first greek reader 00 moss i a la

184

Click here to load reader

Upload: jamie-decker

Post on 21-Oct-2015

65 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: First Greek Reader 00 Moss i a La

Oalifc

oility

Page 2: First Greek Reader 00 Moss i a La
Page 3: First Greek Reader 00 Moss i a La

r

Page 4: First Greek Reader 00 Moss i a La
Page 5: First Greek Reader 00 Moss i a La

m^^/fjgcr^ vp .,

Page 6: First Greek Reader 00 Moss i a La

Digitized by tine Internet Arcliive

in 2007 witli funding from

IVIicrosoft Corporation

http://www.archive.org/details/firstgreekreaderOOmossiala

Page 7: First Greek Reader 00 Moss i a La

A

First Greek Reader

WITH

NOTES AND VOCABULARY

BY

CHARLES M. MOSS

REVISED EDITION

Boston

JOHN ALLYN, PUBLISHER

1886

Page 8: First Greek Reader 00 Moss i a La

Copyright, 1885,

By John Allyn.

Bnfbfrsita ^pKsa:

John Wilson and Son, Cambridcb.

Page 9: First Greek Reader 00 Moss i a La

PREFACE TO THE SECOND EDITION.

In this edition many changes and additions have been made,

which, it is hoped, will make it much more useful than the

former was. The hearty thanks of the editor are due, and

given, to several teachers for suggestions and corrections, but

especially to Professor M. W. Humphreys, LL.D., of the Uni-

versity of Texas, and Professor A. C. Zenos, M.A., of Lake

Forest University. The latter has also kindly read the proofs of

this edition.

Page 10: First Greek Reader 00 Moss i a La
Page 11: First Greek Reader 00 Moss i a La

PREFACE.

This little book is intended to be put into the hands of

pupils as soon as they have learned the first declension and

the present indicative active of the verb. The stories are

graded with this, and the subsequent progress of the pupils

through all the declensions and verb forms, in view. But it

is not a parsing book. It is intended to be a help toward a

pleasant and rapid translation.

The book has grown out of the needs of my own work.

An experience of some years with a volume scarcely fitted for

the place it is hoped this will fill, has abundantly justified the

belief that Greek for beginners can be made attractive, and

that, therefore, far more can be accomplished in a given time

than when pupils are launched into Xenophon from the Gram-

mar and First Book. Aside from the questionableness of put-

ting a classic author into beginners' hands, a procedure tolerated

only with Latin and Greek, Xenophon ushers pupils into a whole

world of thought and custom unfamiliar to them ; and he is too

apt to present grammatical and other difficulties with disheart-

ening frequency. By giving stories complete in themselves,

the disadvantage to a young student of feeling day by day that

there is something left unfinished, and which, in the end, he

may never complete, is removed. Besides, it may perhaps be

no detriment that the stories are, for the most part at least,

interesting enough to provoke voluntary effort to read them.

Page 12: First Greek Reader 00 Moss i a La

Vi PREFACE.

If any object to first classes reading other than classic Greek,

a perusal of Kriiger's Preface to Arrian's Anabasis will show

what an undoubted authority in classical matters can say to the

contrary. Objections to transforming Herodotus and Lucian

can be met by reference to various English works of good re-

pute in which a similar plan is pursued.

A considerable part of the notes is made up of references to

similar words and phrases previously used. Several ends are

reached by this, not the least of which is to encourage pupils to

keep well in hand the work they have gone over. Another,

scarcely less important, is to beget the habit of illustrating one

part of the text by that already passed over. In the matter of

words it would seem better for a beginner to refer to a sentence

in which they are actually used, than to a vocabulary where all

connections in sense are lost. A large share of the use most

pupils make of a vocabulary is to hunt out words whose mean-

ings they might recall with a little more patience. That benefit

to his use of his mother tongue which a student is supposed to

derive from the study of another language, is thereby greatly

abridged. Anything that will tend to break up this habit and

turn the strength thus wasted to a better purpose, is a gain in

every way. The grammatical references have the same object

primarily in view, but due attention is" given to the illustration of

syntax. Where attention is called to cognates and derivatives,

it is as a suggestive help to translation, and that only.

Finally, the book is sent out in the hope that it may be use-

ful at a point where, unless analogy is at fault, a gap is most

detrimental to a student's hope and progress.

Charles M. Moss.

Illinois Wesi.eyan University,

Bloomington, III., Aug. i, li

Page 13: First Greek Reader 00 Moss i a La

TABLE OF STORIES.

The numerals are for the pages on which the stories (not sections) begin. Where a

story has several sections and occupies more than one page, the numerals are double.

Pagb

A troublesome Boy i

Philip hits two Thieves with one Decision I

Penny wise, Pound foolish 2

Honorable Scars 2

A Pedant learns about a Ladder 3

He makes another Blunder 3

Very bad Memory 3

Qualifications of a Ruler 4Wants a practical Education ,4The Deceitfulness of Riches , . 4Draco's Laws • • 5

Last Acts of Darius 5

Decoration Day 6

Experiment with a Crow 6

Leonidas to the cowardly Soldier 6

Build Ships 7

Napoleon and the Priest 7

A " Smart " Girl 8

A noble Reply 8

An Irish Bull 8

When Sects do disagree 9Medical Science in Babylon 9A Difference of Opinion 9

Page 14: First Greek Reader 00 Moss i a La

Vill TABLE OF STORIES.Page

Procrustes' Bed lo

A clear Conscience lo

The Parthians lo

Cyrus pays the Penalty of Rashness lo

Boast not Thyself 1

1

Alexander's Victory and Offering 1

1

Disobedience and fine Clothes 12

Penalty of questioning a General's Reputation 13

Dress according to your Station 14

The Thieves and the Cock 14

A Saying of Pyrrho 15

Alcibiades trips Pericles in a Definition of Law 15

Greek Legend of the Deluge 16

Socrates to his Judges 16-18

Custom of the Trausi 18

News from Leuctra. Athens puzzled 18

Cyrus proposes to rule 19

The Pig and the Farmer 20

He makes the worse appear the better Reason 21

Apelles and the foolish Painter " 21

The Fowler and the Partridge 22

What ! make a Puritan laugh in Company ....... 22

Drink steals away men's Brains 23

1 brand him as a Horse-thief 24The Frogs ask Zeus for a King 25

Cock-fighting at Athens 25

Good Advice rejected 26

Epycides liberates himself 26

One Physician less to kill us 27

War has three Handmaids 27

The tame Snake 28

The perverse Pigs 29How to cure Stage-fright 29Please defer your Counsel 30Anacharsis visits Solon 30

Rough Wooing at Rome 31

Filial Affection rewarded 31

A profitable Radish for the Gardener 32

Page 15: First Greek Reader 00 Moss i a La

TABLE OF STORIES. IX

Page

The Herdsman's Calf proves a Dead Loss 33I train my Horse to be obedient 33i 34Once too often 34A curious Disease 35How Meleager's Life was saved and lost 36Saved from Suicide by sudden Wealth 37The Ape and the Fishermen 38Wonderful Boys, these 38

Ponus entertains a God ; the Result 39, 40A hungry Bear meets a crafty Fox 40, 41

Fond of the Fine Arts 41, 42

Dorias, the Patriot 42

Solon and Thales speak of Families 43, 44Hermes, the poor Man, and Dives 44-47

Diotimus sends a Hare to his Friend 47-5°

The law Courts of Athens 50

The Story of Tell 51. 52

The King consults his wise Men 52, S3A wonderful old Man 53

I can tell a stranger Story 54The wounded Enemies 55

The Battle of Marathon 56-65

Hercules at the Cross-roads 65-68

Gordius receives a wonderful Omen from Zeus 69

The Story of Thermopylae 70-78

How Solon won back Salamis 79-81

Menippus and Charon quarrel 81

Croesus denounces Menippus to Pluto 83

Polyphemus and Poseidon 84

In Hades, Menippus wants to see the ancient Beauties ... 86

Hercules and ^sculapius quarrel 87

Page 16: First Greek Reader 00 Moss i a La
Page 17: First Greek Reader 00 Moss i a La

HINTS FOR TRANSLATING AND CONSTRUING.

1. Accustom yourself at the outset to run your eye over a

sentence, and group together those words whose endings (and

positions) show that they agree. Then remember that,—a. The subject is often a personal pronoun implied in the

verb.

b. It is as likely to be found after the verb as before it.

c. An infinitive is more Ukely to have its subject in the accu-

sative than not.

d. If there is no finite verb to be seen, lari or dai is often

left out.

e. If the sentence seems to have nothing in it but nominatives,

the subject may often be detected by the presence of the article

before it, as predicates rarely take one.

f. In translating sentences beginning with a verb, you can

often use ' there;

' as ' there is,' or ' there came.'

2. Do not think it necessary to know the meaning of every

word before beginning to translate a Greek sentence into an

EngUsh one, and least of all to hunt up every word in the

vocabulary in the order in which it stands in the sentence. If

you say, ' He is a man, and his country dearly,' you

would need no dictionary to tell you that ' good ' or ' patriotic'

and ' loves ' will complete the sentence. Treat the Greek in

the same way for a preliminary translation.

Page 18: First Greek Reader 00 Moss i a La

xii FIRST GREEK READER.

a. Many times a Greek sentence will yield sense soonest by

giving it an almost word-for-word translation. Thus, taking at

random the first sentence of story 79 : 'A certain man very

poor being and likewise veiy unfortunate, desired himself to

kill, to die preferring rather than wretchedly to live.' It is clear

enough what this means. A good translation will easily follow.

b. For this preliminary work use the vocabulary as httle as

possible. For a final translation you may need to refer to it

;

but to use it every time you meet a word whose meaning you

do not happen to know at first sight is irrational, begets a dis-

trust of your own memory, and ease in translation will be

acquired with great difficulty. Recollect that brains and common

sense^ not thumbs, should get most exercise.

c. If a sentence after this does not yield sense, there is every

chance that the succeeding ones will throw the needed light

upon it ; therefore keep the run of the story carefully in mind

as you progress.

3. Notice the position of the article, especially if it is a

nominative.

a. All words placed between an article and its noun consti-

tute with the article and noun a single clause, which must be all

construed together, just like a clause in brackets. Take these

two sentences : (l) ol cv ttj TroAei av^pwTrot n/AoivTat : (2) ot

avOporrrot iv rrj irdXet Tt/xa-vrat. In (l) the WOrds cv rrj ttoXci

must go closely with ot avOpomot, ' the-men-in-the-city are

honored;' in (2) iv ttj ttoXcc goes not with ot avOpmTroi, but

with TifjLtJvTat, * the men are honored-in-the-city.'

b. Sometimes after an article and its noun the same article is

repeated, followed by an adjective, or some expression equiva-

lent to an adjective. Thus: (i) 6 dvrjp 6 aya66<; : (2) 01

avdpwnroi 61 iv rrj ttoXci. Here the word or words introduced

by the second article are treated exactly as if they had been

placed between the first article and its noun ;/'. e. they make

Page 19: First Greek Reader 00 Moss i a La

HINTS FOR TRANSLATING AND CONSTRUING. Xlll

with these a single clause, which must all be construed together.

Thus : (i) 6 a.vi]p 6 ayados = 6 aya6o<i dvfjp = ' the-good-man ;

'

(2) ol dvOpoTTroi 01 iv ry TroAct = 01 6V t^ ttoAci avOpmiroL = ' the-

men-in-the-city.'

c. An exceedingly common construction in Greek is that of

the article agreeing with the participle of a verb, just as if this

latter were a substantive. (It occurs sometimes in English, as

' the slain,' * the missing,' etc., but much more frequently in

Greek.) (i) Often it may be construed as a relative clause.

Thus : 01 \p€V(rdp.€voi, ' those who lied ; ' t>}s jSacnXe.vova-q';, ' of

her who is reigning ;' to (f>ep6fX€vov, ' that which is being carried.'

(2) But sometimes it may be more neatly and compactly ex-

pressed l>j turning the participle into a substantive. Thus, in the

instances just given : 01 i/'evo-a/xcvoi, ' the liars;

' ttj's /3ucnX€vov(rrj<s,

* of the queen ] ' to cfyepofxevov, ' the burden.'

d. An article in Greek is often best translated by a possessive

pronoun, ' my, your, his, its, their,' etc. Common sense will

show you which pronoun to choose. Thus : Xovop-ai ras x^f-P*^^?

' / wash my hands ; ' eppr]$e rbv Seap-ov, ' he broke his chain,'

or * she broke her chain,' or * it broke its chain,' according

to the context ; Trte'Covo-i tovs vTnjKoov;, ' they oppress their

subjects,' etc.

e. The article may combine with an infinitive and produce a

kind of verbal neuter noun. Thus : to Aeyetv, (literally ' the

to-speak,' i.e.) 'the power to speak,' 'speech' (declined, toS

Xiyeiv, Tw Xe'yctv, etc.) ; to Bvrjo-KiLv, ' the act of dying,' ' death.'

4. aUTOS. T6S.

a. 'The same' is always 6 avTo'?. Thus: 'the same man,'

6 a»rros dvrip :' of the same woman,' T^^avT^? ywatKo?.

b. 'Self (if it is not reflexive) is aL-To's, without the article

before it. Thus :' he himself said it,' avTo<i TavTa Utt^v :

' these

men themselves were killed,' ovtol ol arSpes avTol dir-i-6avov :

' the wall of the city itself,' to tci^os t^s TroAeojs avr^s.

Page 20: First Greek Reader 00 Moss i a La

XIV FIRST GREEK READER.

e. Tis (indef.) standing alone means ' some one,' ' some.'

But frequently it agrees with some other word, and means' a certain

;' as dvSpt nvi ravra e-Sco/cc, * he gave this to a

certain man.'

5. By all means learn carefully the pronouns, particularly

ovT(yi, oa-Tis, and o8e ; and no less carefully the adjective o^'Sct?.

Such forms as roSe, ovrtva, and oiSifuav will then be easy to

handle.

6. Mind your stops, especially the interrogation point (;).

Remember that often a pair of commas are used instead of

parentheses, whereas a single comma makes a separate new

clause.

7. In this book a hjrphen is put between the augment, and

reduplication, and verb-stem, and between the parts of most

compound words. Thus e-ruvov is a verb, and cannot be mis-

taken for a noun ; 7rpo-c-8tSow, the same ; but ei-epy^TT)^, ' well-

doer,' ' benefactor ; ' chjfji.-fiaxo<;, prep. <tvv, ' with,' plus root of

fidxo/jiat, ' I fight,' hence ' ally.' This device will, it is hoped,

aid the student in getting at the form and meaning of words.

8. About some special words.

Kai, and ; often d'en, also.

8^, be sure, verily, you know.

AXXa, neuter plural of &\\os, but aWd = but.

iiTft, when ; frequently since.

8ti means because or that ; never that in the sense of in order that.

Do not confound with fm = when, since.

9. The following syllables (among others) are of constant

occurrence in all sorts of combinations, and deserve to be noted

with great care :—

yiY, or -yov, or ^tv, as yiy-vofxai, I become, am ; ytv-os, race, descent.

yva, as yi-yv^iTKw, I know; a.-^vd>-yMv, ignorant, stupid.

Page 21: First Greek Reader 00 Moss i a La

HINTS FOR TRANSLATING AND CONSTRUING. XV

SiK, as S'lK-aios, a, ov, just ; SIk-tj, mit.

80, as Si-Sw-fxi, I give ; irpo-So-Trjs, one who gives before, a betrayer,

traitor ; Sw-poy, a gift.

ir£p, as TTtp-do). Ipass ; wop-eva>, Iproceed ; (fj.-wfip-os, a, ov, experienced.

iroXcfx, as iroA.€/a-ea>, I make war ; iroKffi ik6s, ii, 6v, warlike.

(TTO, as X-<rTT)-/ii, I place ; crd-Ofjios, station.

<|>av, as <palv-m, I show; a-(pau-'fis, es, invisible.

<|>cp, as ffpu, I bear ; Sia-<pop-d, difference.

«|>iX, as <l>i\-((i>, I love ; <pi\-6<ro<(>os, philosopher.

X«p, as xii^O; land; xw^iw, I give place to, retire; x^p-^s (adv.),

separately.

10. No Other words will give you more annoyance than the

prepositions, unless you get used to them at the start. It

is well to keep in mind that for the most part it is the case

which borrows the aid of the preposition, not the preposition

which requires that of the case. Hence, just as you would not

say ' at homewards,' so in Greek the sense of preposition and

case must agree. Accordingly the sense of the clause will often

give a clue to the best English word to use for the preposition.

All of them have a fundamental meaning, which, if kept in

mind, will aid you greatly to the special meanings. Some are

here given :—

fl-pd = before ; hence also in preference to, in behalf of.

8i.d = through ; hence also by means of by reason of.

Kara. = down; hence do^vn from, upon (gen.); down along, during

(accus.).

itri = upon ; hence also in addition to, on account ofirapd = alongside of; hence from (gen.), at (dat.), to (accus.), pie

side of

irpds, at or by (in front of) ; hence also /;/ addition to, i. e. putting one

thing before another repeatedly; to, toward, i. e. to position at or by.

11. The following verbs exhibit striking differences of mean-

ing between the active and middle voices :—

Page 22: First Greek Reader 00 Moss i a La

XVI FIRST GREEK READER.

ACTIVE,

aip^o), I take.

dirro), I attach.

&p\(i>, I initiate, I rule.

'yafiicD, w. ace. I marry, said of

mail.

'ypd4>(o, I write.

^X^w, I hold.

Xav6dv<d, I escape the notice of.

iravo), / 7nake to cease.

irttOo), Ipersuade.

ir6X€(j.ov iroia), / ^az/j^ a war.

oTcXXw, T send.

orv|Ji^vX£vco Tivf, / advise any

one.

<}>oPc(o, Ifrighten.

<j>vXdTT(o Tivd, / W(//f// (guard)

some one.

MIDDLE.

aipov|j.ai, / choose.

&irTO)jiai, I touch something.

&pXO|xai, I begin.

ya^xovftai, w. dat. said of woman.

7pd({>o(i.ai,, / indict.

{^.o^xai., \v. gen. / hold on to;

hence, am close to something.

Xav6dvo|iai, Iforget.iravoiJLai., I cease.

ir€£0o|JLai, I obey.

ir6X€)J.ov iroiovnoi, Icarry on war.oT^XXojAai, / set out.

<ru|iPovXevo^ai tivi, / ask advice

ofany one.

()>oPov|j.ai, I fear (not so i ao.

mid.).

^uXdTTO|Aa£ Tiva, / am on myguard against some one.

For farther instances of the same kind, see the vocabulary.

Page 23: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER.

I. A troublesome Boy.

e^o) Traihiov 6 (f>LXa>, /cat '^Te(j)avov Kokoj avTov.

6 he Kov(f)6-vov<s icTTLV ava-^aLV€L yap inl rr]v OLKiav

7j inl Tov iTTirov. Kai ovtco tov<^ avTov (fyiXov^ (fto^eZ

TToXXctKt? Xviret Trjv jxLKpav dSeX(f)7]v. KaXovfiev ttjv

dBeX(f)r)v '^Xeurjv.

2. He has a Nurse.

€<JTi oe TO) Srecjidvo) rpocfio^ crocf)^ kol dyaOrj.

Kol ^i\et avTov. dXXa iviore /ca^d? ecTTiv. rj ovv

Tpocfyoi; naCeL ttjv KecjiaXrjv avTOv. Kai voTe opa

aVTOV iv TYj 6S(p OTTOV LTTTTOi KOL dfjia^ai el(TiV.

ideXet ovv to KaKOv Traihiov KoXdt^eiv dXXd diro-

rpe^ei iiri rr^v oiKiav /cat avrrj^ /cara-yeXa. rj Se

Tpo(f)o<; Xeyet, * ov/c ecrrt naihiov iv rfj X^P^ ^

OVTO) KaKOV icTTiv.'

3. PJiilip liits tzvo Thieves zuith one Decision.

KXinrrjq ttotc ^tXtTTTTOj, tw Kpirfj, Xeyet, ' o) <&t-

XtTTTre, /cXeTTTT^? e^wt' tov ipiov Ittttov dTT-eXavvei.

Page 24: First Greek Reader 00 Moss i a La

2 FIRST GREEK READER.

6 Se avOpoiUO^, ov vofxitfii eti^at tov Kkiirnqv,

iarlv 'AXe^avSyoo?.' koL €vdi)<s aXXos avOpcono^

Trdp-ecTTLv o? Xeyet, * 'AXe^avhpo^ et/xt. ou 7171^

d\T]6ei.av Xeyet* 6 yap itttt-os ov/c avrou icmv,

dWd Kvpov. 6 Be TTOvrjpo<; d^i6<i ecrrt hLKT]<;, o)?

KXeTrT7j<s cl>v'

<E>tXt7r7ros Se, a/covojt' roj^ Xoyov t(ov dvOpatrrcjv,

vofjLL^eL dfxcf)OTepov<; KXeVra? elvai kol hia-Kpivet oiSe*

Set TOV fxeu rrpoiTov KkeTTTqv (ftevyeuv e/c MaKcSovtag,

Tot* Se SevTepov Stw/cetv rot' vpatTOu.

4. Penny wise, Ponndfoolish.

6 ifioq (^tXo5 Xeyet ort et* t^ avrov X^P^ avOpoi-

7709 Ot/Cet 69 ov <T0(f)6<S icTTLV 6 ydp LTTTTO? aVTOV

/AeXXet dvrj(TKUv on 6 d-v6r)To<; dvOpoiiro^, ov -^lXov

Koi Kpi9d<;, dXkd ^vXa /cat \l6ov<; tco Ittttco irap-

e)(ei' Xeyet Se, ' dvdryKT) ecrrt rw 'Ctttto) jxapOdueiv

^vka /cat XlOov<; iadieiv' el ovto)<; TTOtet dvdyKTj

ecrrlv avT(o ttoXXous tTTTTOUS XafJi^dpeLV, el /cat oXiyov

Xpvcriov e)(ei.

5. Honorable Scars.

KaXo'i So/cet 6 Xoyo? 01^ eOeXco Xeyeiv irepl

Suotf cTTpaTicoToiv. 6 fxev ov /caXo9 eVrtv eV'a

yap o(l)9aXixov e^et di^rt Svoti^ /cat aXXa /ca/cw? e^et

Sta T0V9 TToXefxiov^. 6 Se eT€po<;, dypocKoq oiv,

Xeyet, ' to irpoo-toTrov crov So/cet al(T)(pop eTuau 6

Se TTpo)TO<i Xeyet, ' eKeivo to irpocrcjirov o fiLcrels,

Page 25: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER.

KaCnep ov koKov ov, ovk alcr^pov icrriv ol yap

TToXefJLLOL, v(]> a)V ovTO) TTctcr^ft), ayadoL elcni'' iyo)

8e opcti TO TTpocrctiTTov crov koKov ov (jiavepov icmv

ort (TV Aca/co? et.'

6. A Pedant learns about a Ladder.

av0pcoTr6<; tl<; ttotc Trepl /cXi)u,a/co9 fxavOdvei tov

(fyiXov ov yap p-c^pt tovtov oT8e tl /cXt/xa^ ecrrtv,

/cat 6 pev <f)LXo'? (f>r]crlv avro), ' r) K\7pa^ 8e/ca /3d9pa

ejj^et. o o avupcoTTo^, eaTLV, a> <pi,Ae, o avro?

apudpos et-re ey&> dva-^atvoj et-re KaTa-^aCvo) ;

*

7. ^(? makes another Blunder.

eTTv-Ovpei 6 pep avro? dvOpcoiro^ voTapov 8ta-

fBaiveiv • Kai iirl to ttKoIov iXavueu. 6 Se ^tXo?

<f)y]0'l, ' tL peveis cttI tou lttttov ;' 6 Sf dvOpoiiro^

(jiYjcTLV, ' OTL iyo) eTTi-Qvpoi oj? ra^tcrra SLa-ZBaiveLv."

8. y^ z/^r>' /5<^^ Memory.

au0pcoTr6<; rt? eTria'ToXy)v ypd(^eL (faXo) 05 a-pvqpoiv

icTTl, Xiyoiv, ' OLKOVO) ere et? ^KOrjva^ aTT-ievai. em-

dvpco ovv ere irpo^ epe ^epeiv ^i^Xiov o e^et 6

e/xo? dSeX(^o9.' ai^a-ytyvwcr/cet 6 dvOpoiiro^ Trjv iin-

(TToXrjv, dXX' ou/c etcTiv et? ri7i^ OLKiav tov d8eX(f)ov,

KaiTrep rjpepa<; neuTe ev 'AdijvaL'? o)v, otl ovtco^

d-pvijpcov eariv. rjKOiV ovv et? Tr)v avTov ^oipav

<fir)(Tl rw ^tXw o? 817 epcoTa, ' irov ecrrt to /3l^Xlov ;

'

* ovokv olha nepl r^? cTTtcrroXi^? Trj<; Xeyovo"r}<;

(j)epeiv TO I3l/3Xlov.^

Page 26: First Greek Reader 00 Moss i a La

4 FIRST GREEIK READER.

9. Qualifications of a Rider.

djrqp Tts Tw UepLKXei e-\eyeu, ' c5 Ilept/cXet?, rt

eo"Tt TO TTpoiTov, 6 TOP ap^ovTa Set ei' vco €)(eLv ;

'

o oe €-917, OTL avupojTTO^ ecrrt. Kat to oevre-

pov

;

' * oTt Kara top vofxov Set ap^eiv^ ' koX to

rpiTov ;' * OTt ovK del dp^ei^ 6 Se dvr^p e-Xeye tw

riept/cXet, * ot ^Ad-qvaloi evSaifjiove^ elcnv dp^ovrd

ae €)(oi'T€<; 09 ov p.6vov TauTa olaOa, dXkd Kal

ovTco TTotetg.

10. Waitts a practical Edticatio7i,

lxaOr)TT]s Tt? iv rfj tov StSacr/cciXov olklo, yew/xe-

Tpiav fiavOdvei. fxavddveiv Se ov;>^ t^Su icTTLv avrco.

Xeyet ovz^ tco StSacr/caXoj, * a-T^Se'? ecrTt pavOdveiv

yecjfxeTpCav otl ^pvarlov ov \afx(3di>o).^ 6 Se StSctcrica-

X09 T(i) SovXco Xeyet, ' (jiepe tco TratStw 6/3o\ov wcrre

€.)(eiv \eyeiv otl yecofxerpia ^p-qcriixr) icrrlu avTco.'

1 1

.

T/ic Deceitftihiess of Riches.

Tl/xcov, 6 dSeX(^09 /aou, ttoXXo, ^(pyjfxaTa /cat Tt/xtw-

TttTtt eV TT^ oiKia e^oiv, iv d-Ov/xia noXXfj icTTiv,

OTL /cXe'TTTa? eti/at ei/ ttj TroXet d/couet. u/xti^ Xe'^w

Tt TTOtet. p.eTd fxev rjixepav ovk iOeXeL diro T7]<i OLKLa^

leuaL, iv Se Trj vvktI ol /cXeTTTat ovtq) (f)ofiepol avTco

elcTLv axTTe ttjv XafxndSa /catet kol ovk inl to Xe^o?

ava-/3aiveL. iyoj Se ovk okvco i^-LevaL et? T-qv ttoXlv,

Page 27: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 5

OLKiav fiLKpav e^oiv koX ovSev ev avrfj o ol /cXeVrat

idekovcTL Xafx/Sdvecv. t^Svs fxev ovp ifxol 6 jSios

ecTTLV, avTO) oe a-r)or)<;.

12. Draco's Laws.

TTokai jxkv -^v ev 'A^T^vat? avy]p u ApaKov to

ovojxa ^v 6 Se ovtoj cro(f)o^ kol St/caio? '^v ^(rre

ol 'A0r}ualoL r)9e\ov avTov vojJLOvq veov<; ypd(f)eLP, otl

ovTOi TToWoX avOpoiTToi iv rfj TToXeL KaKol Tjcrav. 6

8' ovv v6fxov<5 e-'ypa(f)e ^^^aXeTTov?* iv yap tovtol<; rot?

vo^jiOi<; rjv /xCa t^r^fxia Trdcri KaKOvpyoLs 6dvaT0<^.

*HpdSt/co§ ovv e-Xeyev otl ol ApdKOVTo<5 vofJiOL ov

vofMOL dv6p<x)TT0v rjcTav, dXXa SpaKovTo^.

1 3 . Last Acts of Darius.

Aapelo) Kol napvcartSt, rjcrav iratSe? Zvo, atv

Trpecr^vT€po<i ixev rjv 'ApTa^ep^rj<;, vecoTepo^ Se

Kv/309. cTret rj TeXevTY] tov ^lov eyyv'; rjv, Aapelo^

et? SapSet9 TrefiTret dyyeXov 09 aiTrjaei Kvpov nap-

CLvaL €19 TO. ^acrtXeta. 6 S' ovv dyyeXo^ Troiet

TavTa. 6 8e K.vpo<; dva-jSalvei et9 l^ajBvXcova. nap-

rjcrav ovv too TralSe, on *ApTa^ep^rj<? t^St^ Trap-yjv

OTe Aapelo<i tov dyyeXov et9 SayoSet9 e-7re[X7Tev.

inel Se Aapeto9 reXevm tov fiiov r) ^acriXeia iiri-

/3dXXei ^ApTa^ep^r). Ki)po9 Se KaT-i-^aivev et9 Tr)v

avTov dp-^Tfjv. ovK-eTL S?) (fnXel tov aSeXcjiOV, dXXd

ivL-fiovXevei avroj, iOeXcov ^acriXeveiv dvT eKetvov.

Page 28: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER.

14. Decoration Day.

hf fieu TLiiy ixofxev tov'; rjpioas tov iroXeftov

TOV<s yap Td<f)Ov<s avOect KoXyTTTOfiev koX avhpa

^v-TLfjLov alrovaLv ol TToXlrac Xeyetv im rot? rac^otg.

6 8* ovu iirl l^rjixa ava-^aivei re /cat rov eiraivov

Xeyet d^Lov rrj? eKeivajv dpeT7J<;. ol he Xoyot elcrlv

OfXOLOL TOtCr-Se* * eCTLV, cS TToXtTat, hlKaiOV TLJJidv

TovTov^ Tovs dvSpa<i /cat Trj<; dpeTrjs avroiv ^vXarretv

7171^ fxmjjxrjv. 17/xet? Se TTOLOvvre^ ravra tljxtjv Xajx/Sd-

vofiev re /cat tov9 TratSas T^/xoit' TroirjcrofJiev ev-vov<s

Ty TTarpihu

15. Experiment with a Crow.

dvdpoiiTo^ Tt5 d-t'dT^ro? d/covet ort' 6 Kopa^ Sta-

Koaia err) i,fj. ySatVet ow et? tt)^ vXt^v /cat ei^a

Xafxfidvei viov ovra. ^tXo? S' avroJ Xeyet, ' Std

Tt /cdpa/ca ei^ r^ o^ ot/ctct e^^et?;

' 6 Se, ' wcrre

jxavBdveiv et dXrjOo)^ Sta/cdcrta eny ^77 6 Kopa^.*

16. Leonidas to the cowardly Soldier.

Aewi'tSa? /xev r^v 6 cTTpaTrjyo^ iv Sepjxo7rv\aL<;.

dya6(o ovTi ovk avTO) <j)6^o<; rjv. (TTpaTLa)Tr]<; Se

cfio/Bepo^ AecovtSa Xeyet, ' co arpanqye, 6 dpL6p.o<s

Tojv fiap/3dp(x)P fierd 'Bep^ov ovtcd /Lteya? ecTTiv oicrre,

irrei rd ro^ev/xara avTcov ev tcj dept ecTTiv, 6 tjXlo^

ov <f)apep6<; icmv^ 6 Se ovv Aewi^iSa? Xeyet rut

arpaTLioTy 69 ovto) (f)o/3ep6<; ecmv, ' dXXd, w (f)ofiepe,

Page 29: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 7

ra TO^ev/iaTa TTOLtja-eL Tr]v fJ^OLX^v iv rrj (tklo, etvaL*

6 Tov AecoviSov Xoyos ovtqj? ayaOo^ rjv ^crre 6

(TTpaTL(oTr)s ovK-CTL <f)0^epb? rjv, dXXa et9 rriv fta^i^v

evOvs e-fioLLvev.

I y. Build Ships.

vfuv ovv, at 'Adr)vaLOL, a-vfJL-^ovXeveiv iOeXco a

')(pr) TTOielv. TrpoiTov fxev ol TToXifxioi vp.(t)v eOi-

XovcTL TTjv -^dopav \vTTeiv Kol aUTOt? VTje^ TToWai

elo-Lv vfjLLV 8e ov TrXetove? rj TreVre. vfuv ovv

orvix-^ovXevQ) eKarov vav<; iroieLV. €)(OVTe<; Se rav-

ras TO,? vav<; Tr}v ttoXlv crcoaeTe, on ol TroXe/xLOL

Xi^ovcri, ' p^eitpva SvvafiLV oi 'AdrjvaioL e^ovaiv rj

r)fxe1<;'' /cat <^tXot elvat ideX'qa-ovcrL. Tavra ovv

TTOLelv avfi-l3ovXevco.

1 8. Napoleon and the Priest,

'NairoXecov fxev ttote dvSpa 6pa iv rco irpo-Ovpca

05 ra IfxaTLa lepeo)<; ^X^^' ^ ^^ irpocr-e-^XeTre tov

NaTToXeovra. 6 Se jBacriXev^ ^~4*V'' '^^'^ icmv ovto<;

6 av9po)7ro<; 6 Trpocr-ySXeVwv ijxe ;^ 6 Be lepev?

e-^r;, ' (tv jxev Trpocr-^XeTret? avhpa ayaOov, eyw Se

avhpa evSo^ov. il<tco<; ^pTJcrifjiov dfX(f)OTepoi<; tjjjuv

icTTLV.^

ovTo^i 6 X6yo<; 'r]Sv<; ro) NaTToXeorrt -qv, koI rpiojv

Tj Terrdpoiv rnxepoiv tov lepea eTTicTKOTrov aTT-e-Set-

^ev. ovra>9 rw ye lepel -^p-qcTLfiov tjv 7r/30O"-/3Xe'i//at

TOV ap^ovTa Trj<; FaXXtag Kal avTO) ofjuXyjijaL.

Page 30: First Greek Reader 00 Moss i a La

8 FIRST GREEK READER.

19. A 'smart' Girl.

Xe^co vfXLV \6yov irepl Bvolv Kopaiv aX iv ©i^ySat?

oIkovctlv. r) ixev ayaOrj ovcra a, /3, y fiavdavec

Xeyetv eis yap 7r)v oIkiou tov StSacr/caXou di/a

iracrav rjfxepav fBaivei. rj Se erepa /xera tcov dkXcov

Traiho}v iTait,eL, ovk iOeXovcra jxavOdveiv. rj 8' ovv

fxyJTTjp KUTa-yeXa ravTiq^ TT]<i TratSog, co? d-vorJTOv

ovcrr)<i. 7) Se Trat? iv opyr) (prjaLv, ' ovk ideXco

a, y8, y fxavOdveiv Xeyeiv to irpoiTov /Bl/BXlov o iyoj

ideXTJao) dva-ytyvciiCTKeiv, ecrrt p,evo(f>(ov t] 'OfMrjpos'

20. A nohle Reply.

IleXoTrtSa? \x\v y^v roiv ^rjftaCcov dvrjp ev-SoKt/xo?

Ota Tr)v dperijv re Kal ev-voiav. a.vT(o Se fxeXXovTi,

fxerd TOV 'FiTraixecvcouSov i^-ievai eU ^xd^-qv -q yvvt)

€-(f)r),' /SovXajxaL ere (TcocrecrdaL'' 6 Se ^-(f)r),

' aXXou?

Set TavTa Trocelv, CTTpaTrjyov rj dp^ovTa Set tov<;

TroXLTa<; aco^eiv* ol jxev ovv TToXtrat iv TLfxfj eT)(^ov

JleXoTTiSai', ol Se CTTpaTioiTai vnep avTov i^Sews

d7r-e-6p7)crKou.

21. An Irish BitII.

dvTjp TL<; hovXov et^ev ov i-^ovXeTo TTuXrjcrai.

aXXo^ S' ovp dur)p cuvetrat avTov. oXtyoyv Se rjfjLepcov

6 S0GX09 dTTO-dvrjcrKei kol 6 SecrTrdrT^? (fi-qal tw duhpl,

' 6 SovXo? ov i-TrcoXr]a-d<; fxoL du-e-Oavev.^ 6 Se

eTepo^, ' dXXd/ e-^r^, ' ore e/xou ^v, ov-ttote tolovtop

e-iroirjcrev*

Page 31: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 9

22. Whefz Sects do Disagree.

AESITOTHS. Ti Set e/xe rvpavvov ovTa cre/BecrOaL

Tov Ata ; ov yap avTov KpecTTova ijxov vojjll^o).

TAMIAS. (TLCoTTrjcrov, o) SecnroTa' ov yap a-or^a-

Xe? ov-TE aoL Xkyeiv ov-Te ifjLol aKoveiv m Toiavra-

Z£U5 yap TOV Kepavvov KaTa-TrefJLxjjei' ovTO<i Be

ano-KTevel rjfj.a<;.

A. (o rajjiia, cro(l)o<; ei/xt, avOpoiiro';. ovk ecrrt

Zev9.

T. OVK e/xe TretVet?, Kainep cro<^05 cop. 6 6eo<s

^T]CrLfJL6<i ecTTL Tolf; TToXXot?.

23. Medical Science in Babylon.

To'i'^ Se 3afiv\Q}VL0L<; 6 vo/jlo^; -^v wSc tov<s

voaovvra<i els ttjv ayopav elcr-e-cjiepov • ov yap

avrot? larpoX rjcrau. Trpoa-LOVTes p.ev ovv 7rpo<; tov

vocrovvTa crv/x-^ovXevouat irepX Trjq vocrov, ei rt? Tr]v

avTr)V Tri-TTOvOev yj el Tiva dWov yiyvciiCTKei ovto)

TTaOovTa. TTct? avOpoiTTOS Tol'S vocrovcrL tl Xeyet.

7roLOvvTe<i ovv a Xeyovcruv ol vytet?, ol vocrovvres

vytets yiyvovTai.

24. A Difference of Opinion.

01 [lev (fjiXocTocj^OL r][XLV Xeyovaiv, o)? irduTa tol

^&>a axfteXiixd ecTTv toI'S dvOpcoTroL^. ijxol oe Sokovctl

XeyovTeg TavTa Trj yva>ixr) dixapTaveiv. tt&j? yap ;

TTOLcp Tponco o)(f)eXovcrLv r]ixd<i at r/;uXXat

;

Page 32: First Greek Reader 00 Moss i a La

10 FIRST GREEK READER.

25. Procrustes' Bed,

6 [ihf IlpoKpovcrTr)<;, <^o)p oiv oifxoTaTO^, rov^

Trap-i6vTa<i iv Kkivr) tlvl (Tibrjpa e-hrja-ev. ei he rt?

fiaKpoTepo^ rjv to (TCJjxa, fxa^aipa e-KOirre tov<5

TToSas, axrre i^-LcrcoaaL rfj kXlpt).

26. A clear Conscience !

(TrpaTr)y6<^ rt? eu-Sd/ct;u,09 17317 fxekXojv TeXevTij-

cretv TOP f^iov, i-jxeyaXvueTO o)? Tracriv dp9p(o7roi<s

ev-ixevr)f; wv ' toI<; jxev yap ^tXot?/ €'-^17, ' o)? et/co?,

<f)iXo<? eliJiC- Tots Se i)(^9pol<s ovk e)(dp6^ • TrdvTa<;

yap 7Te-<j>6uevKa*

27. T/ie Parthians.

TrdvTOiV TOiV ^ap^dpoiv TToXefiLKcoTaTOL -^(Tav ol

UdpOoi. ol tTTTret? avTcov, /cat (ftevyovTe^, i-To^evov

a>(TT€ Tov<; d-fxeX(o<s hio)KOVTa^ TroXXct/ct? rpavfia-

rit,eiv Kol KTeiveiv. hid Se ravra rou? TroXep,Lov<;

i-VLKCJV. /cat OVK oi/cta? el^ov, aXXa vo/xdSe^ rjcrav.

ol 8' ovv TToXejJiLOL avTCJV ov ^povov TToXvv fXeUCLV

iu Tjj X^P^ i-hvuavTo. /cat ydp 6 XifjLoq crv/x-/Aa^o?

dya^o? rjp rot? IIdpdoL<? ivrl tov<? TToXe/xtou?.

28. Cyrus pays the Penalty of Rashness.

iv §€ TOVTO) ol Kvpov e^a/cocrtot e-hiwKov tov^

TToXe/xtou? et9 ttjv ^wpat*. ovk ovp ctl iu rct^et

rjCTav, KaiTrep oXiyoi dfKJn K.vpov e-fxepov. ivTovP

Page 33: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 11

Srj 6 Ku/309 Ka9-opa ^acnkea kol tov<; e^a/ctcr^tXtov?

afjL(f>l avTov. Koi evOv<; Xiyoiv, ' rov dvSpa opcoj'

iXaiJveu eirX avTov koI Tratet Kara to arepvov, koX

7iTpo)(TKei 8ta rov 9(opaKO<s. iv Se tovtoj OLKouTt^eL

TL<S KvpOV TTokTCO VTTO TOP 6(f)0akix6u. KOL Kvpo's

re avTos aTTO-OvqcTKei /cat o/cro) ol apidToi t(ov

Uepcrcop dno-OvrjcTKOVcnv in avrco. ol Se /3dpfiapoL

oLTT'e-raixov r'qv Kecjjokrjv avTov kol rrfv X^^P^ '^V^

he^tdv. ov^ ovTO) TTOtet ySacrtXeu? tcov Hepcrwv

ovhiva ttXtjv toijtcjv ou9 fidXicrra fiLcreL.

29. Boast not Thyself.

irpoiTov fxev r) dp^rf ^ikiinTOv, rov /SacriXe'w?

Ma/ceSoi'ta?, fxiKpa '^v o/aco? Se, (TTpaTr]yb<^ dya^o?

a)v, /cat crrpartwra? dya6ov<i ^yoiv, rvpavvov ov /xd-

vov Ma/ceSovta? dXXa /cat Trdcriq^ *EXXdSo9 eavrov

TTOtet. avTT^ o' 17 evSaifiovta i^Seta avTM ecrriv.

avTW 8' ovi/ crefjivcp ovtl Std fjid)(r)v nvd 7To\LTr)<;

Tt9 Aa/ceSatjaovo? iina-roX'qv e-ypa\fjev wSe* * ecrriv,

0) ^acrikev, rj cr/ctct crov /xa/cporepa ort ef Tavry

Trj fJid^^T) i-PLK'qcra'i ;

'

30. Alexanders Victory and Offering.

^tXtTTTTw Se ei^ Tw i^w T^i^ crrpcLTOv jxiyav Ma/ce-

owwt' T€ /cat 'EXXt^i^oji^ €t9 'Acrtav dyet^'• SecrTrdri^v

ydp T^XTTt^ev kavTov iroi-qcreiv /cat iK€Lvrj<; Trj<; -^copa^;.

dWd dvOpcoTTOf; Tt9 avrov e-<j)6vev(jev. ^Kke^avhpoq

ovv eirX TOP dpovov du-€-/3r) /cat top aTparop dyeup

Page 34: First Greek Reader 00 Moss i a La

12 FIRST GREEK READER.

ets Acruav Trap-e-CTKeva^ev. tov ovv (TTparov rov-

Tov Kol fiap/3dpov<; ttoXXou? e)(^cx)u e-viKiqcre rov^

Ilepcra? cttI tw VpaviKOi Trora/xoJ. eTretra rpiaKo-

crta? 7rav-o7rXta<s et? ^A$TJpa'S oiTr-e-Treixxjjev dvd-drjfxa

Ty 6ea Kdiqva. koI eTTt-ypa/M/Aa i-Ke\evcrev dvSpa

TLvd iTn-ypdxjjaL wSe* * AXe^avSpo<; /cat ot "EX-

Xr)ve<s aTTO tcop iv 'Ao'ta /Bap/Bdpojv.

31. / Disobedience andfine Clothes

7rop(f)vpov<;, 6 8e yXav/cog. 6 Se Trat? roy /xei'

7rop(f)vpovv yjLTOiva e-^tXet* Xa/x7rpo9 yap 817 -^t*.

Toi^ 8e irepov ovk e-<^tXet, wg alcrxpov ovra. /cat

TTore 17 fJLrJTTjp i-KeXevaev avTov rd crtrta et? tou?

dypov<; (jiepeLV Trpo? rof irarepa. ' dXX' ou yap

Set,' €-^17, * TOV -^^iTiova tov Trop<^vpovv iv rot?

dypols (fiopetv • eK-cfyepe fxoL rov erepov ek tt}?

OtJk'T)';, Lva avTco ere d/xTT-e^w/ 6 8e Trat? tovto

/xei^ ^aXcTTco? e-^epe, (fyavepws 8e d-TTei6ri(rai ovk

i-ToXfXTjcrcv.

32. //. bring Jmn into a sorry Plight.

iiTel Se 17 p-yJTrjp ovk-etl i-rtjpei avTov rot?

6(/)^aX/xot9, 6 TTat? XddpoL dn-e-^vye 8id tt}? ^v-

pa<?, TOV TTopcfyvpovv ^trojva e^oji^. aXX ou TToppoi

aTTO T7J9 OLKLa<i drr-ajv, SiKrjv ovk dv-d^iov e-ooj-

Kev* e^' ydp rot? dypol<? /36e^ TLve<; crvv fxeyaXo)

ravpco i-vep,ovTo. 6 8e Tavpo<; tov TTop^vpovv

Page 35: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 13

vLTcova ^aXeTTWs (f)€po)v, inl top iralSa fxcTa op-

yrj'S ein-^epeTai. aXKa. 6 nals <^evyeiv ideXcou,

Sta Tov ^LTO)va ^pahvrepov e-Tpex^' p.aKpos yap

rjv. axTTe 6 Tavpo<; rot? Kepacn Ka/ca>? i-Troirjcreu

avTov.

33. Penalty of qnestioning a getwral's Reputation.

KXetrw 8e ov^ 178u y]v tovs ^AXe^dvSpov eVat^'ov?

oiKoveLP. Koi 817 TTore avro? orvix-TTOcrioi eV opy^

€-(f)r) ovK elvaL to, 'AXe^dvSpov ovtco jxeydXa kol

OavfxdcrLa &)5 ol <^tXot e-^acTKOV ' ov ydp, e-cf)r},

' avTo<s KaT-e-TTpa^ev ovtcl, dXXd rd TrXetcrra Kar-e-

Trpa^av ol Ma/ceSoVe?.' reXo^ Se kol cjveiSi^ev

Akegavopo) on vcp avTov e-crojur], ore tj ltttto-

/xa^ta iirl VpaviKco i-yivero Trpo<; Hepcra^. kol St)

Koi Tr)u Se^idu iv opyy dva-Teiva<i, ' avrr) t) X^^P

ere,' e-<^rj, ' o) ^AXe^avSpe, if tco tote Katpaj e-crcocre.*

KOL ^AXe^apSpo<; ovK-en rjP-ecrx^TO, opcov rov KXetrov

TTjV v/3pLV, dXXd dv-e-nijSa jxeu crvv opyfj in avTov,

Kar-eLx^TO Se vtto twv ^iXoiv KXetro? Se ofxco^;

OVK i-iravcraTO v^pil^ojv. 'AXe^avSpo^; Se i-/36a

dva-KoXiov Tov<; (TTpaTLCoTa<;- ovSez^og Se Tret^o/xeVou,

avro? dpa-Trrj^ijcraf; re koI XoyxW dpirdcra^ ravTrj

7rato"as KXetrov dir-e-KTeLvev.

Page 36: First Greek Reader 00 Moss i a La

14 FIRST GREEK READER.

34. Dress according to your Station.

UdvOeia, Kaiirep /SacriXeia ovcra, ovre icOrJTi

OVT€ KOCTIJiCO St-€-^e/3e T(OV oXXoiV AlyVTTTLCJV. aVTTJ

Be 6S0V ipTJ[JLr)v /BaSi^ovcra iroppo) atro rdv ySacrt-

Xeiwv TTOLfieuL TLvl iv-e-Tv^ev. 6 8e tyjv /BacrLkeuav

ov yvojpC^ojv ' dXX', o) yvvai^ ^-^ry, * ov Set ere

CAcet [xeveLv • r) yo.p 6S05 (TTevcoTOLTr) rvy^dvet oucra •

Kol (TV e/cet fievovcra ifx-iToScov el rot? TT/Do/^arot?/

/cat ravra a/covcra? hopv-(f)6po<; rt? rwv irap-ovroiv,

' o) TTavovpye^ ^'^V*' "^W ^acrtXetav XotSopet?

;

'

ov ravra roj iroip^evi e-ixeke, Koi e-(f)r),' el he eKeivq

dXrjOa)<i ecTTLv tj /SacriXeia, Set avTrjv ecrO-qra ^opetf

^acTiXiKiqv, (liCTTe TTCtvras tov^ dv6p(o7rov<i yvajpC^etv

avT-qv.'

35. The Thieves and the Cock.

KXeTTTaL eL(T-eX06vTe^ etg rtz^a ot/ciai^ ovSev evpov

TrXrjv dXeKTpv6vo<?, /cat tovtov XaySoWe? aTT-i^ecrat'.

6 Se dXeKTpvojv vofit^cov avTov<; avrov Ovcreiv, fjTei

Tov<; /cXeVra? a.Tro-XvetP' avrov, Xeycov, ' ^pr^crt/xo?

et/At rot? dvOpoiTToi^' vvkto<; yap avrov? enl rd

epya eyeipo).' ol Se /cXeVrat e-cjiacrav, ' Sta rovro

o-e fxaXXov Ovcrofxev dvOpconov^ yap eyeipcov r^xd'^

ovK id<s /cXeVreti'.*

Page 37: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. • 15

36. A Saying of Pyrrho.

IIvppa)VO<s Xe^avTOS on 6 ySto? ov Sid-cfiopos i(TTL

Tov davoLTOv, dvTJp Tt9 rjpcoTrjcre, ' ri ovv ovk dno-

Oin]aKeL<s ;* * on ovSkv Sta-<^epet/ e-(f>r] 6 Hvppcov.

37. Alcibiades trips Pericles in a Definition of Law.

A. oJcrOay c3 Ilept/cXet?, rC v6ijlo<; icrnv

;

n. ixdkio-ra, el n otSa, cS 'AX/ctyStctSiy.

A. dXkd Xe^ov [xol tl icrnv ' olkovq) yap dvSpas

nvd<; KaXovfievovs vofxCfiov^; • Set Be tovtov<s tov<s

dvSpas etSeVat o n voixo<; e(TTiv.

n. ovhev ^aXeiTov ipojTaq' ovto<s yap vofios

icrnv 6 n to 7rXrjdo<; ev rfj TroXeu Xeyei Belv 7rdvTa<;

TOV? TToXtrag iroielv rj fir} TTOieiv.

A. dXXa, el oXiyap^ia t) Tvpavvos Xeyei ra

avTa, elcrl Tavra vofxoL ;

n. vat.

A. aXXa, Set ravra ayadd tj /caica eti^at ;

n. dyaOd StJttov, /cat ov /caica.

A. et TO ev Trj iroXeL dp)(ov, et-re to TrXr]9o<s

et-re Tvpavvos et-re oXiyapy^ia, dvayKdt,ei tov<; ttoXl-

ra? TToieZv d ju.19 ^ovXovTai r) a /ca/cct ecrrt, raOra

vofio^ ecrrlv t] d-vofxia /cat ySta ;

n. OLOfxai Tavra d-vo^xiav /cat (iiav elvat.

A. o ovv dpn e-Xeyes vofMOV elvai, vvv Xeyeiq

OVK elvai. ovTO) ttw? ^X^'' '

Page 38: First Greek Reader 00 Moss i a La

16 FIRST GREEK READER.

6 he IlepLK\r)<s yeXdcras rw 'AX/ctyStaSi^ e-^ry,

* eycoye, i^ewrepo? ci)P, Setws Xiyeiv rjv i-(TO(f)L^6fji7]v

yap ai(T-7rep /cat cru pvv e/Aol So/cei?.*

38. Greek Legend of the Deluge.

CTret Zeu9 yj-Bek'qcre to avOp(s)7nvov yevo^ d-^a-

VLcrai, AevKaXicov irXolov Trotet Acat €15 avTO ra

eTTLTTJheLa iv-TideTaL. eireiTa S' avro? Kal Iluppa

elcr-^aivovcTLv. Zeu? Se ttoXvv v€Tov oltt ovpavov

TrefXTrcL 69 ra TrXetcrra fJi€pr) Trj<; 'EXXctSo? /cara-

KaXvTTTet, wcrre hia-^deipai Trdi^ra? duBpconov;.

AevKoXicjv Se ei' T>y XdpvaKi hid Trj<; daXdcrcrr)^

<f>epeTaL r)ixepa<; ivvia /cat i^u/cra?. /cat toji' ofx^pojv

Travcrafxevop, AevKoXiayu e/c-/3atVet eTit 7171^ yrjv /cat

^vet Atl Ze?^? Se TTeixr\ia<; 'l^pfXTJu Trpos avTov

e-Xeye, ' BlSojixl crot oLTeicrOai 6 tl ySovXet.' *Ep-

/Aov Se ravra elnovTO^, Aev/caXtwi^ atpet vTreya rry?

K6(f)aXrj<; XlOov; /cat /SaXXet. Uvppa Se to auro

TTotet. Kat 0U9 /xet* ySaXXet 6 Aeu/caXtojt', dpSpes

ylyvovTaf ov<s Se Uvppa, ywatKe?.

39. /. Socrates to his yudges : ' Better Death than

Infamy.'

inei 6 '^coKpdTrj^; vtto to>v hiKacTTOiV i-0avaT(o9r],

e-Xeyev avrot? rotctSe* ' eycaye, cu ^AO-qvaloi, Xe'yoj

vfjuv OTL ov ^aXeirov icm Odvarov iK-<f)vyelu, ctXXa

Page 39: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 17

^a\eTT(OTaTov eK-^vyeip KaKLav r) yap /ca/cta ra-

)(^LCov icTTi Tov OavoLTOv. /cat vvv iyo) yukv, ySpaSu?

o)v KoX irpecrf^vTr)^, avv-oiZa ifxavrco otl 6 yS/aaSure-

po<?, 6dvaT0<;, iyyv? ecTTi. tov<; he KaT-rjyopovs ifiov,

/ca/cov? 6i>Ta<5, Kar-i-\af^ev 6 ra-yLOiv, t) KaKia. koI

vvv iyo) aTr-eLfML v(f> vjxwv davarcoOeU. ovtol Se ol

KaT-r)yopTJ(ravTe<s [xov aTT-Laariv 6)<s a-St/cot /cat /ca/cot

6vTe<s.

40. //. DeatJi not an eternal Sleep.

eu-eXTTt? \jAv ovv iya> elfJLL Trpo? tov Odvarov el

yap fxrjSeixLa aiLcr0r](TL<s ecTTiv, aXXa 6avaTo<; virvco

ofJiOLOs eoTTL, Oavfjidcnov /c£poo<? ecTiv. el jxev (o)?

iyo) oT/xat) jxeTa-fioXy] rt? rvy^ai^et ovcra /cat /xer-

OLK7)(TL<; TJI ^VXV '^^^'^^ '^^^ TOTTOV Ct? aXXoi^ TOTTOV,

dXrjdr) 8e ecrrt tol Xeyofxeva, a»9 e/cet etcrt^' diravre^i

ot re- ^j^Ty /cores, rtVo? ixeilpvo^ dyaOov y tovto ^prj

TLva eTTL-6viJ.e1v ;

4 1 . ///. God caresfor a good Man.

a/crre /cat v/za? XP"^' ^ dvSpe<;, ev-eXmSa^; eTvac

77po9 TOV OdvaTov /cat tovto hia-voelcrOai dXy)des,

OTL ovK ecTTiv dvhpX dyaOS /ca/cov ovSev, ovTe

^(ovTL ovTe Te-OvrjKOTL' ovSe d-yLteXetrat vtto Oecov

ra TOLOvTov TrpdyjxaTa' ovSe 6 6dvar6<; fxov dno tov

avTOjxdTov yevYjcreTat, dXXd fioL orjXov ecrTi tovto,

otl rjhr} dn-aXXd^acrOaL tov /Slov re /cat TrpayfxdTwv

^eXTLOv rjv fxoL. a>pa vvv earTLV dn-LevaL, ifJiOL fxev

2

Page 40: First Greek Reader 00 Moss i a La

18 FIRST GREEK READER.

airo-6avovfJiiv(o, vfxlv Be fiL(t)(Toix€voi<s' OTTorepoi 8e

Tjficov ep^ovTai i-jrl dfieivov Trpay/xa, d-Sy)\6v earTL

TTavTi irXrjv tov 6eov.

42. IV. He nobly meets his End.

ravTa elirojv 'SoKparr)'; aTT-T/jyeTO eU to Sea-fxa)-

Trjpiov ev (1) rjjJLepas ttoXXo,? e-jxeve Sta-Xeyo/xevo?

Tot? avTOv <^iXot9. KptTCJv Se, ei? avroiv oiv, eVt-

Ovixei avTov eK-^vyeiv €t§ Botojrtav, Xeyojv ' iyoj,

o) %coKpaT€<i, ^(p'qixaTa ttoXXo, e)(0)v ctol Swcro) Iva

fir) aTTO-Oavri^^ 6 Se ScJKpaTrj^ ovk TJdeXe, Xeycov

OTL ' Set p.kv diro-Oavelv Kara tov vofjLOv (f)vya}v

he, /cttKos a)V (f}aLVOLfxr]v av.' e-TeXevT-qorev ovv, to

KOiVeiOV TTLWV.

43. Custom of the Trausi.

TravTa fxev tol aXXa ol Tpavcrot ra aura ttolovctlv

a /cat ol ©pa/ce?' ev Se hia-(^epov(Tiv • eVetSaf

ydp Trats yeviqTai ol Tpavcrot ttolovctl rotaSe* ol

(jiiXoi ev kvkXco Ka6-ijfxevoL oXo^vpovTai, XeyovTe<s

TO. dvOpcoTreia TrdOrj a Set to veo-yeve^ Trda-xeiv.

eireiBdv Se rt? diro-Bavrf, iraitpvTe^ ev yfj KpvTTTOv-

(TLV 17Sew?, XeyovTe^i otl eaTiv ev irdo-Q ev-haip.ovLa,

0)9 eXev$epo<; noXXwv KaKcov (ov.

