marrakech e marocco centrale برغملا طسو شكارم · nuova), fare un’escursione in...

130
Marrakech 65 Alto Atlante centrale 109 Alto Atlante occidentale 123 Ouarzazate 144 Zagora 154 M’Hamid 159 Skoura 164 Gola del Dadès 172 Gola del Todra 177 Er-Rachidia 182 Rissani 185 Merzouga 187 F D N O S A L G M A M G Marrakech °C/°F Temp 0/32 10/50 20/68 30/86 40/104 0 2/50 4/100 6/150 Precipitazioni pollici/mm 8/200 Marzo-apr Il disgelo in monta- gna; la fioritura del deserto Evitate Pasqua quando i prezzi lievitano Mag-giu Periodo ideale per le escursioni sull’Alto Atlante, in quanto il clima è caldo, ma non torrido Ott-nov Periodo ideale per visitare il deserto grazie alle dolci brezze e ai datteri in abbondanza Quando andare Perché andare? La regione centrale del Marocco è la parte più interessante del paese e il suo fiore all’occhiello è costituito dalla città rosa di Marrakech. Fondata oltre un millennio fa, Marrakech è una delle città più grandi del Maghreb e sorge in posizione spettacolare sullo sfondo delle montagne innevate dell’Alto Atlante, offrendo la possibilità di ammirare un panorama che rimane impresso a lungo nelle menti dei viaggiatori. In qualche modo questa città vibrante e traboccante d’energia riesce a sopravvivere ai margini del Sahara, rac- chiusa tra i passi montani dell’Alto Atlante. Dalle coordinate GPS non si riuscirebbe mai a immaginare la presenza di un fiume che interrompe le pareti rocciose della Gola del Todra o di pietre che si sciolgono come cera nella Gola del Dadès. Quando le rocciose valli dello Ziz e del Drâa sembrano pro- sciugate, l’acqua filtra tra le rocce ed erompe in oasi di palme e le dune di sabbia scolpita dalle tonalità rosate nei dintorni di Merzouga e di M’Hamid costituiscono una meravigliosa ribalta per questa straordinaria regione. I migliori ristoranti ¨ Amal Centre (p97) ¨ Jemaa el-Fna (p68) ¨ Bab el-Oued (p153) ¨ Accord Majeur (p149) ¨ Ksar el-Khorbat (p180) I migliori hotel ¨ Dar al Assad (p89) ¨ Tizouit (p110) ¨ Dar Ahansal (p115) ¨ Jardins de Skoura (p166) ¨ La Dune Blanche (p159) Marrakech e Marocco centrale راكش وسط المغرب م© Lonely Planet Publications

Upload: haliem

Post on 18-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Marrakech. . . . . . . . . . . . 65Alto.Atlante..centrale. . . . . . . . . . . . . 109Alto.Atlante..occidentale. . . . . . . . . . 123Ouarzazate. . . . . . . . . . 144Zagora. . . . . . . . . . . . . . 154M’Hamid. . . . . . . . . . . . 159Skoura. . . . . . . . . . . . . . 164Gola.del.Dadès. . . . . . . 172Gola.del.Todra . . . . . . . 177Er-Rachidia. . . . . . . . . . 182Rissani. . . . . . . . . . . . . . 185Merzouga . . . . . . . . . . . 187

F DNOSALGMAMG

Marrakech°C/°F Temp

0/32

10/50

20/68

30/86

40/104

0

2/50

4/100

6/150

Precipitazioni pollici/mm 8/200

Marzo-apr.Il.disgelo.in.monta-gna;.la.fioritura.del.deserto ..Evitate.Pasqua.quando.i.prezzi.lievitano .

Mag-giu.Periodo.ideale.per.le.escursioni.sull’Alto.Atlante,.in.quanto.il.clima.è.caldo,.ma.non.torrido .

Ott-nov.Periodo.ideale.per.visitare.il.deserto.grazie.alle.dolci.brezze.e.ai.datteri.in.abbondanza .

Quando andare

Perché andare?La regione centrale del Marocco è la parte più interessante del paese e il suo fiore all’occhiello è costituito dalla città rosa di Marrakech. Fondata oltre un millennio fa, Marrakech è una delle città più grandi del Maghreb e sorge in posizione spettacolare sullo sfondo delle montagne innevate dell’Alto Atlante, offrendo la possibilità di ammirare un panorama che rimane impresso a lungo nelle menti dei viaggiatori.

In qualche modo questa città vibrante e traboccante d’energia riesce a sopravvivere ai margini del Sahara, rac-chiusa tra i passi montani dell’Alto Atlante. Dalle coordinate GPS non si riuscirebbe mai a immaginare la presenza di un fiume che interrompe le pareti rocciose della Gola del Todra o di pietre che si sciolgono come cera nella Gola del Dadès. Quando le rocciose valli dello Ziz e del Drâa sembrano pro-sciugate, l’acqua filtra tra le rocce ed erompe in oasi di palme e le dune di sabbia scolpita dalle tonalità rosate nei dintorni di Merzouga e di M’Hamid costituiscono una meravigliosa ribalta per questa straordinaria regione.

I migliori ristoranti¨¨ Amal Centre (p97)

¨¨ Jemaa el-Fna (p68)

¨¨ Bab el-Oued (p153)

¨¨ Accord Majeur (p149)

¨¨ Ksar el-Khorbat (p180)

I migliori hotel¨¨ Dar al Assad (p89)

¨¨ Tizouit (p110)

¨¨ Dar Ahansal (p115)

¨¨ Jardins de Skoura (p166)

¨¨ La Dune Blanche (p159)

Marrakech e Marocco centrale مراكش وسط المغرب

© Lonely Planet Publications

65M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.MARRAKECH مراكشPOP. 1.070.800

Nel momento stesso in cui metterete piede a Marrakech, avrete la netta sensazione di aver dimenticato qualcosa a casa, magari lo spazzolino da denti o un paio di calzini. No, quello che vi mancherà maggiormente durante il vostro soggiorno a Marrakech saranno la prevedibilità e il senso dell’orien-tamento. In fondo questo non importa poi molto, visto e considerato che da queste parti è quasi meglio non averli. Cominciate dalla Jemaa el-Fna, il cuore pulsante della città, e addentratevi nel labirinto di vicoli del mercato coperto di Marrakech, dove un tempo le tribù berbere commerciavano in schiavi, oro, avorio e pelle e oggi i viaggiatori stranieri scorrazzano alla ricerca di tappeti e babouches (pantofole di cuoio) a buon prezzo. Guardando con attenzione, vedrete anche numerose boutique e gallerie d’arte moderne e creative, che rappresentano il volto nuovo della medina che sta progressivamente cambiando grazie all’impegno di una nuova generazione di artisti e di artigiani impegnati a stabilire un legame sempre più stretto tra il desiderio di modernità della città e la sua ricca tradizione artigianale.

Al di là del souq, la medina di Marrakech costituisce il posto ideale per esplorare i palazzi antichi e gli eleganti riad, molti dei quali sono stati trasformati di recente in caratteristiche guesthouse. In ogni caso, di tanto in tanto vale la pena di lasciare la città vecchia per esplorare i ristoranti, i locali e le gallerie d’arte della Ville Nouvelle (città nuova), fare un’escursione in mountain bike nelle palmeraie (palmeti), andare a cavallo o trascorrere un weekend nel Deserto di Agafay o a Ouirgane.

StoriaIn questo sperduto avamposto nel deserto erano passate molte carovane prima che nel 1062 il capo berbero degli Almoravidi Youssef ben Tachfine e la sua saggia moglie Zeinab ne riconoscessero il potenziale strategico e facessero costruire poderosi bastioni intorno all’accampamento. Agli Almoravidi la città deve il khettara (sistema di irrigazione sot-terraneo) e la tipica architettura in mattoni crudi rosati. Purtroppo, quando i guerrieri almohadi presero d’assalto la città come una ciurma di predoni, non ne rimasero intatte che le tubature e la Koubba Ba’adiyn. L’almohade Yacoub el-Mansour riprogettò Marrakech con una kasbah fortificata, giar-

dini lussureggianti e vivaci qissariat (mercati coperti) e ricostruì la Koutoubia, la moschea della kasbah, e una porta di accesso trionfale (Bab Agnaou). In ogni caso, gli almohadi per-sero ben presto il loro capolavoro per mano dei Merenidi e l’attenzione reale si spostò su Meknès e Fès.

La vita di Marrakech tornò a essere dolce nel corso del XVI secolo, quando i Saaditi resero la città il nodo principale delle loro lucrose rotte commerciali dello zucchero. Grazie ai proventi ottenuti da questo com-mercio, nel 1558 il sultano Moulay Abdullah fece ricostruire la moschea e la medersa almoravide di Ali ben Youssef, fondò un centro di scambi commerciali per cristiani e una mellah (quartiere ebraico) protetta. Il suo successore Ahmed al-Mansour ed-Dahbi (il Vittorioso e Dorato), che amava molto il lusso, fece pavimentare d’oro il Palais el-Badi e rese ancora più opulente le sontuose Tombe dei Saaditi.

In seguito, il capo alawita Moulay Ismail dimostrò di preferire Meknès a Marrakech e vi fece trasferire il suo quartier generale, non prima però di aver saccheggiato il Palais el-Badi. Marrakech conobbe in questo periodo anni particolarmente turbolenti, nel corso dei quali il potere veniva disputato con le armi. I vincitori fecero costruire riad carat-terizzati da decorazioni molto stravaganti, lasciando però che le mura della medina andassero in rovina e che la maggior parte degli abitanti vivesse alla giornata negli affollati funduq (caravanserragli). Nel 1912 il protettorato francese accordò al pascià Glaoui l’amministrazione del Marocco me-ridionale e di diversi palazzi della medina, mentre i membri più influenti delle comunità coloniali francese e spagnola si fecero costru-ire una Ville Nouvelle.

Dopo la proclamazione dell’indipendenza Marrakech riprese la sua esistenza di cara-vanserraglio senza poter contare su un ruolo ben definito, ma alla fine divenne la città più famosa di tutta la nazione. Nel corso degli anni ’60 e ’70 hippy vagabondi e giovani in cerca di spiritualità contribuirono a confe-rirle un alone mistico, mentre le visite dei Rolling Stones, dei Beatles e dei Led Zeppelin le assicurarono un prestigio senza pari. Nello stesso periodo a Marrakech arrivò anche la grande moda grazie a Yves Saint-Laurent, Jean-Paul Gaultier, diversi editor di Vogue e schiere di top model, tutti con la pretesa di soggiornare in dimore esclusive. Nel corso degli anni ’90 le ville private della medina

1.Il.contrasto.tra.le.strava-ganti.esibizioni.degli.artisti.di.strada.della.Jemaa el-Fna.(p68).e.la.serenità.e.le.buone.maniere.che.si.celano.dietro.le.austere.mura.rosa.degli.auten-tici.riad di Marrakech.(p87).

2.Un’escursione.nella.Shangri-la.del.Marocco,.la.straordinaria.Valle di Aït Bou-gomez (p116)3.Un.viaggio.lungo.le.vie.carovaniere.che.attraversano.la.Valle del Drâa (p151)

4.La.contemplazione.delle.stelle.tra.le.dune.ondulate.dell’Erg Chigaga.(p160)5.I.villaggi.situati.sulla.som-mità.dei.dirupi.e.le.bizzarre.formazioni.rocciose.della.Gola del Dadès (p172)

Il meglio di Marrakech e del Marocco centrale

6.Una.tranquilla.passeggiata.tra.le.palme.ondeggianti.al.vento.dell’Oasi di Skoura.(p164),.Patrimonio.dell’Umanità.dell’UNEScO

7.Il.trekking,.il.rafting.o.l’arrampicata.nella.Valle

dell’Ahansal (p113),.lontano.dagli.itinerari.più.battuti.

8.La.storia.tormentata.e.l’impeccabile.abilità.artistica.degli.artigiani.della.Kasbah dei Glaoui.(p141).di.Telouet

9.Un.weekend.con.la.gente.di.Marrakech.per.pranzare,.rilassarsi.e.divertirsi.nei.rifugi.rurali.di.Ouirgane.(p108)

68

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

furono trasformate in B&B, proprio quando gli aerei delle compagnie aeree low cost iniziarono a scaricare davanti alle porte con borchie in ottone dei riad le prime comitive di viaggi organizzati dei weekend.

Nel 2008 Marrakech stava attraversando uno straordinario boom turistico quando la crisi finanziaria globale iniziò a gettare lo sconquasso in tutti i paesi europei, dai quali proviene oltre l’80% dei viaggiatori che visitano la città. Sulla scia di questo crollo finanziario, nell’aprile del 2011 un militante islamista travestito da hippy con la chitarra è entrato nel Café Argana, situato nella Jemaa el-Fna, e ha fatto esplodere due bombe che hanno causato la morte di 17 persone.

Questo attentato ha fatto crollare la fiducia nella Città Rossa, spingendo molti turisti ad annullare le prenotazioni e facendo preci-pitare gli investimenti. Sebbene la crescita economica abbia avuto un innegabile con-traccolpo, passando dal 4,9% del 2011 al 2,9% del 2012, l’atteggiamento prudente con cui il Marocco ha affrontato le tensioni legate alla Primavera Araba ha determinato nel 2013 una graduale fase di espansione. Inoltre, i dinamici imprenditori cittadini sono decisi a rimettere Marrakech sulla carta delle loca-lità turistiche più quotate del mondo, anche grazie all’audace progetto del più grande museo d’arte contemporanea africano, la cui inaugurazione è prevista per il 2016.

1¨Che¨cosa¨vedere

1 MedinaLa maggior parte delle attrattive turistiche di Marrakech si trova all’interno delle mura del-la medina, il cui perimetro è lungo ben 19 km. Se doveste perdere l’orientamento mentre esplorate i souq e i palazzi, vi consigliamo di chiedere a qualcuno di indicarvi la strada che conduce alla Jemaa el-Fna (preferibilmente a un negoziante, in quanto a volte i bambini forniscono indicazioni sbagliate ai viaggiatori stranieri) o di dirigervi verso il minareto della Koutoubia, il più alto della città.

I souq, le moschee e le zawiya (santuari dei santi) più importanti di Marrakech si trovano a nord della Jemaa el-Fna, mentre la maggior parte dei palazzi è situata a sud lungo Rue Riad Zitoun el-Jedid verso la mel-lah (quartiere ebraico). Svoltando a ovest del mercato coperto della mellah e a sud lungo i bastioni è possibile raggiungere Bab¨Agna-ou, l’arco trionfale che conduce alla kasbah reale. All’interno ci sono le tombe dorate dei

principi saaditi, il palazzo reale (chiuso al pubblico) e gli splendidi giardini reali portati a termine nel 1166, che si estendono su una superficie di oltre sei ettari.

Durante il Ramadan alcuni luoghi uffi-ciali chiudono una o due ore prima, i souq rimangono generalmente aperti dalle 9 alle 19, mentre molti negozi chiudono i battenti il venerdì pomeriggio.

oJemaa¨el-Fna¨ PIAZZA

(cartina.p74;.h9-1.circa,.più.tardi.durante.il.Ramadan) Provate a immaginarla come una sessione di zapping estremo dal vivo: ovunque volgiate lo sguardo sulla Jemaa el-Fna, la piazza principale di Marrakech nonché vastissimo teatro a cielo aperto, vedrete un’esibizione in corso. Il trambusto e l’halqa (teatro di strada) proseguono imperterriti dal 1050 circa, quando la Jemaa el-Fna era la piazza delle esecuzioni pubbliche, una funzione da cui ha tratto il nome, che significa ‘assemblea dei morti’.

Lo spettacolo che si rinnova ogni giorno entra nel vivo intorno alle 10, quando gli in-cantatori di serpenti soffiano freneticamente nei loro strumenti a fiato simili a oboi per tranquillizzare i cobra che sibilano, gli artisti del tatuaggio con l’henné invitano i passanti a farsi tatuare e i venditori d’acqua con i loro cappelli a frange battono fragorosamente le tazze d’ottone sperando di convincere la gente a bere.

La rappresentazione raggiunge il culmine solo alle prime ombre della sera, quando nel-la piazza fanno la loro comparsa oltre cento chef armati di griglie e i musicisti cominciano ad accordare i loro strumenti. Si tratta di uno spettacolo assolutamente imperdibile, anche se dovrete guardarvi dal traffico dei calessi trainati dai cavalli, dai borseggiatori e da mascalzoni di ogni genere. Se possibile, cercate di arrivare nelle prime ore della sera per occupare i posti in prima fila su sgabelli improvvisati (tenete però presente che le donne e gli anziani hanno la priorità).

Un applauso e una mancia di qualche dir-ham sono più che sufficienti per assicurarsi un bis. Si tratta di uno spettacolo estrema-mente economico e acclamato anche dalla critica internazionale, come dimostra il fatto che nel 2001 l’UNESCO ha inserito la Jemaa el-Fna nella lista dei siti Patrimonio Orale e Immateriale dell’Umanità, perché ogni sera riporta in vita le leggende urbane e l’antica storia del Marocco.

69M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.Moschea¨Koutoubia¨ MOScHEA

(cartina.p70;.all’angolo. tra.Rue.el-koutoubia.e.Av.Mohammed.V;.hmoschea.e.minareto.chiusi.ai.non.musulmani,.giardini.8-20) Cinque volte al giorno una voce si leva imperiosa sul frastuono della Jemaa el-Fna per l’adhan: è il muezzin che chiama alla preghiera i fedeli dalla sommità del minareto della Moschea Koutoubia. Gli scavi archeologici hanno confermato un’antica leggenda locale, secondo la quale la moschea originaria costruita dai negligenti architetti almoravidi non era allineata esat-tamente con la Mecca, un fatto che spinse i devoti almohadi a raderla al suolo per costruirne una più conforme ai precetti del Corano. Quando nel corso del XII secolo la moschea e il minareto che si possono vedere oggi furono ultimati dal sultano almohade Yacoub el-Mansour, intorno alla sua base si raccolsero cento librai, circostanza da cui deriva il suo nome, che proviene dal termine kutubiyyin (librai).

Se la Moschea Koutoubia svolge una funzione eminentemente spirituale, il suo minareto costituisce anche un importante punto di riferimento per l’architettura a livello internazionale. Questa torre del XII secolo alta 70 m fu infatti presa a modello per la Giralda di Siviglia e per la Tour Hassan di Rabat ed è un monumentale compendio di decorazioni moresche, con chiavi di volta lavorate, merlon (merlature) dentellati e proporzioni armoniose. In origine questo minareto era rivestito di stucco rosa di Marrakech, ma durante il restauro compiuto nel corso degli anni ’90 gli esperti hanno preferito conservare la pietra a vista.

Douiria¨Derb¨el¨Hammam¨ MUSEO

(cartina. p74;.%0524. 38. 57. 21;. www .douiria .com;.�ontaine.Mouassine,.Derb.el.Hammam;. in-;.�ontaine.Mouassine,.Derb.el.Hammam;. in-gresso.Dh30;.h10-18.sab-gio) Andando a caccia di case nella medina, Patrick Menac’h si è imbattuto in un tesoro storico di grande importanza culturale, situato accanto alla cinquecentesca Moschea di Mouassine. Sotto gli strati di intonaco bianco di una modesta douiria (appartamento per gli ospiti) del primo piano è emerso un gioiello dell’architettura e della decorazione dome-stica saadita risalente agli anni ’60 del XVI secolo, quando i Saaditi elessero Marrakech a capitale del loro impero. I grandi progetti di questo periodo furono realizzati tutti su vasta scala – basti pensare alle moschee di Mouassine, Bab Doukkala, Ben-Youssef e Sidi Bel-Abbes – ma questa magnifica douiria fu costruita da una famiglia chorfa (nobile)

dopo che i Saaditi trasferirono gli ebrei di Mouassine nella mellah, conferendo alla città una dinamica del tutto nuova.

Nella sua forma restaurata, questa douiria consente di farsi un’idea molto sug-gestiva dell’arte dell’ospitalità che veniva praticata nelle antiche corti della regione. Provate a immaginare lo stato d’animo degli ospiti stanchi del lungo viaggio quando entravano nel salone principale con la sua sinfonia di colori, tra fiori e uccelli color zafferano, verderame e albicocca che si arrampicavano sulle pareti di un giardino verticale o nelle camere decorate con ca-ratteri cufici scolpiti, incorniciate d’azzurro e rifinite con bordi di un intenso rosso pompeiano. Qualcuno potrebbe pensare che l’ambiente che si può vedere oggi sia opera della squadra di 24 restauratori che sta lavorando per riportarlo all’antico splen-dore, ma non è così, perché gli straordinari colori e le magnifiche decorazioni sono assolutamente originali e la loro vivacità si è conservata intatta per quattro secoli sotto spessi strati di intonaco.

