moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1moduli di richiesta per...

20
*23511273_0817* Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti Edizione 08/2017 23511273/IT

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

*23511273_0817*Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza

Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

Edizione 08/2017 23511273/IT

Page 2: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiI moduli di richiesta seguenti consentono di specificare le informazioni essenziali perla definizione delle caratteristiche e della categoria dell'unità in caso di impiego di mo-toriduttori in ambienti con pericolo di esplosione.Prestare attenzione alle possibili opzioni della relativa categoria o EPL.Per un'elaborazione ottimale da parte di SEW‑EURODRIVE è necessario compilareentrambi i moduli.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 4: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiModulo di richiesta per motoriduttori antideflagranti

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti4

1.1 Modulo di richiesta per motoriduttori antideflagrantiDati clienteDitta: Numero cliente:Reparto: Numero telefonico:Nome: Numero di fax:Via/casella postale: Indirizzo di posta elettronica:CAP/città:Dati tecniciDesignazione catalogo:Quantità: Consegna richiesta:Tipo riduttore/dati motoreriduttore ad ingranag-gi cilindrici □

riduttore piatto ad as-si paralleli □

riduttore a coppia co-nica □

riduttore a vite senzafine □

SPIROPLAN® □ riduttore combinato □

Potenza: kW Velocità di uscita: min-1 Coppia di uscita: Nm Collegamenti/ora: c/hfunzionamento a 1 turno □ funzionamento a 2 turni □ funzionamento a 3 turni □regolare □ irregolare □ molto irregolare □Posizione di mon-taggio

M1 □ M2 □ M3 □ M4 □ M5 □ M6 □ Inclinazione □

Forma carcassa Forma costruttiva pie-de □

Flangia (foro) □ Flangia (filettatura) □ Braccio di reazione □ Altro □

Esecuzione con al-bero

Albero pieno con linguetta □ Rondella riducibile □ Ø albero/albero cavo: mmAlbero cavo con linguetta □ TorqLOC® □ Ø flangia: mm

Posizione albero (riduttore or-togonale)

A □ B □ AB □

Posizione scatola morsettiera 0° (R) □ 90° (B) □ 180° (L) □ 270° (T) □Entrata cavi X □ 1 □ 2 □ 3 □Tipo di protezione IP54 □ IP55 □ IP56 □ IP65 □Classe d'isolamento 130 (B) □ 155 (F) □Protezione superficiale OS1 □ OS2 □ OS3 □ OS4 □Protezione anticorrosione Protez.

corros. □Tensione di rete: V Frequenza di rete: 50 Hz □ 60 Hz □Tipo di collega-mento:

m□ W □ Velocità max. richiesta min-1

Funzionamento conconvertitore di fre-quenza

□ Frequenza max.: Hz Campo di variazio-ne:

Richiesta caso di applicazione tipico (nel funzionamento con convertitore di frequenza)Caso di applicazione tipico: Deviazioni dall'applicazione tipica:

Tolleranza di rete: ± 5%Tensione nominale del motore:1) ad es. 219 – 241/380 – 420 V oppure

230/400 V con Urete = 400 VInstallazione: senza bobina di rete, senza filtro sinusoidale

Convertitore di frequenza: MOVITRAC® B, MOVIDRIVE® BCavo del motore/ caduta di ten-

sione amm.:100 m/max. 10 V

Opzioni richiesteFreno □ Tensione del freno: V Coppia frenante: NmSblocco manuale freno: HR □ HF □ Ventilatore ausiliario

□Tensione ventilatore ausiliario: V

Protezione motore: TF □ Encoder □ Convertitore di fre-quenza □

RAL7031 □ RAL □ Altre opzioni:Condizioni ambientali particolariTemperatura da °C a °C Funzionamento

all'aperto □

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 5: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiModulo di richiesta per motoriduttori antideflagranti

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 5

Altitudine d'installazione >1000 m □

m Altre particolarità:

Altro:1) La tensione nominale del motore va selezionata in funzione della tensione di rete.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 6: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo ATEX e IECEx

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti6

1.2 Indicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo ATEX eIECEx

Fase Criterio Condizione Decisione Proseguire alpunto

1 Norme di base ATEX 2IECEx

2 Certificazione aggiuntiva Certificazione locale 3Paese di utilizzo

3 Miscela potenzialmente esplosiva di aria e gas 4polvere 9

Con gas4 Luogo d'impiego dell'azionamento classificato in zona 1 5

zona 2 75 Tipo di protezione a prova di esplosione Involucro antideflagrante 6

Sicurezza aumentata 76 Esecuzione della scatola morsettiera Involucro antideflagrante 7