44. Newsfrom Leuctra. Athens puzzled.

ol Se ^rj^aioi evOv^ /Ltera Ty]v l^d^-qv e-Treixxjjav

cts *A6TJva<; dyyeXov 6s KeXeucret avTov<s f^oiqOelv,

XeyovTe<;, ' vvv e^-eaTi tov<s AaKehaifxovLov<s KoXd-

Page 41: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 19

^etu dp0* Siv /ca/coj? 7re-uoirjKa(Tiv* tj Se ^ovkq

TOiv AOrjvaiojv i-Tvy^avev iu oLKponoXeL Kad-rjfxei'r).

eVet 8' yJKOvcrap to ye-yevrjfJLevov, hrjkov ^v iracriv

OTL XCau i-XvTryjOrjcrav ' Kaiirep yap yuaovvTe'^ tov<s

Aa/ceSat/xoi/tov9 ovk e-<j>i\ovv rov^ ©r^jSatov?. o tl

ovv TTOiolev OVK €)(0VT€<?, tS dyyeXco ovSev cxTT-e-

KpivovTo. /cat ^AdijvrjOev ovTa)<; dir-rjkOev 6 Krjpv^.

45 . /. Cyrus proposes to rule ;

ore TTttt? T^v SeKa-eTT)^ 6 Kvpo^, e-nait^e fxera

aXXcxJv TTaioov iv Ty Kcofxr]' ol Se 7railpvTe<; alpovvTai

TOP Kvpov ySacrtXea eavTcov. 6 Se rrpocr-TOLTTei

avTouq ret epya a /SouXerat eKacrrov TTOLelv €t§ Se

avTOiv, ApTeixfidpov<; vto?, ovk i-7T0Lr)(Tev a Kvoo?

7J"pocr-e-ra^€* /ceXevet ovv 6 Kvpo<; tov's aXXou? Trat-

Sa? crvX-XajSeLv avTOV ol Se e-TreWovTO. ivTavOa

6 Kvpo<i i-fiacTTLycocre top TratSa L<j^vpco<;- 6 Se

e-Spa/xev et? ttjv ttoXlv Trpo? top irarepa haKpvoiv.

6 Se ^ApTejx^dpri^ 6pyL^6jxepo<; rjyaye top TratSa

Trapd TOP ySacrtXea 'AcrTvdyrj, /cat KaT-enrep avrw ra

U770 Kvpou TTe-rrpayixepa.

46. //. and gives good reason therefor.

'A/coucra? Se o 'AcrructyT^? jxeT-e-ireiJuljaTo top

Kvpop, /cat jSXe^aq tt/do? ovtop e-(j)rj, ' crv St)

i-T6X[xrjcra<s top ^ApTe^x^dpov^ TratSa wSe v/Spicrat ;

'

6 Se Kvpo? dn-e-KpLPaTo, ' iyco, 0) fiacnXev, St/catw?

ravra e-TTOtiycra • ot yap e/c r:^? KcofjLTjs TratSe?

Page 42: First Greek Reader 00 Moss i a La

20 FIRST GREEK READER.

ctXoz^o e/xe eavTwv elvat f^acrCkea. koX ol fxev

aXXot TTatSe? i-rroiovv to, vtto ifxov vpoa-TaTTo-

fxeva, ovTO^ Se ovk i-TrecOeTo fxoL' 8ta tovto TrXT^ya?

€-\a^ev. ei ovv eVe/ca tovtcjv hcKaiOv earriv ifjie

Kokdt,e(T9ai, cTot/AOs et/At irdcr^eLV. aKovcras ravra

o 'Acrrvayr^? dTT-e-Treixxfje top 'ApTefxfidpr} Xeycov,

' iyo), 'Apre/xySayDe?, ravra noL-qcrco, oxtte ere /cat

47. /. A Pig defines his social Position.

V? rt? TTore e-cr/cajTrre ra aXXa ^wa, w? TrdvTa

Tou SeairoTrjv axfyeXel, ' eyoi Se fx6vo<5,^ ^~4'V'* Kaiirep

ovSeu dyaOov ttolcov TpO(f)y}v eTTLTrjhelav e^cu koX

oiKiav OVK d-^dpLCTTOv (TV ydp, a> tTTTre, to dpoTpov

/xdXtg eX/cets. 17 Se ^ov<^ tco ydXaKTL tov^ tov

yeopyov TratSas Tpe<j)ef e/c Se tov tcov 7Tpoj3dT(ov

TTOKOV rj yvvrj tol IfxdTLa TTOiei. ovKovv orfkov

iaTLv ws v/xets fxev TrdvTe^ oovXoi icTTe, iyco Se

fiovos KaX6<s elfJiL Kol ayados ;' /cat ravra Xeyojp

e-TreuOe ra aXXa.

48. //. T/ie Fanner and his Wife decide othcr-ivise.

Iv 8e rw yei\xZiVi^ rot? {wot? ')7 Tpo(f)rj ov)(^ LKavrj

rjv 7] ydp )(t(yv irdvTa i-KdXvuTe. 6 Se yecopyo^

' u) yvvai^ ^'4'V'' TovTOiV tcov ^oxov ep tl ano-

KT€LP(oix€U' 7) ydp Tpo<^r} aTro-XetVet. /cat ra ixev

dXXa KTeiveiv ovk iOeXo)' irdvTa ydp r)[xd<; kvi ye

ro) TpoTTO) ox^eXet. ovto<; Se 6 V5 dv-ai^eXrj<^ eaTL'

Page 43: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 21

TO yap dpoTpov ov^ eX/cet* ov8e rjjxa.<i ovre ipCco

Q)(f)eXe2 ovTe yaXaKn. ovk-ovv Setvdi' icmv el ^a)ov

dp-oj(f)eXe<; Trjv to)v dWoiv Tpo(fir)v eadiei ; Set ovv

avTov o)? Toi^LcrTa aTTO-KTeiveiv.

49. He makes the worse appear the better Reason.

IIATHP. Xov lov, TL Troicr)(0) ; oip.01 Trj<i K6(f)akrj<;.

a) (f)LXoL, d/xvueTe tov KaKOvpyov fJLOt.

IIAlS. tC 77aor^€t9, W TTOLTep ; fJLOVOV Tpl<S TVTTTO)

ere.

^lAOS. W KOLKlCTTe TToi, TV1TT€L<; TOP TTaTcpa

;

IIAI^. vol, Kol iv SlKT) aVTOV €-TVTTT0V' i[JL€

yap TracSa jXLKpov ovTa TToXXa/ct? e-TvrrTev.

IIATHP. e-TVTtTov ere Iva dfxeivcov yevoio koI

ov^ oTi rjhv Tjv ifxoL. /cat ydp e-(f)iXovv ere.

IIAIZ. ejotot ov^ ijov ecTTiv, akka ttw? ov oei

Kai ifjLe ere i^ikeiv Kal TVTVTeiv w? dfxeivoiv yevrj ;

XeyovcTL ydp yepovTa St? eti^at TratSa.

OIAOI. dTT-LCDfjiev. TTOv yrj<; iajxev el TratSe?

ovTco XeyovcTLV ;

50. Apelles and thefoolish Painter.

^co-ypa(j)o<? Tt9 a^Xto?, et/coVa ypav/;a9, 'ATreXXj^

e-oei^ev avTTfV Xeycov, ' Tavrr^v ttjv eiKova ev fJLta

r)ixepa e-ypaxpa.' 6 Se 'AvreXXT^? iSoju avT7]U e-<f)r),

' Oavfjid^^o) OTL ov TToXXots Totaura? et/cot-as iu rjfxepa

e-ypai/zas.'

Page 44: First Greek Reader 00 Moss i a La

22 FIRST GREEK READER.

5 1 . The Fowler and the Partridge.

0r)pevTTJ<; rt? irepSiKa Xa^cov rj-ixeXke KTeiveiv.

7) he irephi^ iKerevev avrov Keyovcra, ' eacrov /xe t,rjv'

TToXXcts 7repSt/cas avTi ifjiov aoL npoa-d^o).* 6 Se

elTrev, ' Blol tovto jxaXkov ere airo-KTeva), otl tov<s

creavTov <f)i\ovs 6e\eL<s irpo-Zovvai.*

5 2. What ! make a Puritan laugh in Company ?

ol TivpiravoX Xeyovrai ovTOi (TepjuoX eXvac, axrre

yeXdo"at jxiJTroTe iOeXeiv, /xi^S' edv tl<s avrot? Xeyy

yeXotorara. Kai nore rts $euoq, Mar^atos ovojxa,

KaO-rjKov ets Tr]v ttoXiv, tov? 7roXiTa<s repTreiv

e-^ovXero rrj Te^vrj' rju yap tcov Tore KOijxcohiov

TToXv dpioTTO^. els oe rov prjTov '^povov ttoXXoI

avhpe<i TTap-rjcrav ev toj dedrpo} /cat ttoXXoI yvvaiKes.

6 Se Mar^atog, TrenXco KOCTfJirjdel'? KCjfXLKw, ttoXXo,

e-Xe^e yeXoicus /cat i-iroCrjcrev. ol Be ev tw dedrpo)

TTap-ovTe'^ Trdvra fxev tjkovov (nrovBaioi<i, dXX' ovre

e-0opv/3'r)crav ovBev, ovre e-yeXacrav. TeXo<; Be 6

Mar^ato? -q-Ovixrjcreu, &>? ovBeva Tepxjjat Bvvdfxevo<s.

rrj Be vcTTepaia HvptTavo'? rt? rw Mar^atoj dirav-

T-qaas, ' dXXa,' e-<^i7. ' w? yeXoLO}<s nduTa Tore

e-Xeye?. w? TrXelcrrov eir-e-Ovixovv yeXav, dXXd

rots IlvpLTavoi<i ovk e^-ecTTi Toiavra TToielv, tcov

ye yvvaiKoiv irap-ovcrcov.'

Page 45: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 23

53. /. Drink steals away men's Brains.

r]v TTore rts EvSo^o?, ra \ikv aXXa ajvr\p wv ovk

oi-')(pr)(TTo<S' ol Se (jiCXoL tovto avrS i-jxeixcfjovTO,

ojg XCav ecTTL ^iXo-ttott^?. 6 oe Trore Trap-cov kv

trv/x-TTOcrtoj /ac^' kraipcDV ovk oXiycov toctovtov olvov

e-TTLvev, axTTe VTrvo-p.a)(elv ovk k-hvvaTo. /cat ol

fxkv dXXoL ^ivoi KoXdcrai avTov e-^ovXovTO' iravTe^

yoLp Trjv Tov dvSpo<s dv-aicr^vvriav -^aXeTTcoq e-<j>epov.

^iXiTnTCx) he Tivi TTap-ovTi TavTa ovk ev e^eiv e-So^e*

(^iXo-Traiyixoiv ydip ttco? '^p. ' dXX' ov Set,' e-c^ry,

*rjfjLd<; Tco dvBpl Xiav opyitficrdai, fxaXXov oe rt

aKcoTTTeLP, idu ttw? iravcroiiiev avTov rrj^s ^tXo-

7roo"tas.' ravTa Se Xeycov e-Treiae tov<s aXXovs.

TOtctSe ovv i-fiTj^avTija'aTO.

54. //. A practical yoke replaces them for once.

o fJLeu ovv i-KeXevcre tov<; SovXou? Tracra? ra?

Xa/xTTCtoa? dcji-atpelv e/c row ot/ci^/xaro?. ot Se SovXot

ravra TToir}cravTe^ tov EvSo^ot' [x6yL<; ttw? yjyecpov

e/c Tou vTTvov. 6 oe eyepdeiq ^povov [lev Ttva ovSev

e-Xeyev i-Oavfia^e yap, w? ei/co?, a ndcrx^L' ol yapaXXot gevoL, tco ^tXiVvrw TreiOofMevoL, ev t(o otkoto)

e-TTLVOv (!)<; rjjxipa. rjv, ovSe i-TravcravTO Sta-Xeyo-

fxevoL. TeXo<; Se, w? ot /xei^ aXXot 7rdvTe<; ySXeVetf

e-oo/cow, avTo? Se jjcovoq ovk i-SvvaTo, 6 EuSo-

£0? e/c-7rXayetg, ' 77^09 roii/ Oewv,^ e-cf)r], ' o)? d^L(o<s

Page 46: First Greek Reader 00 Moss i a La

24 FIRST GREEK READER.

TTctcr^ft) T7J<s (f)LXo-Tro(rLas' evSo)v yap Te-TV(f>X(j)iiaL

TO, o/x/iara.'

55. /. I brand him as a Horse-tldef.

'AOrjvoLO? Ttg lttttov e^av KoXkicrTov, e-^uXarre

^ikv avTov eTTLfMeXco^; St' rjixepa^;. vvkto? Se ttote

TOl)((iipV^O<i Tt9, SL-OpV^a<S TOP Tol^OV, TOP XtTTTOV

e-KXexjjev. 6 jxeu ovv 'A^T^vato?, a>9 ravra e-yvoi,

jxeydXr) d-Tropia Kar-ei^eTo • ovhiva yap e-cr^ev

aiTida'acrdai ttj^ kXottti^. TeXos Se i-p-vrjixovevcrev

AvToXvKov Tiva, Q)<i dvrjp icm KXe7rTLK0<; /cat irav-

ovpyos. cj(TTe iXOcov npog rovg St/cacrrag, Kar-

'qyop-qcre rov AvtoXvkov, &)? tov lttttov KXexfjavTo^;.

Kal Tavra Xeyoiv tov<; fxev ttoXXov? e-Tret^e* Trcti^res

yap i-yiypcocTKOv rov dvSpa (jicopa ovra Kat Trdcn

rot? KttXots Kat dya6ol<; fiapvu.

56. //. T/ie Rascalproves an Alibi !

ot p.kv ovv hiKacrraX, heicravTe^ firj Sokcoctl tov

dvhpa OavaTOicrai a-TTpocr-KXrjTov, i-KeXevcrav avrov

Xiyeuv, el ySovXerat rt dvT-enreZv. 6 8e AvroXv/co?,

* dXXa, d) StKacrrat,'€-(f)y),

' ov St/cato? et/xt Slktjv

ovhefxiav tlvelv Sid ravra' iyo) yap tote ov TTap-rjv

iv *A6i]vaL<i' TToXvv yap rjSr) ^povov rov Meyapeo)<;

TLVo<s jBovv TToOoiV €^€LV, i)(^9e<^ avTOv e-AcXei/za* rd

he Meyapa jxaKpoTaTrjv aTT-ecTTiv dTTO tcjv 'AOtjvmv*

ot ovv SiKacTTal ravTa aKovaavTe^ ev9v^ aTT-e-Xvcrav

TOV dvSpa' ov ydp e-(f)acrav SvvacrOaL a/xa iv rots

MeyapoLS /cXeVretj/, /cat iv rats * A6iqvaL<;.

Page 47: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 25

57. TJie Frogs ask Zeusfor a King.

^dTpa)(ot TTOTe e-irefx^av TrpecrfieL's vrpo? tou Ata,

SeofJLevoL avTOV avrotg /^acnkea Trapa-ar^elv. 6 Be

^vkov eU TTjv XifjLvrjv Ka6-rJKe. /cat ol ^drpa^oi, to

fxkv TTpcoTov (f)o/3r)9ei>T€S, et? m ^ddr) Trj<i \LfJLvr]<;

iavTov<; e-ppiiTTOV' vcTTepov 8e, eVet to ^vXou

d-KLvrjTOv ^v, dv-eSvordv re koL evdv<s et5 Tocrov-

Tov KaTa-<j)povq(Tea)<^ rfkOov wcrre ein-^aivovTa^ err

avTM iTn-Kad-it,e(T9at. koI vop.lcravTe<i dv-d^iov

eivai TOLOVTOV /SacnXea e^eiv, ttoKiv tjkov tt/do? tov

Aia KOL avTov Trap-e-Kokovv dWd^ai ovtoIs tov

ap^ovTa • tov ydp npcoTov €-<f)acrav Xiav d-vorjTov

elvaL. KOL 6 Zev? dyavaKTijaas KaT avTOiv, vSpav

avTotg iTT-i-Treix\\iev, v^ ^g (TvX-Xapi^a.v6yi€voi /car-

ricrOiOVTo,

5 8 . Cock-fighting at A thens.

/aero, tt^v Kcnd tcov Hepcrcov vlkhjv ol \\6r)vaL0i

vofxov e-devTo dXeKTpvova'^ dyojvlinear9at S>y/xocrta iv

TO) 9eaTp(o /xta? T^/xepa? tov eT0v<;. Tr69ev 8e Tr)v

dpxqv €-Xaf3ev ovToq 6 v6[xo^ ipco. ot6 Oe/^to-roAcXr}?

eVi TOV'^ fiap/Sdpov^ e^-rjye ttjv crTpaTidv, dXeKTpvo-

vaq i'9ed(TaTo /xa^o^aeVov? • ovSe dpya)<; avro?)?

eTSev eTT-i-dTrjcye Se Trjv CTTpaTLav, kol e-(f)rj Trpo?

avTOv<s, ' dXX ovTOL fxev, ovte vnep TraTpiho<^, ovTe

virep TTaTpcoojv 9ea)v, ovoe fxrjv virep irpo-yovLKOiv

Tvyi^oiv KaKO-7ra9ovcrLv, ovSe virep So^ry?, ovSk irrrep

Page 48: First Greek Reader 00 Moss i a La

26 FIRST GREEK READER.

iXevOepLa*;, ovoe vnep Traihtov, dXX' vnep rov firj

'f]TTr)$7JvaiJ' TavTa Srj elircjv e-iToiyjcre tov<; ^Kdiq-

uaiov? irpo'dv^ovi fid^ecrOai. to toivvv yepofxevov

avTOL<s crvu-9r)fjLa els dpeTrjv i.-^ov\rjdrj(Tav Sta-

(fivXaTTeuv kol et? to, ofxoLa epya VTro-fJLvqo-LV Troieiv.

59. Good Advice rejected.

ira.pacTKevaCpp.ivov Se Kpoiaov crTpaTCvea-Qai

iirl Uepcras, tcov Avh(ov rts vofju^oixevos npocrOep

eTuaL cro^o? (Tvv-e-/3ovXevcre Kpoiaco raSe • * a)

ySacrtXeu, eV dvSpas tolovtovs crTparevecrBai irapa-

(TKevd^eL, dt crKVTLuas fiev dva^vpt^a';, crKvrivqv

Se TTjV dW-qv icrOrJTa (f)opov<TL, airovvTai he ov;^

ocra ideXovcTLv, dXX' ocra e^ovcriv e')(ov<Ji yap

y^djpav rpa^elav kol jxecrTr^u opcou. 7rpo<s oe TovTOi<;

ovK ecTTiv oXvos avTot?, dXXa vScop ttlvovctlv' ov crv/ca

Be e\ovcrL rporyeiv, ovhi* dXXo dyaOov ovSev. tovto

fxeu Si), el vLKT]aeL<s, tl Xrjxjjei, ore avTOLS ye ovhev

ecrriv d^iov diro-^epeer6ai ; edv PLK7jOy<;, fxdOe otl

TToXXd KOL dyadd aTTo-ySaXet? • evp6vTe<; yap rd ev

rfj X<^po. 7}iJ.(ov dyadd Sevpo dva-^rjaovTai /cat

ou SvvaTov ecrrat e^-dyeiv.^ ravra Se Xeycov ovk

e-Trei6e rov Kpolcrov.

60. Epicydes liberates himself.

rjv TTore ev Trj 'EXXctSt fxdvTis ri9, 'Etti/cvSt^?

ovofxa. ovro9 Se TroXe/xto? ^v rot? Aa/ceSat/xoj/iot?.

ol he AaKehacfjiovLOL Xa^6vTe<; avTov ev jJid^rj e-(f>v-

Page 49: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 27

Xacrcrov iv roJ BecrfKOTyjpia), jaeXXovres ano-KTe-

veiv avTOv. eSrjcTav Se tov oe^LOu vooa cnSrjpolq

Secr/xot? wcrre [xr) dno-cfyevyeLV. 'Etti/cvSt^S ovv,

ixa)(aipav vtto tw t/xartw Kpvx}ja<;, e-vrotet raSe*

[jLeTpijcra^ rov kavTOv irooa, fxepo'; n aTr-e-rap.e rfj

ixa^aipa.' ovto)<; Ik to)v hecrficoi' i^-eXdelv i-SvvaTo.

cTretra, Si-opv^a<s rov toi)(ov tov hecrjxcoTrjpLov, eis

nokiv TLva ov ^Ckiav ovcrav rot? Aa/ceSat/xot'tots

aiT-i-^vyev. varepou Se vyti^9 ojf /cat TroSa ^vXivov

Troir)crdix€vo<; tovs AaKeSaiixovCovs ttoXXo. e-^\avTev.

6 1 . (7«i? Physiciafi less to kill lis.

Tifxcov 6 KopCvOLO<; ovto) cjiLX-avdpconoq rjv wore

eOeXeiv jxr) fxovov Tov<i cfiLXov? ev-epyeTrjcrai, dXXd

KOi Tov<i i)(6pov?. /cat TTore ets dXX-qv ^wpav Icov,

TV)(rj Tivl rjXyrjcre tov troSa. /cat fx€Ta-7reixxljdixevo<s

larpov TLva rj^icocrev IdcracrOaL Tr}v voaov. 6 Se

tarpo?, 0,1^17^ uiv d-7reipos, ovtco'^ a,-cri>vera»9 i-depd-

irevev avTOV, (ycrre rr^v vocrov p-iya av^dveaduL.

6 Se Tipov perd -)(p6vov ovk oXiyov p6yL<; e/c Trj<5

vocTOV l(r^v(ra<;, €-7repxjj€ ttoXvv ^pvcrov Trpo? tov

laTpov ' ovTo<s ydpj ^-(f>r],' TrXovcrto? wSe yev6pevo<s

TTavcrerat, 0)5 et/co9, laTpevcov. tarpo? yap a-7retpo9

Tot5 vocrovai pell,ov KaKov Trjs vocrov.^

62. War has tJiree Handmaids.

^a.o'Ckeo'^ Tts Trore yoipiov noXtopKijcra';, ySta

eXett' OVK i-SvvaTO. to, /xev yap T€L)(rj vxfjrjXd rjv.

Page 50: First Greek Reader 00 Moss i a La

28 FIRST GREEK READER.

ot Be TToXtrat '^fxvvovTo avhpeC(o<i. e-^ovkevcrev ovv

OLTTO-KXeieLv ra? i(f>-6Sov<i twv iTTLTrjSeCcov. TeXos

Se ot TToXtrat el<s TocravTrjv d-TropCav rjXOov oicrre

Ta<s yvvaxKO.'; /cat rov'i TratSas TTctt'Tas eK-jBdWeiv

eK Trjs TrdXeoJS. o Se ySacrtXevg ravra tSwz/ i-Ke-

Xevcre rovs (TTpaTLcoTas eKeivov^ et? r>)v ttoKiv ttoKiv

yStctcracr^af ' rw yap TToXe/^oj,' £-^17, ' rpet? Oepd-

7TovTe<; etcrt Setvdrarot, ot crvi' avTOj del a/coXov-

OovcTLv eicrt 8e ot-Se, XotjLto? /cat Xt/xd? /cat (f>6vos'

iyoi Se roil' rpioiv rw fxakdaKcoTaTO) vvv ^w/Aat.'

63. 77/^ /^w^ Snake.

7rdXt9 ecrrt r^? A^atas at Xlarpat. Trat? Se Tts

Tojv e/cet SpaKovra fiiKpov i-irpiaTO, /cat e-Tpet^ye

Trap iavTO), iTTL-fxeXeLav ttoXXtjv avTov 7roLOVfxevo<i.

eTreiSr) Se rjv^rjd-q 6 SpaKcov, 6 Trat? 7ry3d? avTov

e'-XaXet a»s 77/309 oLKOvovTa, /cat e-rrai^e fxcr avTov,

/cat crvp-e-KoidevSev. 6 fxkv ovv BpaKcov /xeya? e-ye-

t'ero, ot Se TroXtrat 8 to, (f)6ftov i^-e-ftaXov avTov

ei? ri^i^ iprjixiav. vcrrepov Se d Trat?, veavL(TKO<s

yevofievo'^, e-Tv^e rroTe duo ir6Xe(o<^ rtvo? iTT-au-Lcvu.

8La-7ropev6fX€Vo<i Se Sta rrjs ipr)ixLa<; Xi^crTats rtcrt

TTepL-e-necrev. ol jxkv ovv e-fxeXXov yjSr) avrov dpnd-

l,eiv 6 Se hpdKOiv, drrpocrhoK'^TO)'; napa-yevofxevos,

T0v<; fxev dn-e-KTeive, rov Se vratSa hi-e-aiocrev.

Page 51: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 29

64. Theperverse Pigs.

B06WT0? rt9 (jv^oiTTf iv-e-Tvx^£, ^o'^'ov? eXawoi^rt

Kara ri^i' 0801^. d 8' ovp" Botooro? rjpcoTrjcrei' ottol

LOL ; 6 8e avT-eiTrev, ' et? ST]/3a<i.' 6 jxev ovp

BotojTo?, * dXA.' c5 dyaOe,^ ^~^V'* ''7^^ T^ "^7 0809 et?

nXaratai^ <hepei, aXka ovk et? ©i^/^a?.' d 8e cru-

/3u>Tr]';, ' 71/309 deoiv,^ ^~4^V>' crtya / Tropevofxau yap

0)9 dXr)6u)<i et9 nXarataz^, aXXa TTpocr-iroLovfxai Selv

jxe levai et9 0T7/3a9' ot yap ')(o2poL ovtco'? au^a8et9

etcrit', wore ea^' alcrOoiVTai ifxe e/cetfa fiovXaixeuov,

OLTTo-SpaixovPTaL evdv<; ttjv evavrlav ohoV' vvu 8e

olovTai ifxe p-ev fiovXeaOai levai et9 &y]/3a<;, avTOL

8e \av6dveiv et9 XlXaraiav iropevopevoL.'

65. //(?w ^"^ r?^r^ j/(7^^ Fright.

^A\Kil3idSrj<5, veavicrKO<^ o)v, (Tcf)6Spa e-8e-Sot/cet

irap-ievaL et9 roi^ Srjpov kol dyopeveuv. 6 8e 5!aj-

KpdTr]<i del i-ddppvvev avTov, Xeycov rotaSe* ' c3

c^tXe, Tt' dOvixei^ ; ov yap Sr] Se-8otK:a9 eKcZvov rov

(TKVTOTOjxov,^— eiTTOiv TO ovopa TOV dpdpcoTTov,

' dXXa KaTa-(ppovel<? avrov, ei/<'dra)9* SrJXov yap on(TOL TO yef09 TToXv XafXTTpoTepoi' ecTTiv rj iKecpq).

ert 8e eKeivov top KijpvKa ov 8e-8otKa9, ovSe eKeiPov

av TOP /cepa/xe'a.' d 8e 'AXKL/BLaSr)'? 77/309 ravra

e-(^T7 iKeLPOV<; pep ov Se-SoLKepac, dXXd top Srjpop.

VTTO-Xa^oiP he 6 %o)KpdTiq<i, ' ovkovp,^ ^'4'V'' ^ S7//X09

Page 52: First Greek Reader 00 Moss i a La

30 FIRST GREEK READER.

e/c TovTOiV 7)6poicrrai /cat el Kcvra-^povei^ avTcov

KaO' eKacTTou, Set Kara-^poveiv koX tiov crvii-

TTOLVTOiV.'

66. Please deferyour Counsel.

Ilat? TTore \ov6[Levo<i ev rwi TTora\xco i-KLvSvvev

crev aTTO-nvLyrjvaL. IBcuv he riva irap-tovTa, tovtov

eVt fioYjdeia e-KaXei. 6 Se i-fjieiJL<l)€To rw TratSt a>s

ToXjxrjpS' TO Se /xetpctActov elire tt/dos avTov, ' aXKa

vvv fJLev jxoi l^orjdei, vcrTepov Se e/AOt eTrt r^ y^ ovri

ixefixpai, ei rjhv croi e(niv^

6y. Anacharsis visits Solon.

^oXcov rjv crvveTa)TaTo<s TrdvTOiV tcop 'A9r)vai(t)V

TTjv yap cro(f)iav avrov ov p.6vov ot TroXtrat e-6av'

ixatpv, dXXa /cat ot aXXot EiW-qve^ 7rdvTe<;, ttoXXoi

Se /cat Tcov fiap/Sdpcjv. a/coucra? Se Trept tovtojv

'^Kv9r)<^ TL<5, ouofiaTi ^Ava^ap(Ti<;, e-jSovXeveTO Sta-

Xeyeadau toj SoXcoi^t, e)(^cov /cat avT6<; ho^av ev rrj

TTarpihi co? croc^o? oiv. 7rXevcra<; ovv ets ra? 'A0TJi/a<s

ep^erai evdv<; ctti ttjv eKeivov oiKiav, Xeyoiv ort

* diTo-dev TjKei IBovX6jxevo<i TroLelcrOai 7rp6<i eKeivov

<^iXiav.' viro-Xafji^dveL ovv 6 %6X(ov ' /BeXnov etvai

TTOielcrOai c^tXta? ot/cot.' o Se *Avd'^apcri^ dno-

Kpiverai ev6v<;, ' ovkovv Set ere, olkol ovra, TroieZaOai

TTpo<; ijxe cfaXiav.' e-yeXacre tolvvv 6 XoXcov, /cat

Se^j^erai tov dvOpconov c^tXt/coi?.

Page 53: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 31

68. Rough Wooing at Rome.

0"vX-Xe'^a? o 'Pw/xvA.09 iTr-oLKOv<; ttoXXou?, koL

Tr)v ttoXlp 'F(6fjir)u KTLcras, elra eis a-iroptap tlpol

KaT-e-CTTT}' T(t)V yap jxer avTov avhpcov okiyoi

TLV€<; yvi/atAcas €l)(^ov, ol 8e ttoXXoI ya/xetv fiovXo-

fxeuot ovK iSvuai'TO • ov yap rjcrav nap avrot^

napdeuoL, ovSe ol rrXiqcrCoi Trpov6v[XT]0r)crav roli;

TotovTOt? audp(OTTOL<i Ta<; 6vyaT€pa<i iK-Sovuai. np6<s

TavTa ovu i-ixiq^avrfcraTO rotaSe • X6yo<i hi-e-hoOiq

VTTO 'FcofJLvXov npcoTOv, ojq fxeXXcL deep tlvl Bvcriav

fieydXyjv TTOieZa-dai. dKovcravTe^ 8e ravra ttoXXoI

rcxiv ttXtqctlov (xvv-rjXOov fiera tcou Ovyarepoiv eiii

Oeau. crrjixeCov Se tlvo<5 yevofxevov, ol 'Pw/xatot

fxera fiorj<; opixi^cravre^ ret? /xei^ yvva^Ka'^ r^pTratpv,

Tov<s Be auSpa<; cr/ceSacraz^re'? dn-TJXacrav.

69. Filial Affection rewarded.

KXeo^t? icat Btrwi^, 'AyOKctStot ovre'^ to yivo<^,

evSaifxove^ rjcrav avrot? re yap '^pijixara LKavd

Tjv oiCTTe KaX(i)<s Si-dyeiv Kal pcojxr] crw/xaro? a)rrTe

d6Xo-<f)6poL diJL(f>6Tepot i-yevovTO. eopTrj'^ Se yevo-

/xeVr^? rot? 'ApKiaStot?, TrdpTO}<; e-Set ttjv fxrjTepa

avTOiv t^evyei KOfiLcrdrjvaL et? to lepov. ol Se ySoe?

e/c rov dypov ov irap-e-yevovTo ev copa, oio-je ol

I'eat'tat, ^eu^aj^Te? aurot"? vtto tw C^yw, elXKOP rrju

dfxa^av, rj 8e jxtJTrjp avTcou in avrrj^ i^Seoj? w^etro.

o-TttStovs Se nivTe Kal reTTapdKovra 8ta-/co/xc-

Page 54: First Greek Reader 00 Moss i a La

32 FIRST GREEK READER.

crai^re?, a(f)-LKovTO eU to lepov. raura 8e aurots

TTOLTJcracn to tov jBlov apiCTov i-yeveTO' ol jxkv yap

'ApyetoL TrepL-aTciuTe's i-jxaKapitpv tcjv veavLCJU Tr)v

pu)p,rjv, at Se 'Apyetat T-qv fxrjTepa avTcov, otl TratSe?

ovTco TTLO-Tol ^(Tav avTYj. 7) Sc jJ^rjTiqp Trepi-^apy]^

ovcra Tw re ^pyco Kai tyj (f)T]ixr}, crracra upo T7J9

et/coi'og Trj<; 6eov ev)(^eTo KXeoySet r€ kol Bltcovl, toI^

6avTrj<; tIkvois, 0% tyjv fxrjTepa fxeydXco^ i-Tipir)(Tav,

Trjp deov hovvai o tl avdpoiiroi tv^^Zv apidTov ecrrt.

p.eTa Se TavT-qv Trjv €V)(rjv, a)S €-dvcrav, KaTa-KOip/Y]-

6ivTe<^ ev avTa> roj lepo), ol veavCai ov-iroTe €Tl ap-d-

aTYjo-ap. ^ApyeloL Se avT(op et/cdi^a? Troiy)(Ta,p.epoi

dp-d-Oecrap et? AeX(^ovs cu? dpSp(op dpicTTcop yevo-

fjidpcop.

70. /. A profitable Radish for the Gardener.

Tr€Pr)<; rt? ip rw -^(npio) pacfiaplSa e-cr^e KaWicTiqp

KoX jxeyiarTriP, codTe tSoz^re? avT-qp ol TrX'qcrioi Travre?

i-6avpiatpp, OavfxdcTLOP tl etpat poixl^opt€<;. e-So^ep

ovp T&> ireprjTL TavTrjP ttjp pa(f)aplha rw ySacrtXet

StSwat. KOL et5 dcTTV i\6a)P irpoa-eiTTe tov<; (f)v\a-

Ka<i, Xeyojp otl hcopop tl (fiepeL irapd top /SacrtXea*

ol he TOP dpOpoiTTOP ets ra ^acrtXeta etc^-)7yayo^'.

iSwv 8e avTOP 6 ^aorL\ev<i rjpcoTrjcre tl to Scopop

€Lr] ; dpT-elnep ovp iKeLPO<;, (fyavXop fxep to ocopop

elpac, KTr]fxdTQ)P Se, a)P avro? exet, KaXXLCTTOP. 6 oe

ySacrtXei)?, rjo-dei^ tyj evpoia tov dpdpcoTrov, )(pv(rop

TToXijp auTw iScopyjcraro.

Page 55: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 33

71. //. Btit the herdsman s Calfproves a dead Loss.

fjLa0o)v Se Ta yevofxeua /3ov-k6Xo^ rt? i-jSovXero

/cat auTo? TL napa tov /SacrtXeoj? Xa^elv. e/c-Xe^-a?

ovv Ik T(x)u eavTOV dyeXcou ixocr^ov Tiva 8ta-^£-

p6uTco<i KoXoif, rco jSacTiXel i-ScopijcraTo, olofxepoq

eKELUOv OavfjidcTLov Tiva fXLcrOov olvtI tovtov Scoaeuv,

iirei ye dvT\ yoa^avtSo? rocravra e-S&j/cev. 6 Kk

/SacrtXei"?, ovk d-yvooiv Sta ri ravra e-vrotet, e-Xe^e

TOtaSe* * Si)(OfxaL pkv, c3 dpicrre dvOpcoTroiV, tov

li6(T)^ov, ov ayet?" Kevov Se ere dTTo-Treixireiv atcr^v-

vofJLai' SoKet? yap ev-i^ov? e/xot eTpai. Scopop dpa

crot StSoj/xt, et9 oVep ttoXvp -^pvaoP dpri e'-Sa7ra-

vqaa.^ ravra Se Xe^a?, e-Sw/ce rw dpOpcouco rrjv

pa(jiap1ha tjp 6 Treprj-s iKelpo<i avr^ yjpeyKep.

72. /. / /r^//^ ;//>' Horse to be obedient;

dpOpcoTTos Tt9 liTTTOP e-<T^e So/covz^ra KaXw re

etz^at icat crvz^eroj^. rovrop ovp top lttttop e-StSa£e

ndpra TroueiP, ocra auros /ceXeuof OTrore yap Xe^ac,

' eta,' o tTTTTO? dfcovcra? evOv<; Spofio) e-^et* /ce-

XeuovTo? Se tov SecrTTorou vravecr^at, rore 8r) /cat

TovTO e-TTotet. eTTi-Ka0-riixepo<; ovp e/cetW, 6 apOpo)-

TTo? etSe TTore SevSpov irapd rrj oSo) Tre-cfivrevfie-

vop, ecf) CO jxrjXa iroXXd rjp. IScop Se k-^dprj' rj/Jie-

pa? yap Oepfirj^ ov(Tr)<? e-BLxjj-q. /cat, Trpoor-eXOoyv

TTpo? TO Sei'Spoi^, k-KeXevcre rop lttttop navecrOai.

6 fxep OVP Itttto^, v77-a/covcra9, k-TToiricre to irpocT'

3

Page 56: First Greek Reader 00 Moss i a La

34 FIRST GREEK READER.

Te-Tayfxevov. 6 Se aivOpcoiro^ Trfv X^^P^ e^-e-Tetvev,

Lva TO. ixrjka Xd/Bot.

73. //. in fact, rather too obedient.

CTTel Se vxfj-qXov rjv to hevhpov, lTT-ava-o-Ta<; 6

auOpcoTTO'; knl tov vcotov tov Ittttov, ovtco tcop fnjXojv

(ope^aTO. jxeTa^v Se icrOioiv, e-Xe^e rotctSe* * co jxa-

KapLO<i eyo) ttJ? cro(f)La^, 6s Se-StSa^a ovt(o<s ev tov

lirrrov a XPV ttoleIv e/cacrra^oO • pvv fiei/ yap,

KcXeucras avrov iraveaOai tov hpofxov, raSe to, fjLrjXa

irdw rjcrvxy] KaT-ecrdioi. oTav Se aXt? e^w avTcov,

€v otSa OTL dpvo'a<s avdL<i oSo-TroLTJa-eraL, edv jxovov

Xe^co, " eta." ' rocraOra ovu elTrev 6 dvOpoiivo^;, /cat

St' TjSovrjv in-e-TeLve ttjv cfxovijv. d/covcras Se 6

ImTo^i TO ' eta,' Spo/x&> evdv<s npovx(t>pr)(rev. drro-

Trecrcov Se avrt/ca 6 dudpoiiros, e-Keno iv Tjj oSco

KaXiphovfjiepos-

74. Once too often.

craTpd7rr)<i rt?, aTTO-crrds 0,770 tov /SacrtXews, e-7ro-

XiopKELTo. SetVa? Se jjlt) to. crtrta avrw eK-XeiiroL,

dTr-e-Trejxxpev e/c ri^s TrdXeo;? rovs TrevecxTdTovi to)v

ttoXltcov. oi fiev ovv e^-i^ecrav, fxeTo. Ttov ywaLKotv

/cat Ta>v TTtttScuv, ets ^tXtovs /cat iiTTaKOcriov^. 6 Se

ySaortXei;?, olKTeipa<; aurov? rou irdOovi, ev tco kavTov

o-TpaTOTrkho) k-hk^aTO 7rdvTa<; ^iXo-^povcii'^, eTTiTrj-

Setd re 7rap-k)((ov avrots, /cat ^pr/iuaTa, /ca^' e/ca-

CTTov dvBpa (TTaTrjpa<i hvo. fxeTa Se ravra 6 craTpa-

Page 57: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 35

77779 Kol dWovs aTT-e-TTeix^e TrevTaKoa-iov<;. 6 Se y8a-

crtXev? ov)(^ oixoioi^ rovrovi e-Se^aro, aXk i-Kekevaeu

avTovs ela-teuat au^t? et? ttjv irokiv ' Xpy) ycip,

€.-(f)r),' (f)Lk-dv6poj7rou jxev elvai, fxaXaKOP Se fiTJ.^

75. /.A curious Disease,

Xe'yet KaixepoipL6<; rt? oj? i-KoiOrjTo rroTe iv TroXet

rti^t 7r/)o Tov fiovXevTTjpiov, Trap-rjcrav Se juer' avrov

KOL Tcov ^ovkevTcov TLves- Sta-Xeyo/Ltefot Se iu

aXXr^Xoi? Kar-elSov dv6pcoTTOv riva aurot? Trpocr-

LOPTa, /cat SoKoOi^ra TTTOi^ov re eii^at /cat fiovkeaOaC

TL nap' avTOiv Xajx/SdueLV. evOv<; ovv d^-t/co/xe^o?

ovro? rjp^oLTO SaKpvevv, Xeycou o)? ei' p-^p^o, irevia

ecrrt Sta wcrov rtm heivoTariqv, r^rrep /Sapew? ey-

Keipeviq ovk e'a avTov eTTL-Tekeiv epyov ovSep, ovSe

Tpo(f>r)v ovSapoOev evpierKecr6ai. a/coucrai^re? Se

eKCLPOL pkv TjpciiTOiV Tt9 77 I'dcTO? eu^ ; 6 Se, ' aXX'

ov Swa/xai,' <f>r)orlv, ^ a> dv^pe<^, ravra v/xtj^ St-

rjyelcrOai, nXrju otl '^aXeTrcoToiTr] 17 i^ocro? Icttiv.^

'j6. II. which proves to be Laziness.

6 /xei' ovv TTTCD^o? TocraLira elnep' ol Se, iXerj-

cravTe<; avrov, /cat Soz^re? ocra iKdcrrco i-ooKet,

0LTr-e-7T€pxjjav. vcrrepov Se, ^ovXajxevot pavOdveuv

aKpi^ecTTepov ttjv rrj? vocrov (fivcnv, KeXevovcri

oovXov TLva $elv cTKexfjopevov, ocr-irep Tr}<; laTptKrj^

e-Tv^ev e//,77"etpo9 'cou. ovto<; ovv eiTL-yevoptvo^ rco

Page 58: First Greek Reader 00 Moss i a La

36 FIRST GREEK READER.

^ i

TTTco^o) eiTL-(TKOTrei avTOv TO (Tcjjxa irav ov fxevTOi

vocTov ovSe/xta? crrjixela evpiaKei. 6avfid(Ta<; ovv

TTyoo? TavTa, * a> dvOpcove,' e-<^T7, ' TToiai' hr) voaov

e;^et9 ; SoKet? ydp epioiye irdw vyLrjq etvai.' 6 Se

dvT'eLTrev, ' aXX' w? ak7j6a><s BeLVordTT) jxov 7] vocro?

ecTTLV, el Kol d-^avr)<^ ovcra rvy^dvef Trept-e^et

ydp p,ov TO Trdv crojfxa, to oe ouojxa avT^s ecTTiv

dpyia.^

"jy. I. Meleager's Life saved by a Firebrand

;

veavLCTKO^ rtg iv Ty 'EXXaSt ttotc rjv, ovojxaTi

MeXeaypo^, /caXo5 re fcat dya6o<i, 6 Se iraTrjp avTov

Olvev<i i-/3a(TLXev€ KaXvSwvog. irepl tovtov ovp

\oyo<; TL<s ecTTL Tcov TTCtXat TTOL7]Ta)v, o)?, 7rac9 a)u

veo-yevT]^, e-Keno ttote iu rot? ySacrtXetots* e-rv^e

he ^eifiajv TOTe oiv, koX SaXd? rts e-zcatero eVt r:^?

ecTTtas. el(T-e\6overat Se et9 n^t* oiKiav at Mo?yoat

eiTTOv TTJ Tov TTtttSog jjLYjTpl 'AX^atct ojg 6 MeXeayyoo?

Tore aTTO-OaveLTai, oTav 6 SaXo? 6 Kato/xei^o? /cara-

Kavdfj. aKOvcracra Se 17 'AXOaia to. vtto tovtov

Xeyojxeva dv-TJpnacrev evdv<; e/c rou 7rvpo<; tov haXov,

Kai crySeVaca avTov e-aco^ev ev XdpvaKi.

78. //. which fijially causes his Death.

eTTei Se MeXe'aypo? di^7)p l-yiveTo, v? rt? aypto?

T^t* yoipav hi-e-^Oeipe. avy-KaXi(Ta<i ovv e/c r^?

*EXXaSo9 Tou? dpi(TTov<; irdvTa^, 6 MeXeaypos evrt

Page 59: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 37

TovTov i^-Tjei. ol Se aSeXc^ot r-^s 'AX^at'a? fjLer-e-

cr)(ov Tavrrj^s ttJ? Brjpa^, 'q\9e he koI Trapdevo<i tls

KaXXicTTrj, ovofxaTL AraXavTr). aTTO-KT€iva<i ovv rov

vu 6 MeXeay/309 t-q 'ATaXaPTj) to Sepfxa e-ScoKeu.

e/cacTTO? Se to)v T7J<s 'AX^ata? dSeX<^ajv i-jSovXero

TTju iavTOv yvvaiKa XajSelu avro. d<fi-eiXouTO ovv

TO BepfJia. dpyicrOel^ ovp 6 MeXeaypo? eVt tovtol^

OLTT-e-KTeivev diJLcf)OTepov<;. XviriqOelara Se 17 'AX^ata

eVt ToZ^ Tojv dSeX(f>(i)v 6avdT0i<^ rjxfje top SaXo^', /cat

6 MeXeaypo? ev^us dTr-i-6avev,

79. Savedfrom Suicide by sudden Wealth.

dvTjp T69, jxaXa TreVi^? aii^ Kat a/xa Svcr-ru^eVraTO?,

i-^ovXeTo eavTov diTO-KTeZvaL, Oavelv alpovfxevo<;

fidXXov 7] KaK(o<i t^TjV. Xa(3a)V ovp ixd^aipav ets

ipTjfiov TOTTOv e^-fiei, Iva (T<f)d^eiev kavTov. iropevo-

fievoq Se XdKKov TLvd jSaOvTaTOP evpev, iv <5 ^pvcro<;

TToXt"? i-Ke-KpVTTTO VTTO /Sap/BdpOV TLPO'S, (O ovofxa

•^v KvkX(ox(j. iSojp Se 6 dpr)p top ^pvcrop ^aipei

cr(f)6Spa, Kol pLxjjas ek Trj<? -^€Lpo<; ttjp fxd^aipap

atpet TOP drjcravpop' ipTevOep d(TfJLepo<; iTr-ap-ip^eTat

em TTjp OLKiap. fxeTa ravra 6 KvkXcjxJj rjX9ep eVt

TOP XaKKOV ' eTrel Se ov^ evpe top ^pvcrop, iroXXd

ojovpeTO. iSojp Se ttjp fxd-^acpap dpTl tov drjcrav-

pov KetfjLeprjv, TavTit]P Xa/Scjp drr-e-KTeLPep eavTOP

Page 60: First Greek Reader 00 Moss i a La

38 FIRST GREEK READER.

80. The Ape and the Fishermen.

7rL07)KO^ i(f) vxfjYjkov BeuSpov Kad-rjixevo^, o)? i-Oed-

craro dXtet? eV Trora/xw tlvl a-ayrfv-qv /3aA.Xovra9,

TTap-e-Tiqpei ra vn avTOiv irpaTToixeva. w? Se iKexvoi

T-qv aayrjvqv dvarcnTdcravTe^; fXLKpov aTro-Oev dn-

^Tjecrav, 6 TridrjKo^ Kara-fids diro tov hevhpov i-nei-

paro /cai avro? ra avrd updrTCiv <f)acrl yapfiLfjirjTLKOv clvai TovTo TO ^u)ov. i(f)-axfjdixepo<; Be

Twv SiKTVCov w? (TVi>-e-\.T]<j)9rj, e-^77 Trpos kavTov,

' aXX' eycoye StKaia ire-TTOuda' tl ydp dXtevecrOaL

d-p,a6rj<i oiv eTr-e-^eiprjaa ;

'

8 1 . Wo7iderful Boys, these !

Xeyerai 6 Hocreihcjv yevvrjcraL vratSa? Svo' tj 8e

<f)V(TL<; avTcov OavjxacrLa tjv • iqv^dvovTO ydp KaO*

eKacTTov ero9, et? fxev evpo<; Svo ttoScou, ei? Se vi/zos

e£. iireiBr) Se l-yivovro Ivvia. ircov, Si-e-uoovuTO

/xd^eaOaL tol^s Oeols. eTTi-6ivre<i ovv ^OXvfnrco

irepov tl 6po<; opojxaTL Ocrcrav, /cat TpLTOv av

e/cetVw eiTi-fiaKovTes, to UtJXlou, e-fieXXov Sta tovtcov

Tu)V opoiv €t9 TOV ovpavov dva-firjaecrOai. IhovTes

8e Ota eKeipoL ttolovctlp, ol Oeol €t/<:draj9 i-Tapdcr-

crovTo. TeXo<i 8e rj ApTefxuq dv-elXeu dix(f)OTepov<s

8t* d7rdTr)<; • dXXd^aca ydp to eavTyj<; etSog et?

eXa(j)ov, d-npocrSoKiJTOis 8ta pecrov avTOiv i-TTtjSrj-

crev. ol 8e, crro^a^d/xei^ot roO drjpiov, dXXTJXov<;

KaT-e-To^evcrav.

Page 61: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 39

82. /. Pojtus entertains a God.

6 ^o^'09 rjv TTore (o)? ^acrt) yecopyo'^ 7revr)<; ^xkv,

dya^o? 8e koI ev-yvcoixcou. 6 Be ^eo? 'Epixrj'g e-ruve

Tore TTopeiav St' 'EXXaSos 7roLov{xevo<;' Treivcov 8e

ei^ ttJ oSoJ, -i^X^e Trpo? ti^v rov Hovov oiKiav, jxLKpav

ovcrav /cat KaKiqv, /cat T7Tet rt (tltov. 6 Se roi^ ^ivov

iroi^aTO (j)L\-av0p(o7ro)<;, koX crtrta e-ScoKev, ola 8r)

Trap kavrco el)(ev. r}a6ei<s ovu 6 'Epfxrj^ vn-e-

cr)(eTO Bcooreuv tco dvOpcono) o n av iKe1vo<; ySovX^yrat.

6 Se yecopyo^, ' at Kvpie,^ ^~^V>'

^P^'^ eKeXvo to

oivhpov, TO rd fxrjka (f)epov. ySouXoyaat ow dvdy-

Kfjv elvai irdcriv, octol dv eU avTo dva-^aivoi(Ti,

{jLevcLV e/cet, ew? dv KeXevco iyo) avToijs Kara-

jBatveiv.^

83. //. Bjy Hermes' gift he befools Death,

6 Se ndvo? /xera Tavra TTpecr^vTiq'; i-yiveTo, /cat

e-Set avTov yjSrj reXevrdv. rJKet ovv 6 ©ctz^aTo? et?

TYjv iKELVOv KokvfBiqv, /cat /ceXevet rov yepovra fxe6*

iavTov evOij? d-TT-teVat. 6 Se e-(j)r) eTo2ixo<; eTvau,

dXXct y8ovXeo"^at ei^ t&> fjiera^v ev fxovov fjirjXov dn

eKELvov Tov SevSpov icrOUiv, eireira Se exfjecrOai.

CTTt TovTOL<^ OVV 6 ©dz^aTO? ojfjLO-XoyeL' d(f)-LK6ixevo<;

Se Trp6<s TO BevSpov 6 yepcov€-(f)7],

' o) ^tXe ^dvare,

opa^ OTL TO [xev BevSpov vxjjrjXov icTTLV, iyco Be yepcov

et/xt /cat d-crOevTjS- irpo^ TavTa ovv Se'o/xat crov et?

Page 62: First Greek Reader 00 Moss i a La

40 FIRST GREEK READER.

avTo ava-fiatveLV, koX to [xrjXov KOfJLLi,€LV' eireira Se

84. ///. zf/io Jias to make him immortal.

TOcravTU ovv b [xev yepcop yrrjcre. yeXacra? oe 6

0avaro9, /cat ets to hevSpov ai>a-fia<;, jjLrjXd Tiva

KaT-i-^akev 6 Se yepoiv Xaficju avrd rjp^eTo

iaOUiv. 6 Be ©cti^aro? e-jxeWe tote Kara-^aiveiv

e/c Tov SevSpov ov {xeuTOL iSvpaTo, aXX' iv-ei^eTo

iu avTO) ir(o<5, kol, ttoXXo, Xvyt^o/xet'o?, o/xoj? npocr-

e-KoWoLTO 7rpo5 Tov<; icXaSov?, wcrre yeXotoraroi^ to

Oiapia elvai. 6 Se Hoj^os, ' &) ©cti/are,' e-^>7, * Set

ere eKet fxeueuv ews a^* ere eyoi a,7r-aXXacrcraj. et

Se ySovXet KaTa-^aiveiv, KeXevco ere d-ddvaTOv ijxe

TTOtetv.' reXos oui^ aTro-Kapicou iKelvo<i l-TTOi-qcre

TavTa /cat air-qkoev. o oe Liovo^ ota ravra a-ua-

varo? ez^ dv0p(o7roL<i ecTTLV.

85. /. y^ hungry Bear meets a crafty Fox ;

\eyovai Tive^ tcou naXaicou fxvOo-Xoycov, w?

apKTd TTore eV -)(eiix(ovo<; copa, rjiropei, Tpo(f)rj<; Seo-

fxePT). Tore Se cTTt dXcoireKL tlvl Kara rv')(rjv eiri-

yevofxeuT), €-/3ovXeTO TavTiqv dpTrdoraa-a KaTa-cj^ayelv.

rj Se dXcoTTT)^ (^o^rjOelaa e-KeXevcre, tovto fxev fxrj

TTOLelu, dKovcrat Se fxdXXov, a avTrj StSa^et • ' ^i^

yap, e-(f)r),' [uxnrep ev vS vvv ej^et?,) ijxe /cara-

(j)dyr)<;, evpr^Vet? to ySpwyaa tovto ou TTCtt'u i7Su ov.

Page 63: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 41

-qv he raSe 7roif}<s, a iv rco rrap-ovn ej^ct) ehrelv,

aTTo-Xavcret aurt/ca 'qBCarov BeiTTvov.^ rj jxev ovv

dpKTO<; eirl tovtol<; oj/xo-Xoyet. rj Be aXcoTrr)^ ^~i^V

Belv eKeivr)v KaTa-^aivetv Trpo? rov TroTajxov, /cat,

hLa-ppij^acrdu ti, tov KpvaToXkov, ttjv ovpdv Kad-

teVat •

86. //. dy whose Advice he loses his Tail.

' ol ydp l^6ve<;,' e-cfir],' eX06vTe<; e^ovrat rrj^

ovpd<;' av Be, oTav jSovXy, BvvqcreL avTov<; dv-

eXKeiv. Tfv Be tl BaKvoicriv, ov Bel ore Tapa^O-qvai,

eireiBdv Be TroX\ov<; i^^O? ^X0^> Tore Brj hv-eXKeiv

7rdvTa<;. rjcrOelcra ovv eiri T(o ySovXev/xart rj apKTO<s

dir-e-Xvcre re Ty]v dXcoireKa, kol rd aXXa e-Trotrjcrev,

oaa eKeivTj e-KeXevcrev. kol ol yiev l^dve<^ rrj ovpa

ov TTpoa-rjXOov 6 Be AcpvcrraXXo? Trepi-TTiqyvvp.evo'i

e-TTiet^ev. rj Be dpKTOs ovk e-Tapd^9r], olojxei'rj tov<s

iX^^? ravra TTOielv. TeXo<s Be, /3ovXojxevr) ttjv

ovpdv diro-cnTdv, ovk i-BvvaTO' dXX' dn-e-ppiq^ev

avT-qv. KoX Bid ravra at dpKTOL ^pa^eia^ vvv Td<;

ovpds e)(OV(TL.

87. /. Fo7id of the fine Arts

;

(TTpaTTjyos rt? aXXcoq re rjv ^tXd-KaXo9, kol irepl

^a)-ypa(f)yjixdTcov jJidXiorTa e-cnrovBai^ev. oirore ovv

ttoXlv TLvd Tcjv TToXejXLCov TToXtopKT^CTa? eXot, elo'-rjei

ov fjLovov els ot/cta? IBlcotcov, aXXa kol el<? dBvra kol

vecjs, IpqTiov ra? /caXXtcrra? t(ov ev-ovcrcov ypa(t)b)v.

Page 64: First Greek Reader 00 Moss i a La

42 FIRST GREEK READER.

ocra? Se evpoiy evOv's eU ttjv eavrov oiKiav air-i-

Treixxjjev. eo'TLCov Se TTore irap' eavTw ^evov tlvcl,

e-hei^ev avTw rr^v olKiav iracrav • tjv yo-p a^to-^earos.

ela-eXOojv ovv 6 ^ivo^ et? avcxiyeoiv tl, etSe ypa(j>a.^

TroX\a<s Kpefxayieva^. Kokal fxeu ovv 'qcrav Kai al

dWaf fxia he tl<s ypa^rj ^v Sta-^epdvrojs Xafxirpa,

atcTTe ov pahiov ye tjv avrr^v LKavcos eTT-aiveZv.

88. //. for which he saves another maiis Life.

6 fxev ovv ^evos r)cr6el<i elnev, ' a> jxaKoipLe crv

ttJs tv^T]?, o5 Ta roiavra Te^vrjyiara iv ry oiKia

e^et5 /' 6 Se crTpaT7)yo<5 yeXdcra^, ' vol/ e-^r^,

* /cat eycoye Tijvhe ttjv ypa(j)r)v opcov, fxaXicrTa

•i^So/xat • Sta ydp ravTq^ dvSpa tlvcl yevvalov e/c

OavaTOV TTOTe e-crcocra.^ 6 jxev ovv ^evo<i e-6av-

fxal,ev' 6 8e aTpaTy]yo<;, ' dXr)9rj,^ ^~^V>' ^^y<^

'

nvOofxevo? yap ravT-qv ttjv ypa(f)r)v ev ve(o tlvl

iv-elvaL, evpelv ovk i-hvvdjxrjv. Trpoq TavTa ovv

rjTTeLXrjcra dva-aTavpcocreLV tov tov veoi (f)vXaKa,

TjV /XTj TTJV ypacfiYjv aTTO-heLKVvYj. (f)o/3r)6el'^ ovv

i.Ke'lvo'i e-TTOLrjcre to KeXevojxevov, kol ttjv ypa<f>r)v

dno-hovs, Sio. ravrry? e/c OavdTov i-(Tco9rj.

89. Dorias, the Patriot.

iirel 6 AoipLa<s voiJLO-6eT7)<; e-yeveTO, vtt h^Bpoiv

TLvojv TToXXaKLS iTT-e-jSovXevOr). Setcravre? ovv ol

iroXtrat /jlt) dpia-Tov dp)(^ovTo<s cTTepLcrKcovTaL, iv

Page 65: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 43

vo) eT\ou TTvpyov ev fJ'^o'r} rrj iroXeu oiKooo^ieiv, tua

a-a(j>a\e(TTepav e/cetvo? ttjv oiKTjcnv €)(ol. ttvOo-

lx€vo<; Bk 6 Aaj/5ta9 ravra ovk eTT-r^vei • aXXa, Kar-

eXOcjv et9 TO (Bov\evTripiov, e-Xe^e rotaSe* * oj

dvSpes, TL TTore Trotetre ; So/cetre yap [xol, eKelva

(TVjji-fiovXevovT€<i, rrepl Trj<i c/xtJ? a-crc^aXeta? cfipoPTc-

^6Lv fxaXXou rj irepl Trj<i vfJLeT€pa<; iXevOepLa<; • ev

yap tcrre, ort, yju eKelvov rov irvpyov olKo-SojjLrJTe,

KaTa-(T)((ou TTore avTou rt? Tr)u ttoXlv paoL(o<; Bov-

XcLcrec. KeXevo) ovv u/xag /xT^oajuw? raOra TTOLelv,

fXT) au>^ovTe<; ifxe Ty]v ttoXlv (ji9eipr]Te.