Una parte del restauro della Douiria Derb el Hammam – attualmente in corso d’opera – sarà compiuta sotto gli occhi del pubblico (i gruppi saranno limitati a 25 persone per volta), con l’intento di fare conoscere le moderne tecniche di restauro impiegate. Una sequenza di affascinanti fotografie mostra nel dettaglio le diverse fasi del progetto, che è considerato talmente importante da far parte del programma di studi dell’École d’Architecture de Marra-kech con cui viene illustrato agli studenti il concetto di patrimonio storico. In seguito questo edificio sarà utilizzato per ospitare mostre temporanee di alto livello dedicate ai generi più raffinati dell’arte e dell’artigiana-to islamico. E grazie a mecenati del calibro di Xavier Salmon del Louvre, queste mostre saranno senza dubbio all’altezza del sublime ambiente che le ospita.

Fontana¨Mouassine¨ �ONTANA

(cartina.p74;.Rue.Sidi.el-Yamani) All’inizio del XX secolo nella medina di Marrakech si contava-no ottanta fontane, dalle quali ogni quartiere attingeva l’acqua necessaria per cucinare, per alimentare i bagni pubblici e per irrigare i frutteti e i giardini. Situata nei pressi di Rue el-Mouassine, la Fontana Mouas sine ne costituisce uno stupendo esempio con i suoi dettagli in legno intagliato ed è tuttora in uso nel quartiere sia come zona per l’asciugatura della lana sia come fonte di pettegolezzi.

70

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

Funduq¨ EDI�IcI.STORIcI

(h9-19) In epoca medievale questi complessi formati da diversi edifici disposti intorno a un cortile presentavano stalle e botteghe al piano terreno e camere in affitto per i mercanti e i trafficanti del deserto al piano

superiore – da questo flusso di artigiani e di avventurieri è nata la cultura creativa della moderna Marrakech. Oggi nella medina della città sono rimasti solo 140 funduq, molti dei quali sono stati trasformati in complessi artigianali e se alcuni versano in stato di

000000000000000000000

6666

0000002 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

666666

6666

666666666

66

666666

66666666666666666666

#

#

#

.

.

.

#

#

˜

#

#

þ

þ

#

#

#

æ

æ

ã

##÷÷#

#

î

#

#

#

#

#

#

#

ú

û

û

ú

ú

û

ú

#

#

#

#

#

#

Ø

Ø

Ø

Bab Doukkala

Place AbdelMoumen

ben Ali

BabNkob

Babel-Jedid

GUÉLIZ

VILLENOUVELLE

BAB DOUKKALA& DAR EL-BACHA

HIVERNAGE

CyberPark

Place du16 Novembre

Placede la

Liberté

Jardinel-Harti

Blvd A

llal el-Fassi

Ave Mohammed V

Blvd Moham

med VI

Ave Moham

med VI

Ave Hassan II

Ave Yacoub el-Mansour

Ave Moham

med A

bdelkrim el-K

hattabi

Blvd M

oh ammed VI

Rue ibn Aicha

Rue Abdelouahab Derraq

Blvd Mohammed Zerktouni

Ave Moulay Rachid

Ave el-Qadissa

Ave Mohammed V

Ave el-Yarmouk

Ave Mohammed V

Ave Moulay Abdullah

R de la Liberté

R de la Mosquée

R Khalid ben el-Oualid R

Bout

ouil

R Abbes Sebti

R H

aroun Errachid

R de Paris

R Moulay el-Hassan

R el-Jahed

R Mohammed el-Hansali

Ave du Président

Kennedy

Avenu

e du

11 Ja

nvie

r

R Sourya

Blvd el-Mansour EddahbiR Bab Doukkala

Ave

Echo

uhad

a

R Abou Bakr Seddiq

R Ibrahim

el Mazini Ave

Bab Jedid

Ave Yacoub al-Marini

TrainStation

CTMBuses

Hôspitalibn Tofaïl

LhasnaouiRent

GrandsTaxis

Supratours

La Mamounia

CTM MainBus Station 4

1

30

21

32

8

14

10

13

6

24

26

31

33

35

9

28

Hôteles Saadi

Bab DoukkalaMosque

JardinMajorelle

v. cartina Marrakech – Ville Nouvelle (p78)

5

4

3

1

6

DC

B DC

2

B

A

A

Marrakech

DQuartier IndustrialSidi Ghanem(4 5km).DA7 motorway (30km);

Casablanca (236km)

DEssaouira (175km)

DMenara (3km)#–D

MenaraGardens(300m)

D

InstitutFrançais(500m);Casa Taos(9km)

71M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.

abbandono molti altri hanno conservato elaborati dettagli lignei originali, romantici balconi e addirittura qualche decorazione a stucco.

Alcuni dei funduq di maggiore interesse della città si trovano nei pressi di Place Bab

Fteuh, lungo Rue Amesfah (Dar Bellarj è un funduq convertito) e un piccolo gruppo all’incrocio (cartina.p74) tra Rue el-Mouassine e Rue Dar el-Bacha, tra cui quello com-parso nel film Ideus Kinky – Un treno per Marrakech.

000000000000

000000000

000000000000000

000000000000000000

0000000000006

666666666

666666666

2 2

2 2

2 2

2 2

2 2

0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000006666

66666666

666666

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

662 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

6666

66666

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

1 1

1 1

1 1

00000000000000000000000000000000000000000000000000

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

000000000000000000

666

6666

66

44444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444

#.

#

#

#

#

#

˜ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

#

#

#

#

#

æ

æ

æ

æ

ã

#

#

#

#

#

î

ß

#

#

#

#

#

#

V

ú

ú

ú

ú

û

#›

#

#

#

Ø

Ø

Ø

BabKechich

Babal-Ahmar

BabAilen

BabGehmat

BabDebbagh

Bab AgnaouMELLAH

RIADLAÂROUS

El-Mokf

KÂAT BENNAHIDCENTRAL

SOUQS

SIDIMIMOUN

Bab er-Rob

A

MOUASSINE

RIADSZITOUN

KASBAH

Djemaael-Fna

Place deFoucauld

Place desFerblantiers

Place benYoussef

Cemetery

Bab AgnaouCemetery

Place desTombeaux Saadiens

AgdalGardens

Place RahbaKedima

Ave el-Mouahidine

Rue

El Q

adi A

yad

Rue Sidi Ghalom

Ave Houmane el-Fetouaki

Route des Remparts

R As

soue

l

R de B

abel-Khem

is

R de Bab Debbagh

R Issebtiyne

R de Bab Ailen

Derb DebachiR Laksour

R Jbel Lakhdar

R Imam Rhezali

R duMechouar

R de la Kasbah

R Sidi Mim

oun

Ave Houmane el-Fetouaki

Kaâ el Mechra

Sidi B

el Abb

esDiour Jdad

Derb Sidi

MassoudArset Ben

Brahim

Rue Bin LamaâssarR el-Gza

R Bab TaghzoutR Riad Laârous

R Fatima Zohra

R Dar el-Bacha

Zenket Soussane

Derb ArsetAouzal

R Bab Ahmad

Arset Aouzal

Sidi BenSlimane

Buses forTelouet

GrandsTaxis &

Buses toAsni

& Ourika

Tanneries

RoyalPalace

KasbahMosque

Hospital

Zawiya SidiBel-Abbes

ZawiyaSidi Ben-Slimane

3

12

2

34

11

18

19

27

5

16

15

17

20

23

22

25

29 7

Tombe deiSaaditi

v. cartina Marrakech – Medina(zona centrale) (p74)

FE G

FE G

5

4

3

1

6

2

H

HD

D

Ferme Berbere(10km); FellahHotel (15km)D

Oasiria (4km);Beldi CountryClub (10km)

0 1 km0 0 5 miles.#e

72

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H. Dar¨Bellarj¨ GALLERIA.D’ARTE

(cartina.p74;.%0524.44.45.55;.www .darbellarj .org;.9-7.Toualate.Zaouiate.Lahdar;.h9 .30-12 .30.e.14-17 .30. lun-sab) F È quasi impossibile non abbandonarsi a voli di fantasia nel Dar Bellarj, una clinica per le cicogne (bellarj è il termine arabo che indica la cicogna) che è stata trasformata nel principale centro arti-stico di Marrakech. Ogni anno la Fondazione Dar Bellarj, un ente senza fini di lucro, sceglie un tema che costituirà il filo conduttore del programma, che nel corso degli ultimi anni ha spaziato dalla cinematografia alla tessitu-ra delle donne e alla narrazione orale. Tra gli eventi che vengono organizzati regolarmente presso il Dar Bellarj meritano di essere citate le dimostrazioni di calligrafia araba, le inaugurazioni di esposizioni, le mostre di artigianato e i laboratori d’arte e nella mag-gior parte dei casi l’ingresso è libero (alcuni eventi sono a pagamento).

Durante il Ramadan questa fondazione organizza una serie di concerti serali che si tengono nel cortile centrale del Dar Bellarj.

oMedersa¨di¨Ali¨ben¨Youssef¨ MEDERSA

(cartina.p74;.%0524.44.18.93;.Pl.ben.Youssef;.interi/bambini.Dh50/30,.con.il.Musée.de.Marrakech.Dh60;.h9-18.in.inverno,.fino.alle.19.in.estate) ‘O tu che varchi la mia porta, possano le tue speranze più alte essere realizzate’ recita l’iscrizione

collocata sopra l’ingresso della Medersa di Ali ben Youssef e – dopo quasi sei secoli – questa benedizione continua a esercitare un grande effetto sui visitatori. Fondata nel corso del XIV secolo sotto il dominio dei Merenidi, questa scuola coranica era un tempo la più grande dell’Africa settentrionale ed è tuttora una delle più splendide.

La visuale e lo spirito si innalzano varcan-do l’ingresso dotato di cupole ornate da inta-gli in legno di cedro dell’Atlante e da balconi con mashrabiyya (grate in legno traforate). Il cortile della medersa è caratterizzato da una straordinaria profusione di ornamenti in stile ispano-moresco, comprendenti pareti rivestite di zellij (mosaici) in cinque colori, passaggi ad arco ingentiliti da stucchi, finestre in cedro con intrecci di rampicanti consunti dal tempo e un curvilineo mihrab (nicchia della preghiera rivolta verso La Mecca) realizzato con pregiato marmo di Carrara color bianco latte.

Questa medersa è affiliata alla vicina Mo-schea¨di Ali¨benYoussef (cartina.p74;.hchiusa.ai.non.musulmani) e un tempo nelle sue 132 camerate ospitava 900 giovani dediti allo studio della teologia e del diritto islamici. Nonostante i lavori di ristrutturazione ese-guiti nel corso del XIX secolo, la Medersa di Ali ben Youssef andò perdendo progressiva-mente studenti, che le preferivano la Medersa

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Jardin Majorelle .......................................C1¨ 2¨ Tombe dei Saaditi ................................... F6

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 3¨ Palais el-Badi .......................................... F5¨ 4¨ CyberPark ...............................................D4¨ 5¨ Moschea Koutoubia ............................... E4¨ 6¨ Jardins de la Menara ..............................A6¨ 7¨ Cimitero ebraico di Miaâra ....................G5

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 8¨ Action Sport Loisirs................................ D1¨ 9¨ Arterre ......................................................A1¨ 10¨ Atlas Sahara Trek ....................................C1¨ 11¨ Hammam Bab Doukkala ........................ E3¨ 12¨ Hammam Dar el-Bacha ......................... E4¨ 13¨ Kawkab Jeux ...........................................C3¨ 14¨ La Mamounia ..........................................D5¨ 15¨ Le Jardins de la Medina ......................... F6¨ 16¨ Sultana Spa ............................................ F6

ÿ¨Pernottamento¨¨¨ 17¨ Dar Zaman .............................................. E2

¨ 18¨ Maison Mnabha ...................................... F6¨ 19¨ Riad Al Massarah .................................... E3¨20¨ Riad Helen ............................................... E3

ú¨Pasti¨¨ 21¨ Aswak Assalam .......................................D3¨ 22¨ Cafe Clock ............................................... F6¨ 23¨ Henna Cafe ............................................. E3¨ 24¨ Kaowa ...................................................... D1¨ 25¨ Kasbah Café ........................................... F6¨ 26¨ La Cuisine de Mona .................................A1¨ 27¨ La Maison Arabe ..................................... E3¨ 28¨ Panna Gelato .......................................... A2

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 29¨ Churchill Bar ........................................... E5¨30¨ Comptoir .................................................D4¨ 31¨ Djellabar ..................................................C3¨ 32¨ Theatro....................................................C5

þ¨Shopping¨¨ 33¨ 33 Rue Majorelle ..................................... D1¨34¨ Ensemble Artisanal ................................ E4¨ 35¨ L’Atelier du Vin ........................................ A2

Marrakech

73M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.Bou Inania di Fès, tuttavia questa struttura emana ancora una serenità solenne e intrisa di sapienza.

Musée¨de¨Marrakech¨ MUSEO

(cartina. p74;.%0524.44. 18. 93;.www .museedemarrakech .ma;.Pl.ben.Youssef;.ingresso.Dh50,.con.la.Medersa.di.Ali. ben.Youssef.Dh60;.h9-18 .30) Forse sono vere le voci che corrono in città sulla maledizione del Palais Mnebhi, che oggi ospita al suo interno il Musée de Marrakech. Le sue basse pareti e il suo luminoso cortile non offrirono rifugio a Mehdi Mnebhi, ministro della Difesa dal 1894 al 1908 durante il travagliato regno del sultano Moulay Abdelaziz. Infatti, mentre il ministro Mnebhi si trovava all’estero per ricevere una medaglia dalla regina Vittoria, l’Inghilterra cospirò con la Francia e la Spa-gna per iniziare la colonizzazione dell’Africa settentrionale. Durante l’assenza di Mnebhi,

il pascià Glaoui gli sottrasse il palazzo, ma dopo la proclamazione dell’indipendenza l’edificio divenne proprietà dello stato e a partire dal 1965 ospitò la prima scuola femminile di Marrakech.

Le sorti del Palais Mnebhi conobbero una svolta nel 1997, grazie a un accurato restauro finanziato dalla Fondazione Ornar Benjelloun. Oggi al suo interno è esposta una pregevole collezione di oggetti d’arte e dell’artigianato tradizionale, comprendente tra le altre cose ricami di Rabat, pugnali intarsiati e ceramiche di Fès.

Koubba¨Ba’adiyn¨ EDI�IcIO.STORIcO

(cartina.p74) Dopo essersi impossessati di Mar-rakech, gli Almohadi distrussero tutti gli edifici fatti costruire dai loro predecessori almoravidi, risparmiando però questa pic-cola ed elegante koubba (santuario) del XII secolo situata di fronte alla Moschea di Ali

IL¨MUSEO¨DI¨FOTOGRAFIA¨E¨ARTI¨VISIVE¨DI¨MARRAKECH¨(MMP+)

Nel giro di un paio di anni a Marrakech verrà inaugurato il più grande museo al mondo dedicato alla fotografia e alle arti visive, il Museum¨for¨Photography¨and¨Visual¨Arts (www .mmpva .org;.Palais.el-Badi). L’architetto inglese David Chipperfield è stato inca-ricato di progettare e di sovrintendere alla costruzione dell’edificio situato nei pressi dei Jardins de la Menara, che dovrebbe aprire i battenti nel 2016. Fino ad allora, gli appas-sionati di fotografia e di arti visive potranno visitare l’esposizione che è stata allestita in una parte del Palais el-Badi opportunamente restaurata e il dinamico Kamal Laftimi (l’imprenditore che ha aperto la Terrasse des Epices e Le Jardin) è stato incaricato di creare il caffè-libreria interno.

Questo museo fa parte di un ambizioso progetto che mira a trasformare Marrakech in uno dei principali centri culturali dell’Africa settentrionale, anche grazie allo straor-dinario successo che è stato ottenuto dalla Biennale e dall’International Film Festival, come è avvenuto a Venezia all’inizio del XX secolo. È interessante notare che queste due città hanno molti punti in comune. Entrambe sono state infatti importanti centri commerciali che hanno beneficiato di secoli di influenze interculturali, entrambe vivono in una strana realtà a metà strada tra la città medievale e la moderna metropoli ed entrambe ospitano una dinamica comunità artistica e artigianale.

Ed è proprio l’arte che questo museo dotato di una superficie espositiva di 6000 mq intende promuovere, sia per mezzo di una collezione permanente di arte contem-poranea filtrata attraverso la lente della macchina fotografica, sia tramite interessanti mostre temporanee dedicate all’architettura, al design, alla moda e alla cultura. Anche la sede di questo museo è molto significativa, essendo situata accanto ai Jardins de la Menara del XII secolo, il caratteristico cubo d’arenaria mira a formare un legame tem-porale tra l’energia storica della medina e le pratiche artistiche del XXI secolo, ponendo saldamente l’accento sul talento marocchino e nordafricano.

Potendo contare su un teatro, una libreria e ampie infrastrutture educative, il di-rettore David Knaus mira a rendere questo museo uno spazio dinamico e in continua trasformazione, anziché statico, in grado di richiamare un gran numero di studenti, studiosi, designer e artisti da ogni parte del mondo. ‘Con il suo vasto programma di mostre, interventi formativi e scambi culturali, questo museo ambisce a diventare la prima istituzione del genere nel continente africano’, come sottolinea con orgoglio il direttore Knaus.

74

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

ben Youssef, che con ogni probabilità veniva utilizzata per le abluzioni. Questa reliquia architettonica dimostra quanto l’architettura ispano-moresca sia debitrice nei confronti degli Almoravidi, un fatto che appare evi-dente soprattutto negli archi con chiavi di volta, nelle volte nervate, negli arabeschi

intrecciati e nelle cupole a volta costruite su basi merlate.

oMaison¨de¨la¨Photographie¨ GALLERIA.D’ARTE

(cartina. p74;.%0524. 38. 57. 21;. www .maison-delaphotographie .com;.46.Souq.el-�assi;. interi/

00000000000000000000000000000000

00000000000000000000

00000000000000000000

000000000

000000

000000000000000000000000

00000000000000000000

66

00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

66666666

6666

66666666

0000000000000000

66

666666

#

# #

#

#

#

.

. .

.

.

.

#

##

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

ÿ

ÿÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

##

þ

þ

þ

þ

þ

þ

þ

þ

þ

þ

þþ

#

#

#

#

#

#

#

#

æ

æ

æ

æ

æ

ñ

ñ

ñ

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

â

â

â

â

â

â

â

â

â

â

â

#

#

#

##

#ßß

ß

#

#

#

##

#

#

#

#

##

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

V

ú

ü

úú

ú

ú

ú

ú

úú

ú

ú

ú

û

ü

û

û

ú

ú

ú

ú

ú

ú

ú

#›

#

#

Ø

ØRIADSZITOUN

MOUASSINE

MELLAH

Kâatben

Nahid

DOUARGRAOUA

BabLaksour

Place deFoucauld

Place desFerblantiers

PlaceDouar

Graoua

Place BabFteuh

Place benYoussef

Place RahbaKedima

Bradia

El Kedim

aZinkat Rahba

SouqAblueh

Derb M

oulay

AbdelkaderDerb Moulay

Abdellahben Hessaien

Ave Houmane el-Fetouaki

Souq

el-K

ebir

(Sou

q N

ejar

ine)

R D

arel

-Gla

oui

R Dar el-Bacha

R Sidi M

imoun

R U

qba

bin

Naf

aa

RM

oulay

Ism

ail

R B

ani M

arin

eR

Bab

Agn

aou

R de la R ecette

R R

iad Zitoun el-Kedim

R Bab Mellah

R R

iad Zitoun el-Jedid

R des Banques

Kennaria D

abachi

R el-Kouto

ubia

R IssebtiyneR M

ouas

sine

R Sid

i el-Y

amani

R Laksour

Ave el-Mouahidine

R Riad el-Moukha R de la Bahia

Ave Houmane el-Fetouaki

Derb Debachi

Ave Mohammed V

R Amesfah

R Riad Laârous

R Souq el-Fassi

Derb Tizeguarine

Derb Souq

Kchachbia

Souq Smata

Derb Sidi Ishak

SouqLebbadine

Taou

lat B

en S

aleh

Derb Chorfael Kebir

R Sidi BoulbadaR M

ouas

s ine

R S

emm

arin

e

Souq Quessabine

R Do

uar Graoua

Rue SidiBouloukat

Derb Jdid

Derb LahbibMagni

R Ibn R

achid

R Lalla Rkia Derb

Manchoura

Derb Jdid

LocalBuses

Ben SalahMosque

RahbaQedima

Synagogue

Dar el-Bacha

Zawiya SidiBel-Aziz

Tomb ofFatimaZohra

MouassineMosque

15

16

17

59

58

56

13

4

16

38

40

53

4647

48

41

54

52

50

43

66

65

64

63

67

61

70

68

7

11

5

3

10 14

57

24

32

31

2725

19

36

26

29

2

39

28

12

35

8

9

21

23

22

30

34

33

18

20

45

44

51

55

60

72

69

62

71

42

49

37

Maison de laPhotographie

Dar SiSaid

Palais de la Bahia

Djemaael-Fna

Medersa diAli benYoussef

5

4

3

1

6

C

B C

2

5

4

3

1

6

2

B

A

A D

DMarrakeck – Medina (zona centrale)

0 200 m0 0 1 miles.#e

75M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.

bambini.Dh40/gratuito;.h9 .30-19) Quando il parigino Patrick Menac’h e Hamid Mergani di Marrakech si resero conto che stavano entrambi collezionando fotografie d’epoca marocchine, decisero di aprire una galleria a Marrakech per esporre le loro collezioni nel contesto originale. Insieme, questi due collezionisti hanno riportato in Marocco oltre 4500 fotografie, 2000 negativi su vetro e 80 documenti risalenti al periodo compreso tra il 1870 e il 1950; le opere esposte all’interno di questo museo riempiono tre piani e sono state suddivise per regione e per tema e

comprendono tra le altre cose anche un raro documentario a colori girato in Marocco nel 1957. Quasi tutte le fotografie in mostra sono state stampate dai negativi originali e sono in vendita.

