mastervision mini rec espaÑol 2 · si el ordenador no es capaz de reproducir los videos...

54
ESPAÑOL ............................. 2 ENGLISH ............................ 14 PORTUGUÉS...................... 26 FRANÇAIS .......................... 38 GARANTIA / GUARANTEE GARANTIA / GARANTIE .... 51 MASTERVISION MINI REC CÁMARA DE INSPECCIÓN INSPECTION CAMERA CÁMARA DE INSPEÇÃO CAMÉRA D’INSPECTION MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’INSTRUCTION

Upload: others

Post on 21-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

ESPAÑOL ............................. 2ENGLISH ............................ 14PORTUGUÉS ...................... 26FRANÇAIS .......................... 38GARANTIA / GUARANTEEGARANTIA / GARANTIE .... 51

MASTERVISION MINI REC

CÁMARA DE INSPECCIÓNINSPECTION CAMERA

CÁMARA DE INSPEÇÃOCAMÉRA D’INSPECTION

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUÇÕESMANUEL D’INSTRUCTION

Page 2: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-2-

ÍNDICE

1. Aplicación .......................................................................................................................................................... 2 2. Instrucciones de Seguridad ................................................................................................................................. 2 3. Características..................................................................................................................................................... 2 4. Especificaciones.................................................................................................................................................. 3 5. Estructura............................................................................................................................................................ 4 6. Instalación .......................................................................................................................................................... 4 7. Modo Operativo ................................................................................................................................................. 6 7.1. Operaciones Básicas ........................................................................................................................................... 6 7.2. Otras operaciones y ajustes del monitor ............................................................................................................. 7 7.2.1. Grabación de Video ........................................................................................................................................... 7 7.2.2. Sacar fotografías.................................................................................................................................................. 8 7.2.3. Visualizar Video / Imagen ................................................................................................................................... 8 7.2.4. Eliminar Video / Imagen ..................................................................................................................................... 9 7.2.5. Eliminar carpeta ................................................................................................................................................ 10 7.2.6. Ajustes de idioma ............................................................................................................................................. 10 7.2.7. Ajustes en el sistema de video .......................................................................................................................... 10 7.2.8. Formato ............................................................................................................................................................ 11 7.2.9. Ajuste por Defecto ............................................................................................................................................ 11 7.2.10 Información sobre la versión ............................................................................................................................. 11 7.2.11 Ajuste del marco............................................................................................................................................... 11 7.2.12. Ajuste de marcado de hora ............................................................................................................................... 12 7.2.13. Tipo de grabación ............................................................................................................................................. 12 7.2.14. Ajuste de fecha/hora ......................................................................................................................................... 12 7.2.15. Reproducción ................................................................................................................................................... 12

1. Aplicación

El producto está diseñado como un dispositivo de control remoto. Puede ser utilizado en lugares estrechos y de difícil acceso, en tiempo real de video para inspeccionar, grabar videos o sacar fotos.

Las aplicaciones típicas podrían ser inspección de tuberías, conductos de cables, automoción, vigilancia, ...

2. Instrucciones de seguridad

- El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras.- Apague la cámara y el monitor si el sistema no está en uso.- La cámara y monitor sólo pueden estar completamente desconectados quitando el adaptador de la red. - No corte el cable de alimentación de CC del aparato para conectarlo a otra fuente de energía.- Se debe prestar atención a los aspectos del medio ambiente de recogida de pilas.- Retire las pilas para limpiar la unidad.- Retire las baterías antes de guardar la unidad en caso de no utilizarla durante mucho tiempo.- Cuando sea necesario, reemplace las cuatro pilas por unas nuevas.-Utilizarsoloeltipoytamañodepilasespecificado.- Asegúrese de instalar las pilas con la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas.

3. Características

- Monitor TFT-LCD 3,5'' con una resolución de 960*240.- Ofrece la posibilidad de cambiar de idioma y de menú con una simple operación.- La cabeza de la cámara y el cable son resistentes al agua cuando están acoplados, pero el cuerpo de la cámara y el monitor no.- Posibilidad de utilizar con cable o de forma inalámbrica.- Posibilidad de grabar video y sacar fotos.

ESPAÑOL

Page 3: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-3-

- Equipado con:

cámara

monitor LCD

adaptador para el monitor

cable de salida de video

cable USB

accesorio magnético/gancho/espejo (Ø9mm - Ø16mm)

CD-ROM

tarjeta Micro SD de 4Gb

4. Especificaciones

cám

ara

Sensor de imagen CMOS

Píxeles totales 704x576 (PAL); 712 486 (NTSC)

Ángulo de visión horizontal 50º

Frecuencia de transmisión 2468MHz

Iluminación mínima 0 Lux

Tipo de modulación FM

Ancho de banda 18MHz

Fuente de alimentación Pilas 4 x AA

Rango efectivo sin obstáculos 10m

Capacidad resistente al agua IP67(solo la cabeza de la cámara)

Dimensiones (WxDxH) 186 x 145 x 41mm(Quitandoeltuboflexible)

Peso 530g

Tipo de pantalla LCD 3.5" TFT-LCD

Píxeles efectivos 320 (RGB) x 240

Sistema de video PAL/NTSC

Frecuencia de transmisión 2414MHz,2432MHz,2450MHz,2468MHz

Tensión de red 5VDC

Consumo de corriente máximo 500mA

Tiempo de carga 3 horas

Tiempo de trabajo 2 horas

Píxeles de fotos/video 640 x 480

Tamaño de video 27M byte/minuto

Frecuencia de imagen 30 frame/segundo

Nivel de salida de video 0.9-1.3VPP @75ohm

Sensibilidad de recepción -85dBm

Dimensiones (WxDxH) 100x70x25 mm

Temperatura de trabajo -10 C~+50 C/+14 F~+122 F

Humedad de funcionamiento 15%~85%RH

Page 4: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-4-

5. Estructura

6. Instalación

Introduzca por favor las pilas y la tarjeta en el lugar correspondiente antes de utilizar la cámara y seleccione el accesorio adecuado para cada situación.

Los pasos para la instalación son los siguientes:

Instalación de las pilas:1. Con la ayuda de un destornillador, retire el tornillo y la tapa.

2. Extraiga el compartimiento de las pilas e introduzca las nuevas baterías en su posición adecuada tal como se indica en el compartimiento.

Page 5: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-5-

3. Introduzca el compartimiento de las pilas y vuelva a colocar la tapa y el tornillo.

Nota:Asegurase de que tiene las manos secas para reemplazar las baterías.

Instalación de la cámara con tubo flexible

Conectelacámaracontuboflexiblealcuerpodelacámara,asegúresedequelosextremosestáncorrectamentealineados.Unavezalineados,conayudadelarosca,unaeltuboflexiblealcuerpo.

Los tres accesorios incluidos (espejo, gancho e imán) se acoplan al mismo sitio, la cabeza de la cámara.

Instalación del monitor para su utilización con cable

Este producto también se puede utilizar con cable conectando el monitor a la cámara.

Inserción de la tarjeta SD

Una vez introducida la tarjeta correctamente, aparecerá un icono en el monitor; de lo contrario aparecerá este otro icono .

EXTREMOS ALINEADOS FIJAR LOS EXTREMOS

CON AYUDA DE LA ROSCA

COLOCAR LOS ACCESORIOS

CERRAR PARA FIJAR

INSTALADOCORRECTAMENTE

COLOCAR Y MOVER HACIA ABAJO

TARJETA

SD

Page 6: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-6-

Conexión del cable USB

Utilice este cable para conectar el monitor al PC. Al conectarla al PC aparecerá un icono y pinchando sobre ese icono, podremos cortar/pegar/visualizar toda la información guardada en la tarjeta SD.

Nota:Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado.