90. /. Solon and TJiales speak of Families.

'%6Xoiv TTOTe Kal ©aXrJ? Bt-e-XeyovTo irepl ev-

Sai/JLOVLas. e-(f)r) ovv 6 SaXyj<; /BeXTLOv elpat fxr)

yajxelp, jx-qBe TralBas ^X^^^- /3ovX6fxepo<; Be Kal

XoXcova TovTO TTeWeiv, ToidBe i-jjLrjx^aP'ijo'aTO' dvOpoi-

TTov Tiva Trap-e-aKevaaev 09 (^rfcrei ^evov eavTov

ovTa e^ 'AOrjvcop a/artw? yJKeiv. TrvvOavofxevov Be

rov '^oXcovo'i irepl tcou e/cet, 6 dv9p(orro<; [Be-BuBay-

[xevo'i a XPV Xeyecp), ' ovBep,^ e"<^^, ' Kaipop,

nXrjp oTL eK-(f)opd rjp veaPiaKOv rtvo?. tjv Be (o)?

e-(f)a(Tap^ vlo^ ep-B6^ov tlpo<; ttoXltov 6 Be naTrjp

avTov ov 7rap-7Jp, dXXd irdXai aTr-e-Sry/xet.' * a> Bvcr-

Tv^Tjq eKelpo^ !'

e-(f)r] 6 'EoXojp, ' Tipa Be ol TToXtrat

cjpofial^ov avTOP ;' 6 84 dpOpcoTTO^, ' yjKOVora,^

e-^r^, * TO 6pop.a, ctXX* ov [xprjfjLOPevo).^

Page 66: First Greek Reader 00 Moss i a La

44 FIRST GREEK READER.

91. //. An unkind Argument, if true.

TocravTa Se eKelvov elprjKOTo^, (f)6^o<; rt? tov

SoXwva e-cr)(^e, [xr] 6 iavTov Trat? ecT]. I3pa)(y novv (TioiTTrjcra^, iir-rjpcoTa tov avOpoiirov, el 6 varrjp

covojxdi^eTO XoXojv. Kai e/cetfo? avT-eiTrei^ evOv^,

' VT) TOP Ata, S> ^eve, So/cet? /u,ot fidpTt^ tl<s dX-qOo)'^

eluai • avTO yap rdSe, onep etpi^/ca?, to ovofxa

TjV' eyo) Se ye avTov eTr-e-XaOofxrjv.^ 6 fxev ovv

SoXwv Trpos ravra i-SaKpycre re, /cat tt)v eavrou

Ke(f)a\r)v e-iraccre. yeXacra? 8e avTiKa 6 ©aXrJg,

' Oappei,^ e(j)r), 'a) ^tXrare* ou yap ak'qOel'i elcriv

ovTOi ot Xoyot. dXXa i^vi^, olfxaL, Kai crv ofxo-

Xoyijaet? dp^eivov etvai fxrj TratSa? e^eiv SrJXot yap

eicrtv ot a-TTtttSe? ttoXXwp KaKOiv a-Treipot oPTe<^.

92.* /. Hermes, in disguise, visits Dives' House,

TTepi fiev ovp TOiv Oeoiv ot TraXatot pai//&)8ot

TToXXovs /cat T^Set? Xoyov? 8t-7^yowTo • eXeyov ydp

Q)<S eKelvoi iirt yrj<; (f)aivovTaL 7roXXa/ct9, ov p.evTOL

9ecov e^ovTe<^ elSr), dXX' ets to,'? tcov dvOpioiroiv

fjLop(f)d<; eavTovs fxeT-aXXd^avTes.

TovTOiv he TCOV iMvOcov et9 Tt9 ecrrt uept tov 'EpfjLOV,

0)9, TTopeiav ttote iToiovp.evo<; ev ttj /Sap/Bdpco, Std

TO fjirJKO^ Trj<; 6S0D e-Kafxvev. i/3ovXeTo ovv dva-

* From this point the hyphens are gradually omitted, both from the

verbs and from compound words.

Page 67: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 45

TraveaOau Trapa TrXovavco tlvI avOpoiTTCo, ovvep r)

oc/cta €TV)(€ Trj^ o^ov iyyvs ovcra. 6 Se, ws

yXtcr^po? u)U Koi a-yv(i)p.(tiv, tou ^evov aTT-e-coOei'

ov yap e-yvo) avrou deov ovra. dyapaKTrjaa'; ovu

6 *Epixrj<; dnrjeL.

93. //. and then stops at that of a poor Matty

7rpo-fid^ 8e ivTevdev okiyov, 6 6eo<^ eTSe Kakvl^r)v

TTevTjTO'^ Ttvo? ov TToppct) aTT-ovcrau. ravTYj ovu

npoar-eXOcjv, Tr)u Ovpav eKoxpe, koI rjpcoTrjcre tou

BecnroTr)^ et e^ecniv e/cet dva-Travecrdai • ' Trpocr-

ekOoiv ydp,' €cf)r),' 77/30? iKeivqv Tr]v oiKiav, rrjv

Ka\r]v Kol ixeydXrjv, kol herjOels ravTa wapd ru>v

Iv avTrj, ^€PL(Teo)<5 ovk e-Tv^ov. cocTTe eKeWeu 0,77-6-

ojcr/xeVo9 ivddSe d(l)-LKVoviJLai • otSa yap irivr^ra'^

TToWovs iXevOepLcoTepov? oVras rcoi' irdw TrXovcTLcou.

iXiTL^o) 8e /cat ere ra^e&j? tolovtov ^avrjcrecrOai.

dKovaa<; Se Tocravra 6 7revr]<i (faXo-cfipopcos tou

^euou eSe^aro, SeLTTuou re avTM kol kXiutju (ota

e'Swaro) Trape^^oiu. koX elcreXOcju iKeluo<; et? Tr]u

KaXv^rjU, Tr]u wuKTa CKCt Si-rjye.

94. ///. zuho selects tivo of three Blessings offered,

iTTeihr) Se rjfxepa iyeueTo, efxeXXeu 6 'Epfxrj<; dn-

livai. KaXe'cra? Se tou SecnroTrju, €(f)rj avTOS 6eo<;

eluaL. /cat jSovXop.euo'^ eKeiuco dfxoi/3y]u Tiua TLuetu,

' Sojpa,' €(f)rj,' Tpia croL Boxtoj, d du auros /ceXeuiy?.

Page 68: First Greek Reader 00 Moss i a La

46 FIRST GREEK READER.

elne 8e jjlol, Tivoiv fidXicrTa eTrt-^v/xet? ;' o Se

ireVry? dvTeLire Trpos ravra, ' a> /Aeytcrre Oecov, Suo

fxev royv Bcopcou, o)v KTTjcracrdai JSovkofiai, avTLKa

croL eLTTeli' €)((o' irepl oe tov rpiTov d-TTopo). to fxev

ovu TTpojTov icTTL TOVTO ' ySouXoyLtat, oTav TeXevTO),

iX9a)u ei9 TO 'RXvctlov, fxaKupLos elvau. to Se

hevTepov, ev Trdcr^eiv /cat ev to) napovTL yStoj. to

Se Tp'iTov, ovK oTSa tl )(pr] eTr-aiTeiv.

95. IV. while Hermes adds the third.

dK0V(ra<; he 6 ^eo9, * jSovXei ovv! e(f)yj,' Sw crot

veav TLvd oiKiav koX KaXrjv, dvTi Trjaoe tt]<; koXv-

j37)<; ;' /cat eKelvo<; e<f>rj /SovXecrdaL. 6 Se 6eb^

' ecrrat apa ravra' e(j)rj' kol dfxa ehei^eu avTco

oiKiav XafJLTTpoTaTrjv, eKel ecrToicrav, Iva irpo tov

Tjv 7) KaXvj^rj. 6 fxev ovu 'Epfxyj?, TocravTa elpr)Ka)<;,

dTT-rjei. 6 Se ttcVt^?, elcreXdcov el<s Tr]v otKLav, top

XoLTTOP ^iov p.aKapioi^ St-rjye.

96. V. Dives repents and sends after Hermes

;

Trvdo/JLevo's Se e/cetva, o vrXoucrto? rjOvfx-qa-ev. e/ce'-

Xeucrei^ ovv ttjv eavTov yvvaiKa BeZv, koX {r)v

oVinjTaC) TOV ^evov Treicracrav dTT-dyeiv erfy-q yap

povXecrdat /cat avrog eKeivov ecrTidv. 6 Se 'Ep/x:^?,

a/coucrag a rj yvvrj Xeyeu, irpcoTov [xev ovk e-7rei6eTO,

TeXot; Se ecjirj ela-ievai. heL7rvT]cra<i jxeTa tojv ttXov-

CTLOJV, TpCa Sojpa kol tovtol<; VTr-e'-cr^ero.

Page 69: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 47

97. VI. whose Gifts arefoolishly wasted.

Tore Se crTacra rj yvvrj koL ySowcra '^Tiqcre napa

Tov deov dXXauTa • * d yap e/>to9 durjp,' €<f)r},' rd

TOLavra crrepyeiJ ravTrj ovv dXXdpTa Sou? d Oeo<;,

' ev fxev,' e(j)y), ' tcov Scopcop e^et?-' tote Se 6pyL(Td€l<^

6 dv9poiTTO<^, ' 0) yvvaij ecftr], ' ^ovXofxat top dXXdpTa

rfj crrj pipX e/x-<^uecr^at.' d Se 9eo^ evdv<^, ' ecrro)

TavraJ ^<f)i^>' /^ctt Twi^ Bcopcov to Sevrepop e^et?

rdSe.' dXX' ovSe ravra iKelpco rjpecTKep' ii^o^elro

ydp fJLT} KaTa-yeXa(TTO<i y, ToiavTrjP ttjp yvpaLKa

e)(OiP. 'qpayKacrdr) ovp to TpiTOP heladai tov 6eov

d-(f)aPL(TaL avOi'i top dXXdvTa. tovto 8e TroLrjcja^ 6

*EpfjLrj<; Kal avro? rj-(fiaPLaT0.

98. /• Diotimus sends a Hare to his Friend.

Atdrt/xo9 6 Meyapeug, 7TpoTiixrjara<; TTpo TrdpTOiv

TOV KaT dypov<5 ^lop, yrjhiop rt i-TrpCaTo, St-e-re'Xet

Se Tpecf)cop in avTov Ittttov^ koI Kvpa^, koI Or^pevoiP

ip rot? opecTL, /cat opptOevoiP, koI Td TOiavTa ndpTa

TTpdcrcroiP. rjp Se avrw ip Trj voXeu (Tvy-y€Pij<; rt?

ap0pcoTTO<; Kai (^tXo?, oPOfxaTi Ka\\t/cX.T^9. tovt(o

OVP TM KaXXiKXeX i^ovXeTo 6 Atdrt/xd? tl X^P^~

^ecrBai. /cat Xa/3(i)P ttote Trdyy Xaycop Tipa Sta-

(f>ep6pT0}<i KaXop, iKeXevce Tipa tcop oiKeTcop tovtop

et5 Trjv ttoXlp Kop-it^eLP ip KicrTrj, Ipo. hcopop iKeivco

Page 70: First Greek Reader 00 Moss i a La

48 FIRST GREEK READER.

eLTj. Sixjjf} he 6 ot/cerr;? iu rrj oSw, kolL eirX navBoKeCco

Tivi eiTL-Tv^oiv, KaT-edeTo ttjv Kio-Trfv, /cat ave-

TTaVETO.

99. //. /u tJie servmifs Journey it becomes a Cat

;

^Tvyov Se TTLV0PTe<i t6t€ Iv Tco TravSoKeLct) acrreloi

TLve<i auOpcoTTOL. Kai alcrOofxepoL tov olKej-qv aypoi-

Kov ouTa Kol evijOr), Sl-e-poovi^to Trait^eiv tl Trpos

avTOv. Trpo(T-eXd6vre<; ovv TLve<s tovtcjp ttoo? tov

avdpoiTTOv, e-TTivov re p.eT avTov, /cat et? Xoyous

avrw a(f>-LKOVTO. aXXoi 8e rti^e? iv rw fxera^v, rrju

KLO-Tr)u XdOpa av-ot^ai^re?, top fiev Xayoiv i^-ai-

povcriv, alXovpov oi Tiva ev-9ivT€^ et? avrrjp, ra

arjixavTpa. av^t? Trpo(T-a.TTTov(riv. 6 he OLKeTrj<; ovk

alcrOofJievof; oia eKeivoL ttolovctiv, eirive re rjcrv^rj,

/cat T0t9 ^evoL<^ hi-eXeyeTO. eireihrj Se eSo^ev

eavTw aXi? tovtcou e)(eLv, av-eXa^ev av$L<; ttjv

KLcrnqv, /cat, air-eXdoiv eKeiOev, a^t/cero ets ttiv

ttoXlv.

100. ///. which is presented to Callicles.

irpocr-eXdcbv ovv 6 oi/cerT;? Trpos '^^u tov KaXXt-

/cXeoug olKiav eXe^e rotctSe* * cu Kvpie, rjKOi ctol

hoipov (f)epo)v irapa tov e/xov Secnrorov Alotl[xov

TO Se hcjpov iaTL Xayco<;.' rocravra oe elpr)Kco<s

dv-e-(t)^e TYjv KicxT-qv, rj Se atXovpo9 ii avTrj<; i^-e-

TTijhrjcrev. IScov Se ttju alXovpov 6 [xev olKerrj'; et5

diropiav 7roXXr)v e-neae, yeXctcra? Se 6 KaXXt/cXiJ?,

Page 71: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIKST GREEK READER. 49

' o) av6poiire* e(f)r),' SoKCts fJLOi rj fX(jjp6<; rt? cTvat,

rj TTavovpyo^ • ovTe yap eKeivo to ^aiov Xaywg

iaTLv, ovre 6 Alotlixo^ eneixxjje ere <f)epovTd fioi to

TOLOVTOV h(t)pov • ov yap wSe fxaLveTai.' iKeXevcrev

ovv Tov av6po}TTOv, ava-\a^6vTa ttjv aikovpov,

airiiuai evOv? eK ttJ? olKia<i.

loi. IV. Arrived at home, it is a Hare.

St-e-voetro ovv 6 oiKeTiq^ oiKahe ttoXlv aTTiivai.

dva7ravcrdix€vo<s 8e av0L<; iv rw iravhoKeto}, iKeCvoL^

Tots dcrretot? av9i<^ iir-e-Tv^e, /cat to Trpdy/xa St-

riyrjcraTo. oi Se aKOVcravTe^ eXeyov otl ' ^tXet

ra TOLavTa yiyvecrdai ev Trj TroXeu' 6 yap eKet drjp

ovpajjiiv Tiva ^X^-i TOidvSe, coaTe Xayco<; del el<s

aiXovpov<; fxeTanXdcrcreLi'.^ SLa-XeyofievoL Se nepl

TovToiv, Xddpa av0L<s ttjv KicrTrjv dTro(f)€povo'i, Kal,

e^^-eXoVre? ti^v atXovpov, tov Xayoiv ndXiv iv-TiOea-

(Tiv. 6 Se oiKeTr^^; ouSe TO'UTOiv ovSev ivorjcrev.

dirrjXOev ovv e/c tov TravSoKetov, Xaycov [xev iv ttj

Ki(TTrj (f)epa}v, ol6p.evo<^ Se avTov atXovpov etvai.

Kal dcnraadixevo<i tov? ^evov<s oiKaSe diryet.

102. V. He won't try again.

d<f)iK6fJievo<; Se eKelae, ' c5 SecnroTaJ€(f)y],

' Oav-

pdcria iyo) Tre-irovOa iv Trj iroXei - 6 yap Xayw?

oSe, ovirep eTre/xi/za?, ovketl Xaycos i<TTLv, dXX'

atXoupo?.' Kal TTjv KuaTrjv dv-oi^a<;, ^ aj Zev,'€(f)7j,

4

Page 72: First Greek Reader 00 Moss i a La

60 FIRST GREEK READER.

* Tt opoi ; fxeTa-Tre-TrXacrTaL yap av6i<5, a»9 eoiKeu,

et? \ay(x)v.^ Oavp,d(Ta<s ovu 6 SecnroTrj^, ' at ovTo<i,'

e(f)rj,' ov TTavcreL cfjXvapcou ; So/cet? Se /xot ttolvtojv

dvOpcoTTcop elvai d-^povicTTaTO^. vvv ovv dir-LOi

TTokiv 6i<; rd^KTTa etg Tr)v irokiv, koI top Xayoyv

ToVSe 7rp6(T-<f)epe tco KaXXtKXet, axnrep ere kol Tore

e/ceXevcra.' 6 Se, ' a> SecnroTa,^ ^4^V>' /^T7Sa/xaj5

TavTa Ke\ev(rr)<; • Se-Sot/ca yap fxr) yevcofxav /cat

avros atXovpos, idv iKeicre ttoXlv iir-av-Cco.'

103. T/ie law Courts of AtJiens.

^TrapTidrr]'^ et? ^Kdr)va<^ d<^t/co/xei^os elcr-rjXOev et?

TO, SiKacrTijpLa, Iva clkovoi roiv p-qropov Xey6vT(x>v.

e(f)€vye Se t6t€ rt? ypa(f>r)u v/Specos, /cat ol St/cacrrat

•^St; rjOpoicrOrjcrap. irpoiTov p.ev ovv 6 Stcu/cojt' Ty]v

KaTiqyopiav SL-rjyTJcraTo, ev /cat (Tvpercj^ tovto

7roio)v, oxTTe TreiBeiv cr(f)6Spa tov<; St/cacrTct?. eTretra

Se a^'acrra? piJTcop aXXo? ov^ rjcrcrov (TO(f)(o<; virep

Tov (l)e'uyopTO<i elirep, ol Se St/cacrrat Trpo? raura

cf)apepol rjcrap ttjp ypco[jiT]P p,eTa-^dXXopre<i. Tore

Se TpLT0<; rt? Xdyov9 eTToi-qcrep virkp tov Stw/covTo?,

^vpdfxepo<5 /cat ovro? irapd rot? St/cacrrat?. d-Tro-

pijcras ovp 6 S7rapTLdT7]<i aTT-rjei, Xeycjp Ofioicoq

Trdpra^ dSiKelp, tov^ re di'rt-StKov? Kat tovs

Si/cao"rcts.

Page 73: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 61

104. The Story of Tell.

crarpctTn^? 'y€v6ix€vo<i 6 TecreXrjp el<s toctovtov

v/3peco<i TrporjkBev, wcrre, ridpav inl ctkoXottos ava-

Kpep.dcra<^, eKekevcre tov<; napiovTa^; iravTa^ ravriqv

irpocr-KVveiv. ol jxev ovv aXXot raOra eTToiovv

rjv Se TeXXo5 rt?, T0^6Tr)<s rwv Tore dv6po)Tr(nv

fjLaKpo) dpLCTTO^, /cat So^av e^oiv ev rfj Trar/DtSt, a>?

avveTo<i dvTjp o)v, koX afxa ev-ToXfio^. 7rv66fjievo<^

apa ovTo<; ola 6 craTpd7rr]<; KeXevei, rjyavdKTrjcre.

irapioiv Se TTore Trap iKeivov rov tottov, kol ry)v

Tidpav l^ciiv, ov p,6vov avrr^v ov Trpocr-eKVvqarev,

dXXa /cat oLCTTou iirl avrfj i(f)-r]Kev diro tov to^ov.

7r/309 TavTa ovv 6pyLcr9ei<; 6 TecreXrjp e/ceXeucre tov<s

Sopv(f>6povs (TvX-Xa/Beiv eKelvov Ittl Oavdrco.

105. 6 jjLeu ovv TeXXo<i crvX-Xr](f)dei<; vtto to)v Sopu-

(jyopojv ovS' OTLOVV irapd-^Or]. ISojv Se apa avTOv

Tr)v d-(f)o^iav 6 TecreXrjp, aXXo tl e-p.'q^avrjcraTO

in avTov TOLOvSe. jxeTa-TrejxxjjdiJLevo'; tov eKeivov

vlov (^rjv Se ert Tiat?), €77t Trj^ tovtov /ce^aXr}?

fjLrjXov eTT-e-O'qKe. Tavra Se Trotr^cras eKeXevcre rov

TTaTepa To^evetv, CTKOTrco -^pcofievov tS /xt^'Xoj. el Se

[XT], rjireiXiqcre davaToxreiv avrt/ca dp(f)OTepov<;, tov

re TeXXov /cat tov TratSa avTov. 6 Se Te'XXo? Trpo?

raura et/cdrco? e-(fiol37]0r] • eiriKivSwov yap to

TTpdyfxa rjv, aXX' o/xw? e-Set avTov eTTL^etpelv.

Xafioiv ovv TO To^ov /cat otcrrou? Svo, eKeXevcre

Page 74: First Greek Reader 00 Moss i a La

52 FIRST GREEK READER.

Tov TToiSa kcTTavai Iva e-8et, koX crvy-KkeCaavTa

Tov<s 6(f)6a\fiov<; d-KLi^iJTcos e;^eti^, ecus av avros to

Trpayixa im-TeXecrr).

1 06. iiroUi ovv 6 ixev Trats to Trpocr-Ta^Oev, 6

Se TeXXos Taji^ oCaTwv tov eTepov e/c-Xe|^as i-crTO^d-

t,eTO TOV jxrjXov. 6 he otcrros rov ctkottov ov)^

TjixapTev, dXXa, hia-a^iaaq to firjXov, tov walBa

OVK €Tp(0(T€V. ol Sc TTepi-eCTTOiTe'^ TTCtt'TeS €77-6-

6opv/3ovv, axTTe rjvayKacrOr) 6 TeaeXrjp Kanrep

d^d6ixevo<s dfX(j)OTepov3 aTToXvaai. dXX ovk eXa-

6ev avTOv 6 TeXXo? otcrrovs Suo Xa/3a)v. in-rjpcoTa

ovv TOV dvOpoiiTov, TL ^ovXojxevo'^ eKelvo eTToirjaev

;

6 Se TeXXos Trpo? ravra ^pa^v fiev tl cnyrjv etx^^'

CTretra Se, ' Bid cre,'€(f)7),

' eKelvo eiroLovv ev ydp

ladi, on et tw ol<jt(o TwSe tov iralha eTpcoaa,

e-KTeiva dv koI ere t^ ejepo).^

loy. I. The Kmg consults his wise Men.

ySacrtXev? rt? do-retos, cnry-zcaXecras cro^icrras

TToXXov?, d-TTopiav Tivd avTOt? 7Tpov9r)Ke TOLOvBe.

'(I) dvSpe<; (TO(f)La'Tai' (f)r)crlv, ' d-iropiav Tivd l^w

Oavjjiao-iav. ySovXo/xevos Se Xvcriv aurrjs evpeZv

ivOdSe v/Lids crvy-Ke-KXr)Ka • tl<s ydp vfxcov d-yvoel,

oTi, idv Tts vSpiav e)(Oiv vSaros nXinprj eireiTa ev-6rj

TavTTj l^6vv t^oiVTa, TO vScop ov-Se-TTOTe vnep-

^rjcreTai to ^etXos, aXX' ev Trj vSpCa del fievel

;

Page 75: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 63

rrjv he alrCav tovtcjv ov-Se-TTw-TTore ovSet? evpr)K€t^.

Set ovp v/x,a9, ei aXrjdo)^ crocfioi icTTe, diroSel^aL,

Sua TL raSe ovT(t)<; e^et-' raOra Se Trdvv cre/xi^oi?

\e^a<s 6 )8acrtXevs dt'-VTr-OTrTO? irdcTLv rjv. aTrrjXdou

ovv et9 tt)^ eavrou oiKiav eKacTTo^, to Trpdyfjia

crKexpofxeuoL.

1 08. //. A ludicrous End of their Speculations.

jaera 8e ravra ot crocfjicrTal Travre? vroXXa /^tei^

TTcpl vSaro? dv-e^T]Tovu, ttoXXo, Se /cat Trept i^Ovcov.

dXX' auTou ToC TTpdyixaTo^s ouSetg neipav eVotetro,

et aXrjOrj 6 ySacrtXev? eLprjKev. ol jxev ovv iXoyt-

cravTo 0)9 tv^t7 raura ytyi/erat, ot Se w? ^vcnKrj

TLVL avdyKYj. koI /Bi/BXia ttoXXol irepl tovtcov (tw-

eypaxfjav, /cat aXXa roiavra i-TrpayixarevovTO. reXo?

Se dva-KaXe(Tdjxevo<5 avTOvs 6 ySacrtXei;? ipcoTa, et

Xvcrti' ttJ? diropias tl<s evpyjKev ; d/coT^cra? Se a

e/cacrTO<» Xeyet, * eyw Se ye,' <f)Y)<Tlv, ' oTfxau to

aiTLOv Trj^ dnopia's ovhev dXXo elvat tj ttjv vfieTepav

diiadiav.^ d/xa Se vhpla. l^dvv iv-Oels, eSei^e Trdcrt

TO vScjp virep-^alvov.

109. /. -^ wonderful old Man.

^OLOJTOL TLve<; €TV^6v TTOTe SiaXeyofJLevoL nepl

Tov yijpco<;, d»s ov^ ofMOLCos TrdcTLV eTT-ep^eTaL, aXX

ol fxeu KaTa-yrjpdo'KOVcTLv yjSr) irplv TrevTrjKovTa

€T(x)v eti^at, OL Se av, k^rjKOVTa koI e/BSoixTJKOPTa eTrj

Page 76: First Greek Reader 00 Moss i a La

54 FIRST GREEK READER.

Teki(TavTe<i, hoKOvcriv ert y)\LKiav €)(€iv. reK/xijpLov

Se TovTCJV Tt9 aTT-eSei^e, ^dcTKOiv avros k-opaKevai

yipovTo. riva (diq^aiov, e^ovTa rr]v rov crcoixaToq

pa>ixr)u TocravTr)v, axTte iueuTJKOvra iroiv oiv ehvvaro

TToXXa crraSta avev jBaKT-qpia^ fBahlt,eLv, ' npos Se

TOVTOi<i' ^4>'^t ' OTTOTe CIS avp.TT6(TL6v TL TTapa-

KaXotro, voTTepei ovSet'o? tcov vecorepoiv Ty tov

heLTTVov Tepxjjei. el he /cat ttoXvv olvov ttlcjv ru^ot,

ovhev KaKOv e-iracr^ev, dXXa, p.edvo'devTOJV tojv

aXkoiV, vr](f)cov [jlovo'S ot/caSe aTrrjeu

1 10. //. / cajt tell a stranger Story.

d/covcrat'Te? Se ret irepl tov yepovro<;, ^pa)(p p.ev

TL TrdvTes e(TL(o7rr](Tav 6avp.dtpvTe<;, fxerd 8e Tavra

dXko<s rts BoLO)To<s /SovXojxevos eKelvov vTrep-^aXXeiv

eke^e roidhe. ' dXX', cu (^tXrare, oyiokoyo) on eKeiva,

a (TV elprjKa^, d^td icm ^av/xa^ecr^at. o/iojs

S17 ToSe jxoL So/cet etz^at OavixaaTcoTepov, o irepi

rov ifjiov naTpos e^oi vjjuv elTrelv. /cat ydp eKelvos,

ocrov -)^6vov e-^r), e/3dSt^e re del dvev ySa/cri^pta?,

Kat rd dXXa ndvTa eVotet, ocra Trept rov yepovTO'i

rov Srjftaiov vno aov 17817 elprjrai. rjv Se av '^§77

eKeivo<i e/carov jxakiara ercov, el en e-^r). dWdrecraapdKOvra err) ecrrlv, e^ ov re-dvr)Kev.^

Page 77: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 55

111. /. The wounded Enemies.

iyevero ttote ev Trj ^t/ceXta fid^^rj tcov 'T^Xaicov

TTpos rov^ 'ivrjcrcraLOV'?, VLKT](TaPT€<i he ol 'lvr)<T-

aoLOL eTpexjjdv re tovs uoXe^tov?, /cat rpoTTolov

ecTTiqcrav. (TTpaTLOiTiq^ Se' rt? 'li^T^crcratos 8t' ''7/>te-

/3a9 0X179 ixa)(ecrdfJievos elra iSt^rjcrev. evpcov he

vapd veKp^ tlvl ddKOV olvov Keifxevov yja-Oy) re /cat

TTieaOaL efxeWeu. t6t€ he 'TjBXatov Tiva Kei^xevov

KaT-ihoiv, 09 ev Tji p-dxo TpavjxaTLcr6el<; /xoXts Tjhrj

dv-e^LcocTKeTo, tovtoj rov olvov eXeijcra's e-hChov.

e/ceti^o9 he (eTV')(^e yap a-yvcofxcov (ov kol d-^dpc-

crro?), (nrao-d[xevo<; kdOpa ey-^eiplhiov, onep e^^ev

VTTO ixdXrj'^, Tov ev-epyeTr)v TraCcretv efxeXXev. alcrdo-

fxevo^ he 6 ^Ivr)<T(Ta1o<; dv-eTTrjhrjcrev ev9v<;, /cat to

ey')(eipihiov e/c to)v eKeivov ^eipdv e^-e-Kpovaev.

112. //. Heaping Coals of Fire.

6 {lev ovv 'T/3Xat09 e-/cetTO ddvarov TrpocT-hoKcov

crra? he virep avTov 6 'lvr]cr(TaL0<5, /cat to $L(fi0<;

cnracrdixevo'?, Tip^oiplav XijxjjecrOai efieXXev. Ihojv he

TOV dvOpoiiTov heivo)'^ Te-TpavixaTicrixevov, /cat ov/cert

olov re ovTa dixvveaOac, fxeT-ecTTpdcfir) re dn avTov,

/cat aXXo fxev ovhev eiroiiqa-e, tov he olvov e-TTie to

Tjixicrv. CTretra he t(o TpaviiaTiaSevTi au^t? eir-

eXOoiv, Toidhe eXe^e. ' c5 haifiovLe, el fxev <^tXt/cw?

Tohe TO hcopov ehe^co, eSw/ca dv oroi tov dcTKOv

Page 78: First Greek Reader 00 Moss i a La

56 FIRST GREEK READER.

oAov. vvv oc eneLOrj ov t/eAet? vtt efxov ev-epye-

TelaOai, aXt? crot ecrrat to yjfXLav.' rocravra Se

elprjKCt)'!;, koI to ^l(J)o^ Kpvxljdjxevo<s, tov Xolttov tov

OLuov Tco 'TySXatw IScu/cev.

THE BATTLE OF MARATHON.B. C. 490.

113. /. Ionian Revolt. Btirning of Sai'dis.

ot 8* ^'Iwveg, "EXXi^ves pkv wre?, KpaTiqOevTe^

Se VTTO Kvpov, TToXai iyiyvovTo vTro-^eipioi To'i<i

riepcrat?. Tekos Se dTro-crrai/res eSe'oi/ro 'AOrjvaiwv

l3or]deLV avTOLS /caret t>)v crvy-yiv^iav. ol fxeu Srj

Adrjvaioi oLva-7reLcrOeuTe<^ air-i-a-TeCkav eiKOcri vav<^,

'Eperptet? he, koI avTol ^tXot 6vTe<; MiXrjcriOJV,

TTpocr-eOecrav aXXa? TreWe Tpnjpeis. avrat S17 at

vi^e? iyivovTO o.p^-q KaKcov '^EWrjcri, re fcat /3ap/3d-

poL<i ' eTTCt yap Kat aXXot avix-ixa^ot Traprjcrav,

ol cru/x-7ravres e-rrXeov eU E<^ecrov. dcfiLKoixei'Oi

Se i^-efirjcrdv re /cat dv-e^auvov errt SctpSets* /cat

eXoj^re? r'>)i' TroXti^ iu-e-Trprjcrav.

114. //. Anger of Darius.

aKovaa^i Se Aapeto?, 6 rore roii' Ilepcr&jv ySacrt-

Xeu?, ;)(aXe7ra;g et^e. /cat evOvs Xa/Bcov re ro to^ov

Page 79: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 57

KOi eVt-^et? oCcTTOv, a(f)-rJK€v ei9 tov depa. d^-

tet? 8e, ' c5 Zev,' e<^i7, ' S09 /xot riaacrdai ^KOyj-

vaiov<s.' Koi Br) /cat TTpocr-eTa^e rivi ro)v depanovTcuv

del dva-jXLjxvTJa'KeLi' avTov irepl raura. 6 8' out*

OepaTTOiv Ka9' 7)ixepav heLTrvov Trpo-KeLfxevov eU

rpts eKTJpvTTe ToSe, ' hicnroTa, fxep-vrjo-o tcov

^Adr]vaLO)u.

115. ///. Instigations of Hippias. Persian Threat.

TTaprjv Se /cat 'iTTTTta? rw Aapeico Sta-ySaXXwv

rov9 ^AOrfvaiov^. ovto^ Se 6 'iTrrrta?, TieicncrTpd-

TOV vlo<; oiv, nporepov irvpdvveve tcov 'AOrfvaCajv

eK-ireaajv 8e dv-rjei re et? ^ovcra /cat St-e'ySaXXe

rot's *A^i^vatovs* Sta raura Se /cat irpecrfieL^ rore

€Tv^ov TTapovTe^, 7re[jL(f)0evTe<i re e^ ' AOrjvcov, /cat

ov/c i(t)VTe<; Tov<i Tlepcras TreWecrOai ^Kdiqvaiaiv rot?

(^vyctcTf ot Se Ilepcrat e/ceXevcrav raSe, * et /3ou-

XeaOe p,rj drr-oXea-Oai, KaTaSe^ecrOe tov 'imriav.^

TOVTcp Srj T(o Xoyo) 6pyi(TdivT€<^ ol 'AOrjvaloL (tvjx-

/xa^ot iyevovTo rots Icocriv, w? irpoTepov ^iprjTaL.

116. /F! 77;^ King determines to enslave Eretria andAthens.

'la>vojv Se KpaTrjOevTcov va.v-ixa)(ia irepl AdSrjVj

TOTe Sr) /BacTikev'?, vtto tov re depdnovTo^i /cat roC

'iTTTTtou Trap-o^vvdel<;, dfxa kol avrog eTr-eOvp-eL

KaTa-CTTpecftecrdaL eavTco ttjv Trdcrav 'EXXaSa. ttoXXo,

Page 80: First Greek Reader 00 Moss i a La

58 FIRST GREEK READER.

S* ovv eryj ttoWtjv napacrKevrju (rvv-ayetpa^, 6

Aapelo<s Bvo arpaTiqyu) aTTO-Sei^a? aTT-eo-Teikev iir

^FiperpLoiv re /cat 'A^r^i^as* rw Se crrpariqyai -qr-qv

Aart? re, M^Sog oii' yevo<s, /cat 'ApTa(f)€pvTj<s dSeX^t-

Sous ySacrtXeojs.

117. F. Eretria is crushed.

an-eTrefJiTre Se ev-TeiKdp.€vo^ avhpa-TTohlaavTa';

^Adijua'S re /cat 'Eperptav ayetv Trpo? eavTov tol

dvSpd-iroSa. ovtco S^ 6 (TTpaTo<s e/c Xdjxov dir-

dpas, eTTOLelro rov irkovv Sta vijcrcov. Sta-ySai^res

Se TO TreXayo?, t^i' jitei^ 'EperpLav i^eipoiaavro

/cat Tou? dvdpcoTTOvs i^-rjvhpa-TTohicravTo Kara rd

iv-Te-ToXfxeva. ravra Se TrotT^crctj^re?, eirXeov ei?

T'jji' 'ATTt/o)^' So/covvres ravra rov? 'A6r)vaLOV<s

TTOirjcreLV, dnep /cat tou9 'Eperpteas inoLrjcrav.

1 1 8. F/. 77/(? Persians land at Ma7-atho7i.

Kat (^v yap o MapaOojv eTTiTiq^eiOTaTOv ^oipiov

Trj<i 'Atti/ctJ? iv-LTTTrevcraL /cat iyyvrdro) Trj<; 'Epe-

rpta?) et9 rouro 817 Ka9-iqyeiro avrots 'iTTTita? o

netcrto"Tparov. /cat to,? ^ev P'ai)? ei9 ^lapaOcova

KaT-a^6eLcra<i a)pfXL^e, tov^ Se /3apl3dpov<5 i^-e/Bl-

^acrev re Kat St-e'racrcrei'. 'A^T^vaiot Se, w? eTTV-

Oovro TavTa, i^orjOovv /cat avrot et? MapaOcoua'

riyov Se avroug arpaTTjyol SeKa, o)v 6 SeKaros rjv

MtXrtaS?^?.

Page 81: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 69

119. VIT. History of Miltiades.

rjv he 6 MtXrtctSr^S vto? tov Kt/zwvo?, tov vtto

TWV TIeL(TL(TTpdTOV TTaChcOP aTTO-6av6vTO<^ ' OVTOL

yap aTT-eKTetvav avrov Kara to TrpvTavelov vvkto<s

v7ro-TT€fx\ljavTe'; avSpa^;. tovto Se eTroi-qcrav Sta

^iko-veiKiav, OTL 6 K.ifX(ov Tpls 'OXv/tTrta Te0p-i7nr(o

iviK-qcre. tovtov Btj oiv vlos, 6 MtXr(,a8>^9 rJKev e/c

ttJ? Hepcrovqcrov, Sl-ttXovv OdvaTOv iK-7r€(f)evya><; •

oLTTO-TrXeovTa fiev yap ol ^otVi/ce? ol tov vavruKov

TOV /3a<TtXe6>9 irr-ehioi^av fte^pt "ifx^pov, (T(f)6Spa

i7n6vjxovuT€<? Xafielv re Kal du-ayayelv irapd ySacrt-

Xea- iK-(f)vyu)P Be tovtovs /cat d(fiLK6fxevo^ els ttqv

eavTov TTaTpcSa, eSo/cet jxev etvat ev (roiTiqpia' tote

oe 01 e^Opol vtto oiKacrri^piov avTov dyay6vTe<;

ihtoy^av rvpavvihof; Trj<; ev X-epcrovrjcra). aTTO^uywi^

Be Kal TovTovs, aTpanqyos ovT(t}<; 'Adrjvaiojv dir-

eSei^Or), alpedels vtto tov BnjfjLov.

120. V///. TJie Athe7iians appeal to Sparta.

eTL 8e oPTe<; ev rco acrret ol crrpanqyoi diro-

TreixTTOvaiv eU ^Trdpriqv KyjpvKa ^t^eiSLTnriSrjv, dvSpa

o)? SpojJLLKMTaTOV. 6 Se <J>etSt7r77t8T79 hpa^cov w?

Td^LCTTa d(f)LKeTO et? 'SndpTrjv Sevrepalo'^ ((XTre^ji^et

o Tj %7TdpTr) Tcov 'Adrjvcov crraotot"? p.d\i(jTa

yikiovs Kal Sta/cocrtovs). d<f)LK6iJievo<i ovv eiri Tovq

dp^ovTa<s ekeyev, ' w AaKeSaifjLovLOL, 'A0r)va2oL vjjlmv

Page 82: First Greek Reader 00 Moss i a La

60 FIRST GREEK READER.

heovTai (T(f)LcrL /3or)9rj(raL koI fxr) nepi-Lhelv ttoXlv

dp^aLOTOLTrjV roiv 'EXXiji'CJV SovXcodrjvaL vir avSpcov

^ap^dpoiv. KoX yap 'Eperpid re 17817 '^uBpa-TroSi-

crrat kol 17 'EXXa? yeyouev d-crdevecTTepa fxM ttoXci,

/cat TavTTj ov fXLKpa.^

121. IX. Stiperstition of Sparta.

6 fxev hrj dTr-T]yy€LXev avrot? rd eV-re-raXjaeVa •

aurot? ok eSo/cet jxev jSorjOelv To'i<i 'Kdr)vaioi<; •

d-Swara 8' ivofXL^ov to napavTLKa TrCieiv ravra,

ov /SovXoixevot Xvetv top vofxov • -qv ydp laTafxevov

Tov fXTjVO'^ rjfxepa ivdriq. /cat ovk €(f)acrau i^elvai

(TTpareveaOai, irpXv 6 kvkXo<; Trj<; aeXiji'rj'^ rrXijpyjs

yivoLTo. ovTOL iMCf ovv Tr}u TTav-diX-qvov ejxeuop.

122. X. Gallant Conduct of Plat(Ba.

*A6y]vaLOL<; Se re-Tayixivoi^ iv rejaeVet 'Hpa/cXe'ou?,

TO) npo Mapa6u)vo^, eTrrjXdov fior]dovuTe'i ol UXa-

ratet? 7Tavhr)fxei. /cat ydp Tnet,6p.evoi nore viro

&r]fiaL(ov, i-Se-ScoKecrav eavTovs ^A6r)vaL0L<;, oV ttoX-

Xa/ctg iTT-rjpKeaav aurot?* vvu §£ rJKOu et? Mapa-

^w^'a /SorjdovvTe^ 'A6y)vaioL<; fiovoi tcou EXXtJpojv.

123. XI. Divided Counsels. TJie Council of War ivill

not fight.

To'i'; Se ^Adrjvaicov aTpaTr)yo7<; kylyvovTO oi)(a

at yvcjfxaL' ol [xkv ydp ovk etwv crvvanTeLP rrjv

Page 83: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 61

fxd^rjv • ' okiyoi yap r)fiei<s ia-fxev,' ecftaaau, ' rj Be

(TTpaTia TU)V Mr^Scuv av-apWjX'qro'iJ ol 8e irepX

'M.Ck.TLahiqv i/BovXouTo {xd^ecrdai. wg Be BC^a eyi-

pouTO, rjXOeu 6 MtXrtaSr^? Trpo? KaXXtyaa^oi/ tov

TTokeix-ap^ov /cat eXeyev—

1 24. XIL Miltiades appeals to the Polemarch.

* ev crol vvv, KaXXt/^a^^e, ecniv rj /caraSovXajcrat

^A6T]va<i ^ iXev9epa<; iroi-qcravTi Bo^av KaTaXeiireiv

d-OdvaTOv, olav ovBe 'Ap/xdSto? re /cat 'AptcrToyeLTcov

/careXtTTOt" vvu ydp ^XB-qvaloi rjKovcriv et? kivBvvov

fxeyicTTOv Br) tcov Trpiv. koI rjv jxeu VTr-aKoucroJcrt

rot? My]BoL<i, TretcrovTai rd ecr^ara TrapaBeBojjLeuoL

'ImrCa, ^v Be av Trepiyivoivrai, TTpcoTOt 'EXXt]V(ov

ecrovTat. tolovtov TTap6uTo<; tov Katpov, i7/xet9 ol

Se/ca aTpaTrjyol St^a ^r)(f)L^6/jL€$a, ol fxeu /ceXev-

ovTe<5 fid^eordat, ol Be ovk eajt'Te?. Kat rjv fxev

vvv pLTj [j,a^a>[xe0a, eXvrt^cu fieydXrjv rivd ardaiv

eix-Trecrov(Tav eK-TrXij^eLV ra? yvatfxa'? to)v "^KOiqvaioiv,

uiCTTe firjBicraL' r]v S' au fxa^ai^eOa, irplv 7rpo-B6Ta<;

TLvd<; KaToXafi/SdveLV rd Trpdyjxara tcov 'AOrjvaLOJV,

(Tvv Oeol'^ VLKyjcroixev. raura ovv irdvTa e/c orov

rjpTrjTai • yjv yap crv rfj ifxrj yvco/xr) TTpocr-Ofj, ecrrat

crot TTarpt? re iXevOepa /cat TroXt? irpcoTyj tcov ev

'EXXaSt • '^v S' av ttjv tcov eTepcov yvcxip.iqv eXr), ecrrat

crot ret evavTia tovtcov tcov dyadcov.'

Page 84: First Greek Reader 00 Moss i a La

62 FIRST GREEK READER.

125. XIII, He agrees to fight.

raCra Xeywv 6 MiXticiSt;? t^ kavrov yviofxrj irpocr-

KTOLTai Tov KaXXt/Aa^ov TTpocryevo}i.evy)<i Se ri^s

Tou 7roXefxdp)(ov y^'w/xry?, eSo^e avvaTTTeLV ttjv

fxa^-qv. /xera Se rovro ot p-d^eadaL ^ovkofxevoi

TOiv arpaTYjycov, cos eKaarov iyiyveTo r) rjyefxovLa

Trj<5 rjfxepas, TTapehihocrav MtXTtctSi^' 6 Se o/xa>s

ov crvi'TJirre ttjv p,a)^v, irpXv lavTov tj rjyejxovia

eyiveTO.

126. XIV. The Order of Battle.

0)5 oe TrepirjkOev rj rjixepa, ivravOa irdcrcrovTo

Kdy^vaioi iu to) MapaOcovL ws /xa^ovyxevot. /cat

Tou fjikv oe^Lov Kepoi<; rjyelTO KaXXi/xa^o? 6 tto-

Xe//,ap>^os. /cat at ju.ei' (j)vXal eTacrcrouTo e^6p.evai

dWrjkoiV' TeXevTOLOL Se rja-av, e^ovre^i to evoivvp^ov

Kepa^, ol nXaratets. Tore Se Taarcropevoyv TOiv

'A$r)vaL(ov, e^-icrovTo ovtco to cTTpaTOTreSov tw

Mr^St/cw, oiCTTe TO pev pecrov iytyveTO iir oXiyoiV

Kol TavTTj d-crdevi(TTaTov tjv to crTpaToireSov to

8e Kepas eKdTepov eppcoTO tco ttXtjO^i.

127. XV. The Charge.

0)9 Se rjaav Siarcray/xeVot /cat ra cr^ayta

eyiyvETO /caXa, ivTavOa ol ^AOtjvolol, o)9 d^-

eWy^crav, ^popco rje(Tav inl tov^ /Bap/Bdpov;. drr-

Page 85: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 63

eL)(ov Be ovK eXaacrov rj oktcj (xraStous • ot Se

Hepcrat 6p(ovT€<i re ravra, kol hpofxcp eTrtovra?,

TrapecKevdtpvTO o)? Se^o/xei^ot • evoixitpv Se aurov?

Trapat^poveiv /cat ra^u aTr-o\eiardai, opcovTe^ 6\C-

yov<i 6vTa<i /cat tovtov; SpojjLco ^oipovvTa'^, ovd^

LTTTTeoiv virap^ovTOiv avTot? ovre To^evjJidTOJV. ravra

fxeu ol ^dp^apoL iuofJiL^ov ^Adyjvalot Se dOpooi re

irpocrejxL^ai' rots jiap^dpot<; koX ep-d^ovro d^tws

\6yov ' irpcoTOL jxev yap 'KXkyjvcov rrdurcov, otv

T^jLtet? LCTfxev, Spofxo) i)((opr)(Tav inl TroXe/^tou?, npcoroL

he dv-ea)(ovro iadrjrd re M-qhiKrjv 6pcovre<i /cat

rov^ avSpas rov^; ravrrjv •^/xc^tecr/xeVou?* rrporepov

Se y\v Kol ro ovoi^a ro)i> MtJSoju (fjo/Bepov d/covcrat.

128. XVI. Victory of Wings. Defeat of Centre.

Final Victory.

rovrcov Se pia)(oyi,evoiv ttoKvv ^povov eu Mapa-

6(xiVL, ro fxev fxecov rov crrparoirehov ePLKOJV ol

^dp/3apoL' evravda {xeu yap UepcTai re avrol Kal

Set/cat rjcrav rerayfxevoL, rj Se rd^ts rciiv 'AOrjvaCojv

d-aOevecrrdrr) rjw rovro jxev S17 ro jxepo^ eviKOiv

re ol fidpl3apoi /cat py]^ai>re<; ehioiKov ets rrjv pecro-

yaiav ro Se Kepa<; eKarepov euLKcou jxeu 'ASrjvaloL

re Kal nXaTatet9, vLK(jjvre<i h\ rov<; jxep rerpafJiixevov<;

roiv /3apj3dpoji> ^evyeiv eloiv ro2^ Se ro avrcov

pecrov prf^acriv epd)(ovr6 re /cat, (Tvv-ayay6vre<;

dp<jiorepoi6ev rd Kepa, rov<s PLKa)VTa<; euLKCJV ^A0r]-

Page 86: First Greek Reader 00 Moss i a La

64 FIRST GREEK READER.

voLOL. Kai ovT(o (f>€vyovcn rot? Ile/Dcrat? elirovTO

OTTLcrdev, KaTaKOTTTovTe'i ael tov<s dvhpa^, ecrre /cat

iirl Tr)v OaXaacrav cl^lkovto' ivTovOa he irvp

re TjTovv Tous aKoikovOovi koX iTr-eXajJifidvoiTO Tmv

vecjv.

129. XV11. Fight at the Ships.

ivTavda Se diredauov o re TroXe/xap^o? KaXXt-

/txa^o?, dvYjp yevofxevos dyaSos, /cat Srr^crtXaos tcou

CTTpaTTjycov' /cat Yivvaiyeipo<; o ^vcjioptcovo'; iiTL-

Xay8d/xevo9 ttJ? TrpvfjLVT^^ ve(o<5 tlvo<;, dTr-eKomj re

r^f X^'^P^ TreXe/cet /cat eTrecrev eireaov Se aXXot

^AOr)vaL(ov TToXXot re /cat ovoixacTTOL. eTrrd fxeu hrj

TOiv veoiv iir-eKpaTYjaau rpoiroi tolovtco ol 'AOy)-

paloi.

130. XVIII. The Persians sail arotuid to Phalerum.

Signal of the Shield.

rat? Se XotTrat? ol ^dp^apoi irepieTrXeov '^ovptov,

/BovXofxeuoL (f)9d(rai Tov<i ^Kdiqvatov'; d^iKoiievoi

ei9 TO dtjTV. KoX eTT-evoTjOiqcrav raura, o)? ekkyeTo,

ol JJeparai Trpo-hoTcov Tivoiv ixiq^a^XI' o^'^ot y^PavuBifxepoL rot? Ilepcrat?, 019 vir-oiTTTeveTO, dv-

eSet^av dcnrlha avrot? rjhrj ovcriv iv ratg vavcri.

t6t€ Se 'A^T7i^atot /cat avroX w? ra^j^tcrra ifioijOovv

otKaSe* Kat e^Oacrav d^iKOfxevoi, ol Se /3dpl3apoL

rat? i^avcrt p,erk(opoi p.ev ert rjcrav rjSrj Se eV-etc-

TrXevcrofxevoi ets ^dXrjpop • rovro yap T^t* rdre ro

Page 87: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 65

eTTLveiov T(ov ^AOrjvaccjv IhovTes Se KarekOov to

(TTpdTev}xa, aireirXeov oTriaoi eVt ttJ? 'Acrtas.

131. XIX. The Spartans come too late, but see the

Battlefield.

TOiv Be AaKeSaLixovLOJV tJkov el<s ra? 'A^r^i^a? Stcr-

^iXtot fxeTa TTjv irav-crk\rjvov, rocravTrj aTTOvBrj

-)(^pr)crdixevoL, axxre TpiToloi e/c %TTdpTr]<; iyevopTo

iv TT) ^Attlktj. vcrrepoL Se dcfyLKOjJievoi Trj<; /xct^i^?,

i/BovXovTo ojx(t)<; OedcracrOai Tov<i MijSov?' Koi ovrws

i\96vTe<i els TOP MapaOcoua eOeoiVTO rovs veKpovs'

Oeacrdjxevoi he KarrfkOov re /cat alvovvTe'i tov<; re

'A0r)vaLov<s Koi to epyov aTr-rjXXdcrcrovTo oT/caSe.

eV Se TavTTj Trj iu MapadcovL p-d^y aTreOavov tojv

/3ap/3dp(jov fidXiCTTa e^aKi(T)(iXioi koX TeTpaKocrioi

dvhpes. ^AOiqvantiv Se eKaTov evevrjKOVTa /cat hvo.

132. /. Entermg Manhood, Hercules sees two Womenat a Distance.

ITpoSt/co? 6 (ro(f)icrTy]<i cjirjcn 'Hpa/cXea {oTe or)

e/c 7ratSo5 epeXXe dvrjp yeveaOai) i^eXOovra el<;

TOTTOV Tfcrv^ov KaOrjaOaL • ot yap veoL, 'qSrj avTO-

KpaTopes yevofxevoL, tovto) tm /catpw SyjXovctlv eiTe

Tr)v St' dpeTr]<; oSov TpexjJOVTai, elre Trjv Sta Ka/cta?"

/cat IlpdStKo? (^TjCTi avTco hvo yvvaiKas peydXa<;

(l>avrjvaL. TOVTOiV pia. KaXr] rjv to o'(opa /cat Tovg

Page 88: First Greek Reader 00 Moss i a La

66 FIRST GREEK READER.

6<f)0aXfjLOv<i Koi T7)v i(r6rJTa. r) 8' irepa Sto. tov

Xp(^IJ'OLTO<; XevKoripa re /cat ipvdporepa tov 6uto<s

eSoKEL' fxeitfiiv Se t^s ^vcrecus rfv Sto, tov jBlov

KaKov hidyeiv.

133. //. They approach. The latter^ running ahead,

speaks.

a»9 Se iykvovTO Trhqa-iaiTepov tov 'Hyaa/cXeovs,

y) fxev npocrdeu irporjei Kara top ovtov Tpovov, rj

8' eTcpa deLv ap^eTai w? npcoTT) Trap* olvtov a^iKiqTai.

ecTTev ovv ert Ttporpi^ovcra, ' opco ere, d> 'Hpct/cXet?,

a-TTopovuTa noiav ohov irrl tov f^iov Tpairrj. iav

ovv e/xe (fiiXrjv Troiijar}, iirl ttjv r)Si(rTrjv re /cat

pacTTiqv dSoi^ a^a> ere, /cat ovSe/xta? /uet' r&iv rjSovoJv

ttTT-et, Tcuv 8e TTovoiv a-7retpo5 StayStwcret * irpcoTov

pev yap ov noXefJiCiiV ovSe Trpaypdrcov <^povTiei^,

aXkd Stct^et? (TKOTrovixevo'i ttw? at* kadicov /cat ttlvojv

Kal KaOevhoiv pakiaTa Tep(f)deir)<i.

/cat 6 'H/aa/cXi^S a/covcra? ravra, * a) ywat/ €(^17,

ovopa oe aoL tl ecrTLV ; tj o ecpr), ot pev epoi

<f>LXoL KaXovcri pe 'EvSatpoviav ol 8e piaovvTe^

ovopatpvai pe Ka/ctW.'

1 34. ///. The other states her Case.

Kttt kv TovTO) rj erepa TrpocreXOovcra elne, ' /cat

eyo) rJKCJ Trpos ere, d) 'Hpa/cXet?, etSvta tov'? yevvrj-

cravToi's ere, /cat Tr]v crrjv (^vcriv i^ oiv IXirit^co, et

Page 89: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 67

TYju Trpo<s efxk oSov TpdnoLO, acfioSp" av ere tcov

KaXoJp /cat creixv(ov ipyaTrjv dyadou yevdcrdat,. ovk

i^anaTijao) Se ere vrpoot/xtots 1780^1^9, aW fjTrep ol

deoX Si-eOecrau navTa Tavra, /xer' d\r)OeLa<; Xe^co •

Toiu ydp ovTOiv dyadaiv Koi Ka\a>i> ovSeu dvev

TTovov Kol evrt/xeXeta? deol StSdacrtv dv9pa)7roL<;'

dW etre tov<; 0€ov<; tXew? eluai <tol ySovXet, 0epa~

Trevriov tov<; 9eov^' etre viro (f)iXo)v e^e'Xet? dya-

Trdcdai, Tov<; (fyiXov^ ev-epyeTrjTeov' el Se kol rio

cr(t)iiaTi ySouXet Sui^aro? elvai, rfj yvco^x-Q vn-qpeTelv

idtCTTeov TO crcjjxa, /cat yvfivaaTeou avv 7rouoL<s

Kai LOpOJTL.

135. IV. Vice makes a last Appeal.

/cat ri Ka/cta vTToka^ovcra elTrev, ' iv-voei'^, m

Hpa/cXet9, o)? ^akeir-qv /cat jxaKpav oSou eTTt ras

ev(f)po(rvpa<i y] yvvrj crot avrr^ St-r^yetrat ; eya>

Se paSCav kol ^pa^elav ohov inl tyjv ev-haifJiovLav

ago) ere.

136. V. Virtue denounces Vice, and compares their

Devotees.

/cat y] ApeTT] eiiTev, ' at tXtjixov, tl Se cru dyaOov

e^et? ; 7) ri r)hv olada, tovtcov evcKa ixrjhev irpdr-

TeLV eOeKovcra ; tJtl'? ovSe ttjv rwv rjBecov iTTiOvixiav

avajxeveis, dXXa nplu inidvixxjcrat, e/x-7rtVXacrat,

irpiv jxev neLi>rjv, iadiovaa, irplv Se Sixjjrjv, irivovcra'

Page 90: First Greek Reader 00 Moss i a La

68 FIRST GREEK READER.

ovoe Ota TO novetv, aWa oca to firjoev e^eti' o tl

TTOifjs, vTTVov iTTiOv^iel^i. orOdvaTo^ Se ovaa, e/c

Otoiv fxev oLTr-eppLxjjaLj vno he dvdpconcjv ayadoiv

d-rt/xa^et. tov he noivTcov rjhicrTOV aK0V(TiJiaT0<;y

eiraivov eavTrj<;, av-rjKoo'i et, /cat tov iravTaiv rjhicTTov

6edfjiaT0<s d-deaTOS' ovhev yap irconoTe cravrrj? epyov

Kokov TeOeacrai. rt? 8' dv crot Xeyovcrrj tl Titcrreu-

(Teuev ; •^ rt? ai' ev <l)pova>p TOiv (T(ov <J)lXcov ToXfitj-

areiev elvai ; ol p.ev veoi rots crcofxao'iv d-hvvaToi

elcTL, Trpeo'ftvTepoi he rats xfjv^al^s d-v6r)T0L. eyo)

he (T'uveip.L jxev rot? Oeols, crvveifxi he dpOpcoTroi^

Tot? dyadols. epyov he koKov ^ojpt? ifiov oviroTe

yiyveTai. rt/xcu/xat he jaaXtcrra TrdvTcov, Kat irapd

^eois /cat dvOpcoTTOLS. ecTTi he toIs fJ^ev e/xot? ^tXots

T^Seta aTToXavarts /cat ctCtcdv koX ttotcov dv-e^ovTai

yap, eo)<s dp eiriOvixi^croicrLv avTcop. v7rvo<; 8' avrot?

irdpecTTLv r^hicov rf to'l<s d^o^doi^, koI ovTe dno-

XetTTOi^re? avTov d^dovTai, ovTe hid tovtov djjLeXovcTL

TO, 8eo^'Ta TTpdTTeiv. koX ol jxev veoi Tol<i tcop

Trpecr/BvTepcDV eTraivoi^ -^atpovcnp, ol he yepaiTepoi

rats TCtiV vecjv TLfJt,a7s dydWovTai' /cat 8t* ijxe (jyiXot

fieu Oeols ovTe^, dyaTrrjTol he ^tXot?, tljxlol he

TTaTpicriv, oTav eX0r) to Tre-irpoifxevov TeXo<i, ov

fxeTa Xridri<i a-rt/xot Kettrat, dXXa fxeTa fxvq^-q'; tov

det -^ovov vfjLvoTjjxevoL $dXXov(TL. Toiavrd crot, o)

Trat TOKecov dyaOiov 'Hpct/cXets, e^ecTTi hianoviqcraixevoi

Tr)v fjLaKapLCTTOTdTrjv ev-haijxoviav KC/cr^cr^at.'