Non mancate di visitare la terrazza panoramica per concedervi un caffè o uno dei pranzi meno costosi di Marrakech, comprendente tra le altre cose un fragrante tajine di pollo con limoni conservati (Dh35). Se avete in programma di visitare anche la Valle dell’Ourika, vi consigliamo di non perdervi l’Ecomusée Berbere (p125), un’altra

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Medersa di Ali ben Youssef .....................C1¨ 2¨ Palais de la Bahia....................................D6¨ 3¨ Dar Si Said ..............................................D5¨ 4¨ Jemaa el-Fna ..........................................B4¨ 5¨ Maison de la Photographie .................... D1

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨¨ 6¨ Moschea di Ali ben Youssef.....................C1¨ 7¨ Dar Bellarj ................................................C1¨ 8¨ Douiria Derb el Hammam ......................B2¨ 9¨ Funduq .....................................................B1¨ 10¨ Koubba Ba’adiyn .....................................C1¨ 11¨ Maison Tiskiwin ......................................D5¨ 12¨ Mellah ......................................................D6¨ 13¨ Fontana Mouassine ................................B2¨ 14¨ Musée de Marrakech ..............................C1

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 15¨ Le Bain Bleu ............................................B3¨ 16¨ Marrakech Roues ................................... B5¨ 17¨ Souk Cuisine ...........................................C2

ÿ¨Pernottamento¨¨¨ 18¨ Dar Al Assad............................................D3¨ 19¨ Dar Attajmil ............................................. A3¨20¨ Dar Housnia ............................................ D1¨ 21¨ Equity Point Hostel .................................B2¨ 22¨ Hôtel Atlas ..............................................B4¨ 23¨ Hôtel Cecil ...............................................B4¨ 24¨ Hotel du Trésor .......................................B4¨ 25¨ Hotel Essaouira ......................................B4¨ 26¨ Hôtel Sherazade .....................................C4¨ 27¨ Le Gallia ................................................... B5¨ 28¨ Marhbabikoum ......................................D5¨ 29¨ Riad Hanane ........................................... D1¨30¨ Riad Le J ..................................................B2¨ 31¨ Riad L’Orangeraie ...................................B2¨ 32¨ Riad Magellan .........................................B2¨ 33¨ Riad Tizwa ................................................A1¨34¨ Riad Wo ...................................................D4¨ 35¨ Riyad el Cadi ...........................................C3¨ 36¨ Tchaikana ................................................D2

ú¨Pasti¨¨ 37¨ Bakchich .................................................C4¨ 38¨ Café des Épices ......................................C2¨ 39¨ Café du Grand Balcon ............................B4¨40¨ Chez Chegrouni ......................................C3¨ 41¨ Earth Café ...............................................C5¨42¨ El Bahja ...................................................B4¨43¨ Haj Mustapha .........................................B3¨44¨ Kui-Zin ......................................................B1¨45¨ Le Jardin ...................................................B1¨46¨ Le Tobsil .................................................. A3¨ 47¨ Mechoui Alley .........................................C3¨48¨ Mercato della mellah ..............................C6¨49¨ Oscar Progrès ......................................... B5¨50¨ Pâtisserie des Princes ............................B4¨ 51¨ PepeNero ................................................D4¨ 52¨ Restaurant Place Ferblantiers ...............C6¨ 53¨ Souk Kafé .................................................B1¨ 54¨ Un Dejeuner à Marrakesh ......................D4¨ 55¨ Zourouni ..................................................C5

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 56¨ Café Arabe ..............................................B2¨ 57¨ Dar Cherifa ..............................................B2¨ 58¨ Kosybar ...................................................D6¨ 59¨ Piano Bar ................................................ A3¨60¨ Riad Yima ................................................C3

þ¨Shopping¨¨ 61¨ Al Nour .................................................... A3¨ 62¨ Art Ouarzazate .......................................C3¨ 63¨ Assouss Coopérative d’Argane .............B2¨64¨ Coopérative Artisanale

des Femmes de Marrakesh ...............B2¨ 65¨ Creations Pneumatiques .......................C6¨66¨ Jamade ...................................................C4¨ 67¨ Kif-Kif ...................................................... A3¨68¨ L’Art du Bain Savonnerie Artisanale ......B2¨69¨ Maktoub ..................................................B2¨ 70¨ Michi ........................................................B2¨ 71¨ Naturom ..................................................D6 Pop-Up Shop ....................................(v. 45)¨ 72¨ Souk Cherifa ............................................B1

Marrakech – Medina (zona centrale)

76

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

creazione di Patrick Menac’h e Hamid Mer-gani. Chi non dispone di un’automobile può organizzare un’escursione in giornata (Dh150 per persona).

oDar¨Si¨Said¨ MUSEO

(cartina.p74;.%0524.38.95.64;.Derb.Si.Said;.interi/bambini.Dh10/3;.h9-16 .45.mer-lun) Vero e pro-prio monumento ai mâalem (maestri arti-giani) marocchini, la casa di Si Said, fratello del gran visir Bou Ahmed, esalta al massimo grado la straordinaria perizia degli artigiani di questa regione. Oggi il Dar Si Said ospita al suo interno il Museo¨di¨Arti¨Marocchine, che vanta all’ingresso l’oggetto più antico di Marrakech, una cassapanca realizzata tra il 1002 e il 1007 per un ciambellano del calif-fato omayyade di Spagna. Le frecce guidano i visitatori alla scoperta di borse da uomo al tempo stesso antiche e moderne, di tappeti prodotti dagli artigiani dell’Alto Atlante nel corso del XX secolo e porte scolpite con talismani per tenere lontano il malocchio.

Al piano superiore, i balconi dei musicisti dipinti con motivi floreali fanno corona alla sala a cupola dei ricevimenti nuziali realiz-zata da abilissimi artigiani di Fès. La scala situata nella parte posteriore dell’edificio conduce al piano superiore, dove è possibile ammirare una mostra di strumenti musicali, e al piano inferiore, dove si trovano l’uscita e l’oggetto più delizioso della collezione: una ruota panoramica per bambini, con piccoli palanchini collocati su un asse azionato da una manovella.

oPalais¨de¨la¨Bahia¨ MUSEO

(cartina.p74;.%0524.38.95.64;.Rue.Riad.Zitoun.el-Jedid;. ingresso.Dh10;.h9-16 .30) Provate a immaginare che cosa riuscireste a costruire se aveste a vostra disposizione per 14 anni i migliori artigiani del Marocco: La Bahia (la Bella), un sontuoso edificio ornato da una profusione di decorazioni dai pavimenti ai soffitti iniziato dal gran visir Si Moussa intorno al 1860 e ulteriormente arricchito tra il 1894 e il 1900 dallo schiavo diventato visir Abu ‘Bou’ Ahmed. Il Palais de la Bahia si rivelò però fin troppo seducente, in quanto nel 1908 il pascià Glaoui – uno dei signori della guerra più potenti di quell’epoca – lo rivendicò per intrattenere in modo adeguato i suoi ospiti francesi, i quali rimasero talmente colpiti dalle sua bellezza da decidere nel 1911 di cacciare via il padrone di casa e di instal-larvi il résident-généraux del protettorato.

Sebbene solo una parte degli otto ettari della tenuta e delle 150 sale del palazzo

sia aperta al pubblico, è possibile visitare l’harem, un ambiente privo di mobili ma decorato in modo estremamente sontuoso, che un tempo ospitava le quattro mogli e le 24 concubine di Bou Ahmed. Gli ambienti più spettacolari sono gli appartamenti della sua favorita Lalla Zineb, grazie alla presenza dei pannelli di seta originali, di vetrate istoriate, di elaborati intarsi e di soffitti affrescati con bouquet di rose.

Maison¨Tiskiwin¨ MUSEO

(cartina. p74;.%0524. 38. 91. 92;. www .tiskiwin .com;.8.Rue.de. la.Bahia;. interi/bambini.Dh20/10;.h9 .30-12 .30.e.14 .30-18) Visitando la pregevole collezione d’arte dell’antropologo olandese Bert Flint esposta all’interno della Maison Tiskiwin, potrete spingervi fino a Timbuctu e fare poi ritorno a Marrakech. Ogni sala di questo museo rappresenta infatti una tappa dell’ardimentoso viaggio che compivano le antiche carovane tra il Sahara e Marrakech per mezzo di pezzi dell’artigianato locale, che spaziano dalle selle per cammelli in pelle dei tuareg ai tappeti provenienti dall’Alto Atlante. Sebbene le didascalie che accom-pagnano i pezzi esposti siano spesso più stravaganti che descrittive (come quella che recita ‘modificando la sua nudità originaria, l’Uomo cerca di rivelare la sua immagine a se stesso’), gli oggetti raccolti da Flint nel corso dei suoi viaggi tratteggiano un seducente spaccato del passato di stazione commerciale di Marrakech.

oTombe¨dei¨Saaditi¨ SITO.STORIcO

(cartina.p70;.Rue.de.la.kasbah;.ingresso.Dh10;.h9-16 .45) Chiunque affermi che non si può por-tare nulla con sé nella tomba evidentemente non ha visto le Tombe dei Saaditi, situate nei pressi della moschea della kasbah. Infatti, il sultano saadita Ahmed al-Mansour ed-Dahbi non badò a spese per fare erigere la sua tom-ba, importando marmo di Carrara dall’Italia e raffinati muqarna (stucchi decorativi) a nido d’ape in oro puro per trasformare la Sala delle Dodici Colonne in un sontuoso mausoleo degno di accogliere la sua salma.

Al-Mansour fece favoritismi anche da mor-to, tenendo i principi più nobili a pochi passi di distanza da sé nella Sala¨delle Tre¨Nicchie e relegando nelle tombe del giardino circa 170 persone tra cancellieri e mogli – anche se alcuni consiglieri ebrei particolarmente fidati si guadagnarono i posti d’onore, venendo collocati più vicini al cuore del re delle mogli e dei figli. In ogni caso, tutte le tombe sono oscurate dal mausoleo della madre, decorato

77M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.con poetiche iscrizioni consunte dal tempo e sorvegliato da vigili gatti randagi.

Al-Mansour morì nel lusso nel 1603, ma pochissimi decenni più tardi il sultano ala-wita Moulay Ismail fece sigillare le Tombe dei Saaditi per togliersi i predecessori dalla vista e dalla mente. Accessibili solo attraverso un angusto passaggio situato nella Moschea della Kasbah, le Tombe dei Saaditi vennero dimenticate da tutti tranne che dalle cicogne fino al 1917, quando furono riscoperte grazie ad alcune fotografie aeree.

Mellah¨ QUARTIERE

(cartina.p74) Negli stretti derb (vicoli) del quar-tiere storico della comunità ebraica cittadi-na si trovano gli edifici in mattoni crudi più alti di Marrakech. Sebbene la maggior parte delle famiglie ebraiche abbia lasciato questo quartiere nel corso degli anni ’60, la mellah merita di essere visitata per ammirare gli alti edifici in mattoni schierati lungo angusti vicoli, che consentono di conversare da un balcone in ferro battuto a quello di fronte. Le guide locali potranno farvi entrare nella sinagoga del quartiere e nel miaâra (cartina.p70), il cui custode (che si aspetta una mancia

di Dh10) permette ai visitatori di entrare per rendere omaggio alle tombe bianche sormontate da pile di sassi, una forma di commemorazione.

Per scoprire l’eredità vivente degli artigiani e dei commercianti di spezie della mellah, vi consigliamo di dare un’occhiata a Place des Ferblantiers, alla Grand Bijouterie e al mercato della mellah (p97).

Palais¨el-Badi¨ SITO.STORIcO

(cartina.p70;.ingresso.palazzo/palazzo.e.minbar.kou-toubia.Dh10/20;.h9-16 .45) Nel corso del XVI secolo, mentre il sultano Ahmed el-Mansour faceva decorare con oro, turchesi e cristalli il Palais el-Badi, il suo giullare di corte se ne uscì con la battuta ‘diventerà una bellissima rovina’. Senza saperlo, il giullare previde il futuro, in quanto 75 anni più tardi il palazzo venne depredato. Osservando oggi il suo spoglio cortile, è davvero difficile immaginare lo splendore originario dell’edificio che era stato chiamato el-Badi (l’Incomparabile), anche se i suoi quattro giardini incassati e le vasche riflettenti consentono di farsi una vaga idea della sua antica maestosità e conferiscono un’atmosfera molto suggestiva

I¨TOP¨FIVE¨–¨LE¨GALLERIE¨D’ARTE

Se il mercato turistico si nutre ancora di harem pieni di ragazze, uomini armati di mo-schetto e di altri stereotipi pseudo orientali, le gallerie d’arte di Guéliz citate di seguito espongono opere innovative e originali, che non troverete da nessun’altra parte.

Galerie¨Rê (cartina.p78;.%0524.43.22.58;.www .galeriere .com;.Résidence.Al.Andalous.III,.all’angolo.tra.Rue.de.la.Mosquée.e.Rue.Ibn.Toumert;.h10-13.e.15-20.lun-sab) Questa galleria costituisce una vetrina di grande importanza per gli artisti marocchini della nuova ge-nerazione. Non perdetevi i vernissage, sempre affollati e sempre favolosi.

Galerie¨Noir¨sur¨Blanc (cartina.p78;.%0524.42.24.16;.www .galerienoirsurblanc .com;.1°.piano,.48.Rue.Yougoslavie;.h15-19.lun,.10-13.e.15-19.mar-sab) Le pareti di questa galleria sono letteralmente tappezzate delle opere dei maggiori talenti marocchini e stranieri e il cordiale e preparatissimo personale è sempre disponibile a fornire spiegazioni molto interessanti.

Matisse¨Art¨Gallery (cartina.p78;.%0524.44.83.26;.www .matisseartgallery .com;.43.Passage.Ghandouri;.h9 .30-12.e.15-19 .30.lun-sab) Questa galleria di fama internazionale espone al suo interno le opere degli artisti che rappresentano il Marocco alla Biennale e di orien-talisti vintage come Jacques Majorelle.

David¨Bloch¨Gallery (cartina.p78;.%0524.45.75.95;.www .davidblochgallery .com;.8.bis.Rue.des.Vieux.Marrakchis;.h10 .30-13 .30.e.15 .30-19 .30.mar-sab,.15 .30-19 .30.lun) Alla David Bloch Gallery artisti provenienti dalle due sponde del Mediterraneo percorrono la sottile linea che separa la calligrafia tradizionale dal graffito urbano.

Gallery¨127 (cartina.p78;.%0524.43.26.67;.www .galerienathalielocatelli .com;.2°.piano,.127.Ave.Mohammed.V;.h15-19.mar-sab) L’ingresso piuttosto malconcio, la scala poco illuminata e le pareti con mattoni a vista contribuiscono a creare l’ambiente ideale per ammirare scatti recenti e d’epoca di fotografi di fama internazionale, che vengono messi in vendita a prezzi molto ragionevoli.

78

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

al Festival delle Arti Popolari che si svolge nel mese di luglio.

Non perdetevi l’incantevole panorama su Marrakech che si può ammirare dalla sommità dei bastioni in pisé e informatevi sulle mostre temporanee organizzate dal nuovo Museo della Fotografia e delle Arti Visive di Marrakech (p73), ospitato all’interno del Padiglione¨Khaysuran¨situato nel lato meridionale del cortile.

Un’altra attrattiva degna di essere vista del Palais el-Badi è costituita dal minbar (pulpito della preghiera) di Koutoubia, che vanta sontuosi gradini in legno di cedro finemente decorati con intarsi e incisioni calligrafiche in oro e in argento realizzate nel corso del XII secolo da artigiani di Cordóba.

Per raggiungere l’ingresso del Palais el-Badi bisogna attraversare Place des Ferblan-tiers, girare a destra e costeggiare i bastioni.

1 Ville NouvelleSe la medina comincia a logorarvi i nervi e a consumarvi le suole delle scarpe, vi consigliamo di dirigervi verso Guéliz e di cercare rifugio nelle interessanti gallerie d’arte situate nei dintorni di Rue Yougoslavie, nelle boutique a prezzi fissi che si affacciano su Rue de la Liberté e nel Jardin Majorelle, una zona sempre molto frequentata.

Per raggiungere a piedi la Jemaa el-Fna dal centro della Ville Nouvelle mettete in preventivo di impiegare circa 30 minuti. Dal momento che gli isolati sono lunghi e privi di attrattive di particolare interesse fino a quando non si entra nella medina, chi lo desidera può prendere un autobus o un taxi.

oJardin¨Majorelle¨ PARcO.STORIcO

(cartina.p70;.%0524.31.30.47;.www .jardinmajorelle .com;.all’angolo. tra.Ave.Yacoub.el-Mansour.e.Ave.Moulay.Abdullah;.giardini.Dh50,.museo.Dh25;.h8-18.in.estate,.8-17 .30.in.inverno) Se alcuni viaggiatori stranieri hanno portato qualche fiore, Yves Saint-Laurent ha donato a Marrakech il Jar-din Majorelle, per rendere omaggio alla città che lo aveva adottato nel 1964. Saint-Laurent e il suo compagno Pierre Bergé acquistarono questa villa blu elettrico e il suo giardino per preservare la visione del suo proprietario originario, il paesaggista Jacques Majorelle, e in seguito la aprirono al pubblico. Grazie al botanico di Marrakech Abder-razak Benchaâ-bane, il Jardin Majorelle inaugurato nel 1924 è diventato una sorta di deserto psichedelico con oltre 300 specie di piante provenienti da cinque continenti.

La villa stile art déco di Majorelle ospita al suo interno il Museo¨d’Arte¨Berbera, che prende in esame la suggestiva tradizione

000000000000000000000000000000000000000000000

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

2 2 2 2 2

6666666

#

#

##

#

##

ÿ

ÿ

ÿÿ

##

#

òò

ò

# #

#

#

#

â â

â

â

â

#

#

#

#

#

ï

î

î

î

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

# #

#

#

#

#

#

#

#

#

ú

ú

ú

ú

ú

ú

ý

ú

ú

ú

ú ú

ú

ú

ú

ú

ú

û

ú

#

#

#

#

Ø

Ø

Ø

Ø

Place AbdelMoumen

ben Ali

VILLENOUVELLE

HIVERNAGE

GUÉLIZ

Placedu 16

Novembre

Jardinel-Harti

Ave Moulay Rachid

R Moulay Ali

R de la Liberté

R ibn Toumert

R Imam MalikR

Loubnane

R Tariq ibn Ziyad

R el-Hassan ben N'Barek R el-Qadi Ayad

R O

um E

rrab

ia

R de Yougoslavie

R M

aur itanie

R Khalid ben el-Oualid

Rue ibn Aicha Ave Yacoub el-Mansour

Ave Abdelkrim el-K

hattabi

Ave Mohammed V

Ave Hassan II

Ave des Nations Unies

Ave Mohammed V

Blvd Mohammed Zerktoumi

R Sourya

R Imam MalikBlvd el-Mansour EddahbiAve Moham

med VI

R Q

adi el Makhazine

Ave Yacoub al-Marini

TrainStation

19

15

16

1830

26

23

22

1

4 20

33

10

1112

5 23

29

8

28

31

67

1413

17

25

21

24

32

34

9

27

3536

4344

37

38

40

41

45

39

42

#£3

1

C

B C

2

3

1

2

B

A

A D

DMarrakech – Ville Nouvelle 0 200 m

0 0 1 miles.#e

79M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.artistica delle popolazioni native del Marocco con una collezione comprendente oltre 600 oggetti in legno, pelle e metallo, tappeti, tessuti, strumenti musicali e una serie di abiti tradizionali fantasiosi e riccamente decorati che farebbero impallidire i costumi dei protagonisti di Star Wars. La sala più bella è la camera ottagonale dalle pareti nere rivestite di specchi, che custodisce al suo interno una sontuosa collezione di gioielli a filigrana, cesellati e smaltati, che si riflettono all’infinito sotto un cielo stellato che ricorda quello del deserto.