Como cargar el monitor

Conecte el adaptador de red al monitor. Una luz roja y la pantalla LCD nos indicarán que el monitor esta cargándose y dejarán de hacerlo una vez se haya completado la carga correctamente:

Salida de video

Inserte el cable de video en el conector VIDEO OUT del monitor. Inserte el otro extremo del cable en el conector VIDEO IN de otro monitor. La señal se salida de video será de gran calidad.

7. Modo Operativo

7.1. Operaciones básicas

1. El cuerpo de la cámara dispone de una ruleta para ponerla en funcionamiento. Al ponerla en marcha, se encenderán el indicador de conexión y los LEDs situados en la cabeza de la lámpara.

2. Presione el botón ON/OFF durante 2 segundos, y el indicador de encendido permanecerá verde, después presione el botón para seleccionar el CH4( channel 4) y las fotos aparecerán en la pantalla LCD y presione el botón para seleccionar el modo de grabación o ver el estado de las fotos:

3. Mueva la ruleta ON/OFF para obtener un mejor efecto de imagen.

ADAPTADOR

LEDS PARA MEJORAR LA

VISUALIZACIÓN

SELECCIÓNAR PARA GRABAR VIDEO O TOMAR FOTOGRAFIAS

SELECCIONAR CH4

disco (A) 3.5 unidad de CD (G)

disco externo (H)

Page 7: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-7-

4.Esmuyfácildecambiarlaformadeltuboflexibleparapoderaccederconlacámaraalugaresestrechosodedificilacceso.

5. Los accesorios de la cámara de inspección pueden ser utilizados para recuperar pequeños objetos como anillos, tornillos,...

7.2. Otras operaciones y ajustes del monitor

7.2.1.Grabación de video

1. En estado de supervisión a tiempo real, presione para seleccionar VIDEO.

2. Presione el botón OK para comenzar a grabar:

LA RULETA ACTÚA COMO UN REGULADOR

CANAL ACTUAL

CH4

CAPACIDAD DE LAS PILAS

ICONO DE TARJETA SDTIEMPORESTANTE

2009/02/1114:50:40

ICONO DE VIDEO

HORA/FECHA ACTUAL (00:45:43)

Page 8: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-8-

3. Presione otra vez el botón OK para dejar de grabar.Nota:- Los videos serán automáticamente guardados como archivo cada 30 minutos.

- La tarjeta SD estará llena cuando aparezca el siguiente icono .

7.2.2. Sacar fotografías

1. En estado de supervisión a tiempo real, presione el botón para acceder al menú de fotos:

2. Presione el botón OK para sacar una foto.Nota:

Cuando el icono de la tarjeta SD sea el siguiente significaráqueestaestállena..

Play Video/Picture7.2.3. Visualizar video/imagen

1. En estado de supervisión a tiempo real, presione el boton para acceder a la siguiente pantalla:

2. Presione o para seleccionar una carpeta e introducir en ella las fotos pulsando OK:

TIEMPO DE GRABACIÓN

GRABANDO

2009/02/1114:50:40

VISUALIZACIÓN DE FECHA Y HORA

CANAL ACTUALCAPACIDAD DE LAS PILAS

ICONO DE TARJETA SD

ICONO DE FOTOS

HORA/FECHA ACTUAL

2009/02/1114:50:40

ARCHIVO DE VIDEOARCHIVO DE FOTO

(00:05:43)

Page 9: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-9-

3.- Para video:

Presione o para seleccionar el video, despues OK para reproducirlo:

Pausa: presione el botón OK durante la reproducción para una pausa; vuelva a presionarlo para continuar la reproducción;

Avanzar en la reproducción de forma rápida: presione durante la reproducción;

Retroceder en la reproducción de forma rápida: presione durante la reproducción;Parar/salir: presione el botón .

- Para fotos:

Presione o para seleccionar la imagen, presione OK para visulizarla y OK otra vez para salir.

7.2.4. Eliminar video/ imagen

1. En estado de supervisión a tiempo real, presione para acceder a la siguienete pantalla:

2. Presione o para seleccionar la carpeta deseada y pulse ok para acceder a la siguiente pantalla:

3. Presione o para seleccionar el archivo deseado, presione el botón durante 2 segundos y le preguntará lo siguiente:

4. Presione o para seleccionar Yes (se eliminará el archivo) o NO.

SUPRIMIR

SI

Page 10: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-10-

7.2.5. Eliminar carpeta

El proceso es el mismo que para eliminar una foto. Para poder eliminar una carpeta tendremos que asegurarnos de que está vacÍa. Si no lo está aparecerá la siguiente pantalla.

Como entrar al modo de ajustes:

En el estado de la supervisión en tiempo real , mantenga presionado el botón durante 1~2 segundos para acceder a los ajustes.

7.2.6. Ajustes de idioma

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DEL SISTEMA y presione OK para entrar.2. Presione o para seleccionar el idioma y pulse OK para entrar en el siguiente menu:

3. Presione o para seleccionar el idioma deseado.4.PresioneOKparaconfirmarysalirdelmenu.

7.2.7. Ajustes del sistema de video

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DEL SISTEMA y presione OK para entrar.

2. Presione o para seleccionar SISTEMA DE VIDEO y pulse OK para acceder a la siguiente pantalla:

3. Presione o paraseleccionarelsistemaadecuadodevideoypulseOKparaconfirmar.

AJUSTES DE SISTEMA

Idioma

Español

Sistema de Video

Page 11: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-11-

7.2.8. Formato (Formateo)

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar ajustes del sistema y presione OK para entrar.

2. Presione o para seleccionar Formato y pulse OK para acceder:

3. Presione o para seleccionar SI (esto eliminará todos los datos de la tarjeta) o NO para salir.

7.2.9. Ajuste por defecto

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DEL SISTEMA y presione OK para entrar.

2. Presione o para seleccionar CONFIGURACIÓN POR DEFECTO y pulse OK para acceder:

3. Presione o para seleccionar SI ( esto eliminará todos los datos de la tarjeta) o NO para salir.

7.2.10. Información sobre la versión

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DEL SISTEMA y presione OK para entrar.

2. Presione o para seleccionar VERSIÓN y pulse OK.

7.2.11. Ajuste del marco

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DE GRABACIÓN y presione OK para entrar.

2. Presione o para seleccionar MEDIDA DEL MARCO y pulse OK.

3. Presione o para seleccionar la medida de marco conveniente.4.PresioneOKparaconfirmarysalir.

SI

SI

¿Borrar formato?

¿Restaurar los valores por defecto?

Medida del Marco

Page 12: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-12-

7.2.12.Ajuste de marcado de la hora

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DE GRABACIÓN y pulse OK.

2. Presione o para seleccionar VISUALIZACIÓN DE LA HORA presione el botón OK.

3. Presione o paraseleccionarOff/ON,presioneOkparaconfirmar.

7.2.13. Tipo de grabación

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar AJUSTES DE GRABACIÓN y pulse OK.

2. Presione o para seleccionar TIPO DE GRABACIÓN y presione OK para entrar.

3. Presione o para seleccionar VIDEO o IMAGEN y pulse OK.

7.2.14. Ajuste de fecha y hora

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar FECHA/HORA y pulse OK.

2. Presione o para seleccionar hora o fecha; presione o paramodificarlosy paraconfirmarysalir.

7.2.15. Reproducción

1. En el modo de ajustes, presione o para seleccionar REPETICIÓN y pulse OK para entrar.2. Acciones posibles; reproducir foto/video , eliminar foto/video y eliminar carpeta.

Visualización de la Hora

Tipo de Grabación

Page 13: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-13-

NOTAS

¡IMPORTANTE!

El fabricante no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento del aparato en el caso de que no se use correctamente o se haya utilizado para trabajos para los que no está diseñado.