Page 91: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 69

137. Gordius receives a wonderful Omenfrom Zeus.

rdpSto? ekeyeTo eivai tcov TraXai ^pvycov avrjp

7revr)<?. dpovvTos 8e irore iv tol<s aypol's eTT-eVrero

cttI top l^vyov deTO<^ kol voXvv ^povov iTr-ejxeive

Ka^-T7/x«^o9. o Se eK-TrXayet? rfj oxfjei yeu fxev

Trpo? TTju ttoXlv KOLVcjaojxevoq rots fxavTeon, iropevo-

fxevo<; he ev-irv^e irapOivoi vSpevojxevr) /cat eTirev

avTrj TO. TTepl tov derov. rj Se (rju yap /cat avrr)

Tov fiavTLKOv yevovi) eKeXevcrev avTov eTT-av-ekOovra

et? TOV avTov dypov dveiv tco All to) ySacrtXet. 6 Be

iheTjOr) Trj<? K6pr}<s crvveTrecrOaL re /cat yrniacrOai

avT(x). /cat e-(f)V avTolv ttols ovofjia MtSas. 'qSr)

Be dvBpo<s yeuofJLevov tov TratSog koXov re /cat

yevvalov, ecrTacriatpv irore ol ev ttj iroXeL, /cat

eyevero aurot? ^prjcrfJLO<; o)? a/xa^a a^et avrots

ySacrtXea /cat &)§ ovto'? KaraTravcreL ttju cTTdcTLV.

auTots S' ert Trept tovtojv /3ovXeuojaeVots ervye

TrpocreXdoiv 6 MtSa? e/c t(x)v dyptiiv /cat rrj eKKhrqcTLO,

eTT-ecTTT] djxd^r). ol Be crvix/BaXofxeuoL to -^prjfia e/c

TOV fxavTeiov e-yvoicrdv re tovtov eKelpov ovTa, ov

6 deo<s avrot? ecjypa^eu, kol ovtov [xev /SacrtXe'a

KaT-ecrTTjcrav tov MtSai', Tr)v Be dfxa^av ev tco ve(i>

av-eOr)Kav.

Page 92: First Greek Reader 00 Moss i a La

70 FIRST GREEK READER.

STORY OF THERMOPYLAE.B.C. 480.

138. /. Xerxes approach. His Fleet shattered by Divine

Interference.

eTrel he Hep^^? ^^9 'EXXaSa i^-qXavve, rcov 'EXX>^'-

vo)v 7) yvcofxr) eyevero rrjv iv ©ep/xoTrvXats St-o8ov

<f)vX(i^ai • avTY) yap crrevr) tjv Kal to TrXrj0o<; tiop

"Bep^ov (TTpaTioiTOiv ov8aiJLa)<s av ^orjOeia elr) avTco.

at he v^e<5 avTov coppiovv ov noppo) tcov Sepixonv-

Xcov, atTO Tov FjWrjcnrovTov vrXevcrai^res • Trpo he

Tov Trpayfxa )(pr)aifJi(oTaTov toIs "F.XXrjaiu iyeuero'

6 yap aveixo<^, 6 KaXovixevo<; Bopea^, Karioiv enl

ret? Tcjv ^apjSdpcov vav<;, ht-ecfiOeLpev ovk eXdcrcrova<s

rj TeTpaKoaria<i, Trpoq dvhpdcriv dv-apWyiOi^ /cat XP^'fiacriv a)<s nXeLcrTOL<s. rjhoi'To hrj ol A.drjvaloi d/cou-

cravre^ ravra, /cat Xeyovcri Bopeav yafx^pov elvai

avTot? 0)9 ^Attlktjv e)(OVTa yvvaiKa. ineihr) ovp

ep.a6ov OTL av^erat o -^eiixcuv, /cat Trpo to'utov,

eOvov re /cat eir-eKaXovvTO top Bopeav hia-(^9eZpaL

TOiV ^apj^dpoiv 70,9 vai;9. d S' ovv dvep.o^ eirpa^e

re ravra Ka\ ol 'AdrjvaLOL lepov Bopeov (oko-

hofjLovvro TTapd rov irorap,ov IXicrcrov.

139. //. Greek and Persian face each otJier.

aep^rj<; he /cat 6 7re^69, nopevdevre^ hta 0eTTaXta9,

ecrrparoTrehevovTO ev ry 1pa)(Lvia, ol he hr) ''^XXrjve<i

Page 93: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 71

ev TTJ St-dSw. Kokeirai Se 6 ^&>po9 ovto^ vtto fiev

Tu)v irXetoucov 'EXXyjvoiu ©epfioTrvXai, vtto 8e tcov

vepL-OLKCDV IluXat. iaTpaToirehevovTO ovu eKarepoL

iu TO'UTOL^ To2<; ^wptots. otSe St) rjcrav 'KWiji^cov

ol VTTO-fxevOPTe<i top Uepcrrju iu tovto) tw ^wpco'

^TTapTiaTcav jxkv rpiaKocrioi OTrXlrai crvv AecoviSa

Tco AaKehaifxovLOJV ySacrtXet, 0.770 Se KopuvOov rerpa-

KocTLOL, Kal 0i^/3at6jv TerpaKOCTLOL, /cat TrXeLOV<s rj

T€TpaKLcr)(iXtoL diro tcou aXXcov noXecov.

140. ///. Some are for a Retreat. Leonidas will not

desert his Post.

ot Se eV 0ep/xo7rvXat5 "EXXi^ve?, eTretSi) Trpo tt}?

elcT-^oXrj^ lykvero o Ilip(Tr)<?, (fio/SovfJievoL kf^ov-

XevovTO nepl dTr-aXXayrj'^. rot? jxev aXXot? IleXo-

Trovvr)(TioL<; eSd/cet iXOelv re et5 IleXoTrd^'i^T^croj' /cat

Toi/ icrOpiOv e^^eit* et* (f)vXaKfj. Aecu^tSa? Se ev

0ep//,o7rvXat9 re fxiueiv ixfj-qcftll^eTo kol Treinreiv dyyk-

Xov? et? Tct? TToXet? /ceXeuovra? i-m/Bo-qdeLP, wg avrwi^

ovTOJS oXCycov ovTOiV TOv<i MrySovs oXi^aaOai.

141. /F". Xerxes' Scout fi7ids little to report.

TavTa /SovXevofxevcop avToiV, eTrefiTre 'B,ep^r]<; LTnrea

IBelp oTTOcroL re etcrt Kat o tl iroio'iev. o)P Se ert

iv ©eTTaXia d/covet drt 17 tcov 'EXXtJvcov crTparid

oXCyr] ecrrt /cat 6 r^yep-oiv Aeoji^tSag, wi^ yeuo'?

*Hpa/cXetS7^9. ct>5 Se Trpocr-riXacrev 6 tTTTrev? Trpog

Page 94: First Greek Reader 00 Moss i a La

72 FIRST GREEK READER.

TO (TTpaTOTre^ov, ovk iOearo to ttolv (TTpaTOTreSov

Tov<s yap reray/teVov? ecrco tov ret^ovs ovk i^rjv

KaT-iSelv. ip,dv6avev ovv tov<; €^(o, kol erv^ov

Brj ol AaKehaLfjLovLOL tovtov tov ^povov e^co reray-

jxevoi. Tov<; jxev e-copa yvp,valpp.ivov<s^ tov<; Se

ra? KO/xa? KTevL^oix€vov<s. raura ht) 6ecofxevo<;

edaxniat,e /cat to TrXyjOoq ep.av9avev. p^aSoiv Se

vdvTa, aTT-TJXavve KaO* rjcrv^^iav' ov yap tl<s

ihicoKev avTov. dir-eXOcbv Se eXeye Hep^ irdvTa

ocra e-copaKEL.

142. V. Xerxes perplexed. Demaratus explains the

Behavior of the Greeks.

^ep^ Be yeXota i(f)aivovTo ttoieZv ol Aa/ce8at/xo-

vioi. peTeireixxjjaTO ovv ArjfJLdpaTov 09 iv rw aTpa-

Toirehco rjv 6 8' rjXdev. rjpcoTa Se aep^rj^ o tl ol

AaKeSaifiovLOL ironqaovcnv. 6 Se etTre, * irpoTepov

/jLev TTjv dX-qdeiav ekeyov Kal vvv Brj Xe^co. aKovcrov

ovv. ovToi 01 dvBp€<; rJKOVcn fia^ov/xevot rjfjuv irepl

Trj^ etcr-oSou, kol ravra irapa-o'KevdtpvTai' v6p.o<i

yap avTols ecTTi ra? /ce^aXas KOcrixELcrOai eTrdv

fXeXXcJCTL KLvBvveVELV TTj ^V)(rj. idv TOVTOVS Kal

Tovs iv '^TrdpTT) VLKcJofiev, ecTTiv ovBev dXXo eOvo<;

dvBpcoTTCov 6 (TOL, Si j^acTiXev, ixa^eiTai' vvv yap

7rpo9 KaXXl<TTy)v ttoXlv re koI dpi(TTOv<; dvBpa^

e^-eXawets.' TavTa Se Xiyoiv ovk eireide 'Bep^rj.

Page 95: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 73

143. VI. The Medes fail toforce a Way.

ricrcrapoJi jxeu St) rjfjiepa^; Trepi-eyievev 6 'Bep^r)<^,

iXTTL^cov avTov? OLKaSe amevaL. TrefXTrTr) he, o)?

ovK inoLOvuTO TavTa, Tre/ATret iir aurov? Mi^Sovg

re /cat Ktcro'tou?, /ceXevcra? ayetv iKetvov^ tov<;

AaKeSaL[Jioviov<s irpo^ eavTov. iv Se Trj P'^XO

TToWoi Ta>v l3ap/3dpo)V arr-iOavov dXXa St) tcoi/

AaKeSaipovLcov ovSeVa etXo^' ot M':^Soi. S-^Xov S'

iyiveTO Tracrt koI ov^ TjKLcrTa avrw ySacrtXec, ort

TToXXol ^cf avOpcoTToi rjcTav, oklyoL Se avSpes-

144. F/7. 7">^^ Immortals, tmder Hydames, next makethe Attempt,

eTreiBrj Se ot MrjSoL ovSev iiroLovvTO, ivravOa

ovTOL pep vTr-e^-rjecrav, ol Se Ylepcrai eTrrjecrav, ov?

d-davdrovi e/caXet ySacriXet'?, ajv rjp^ev 'TSdpvrjq,

cixTTTep St) OVTOL ye yoaSto)? vLKijcovre^;. ws Se

/cat OVTOL crvvepLcryov rol<i "^Wtjo-lv, ovSev nXeop

e^epovTo Trj<; crTpaTLa'? Trj<; Mr^SLKrjs, aXXa tol avra*

iv ydp aTevo-TTopco re \djpco epd^ovTO, /cat Sopacrt

fipa)(VTepoL<; e^pwvTO rj ol "^Wrjve';, kol ovk et^ov

TrXijOeL -^ijaaaOaL. Aa/ceSat/xoi^tot Se epd^ovTo

d^LO)<; \6yov. /cat TTore iu d-Ta^ia cos eoLKev e<j>v-

yov OL Se l3dpj3apoL opcoPTes eKetvovi (f)evyovTa<;

jSofj eirrjecrav, ot Se evdv'S iv rd^eL yevopevoL,

Page 96: First Greek Reader 00 Moss i a La

74 FIRST GREEK READER.

Kare^aXkov w? TrXetcrrofS rwv ^apfidpcjp. ivTav6a

Koi avTOiV TOiV XnapTLaTcjv eiriTTTOV okiyoi.

145. VIII. and arefoiled. Xerxes frightened.

€7761 Se ol a-Odvaroi ovhev noLelv iSvvavTO, ottlctco

dirrfKavvov. iv Se ttj fidixV ^^J^t^^ jSacnXea rpt?

dva^pajxelv e/c rov Opovov, Setcravra irepl tq crrpa-

tlS,. Ty Se vaTepata ol ^dp/3apoL ovSev afxeivov

eTTOirjcravTO. koX yap ol "FjWrjve? Kara rctget? re

Kat KaT eOvT) KeKoa-p-rjixevoL rjaav, /cat eV /xe/aet e/ca-

crroi ifid^ovTOy TrXrjv ^coKecov ovtoi Se et? to o/do?

eTd-)(6r)CTav (})v\d^ovTes Tr]v drpaTTov. ol ovv Heporai

avOis aTrijXavuoi'.

146. IX. Ephialtes brings information of a secret Path,

d-7TopovvTos Se ySacrtXew? o n TTOLtjcreTaL iv tco

vapopTL TTpdyixaTL, 'E^icxXtt;? iXOojv Trpo<; avTOV

[koi yap fxeya tl irapd ySacrtXeoj? eSo/cet XyjxjjecrOaL)

eXeyev aTpanov eivai hid rov opovs (f>epov(Tav et?

©epfionvXas Kal ovtoj /3acrtXe'a SvvijcrecrOai tov<; ev

T-Q el(T-^oXrj ^^XXiqva<^ hLa(f)deLpaL. 7T6pL--)(^apr]^ Se

yevofxevo^, p,ep^r)<; aTreVe/xTret' 'TSdpvr) Kal tov^

crrpartwras avTov.

147. X. by which Hydames ascends by night.

Kara ravr-qv Sr) rrjv drpaTTOv ol Hepcrai rov

'A<T(OTrov StajSavre? iiropevovTO Trdorav T-qv vvKTa.

Page 97: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 75

rjfiepa re Br) iytyvero koX a^iKvovvTO in aKpcuTiqpioi

rov 6pov<;. ivravda Se i(f>vXacr(TOV, o)? kol Trporepov

poL SeSijXcoTaL, -^lXlol oTrXtrat ^coKecov. aXka ol

Uepcrai iXdvOavov dvaj3aLi>ovTe<;, to opo'^ Trdv ov

iiTL-TrXecov Beuhpcjv. irpXv Se tcl onXa dveXa^ov

ol ^(i)Kei<^, rjBrj ol /3dpl3apoL iraprjcrav. ivravOa

'TSdpvrj'; (f)o/3rj6el'i prj oicrt AaKeSatpoPLOi, rjpero

TOP ' R<f>idXTr)v otrti^e? eliq(Tav ol dvSpes' irvdopevo^

8e Bterarre rov^ Ile/jcra? &)9 et? pd^-qv. tojv Se

TLepcroiv ro^evovTOiv, ol ^oiKel<; e^vyov re fcat

TTap-ecTKevd^oPTO a»9 aTT-oXovpevoi. ol Se dp^l

'E^taXxTy KoX 'TSdpvr) ovhcva Xoyov ^(oKecov ttoltj-

crdpevoi Kare^aivov rb opos Kara rd)(o^.

148. XT. The Greeks awake to their Doom.

to'l<; Se iv 0ep/xo7rvXat5 "^EXXrycrt TrpcoTov pev b

pdvTL<; Meytcrrta?, etcrtSwi^ et? ra lepd, eippacre

TOP peXXovra Odvarov, eTretra Se /cat avTopoXoi

yjecrav ot i^-rjyyeiXav ry]v irepiohov twv Uepcrcov.

ovTOL pev, en vvkto^ ovcriq^, icr-qprjvau, TpiToi Se

ol rjpepo-cTKOTTOL, KaTaSpap6i>Te<; diro tojv a/cpcuv.

ivTavOa i/3ovXevoi>TO ol "'EXXrjve'^, Koi avrcou Suo

at yvwpai rjaau • ol peu yo-p eXeyov apeivov eTvai

Tr)v rd^Lv eKXiTrecv, ol Se dvT-eXeyov perd Se

TOVTO ol pev dnrjXOou, ol Se avTCJp napd AecovlSov

pevetv avTov irapecTKevdtpvTo. Xeyerat Se avro?

Aecui'tSas dTroTrepxjjaL Tov<i jSovXopeuov^ aTrteVat*

Page 98: First Greek Reader 00 Moss i a La

76 FIRST GREEK READER.

avr&j Se Kat rot? irapovori ^TrapriaTcov ovk c.^'E.iv

Kak(i)<i cKXiTrelv ttjv rd^LV els rjv yjXOov (fivXd-

149. XII. Leonidas and Megistias the Prophet choose

to die.

AewvtSa Se [ikvovTi Iv ©e/3/xo7rvXat9 /cXeo? /xeya

iyeveTo, /cat Tr]v '^7rdpTr)<5 evSaLfxoviav ovk rjTLfJirjaev

6 yap deos ev Aek(f)o2s ^'XP^ raSe, 'rf AaKehaCfjiova

SiacjiOeLpaaOat vtto tcov f^ap^dpoiv rj top y8ao"tXea

aTToXetcr^at.' fieixvrj^evos Be tovtojv AewvtSa? dne-

Trefixpe tov<; crvixixd^ov? re /cat tou jxdvTLv efxeXXev

crvv avTots dTTOTreixxjjeLV Iva /xrf dTToOdvrj. 6 he,

KaLirep d7ro7reix7r6fxevo<;, ovk aTreXtTre • top Be avrov

TTOiBa, ovTa [Jiovo-yeinj, dTreirejxyjjev.

1 50. XIII. Nor will the Thespians go.

oX jxev (TvixfjLa)(0L ol aTroTrefiTrofjievoL oi^ovTo re

OTTtwre? /cat eireWovTo KemviBa. ol Be 0eo"7rtet? /cat

Srj^OLOL Karep-eivav p,6voL napd Aa/ceSat/AOVtotg.

TovTCJv Be ol ©rj^aloL efxevov Kaiirep ov /BovXofjLevoL-

Karet^e yap avrov? AewviBa^;. ol Be 0ea"7rtet9 e/coVres

jjidXicrra, ot ovk e^acrav ctTToXtirwre? AeioviBav /cat

T0V9 /li€t' avrou aTr-aXXd^ecrOai, aXXa KaTaixeivavre'i

crvvaTredavov. eaTpaTrjyei Be avTOiv Ai^/xd^tXo?.

Page 99: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 77

151. XI V. Thefinal Onset.

ot T€ 8^ jBap^apoi, 01 oLfKf)! 'Bep^, Trpoayearav,

Kol ol afJL(fn A.e(jivihav "YiWrjve';, a»? ry]v kiri Oavdro)

e^-ohov notrjCTOfJievoi, inl tov<; l3ap/3dpov<; i^-qXaaav.

Tore Se (TVixp.icryovTe<i e^o) t(ov orTevcxiv ^ttitttov

TToKkoX Tcov ^ap/Bdpcov oTTiaOev yap 01 tcop fiap/3d-

poiv r)y€fJL6ve<;, e^ovTe<; /xacrrtyag, ippdiritpv TrdvTa

dvhpa, €19 TO TTpocroi eXawovre?. iroWoi fxev avTCJV

eicreimrTov ei? Trjv OdXacrcrav /cat hie^OeipovTO,

TToWo) 8e TrXetov? KareTraTovvro tfiioX vn dXXijXcov'

iTTLCTTafxevoL yap ol "^EXXi^ve? top fieXXovra ddvarov

OappaXeco<; ifxd^ovTo. /cat Aewi^tSa? re eV to'utco

T(o TOTTO) TTtTTxet, duTjp yevofxeuo^; dpL(TTo<s, /cat

erepoL jxer avTov ovofxacrTol %TTapTiaToJu. /cat 817

ivravda ttoXXoI aXXot Uepcriou ttitttovctlv 0% ovo-

jxacTTol rjcrav /cat Svo 77"at8e? Aapeiov. aep^ov hr)

hvo dSeX(f)ol evravOa ttltttovctl fxa^ojxevoL vnep tov

vEKpov tov Aeoivihov rroXXov yo.p ol Jlepcrat

iTTOLovPTo TO AecoviSov crcojxa XajSelp. TeXo^ 8e

avTO direcfiepov, tcov 'FiXXtJucov TeTpdKcs Tpexj/aixevcov

Tov<g l3ap^dpov<i. eTrel 8e ravra iyCypeTo ol TLepcrai

avv KcjadXTY) naprjcrav. ol 8e "EXXrjve^ irdvTe^,

TtXr^v @r)/3aio}p, et? to aTevov Trjq oSov dve^Mpovv

oTTLcrco /cat lt,ovTo inl top koXcovov. 6 8e /coXojvo?

i(TTiv iv TT) etcroSw onov vvv 6 Xi6ivo<^ Xecof ecrTrjKev

inl Aecovioa. avrou? Se, iv tovtoj tS totto) ovTas,

Page 100: First Greek Reader 00 Moss i a La

78 FIRST GREEK READER.

o)? aXe^ofievov^ tov? TroXe/Atov? /la^atpats /cat X^P^''

/cat o-TOjxaTL, ol /Bap/Bapoi iravTodev iro^evov koI

e^aWop. TeXos he irdvTe^ oLTredavov.

152. XV. Who was bravest ?

AaKeBaLjxovicov Se /cat Secnneojv tolovtcov ovtcov,

o/X(U5 Xeyerat dvr)p apicrTO'i yevecrdai STraprtctTry?

ALr]veKy]<s. (JLerd Se tovtoi' dptorevcrat XeyovTai

AaKeSaifjiovLOi Svo dSeX^ot, 'AX^eto? re /cat Moipcop,

*Op(TL(f)dvTov TTatSe?. ©ecTTrtewv ev-BoKLjxcL fioKiaTa

dvrjp w ovop.a rjv AtOvpaix^o^.

153. XVI. The Spartans are buried where they fell.

TrdcTLv diroOavova-iv iv ©eyo/AOTTvXat?, rot? re "^Trap-

ridrai^; /cat rot? crvixixd^pi^ ot ei' r^ npcoTT} [J-d^JI

eTTecrov, ypct/x/xara eTTiyeypaTTrai \eyovTa rctSe*

* fjivpiaaiv TTore rijSe Tpi.rjKO(TLaL<s ifJ.d)(0VT0

iK HeXoTTOvvdaov ;(tAia8e9 reropcs.'

154. -YF7/. Their Epitaph.

TavTa p.kv S17 rots Trdcrtt' iTriyeypaTrraL, rots Se

STTaprtdratg fxouoLS'

' S) ietv, dyyeXXetv AaKtSat^ovt'ots, on t^Sc

/cei/ic^a, Tots Kuvuiv prjfxacn. irti^d^evoi.'

Page 101: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 79

155. /. Let no one mention lost Salamis.

7} vrj(T0<5 SaXa/Ltl? iu tw SapoiviK(o koXttco /cetrat,

oLTTe^ovcra ov noXv T7J<; TrapaXta? Trj<; AttlktJ's.

avTTj ovv T) prjcros TToKai fieu vno rot? A6r]vaLOL<;

^v. eTTeiSr) 8e vtto tcou Meyapecou ikyjcfidr], ol

'AOrjvoLOL, TToXejJLyjaauTe'i Trepl avrrj? 7roXe/xoi^ {xaKpov

Kol Svcr-x^prj, oLTreKaiMOv. eOevTO ovv vofxov fxrjhepl

i^elvai ixT]T€ eiTrett' av0L<; jxiJTe ypdxjjaL, cu? ^pr}

TTjv TTokiv avriTTOieicrOaL '^aXafjuvo';. eKekevov he

ry)v Ipqfxiav elvai ddvarov, tjv rt? tovto ttoitj. 6 ok

%6\o}v, €u-TLixo<i Tore o)v ev rot? 'A^i^vatot?, e<f)epe

TavTa ySapeiw?. /cat TrepicrKOTTOiV elSe 7roXXov<; tcjv

veoiripuiv noXifMOV pukv eTrt^u/xov^ra?, eTraivelv Se

avTov ov ToXyiOiVTa<i Sta rov vojxov.

156. //. By a clever Ruse, Solon gets the Law repealed.

TrpocreTTOLeLTO ovv ixaivecrOai, koI crvvOelq Kpv-

/BSrjv iXeyeld nva ifxeXeTrjo'ev avrd axxre Svvacr9aL

OLTTO o-T6iJLaTo<; Xeyecv. fierd Se ravra eK Trj<; ot/cta?

e^LOiv dvemjorjaev ai(f)VLSLco<; et? tyjv dyopdv. o^Xov

oe TToXXov crvv-eX66vTo<;, dva^ds inl XWov Tivd,

€(f)(OTTep ol Ky]pvKe<? elcoOecrav LCTracrOaL, ret eirr)

e/cet oie^TjXdev. aKovcravTe'^ Se ol vecorepoi ene-

Oopv^ovv oiCTTe XvcravTe'i rov vojjlov ol noXiTaL

7)7rTovTo av9L<? Tov TToXefiov, Tov 8e XoXoiva e)(eipo--

TOVTjcrav (TTpaTryyov. vrXevcra? ovv 6 "ZoXoiv eTri

Page 102: First Greek Reader 00 Moss i a La

80 FIRST GREEK READER.

CLKpav TLva Trjs 'Arrt/crJ?, iv y AiJix'qTpo^ veco<;

icTTLv, evpev e/cei ywat/ca? ^voucra?. al(T66fxevo<s

Be, eTreixxjjev duSpa ttlcttov et? XaXa/xtva TTpocr-

iroiovfievou avro-fJioXov eluai vapa tcou ^Adrjvaiayv.

157. ///. Another Stratagem deceives the Megarians,

and recovers the Island.

d(f)LK6fJLevo^ Se 6 dii>0p(o7ro<s eKeXevcre tov^ Meya-

pel<s TrXelu on rct^tcTTa iirX rrjv aKpav, et ^ovXovTai

Xa/3eLV TOiv ^KdrjvaicDV ra? Trpcuras yvvaiKa'^, ol Se

Treicr^eVres ttXolov eTreiMxjjav kol (TTpaTLcoTa<s. irpocr-

LovTos Se Tov ttXolov 6 "^oXcou dneTrefjixpe ras yvval-

Ka9, c/ceuacra? Se tovs vecorepovs tcou cnparLOiTOiv

yvvaiKeia (ttoXtj, eKeXevaev avTov<s Xa^oVxa? iy^eu-

piSta KpvTTTa 7rait,€.iv 7rpo<s rrj OaXdcrcrr) koL ^o-

peveLv. iX66vTe<; ovv ol Meyapetg, /cat ra§ hrj

yvvoLKa? opcjvTe?, i^en-qBcop i.K rov ttXolov dpird-

(TovTES. irpocnroiovixivcDV Se iKeivop ^evyeiv, ol

Meyapet? e-hicoKOv drdKrcos- yxeracrTpa<^eVre9 ovu

ol veavLCTKOL, KOL TO. ey^ctpiSta cnracrdixevot., 7rdvTa<;

direKTeivav. ol Se ^A^Brfvaloi evOv<; CTnTrXevcravTes

KaT€(T)(ou Tr)u vrjaov.

158. IV. Another Version of the Affair.

Xeyovert Se aXXot rtve?, o)? TrXevcra? 6 SoXcuv

vvKT0<5 et9 Ti^i' VTjcrov ev koXtto) tlvI ajpfjiiaaTO.

^crav Se ev rrj T(ov ^aXaixivioiv iroXei Meyapet? ovk

Page 103: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIKST GREEK READER. 81

oXtyot. ovTOL ovv, 'rrvdofievoi ck (fiijfJirjs ovBev

jSe^atov, i-CTTpaTOTTeBevcravTo re i^e\66vTe<;, kol

vavv oi/xa airicrTeikav KardcrKOTrov. 6 he ^loXcoi^

EKpoLTiqcre re tov ttXolov totjtov, kol tov<; e/xTrXeoi'Ta?

Kadelp^ev. erreiTa he efJi/Si/Bdaa^; et? avTO 'Adrj-

vatovs TLvd<5, eKekevae TrKelv et? tt^v ttoXlv, a»s

olop re jxaXiaTa KpvTTTovra^ eavrou?. a/xa he, dva-

XaySwv TOv<s aXXov? *A6rjvaLOv<5, avrbq rot? Meya-

pevcTLv eire^epero. p.a)(op.evoiv he en, d<j>iKOVTo ol

ev TO) ttXolo) €19 TTjv TToXiv, KoX KaTeXajSov avTrjv

d-(l>vXaKTOv ovcrav.

159. Me7iippus, landing in Hades, walks off. Charon

dematids the boatfee. They quarrel.

XAPIIN. 0,770-809 [xoi, o) KOLKia-Te, rd nopOfiela.

MENinnOS. ySoa, a) Xdpoiv, el tovto <tol r)hv

koTTL.

X. diTo-hos, (f)r)ixC. e(l)6pr)(rd ere virep rr)v

'^Tvya ev tco ep.(a irXoico.

M. ov XijxpeL TOV 6/3oXov irapd rov fir) e^ovTo<;.

X. ecTTL he Tt9 09 ovK o^oXov e^et ;

M. OVK olha el dXXos Tt9 e^^i o/SoXov tj ov,

eycoye ovk e^oi.

X. pLxjJO) ore el<s tov TroTaphv, edv jxrj d7rohS<;

ev9v<5.

M. eyct) hrj tm ^vXo) hcappij^a) to KpavCov crov.

X. ovK dTTOcTTTjcrofJiat aov.

Page 104: First Greek Reader 00 Moss i a La

82 FIRST GREEK READER.

M. eVt Tr}v yrjv to ttXolov dvai-6€<S' ttw? yap

Swacrat Xafielv o firj ej^o)

;

X. ovK ySeL<; otl Set top ofioXov KoyiCt^ecrOai

;

M. TfZeiv fxew ovk ei^^ov Se. Set fxe fxvpLoiKL<s

TovTo croi \iyeiv

X. aWa, (TV TrpuiTO^ StaySr^tret, tov o^okov ovk

aTToSovg.

M.^ direBoiKa • to fxev vBcop e/c tov vXolov

T]VTXr)(Ta KOL iyo) fxouo'^ tcov iirl t(o nXoio) iyeXacra.

TrdvTe<s 01 dXXoi ihaKpvov.

X. ravra, a) KaKovpye, ov Se^o/xat dvTL tov

o/BoXov. dnoSos p-oi tcl Tropdjxela, (f)rjixL. ov St/catoV

icTTLV dXXo)<; yevicrdai.

M. OVK e^ecrrt. ovk oLTroSaxro}' a/couet? ;

X. xJjevSet' Sel^op yap [xol tl iu Trj X^^P'' ^X^*"^*

M. ov croL, S) KaKoSalixou, eKelvo ye /xeXet.

X. a> 'Epfxrj, ttov yrj<i i.Keivov tov KaKovpyov

dveXa/Se^ ;

EPMHS. d-yj'oet?, di l^dpmv, ocrrt? ccttIv e/cetvog;

MeVtTTTTO? ecTTiv (5 fxeXeL ovSev6<;. (j)LX6(TO(f)6<s ecTTLV

ov ol dvoi iKoXovv tov Kvva.

X. Kal fJLTjv, d> KaKicTTe, lav ere Xd/Bco av0L<;—M. e'a^' Xd^rj<i, c3 fieXTLcrTe' Sts Se ov XTJx}jeL.

XP-Ipe, ctTret/xt.

Page 105: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 83

1 60. In Hades ^ Croesus denounces Menippus to Pluto.

KPOISOX. (M nXovTwv, a-Swarw Icniv yjfjuv

<f>ep€Lv TovTovl MevLTrnov tov Kvva.

XIAOTTON. Ti S' v/xas KaK(o? TTotet, o/xolos

vfiLV veKpb<s Qiv ;

K. eTretSat' rjixels olixco^ojfxev Koi crT€i>(t)fjLev,

fieiJLvrjfJievoL tcov dvco TTpayfidrcov, MtSa? fxev tov

-^pvcTLOV, SapSai^aTTaX.Xos ttJ? ttoXXtJs Tpv^ri<;, iyco

he Kpotcros twv $r)(ravpa>v, iKelvo*; iTruyeXd /cat

ovetSt^et rjfxd^, diroKokciiv i^/Acts ai^Spct-TToSa ivCore

he KCLi ahoiv iirtTapaTTeL tols oljxcoyd^ r)fiu>v, kol

oXw? XvTrr)p6<s ecm.

n. Tt ovToC <f>a(TL ravTa, cS MeVtTTTre ;

MENinnOS. hiOTL dXrjdrj eariv, c3 UXovroyv •

fXLcrco yap avrovs a>s KaKovs ovras. roiyapovv

^aipcD dviuiv avTOVS.

n. dXX' ou ravra ^pry ere TToieiv.

MEN. et apa, w IlXovrwt', ixo}po<; oitne '^heaOau

rot? TouTCt)v (xrevay/xot? ; ical v/ACt?, c5 KaKicrToi

\vh(ov Ka\ ^pvy(op koL 'AaravpLcov, ovto) ytyvat-

(TKere, w? ou Travcrojuat dvL(ov kol Kar-ahcov kol

Karayekoiv vixcjv.

K. ecrrt ravra ov^ v^pi<i, (o UXovtcov ;

MEN. ovK, dXX' eKeiva tjv, a v/xetg cTTOtetre,

d^towre? avOpa>Trov<; irpoaKweiv vp,d<i. Toiyapovv

olix(o^ea0e, iravTOiv eKeCvcov dcfy-jiprjixevoL.

Page 106: First Greek Reader 00 Moss i a La

84 FIRST GREEK READER.

K. TToWcjv ye, (o Oeol, kol fieydkcov KTTjixdTCJV

d<f)-rjprjfxeuoL.

MIAAS. 6(T0v fikv iyo) )(pv(TOv.

SAPAANAIIAAAOS. 6(rr)<; Se eyo) Tpv<f)rj<;.

MEN. dW olfxcjl^ecrOe u/xet?, /cat iyco Se acro/iat*

TO yo.p eTT-aBeLV Trpinei rots rotourots orevay/xot?.

i6i. 7>^<? Cyclops, Polyphemus, tells his Father, PosHdon,

how Ulysses put out his Eye.

KTKAO^. &> naTep, ola Treirovda vtto tov Kar-

apdrov ^evov, 05 fxedvcras i^-eTv<f)X(t)(re jxe.

nO^SEIAHN. Tts Se -Jyi' 6 ravra To\fxt]cra<;, (o

'no\v(f>rjfJLe ;

K. TO /xei' irpcjTOV Ovtlv avTov aTrcKaXef eTret

Se hLe^evye, kol e^co ySe'Xoug •^i^, 'OSucrcrei's ot'O-

fxd^ecrdaL i(f>r].

n. oTSa 6v Xeyetg, rov e^ *lOdKr}<;. dvenXeL

an 'iXtov. dXXa irois ravra enpa^ev, ovhe rrdvv

ev-Oappr)<; a>v ;

K. dva<TTpi'^a<s re (ztto r^? voixrjs /cat eTTt^et?

rij ^upa ro Trw/xa {irerpa hi icm iraiM-fxeyeOrj^;) rjxjja

TTvpl TO hivSpov o ecjyepov dno tov opov^. kol

€vdvs i(f)dvr)aav TreLpcofxevoL dTroKpvTTTeiv avrov?.

iyoi Se rtva? avTO)v arvWa/Sojv Karecfyayov, a>9

Xiycrrd? ye ovTa<s. ivTavOa e/ceti^o? 6 trav-ovpyO'

raro? (ov/c otSa noTepov Ovrts "^ 'OSvcrcrev? ^v)

StSoxrt /Aot TTtett' {fidpixaKov tl irdw rjBv. e/xot Se

Page 107: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 85

WLOVTL i-hoKei TrdvTa iv t(o avrpoi irepi^epea-dai

KoX ovKeTL iu ifxavTO) rjv. T€\o<s Se eKOLfjLtjOrjv. 6 he

jxo^Xov Xa/3cov Koi TTvpwcra? ye TrpocreTL, iTv<f)Xcocr4

fxe KaOevhovTa. kol air eKeivov TV(f)X6's eifii <roc,

c5 Tl6(T€ihoV.

n. ct)9 jSaOvv iKOLfji'rjOrj'S, (o tckvov, 05 ovk

€yvoi<i aavTov fxera^v TV(f)XovfX€vov. 6 8' ovv 'OSvcr-

crev9, TTW? hie<j)vyev ; ev yap oTSa ort ovk iSvvTJOrj

aTTOKLvyjaaL ttjv Trirpav aTTO T'rj<5 6vpa<s.

K. dXX* iyoi a<j)eiXov avT7]V Iva yoaSity? avrov

Xd^o ip.1 i^iovra.

n. ixavddvo). Sta tl ov tov5 aXXovs Kv/cXw-

ira? eTre^orjcra^ in avrov ;

K. crvveKoXeora, (o Trdrep, Kal rjKov eTrel 8e

TjpovTO TO Tov im^ovXevovTOs ovofxa, /cat iyoi

eiTTOv OTL ' OvTL<s icTTL,' fxaLveaOat ol-qOevTes fxe

u^ovTo diTLovTef;. ovroj? i^rjirdTrjae fjLC, 6 /car-

dpaTO<;, TO) ovop^ari. /cat o /xctXtcrra rjutao-e fxe ecnw

OTL, /cat ovetSt^wv e/xot ri^v crvfJi<f>opav, e(f)-q,' ovSe o

iraT-qp crov IlocretScijv IdcreTai ere.'

n. Odppeu, S) TCKUov ' dfjivpovfjiai yap avrov

a>9 fidOy OTL et rov9 crov? 6<f)daXixovs iacrOat fxoL

d-hvvaTov e(TTi, to aoit^eiv kol to aTT-oXXvvau tov<s

7rX€OVTa<5 en e^ioi ecrrt. TrAet o ert e/ceti'os .'

Page 108: First Greek Reader 00 Moss i a La

86 FIRST GREEK READER.

162. In Hades, Menippus wants to see the ancient

Beauties.

MENinnOS. TTov Se ot KaXoC elcnv rj at KoXaX,

'Epfxrj ;

EPMHS. ov cr)(o\ri fxoC icrriv, (o MevLTnre, dXX'

dirofikexlfov iirl to Be^Lov evda 6 'Ta/ctv^o? re

ecrrt koX 'NdpKLcraos /cat Ntpeus Kat 'A^^tXXcu? /cat

Tvpcj /cat 'EXevr; /cat Ai^Sa Kat oXou? ra dp^aia

TTOLVTa KoXkr).

M. ocrra jawa opai Kat Kpavta T(ov crapKCJV

yvfjivd, ofJLOLa rd TroXXa.

E. Kat ixr)v eKelva rd ocrra icmv d irdvTe^ ot

TTOLTjTaL davp.dtpvcriv utv crv eotKas KaTa<^poveZv.

M. o/x,&)? Tr]v 'EXeioyv /utot Set^ot" ou ydp eyoyy^

Swa/xat avrrjv Stayv&ivat rwi' dXXoji/.

E. rovro ro Kpaviov ecTTiv r) 'EXevTy.

M. €tra Bid tovto at ^tXtat injes (TVve\i)(6r)(Tav

i^ d7rd(Trj<s Trj<; 'EXXdSo? Kat rocrovrot enecrov

EXXTyve? re Kat /Sdp/Bapoi, Kat roo'aurat TrdXet?

BLe(f)Odpr)(Tav ;

E. dXX* ovK etSe?, a) Met'tTTTre, r-^v yvvaiKa

t,(ti(Tav' €(f)rj<s ydp dv Kat ctol t^Sv eti'at

* TOt^S dfi<fH yvvaiKi ttoXvv )(p6vov oXyca Tracr^civ'

CTTCt Kat rd dvB-q irjpd icmv et rt? ySXeVot aura

diToOavovTa. dp.op(^a tote . auro) Sd^et, ore fievTOL

dvOei Kat e^et T-qv ^poav, KctXXtcrrd icTTLv.

Page 109: First Greek Reader 00 Moss i a La

FIRST GREEK READER. 87

M. TOVTO, CO 'Epixrj, Oavixd^o), otl ov orvvySecrav

oi *A^aLol Trepl Tr/Dcty/xaro? ourws okiyo^oviov koX

paBCo)<s a.Travdovvro'i TrovovvTe<5.

E. ov ar^o\ri jxoi, (o MeuLTrne, (rvfKJyLXocrocfieLV

croi. wcrre crv fiev, e7rt\e^a/xevo9 tottov, evOa av

iOeXrjs, Kd6it<e' iyoi Se tov<s aXXous vcKpovs yj^tj

Bevpo rjyrjcrofiaL.

163. Zeiis settles a Quarrel between Hercules andAesculapius at a Banquet of the Gods.

ZETS. TravaacrOe, <u 'Acr/cXTyTrte kol 'Hyact/cXet?,

epitpvTe's 7rpo<s aXkijXovs axrnep d.v6poiiroi' oL-irpeTrrj

yap TavToi icm /cat dWorpia tov crvixirocriov tcju

6ea)v.

HPAKAH;^. aXX* e^eXets, c3 Zev, tovtov tov

(jiapixaKea TrpoKoraKkiveadai fiov ;

ASKAHniO]^. VY) Ata" kol yap d^ieivdiv elfit

(TOV.

H. Sta Tt, c5 KaK€, ov eKepavvwcre Zeu?, vvv Se

ddavaoriav eScoKev ;

A. iKavdyjs Se av iv OiTr), otl jxol oj^etSt^et?

TO irvp.

H»\\»>\ N A^ ' ' > ^^^'y '

aAA. eyo) jxev Ato? vtos et/xt, cru oe piLp-TopjO<;

et, Tots j'ocrovcrtf tcraj9 xpTJaLfJios-

A. /cat o"ou TO. iy-Kavp-aTa iaadprjv. Trpos Se

TOVTO ts ovTTOTe eycoye iSovXevcra.

H. et /x^ TTavar) oveihC^cov pe, auTt/ca etcn^ oTt

ov TToXu 7} ddavacria oinjcret cre. evret dpdpevo^

Page 110: First Greek Reader 00 Moss i a La

88 FIRST GREEK READER.

(re pi\\ioi inl rrjv Ke(f)aKr)v i.K tov ovpavov atCTTe jMrj

TO Kpaviov Idcracrdai.

7i. Travo-aade, (f)T]fJu, kol fxr) eTTLTapoiTTeTe to

avfJLTroanov, r) aix(f)OT€povs v/xa? d7ro7re/i,i//o/xat.

ecTTL, 0) 'HpctKXet?, afxcLvov tov *KcrKkrj'mov irpo-

K-xTaKkivecrdai crov, kirtl irpoTepov aTredavev.

Page 111: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES.

Page 112: First Greek Reader 00 Moss i a La

ABBREVIATIONS USED IN THE NOTES.

ac accent, or account.

ag (^g^^^i o^g^^^i^gi agreement,

art article.

cf confer, notice, refer to.

cl clause{s).

comp compare, comparison, composition, eompound(s).

cond'l condition{af).

dep depend{s).

deriv derive{d), derivative, etc

emp emphatic.

E. or Eng English.

equiv equivalent.

ex example.

fut future.

imp imperfect.

imper. or imv imperative.

inf infinitive.

Lat Latin.

lit literal{ly).

pred predicate.

reg regular{ly).

sig signification.

st j/fW.

sup supply.

syTi synonym{s),

vb fifriJ.

Page 113: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES.

G. refers to Goodwin's Grammar; H. to the Hadley-Allen. As these refer-

ences are intended to help your translation, as well as give a knowledge of syntax,

they should be looked up carefully. Numerals following words refer to the number

and line of a story where the same or similar words may be found. If n. precedes

them, they refer to the Notes.

In the first forty sections, many words suggestive of English ones are put first,

attention being called to them merely by (?).

1. (|>iXm: Eng. P/^/Z-adelphia. Hints 9. — 2T^<}»avov . . . avT<Jv:

G. 166; H. 726.— 6 Sk, 6ul he. G. 143, n. 2; H. 654, e.— Ko\)<j)6-vovs.

The meaning of this will be suggested by what follows, without your' looking it up.'— avrov : G. 146 ; H. 692 and sub 3.— <{>o^t;. See Hints

II.— a8cX<|>^v. See note on (^jAw above.

2. ?<m: Hints I,/;— 2T€(}>dva): G. 184, 4; H. 768.— Tpo<f>bs. Watchthe headings of the stories. See next word to decide the gender of this.

— K€4>aX'f|v. Is the meaning suggested by any Eng. word you know ? or

that of tinroi ?— The meaning of '/inrot should suggest a probable one

for &(j.a5oi.— KoXd5«iv, syn. Troieti' (see above). — diro-Tpe'xei. Begin at

once to try to bring out the sig. of preps, in compound vbs. airJ generally

xaz2.x\s, away, from, etc. — avrtis. Gen. after Kara-^eXa: G. 171,2; H.

752. Note prep, in this word, and see G. 191, 2, last line; H. 800, last

verse.— oiirw, kukov. Both used above. Look for them there.

3. KXt'imis, Kpirfi, dvOpcdiros. Any Eng. words suggested.'' — •KOjp-^ariv

{Kapi.). Note this prep, in your grammars: cf. /^zr-allel.— avrov: G.

167, I ; H. 728-9 a. The gens, of alnis are always used in Attic Greek

for the 3d pers. his, her, its, their.— S^kt^s, punishment. Dep. on &|jos.—<os K\eirT7js &v, on the ground that. Watch this word with participles.—dKovwv, XdYov, <j)€VY£iv, Sevrepov. Do these suggest Eng. words ?— Thv

}j.iv . . . rbi'Si: correlatives connecting the two clauses : yfrj//j/ . . . sec-

ondly ; sometimes, as here, not nee. to be tr. — Ik : cf. Lat. ex.

Page 114: First Greek Reader 00 Moss i a La

92 NOTES.

4. (|>CXo$, dvOponros, <ro4>6s, tinros, XC6ovs, iXfyov ?— oIkci : cf . oIkIo.—|i^X\(i OWjo-Ktiv : G. 118, 6 ; H. 846. — d-v<5TjTos : cf. vovs-— Let irop-^fi

help you trans, the preced. nouns. See Hints 10, and note the two

general sigs. of ex«, io have, hold. — dvd-yKi) to-rlv, sjti. Set, 3, 11. — cl Kal,

if even. Hints 8.

5. KCiXbs, Xd-yos, (rrpaTUDTaiv, 6<}>6aX|Jibv, Svolv, woXcpiCovs, dYpoiKos,

|U(rcis, ird<rx« .'— KoXbs. Refer to Hints 2, a. — irepl, and 8id below.

Do they suggest to you any compound Eng. words .'— 6 jiiv. See b 5i

below, and G. 143 ; H.654.— ?va. See eTs.— 6<{>0aX|ibv. Let your phys-

iology help you trans, this. — dXXa : Hints 8. — KttKws ^€i, lit. badly has ;

say is in an evil plight. — ^keIvo rh irpdcroMrov. The usual order is de-

monstrative, article, noun, but often the demonstrative follows both.—6v, part. uixi.— v<j>* : <p on account of rough breath. ; = xrK6. — oiirw : used

before.— opw, 2, 3. — crov : G. 147, n. 3 ; H. 6S9. — ft: fr. tlfkl.

6. KXi|iag, 8«'Ka, dpt.O|xbs .'— 4*(\ou: G. 176; H. 750.

tovtov: i.e.,

time. — pd-6pa. Note same syl. in hva and Karorfiaiyu below, before

resorting to the vocab.— Iotiv: Hints 1,/.

7. irorajibv .' — o nev avrh^ dvOponros : what does this mean.''— 8ia-

Paiveiv : Lat. trans-ire.— ^avvct, 3, 2.— 8ti: Hints 8.— d>s rdx^wrra:

G. 160, 2 ; H. 651 and 719.

8. 4iri<rToX'f|v, Ypd<{Ki, aKOUu, dSeX<f>ov .' — d-(ivTJ|i.(»v : cf. mnemonic.—4trt-6v|X(o, 7, I . — (JKpciv : YjsX.ferre. — ^i-PXiov : fr. pi. comes Bible.— dva-

7iYVw<rK€i. Let evtcrroXrii', foil., trans, this.— ila-iv. Not fr. elfil, but €?/ix«.

— Kaiircp, 5, 7.— T||i^as. The accus. denotes duration of time, the gen.

time within wh., the dat. time at or in which. — fiKwv, fJKaj, wh. means to

be come. — %% 8-f| : Hints 8. Not too many of these so-called particles

will be found in this book. Pay close attention to them. They often

give coloring to a whole sent, or paragraph. They are really adverbs or

conjunctions. — -ri\% XcyovoT)?. Part, used as this is can best be trans, as

a rel. cl. ; say which told.

9 dpx o»^«, €i»-Sai|jLov€s ?— dv^p. Dif. bet. this and dvOpwiros will be

seen in these three lines. — t\> irpwrov, i. e., thing.— rbv dpxovra : Hints

3, c, (2). — Sti, 3, II.— Kard t2>j/ vSfiov, according to. irapd wd. mean con-

trary to. — ou i&dvov . . . dXXd Kal, not only . . . but also. — oto-0a, olSa.

10. |xa9T)-T^s (4, 5; 6, i), yEwfj.eTpfav ? — tis, 4, c. — d-TjS4s: cf. r)^i

above. — 8ti : Hints 8. — Xafx^^vco, 4, 7. — 4>«p€ : Lat. ? — irai8C(i), 1,1;

G. 184, 3 ; H. 767.— o^oXby. See vocab.— wo-re ^x*''^ = G. 266, l ; H. 953.

Sup. he. — xpT)(ri|iT). Let common sense help trans, this.

11. TToXci, fiiKpdv, ptos? — Tijiiwrara: cf. tiju^. — iyjuv. Parts, are far

more freq. in Greek than in Eng., and many times contain the idea of

time, cause (as here), manner, means, condition, or concession. Sometimes

Page 115: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 93

more than one of these is denoted by one part. Train yourself at the

outset not to tr. them always as parts. See Hints 3, c. Here, say be-

cause he has.— kv . . . ^oTiv. Let next cl. help tr. this. — (lerd (tiv ^lU-

pttv. See vocab.— fO^tu, syn. iiriBufieT. — diro ttjs v/ifpas. How dif. fr.

iKf— 4v Se rp yvKrl. Say a(.— (t>oPcpol, I, 3.— wcrre. Here fol. byindie: G. 237; H. 927. — dva-pa(v€i, 6, 5.— X^os. Use common sense

again to tr. this. — 6kvw, syn. <po0u in mid. voice. Hints ii.— ^wv. Seeabove, and G. 277, 2 ; H. 969, b.

12. <ro<j>6s, OAvaros, BpdKovTos ?— ^v: Hints i,y;—

'AOi^vaAs. Namesof towns are sometimes pi. — 'i^OcXov, 11,4.— vijiovs vcovs. Adjs. usu.

fol. nouns without the art.— 6 8' odv, and accordingly he.— iv yap (never

begins a sent.) tovtois. See n. on iKeivo, 5. — KaKovp-yois- If Kaxdv =bad, and ^pyop= deed, what does the word mean in this connection ?

— dXXd: Hints 8.

13. 8vo, irpto-pvTtpos, P£ov, ftyycXov .'— Aapcfu: G. 184,4; H. 768.

<Sv, ofwhom. — If you know the sig. of pfov, the heading will help you to

the rest. — If you know els, that should give you irtft-irct. — al-r/jo-ci: G.

236; H. 911. — TTop-tivai. See vocab. — TcXtvrtj. See Te\euT^ above.—' ApTo^€p^. Dat. after verb, wh. meansyb/Zj to.— Kar-c-Paivcv, 6, 5. —

8-f| : Hints 8.— tov h.hiK(p'bv: Hints 3, ^.

oxrla. Dat. after vb.— ^ao-i-

Xevciv. Other words in sec should give this.— dvr', h.vrL Eng. .'

14. iipwas, iroXeixov, iroXiTai, 6fi.oioi ?— ?x.<'K'«v, n. 4. — Td(j>ovs : cf . epi-

taph.— dv0€<ri: cf. anthoAog-^ ; G. 188, i; H. 776. — 2v-tihov, ii, I.

alrovo-iv, 13, 4.— dp€Tfis : G. 180 ; H. 753, f.— Let last note help youto Toio--8€. — ?(mv, it is. G. 28, 3, n. i ; H. 480 and sub i. — Ti(xdv,

pres. inf. ti/i<£w; cf. rt/t^.— avrtov, n. 3.— -iroiovvrts, n. tx'^^t ii-— Tronfj-

(ro|icv, make, cause, or do, which "i— iraTptSi: cf. irar^p.

15. d-v6riT0S, 4, 3- — dKOV€i, li, 3.— ?ttj, stos.— \^, (dw: cf. (^v.

Eng. ?— {iXi]v : cf. Lat. syha. — ve'ov, 12, 3.— 8t,d tC, on account of what,

why. Hints 10.— 6 8i, n. i.— |xav6dv«iv: const.?

16. (TTpaTifY^. ipi^fxbs, PapPdpwv, ^jXios ?— ©cpiAOTniiXais, n. 'A0^vo«s, 12.

— fivTt: part. eT/xt; say because he was. — ({>6Pos, l, 3-— <})av€p6s : tlints

9 — 6 5e, ag. w. AtwvCSas, points him out as some one before mentioned,

or well known.— 4>op€p6s has both act. and pass. sig. oifearful. Wh. in

this story ?— dXXd, of surprise ; well !— iroiTJo-ei, n. 14. — tov Acwv^Sov :

Hints 3, a. — tvOvs- Use common sense here.

17. ircvT*, 8vvo}iiv ?— ii|iiv : dat. after o-vji-PovXevetv. (o-uju here is for

aiv, wh. always means with. Hence note compound). — cOAco, 12, 3. —&== ravra &.— XP'^' ^Y"- ^"^yv fcrrl, 4, 5.— irpdiTov, 9, 2.— Xuirav, I, 4.

— Vfj.7f h\, whereas.— 2\ovt«s : G. 277, 4 ; H. 969, d. — orwo-trt, a-ci^u. —8ti : Hints 8. — iroieiv, i. e., you.

Page 116: First Greek Reader 00 Moss i a La

94 NOTES.

i8. iroT€, once upon a time. So often.— op<j, 2, 3.— Jx.**-* ^'"j i- c-,

wears. This ought to give IfidTLa, and iirUrKoirov below, Icp^ws.— irpo<r-

^pXcirc, syn. kipa. Add sig. of trpls (Hints 10), and trans, without refer-

ring to vocab.— ivOpwiros, man, but an undignified use, like 'fellow.'—6 irpoo'-pX^wv : Hints 3, r, ( i ). — lv-8o|ov, syn. tv-Tifiov. — \p-f\ir\.iiov, syn.

ayadSy. — i]\up&v : G. 179; H. 729, d. See n. 8.— Upia iiria-KOirov : G.

166; H. 726.— Ty y(, ai least; whatever may have been the case with

any one else. Note carefully this little word. — airl^: dep. on d/nKrjffai.

19. Xo-yov here does not mean word, nor does X^civ mean speak or

read. Use common sense.— oIkowtiv : cf. olKla. — (lavdavci, 6, i.

Tj |iiv, n. 5. — SiSao-KoXov, 10, l. — dvd iroorav T||u'pav, say day by day. —ftXXttv: Hints 8.— irafjti: Hints 2.— iraiS^s, 2, 7, and n. on ainrts, 2.

— (0$: G. 277, n. 2, a; H. 978. — dva-^i-y^tia-Ktiv, 8, 4.

20. 0T]Pa£«v: G. 168; H. 732, 6th verse.— evWKipios, syn. (vZo^o^, 18,

6. — 8id : Hints 10. — rS-votav ; cf. vovs.— piXXovn, n. 4.— nerd rod 'E.

:

of participation with ; aiv merely of accompaniment.— -yvvfl : G. 60, 5, 7 ;

H. 216, 4.— «r«<re<r0ai (17, 6) : G. 199, 2; H. 813.— 8«i, 9, 2 ; roielv is

the subj.— dir-^Ovrjo-Kov, 4, 3.

21. 6X£ywv, 8€o-ir<5r»is ? — SovXov, 10, 5.— ir(i)X{)(rai., (bvcTrai. Let these

help trans, each other. — f||i€pwv, 18, 9. — dir-€-6avcv : 2 ao. ind. act. 3sing., kvo-Qvi\<TKa ; say is dead.— ircpos, 19, 4.— dXXd: n. 16.— ^fvov:

gen. poss.— ToiovTov : sup. thing,

22. Tvpawov }— tC, why, not what. Tr. t( according to needs of case

in hand.— Ata, Zeus; the Jupiter of the Romans. Let this tr. ail^ta^ax.

— iyjav: G. 175, i ; H. 755. — o<J-t£ . . . oiPre, either . . . or: G. 283, 9

;

H. 1030. A Greek sent, tolerated almost any number of negatives.

vojJifJo), 3, 3.— <rn&irTjo-ov : Hints 2, c.— Toiavro, 21, 5.— KaTa-ir^fJn|'*^.

Note prep., and see 13, 4, and recollect stories about Z., for Kcpawbv. —oStos, i. e., (cepauj'ds.— ?<m, n. 14.— KalTrcp, 5. 7.— )^^(ri|ji($s, 10,6.

Tois iroXXois, the many, masses.

23. wSc, 3, 10.— vocrovvTas, larpol, v6<rov, tra.96vT<k, i^itts. These

words are all connected in sense. With heading, make them tr. one an-

other.— 'irpo<r-i6vT£s, irp6ff-fifii (not elfii).— irpbs rhv voaovvra: Hints ID.

<ro|x-PovX€vov<ri, 17, i. — t^v avTf|v: Hints 4, a. — -ir^-TrovOtv, and sub

ira96vTa, irJurxo'i 5> 8.— Yiyvcio-Kci: Hints 9. — itoiovvtcs : G. 277, 2, last

ex.; H. 969, a.— ol vo(rovvT€s, Hints 3, c, (2).

24. (t>iX6a-o(j>oi, irdi^a, X,<aa. ?— (!><{>Aifux, syn. XP^'^'M-'^' 22, lO. — X^y****"

T£S, n. iroiovvrts, 23.— y^'^Htl] : Hints 9; G. 184, 5; H. 7S0.— irws -ydp,

lit. For how ? say How is that? — rpiirw : G. 188, i, 3d ex. ; H. 776, 4th

verse. — Do not make trouble w. u({>cXova-iv when you have ixpfXiixa be-

fore you.

Page 117: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 95

25. «j»il>p, syn. KXe'irrrjj. — wfwSroTOS will be exp. by what follows.—kXCkq, sjm. K^x"^' ii> 6. — l-Stjcrtv : not ^SeTjo-e*'. See vocab., Set». —(rw|ui : G. 160 ; H. 718, a. — iniSas: cf. hat. fedes. — ^-urw<rai : cf. iso-

sceles. And this should help you to piaxaCpqi.

