a trial, attempt, ex-
PER-iment.
iripdo(Aai, dffofnai, to try, attempt.iri<r-. See irdo^w or irciOw.
ETtitrtoTpaTos, ou, m., Pisis'trattis,
tyrant of Athens.
ircXaYOS, eos, n., sea. Archi-PELAGO.
irtXas, adv., near, close by. ol ire'Aaj,
neighbors.ire\icus, ecos, m., ax.
IleXoirtSas, ov, m., Pelop'idas, friend
of Epaminondas.H.&.OTTOwi\<rioi, tav, m., the Pelopcm-
nesians.
, ou, f., Peloponnesus., 17, ov, thefifth.
w, i^co, i|/o, TreVo/t^a, Treireju/iat,
, to send, dismiss. POMP,
(adj. and m. subst.),
poor man.
irevia, as, i., poverty. PENURY.ircvraKOCTKH, a, a, five hundred.
irVT, five. PENTA-gon.1TVT^KOVTa, fifty. PENTECOST.
Tre-jrXos, on, m., garment.rrejrovO-. See ira.tr\ot.
irtirpa.'y-. See irpdrra).
ireirpwii^vos, TJ, ov, perf. mid. part, of
KtirptaTai (no pres. in use), des-
tined.
irep, emphatic suffix, as offirtp, the
very one who.
WpSi, IKOS, c., partridge.
irepC, prep., i. with gen., about, con-
cerning; 2. with dat., about, for,
145 ; 3. with ace., about, roundabout.
VOCABULARY. 133
jrpi-i
yC-
YVO(jLai, to surpass, conquer.
jrspitirecr-. See irtpiirtirrw.
irpi-^pxojj.ai, to come around, ar-
rive.
irpi<rr]-. See ircpit(m]|u.
TTpi-'\o), to surround, conquer; mid.,
defend, cling to.
irpi-urTTj|xi, to place around ; mid.and pass., with 2 ao., pf. and plpf.
act., stand around, surround.
IIcpiKXfis, e'ous, m., Pericles, a fa-
mous Athenian statesman.
ircpi-fjic'vu, to wait.
ircpi-oSos, ou, f., a going round, cir-
cuit. PERIOD.
irepC-oiSa, to overlook, suffer, allow.
irepi-oiKOS, ov, neighboring ; oi irtpi-
OIKOI, neighbors.
irpi-inf|YVV ru, tofasten round, freeze.
irtpi-iriirrw, tofall in with, meet.
irpi-irX'(o, to sail around.
irtpi-o'Koira>, to look round, watch.
iMpiora-. See irepitaTTjui.
7repi-4*'pa>, to move round, whirl.
PERIPHERY.s, fs, very glad.
s, ov, m., a Persian.
irerpa, as, f., rock. PETR-oleum.
iHj-yvvfi.1, iTTJIa), {a, TreTnj-ya, tirdyrjv,
tofix, fasten. PEG.
irrjSdw, i\(r<a, tojump.IlTJXiov, ov, n., Pc'lion, mt. of east-
ern Thessaly.irU, ecru, to press, squeeze, crush.
irt0T]KOS, ov, m., ape.
irCvw, TTIO/UOI, eiriov, treirtaKa, to drink.
POTATION.irtirroi, irtaovfj.a.i, firtffov, ireirruKa,
tofall, fall down.
TTKrrevw, am, to believe, trust.
irtcTTOS, (], Av, faithful, trusty.iriiov. See irivw.
irXavdu, 7j(ra>, /<? mislead ; pass., wan-
der, stray. PLANET.IlXdraia, or, f., Platcz'a, city of
Boeo'tia.
nXarawvs, tut, m., a Plata-fan.
irXcurros, "n, ov, superl. of iro\vs,
mast, greatest, best, very much.
rrXetwv, ov, compar. of TTO\VS, more,
greater, larger.
irXe'ov. See irXttcov.
irXe'w, tfoofuu, evera, eu/ca, cixr/xcu, to
sail.
, fjs, f., blow.
jrXf|0os, ovs, n., crowd, the people,number, size. PLETHORA.
irXrjv, prep. w. gen., except; also conj.
n-Xtjp-ns, (s,full.
irXT|(rios, a, ov, near ; ol ir\T)ffiot oroi ir\r)oiov, neighbors, 68.
irXoiov, ov, n., j/}>, boat.
irXovs, ov, m., voyage.irXov<rios, a, ov, r/'fA. 6 ir\ovffios,
a rich man.
IIXovTwv, vos, m., Pluto, god of theunder-world.
ir66v, adv., whence?iro0v, adv.,yV^w somnvhere, whence.
iro0u), fiffia, to desire, longfor.irow'ft), T\au>, make, do, cause, manage,
46 ; mid., hold, consider. POEM.
ir<m]Ti}s, ov, m., POET.
iroi|xi]v, eves, m., shepherd.
TTOIOS, a, ov, of what kind ? what ?
iroios, d, ov, ofsome kind.
ITOKOS, ov, m., wool.
iroX^fi-opxos, ov, m., POLEMARCH,general.
iroXefxe'co, ijcrw, to wage war, fight.
iro\(iiKos, ij, 6v, warlike, hostile.
POLEMIC.
iroXs'fiios, , ov, hostile, ol iro\ffj.ioi,
enemies.
irdX|ios, ov, m., war.
iroXi-opKew, rfo-ta ,to besiege.
irdXis, feus, f., city. Na-PLES.
iroXCrTis, ov, m., a citizen. POLITICS-
iroXX-aKis, adv., often.
iroXv?, iro\\-fi, TTO\V, much, many.adv., TTO\V, Tro\\ti. ol TTO\\OI, the
majority. POLY-.
IIoXij<j>T]fios, ov, m., Polyphe'mtts,one of the chief Cyclopes.
irovt'o), fja'ca, to work.
Trovt]p6s, a, ov, wretched, wicked. 6
irovripSs, the wretch.
irdvos, ov, m., labor, trouble.
iropeia, oj, f., a march, journey.iropcvw, <7w, to bring ; mid., to go,
march.
irop0p.iov, ov, n.,fare.
134 VOCABULARY.
rroppa), adv'., far , farfrom, beyond.
7rop4>vpovs, a, ovv, purple.IIoo-i8a)v, vos, m.,Posei'don. Latin
JVeptune.
irorapios, ov, m., river. Hippo-POTAMUS.
ir<$T, adv., when ?
iror, adv., on a time, once.
iroTpos, o, ov, which of two. ir6-
rfpov . . . fj, whether . . . or.
irordv, ov, n., drink.
irov, adv., where ? how ?
irovs, Tro$6s, m.,foot. Tri-POD.
irpd-y^a, ros, n., a deed, thing, diffi-
culty ; pi., affairs, 160. PRAG-matical.
irpaYp-a.Tevop.ai, <ro,uai,
irpdcrcru) (or TT), |w, /0 */<?, accom-
plish ; eS or Ka\ias TrpdrToa, Ifarewell. PRACTICE.
irpeirw, i^w, to be like, be fit, be-
come. irpeiret, impers., it isfitting,1 60.
irprp\>s, ws, m., old man, elder, am-
bassador; irpefffivTfpos, a, ov, elder.
PRESBYTER.
irpto-pvrns, ov, m., an old man.
irpiv, adv. and conj., before, until.
irpo, prep, with gen., before, on ac-
count of; irpb rov, be/ore this, for-merly. PRO.
irpo-{Jav<o, to advance, proceed, take
the lead.
irpdparov, ov, n., sheep.
irpo-voviKOS, 'fi, 6i>, ancestral.
irpo-oiSdtrKw, to teach beforehand;
pass., to learn beforehand.
irpoSo-. See
Trpo-8i8co[jLt,to betray.
Ilp68iKos, ov, m., Prod'icus, a noted
sophist of Greece.
irpo-SoTt]?, ov, m., traitor.
irpo-8pap.-. See irpOTpc'xa).
irpo-6i(j.i (etfii), to goforward.irpo-^pxo|i.ai., to go on, advance.
7rpo-6u(i0fiai, ijiro/iai, to be eager, de-
sire eagerly.
irp6-0v|xos, of, eager, zealous, kindlydisposed.
jrp<S-0upov, ov, n.,front door, porch.
irpo-Kara-KXCvopu, to lie down be-
fore.
irpo-Kci|iai, o-o/toj, to lie before, be
ready.
n-pooifjLiov, ov, n., prelude. PROEM.IIpoKpoxi<rrr]s, ov, m., Procrus'tes,
noted robber of antiquity. PRO-CRUS'TEAN.
irp6s, prep., i. with gen., from, by;2. with dat, at, to, besides; 3.with ace., to, towards, at, in re-
gard to, upon, with. FROS-ody.irpo<r-<vy, to bring, approach ; mid.,
gain, procure.
irpocr-dirTw, to fasten to; mid., layhold of.
jrpo<r-pXt'iri>, to look at.
jrpoo---yfyvojiai,, to unite with, be
added, happen.irpo<r-8oK<ici>, ficru, to look for, expect,
await.
irp6<r-ci|u (e?>u), to approach, advance.
irpoor-eiirov, 2 ao., / spoke to.
irpo<r-Xaiiva), to ride toward.
jrpoo-cXO-. See
7rpo<r-pxo(xeu, to go, come to, ap-
proach.
irpo<r-eri, adv., moreover, besides.
irpd(r-6tv, adv., before, formerly.irpo<rfli]-. See irpooTiOtjfii.
n-pocr-KoXXda), -fiffu, to glue to ; pass.,slick to.
irpo<r-KTcLofMH, win over, 125.
irpo<r-Kvvw, i\a<o, to pay homage to,
1 60, salute, 104.
irpo<r-fi<
yw|Ai,, to mingle with, en-
counter, attack.
irpo<r-iroiw, to add to ; mid., attach
to one's self, claim, pretend.
irpo<r-Td<r<rw (or TT), to enjoin, order.
irpoorax-. See TrpoaTCurcrw.
irpo<r-T0Ti|u, to add, give; mid., agree.
irpo<r-<J>^pw, to present ; pass., w. fut.
mid., attack.
irpo<ro>, adv., forward, before.
irpoo-wirov, ov, n., face.
irpdrepov, adv ., formerly.trpoTtpos, o, ov, before, in front, ear*
Her.
irpo-Tfthmi, to offer, expose, propose.
irpo-Tijiow, to prefer, esteem.