GARANTÍA

El fabricante garantiza al comprador de este aparato la garantía total durante 12 meses de las piezas con defectos de fabricación.

Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste.

Nota: para obtener la validez de la garantía, es absolutamente imprescindible que complete y remita al fabricante el documento de “CERTIFICADO DE GARANTIA”, dentro de los siete dias a partir de la fecha de compra.

Page 14: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-14-

INDEX

1. Application ....................................................................................................................................................... 14 2. Safety instruction .............................................................................................................................................. 14 3. Features ............................................................................................................................................................ 14 4. Specifications ................................................................................................................................................... 15 5. Structure ........................................................................................................................................................... 16 6. Installation ........................................................................................................................................................ 16 7. Operation ......................................................................................................................................................... 18 7.1. Basic Operation ................................................................................................................................................ 18 7.2. Other Operation and Settings for Monitor ......................................................................................................... 19 7.2.1. Record Video ................................................................................................................................................... 19 7.2.2. Take photo ....................................................................................................................................................... 20 7.2.3. Play Video / Picture .......................................................................................................................................... 20 7.2.4. Delete Video / Picture ...................................................................................................................................... 21 7.2.5. Delete Folder .................................................................................................................................................... 22 7.2.6. Language Setting............................................................................................................................................... 22 7.2.7. Video System Setting ........................................................................................................................................ 22 7.2.8. Format .............................................................................................................................................................. 23 7.2.9. Default Setup .................................................................................................................................................... 23 7.2.10 View Version Information ................................................................................................................................. 23 7.2.11 Frame Rate Setting ............................................................................................................................................ 23 7.2.12. Time Stamp Setting ........................................................................................................................................... 24 7.2.13. Recording type ................................................................................................................................................. 24 7.2.14. Date/Time Setting ............................................................................................................................................. 24 7.2.15. Event PlayBack ................................................................................................................................................. 24

1. Aplication

The product is designed as a remote inspection device. It can be used to look into tight spots and beam back real-time video to monitor and record video/take pictures.

Typical applications might include HVAC inspection, automotive inspection, cable routing, automotive/boat/aircraft inspection, etc...

2. Safety instruction

-Theapparatusshouldnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjectsfilledwithliquids,suchasvases,shouldbeplacedon the apparatus.

- Turn off the Camera/Monitor if the system is not in use.- The Camera/Monitor can only be completely disconnected from the mains by unplug the adapter.-DonotcuttheDCpowercableoftheapparatustofitwithanotherpowersource.- Attention should be drawn to the environment aspects of battery disposal.- Remove the batteries when cleaning the unit.- Remove the batteries before storing the unit for a long time.- When necessary, REPLACE THE BATTERIES in this unit with new ones.-Useonlythesizeandtypeofbatteryspecified.- Be sure to install the battery with the correct polarity as indicated in the battery compartment.

3. Features

- 3.5'' TFT-LCD monitor with resolution of 960*240.- Supporting many kinds of languages menus and featuring simple operation.- The image head and the cable are water resistant when the unit is fully assembled, but the monitor and camera are not.- Wired and Wireless function Compatible.- The monitor could record video and take pictures ( SD card capacity up to 16G).

ENGLISH

Page 15: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-15-

- Equiped with:

camera

LCD monitor

adapter for monitor

video output cable

USB cable

accessory magnet / hook / mirror (Ø9mm - Ø16mm)

CD-ROM

4Gb MIcro SD card

4. Specifications

cam

era

Imaging Sensor CMOS

Total Pixels 704x576 (PAL); 712 486 (NTSC)

Horizontal View Angle 50 degree

Transmission Frequency 2468MHz

Minimum Illumination 0 Lux

Modulation Type FM

Bandwidth 18MHz

Power Supply 4 x AA batteries

Unobstructed Effective Range 10m

Waterproof Capacity IP67(only for imager head)

Dimensions (WxDxH) 186 x 145 x 41mm(Exclude Flexible Tube)

Weight (about) 530g

LCD Screen Type 3.5" TFT-LCD

Effective Pixels 320 (RGB) x 240

Video System PAL/NTSC

Transmission Frequency 2414MHz,2432MHz,2450MHz,2468MHz

Exterior Supply Voltage 5VDC

Consumption Current (Max.) 500mA

Charge Time 3 hours

Work Time 2 hours

Picture/Video Pixels 640 x 480

Video Size 27M byte/minute

Frame Rate 30 frame/second

Video Output Level 0.9-1.3VPP @75ohm

Receiving Sensitivity -85dBm

Dimensions (WxDxH) 100x70x25 mm

Operating temperature -10 C~+50 C/+14 F~+122 F

Operating Humidity 15%~85%RH

Page 16: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-16-

5. Structure

OKUp

MenuDown

Power ON/OFF

Reset

Signal Input

SD Card Socket

USB SocketPower Indicator

Power SupplySocket

Video Output

FlexibleTube

PowerIndicator Signal

Output

Cameraand LEDs

PowerON/OFF

6. Installation

PleaseinstallthebatteriestubeandinserttheSDcardfirstbeforeusingproduct,andchoosetheaccessoryaccordingtoactualsituation.

Steps of installation as following:

Install Batteries

1. Using a screwdriver, remove screw and cover.

2. Remove battery compartment and insert four new AA batteries into the proper slots in the battery compartment. Proper battery orientation is indicated on the battery compartment.

Page 17: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-17-

3. Reinstall battery compartment and battery cover and screw as before.

Note:Dry your hands before installation or replacing batteries.

Install the Camera with Flexible Tube

Connectthecamerawithtubetothebody,makesurethekeyedendsareproperlyaligned.Oncetheyarealigned,fingertightentheknurled knob to hold the connection in place.

The three included accessories, (mirror, hook and magnet) all attached to the camera by the same way. To install as following:

Makesurethestemplacedatsidefacefromthearrowmark,andfingertightentosecuretheaccessoriesinplace.

Install Monitor for Wired Use

The product also supports wired use by connect the monitor to camera.

Insert SD Card

After the SD card was inserted successfully into SD card socket, the screen of monitor will appear icon ; otherwise, it will appear icon.

Page 18: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-18-

Connect USB Cable

UsetheUSBcabletoconnectthemonitortoaPC.TheUSBonlineiconappearsonthePC.OpenMyComputer,andfindtheMobileDisk.Thevideo/picturefilesinSDcardcouldbecopied/cut/palyback.

Note:Ifthecomputercannotplaythevideofilesnormally,pleaseinstallthevideoplayersoftwareintheCD-ROM.

Connect Monitor Power

Connect the adapter to monitor, the power indicator will lights on red or the battery capacity icon on LCD of monitor will twinkle which indicates being charging, and will turn off after a full charge:

Video Output

Insert the video cable into the VIDEO OUT socket of monitor. Insert the other end of the cable into the VIDEO IN jack of a TV or another monitor.

The LCD Monitor will output a high quality video.

7. Operation

7.1. Basic Operation

1. Roll the ON/OFF switch to turn ON the camera, and the power indicator will light up, The switch then acts as a dimmer for the twin LEDs that surround the camera on the imager head and provide lighting.

2. Press and hold on the Power ON/OFF button of monitor for 2 seconds, and power indicator will be green, then press button to select the CH4( channel 4) and the picture will display on LCD of monitor and press button to select recording video or take pictures status:

3. Roll the ON/OFF switch of camera for better image effect.

Page 19: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-19-

4. When in use, the tube should easily maneuver itself into position going forward.

TIP!Theflexibletubecanbebentintoacertainshape.Thismayhelpyouexplorethetubeintonarrowareas.

5. The accessories of Handhold Inspection Camera can be used to retrieve small items like dropped rings or screws.

7.2. Other Operation and Settings for Monitor

7.2.1. Record Video

1. In the realtime monitoring status, press button to enter VIDEO status as following:

2. Press OK button to record as following:

Page 20: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-20-

3. Press OK button again to stop recording.Note:-TheVideowillbeautomaticallysavedasafileevery30minutes.

- SD card is full when the SD card icon change to .