26. o~rpaTTfY<Js, <|>^os ?— €v8<5ki|ios, 20, i. — i^Srj, 13, 7.— TfXcwWjcreiv :

n. OtrfiffKfiy, 4, and see 13, 3. — i-jieyaXvyrro. Let fieyoK in this word help

to tr. it. — cos clxis. See vocab. — ^xOpois, syn. troKeidots, 1 7, 2 ; ix^P^^

of a private, TroKffiios of a public enemy. — irc-^xSvcvKa, syn. av-fKTova,

22, 6. The former not usually said of war.

27. «|>€vyovTts, vo(ui8«S, \p6vov, 4-8vvavTO ?— tirireis, not ?7r»roj. — kuI :

Hints 8. — ^-T<5^£vov, 16, 5. The imp. often denotes customary or re-

peated action. — fioTt w. inf. What note on this before ? — SiwKovras,

3, 12 : Hints 3, c, i. — iroXXdKts : G. 76; H. 288. — rpavixarC^civ. Com-mon sense again after getting ktcLvciv. — 8id 5i ravra: Hints 10.

I-vCkwv : pers. .' — ttxov, imp. of ^x^- — Keeping the run of the story,

and remembering the sig. of xp6vov, what ought p.^veiv to mean ? — Kal

7dp, and this is the case for. — (rv|A<-|xaxos : Hints 7.— ^irl, lit. upon ;

but this often in Eng. means against. Apply the same reasoning to the

Greek.

28. €v 5€ To^TO), adv. ^\\TZse= meanwhile. Lit. ? — I-B^mkov, 27, 3. —KaCircp, 5, 7. — {-p.€vov, 27, 6. — h^, fust: Hints 8. Do not tr. this and

all other ' particles ' by indeed. — KaO-op^ 2, 3. ko9 on account of '.

What does /carcC mean in the word ?— Pao-iX^a. Often the Greeks omitted

the art. w. this word. So we say King yohn. — ciOvs, 3, 4. — eXavvti,

3, 2. — irafei, 2, 3. — ot^vov. Let your physiology tr. this, w. 6(f>6aXp.(5v

and Kc<j>aX'f|v below. — TiTp<&(rKci, syn. rpavfiaTlCei, 27, 3. — virb = Lat.

sud, the ' being for <r. — avris : Hints 4, i>. — 01 dtpwrroi. We would say

of the best. — dir-^-Tofxov, iiro-reixvco : 2 ao. act. ind. 3 pi. Let dW help

tr. this. — X*^P**' Eng. deriv. .' — ttiv 8€|idv : Hints 3, d. — ovBcva, lit. to

no one. See n. oijTe, 22.— p.io'ci: cf. /«w-anthrope.

29. Many of the words used in this section have appeared before. Arapid review of the stories now and then will help your vocabulary. —p.iKpd, Tupavvov, €iri<rToX'f|v ? — irpwTov [i^v, 17, 2. — 8p.(os. Do not con-

fuse w. oirws, nor S/xolwi. Hints 2. — ov [t.6vov . . . dXXd Kal, n. 9. —aiiTT] : w. this keep in mind the order of words w. demonst. prons. and

nouns. — avTtti: dat. foil. fypa\pev. — o-Kid, 16, 8. — ^-vCKTj<ras, 27, 5.

30. 6p<ivov, TTOTafjup, irav-oirXCas, dvd-OT]|jia, l7r(--ypa|xp.a ? — ^iXCinria

. . . •f|v, say P. had it in mind. — ft-ytiv. Use common sense to tr. this

new word. — ^iXiri^tv, iKvi^w. cf. e\irls. — Kal: wh. sig. here.'' — i-^6-

vfWTiv, 26, 5. — dv-^-PT] : 2 ao. ind. act. 3 sing., a.va-0aii>a>, 6, 5. — tovtov :

dem. prons. often fol. their nouns. — ?\wv can often be tr. with. — dir-c-

Page 118: First Greek Reader 00 Moss i a La

96 NOTES.

irc)ji4'cv, 13, 4 ; force of prep. ? — 'AO^v^, not Athens; that is pi. — nvd :

Hints ^,c. — iv 'AtrU^ : any word or words coming bet. an art. and its

noun are adjective in use. A word for word tr. will bring this out.

31. irakSt, I, I. — x*''''"^**- shirt-like garment worn by Greeks under

the ifjidriov. — irop4>vpovs, ^XavKds ; Xa|xirp6s, aUrxp^v. The sense of the

story will tr. these. — Wi : don't forget to tr. this. — SSrcpov, syn. &K\ov. —d-ypovs, 5, 4. — <|>4p€iv : Lat.^rr^. — dXX' oi yap Set : butyou need not. —<|>op<iv, syn. <pfpfiv. — iK-<p(pe : repeated w. noun, as preps, comp. w. vbs.

often are. — What ought 6t|kt)s to mean .'' — avrw : G. 188, i ; H. 776. —d(Mr(d^0l)^«: G. 216, i; H. 881. — x'^<^*i>$ <-<l**P*» ^i'- ^<^' harshly;

say was angry at. — <}>avcpus : Hints 9.

32. Tttvpij) ? — lircl, postquam. — ovk-^, 28, 2. — ^T^ptt, S)m. kd>pa. —XdOpa. Let iir in next word aid here. — «x*»v, n. 30. — ir6pp<D. Notenext word. — dir-»v : not fr. el/tt. — 8(kt]v, 3, 7. — Lv-ii^iov. See d-irc<-

6r\<ra.i, 31, ID.— c-Saikcv : 1st aor. ind. act. 3 sing., SISu/jli. The Greeks said

gave SIktiv, penalty. We say received SIktjv, justice. — po€S : cf. Lat.

do{v}es. — i-v(\u>vTO : Hints 2. — x*"^*^"? ^ipmv: n. 31. — ipYfjs, 19, 7.

— 8i.d : Hints 10. — f-Tp£x«, syn. ^-(pevye. Explained, w. $paSvTfpov, by

next cl. — KaKws €-iro^<r€v; G. 165, n. I ; H. 712.

33. <rv)L-iTO(riw ? — liraCvovs, 14, 4. — dKovciv: subj. of ^y. — koI 8^

iroTt, and on one particular occasion.— kv op^^, 32, 7. — tlvai ; G. 246 ; H.

946. — 01 <pl\oi : Hints 3, d. — KaT-t-irpolev, KaraTrpdrTo) : syn. i--Koii\(Tiv.

— dXXd : not &XXa. — t^os : G. 160, i ; H. 718. See 13, 3. — v4>' (n. 5)

avTov : G. 197, i : H. 818, a. — frrt : Hints 8. — kryivero, yiyvo/xai : 2 ao.

mid. ind. 3 sing. ; took place. — Kal 8^ Kal, and beside, also. — ti?|v 8c|idv :

G. 141, n. 4; H. 621, c. — TOT€ : G. 141, n. 3 ; H. 641, a. — fiv-^<rx«TO,

a.v4x<a ' 2 ao. ind. mid. 3 sing. ; lit. what ? — dv-e-ir^Sa. The imp. some-

times ^ was for doing a thing. — KaT-€£x*To. See iiu-taxfro. — &\i(t>s :

n. 29. — l-iravo-aro : Hints 11. — v^Lt,mv : G. 279, i ; H. 981. — ov8{vbs

8^ mt.9o\Uvov (31, 10) : G. 183 and 277, 2 ; H. 971, a. — dpirdo-as: syn.

2 ao. part. Kafi^dvo). — iraCo-as, 2, 3.

34. Koo-pA) ? — Pao-CXcicu Don't confound w. fiaaiKduv below. —lirfltiTv : Eng. vesture; G. 184, 5 ; H. 780. — 8i-^-<{>cp{ : Hints 9.— t«v &X-

X«v. See vocab. — Pa8£^ov<ra, syn. fialvovtra. — iroppw, 32, 3, and n. —tv-i-Tv\fv, ivrvyxdyti) ; 2 ao. act. ind. 3d sing. — yvotpi^nv; Hints 9.

dXX' : n. 16. — oi<ra: G. 279, 4; H. 984.— p^vovo-a : G. 277, 2 ; H. 969, a.

— 4p-iro8uv. "We sa.y under/oot. — 8opv(syn. jtoAtJi', 28, 8)<j)6pos : Hints

9. — iravovpYC. See n. KaKovpyois, 12. — l-ficXc : G. I35> 2, and 184,2

n. I, a ; H. 604 — <t>op<iv, 31, 8.

35. KX^irrai, xp^o^K^S, wkt^s. These words have been used before.

It is better for you to look them up in their connections than in the

Page 119: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 97

vocab. — «l<r-€X9<5vTfs, tMpxofiat. Common sense here. — ctpov, tipl-

<TKu : cf. eureka. — \a.fi-6vTes. Assign this oft-recurring syll. to Xanfiivoi.

— vo^lXfiiv, 3, 3. — xiT"i 13. 4- — ^^ (''^) "^^ (Hints 3, d.) 'dpya : n. 12. —iydpoi. Common sense for this new word. — i'yilpuv : G. 277, 2 ; H.

969, a. This ought to help you tr. ii^s, iita.

36. IIvppuvos X«|avTos : gen. abs. — 8i.d-<{>opds (and 8ia-(}>^€t, sub) :

Hints 9 : cf. differ (dis-ferre). — V|piiTT|<r€, 8, 8. — 8ti : not S tj, nor ore.

— o<A\v: G. 160; H. 718.

37. ot<r6o, o?5o. — jxdXwrra, of course, certainly: superl. oi ixaWov, 35,

7. — KaXov|jivovs, 1,1. — vo|JLCp.ovs, 12, 3. — 8 ti : cf. Eng. what = that

which. — x*"^*^®"' '2, 5. — oDtos 701P vopios. Why not this law?— rh

irXfjOos, lit. the multitude ; say the controllingpower : see rh dp^ov, sub. —p.^, syn. ol. See grams, for uses of these words. — S^iirov : a ' confiden-

tial ' word, = of course, "you know,'^ etc. — ^ "HI iroXti: Hints 3, a. —dvaYKoL^ci, 4, 6.— oCo|xai does not mean think, but suppose, fancy, imagine.

— 8 : n. 8 TI, above. — ofirw irws ^x**" ^X*** many times has the same

sense as Lat. habeo w. reflex, pron., as res se habent, things hold themselves.

Thus lit., does the case have itself thus ? i. e., is this true ?— "Kiyav : G. 261

;

H. 952. — 80KC1S, 24, 2.

38. "Y^vos, XCOovs ?— d-<^ttvC(rai : Hints 9. — irXoiov, syn. vavs.— iroiti

:

n. 14. — V-ip^, /Jifpos. — KaTa-KoXv-irrei, 14, 2. — Sia-(|>Ocipai : i ao. act.

inf. ; G. 266, i ; H. 953 : syn. diro-KT6jj/o«. — twv 6p.pp(ov iravo-ap^vtov : G.

277, I, and 278; H. 970 and 971. — 6v€i, 35, 3. — Ait : G. 60, 5, 10; H.

216, 6. — irpbs avrhv : being connected w. irp6, irphs here must = into the

presence of — alrclo-Oai, 13, 4.— poviXei : pres. ind. mid. 2 sing. ; syn. iQi-

Af ij. — 'Ep}io(i . . . <i'Tr6vTos : n. vavaaixtvcov. For cIttovtos see vocab.,

<l>r]ixi.— vitkp : cf. Lat. super.— rh airrh : Hints 4, a.— ofts : i. e., Xidovs.—^t-yvovTai : Hints 9.

39. irp€orPvTT)s .'' — 4ir«l, postquam. — 6 2to»cp(iT7jy. Why i ? — virb

TWV . . . Common sense here, again. Constr. of SiKao-Tuv ? — ^Yco-yt

:

emph. of iydi ; I, at least (whatever others may say). — x'"^*'"'''''" 37> 6- —^K-i|>\rYciv : 2 ao. act. inf., iK(t>evyw. It ought to suggest its own sig. —OavaTov : G. 175, i : H. 755. — ^paSvs : sig. should be suggested by irptfr-

Pvnjs.

iy^vt, 13,3 — €|iov : G. 173, 2, n. ; H. 752. — KaT-^-XaPtv: n.

35 ; lit. took down. We say overtook. Here the ao. is best tr. by a perf.

— o Tax^wv, i. e., Kariiyopos. — «s here gives S.'s view of the case, and so

can be tr. convicted of. — d-8iKoi. See hiKa-ardiv, 1. i.

40. irp^s -rtv BdvaTov: n. 38. — |XT)8e|i£a. yulj, including its comps., al-

ways used in //clauses; never ov. — Let iiirvio (hypnotic.') and 8|xoids

(homceo-pathy ?) help tr. al'<r6T)o-ts. — k^8os, syn. ayadSv. — p-cTO-PoX^,

(jScUAw, 38, 13). /xerd in comp. mostly means change. See foil. \urolKi\-

7

Page 120: First Greek Reader 00 Moss i a La

98 NOTES.

ens (olxla).— odera : G. 279, 4 ; H. 980 and 984.— roirov, (topography ?)

:

G. 174; H. 748. — Tot Xry<ifi€Vtt, lit. l/ie things said, i.e., w/tai men say,

traditions, current beliefs. — tKtl : in Hades, the abode of spirits. — re-

6vtik6t€s : perf . act. part. BviiaKu. — XP'^ • syn. Set. — hndvfMV, 7, 4

;

takes gen.

41. avTO|idTow ? — fioTc . . . XP'^ • ^M«J is subj. of ttvai, and both are

subj. of xp^- Almost always it is better to trans, the accus. as subj.

of XP"^- Thus here, wherefore you too ought. — Sia-vocicrOai : cf . vovs. —?<mv. Note accent before tr. — o{Jt€ . . . oirre : n. 22. — Jwvti,, 24, 2. —T€-0vT|KOTi : n. 40. — d-}uX€iTai, 34, 10 ; irpd'yiiaTa is subject.— toiovtov,

39, 2. — •yeWjo-eroi does not mean be here. Use common sense. — StjXov,

syn. <pavfp6y. — dir-aXXd|a«r9ai : note &Wos in this word to aid tr.;govs,

gen. — i\v is used here conditionally, like Eng. were. — airo-6avov[Uv<f.

Note tense of this and foil. part. — wpaYjia, destiny : a word much like

Lat. res, to be tr. by whatever will make sense.

42. tlirwv, syn. Ae'las. See 07j/x/.— dir-^-ytro, dTr-ayw. Note prep, again.

— 8«rf«i)rf|ptov. Common sense again.— 2-p.cvc, 27, 6. — Sio-XryofJicvos

:

cf. Eng. dialogue. — els : not ds. — XP'^H^**'''*>'> 1 1. I-— diro-6dvx)S : G. 216,

I ; H. 881. — Kara rhv v6/xov, according to. ttaph. would mean contrary to.

— <)>aivoC^T)v &v is the concl. of a conditional sent. (G. 224 ; H. 900), of wh.

<|nrywv stands for the cond. (G. 226, i ; H. 902). Say I should appear {<p.

being mid.). For the sense of «v, see G. 279, i, n. i ; H. 986 and ist ex.

— €-T€X€VTTj<r€V, 13, 3. — rb Kwvciov irwiv. Hanging was not practiced.

43. kvkXoi, yq, tii-8aijw)vC<j, irdOi] .'— rd dXXa (see vocab.), and Sv foil.

:

G. 160; H. 71S. — 8ia-«}>^pou(riv, 36, 3.— -y^vrp-ai, and diro-Odvxj sub:

G. 232, 3; H. 916. — KaO-Vjiuvoi. Note prep. — 6Xo<^vpovTai, syn. pass.

of Xtrtre'eo, 1,4. — Xeyovrts, reciting.— ira^Jovrts : the reverse of 6\o(pvpov-

rat, of course. — tv irdo-r), at the summit of. — ws- What note on this

before ? — eXcvOcpos, syn. diroAu^et's.

44. Nearly every word in this sec. used before. A ten minutes'

rapid review will best prepare for reading it, — and others as well.—fiyyeXov, ditpo-iroXtt, p,urovvT€s .' — (lerd t^v ii.6.xt\v, after. — KeXevcei : G.

236 ; H. 91 1. Would you say order here .' — ^T]6ctv, syn. oK^iKilv. — l|-

€<rTu. See vocab.

tovs AaKeSai)u>vu>v$ : obj.

to y«-"Y*vt)jUvov : Hints

3, c, (2). — -rroioiev : G. 232, 4 ; H. 917.

45. 5f/fo-€T^s, 15, 5. — ?-iroit«: used last sec. — jwrd tSov: how dif. fr.

avv'i— Kto|iT), syn. •jrjAet. — aipovvrai, and ircWovrai, sub. Hints 11. —irpo<r-TdTT€i, s\Ti. KcXet/ct. — €-p,a<rT£-y<'X'"«, syn. fK6\afff. — €-8pap.€V : 2

ao. ind. act. 3d sing., Tpfx<», 2, 6. — 8aKpvwv. There should be no need

of looking this up, nor 6p'yi.t°'Vcvos. — J^Ya'yc: 2 ao. ind. act. 3d sing., Hyu.

— irctpdr^y: Hints 10. — rd . . . treirpaYP^va : n. ra Kfy6neva, 40.

Page 121: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 99

46. pX^as, 18, 2. — ^ makes trv = you. — ii^lcrai., sjm. kukQs irotri-

<rai. — dir-€-KpfvaTO, 44, 10.— iK Ttjs k«jjit]s : Hints 3, a.— ttXovro, alpfat

:

Hints II. — i-iTolovv. Note force of imp. tense. — oStos : sarcastic use

of. — 2v€K0^ causa. — 8tKai($v, 39, 10. — ctoI(i6s tijii, syn. fiovKonat. — rhv

<rbv : Hints 3, i>. — |it]8^v : G. 283, 3 ; H. 1023 : accus. of specif. — ijiol

:

dat. after vb.

47. is- of. Lat. sus. The form of the Greek word is sometimes arOs.

?-<rK«irT€: cf. Eng. scoj^. — irAvra : G. 165; H. 725, a.

rpo^i\v, syn.

airia, 31, 5. — dporpov : Lat. ? — Tp^<|>€c. Let rpoipiiv tr. this. — l\iAT\.a :

n. 31. — 8ijX6v, 44, 6. — 8ovXo£, 10, 5.

48. x<''K-'^v^ '• Hints 2, c. — ^KoXvirrc, 14, 2. — ytupyhs, yij + root Spy :

cf. Eng. wor^. — diro-KTcCvu^jicv : G. 253 ; H. 866, i. — iravra . . . a><j>eX(i,

/(jr they a// assist us in some one way at least. — t<^ : indef. pron. — iav6v,

strange. — I0-8U1, 4, 6. — 8ti : sup. 7)na.s.

49. t£ Trdoxo), what's the matter? — K£({>aXf)s : G. 173, 3; H. 761.

KaKOvp^ov : comp. .' — jioi: G. 184, 3, n. 6; H. 770: sa.y please. Theeth. dat. can often be trans, thus. — €v 5^»cj?, in accordance with. — Svto :

G. 277, i; H. 968. — 7€'vo(.o, -y^VT) : G. 216, i; H. 881. — d-ir-(6))i,ev : G. 253;H. 866, I. — irov yfjs, where in the world? G. 168, n. 3 ; H. 757.

50. |«{47, i)7pd<j)os, lit. what } — 6avp.d^(o, Iam surprised.

51. 6iip€vrTJs: cf. Oi]p, dripeveo.— fj-|A€XX€ : G. lOO, 2, n. 2 ; H. 355, b.

tK^T£V€v : imperf.— i'ao-ov, 35, 8, and n. — <roi : G. 184, 3 ; H. 767. — 8id

TovTo, therefore. So often. — |i.dXXov, the more.— Trpo-8ovvai : 2. aor. act.

inf. SlSwfii ; lit. to give up before one ought ; hence to betray.

52. XiyovTOi, are said.— o-e|i.vol : G. 138, n. 8 ; H. 940. — Xeyi] : G. 223 :

H. 898.— rg (Hints 3, d) t^x^U' ^y -^"-^ ^'^t- — "r^rf. : G. 141, n. 3 ; H. 600.

— K<i>|xa>8a)V : Eng. ?— iroXv : constr. .-'— ptj-rbv : cf . ff-pTi-Ko ; trans, set. —Ocdrpcp : Eng. ? — KOO-jiTjOels, k<>>)i,ik(3 : Eng. ? — ot Se iv : ag. with what .-•

— ovS^v, at all. — tcXos, 33, 6: G. 160, 2; H. 719. — #|-0vfi.T]<r€v, a.-6vij.iai.

— Tfl 8i itmpalq, : G. 189 and 141, n. 4; H. 621, c. — r&rt, last night. —4ir-c-6i$|M)vv : cf. a-dv/x. above. — ?|-£<m: G. 134, n. 2; H. 602, d, Rem.— T«v . . . irap-ov<raiv, at least when, etc.

53. ^v: Hints \,f.— rd [xiv dXXa : ace. spec.— fi-xpT]<rTos, syn. ko/cJs.

— ^p,^|ju{>ovTO, 46, 13.— (^iXo-irdi-qs : Lat. "i — ovk oXCycov, i. e., koKKuv. —(>irvo-(Jiax<iv, 40, 2.— KoXdcrai, syn. iraio-ai.— x<'^*''''<*s €-<j>€pov, 31, 10. —cS 'iyijtw, n. 37. — (f>i\o-tra.iyiJ.cav, 43, 6 (na.iXovrfs). — (idXXov 8€', but rather.

— trKwirrtiv, 47, I. — iravo-co^cv, may cause him to cease. G. 223 ; H. 89S ;

Hints II. — <|>iXo-iro<rias : cf. <pi\o-ir6Tris above.— ^-[t.rwavf\cruro : Eng. .''

54. olK'/JiJiaTos, syn. oMas. — fj.6yts ir«s : merely intensifies /xSyts. So

used in 53.— V^ytlpov, iyeipai.— «s iiKhs,you may believe, lit. as was likely:

26, 3. — & irdorx*!, 49, I. — ^iXf-n-TTO) : G. 184, 2; H. 764, 2. — o-k<5t«,

Page 122: First Greek Reader 00 Moss i a La

100 NOTES.

syn. wktI, Lat. nox. — ws 'i^H^a fjv, as though it were day. — oiSi, nor

even. — •HXos, 52, Ii. — ws = itai, ivei$-fi. — ^X^irciv, syn, Spay. — l-Bv-

varo : cf. dynamite. — €K-irXaY£ls : syn. <po$€u. — ws o|/a>s, how. — Ti\^

^iXo-iroo-£as : G. 173 ; H. 744 ; and n. 53. — TC-Tv<j>Xw|Jiai, / have become

blind. — £|X|uiTa : const. .'* syn. 6(p6a\fiovs.

55. Toixwpvxos, burglar, lit. wall-digger. — i-yva, ytyviiffKw: Hints 9.

— d-TTopCqi: Hints 9. — KaT-€£x«To : trans, literally. — £-<rxcv, ex«' —KXoirfjs : G. 173, 2 ; H. 745.—t^s Si . . . eoTi: cf. the sent., ' I know him,

what kind of a man he is.' — KaT-iryiJpTjo-c, lit. s/>oke down upon : trans,

how ? — ws, 19, n. — X^^wv : G. 277, 2 ; H. 969, a. — Papvv : syn. k-rfiia,

&-<pi\op.

56. 8oKwo-t: G. 218; H. 887. — d-irp6<r-KXTjTov, lit. not-summoned-to

(d-j- "pJj-i- KoAe'w) ; hence unexpectedly.— dvr-enrfri': cf. a«//-slavery.

ow S^Kaids ««V' '• pers. const. Sometimes oh SiKaiSv ia-riv ifxt, which is our

way of putting it. G. 280, n. i ; H. 944, a.— Sticrjv, penalty.— Iy<«) : emp.,

as always, when expressed. — <^8t|, previously. — ttoGuv : pres. part. act.

irofle'w.— M^^apa : pi., as names of towns sometimes are. Cf. 'AS^voii, 12

;

narpai, 63. — [laKpOTdrrjv : sup. bh6v. G. 160, 2 ; H. 719, a. — iurh,from.

Comp. vbs. are often followed by same preps, as they are comp. with. —Svvao-Oai : sup. avT6v for subj. — &|xa : cf. Eng. same, ' standing for <r :

thus vs == sus, etr-oixai = seq-uor.

57. irp^o-pcis, an embassy, lit. old men. Eng. ? — •trapa-crx€iv, 7rap-e'x«.

— KaO-iiKi, Kad-i7]fii. — lairrovs eppwrrov, syn. iwfiStov, 33, 12.— d-Ktv^TOv:

cf . kinetic. — dv-^-8vo-av. Note prep, kvi., and sup. ^k ttjs kI/jlvtis. — Kara-

(^poW|0-cws, lit. a thinking down upon. Sig. here ? — liri-KaG-tJcorOai, €ir<-

KaO-fCofiat : cf. Lat. sedeo. Eng. ? — dXXd^ai, aWdaao) : cf. &Wos. —d-voTjTov, 4, 3. — iiSpav : Eng. ? — !»<(>* : see n. 5. — Kar-rjo-GiovTo, Kar-

(ffdiw, ate down, for our ate up,— a prep, we often use where the Greeks

used Kurd.

58. €-6£vro, ri67)fii.— ayavClta-dai : cf. ayupia, and get trans, from Eng.

deriv. — tov ?tows, per year : part. gen. — Ipw. See (prifii- — i-Qia<ra,ro,

syn. dpdci), $\(irti), 18, 4. — dp-yws, syn. ay-a)(pf\4s, 48, 6. — elScv, o7Sa. —n-arpwwv : cf. irariip. — ov8i \i.i\v, nor yet, indeed. — irpo-'yoviKwv : cf. -Kpo-

ylyvofiai.— Tvp,pwv, /coKO-iraOovo-iv : Eng. ? — p.^ : G. 283, 3 ; H. 1023. —TiTrpBfivai, rirrdofiai : cf. comp. adj. t^ttccv, from which this is derived. —tJ> Tolvvv . . . 8io-<})vXdTT€iv, therefore they wished to keep up the signalfor

valor which had come to them ; lit. the having-happened-to-them, etc — 8ia-

«}>t)XdTT£iv : the prep, means carefully.

59. <rTpaT«v€or0ai : cf . ffrpanhv, 58, 5. — o-KvrCvas : cf. noun itkvtos,

syn. Stpfjia: Eng. ?— IcrflfiTa, 34, 11. — <|>opovo-i, 31, 8.— Sera, such things

as. — rpaxctav, syn. xaA*""^"-— 6p«v, 6pos.— irp(5s Si ro^nois: Hints 10.

Page 123: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 101

— lonv. Note ac. before trans. Hints i,^— rp&ytw : syn. iardUtv. rp.

used of fruits, etc. — ov8^, at all. — tovto ykv 8^, in the first place,

pray ; lit. as to this. — 8t€: Hints 8. — |xdOc: 2 aor. act. imv. fiav6d;>a>.

— €vp<ivTcs, evpiffKU). — Ttt iv rfi x^^Pf- ^g- with ayaOa: G. 141, n. 4;

H. 621, b. — Scvpo, not here, but hither, which is a correct idiom.— X^^wv,

dy saying.

60. 8€<r|W)n)pt<[», 42, I. — |aIXXovt€s, intending. — ?-8t]<rav, 5«w, S^jcrw :

sig. of other Seen, and fut. ?— 8e(r|M>is : cf. Setxfj.ca-r'fipiou. What is <ri.ST)poi:s

most likely to mean, therefore ?— liutrCoi : outer garment worn by Greeks

over the x^''''^" (S')' — (MTp^<ros : cf. meter. — dir-€-Ta|i€, airo-re/xvcD. —8i-opvgas rhv toixov, 55, 3. — iy*-i\9 : Eng. ? — ^vXivov, 57, 3. — iroXXa,

lit. as to many things : ace. spec.

61. €v-€pY«TTi<rai, e5 + ipryov made verbal = what ?— tvxt), chance, acci-

dent. — <^\-yr]o-£, aKyiot. — ir68a : G. 160, I : H. 718.— laVpov, Ido-ao-dai,

23, 3. — 'fi^iwo-tv, ii.^i6(o: cf. fi|tos. Syn. a.yaB6s. How means detnand?—&-7reipos : Hints 9. — d-«rvv«TO)s, syn. kokws. — av|dv€(r8ai, syn. fxeya

Kotuv. — Icrxvcas, syn. vyiTis yev6fitvos. — Ti]s vd<rov : G. 175 ; H. 755.

62. \<i>plovi G. 129,8; H. 558, I. Hints 9. — eXeiv: 2 aor. act. inf.

atpfo). — ^v: G. 135, 2; H. 604. — ^jitivovTO, 49, 2. — ^Kclvovs, obj. of

0id(raff0ai: see /3/(f above.— Sckv^raToi : see p. 16, 1. 2.— V't'^^^^^Kwrdrcp

:

G. 188, i,n. 2; H. 777. I

63. ifrrX : G. 135, 3, n. 4; H. 610. — twv ^K€i, the inhabitants. G. 141,

n. 3 ; H. 666, a.— 8pdK0VTa, 12, 8.— fiiKpbv : Eng. ? — £iri-(iA.€iav, 55, 2.

— ffotoiifjLcvos, making; we say taking. — 'nv|^Ori, oulcij'w, 61, 7.— t-XdXtt,

syn. eAeye, used to, etc.— irpbs dKovovra : tr. as noun. — ^-irai^c, 43, 6.—?-TV)(^€, TU7X'»'">'' — X^go-rais, syn. KKiirrais. — 7r€pt-€-Tr€<r€V, irtpiTriirTca. —dirpo<r8oK'/JTws : cf. n. ci-Trp6a-K\vrov, 56. — tovs )Aiv, i. e., the robbers.

64. <rvP«STT) = 5s 4" yScitr/cw, Ifeed.— Kara tIjc 6SJv : Hints 10. — 8iroi,

whither, not where. — Hoi, flm : G. 243 ; H. 932, 2. — (j>£pci. : we sometimes

say, ' this road bears to the left.'— civa, syn. <ri(iirr](Tov, 22, 3. — irpoor-

iroiov^ai, / am pretending. — CK£tva, i. e., ««s @-fi$as levai. — diro-Spa-

fwvvrai, airo-rpex'*'- — vvv Si, as it is. — avTol . . . iropeuoiitvoi., and they

think that they are befooling me in going into Platcea. — XavOdveiv : G. 279,

4; H. 984.

65. irap-Uvai . . . 8i)|j.ov, syn. 14, 4. — KOTa<|>pov€is, 57, 7. — Kepa^ta,

cf. ceramic. — ovkoOv, very well. — J^OpowTTai, a6poi(oi). — Kd9 ' ^KOirrov :

G. 191, IV. 2, (2), c ; H. 800, 2, d.

66. Xov<S|i€vos, not \v6ixevos. — f-fUn«j>«To, 53, 2. — Svti, when I am.

67. (TvverwTaTos: cf. k-avv. 61, 6. — 8ia-X€'Y£or9ai : Eng.? — SdXwvi.

Dat. after vb. : say with. — irXcvo-as, from Scythia. — &iro-0£v, from-

thence. — viro-Xa|ipdvci, sequence of sig., to take up by getting under, to

Page 124: First Greek Reader 00 Moss i a La

102 NOTES.

take up the discourse and reply, — otKoi, adv. — oiKoCv, n. 65. — 1^ou^

irOai, to makefriendsfor yourself. G. 199, 2 ; H. 813.

68. o 'P«/ii5Aos : art. to mean ' the well-known.'— KaT-^<rrr), KaBloTTJUi.

— 'Y^'^H^^v • Hints 1 1.— irap' avro7s, lit. dy the side of; say among.— irpov-

&v|i,'^OT)crav, -KpoOvfifco. — i-\t.iD(^avi\(raTo : Eng. ? — 8i,-6-S((0f;, was given

out; lit. tkrougk-ont. — irXrio-iov: adv., cf. 01 rire, oJ iKtt (63, 2), etc. —6€av: cf. de-<iofMu (syn. dpito). — air-'/jXa<rav, air-€\a6vw.

69. "Y^vos, descent. — t€ . . . Kal, both . . . and. — Si-dYCiv, syn. ^v,\t^, 2.

Lit sig. of compound "i— d9Xo-(d0A7jT^s, Eng. .')<{><Spoi : Hints 9.— 1<^<>'>

noun. — a-ypov, 5, 4. — «x*^'''°» °X**> riot otxofiat. — Bia-Konlaatrres : as

we say over; lit. through.— ravra : obj. of irot^crewt (aor. part.). — pufttp',

obj. of i-noucipiCov. — ir^i^X'H^'^^i *s we say over-joyed. — KXc<S^i, forCleobis. — Tf|v Otbv Sovvai, that the goddess wotdd give. — Sovvai. dep. on

eix^''''>- — 8 Ti, not 8ti. — avOpcGircp : dep. on &pi<rroy.— av-^0£o-av, 30, 9.

70. ?-8o|ev, it seemedgood.— irpocr-ciTre, addressed.— 4>vXaKas : fr. <pi\a\ ;

if fr. ^v\aK-fi it would be ace. on ultimate. — (li\ : G. 243 ; H. 932, 2. —<)>avXov, syn. KaK6v. — Sv: G. 153; H. 994.— •^crfltls, ^Sofuu : cf. riSvs. —civoCq^ : compos. ?

71. 8i,a-({>€pdvr(i>s : compos. ? Lat. and Eng. ? 43, 2 ; Hints 9. — Ikcivov,

i. e., rhv Pa(ri\4a. — iirtl yt, particularly. — a--YVowv : Hints 9. — 8ia tI,

on account of what; say why. — Kcvbv, syn. ohl\v ixovra.. — ciSvows: cf.

euvo/ot, 70. — dlpa, accordingly. — tls S^rep, say upon.

72. <rvv€T6v, 67, I. — KcXcvoi., Xe^ai (aor. opt. act): G. 233; H. 913,

914, B. (2). — ?-6€i., flew. — p,f)Xa: cf. Lat. malum. — «-x,<ipil, p. 32, 1. 5.

— 6cp)jif)s: cf. thermo-va.t.itx

.

— •irpo<r-T£-TOYJt€vov (rtfTTO)), syn. Ke/ceAeu-

ffnivov: Hints 3, c, i. — Xd^oi : G. 216, I ; H. 881.

73. [ji'^Xuv: G. 171, I; H. 738. — (i€Ta|vi, while; and trans, part as

finite form. — )uiKdpu>s, p. 32, 1. 3. — (ro4>las: G. 173, 3; H. 761. — 86-

8C8axa, 5i5c{o-/cw, 10, i. — iravecrOat: Hints il. — ?x"= ^- 232, 3; H. 913

and 916.— dvi3o-as, syn. raxewj-— f|8ovf|v: see n. fiffOeis, 70.— lir-^-T€iv€:

see 1st 1. on page. — vpoV'\<l»pr\a-€v, irpo-xfop^'^ ' Hints 9, 10. — diro-

irecrwv, airo-vltrra).

74. diro-errds : Hints 9. — l-iroXiopKciTO : trans, as pass. — iK-Xtfiroi

:

G. 218 ; H. 887. — ireveoTdrovs, 70, I. — irdOovs: G. 173, I ; H. 744. —kttvr(\%t\A, syn. alros. — Ka9' eKaarov: G. 191, IV. 2, (2), c; H. 800, 2, d.

—fj^rd 84 TttOra, afterward ; lit. after these things. — 6|ioi(os: Eng.? —(LoXaKov, syn. h.-v6t\Tov.

75. l-KdOrrro, 43, 4. — ijp|aTO : Hints 11. — 8aKpiJ€iv, syn. oAo<^i5pc<r5oj,

43, 4- — Xapipdvciv. Do not always say take for this vb. — P'VpCcj^ : Eng. ?

— lY-K£i|uvti, lit. lying on; say oppressing. — liri-TcXciv, 13, 3. — Tpo<(rf|v,

S3m. imrii^do., 74. — fipwrwy, 4pwrd(i>. — (ir\: n. on etri, 70.

Page 125: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 103

76. IXcfjo-avres, syn. oiKTflpavres, 74, 6. — 8<Jvt«s : Hints 9 ; 2 aor. act.

part. — 8<ra, sucA things as ; say w/iai. — «j)v<riv, 72, 7. — Bdv, 72, 4. —o-K£t|«5|X€vov : G. 277,3; H. 969, c. — lorpiKfjS: G. 180, i; H. 753; see

23, 3.— iiri-ytv6\i.(vo%, p. 32, 1. 2; cf. t^vx^v, same line. — iroCav h^,pray,

what sort of. — «7ii^s, 23, 8. — d-<|>avf|s : Hints 9.

77. KaXvSuvos ; G. 171, 3 ; H. 749. — ttoititwv : Eng. ? — ?-k£ito, 75, 9.

— Kara-KavO'g : G. 232, 3 ; H. 913 and 916. — xd . . . \€-y6|ji€va, lit. the by

them said; say what they said. — dv-'^pwajtv, 68, 13. — <rP«(ra(ra, afitv-

vvfii : cf . asbestos.

78. 8i4<|>9€ip€, syn. ko/cojs e-iroiei. — Orjpas, £r. O^pa, not O-fip. Why ?—8^p,a: Eng. deriv. ? — y^'V^^Ka, subj. of \a$uv. — ^irl tovtois, say at. —Xvirr)6«i<ra, 1,4. — ^*|'<) Sttw.

79. 8ucr-rux**'^oT0S, syn. kukws ndffxov, 5, 8.— |xdxaipav, 60, 7.— <r«j>4-

|€uv, (T(p6.Cu> : syn. Krdveif. G. 216, I ; H. 881. — cfipev, 75, 10. — xalpci,

syn. ^56Tat. — atpci, atpta, syn. ava-KafjL^dvft. — &(r)j.€vos, syn. rjSis. — «8v-

prro, syn. w\o<pvpeTo, 43, 4.

80. v»Jn)Xoii, 73, I. — dXieis: cf. &\s, Lat. sa/. — irop-e-'Hjpti, 32, i. —rd . . . irpaTTOixeva ; see note on tA . . . \ey6fj.(va, 77. — p.iKp6v, a little

distance. — Kara-pds, Kara-fiaivu. — Iwov : Eng. deriv. ? — l(t>-a\|/d|Jicvos

. . . <ruv-€-X.'ii4>0Tj (Kaix^dvci)) , when, having taken hold of the meshes, he was

caught. — ire-irov6a, irc{(rx«, p. 3, 1. 2. — m-t-y^i^r^a., lit. lay hands on ;

say attetnpt.

81. IIo(r€i.8o>v is subj. of inf., and both= subj. of Keyerat. — ytvvf\<rai :

Hints 9. — <|>v(ri.s, 76, 4. — tiv^dvovro : Lat. atigeo. — Ka9' eKaa-rou eras

:

see n. 74. — iroSwv, irovs. — i'4'OS, 80, I. — 8id tovtwv twv opwv, by means

of these mountains. — elKdrws, 26, 3. — l-rapdo-o-ovro, syn. i<f)ofiovpro. —T^os, 33, 6. — dv-€tX«v, a.t/-aip4cii, syn. Knlvco, (poviw. — d-7rpo(r-8oKyiTws,

n. 63.

82. -ycwp-ybs : see note, 48. — ireivwv, ireiviw, syn. oh^ev a-irov iX"'"- —ota 8if| means here something like that is to say. — 'fj<r0ds, n. 70. — inr-^-

uyjero, vir-KTXvfOfjiai. — PovXTp-au : G. 232, 3; H. 913 and 916. — rb . . .

<{>^pov: appos. with SevSpov; Hints 3, c, i. — 80-01: this rel. used inst. of

'6s, when antec. implies number. — 'iois : G. 239, 2 ; H. 921.

83. clvai: what he actually said was eroTfjiSs el/j.i. Say and he said he

was ready. For. const, of this and foil, infins., see G. 242, 2 : H. 946.

lirl TOVTOIS, lit. upon these ; sup. conditions. — d-o-0tvf|S, syn. h.-Zvva.Tos. —8^o)j.a(, lit. means / need; hence takes gen. : G. 172, i; H. 743. Onewho needs, asks for something. With this sig. it still takes gen. ; hence

«rov. — Kop-Ct^iv, syn. \a/j.fidviiv. — dir-eiiAi, dfii is usu. fut. Even in Eng.,

* I go,' or ' I am going,' conveys a fut. signif.

84. ^'"ncrc, alrew. — i^pxcTO, Hpxw. Hints II. — ^v-ctxtro, iv-tx'^-

Page 126: First Greek Reader 00 Moss i a La

104 NOTES.

Recollect that ?x" ^o^s not always mean Jtave^ and trans, lit. — iiws,

somehow, or as it were. — Xxryijoiuvos, struggling. — 6pi>s, not incwt : of.

dfiolus. — kXcLSovs, i. e., rod SfvSpov- — Oc'afio, 68, 12. — diro-Ka|X(>>v, diro-

K<ifiva>.

85. f|Tr6p€i, airopfu: Hints 9. — Kara-i^aYCiv, Kar-eo-Oiw.

^v: contr.

of idv. — Ppu)ia, syn atros. — iv t<^ iroip-oWi= vvv. — Stitrvov : G. 17 1,

2 ; H. 742. — 4irl tovtois, n. 83. — KpvoToXXov : Eng. deriv. ?

86. ovpds: G. 171, i ; H. 738. — PovX'g: G. 232, 3; H. 913 and 916. —TopaxOfjvai, 81, 9. — dir-^-ppii^tv : Hints 2, c. — Ppaxc^as: G. 142, 3;

H. 670.

87. dXXcds T€, both in other respects.— |w-ypa<{>i]p.dT(iiv, 50. — ?Xoi, alpiu.

— i8u0Twv, syn. iroKiTwv. — fiSwra, Lat. adytum. — kv-owrStv, part, (vtifu.

— cCvpoi: G. 233; H. 913 and 914, B. (2). — elSe, £r. tlSov, 2 aor. act. ind.

dpdci). — Kpcpiafuvas, Kpendvvvfxi.

88. TVX.TS. n. <ro<plas, j^. — T€xWj|iaTO : Eng. ? — Tavrrjs, it. — Ycwaiov

:

sarcastic ; worthy. — -n-vSoficvos, irvvddvofjiai. — vtw : gen.

89. dpxovTos: G. 174; H. 748, a. — d-<r4»aXt0T€pav, n. on $paxfiai,86.

Predic. — oIkijo-iv, syn. oiKiae. — PovXrurVipiov, 75, 2. — ri iroT€, what in

the world? — 1'ot€, imv. oI^ol. —Kara-o^wv, /coT-e'xw : lit. trans. ^ — 8o\>-

Xwcrci, 76, 5. — o-co5ovT€s : G. 277, 2 ; H. 969, a.

90. 'ya^iv: Hints 11. — ire^Ociv: takes two accus. — ^voy , as a stran-

ger. — Sc-SiSayptcvos, SiSdcrKw, having been instructed. — Kai.vi>v, syn. viov.

— lK-({>opd, lit. a carrying out ; s^c^ funeral.

91. tlpriKOTOs: see prin. pts. 07j)ut. Refer again to the distinctions of

time, condition, etc., denoted by gen. abs. Make a practice of translating

participles by clauses, whenever possible. — cria>ir<)<ras, 22, 3. — kit-r^fintk,

iv-tpoordci) : prep. sig. again. — fvOvs, syn. raxv- — Ala: G. 163; H. 723.

— |idvTis, 60, I. — avT6 "ydp r6B(,/br this is the very. — e7ci» Se -ye, really.

— Odppei, pres. imv. act. Oappea, cheer up ! — oZfiat, not / think, but /suppose, fancy. — Kal vv: Hints 8. — KaKwv: G. 180, i; H. 753.

&-ireipoi: Hints 9.

92. iraXaiol, syn. 13, 3. — pa\|/u>8ol: Eng. ? — etSt]. What does tThov

(verb) mean? What will this noun mean, then? See its syn., (iop«{>ds,

next line. — ^v rg PapPdpw : sup. x'^Pf- ^"P- 's adj. of two endings. —f-Ka|iv£v, 84, II. — irapd irXovffiw, at the house of. Like Lat. apud me, at

my house. — ovirtp, whose. — o£(ra : G. 279, 4 ; H. 984. — "yXierxpos, syn.

oh PovKofMfvos StSSvai ri. — dir-t-uOci, air-wOeo}. — i-yvat : 2 aor. ind. act

3 sing. yiyvdiffKoi. See a-yvd}fj.i»v above, and Hints 9. — dYavaKT^o-cis,

syn. opytadtis, 78, 10.

93. irapa tu>v: sup. occupants. — |cv{(rc(os, 90, 5 : G. 171, I ; H. 739. —dir-c-«Kr|JLtvos, i.ir-udta>. — irXov«rC«v: G. 175, i ; H. 755. — (|>aWj<re(rOai.,

Page 127: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 105

act. show, mid. appear. — \Cklvvy, syn. \^xof> ii» 6. — irap-ix.«v, holding

alongside of, i. ^., furnishing.

94. airbs 6«os : G. 138, N. 8, a ; H. 940 and b. — rfvciv, syn. ^iHvai.—a^bs, yon yourself. Hints 4, b. — t£vwv: G. 171, 2; H. 742. — «v:

G. 153 ; H. 994. — <roi clirclv ?xw, I have to say, i. e. , / can tellyou. — firav,

whenever, indef. : G. 232, 3 ; H. 913 and 916. — efi irdirx.ev ; G. 165, n. i

;

H. 820. — XP^> ^^y ^ ought.

95. 8w : G. 256; H. 866, 3, and b. — &pa, very well. H. 1048, I. —tvo, where. Adv. ; oftener as conj. = in order that. — irpb tov : G. 143, 2

;

H. 65s, d.^

96. eoTidv, 77, 7. — {cir-t-o^ero, tnr-i(rx''fOfiai.

97. (rripyn, syn. <pi\(i. — -yvvai : G. 60, 5, 7 ; H. 216, 4. — 4|i-({>v<<r6ai.

:

we say wouldgrow on. ' Would ' in such cases must not confuse the moodsas used in the Greek. The phrase lit. is, ' I wish the sausage to grow on.*

— •f|va7Kd<r6i], 82, 10. — d-({>avl(rat, : causative. Hints 9. — ^-<|)dvwrTo :

what form is this ?

98. irdvTwv : neut. — riv Kar' d'ypovs piov, lit. the in-the-fields life; say

a rustic life. — yfKSjiov : note formation. — GrjpoJwv ; sig. of 0TJp, 6npeuT<js,

6i]piov .' — 6pvi6-tua>i' : Eng. } — SMJ/fj, 72, 9. — irav8oK€^> : cf. ttSs +

99. doTCioC: cf. ScTTu. — €v tw |icTa|v : sup. time. — dv-o£^avT£S, o.v-

oiyyvfii. — ola, what ; lit. meaning?

100. •fJKo), /am come. — ^--irto-e, tt/tttco. — p-topos : cf. sopho-w^r^.

loi. 8i.-€-vo€iTo, expected. — <|>iX£i, lit. lave. Here, as occasionally, ^i\e(o

means to be accustomed. — d'fip, 16, 5. — Xa-ycis, pi.

102. ir^-irov9a, iratrxw. / experienced. — <3 oStos : G. 148, n. 2; H.

707. — <{>\vapwv: G. 279, i; H. 981. — ws TaxicTo: a>s and otj are

often prefixed to the superl. for emphasis. — KeXttPcrrjs : G. 254; H.

874.

103. Twv . . . Xe-yovTcov : G. 171,2; H. 742. — ?<|>€vy€, Wt.fled, i. e., from

a pursuer, Sico/fcoi' : hence (t^vyoiv means defendant a.nd ZidyKwv plai>itijf'm

a suit. — •^Opoto-frrjcrav, a^poi^oj. — irpos raCra, thereat. — Svvdp^vos Kal

ovTOS, this one also having po7s<er ; say influence over. — op^jicos, not like-

wise, but alike. The Spartans disliked long and fine speeches; the

Athenians delighted in them.

104. vppc'cds : G. 168 ; H. 730, c. — ridpav : Eng. ? — p.aKpu : G. 188, 2;

H. 781. — 86|av, reputation. — iv ttj TrarpiSi. What use of art. .'' — ola,

n. 99. — Ti-yavdKTT)0-€, 82, 10. — ov pdvov . . . dXXd Kal, not only, . . . but

also. — 6i<rTi)v. Let roi,6ri\s above trans, this. — tirl Oavdrw, lit. with a

view to death ; sa.yfor execution.

105. ovS' oTiovv, not a whit. — trapaxOii, 81, 9. — o-kottw, as a mark.

Page 128: First Greek Reader 00 Moss i a La

106 NOTES.

G. 188, I, n. 2 : H. 777.— •fiireCXTjo-e, 88, 10.— ^irXfiptiv, lit. lay hand on.

— Vva : why not in order thai ?

106. tJ) irpo«r-Tax8iv, rirTw : Hints 3, c. — (I'^Xov : G. 171, i ; H. 739.— o-KOirov: G. 1 71, i ; H. 748. — irrpwrev, rirpiiffKu. — I-X(l6cv, \ayO<iyu.

Although TeWos is subj., trans. Geseler did not fail to notice ; or, TeWs/laving taken, did not, etc. — <ri,'yf|V, syn. ffiayiri^v, 22, 3. — hinrri^ : G. 188, 1

;

H. 776. — tl ?-Tpa)<ra, l-KT«iva &v : G. 222 ; H. 895.

107. doTeios, 99, I • — irpovOtiKe, vpoTidr^ixt. — Xvoav, solution. — \S>VTti,

say a living. — x.£iXos, lit. lip. — alriav, reason. — d-n-o-8ci|ai : emphatic

aor. — iys^, n. 37. — <renv«s, 29, 6. — av-vir-oirros, un-su{b)-spected.

108. Tf^'>{yATO%, problem.— irctpav, experiment.— 6-Xoy'o-ovto, reasoned.

— <}>v(rtK'g (Eng. deriv. ?) . . . avdyKT], by some natural law. — 4-"irpaY(i.(ir

T€vovTO, bothered themselves about. The verb means to take trouble. —ovSh' &XXo, nothing other ; say else.

109. Itwv, i-Tos. — p«(iT]V, 69, 3. — irpos TovTois : Hints 10. — irapa-

KoXoiTO, invited; lit. what ? — (nrrepei, lie was inferior to ; lit. came after,

as it is made up from the compar. vcrrepos, and therefore takes the gen.—irLwv: aor. act. part. irii/a). — tvxoi : G. 225; H. 894, 2. — |udvo-6^VT(i>v

. . . when the others were drunk,

1 10. Toi: sup. what? — OavpA^ovrcs, in admiration. — 6avpd^€(r0ai

:

G. 261, I ; H. 952. — 8p(os %% still, you may be sure. — Kal -ydp, and this

is so for. — I'^&ix^just now. — fjv 8i dv . . . cl ^-Jij. See n. ^rpaxra, 106. —15 06, since; lit.from what time.

111. Tpoiraiov: ci. rpeirw. Eng. deriv.?— rpavp^Twrflds, sj-n. rtrpd-

(TKO).— tXe^o-as, 76, I. — d-'YV(&}ui>v, p. 45, 1. 3.— eYX*''P'8u>v, syn. /xaxaipav,

79, 3. — dveir^8T|<r€V, 33, 16.

112. <nraord|wvos, 86, 11. — owJv re 6vTa, being able. — p€T-«-<rTpd«j>rj,

fitTa(rrp4<p(a, turned away.— •fjpi«ru : cf . /^fw/'sphere. — S> 8avp6vi€, sir !—cl l-8€|(o, n. e-Tpwtra, 106. ^-8e|« is not ist pers. — vSv 8i Iir€i8i?|, but under

the circumstances, since.

113. Kara Tf|v avy-ytpeiai', on account of their. — €v-^pil<rav, iyL-nlvp^yn.

114. €lx«, acted. — S6s, grant ; 2 aor. act. imv. SISm/jli. — rio-ao-Oai, 94, 3.

— Kttl 8i?| Kttl, and also. — del, constantly. — tls rpls, three times.

115. AofcCw, to Darius. — iK-irterojv, lit. having fallen out; say having

been banished. — Itovrts, ta.a>. — dir-oXecrOav, h.T(-6\\vfxi, syn. kitoKTitvai.

116. irap^)|uvfl€ls : cf. paroxysm. — o-uv-a-yeCpas, syn. aOpolcras, 103, 4.

117. lv-TeiXdp.evos, syn. Ke\ev(r6els. — dir-dpas, av-alpco. — ravrd, not

ravTCL

118. KaT-ax®*^*''*"'S> KUT-dya), having brought to land. — ePo^Oow . . .

MopaOwvo, also themselves came to the rescue at M. fls because of move-

ment implied in vb.

Page 129: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 107

1 19. ToO . . . diro-flav(JvTOs : Hints 3, c, 2. — wkt^s, tr. at. — 4iro-

ir(fi\f/avTfs, to show unc/erha.ndedr\ess of the act. — cvCKtjtrc, Aad won.

The aor. can often best be trans, by a perf. or pip.— 8i(<r)irXoi)v (H. 295, b)

fldvarov, a double death ; expl. in fol). lines. — H^^XP^> until, takes gen.;

we say to. — o-<{>d8pa, syn. Sm^epfJrrws, 98, 9. — ^(w^av, n. 103.— rvpavvl-

80s : G. 173, 2 ; H. 745. — alpcOcls : Hints 11.

120. «s, n. 102. — 8po|HKc«>TaToi' : cf. hippo-^r^wz^, drom-tdsxy. — 8po-

|jid)V, 2 aor. act. part. rpex<»- — 8euT£paios : G. 138, n. 7 ; H. 600. — v)ul>v,

n. ffov, 83. — irfpt-i8€iv, lit. to look around. To do so with no interest in

what is going on means to alloiv ox permit z. thing to be done. So here.

— fj8ti, already. — ir<$Xci : G. 188, 2 ; H. 781. — Kal . . . (tiKp^ and that

not a small one.

121. rh iropaxn-fKO, adv. phrase, at once. — liv . . . kv&.'n\,for it was the

ninth day of the current month. The Attic month was divided into three

parts of ten days each : fi^tv ta-rdfifvos, beginning month ; fxijv jxeauv, mid-

dle month; n)}v <t>6lua>y, closing (lit. wasting) month. See Diet. Antiq. —

oiK i^aarav, denied. — €^-€ivai, that it was possible. — kvkXos : Eng. ? —•y^voiTo : G. 240, i ; H. 924. — irav-<reXT)vov : sup. v{)\.

122. 'AOiivaCois : dat. after $oT]OovvTes. — irav8T)|j.££ : adv. Cf. iroj +5^/uos. — 'tntl6\}.(vol, 86, 9.

123. ilav, 4do).

124. ^v <rol ?(mv, it depends on YOU. — IXevOepas, 93, 9. — 'Ap|i.<58ios,

'ApwTTOYC^Twv. Two noble Athenians, who slew Hipparchus, son of

Pisistratus, tyrant of Athens. To be named with them was the summit

of honor, for their names were a synonym for patriotism and nobility of

character. — %^ iMfyiarov, believe me. — t«v irpCv, lit. of the before ; say of

any they ever met. — irticovrai, irdtTX(o. — irapa-Se-SojUvoi : G. 277, 4 ; H.

969, d. — Kaipov, crisis. — 01 \ih' ... 01 8i, some . . . others. — €wvt€S,

n. 123.— tXirtJci), I expect. — (rrd<riv, civil discord. — Sxm. ^v^Litoa, so that

they willfavor the Medes. — KaTa-Xa|ipdv€iv : G. 274; H. 955. —i^prpTau,

dpTcfto. — •rrpojrOfj, concur.

125. X^'ycov, by saying. — xpocr-KTCiTat. See vocab. — Tj^EiiovCa. Theten Athenian generals held the hegemony, leadership, of the Athenian

army in turns of one day each,— a preposterous plan as it appears to us.

— xplv. Do not say before, here.

126. |iaxovpi€Voi : G. 277, 3 ; H. 969, c. — Kc'pws: G. 56, 2 ; H. l8r. —^ofjicvai : mid. of ix'" sometimes means clinging to, next to. Hence dXX'/j-

X«v: G. 171, i; H. 738. — c^-ktovto, 25, 4. — itt bXL^itav, few deep.

H. 799, d, 3d ex. — IppwTo, (xivvvfii. See 69, 3, fxifirj.

127. d<|>-cC8t]<rav, a<l)-lr]ij.i. — 8p(i)i,(p : a thing the Greeks never before

had done. It won the day. On so slight an event probably the whole

Page 130: First Greek Reader 00 Moss i a La

108 NOTES.

history of subsequent time turned. — lir-i6vTas : sup. avrohs. — iropo-

<^poveiv, to think beside ; say tAey were beside themselves. — d6p<ioi, 103, 4-—irpwToi, they were thefirst who. — tSv, attrac. — opuvrcs, the sight of.

128. rh 8J K^as cKdrcpov, accus. spec, say on either wing. — tois . . .

p'^^curiv, with those who had broken their own center. — roiis viKwvras, the

victors. — tl'irovTo, eiro/to» : takes dat. — dtl, from time to time. — Icrrt

:

not fr. t\it.i. — TnTow, aireo) : takes two accus.

130. Xoiirais, i. e., vauoi. — 4*6d(rak, (pdavu : G. 279, 4 ; H. 984. — fir-

cvo^iOTjo-av, as we say, were put up to it ; lit. thought of, planned. — cos inr-

€i)irT€vero, as was suspected. — |jieH<i>poi., lit. aloft, on board. C£. meteor. —4»dXt]pov : the eastern harbor of Athens.

131. iKiXkcrra, full.

132. avTcS, not himself, which would be avrtf. — tov 8vtos, than the

reality ; say than she really was. — tov : ag. with Zii.-y^{.v. Hints 3, e.

133. Kara tJ>v avrbv rpoirov : i. e., at the same pace. — Tpairg : G. 241,

3; H. 930 and 932. — dir-£i: air-siui, not €?/*«. — Tcp<{>OcCT]s, syn. rjadfiijs

:

G. 224 ; H. 900. The condition is in the participles, icrdiaiy, etc. : G. 226,

I ; H. 969, d. They also express means : see H. 969, Rem.

134. €v TovTCj), meanwhile: adv. phrase. — fJKw, am, come. — clSvla,

o?8a. — 7€VVT)<ravTas, 81, l. — -ycvftrflai: w. i.v is concl. of cond'n el rpi-

iroto; dep. on ^Xiri^o). — Si-eOeffoi/: n. 5t-€5<i077, 68. — O^aircvr^v: G. 281,

1 ; H. 9S8 and 990.