VOCABULARY. 135
irpo-rp^w, to runforward.irpovOrj-. See irpoTl0t]p.i.
irpovOvji-. See irpo0xi|jLop.ai.
irpo-\o>p(o>, to move forward, ad-
vance.
npv|xva, rjs, f., stern.
rtpxiraveiov, ov, n., the Pryiane'um, a
hall at Athens, where the Prytanesand some other magistrates hadtheir meals at public expense.
irpwrov, adv., in thefirst place.
irpo>Tos, i\, ov, first. PROTO-type.
irT<i>\ds, ov, m., beggar.im0-.
"
See irvv3d.vofj.ai..
iru\T|, i}s,i.,gate, door; pi., Pylcc, 139-
iruvGdvofJ-ai, irevo'onai, tirv&ofjnjv, ir4-
irvff/JLat, to ask, learn, know.
irup, p6s, n., FIRE.
irup-yos, on, m., a tower. BURGH.
IIvpiTavds, ov, m., a Puritan.
irupow, uff<a, to set on fire, burn.
Iluppa, as, f., Pyrrha, wife of Deu-ca'lion.
Iliippwv, vos, m., Pyrrho, a philoso-
pher.irwXe'w, i}<r<a, to sell. Mono-POLY.
ird>(j.a, ros, n., lid, cover.
irw-iroTt, adv., ever, at any time.
irws, adv., how ? in what way ? bywhat means ?
irws, adv., by any means, somehow,
perchance.
P.
paSiov, adv., easily.
poSios, a, ov, easy.
paStws, adv., easily.
paired), ffta, to strike, slap.
paoSavis, TSos, f., radish.
pa|/b>S6s, ov, m., RHAPSODIST.
p7]YWfit, ^r;|co, i:ppT]a, fppdyjjv, to
BREAK, 2 pf. eppcaya, be broken.
pfj(j.a, TOS, n., word, command.prjTo's, -f), 6v, named, specified.
pT)Twp, opos, m, speaker, orator.
RHETORIC.
pi5~TO|xos, ov, m., a root-cutter.
plUTO), tI/U>, ^PP'^Ot, pptd>U, fpplLLfJ.a.1,
Ippi<p0r)v, to throw.
pis, vos, f., nose. RHiNO-ceros.
'Pwjiaios, ov, m., a Roman.
'Pwfirj, rjs, I., Rome.
pcojjLT], t)s, f., strength.
'PcujiiiXos, ov, m., Romulus, reputedfounder of Rome.
ptovvujju, pwtTw. eppw(Ta, fpp<e/j.ai, fppta-
,to strengthen; pass., be strong.
o-ay/jvi], JJ, f-, net.
ZttKai, uv, m., the Sactz, a tribe of
Scythians.
SaXajjuvios, ov, m., a Salaminian.
2a.Xafj.Ls, vos, f., Salamis, an island
(and city) just west of Attica.
Sextos, ov, f., Samos, an island off
the coast of Ionia.
SopSavd-rraXXos, ov, m., Sardana~
pa'his, last king of the Assyrianempire.
ISdpSeis, f<iiv, f. pi., Sardis, capital of
Lydia, in Asia Minor.
<rci.pl, KOS, f., body, flesh.
SapojviKOS, $, ov, Saron'ic.
o-arpdir^s, ov, m., satrap, governor.trav-. See o-tavriis.
<rpvvi)p,i, ff$tff<a, eira, ^er)37j/co, ^cr/3e-
(707v, /o extinguish.
(reavTov, ijs, oO, of thyself.
<re'po[iai, /o reverence, worship.
crcXriVT], TJS, f., //^ moon.
cr(i,vds, >}, (Jv, august, solemn, proiid.
er(xva)S, augustly, haughtily.
o-T|fj.aivu), a^w, /0 _;w j(^, explain,
point out ; mid., conjecture.
, ou, n., rt Jm/.
, ou, n., J/f, signal, trace, 76.
aa), rjo~o/j.ai, to be silent.
TJ, ijs, f., silence.
criSrjpovs, a, ovv, of iron.
StKcXia, as, f., Sic'ily.
criTew, i7cra>, ^ ^rt/, a'/;/^.
(rirCov, ov, n., /iW, provisions.crtTos, ov, m.,food. PL, ra (rrra.
crico-iraa), fio'o/j.a.i, to keep silence.
trKeSavvvfU, ffKfSia, to'KfSa.o'a, tffKf-
Sacr/ioi, (ffKfSdo-Qriv, to scatter, dis-
perse.
w, ffta, to make ready, dress up,
157-
136 VOCABULARY.
See <ricoW.
<TKia, as, f., shadow, shade, ghost./, TTOS, m., stake.
to look, view, consider, look to.
tricoiros, ov, m., mark. SCOPE.
(TKoros, OK, m., darkness.
2KvOr]s, ov, m., a Scythian.TKVTIVOS, ~n, ov, leathern.
<TKvro-Tci[ios, ov, m., cobbler.
<TK(oirra>, ifo/ucu, to mock, jest with,SCOFF at.
2dXa>v, vos, m., Solon, a great Athe-nian statesman, considered thechief founder of the whole consti-
tution of Athens.
o-(5s, ff-fi, aov, thy, thine.
Sovvtov, ou, n., Sunium, southern
point of Attica.
2ovcra, <av, n., Susa, royal city of the
Persians.
<rocj>ta, os, f., wisdom. Philo-SOPHY.
<r<>4>io|iai, 0-ofj.ai, to be clever, quibble.
<ro<j>i(rnfjs, ov, m., wise man, SOPH-IST.
<ro4>6s, ^, 6v, wise, learned.
<ro<j>a>s, adv., wisely.
SirdpTi], ijs, f., Sparta, city of the
Peloponnesus.SiropTidTT)s, ov, m., a Spartan.o~rrdo>, ffu>, to draw. SPASM.
<nrov8di;, ata, to make haste, be busy,be enthusiastic.
<riroi>8atos, a, ov, earnest, important,serious.
<nrou8aCs, adv., earnestly, gravely.
<rirov8Vj, rjs, f., speed, earnestness.
(rrdSiov, ov, n. (pi. often masc.),
stadium, a measure of length con-
taining 606 feet 9 inches;
race-
course.
trrao-id^w, au>, to rebel, revolt, quar-rel.
o-rdcris, fias, f., sedition, discord.
oraTTJp, ripos, m., stater, a Persiancoin worth about $5.25.
orcva-yfios, oO, m., groaning.CTTtvd-iropos, ov, narrmv.
(rrevos, 77, ov, narrmv. STENO-
graphy.(rrt'vco, w, to wail, groan, lament.
to, |w, to love, like.
, ijo-ca, to deprive, rob.
o-Ttpvov, ov, n., the breast.
2T<J>avos, ov, m., Stephen.SrmriXaos, on, m., Stestla'us.
oroX'fj, ^s, f., clothing, garment.<rr6ji.a, TOS, n., mouth.
erroxdjofj-ai, do-opai, to aim at, shootat.
<rrpdTeu|xa, TOS, n., army.o-Tpartvw, <rw, to serve as a soldier,
march.
<rrpaT-TrY&i>, T/O-W, to command.STRATAGEM.
crrpaT-ti-yos, oG, m., general.
orpaTid, as, f., army.OTpaTiwTns, ov, m., soldier.
OTpaTO-ircoevw, to encamp.OTpaTO-TTtSov, ov, n., camp.crrparis, ov, m., army.<TTp<j>w, tf'co, ifa, eo-rpo<pa, ftrrpayu/tiai,
eo-Tpd.(f>i}v, to turn; mid. and pass.,/wr around.
2rv, 7(Js, f., ^^ ^'JT, principalriver of the underworld.
trv, ffov, thou or you.
<rP<oTi]s, on, m., swine-herd.
eru-y-^veia, as, f., kinship.
o-vyycv^s, e's, ^'/>/, akin to.
<ru-y-'Ypd^)w, A' compose.
<nry-Ka0-v8<o, fe j-/^ a;V^.
<rvy-KaXn), to call together.
(rvy-KXefw, o"O), to shut up.