7.2.2. Take photo

1. In the realtime monitoring status, press button to switch to photo taking status as following:

2. Press OK button to take photo.Note:

when the SD card icon change to which means SD card is full.

7.2.3. Play Video/Picture

1. In the realtime monitoring status, press button to enter into the following interface:

2. Press or button to select folder, then press OK button to enter into it:

3.

Page 21: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-21-

- For Video:

Press or button to select video, then press OK button to play as following interface:

Pause: press OK button in playing status to pause; press again to resume;

Fast Forward: press button in playing status;

Fast Backward: press button in playing status;

Stop/Exit: press button.

- For Picture:

Press or button to select picture, then press OK button to display, press OK button again to exit.

7.2.4. Delete Video/Picture

1. In the realtime monitoring status, press button once to enter into the following interface :

2. Press or button to select folder, then press OK button to enter into the following interface:

3. Press or buttontoselectfile,pressandholdon button for 2 seconds will enter the following interface:

4. Press or buttontoselectYES,thenpressOKbuttonwillbedeletedhasbeenselectedbythefile;NOwillbeexit.

Page 22: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-22-

7.2.5. Delete Folder

Deletefolderissameasdeletefile,butmakesurethefolderisempty,otherwisenotdeleteitandappearawarninginterface:

How to enter the Setting Mode

In the realtime monitoring status, press and hold on button for about 1~2 seconds to enter into the setting interface as follows:

7.2.6. Language Setting

1. In the setting mode press or button to select SYSTEM SETTING press OK button to enter

2. Press or button to select Language press the OK button to enter into the following interface:

3. Press or button to select a suitable language.4.PressOKbuttontoconfirmandexit.

7.2.7. Video System Setting

1. In the setting mode, press or button to select SYSTEM SETTING press OK button to enter.

2. Press or button to select Video System press OK button to enter into the following interface:

3. Press or buttontoselectrighttypepressOKbuttontoconfirmandexit.

Page 23: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-23-

7.2.8. Format

1. In the setting mode, press or button to select SYSTEM SETTING press OK button to enter.

2. Press or button to select Video System press OK button to enter into the following interface:

3. Press or button to select YES , then press OK button will erase all data; NO will be exit.

7.2.9. Default Setup

1. In the setting mode, press or button to select SYSTEM SETTING press OK button to enter.

2. Press or button to select Default Setup, press OK button to enter into the following interface:

3. Press or button to select YES , then press OK button will erase all data; NO will be exit.

7.2.10. View Version Information

1. In the setting mode, press or button to select SYSTEM SETTING press OK button to enter.

2. Press or button to select Version, press OK button to enter and view the version of product.

7.2.11. Frame Rate Setting

1. In the setting mode, press or button to select RECORDER SETTING press OK button to enter.

2. Press or button to select Frame Rate, press OK button to enter into interface.

3. Press or button to select suitable frame rate.4.PressOKbuttontoconfirmandexit.

Page 24: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-24-

7.2.12.Time Stamp Setting

1. In the setting mode, press or button to select RECORDER SETTING press OK button to enter.

2. Press or button to select Time Stamp, press OK button to enter into the following interface:

3. Press or buttontoselectOfforON,pressOkbuttontoconfirmandexit.

7.2.13. Recording type

1. In the setting mode, press or button to select RECORDER SETTING, press OK button to enter.

2. Press or button to select Recording type, press OK button to enter into the following inferface:

3. Press or buttontoselectStillVideo,pressOKbuttontoconfirmandexit.

7.2.14. Date / Time Setting

1. In the setting mode, press or button to select Date / Time, press OK button to enter into the following interface:

2. Press Ok button to select Date or Time; press or button to modify; press buttontoconfirmandexit.

7.2.15. Event Playback

1. In the setting mode, press or button to select Event Playback, press OK button to enter.2. Other operation see Play Video / Picture, Delete Video / Picture, Delete Folder section.

Page 25: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-25-

NOTES

IMPORTANT!

The maker will not take responsibility for damage or malfunction as a result of the machine being incorrectly used or, applied for a purpose for which it was not intended.

GUARANTEE

The maker guarantees to the machine owner 12 months against any manifacture defect.This guaranteee do not cover the parts wich are consumables.

Note: to apply the guarantee its necesary to send the “GUARANTEE CERTIFICATE” duly filled within one week after purchased the machine to the maker.

Page 26: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-26-

INDICE

1. Aplicação ......................................................................................................................................................... 26 2. Instruções de Segurança ................................................................................................................................... 26 3. Caracteristicas................................................................................................................................................... 26 4. Óculos ............................................................................................................................................................. 27 5. Struttura ............................................................................................................................................................ 28 6. Instalação ......................................................................................................................................................... 28 7. Modo de Operação .......................................................................................................................................... 30 7.1. Operações básicas ............................................................................................................................................ 30 7.2. Outrasoperaçõesedefiniçõesdomonitor ........................................................................................................ 31 7.2.1. Gravação de vídeo ........................................................................................................................................... 31 7.2.2. Tirarfotografias ................................................................................................................................................. 32 7.2.3. Ver Vídeo / Imagem .......................................................................................................................................... 32 7.2.4. Excluir Vídeo / Imagem..................................................................................................................................... 33 7.2.5. Excluir Pasta ..................................................................................................................................................... 34 7.2.6. Configuraçõesdeidioma .................................................................................................................................. 34 7.2.7. ConfiguraçõesdoSistemadevídeo .................................................................................................................. 34 7.2.8. Formato ............................................................................................................................................................ 35 7.2.9. Configuraçãopadrão ........................................................................................................................................ 35 7.2.10 Informações sobre a versão ............................................................................................................................... 35 7.2.11 Ajustar o frame ................................................................................................................................................. 35 7.2.12. Ajuste timestamp .............................................................................................................................................. 36 7.2.13. Tipo recorde de ................................................................................................................................................ 36 7.2.14. Ajustar Data / Hora ........................................................................................................................................... 36 7.2.15. Jogando ............................................................................................................................................................ 36

1. Aplicação

O produto é projetado como um dispositivo de controle remoto.Pode ser usado em espaços apertados e de difícil acesso, vídeo em tempo real para inspecionar.

As aplicações típicas podem ser inspeção de tubulações, cabos,vigilância, automotiva, ...

2. Instruções de Segurança

- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos.- Desligue a câmera eo monitor se o sistema está em uso.- A câmera eo monitor só pode ser completamente desligado, removendo a placa de rede.- Não corte o cabo de alimentação DC para conectar o dispositivo a uma outra fonte de energia.- Deve ser dada atenção aos aspectos ambientais de descarte de baterias.- Remova as pilhas para a limpeza.- Retire as pilhas antes de guardar o aparelho quando não usá-lopor muito tempo.- Quando necessário, substitua as quatro baterias por novas.-Useapenasotipodebateriaetamanhoespecificado.-Certifique-sedeinstalarasbateriascomapolaridadecorreta,conformeindicadonocompartimentodabateria.

3. Caracteristicas

- Monitor TFT-LCD 3,5'' com uma resolução de 960*240.- Oferece a capacidade de alterar o idioma e um menu com uma operação simples.- A cabeça da câmera e do cabo são impermeáveis quando acasalados, mas o corpo da câmera e do monitor.-Possibilidadedeutilizaçãocomousemfio.- Capacidade de gravar vídeo e tirar fotos.