Sicurezza aumentata7 Indicazione del gruppo IIA 8

IIBIIC

8 Classe di temperatura T1 12T2T3T4T5T6

Con polvere9 Luogo d'impiego dell'azionamento classificato in zona 21 10

zona 2210 Indicazione del gruppo IIIA 11

IIIBIIIC

11 Temperatura superficiale massima ammessa T120°C 12T140°CT150°C

Modo operativo12 Alimentazione dalla rete S1 13

S4 50% (cat. 2)Funzionamento con convertitore di frequenza VFC

CFC (cat. 3)Dati di contatto

13 Nome: Ditta:Reparto: Telefono:Luogo, data: Firma:

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 7: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo ATEX e IECEx

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 7

Fase 1 – norme di baseSi distingue tra il regolamento ATEX nell'area dell'Unione europea e lo schema di cer-tificazione IECEx internazionale:• ATEX: direttiva 2014/34/UE e la serie di norme EN 60079, nonché altre disposizio-

ni locali, specifiche dell'impianto e specifiche del paese.• IECEx: la serie di norme IEC  60079 nonché altre disposizioni locali, specifiche

dell'impianto e specifiche del paese.Nella scelta dell'esecuzione dell'unità, specialmente per i paesi non UE, osservaresempre le disposizioni specifiche del cliente e del paese. Ciò significa che l'esecuzio-ne definitiva viene stabilita sempre solo insieme al gestore dell'impianto perché è a co-noscenza delle disposizioni locali ed è in grado di valutare l'accettazione dell'esecu-zione.

Fase 2 – certificazione aggiuntivaAlcuni paesi accettano la certificazione IECEx solo in abbinamento con una certifica-zione locale aggiuntiva (ad es. INMETRO in Brasile, KOSHA in Corea del Sud, CCOEin India, Ex EAC nell'Unione doganale euroasiatica, UA.TR in Ucraina, ecc.).

Fase 3 – classificazione dell'atmosfera potenzialmente esplosivaClassificazione dell'atmosfera potenzialmente esplosiva in miscele di gas o miscele dipolvere e aria.Miscele ibride: quando sono presenti contemporaneamente polveri potenzialmenteesplosive e gas o vapori infiammabili si parla di miscele ibride. I prodotti antideflagrantidella SEW‑EURODRIVE non devono essere impiegati in presenza di miscele ibride.

Fase 4 – classificazione in zone per le miscele di aria e gasIl gestore dell'impianto è responsabile della classificazione in zone. Le aree con peri-colo di esplosione sono classificate in zone secondo la frequenza e la durata dellacomparsa di atmosfere potenzialmente esplosive:• Zona 1: area nella quale durante il funzionamento normale può formarsi occasio-

nalmente un'atmosfera potenzialmente esplosiva costituita da una miscela di ariae gas, vapori o nebbie infiammabili.

• Zona 2: area nella quale durante il funzionamento normale non si presenta o sipresenta solo per un breve periodo un'atmosfera potenzialmente esplosiva costi-tuita da una miscela di aria e gas, vapori o nebbie infiammabili.

Nota: per funzionamento normale s'intende lo stato nel quale vengono utilizzati gli im-pianti entro il range dei parametri di configurazione.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 8: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo ATEX e IECEx

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti8

Fase 5 – protezione a prova di esplosione per la zona 1Per la zona1 deve essere specificata la protezione a prova di esplosione del motoresul lato cliente.• Involucro antideflagrante "Ex d":

Protezione a prova di esplosione nella quale i componenti che possono accendereun'atmosfera potenzialmente esplosiva sono disposti in una carcassa, che resistealla pressione di un'esplosione di una miscela potenzialmente esplosiva all'internoe impedisce la trasmissione dell'esplosione all'atmosfera che circonda la carcassa.

• Sicurezza aumentata "Ex e":Protezione a prova di esplosione, applicata per mezzi di esercizio elettrici, in cuisono adottate misure supplementari per impedire con un grado maggiore di sicu-rezza la possibilità che si verifichino temperature eccessive non ammesse e che siproducano scintille o archi voltaici durante il funzionamento conforme all'uso previ-sto o in condizioni straordinarie definite.

Fase 6 – esecuzione della scatola morsettieraEsecuzione della scatola morsettiera con motori incapsulati resistenti alla pressionenella protezione a prova di esplosione:• Involucro antideflagrante "Ex d":

Lo spazio di collegamento contiene nell'esecuzione standard un foro filettato se-condo la norma DIN-ISO-13. Su richiesta possono essere fornite anche filettaturedi collegamento diverse (ad es. NPT). I componenti dell'entrata cavi nelle carcassedella protezione a prova di esplosione (Ex d) devono corrispondere ugualmente al-la norma EN 60079-1 e devono essere certificati.

• Sicurezza aumentata "Ex e":Scegliendo questa esecuzione della scatola morsettiera l'entrata del cavo si realiz-za più facilmente. Utilizzare solo pressacavi omologati "Ex e".