<ru-y-x t P'
a)>
/<? agree, concede.
O-VKT], ^s, f., fig-tree.
O-VKOV, ov, n.,Jtf. svco-phant.<ruX-Xa}ipdvw, to seize, catch, arrest.
SYLLABLE.
cruX-Xe'-yw, to collect.
o-uXXr]<^-. See o-uXXap.pa.va>.
oru|i-paXX<o, to unite; sometimes in
mid., interpret. SYMBOL.
<rv[i-|3ovXv, to advise, give advice,
23 ; mid., consult with.
<rv(jL-jiaxos, ov, m., an ally, auxiliary.
<rufj.-fi(-yw|j.i, to COMMINGLE, con-
verse, attack.
<ru(j.-(xC<ryw. Same as (rvp.p.f'yvvp.i.
<rvin-ira9, -iraffa, -vav, all together,the whole.
crv|A-ir6<riov, on, n., banquet.
VOCABULARY. 137
o-v|x-<f>iX.ocro4*'co, if<ro>, to philosophizewith,
<rufx-4>opd, as, f., a bringing together ;
hence misfortune or good-luck.<rvv, prep, with dat. only, -with, to-
gether with. SYN-.
o-uv-a-y^pw, to collect; mid. and pass.,come together.
<ruv-d-yo>, to collect.
<ruv-ewro-0VT|<rKa>, to die with.
o-uv-dirrw, tojoin, engage.
<rvv-|u (elfil), to associate with.
<TWXX-. See o-uXXe-yw-
o-uveXt]^)-. See <rvXXafxpdvw.
<rvv-friro(j.ai, to accompany.o-vv-epxo|j.ai, to come together.
(ruveros, />, 6v, sagacious, wise.
<rvvTcos, adv., wisely.
<ruv-V|0T]s, fs, acquainted, customary.
<r\>VT)X0-. See (rvvepxcfiai.
o-uv-Orifxa, ros, n., signal, sign.
<rvv-oi.8a, perf. with pres. signif.,to know, be conscious.
<ruv-T0T]|Ai, to put together, compose,
conspire. SYNTHETIC.
trid-yiov, ov, n., sacrifice.
<r( >d, &>, to kill, cut the throat.
(rolcri. See oS.
(TndSpa, adv., very, exceedingly.
ff^oXri, rjs, f., leisure, spare time.
SCHOOL.
<no, <r<a, to save.
2(OKpaTT)s, ovs, m., Socrates, the fa-
mous Athenian teacher and phi-
losopher.
crw(Jia, ros, n., ^</)'.
<ra)TT)pa, as, f., safety.
<rc64>pcov, OP, discreet, prudent, tem-
perate.
T.
TOfi,(as, ou, m., stewa-rd.
Ta|is, ews, f., order, battle-array,
rank, station. Syn-TAX.TOpdcro-w (or TT), |(u, to trouble,
terrify.rda-ora) (or TT), fw, ^ arrange,
station.
ravpos, ov, m., bull.
ravrd= rd avrd.
rd<}>os, ot/, m., burial, tomb. Epi-TAPH.Ta\ws, adv., quickly, swiftly.
, adv., very quickly., ovs, n., swiftness, speed.
TO.XVS, eia, i5, /^j/1
, JW'{/?. TACHY-graphy.
Tax\)TT|s, TJTOS, f., speed.
T, conj., both, and, also.
T0va- or TJ-. See 8vf\<rK<a.
TtOp-tinrov, ov, n,, four-horsed'chariot.
TtCvw, Tej/w, frtiva, reraKa, etc., to
stretch.
Ti)(os, ous, n., a wall, fortification.
TKu.T|piov, ov, n., sign, proof.TKVOV, ow, n., child.
TeXtvratos, a, ov, final, last.
TeXeurdto, yaw, to finish, bring to anend, die.
reXevrf), r\s, f., end.
TX w, w, e<ra, to complete, finish.TtXXos, ov, m., Tell.
reXos, ovs, n., end.
r^Xos, or Tb reXos, as adv., finally,at last.
T|ivos, fos, n., a piece of groundset apart for a particular personor god, grove, sanctuary.
Ttpirw, ty<a, \l/a, QOrii', to delight,
please; mid. and pass., enjoy one's
self.
repels, ois, f., delight. TERPSI-chore.
To-crapaKOVTa, forty.
T^o-<rapes, a., four.
TTops. See T^o-<rapS.
TTpaKis, adv., four times.
TTpaKwrx'Xioi, at, a, four thousand.
TTpaKo'<ri<H, ai, a, four hundred.
TTpa,[i-. See Tpira>.
Tf'xvT], TJS, f., art, trade. TECHNICAL.
T'xvT][Aa, TOS, n., a work of art, device.
rfjo, adv., here.
TTJP^CO, 7i<Td>, to watch over, guard,watch.
Tidpa, as, f., TIARA, turban.
Ti0T)ai, Brian, edrjKa, Tf6etKa, reGfi-
fj.a.i, freO-nf, to put, place, establish.
THESIS.
Tijidco, riffca, to honor.
138 VOCABULARY.
TIJJ//J, T)S, f., honor.
Tiuios, a, ov, valued, honored, prized.
Tipcov, vos, m., Timon.
Ti|uop(a, as, f., vengeance.TVW, r/cro), to /#;)' render ; mid.,
punish.TIS, T/, indef. pron., a certain one,
any one or thing.TS, rf, interrog. pron., Ww? what?
which ? rl, adv., /<TK/ ? why ?
wherefore ?
TiTptorK(o, rp-iata, to wound.
T\TJ(j.o>v, vos, patient, daring, miser-able. & TA.TJ/IOV, wretch ! 136.
Toi-yapovv, adv., therefore, accord-
ingly, wherefore.roUvvv, adv., accordingly.TOi6<r-S, roia-Se, roi6v-Sf, such, such
asfollows.TOIOVTOS, ToiavTT], Toiovro(y), such.
TOt^os, ov, m., a wall.
TOix.o>p^XS) ov> m -> a housebreaker.
TOKi>s, 6ws, ni., parent.To\(id&), TJO-O>, to dare, atlempt.
TO\p,Tjp6s, d, ov, bold, daring.
T6eufj.o, TOS, n., arrow.
Tofeiiw, (7o>, /<? shoot, hit, aim at.
r6|ov, on, n., bow. In-TOXiCATE.
TO|OTT]S, ov, m., archer.
Toiros, ov, m., place. TOPIC, TOPOgraphy.
TOCTOVTOS, -avrrj, -ovro, so great, so
much, so many.T<$T, adv., then, at that time.
TOT, adv., at times, sometimes.
Tovrovi, emphat. form of TOVTOV.
rpair-. See Tpe'iru).
Tpavjiar^w, ao>, to wound. TRAU-MATIC.
Tpavoroi, uv, m., the Trausi.
Tpaxtvia, as, f., the country of Tra-
chinia.
Tpa\(vios, a, ov, Trachinian, of
Trachis, a district of Malis.
rpax^S, ?a, u, rough, rugged, fierce.
rpis, rp'.a, THRE?:.
rperrw, tyca, \f/a, Tf-rpo<pa, rfrpa/j./j.at,
fopeQOriv, to turn, put to flight.In-TREPlD.
Tpt^Ku, epeifai, fQprfya., Ttrporpa, Tf-
6pa.jj.iJ.ai, il6pf<p0riv, to nourish, rear.
^
to run. Hippo-DROME.ioi, 01, a, three hundred.
rpiTJptjs, ovs, f., TRIREME.
rpfs, adv., thrice.
TpiTcuos, o, ov, f /^^ third day.rpiTos, TJ, ov, third.
Tpoiraiov, ou, n., TROPHY.
rpoiros, ov, m., manner, way. TROPE.
TpcxM, rjs, i.,food, rearing.
rpocpos, ov, C., nurse.
rpv<p^, TJS, f., luxury.rpwyw, |o/"i, to^ raw fruit, etc.
to hit, meet with, obtain, happen.Tii(j.(3os, ov, m., TOMB, grave.TVHTW, rvwrriffca, strife. TYPE, TYP-
ical.
Tvpavvvw, crw, to fe tyrant of.
Tupavvis, 1003, f., tyranny.riipavvos, ou, m., A'rfl', TYRANT.
Tvpw, oDs, f., 7Vr<7.
Tu<pX6s, T), (^v, blind.
TV<j>X6o), cocrw, to olind; pass., ^blinded.
TU\-- See Tiryx<ivw., TJS, f., chance, luck.
Y.
'YaKivOos, ou, m., Hyacinthus.'YpXatos, ov, m., a Hybla'an.vppc'wS, adv., harshly.v(3pio>, *&>, to rtc/
1
insolently, outrage.
xippis, o>s, f., insolence, assault, 104.
iiYi^js, e's, healthy, sound. HYGIENE.
'YSdpvns, ovs, m., Hydar'nes, com-mander under Xerxes at Ther-
mopylae.{.'Spa, as, f., a water-serpent. HYDRA.vSpeiSio, <ra>, to draw water.
vSpia, as, f., water-pot.
iiStop, SSaros, n., water. HYDR-aulics.
vtTOs, ov, in., rain, shower,
vies, oC or t'os, m., son.