PORTUGUÉS

Page 27: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-27-

- Equipado com:

câmera

monitor LCD

adaptador monitor

cabo de saída de vídeo

cabo USB

fixaçãomagnética/gancho/espelho(Ø9mm-Ø16mm)

CD-ROM

4GB Micro SD card

4. Óculos

câm

era

Sensor de imagem CMOS

Total Pixels 704x576 (PAL); 712 486 (NTSC)

Ângulo de visão horizontal 50º

Frequência de transmissão 2468MHz

Iluminação mínima 0 Lux

Tipo de modulação FM

Largura de banda 18MHz

Fonte de Alimentação Pilas 4 x AA

Alcance Efetivo desobstruída 10m

Capacidade à prova d'água IP67 (somente a cabeça da câmera)

Dimensões (LxPxA) 186 x 145 x 41mm(Retirar a mangueira)

Peso 530g

Tipo de LCD 3.5" TFT-LCD

Pixels efetivos 320 (RGB) x 240

Sistema de vídeo PAL/NTSC

Frequência de transmissão 2414MHz,2432MHz,2450MHz,2468MHz

Tensão da rede 5VDC

Consumo de corrente máxima 500mA

Tempo de Carga 3 horas

Tempo de Trabalho 2 horas

Vídeo pixels 640 x 480

Tamanho de vídeo 27M byte/minuto

Taxa de quadros 30 frame/segundo

Nível de saída de vídeo 0.9-1.3VPP @75ohm

Sensibilidade de recepção -85dBm

Dimensões (LxPxA) 100x70x25 mm

Temperatura de trabalho -10 C~+50 C/+14 F~+122 F

Umidade de Operação 15%~85%RH

Page 28: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-28-

5. Struttura

6. Instalação

Por favor indicar as baterias no lugar antes de usar a câmera e selecione o acessório certo para cada situação.

Os passos de instalação são:

1. Com a ajuda de uma chave de fenda, remova o parafuso ea tampa.

2. Remova o compartimento da bateria e inserir novas baterias na posição adequada, conforme indicado no compartimento.

Page 29: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-29-

3. Insira o compartimento da bateria e recoloque a tampa eparafuso.

Nota:Verifiquesevocêtemasmãossecasparasubstituirasbaterias.

Instalar a câmera com tubo flexível

Ligueamangueiraparaacâmeracomocorpodacâmera,certifique-seaspontasestãodevidamentealinhados.Umavezalinhados,usandoofiodeumtuboflexívelparaocorpo.

Os três acessórios incluídos (gancho espelho, e ímã) são acoplados ao mesmo lugar, o chefe da câmara.

Instalar o monitor para uso com cabo

Este produto também pode ser usado para conectar o cabo do monitor da câmera.

Inserir o cartão SD

Uma vez inserido o cartão corretamente, um ícone aparece no monitor, ou você vai ver que outro ícone .

END-ALINHADOS SET END

AJUDA COM ROSCA

COLOCAR OS ACESSORIOS

PERTO DE DEFINIR

DEVIDAMENTE INSTALADO

LOCAL E MOVE DOWN

CARD

SD

Page 30: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-30-

Conexão USB Cable

Utilize este cabo para conectar o monitor ao PC. Quando conectado ao PC um ícone e clicar no ícone que, você pode cortar / colar / exibir todas as informações armazenadas no cartão SD.

Nota:Se o computador não consegue reproduzir os vídeos corretamente,instale o software em CD-ROM.

Como colocar o monitor

Conecte o adaptador para o monitor. Uma luz vermelha eo monitor LCD irá indicar que está a carregar e vai fazê-lo uma vez que a carga foi concluída com êxito:

Saída de Vídeo

Insira o cabo de vídeo para o VIDEO OUT monitor. Inserir a outra extremidade do cabo para o VIDEO IN de outro monitor. O sinal de saída de vídeo será de grande qualidade.

7. Modo de Operação

7.1. Operações básicas

1.Ocorpodacâmeratemumarodaparaaoperação.Quandovocêconfigurá-lo,acenderopromptdelogin,osLEDsnacabeçadalâmpada.

2. Pressione o botão ON / OFF por 2 segundos e a luz de energia permanece verde, pressione o botão para selecionar o CH4 (canal 4) e as fotos serão exibidas na tela LCD e pressione o botão para selecionar o modo de gravação ou assistir o estado das fotos:

ADAPTADOR

LEDS PARA A MELHORIA DA

DISPLAY

SELECCIÓNAR PARA GRABAR VIDEO O TOMAR FOTOGRAFIAS

SELECCIONAR CH4

disco (A) 3.5 unidad de CD (G)

disco externo (H)

Page 31: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-31-

3.MoverarodaON/OFFparaefeitodemelhorfilme.

4.Émuitofácilmudaraformadotuboflexívelparaacessaracâmeradepertooudedifícilacesso.

5. Acessórios inspeção câmera pode ser usado para recuperar objetos pequenos, tais como anéis, parafusos, ...

7.2. Outras operações e definições do monitor

7.2.1.Grabación vídeo

1. Em estado de monitoramento em tempo real, pressione para selecionar VIDEO.

2. Pressione o botão OK para iniciar a gravação:

ROLETA ATUA COMO UM REGULADOR

CANAL ACTUAL

CH4

CAPACIDADE DA BATERIA

SD CARD ÍCONETEMPO RESTANTE

2009/02/1114:50:40

ICON VIDEO

DATA / HORA ACTUAL (00:45:43)

Page 32: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-32-

3. Pressione o botão OK para parar a gravação.Nota:- Os vídeos serão automaticamente salva como um arquivo a cada 30 minutos.

- O cartão SD será preenchido quando o ícone ao lado .

7.2.2. Tirar fotografias

1. Em estado de monitoramento em tempo real, pressione o botão de menu para acessar as fotos:

2. Pressione o botão OK para tirar uma foto.Nota:

Quando o ícone do cartão SD é a média próxima que este está cheio..

Play Video/Picture7.2.3. Ver vídeo / imagem

1. Em estado de monitoramento em tempo real, pressione o botão para acessar a seguinte tela:

2. Pressione ou para selecionar uma pasta e inseri-lo pressionando fotos OK:

TEMPO DE GRAVAÇÃO

GRAVAÇÃO

2009/02/1114:50:40

DATA E HORÁRIO DISPLAY

CANAL ACTUALCAPACIDADE DA BATERIA

ICONO DE TARJETA SD

ICON DE FOTOS

DATA E HORÁ-RIO ACTUAL

2009/02/1114:50:40

ARQUIVO DE VIDEOFOTO DE ARQUIVO

(00:05:43)

Page 33: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-33-

3.- Para vídeo:

Pressione ou para selecionar o vídeo, em seguida, OK para jogar:

Pausa: Pressione o botão OK para fazer uma pausa durante a reprodução; pressione novamente para continuar a jogar;

Avançar rapidamente a reprodução: pressione durante a reprodução;

Voltar para reproduzir rapidamente: pressione durante a reprodução;Parar/sair: pressione o botão .

- Para fotos:

Pressione ou para selecionar a imagem, pressione OK para ver certas seções e OK novamente para sair.

7.2.4. Remover vídeo / imagem

1. Em estado de monitoramento em tempo real, pressione para acessar a seguinte tela:

2. Pressione ou para selecionar a pasta desejada e pressione OK para acessar a seguinte tela:

3. Pressione ou para selecionar o arquivo desejado, pressione o botão por 2 segundos e perguntar o seguinte:

4. Pressione ou para selecionar Yes (apagar o arquivo) ou NO.

SUPRIMIR

SI

Page 34: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-34-

7.2.5. Excluir pasta

O processo é o mesmo para excluir uma foto. Para apagar uma pasta tem que ter certeza que é vaca. Se não aparecer o seguinte ecrã.

Como entrar no modo de configuração:

No estado de monitoramento em tempo real, mantenha pressionado o botão por1~2segundosparaacessarasconfigurações.