Fase 7 – specifica del gruppo dei gasLe unità elettriche del gruppo II sono previste per il funzionamento in aree nelle qualisi deve tenere conto di atmosfere di gas potenzialmente esplosive. Le unità elettrichedel gruppo II sono ulteriormente classificate, in base alle caratteristiche dell'atmosferapotenzialmente esplosiva alla quale sono destinate:• IIA, il gas tipico è il propano• IIB, il gas tipico è l'etilene• IIC, il gas tipico è l'idrogenoNota: le unità contrassegnate con IIB sono idonee per le applicazioni che richiedonounità per il gruppo IIA.Corrispondentemente le unità contrassegnate con IIC sono idonee per le applicazioniche richiedono unità per il gruppo IIA o il gruppo IIB.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 9: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo ATEX e IECEx

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 9

Fase 8 – classi di temperaturaSuddivisione delle temperature superficiali massime in classi per le unità elettriche delgruppo II:

Classe di tempera-tura

Temperatura superficiale massima in °C

T1 450

T2 300

T3 200

T4 135

T5 100

T6 85

Fase 9 – classificazione in zone per le miscele di aria e polvereIl gestore dell'impianto è responsabile della classificazione in zone. Le aree con peri-colo di esplosione sono classificate in zone secondo la frequenza e la durata dellacomparsa di atmosfere potenzialmente esplosive:• Zona 21: area nella quale si può creare, occasionalmente durante il funzionamen-

to normale, un'atmosfera potenzialmente esplosiva a forma di nuvola costituita dapolvere infiammabile contenuta nell'aria.

• Zona 22: area nella quale non si presenta, o si presenta solo per un breve periododurante il funzionamento normale, un'atmosfera potenzialmente esplosiva a formadi nuvola costituita da polvere infiammabile contenuta nell'aria.

Nota: tenere conto di strati, depositi e cumuli di polvere infiammabile, come di ogni al-tra causa, che possono provocare la formazione di un'atmosfera potenzialmenteesplosiva. per funzionamento normale s'intende lo stato nel quale vengono utilizzati gliimpianti entro il range dei parametri di configurazione.

Fase 10 – specifica del gruppo delle polveriLe unità elettriche del gruppo III sono previste per un funzionamento in aree nelle qua-li si deve tenere conto di atmosfere di polvere potenzialmente esplosive. Le unità elet-triche del gruppo III sono ulteriormente classificate, in base alle caratteristiche dell'at-mosfera potenzialmente esplosiva alla quale sono destinate:• IIIA, lanugine infiammabile• IIIB, polvere non conduttiva• IIIC, polvere conduttivaNota: le unità contrassegnate con IIIB sono idonee per le applicazioni che richiedonounità per il gruppo IIIA.Corrispondentemente le unità contrassegnate con IIIC sono idonee per le applicazioniche richiedono unità per il gruppo IIIA o gruppo IIIB.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 10: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo ATEX e IECEx

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti10

Fase 11 – temperatura superficiale massimaLa temperatura più alta raggiunta dalla superficie di un'unità elettrica durante il funzio-namento nelle condizioni più sfavorevoli (ma all'interno delle tolleranze stabilite).Nota: questa temperatura si riscontra sulla superficie esterna della carcassa delle uni-tà elettriche in atmosfere di polvere potenzialmente esplosive e può verificarsi allecondizioni stabilite per un strato di polvere.

Fase 12 – modi operativiA seconda del modo operativo, i motori antideflagranti si differenziano per quanto ri-guarda la protezione motore, i dati operativi sulla targhetta ed eventualmente la docu-mentazione. Per questo motivo è necessario definire il modo operativo già al momen-to della richiesta.

Fase 13 – dati di contattoIndicare i propri dati di contatto per poter essere raggiunti dalla SEW-EURODRIVE nelcaso di una richiesta di chiarimento.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 11: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo HazLoc-NA®

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 11

1.3 Indicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondoHazLoc-NA®

Indicazioniperl'esecuzione dimotoriduttoriantideflagranti secondoHazLoc-NA®

Fase Criterio Condizione Decisione Proseguire alpunto

1 Paese di utilizzo USA 2Canada

2 Miscela potenzialmente esplosiva di aria e Gas (Class I) 3Polvere (Class II) 5

Classe I3 Luogo d'impiego dell'azionamento classificato in division 2 44 Gruppi di materiali A 7

BCD

Classe II5 Luogo d'impiego dell'azionamento classificato in division 2 66 Gruppi di materiali F 7

GClasse di temperatura

7 Classe di temperatura T3 8T3BT3CT4A

Modo operativo8 Alimentazione dalla rete S1 9

Funzionamento CF: VFC/campo di variazione 300 – 1800 min-1

300 – 3000 min-1

Funzionamento CF: CFC/campo di variazione 150 – 3000 min-1

60 – 3000 min-1

Dati di contatto9 Nome: Ditta:

Reparto: Telefono:Luogo, data: Firma:

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 12: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo HazLoc-NA®

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti12

Fase 1 – paese di utilizzo dei motoriduttori antideflagranti secondo HazLoc‑NA®

In Nord America le aree con pericolo di esplosione sono chiamate "hazardous loca-tions". Negli USA le "hazardous locations" sono descritte nel National Electrical Code(NFPA 70) e in Canada nel Canadian Electrical Code (C22.1). La classificazione si dif-ferenzia secondo la Class Division e la zona.