"!5XT|, TJS, f., woo_d.
i)p.Tpos, o, ov, your, ymirs.
vfxve'u), T^ira), to sing of, praise. HYMN.im-a,Kova>, to listen, obey.
VOCABULARY. 139
,to begin, be ready, be.
(flfjn), to steal out, with-
draw.
vnr^p, prep., I. with gen., on behalfof, for the sake of; 2. with ace.,
beyond, OVER.
iiircp-paivu), to run over, surpass,
transgress.
tnrep-pdXXw, to throw beyond ; mid.,
surpass.
V7rp-'x, toprotect, surpass, conquer.
vnrp-<|>va>s,adv., marvellously, exceed-
ingly.
vnrco")^-. virfx&j ? uirKr^i/e'o/xot ?
i)ir-t\<a, tofurnish, promise.
vir-T)peTei>, fja'ta, to serve, assist.
vir-T)pTT|s, ov, m., servant.
Tj/uai, to promise.&o, -fiffca, to resist sleep.
iiirvos, ov, m., sleep.
inro, prep., i. with gen., by, owing to ;
2. with dat., under ; 3. with ace.,
under, towards. HYPO-.
viro-Xo.fi.pdvcd, to overtake, take up,
reply.
VHTO-H^VW, to remain, await.
VTro-(J.i[un^o-Ka>, to re-mind, suggest.
6ir<5-fi.vT]o-is, etas, f., a reminding.{nro-ir|xirw, to send secretly.
vir-oirrciiw, (Tea, to suspect.
fciro-xtlpios, ov> subject to.
s, vos, c., a pig.
ticrrtpaios, a, ov, following ; rrj vffTf-
pala, on the next day.
vorept'o}, TJO-CO, to come later than, be
inferior to.
ii<rrpov, adv., afterward.
Oorepos, o, ov, later, inferior.
ii<j>'.See UTTO.
vxjrriXos, <?, &v, high.
ii\j/os, ovs, n., height.
<f>a/vco, (f>avS>, tfyyva,
a/j-at, tyavT]v, to show; pass ,
to ap-
pear. PHENOMENON.^eLXtpov, ov, n., Phale'rum, most
easterly of the ports of Athens.
4>avpds, d, 6v, visible, manifest, evi-
dent.
iavepws, 3.&V., plainly, clearly, openly.
<j>ap|iaK<vs, e'wj, m., sorcerer, apothe-
cary.
<{>dp|iaKov, ou, n., a medicine, drug.PHARMACY.
<|>d.crK<=;
<f>ijni, to assert, say.
4>av\os, TJ, ov, bad, vulgar.
^siSiinrCSTis, on, m., Pheidip'pides.
(j>6pu, oicru, aor. fjvtyKa, eV^j/o^a, tvtf-
v67/uot, r)ye'x^'J'', to BEAR, carry,
bring, endure, produce, lead, accom-
plish, 144. xaA7ra>j or tcaKcas
(fifpofiat,/ take it ill.
<j>vy&>, |o/xaj, %4>vyov, irffivya, to flee,
be prosecuted, be banished.
4>^|xr), ijy, f., rumor, report. FAME.
(j>t]|xC, 07jcrw (these parts are some-times added : fut. tpca, aor. elirov,
perf. etpriKa, p. mid. etpr^ai, aor.
pass, tppifiriv}, to say, speak, affirm,assert; 06 <prn*i, I detiy.
<f>6dva>, d.ff<a or T/tro/uoi, <ra, e(f>6r]v, to
do something before another, antici-
pate, outstrip.
tjjt'aVai. See <}>0avo).
(pOe'-yy !1011
* ^lj-ait to shout. Di-PHTHONG.
<f>6^p<i>, tpZ, e<f,6eipa, e<p0apKa, <=(p0ap-
fj.at, i<pQapr}v, to destroy, ruin, kill ;
, perish.ov, humane, kind.
PHILANTHROPY.
iX-av9ptoira>s adv., kindly.
iXe'co, ijaco, to Iwe, be wont, 101.
CXi], T\S, f., friend.tXta, as, f., lore, friendship.tXtKos, ?;, ov, friendly.iXiKus, adv., /;/ a friendly way.iXios, a, ov, friendly.^Xiiriros, ou, m., Philip.
AiXo-KdXos, ov, loving the beautiful.< >iXc-veiK(a, as, f., rivalry.
iXo-iratY(Jlfc)v ! ov, fond of ajoke.iXo-Trocrta, as, f., love of drinking.
<J)iXo-ir6TT]s, ov, m., a lover of wine.
cjuXos, ij, ov, friendly, kind, agreeable;
superl., (^I'ATOTOS, 91. PHIL-.
iiXos, ov, va..,friend.
<j>iX6-<ro<j)os, ou, m., PHILOSOPHER.
140 VOCABULARY.
d>tX6-d>pci>v, ovos, affectionate,friendly.
<piXo-<j>povecrTpov, adv., morefriend-ty-
<{>Xvapea>, jjffu, tojest, play thefool.< iXvapos, ou, m., trifling, idle talk.
< >oppo's, a, 6v, dreadful, timid.
<x>f&<o, TJo-w, to frighten ; mid. (exc.I ao.) and pass., fear.
4>o(3os, ou, m.,fear. Hydro-PHOBiA.Poivi|, /cos, m., a Phoenician.
c >ovvw, ffw, to kill, murder.< >ovos, ou, m., slaughter, murder.< >opb>, Tftrw, &?ar, carry, wear.
< >pd<o, cr<o, to tell, declare ; mid. and
pass., consider. PHRASE.
<|>poveu>, Tffffta, to be wise, think.
(}>povTi(i>, ffw, to think, consider, giveheed to.
4>pv|, y6s, m., a Phrygian.
(bvyds, dSos, c., a FUGITIVE, exile.
< >x>Xa.KT), ft s, f., guard.< >vXa|, (cos, m., guard.< x>Xd<r<r (
or TT), |, to guard; mid.,& 0<r'j guard, take care. PHY-
LAC-tery.
vX^|, ^s, f., ^r/3i?.
v<ris, ecus, f., nature.
< >UO-IKOS, rf, ^v, natural, PHYSICAL.
, ffia, to plant.^ >vr<Jv, ou, n., plant, tree. Neo-PHYTE.
ovw, ffd>, to produce ; pass., 2 ao.,
perf. and plpf., be born.
4>toKVS, e'wj, m., a Pho'cian.
<J>o>VT|, TJS, f., sound, voice. PHONETIC.
9(ip, p6s, m., a thief. FUR-tive.
X.
\a(p6>, rfirw, A? rejoice, be glad; x"P 6>
hail, farewell.
j^aXeirafvw, ova), A? i'rastf harshly;mid., ^i? angry.
rds, rj, 6i/, hard, harsh, difficult.
adv., severely, harshly.
XctAeircos tptpw, I take offence at.
Xapiopai, toDjuat, to gratify, indulge.
Xapa>v, J'os, m., Charon, who con-
veyed the shades of the deadacross the Styx.
\eiXos, ous, n., a lip, edge.
u&v, vos, m., winter, storm.
\p, prfy, f., ^</. CHiRO-graphy.Xupo-Tovw, -jvca, to votefor, elect.
X ipoco, (icrw, i*<? subdue.
Xpo~d-vT]o-os, ou, f., a peninsula, theCHERSONESE.
XtXias, <5os, ., a thotisand.
, at, a, a thousand.
, ou, m., fodder, grass.WV, vos, m., tunic, shirt.
v, ovos, f., snow.
ou, m.,pig.Xopuo>, aw, to dance.
See
oi, to give an oracular re-
sponse ; mid., to consult an oracle,
use, profit by, give way to, treat.
XP^i, impf. ^xp^" and XPV", XPP,
Xpc"b XP^vai> XP6
'
") impers., it is
right, one ought, one should.
Xptj|J.a, TOS, n., thing, affair ; mostlypi., goods, property, money.
Xp^frijAos, 77, ov, useful, proper.
XpiJ<r|Ao's, ou, m., oracle.
Xpoa, as, f., skin, color.
Xpo'vos, ou, m., time. CHRONIC.
Xpveriov, ou, n., gold, gold coin.
Xpv<r6s, ou, m.,gold.Xpujxa, TOS, n., complexion, color.
CHROMATIC.
X<opa, as, f., land.
Xa>p(o, rfcrco, to give place to, retire.
X<<>pov, ou, n., place, spot, farm.Xwpfe, adv., separately ; prep, with
gen., apart, beside.
Xpos, ou, m., place, spot.
v|/vS<d, o~a>, era, f\f/evo~(tcu,
to cheat ; mid., lie. PSEUD-.
\|/i]4>iop.ai., iov/j.ai, to vote, resolve.
xlruXXa, TJS, f., a flea.
\jn)XT|, TJS, ., life, soul, mind. PSYCH-
0-logy.
n.
<5, exclamation, O!w8, adv., in this manner, thus, so.
See oiKoSofJicu.
TJ, ov, savage, cruel, rough.
VOCABULARY. 141
e<av/fdriv, to buywpa, as, f., time, hour.
topaios, a, ov, ripe, blooming.