7.2.6. Configurações de idioma

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou paraselecionarconfiguraçõesdosistemaepressioneOKparaentrar.2. Pressione ou para selecionar o idioma e pressione OK para entrar no menu seguinte:

3. Pressione ou para selecionar o idioma desejado.4.CliqueemOKparaconfirmaresair.

7.2.7. Configurações do Sistema de vídeo

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou paraselecionarconfiguraçõesdosistemaepressioneOKparaentrar.

2. Pressione ou para selecionar sistema de vídeo e pressione OK para acessar a seguinte tela:

3. Pressione ou paraselecionarosistemacorretoparaovídeoepressioneOKparaconfirmar.

SISTEMA DE AJUSTES

Linguagem

Portugués

SISTEMA DE VIDEO

Page 35: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-35-

7.2.8. Format (Formateo)

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou paraselecionarasconfiguraçõesdosistemaepressioneOKparaentrar.

2. Pressione ou para selecionar Formatar e pressione OK para acessar:

3. Pressione ou para selecionar ON (isso vai apagar todos os dados do cartão) ou NÃO para sair.

7.2.9. Configuração padrão

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou paraselecionarconfiguraçõesdosistemaepressioneOKparaentrar.

2. Pressione ou paraselecionarasconfiguraçõespadrãoepressioneOKparaacessar:

3. Pressione ou para selecionar ON (isso vai apagar todos os dados do cartão) ou NÃO para sair.

7.2.10. Informações sobre a Versão

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou paraselecionarconfiguraçõesdosistemaepressioneOKparaentrar.

2. Pressione ou para selecionar VERSION e pressione OK.

7.2.11. Definição de um quadro

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou para selecionar DE RECORDES e pressione OK para entrar.

2. Pressione ou para selecionar Frame Size e pressione OK.

3. Pressione ou para selecionar o quadro conforme o caso.4.CliqueemOKparaconfirmaresair.

SI

SI

Apagar formato?

Restaurar sob o padrão?

Estrutura de medição

Page 36: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-36-

7.2.12. Ajuste tempo de marcação

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou para selecionar SET DE GRAVAÇÃO e pressione OK.

2. Pressione ou para selecionar o botão OK.

3. Pressione ou paraselecionarOff/ON,pressioneOkparaconfirmar.

7.2.13. Tipo de Registro

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou para selecionar SET DE GRAVAÇÃO e pressione OK.

2. Pressione ou para selecionar o tipo de gravação e pressione OK para entrar.

3. Pressione ou para selecionar vídeo ou imagem e pressione OK.

7.2.14. Definir a data ea hora

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou para selecionar DATA / HORA e pressione OK.

2. Pressione ou para selecionar hora ou data de imprensa ou paramodificare paraconfirmaresair.

7.2.15. Reprodução

1.Nadefiniçãodemododeimprensa ou para selecionar REPEAT e pressione OK para entrar.2. Ações possíveis; jogar foto / vídeo, excluir foto / vídeo e excluir pasta.

Tempo de exibição

Tipo de Registro

Page 37: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-37-

NOTAS

IMPORTANTE!

O fabricante não se responsabiliza por danos ou mau funcionamento do aparelho se não for usado corretamente ou você costumava trabalhar para os quais não foi projetado.

GARANTIA

Os mandados fabricante ao comprador deste dispositivo de garantia total para 12 partes meses com defeitos de fabricação.Esta garantia não cobre as partes que têm desgaste uso normal.

Nota: Para a validade da garantia, é imprescindível que preencha e envie o fabricante documento “Certificado de Garantia” dentro de sete dias a partir da data da compra.

Page 38: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-38-

TABLES DES MATIÈRES

1. Application ....................................................................................................................................................... 38 2. Instructions de Sécurité ..................................................................................................................................... 38 3. Caractéristiques ................................................................................................................................................ 38 4. Spécifications ................................................................................................................................................... 39 5. Structure ........................................................................................................................................................... 40 6. Installation ........................................................................................................................................................ 40 7. Mode Opératoire .............................................................................................................................................. 42 7.1. Opérations Basiques ......................................................................................................................................... 42 7.2. Autres opérations et réglages de l’écran ............................................................................................................ 43 7.2.1. Enregistrement de vidéo ................................................................................................................................... 43 7.2.2. Prise de photographies ..................................................................................................................................... 44 7.2.3. Visualiser Vidéo / Image ................................................................................................................................... 44 7.2.4. Eliminer vidéo / Image ...................................................................................................................................... 45 7.2.5. Éliminer dossier ................................................................................................................................................ 46 7.2.6. Réglage de la langue ......................................................................................................................................... 46 7.2.7. Réglage du système vidéo ................................................................................................................................. 46 7.2.8. Format .............................................................................................................................................................. 47 7.2.9. Réglage par défaut ............................................................................................................................................ 47 7.2.10 Information sur la version ................................................................................................................................. 47 7.2.11 Réglage du cadre .............................................................................................................................................. 47 7.2.12. Réglage du marquage de l’heure ....................................................................................................................... 48 7.2.13. Type d’enregistrement ...................................................................................................................................... 48 7.2.14. Réglage de la date/de l’heure ............................................................................................................................ 48 7.2.15. Lecture ............................................................................................................................................................. 48

1. Application

Leproduitestconçucommeundispositifdetélécommande.Ilpeutêtreutilisédansdeslieuxétroitsetdifficilesd’accès,àtempsréelpour inspecter, enregistrer des vidéos ou prendre des photos.

Les applications typiques peuvent être l’inspection de la tuyauterie, la conduite des câbles, le secteur de l’automobile, la surveillance,…

2. Instructions de sécurité

- L’appareil ne doit pas être exposé à des goutes ou éclaboussures d’eau.- Eteignez la caméra et le moniteur si le système n’est pas en usage. - La caméra et le moniteur ne peuvent être complètement déconnectés que si l’on débranche l’adaptateur du réseau.-Necoupezpaslecâbled’alimentationducourantélectriquedel’appareilafindeleconnecteràuneautresourced’énergie.- Prêtez attention aux aspects de l’environnement de la collecte des piles usagées.-Retirezlespilesafindenettoyerl’appareil.-Retirez les batteries avant de ranger l’appareil au cas où vous ne l’utiliseriez pas durant longtemps.-Si cela est nécessaire, remplacez les quatre piles par des nouvelles.-Utilisezseulementletypeetladimensiondespilesspécifiées.-Assurez-vous de placer les piles selon la polarité correcte comme l’indique le compartiment des piles.

3. Caractéristiques

- Moniteur TFT-LCD 3,5'' avec une résolution de 960*240.- Offre la possibilité de changer de langue et de menu avec une simple opération.- La tête de la caméra et le câble sont imperméable lorsqu’ils sont raccordés, mais le corps de la caméra et l’écran ne le sont pas.-Possibilitéd’utilisationaveccâbleousansfil.- Possibilité d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos.

FRANÇAIS

Page 39: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-39-

- Equipé de :

Caméra

Moniteur LCD

Adaptateur pour le moniteur

Câble de sortie vidéo

Câble USB

Accessoire magnétique/crochet/miroir (Ø9mm - Ø16mm)

CD-ROM

Carte Micro SD de 4Gb

4. Spécifications

Cam

éra

Capteur d’image CMOS

Pixels totaux 704x576 (PAL); 712 486 (NTSC)

Angle de vision horizontale 50º

Fréquence de transmission 2468MHz

Éclairage minimum 0 Lux

Type de modulation FM

Largeur de la bande 18MHz

Source d’alimentation Pilas 4 x AA

Rang effectif sans obstacles 10m

Capacité de résistance a l’eau IP67 (seulement la tête de la caméra)

Dimensions (WxDxH) 186 x 145 x 41mm(Enquittantletubeflexible)

Poids 530g

Type d’écran LCD 3.5" TFT-LCD

Pixels effectifs 320 (RGB) x 240

Système de vidéo PAL/NTSC

Fréquence de transmission 2414MHz,2432MHz,2450MHz,2468MHz

Tension du réseau 5VDC

Consommation de courant maximum 500mA

Tiempo de carga 3 heures

Temps de travail 2 heures

Pixels des photos/vidéos 640 x 480

Taille de la vidéo 27M byte/minute

Fréquence d’image 30 frame/seconde

Niveau de sortie vidéo 0.9-1.3VPP @75ohm

Sensibilité de réception -85dBm

Dimensions (WxDxH) 100x70x25 mm

Température de travail -10 C~+50 C/+14 F~+122 F

Humidité de fonctionnement 15%~85%RH .