Standard di sicurezza edisposizioni per

USA Canada

Installazione elettrica NFPA 70: National Electri-cal Code

C22.1: Canadian ElectricalCode Part I

Protezione antideflagrante NEC 500Sistema Class Division

C22.1-15:Appendice JSistema Class Division

NEC 505/NEC 506Sistema zona

C22.1-15:Sezione 18Sistema zona

SEW‑EURODRIVE fabbrica i motori antideflagranti destinati al mercato nordamerica-no con l'esecuzione dell'unità HazLoc-NA®. Il termine HazLoc-NA® specifico dell'azien-da sta per Hazardous Locations – North America. Nella certificazione si tiene contodel sistema di classificazione nordamericano tradizionale "Class-Division-System".

Fase 2 – classificazione dell'atmosfera potenzialmente esplosivaUn'atmosfera potenzialmente esplosiva si distingue generalmente in 3 classi diversesecondo NEC 500.5 e C22.1-15 J18.

Classe Atmosfera potenzialmente esplosivaI Gas, vapori o nebbie infiammabili

II Polveri

III1) Fibre e lanugine1) La classe III non è disponibile per motori EDR..

Fase 3 e 5 – suddivisione delle aree con pericolo di esplosioneLe aree con pericolo di esplosione sono classificate in Division 1 e 2 secondo il siste-ma NEC 500.5 e il sistema C22.1-15 J18. Le definizioni complete sono riportate nei ri-spettivi paragrafi degli standard di sicurezza.Le Division 1 sono aree nelle quali concentrazioni pericolose di gas infiammabili(Class I) o di atmosfere di polvere potenzialmente esplosive (Class II)• possono essere presenti in normali condizioni di esercizio.• possono verificarsi di frequente durante i lavori di riparazione e manutenzione.• possono verificarsi in caso di malfunzionamenti o condizioni di anomalia e insieme

ai guasti che si verificano alle unità elettriche possono rappresentare una fonte diaccensione.

Le Division 2 sono aree nelle quali possono essere presenti solo in condizioni di ano-malia delle concentrazioni pericolose di gas infiammabili (Class I) o di atmosfere dipolvere potenzialmente esplosive (Class II).

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 13: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo HazLoc-NA®

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 13

Fase 4 – scelta del gruppo di materiali (gas)I gas potenzialmente esplosivi (Class I) sono suddivisi nel sistema NEC 500.6(A) e nelsistema C22.1-15 J18 in 4 gruppi gas diversi.

Gruppo gas Gas tipicoA Acetilene

B Idrogeno

C Etilene

D Propano

Fase 6 – scelta del gruppo di materiali (polvere)Le polveri potenzialmente esplosive (Class II) sono suddivise nel sistema NEC500.6(B) e nel sistema C22.1-15 J18 in 3 gruppi polvere diversi.

Gruppo polvere PolvereE1) Polvere di metallo

F Polvere di carbone

G Polvere di grano1) Il gruppo E non è disponibile per i motori EDR..

Fase 7 – classi di temperatura secondo NEC.500.8(C) e C22.1-15J18

Classe di tempera-tura

Temperatura superficiale massima ammessa

T1 450

T2 300

T2A 280

T2B 260

T2C 230

T2D 215

T3 200

T3A 180

T3B 165

T3C 160

T4 135

T4A 120

T5 100

T6 85

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 14: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

1 Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagrantiIndicazioni per l'esecuzione di motoriduttori antideflagranti secondo HazLoc-NA®

– Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti14

Fase 8 – modo operativoA seconda del modo operativo, i motori antideflagranti si differenziano per quanto ri-guarda la protezione motore, i dati operativi sulla targhetta ed eventualmente la docu-mentazione. Per questo motivo è necessario definire il modo operativo già al momen-to della richiesta.

Fase 9 – dati di contattoIndicare i propri dati di contatto per poter essere raggiunti dalla SEW-EURODRIVE nelcaso di una richiesta di chiarimento.

2351

1273

/IT –

08/

2017

Page 15: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti
Page 16: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti
Page 17: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti
Page 18: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti
Page 19: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti
Page 20: Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti · 2017-10-13 · 1Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti 3 – Moduli di richiesta per motoriduttori antideflagranti

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG76642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]

www.sew-eurodrive.com