All’uscita troverete un negozio che pro-pone libri fotografici e costosi souvenir, tra cui pantofole blu Majorelle, profumi e federe ricamate con il logo YSL. Il caffè serve bevande a prezzi d’alta moda, offrendo però la possibilità di ammirare un panorama assolutamente imbattibile.

CyberPark¨ GIARDINO

(cartina.p70;.Ave.Mohammed.V;.h9-19;.W) Ferma-tevi a sentire il profumo delle rose mentre

controllate la vostra casella di posta elettro-nica in questo giardino reale di otto ettari realizzato nel corso del XVIII secolo, che oggi offre la possibilità di collegarsi gratuitamente a internet con tecnologia wi-fi. Per connet-tersi alla rete si può attendere il proprio turno per entrare gratuitamente nel chiosco all’aperto o pagare il biglietto (Dh10 l’ora) per utilizzare l’esclusivo cybercafé dotato di aria condizionata.

Jardins¨de¨la¨Menara¨ GIARDINO

(cartina.p70;.Ave.de.la.Menara,.Hivernage;.giardino.ingresso.libero,.padiglione.per.picnic.Dh20;.h9-17) Una celebre leggenda locale narra la storia di un sultano che amava sedurre i suoi ospiti durante la cena, per poi affogarli amorevol-mente nelle vasche riflettenti dei Jardins de la Menara. Oggi l’idea di finire in acqua sembra essere l’ultima delle preoccupazioni delle coppie che amoreggiano tra questi ulivi reali e delle famiglie che fanno picnic nel maestoso padiglione del XIX secolo. Nelle giornate di bel tempo in questo giardino è

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 1¨ David Bloch Gallery .................................B1¨ 2¨ Galerie Noir sur Blanc ............................B2¨ 3¨ Galerie Rê ................................................C2¨ 4¨ Gallery 127 ..............................................B2¨ 5¨ Matisse Art Gallery .................................B2

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 6¨ Centre for Language and Culture.......... D1¨ 7¨ Inside Morocco Travel .............................A1¨ 8¨ Jardin Harti .............................................C3¨ 9¨ Le Kech.................................................... A3¨ 10¨ Les Secrets de Marrakesh ......................C1

ÿ¨Pernottamento¨¨¨ 11¨ Hôtel du Pacha .......................................C2¨ 12¨ Hôtel Toulousain .....................................C2¨ 13¨ Le Printemps .......................................... A2¨ 14¨ Villa Marguerite ......................................B2

ú¨Pasti¨¨ 15¨ Supermercato ACIMA .............................A1¨ 16¨ Al-Fassia ...................................................B1¨ 17¨ Amal Centre .............................................B1¨ 18¨ Azar .........................................................B3¨ 19¨ Café 16 ....................................................C2 Café du Livre ......................................(v. 12)¨20¨ Catanzaro ...............................................C2¨ 21¨ Chez Mado ...............................................B1¨ 22¨ Grand Café de la Poste ..........................C2¨ 23¨ L’Annexe ...................................................B1¨ 24¨ Le Studio .................................................C3

¨ 25¨ Mamma Mia ............................................B2¨ 26¨ Marché Municipale ibn Toumert............D2¨ 27¨ Pâtisserie al-Jawda ................................B2¨ 28¨ Patisserie al-Jawda ................................B2¨ 29¨ Pâtisserie Amandine .............................. A2¨30¨ Samak al-Bahriya ...................................B3¨ 31¨ Venezia Ice .............................................. A3

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 32¨ Sky Bar 23 ...............................................A1

ý¨Divertimenti¨¨ 33¨ Le Colisée ................................................ A2

þ¨Shopping¨¨34¨ Atika ........................................................B2

ï¨Informazioni¨¨ 35¨ DHL ...........................................................A1¨ 36¨ FedEx ........................................................A1¨ 37¨ Posta centrale .........................................C2¨ 38¨ Office National Marocain

du Tourisme ........................................B2¨ 39¨ Pharmacie Centrale ...............................B2¨40¨ Pharmacie de l’Unité ..............................D2¨ 41¨ Polyclinique du Sud .................................B1¨42¨ Voyages Schwartz ...................................B1

ï¨Trasporti¨¨43¨ KAT ...........................................................B1¨44¨ La Plaza Car .............................................A1¨45¨ Royal Air Maroc ......................................C2

Marrakech – Ville Nouvelle

80

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

possibile fare un giro a dorso di dromedario e scattare splendide fotografie sullo sfondo dei monti dell’Atlante.

2¨ AttivitàBiciclettaLe biciclette possono essere noleggiate presso gli alberghi economici situati nei dintorni della Jemaa el-Fna e le strutture ricettive di Ave Mohammed Abdelkrim el-Khattabi nella Ville Nouvelle, a tariffe comprese tra Dh70 e Dh120 al giorno. Se desiderate sfuggire al traffico urbano, vi consigliamo di dirigervi verso la Palmeraie, situata 5 km

più a nord-ovest, dove si trovano diverse ville di personaggi famosi immerse tra le palme.

Marrakech¨Roues¨ BIcIcLETTA

(cartina.p74;.%0663.06.18.92;.www .marrakech-roues .com;. Imm.Roux,.3.Rue.Bani.Marine;. 1.h/mezza.giornata/giornata. intera.Dh50/80/120) Questo operatore situato in posizione molto comoda si rivolge soprattutto ai visitatori che voglio-no noleggiare una bicicletta per una giornata per esplorare la medina. Il titolare della Mar-rakech Roues organizza anche passeggiate a dorso di dromedario della durata di 90 minuti nella Palmeraie (Dh250, compreso il trasferimento).

MAGNIFICHE¨EVASIONI¨DA¨MARRAKECH:¨IL¨DESERTO¨DI¨AGAFAY

Se non avete abbastanza tempo a disposizione per attraversare i passi di montagna, potete prendere parte a un’escursione con pernottamento nel Deserto¨di¨Agafay, un’arida e aspra distesa dall’aspetto quasi lunare situata 40 km a sud-ovest di Marra-kech lungo la Rte d’Amizmiz. Si tratta di un posto molto amato dagli abitanti di Marra-kech, che lo frequentano durante i weekend per fare passeggiate a cavallo, ammirare le dune e andare in canoa sul Lalla¨Takerkoust, un bacino artificiale situato ai margini del deserto. In primavera, questa zona si ricopre di distese di grano e di fiori di campo, men-tre in estate e in autunno sembra un deserto a tutti gli effetti. Di seguito riportiamo le strutture ricettive e i campeggi di questa zona che abbiamo apprezzato maggiormente.

oScarabeo (%0661.44.41.58;.www .scarabeo-camp .com;.tende.standard/suite/bambini.con.mezza.pensione.Dh2020/2580/1240) Questo ‘eco-camp’ nomade sposta i suoi 12 eleganti bivacchi a seconda della stagione, ma offre sempre la possibilità di ammirare magnifici panorami sul deserto e sull’Alto Atlante. Durante la giornata potrete dedicarvi a diverse attività all’aperto come il trekking, le passeggiate a dorso di cammello, il parapendio o far volare gli aquiloni, mentre di sera si può ammirare la volta stellata o seguire le decine di lampade che illuminano la strada per assistere alle proiezioni all’aperto.

La¨Pause (%0661.30.64.94;.www .lapause-marrakech .com;.coordinate.GPS.N.31°26 .57,.W.008°10 .31,.Douar.Lmih.Laroussiéne;.pensione.completa.Dh1685.per.persona;.s) Trascorrendo qualche giorno in questo rifugio situato nel deserto potrete giocare a golf o a frisbee o semplicemente concedervi un po’ di meritato relax sulle amache collocate sul bordo della piscina. Nel frattempo i vostri bambini potranno fare una passeggiata al tramonto in mountain bike, su uno stallone arabo o a dorso di dromedario e ritornare in tempo per prendere parte a un suggestivo banchetto a lume di candela.

Jnane¨Tihihit (%0668.46.55.45;.www .riad-t .com/jnane-tihihit;.Douar.Makhfamane;.doppie.Dh500-850;.ps) S Questa struttura dispone di bungalow in pisé (terra battuta) im-biancati a calce e immersi tra i melograni, dove potrete concedervi un po’ di meritato relax. I buongustai potranno imparare a cucinare il couscous (pasti da Dh80 a Dh160), mentre i bambini avranno la possibilità di fare passeggiate a cavallo, di giocare sulla spiaggia del lago o di riposare ai bordi della piscina alimentata con acqua non trattata con prodotti chimici.

Dar¨Zitoune (%0662.40.83.80;.www .dar-zitoune .com;.Douar.Zii;.singole.con.prima.colazione.Dh480-530,.doppie.con.prima.colazione.Dh660-810;.pas) Soggiornando in questa casa di campagna cinta da mura in pietra e dotata di un giardino con una bella piscina po-trete sfuggire alla confusione del centro di Marrakech. Il proprietario Anouar propone escursioni ecologiche, che spaziano dalle uscite in canoa, alle passeggiate a dorso di dromedario, fino ai trekking sull’Altopiano di Kik.

Vale Il VIaGGIo

81M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.Action¨Sport¨Loisirs¨ BIcIcLETTA

(cartina.p70;.%0661.24.01.45;.www .marrakechbikeaction .com;.Apt.4,. 2°. piano,.Ave.Yacoub.el-Mansour,. Guéliz;.mezza. giornata. Dh280-350,.giornata.intera.Dh750) La Action Sport Loisirs organizza circuiti della Palmeraie e dei giar-dini di Marrakech ed escursioni più lunghe nella Valle dell’Ourika e presso il Lago di Lalla Takerkoust, le cui tariffe comprendono anche un barbecue all’ora di pranzo. Le visite guidate partono dal Tikida Garden Resort nella Palmeraie.

Escursioni¨a¨cavalloLes¨Cavaliers¨de¨L’Atlas¨ UScITE.A.cAVALLO

(%0672.84.55.79;.www .lescavaliersdelatlas .com;.Rte.de.casablanca;. cavalcate.di.mezza.giornata.Dh350-565,.giornata.intera.Dh1000-1350) Gestita dall’appassionata cavallerizza Sophie Chau-vat, Les Cavaliers de L’Atlas è una scuderia professionale che alleva cavalli arabi, anglo-arabi e berberi e pony gallesi e delle Shetland. Questo centro offre anche sistemazioni stile riad (da Dh1010 a Dh1690), propone un ampio ventaglio di vacanze a cavallo, che spaziano dalle lezioni per bambini e princi-pianti, alle passeggiate di mezza giornata fino alle escursioni della durata di diversi giorni nell’Atlante. Questo centro fornisce tutta l’attrezzatura necessaria, tra cui caschi, ghette e protezioni per i bambini, e si trova soli cinque minuti a nord della città lungo la Rte de Casablanca (N9) ed è ben segnalato sulla strada.

Hammam¨pubbliciSe desiderate concedervi un’autentica espe-rienza marocchina senza spendere cifre spropositate, vi consigliamo di dirigervi verso l’hammam del quartiere in cui alloggiate, dove per l’ingresso spenderete circa Dh10, per il gommage (scrub) una cifra compresa tra Dh15 e Dh30 e per una seduta di massaggi da Dh50 a Dh100. Gli hammam pubblici han-no orari distinti per gli uomini e le donne e dispongono di tre sale principali, una fredda, una calda e una molto calda.

Ricordate di portarvi dietro il vostro kit personale da hammam, con un asciugama-no, un paio di ciabattine, un tappetino di plastica e un cambio di biancheria intima (durante le sedute di massaggi è necessario indossarla).

Hammam¨Dar¨el-Bacha¨ HAMMAM

(cartina.p70;.20.Rue.�atima.Zohra;. ingresso.Dh10;.huomini.7-13,.donne.13-21) L’hammam tradi-zionale più grande della città dispone di bocchette di ventilazione a forma di stella

situate nell’ampio soffitto a cupola. Il Dar el-Bacha è l’hammam pubblico d’elezione per le donne, alle quali vengono riservate le ore pomeridiane e serali.

Hammam¨Bab¨Doukkala¨ HAMMAM

(cartina.p70;.Rue.Bab.Doukkala;. ingresso.Dh10;.hdonne.12-19,.uomini.a.partire.dalle.20) Situato nell’angolo sud-orientale della Moschea Bab Doukkala, l’Hammam Bab Doukkala è l’hammam storico di Marrakech, essendo stato inaugurato nel corso del XVII secolo. I pavimenti riscaldati e rivestiti in tadelakt (intonaco levigato) sono in ottimo stato di conservazione e nelle ore riservate agli uo-mini si respira un’atmosfera piacevolmente distesa.

Hammam¨privatiSebbene di primo acchito un hammam privato potrebbe sembrare una scelta ‘pec-caminosa’, a Marrakech queste strutture offrono i trattamenti migliori a tariffe molto convenienti, anche se devono essere scelti con grande cura, perché alcuni sono talmente affollati da risultare tutt’altro che rilassanti.

Le¨Bain¨Bleu¨ HAMMAM

(cartina.p74;.%0524.42.69.99;.www .lebainbleu .com;.32.Derb.chorfa.Lakbir;.hsu.prenotazione.10-21) Situato in posizione top-secret, questo spa-hammam ospitato all’interno di un lussuoso riad propone trattamenti esclusivi a tariffe molto convenienti. Per raggiungerlo bisogna seguire le indicazioni per Dar Cherifa nei pressi di Rue el-Mouassine e prendere Derb Chorfa, dove troverete questo doppio riad dotato di patio appartati e di eleganti camere del vapore sotterranee, che effettua trattamenti molto professionali (massaggi Dh350 l’ora, hammam/gommage Dh150, hammam/massaggio in coppia Dh600 per persona, manicure o pedicure Dh280).

Sultana¨Spa¨ HAMMAM

(cartina.p70;.%0524.38.80.08;.www .lasultanamarrakech .com;.Rue.de. la.kasbah) Questa son-tuosa spa rivestita interamente in marmo e situata nei pressi delle Tombe dei Saaditi propone un ampio ventaglio di trattamenti che vanno dall’hammam (Dh200, gommage alla cannella Dh350) a trattamenti di ‘piacere assoluto’ per coppie della durata di tre ore, che comprendono hammam/gommage, im-mersione in una vasca arricchita di minerali, manicure/pedicure, sauna e idromassaggio (Dh3500).

82

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

Les¨Secrets¨¨de¨Marrakesh¨ HAMMAM

(cartina.p78;.%0524.43.48.48;.www .lessecretsdemarrakech .com;.62.Rue.de. la.Liberté;.h10-20.lun-sab) Les Secrets de Marrakesh propone raffinati trattamenti all’interno di una son-tuosa villa stile art déco, tra cui hammam, gommage e massaggi (Dh480) in un elegante hamman in grafite e tadelakt, impacchi con olio di argan e cedro dell’Atlante per il corpo (da Dh350 a Dh500) e massaggi con petali di rosa (30 min Dh220).

NuotoI riad della medina possono permettersi solo minuscole vasche ‘da ammollo’, perché le infiltrazioni delle grandi piscine potrebbero compromettere le fondamenta in mattoni

crudi. Di seguito abbiamo citato alcune delle piscine aperte di giorno a Marrakech e nei suoi immediati dintorni.

oBeldi¨Country¨Club¨ NUOTO,.TENNIS

(%0524.38.39.50;.http://beldicountryclub .com;.km.6.Rte.de.Barrage.‘cherifa’;.interi/bambini.con.lettino.e.pranzo.Dh370/250) Situato appena 6 km a sud del centro della città, il Beldi Country Club sembra lontano anni luce dalla polvere e dalla confusione della medina. Dopo esservi comodamente sdraiati, potrete godervi il pro-fumo delle 15.000 rose del paradiso ‘eco-chic’ di Dominique Leymarie, che dispone di due piscine, una bella spa, un hammam, diversi campi da tennis e molto altro.

MARRAKECH¨PER¨I¨BAMBINI

Tra i bambini e Marrakech esiste un’ammirazione evidente. I vostri bambini resteranno sicuramente incantati dalle scene fiabesche che si svolgono nei souq, con gli incantatori di serpenti che suonano la serenata ai cobra, gli erboristi che vendono pozioni degne dei film di Harry Potter e negozi delle dimensioni di un armadio pieni zeppi di luccicanti pantofole stile Cenerentola.

Detto questo, va sottolineato che per le famiglie che viaggiano con neonati e bambini piccoli al seguito la città può rivelarsi soverchiante e decisamente impegnativa dal punto di vista logistico. In particolare, nella medina i passeggini sono del tutto inutilizzabili, i bagni attrezzati per il cambio dei bambini sono molto rari e i ristoranti non sono particolarmente elastici nella preparazione di piatti su misura per i bambini. In ogni caso, con un po’ di piani-ficazione e un’attenta selezione delle strutture ricettive, è possibile trascorrere una vacanza indimenticabile anche con i bambini più piccoli.

La maggior parte dei musei pratica tariffe ridotte per i bambini di età inferiore ai 12 anni, ma va detto che i musei di Marrakech non sono che un misero surrogato dello straordina-rio spettacolo dal vivo offerto dai souq e dalla Jemaa el-Fna. Provate a pianificare il vostro tempo in modo da trarre il massimo da entrambi: nelle prime ore del mattino fino a prima di mezzogiorno i souq sono un posto relativamente tranquillo, dove è possibile passeggiare e osservare gli artigiani al lavoro senza incontrare troppe seccature, mentre le prime ore della sera (dalle 18 alle 20) sono le migliori per ammirare lo spettacolo dei cantastorie che affol-lano la Jemaa el-Fna e incontrare le famiglie marocchine uscite per fare una passeggiata o un giro in carrozza intorno alle mura.

Il segreto di una vacanza molto gradevole consiste nel trovare una struttura ricettiva a misura di bambini. Tenete presente che le piscine e le ripide scale dei riad non sono esatta-mente a prova di bambino e che i cortili delle case tipiche creano riverbero alle onde sonore. Nonostante tutti i problemi che potreste incontrare, quasi tutti i proprietari dei riad adorano i bambini e si prodigheranno per trovare lettini e seggioloni e preparare pasti speciali su richie-sta. In questo capitolo le strutture più adatte ai bambini sono state indicate con il simbolo c. Di seguito abbiamo riportato la nostra personale Top 10 delle strutture ricettive e delle attrat-tive turistiche più adatte ai bambini.

Arterre (cartina.p70;.%0524.43.10.71;.www .arterremarrakech .com;.44.Lot.Akioud,.Semlalia) Situato pochi passi a nord di Guéliz, questo centro artistico particolarmente indicato per le famiglie organizza laboratori e brevi corsi di ceramica, disegno e pittura.

Beldi¨Country¨Club (p82) Questo rifugio di campagna esteso su una superficie di 15 ettari è stato progettato prestando grande attenzione alle esigenze delle famiglie, dispone di due piscine per bambini e propone un ampio ventaglio di attività, che spaziano dalla prepara-

83M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.

Le¨Jardins¨de¨la¨Medina¨ NUOTO,.SPA

(cartina.p70;.%0524.38. 18.51;.http://lesjardinsdelamedina .com;.Derb.chtouka.21;.pranzo.e.pass.per.la.piscina.Dh350) Questo palazzo ottocentesco che ospita al suo interno un accogliente boutique hotel è unanimemente considerato il posto più bello della medina per concedersi un pranzo leggero e un pomeriggio di relax a bordo piscina. Il vastissimo giardino è costellato di palme, aranci, ulivi e alberi di jacaranda, che all’inizio dell’estate esplodono in una magnifica fioritura viola.

Ferme¨Berbère¨ NUOTO,.HAMMAM

(%0524.38.56.85;.www .lafermeberbere .net;.km.9.Rte.de.l’Ourika;.compresi.pranzo.e.hammam.a.partire.da.Dh400.per.persona) I pacchetti proposti da questa struttura in stile rustico particolar-

mente indicata per le famiglie e immersa in un uliveto comprendono l’hammam, il gommage, una seduta di massaggi, il pranzo e la possibilità di utilizzare liberamente una piccola piscina. Il pacchetto più convenien-te è quello per le famiglie, comprendente l’hammam e il gommage per due adulti, una passeggiata a dorso d’asino per due bambini, il pranzo e l’accesso alla piscina (Dh730). Questo centro si trova 9 km a sud della città, lungo la Rte de l’Ourika.