<bpc-. See ipt'-yw.
os, i. adv., as, also (strengthening a
superlative) as much as possible ;
dis rax'O'Ta, .? quickly as possible,etc. ; 2. conj., ////, in order that,
since, when : w. partic. = as, as if,
on the ground that ; 3. prep., to.
Sxr-trtp, adv., as, just as, as if.
wore, adv., as, like as ; conj., so as,
that, so that.
w, 7f(ro>, to help, assist.
jAos, or, zisefitl, advantageous.&\-. See ow-U-- See
University Press: John Wilson & Son, Cambridge.
Introduction Prices. June, 1886.
LIST OF BOOKSPUBLISHED
BY JOHN ALLTN,30, FRANKLIN STREET, BOSTON.
Abbott, E. A., D.D. Latin Prose through English Idiom .... $0.90
^Eschylus. Prometheus Bound. Edited by R. H. Mather . . 1.00
.35sop's Fables, with Notes and Vocabulary. Edited by Timayenis 1.30
American Institutions. By A. de Tocqueville 1.20
Aristophanes. Acharnians and Knights. Ed. by W. C. Green 1 20
Birds. Edited by C. C. Felton and W. W. Goodwin .... 1.10
Clouds. Edited by Felton and Goodwin 1 10
Bennett, G. L. Easy Latin Stories, with vocabulary and notes . . .70
First Latin Writer, with accidence 90
First Latin Exercises, without accidence 70
Second Latin Writer 90
Bigg, Charles. Thucydides, Books I., II., with notes 1.60
Bowen, Francis. A Treatise on Logic 1 50
Hamilton's Metaphysics 1.50
Caesar. Edited, with vocab. and illustrations, by F. W. Kelsey. . 1.25
Champlin, J. T. Constitution of the United States 80
Selections from Tacitus, with notes 1.10
Chardenal, C. A. First French Course 60
Second French Course 75
French Exercises for Advanced Pupils 1.00
Chase, R. H. Macleane's Horace, with notes 1.30
Chemical Philosophy. By Professor J. P. Cooke 3.50
Chemical Physics. By Professor J. P. Cooke 4.50
JOHN ALLYN, Publisher, 80, Franklin Street, Boston.
Chemical Tables. By S. P. Sharpies, S.B $2.00
Cicero de Senectute and de Amicitia. Edited by F. W. Kelsey . 1.20
Each part separately 75
Oratio pro Cluentio. Edited by A. Stickney 80
Comstock, D. Y. First Latin Book 1.00
Constitution of the United States. Champlin 80
Cooke, J. P. Elements of Chemical Physics 4.50
Principles of Chemical Philosophy 3.50
Democracy in America. De Tocqueville. 2 vols 5.00
Demosthenes. On the Crown. Edited by W. S. Tyler .... 1.20
Olynthiacs and Philippics. Edited by Tyler 1.20
Separately : The Olynthiacs, 0.70 ; Philippics 80
Felton, C. C. Selections from Modern Greek Writers 1.25
and Goodwin, W. W. See Aristophanes ; Isocrates.
Fernald, O. M. Selections from Greek Historians 1.50
French Course. See Chardemil.
Greece, History of. By R. F. Pennell 60
Greek Conditional Sentences. By J. B. Sevvall 18
Greek Historians. Selections. By O. M. Fernald 1.50
Greek Reader, First. By C. M. Moss 70
Green, W. C. Aristophanes, Acharnians and Knights . . . . . 1.20
Hart, S. Ste Juvenal; Persius.
Herodotus and Thucydides. Selections. Edited by R. H. Mather .90
Holbrooke, G. O. Selections from Pliny's Letters 1.00
Homer's Iliad. Edited by Robert P. Keep. Books I. to VI. . . . 1.50
Books I to III 80
Horace. With Notes by Macleane and Chase 1.30
Isocrates, Panegyricus. Edited by Felton and Goodwin 80
Jebb, R. C. See Sophocles.
Juvenal. Edited by S. Hart and Macleane 1.10
Edited by G. A. Simcox 1.20
Kampen. Fifteen Maps to Caesar's Gallic War. In wrappers ... .75
Keep, R. P. See Homer's Iliad.
Kelsey, F W. See Caesar ; Cicero; Lucretius.
Latin Book, First. See Comstock ; Nichols.
Latin Prose through English Idiom. By E. A. Abbott ... .90
Latin Selections. Edited by E. H. Smith 1.75
Latin Stories, Writers, and Exercises. See Bennett
JOHN ALLYN, Publisher, 30, Franhlin Street, Boston.
Latin Subjunctive. By R. F. Pennell $0 25
Logic, Treatise on. By Francis Bowen 1.50
Luciun, Selections from. Edited by C. R. Williams 1.40
Short Extracts. Edited by C. R. Williams 80
Lucretius. Edited by Francis W. Kelsey 1.75
Macleane, A. J. See Horace ; Juvenal.
Mather, R. H. See .^schylus ; Herodotus; Sophocles.
Metaphysics, Hamilton's. Edited by Francis Bowen 1.50
Morris, E. P. Mostellaria of Plautus 1.00
Moss, C. R. First Greek Reader 70
Nichols, William. First Steps in Latin.
Pennell, R. F. History of Ancient Greece GO
History of Ancient Rome 60
The Latin Subjunctive 25
Persius, Satires of. Edited by Samuel Hart 75
Plato. The Apology and Crito. Edited by William Wagner . .90
The Phaedo. Edited by William Wagner 1.20
Plautus. The Mostellaria. Edited by E. P. Morris 1.00
Pliny. Selected Letters. Edited by George O. Holbrooke . . . 1.00
Rome, History of. By R. F. Pennell 60
Sewall, J. B. Greek Conditional Sentences 18
Sharpies, S. P. Chemical Tables 2.00
Simcox, G. A. Thirteen Satires of Juvenal 1.20
Smith, E. H. Latin Selections 1.75
Sophocles. The Ajax. Edited by R. C. Jebb 1.10
The Electra. Edited by R. C. Jebb and R. H. Mather . . . 1.10
Stickney, A. Cicero pro Cluentio 80
Tacitus, Selections from. Edited by J. T. Champlin 1.10
Thucydides, Books I., II. Edited by Charles Bigg 1.60
Timayenis, T. T. See JEsop.
Tocqueville, A. de. Democracy in America. 2 vols 5.00
American Institutions .. . . . 1.20
Tyler, W. S. See Demosthenes.
Wagner, William. See Plato.
Williams, Charles R. See Lucian.
Winans, S. R. See Xenophon.
Xenophon. The Memorabilia. Edited by S. B. Winans . . . 1.20
The Symposium. Edited by S. R. Winans -50
WEALE'S CLASSICAL SERIES.
Umo. Uniformly bound in Flexible Cloth. Any volume sold *eparately.
GREEK-ENGLISH DICTIONARY. By H. R. HAMILTON. 300 pages $1.00
ENGLISH-GREEK DICTIONARY. By H. R. HAMILTON. 250 pages .80
JESCHYLUS. PROMETHEUS VINCTCS. Edited by J. DAVIES ... .40- SEPTEM CONTRA THEBAS. Edited by J. DAVIES ......40
ARISTOPHANES. ACHARMANS. Edited by C. S. D. TOWNSHEND . .60
EURIPIDES. ALCBSTIS. Edited by J. MILNER .........60- HECUBA AND MEDEA. Edited by W. B. SMITH .......60
GREEK DELECTUS. Edited by H. YOUNG ..........60
HERODOTUS. Edited by T. H. L. LEART. Vol. 1. (Books 1-2) 80 cte. ;
Vol. II. (Books 3-4) 80 cts. ; Vol. III. (Books 5-7) 80 cts.; Vol. IV.
(Books 8-9) .....................60
HOMER. THE ILIAD. Edited by T. H. L. LEART. 4 vols., each . . .60- THE ODYSSET. Edited by LEABT. Vols. I.-III., each 60 cte. ;
Vol. IV.......................80
LUCIAN. SELECT DIALOGUES. Edited by H. YOUNG .......60
PLATO. APOLOGY, CRITO, AND PH^KDO. Edited by J. DAVIES . . .80
SOPHOCLES. ANTIGONE. Edited by J. MILNEB ........80- CEDIPUS TYRANNUS. Edited by H. Young .........40
THUCYDIDES : THE PELOPONNESIAN WAR. Book I. By H. YOUNG .40
XENOPHON : THE ANABASIS. Ed. by H. YOUNG. VOL. I.(Books I.-III.) .40
VOL. II. ( B'ks IV.-VII. ) .40- PANEGYRIC ON AGESILAUS. Edited by F. W. JEWITT.....60
LATIN-ENGLISH DICTIONARY. By T. GOODWIN. 246 pages . . .80
ENGLISH-LATIN DICTIONARY. By T. GOODWIN. 166 pages . . .60
CAESAR DE BELLO GALLICO. Edited by H. YOUNG ......80
CATULLUS, TIBULLUS, PROPERTIUS, AND OVID. Edited byW. B. DONNE ........ ............80
CICERO DE AMICITIA, DE SENECTUTE, AND BRUTUS. Edited
by W. B. SMITH ...................80
-- IN CATELINAM, VERREM, ET PRO ARCHIA. Edited by LEARY . .60- PRO S. Roscio AMERINO. Edited by J. DAVIES .......40
CORNELIUS NEPOS. Edited by H. YOUNG ..........40
HORACE. ODES, EPODES, AND CAR. S^c. Edited by H. YOUNG . .60- SATIRES, EPISTLES, and ARS POET. Edited by W. B. SMITH . .60
JUVENAL, Expurgated. Edited by T. H. S. ESCOTT .......80
LATIN PROSE SELECTIONS FROM VARRO, SENECA, QUIN-TIUAN, SUETONIUS, &c. Edited by W. B. DONNE .....80
L1VY. Edited by H. YOUNG and W. B. SMITH. Vol. I. (Books 1-2)60 cts.; Vol. II. (Books 3-5) 60 cts. ; Vol. III. (Books 21-22).....60
SALLUST. CATILINE AND JUGURTHA. Edited by W. B. DONNE . . .60
TERENCE. ADELPHI, HECYRA, PHORMIO. Edited by J. DAVIES . . .80
. ANDRIA AND HEAUTONTIMOROUMENOS. Edited by J. DAVIES . .60
EUNUCHUS. Edited by J. DAVIES ............60
VIRGIL. ^EKEID. Edited by H. YOUNG and T. H. L. LEARY ... 1 20-- Vol.1. (Books 1-6) 60 cte.; Vol. II. (Books 7-12) . . .80
BUOOI.ICS AND GEOKGICS. Edited by W. RUSHTON and H. YOUNG .60
JOHN ALLYN, Publisher, 80, Franklin Street, Boston.