Page 40: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-40-

5. Estructura

6. Installation

Introduisez s’il vous plaît les piles dans l’emplacement correspondant avant d’utiliser la caméra et sélectionnez l’accessoire adéquate pour chaque utilisation.

L’installation s’effectue selon les étapes suivantes :

Installation des piles :1. 1. Avec l’aide d’un tournevis, retirez la vis et le couvercle.

2. 2. Extrayez le compartiment des piles et introduisez les nouvelles batteries dans leurs positions adéquates telles que l’indique le compartiment.

Page 41: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-41-

3. 3. Introduisez le compartiment des piles et placer de nouveau le couvercle et la vis.

Remarque :Assurez vous d’avoir les mains bien sèches pour remplacer les batteries.

Installation de la caméra avec un tube flexible

Connectezlacaméraavectubeflexibleaucorpsdelacaméra,assurezvousquelesextrêmessoientcorrectementalignés.Aprèsêtrealignés,avecl’aidedufilet,unissezletubeflexibleaveclecorps.

Les trois accessoires inclus (miroir, crochet et aimant) se raccordent au même endroit, la tête de la caméra.

Installation du moniteur pour son utilisation avec câble

Ce produit peut également s’utiliser avec un câble en connectant le moniteur a la caméra.

Insertion de la carte SD

Après avoir introduit la carte correctement, apparaitra une icône sur l’écran ; dans le cas contraire apparaitra cette autre icône .

EXTRÊME ALIGNÉS FIXER LES EXTRÊMES

AVEC L’AIDE DU FILET

PLACER LES ACCESSOIRES

FERMER POUR FIXER

INSTALLÉ CORRECTEMENT

PLACER ET DÉPLACER VERS LE BAS

CARTE

SD

Page 42: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-42-

Connexion du câble USB

Utilisez ce câble pour connecter l’écran au PC. En le connectant au PC apparaitra une icône et en cliquant dessus, nous pourrons couper/coller/visualiser toute l’information sauvegardée dans la carte SD.

Remarque :Si l’ordinateur n’est pas capable de reproduire les vidéos correctement, veuillez installer le programme du CD-ROM fourni.

Comment charger le moniteur

Connectez l’adaptateur de réseau au moniteur. Une lumière rouge et l’écran LCD nous indiqueront que le moniteur est en train de se charger et s’arrêteront de le faire une fois le chargement correctement effectué :

Sortie vidéo

Insérez le câble vidéo dans le VIDEO OUT du moniteur. Insérez l’autre extrême dans le connecteur VIDEO IN de l’autre moniteur. Le signal de sortie vidéo sera de grande qualité.

7. Mode Opératoire

7.1. Opérations basiques

1. Le corps de la caméra dispose d’une roulette pour la mettre en marche. Une fois réalisée cela, l’indicateur de connexion et les LEDs situés sur la tête de la lampe s’allumeront.

2. Appuyez sur le bouton ON/OFF durant 2 secondes et l’indicateur d’allumage demeurera vert, ensuite appuyez sur le bouton pour sélectionner la CH4 (Channel 4) et les photos apparaitront sur l’écran LCD et appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode d’enregistrement ou voir l’état des photos :

ADAPTATEUR

LEDS POUR AMÉLIORER LA VISUALISATON

SÉLECTIONNER POUR ENREGISTRER UNE VIDÉO OU PRENDRE DES PHOTOSSÉLECTIONNER CH4

disque (A) 3.5 unité de cd (g)

disque interne (h)

Page 43: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-43-

3.DéplacezlarouletteON/OFFafind’obtenirunmeilleureffetd’image.

4.Ilesttrèsfaciledechangerleformatdutubeflexiblepouravoiraccèsaveclacaméraàdeslieuxétroitsoudifficilesd’accès.

5. Les accessoires de la caméra d’inspection peuvent être utilisés pour récupérer des petits objets tels que des anneaux, des vis,…

7.2. Autres opérations et réglages de l’écran

7.2.1.Enregistrement de vidéo

1. En état de surveillance à temps réel, appuyez pour sélectionner VIDEO.

2. Appuyez sur le bouton OK pour commencer l’enregistrement :

LA ROULETTE FAIT OFFICE DE RÉGULATEUR

CHAÎNE ACTUELLE

CH4

CAPACITÉ DES PILES

ICÔNE DE CARTE SDTEMPS RESTANT

2009/02/1114:50:40

ICÔNE VIDÉO

HEURE/DATE ACTUELLE (00:45:43)

Page 44: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-44-

3. Appuyez de nouveau le bouton OK pour cesser d’enregistrer.Remarque :-Lesvidéosserontautomatiquementsauvegardéescommefichiertoutesles30minutes.

- La carte SD sera pleine lorsque l’icône suivante apparait .

7.2.2. Prendre des photographies

1. En état de surveillance à temps réel, appuyez sur le bouton pour accéder au menu photos :

2. Appuyez sur le bouton OK pour commencer l’enregistrement .Remarque :

Lorsque l’icône de la carte SD est la suivante celasignifiequecettedernièreestpleine..

Play Video/Picture7.2.3. Visualiser vidéo/image

1. En état de surveillance à temps réel, appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran suivant :

2. Appuyez sur ou pour sélectionner un dossier, et appuyez sur OK pour y introduire des photos :

TEMPS D’ENREGISTREMENT

ENREGISTREMENT

2009/02/1114:50:40

VISUALISATION DE LA DATE ET HEURE

CHAÎNE ACTUELLECAPACITÉ DES PILES

ICÔNE DE CARTE SD

ICÔNE DE PHOTO

HEURE/DATE ACTUELLE

2009/02/1114:50:40

FICHIER VIDÉOFICHIER PHOTO

(00:05:43)

Page 45: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-45-

3.- Pour vidéo:

Appuyez sur ou pour sélectionner la vidéo, et appuyez sur OK pour la reproduire :

Pause: appuyez sur le bouton OK durant la reproduction pour une pause ;

Appuyez de nouveau pour continuer la reproduction : appuyez durant la reproduction ;

Retour rapide durant la reproduction : appuyez durant la reproduction ;Arrêter/Sortir : appuyez sur le bouton .

- Pour les photos :

Appuyez sur ou pour sélectionner l’image et appuyez sur OK pour la visualiser et pour sortir.

7.2.4. Éliminer vidéo/ image

1. En état de surveillance à temps réel, appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran suivant :

2. Appuyez sur ou sélectionner le dossier et appuyez sur OK pour accéder a l’écran suivant :

3. Appuyez sur ou poursélectionnerlefichieretappuyezsurlebouton pendant2secondesets’afficheracequisuit:

4. Appuyez sur ou poursélectionnerOUI(lefichiers’élimine)ouNON.

ÉLIMINER

OUI

Page 46: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-46-

7.2.5. Eliminer dossier

Leprocessusestlemêmequepouréliminerunephoto.Afind’éliminerunfichier,assurezvousqu’ilestvide.Sicen’estpaslecas,cequi suit apparaitra sur l’écran.