La¨Mamounia¨ NUOTO

(cartina.p70;.%0524.38.86.00;.www .mamounia .com;.Ave.Bab.Jedid;.pass.giornaliero.Dh500) Il pass giornaliero del Mamounia consente di utilizzare la piscina trattata con ozono, di visitare liberamente i giardini storici e di

zione del pane ai laboratori di ceramica e dal tennis alle uscite in bicicletta e alle proiezioni cinematografiche.

Passeggiate¨in¨calèche¨Quando i vostri figli saranno stanchi di camminare e voi avrete la schiena dolorante, prendete esempio dai genitori di Marrakech e noleggiate un calesse trainato da cavalli nella Jemaa el-Fna, con il quale potrete fare un grand tour della città.

Passeggiate¨a¨dorso¨di¨dromedario¨Di solito i calèche che raggiungono la Palmeraie fermano di fronte al Café le Palmier d’Or, dove troverete un piccolo parco giochi e diversi dromedari radunati nel parcheggio. Contrattando con gentilezza, una cifra di Dh100 do-vrebbero bastare per fare un giro guidato della durata di 15-30 minuti.

Cavallo¨e¨mountain¨bike Se desiderate prendere lezioni professionali di equitazione od organizzare trekking a cavallo nella Palmeraie e sulle montagne dell’Atlante, vi consiglia-mo di rivolgervi alle scuderie di Les Cavaliers de L’ Atlas (p81), mentre gli appassionati di mountain bike possono mettersi in contatto con la Action Sport Loisirs (p81).

Jardin¨Harti (cartina.p78;.Rue.Ouadi.el-Makhazine;.h8-18) Oltre ai campi da calcio e a due dinosauri a grandezza naturale, questo parco di Guéliz offre un’area giochi e un anfiteatro all’aperto dove si svolgono spettacoli gratuiti.

Kawkab Jeux (cartina.p70;.%0524.43.89.29;.www .kawkab-jeux .com;.1.Rue.Imam.chafaï) In questo centro di attività dotato di uno snack bar i bambini potranno prendere parte a laboratori artistici e artigianali, fare un giro su un trenino, andare sugli scivoli del parco giochi e sfidarsi ai videogiochi o al biliardino a prezzi compresi tra Dh100 e Dh200.

Le¨Kech (Opera.Plaza.Hotel;.cartina.p78;.%0524.35.15.18;.Ave.Hassan.II;.ingresso.12-19/19-24.Dh30/45;.h12-24) L’unica sala da bowling di Marrakech dispone di sei piste da bowling, tavoli da biliardo e calciobalilla.

Oasiria (%0524.38.04.38;.www .oasiria .com;.km.4,.Rte.d’Amizmiz;.interi/bambini.80-150.cm/bambini.sotto.gli.80.cm.Dh150/90/gratuito;.h10-18) L’Oasiria offre divertimento garantito sia per i grandi sia per i piccini con scivoli ‘kamikaze’ e ‘cobra’, piscine con le onde e lagune dei pirati. Sono disponibili anche massaggi, vasche con idromassaggio e ristoranti e – per una maggiore sicurezza – non manca un’infermeria.

Terres¨d’Amanar (%0524.43.81.03;.www .terresdamanar .com;.Douar.Akli,.Tahanaoute) In questo parco ricreativo i bambini più vivaci che non si accontentano delle solite piscine possono cimentarsi con zip-line, discese di rafting, BMX e polo a dorso di asino. Questa struttura di trova 36 km a sud di Marrakech, vicino al villaggio di Tahanaoute. Nelle vicinanze sono disponibili alcune strutture ricettive.

84

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

accedere al centro fitness, a tre eleganti bar e alla sontuosa spa pavimentata con zellij (trattamento di base hammam/gommage/scrub al miele d’arancio Dh900).

Riad¨Bledna¨ NUOTO

(%0661.18.20.90;.www .riadbledna .com;.km.2.Rte.de.Ouarzazate;.Dh250.per.persona,.pranzo.e.trasfe-rimento.inclusi) S Il Riad Bledna rappresenta la struttura più economica ed ecologica di Marrakech, in quanto le sue tariffe giornalie-re comprendono il relax presso una piscina trattata con ossigeno attivo, un gustoso pran-zo a base di specialità della cucina casalinga e il trasferimento per/dalla Jemaa el-Fna in un riad dotato di un incantevole giardino di 1,6 ettari perfetto per le famiglie, situato in un tranquillo sobborgo di Marrakech a est della città.

C¨CorsiI proprietari di molti riad della medina organizzano lezioni di cucina locale tenute dal loro cuoco. Il Cafe Clock (p95) propone un affascinante ventaglio di corsi, che spaziano dalla danza del ventre alla calligrafia, fino alle lezioni di lingua.

oAteliers¨d’Ailleurs¨ ARTIGIANATO,.cUcINA

(%0672.81. 20.46;.www .ateliersdailleurs .com) Grazie alla collaborazione di un seleziona-tissimo gruppo di artigiani professionisti specializzati in ceramica, tadelakt, zellij, lavo-razione dell’ottone, intaglio del legno, lavori di intreccio e gioielli, questi atelier offrono una imperdibile possibilità di approfondire le conoscenze delle tecniche dell’artigianato tradizionale, con l’aiuto di studenti dell’Uni-versità di Marrakech che contribuiscono ad abbattere le barriere linguistiche e a fare comprendere i concetti essenziali. Nel corso delle lezioni, che possono durare da tre a cinque ore (da Dh550 a Dh750), si lavora al fianco degli artigiani che utilizzano materiali tradizionali e si ha il tempo sufficiente per mettere in pratica le diverse tecniche e rea-lizzare oggetti molto originali.

I dilettanti e i professionisti che desidera-no acquisire maggiori competenze possono iscriversi a corsi personalizzati più lunghi incentrati sugli argomenti di loro interesse (corsi di 3 giorni a partire da Dh3200) e per coloro che non vogliono sporcarsi le mani vengono organizzate visite guidate di tre laboratori.

Molto popolari sono anche i corsi di cuci-na (Dh750), incontri tranquilli e pervasi da un’atmosfera piacevolmente informale, che

si tengono nelle case di Marrakech sotto la guida di cuochi molto esperti.

Souk¨Cuisine¨ cUcINA

(cartina.p74;.%0673.80.49.55;.www .soukcuisine .com;.Zniquat.Rahba,.5.Derb.Tahtah,.Medina;.Dh520.al.giorno.con.pasto.e.vini.inclusi) Frequentando un corso della Souk Cuisine è possibile imparare a cucinare come i dada (chef) locali. Nel corso della giornata si va ad acquistare gli ingredienti nel souq insieme alla padrona di casa, l’olandese Gemma van de Burgt (che parla un ottimo inglese), si lavora al fianco di due signore marocchine, dada dei banchetti nuziali, e infine si gusta il pranzo da quattro portate che si è contribuito a preparare. Questi corsi prevedono un minimo di due e un massimo di 12 partecipanti; su richiesta vengono organizzati anche corsi di cucina vegetariana.

Institut¨Français¨ LINGUA

(%0524.44.69.30;.http://if-maroc .org/marrakech/;.60.Rte.de.Targa,.Guéliz;.h9-12 .30.e.15-19.lun-sab) L’Institut Français impartisce lezioni priva-te di arabo e di francese (interi/under 26 Dh380/150 l’ora), organizza corsi di dialetto marocchino (Dh1800) e di francese (a partire da Dh900) e ospita regolarmente concerti, proiezioni cinematografiche e spettacoli di danza di buon livello.

Centre¨for¨Language¨&¨Culture¨ LINGUA

(cartina.p78;.%0524.44.76.91;.www .clcmorocco .org;.Rue.Sourya,.Guéliz) In questa scuola in-segnanti americani e marocchini con anni di esperienza tengono corsi estivi di lingua con soggiorno presso famiglie private. I corsi sono intensivi e nelle classi di arabo questa scuola applica – unica in tutto il paese – la tecnica del Communicative Language Lear-ning (CLL).

Study¨Arabic¨in¨Marrakech¨ LINGUA

(www .studyarabicmarrakech .com) In questa scuo-la un gruppo di insegnanti privati consente di imparare i rudimenti della conversazione in arabo formale nell’arco di cinque lezioni.

T¨TourUna visita guidata della medina consente di ammirare tutti gli edifici più famosi della città nel giro di un paio d’ore. Non aspettatevi però di concludere buoni affari nel souq, in quanto le guide intascano una commissione su tutto ciò che acquisterete, per cui i prezzi che vi verranno proposti saranno inevitabil-mente piuttosto elevati. Gli alberghi, i riad e le agenzie di viaggi possono aiutarvi a

85M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.ingaggiare una guida; in alternativa, si può prenotare una guida ufficiale direttamente tramite l’ufficio turistico (mezza giornata/giornata intera Dh250/400).

Molte agenzie di viaggi dispongono di uf-fici a Guéliz e propongono escursioni guidate nel deserto, sulle montagne e alla scoperta di varie città. A Ouarzazate, Zagora e M’Hamid si trovano diversi altri tour operator specia-lizzati in escursioni nel deserto. Se desiderate fare un tour sicuro e interessante, vi consi-gliamo di ingaggiare una guida autorizzata e assicurata, specificando la lingua che parlate.

oInside¨Morocco¨Travel¨ TOUR

(cartina. p78;.%0524. 43. 00. 20;. www .insidemoroccotravel .com;.4°.piano,.29.Rue.de.Yougoslavie,.Guéliz;.h9-12.e.15-19. lun-sab) Rivolgendovi a questa agenzia avrete la possibilità di cono-scere a fondo il Marocco, prendendo parte ad avventure confezionate su misura per i vostri interessi dall’esperto di ecoturismo Mohamed Nour e dalla sua squadra di guide in grado di esprimersi in diverse lingue. Tra le diverse proposte della Inside Morocco Travel meritano di essere citati le uscite nel Sahara per due persone per bere un tè al tramonto, le escursioni a piedi fuori dagli itinerari più battuti nelle valli di Zat e Ouirgane, i tour alla scoperta della cucina casalinga in villaggi tradizionali berberi situati tra le montagne e gli interessanti laboratori di artigianato marocchino, comprensivi di visite a coope-rative femminili.

Morocco¨Adventure¨&¨Rafting¨ RA�TING

(%0614.97.23.16;.www .rafting .ma;.Rue.Beni.Marine,.Guéliz) Questo operatore locale conduce spe-dizioni di rafting nell’Atlante da oltre 12 anni con una squadra di guide locali e straniere, tutte con almeno cinque anni di esperien-za alle spalle. Le proposte spaziano dalle uscite della durata di mezza giornata nella Valle dell’Ourika alla magnifica escursione di una settimana nella Valle dell’Ahansal. Inoltre, questo centro gestisce una scuola di kayak stagionale per principianti a Bin el-Ouidane e organizza corsi di kayak anche per canoisti esperti. I gruppi sono formati da 12-16 persone.

Morocco¨Exchange¨ cULTURA

(www .moroccoexchange .org) Parte integrante del Crossing Borders Education, la Morocco Exchange (MoEx) è un’organizzazione non-profit che propone brevi scambi culturali per studenti e programmi di viaggio incentrati sull’educazione interculturale, compren-

denti visite a città e a villaggi rurali. Questo programma mira a differenziarsi da inizia-tive analoghe favorendo la discussione e lo scambio di idee tra i partecipanti stranieri e giovani marocchini in grado di esprimersi in inglese. In passato i programmi della Mo-rocco Exchange si sono occupati in maniera specifica del sistema sanitario marocchino, dell’uso della lingua francese e dei diritti delle donne.

Tawada¨Trekking¨ EScURSIONISMO,.cULTURA

(%0618.24.44.31;.www .tawadatrekking .com) I trekking e le esperienze di immersione culturale costituiscono le specialità princi-pali di Hafida H’doubane, una delle prime donne marocchine a ottenere la licenza di guida alpina.

Desir¨du¨Maroc¨ cULTURA

(%0661.16.35.85;.www .desirdumaroc .com) Origi-nario di Marrakech, Abdelhay Sadouk vanta un’esperienza trentennale nell’arte di avvici-nare alla cultura locale i viaggiatori stranieri, che accompagna in visite storiche e culturali di siti poco conosciuti situati tra Marrakech e la costa e tra il deserto e le montagne. La Desir du Maroc propone anche seminari di yoga e di tai-chi.

z¨Feste¨ed¨eventiMaratona¨di¨Marrakech¨ SPORT

(www .marathon-marrakech .com;.mezza.maratona.€30,.maratona.€50;.hgen) Nel corso di questa maratona in programma nel mese di gennaio di tutti gli anni che si snoda dalla Jemaa el-Fna alla Palmeraie e ritorno tutti corrono a perdifiato come se avessero alle calcagna un eserciti di venditori di tappeti.

Marrakech¨Biennale¨ cULTURA,.ARTE

(www .marrakechbiennale .org;.hfeb) Questo im-portante festival trilingue (arabo, francese e inglese) in programma negli anni pari promuove il dibattito e il dialogo attraverso lo scambio artistico, invitando artisti locali e stranieri a creare opere letterarie, artistiche, architettoniche e digitali nelle vie della città.

MadJazz¨ MUSIcA

(www .madjazz-festival .com;.hmarzo) In occasio-ne di questo festival Marrakech inventa ogni sera suoni nuovi con nacchere gnaoua, motivi jazz e assoli di chitarra alla Jimi Hendrix.

Festival¨delle¨Arti¨Popolari¨ TEATRO.DI.STRADA

(www .marrakechfestival .com;.h lug) Nel mese di luglio l’unica cosa più rovente a Marrakech del sole è questo festival popolare fuori da

86

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

ogni schema, che vede protagonisti musicisti, danzatori e artisti di strada berberi prove-nienti da ogni parte del paese con grande gioia del pubblico.

TEDx¨Marrakesh¨ cULTURA

(www .tedxmarrakesh .net;.1.giorno/weekend.Dh700/800;.hset) Come tutte le capitali culturali che si rispettino, Marrakech ospita un ciclo di conferenze TEDx, in occasione delle quali gli organizzatori e i partecipanti si confrontano su temi impegnativi come le forze motrici e il coraggio di chiedere.

Marrakesh¨International¨¨Film¨Festival¨ cINEMA

(http://en .festivalmarrakech .info;.hdic) Alcune delle stelle più luminose di Hollywood e di Bollywood si pavoneggiano sul tappeto rosso berbero di questo festival della durata di una settimana, che culmina con la consegna dei premi, un evento sempre estremamente imprevedibile.

4¨PernottamentoA Marrakech troverete strutture ricettive di ogni genere, dalla stamberga più pulciosa a palazzi che sembrano usciti da fantasie orientaleggianti nel più classico stile hol-lywoodiano. Date queste premesse, potrete scegliere se soggiornare in autentici riad nascosti nel cuore del souq, in locande eco-nomiche situate nelle immediate vicinanze della Jemaa el-Fna, negli alberghi della Ville Nouvelle – che spaziano dalla categoria eco-nomica a quella business – o in una delle ville della Palmeraie dotate di piscine immerse tra palme ondeggianti. I resort di lusso rag-gruppati nei dintorni di Marrakech – come l’Amanjena, il Taj Hotel e il Bulgari – offrono ai viaggiatori stranieri camere di grandissime dimensioni a tariffe stratosferiche, ma non possono competere in alcun modo con i riad della medina e le guesthouse ospitate all’interno delle ville della Palmeraie, dove gli ospiti possono immergersi nel sontuoso stile tipico di Marrakech e godere delle premurose attenzioni del personale.

Ovunque decidiate di soggiornare, tenete presente che le tariffe delle strutture ricet-tive di Marrakech sono più alte di quelle di qualsiasi altra località del Marocco. La bassa stagione va dalla metà di giugno al mese di agosto, dalla metà di gennaio alla metà di marzo e dalla metà di novembre alla metà di dicembre. In occasione delle principali festività europee prenotate con almeno un mese di anticipo e aspettatevi tariffe da alta

stagione. Gli alberghi più economici si trova-no lungo la serpeggiante Rue Sidi Bouloukat, pochi passi a sud della Jemaa el-Fna tra Rue Bab Agnaou e il Riad Zitoun el Kedim.

4 MedinaoEquity¨Point¨Hostel¨ OSTELLO €(Riad.Amazigh;.cartina.p74;.%0524.44.07.93;.www .equity-point .com;.80.Derb.el-Hammam,.Mouassine;.letti. in.camerata.Dh100-180.per.persona,.doppie.Dh620;.Ws) La rinomata catena internazio-nale di ostelli Equity Point ha individuato una grande lacuna nel panorama alberghiero di Marrakech e per colmarla ha aperto nel cuore di Mouassine uno dei suoi divertenti e fantastici ostelli. Oltre ai tipici elementi dei riad storici di Marrakech, come i cortili interni con piscina privata, i graziosi bhou (nicchie) ornati di zellij e le elaborate de-corazioni caratteristiche di queste strutture – dalle lanterne in ottone alle porte di cedro intagliato – all’Equity Point Hostel troverete l’atmosfera gradevole e accogliente degli ostelli. Le camerate sono in grado di ospitare da sei a otto persone e ognuna dispone di un proprio bagno. All’interno di questa struttura troverete anche un bar e un ristorante e non sono previsti orari di chiusura notturni.

Le¨Gallia¨ HOTEL €(cartina.p74;.%0524.44.59.13;.www .ilove-marrakesh .com/hotelgallia;.30.Rue.de. la.Recette;. singole/doppie/triple.Dh350/550/780;.a) Sebbene la turbolenta Jemaa el-Fna si trovi dietro l’angolo, Le Gallia ha saputo conservare la tranquillità e la grazia di un tempo nelle sue 19 accoglienti camere dotate di aria condizionata, riscaldamento, splendenti lampade di ottone e lussuosi lavandini in marmo. Soggiornando in questa struttura potrete prendere il sole sulla terrazza situata all’ultimo piano, dove viene servita la prima colazione (Dh45), e fare quattro chiacchiere tra gli stucchi dei saloni disposti intorno ai cortili coperti di bougainvillee. Gestito dal 1929 dalla famiglia di origine francese Galland, Le Gallia è spesso pieno di clienti abituali, per cui per essere sicuri di trovare una camera libera vi consigliamo di preno-tare via fax con largo anticipo.

Hotel¨du¨Trésor¨ RIAD €(cartina.p74;.%0524.37.51.13;.www .hotel-du-tresor .com;.77.Derb.Sidi.Bouloukat;. singole.con.prima.colazione.Dh400-470,.doppie.Dh410-580;.aWs) Era dai tempi in cui i Rolling Stones piom-barono in questi derb che Marrakech non

87M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.

vedeva uno stile così rock. Le 14 camere di questo albergo sono disposte intorno a un fresco cortile imbiancato a calce e decorato con piastrelle a scacchi, un maestoso arancio e moderne sedie Panton, che sembrano fatte apposta per chi desidera mettersi in posa accanto alla grande piscina. Dietro le porte dipinte ci sono pareti ricoperte di specchi vintage recuperati dal Mamounia, lampadari di cristallo collocati sopra un comodo letto imbottito di velluto rosso e nella Blue Suite troverete una bella terrazza, una comoda vasca da bagno e un caminetto rivestito con un grazioso mosaico dorato.

Hôtel¨Cecil¨ LOcANDA €(cartina.p74;.%0524.44.22.03;.http://djemaaelfnahotelcecil .com;.Rue.Sidi.Bouloukat;. camere.con.prima.colazione.senza.bagno.Dh220,.singole/doppie/triple.con.bagno.Dh250/300/400;.aW) Con il loro rosa intenso tipico di Marrakech e le ele-ganti finiture in zellij verdi e bianche, i cortili gemelli dell’Hôtel Cecil costituiscono una raffinata soluzione di pernottamento in stile moderno situata a pochi passi dalla Jemaa el-Fna. Le camere – disponibili con bagno privato o in comune – si affacciano sul cortile

centrale. Le camere dotate di bagno privato offrono un livello di comfort leggermente superiore e possiedono un arredamento più curato, letti in legno di cedro intagliato, docce tadelakt e un impianto di condizionamento e riscaldamento. Le camere con bagno in comune possono contare su servizi igienici e docce su ogni piano; la prima colazione viene servita sotto una tenda berbera situata sulla terrazza panoramica comune.