KEEP'S HOMER'S ILIAD,
WITH AN INTRODUCTION AND NOTESBY
ROBERT P. KEEP, PH.D.,WILLISTON SEMINARY, EASTHAMPTON, MASS.
BOOKS I.-VI. With a fac simile of a page of the Venetian
Manuscript of the Iliad. 12mo. 364 pages. $1.50.
BOOKS I.-III. Without the fac-simile. 12mo. 216 pages. 80
cents.
In this work much labor has been bestowed upon the introductory
matter, which constitutes a distinctive feature of the book. It contains an
Essay upon the Origin, History, and Transmission of the Homeric Poems,
giving in the form of a connected narrative full explanation in regard to the
Homeric question ;an Essay on Scanning, which presents the subject in a
simple, untechnical way, and illustrates the Homeric verse by the aid of
English hexameters ;and a concise yet complete Sketch of the Homeric
Dialect. The Notes have been made quite full, and aim to supply that col-
lateral information so much needed in the study of Homer. Eeferences
are made to the Greek Grammars of Hadley (Allen's new edition) and
Goodwin.
A very attractive feature of the Six-Book edition is a perfect fac-simile
of a page of the famous Venetian Manuscript of the Iliad, the best man-
uscript of Homer and one of the finest of all existing manuscripts.
No pains have been spared to make these the best-equipped
and the most useful editions of the Iliad which can be put into
the hands of a pupil, and they are almost universally accepted,
not only as the best school editions in the English language of
any part of Homer, but also as tezt-books of altogether excep-
tional merit.
Keep's Homers Iliad.
THE NATION, N. Y. It is seldom that we feel called upon to express un-
qualified approbation of a text-book for schools; but Mr. Robert P. Keep's edition
of the Iliad of Homer, Books I.-VI., leaves so little room for fault-finding that we
shall not attempt any. Facing the titlepage is a beautiful fac-simile of a page ot
the Codex Venetus A (13 x 10 inches), the most important MS. of the Iliad. The
introduction gives a very good summary of the results of investigations of modern
scholars as to the origin and mode of transmission of the Homeric Poems; and,
though necessarily brief, it will yet inform the student of what many quite recent
text-books of the Iliad do not, that there is such a thing as'* the Homeric ques-
tion," and impart some idea of its nature and the different answers which have
been given to it. The sections on the structure and scansion of Homeric verse,
on the dialect of Homer, and the commentary generally, show a nice appreciation
of what a student needs and ought to have. Altogether the book is very handsome
nd very scholarly, and we have no doubt will prove very useful. (October 18,
1883.)
Professor JACOB COOPER, Rutgers College, New Brunswick, N.J. No col-
lege edition of Homer has appeared, either in this or any other country, in the last
twenty years, that shows a superior knowledge of what is needed in the class-
room.
Professor N. L. ANDREWS, Madison University, Hamilton, N.Y. A more
satisfactory edition of the first six Books of the Iliad than this by Dr. Keep could
hardly be prepared. Every scholarly instructor and every good student will value
especially the introductory matter.
Professor GEORGE H. WHITE, Principal Preparatory Department, Oberlin
College, Ohio. Keep's Iliad is evidently superior to any edition now in use, and
we have voted to adopt it for our classes. The introductory matter is valuable, and
includes a satisfactory outline of the Homeric forms ;the notes are scholarly, grace-
ful, and suggestive ; and the whole work reveals the hand of the experienced anc1
enthusiastic teacher.
Professor B. PERRIN, Adelbert College, Cleveland, Ohio. I can clearly see thai
it is by far the best in the field, and I shall at once recommend it for the preparatory
department, and use it myself. I am especially grateful for the chapter on scan-
ning, which could not be improved ; also for the fac-simile of Venetus, and the
table ot grammatical references; but above all for the wealth of class-room ex-
perience which has been incorporated in the book. That cannot be supplied by
mere erudition.
Professor CHAS. F. SMITH, Vanderbilt University, Nashville, Tenn. I have
examined Keep's Iliad with the greatest care, and consider it by far the best Amer-
ican edition, and, indeed, one of the very best text-books we have.
Professor ALEXANDER KERR, Stale University, Madison, Wis. Keep's Iliad
is incomparably the best edition which has appeared in this country.
John Allyn, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.
Professor J. H. WRIGHT, Dartmouth College. It possesses many features
that place it far beyond all its competitors.
W. C. COLLAR, Head-Master Roxbury Latin School, Boston. It is certainlyone of the most beautiful, as well as one of the most useful, of school-books; in
fact, I don't know what could be better suited to the needs of a student beginningGreek.
Professor B. L. CILLEY, Phillips fixeter Academy, Exeter, N. #. When mynext class take the Iliad I shall certainly use your new edition. It is just the
thing for them.
Professor E. P. MORRIS, Williams College, Mass. I am at present reading the
Odyssey with a class, and have been comparing Keep's Iliad with Merry's edition
of the first twelve books of the Odyssey. I think the former decidedly superior to
the latter, both in the notes and in the introduction;and as to the school-editions of
the Iliad, there is not one which will stand a comparison with this.
Professor FRANCIS W. TUSTIX, University at Lewisburg, Pa. I have no
hesitation in saying, that in all respects this is the best American edition of the
Iliad that I have seen. I shall use it hereafter with my classes in Homer. Withsuch text-books as this, there is little danger that " Greek must go
" from the curri-
cula of our colleges.
Professor EDWARD B. CLAPP, Illinois College, Jacksonville, 111. I will
not say anything about its external appearance, which is charming, or its typog-
raphy, which is almost ideal. But the introductory matter suits me better than
anything I have seen in a school-edition, and after comparing the notes on the First
Book, line by line, with those in one of our most popular editions, I am convinced
that they are better, fresher, and less mechanical.
Professor E. ALEXANDER, University of Tennessee, Knoxville, Tenn. It is
not easy to think of anything which the editor has omitted in the making of this
perfect text-book. It is filled with clearly arranged matter, quite beyond the usual
range of such books, and students of Homer will thank Dr. Keep for putting so
thoroughly good a book within their reach.
GEORGE L. Fox, High School, New Haven, Conn. My class and I will both,
I am sure, take a keener interest in reading Homer because of this admirable text-
book, for which every teacher of Greek must be grateful to Mr. Keep. It is not
easy for any one to deny that it is altogether the best edition for school use.
Professor JAMES WALLACE, Wooster, Ohio. I have examined it with consid-
erable care, and have no hesitation in pronouncing it an ideal text-book.
Professor JOHN B. FOSTER, Colby University, Waterville, Me. I greatly
admire the volume in all its features, and very heartily join in the high commenda-
tion which it has received from so manv eminent teachers.
COMSTOCK'S FIRST LATIN BOOK.
A First Latin Book, designed as a Manual of Progressive Exercises and
Systematic Drill in the Elements of Latin, and Introductory to Caesar's
Commentaries on the Gallic War. By D. Y. COMSTOCK, M. A., Instruc-
tor in Latin, Phillips Academy, Andover, Mass. 12mo, half leather.
310 pages. 1.00.
The design of this book is to furnish a Manual, complete in itself,
which shall give a thorough preparation for the intelligent study of Caesar's
Gallic War. It contains : I. A Brief Review of English Grammar ; II.
The Elementary Principles and Definitions of Latin Accidence ; III. The
Latin Lessons, with exercises for translation, notes, and test questions ;
IV. The Notes, giving a concise but complete outline of all essential princi-
ples of Latin Syntax ;V. An Appendix of all the necessary forms of
inflection ; VI. Latin-English and English-Latin Vocabularies.
It is heartily commended by the many teachers who are
using it as superior to all other books of the same class, in the
vital points of fulness and accuracy, of clearness and concise-
ness, of judicious gradation and arrangement, and of absolute
completeness.
JOHN S. WHITE, LL.D., Head-Master Berkeley School, New York City.