136. €0€Xo\Hra, say since you are, etc. — •{jris: the indef. rel. sometimes

used sarcastically. — tiriOvfJifjo-ai : G. 274; H. 955. — Sio. rb Ixttv ; Hints

3, e. — dir-^ppi.^ai, iiroppiTTTco : perf. mid. ind. 2 sing. — dKovcrp,aTos, Ocoi-

fiaros: G. 180, n. i ; H. 753, c. — <r«|ia<riv: G. 188, i, n. i ; H. 780. —irapd 0(ots, in presence of. — diroXxitwis : see p. 41 ,1.2. — dYairriTol : see

p. 67, 1. 8. — 'Tr€-irpa)(j.€vov : see vocab. — v|i,vovp.cvoi. : Eng. "i — Stairovr)-

(Tafiivw: sup. aoL

137. dpoOvTOs, dprfw, gen. abs. Cf. <7r-able. — lir-^irrrro, iimrtToixai. —iK-TrXaytls, 124, 12. — iiSpevofi^VT] : cf. SSoup. — coTao-ioJov, 124, 11. —dp-d^T], say in a, etc. — rovrov Ikcivov, that this was he, etc. — av49r\Ka,v,

p. 12, 1. 4.

138. ^pftoin': 6pixfa>, not dpniw. — irpb 8i tov: G. 143, 2; H. 655, d.

— KaXovficvos, so-called. — -irpbs fivSpao-jj/ : Hints 10.

141. €l<ri . . . iroioitv. Both verbs might have been ind. or both opt.

Herodotus here uses both moods. By what right .-" See iroiVjerovtriv, 142.

143. tlXov, aipfu, captured.— dvOpwiroi, dvSpcs : note contrast of meaning.

144. Zcrirtp 8^ : Hints 8. — vik^ox)vt€S : note tense. — ovSiv irXfov

4<|>^povTo, succeeded no better; lit. carried nothing more. — Xd^ov, mention

or record. — w$ irXefoTovs, very many.

Page 131: First Greek Reader 00 Moss i a La

NOTES. 109

145. 4^vX<i|oyTcs. Note tense.

146. d-iropovvTos : Hints 9. — oiJTw, i. e., by this path. — ircpL-xap^S,

overjoyed.

147. Kara, along. — %^,just. — jtoi, dat. agt. — ScSifXarai, in sec. 145.

— dva^lvovTcs, say eluded them in their ascent. — tirC-irXewv : ag. with

ipos. — «<rv : G. 218; H. 887. — to|cu6vtwv, while, etc. — \6->{ov, account.

— Kard, rdxos, adv. phrase ; say speedily.

148. (A^XXovra, impending.

149. ?-xptt: cf. xP^CM^s. ^2)7f ^4- — iiro-OdiTj : G. 216, i; H. 881.

d.ir.}ir€^ir<$p,cvos, passive.

150. «ux.ovt6 t€ diriivrts. We use a similar expression, ' started and

went.' — tirtWovTO : Hints li. — tKcivrts, trans, as adv., ivillingly.

151. «ls tJ> irp6(r<o, into the before; say ahead. — iroXXov: gen. value. —irapf^<rav, caine up. — dv6x,c6povv : Hints 9. — X*?""^ ^"^ OTOfiaTt, ^ tooth

and nail.

'

152. dpiOPTevffUi : cf. Hpiffros.

153. TTJSt, adv., here. — Tpi.T]Koo-Cais, for rpioK. — Il€Xoirovvd<rov, for

TliKoirovv^crov. — T^Topss, i. e., ricTcrapts.

154. |eiv', for |eV (^4vos). — a.Y^&CKiw : said to be inf. used as imperat.

More likely dep. on a word understood. — TgSt: see n. 153. — KiCvav, for

155. irapaXlas, irapa aKs (*al). — inrh to7s' AOrivalois, in subjection to.

156. ^€Y*^*^* Eng. ? — dirJ) oTojiaTos, ^ by heart;' lit. ? — Xtitravrts,

repealed.

157. {}ti Ta^KTra: cf. Kara, rtixos, end of 147. — irpuras, not in num-

ber, but standing.

158. <|>'<i|AT]s : cf. (^TifA. — (OS olov T€ p.dXurTa, as much as possible.

The dialogues (sees. 159-63) are abridged and altered from Lucian, a

satirist of the second century a. D. The human weaknesses and follies

of the gods of Greece gave abundant field for the exercise of his genius.

By bringing out their human side, while keeping us in mind that they

are gods, he makes a truly ridiculous picttire of life on Olympus and in

Hades. His satire hit not only the sham religion of his day, but the

equally empty social life. Lucian will well repay your reading here-

after.

159. irapd Tov p.^ ^x^^^^S : Hints 3, ^, l. — el iCKKos, whether. — diro-

8<Ss : 2 aor. act. subj. hi'^wyn.. — dvd-6es, beach.— €x<«> : G. 232, i ; H. 914, A.

— irpoiTos. pred. — o3 <roi . . . neXtt, that, you rascal, is none of your

Page 132: First Greek Reader 00 Moss i a La

110 NOTES.

business. — iroO y^iSj 49i ^2' — "^ ''''**» "^'^ • ^** ^ — X*^*» Awcini, good-

bye! I^m off!

i6o. 4>^p€i,v, to endure. — qf8<i>v, ^So).— ^uTopdrrei, adds disquiet to. —XPT <r£. As usual, for trans., make the accus. subj., and say^cw ought.

— cL Common sense will tell you that this is not cj, and whether it is from

€j/i/ or fiyii. — y'^'Y^'^''"'**''"* • imperat. — Kara'ycXwv, deriding. — d4>-'gpi]|jL€-

voi, acp-aipiO). — irp^irei, stiits, is a good accompaniment to.

i6i. ola irerovSa, what things I have suffered ; say how I was misused

by. — OStiv, Nobody. — X^€is, you mean. — 'I6dKT]s : an island west of

Greece, the home of O. — ^v lp.avr<S^ in my senses. — paOvv : cog. accus.

agr. w. virvov understood. — 8s ovk t-yvws, not to perceive ; lit. who did not

perceive. — i 8' ofiv, but then.— |iavOdv<i>, / understand. — ^porro, ^pofiai.

irXci 8' in ^kcivos- It took Ulysses (Odysseus) ten years to reach homeafter setting out from Troy.

162. {5X«s, in a word.— 6av|jxl^ovo-iv, admire. — etra, so then ; ironical.

— Toi-gS' = ToiaS'. — AX-yca := HXyrj. — AvOt), 14, 2.

163. dvOpcoiroi : see 143, n. — tio-jj (o75o), you willfind out. — dpd|icvoSi

aipw.

Page 133: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY.

For principal parts of compound irregular verbs, see the simple verbs.

4, &-w€p. See 8s, itr-trtp.

i,ya06s, "fi, 6v, good, brave. Comp.ot/xelvoDy, &pi<rros, of general ex-

cellence; fieXriwy fieXriaros, of

moral superiority; Kpelavav (or

tt), KpdTtffTos, of superiority in

strength, rb &pi(Trov, the best lot,

69.

d'yaWw, oKw, to adorn ; pass., exult.

dYavaKT^w, ^o-w, to be vexed or angryat.

d'yairdo), ^(tw, to love, cherish.

dYairtjris, V), 6v, beloved, worthy oflove.

dyy^XXw, «A.£, ffy^^iKa, IjyyeXKa, etc.,

to announce, tell.

^YiiKog, ov, m., messenger. ANGEL.d'ycipU} fiyftpt*, to collect.

n,yikr\, rjs, L, herd, flock.

d-YVO€(i>, <j(r<B, to be ignorant.

d-'YV(i>|J.wv, ov, thoughtless, unfeeling.

dYOpd, OS, f., an assembly, theforum.dYpMS, «, ov, wild, rustic, rude.

dYp-oiKOS, ov, rtcstic, rude, boorish.

d7p6Sf ov, va...field, the country. Lat.

ager.

d'ye!), |<o, 2 ao. ^yctyov, ^X'*) '^7;'**')

fiX^Vi lo lead, bring, live. ACT.d7ci>v(^o(iai,, toC/xat, ^^ struggle, fight.

AGONIZE.dSeXif)^, ^s, £., sister.

dScXtbiSovs, oC, m., nephew.dScXipds, oC, m., brother. Phil-

ADELPHIA.

d-8T|Xos, 01', unknown, unseen, se-

cret.

d-SiK^o), <j(r«, /£> do wrong, injure;pass. <5^ wronged.

d-SiKOS, ov, unjust.

d-8vvaTOs, ov, without power, weak,impossible.

dSvTov, ov, n., sanctuary, shrine.

a8(o, ^(TOfiai, to sing.

atl, adv., always,from time to time.

dtTOS, ov, m., eagle.

d-t^S^S, e's, unpleasant, disagreeable.

d'^jp, epos, c, air.

d-Oava<rCa, as, f., immortality.

d-6dvaTos, ov, immortal.

d-O^aros, ov, unseen, blind to.

'AOiivd, as, i; Athena, the tutelary

goddess of Athens. Lat. Minerva.'AOfjvai, Siv, I. pi., Athens, capital of

Attica.

*A0Tjvaios, a, ov, Athenian. 6 'Ad-q-

vaios, an Athenian.

'AO'rfjvriOev, z.Av.,from Athens.

dOXios, a, ov, wretched.

d6Xo-<t>($pos, ov, victorious.

dOpof^ci), o'o), to collect, assemble.

dOpdos, o, ov, collected, in crowds.

d-Oviii(o, i\ao3, to despond, lose heart.

d-6vp,Ca, OS, f., despondency, anxiety.

Al-yvirTtos, ov, m., an Egyptian.

al^-ovpos, ov, c, cat.

alv^o), eVw, to praise.

aip€(i>, •^(reo, elAov, yprjKa, ^pTj/iiOt,

rjpeOflv, to take, seize; mid., takeforone's self, choose, elect, 45, pass., be

chosen, heresy.

Page 134: First Greek Reader 00 Moss i a La

112 VOCABULARY.

atpM, ip», ^pa, etc., fo raise, takeaway; mid., lift, pick up, 163.

aUrOdvofiai, ijaofiai, yiTd6fi7]y, ptrflij-

fiai, top>erceive by the senses, notice.

.(ESTIIETICS.

ot<rOT)<ris, ewj, f., perception by sen-sation, sensation.

i3Xayjf6%, d, 6v, ugly, base, shameful.aUrxvvw, vvH, paxwa, TJax^vOriy, to

dishonor; "^zs.^. be ashamed.olrcfo, i\(ru, to ask, demand ; mid.,

claim.

alrCa, as, £., cause, reason, fault.

aiTidofiaL, daoncu, to accuse, blame.alriov, ov, n., cause.

aU)>vi.8ui)8, adv., suddenly.

a-KtvtiTOS, ov, unmoved, motionless,

d-KiWJTft>s, a.Aw.,fixedly.

OKoXovO^o), iiffa), to follow. An-ACOLUTHON.

cLkoXovOos, ov, following; 6 aK6Xov-

0OS, an attendant.

dKOvrC^w, la, to hurl ajavelin.dKOVo-^o, TOJ, n., a thing heard, 136,

report.

ciKovu, ffofiai, fiKovaa, 2 pf. aici\Koa,

ijKovffdjjv, to hear. ACOUSTIC.dicpa, as, i; summit.dKpiP^cTTcpov, adv., more cucurately.

aKpipVjs, «s, accurate, exact.

OKpi^iis, 2idv., precisely.

dicpov, ov, n., top, summit. ACRO-bat.dxpo-iroXts, fos, £., citadel. ACROPO-

LIS.

dKpwTT|pu)v, ov, n., the top.

iikyio), iiffcD, to suffer pain, be ill,

grieve.

AX^os, ouj, n., pain, sorrow.

dXcKTpvtiv, 6vos, m., cock.

'AX«|av8pos, ov, m.,Alexander,ca.]]edthe Great; king of Macedonia, andconqueror of Persia.

dX^w, 170-0), ^\e^a, to ward off, de-

fend; m\d., defend one's self, repay.

d-X^Ocio, OS, f., truth.

d-XijOi^S, is, true, honest, sincere.

d-XT)0«s, adv., truly, really, actually.

i)s &A.. same as aXriQCos.

'AXOaia, as, f.. Althaea.

dXifvs, toil, xn.,fisherman.dXt«vo|uu, aofim, tofish.

&X1.S, adv., in abundance, enough.dX^KOfuti, aXua-ofiai, iiXuv, td\wKa,

to be captured, seized, convicted.

'AXKi^idSTis, ov, m., Alcibi'ades, abrilHant but unprincipled Athe-nian statesman.

dXX*, elided form of

dXXd, conj., but, yet, moreover, oh

fi6vov . . . oAAcl Kai= not only . . .

but also ; oAA' oiv= but then, how-ever ; a\\a yip= but really.

dXXds, avros, m., sausage.

dXXd<r(ro> (or tt), {w, to change, ex-

change ; mid., interchange.

dXX'f|X-, stem of reciprocal pron. (nonom.), one another. Par-ALLEL.

dXXos, 1), o, another, other ; w. art. =the other, the rest. Lat. alius.

dXXorpios, a, ov, foreign, ill-suited to,

163.

&XX«i>s, adv., otherwise.

'AX<}>€i6s, ov, m., Alphe'us.

dX<iiri]f, iKos, i.,fox.

djAO, adv., at the same time with;prep. w. dat., with.

d-fUi6V)S, is, untaught, stupid, igno-

rant.

d-pxi6ta, as, f., ignorance.

&|ia|a, i)s, (., wagon.dp.apTdv(i>, ijaoixai, 2 ao. ^naprov,

iifidpnjKa, etc., to miss, fail, err,

sin.

d|w^vwv, ov, comp. of iiya66s, better,

braver.

d-p,cX^, i\(rw, to be careless, negiect.

d-ficX'^s, is, careless, heedless.

dficXws, adv., carelessly.

d-p,W|pBV, ov, forgetful.

diioi^irj, ^s, f., return, repayment.

d-p«p^os, ov, misshapen, ugly.

^"H^X""'' '"'' "wiih-out labor; ol Aft.,

the indolent.

dfiir-ex.**. ^o surround, put around

;

mid. wear.

d^vvu, vS), i^fxvva, to repel, defend

;

mid. defend one's self, punish.dp|>l, prep, mostly w. accus., around;

oi afji(p\ 'Wi^avSpov, A. and those

w. him. AMPHI-.d|i<{>i-^vup.i., hfiipiu, -Uffa, -Uarfuu, to

clothe ; pass., wear.

Page 135: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 113

&(m|k}tcpos, o, oy, both.

d^(|>oT^p<»0€v, adv., from or on both

sides.

&v, a modal adverb thus used, —I.With past indicatives, optatives,

and (in oratio obliqua) infinitives,

to mark the apodosis of a con-

ditional sentence. Here it cannotbe rendered by any one Englishword, but it affects the constru-

ing of the verb. Thus e8ci>»cev^

he gave, but tScvKev iu =^ he woitld

have given. 2. With subjunctive

after relative pronouns and par-

ticles. Here it may be renderedby ever or soever. Thus 0$= who,

%s &u, whoever, whosoever.

ttvd, prep, mostly w. accus., up,

during, up to.

dva-^{vco, to go tip, 7nount ; i ao.

make to go up.

dvcL-Piwo-KOfjiai., -efiiwffdfiriy, to bringbach to life.

dva-'yt'yvwo'Kb), to recognize, read.

dva-yKa^co, «r«, TjydyKaKa, to force,

compel.

dvd-yKTj, i)s, i., force, 7iecessity.

dv-uYo), to lead up, put to sea (usu.

mid. or pass.).

dva-8iCKW|ii, to show forth, display,

130.

dvaSpa|i-. See dvaTp^x.ci).

dva-ovvb>, to come to the top of the

water.

dva-Jifreo), to search into, examine.dvd-0T)|xa, Tos, n., offering, ana-thema.

dv-aip€(i>, to take up, destroy; mid.take up one's own.

dv-owrxwrta, os, f , shamelessness.

dva-KoXicD, to call upon, summon,call by name.

dva-Kpc(idvw|ji,i, to hang up upon.dva-KpCvw, to examine well ; mid.

question one with another.

dva-XapL^dvw, to take up, or with,

pick up, assume.

dva-jxevo), to waitfor, await.

dva-p.i.p,vil]a-Ku, to remind; pass., re-

member.dv-d^ios, ov, iinivorthy, worthless.

dvo^plScs, wv, f . pi., Persian trousers.

dva-7ravb), to make to cease; mid.cease.

dva-ircCOw, to persuade.dva-irqSdci), to leap, start up.

dva-irXtoj, to put to sea, sail bach.

dv-apCO|xi]Tos, ov, innumerable.dv-dpi6uo$, ov, without number.dv-apira^w, to snatch up, plunder.dva-<nrcUi>, to draw up.

dva-(rTavpdb>, coo'co, to crucify.

dva-(rTp^q>a>, to turn upside down,subvert, return, retire. ANA-STROPHE.

dva-Tclvci>, to stretch up, raise.

dva.^COT,(ii, to put up, consecrate.

dva-rp^X^w, to run back, start up.

'Avd)(^ap<ris, i8oj, m., Anachar'sis.

dva-x<i)p^w, to recede, retire.

avSpairoSC^co, iS>, to enslave.

dv8pdiro8ov, ou, n., slave.

dv8pe{(os, adv., bravely, manfully.dvc^i]-. See dva^atvo).

dv«6€-. See dvaTf6T]|ii.

dveiX-. See dvaip^w.

fi.v-tifj.1 (eT/xj), to go up, return.

dvcXa^-. See dvoXapLpdvco.

dv-A.K«, to draw or haul up.

&v€)Jio$, ov, m., wind. Lat. animus,dvetrrt]-. See dvto-nijit.

&VCV, prep. w. gen. only, without.

dv-^X"> ^^ ^^°^^ "/> ^f^ ''/' ^<^'^'' mid.

hold out, endure, restrain one's self.

dvRp^-. See dvoC-ywfii.

dv-TJKOos, oov, without hearing, igno-

rant.

dvT|p, h.vZp6s, m., ma7t, husband.

dv6'. See dyrC.

dvO^cd, ^co), to bloom, blossom.

di^os, o\)s, x\.,Jlo7uer, bloom.

dv9pttfir€ios, o, ov, befitting a man,human.

dvOpwTTivos, 1), ov, belonging to man,human.

dv6pwiTOS, ov, c, man, person, humanbeing.fellow. Phil-ANTHROPY.

dvidto, dffw, to vex, trouble; pass., be

grieved.

dv-C<rrr)[it, to raise up ; mid., pass.

and in trans, tenses, rise, stand up,

recover.

Page 136: First Greek Reader 00 Moss i a La

114 VOCABULARY.

4-v6r)Tos, ov, foolish, stupid.

&v-o£yvv|ii, -o/fco, -eVf*> "*Vx*> -f9'7^

/HOI, -((fix^V, to open, disclose.

d-vo(xCa, as, f., lawlessness.

dvT-«iTrov, 2 ao., / jy>i?^(» against,

answered.tuvrl, prep. w. gen. only, for, in re-

turn for, instead of. ANTI-.

&vtC-8ikos, ov, m., an opponent in asuit.

AvTi-X^Y^j ^^ speak against, dispute.

dvri-iroU(i>, to do in return; mid.,claim.

dvrXcco, i\ao}, to draw water, bail,

dvrpov, ov, n., cave, cavern.

dv-iiir-O'TrTos, ov, unsuspected.

dvv(i>, <r«, /f complete, do speedily.

&VW, adv., above, upward, ol ivw,those aboz'e.

dvw'ycwv, CD, m., upper room.dv-<o4>€\'i]s, is, useless, hurtful.

d|io-ut'aTos, ov, worth seeing.

dftos, o, ov, xvorthy, valuable. AXIOM.d|i,d(i), diaai, to deem worthy, honor,demand, suppose.

d^Cus, adv., worthily.

dir-aYY^XXw, to report.

dir-d7(o, to lead away.dTT-aCpw, to take away, depart.

d-irais, Soy, adj , childless.

dir-€iXXaYTi, ^s, f., release, escape,

retreat.

d"ir-aXXd(r<r<D (or tt), to release, es-

cape ; mid. and pass., get rid of,

depart, go away.dir-av0€a>, tofade, wither.

diravTaw, "fiffo/jLai, to meet.

d-iras, -iraaa, -irav, all, the whole.

dirardw, <jo-w, to cheat, outwit.

diraTTj, 1)$, f., deceit, fraud.dircOav-. See aTroOv'^crKM.

d-ir€i6^(i>, ^(TCtf, to be disobedient.

dirciXco), V)(ra>, to threaten, boast.

dir-{i|ii. (e«Vt), to be absent.

dir-tiiii («?Ai»)i (o go away, depart.

d-ir€ipos, ov, inexperienced, ignorant.

dir-eXavvttf, to expel, march, ride.

dircXO-. See dtr^xofjiai.

'A-irtXXfis. oO, m., Apel'les, the mostcelebrated of Grecian painters.

d-vcpavTOS, ov, bottndless, very great.

dir-^X<'P^''> f'^S" away.dir€Ta|i-. See diroT^p,vM.

dir-€x«, to hold off, be distant.

dTTCO)-. See dirwdiiu.

dirT]€-. See dirct.)i.t.

dirrjXao--. See d-ircXavvw.

dirrjXS-. See dir^pxo|iai,.

dirit- or i\- or o-. See dirdfii (tZ/iO-

diri, prep. w. gen. only, from, awayfrom. Lat. ab.

diro-pdXX(o, to throw away or from,reject.

diro-BX«rw, to look away.diro-ocCKWiii,, to show, appoint.

diro-8t](A^w, ^(Tfti, to go abroad, travel.

diro-8(S<o|ii, to give back, pay.

diro8pa)ir. See dirorp^x***-

d"iro0av-. See d'TroOv^o-Kco.

dTro-0«v, 2iAv.,from afar, afar off.

diro-Ov^o-Kw, to die.

diro-KoXtw, to call back, call by name.diro-Kapivo), to grow weary, tire out.

diro-Kiv^o), i]aw, remove.

diro-KXeiw. aa, to shut offfrom, shutup, hinder.

diro-KiTTTo), to cut off.

diro-Kp£v(o, to part, separate ; mid.reply.

d-iro-KpvirTO), to hide, conceal. CRYPT.diro-KTctvo), to kill, destroy.

dird-Xavo-is, ecos, f., enjoyment.

diro-Xavctf, aofiai, to enjoy.

diro-Xefirw, to leave, forsake, fail.

dir-iXXvpii, -oXa, -dXecra, -oAtoXe/co, to

destroy, kill ; mid., w. 2 pf. -6\co\a,

perish, die.

diro-Xvco, <ra>, to release; read., getfree.diro-irtinrw, to send away.dtroTreo"-. Seediro-'7rCirTa>, tofall offfrom.diro-irX^«, to sail away or off.

diro-irvf'yw, ^o/xai, -vfirviy/iat, -cirvl-

yrjv, to choke.

drirop€(i>, ri<Tai, to be in doubt, be

puzzled.

d-iropCa, as, i., doubt, perplexity, want.

aTTO-p-piri'yvup.i, to break off.

diro-p-ptiTTa), to throw a7vay, reject.

diro-OTrdw, to sever, get loose.

dirooTa- or i\-. See d<j)(<rTT|iiL

diro-orrAXw, eXw, to send off, despatch.

Page 137: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 115

diro-T^HVW, -re/tw, -eTa/xov, -TfTfiriKa,

-fTfi-fiOrju to cut off.

dTro-Tpe'Yft), to run away.d7ro-<j)aCvw, to show, prove; mid., dis-

play.

d'iro-(|>^p<o, to carry off, pay,diro-4>€vYa>, to fleefr0711, escape.

d-irptirTJs, is, unseemly, unbecomim^.dr'irpo<r-b6KT]Tov, adv., unexpectedly.

d-Trpocr-86KT)Tos, ov, unexpected.

d-irpo(r-8oKirJTWs, adv., unexpectedly.

d-irpocr-KXTjTos, ov, without summonsto trial.

&irT«, t^o>, ^(//o, ^yu/xaj, ^<pdy\v, to

fasten, kindle; mid., adhere to,

take hold of. So, ens^as^e in, 1 56.

dir-wS^to, -dcrcc, -ewcTa, to drive away,repulse.

&pa, conj., therefore, accordingly.

dpa, interrog. particle, w. no Eng.equivalent.

dpa)Ji6v-. See al'pco.

'Ap7€ios, o, ov, belonging to Argos,

ARGIVE. 6 'Apydos, an ARGIVE.dp^ia, as, f., laziness.

dp-yus, adv., lazily, to no purpose.

dp€(rK(o, eVci), to propitiate, please,

satisfy.

dp€TTJ, -^s, f., virtue, valor.

dpiOpios, ov, m., number, nitmbering.

ARITHMETIC.dpi<rT«ia, wv, n. pi., prize ofi'alor.

dpKTTfuw, (Tci), to be &pt(rTos, excel.

'Apia-ToyfCriov, ovos, m., Aristogi'ton,

a noble Athenian who helped kill

Hippaichus, brother of the tyrant

Hippias. His name became a

synonym for high merit.

dpioTOS, 77, ov, best, bravest. Superl.

of a.yaQ6s. ARISTO-crat.

'ApKdSios, ov, m., an Arcadian.

dpKTOS, ov, i., bear. ARCTIC.'Ao(i<5Sios, ov, m., Harmo'dius, friend

of Aristogi'ton, who helped himkill Hipparch'us. See above.

dpoTpov, ov, n., ploia. Lat. aratrum.dpoii), 6aai, to plo7i<. AR-able.

dpird^co, era), to carry off, seize.

'ApTo^ep^T]?, ov, m., Ar/axerx'es,?^on

of Darius II., brother of Cyrus.

See Kvpos.

'ApTa<j>^pvns, ov%, m., Artapher'nes,nephew of Darius, king of Persia.

Defeated at Marathon by theGreeks under Miltiades.

dprda), •(jo'o), to fistento ; pass., de-

pend upon, 124.

'ApT€|ApdpT]s, ovs. m., Artem'bares.

"Aprefiis, iSos, f., Ar'temis, a god-dess. Lat. Diana.

dpri, adv., lately.

dpritos, adv., lately.

dp)(aios, o, ov, ancient, former.

apx^i', ^J, f., beginning, government,office.

dpX<^, Ico, to be first ; in point oftime, to begin ; of station, to rule,

com viand. ARCH-.

dpxwv, ovTo?, m., ruler, magistrate.

do--. See a'Sw.

d-o-SevTi's, e's, 7aeah, infirm.'Atria, as, f., Asia.

'A(rKXT]Tri6s, ov, ni., ./Escula'pins^

god of the healing art.

dcTKOS ov, m., canteen.

&cr|i€vos, rj, ov, pleased, glad.

dcird^oixai, dcrofxat, to salute.

do-TTis, ISos, f , shield.

'Ao-o-vpioi, wv, m., the Assyrians.

do-Tttos, o, ov, ofa city, polite, witty.

dcrru, io%, n., city, town.

'AerrudYTis, ovs, m., Asty'ages, last

king of Media.d-o"vvsT03, ov, stupid.

d-cruv€rci>s, adv., stupidly, unskilfully,

6r.^

d-cr(}>dX€ia, ay, f., safety.

d-<r<j)aXt]s, is, firm, safe. FALSE.'Ao-o>Tr6s, ov, m., Aso'pus, river of

Thessaly, emptying into the Ma-liac gulf, near Thermopylas.

&-TaKTos, ov, out of order, disorderly.

d-rdKTws, adv., disorderly.

'AraXavrT], 7)s, f., Atalan'ta, a fa-

mous huntress of Greece.

d-Ta^ia, as, f., disorder.

d-Ti(Ad5<o, (Toi, to dishonor.

d-Ti|j.db>, to dishonor.

d-Ti|xos, ov, dishonored.

UTpairos, ov, f,path, road.

'Attikos, ^, iv, Attic.

aS, adv. again, tnoreover.

Page 138: First Greek Reader 00 Moss i a La

116 VOCABULARY.

avOdSrjs, ts, self-willed, conceited.

aiiOis, adv., again.av|dv(i>, ^(r», to increase, honor;

pass, grorw, increase in size.

i>.^la. Same as av^dvu.avrlKa, adv., immediately.oiTo-Kpdrwp, OS, c, one's own master.

AUTOCRAT.Avt6Xvkos, ov. m., Autol'ycus.

owTOfiaTos, 1?, ov, without cause. AU-TOMATON.

avT<$-|xoXos, ov, m., deserter.

avrds, 4), 6, in oblique cases, him,her, it; as intensive, self; pre-

ceded by the article, the same.auTov, adv., there, 148.

avPTov, ^s, ov, ofhimself herselfox itself.

d({>-ai,pca>, to take from or away, de-

prive of.

d-d>avT|s, 6S, invisible, obscure.

d-<j>av£^<d, iSi, to make way with

;

pass., vanish.

dd>€i0-. See d<}>£T]|jiu

d< »€iX- or

d(>i;ipT)-. See d<{>aip«ci>.

d(}>-i!'t]p,i, to setid forth, shoot, let go,

charge {lit. were let slip), 127.

d(|>-iKVCo|xai, -i^o/nai, -iK6fiT)v, -Tyfiai,

to arrive at, come to, return.

d<})-C<rTT)fj.i, to set off, put away ; pass.

2 ac, fut. mid., pf. and pip.,

stand aloof, shun, revolt. APO-STATE.

d-<|>op£a, OS, ^., fearlessness.

fl-<J)p<ov, ov, foolish, silly.

d-<ptiXaKTOs, ov, unguarded.

'Axaia, OS, f., Achtc'a, northernprovince of the Peloponnesus.

'Axaios, i., l>v, Achce'an.

d-xdpKTTOs, ov, ungraciotis, unpleas-

ant.

AxOo[Jiai, iaofxai, iiTGr\v, to be grieved,

anncn'ed, cast do7un, vexed.

'AxiXXcvs. fojs, m., Achil'les, the

hero of Homer's Iliad.

&-Xpt](rTos, ov, useless, worthless.

B.

BoPvXwv, vos, f., Babylon.

Ba^vXcavtos, ov, m., a Babylonian.

PoSC^o), lovfiai, to walk, go.

pdOos, ovs, n., depth, height.

PdGpov, ov, n., step, round.^aOvs, c<o, {1, deep.

Pa^vw, ^i](roy.ai, f$r]v, fiffiriKU, logo.PaKTT^pia. OS, f., stick, staff.

PdXXd), Aw, ffiaKov, $f0\r]Ka, etc., to

throzo, strike.

pdp^opos, ov, barbarous ; 6 fidp$apos,a barbarian.

Pappus, adv., heavily, grievously.

Papvs, eto, v, heavy, grievous, dis-

agreeable.

paor^Xeia, os, f., queen.

Pao-kXeCa, as, f., kittgdom, dominion,PacrfXciov, ov, r\., palace ; usu. pi.

Pao-kXcvs, €ws, m., king. BASILISK.PacriXcvb), arw, to be king, rule.

PaeriXiKOs, ^, 6v, royal. BASILICA.pdrpaxos, ov, m.,frog.

P^Paios, o, ov,firm, sure.

PAos, ovs, n., dart, arrow.

PtXx-. See d^aeds.

P'Fjp.a, Tos, Vi.., platform.p£a, OS, i., force, violence.

Pid^b), trco, toforce, compel.

PipXCov, ov, n., book. BIBLE.pto?, ov, m , life. BlO-graphy.6i6(i>, djffo^iai, to live

E{tu)v, vos, m., Bilon.

pXdirro), ;|/co, y\ia, ^f^Ka<pa, fit^Xafifiai,

i^Ka^Tjv, to hinder, hurt, harm.pXeirw, -i/ai, ^a, to look, look at, see.

Pod(i>, i](Tofj.at, to shout, implore aid.

por', ^s, f., shout, war-cry.

poTJOcia, as, f., help, aid.

PoT^Oe'b), l7<r<u, /'f come to the rescue,

help.

BouorCa, a%, i., Bceo'tia, district lying

northwest of Attica.

Boi«T<Ss, ^, 6v, of Boco'tia. 6 BotwrSs,

m , a Bceo'tian.

Bopea;, ov, m., Bo'reas, the northwind.

Pov-K<JXcs, ov. m , herdsman.

Po-uXcViaa, tos, n., counsel, plan.

Po\)XevTT|'piov, ov, n., senate-house.

PovXewTT',s, ov, m., senator.

PovXevu, aa>, to deliberate, plan, re-

solve.

PovXi], ^s, f., council.

Page 139: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 117

povXofiai, "fiiTo/jLCu, PefiovKrjiitai, i$ov-X-fjOr]!', to wish, prefer.

Povs, /8oJs, c, ccnv, ox. bekk.PpaSiis, fio; V, slo^o, lazy.

Ppa^vs, ela, v, short.

ppw|t.a, Tos, \\., food,

r.

vdXa, KTos, n., milk.

r'oWta, oj, f., Gaul, France.

Ya|xPp(is, oC, m., son-in-law.

Yaijia), «, (yijij.a, etc., /c marry.Poly-GAMY.

yap, conj.,yt;r.

Y^, particle, indeed, tT-uly, at least,

yet.

'ycXdo), aaofjiai, acra, a.(TOr\v, to laugh.

yeXotos, a, ov, laughable, ridiculous.

-ycXofws, adv., laughably.

yev: See Yt-yvo[i.ai.

7€waios, a, oj/, noble, generous, brave.

yiVVOM, ijffo), to beget ; ol yevvr](ravTes,

parents, 134.

•y^vos, ovs, w., race, family. GENESIS.Ycpaios, a, Jj/, £i/a', aged.

yipu>v, ovTos, m., ^/rf' man.TtiriKy]p, epos, m., Geseler.

'ycwtJ.CTpia, OS, i, geometry.

^twp'yos, oC, xn., farmer.

7^1 7^y, f., earth, land. GE-ology.

YTjSiov, ou, n., littlefarm.Yf)pas, a>s, n., <?/(/ age.

yiyvoyt.Oii, yev-ffffofiat, iyiv6fir]v, yeye-

VT)fxai, 2 pf. yeyova, to become, be

born, be, happen.

YIYVWCKO), yvuKTo^ai. tyviev, tyvaiKa,

iyvdicrnai, iyviiaQr^v, to perceive,

KNOW.YX.avK<$s, •{), 6v, blue, bright.

YXi<rxpos, a, ov, stingy.

yvu^T], 7]s, f., opinion. GNOMIC.yvutpLXfii, iw, to make known, declare,

recognize.

vyupifjios, ov, well known,familiar

.

rdpSios, ov, m., Gor'dius.

Ypafifjia, Tos, n., letter; pi. inscrip-

tion. GRAMMAR.TpdviKOS, ou. m., the Grani'cus river,

in Mysia, at which Alexander the

Great defeated the Persians.

Ypet^'/i, ^j, f., writing, painting, in-dictment.

'ypd^xd, ^w, ifa, (fa, ytypannai, iypi-(ptjv, to write, paint ; m\d., indict.

GRAPHIC.•YVftvdJw, au, to exercise. GYMNASTIC.•yvjivaoTcos, o, ov, one ?nust exercise.

yi'fivos, ^, 6v, lightly clad.

7vvaiK€tos, o, ov, woman^s.Y^VTiJ', aiK6s, f., woman, wife. QUEEN.

Saifiovios, o, ov, divifie, happy,7vretched. D/EMON.

SdKVco, 5i7|o;ua{, eSuKov, SfSriyfjiai,

iSrixOVt to bite.

8aKpiIa>, (TO), to weep, bervail. TEAR.SoXo's, ov, m., torch, firebrand.Sairavdco, i^crco, to spend, waste.

Aopctos, ov, m., £>ari'us, the nameof three among the kings ofPersia.

Adris, «5os, m., Datis, a Mede whocommanded, with Artaphernes,the Persian army defeated at Mar-athon, 490 B. c.

8^, conj., but, and.SeSiS-, See 8i8a<rKa>.

8«8oiK-. See ScfSu.

8*1, eSet, Sep, Se'oi, ^ilv, Sfov (impers.forms fr. 5eco, / bind), it is neces-

sary, proper.

8eC8a>, aofj.a.1, <ra, StSoiKa, I dread,

fear.

8c^KW|xi, Se/|co, |o, x«) TM"") X^'?*'> '"

show. In-DEX.8€ip.a, Tos, x\.,fear.

86iv6s, ^, 6v, dreadful, expert, 37.8€iv<ics, adv., dreadfully, terribly.

8£wrv€'a), ^(Tco, /<7 /«<i/r « ;//i?(z/, eat.

StiTTvov, ov, n., breakfast, supper.

8€i.(r-. See 8E(S(a.

S^Ktt, ten. DECADE.8€Ka-€Tr,S, f s, ij/^ ten years.

StKaTos, 17, oj/, tenth.

A€X<|>o£, (£1/, f , Delphi, town in

North Greece with a famous tem-

ple and oracle of Apollo.

SevSpov, ov, n., tree.

Page 140: First Greek Reader 00 Moss i a La

118 VOCABULARY.

Scalds, d, iv, right, iv 5«{«a, on the

right hand.ScofJiai, SfTiaoficu, i5eT)d7}y, to ask,

want.8€p|xa, Tos, n., skin. Epi-DERMIS.8£o-|i,(is, ov, ni., hoiid, chain.

8c(rp,(i>TTJpiov, ov, n., prison.

Sttriro-rns, ov, m., master.

AevKoXtwv, vos, m., Deuca'lion, theNoah of Grecian legend.

Scvpo, adv., hither, hitherto.

8ewT€paios, o, ov, on the second day.StvTtpos, a, ov, second, next. DEU-TERO-nomy.

8c)(0(iai, |o/iai, ^dfjLTjv, StSeyfiai, iSe-

X&V' to TAKE, receite.

8«'w, S-ficrw, ffa, 5«8e/ca, etc., to bind.

Dia-DEM. Do not confuse w.St'w, Serja-a), etc., to want, need, rck

SfovTa, the things needful, 136.

See 8€0|xau

S'^, particle used to give greater

exactness to the word or words it

influences, 71070, just, indeed, truly,

then, at length, you knoiu, etc.

Hints, 8.

Si^Xos, rj, ov, manifest, clear.

8T]X6b>, {tfcro), to show, make known,mention, 147.

Atj^iapaTos, on, m., Demara'tus, a

deposed king of Sparta, whowent with Xerxes on his expedi-

tion against Greece.

AiiixTJTup, Tpoj, f., Deme'ter, a god-dess. Lat. Ceres.

8ti(ios, ov, m., people, democracy.

STifioo-uj., adv., publicly , in fublic.

A'q|io<|>iXos, ov, m., Demoph'ilus.

Siqirov, adv., doubtless, perhaps.

8id, prep., I. w. gen., through,

throughout ; 2. w. accus., through,

on account of.

8ia-^aivci>, to cross over.

8ia-pdXXto, to calumniate. DIABOLIC.81.0-^16(0, to pass one's life.

8ia-'Yi.YV(o(rKa), to distins^uish.

8i-(i"Ya>, to lead through, pass life.

8i.a-oi8ci>p.i, to transmit, give out, 68.

Sta-KOfx^t*^, to carry cn'cr.

SiaKOo-ioi, 01, a, trvo huiidt-ed.

8ia-Kp£vu, to divide, decide.

8ui,-X^Y(i>, to choose; mid., conversewith. DIALOGUE.

8ta-(i€Tpc<o, to measure off. diame-ter.

8ia-vo€0(iai,, to think over, intend,purpose.

8ia-'irov€w, to toil, work hard.8ia-iropcv(i>, to carry across, cross

over.

Sia-p-pTJ-yvuixi, to break, breakthrough.

8ia-o-xi5w, (TO), to split. SCHISM.Sia-<rw^(o, to save.

8ta-Td<r(r<i) {or tt), to arrange, drawup.

8wi-T£X€<i), tofinish, continue.

8ua-Ti0Tjiii, to dispose, arrange.8ia-(|>epovT(0s, adv., extremely.

Sia-ib^w, to differ, excel. DIFFER.Sia-roev-yu, to escape.

8ia-q>0€ip(d, to kill, destroy, damage.8i,d-<j)opos, ov, different, excellent.

8ia-<j)vXd<ro-co (or tt), to guard, keep.

8i,a-\pao)iai, to jise, kill.

SiSdo-KoXos, ov, c, teacher.

SirSdo-Ku, |a>, |a, x°-< 7Ma'. X^W, to

teach ; pass, (sometimes mid.also), learn. DIDACTIC.

8(8(0^1, Sctxro), eSaiKa, StSouKa, StSoficu,

^S69r]v, to give. DOSE.

8i-£5-€pXO(«iu, to pass through, recite,

.'56-

oi-T]'Y€0|xai, to narrate, state, 103.

AiT)v€KTjs, ov, m., Die'neces.

Ai6vpa(jiPos, ov, m., Dithyram'bus.SiKaios, a, ov, just, right, ov SUaiSs

(lfj.1, I ought not.

8iKa((i>8, a.d\-., Justly.

8iKa<rT'(^piov, ov, n., court.

8iKa<mf|s, ov, vc\.,judge oxjuror.

SCtcT), Tjy, f., law, justice, penalty.

StKTvov, ov, n., net.

8i-o8os, ov, {., pass.

8i-opvo-<ra> (or tt), |aj, |a, 'Opdpvxa,

-opi>pvyp.ai, -o>pvx67]v, to dig

through.

SiOTi, conj. for 5ia tovto on . . ., be-

cause that, for the reason that.

Ai(STifxos, ov, m., Dioti'vius.

8i-TrXovl3, 71, ovv, twofold, double.

8 IS, adv., twice.

Page 141: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 119

8i(r-\CXioi, at, a, two thousand.

S^xa, adv., in two, at variance.hv^OM, i)au), to thirst.

SitoKw, |a>, to pursue, prosecute,

8oK€(o, 5((|ft), to think, seem, appear,resolve, dogma.

86|a, rjy, f., opinion, honor, glory.

Ortho-DOX.Sopv, S6paTos, n., spear, lance.

8opv-<|>6pos, oil, m., spearman; pi.

body-guard.

SovXevu, aoi, to be a slave.

8o€\os, on, m., slave.

8ovX6a>, wau), to enslave.

8pdK<tfv, ovTos, m., dragon, serpent.

ApaKCDV, ovToz, m., Draco, author of

the first written code of laws at

Athens. They were so severe

that they were afterward said to

have been written in blood.8pa|ji-. See r^iy^ui,

8pdcd, ofTo), to do, perform. DRASTIC.8po^iK6s, i[, 6v, good at rttnititig,

fleet.

8p6)jLOS, ov, m., race. Spofxiji, on a run.

Svvafxai, i\aoy.a.i, SeSvvrifxai, eSvvfidrjy,

to be able. DYNAMITE.8vvap.i.s, 6WS, i., power, ability.

Svvards, i?, 6v, strong, able.

8vo, olv, C, tl.00. DUAL.8v<r-'rux'»js, fs, unfortunate.

8vor-x€pTJs, e's, troublcsotne.

8tia), (Toj, to put on, enter.

8(op€(i>, i)<ra), to gii'C, present.

Atup^as, ov. m., Do'rias.

Swpov, ov, n., gift, present.

E.

4a. See law.

lav, conj., if.

€-avTov, ^s, OX), of himself herself,

itself.

Ida), ffo), iiaaa., etc., to let, permit.

ip8o|XT]KOVTa, seventy.

l-y-yvs, adv., 7iear.

l-yYuraTw, adv., nearer.

l-ycCpo), pSi, fjyftpa, iyTiyep/xai, iiyfp-

6t]v, to a'ccaken; pass., w. perf.

iypiiyopa, wake.

Iy€v-. See '>^{,yyf)^Jax.

^"y-Kavfjia, tos, n., burn.

£Y-K€i.p.ai, to lie in, press upon.lyvw-. See yi-yvwcrKw.

l-Y-x^ip'Siov, ov, n., dagger.

lyw, iyiov, I. fyuyt, I for my part.

EGO-tist.

l8eSoi.-. Sec SelSco.

ISeSwK-. See 8^8ci>|ii.

I8€|-. See 8lxo|iai.

ISrja-. See 8«'a).

IScoK-. See 8(8ci)|ii.

ld«X(i> /\cru), (TO., Ka, to zuill, wish,

desire.

i^Lya, ia>, to accustom.

cGwttIos, a, ov, one must accustom.

^0vos, ovs. n., race. ETHNO-logy.^6(0, pf. dw6a, be accustomed, wont.

el, conj., if.

ela, interjec, up! on!el8-. See opdw.cISos, ovs, n., appearance, form.cLkos, oto^, n., likely, probable, is

etKos, as you might suppose.

€l'KO(ri, tiventy.

c'lKOTcos, adv., naturally, justly.

e'lKiiv, 6vos, f., image, likeness, statue.

€iX-. See alpeo).

slXk-. See '|Xk«.

€ip.C, tcTofiai, to be.

£iir-. See (|>'']P'l"

els, prep. w. ace. only, into, to,

toioards, in reference to, for, at;

of numbers, up to.

els, ixia, ff, one.

elpTjK-. See 4»Tip.C.

elcr-d-yo), to lead in, conduct.

elo--PaCv«, to go into, embark.

elc-PoXT], y\s, I., entrance.

elo-eiS-. Sec eleropdw.

eiV-eiui {ily^i), to go into, enter.

elo-eXO-. Seeelo"-€'pxofjLai, to enter, come in.

elo-q-y-. See elo-d-yw.

elo-ie- or o-. See eio-eifit (el/ii)-

el£(r-o8os, ov, f., entrance.

elo--opd(i>, to look upon or at, view.

el<r-Tre'[j.Trw, to send into, bring in.

elcr-iriiTToj, to fall into, attack.

el<r-<})e'pa), to bring in.

tlra, adv., then, after, thereupon.

Page 142: First Greek Reader 00 Moss i a La

120 VOCABULARY.

d-Tt . . . ttrs, conj., tiiA^r . . , or,

whether . . . or.

tlx". See Iy**-

ctwv. See (OM.

clwd-. See taw.

^K, prep. w. gen. only, out of,from,after.

CKacrrax^ov, adv., everywhere.

i'KacTTos, Tj, ov, every, each.

{Kdrepos, a, ov, each of two.

tKarov, one hundred.

^K-J3aivw, to disembark.

CK-PdX\w, to cast out, disembark.

4K-|3ipd5«, -fit^w, to put out of a ship.

€K-8t8«|ii, to give up, ^/z'^ in mar-riage.

4k8o-. See 4k818(i>|xi..

€Kei, adv., /.^^r^, /« that plcue.

^Kcl-Ocv, adv., thence.

CKfivos, 77, o, Md/ person or thing

;

he, she, it. Lat. iste.

lK€i-(r€, adv., thither.

CK-KXtjo-ia, as, f., assembly. ECCLE-SIASTIC.

IK-Kpovw, o-w, /f knock out, repulse.

iK-Xe'-yw, to pick out, choose. ECLECTIC.Ik-XcCito), /(7 omit, forsake, cease.

^K-'7n]8aw, tojump up.

€K-irtirrw, /<? y«// from, lose, be ban-

ished.

iKirXay-. See4K-"irXii]<r<rci) (or tt), |w, 6|€7rA7jfa, /<?

strike out of, scare, astound; pass.,

e^e-rrKdyriy, be amazed. PLAGUE.IK-Tttvw, to stretch out, extend.

4K-Tv4>Xd(i>, to blind.

CK-(i>€p<i>, to carry out, make known.4k-<J>cv'y(», to flee away, escape.

lK-<(>opd, as, f , a carrying out, burial.

CKuv, oOcra, iv, willing, voluntary

;

usu. trans, as adv.

cXaP-. See Xa[i.Bdv(i).

4Xa0-. See XavOdvw.IXdorcruv (or tt), ov, less, worse;

comp. of ixiKp6s.

IXavvo), 4\S>, ijKacra, eArjAaxa, ^Arf-

Aa/iot, T]\ddr)v, to drive, ride.

ELASTIC.{Xa()>09, ov, c, a'c^r.

IX«- or 0-. See alpcu.

iXc-yeiov, ou, n., ELEGY, elegiac verse.

IXccu, r}(r«, /(? ///y. ELEE-mosynary.'EX^vT], 7;s, f., Helen.cXcvOtpia, aj, f., liberty

,freedom.£Xev0^u>s, ov,frattk, liberal.

^Xcvdcpos, a, ov,free.

eXTj(J)-. See Xap,pdv(i>.

tX6-. See £pxo(Jiai,.

^Kci>, f«, (^KKvffa, etc., /tf draw, drag.'EXXds, <{5o$, f., Hellas, Greece.

"EXXt^v, fos, m., a Greek.

'EXX^o-irovros, ov, m., the Hellespont.

ikitlya, ijXiriaa, to hope for or that,

expect.

IftaCi-. See ixavddvu.Ip-avrroC, ^s, of), of myself.

C|i-Pipd^(d, -i8i/3«, /c? /«/ c^w board aship.

4|xd$, TJ, 6v, my, mine.

Jn-ireipos, oi/, experienced in, skilful.

4|iir€<r-. See tuiri-irTw.

€(i.--ir£TrXTjfi,i, -ttAiJcw, iv^wkrjcra, ive-

TtX-^ff&riv, tofill.

€(i-ir£'7rpT](j.i, -vpijcra), (VfirpTjaa, 4/xv4-

TTprjfjLai, 4vfirpri(r6i\v, to set on fire.

€fJi-iri7rTa), to fall upon, assail, rneet.

€|i.-iro8(dv, adv., in the way.2|ji-iropos, ov, m., merchant, traveller.

EMPORIUM.I|ji-(|>v(i>, to grow on.

€v, prep. w. dat. only, in, at, on,

among.«v-avTios, o, ov, opposite ; as noun =

opponent.

IvaTOS, 'r\, ov, ninth.

?v-8o|os, ov, famous, glorious.

£v-ei|xi [fXyJi), to be in.

IveiX". See Ivt'xw.

2v€Ka, prep. w. gen., on account of,

for the sake of, asfar as regards.

^£VT|KOVTa, ninety.

Iven-pT)-. See £|MrfirpT)p.i.

tvsTVx-. See €VTVYx.dvftx

€V-^(d, to hold fast ; pass., w. fut.

and ao. mid., be caught.

?v-8a, adv., there, where, when.Iv-OdSc, adv., thither, there, here, now.i\Air or 7;-. See €vti6i]|ii.

€v£-OT€, adv., at times, sometimes.

Iv-iirir€vw, (Tu), to ride in.

€vWa, nine.

€v-vo^<o, to think of, consider, plan.

Page 143: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 121

IvravOo, adv., here, there, then, now.^vTtiX-. SeeevreroX-. See^v-TAXo|Jiai, ovfj.at, to command.iynH^ev, adv., hence, thence.

^v-Tt9T]H.i, to put in.

^v-Ti(W)S, ov, honored.

4v-TVYX.dvw, to meet, fall in with.

i%, form Ik takes before a vowel.^a-yy^AXw, to tell, report.

i^-d-yw, to lead out, inarch, expel.

4^-aip4b), to take out, select.

«|aKia--x£\iot, ai, a, six thousand.

c|aK6(ri,oi, oj, a, six hundred.^|-av8pairo8C^o|iai, lovixai, to enslave.

^|-airaTdw, ^(Tco, to deceive, befool.

?|-€ifii {ilyn), to go out.

4|€X- or vCK: See e|aip^(i>.

^-tXavvco, to drive out, march, ad-vance.

^€Xe-. Seel|-€pxofi.ai, to go out, come out.

l^-eoTi, -'i\v, -7J, -iit], -iivai, -6v, impers.,

it is possible.

i^'fl*"- See Vcfs.'^y. (eT/«).

€|iiKOVTa, sixty.

e^-io-dw, iaw, to make equal, iso-

sceles.

I^-. See ^x"-l|-o8os, ov, f., exit.

^f)), adv., outside. EXOTIC.^oiKa, 2 perf. w. pres. sig., to be like ;

impers., it is befitting, right.

top-. See 6pd(i>.

lopT^, ^s, i., festival.W . See eirt.

iir-ijSw, to sing to.

iir-o.\.vi(a, topraise, commend, approve.

^iraivos, ov, m., praise.

€ir-aiT€w, to beg, ask.

'£l-n-a|X€i.vuv8a5, ov, m., Epaminon'-das, the greatest general of

Thebes.eirdv {lir^i + tv), conj., ivhen, when-

ever.

lir-dv-eijAi (eTyuj), to go back, retnrji.

cir-av-t'pxop.ai, to return.

e'Tr-av-£crTT][ii, to set up, rouse ; pass.,

2 ao. and pf. act., stand up, rise.

^ir-apK€(i>, ecrco, to ward off, aid, supply.

^TTiOlJK-. Sec €iriT{8Tl[Jll.

Iirtt, conj., when, since.

tirei8dv {iitil-^ 5^-j- Si/), con'].,whefp-

ever.

^>r€i-8TJ, conj., when, since.

^ir-eiiAi (flfj.t), to go or come upon,attack.

^•ir-«i(r-irX^ti», to sail at, attack.

?ir€iTa, adv., then, thereupon, more-over.

eireXaO-. See ^-iriXav6dvo|xai.

tir-cpxcfiai., to come upon, attack.

€Tr-€pa)Tda), to question.

kitvi-. See iriirTa).

€ir€<rTT]-. See €<}>£(rTTj(ii.

€ir-€x«> to holdfast, cease. EPOCH.€irr)v-. See ciramw.€iri, prep., i. with gen., ?c/^«, towards,

in the time of; 2. with dat., for,at, on the strength of, on, besides

;

3. with ace, to, on to, against, upto.

ejTi-Paivw, to ascend, mount, embark,attack.

€in-pdXXw, to throw upon, impose,

attack, fall to one, 13.

€in-Pod(i>, to call tipon.

€Tri-(3oT]9€«, to rei/tforce.

eiri-povXevw, to plot against.

tiri-'ytXdw, to laugh at.

l'm--Yi'yvo|Aat, come upon, follow.

€7r£-"Ypa(Ji.|jia, tos, n., inscription. EPI-

GRAM.«iri-vpd4>w, to inscribe.

€iri-8iwKto, to pursue.

CTTi-Oopvpt'o), to shout out, applaud.

liri-9vfi«'(o, rfjcrw, to desire, longfor.€Tri-Ka9-t5o(iai, to sit doiun upon.€Tri-Kd9-T]p.ai, to sit upon.

€iri-KaX€a), to call upon.

Itti-kCvSuvos, ov, dangerous.

lTri-KpaT€'(o, to 07'erpo'ioer.

'Ein.Kt)8T]s, ovs, m., Epicy'des.

6iTi-Xap.pdva>, to lay hold of, seize,

attack.

^iri-Xav9dvo|Aai, toforget.

eTrw-XeYw, to say in addition, select,

162.

eiri-ixeXeia, as, f., care, attention.

4Tri-(J.€X«o|iai, to take care of.

€in-p,€XTis, e'j, careful.

eiri-fttXws, adv., carefully.

Page 144: First Greek Reader 00 Moss i a La

122 VOCABULARY.

ivx.'\U\i^]i.ai, tofindfault, blame.firi-(itva), to yeinain.

iir£-V€iov, ov, n., seaport, naval station.

4iri-vo€w, to think on, devise, ititend.

{iriov. See irfvco.

liri-TT^inrco, to send to, send against.

ejri-TreTO|j.ai, only used in 2 aor.

eiT-eirr6iJ.7}v, IJlew oz'er.

eiri-irXew, to sail against.

^Trf-irXews, u>v,fiilL

^i-o-KOTTCO), /i? look upon, inspect,

consider.

^irC-o-Koiros, ov, m., oz'erseer, bishop.

EPISCOPAL.C7rC(rTa|iai, TJaofiat, ijiriar'^driv, to

knozo, tmderstand, beliez'e.

C^^ Do not confuse with formsof ((p-iffTVfll.

kfrri-frroX-f], rjs, f., letter. EPISTLE.iin-rapa<rcr(a (or tt), /^ disturb,

harass.

iiri-Ttivo), to stretch over, raise, 73.liri-TtXea), /^ complete, finish.liri-TeXXw, eAftj, /c? command, give

orders to.

liriTfiStios, a, ov, suitable, necessary

;

n. pi., necessaries ofi life, goods.

lTri-T^OT)|Ai, /() A/y upon, impose, in-

flict ; rn\A., attack, epithet.|iri-Tv^Q.v&), to meet with, hit.

inrvrvf^-. See eiriTv-yx^dvo).

^i-<})€pa), /o bring upon, accuse; pass.,

rush upon, attack.

lTri-x€tp*<o, 770-0), /t> attempt, attack.

^TT-oiKOS, ov, m., colonist.

2iro)uii., 6;//0jua(, eairS/jiriv, to follow.sequel.

?Tros, ouj, n., word, speech. EPIC.Iirpia-. See coy^o|i.ai.

Iirrd, seven.

cirraKdaioi, ai, a, seven hundred.4p-yd.Trjs, ou, m., workman, co-laborer,

134-

?P70V, ou, n., work, deed. En-ERGY.'Ep€Tp(a, as, f., Ere'tria, one of the

chief towns of Euboca.'EptTpievs, it»s, m., an Ere'trian.

cpT]|x(a, as, f., desert.

^fjfios, 7?, ov, lonely, desolate, HER-MIT.

jp^^w, (Tw, /tJ quarrel, wrangle.

Ipiov, ov, n., w^tf/.

'Epji^s, ov, m., I/ermes; Latin Mer-cury. HERMETICALLY.

Ipofuu, '^(Tofiai, ijpofiTjv, to ask, askfor.

cpp<o-. See pwvwfu.cpv6p6s, (i, 6i>, RED.gpxojiai, ^Afioj/, e\Tq\v0a, to go, come,

fiyn used as fut.

Ipu. See <|>T)p.i.

Ipwrdd), rjo-co, /<? aj^.

4<rfl-^S, r\To%, {., garmeftt, clothing,

vr%L(i>, eSofiai, f<payov, iSTjSoKa, iSi^-

8e<Tfj.ai, ijSea'Oriv, to eat.

«(rra- or 77- or ui-. See t<rTTj}i,i.

i'jTTt, conj., until.

terrCa, ay. f., hearth.

ttTTidw, (itrw, /t* entertain, feast.

lo^aros, 7j, ov, last farthest, extreme.i.T\-. See ?x(o.

2(ra>, adv., /'«, within.

craipos, 01;, m., comrade, associate,

^TopaX". See Topdcrtro).

?Tcpos, a, ov, OTHER, the other of two,another.

CTc'pws, adv., othenuise.

?Ti, adv., ^y*"/, still, farther, moreover,

cToifios, 77, ov, prompt, ready, pre-

pared.

?Tos, our, n.,jj'^ar.

tTpci)-. See TiTp<0O'K«».

Itv^-. See tvyx^vw.til, adv., w^//, rightly. EU-logy.

€v-YV(dp-(ov, ov, intelligent, mild.

€v-8ai|xovia, as, f., happiness.

€v-8a£fj.ci>v, ov, fortunate, prosperous,

happy.cv-SoKipi^co, ^o-ft), /£> ^^ honored,

€v-8dKi|xos, ov, famous.EiiSo^os, ov, m., Eudox'us.ciSSw, T^o^o), /^ sleep, repose.

eiS-eX-rris, i, gen. j5os, hopeful.

cv-tp-yqre'os, 77, ov, one wz/j-/ benefit.

£V-€p"y€T€w, T^o-o), /^ do good, benefit.

cv-ep-ytTiis, on, m., benefactor.