Hôtel¨Atlas¨ LOcANDA €(cartina.p74;.%0524.39. 10.51;.www .hotel-atlas-marrakech .com;.50.Rue.Sidi.Bouloukat;.singole/doppie/triple.senza.bagno.Dh90/170/250,.doppie/triple.con.bagno.Dh350/450;.aW) Situata in posizione defilata in un modesto angolino di Rue Sidi Bouloukat, questa locanda è sorprendentemente tranquilla e silenziosa. Le sue 32 camere (12 delle quali sono dotate di bagno privato) sono disposte intorno a due cortili piacevolmente ombreggiati, uno con una fontana a mosaico e l’altro con vasi di palme e piante rampicanti. Le coperte di qualità, i piccoli scendiletto, le graziose lunet-te in vetro colorato, la confortevole sala TV e le lanterne del colore delle pietre preziose

RIPOSO¨E¨RELAX¨CON¨B&B:¨I¨RIAD¨DI¨MARRAKECH

Parigi ha le sue cattedrali, New York i suoi grattacieli, mentre Marrakech si distingue per i suoi riad. Queste spettacolari case in mattoni crudi raccolte intorno a un cortile costituiscono vere e proprie oasi di serenità nell’animata medina, al punto che varcan-do le antiche porte in legno con decorazioni in ottone di uno di questi suggestivi edifici vi ritroverete ad ascoltare il canto degli uccelli, il tintinnio del ghiaccio nei bicchieri e i vostri pensieri, un fatto che tutto d’un tratto vi farà comprendere alla perfezione il sen-so dell’equilibrio tra estremi che caratterizza Marrakech.

Nel corso dell’ultimo decennio, centinaia di queste storiche case di famiglia sono state vendute e trasformate in guesthouse, soprattutto da europei. Oltre a essere pro-digi dell’artigianato tradizionale di Marrakech – che senza dubbio le guesthouse con-tribuiscono a far rivivere – le migliori consentono di vivere esperienze indimenticabili, coniugando l’ospitalità marocchina con la possibilità di conoscere la cultura locale e le mutevoli usanze sociali. Il termine ‘riad’ è ormai diventato quasi un sinonimo di guest-house e quelli citati in questo capitolo sono stati selezionati non solo per il loro fascino intrinseco, ma anche per la comodità della loro posizione, per la gentilezza del perso-nale, per la qualità dei pasti casalinghi e perché offrono la piacevolissima possibilità di rilassarsi e di immergersi nella cultura locale. Soggiornare in un riad non significa solo dormire in un ambiente elegante, ma anche cercare di capire meglio la Marrakech che si cela dietro quelle porte decorate da borchie.

Di seguito segnaliamo alcune agenzie specializzate che potranno aiutarvi a trovare una sistemazione nei riad della città.

Marrakech¨Riads (www.marrakech-riads.com)

Marrakech¨Medina (www.marrakech-medina.com)

Hip¨Marrakech (www.hipmarrakech.com)

Marrakech¨&¨Beyond (www.marrakechandbeyond.com)

88

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

contribuiscono a conferire un tocco molto gradevole a questo albergo economico, per il resto piuttosto anonimo.

Hôtel¨Sherazade¨ LOcANDA €(cartina.p74;.%0524.42.93.05;.www .hotelsherazade .com;.3.Derb.Djemaa;.singole/doppie.senza.bagno.Dh180/230,.singole.Dh220-480,.doppie.Dh270-550,.suite.Dh690;.aW) La conversazione fluisce facilmente in questa locanda situata nei pressi del Riad Zitoun el-Kedim, gestita da una gentile famiglia tedesco-marocchina e dotata di 23 camere (18 delle quali dotate di aria condizionata), di terrazze soleggiate e di un rilassante cortile giallo con una fontana gorgogliante. Le camere situate sulla terrazza costano pochissimo, ma tenete presente che per riuscire a dormire durante la chiamata alla preghiera del muezzin e il trambusto della prima colazione (supplemento Dh50) vi serviranno i tappi per le orecchie. Consi-gliamo ai viaggiatori dal sonno più leggero di chiedere una delle camere situate nel cortile posteriore ricoperto d’edera.

Hotel¨Essaouira¨ LOcANDA €(cartina.p74;.%0524.44.38.05;.www .jnanemogador .com/hotelessaouira-marrakech .htm;.3.Derb.Sidi.Bouloukat;.singole/doppie.senza.bagno.Dh70/100,.camere.con.bagno.Dh380-480,.materassi.sul.tetto.Dh40) Non troverete fronzoli di nessun genere nell’Hotel Essaouira, l’albergo più economico della medina, che dispone di 28 camere e serve una buona prima colazione (da Dh25 a Dh40), che potrete assaporare ammirando splendidi scorci della Moschea Koutoubia.

oRiad¨Le¨J¨ RIAD €€(cartina.p74;.%0524.39.17.87;.www .riadlej .com;.67.Derb. el-Hammam;. camere.Dh850-1450;.aW) Che cosa si ottiene mettendo insieme mobili italiani di design e oggetti dell’artigianato di Marrakech? Le camere meravigliosamente arredate del Riad Le J. Le quattro camere di questa struttura dagli intriganti nomi di spezie – menta, zafferano, pepe e cannella – vantano antichi soffitti affrescati, specchi vintage recuperati dal Mamounia, kaftani di seta e invidiabili babouches ricamate. Al tavolo comune collocato sul balcone ven-gono servite deliziose cene a base di tanjia (stufato cotto a fuoco lento) aromatizzato al cardamomo.

Riad¨Wo¨ RIAD €€(cartina.p74;.%0665.36.79.36;.www .riadw .com;.Derb.Boutouil.41,.kennaria;.camere.Dh1000-1350,.suite.Dh1460;.aWs) La raffinata eleganza minimalista ispirata a Maiorca contribuisce

a rendere il Riad Wo un vero paradiso nella medina. La creativa Elsa Bauza ha sovrinteso a ogni aspetto della ristrutturazione del suo riad, mantenendo inalterato il grazioso cor-tile centrale, facendo installare una grande piscina a forma di L nel patio e un elegante camino in tadelakt nel salone, conferendo alle camere un design essenziale e moderno e disegnando la tappezzeria, la biancheria e le lampade in rafia simili a sculture, che nel loro insieme hanno creato un ambiente degno dell’Architectural Digest.

Dar¨Attajmil¨ RIAD €€(cartina.p74;.%0524.42.69.66;.www .darattajmil .com;.23.Rue.Laksour;.doppie.con.prima.colazione.Dh1000-1230;.aW) Questo riad situato nel cuore del souq di Marrakech è pervaso da un’atmosfera piacevolmente rilassata, come sarete anche voi dopo aver trascorso qual-che giorno all’interno delle sue pareti rosa decorate a tadelakt. Lucrezia e il suo perso-nale attento e molto premuroso offrono agli ospiti un caloroso benvenuto, un hammam ancora più caldo sul tetto, appetitose cene italo-marocchine, interessanti corsi di cucina, laboratori di tadelakt, coinvolgenti esibizioni musicali dal vivo, lezioni di calligrafia araba ed escursioni a Essaouira.

Dar¨Zaman¨ RIAD €€(cartina.p70;.%0524.37.66. 12;.www .darzaman .com;.29.Derb.Bouelilou,.Sidi.Ben.Slimane;.camere.Dh730-1065;.aW) Ciò che manca allo Dar Zaman in termini di dimensioni, viene ampiamente compensato dalla cordialità e dall’attenzione agli ospiti di Peter, Hassan e Karima. Altri ospiti la pensano allo stesso modo, dal momento che in questo riad tutte le cene si trasformano in veri e propri eventi sociali, che offrono l’opportunità di scam-biarsi consigli su escursioni, corsi di cucina e hammam – di certo, nessuno sembra mai ansioso di ritirarsi nella propria camera, per quanto possa essere accogliente ed elegante. Nel complesso, si tratta della soluzione di pernottamento ideale per le donne e per chi viaggia da solo.

Riad¨Magellan¨ OSTELLO €€(cartina.p74;.%0661.08.20.42;.www .riadmagellan .com;.62.Derb.el-Hammam;.camere.Dh780-1350;.a) Un lungo e tortuoso derb conduce alla porta di questa struttura ricettiva alla moda situata dietro la Fontana Mouassine. Il proprietario francese Philippe – che parla anche un buon inglese – sa soddisfare le esigenze dei suoi clienti provenienti da ogni parte del mondo con una bella vasca da

89M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.bagno a tadelakt situata sulla terrazza, una biblioteca piena di libri in diverse lingue e di avventure di Tintin situata nel salone con caminetto e rilassanti massaggi ai tessuti profondi, in grado di lenire la sindrome da classe economica. Una collezione di oggetti molto eterogenei comprendente tra le altre cose mappamondi d’epoca, massicce casse da marinaio e sedie a dondolo contribuisce ad aggiungere un tocco piacevolmente retrò alle eleganti camere decorate a tadelakt e cosparse di petali di rosa.

Maison¨Mnabha¨ RIAD €€(cartina.p70;.%0524.38.13.25;.www .maisonmnabha .com;.32-33.Derb.Mnabha,.kasbah;. doppie. con.prima.colazione.Dh840-1290,.triple.Dh1750;.ai) I cacciatori di tesori dovrebbero mettersi alla ricerca di questa kasbah secentesca per il suo fascino, la sua autenticità e la sua gradevole compagnia. Petali di rosa e candele indicano il percorso che conduce ai saloni illuminati da lampadari e alle terrazze sul tetto, dove si radunano abitualmente numerosi viaggiatori stranieri per chiacchierare davanti a tartine creative e a cocktail preparati con ingredienti di stagione. I fratelli Peter e Lawrence e il manager Aziz sono in grado di fornire un gran numero di informazioni utili sull’an-tiquariato e sulla cultura locale (Peter è un vero esperto in materia, avendo conseguito un dottorato in storia della kasbah) e pro-pongono sedute di massaggi ritempranti ed ecoavventure.

Marhbabikoum¨¨ RIAD €€(cartina.p74;.%0524.37.52.04;.www .marhbabikoum .com;.43.Derb.Lahbib.Magni;.singole.Dh730-900,.doppie.Dh840-1010;.ai) Il nome di questa struttura significa ‘benvenuti’ e rispecchia alla perfezione la sensazione che proverete non appena avrete varcato la sua soglia. In questo tranquillo riad in stile familiare Khalil e Véronique vi inviteranno a bere una tazza di tè, a fare due chiacchiere, a cimentarvi con qualche gioco da tavolo e ad assistere a coinvolgenti esibizioni di musica marocchina dal vivo. Se doveste riuscire ad allontanarvi dall’atmosfera molto accogliente di questa struttura, vi consigliamo di fare qualche escursione in montagna.

Riad¨Hanane¨ RIAD €€(cartina.p74;.%0524.37.77.37;.www .dar-hanane .com;.9.Derb.Lalla.Azzouna,.kâat.ben.Nahid;.doppie.con.prima.colazione.Dh1120-1570;.aW) In questo raffinato riad viene quasi naturale poltrire. Le sue camere piacevolmente soleggiate sfoggiano pregevoli dettagli architettonici di

design – tra cui lucernari, nicchie per i libri e bagni a cupola – e dispongono di diversi comfort moderni come il dock per l’iPod, la cassaforte, l’asciugacapelli, i cosmetici Sens de Marrakech e caffè e acqua minerale gratuiti. Gli ospiti dimostrano di apprezzare molto la terrazza panoramica, il frigobar e il concierge in grado di esprimersi in francese e in inglese, che può occuparsi della prenota-zione di automobili a noleggio, guide e cene. Nel caso questa struttura fosse al completo, sappiate che i suoi proprietari dispongono di altri tre riad nella medina, che è possibile prenotare collegandosi al sito web www.pureriads.com.

Riad¨Tizwa¨ RIAD €€(cartina.p74;.www .riadtizwa .com;.26.Derb.Gueraba,.www .riadtizwa .com;.26.Derb.Gueraba,.;.26.Derb.Gueraba,.Dar.el-Bacha;.camere.con.prima.colazione.Dh680-1060;.aW) I fratelli Bee hanno trasformato in guesthouse questo grande riad con sei camere situato nei pressi di Dar el-Bacha, che va ad aggiungersi alle altre strutture di loro proprietà di Fès e di Sidi Ifni. Avendo deciso di mantenere la struttura originale dell’edificio, le camere sono pervase da una gradevole atmosfera d’altri tempi, anche grazie alla presenza di straordinari elementi decorativi in stucco e di piastrelle d’epoca. I proprietari offrono ai loro ospiti anche il trasferimento dall’aeroporto, prodotti da bagno ecologici e una colazione da re, che viene servita a qualsiasi ora della giornata.

Riad¨Helen¨ RIAD €€(cartina. p70;.%0524.37. 86. 11;.www .riadhelen .com;.138.Derb.Arset.Aouzal;.camere.Dh560-700;.aW) All’interno di questo caratteristico dar (piccola casa) situato a pochi passi da Dar el-Bacha, regno di Maxime e Mario, troverete le cinque camere stile riad con il rapporto qualità-prezzo migliore della città. A differenza degli altri riad di Marrakech, questa struttura è pervasa da una gradevole atmosfera anni ’50, che viene enfatizzata dal-la presenza di balconi e soffitti grigio-verdi, un cortile dalle colonne rosa, alte porte-finestre e finestre dotate di imposte. La luce inonda le camere del primo piano, arredate con comodi letti dotati di spesse coperte di cotone, che invitano al riposo.

oDar¨Al¨Assad¨ RIAD €€€(cartina.p74;.%0524.42.70.65;.daralasad@yahoo .fr;.Derb.el.Hajra.29;.singole/doppie.Dh1100/1300;.aW) Per oltre 10 anni lo splendido Dar al Assad è stato la residenza del celebre stilista e decoratore d’interni Daniel Bainvel, men-

90

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

tre oggi tutti possono avere il privilegio di soggiornare in una delle sue cinque suite arredate in modo regale, con mobili degni di un museo, tessuti pregiati, rari ricami di Rabat e splendide opere commissionate ad artisti di fama internazionale. In questo riad è possibile sprofondare in grandi letti in ottone e legno di cedro intagliato, rilassarsi con un buon libro nei saloni pieni di busti e di sedie barocche e dimenticare la fatica delle lunghe passeggiate nel souq sotto le docce a pioggia, in bagni grandi come le camere di molti altri riad.

Dar¨Housnia¨ RIAD €€€(cartina.p74;.%0524.37.66.97;.www .dar-housnia .com;.Derb.Lalla.Azzouna.2,.kâat.Benahid;.camere.Dh1570-1740,.douiria.per.4.persone.Dh3480;.aWs) La tradizione e la modernità coesistono armo-niosamente nell’elegante e tranquillo dar di Eveline Donnez, dove – grazie a un meditato approccio al lusso – il benessere degli ospiti prevale su tutti quegli inutili fronzoli che mi-rano a creare una patina di sfarzo. In questa struttura nessun dettaglio è lasciato al caso – dai fiocchi fatti a mano che decorano le tende ai grandissimi bagni in tadelakt lucidato, che in inverno vengono piacevolmente riscaldati. Grazie alla presenza di scale a chiocciola e – soprattutto – a una sapiente progettazione, le zone comuni e private sono divise in maniera molto netta, un fatto che contribuisce a ren-dere particolarmente intimi e confortevoli sia il salone decorato da pregevoli opere d’arte, sia il douiria (appartamento degli ospiti), sia la terrazza con piscina.

Tchaikana¨ RIAD €€€(cartina.p74;.%0524.38.51. 50;.www .tchaikana .com;.25.Derb.el.�errane,.Azbest;.doppie.con.prima.colazione. Dh1000-1800;.aW) Grazie alla presenza di un letto a baldacchino tuareg in una camera e dello scafo di una barca appeso al soffitto di un’altra, il Tchaikana possiede lo spirito avventuroso di un antico caravanserraglio di Marrakech. I viaggiatori stranieri che soggiornano in questa struttura programmano visite al souq di fronte alle sontuose prime colazioni servite da Jean-François, il vivace padrone di casa belga in grado di esprimersi in inglese, e ritornano per l’happy hour per confrontare gli oggetti dell’artigianato locale che hanno acquistato e progettare appassionanti ecoavventure nel Sahara. Dal momento che orientarsi nel tortuoso derb costituisce una vera e propria sfida, di sera potrete farvi accompagnare da un membro del personale.

Riyad¨el¨Cadi¨ RIAD €€€(cartina.p74;.%0524.37.86.55;.www .riyadelcadi .com;.87.Derb.Moulay.Abdelkader;.singole.Dh1235,.doppie.Dh1560-2020,.suite.a.partire.da.Dh2800;.ais) Medina situata all’interno della me-dina, questo labirinto formato da cinque riad riserva agli ospiti un gran numero di sorprese molto piacevoli, tra cui balconi da innamo-rati, alcove segrete, un hammam decorato con le tipiche tonalità rosse di Marrakech e la possibilità di ammirare una straordinaria collezione di rari tessuti berberi. Lo staff, formato da 15 persone, fa del suo meglio per rendere felici gli ospiti delle 12 immacolate camere e suite, che spaziano dalla moderna camera doppia ‘Aleppo’ ornata nei toni del bianco e del nero, all’elegante junior suite ‘Douiria’ dotata di due camere da letto.

Riad¨Al¨Massarah¨ RIAD €€€(cartina.p70;.%0524.38.32.06;.www .riadalmassarah .com;.26.Derb.Jedid;.doppie.con.prima.colazione.Dh1000-2000;.aiWs) S Il Riad Al Mas-sarah costituisce uno degli ultimi rifugi dove è possibile sentirsi bene con se stessi, in quanto i proprietari franco-britannici Michel e Michael hanno ristrutturato questo antico riad per sfruttare al massimo il comfort e la luce solare e ridurre al minimo il consumo di elettricità e di acqua, mettendo al primo posto il benessere degli ospiti e del pianeta. Le camere sono arredate in maniera diversa l’una dall’altra con opere d’arte originali, pregevoli tessuti lavorati a mano e caminetti in tadelakt. L’impegno dei proprietari di questo riad a favore della comunità locale e del risparmio energetico gli hanno fatto conquistare la certificazione Green-Key. Tenete però presente che in questa struttura non sono ammessi i bambini di età inferiore ai 12 anni.

Riad¨L’Orangeraie¨ RIAD €€€(cartina.p74;.%0661.23.87.89;.www .riadorangeraie .com;.61.Rue.Sidi. el-Yamani;. doppie. con.prima.colazione.Dh1450-1900;.iWs) S Il Riad L’Orangeraie è una struttura elegante e molto gradevole, dotata di splendide pareti deco-rate a tadelakt, di docce massaggio (unani-memente considerate le migliori della città), di camere spaziose e di una grande piscina priva di cloro. Questo riad dispone di tutto quello che potreste desiderare, tra cui cinque dipendenti che si occupano delle sette came-re, un’automobile con autista a disposizione degli ospiti, un’eccellente prima colazione, un elegante hammam in cui vengono praticati trattamenti rilassanti, prodotti biologici per

91M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.la cura del corpo e un programma di riciclo all’avanguardia.

4 Ville NouvelleGli alberghi di Guéliz risultano comodi per chi è solo di passaggio in città e per chi cerca una struttura ricettiva accessibile ai disabili.

Hôtel¨Toulousain¨ LOcANDA €(cartina.p78;.%0524.43.00.33;.http://hoteltoulousain .com;.44.Rue.Tariq.ibn.Ziyad;.singole.con.prima.cola-;.44.Rue.Tariq.ibn.Ziyad;.singole.con.prima.cola-zione.Dh150-180,.doppie.Dh200-280;.W) Pervaso da un’atmosfera piacevolmente informale, questo albergo economico situato in splen-dida posizione a Guéliz e gestito da una gentile famiglia marocchino-americana si trova a pochi passi da diversi validi ristoranti, una boutique, una lavanderia, un’agenzia di viaggi e un caffè letterario. Se desiderate soggiornare in una camera con bagno privato oppure in una delle vivaci camere del primo piano ornate dalle classiche piastrelle blu beldi (stile rurale), vi consigliamo di preno-tare con un buon anticipo. Quando le camere del piano superiore diventano soffocanti, gli ospiti si riuniscono nei cortili ombreggiati da alti banani.

Hôtel¨du¨Pacha¨ HOTEL €(cartina.p78;.%0524.43. 13.27;.www .hotelpacha .net;.33.Rue.de.la.Liberté;.singole/doppie.Dh320/400;.aW) Caratterizzato dalla presenza di porte-finestre molto alte che lasciano entrare una gradevole brezza e dal chiacchiericcio della gente del quartiere, questo storico albergo coloniale costituisce il posto ideale per ambientarvi un romanzo. Le camere situate al piano terreno presentano lavandini in marmo ed eleganti elementi in legno scuro, mentre quelle dei piani superiori sfoggiano piastrelle art déco e una vasca da bagno tur-chese. L’ingresso con stucchi piacevolmente ombreggiato, il cortile nascosto e le comode poltrone contribuiscono ad aggiungere a questa struttura un fascino degno di un romanzo noir.