Comment entrer dans le mode réglage:

En état de surveillance à temps réel, appuyez sur le bouton durant 1~2 secondes pour accéder aux réglages.

7.2.6. Réglage de la langue

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE DU SYSTÈME et appuyez sur OK pour entrer.2. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue et appuyez sur OK pour entrer dans le menu suivant :

3. Appuyez sur ou pour sélectionner la langue désirée.4.AppuyezsurOKpourconfirmeretsortirdumenu.

7.2.7. Réglage du système vidéo

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE DU SYSTÈME et appuyez sur OK pour entrer.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner SYSTÈME VIDÉO et appuyez sur OK pour accéder à l’écran suivant :

3. Appuyez sur ou poursélectionnerlesystèmedevidéoadéquatetappuyezsurOKpourconfirmer.

RÉGLAGE DU SYSTÈME

Langue

Français

Sistema de Video

Page 47: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-47-

7.2.8. Format

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner réglage du système et appuyez sur OK pour entrer.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner le Format et appuyez sur Ok pour accéder :

3. Appuyez sur ou pour sélectionner SI (les données de la carte s’éliminent) ou NO pour sortir.

7.2.9. Réglage par défaut

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE DU SYSTÈME et appuyez sur OK pour entrer.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner CONFIGURATION PAR DÉFAUT et appuyez sur OK pour entrer:

3. Appuyez sur ou pour sélectionner SI (les données de la carte s’élimine) ou NO pour sortir.

7.2.10. Information sur la version

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE DU SYSTÈME et appuyez sur OK pour entrer.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner VERSION et appuyez sur OK.

7.2.11. Réglage du cadre Réglage du cadre

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE D’ENREGISTREMENT et appuyez sur OK pour entrer.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner MESURE DU CADRE et appuyez sur OK.

3. Appuyez sur ou pour sélectionner la mesure du cadre satisfaisant.4.AppuyezsurOKpourconfirmeretsortir.

SI

SI

Effacer format ?

Revenir aux valeurs par défaut ?

Mesure du cadre

Page 48: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-48-

7.2.12. Réglage du cadre de l’heure

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE D’ENREGISTREMENT et appuyez sur OK.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner VISUALISATION DE L’HEURE et appuyez sur le bouton OK.

3. Appuyez sur ou poursélectionnerOFF/ON,etsurOKpourconfirmer..

7.2.13. Type d’enregistrement

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉGLAGE.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner CONFIGURATION PAR DÉFAUT et appuyez sur OK pour entrer.

3. Appuyez sur ou pour sélectionner VIDÉO ou IMAGE et appuyez sur OK.

7.2.14. Réglage de la date et de l’heure

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner DATE/HEURE et appuyez sur OK.

2. Appuyez sur ou pour sélectionner l’heure et la date ; appuyez sur ou pourlesmodifieretappuyez pourconfirmeretsortir.

7.2.15. Lecture

1. Dans le mode réglage, appuyez sur ou pour sélectionner RÉPETITION et appuyez sur OK pour entrer.2. Actions possibles : lecture photo/vidéo, éliminer photo/vidéo et éliminer dossier.

Visualisation de l’heure

Type d’enregistrement

Page 49: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-49-

NOTE

IMPORTANT!

Le fabricant ne se responsabilise pas des détériorations ou du mauvais fonctionnement de la machine dans le cas d’une mauvaise utilisation ou suite á des usages pour lesquels elle n’est pas concue.

GARANTIE

Le fabricant donne une garantie de 12 mois à l’acquéreur de cette machine, pour les pièces avec un défaut de fabrication.La garantie ne s’applique pas aux pièces d’usure normale.

Note : pour obtenir la validité de la garantie, il est obligatoire de compléter et de retourner au fabricant, le document ‘’CERTIFICAT DE GARANTIE’’ dans les 7 jours d’acquisition de la machine.

Page 50: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

-50-

Page 51: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

ARTICULO / ITEM /ARTIGO / ARTICLE: ........................................................................................................ Nº DE SERIE / SERIE Nº / N. DE SÉRIE / Nº SERIE: ......................................................................................... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTEUR: ........................................................... PAIS / COUNTRY / PAIS / PAYS:..........................................................................TEL.:................................... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATA DA VENDA / DATE VENTE: .......................................................... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOME DO COMPRADOR / NOM DE L’ACHETEUR: .......

ARTICULO / ITEM /ARTIGO / ARTICLE: ........................................................................................................ Nº DE SERIE / SERIE Nº / N. DE SÉRIE / Nº SERIE: ......................................................................................... DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTOR / DISTRIBUIDOR / DISTRIBUTEUR: ........................................................... PAIS / COUNTRY / PAIS / PAYS:..........................................................................TEL.:................................... FECHA DE VENTA / SALE DATE / DATA DA VENDA / DATE VENTE: .......................................................... NOMBRE DEL COMPRADOR / BUYER NAME / NOME DO COMPRADOR / NOM DE L’ACHETEUR: .......

CERTIFICADO DE GARANTIAGUARANTEE CERTIFICATE

CERTIFICADO DE GARANTIACERTIFICAT DE GARANTIE

CERTIFICADO DE GARANTIAGUARANTEE CERTIFICATE

CERTIFICADO DE GARANTIACERTIFICAT DE GARANTIE

SELLO / STAMP / SEAL / CACHET

SELLO / STAMP / SEAL / CACHET

EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA , ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER , DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS.THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY , IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE.

WARRANTS EGA MASTER O COMPRADOR DESTE TOTAL GARANTIAMACHINE (12 MESES), PEÇAS COM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO. ESTA GARANTIA NÃO COBRE AS PEÇASSÃO PARA SEU USO DESGASTE NORMAL. PARA A VALIDADEDA GARANTIA É ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO PARA PREENCHER E DEVOLVER ESTE DOCUMENTO PARA EGA MASTER DENTRO DE SETE DIAS DA DATA DA COMPRA.

EGA MASTER GARANTIE A L’ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT.

EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA , ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER , DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS.THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY , IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE.

WARRANTS EGA MASTER O COMPRADOR DESTE TOTAL GARANTIAMACHINE (12 MESES), PEÇAS COM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO. ESTA GARANTIA NÃO COBRE AS PEÇASSÃO PARA SEU USO DESGASTE NORMAL. PARA A VALIDADEDA GARANTIA É ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO PARA PREENCHER E DEVOLVER ESTE DOCUMENTO PARA EGA MASTER DENTRO DE SETE DIAS DA DATA DA COMPRA.

EGA MASTER GARANTIE A L’ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 12 MOIS) DES PIECES AVEC DEFAUTS DE FABRICATION. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES PIECES QUE PAR UN USAGE NORMAL, SOIENT DETERIOREES. POUR OBTENIR LA VALIDITE DE LA GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT IMPERATIF COMPLETER ET ENVOYER CE DOCUMENT EGA MASTER, DANS UN DELAI DE 7 JOURS A PARTIR DE LA DATE D’ACHAT.

EJEMPLAR PARA EGA MASTER / COPY FOR EGA MASTER / EGA MASTER COPY / EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER

EJEMPLAR PARA EL CLIENTE / COPY FOR THE CUSTOMER / COPIA PER IL CLIENTE / EXEMPLAIRE POUR LE CLIENT

Page 52: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor
Page 53: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor
Page 54: MASTERVISION MINI REC ESPAÑOL 2 · Si el ordenador no es capaz de reproducir los videos adecuadamente, instale por favor el software del CD-ROM suministrado. Como cargar el monitor

C/ ZORROLLETA 11, POL. IND. JUNDIZ01015 VITORIA, SPAIN P.O.B. APTDO. 5005

TEL. 34 - 945 290 001 FAX. 34 - 945 290 141

[email protected]

www.egamaster.com