Comstock's Latin Book I find the best book for its purpose that I have ever used.
The review of English Grammar at the beginning ; the separation of the vocabu-
laries from the exercises; judicious and progressive presentation of the various
uses of the verb in the different moods ; and the condensed exhibit of the gram-
mar, are such valuable features gathered within the covers of a text-book, that
it has no rival.
C. S. MOORE, Principal High School, Taunton, Mass. Having compared
the book with several other elementary Latin books, I have come to the conclusion
that Comstock's is the best one for our use. My reasons for preferring it are as
John Allyn, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.
follows : 1. It is complete, requiring no grammar for those who take Latin for
a short time. 2. It is concise without being deficient in material for drill. 3. It
is judicious both in the arrangement of vocabularies, notes, &c., and also in the
gradation of matter. 4. The "Essentials of Grammar" and the "Notes on Syn-tax "
give, in about 90 pages, a very useful and conveniently arranged summary of
all that the ordinary pupil needs to know. 5. The brief synopsis of English
Grammar gives an opportunity (much needed) to review the fundamentals of Eng-lish Grammar, and compare and contrast them with those of Latin Grammar.
I find no other book that combines these advantages.
NATHAN THOMPSON, A.M., Principal Lawrence Academy, Groton, Mass.
It is altogether the best Latin book for beginners with which I am acquainted.
Professor H. W. JOHNSTON, Illinois College, Jacksonville, Illinois. It seems
to me superior to any book of the kind hitherto published, and I regard the Essen-
tials of Latin Grammar as the best statement possible of what a boy must learn in
his first year.
Professor JOHN L. COOPER, Vanderbilt Preparatory School, Nashville, Term.
With reference to the book, I can speak only in the highest terms. Indeed, I do
not think that there has ever been issued an Elementary Latin Exercise Book that
can compare with it in any respect. I say this advisedhr
,as I have examined
almost all issued in this country, and the most prominent English ones ; and, with-
out hesitation, I pronounce Mr. Comstock's the best book of its kind published.
Professor H ^. MISSIMEE, High School, Erie, Pa. It is very easy to see
that Comstock's i'iist Latin Book is the work of a thorough teacher, who has had
actual experience in the class-room 'vith the difficulties which beginners in Latin
usually meet. Its classification and methods are thorough and complete. The
language is so clear, so simple, and school- like, that the dullest pupil, if he read
carefullj-, should understand without further explanation. Mr. Comstock has hit
the nail on the head. He knows just what and just how much grammar is needed
for good, clean work. We have had Leighton and Jones, both good, but we
like Comstock more, oecause it is better.
Professor R. F. PEXNELL, Head-Master Buffalo Latin School, Buffalo,
y.Y. I have examined with care Comstock's First Lessons in Latin. The book
shows the hand of a practical teacher, who understands the difficulties which are
constantly encountered bv the beginner in Latin. I consider it the best book yet
published on the subject, and shall at once use it in the Buffalo Latin School.
Professor E. S. SHUSIWAY, Rutgers College, New Brunswick, N. J. I know
not when I have seen such a combination of thoroughness and practical common-
sense in matter with taste in outer dress. I take pleasure in using it myself, and in
recommending it to teachers.
Comstock's First Latin Book.
Professor R. NUTTIXG, D.D., Blackburn University, Illinois. Having taken a
large class of beginners through Comstock's First Latin Book, I am happy to report
that I find it not only satisfactory, but admirable, as a class-room manual. Its
chief points of excellence, as they occur to me, are :
First. Its brief review of English Grammar, which I found more serviceable
to the entire class than I had supposed possible.
Second. The judicious order in which the syntactical peculiarities of the lan-
guage are introduced, and the lucid explanations which accompany them.
Third. The frequent and timely recurrence of examples compelling review
of principles and forms previously introduced.
In all these respects and in others peculiar to the work (as, for instance, the
condensed appendix of forms) I consider it preferable to any other work of the kind
with which I am acquainted.
Professor A. .STEPHEN-SOX, Upper Iowa University, Fayette, Iowa. After
testing Comstock's First Latin Book in my class this year, I am happy to say that I
deem it beyond comparison. It is the most complete book for beginners that I have
ever seen in any language. Difficulties which, to previous classes, seemed almost
insurmountable have, by my class this year, been easily overcome. The notes are
wonderfully clear and concise, and in every respect it proves itself so excellent a
manual that I cannot do better than continue its use.
Professor JOHN W. HESTON, Pennsylvania State College. I have to-day
(March, 1885) just finished taking my clnss through Comstock's First Latin Book,
and wish to say that I consider it the best preparatory book I have ever used.
After studying it for six months, my class this year reads Caesar with more facility
and better success than my previous classes have ever done, after they had spent
a whole year on preparatory lessons. To me the great charm of the book lies in
the simplicity of its arrangement, and the clearness and conciseness with which
even the most difficult matters, like conditional sentences, are explained.
Professor GEORGE T. ETTINGKR, M.A., Muhlenberg College, Allentown, Pa.
I find it excellent in every respect. The Review of English Grammar is a new and
excellent idea. I like the simplicity of statement which pervades the entire book.
The object seems to be to instruct the student, not to spread the author's knowledgeof philology. The boy who studies it at all faithfully must be well prepared for his
higher course in Latin.
Professor EDWIN POST, De Pauw University, Greencastle, Ind. It has all the
distinctive characteristics of the best introductory books, and some that many of
them lack. The notes are wonderfully fresh, interesting, and clear; and all its fea-
tures combine to make it a first-rate book, binding, typography, arrangement and
development of topics, and clearness and accuracy of presentation.
John Allyn, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.
Mr. I. N. CARLETON, Bradford, Mass. Comstock's First Latin Book seems
clearly to be a work of superior merit. An examination of its well-filled pagesconvinced me that it was the best work for me to use with classes starting in Latin,and the result has fully justified my choice.
THOMAS D. SUFFICE, A.M., Head-Master Barcourt Place School, Gambler,Ohio. After a careful examination and comparison of Comstock's First Latin
Book with other books under consideration, I decided to use it with my classes, andwish to say that the book has given perfect satisfaction. I am delighted to find
between the covers of a single book exactly what I think classes beginning Latin
require.
Mr. I. B. BIIKCESS, Rogers School, Newport, R. I. It is accurate, practical,
well arranged, and clear in statement. I have seen nothing so complete as this
manual for the first year's study of Latin.
Professor H. W. JOHNSTON, Jacksonville, III. I have used Comstock's Latin
Lessons with a class in Whipple Academy this year, and have found it in all
respects the best manual, for the use of beginners, that I have tried. The class is
reading Ca-sar more satisfactorily than any previous one under my instruction. I
heartily commend the method of the work, and believe the author has accom-
plished all he has claimed for it in his preface.
Mr. J. H. PARSONS, Central Institute, PittfJleU, Me. I have used Com-
stock's First Latin Book during the present school year, and I take pleasure in
saying that it is by far the best book for beginners that I have ever used.
Professor A. M. MATTISON, Baldwin University, Berea, Ohio. I have been
using Comstock's Latin Book this year, and am well pleased with it. I do not
know of any better book for beginners.
Professor E. ALEXANDER, University of Tennessee, Knoxville. Comstock's
Latin Book is in use in our preparatory department, and is perfectly satisfactory.
A better text-book is not often seen.
O. D. ROBINSON, Master High School, Albany, N. Y. With its general plan
and arrangement I am much pleased, and many of its features seem to me of superior
excellence. Among them I should mention the Review of English Grammar, so
advantageous for a beginner; the condensed form of the essentials of Latin Gram-
mar ; the close conformity in the phraseology to the text of Caesar; the regular
progression of its lessons towards the one important end of reading Ca?sar; the
admirable treatment of the indirect discourse ; the chapter added entire from
the first Book of C.Tsar; and the references and explanations, so helpful and
suggestive to the beginner in dealing with idioms. In short, I have every
reason to expect the very best results from the use of Mr. Comstock's book in the
class-room.
BENNETT'S LATIN BOOKS.
BY GEORGE L. BENNETT, M.A.,
Head Master of the High School, Plymouth, Eng., formerly Assistant Master
at Rugby School.
I. Easy Latin Stories for Beginners. With Vocabulary and
Notes. 16mo. 70 cts.
The aim of this book is to supply easy stories illustrating the elementary
principles of the Simple and Compound Sentence. It is intended to be used
either as a First Reader, introductory to Caesar, or for READING AT SIGHT,
for both of which purposes it is admirably adapted. The stories are various
and amusing, and it is hoped the notes will be found careful and judicious.
II. First Latin TVriter. Comprising Accidence, the easier Rules
of Syntax, illustrated by copious examples and Progressive Exer
cises in Elementary Latin Prose, with Vocabularies. 16mo. 90 cts.
" The book is a perfect model of what a Latin Writer should be, and is so
graduated that from the beginning of a boy's classical course it will serve
him throughout as a text-book for Latin Prose Composition."
III. First Latin Exercises. Containing all the Rules, Exercises,and Vocabularies of the FIEST LATIN WRITER, but omitting the
Accidence. 16mo. 70 cts.
IV. Second Latin Writer. Containing Hints on Writing Latin
Prose, with graduated continuous Exercises. 16mo. 90 cts.