Villa¨Marguerite¨ GUESTHOUSE €€(cartina.p78;.%0672.41.82.64;.www .ilove-marrakech .com/villamarguerite;.62.Blvd.Mansour.Eddahabi;.doppie.Dh670-1010,.suite.Dh1235-1680;.aWs) Questa classica villa coloniale si trova a pochi passi dall’elegante Rue de la Liberté, nel cuore di Guéliz. Nascosti dietro alte mura, troverete un patio pieno di fiori con una piccola piscina e un grande edificio che ospita al suo interno sette camere molto accoglienti. Dopo aver superato la lobby e

la lounge dotata di un pianoforte decorate a stucchi, si incontrano le camere arredate in un gradevole stile contemporaneo, con pavimenti alla veneziana, ampi letti queen-size e bagni in cemento levigato, molti dei quali dispongono di una vasca.

La prima colazione è piuttosto deluden-te, ma grazie alla presenza dietro l’angolo dell’al-Jawda (cartina.p78;.%0525.433897;.www .al-jawda .com;.11.Rue.de.la.Liberté;.h8-19 .30), una-nimemente considerata una delle pasticcerie marocchine migliori della città, mangiare fuori non costituisce un problema.

Le¨Printemps¨ HOTEL €€(cartina. p78;.%0524. 43. 96. 04;. www .hotelleprintemps .com;.19.Ave.el-Mansour.Eddahbi;.doppie.Dh600-800,.suite.Dh1500;.paWs) Il ristoran-te-pizzeria con forno a legna situato sul bordo della piscina ha ottenuto un tale successo da spingere i proprietari del Printemps a investire cifre non indifferenti per realizzare altre 110 camere lussuose con un balcone affacciato sul centro di Guéliz. Nelle grandi camere dotate di bagno privato in marmo scintillante campeggiano comodi divani letto con materassi Mediflex e copridivano in pelle scamosciata. In ogni caso, non biso-gna dimenticare che il segreto del successo di questo albergo è sempre costituito dal frequentatissimo ristorante-pizzeria situato sul bordo della piscina.

4 Palmeraie e dintorniSe la medina dovesse cominciare a sem-brarvi troppo impegnativa, le ville situate nel quartiere della Palmeraie vi offriranno la possibilità di rilassarvi in un’oasi tra le palme. Se, dopo che la pressione sanguigna si sarà abbassata, sentirete la mancanza della confusione di Marrakech, con un viaggio in automobile di circa mezz’ora vi troverete di nuovo nel cuore della città. Il mezzo più comodo per raggiungere il centro è senza dubbio il taxi, che presenta però lo svantag-gio di essere piuttosto costoso (da Dh150 a Dh250), perché nella maggior parte dei casi bisogna pagare all’autista anche il tragitto di andata per venirvi a prendere.

Riad¨Bledna¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0661.18.20.90;.www .riadbledna .com;.km.19.Rte.de.Ouarzazate;.doppie.con.prima.colazione.Dh680;.ps) S Benvenuti nella villa con giardino della famiglia anglo-marocchina Nour, che vizia i suoi clienti come ospiti d’onore, invi-tandoli a rilassarsi nella piscina dotata di un

92

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H. impianto di filtrazione dell’acqua, a prendere un’altra porzione di tajine di quaglia e albi-cocche e un altro bicchiere di succo preparato con la frutta fresca proveniente dal giardino biologico di 1,6 ettari. Le tariffe comprendo-no anche il trasferimento dall’aeroporto e il trasporto giornaliero per/dalla medina; i proprietari sono in grado di fornire il servizio di babysitting e organizzano regolarmente spedizioni nel deserto, escursioni ecologi-che in montagna e laboratori di artigianato marocchino.

Questo riad si trova 19 km a est di Mar-rakech e può essere raggiunto dal bivio ben segnalato lungo la Rte de Ouarzazate percorrendo una strada di 2,5 km.

Casa¨Taos¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0661.20.04.14;.www .casataos .net;.km.8.Rte.de.Souihla;.doppie.con.prima.colazione.Dh1595-2035,.suite.Dh1815-2585;.paWs) Come prendendo spunto dalla piscina azzurra e dalle albicoc-che rosate del frutteto, la Casa Taos presenta una combinazione di colori che solleva lo spirito, fondendo lo spazio interno ed esterno senza soluzione di continuità grazie all’in-tervento del famoso architetto Abderrahim Charaï. Le camere vantano finiture naturali in tadelakt, terracotta, legno di cedro e ta-laouh (una miscela di argilla, calce e paglia) e si affacciano su un gradevole giardino

biodinamico di tre ettari, che rispecchia la loro sinfonia di colori nelle sfumature verde menta e salvia, nel vibrante giallo limone, nel rosso melograno e nel rosa scuro.

Prenotando in anticipo anche chi non soggiorna presso questa struttura può pran-zare nel ristorante e usufruire della piscina (da Dh300 a Dh450). Il Casa Taos si trova a Souihla, località situata 9 km a nord-ovest di Marrakech.

Jnane¨Tamsna¨ RESORT €€€(%0524.32.94.23;.www .jnanetamsna .com;.Douar.Abiad,.Palmeraie;.doppie.con.prima.colazione.a.partire.da.Dh2800-3300,.suite.a.partire.da.Dh4000;.ais) S In questa meravigliosa oasi di tranquillità gestita da Meryanne Loum-Martin la sostenibilità va a braccetto con lo stile, grazie alla presenza di piante che con-servano l’acqua, di piscine dotate di impianti di filtrazione dell’acqua, di un menu molto invitante comprendente specialità preparate esclusivamente con ingredienti biologici, di una graziosa galleria d’arte dedicata al design equo e solidale (www.inspired-by-marrakech.com) e delle visite a carattere culturale organizzate dal marito Martin, un etnobotanico inglese fondatore della Global¨Diversity¨ Foundation (www .global-diversity .org). Tenete presente che per prendere parte alle escursioni, ai corsi di cucina, ai ritiri

ETICA¨ED¨ESTETICA:¨IL¨FELLAH¨HOTEL

In parte fattoria berbera, in parte installazione d’arte moderna, in parte resort termale e programma di sensibilizzazione a favore della comunità locale, il Fellah¨Hotel (%0525.06.50.00;.www .fellah-hotel .com;.km.13.Rte.de.l’Ourika,.Tassoultante;.doppie.a.partire.da.Dh1900;.paWs) S, situato a sud-est di Marrakech, dimostra di non avere alcuna paura di sfidare le semplici classificazioni, un fatto che non abbiamo potuto che apprezzare. Il gruppo di visionari che ha messo a punto questo progetto spera che l’albergo – con le sue ville in mattoni crudi color cioccolato, incorniciate in maniera molto pittoresca dalle vette dell’Alto Atlante – diventi un luogo di incontro tra gli artisti ospiti della struttura, i viaggiatori stranieri e la comunità locale di Akara, che è impegnata nelle attività e nei corsi della Fondazione¨Dar¨al¨Ma’mûm (www.dam-arts.org).

Ospitata all’interno della vasta e ricchissima biblioteca della Villa 7, questa fondazione collabora con l’UNESCO attraverso il programma Aschberg, che favorisce la mobilità dei giovani artisti, che vengono ospitati in questa struttura per periodi variabili da uno a tre mesi e contribuiscono a vivacizzare il già dinamico ciclo di letture di poesie e di jam ses-sion del Fellah Hotel. Non c’è da meravigliarsi se gli ospiti che vagano nei giardini pieni di cactus o si rilassano nella piscina riscaldata hanno un’aria felice, che non può essere attribuita interamente al Wat Po Massage Centre o a un incontro sul ring con Freddie, il personal trainer.

Anche chi non soggiorna al’interno di questa struttura può respirare l’atmosfera stimolante del Fellah Hotel prenotando per il pranzo o per il brunch della domenica (Dh250), quando sognare a occhi aperti accanto alla piscina vi sembrerà un’attività quanto mai utile.

Vale Il VIaGGIo

93M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.yoga e ai salotti letterari che talvolta vedono la partecipazione di alcuni scrittori vincitori del Booker Prize occorre prenotare con un buon anticipo.

Questa tenuta fiancheggiata dalle palme si trova a Douar Abiad, villaggio situato nei pressi del Circuit de la Palmeraie e raggiungibile da Marrakech con un viaggio in automobile di 15-20 minuti in direzione nord-ovest. Per un viaggio dalla medina alla Jnane Tamsna mettete in preventivo di spendere circa Dh200.

5¨PastiUn agnello arrostito a fuoco lento in un ham-mam, un piatto di caviale con melanzane al forno, sostanziose zuppe di fagioli bianchi… non c’è dubbio, le specialità della cucina tradizionale di Marrakech fanno venire l’acquolina in bocca a tutti. Detto questo, bisogna però aggiungere che il panorama gastronomico della medina non è partico-larmente ricco, anche perché gli abitanti di Marrakech vanno raramente al ristorante – un fatto che si spiega con i Dh65-80 che si devono spendere per un modesto tajine di pollo in un ristorante affacciato sulla Jemaa el-Fna e con i menu dei ristoranti a prezzo fisso che partono da Dh300. In linea generale, per concedersi una cena con i fiocchi all’in-terno della medina la soluzione migliore è rappresentata dai dada dei riad.

Nell’estremità meridionale della piazza si trovano diversi ristoranti economici, come il Chez¨Chegrouni (cartina.p74;.Jemaa.el-�na;.portate.principali.Dh25-70;.h8-23;.v) e il Cafe¨du¨Grand¨Balcon (cartina.p74;.Jemaa.el-�na;.portate.principali.Dh30-50;.h8-23), che propon-gono brochette e tajine a prezzi abbastanza ragionevoli (da Dh30 a Dh45), bevande co-stosissime e offrono la possibilità di assistere a uno spettacolo.

Dal punto di vista della cucina, una solu-zione di gran lunga migliore è costituita dai ristoranti situati nei dintorni della piazza come l’El¨Bahja (cartina.p74;.%0524.44.13.51;.24.Rue.Bani.Marine;.pasti.Dh60-70;.h12-23) e l’Oscar¨Progrès (cartina.p74;.20.Rue.Bani.Marine;.portate.principali.Dh30-40;.h12-23) situato in Rue Bani Marine, dai caffè che si affacciano su Rue Bab Agnaou e dal gruppetto di ristorantinti di Rue des Banques, tra i quali merita di essere segnalato il Bakchich (cartina.p74;.Rue.des.Banques;.h9 .30-22 .30). In alternativa, lungo Rue Riad Zitoun el-Jedid troverete alcune popolari bancarelle che vendono buoni piatti pronti.

Nella più borghese Ville Nouvelle la situa-zione è completamente diversa, in quanto in questa zona si trovano parecchi ristoranti specializzati nelle cucine francese, marocchi-na e – sempre più spesso – internazionale dal buon rapporto qualità-prezzo accanto a ‘con-cept restaurant’ di alto livello e a caffetterie e a bar dall’atmosfera molto vivace.

5 MedinaoHenna¨Cafe¨ cA��È,.MAROccHINO €(cartina.p70;.www .hennacafemarrakech .com;.93.www .hennacafemarrakech .com;.93.;.93.Arset.Aouzal;.insalate.e.spuntini.Dh30-80;.h11-20;.W) Tè, caffè, insalate, tatuaggi all’henné, corsi di darija sono solo alcune delle voci che compaiono sul menu dell’originale Henna Cafe, dove un nquasha locale (artista dell’henné) disegna intricati scorpioni e piante rampicanti su mani e piedi, mentre il gentilissimo personale volontario im-partisce lezioni di lingua e serve gustosi sandwich con kefta (polpette speziate) sulla terrazza panoramica. Tutti i profitti realizzati da questo locale vengono destinati agli abitanti di Marrakech in difficoltà e i viaggiatori stranieri possono offrire il loro contributo a questa nobile causa dando lezioni di francese, spagnolo e inglese e aiutando a compilare qualche curriculum.

I prezzi dei tatuaggi all’henné partono da Dh50 per un disegno piccolo per arrivare a Dh500. In questo caffè viene utilizzato esclusivamente henné marrone biologico e il catalogo dei disegni comprende parecchie opere donate dai migliori artisti dell’henné del mondo.

Mechoui¨Alley¨ MAROccHINO €(cartina.p74;.zona.orientale,.Souq.Ablueh;.250.g.di.agnello.con.pane.Dh30-50;.h11-14) Poco prima di mezzogiorno, i proprietari di queste bancarelle cominciano a tagliare il mechoui (agnello cotto a fuoco lento). Per ordinare, bisogna indicare il taglio di carne che attira di più e precisare se si desidera una porzione da un nuss (500 grammi) o da un rubb (250 grammi). Il cuoco taglierà l’agnello tenerissi-mo e ve lo porgerà in un sacchetto con pane appena sfornato, cumino, sale e olive o ve lo servirà su carta su una bancarella vicina.

Souk¨Kafé¨ MAROccHINO €(cartina.p74;.%0662.61.02.29;.11.Derb.Souk.Jedid,.nei.pressi.di.Rue.Riad.El-Arous;.portate.principali.Dh65-80;.h9-21) Dopo esservi accomodati su uno degli sgabelli fatti a mano collocati sotto gli ombrelloni della terrazza, potrete

94

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

veramente prendervela comoda, perché quella proposta dal Souk Kafé è l’autentica cucina locale che vale la pena di assaporare. Il mezze marocchino servito con sei gustosi piatti di verdura equivale a un pranzo per due persone, mentre il couscous vegetariano berbero è sorprendentemente sostanzioso – ma prima di ordinare aspettate di sentire l’irresistibile profumo del tanjia aromatico di Marrakech, carne di manzo che si scioglie letteralmente in bocca, dopo la cottura a fuoco lenta in un hammam situato nel lato opposto della strada.

Earth¨Café¨ �USION,.VEGETARIANO €(cartina.p74;.%0661.28.94.02;.2.Derb.Zouak;.portate.principali.Dh60-80;.h11-23;.v) In questo locale situato nel cuore del souq, a breve distanza da Rue Riad Zitoun el-Kedim, vi attende qualcosa di completamente diverso, un involtino primavera vegetariano ripieno di spinaci biologici, zucca, gorgonzola e carote grattugiate con salsa di sesamo. Se il cortile dipinto in un brillante giallo sole dell’Earth Café è obiettivamente piuttosto angusto, le ambizioni culinarie di questo ristorante ve-getariano sono sconfinate, come si può facil-mente notare dopo aver assaggiato l’insalata calda di barbabietole con formaggio caprino, una specialità che potrebbe trasformare in fervente vegetariano anche il carnivoro più incallito. Davvero eccellenti sono anche i frullati a base di frutta e di verdura fresca, che rappresentano la soluzione ideale per chi desidera concedersi una sferzata di energia prima di affrontare un lungo pomeriggio di shopping nel souq.

Haj¨Mustapha¨ MAROccHINO €(cartina.p74;.zona.orientale,.Souq.Ablueh;.tanjia.con.pane.e.olive.Dh35-50;.h6-22) Al calare del crepuscolo diverse bancarelle espongono casseruole di tanjia sigillate con la carta. Sebbene sia obiettivamente molto difficile gustare questo ‘stufato dello scapolo’ senza sporcarsi, l’Haj Mustapha dispone di tavoli pulitissimi collocati all’interno di un banca-rella dall’aria molto vissuta. Usate il pane per raccogliere il tanjia, cospargetelo di cumino e di sale e mangiatelo con le olive.

Café¨des¨Épices¨ cA��È,.SANDWIcH €(cartina.p74;.%0254.39.17.70;.Pl.Rahba.kedima;.prima.colazione.Dh25,.sandwich.o.insalate.Dh25-50;.h8-21) Osservate la magia avverarsi mentre sorseggiate una spremuta d’arancia davanti ai venditori di pozioni di Rahba Kedima. Le insalate e i sandwich sono sempre freschis-simi, in quanto vengono preparati esclusi-vamente su ordinazione – da parte nostra, vi consigliamo di assaggiare quello al pollo piccante con erbe, noce moscata e olive – e il servizio è sorprendentemente efficiente, considerando la ripidità delle scale.

Un¨Dejeuner¨¨à¨Marrakech¨ MEDITERRANEO,.SANDWIcH €(cartina.p74;.%0524.37.83.87;.2-4.Rue.kennaria,.all’angolo. con.Rue.Riad.Zitoun.el-Jedid;.portate.principali.a.partire.da.Dh60;.h9-17;.v) Cercate di arrivare presto se non volete lasciare la quiche agli asparagi appena sfornata ai vege-tariani più famelici, mentre i buongustai che apprezzano anche i piatti a base di carne si rimpinzano dei deliziosi croque monsieur al prosciutto di tacchino serviti con un’insalata

CENA¨CON¨SPETTACOLO¨NELLA¨JEMAA¨EL-FNA

Se vi è possibile, cercate di arrivare poco prima del tramonto per osservare i cuochi aprire bottega nel cuore della vivacissima Jemaa el-Fna. Le bancarelle gastronomiche della Jemaa el-Fna prevedono un utilizzo di ingredienti freschi nettamente superiore rispetto alla maggior parte dei ristoranti esclusivi, dove di solito prima di accomodarsi a tavola non si può vedere né la carne né l’olio di cottura. Nonostante gli avvertimenti allarmistici, il vostro stomaco non dovrebbe risentirne se vi lavate le mani prima di mangiare, se usate il pane al posto delle posate risciacquate sommariamente e se bevete solo acqua in bottiglia.

Dopo esservi accomodati su una panca, non dovrete far altro che godervi lo spetta-colo: su quella che viene definita da tutti ‘La Place’ c’è sempre una grande animazione fino a dopo mezzanotte. I cantastorie narrano antiche leggende accanto ai chioschi dei dentisti, che mettono in mostra barattoli pieni di denti, non lontano da clown e pugili dilettanti che non promettono niente di buono. Alcuni degli intrattenimenti serali della Jemaa el-Fna non sono cambiati molto nel corso dell’ultimo millennio, come non farete fatica a notare osservando gli astrologi, i venditori di pozioni e gli spettacoli di danza del ventre.

95M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.piccante. I confortevoli séparé situati al piano terreno sono particolarmente indicati per chi desidera concedersi un pasto veloce, mentre nel dehors tendato dotato di comodi cuscini è possibile ammirare splendidi scorci della Koutoubia e godere di un servizio piacevol-mente rilassato.

Restaurant¨Place¨Ferblantiers¨ MAROccHINO €(cartina.p74;.ingresso.occidentale.di.Pl.des.�erblan-tiers;. tajine.Dh45-65;.hpranzo) Dopo esservi accomodati su una delle sedie di plastica collocate nel cortile di questo ristorante, potrete ordinare uno degli irresistibili piatti che stanno bollendo o caramellando sul fornello. La carne e le verdure freschissime provengono dal mercato della mellah situato nel lato opposto della strada e lo chef prepara i piatti davanti agli occhi dei clienti.

oCafe¨Clock¨ cA��È €€(cartina. p70;.%0655.21.01. 72;.www .cafeclock .com;.224.Derb.chtouka,.kasbah;.portate.principali.Dh40-100;.h9-23) Il locale di Marrakech del popolarissimo Cafe Clock di Fès è debitamen-te ospitato all’interno di una vecchia scuola con un cortile pieno di luce, dalla quale è possibile ammirare un fantastico panorama sulla kasbah al tramonto. Il famoso chef Tariq Hadine si è trasferito in questo locale per conferire la sua magia all’invitante menu stagionale, comprendente tra le altre cose sandwich, insalate fresche e – naturalmen-te – hamburger di cammello, la principale specialità del locale.

In ogni caso, oltre allo squisito menu a farvi venire la voglia di tornare al Cafe Clock saranno soprattutto le vecchie classi sapientemente rinnovate e l’atmosfera pia-cevolmente multiculturale. Unitevi a Beyaz per assistere a un conturbante spettacolo di danza del ventre in una sala privata o andate ad ammirare la grazia con cui la penna di Ab-delali volteggia sulla pagina durante il corso di calligrafia, prima di iscrivervi a una lezione sui fondamenti della cultura e della cucina di Marrakech (Dh600). Ogni domenica questo locale ospita suggestivi concerti al tramonto (interi/studenti Dh20/10) e vi consigliamo di non perdervi le performance dei cantastorie della Jemaa el-Fna che hanno accettato di esibirsi al Cafe Clock accompagnati da tra-duttori inglesi e francesi.

oLe¨Jardin¨ RIAD,.�USION €€(cartina. p74;.%0524. 37. 82. 95;. www .lejardin .ma;.32.Rue.El.Jeld,.Sidi.Abdelaziz;.pasti.Dh80-180;.