€v--^6iis, <s, w^// disposed, foolish.

€v-6appTJs, is, courageous

.

tv-Ot'ws, adv., straightway, imme-diately.

£v6vj, adv., immediately.

tv-jxeviis, e's, -('/«(/.

Page 145: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 123

c^voia, OS, f., good-will.

€iJ-vo\»s, o\)v, kindly disposed, benevo-

lent.

cvpCcTKU, pi^aai, eZpov, tvprfKa, etc.,

tofind, discover. EUREKA.cSpos, ov%, n., breadth, width.

c^J-ToXixos, ov, daring, intrepid.

Ev4>opt&>v, vos, m., Eupho'rion.

r&-(ppo<riivT], T/y, i.,joy, pleasitre

€vxf|, ^s, f., prayer, vo^o.

€ii)(^op.tti, ^ofiai, 7jw|ci/t7jj/, to pray,

boast,

({i(ovvp«s, ov, on the left hand.

lA-diTTO), tofasten on ; mid., seize.

"E<}>€<ros, ov, f., Ephesus, a city of

Asia Minor.'E<j)idXTr]s, ou, m., Ephial'tes.

l<J>-iH[ii, /<? letfly, charge.

l9-(o-rT]|ii, /o j^/ over; mid., pass.,

2 ao. and the peviects, stand upon,

137-

£({>-o8os, ou, f., an access, attach.

Ixap-. See x.^'^P'*-

€x6^S, adv., yesterday.

€x0pos, a, (Jv, hated, hateful, hostile

;

6 fx^P^^' enemy-

?X<i), €|a) or o'X'^cco, eo'xo'', tffX^Ka,

^(rxvf^<^^> <o'X*^'J''> '''^ have, possess,

keep, 7acar, be able to. With adv.,

/^ /iJ^ in a certain state : thus eS

?X«»'. ''^ '^'^ ''"^^'' '2^' ''^ '^'' ''^^'^ r/j^//^ ;

KaKSis ex*'"; '''' ''"^ ill^ff< etc. Mid.,

f(7/c7i //cjA/ of, cling to, be next to.

ki/-. See ?Trop.ai.

I(i>p-. See opdo).

?ws, conj. and adv., until, while.

?«S, «, f., morning, day.

Jdw, ^qffci), to live.

5€VYVU[At, C^i^lw, |o, e^evyfiai, i^vyrjv,

toJoin, YOKE.^evyos, ovs, n., chariot.

Ztiis, AiJs, m., Zeus,ch\ei god of theGreeks. Latin Jupiter.

5x1, etc. See ^ao), and Grammars.jTjfi^a, as, f., loss, penalty.

|^T)p.id(o, (^(To), tofine, punish.^TjT€cd, ^(Ta), /c? j^e'^', investigate.

^vydv, oC, n., or^vyos, ov, m., YOKE.^(o--ypd(|>T)|xa, tos, n., picture.

5w-7p<i<pos, Of, ni., painter.

y^y, ov, n., beast, zoo-logy.

^wds, <!, (ii', alive, living.

^, conj., ^r; ^ . . . ^ . . , either . . .

or . . ; whether ... or . .'i than.

TJ7€|iovta, OS, f., command, rule.

fiY^fAwv, 6vo%, m., leader, co7nmander.T|-y€0|xai., iiffo/jiai, ^777 trcJjUtjj', to guide,

lead, suppose.

T|8««s, adv., gladly, cheerfully.

f]8-i], adv., nozv, already, at length.

T]8op.ai, 7]a6-f](70fiai, ^adriv, to be glad,

be pleased.

T180VTJ, rjs, f., pleasure.

Ti8vs, «<a, V, sweet, pleasant, agreeable,

fJKWTTa, adv., least.

fJKw, |a), to be come, come, reach,

i?l\6-. See ^pxo|Aai.

f|\iKCa, as, f., vigor, manhood.fiXios, ov, m., sun. HELlo-trope.'HXtjo-lov, ou, n., Elysium, abode

of the blest after death.

T|p.apT-. See d|xapTdv<d.

T|p.c'pa, OS, f-, day. fjitd' r)fj.4pav, byday, II. Eph-EMERAL.

fjixepo-o-Koiros, ov, m., sentinel.

•fj}iicrvs, fio, V, half. HEMi-sphere.Tip.<{)i€cr-. See d|j.<{>i€vvv|xi.

1\v, contr. for idv, conj., if.

{^vc-y-. See ({>€'pa>.

Tjvecrx-. See a.v4\<a.

'HpaKXris, eovs, m., Heracles, a demi-god. Latin Her'cules.

'HpaKX€i8T|s, ov, m., a descettdant ofHercules.

'Hp68iKos, ov, m., I/ei'od'icus.

T|p6|iT]v. See ^po|Jiai.

fjpws, uos, m., hero.

T|o-0-. See TJ8o[jiai.

f^oro-wv (or tt), ov, less, inferior,

tueaher.

r\<rv)(r\, adv., quietly, j^efitly.

iyj-oyjia., as, f., (/uiet, leisure.

^<rv\p^, ov, still, quiet.

Page 146: First Greek Reader 00 Moss i a La

124 VOCABULARY.

^-. See alWtt.

t-{\Ot\v, to be inferior to, be worst-

ed by.

Tjtifij-. See av|dvw.

^-. See &irrw.

e.

9ctXa<ro-a, tjs, f., sea.

©oXfis, to), m., Thales, of Mile-

tus, a very early and celebratedphilosopher, mathematician, andastronomer ; reckoned as chief of

the ' Seven Sages ' of Greece.OdXXo), toflourish.

6av-. See Ov^o-ku.

Odvaros, ov, m., death.

Oavaroo), dxno, to kill, condemn to

death.

OoppoX^ws, adv., bravely.

Ooppfcd, i](ja), to be bold, take courage.

dappvvw, vSt, to encourage.

Oavfjui^ctf, dao/xai, to wonder, be amazedat, admire.

6av|id(n.os, a, ov, wonderful, admi-rable.

GaviiaoTos, i\, 6v, wonderful, admi-rable, amazing.

Oed, 0.%, {., goddess.

64a, ay, f., 7'iew, spectacle.

6«apLa, Tos, n., sight.

6(do|xai, dcronai, to view, gaze at.

Oearpov, ov, n., THEATER.OcXco. Same as edeKto.

0€(i.i<rroicX.tjs, fovs, m., Themis'tocles,a famous Athenian general andstatesman. He fought at Mara-thon, B. c. 490, commanded at

Salamis 480, was banished 471,and died an exile.

Oeds, ov, c, god, goddess. THEO-logy.Ocpairrvb), crw, to serve, worship, treat.

THERAPEUTIC.OEpdiruv, ovTos. m., attendant, servant.

OepfAT], TJS, f., heat, warmth. THERMO-meter.

0«pfio-irii\ai, S)v, f., Thermopyla.6«pos, ous, n., summer, heat.

0«r7ruvs, fos, m., a Thespian.

0€TTaX£a, as, {., Thessaly.

0*0), Oivaofiai, to run, go.

©••iPai, Oiv, f., Thebes, capital ofBoeotia.

0T]Paios, o, ov, Theban. 6 Sri$auos,a Theban.

O^KT), 7JJ, f., chest.

O^pa, as, f., the chase.

0T]p€vTT)s, ov, m., hunter.&r)p<v(>>, crco, to hunt.

Otjptov, on, n., beast.

Otjo-avpos, oD, m., treasure.0Wi<rKw, davot/juai, edavov, to die, per-

ish ; 2 pf . r4dv7)Ka, be dead.

9vtjt6s, ii, 6v, mortal, human.OopvPcw, i\(ia), to make an uproar,

applaud.

0p(^, k6s, m., a Thracian.6pdvos, ov, m., seat, throne,OvYdi-qp, Tp6s, i., daughter.6vpa, as, f., DOOR, gate.

Overdo, OS, f., sacrifice.

9vw, am, to sacrifice.

6wpa4, anos, f., breastplate.

ldop.ai, d(TOfiai, to cure.

larpcvo), crco, /c> «/r^, practice medicine.

laTpiKT], ^s, f., the art of healing.larpos, OV, m., physician.

l8i«TT]s, ov, m., privateperson. IDIOT.iSpws, ooTos, m., SWEAT, fig., labor.

l8(ov, IStiv, etc. See opdw.lepevs, f <wy, m., priest, sacrificer.

Upov, ov, n., temple; pi. sacrifices.

HiERO-glyphics.l^ft), /(? SIT.

'

tT)|j.i, 7}(T«, ^Ko, ef/co, cfftai, eWrjv, to

send, hurl.

'lOaKT), T/s, f., Ithaca, an island (andtown) west of Epi'rus. Birth-

place of Ulysses.

iKavos, i]. 6v, suitable, sufficient, able.

iKavus, adv., sufficiently.

Ikctciw, (Tctf, to supplicate, entreat.

tXews, wv, propitious.

"IXtov, ov, n.. Ilium (Troy), the

famous city of Priam, in AsiaMinor.

Page 147: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 125

'IXMrcds, ov, m., Ilis'sus, a smallriver running east of Athens.

UidTiov, ov, n., cloak.

'jLfx^pos, ou, f., Imbrus, island off

the Chersonese.tvo, conj., that, in order that: adv.

where.

'IvT)<r<raios, ov, m., an Inessce'an.

lov, cry of woe and of joy, like Oh !

iinrtvs, e'aiy, m., horseman.'Itntias, ov, m., Hip'pias, son of

Pisis'tratus, tyrant of Athens, 514B. c. When banished, he went to

Sardis and aided the Persians in

making their expedition against

Greece under Artapher'nes.tinro-|iaxCa, oj, f , cavalry-fight.

tinros, ov, c, horse. HiPPO-potamus.Icr6|u>s, ov, m., isthmus.toTTjixi, (TTi^Ja), fCTTTjcra, to set, place,

establish, halt; ((tttjv, ((rrrjKa,

fffrafiai, icrrdOriv, STAND.Ur^vpos, d, 6v, strong, severe.

l<r\vpo)s, adv., strotigly, severely.

lor^vw, (TO), to be strong, recover.

to-ws, adv., in like manner, perhaps.

Iy0vs, ios, m., afish. iCHTHY-ology.Iwvcs, 03V, m., the lonians.

K.

KaO-l^opai, -eSoCjuaj, to sit do7on.

KaO-eip-ywiAi, |co, |a, to shut up,

imprison.

Ka0-{v8(o, S-f](Tw, to sleep.

Ka9-r\yiO}i.ai, to lead, guide.

KaOrjK- or cr-. Ka6ir]fj.t ? KaO-fiKu ?

KaO-TJKW, to come dawn, go down,reach.

KdO-T]^ai, to sit do7vn, sit.

Ka.9-L\o>, m, to SIT dozun.

KaO-{T]^i, to send or let down; mid.,

attack.

Ka6-(<rTT|fj.i, to station, establish, ap-

point ; in the intransitive tenses,

take one's place, be established, be-

come, fall, 68.

KaB-opdo), to look dmvn, see, view.

Ka£, conj., used, — i. to couple

words and sentences, both, and

;

2. often to emphasize the wordfollowing it, even, also, too ; koXavr6s, himself also; kuI /xaWov,even more ; koI yap, for indeed

;

KoX fjfifh, we too, etc.

Kaivds, ii, 6v, ne^u, fresh.Ka(-ir€p, conj., although.Kaipos, ov, m., juncture, opportunity,

time.

Kaift), Kavffw, etc., to set on fire, burn.CAUTERIZE.

KaK^a, as, f., vice.

KaKO-8a^i,(ov, ov, illfated.KaKo-iraOcb), ^cra), to suffer ill, be dis-

tressed.

KaKos, i\, 6v, bad, evil, wicked.KttK-ovp-yos, ov, wicked, criminal.KaKws, adv., wretchedly, 7vickedly,

co7vai'dly. See <j>^p<i>.

KaLKi<a,w,eaa,KfK\r]Ka, KfKXri/xat, ^KK-f)-

0TJV, to CALL, summon, name.KaXiv8^o|xai, fjcro/j.ai, to lie rolling.

KclXXikXtjs, fovs, m., Cal'licles.

KaXXffiaxos, ov, m., Callim'achus,polemarch, at Athens, 490 fi. c.

KoXXos, ovs, n., beauty, beautiful ob-

ject. CALLl-graphy.KoXos, -i], 6v, beautiful, good, noble.

koXvPt], 7)s, f., hut, cottage.

KaXvSuv, vos, m., Cal'ydon, a dis-

trict of north Greece.KoXviTTw, ifcw, to cover, hide. Apo-

CALYPSE.Kaficpdpios, ov, m., Camera'rius.

Kap-vw, Ka/xov/uLat, tKafxov, KeKfj.r)Ka,

to be -weary, 7uork at.

Kapirds, ov, m., fruit, corn.

Kard, prep., i. with gen., downfrom, dozun on, against; 2. with

ace, along, by, according to, for,

concerning.

KaTa-(3a£vu>, to go do-MU, descend, to

go dozun from Babylon to the sea-

coast, 13.

KaTa-pdXXo), to throw down, over-

throzu, slay.

Kara-'ycXao-TOS, ov, ridiculous.

Kara-^eXdto, to laugh at, deride, mock.

KaTa-YT)pd(rK&), otrco, to groiv old.

Kar-d-yo), to lead down ; pass., cometo land.

Page 148: First Greek Reader 00 Moss i a La

126 VOCABULARY.

KaTa-8exo|MU, to receive back.

KOTa-8ovX6a), to enslave.

KaraSpafx-. See KaTa-Tp^)(^ca.

Kar-qiSo), to charm by singing.

KOTa-Kaico, to burn, burn down.KaTa-KoXv-iTToi, to coz'er.

KaraKavO-. See KaraKaCat.

KaTa-KOi|iLd(i>, to lull to sleep ; i ao.

p^iss-, /till asleep.

KttTa-KOTTTW, to cut Up, dcstroy.

KaTa-Xap.pdvcd, to seize upon, occupy,

overtake, catch. CATA-LEPSy.Kara-XcC-iru, to leave behind.

Kara-fi^vco, to stay behind.

Kara-iraTCW, -ijao), to trample down.Kara-iravw, to put down ; mid. and

pass., cease.

KaTa-"ir€(Ji'ira), to send down.KaTa-Trpdcro-w (or tt), to effect, ac-

complish.

Kar-dpaTos, ov, accursed, execrable.

KaTd-CTKOiros, ov, m., scout.

KaTa-(rTpe4>«>> to oz'erturn ; mid., sub-

due. CATASTROPHE.Karao-X"- See KO-riyjut.

KaTa-TiOtjfii, to lay down.KaTa-TO^CTjw, to shoot.

Ka,ra.-Tpi\<a, to run down, attack.

KaTa<j>aY-. See Karto-Ofw.

KaTa-<t>povc(d, to despise.

KaTo-(}>povTi<ris, ewj, f., contempt.

Kar-dxuopiai., to begrieved, distressed.

KaT-€i8ov. See Ka.9opa.ut.

Ka.T-t\.^\. (flfii), to go do7an, return.

KaT-tiTov, inf. Ktmiintv, to accuse,

tell, dec/are. See ^ty^L.

KttTtix-. See KaT«xw.KarcXa^-. See KaToXanPavw.KartXO-. SeeKaT-€pxo|xai, to go down, return.

KaT-€o-9£w, to eat up, devour.

KaT-«xw, to hold, check, seize, occupy,

cease.

KaT-TjYop€«, ^(Tw, to accuse, charge,

blame.

Kar-Tj-yopfa, at, I., accusation, charge.

KaT-Ti-yopos, ov, m., accuser, betrayer.

Kcifiai, Keiffo/xai, to lie, lie down, re-

pose, be situated, 155.

K€ivuv. See ^keivos-

keXcvo), (TO), to command, order.

Kcvos, i\, 6v, empty.

K€pafirus, kws, m., potter.

Ktpas, CDS, n., horn, wing 0/an armyRhino-CERos.

Kcpavvos, ov, m., thunderbolt.

Kcpavvdw, waw, to strike with thunderKcpSoS, ovs, rv., gain, profit.

Kc^MiX^, y\s, i; head.

KTJiros, 01;, m., garden, orchard.Kfjpu|, vKos, m., herald.

KT]pv«r<rci) (or tt), {», to proclaim.Kifjudv, vo%, m., Cimon, a distin

guished Athenian.KivSvvruu, (TO), to be daring, ru>

risk.

kCvSvvos, ov, m., danger, risk.

K^o-(ru>i, <ev, m., the Cissians.

KtcTTTj, 17s, {., box. CHEST.KXdSos, ov, m., branch.

KXeiros, ov, m , Clitus.

KXeo^is, €0)1, m., Cle'obis.

kX^'os, ovs, n., glory, renown.K\€im]s, ov, m., thief.

KXtTTTiKOS, rj, iv, thievish.

KXe'-TTTQ), li/at, ;//a, KtK\o<pa, kc'/cXf/xjuou

eK\a.Tn)p, to steal. KLEPTO-maniaKXifici^, aKos, f., ladder. CLIMAX.kXIvt], ris, f., couch, bed. Re-CLINE.kXciH], r^s, f., theft, fraud.Koijxdw, •ijcrw, toput to sleep ; mid. and

pass., to sleep. CEMETERY.Koiv<i(o, dffu, to impart ; mid., con-

sult.

KoXd^b), <rw, punish.

KiXiros, ov, m., bay. GULF.KoX(i>v(is, ov, m., hill, mound.k6|j,t), Tjy, f., hair.

K0|x(5w. ««> lo provide for, get, carry,

bring.

KOTTTW, »^C0, l^O, KfKO(pa, KSKOftfiat,

iKiirriv, to knock down, strike, cut,

knock at, 93. COMMA.K6pa|, aKo%, m., crow.

KopT], 7)S, i.,girl.

KoptvGios, a, ov, Corinthian. t

Koplvdios, a Corinthian.

Kdpiv9os, 01;, f., Corinth, capital of

Corintli, a province in north of

Peloponnesus.Koar|x^M, na-u, to arrange, adorn.

COS.METIC.

Page 149: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 127

KO(r|ios, ov, m., order, arrangement,honor. COSMICAL.

KOv^i-voy)9,ow,emfty-heade(I,thought-

less.

K^tuvlov, OV, n., skull. CRANIUM.Kpar^b), Tjo-co, io conquer.

KpoiTos, o\)%, n., strength. Auto-CRAT.

Kp€^<ro-a)v (or tt), ov, stronger, belter,

braver ; com par. of o.-ya.Q6s.

Kp€|xdvw|jii, Kpffiu, iKpefi.a,<ra, inpe-

IJ.dcrdr]v, to haftg up.

K^\.W\, ^s, f., barley.

Kplvo), «5, (Kptva, KfKpiKa, etc., to

divide, choose, judge.

KpiTTJs, OV, m., judge. CRITIC.jLpiTuv, vos, ni., Crito, a wealthy

Athenian, friend and pupil of

Socrates.

Kpouros, ov, m., Croesus, the famouswealthy king of Lydia.

KpvpSrjv, adv., secretly.

KpvTTTo's, rf, iv, hidden, secret.

Kpvirrw, »|/a), to hide, conceal, bury.

CRYIT.Kpv<rTaX\os, ov, m., ice. CRYSTAL.KT<iofi.ai, KT-r\(TOf>.ai, fKTT](Tdfj.r]v, Ke-

fCTTjjuoi, to acquire, possess.

KTtlvU, KTtVW, fKTflVa, aiTiKTOVa, to

kill, destroy.

KT€v£5o|iai, to comb one's hair.

KTTJfia, Tos, n., property ; pi., wealth.

ktCx«, <rcu, tofound, build.

kvkXos, ov, m., circle ; K\)K\(f, in acircle. CYCLE.

KvKXci>t{/, wTfoj, m., the Cyclops, fabu-

lous man-like monster, having oneeye in the middle of his fore-

head.Kvva^-ycipoc, ov, m., Cyna:gi'rus.

KiiiTTW, »(/co, to stoop.

Kvpios, ov, m., lord, master.

Kvpos, ov. m., Cyrus, son of Darius,

killed at Cunaxa while attemptingto overthrow his brother Arta-

xerxes, 401 B. c.

Kvwv, Kvv6s, c, dog ; a Cynic, 160.

Kw|iT], i)s, f., village.

KtUfllKOS, ^, llV, comic.K<op.(>>86s, ov, m., comic actor.

K^ovciov, ov, n., hemlock.

A.

Xap-. See Xa^ipdvu.XaYios, <i, m., hare.

AubT], rjs, f., La'de.XdOpa, adv., secretly.

AaKc8ai|i6vios, ov, m., a LacedcS'monian.

AaK€8a{p,a)v, ovos, i., Lacedcemon,Sparta, city in the Peloponnesus.

XdKKOS, ov, m., hole, pit.

XoXcQ), 7;(ra>, /<? talk, prate.

Xap.pdv(i>, AT/i^o/iai, e\afioy, ffAr/i^ot,

eiXrjyUyuaj, 4\i\<pd7)v, to take, catch,

get, gain, obtain. I)i-LEMMA.Xajxirds, d^os, f., /(^r^//, LAMP.XaiMrpo's, d, 6v, bright, clear, splendid.

XavOavco, K'i\(Tw, iXaQov, Ke\T]6a, to

escape notice, lie hid; mid. and\)'\%'A., forget.

Xdpva|, a.Kos, f., chest.

Xiyu), |ai, |a, «?Aoxa, f^\eyfx.ai, ^Xeyrfv,

to collect, gather. Ec-LECTIC."Kiyu), |<D, fa, AeAey/iaj, iAex&Vi lo

say, tell, 23, speak, state, call, speak

of, mention. LEXICON.Xeiirb), y\iu>, tAnrou, KeKonra, AsAfj/U^at,

i\ei<pSr}v, to leave. EI-LIPSIS.

XcvKos. i), 6v, xvhite.

Xe'x^os, oi/r, n., couch, bed.

Xtcov, ofTos, m., LION.A€(ovC8as, ov, m., Leon'idas, famous

king of Sparta, killed at Ther-mopylse, 480 is. c.

A^iSa, as, f., Leda.X'^Gt], tjs, i.,forgetfulness, oblivion.

Xtjot-ZIs, ov, m., robber.

Xt]\j/-. See Xafipdvw.Xtav, adv., very, exceedingly.

XtOivos, >?, ov, of stone.

XWos, ov, m., stone, rock. LITHO-graph.

\£(ivT], 7JJ, f., /(7/r.

Xi.fi.6s, oD, m., hunger, famine.

Xo-y^t^H'^'i- iovfiai, to count, reckon,

consider, reason.

Xd*yos, ov, m., word, story, account,

147, mctition, 144, discourse, re-

port, reason. -LOGY, -LOGUE.

XoyX'Ht V^i f-. spear, javelin.

XokSopec)), Tjcrw, to revile, rail at, abuse

Page 150: First Greek Reader 00 Moss i a La

128 VOCABULARY.

Xoi|io$, ov, va.., plague, pestilence.

Xoiiros, ^, 6v, left, remaining, b Koi-

Tf6%, the remainder.Xovw, cro), to wash ; mid., to bathe.

XvY^Jw, (TO), to twist, struggle.

A\)Sos, ov, m., a Lydian.Xv7r€ci>, i7<rai, to annoy ; pass, and fut.

mid., />e grieved, distressed.

XviTT^pos, a, 6v, troublesome.

Xijcris, tins, i., release, solution, 107.

Xvw, am, to loose, abolish, 156, break.

Ana-LYSis.

M.

(ui, adv., used in swearing, by.

p,a6-. See (ixivOavco.

(laOtjr/js, oO, m., scholar, disciple.

MATHEMATICS.|ta£vo|Jiai, fiavov/iou, to rage, be mad.MANIAC.

|xaKapi^(d, iS>, to deem or pronouncehappy.

p.aKdpios, a, ov, happy,fortujtate.

p,aKapi.(rT6s, •rj, (Jv, enviable.

uaKapius, zA\ ., fortunately.

MaKcSovia, oj, f., Macedonia, district

north of Greece, west of Thrace.MaKcSwv, 6vos, m., a Macedo7iian.

IxaKpds, a, 6v, long. MACRometer.p.aXa, adv., very, wholly.

piaXaKos, 17, 6v, soft, gentle, effeminate.

IioXt], tjj, f., armpit.

IJioXOaKos, 4), 6v, soft, gentle.

jidXitrra, superl. adv., most, especial-

ly ; w. numerals, y}^//, as 131.

(jLoXXov. compar. adv., more, rather.

|xav6d.v(>>, fiad-fjcroixai, e/iaOov, fiefid-

difKa, to learn, trnderstand, perceive,

know.|iavT€iov, ov, n., oracle.

jiavTiKos, <?. 6v, prophetic.

ULclvTis, eo)?, m., prophet.

MapaSw.', icoj, m., Afarathon, onthe east coast of Attica, where the

famous victory was w(5n by the

Greeks over the Persians, B.C. 490.Mdpwv. vos, m., Maron.(j-acrTiYOt"), wata, to flog, whip.}id<m|, i-yos, f., tuhip, scourge.

MaT6au>s, ov, m., Matthew.p.d)(aipa, ay, f., sxuord, knife.

jmLxt), i?j, f., fight, battle. Logo-MACHY.

)iaXO|iai, oD/xai, ^fiaxfffdfiriv, fit/id-

XVfi-fh tofight.

IM^oXvvcd, to extol ; mid., ^^aj-A

jU-ydXtos, adv., greatly.

Mc-yapa, oav, n. pi., Meg'ara, town ofPeloponnesus, near Corinth.

Mryopcvs, eoiy, m., a Megarian.fU-yas, fx.eyaKr), litya, great, large;comp. ^(t'^coj', superl. ixfyiirros.

Me-yurrCas, ov, m., Megis'tias.

(leO'-. See (jlcto.

|j.€6vo-K(i>, uirw, to intoxicate.

|ie6v<t), /^ <5^ drunk.p.cl^(i>v, ov, comp. of /x4yai.

KeipaKiov, ou, n., boy, youth.

IcXea-ypos, ov, m., Melea'ger, a fa-

mous hero of antiquity.

(xcXcTdb), ^<r«, to practice.

fteXXoj, ^o-(o, /^ ^^ about, purpose,hesitate, delay.

fieXos, ovs, n., //>«/5.

fuXci), ^(Tft), fitfj.f\Tjfiai, 4ixf\-fi6r)y, to

be a care to ; usually 3d pers. sing.

impers. ovk i/xol /xeAct, / don^t

care.

\ui\L^\La*,, i/zojuoj, to blame, complain

of reproach.

(Ji^v, particle, usually answering to a5e in the next clause, on the onehand, iiidced.

M^vwriros, ov, m.,Menip'pus, a Cynic.p^VToi, conj., however; adv., ofcourse.(jk'vu, 60, ffxftva, nffifVTjKa, to stay,

r^-MAIN.|jL€po$, OVS, n., part, share.

(wero-YaCo, as, i., {fitaos -}- yij), the

interior.

fj.tord-'yeios, o, ov, inland.

[JL€<ros, 77, ov, middle.

fieoTos, ^, 6v, full.

|UTd, prep., I. w. gen., with, alongwith ; 2. w. ace, after.

fUTa-pdXXci>, to change ; mid., ex-

chang^e.

(i€Ta-po\'<i, Tjs, f., change.

ji,€T-aXXdor<ra» (or tt), to exchange,

chattire.

Page 151: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 129

)&{Ta|v, adv., between, while, mean-while.

(i,€Ta-ir^|i"irw, to despatch, sendfor.p-eTa-irXdo-iTw (or tt), to transform,

change.

|MTa-(rTpe4><>>, to turn around or

away.ji,€T-e\o>, to share in, partake of.

(xcT^wpos, ov, elevated, at sea. METEOR.(i€T-oiKtj<ris, €«s, f-, change of abode,

migration.)ji€Tp€6>, 4]ffw, to measure, traverse.

METER.|i€TpTj<ris, €«s, f., 7neastirement.

|uxp*-> prep, and conj., ttntil, as faras, as long as, while.

^i\, adv., 7iot ; conj., that not, lest,

that.

)jiT)8-a}icos, adv., 7iot at all.

|i.i]-8€, conj , but not, and not, fnjSe

. . . nv^e, neither . . . ?ior ; adv.,

not even.

|iT]8-eCs, fjLT)St-fA.(a, fj.7]5-eu, no one, none,

nothing.

iiT]8i|^(i>, <rco, tofavor the Medes.Mt)8ik65, i\, 6v, Median.Mfj8os, ov, m , a Alede.

(ifjKOS, ovs, n., length.

liijXov, ov, n., apple.

|A^v, affirm, part., but, truly, indeed,

forsooth, cej-tainly.

p'^V, v6s, m., MONTH.jj.f|-TroT€, adv., ti-ever.

(nrj-Tt, conj., (7//^/ «^/, «or; /«^tc

. . . fi'fire, neither . . . nor.

(AifJTtjp, rp6%, f., mother. MATERNAL.|xi)Xavdop.ai., fitro/jiai, to devise, plan,

construct.

^•(^^vi\, rt%, f., device, stratagem.

)i,C-yvv)ii,ifi), tfl., fjLffiiyfiai, 4fjiixOvf>

to mix.M£8as, ov, m., Afidas, king of

Phrygia, renowned for his im-mense riches.

|ii.Kp6s, o, iu, little, small, short.

MiCRO-scope.MiXV|<rios, a, ov, adj., Mile'siati. Mi-

letus is a town of Asia Minor.MtXTid8Tjs, ov, m., Milti'ades, com-mander of the Greeks at Mara-thon.

{ii|jii]TiKOS, h, iv, imitative. MIMIC.|jLi,|iyTJ(rK(i>, fivrjffco, e/jivi](ra, fif/j.v7)nai,

ilj.v{)aQ7)v, to remind ; mid. andpass., remember, mention, mne-monics.

|jLio-c<i>, -^aw, to hate, detest. Mis-anthropist.

(iwrSbs, oO, m., wages, hire.

)xvir)|JLr], jjj, f., remembrance, memory.|xvr]p.ovcv<o, <rw, to remember, remind.(XOY^S, adv., hardly, with difficulty.

Moipai, Civ, f., the Fates.

^\\.<S, adv., scarcely, toith difficulty.

|iovo--y€VT|s, (s, only begotten.

(lovov, adv., only, alone, solely.

(JLo'vos, 7;, ov, alone, only, single.

MONo-graph.fjLop4>'<i, r\s, f., form, shape. Meta-MORPHOSIS.

fjioorxos, ov, c, calf.

[ioxXos, ov, m., crowbar, handspike.

(ivOoXoYos, ov, m., teller of legends.

MYTHOLOGER.(xvOos, ov, m., word, fable, story.

(ivptdKis, adv., ten thousand times.

[ivpids, ci5os, f ., ten thousand, MYRIAD,ixvpioi, a.1, a, ten thousafid.

(ivpCos, a, ov, vast, countless.

(iwpos, a, 6v, silly, stupid.

N.

va.i, adv., ^^j, yea.NairoXtwv, ovros, m.. Napoleon.NapKio-cros, ov, m., Narcis'sus.

vav-apxos, ov, m., admiral.

vav-|Ji.axta, as, f., naval battle.

vavs, Vfws, f., ship. NAVY.vovTiKOS, "i), ov, NAVAL, -rh vavTiK^v,

fleet.

v€avias, ov, m., young tnan, youth.

v£av(<rKOS, ov, m., young i7tan, youth.

veKpds, ov, m., corpse. NECRO-mancy.v€(i.(i>, (£, to allot, pasture. NEMESIS.V€0-"Y6VT|s, ts, 7ic^v-bor7i, yoiuig

v€o?, a, ov, young, NEW. NEO-phyte.VT|, affirm, adv., v^ Aia, yea, by

fupitcr ; certai7ily.

VTJo-os, ov, f., isla7id. Poly-NESIA.

9

Page 152: First Greek Reader 00 Moss i a La

130 VOCABULARY.

v^<^6>, }f/w, to be sober.

viKoo), i\aa>, to conquer, be victorious.

viKT), 7JS, f., victory.

Nipttis, ews, m., Nireus.

vo€w, i\aw, to perceive, understand,

think.

vofi-ds, aSos, wandering, ol vo/xdSfS,

NOMADS.vofi,'^^, ris, f ., pasture.

vo\i.ltfi>, iw, to be accustomed to, be

wont, consider, think, believe that.

v6)j.i|i,os, 17, ov, lawful, observant oflaw, 37.

vofj.o-6€TT)s, ov, m., lawgiver.

vdfios, ov, m., law, custom. Anti-NO-

MIAN.VO<r€<i), ^(Tw, to be sick.

VoVos, on, f., sickness, disease.

vovs, roD, m., mind.

vvv, adv., NOW ; but.

vvv, thereupon, therefore.

vyi%, Kr6s, f., night. vvkt6s, at

night.

vwTov, OV, n., back.

\&v-. See |€v-.

IcvKTis, e«s, f-, hospitality.

«vos, ou, m., gtiest, stranger, host.

gevo<j)<i)V, Toy, m., Xenophon, friend

of Socrates.

H*Pl^5, oi», m., A'VrjT^'J, king of Per-

sia, who made the disastrous ex-

pedition against Greece.

|T]p6s, i., 6v, dry, withered.

|i(i>05, ous, n., a sword.

|v\i.vos, »?, ov, wooden.

^v^ov, ov, n., stick.

6, T), T(5, ///^. i 5e, (7«(/ ^^; oj /ieV

. . . o\ 56, jfjw^ . . . others.

6poX6s, oy, m., ohol, coin worth about

3 cents.

8-8e, ^-5€, To'-5€, ////> ; often he, she,

it. Latin hie.

6So-iroUo|jLai, "fiaofiai, to go on.

68ds, ov, i; way, road, meth-OD.68vpo(jiai, ovfiM, dfir]y, to mourn,

deplore.

'08w<ro-«vs, e'eos, m., Odys'seus, Ulys'-

ses, one of the principal Greekheroes of the Trojan War.

5-9€v, adv., whence.ol8a, perf., no pres., I know ; fut.,

(i(XOjx.ai, 163.

oKkoSs, adv., homeward.oiK^Ttjs, ov, m., a servant.

oIk^ci), iijo-&), to inhabit, diuell.

ol'KT][i.a, Tos, n., dwelling, prison.

ol'KT](ris, ewy, f., abode, habitation.

olK^a, OS, f., house.

olKO-8ofJi€'o>, ^o'tu, to build.

oiKoi, adv., at home.

olKTC^pco, €pw, to pity.

oIp.ai. Same as oto|Jiai.

olyxii, exclam., 7uoe^s me ! alas!olp.(i>-yT|, »)$, f., wailing, lamentation.

oluiu^b), |ojuai, /^ Tcw//, lament.

Oivevs, f'lDJ, m., Oi'?ieus.

olvos, ov, m., WINE.o)!ofxai, olr)(TOfiat, c^ijOriv, to suppose,

think, expect.

olos, o, o;/, what, what kind of, (such)

as ; ol6i t4 tlfii, T am the man to,

I am able to ; ws o\ov re /taXitrTo,

as much as possible.

ol'oTOS, ov, m., arrow.OIItt], tjs, f., Qita, mt. in southern

Thessaly.ol'\o|iai, TJtro/xai, to be gone.

6kv€», rftriu, ^i? dread, hesitate.

6ktw, ^/|^/i/. OCT.WE.oXiY-apx^a, ay, f , OLIGARCHY.6X^709, 7j, ov,few, little.

oXi-yo-xpovios, ov, short-lived.

8X0S, r), ov, whole, entire. Cath-OLIC.6Xo({>vpo|iai, ovfiai, d.fii)v, to weep, be-

wail.

'OXv[iTria, uv, n., the Olympic Games."OXviAiros, ov, m., Olym pus, a mt.

of northern Thessaly.

8X(>>s, adv., utterly, in short.

SfiPpos, ov, m., rain, sho'oer.

"0[i.T|pos, ou, m., Homer, the famousepic poet of Greece.

6(Jn.X^i>, ^o-w, /c? hold converse with.

Page 153: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 131

6\i.\ui, Tos, n., eye, vision.

5(ioios, a, ov, Itke^ sitnilar, equal.

6^^(i>s, adv., ill like manner, like.

6|xo-Xo'yeco, r\(Ta>, to agree, assent.

HOMO-LOGOyS.5|Ji(i>s, adv., yet, nevertheless, however.6v€i8i£a>, i&>, to blame.

6viVT]|ii, ov(\(i(i>, &vr](ra, iau'tfinv, to

profit, help; mid., enjoy.

flvofjia, TOS, n., name. An-ONYMOUS.6vofi,dt(>>, (T03, to name, call.

ovofiaoTos, 77, 6v, notable.

S-irtp. See Scr-irep.

6irt<r9«v, adv., behind, in the rear.

oiriaw, adv., behind, backward.ottXitt]?, ov, m., heavy-armed soldier,

hoplite.

SirXov, ov, n., ^<7(?/; pi., arms.8-»roi, adv., whither, where.oirdo-oS) »?, 01/, <7J' many, as great. In

ind. quest., how many.oiroTc, conj., tuhen, sine.

oiroTcpos, a, ov, which of the two,

whichever.

8irou, adv., where, wherever.opdco, 6\po/iiai, elSov, e6paKa or eeipa-

KU, fiipafufiai or Si/xfiai, Hcpdriv, to

see. Pan-ORAMA.ipyi], rjs, f., anger, wrath.6p-yC^(o, iw, to make angry, provoke

;

pass, and fut. mid., get angry.^pI'yM, ifi>, to reach ; mid. and pass.,

reach out or at or after.

6pp,a.ci), i\(Tw, to urge, rouse, start.

oppi^o), i\(j(i>, to ride at anchor.op^t^b) ia>, to anchor.

6pvid€vi(t>, ffw, to catch birds.

6pos, ovs, n., mountain.'Opo-i4>d.vTT)s, ov, m., Orsiphan'tes.

8s, H], 3, w//tf, which, what, that.

8<ros, 1], ov, as much as, as many as.

8<r-ir€p, ^-TTfp, o-irep, who, which

;

emphat. of os.

"Oo-<ra, 7)s, f., Ossa, mt. in n. of

Thessaly.8<r-Tis, ^-ris, '6-Ti, whoever, whatso-

ever.

6crTovv, ov, n., bone.

iroLV (8t€ -\- &v), adv., when, wheti-

ever.

8t6, adv., when, since.

8ti, conj., that, because, since, tinrdxKTTu, as quickly as possible.

OTi-oiiv, adv., at all.

ov, adv. (before a vowel ovk, beforean aspirated vowel oiix), not, no.

oil, oT, €, pron., 3 pers. (reflex, inAttic), of him, her, it.

oi8a^6-0€v, ?idv.,from no place.ov8-a(Ji<os, adv., by no means, not at all.

ov-St, adv., not even ; conj., and not,nor ; oiiSe . . . oiiSe, neither . . .

nor.

ovS-€ts, ovSe-/x.ia, ovS-fv, no one, none,nothing.

ov^-iv, adv., nothing, not at all.

ovSc'-iroTt, adv., never.

ovSe-iTio-iroTC, adv., never yet, not atany time.

o^K-eTi, adv., no longer.

o{iK-ovv, adv., not therefore, is it not?ovK-ovv, adv., therefore, then, accord-

ingly.

ofiv, adv., then, therefore, accordingly.oii-iroTe, adv., n-ever.

ovpd, as, f., tail.

ovpav6s, ov, m., heaven.oii-T€, conj., o^Tf . . . otire, neither

. . . nor.

o{i-Tis. oC-Tt, no one, nothing. Per-sonif. 161.

oStos, atirT], TovTo, this; often, he,

she, it.

o-CTa)(s), adv., so, thus.

64>0aXp,6s, ov, m., eye. ophthalmy.6\iu}, fiaui, to endure; mid. and pass.,

be carried.

8x\os, ov, m., crowd.

8i|/tS, ews, f., sight.

8tj/o(i.ai.. See opdw.

n.*^

irdyr], 17s, f., snare, trap.

iraQ-. See irdo^a).

irdOo?, ovs, n., suffering, misfortune.

PATHOS.7rai8Cov, ov, x^., young child.

Tzo.l\<)i, ^ov(i.at, to. play, sport.

irais, S6s, c., ^r/^/i/, boy, girl. PED-agogue.

Page 154: First Greek Reader 00 Moss i a La

132 VOCABULARY.

voila, (TOO, strike, hit.

irdXai, 2.Av., formerly, of old.

iraXai6s, <£, 6v, old, antiquated. YKXJL-ontology.

irdXiv, adv., back, again.

itoXtov, oC, n., dart, javelin.

irap-yLETe'Siis, es, very great.

irav-oTjjxcf, adv., in a body, en masse.

Trav-SoKciov, ov, n., hotel.

irav-TiYvpis, fos, i., festival.

IldvScia, OS, f., Panthi'a.irav-oir\£a, as, £., complete armor.PANOPLY.

irav-ovp-yos, ov, knavish. 6 navodpyos,knave, rascal,

irav-o-eXijvos, ov, at thefull moon.irdvTo-Otv, zAs.,frorn every side.

irdvTJos, adv., altogether, wholly, byall means.

irdvv, adv., altogether, very.

irapd, prep., i. with gtn.,from ; 2.

with dat., beside, tvith, by ; 3. with

ace, along, to, beyond, over. para-.

'7rapa-'yiYvo(xai, to be present, arrive.

iropa-Siowfii, to hand over , surrender.

irapa-KaX€(i), to call, summon, invite.

irap-aXia, as, f., sea-coast.

irapa-crK€\>d5«, to prepare, get ready.

irapa-o-Keu^, tjj, f., armament.iropowrx-. See irapt'xw.

irapa-n]p€«, to watch closely.

irapa-rCOtjui, to set before or beside,

provide.

irap-a-vrlKa, adv., immediately.

irapa-(^pov€(d, to be distracted, mad.irap-£i(ii. {(lixi), to be present, it. els

T^E fiaffiXfia, to be present in ; lit.,

to have come (arrived) into, 13.

irdpfffTi, it is permitted or pos-

sible.

Tdp-ci(Ai. (el/xO. l*^ come, approach,

pass by, 104, surpass.

irop-€x<i», to afford, furnish.

n-opOcvos, ov, f , maiden. PARTHE-NON.

ndpOoi, wv, m., the Parthians.

irap-o^vvctf, vSi. to exasperate.

IIopvo-aTis, «5os, f., Parys'atis, wife

of Darius II., and mother of

Artaxerxes II. and Cyrus the

Younger.

irds, itaaa, irav, all, whole, every.PAN-acea, PAN-theism.

Tldrpai, Siv, f., Patrce.

irdtrxo), ireiVo/iOj, eiraOov, trtirovOa,

to suffer, experience.

irar^p, rpis, m., father. PATERNAL,irarpis, iSoj, f., father-land.irarpuos, a, ov, paternal, ancestral.

iravco, (Tw, to cause to cease, stop

;

pass, and mid., cease, pause.'ir€56s, i], 6v, onfoot ; subst., infantry.ircCdo), ffco, to persuade ; mid. and

pass., obey.

ircivdcd, •^(Tctf, to be hungry.TTcipa, as, f., a trial, attempt, ex-

PER-iment.

iretpdofiai, dtrofxai, to try, attempt.ireio"-. See irdo^w or irciOu.

ntiortcrrpaTos, ov, m., Pisis'tratus,

tyrant of Athens.TT^aYOS, eos, n., sea. Archi-PEL.\GO.vcXas, adv., near, close by. 01 ireKas,

neighbors.

tTO\.iKVS, fws, m., ax.

IleXoTriSas, ov, m., Pelop'idas, friend

of Epaminondas.n€Xoirovv*i<rw)i, nav, m., the Pelopon-

nesians.

neXoirdwrio-os, ov, f., Peloponnesus.

ir^p-Trros, 17, ov, the fifth.w€(Ji'ir«, i/o), i/zo, ireirofi(pa, veirffi/xai,

iir(n(p6r)v, to send, dismiss. POMP.ir^vTjs, 7JT0S (adj. and m. subst.),

poor man.TtevioL, as, i., poverty. PENURY.irevraKOcrwoi, ai, a, five hundred.ir€VT€, five. PENTA-gon.'mvri\K.ovTO., fifty. PENTECOST.irtTrXos, ov, m., garment.TTtTTOvO-. See tTaxr\oi.

trcn-pay-. See irpdrrw.

ir€irpwp.^vos, >?, ov, perf. mid. part, of

irtirpuirai (no pres. in use), des-

tined.

irtp, emphatic suffix, as Sairep, the

very one who.

ir^pSil, iKos, c, partridge.

irepf, prep., i. with gen., about, con-

cerning; 2. with dat., about, for,

145 ; 3. with ace, about, roundabout.

Page 155: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 133

ir^i-'yC'YVop.ai, to surpass, conquer.ir«pi€ir€or-. See irepwrtirrw.

ir€pi-4pxo)JLai., to come around, ar-

rive.

'ir«pi€<rTTj-. See ir£pit<m](ii.

7r€pi-€)^«, to surround, conquer; mid.,

defend, cling to.

•ir€pi-i<rTT|(Ai, to place around; mid.and pass., with 2 ao., pf. and plpf.

act., stand around, surround.IIcpi,K\fis, fous, m., Pericles, a fa-

mous Athenian statesman.ircpi-fxcvcD, to wait.

ircpi-oSos, ou, f., a going routid, cir-

cuit. PERIOD.trcpC-oiSa, to overlook, suffer, allozu.

ircpi-oiKos, ou, neighboring ; ol irepi-

oiKoi, neighbors.

ir€pi--n"<iYVV^i,, to fasten round, freeze.

ircpi-irtTTTw, tofall in with, meet.

ircpt-irXew, to sail around.irtpu-CTKOirew, to look round, watch.

wepwrra-. See •ir€pi.t<rTr](i,i.

ir€pi-4>€pb>, to move round, whirl.

PERIPHERY.irtpv-xap^s, (s, very glad.

Il€p(rY]s, ov, m., a Persian.

irerpa, aj, f., rock. PETR-oleum.

tofx, fasten, peg.

mjSdw, i)<TtD, topimp.n^Xiov, ou, n., Pe'lion, mt. of east-

ern Thessaly.irUjw, iaie, to press, squeeze, crush.

ttiOtikos, ov, m., ape.

xivw, iriofiai, ewiov, vtiruKa, to drink.

POTATION.irvirTO), Tnaovfxai, iinaov, ireirrwKa,

tofall, fall down.iri<rT€iiw, ffm, to believe, trust.

irio-TOS, ^, 6v,faithful, trusty.

iriwv. See irivw.

irXavdo), Tfcw, to mislead ; pass., wan-der, stray, planet.

nXdraia, ay, f., Platc/a, city of

Boeo'tia.

nXaraitvs, (ois, m., a Platc^an.

"TrXeicTTos, rj, ov, superl. of iroAus,

most, greatest, best, very much.irXtiwv, OP, compar. of iroKvs, more,

greater, larger.

irXtov. See irktinw.

irkib), evaofxai, (vffa, fVKa, (vcrfiai, to

sail.

itXtiy^, 71$, i., blow.

irXfjOos, ovs, n., crowd, the people,

number, size. PLETHORA.ttXtjv, prep. \v. gen., except; also conj.

n-XijpTis, (s,full.

irX'»]<rios, a, ov, near ; 01 irXricfioi oroi TrKrjaiov, neighbors, 68.

irXoiov, ou, n., ship, boat.

irXovs, ov, m., a voyage.

irXov<rios, a, ov, rich. 6 ir\ovaios,

a rich man.nXovTwv, vos, m., Pluto, god of the

under-world.irdOev, adv., "whence?

iro0€v, a.dv.,from sometuhere, whence.TToOeo), •^(Tcu, to desire, longfor.iroUw, ijcrw, make, do, cause, manage,

46; \n\d., hold, consider. POEM.'7roi.T]Tijs, ov, m., POET.

iroiixijv, evos, m., shepherd.

iroios, a, ov, of what kind ? what ?

irotos, d, 6v, ofsome kind,

iroKOS, ov, m., wool.

iroX^p.-apxos, ov, m., polemarch,general.

iroXejieo), ijcrto, to tuage war, fight.

•7roX€|j.iKOS, >?, 6v, warlike, hostile.

POLEMIC.iroXefiios, o, ov, hostile, ol iroKkjjuoi,

enemies.

tt6\(.\lo%, ov, m., war.TroXi-opK€a>, T^ffco, to besiege.

irdXis, foij, f., city. Na-PLES.ttoXCttis, ov, m., a citizen. POLITICS-

iroXX-aKis, adv., often.

iroX-us, iroWr), iroKv, much, many.adv., troKv, TToWd. 01 TToWoi, the

majority. POLY-.

IIoXv4>T]fios, ov, m., Polyphe'mus,one of the chief Cyclopes.

irove'to, ijcrw, to work.irovT]pds, a, 6v, zvretched, wicked, b

irov7]p6s, the wretch.

irdvos, ov, m., labor, trouble.

TTopeia, oj, f., a march, journey.irop€v<i>, <Tw, to bring; mid., to go,

march.iropOneiov, ow, T[.,fare.

Page 156: First Greek Reader 00 Moss i a La

134 VOCABULARY.

w6pp<o, z.div., far, farfrom, beyond.

irop<|>vpovs, a, ovv, purple.

Tloo-fiS&v, vos,m.,J^osei'doK. LatinNeptune.

iroTa|ios, OX), m., river. Hippo-POTAMUS.

irdrc, adv., when ?

iroTt, adv., on a time, once.

iroTcpos, a, ov, which of two. "ni-

Tfpov . . . ff, whether . . . or.

irorbv, ov, n., drink.

"TTov, adv., where ? how ?

irovs, iro5($s, m.,foot. Tri-POD.

irpd-yfia, tos, n., a deed, thing, diffi-

culty ; pi., affairs, i6o. prag-matical.

irpaY^iarcvopxii, aofiai, to busy one's

self, labor at.

<irpd(ro-(i> (or tt), |a), /^ do, accom-plish ; eS or KoXiUs irpdrTw, Ifarewell. PRACTICE.

^pc-iTw, ^<e, to be like, be fit, be-

come, irptirei, impers., it isfitting,

1 60.

irp«rPus, fws, m., old man, elder, am-bassador; irpeafivTfpos, a, ov,elder.

PRESBYTER.irpto-pvTus, ov, m., an old man.trpiv, adv. and conj., before, until.

irpo, prep, with gen., before, on ac-

count of ; vph Tov, before this, for-merly. PRO.

vpo-Pa£v(i>, to advance, proceed, take

the lead.

irpoParov, ov, n., sheep.

irpo-voviKOS, M, ov, ancestral.

Trpo-oiSdcTKw, to teach beforehand

;

pass., to learn beforehand.

irpoSo-. See^0-8(8(0)1.1., to betray.

IIp68iKOS, ov, m., Prod'icus, a notedsophist of Greece.

irpo-8oTT)s, ov, m., traitor.

irpo-8pa(i-. See irpoTptxto.

n-po-eijxi (ttfii), to goforward.irpo-^pxoiiat, to go on, advance.

irpo-6v|iifo)Jiai, -fiao/jiai, to be eager, de-

sire eagerly.

irp<5-9v|Aos, ov, eager, zealous, kindlydisposed.

irp6-0vpov, ov, r\.,front door, porch.

xpo-Kara-icXCvopAi., to lie down be-

fore.

irpo-Kctjiai, ffotiou, to lie before, beready.

vpooL^wv, ov, n., prelude, proem.IIpoKpov«rrTis, ov, m., Procrus'tes,

noted robber of antiquity, pro-crus'tean.

irpds, prep., i. with %&Xi.,from, by;2. with dat., at, to, besides; 3.

with ace, to, towards, at, in re-

gard to, upon, with. PROS-ody.irpocr-d-yw, to bring, approach ; mid.,

gain, procure.irpo<r-d'jrTw, to fasten to; mid., lay

hold of.

irpow-pAcirw, to look at.

irpo«r--y£-yvo}iai., to unite with, be

added, happen.irpo<r-8oKd«, ^o-w, to look for, expect,

await.

xp6<r-€ifi.i. (e?/ij), to approach, advance.irpoor-eiirov, 2 ao., I spoke to.

irpoo--£Xativo>, to ride toward.irpoo-eXO-. SeeTrpo<r-€px^O(wu., to go, come to, ap-

proach.irpo<r-«Ti, adv., moreover, besides.

irpdo'-Oev, adv., before, formerly.irpo<rfli]-. See -irpooTiO-qfii.

irpoo--KoXXda), itaiD, to glue to ; pass.,

stick to.

irpo<r-KTdo|iai, win over, 125.

Trpo<r-Kvv£ci), i\aui, to pay homage to,

160, salute, 104.

jrpo<r-(i£-ywn,i., to mingle with, en-

counter, attack.

irpo<r-iroU«, to add to ; mid., attach

to one's self, claim, pretend.

irpoo"-Td<r<r« (or tt), to enjoin, order.

irpocrrax-. See irpooTdo-o-ft).

irpoo--T£OTin.i, to add, give; waA., agree.

irpocr-tf)^!!), to present ; pass., w. fut.

mid., attack.

irpo<r«, 2id\.,forward, before.

irpdo-wirov, ov, n., face.

irpdrcpov, zd\ ., formerly.irpoTcpos, a, ov, before, infront, ear"

Her.

"Trpo-TCOtjiiu, to offer, expose, propose.

irpo-Tifiow, to prefer, esteem.

Page 157: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 135

irpo-Tp^w, to run forward.irpovOrj-. See irpoTtOrini.

irpovOvfi-. See irpoOv^op.at.

irpo-x,«p*<«>> to move forward, ad-

vance.

^rovfiva, 77s, f., stern.

IIpuTav€iov, ov, n., t/ie Pryiane'tim, a

hall at Athens, where the Prytanesand some other magistrates hadtheir meals at public expense.

irpwTov, adv., in the first place.

irpcoTOS, 7j, ov, first. PROTO-type.

irTo>)(^ds, ov, m., beggar.

irvO-. See irvv9dvofi.ai..

tfi)Kf\, t\^,i.,gate., door; pi., Pyla;, 139.

7ruv6dvo|iai, ireiaonai, iirv96/xT]y, ire-

Kvafiai, to ask, learn, know.ifvp, p6s, n., FIRE.

ir-up-yos, ov, m., a tower. BURGH.IIvpiTavds, ov, m., a Puritan.

in)p6(<>, lisaw, to set on fire, burn.

Ilvppa, OS, f., Pyrrha, wife of Deu-ca'lion.

IIvppcov, vos, m., Pyrrho, a philoso-

pher.

•KtaKiin, -/la-ai, to sell. Mono-POLY.ir<>>|xa, Tos, n., lid, cover.

ir(i-iroT€, adv., ever, at any time.

ir«s, adv., how 7 in what way ? by

what means ?

irws, adv., by any means, somehow,perchance.

P.

^^Siov, adv., easily.

p(^i.os, a, ov, easy.

p<;i8(<os, adv., easily.

pairi^cd, (Tcu, to strike, slap.

pad>av{s, ?5oy, f., radish.

pa\j/(i>8ds, ov. m., rhapsodist.^f|7W(ii, ^Tj|«u, ?pprj|a, tppdyrjv, to

BREAK, 2 pf. eppaiya, be broken.

pfjp.o, TOS, n., word, conimand.pTjTo's, ?j, 6v, named, specified.

pT|Twp, opo%, m , speaker, orator.

RHETORIC.piJo-TOiAos, OV, vn., a root-cjttter.

piTTTw, ^w, tppi\f/a, eppKpa, tppi/xfjiai,

ipp((\>Or]v, to thro7u.

pis, vos, f., nose. RHiNO-ceros.

'Pb>|i.aios, ov, m., a Roman.'P»|iTi, t;s, f., Pome.p(op,T], r)s, f., strength.

'Pa»|it)Xos, ov, m., Romulus, reputedfounder of Rome.

pMVVV|xi, P(S)<rw, tppwaa, tppufiat, 4ppd>-

adtjv, to strengthen; pass., be strong.

o-ay/jvii, 7JJ, f., net.

2dKai, fuv, m., the SaccB, a tribe ofScythians.

SaXafiivios, ov, m., a Salaminian.2aXa|i£s, vos, f., Salamis, an island

(and city) just west of Attica.

2d(ios, ov, f., Samos, an island off

the coast of Ionia.

SopSavdiroXXos, ov, m., Sardana'pa'his, last king of the Assyrianempire.

SdpScis, ewv, i. pi., Sardis, capital ofLydia, in Asia Minor.

<rdp|, k6s, f., body, flesh.

So^toviKOS, ^, ov, Saron'ic.

(rarpdirTjs, ov, m., satrap, governor.orav-. See o-taurfjs.

(rPevw|jii, crjSeVw, e(Ta, idfirjKa, iafif-

adriv, to extinguish.

(rtavTOv, Tjs, ov, of thyself.

(rePop-ai,, to reverence, worship,

<r€XT|VT], r;$, f., the moon.o"€fiv6s, 1^, 6v, august, solemn, proud.<r«(iva)S, augustly, haughtily.

(rT]p.a(v(tf, aj/w, /^ give a sigft, explain,

point out ; mid., conjecture.

o-<i|iavTpov, 01;, n., a seal.

<rT]fj,€LOV, ov, n., sign, signal, trace, 76.

criYdo), r)(Tofiai, to be silent.

(ri"YT|, TJS, f., silence.

o-iSrjpovs, a, oCj', of iron.

SiKcXla, 0$, f., Sic'ily.

(riTt'o), ^croi, i't' frr/, ^/;/a

o"iTtov, OK, n., food, provisions.

criTos. ov, m.,fwd. PI., ra fflra.

(Ticd-irdco, Veronal, to keep silence.

(rK€8dvvv|ii, (TKeSaJ, iarKtSacra, i<TKe-

Sacr/xat, ecrKeSdcrdTiv, to scatter, dis-

perse.

cTKeud^w, (Tw, to make ready, dress up,

157-

Page 158: First Greek Reader 00 Moss i a La

136 VOCABULARY.

o-KtJ;-. See a-Koiria.

(TKia, oj, f., shadow, shade, ghost.

CKoXo*);, iroy, m., stake.

(TKOTT^w, (rKf\poiJ.at, y^afX7)v, (ffKefi/iOU,

to look, 7>icw, consider, look to.

o-KOiros, ov, m., mark. SCOPE.CTKOTos, OX), m., darkness.

2kvOi]S, ou, m., a Scythian.

CTKVTivos, t], ov, leathern.

o-icuTo-Td[xos, 0X1, m., cobbler.

CTKcoirro), ifo/uaj, /<? mock, jest with,

SCOFF a/.

26X(»v, i/os, m., Solon, a great Athe-nian statesman, considered thechief founder of the whole consti-

tution of Athens.<r<5s, cr}, (j6v, thy, thine.

SoiJviov, ov, n., Sunium, southernpoint of Attica.

Sovo-a, aiv, n., Susa, royal city of the

Persians.

o-o<i)ia, as, i; 7visdom. Philo-SOPHY.

(Totpi^oixai, aofiai, to be defer, qi4ibble.

«ro<}>wrT^S, OX), m., wise man, soph-ist.