Intended for those who have already mastered the elementary rules oi
Latin Prose, this book contains hints on the difference between English and
Latin in idiom and in style, some notes on the commoner difficulties, and a
table of differences of idiom. The Three Hundred Exercises are fresh and
interesting, and give ample room for selection.
BENNETT'S LATIN BOOKS, Continued.
One or more of the above books are NOW IN USE in Phillips-
Exeter Academy ; Phillips-Andover Academy ; St. Paul's School,
Concord, N. H.; St. Mark's School, Southboro', Mass. ; St. Johnsbury
Academy ; Adams Academy, Quincy, Mass.; Williston Seminary,
Easthampton ; Harvard College ; Amherst College ; Boston Univer-
sity ;Indiana University ; and many other institutions of similar
standing.
From Principal A. C. PERKINS, Exeter Academy.
" We take Bennett's '
First Latin Writer' as THE BEST MANUAL OP LATINCOMPOSITION for the first two years of our course. The '
Easy Latin Sto-
ries'
by the same author is excellently fitted for pupils when they are begin-
ning to read Latin."
From Dr. H. T. FULLER, St. Johnsbury Academy.
" We have used Bennett's'
First Latin Writer 'for the last two years,
and find it EMINENTLY SATISFACTORY. Instead of giving detached sentences
to illustrate special grammatical principles, like most books of the sort, it
takes the pupil over a well-graded series of exercises to the writing of con-
nected discourse. It involves a knowledge of all the principles of Grammarand Latin Idioms, and, by a skilful selection of review work, obliges the
pupil to keep what he has once acquired. Its breadth of vocabulary is com-mendable in that it is not restricted to the words of any single author."
From The N. E. Journal of Education
" In the ' Latin Writers'
the editor has not sought by a special and limited
vocabulary to assist the pupil in reading one particular author, but has
rather endeavored, by a copious vocabulary and gradual but frequent use of
all the rules of Syntax, to give the pupil an excellent foundation for a sound
and comprehensive knowledge of Latin Prose Composition. The exercises,
too, are interesting in themselves, and take up the different idiomatic pecul-
iarities in such an easy and natural way. that the pupil almost unconsciously
masters them, without having them glaringly thrust upon him in little
detached sentences, which, when mixed up in a narrative, he fails of course
to recognize. We cordially recommend these books to the attention of all
classical teachers."
JOHN ALLYN, Publisher, 30, Franklin Street, Boston,
John Allyn, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.
PROFESSOR PENNELL'S TEXT-BOOKS.
Ancient Greece, from the Earliest Times down to 146 B.C. ByR. F. PENNELL, Professor of Latin in Phillips-Exeter Academy.With Maps and Plans. 16mo. 130 pages. 60 cents.
Rome, from the Earliest Times down to 476 A.D. 16mo. 206
pages. 60 cents.
These books are compiled respectively from the works of Curtius and
Rawlinson, and from Mommsen and Niebuhr. They contain amply sufficient
matter to prepare a pupil for any of our colleges. All minor details are,
however, omitted, thus avoiding a confused mass of matter so perplexing to
every beginner. Important events, names, and dates are printed in heavytype, strongly impressing them upon the student's memory.
Professor GEORGE R. GEAR, Marietta College, Ohio. I regard Professor
PennelPs "Ancient Greece" and "Rome" as capital compendium?, preserving
admirably, not merely the dry bones, but the juicy meat of larger works.
Professor O. HOWES, Madison University, Hamilton, N. Y. It is an excellent
summary of Roman history, a difficult task well performed.
Rev. MARTIN E. CADY, Poultney, Vt. It is by far the best compendium of
Roman history that I have seen for classes in academies.
Professor W. M. JEFFERIS, Delaware College. It is a most judicious epitome
of Greek history, containing just those salient points about which all the minor
events naturally group themselves. Teachers and pupils will rejoice to be free
from Smith's maze of petty names and events.
A. P. PEABODY, D.D., Harvard University. I know of no other compend of
Roman Geography and History so well fitted for students in the early stages of a
classical education. In addition to its worth as a school book, it is of no little value
as a reference book for the leading names, dates, and facts of Roman history.
The Latin Subjunctive. A Manual for Preparatory Schools.
By Professor R. F. PEXNELL. 16mo. Sewed. 66 pages. 25 cents.
Professor W. L. THRELKELD, Kentucky University, Lexington, Ky. It is the
best elementary manual of the Latin Subjunctive that can be placed in the hands
of a beginner.
T. B. MACKEY, Gottverneur, N. Y. I believe it to be the best work on the
subject for preparatory schools. The hand of the experienced teacher is discernible
throughout. The classification of conditional sentences is especially to be com-
mended.
FRENCH TEXT BOOKa
JIHARDENAL'S FRENCH SERIES.FIRST FRENCH COURSE, or Rules and Exercises for
Beginners. By C. A. CHARDENAL. 16mo, 220 pages. 60 cents.
SECOND FRENCH COURSE, or French Syntax and Reader.
16mo, 250 pages. 75 cents.
FRENCH EXERCISES FOR ADVANCED PUPILS, containingRules of French Syntax, Exercises on Rules and Idioms, and a
Dictionary of nearly Four Thousand Idiom: itical Verbs, Sentences,
Phrases, and Proverbs. 16mo, 332 pages. $1.00.
These books have been carefully graded to meet the wants alike of the begin-
ner and of the advanced pupil. Taken together, they furnish a complete course of
French grammar, with exercises for translation into French and English. Thefirst two volumes contain, in addition, a French Reader, with complete vocabularies ;
and the last book contains also a long list of French idioms, arranged in sections,
with exercises for translation and retranslation on each section.
I have examined very carefully the book of Chardenal you had the kindness u>
send me. I shall most certainly use it in some of my classes, and introduce it nextyear at the Massachusetts Institute of Technology. Professor J. Levy, Boston.
Monsieur Chardenal's system of teaching French, unlike that of some modern
professors, is based upon a sound and thorough comprehension of the rules of the
language. He does not profess to teach French in a fortnight, or, may be, in aweek ; but tells his pupils at the outset that the knowledge of French, like any other
knowledge worth acquiring, can only be got at by hard and persevering labor,extended over a considerable space of time. We cordially recommend his volumes
London Spectator.
They are certainly the best books for the teaching of French I have ever seen,and I have no hesitation in making them the text-books here. Professor M. B,
Anderson, Butler University, Indiana.
Le recueil d'exercices public1
par M. Chardenal re"pond parfaitement, selon moi,au but que 1'auteur se propose. . . . En un mot, ces exercices apprendront auxSieves a parler francais, au lieu de se servir de phrases litte"ralement traduites deI'anglais. Professor Karcker, Royal Military Academy, Woolwich.
Je puis vous dire, en toute since'rite', que vous avez fait un travail boa ot utile.
Le recueil d'expressions idiomatiques est excellent et ferait a lui seul le succe's devotre livre. Professor Ch. Cassal, LL.D., University College, London.
Les regies sent si breves et si claires, les themes si bien gradue"s, et les idiot-
ismes si bien rcmlus en anglais, que 1'utilite' du livrepour les maitres aussi bien
pour lea eU6ves n'admet aucun doute. Profeavr Scka/er, St. Aitdrewi
John Allyn, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.
NEW BOOKS.
Moss's First Greek Reader. With Introduction, Notes, and
Vocabulary. By Professor CHARLES M. Moss, Wesleyan Univer-
sity, Illinois. 16mo. 70 cents.
It is the aim of the author to furnish a Greek book for beginners which
shall be simple and interesting, and at the same time contain a large numberof such words, phrases, and idioms as are of frequent occurrence in Attic
Greek. There has for some time been a demand for such a book, to pre-
cede the Anabasis, which is of uneven difficulty, and which is quite apt,
when read slowly by a beginner, to grow very tedious.
The book contains no disconnected sentences. It consists of a series
of carefully graduated exercises for translation, beginning with the simplest
stories, and ending with extracts from Xenophon, Herodotus, and Lucian,
which have been changed and adapted to the knowledge of the beginner.
The text is preceded by valuable hints on translation, and followed by notes
and a complete vocabulary.
It is believed that the time spent in reading this book, before taking up
any Greek author for consecutive study, will be more than saved in the
subsequent rapid progress of the pupil.
Lucian. Short Extracts. With Introduction and Notes by Pro-
fessor CHARLES R. WILLIAMS, Lake Forest University. 16mo.
180 pages. 80 cents.
Containing The Dream, Timon, and Seventeen Dialogues.
Professor J. E. GOODRICH, University of Vermont. These dialogues of
Lucian are just the thing for rapid reading or for reading at sight. Lucian is so
alert, so keen, and withal so modern in feeling and temper, that the student is driven
to read on and on, just to see how the witty debate will end. I am glad to see that
Professor Williams has furnished an edition which will fully meet the demands of
the class-room.
Professor B. PERRIN, Adelbert College, Ohio. The book Is very well edited,
and admirably gotten up, as are all of your recent publications. It fills a gap, cer-
tainly, in the list of serviceable text-books, and I hope to put it to a practical test
before long.
University of California
SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388
Return this material to the libraryfrom which it was borrowed.
AN 2 3
UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY
A 001 320 492 o