<ro4>os, "hi ^v, wise, learned.

o-o<j>(ios, adv., wisely.

SirdpTt], f\s, i., Sparta, city of the

Peloponnesus.SirapTidTTjs, OV, m., a Spartan.OTrdw, ffu>, to draw. SPASM.oTrovSd^co, ffo), to make haste, be busy,

be enthusiastic.

<rirov8au)S, a, ov, earnest, important,

serious.

<nrov8aCws, adv., earnestly, gravely.

<rirov8^, ^s, f., speed, earnestness.

oT-dSiov, ov, n. (pi. often masc),stadium, a measure of length con-

taining 606 feet 9 inches; race-

course.

trrao-idjo), a<a, to rebel, revolt, quar-rel.

(Trdo-is, CO)?, f., sedition, discord.

(rraTTJp, Tjpos, m., stater, a Persiancoin worth about $5.25.

crT€va-y[i6s, ov, vex., groaning.

o-Ttvd-iropoSi ov, narroTcu.

o-revos, 17, 6v, narrow. STENO-graphy.

OTCvd), S), to wail, groan, lament.

rripyw, |w, to love, like.

OTcpio-Kw, 5j(7a), to deprive, rob.

<rr(pvov, ov, n., the breast.

STC<j>avos, ov, m., Stephen.2rn<riXaos, ov, m., Stcsila'us.

OToXV], r\s, f., clothing, garment.o-TOfxa, Tos, n., mouth.OToxdJojtai, daoiMai, to aim at, shoot

at.

<rTpdTtv|xa, ros, n., army.o-TpaTsvw, (TO), to serve as a soldier,

march.OTpar-iTY^a), 7f<r», to command.STRATAGEM.

oTpaT-Tj-yos, ov, m., general.OTparid, as, f., army.(TTpaTitoTns, ov, m., soldier.

<rrpaTO-ir€0€v<o, ^t; encamp.OTpaTO-TrtSov, ou, n., camp.o-rpaTiSs, ov, m., army.orTp€<}>w, if'w, ;|(0, i<TTpo<pa, l<TTpafJif.iai,

iarpdcprjv, to turn; mid. and pass.,

turn around.2tv|, yds, f., //^^ .S"/j'x, principal

river of the underworld.<rii, aov, thou ox you.

<ruP<oTT]s, OK, m., swine-herd.

trvy-'yevtia, as, f., kinship.

<rx)y-yivf\s, es, akin, akin to.

(nry-*ypd^w, to compose.

(nry-KaO-tvSw, to sleep with.

o-o-y-KoXio), /«; call together.

o-oy-kXc^w, (Tw, /<? shut up.

(Tu-y-xwpcw, /£» agree, concede.

(rvKt], ^s, i., fig-tree.

crvKov, ov, r\;fig. SYCO-phant.<rvX-Xa|ipdvo>, to seize, catch, arrest.

SYLLABLE.(rx}\-\iyb), to collect.

<rvXXT]<^. See <rx)XXa|ipdvo>.

(rv|i-PaXXci>, to unite; sometimes in

mid., interpret. SYMBOL.(Tvfi-PovXtvw, to advise, give advice,

23 ; mid., consult with.

(nj[jL-fi.axos, ov, m.,an ally, auxiliary.

<rvn-fi{-yvD|xi, to COMMINGLE, con-

verse, attack.

<rufi.-|x(<rYw. Same as o-v(j.|JiCYV^t'''"

(TVfi-iras, -7ra<ra, -tov, all together,

the whole.

(rv|j.-ird<riov, ov, n., banquet.

Page 159: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 137

o-vfi.-<{>i\o(ro<{>^(i>, ifcrco, to philosophize

with.

o-v|x-<f>opd, as, f., a bringing together ;

hence iiiisforttme or good-luck.

<rvv, prep, with dat. only, with, to-

gether with. SYN-.

(Tuv-a-yjCpw, to collect; mid. and pass.,

come together.

<ruv-d-yw, to collect.

(Tvv-airo-Oviio-KO}, to die with.

o-uv-dirrti), tojoin, engage.

<rvv-ti(xi (elfil), to associate with.

a-vvi\(\-. See <ru\Xe-ya>.

<rvv€XT)^-. See <ruXXa(ipdvw.

o-vv-errofiai, to accompany.(ruv-«pxo(iai, to come together.

(TuvtTos, tJ, 6v, sagacious, zuise.

<rvv<Tcos, adv., wisely.

<n)V-Vj0Tjs, (s, acquainted, cttsiomary.

<rvvT)X.9-. See <ruv«pxo[iai.

o-uv-OrifAa, Tos, n., signal, sign.

o-tiv-oiSa, perf. with pres. signif.,

to know, be coftscious.

<rvv-TWT]fj.i, to put together, compose,

conspire. SYNTHETIC.<r<{>d-yi.ov, ov, n , sacrifice.

<r< >d5w, |co, to kill, cut the throat.

(Tofo'i. See oS.

o-(|>d8pa, adv., very, exceedingly,

fryo\i\, ris, f., leisure, spare time.

SCHOOL.<r&tf>), <ra>, to save.

2wKpdTT)5, ovs, m., Socrates, the fa-

mous Athenian teacher and phi-

losopher.

o-w|xa, TOS, n., body.

cra)TT)p£a, as, f., safety.

(Tw^pav, ov, discreet, prudent, tem-

perate.

T.

ra^Cas, ov, m., steward.

rdiis, etes, f., order, battle-array,

rank, station. Syn-TAX.TOpdo-crw (or tt), |co, to trouble,

terrify.

Tacrorw (or tt), fw, ^<? arrange,

station.

Tavpos, ov, m., (5?^//.

Tavra= to. avra.Td<|>os, ov, m., burial, tomb. Epi-TAPH.Tax.€ws, adv., quickly, swiftly,

Td\i«rTa, adv., very quickly.

rd^os, ovs, n., swiftness, speed.

raxvs, eia, v, fast, swift. TACHY-graphy.^

raxvT'fis, ^Tos, f., speed.

ri, conj., both, and, also.

T€9va- or 77-. See Ov^o-kw,TtOp-tTnrov, ov, n , a four-horsed'

chariot.

T«£v», TdvS), ereiva, rtruKa, etc., to

stretch.

Tetxos, ovs, n., a wall, fortification.

TCKjifrfipiov, ou, n., sign, proof.T€Kvov, on, n., child.

TeXeirraios, a, ov, final, last.

T€X€VTd(o, 17(70), to finish, bring to anend, die.

TeXexjTT), fjs, f., end.

TtXe'w, Si, (ffa, to complete, finish,TeXXos, ov, m., Tell.

TtXos, ovs, n., end.

tAos, or tJ> TtXos, as adv., finally,

at last.

T^|A€vos, ^os, n., a piece of groundset apart for a particular personor god, grove, sanctuary.

Ttpirw, i//o), i/za, (^07?;', /c' delight,

please; mid. and pass., enjoy one's

self

T€'p\|>iS, €a)s, f., delight. TerpsI-chore.

T€<r<rapdKOVTa, forty.

T^<r<rapes, a, four.

T€Top«s. See T^o-o-opes.

T€TpdKis, 3.dv., four times.

TtrpaKwrxCXioi, at, a, four thousand.

T€TpaKO<rioi, ai, a, four hundred.TCTpajj.-. See Tpeirw,

Te'xVT], ijs, f., rtr/, /rar/^. TECHNICAL.T€xvT]ixo, TOS, n., a zvork of art, device.

rfjof, adv., here.

TT)p^w, -ipw, to watch over, guard,watch.

Tidpa, as, f., TIARA, turban.

Tt0T)u,i, 6y](Tw, edriKa, redetKa, reOei-

fiai, fTidrjv, to pict, place, establish.

THESIS.

Tindw, i7(rw, to honor.

Page 160: First Greek Reader 00 Moss i a La

138 VOCABULARY.

•nji^, jjs, f., honor.

tCuios, o, ov, valued, honored, prized.

Ttfjuov, vos, m., Timon.Ttpwp^a, as, f., vengeance.

t£v«, T/(ra>, A? /crj', render; mid.,

punish.Tis, T^, indef. pron., a certain one,

any one or thing.

tCs, t/, interrog. pron., who? what?which ? tI, adv., //iTa/ .? Tfy^^y ?

wherefore ?

TiTp(o«rKw, Tplaw, to wound.t\t)(j.wv, yos, patient, daring, miser-

able. Si TKrjfiov, wretch ! 136.Toi-yapovv, adv., therefore, accord-

ingly, wherefore.ToUwv, adv.. accordingly.

TOi6<r-8£, To<a-56, rotSy-St, such, suchasfollows.

TOIOVTOS, TOia.VTf], TOlO\lTo[v), SUch.

TOix^os, o\), m., a wall.

TOix^a)pt5)(^os, o\), m., a housebreaker.

TOK€i}s, €ws, ni., parent.To\)i,db>, T^o-o), /(? ^/ifz/r, attempt.

ToX|ii]pds, <£, (^y, ^i?/a', darittg.

T6|€V|xa, Tos, n., arrow.To|€v'w, <ra>, /(? shoot, hit, aim at.

t6|ov, ov, n., bow. In-TOXICATE.to|6tt)s, oy, m., archer.

Toiros, ov, m., place. TOPIC, Topo-graphy.

ToaovTOS, -avTTi, -ovro, so great, so

much, so many.t6t(, adv., then, at that time.

TOT€', adv., at times, sometimes.

ToiJTOvt, emphat. form of tovtov.

Tpair-. See rpe'iro).

Tpav|iaT{^(i>, aw, to wound. TRAU-MATIC.

Tpavo-oi, wv, m., the Trausi.

Tpaxivia, as, L, the country of Tra-chinia.

Tpa^Cvios, a, ov, Trachinian, of

Trachis, a district of Malis.

Tpax^is, iia, V, rough, rugged, ferce.

Tp€is, Tp'.a, THREp:.

TpeTTO), 1^0), y^a, rfrpo<pa, rfrpa/xfiai,

iTpf<pO-nv, to turn, put to fight.

In-TREPID.Tp€<|Ki), 6pi>\ioo, idpc^a, rirpofpa, t(-

Opafifiat, f6pf(p6riv, to nourish, rear.

rpcxu, SpafiovfjLui, (Spafiov, SeSpdpnjKaf

to run. Hippo-DROME.Tpi,aK<S(ru>i, at, a, three hundred.rpiTJpTJS, ovs, i., TRIREME.rpls, adv., thrice.

Tpiraios, o, ov, on the third day.rpiTos, 7j, ov, third.

Tpoiratov, ov, n., TROPHY.Tp<Jiros, ov, m., manner, way. TROPE.Tpo<>'<i, y\s, i.,food, rearing.

Tpo< >6s, ov, c, nurse.

Tpu<pi^, j)s, {., luxury.

Tfiiaya), ^o/xai, to eat raw fruit, etc.

nryxdvw, Ttv^o/j-ai, frvxov, Terux'Jf«»to hit, meet with, obtain, happen.

Tv(j.pos, OV, m., TOMB, grave.

TVirro), TWTTTTjo-o), strike. TYPE, TYP-ical.

Tupavv€va), crw, to be tyrant of.

Tvpawi's, tSoy, f., tyranny.Tvpavvos, ov, m., lord, TYRANT.TvoM, ovs, i; Tyro.

•n«|>Xds, j), 6v, blifid.

TV^X6a>, 01au>, to blind; pass., be

blinded.

n^X". See Tvyx<iv«.Tv^t], JJS, f., chance, luck.

'YAkivOos, ov, m., Hyacinthus.'YpXaios, ov, m., a Hybla'an.vpjpt'toJS, adv., harshly.

v^pf^ci), lu), to act insolently, outrage.

D^piS, iws, i., insoletice, assault, 104.

u-yi^S, is, healthy, sound. HYGIENE.'YSdpvns, ovs, m., Hydar'nes, com-mander under Xer.xes at Ther-mopylae.

I'Spa, OS, f., a water-serpent. HYDRA.vSpetiw, tro), to draw water.

vSp^a, as, f., water-pot.

iiSwp, ZZaros, n., water. HYDR-aulics.vtTOs, ov, m., rain, shower.

vies, ov or ios, m., son.

ifX-q, 7JS, f., wood.ii|x*T«pos, a, ov, yoitr, yours.

vp,v€u>, •^(To), /c) sing of,praise. HYMN.

inr-aKoiLKo, /<? listen, obey.

Page 161: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 139

iir-dpxw, to begin, be ready, be.

•Oir-^l-cini {HyLi), to steal out, with-

draw.inti^, prep., i. with gen., on behalf

of, for the sake of; 2. with ace,beyond, over.

iircp-PaCvo), to run over, surpass,

transgress.

vircp-pdXXw, to throw beyond ; mid.,

surpass.

virtp-iyvt, toprotect, surpass, conquer.

tnr€p-<})vtos,adv., marvellously, exceed-

frireo^-. virfx(» ? viri(rxvfOfj.ai ?

iir-i\(i), tofurnish, promise.vir-TjpeTtoj, Tjcrco, to serve, assist.

vir-T|p€TT|s, on, m., servant.

•i)ir-i<r\v^o|iai, hiroaxM'^oyLa.i, virfax^-

yUTjv, uTTeVxTj/uoi, to promise.

{nrvo-fiax^w, i)(Tw, to resist sleef.

iSirvos, ov, m., sleep.

^6, prep., I. with gen., by, owing to;

2. with dat., under ; 3. with ace,under, towards. HYPO-.

'jnro-Xaft.pdvw, io overtake, take up,

reply.

'friro-p.^vw, to remain, await.

'&iro-p.i.|j.V't|crK(o, to remind, suggest.

•frir<J-p.vTjo-is, (as, f-, a reminding.

{nro-irt'iiirw, to send secretly.

frir-OTrreva), au>, to suspect.

•{(•jro-vttpios, ov, subject to.

iis, vos, c, a pig.

tioTtpatos, a, ov, following ; t^ vffTe-

paia, on the next day.

ioTtpiw, -/jcrw, to come later than, be

inferior to.

ii<rr«pov, adv., afterward.

Ocrrepos, a, ov, later, inferior.

{)<}>'. See iiiro.

vyr^Xos, <?, 6v, high.

tyos, ovs, n., height.

<{>a/vu, ^a.vS), t<pr)va., irfcpajKa, n4(pa-

(Tfxai, i<pd.v7]v, to shoiv;pass , to ap-

pear. PHENOiMENON.$dXt]pov, ov, n., Phale'rum, most

easterly of the ports of Athens.

<|>avfp($s, i., 6v, visible, manifest, evi-

dent.

(bavcpws, 2idv., plainly, clearly, openly.

<}>ap|iaK€VS, 4ms, m., sorcerer, apothe-

cary.

()>dp^aKov, ov, n., a medicine, drug.PHARMACY.

d>dcrKu = <^r;iut, to assert, say.

(pavXos, rj, ov, bad, vulgar.

<l»€i8nrirC8Tis, ov, m., Phcidip'pides.

({>£pu, olaw, aor. V\vi'yKa, ivfivoxa, ^vi}-

vfyfiai, ijVfxOVt to BEAR, carry,

bring, endure, p7-oduce, lead, accom-plish, 144. x"*^*""^* or KUKws<pfpofj.ai, I take it ill.

({>evY(i>, ^ofiat, fcpvyov, ire<pvya, toflee,

be prosecuted, be banished.

4>'^|xT), ijy, f., rumor, report. FAME.<})r]|x£, <pTi\<no (these parts are some-

times added : fut. ipii, aor. ihrov,

pcrf. (Ip-qKa, p. mid. (Xprifj.ai, aor.

pass, epprfirjv), to say, speak, affirm,assert; od <pr)ixt, I deny.

(|>6dva>, d.(T(i) or ijffOfjLat, aa, ecpBrjy, to

do something before another, antici-

pate, outstrip.

(|>6(tcrai. See <|>0avco.

q>9^Yyop,ai, |o/iat, to shout. DI-PHTHONG.

({>6e£p<i>, tpaJ, e<p6fipa, e<p6apKa, e<p6ap-

fxai, fcpOdprtv, to destroy, ruin, kill

;

\:iass., perish.

<|)i\-av6p«iros, ov, humane, kind.

PHILANTHROPY.4>iX-av6p(oir<os adv., kindly.

oiX^w, ijcro), to love, be wont, loi.

<)£Xt], 17J, i., friend.

oiXta, as, f., love, friendship.

oiXiKOS, 77, 6v, friendly.

oiXiKus, adv., /;/ a friendly way.o^Xios, a, ov, friendly.

4'(Xnnros, ov, m., Philip.

AiXo-KaXos, ov, loz'ing the beautiful.

oiXc-vfiK^a, as, f., rivalry.

( )iXo-TratYp.<ov, ov,fond of ajoke.

< )iXo-'iroo-ta, as, i-, love of dritiking.

<j>iXo-ir6TT]s, on, m., a loz'er of xoine.

oiXos, t;, ov, friendly, kind, agreeable;

super)., (piAraros, 9I. PHIL-.

itXos, ov, m., friend.

(j>iX6-<ro<}>os, ov, m., philosopher.

Page 162: First Greek Reader 00 Moss i a La

140 VOCABULARY.

d>iX6-<|>p(i>v, ovos, affectionate,friendly.

(j>iXo-9povc'(rT£pov, adv., morefriend-ly.

(bXvap^w, 7^0-6), tojest, play thefool.

< >Xvapos, ov, m., trifling, idle talk.

< >oP€pds, a, 6v, dreadful, timid.

(popt'o), 7j(7ci>, to frighten ; mid. (exc.

I ao.) and pass.,^fl!r.

«bo^s, ov, m.,fear. Hydro-PHOBIA.5>oivi|, Kos, m., a Phcenician.

(|>ov€V(0, ffw, to kill, murder.<j>(5vos, ov, m., slaughter, murder.

op€ci>, Tftrw, 3(fa;', carry, wear.pd^(o, <rw, ^i? ^^//, declare ; mid. andpass., consider, phrase.

({>pov^(>>, rjtro), /<? ^^ w/>^, think.

(}>povTit(o, ffw, /tf think, consider, give

heed to.

#pv5, 7(Jy, m., a Phrygian.(biryds, <{5os, c, a FUGITIVE, ^x//^.

< )uXaK'r)', T\s, f., guard.i >i3\a5, /coy, m., guard.

( >vXa.(r<rw ( or tt), |<ii>, to guard; mid.,

^^ on one's guard, take care. PHY-LAC-tery.

ibvX'^, y\s, i., tribe.

ovo-is, ecoy, f., nature.

I )vo-iKrfs, ii, 6v, natural, PHYSICAL.< >Trr€va), traj, /t? plant.

< >vt6v, oi?, vi., plant, tree. Neo-PHYTE.ovo), (TO), /o produce ; pass., 2 ao.,

perf. and plpf., be born.

^«K€VS, ««s, m., a Pho'cian.

<i>(avT|, TJs, f., sound, voice. PHONEl'IC.

9wp, {lis, m., a /"/i/V/; FUR-tive.

X.

\a(pu, 7j(r«, /(? rejoice, be glad; x**)"^!

hail, farewell.

XaXe-irafvw, aciS, /(? ^rr?^ harshly;mid., ^if angry.

5(^aX£'Tr<Js, ?{, oi/, //ar^/, harsh, difficult.

XttXeirdis, adv., severely, harshly.

XaAeTTwy (ptpo), I take offence at.

Htx^l\Qy.o.\., iovfj.at, to gratify, indulge.

jLaptDV, vos, m., Charon, who con-

veyed the shades of the deadacross the Styx.

X£iXos, ous, n., a lip, edge.

Xct(U0V, vos, m., winter, storm.

X«fp, p6s, f., ^^«^, CHlRO-graphy.Xeipo-Tov^w, »f<r«, ^i? votefor, elect.

X€t'P<iM, <i(r«, ^(? subdue.

X€p<rd-vtj<ros, ou, f., a peninsula, theChersonf.se.

XiXids, <£5os, f., a thousand.

X^Xioi, at, o, a thousand.

yO\.6s, ov, m., fodder, grass.

yvriiv, vos, m., tunic, shirt.

X^wv, oVos, f., snow.

Xoipos, ov, m., pig.

XopcOw, (TO), to dance.

XpcLojiau SeeXpdcd, "^(Ta), to give an oracular re-

sponse ; mid., to consult an oracle,

use, profit by, give way to, treat.

XP^, impf. Ixmv and xp^«'. XPV^XRf'^Vj XP^»''"> XP*'<"') impers., it is

right, one ought, one should.

XP^p.a, ros, n., thing, affair ; mostlypi., goods, property, money.

XP'^<ri|M)S, 7j, ov, useful, proper.

Xpijo'uds, ov, m., oracle.

Xpoa, as, f., skin, color.

Xpdvos, ow, m., time. CHRONIC.Xpvtriov, ov, n., gold, gold coin.

Xpvords, ov, \w.,gold.

XpwH^a, Tos, n., complexion, color.

CHROMATIC.Xwpa, as, f., land.

X«>p£«>, T|<ra>, to give plcue to, retire.

X<op^ov, ov, Vi., place, spot, farm.X(>>p(s, adv., separately ; prep, with

gen., apart, beside.

Xcopos, ov, xn., place, spot.

\|>cv8(o, aw, era, e\f/ev<r/xai, ifpeicdriv,

to cheat ; mid., //>. PSEUD-.\ m^CCp^ai, tovfxai, to vote, resolve.

vruXXa, tjs, f., a Jlea.

yvx'l' '5*1 ^j ^{/^> soul, mind. PSYCH-o-logy.

11.

«, exclamation, O!co8«, adv., in this manner, thus, so.

c^Ko8o(i-. See oIko8o|U(i>.

wp,ds, ij, w, savage, cruel, rough.

Page 163: First Greek Reader 00 Moss i a La

VOCABULARY. 141

^V^O|Jiai., T^aofiai, itrpidfiTjv, idvijixai,

(oiv/iQtiv, to buy&pa, OS, £., time, hoiir.

(opaios, o, ov, ripe, blooming.

wpe^-. See 6p€-yw.

«s, I. adv., as, also (strengthening a

superlative) as much as possible

;

d)j Tax'O'Ta, as quickly as possible,

etc. ; 2. conj., M^/, in order that,

since, when : w. partic. = as, as i/,

on the ground that ; 3. prep., Z^.

&<r-Tr€p, adv., as, just as, as if.

iirre, adv., as, like as ; conj., so as,

that, so that.

wd>£X^(i>, T^aw, to help, assist.

(09^i,fi.os, ov, useful, advantageous.o>\-. See oyJLut.

<^\: See olxof'^^k

University Press: John Wilson & Son, Cambridge.

Page 164: First Greek Reader 00 Moss i a La
Page 165: First Greek Reader 00 Moss i a La

Introduction Prices, June, 1886,

LIST OF BOOKSPUBLISHED

BY JOHN ALLYN,30. FRANKLIN STREET, BOSTON.

Abbott, E. A., D.D. Latin Prose through English Idiom .... $0.90

.^schylus. Prometheus Bound. Edited by R. H. Mather . . 1.00

.aSsop's Fables, with Notes and Vocabulary. Edited by Timayenis 1.30

American Institutions. By A. de Tocqueville 1.20

Aristophanes. Acharnians and Knights. Ed. by W. C. Green 1 20

Birds. Edited by C. C. Felton and W. W. Goodwin .... 1.10

Clouds. Edited by Felton and Goodwin 1 10

Bennett, G. L. Easy Latin Stories, with vocabulary and notes . . .70

First Latin Writer, with accidence 90

First Latin Exercises, without accidence 70

Second Latin Writer 90

Bigg, Charles. Thucydides, Books I., II., with notes 1.60

Bowen, Francis. A Treatise on Logic 1 50

Hamilton's Metaphysics 1.50

Caesar. Edited, with vocab. and illustrations, by F. W. Kelsey. . 1.25

Champlin, J. T. Constitution of the United States 80

Selections from Tacitus, with notes 1.10

Chardenal, C. A. First French Course 60

Second French Course 75

French Exercises for Advanced Pupils 1.00

Chase, R. H. Macleane's Horace, with notes 1.30

Chemical Philosophy. By Professor J. P. Cooke 3.50

Chemical Physics. By Professor J. P. Cooke 4.50

Page 166: First Greek Reader 00 Moss i a La

JOHN ALLYN, Publisher, 80, Franklin Street, Boston.

Chemical Tables. By S. P. Sharpies, SB S2.00

Cicero de Senectute and de Amicitia. Edited by F. W. Kelsey . 1.20

Each part separately 75

Oratio pro Cluentio. Edited by A. Stickney 80

Comstock, D. Y. First Latin Book 1.00

Constitution of the United States. Champlin 80

Coolce, J. P. Elements of Chemical Physics 4.50

Principles of Chemical Philosophy 3.50

Democracy in America. De Tocqueville. 2 vols 5.00

Demosthenes. On the Crown. Edited by W. S. Tyler .... 1.20

Olynthiacs and Philippics. Edited by Tyler 1.20

Separately : The Olynthiacs, S0.70 ; Philippics 80

Felton, C. C. Selections from Modem Greek Writers 1.25

and Goodwin, W. W. See Aristophanes ; Isocrates.

Fernald, O. M. Selections from Greek Historians 1.50

French Course. See Chardenal.

Greece, History of. By R. F. Pennell 60

Greek Conditional Sentences. By J. B. Sevvall 18

Greek Historians. Selections. By O. M. Fernald 1.50

Greek Reader, First. By C. M. Moss 70

Green, W. C. Aristophanes, Acharnians and Knights . . . . . 1.20

Hart, S. 5te Juvenal; Persius.

Herodotus and Thucydides. Selections. Edited by R. H. Mather .90

Holbrooke, G. O. Selections from Pliny's Letters 1.00

Homer's Iliad. Edited by Robert P. Keep. Books I. to VI. . . . 1.50

Books I to III 80

Horace. With Notes by Macleane and Chase 1.30

Isocrates, Panegyricus. Edited by Felton and Goodwin 80

Jebb, R. C. See Sophocles.

Juvenal. Edited by S. Hart and Macleane 110

Edited by G. A. Simcox 1-20

Karapen. Fifteen Maps to Caesar's Gallic War. In wrappers ... .75

Keep, R. P. See Homer's Iliad.

Kelsey, V \\. See Caesar ; Cicero ; Lucretius.

L>atin Book, First. See Comstock ; Nichols.

Latin Prose through English Idiom. By E. A. Abbott ... .90

Latin Selections. Edited by E. H. Smith 1-75

Latin Stories, Writers, and Fxercises. See Bennett

Page 167: First Greek Reader 00 Moss i a La

JOHN ALLYN, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.

Latin Subjunctive. By R. F. Pennell $026Logic, Treatise on. By Francis Bowen 1.60

Lucian, Selections from. Edited by C. R. Williama 1.40

Short Extracts. Edited by C. R. Williams 80

Lucretius. Edited by Francis W. Kelsey 1.75

Macleane, A. J, See Horace ; Juvenal.

Mather, R. H. See iEschylus ; Herodotus ; Sophocles.

Metaphysics, Hamilton's. Edited by Francis Bowen 1.50

Morris, E. P. Mostellaria of Plautus 1.00

Moss, C. R. First Greek Reader 70

Nichols, William. First Steps in Latin.

Pennell, R. F. History of Ancient Greece 60

History of Ancient Rome 60

The Latin Subjunctive 25

Persius, Satires of. Edited by Samuel Hart 75

Plato. The Apology and Crito. Edited by William Wagner . .90

The Phaido. Edited by William Wagner 1.20

Plautus. The Mostellaria. Edited by E. P. Morris 1.00

Pliny. Selected Letters. Edited by George O. Holbrooke . . . 1.00

Rome, History of. By R. F. Pennell 60

Sewall, J. B. Greek Conditional Sentences 18

Sharpies, S. P. Chemical Tables 2.00

Simcox, G. A. Thirteen Satires of Juvenal 1.20

Smith, E. H. Latin Selections 1.75

Sophocles. The Ajax. Edited by R. C. Jebb 1.10

The Electra. Edited by R. C. Jebb and R. H. Mather . . . 1.10

Stickney, A. Cicero pro Cluentio 80

Tacitus, Selections from. Edited by J. T. Champlin 1.10

Thucydides, Books I., II. Edited by Charles Bigg 1.60

Timayenis, T. T. See Msop.

Tocqueville, A. de. Democracy in America. 2 vols 5.00

American Institutions „ . . . 1.20

Tyler, W. S. See Demosthenes.

Wagner, William. See Plato.

Williams, Charles R. See Lucian.

Winans, S. R. See Xenophon.

Xenophon. The Memorabilia. Edited by S. R. Winans . . . 1.20

The Symposium. Edited by S. R. Winans 60

Page 168: First Greek Reader 00 Moss i a La

WEALE'S CLASSICAL SERIES.

ISmo. Uniformly bound in Flexible Cloth, Any voltme told separately.

GREEK-ENGLISH DICTIONARY. By H. R. Hamilton. 300 pages $1.00

ENGUSH-GREEK DICTIONARY. By H. R. Hamilton. 250 pages .80

JSSCHYLUS. Prometheus Vinctcs. Edited by J. Davies ... .40

Septkm contra Thebas. Edited by J. Davies 40

ARISTOPHANES. Acharnians. Edited by C. S. D. Towmshend . .60

EURIPIDES. Alcbstis. Edited by J. Milneb 60

Hecuba and Medea. Edited by W. B. Smith 60

GREEK DELECTUS. Edited by H. Young 60

HERODOTUS. Edited bv T. H. L. Leart. Vol. 1. (Books 1-2) 80 cts.

;

Vol. II. (Books 3-4) 80 cts. ; Vol. III. (Books 6-7) 80 cts.; Vol. IV.(Books 8-9) 60

HOMER. The Iliad. Edited by T. H. L. Leart. 4 vols., each . . .60

The Odyssey. Edited by Leaby. Vols. I.-IIL, each 60 eta.

;

Vol. IV 80

LUCIAN. Select Dialogues. Edited by H. Young 60

PLATO. Apology, Crito, and Ph^kdo. Edited by J. Davies . . .80

SOPHOCLES. Antigone. Edited by J. Milneb 80

CEdipus Tyrannus. Edited by H. Young 40

THUCYDIDES : the Peloponnesian War. Book L By H. Young .40

XENOPHON : the Anabasis. Ed. by H. Young. Vol. I.(Books I.-III.) .40

Vol. U. (B'ksIV.-VIL) .40

Panegyric on Agesilaus. Edited by F. W. Jewitt 60

LATIN-ENGLISH DICTIONARY. Bv T. Goodwin. 246 pages . . .80

ENGLISH-LATIN DICTIONARY. By T. Goodwin. 166 pages . . .60

C^SAR DE BELLO GALLICO. Edited by H. Young 80

CATULLUS, TIBULLUS, PROPERTIUS, AND OVID. Edited byW. B. Donne 80

aCERO DE AMICITIA, DE SENECTUTE, AND BRUTUS. Editedby W. B. Smith 80

In Catiunam, Verrem, et pro Archia. Edited by Leaby . .60

Pbo S. Roscio Amerino. Edited by J. Davies 40

CORNELIUS NEPOS. Edited by H. Young 40

HORACE. Odes, Epodes, and Cab. S^bc. Edited by H. Young . .60

Satires, Epistles, and Ars Poet. Edited by W. B. Smith . .60

JUVENAL, Expurgated. Edited bv T. H. S. Escott 80

LATIN PROSE SELECTIONS FROM VARRO, SENECA, QUIN-TILIAN, SUETONIUS, &c. Edited by W. B. Donne 80

LIVY. Edited by II. Young and W. B. Smith. Vol. I. (Books 1-2)

60 cts.; Vol. II. (Books 3-5) 60 cts. ; Vol. III. (Books 21-22) 60

SALLUST. Catiline and Jugurtha. Edited by W. B. Donne . . .60

TERENCE. Adelphi, Hecyra, Phormio. Edited by J. Davies . . .80

Andeia and Heautontimoroumenos. Edited by J. Davies . .60

EuNUCHUS. Edited by J. Davies 60

VIRGIL. .£neid. Edited by H. Young and T. H. L. Leary ... J 20

Vol. L (Books 1-6) 60 cts.; Vol. n. (Books 7-12) . . .80

- Buooi.ics and Geobgics. Edited by W. Rushton and H. Young .60

Page 169: First Greek Reader 00 Moss i a La

JOHN ALLYN, Publisher, 30, Franklin Street, Boston.

KEEP'S HOMER'S ILIAD.

"WITH AN INTRODUCTION AND NOTESBY

ROBERT P. KEEP, Ph.D.,

WILLISTON 8EMINAEY, EASTHAMPTON, MASS.

BOOKS L-VI. With a fac simile of a page of the Venetian

Manuscript of the Iliad. 12mo. 364 pages. $1.50.

BOOKS I.-III. Without the fac-simile. 12mo. 216 pages. 80

cents. .

In this work much labor has been bestowed upon the introductory

matter, wliich constitutes a distinctive feature of tlie book. It contains an

Essay upon the Origin, History, and Transmission of the Homeric Poems,

giving in the form of a connected narrative full explanation in regard to the

Homeric question ; an Essay on Scanning, which presents the subject in a

simple, untechnical way, and illustrates the Homeric verse by the aid of

English hexameters ; and a concise yet complete Sketch of the Homeric

Dialect. The Notes have been made quite full, and aim to supply that col-

lateral information so much needed in the study of Homer. Eeferences

are made to the Greek Grammars of Hadley (Allen's new edition) and

Goodwin.

A very attractive feature of the Six-Book edition is a perfect fac-simile

of a page of the famous Venetian Manuscript of the Iliad, — the best man-

uscript of Homer and one of the finest of all existing manuscripts.

No pains have been spared to make these the best-equipped

and the most useful editions of the Iliad -which can be put into

the hands of a pupil, and they are almost universally accepted,

not only as the best school editions in the English language of

any part of Homer, but also as tezt-books of altogether excep-

tional merit.

Page 170: First Greek Reader 00 Moss i a La

Keep's Homet^s Iliad.

The Nation, N. Y. — It is seldom that we feel called upon to express un-

qualified approbation of a text-book for schools ; but Mr. Robert P. Keep's edition

of the Iliad of Homer, Books I.-VI., leaves so little room for fault-finding that we

shall not attempt any. Facing the titlepage is a beautiful fac-simile of a page Ot

the Codex Venetus A (13 x 10 inches), the most important MS. of the Iliad. The

introduction gives a very good summary of the results of investigations of modern

scholars as to the origin and mode of transmission of the Homeric Poems ; and,

though necessarily brief, it will yet inform the student of what many quite recent

text-books of the Iliad do not, that there is such a thing as '* the Homeric ques-

tion," and impart some idea of its nature and the different answers which have

been given to it. The sections on the structure and scansion of Homeric verse,

on the dialect of Homer, and the commentary generally, show a nice appreciation

of what a student needs and ought to have. Altogether the book is very handsome

and very scholarly, and we have no doubt will prove very useful. (October 18,

1883.)

Professor Jacob Cooper, Rutgers College, New Brunswick, N. J. —No col-

lege edition of Homer has appeared, either in this or any other country, in the last

twenty years, that shows a superior knowledge of what ;s needed in the class-

room.

Professor N. L. Andrews, Madison Universily, Hamilton, N.Y.— A more

satisfactory edition of the first six Books of the Iliad than this by Dr. Keep could

hardly be prepared. Every scholarly instructor and every good student wiil value

especially the introductory matter.

Professor George H. White, Principal Preparatory Department, Oberlin

College, Ohio.— Keep's Iliad is evidently superior to any edition now in use, and

we have voted to adopt it for our classes. The introductory matter is valuable, and

includes a satisfactory outline of the Homeric forms ; the notes are scholarly, grace-

ful, and suggestive ; and the whole work reveals the hand of the experienced anc'

enthusiastic teacher.

Professor B. Pebkin, Adelbert College, Cleveland, Ohio. — I can clearly see thai

it is by far the best in the field, and I shall at once recommend it for the preparatory

department, and use it myself. I am especially grateful for the chapter on sca;.-

ning, which could not be improved ; also for the fac-simile of Venetus, and the

table ot grammatical references; but above all for the wealth of class-room ex-

perience which has been incorporated in the book. That cannot be supplied by-

mere erudition.

Professor Chas. F. Smith, Vanderbilt University, Nashville, Tenn.— I have

examined Keep's Iliad with the greatest care, and consider it by far the best Amer-

ican edition, and, indeed, one of the very best text-books we have.

Professor Alexander Kerr, Stale University, Madison, Ww. — Keep's Iliad

1b incomparably the best edition which has appeared in this country.

Page 171: First Greek Reader 00 Moss i a La

John Allyn^ Publisher^ 30, Franklin Street^ Boston,

Professor J. H. Wright, Dartmouth College. — It possesses many features

that place it far bej'ond all its competitors.

/ W. C. Collar, Head-Master Roxbury Latin School, Boston. — It is certainly

one of the most beautiful, as well as one of the most useful, of school-books; in

fact, I don't know what could be better suited to the needs of a student beginning

Greek.

Professor B. L. Cilley, Phillips Kxeter Academy, Exeter, N. ^.— When mynext class take the Iliad I shall certainly use your new edition. It is just the

thing for them.

Professor E. P. Morris, Williams College, Mass.— I am at present reading the

Odyssey with a class, and have been comparing Keep's Iliad with Merry's edition

of the first twelve books of the Odyssey. I think the former decidedly superior to

the latter, both in the notes and in the introduction ; and as to the school-editions of

the Iliad, tiiere is not one wliich will stand a comparison with this.

Professor Francis W. Tustix, University at Lewishurg, Pa. —I have no

hesitation in saying, that in all respects this is the best American edition of the

Iliad that I have seen. I shall use it hereafter with my classes in Homer. With

such text-books as this, there is little danger that " Greek must go " from the curri-

cula of our colleges.

Professor Edward B. Clapp, Illinois College, Jacksonville, III. — I will

not say anything about its external appearance, which is charming, or its typog-

raphy, which is almost ideal. But the introductory matter suits me better than

anything I have seen in a school-edition, and after comparing the notes on the First

Book, line by line, with those in one of our most popular editions, I am convinced

that they are better, fresher, and less mechanical.

Professor E. Alexander, University of Tennessee, Knoxville, Tenn. — It is

not easy to think of anything which the editor has omitted in the making of this

perfect text-book. It is filled with clearly arranged matter, quite beyond the usual

range of such books, and students of Homer will thank Dr. Keep for putting so

thoroughly good a book within their reach.

George L. Fox, High School, New Haven, Conn. — My class and I will both,

I am sure, take a keener interest in reading Homer because of this admirable text-

book, for which every teacher of Greek must be grateful to Mr. Keep. It is not

easj' for any one to deny that it is altogether the best edition for school use.

Professor James Wallace, Wooster, Ohio. — I have examined it with consid-

erable care, and have no hesitation in pronouncing it an ideal text-book.

Professor John B. Foster, Colby University, Wtiterville, Me. — I greatly

admire the volume in all its features, and very heartily join in tiie high commenda-

tion which it has received from so manv eminent teachers.

Page 172: First Greek Reader 00 Moss i a La

COMSTOCK'S FIRST LATIN BOOK.

A First Latin Book, designed as a Manual of Progressive Exercises and

Systematic Drill in the Elements of Latin, and Introductory to Caesar's

Commentaries on the Gallic War. By D. Y. Comstock, M. A., Instruc-

tor in Latin, Phillips Academy, Andover, Mass. 12mo, half leather.

310 pages. $L00.

The design of this book is to furnish a Manual, complete in itself,

which shall give a thorough preparation for the intelligent study of Caesar's

Gallic War. It contains : I. A Brief Review of English Grammar ; II.

The Elementary Principles and Definitions of Latin Accidence ; III. The

Latin Lessons, with exercises for translation, notes, and test questions

;

IV. The Notes, giving a concise but complete outline of all essential princi-

ples of Latin Syntax ; V. An Appendix of all the necessary forms of

inflection ; VI. Latin-English and English-Latin Vocabularies.

It is heartily commended by the many teachers who are

using it as superior to all other books of the same class, in the

vital points of fulness and accuracy, of clearness and concise-

ness, of judicious gradation and arrangement, and of absolute

completeness.

JoHX S. White, LL.D., Head-Master Berkeley School, New York City.—Comstock's Latin Book I find the best book for its purpose that I have ever used.

The review of English Grammar at the beginning ; the separation of the vocabu-

laries from the exercises;judicious and progressive presentation of the various

uses of the verb in the different moods ; and the condensed exhibit of the gram-

mar, — are such valuable features gathered within the covers of a text-book, that

it has no rival.

C S. MooEE, Principal High School, Taunton, Mass. — Having compared

the book with several other elementary Latin books, I have come to the conclusion

that Comstock's is the best one for our use. My reasons for preferring it are as

Page 173: First Greek Reader 00 Moss i a La

yohn Allyn, Publisher^ 30, Franklm Street, Boston.

follows : 1. It is complete, requiring no grammar for those who take Latin for

a short time. 2. It is concise without being deficient in material for drill. 3. It

is judicious both in the arrangement of vocabularies, notes, &;c., and also in the

gradation of matter. 4. The "Essentials of Grammar" and the "Notes on Syn-

tax " give, in about 90 pages, a very useful and conveniently arranged summary of

all that the ordinary pupil needs to know. 5. The brief synopsis of English

Grammar gives an opportunity (much needed) to review the fundamentals of Eng-

lish Grammar, and compare and contrast them with those of Latin Grammar.

I find no other book that combines these advantages.

Nathan Thompson, A.M., Principal Lawrence Academy, Groton, Mass.—It is altogether the best Latin book for beginners with which I am acquainted.

Professor H. W. Johnston, Illinois College, Jacksonville, Illinois. — It seems

to me superior to any book of the kind hitherto published, and I regard the Essen-

tials of Latin Grammar as the best statement possible of what a boy must learn in

his first year.

Professor John L. Cooper, Vanderhilt Preparatory School, Nashville, Tenn.—With reference to the book, I can speak only in the highest terms. Indeed, I do

not think that there has ever been issued an Elementary Latin Exercise Book that

can compare with it in any respect. I say this advisedl}-, as I have examined

almost all issued in this country, and the most prominent English ones ; and, with-

out hesitation, I pronounce Mr. Comstock's the best book of its kind published.

Professor H *7. Missimer, Hirih School, Erie, Pa.— It is verj' easy to see

that Comstock's i<ii8t Latin Book is the work of a thorough teacher, who has had

actual experience in the class-room with the difficulties which beginners in Latin

usually meet. Its classification and methods are thorough and complete. The

language is so clear, so simple, and school-like, that the dullest pupil, if he read

carefull}-, should understand without further explanation. Mr. Comstock has hit

the nail on the head. He knows just what and just how much grammar is needed

for good, clean work. We have had Leighton and Jones, — both good, — but we

like Comstock more, oecause it is better.

Professor R. F. Pexnell, Head-Afaster Buffalo Latin School, Buffalo,

y.Y.— I have examined with care Comstock's First Lessons in Latin. The book

shows the hand of a practical teacher, who understands the difficulties which are

constantly encountered by the beginner in Latin. I consider it the best book yet

published on the subject, and shall at once use it in the Buffalo Latin School.

Professor E. S. Siiu.vway, Rutgers College, New Brunswick, N. J. — I know

not when I have seen such a combination of thoroughness and practical common-

sense in matter with taste in outer dress. I take pleasure in using it myself, and in

recommending it to teachers.

Page 174: First Greek Reader 00 Moss i a La

Cornstock's First Latin Book.

Professor R. Nutting, D.D., Blackburn University, Illinois. — Having taken a

large class of beginners through Comstock's First Latin Book, I am happy to report

that I find it not only satisfactory', but admirable, as a class-room manual. Its

chief points of excellence, as they occur to me, are :—

First. Its brief review of English Grammar, which I found more serviceable

to the entire class than I had supposed possible.

Second. The judicious order in which the syntactical peculiarities of the lan-

guage are introduced, and the lucid explanations which accompany them.

Third. The frequent and timely recurrence of examples compelling review

of principles and forms previously introduced.

In all these respects and in others peculiar to the work (as, for instance, the

condensed appendix of forms) I consider it preferable to any other work of the kind

with which I am acquainted.

Professor A. Stephenson, Upper loioa University, Fayette, Iowa. — After

testing Comstock's First Latin Book in mj' class this year, I am liappy to say that I

deem it beyond comjxirison. It is tlie most complete book for beginners that I have

ever seen in any language. Difficulties wliich, to previous classes, seemed almost

insurmountable have, by mj' class this year, been easily overcome. The notes are

wonderfully clear and concise, and in every respect it proves itself so excellent a

manual that I cannot do better than continue its use.

Professor John W. Heston, Pennsyhnnia State College. — I have to-day

(March, 1885) just finished taking mj' cLiss through Comstock's First Latin Book,

and wish to say that I consider it the best preparatory book I have ever used.

After stud\'ing it for six months, my class this j'ear reads Caesar with more facility

and better success than my previous classes have ever done, after they had spent

a whole year on preparatory lessons. To me the great charm of the book lies in

the simplicity of its arrangement, and the clearness and conciseness with which

even the most difficult matters, like conditional sentences, are explained.

Professor George T. Ettinger, M.A., Muhlenberg College, Allentoicn, Pa. —I find it excellent in every respect. The Review of English Grammar is a new and

excellent idea. I like the simplicity of statement which pervades the entire book.

The object seems to be to instruct the student, not to spread the author's knowledge

of philology. The boy who studies it at all faithfully must be well prepared for his

higher course in Latin.

Professor Edwin Post, De Pauw University, Greencastle, Ind. — It has all the

distinctive characteristics of the best introductory books, and some that many of

them lack. The notes are wonderfully fresh, interesting, and clear; and all its fea-

tures combine to make it a first-rate book, — binding, typography, arrangement and

development of topics, and clearness and accuracy of presentation.

Page 175: First Greek Reader 00 Moss i a La

John Allyn^ Publiskei-, 30, Franklin Street^ Boston.

Mr. I. N. Carleton, Bradford, jT/ass.— Comstock's First Latin Book seemsclearly to be a work of superior merit. An examination of its well-filled pagesconvinced me that it was the best work for me to use with classes starting in Latin,

and the result has fully justified my choice.

Thomas D. SuppufiE, A.M., Head-Master Ilarcourt Place School, Gambler,

Ohio.— After a careful examination and comparison of Comstock's First Latin

Book with other books under con.sideration, I decided to use it with my classes, andwish to say that the book has given perfect satisfaction. I am delighted to find

between the covers of a single book exactly what I think classes beginning Latin

require.

Mr. L B. BuKGESS, Rogers School, Newport, R. I. — It is accurate, practical,

well arranged, and clear in stntemeiit. I have seen nothing so complete as this

manual for the first j-ear's study of Latin.

Professor H. \V. Johnston, Jacksonville, III, — I have used Comstock's Latin

Lessons with a class in Whipple Academy this year, and have found it in all

respects the best manual, for the use of beginners, that I have tried. The class is

reading Ca-sar more satisfactorily than any previous one under my instruction. I

heartily commend the method of the work, and believe the author has accom-

plished all he has claimed for it in his preface.

Mr. J. H. Parsons, Central Institute, Pitt/fiehl, Me. — I have used Com-

stock's First Latin Book during the present school year, and I take pleasure in

saying that it is by far the best book for beginners that I have ever used.

Professor A. M. Mattison, Baldwin University, Berea, Ohio. — I have been

using Comstock's Latin Book this year, and am well pleased with it. I do not

know of any better book for beginners.

Professor E. Ale.xander, University of Tennessee, Knoxville. — Comstock's

Latin Book is in use in our preparatory department, and is perfectly satisfactory.

A better text-book is not often seen.

O. D. Robinson, Master High School, Albany, N. Y. — With its general plan

and arrangement 1 am much pleased, and man}- of its features seem to me of superior

excellence. Among them I should mention the. Review of Enr/lish Grammar, so

advantageous for a beginner; the condensed form of the essentials of Latin Gram-

mar ; the close conformity in the phraseology to the text of C*sar; tha regular

progression of its lessons towards the one important end of reading Csesar; the

admirable treatment of the indirect discourse ; the chapter added entire from

the first Book of Cifsar; and the references and explanations, so helpful and

suggestive to the beginner in dealing with idioms. Li short, I have every

reason to expect the very best results from the use of Mr. Comstock's book in the

class-room.

Page 176: First Greek Reader 00 Moss i a La

BENNETT'S LATIN BOOKS.

By GEORGE L. BENNETT, M.A.,

Head Master of the High School, Plymouth, Eng., formerly Assistant Master

at Rugby School.

I. Easy Latin Stories for Beginners. With Vocabulary and

Notes. 16mo. 70 cts.

The aim of this book is to supply easy stories illustrating the elementary

principles of the Simple and Compound Sentence. It is intended to be used

either as a First Reader, introductory to Caesar, or for reading at sight,

for both of which purposes it is admirably adapted. The stories are various

and amusing, and it is hoped the notes will be found careful and judicious.

II. First Latin Writer. Comprising Accidence, the easier Rules

of Syntax, illustrated by copious examples and Progressive Exer

cises in Elementary Latin Prose, with Vocabularies. 16mo. 90 cts.

" The book is a perfect model of what a Latin Writer should be, and is so

graduated that from tlie beginning of a boy's classical course it will serve

him throughout as a text-book for Latin Prose Composition."

III. First Latin Exercises. Containing all the Rules, Exercises,

and Vocabularies of the First Latin Writer, but omitting the

Accidence. 16mo. 70 cts.

IV. Second Latin Writer. Containing Hints on Writing Latin

Prose, with graduated continuous Exercises. 16mo. 90 cts.

Intended for those who have already mastered the elementary rules of

Latin Prose, this book contains hints on the difference between English and

Latin in idiom and in style, some notes on the commoner difficulties, and a

table of differences of idiom. The Three Hundred Exercises are fresh and

interesting, and give ample room for selection.

Page 177: First Greek Reader 00 Moss i a La

BENNETT'S LATIN BOOKS, Continued.

One or more of the above books are NOW IN USE in Pliillips-

Exeter Academy ; Phillips-Andover Academy ; St. Paul's Scliool,

Concord, N. H. ; St. Mark's Scliool, Soutliboro', Mass. ; St. JohnsburyAcademy; Adams Academy, Quincy, Mass.; Williston Seminary,

Easthampton ; Harvard College ; Amherst College ; Boston Univer-sity ; Indiana University ; and many other institutions of similar

standing.

From Principal A. C. Perkins, Exeter Academy.

" We take Bennett's ' First Latin Writer' as the Best Manual op LatinComposition for the first two years of our course. The ' Easy Latin Sto-

ries ' by the same author is excellently fitted for pupils when they are begin-

ning to read Latin."

Froin Dr. H. T. Fuller, St. Johnsbury Academy.

" We have used Bennett's ' First Latin Writer ' for the last two years,

and find it eminently satisfactory. Instead of giving detached sentences

to illustrate special grammatical principles, like most books of the sort, it

takes the pupil over a well-graded series of exercises to the writing of con-

nected discourse. It involves a knowledge of all the principles of Grammarand Latin Idioms, and, by a skilful selection of review work, obliges the

pupil to keep what he has once acquired. Its breadth of vocabulary is com-mendable in that it is not restricted to the words of any single author."

From The N. E. Journal of Education

" In the ' Latin Writers ' the editor has not sought by a special and limited

vocabulary to assist the pupil in reading one particular author, but has

rather endeavored, by a copious vocabulary and gradual but frequent use of

all the rules of Syntax, to give the pupil an excellent foundation for a sound

and comprehensive knowledge of Latin Prose Composition. The exercises,

too, are interesting in themselves, and take up the different idiomatic pecul-

iarities in such an easy and natural way. that the pupil almost unconsciously

masters them, without having tliem glaringly thrust upon him in little

detached sentences, which, when mixed up in a narrative, he fails of course

to recognize. We cordially recommend these books to the attention of all

classical teachers."

JOHN ALLYN, Publislier, 30, Franklin Street, Boston.

Page 178: First Greek Reader 00 Moss i a La

yohn Aiiyn, Publisher, 30, Fraitklin Street, Boston.

PROFESSOR PENNELL'S TEXT-BOOKS.

Ancient Greece, from the Earliest Times down to 146 B.C. ByR. F. Pennell, Professor of Latin in Phillips-Exeter Academy.

With Maps and Plans. IGino. 130 pages. 60 cents.

Rome, from the Earliest Times down to 476 A.D. 16mo. 206

pages. 60 cents.

These books are compiled respectively from the works of Curtius and

Rawlinson, and from Mommsen and Niebuhr. They contain amply suflScient

matter to prepare a pupil for any of our colleges. All minor details are,

however, omitted, thus avoiding a confused mass of matter so perplexing to

every beginner. Important events, names, and dates are printed in heavytype, strongly impressing them upon the student's memory.

Professor George R. Gear, Manetta Cvlleije, Ohio.— I regard Professor

Pennell's "Ancient Greece" and "Rome" as capital compendium^, preserving

admirably, not merely the dry bones, but the juicy meat of larger works.

Professor O. Howes, Madison University, Hamilton, N. Y.— It is an excellent

summary of Roman history, — a difficult task well perfonned.

Rev. Martin E. Cadt, Povltney, Vt. — It is hy far the best compendium of

Roman history that I have seen for classes in academies.

Professor W. M. Jefferis, Delaware College.— It is a most judicious epitome

of Greek history, containing just those salient points about which all the minor

events naturally group themselves. Teachers and pupils will rejoice to be free

from Smith's maze of petty names and events.

A. P. Peabody, D.D., Harvard Unicersity. — I know of no other compend of

Roman Geography and History so well fitted for students in the early stages of a

classical education. In addition to its worth as a school book, it is of no little value

as a reference book for the leading names, dates, and facts of Roman history.

The Latin Subjunctive. A Manual for Preparatory Schools.

By Professor R. F. Pexnell. 16mo. Sewed. 56 pages. 25 cents.

Professor W. L. Threlkeld, Kentucky University, Lexington, Ky. — It is the

best elementary manual of the Latin Subjunctive that can be placed in the hands

of a beginner.

T. B. Mackey, Govremeur, N. Y. — I believe it to be the best work on the

subject for preparatorj' schools. The hand of the experienced teacher is discernible

throughout. The classification of conditional sentences is especially to be com-

mended.

Page 179: First Greek Reader 00 Moss i a La

FRENCH TEXT BOOKa

HARDENAL'S FRENCH SERIES.FIRST FRENCH COURSE, or Rules and Exercises for

Beginners. By C. A. Chardenal. 16mo, 220 pages. 60 ceuta.

SECOND FRENCH COURSE, or French Syntax and Reader.

16mo, 250 pages. 75 cents.

FRENCH EXERCISES FOR ADVANCED PUPILS, containing

Rules of French Syntax, Exercises on Rules and Idioms, and a

Dictionary of nearly Four Thousand Idiom.'itical Verbs, Sentences,

Phrases, and Proverbs. 16mo, 332 pages. $1.00.

These books have been carefully graded to meet the wants alike of the begin*

ner and of the advanced pupil. Taken togetlier, they furnish a complete course of

French grammar, with exercises for translation into French and English. Thefirst two volumes contain, in addition, a French Reader, with complete vocabularies

;

and the last book contains also a long list of French idioms, arranged in sections,

with exercises for translation and retranslation on each section.

I have examined very carefully the book of Chardenal you had the kinaness U>send me. I shall most certainly use it in some of my classes, and introduce it nextyear at the Massachusetts Institute of Technology. — Professor J. Levy, Boston.

Monsieur Chardenal's system of teaching French, unlike that of some modemfjrofessors, is based upon a sound and thorough comprehension of the rules of theanguage. He does not profess to teach French in a fortnight, or, may be, in aweek ; but tells his pupils at the outset that the knowledge of French, like any otherknowledge worth acquiring, can onlv be got at by hard and persevering labor,

extended over a considerable space oi time. We cordially recommend his volumes— London Spectator.

They are certainly the best books for the teaching of French I have ever seen,

and I have no hesitation in making them the text-books here.

Professor M. B.Anderson, Butler University, Indiana.

Le recueil d'exercices public par M. Chardenal respond parfaitement, selou moi,

au but que I'auteur se propose. . . . En un mot, ces exercices apprendront aux^16ves a parler fran<;ais, au lieu de se servir de phrases littc^ralement traduites deI'anglais. — Professor Karcher, Royal Military Academy, Woolwich.

Je puis vous dire, en toute sinc^rit^, que vous avez fait un travail boa ct utile.

Le recueil d'expressions idiomatiques est excellent et ferait a lui seul le succ^ davotre livre.

Professor Ch. Cassal, LL.D., University College, London.

Les regies sont si braves et si claires, les themes si bien gradu^s, et les idiot-

ismes si bien rcndus en anglais, que I'utilit^du livre pour les maitres aussi bien quepour lei 616ve» n'adraet aucirn doute. — Profe$tor Sckaffer, St. Andrewt UniwrKtg

Page 180: First Greek Reader 00 Moss i a La

John Allyn, Publisher, 30, Franklin Street^ Boston.

NEW BOOKS.

Moss's First Greek Reader. With Introduction, Notes, andVocabulary. By Professor Charles M. Moss, Wesleyan Univer-

sity, Illinois. 16mo. 70 cents.

It is the aim of the author to furnish a Greek book for beginners which

shall be simple and interesting, and at the same time contain a large numberof such words, phrases, and idioms as are of frequent occurrence in Attic

Greek. There has for some time been a demand for such a book, to pre-

cede the Anabasis, which is of uneven difficulty, and which is quite apt,

when read slowly by a beginner, to grow very tedious.

The book contains no disconnected sentences. It consists of a series

of carefully graduated exercises for translation, beginning with the simplest

stories, and ending with extracts from Xenophon, Herodotus, and Lucian,

which have been changed and adapted to the knowledge of the beginner.

The text is preceded by valuable hints on translation, and followed by notes

and a complete vocabulary.

It is believed that the time spent in reading this book, before taking up

any Greek author for consecutive study, will be more than saved in the

subsequent rapid progress of the pupil.

liUCian. Short Extracts. With Introduction and Notes by Pro-

fessor Charles R. Williams, Lake Forest University. 16iuo.

180 pages. 80 cents.

Containing The Dream, Timon, and Seventeen Dialogues.

Professor J. E. Goodrich, University of Vermont. — These dialogues of

Lucian are just the thing for rapid reading or for reading at sight. Lucian is so

alert, so keen, and withal so modem in feeling and temper, that the student is driven

to read on and on, just to see how the witty debate will end. I am glad to see that

Professor Williams has furnished an edition which will fully meet the demands of

the class-room.

Professor B. Perrxn, Adelbert College, Ohio. — The book is very well edited,

and admirably gotten up, as are all of your recent publications. It fills a gap, cer-

tainly, in the list of serviceable text-books, and I hope to put it to a practical test

before long.

Page 181: First Greek Reader 00 Moss i a La
Page 182: First Greek Reader 00 Moss i a La

University of California

SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388

Return this material to the library

from which It was borrowed.

Page 183: First Greek Reader 00 Moss i a La

UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FAOLITY

001 320 492

Page 184: First Greek Reader 00 Moss i a La