W) Questo locale dal nome quanto mai az-zeccato è l’ultima creazione dell’imprenditore Kamal Laftimi, che ha trasformato questo riad del XVII secolo in una tranquilla oasi verde situata nel cuore della medina. La clientela cosmopolita del Jardin si ritrova sotto la sua volta formata da banani per sorseggiare tè alla menta in bicchieri verdi sul sottofondo del cinguettio degli uccelli, mentre piccole tartarughe attraversano lentamente il pavimento di piastrelle verde smeraldo. In questo locale è possibile gustare un buon caffè espresso al mattino, hambur-ger all’ora di pranzo, tè al pomeriggio e tajine ben preparati a cena.

Kui-Zin¨ MAROccHINO,.MEDITERRANEO €€(cartina.p74;.www .kui-zin .com;.12.Rue.Amesfah;.pasti.www .kui-zin .com;.12.Rue.Amesfah;.pasti.;.12.Rue.Amesfah;.pasti.Dh80-120;.h11-22.mar-dom) Come suggerisce il suo azzeccatissimo nome, il Kui-Zin fa coesistere brillantemente una cucina di alta qualità con un ambiente molto attraente (il termine arabo ‘zin’ significa infatti ‘bello’). Mentre sgranocchiate le olive e il pane appena sfornato offerti dalla casa, potrete scegliere tra classiche specialità della cuci-na marocchina come il tajine d’agnello con albicocche e mandorle e piatti internazionali come l’insalata di pollo e mango, le lasagne alle verdure e la torta meringata al limone. Lo chef Kenza va giustamente orgoglioso dei suoi piatti, che Hassan vi servirà con un sorriso sincero.

Kasbah¨Café¨ MAROccHINO €€(cartina. p70;.%0524.38. 26. 25;. http://kasbahcafemarrakech .com;.47.Boutouil,. kasbah;. pasti.Dh100-200,.pizze.Dh85;.h8-22;.W) Dopo aver salutato gentilmente i vostri vicini, le cicogne appollaiate sulla sommità delle Tombe dei Saaditi, potrete assaporare sfrigolanti bro-chette con un piatto di insalata e di patatine fritte. Il Kasbah Café merita il massimo dei voti per l’elegante presentazione delle sue impeccabili specialità marocchine, per le sue eccellenti pizze mediterraneo-marocchine e per il suo vastissimo assortimento di succhi di frutta fresca, frullati e birra analcolica. Se desiderate ammirare il fantastico tramonto sulla mellah, vi consigliamo di cercare di arrivare tra le 18.30 e le 19.

PepeNero¨ ITALIANO,.MAROccHINO €€€(cartina. p74;.%0524.38.90.67;.www .pepenero-marrakech .com;.12.Derb.cherkaoui,.Douar.Graoua;.pasti.Dh350;.h12 .30-14 .30.e.19 .30-22 .30.mar-dom;.W) I magnifici interni del PepeNero, con le fontane piene di rose e i cortili dall’in-confondibile aroma di agrumi, ruberanno

96

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

quasi la scena al vostro cono di linguine sapientemente modellato e sormontato da pomodorini rosso rubino. Ospitato all’in-terno di una parte del Riyad Al Moussika, un tempo ‘palazzo dei piaceri’ di Thami el Glaoui, questo ristorante italo-marocchino è considerato da molti buongustai uno dei migliori della medina. A seconda dei gusti di ognuno, è possibile scegliere tra un menu marocchino e un menu italiano, quest’ulti-mo comprendente tra le altre cose un eccel-lente carpaccio di salmone, un succulento filetto di manzo e irresistibili specialità a base di pasta fresca fatta in casa. Tenete presente che in questo locale è richiesta la prenotazione.

La¨Maison¨Arabe¨ MAROccHINO €€€(cartina. p70;.%0524.38. 70. 10;.www .lamaisonarabe .com;.1.Derb.Assehbi;.menu.a.partire.da.Dh330;.h19 .30-24;.Wv) La Maison Arabe serviva raffinate specialità della cucina marocchina diversi decenni prima che iniziassero a farlo gli altri riad e irresistibili diffa (banchetto marocchino). Questo ristorante pone una grandissima attenzione sulla qualità della cucina e sulla compagnia, come si può fa-cilmente notare dalla presenza di graziosi séparé, particolarmente indicati per chi cerca un po’ di intimità, di eccellenti musicisti clas-sici andalusi al posto delle solite danzatrici del ventre e dell’umile tanjia di Marrakech, elevata al rango di attrattiva principale del locale. Anche il menu più economico da Dh330 si qualifica come un vero banchetto e consente di vivere una serata assolutamente memorabile – e se lo desiderate il giorno successivo potrete tornare per prendere parte a una lezione di cucina per imparare le principali tecniche di preparazione della cucina marocchina.

Le¨Tobsil¨ MAROccHINO €€€(cartina.p74;.%0524.44.40.52;.22.Derb.Abdellah.ben.Hessaien;.menu.di.5.portate.con.vini.Dh600;.h7 .30-23.mer-lun) In questo intimo riad situato nei pressi di Bab Ksour 50 buongustai possono concedersi sontuosi pasti di cinque portate con aperitivi e vini abbinati, mentre nel cortile i musicisti propongono un gradevole sottofondo. Nessun fasto eccessivo né balle-rine di danza del ventre vi distrarranno dal nobile tentativo di finire le 11 insalate, la pastilla, i tajine (sì, al plurale) e il couscous, che potrete coronare con una tazza di tè alla menta, frutta fresca e squisiti pasticcini marocchini. Tenete presente che è richiesta la prenotazione.

Zourouni¨ SUSHI €€€(cartina.p74;.%0666.74.67.28;.14.Derb.Jdid,.Riad.Zi-toun.el-kedim;.menu.di.3.portate.Dh250;.h7-23.sab,.dom.e.mar-gio) Quello che all’inizio era iniziato come un hobby – preparare il sushi tradi-zionale ai turisti giapponesi che sentivano nostalgia di casa – per Yumiko, da tempo resi-dente in Marocco, si è trasformato ben presto in un’attività a tempo pieno in uno dei risto-ranti più popolari della città, che può vantare una lista di attesa di almeno due settimane. A ben vedere, si tratta di un successo del tutto meritato, visto che in questo magnifico riad dove vive lo stesso Yumiko 50 commensali al massimo vengono fatti accomodare su divani di velluto viola in attesa di essere serviti con piatti di nigiri fatto in casa, zuppa di miso e due tipi di sushi di pesce. Tenete presente che in questo ristorante non vengono servite bevande alcoliche in segno di rispetto per i vicini di casa di Yumiko.

5 Ville NouvelleAll’ora di pranzo gli impiegato degli uffici della zona si dirigono verso la fila di risto-ranti di Rue¨ibn¨Aicha per gustare grigliate di carne, tajine caramellati alla perfezione e offal (da Dh35 a Dh70).

Kaowa¨ VEGETARIANO,.cA��È €(cartina.p70;.%0524.33.00.72;.34.Rue.Yves.Saint.Laurent;.spuntini.Dh40-80;.h9-18;.Wv) Il vivace Kaowa ha portato un pizzico di atmosfera californiana nel Jardin Majorelle con un co-loratissimo juice bar pieno di gustose angurie colorate, arance rosse, limoni e melograni. Da parte nostra, vi consigliamo di gustare un frullato disintossicante sulla terrazza decora-ta o di unirvi nella accogliente sala interna alla clientela alla moda sgranocchiando in-voltini e briouat (sfoglie farcite) vegetariani.

Samak¨¨al-Bahriya¨ cUcINA.DI.MARE,.MAROccHINO €(cartina.p78;.75.Ave.Moulay.Rachid,.all’angolo.con.Rue.Mauritanie;.pesce.con.patatine.fritte.Dh30-80;.h10-24) Unanimemente considerato la migliore tra le numerose bancarelle allineate lungo questo tratto del marciapiede, il Samak al-Bahriya serve eccellenti piatti a base di pesce fresco e calamari fritti teneri al punto giusto con fette di limone, sale, cumino e una irre-sistibile salsa piccante.

Café¨du¨Livre¨ cA��È €(cartina.p78;.%0524.43.21.49;.www .cafedulivre .com;.44.Rue.Tariq.ibn.Ziyad;.piatti.Dh55-90;.h9 .30-21.lun-sab;.Wv) Il Café du Livre possiede una

97M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.

bellezza intellettuale, grazie alla presenza di pareti piene di libri usati in inglese e in francese da sfogliare, un vasto assortimento di giochi da tavolo, sedie molto comode, appassionanti serate di quiz e letture di poesie, a cui si aggiungono la connessione wi-fi gratuita e gustose insalate.

Café¨16¨ PASTIccERIA €(cartina.p78;.%0524.33.96.70;.18.Pl.du.16.Novembre;.dolci.Dh20-50;.h9-24) Se l’arredamento in legno chiaro e i prezzi sono in linea con gli standard europei, l’ospitalità che si respira all’interno del Café 16 è inconfondibilmente locale, così come gli stuzzicanti gusti dei gelati, tra i quali spiccano il tè alla menta e il kaab el-gazelle (biscotto alle mandorle). Questo locale serve anche pranzi leggeri e insalate, per non parlare dell’irresistibile tor-ta fatta in casa a base di panna, cioccolato e caffè decorata con foglia d’oro commestibile e della torta alla mousse di lamponi da gustare alla fine del pasto.

oAmal¨Centre¨ MAROccHINO €€(cartina.p78;.%0524.44.68.96;.www .facebook .com/amalnonprofit;. all’angolo. tra.Rue.Allal.ben.Ahmad.e.Rue.Ibn.Sina;.pasti.Dh60-80;.h12-15 .30) Data l’assenza tra gli abitanti di Marrakech di una vera cultura del ‘cenare fuori’, spesso anche i ristoranti migliori della città non offrono che un pallido riflesso delle stra-ordinarie specialità culinarie che vengono servite abitualmente nelle case marocchine. L’Amal Centre si è posto l’obiettivo di cam-biare questa triste situazione, utilizzando il suo ristorante come mezzo di sostegno

e di formazione per le donne marocchine svantaggiate (fornendo corsi di alfabetizza-zione, formazione manageriale, competenze contabili e servizi di ospitalità), in cambio di un pasto casalingo al giorno. In questo modo i clienti hanno la possibilità di gustare un vastissimo assortimento di piatti autentici, tra cui insolite insalate a base di lenticchie, cavolfiori e porri, tajine di pesce, saporiti tanjia e il tradizionale couscous del venerdì.

Dal momento che i prezzi dell’Amal Cen-tre sono alla portata anche della gente del posto, questo ristorante è frequentato da una clientela estremamente eterogenea, che comprende famiglie locali, stranieri residenti in città e viaggiatori bene informati. Questa struttura offre anche un servizio di baby-parking e dispone di una finestra sempre molto frequentata, dalla quale è possibile acquistare piatti d’asporto. Se siete interes-sati ad avere ulteriori informazioni in merito o desiderate sostenere le attività di questo centro, vi consigliamo di visitare il sito http://hope-amal.org.

La¨Cuisine¨de¨Mona¨ LIBANESE €€(cartina.p70;.%0618. 13.79.59;.http://lacuisinedemona .com;.5.Residence.Mamoune,. 115B;.pasti.Dh70-120;.h10-22 .30. lun-sab;.v) Questo ri-storante piccolo e grazioso serve deliziose specialità della cucina libanese – comprese diverse portate vegetariane – su piatti ver-niciati all’interno di una sala arredata in un coloratissimo stile moderno. Da parte nostra, vi consigliamo di cercare di accaparrarvi uno dei tre tavoli all’esterno (impresa tutt’altro che facile), dove potrete assaporare una sfilza

DOVE¨FARE¨LA¨SPESA

Se desiderate scegliere tra un vasto assortimento di prodotti freschi, frutta secca e nocciole, dirigetevi senza esitazioni verso il Marché¨Municipale¨ibn¨Toumert (cartina.p78;.Rue.ibn.Toumert), situato nei pressi di Ave Mohammed V. Anche i souq sono pieni di bancarelle di generi alimentari che vendono olive, datteri e dolci e di carretti con frutta e verdura; il souq¨alimentare¨di¨Bab¨Doukkala¨offre un ottimo rapporto qualità-prezzo ed è pervaso da una piacevole atmosfera locale, così come il Mercato¨della¨mellah (cartina.p74;.Ave.Houmane.el-�etouaki;.h8-13.e.15-19), che serve la parte meridionale della città.

Se desiderate acquistare prodotti di base come formaggi, cereali e bevande alcoli-che (spesso difficili da trovare altrove) e ingredienti più particolari vi consigliamo di fare riferimento ai supermercati della Ville Nouvelle. L’ACIMA Supermarket dispone di un punto vendita situato a Guéliz (cartina.p78;.%0525.43.04.53;.all’angolo.tra.Ave.Mohammed.V.e.Ave.Mohammed.Abdelkrim.el-khattabi,.Guéliz;.h9-22) e di un altro presso il Jardin¨Ma-jorelle (Ave.Yacoub.el-Mansour,.Jardin.Majorelle;.h9-22). In alternativa, vi consigliamo di prendere in considerazione l’Aswak¨Assalam (cartina.p70;.Ave.du.11.Janvier,.Bab.Doukkala;.h9-22) o il Carrefour (Al-Mazar.Mall,.Rte.de.l’Ourika,.Aguedal;.h9-23).

98

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

di mezze, tra cui alette di pollo con glassa agli agrumi, il classico baba ganoush, fegatini di pollo, hummus e verdure freschissime servite con una irresistibile salsa di yogurt all’aroma di menta. Sul menu troverete anche un paio di bottiglie di vino libanese e cocktail di frutta analcolici. Se arrivate in taxi, chiedete all’au-tista di farvi scendere di fronte alla Pizzeria Niagara, situata dietro l’angolo.

Mamma¨Mia¨ ITALIANO €€(cartina. p78;.%0524. 43. 44. 54;.www .mammamia-marrakech .com;. 18.Rue.de. la.Liberté;.pasti.Dh50-170;.h12-23) Inaugurata di recente, questa trattoria italiana particolarmente indicata per le famiglie serve pizze di qua-lità, abbondanti piatti di pasta e specialità decisamente più insolite come l’ossobuco, le scaloppine e un vasto assortimento di salumi. Le pareti con mattoni a vista, le tovaglie a quadretti rossi e bianchi e i manifesti degli

anni ’50 contribuiscono a creare un’atmosfera accogliente e molto tranquilla. Alle famiglie consigliamo di arrivare presto, prima che si presenti la folla di fumatori che affolla il locale a partire dalle 21.

Catanzaro¨ ITALIANO €€(cartina.p78;.%0524.43.37.31;.42.Rue.Tariq.ibn.Ziyad;.pizze.Dh60-80,.pasti.Dh100-150;.h12-14 .30.e.19 .15-23.lun-sab) Dove ci troviamo, esattamente? Le pizze sottili cotte nel forno a legna farebbero pensare all’Italia, il balcone in legno e l’aria condizionata sparata al massimo suggerisco-no le Alpi, mentre i condimenti piccanti e la clientela vivace appartengono senza ombra di dubbio a Marrakech. Le succulente grigliate di carne vengono servite in porzioni molto abbondanti, ma la pizza napoletana con capperi, olive locali e acciughe dell’Atlantico ruba la scena a tutti gli altri piatti.

Chez¨Mado¨ cUcINA.DI.MARE €€(cartina.p78;.%0524.42.14.94;.22.Rue.Moulay.Ali;.menu.du.jour.Dh100-120,.pasti.Dh250-350;.h12-15.e. 19 .30-23 .30.mar-dom) Con il profumo dei fondali marini di Oualidia ancora fresco, le ostriche servite dallo Chez Mado sono unanimemente considerate le più belle e gustose di tutta Marrakech. Il pesce e i frutti di mare vengono consegnati freschi tutti i giorni e sotto l’attenta direzione dello chef Alex Chaussetier si trasformano in piatti tanto leggeri quanto gradevoli, come la so-gliola alla mugnaia, i gamberi alla griglia con maionese, il pesce san Pietro con chorizo e gli irresistibili vassoi di frutti di mare.

oAl-Fassia¨ MAROccHINO €€€(cartina.p78;.%0524.43.40.60;. http://alfassia .com;.55.Blvd.Mohammed.Zerktouni,.Guéliz;.pasti.Dh180-250;.h12-14 .30.e.19 .30-23.mer-dom) In questo ristorante prodi avventori dallo sguar-do ormai vitreo raccolgono con bocconi di pane l’ultima saporita cipolla caramellata di quello che fino a qualche minuto prima era un tajine berbero di zucca e agnello. Il mezze di nove antipasti costituisce di per sé un vero e proprio banchetto, ma non si può resistere alle leggendarie portate principali perfezio-nate nel corso di un decennio di onorata attività dalle sorelle originarie di Marrakech a cui appartiene questo locale. Vi consigliamo di prenotare con un buon anticipo per essere sicuri di trovare un tavolo libero nel locale di Guéliz, che è più accogliente e più comodo. Situato pochi passi a sud del quartiere della Kasbah, il ristorante (Al.�assia.Aguedal;.%0524.38.38.39;.www .alfassia-aguedal .com;.MH.9.Bis,.Rte.

I¨TOP¨FIVE¨–¨DOLCI¨TENTAZIONI

Amandine (cartina.p78;.%0524.44.96.12;.www .amandinemarrakech .com;.177.Rue.Mohamed.El.Beqal;.h6-23) Squisite viennoiseries e da qualche tempo anche variopinti macaron.

Pâtisserie¨al-Jawda (cartina.p78;.www .al-jawda .com;.11.Rue.de.la.Liberté;.h8-19 .30;.v) Prelibatezze dolci e salate a base di fichi, acqua di fiori d’arancio e miele del deserto.

Venezia Ice (cartina.p78;.www .venezia-icewww .venezia-ice .com;.stazione.ferroviaria,.Ave.Mohammed.VI;.h9-22) Cremosi gelati e saporiti sorbetti realizzati da un’azienda che ha sede a Casablanca.

Pâtisserie¨des¨Princes (cartina.p74;.%0524.44.30.33;.32.Rue.Bab.Agnaou;.h9-21) La pasticceria più famosa della città propone pain-au-chocolat e petit four in quantità sufficienti ad assicu-rare buoni affari ai numerosi dentisti della Jemaa el-Fna.

Panna (cartina.p70;.%0524.43.65.65;.www .pannagustoitaliano .com;.all’angolo.con.Rue.du.capitaine.Arrigui;.coni.Dh20;.h7 .30-22) Il mastro gelataio italiano, le ricette esclusive e gli ingredienti selezionati contribuiscono a rendere il Panna la gelateria migliore di tutto il Marocco.

99M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.de.l’Ourika,.Zone.Touristique.de.l’Aguedal) di Agdal dispone di alcune camere molto confortevoli (da Dh1680 a Dh2020) e offre la possibilità di ammirare splendidi panorami sui giardini di Agdal.

L’Annexe¨ �RANcESE €€€(cartina. p78;.%0524. 43. 40. 10;.www .lannexemarrakech .com;.14.Rue.Moulay.Ali;.pasti.Dh200-250;.h12-15 .30.e.7 .30-23 .30.lun-sab;.W) Nella sugge-stiva cornice di questo caffè-bistrò rivestito di specchi e situato a due passi dalle boutique della Ville Nouvelle potrete concedervi un raffinato pranzo francese. I piatti leggeri e molto invitanti dell’Annexe – comprendenti tra le altre cose una squisita zuppa di pesce alla provenzale, confit d’anatra (anatra cotta a fuoco lento nel suo stesso grasso) servito su un letto d’insalata e una strepitosa crème brûlée – costituiscono un piacevole diversivo agli onnipresenti tajine.

Azar¨ MEDIORIENTALE €€€(cartina.p78;.%0524.43.09.20;.www .azarmarrakech .com;.all’angolo.tra.Ave.Hassan. II.e.Rue.de.Yougo-;.all’angolo.tra.Ave.Hassan. II.e.Rue.de.Yougo-slavie;.pasti.Dh180-250;.h12-15.e.19-24;.v) Per farvi un’idea dell’Azar, provate a immaginare una Beirut teletrasportata quasi per magia a Marrakech passando da Marte. Caratterizza-to dalla presenza di sedie degne del capitano di una nave spaziale e di pareti decorate a stucco con il motivo della stella, l’arredamen-to di questo locale è letteralmente fuori dal mondo – e la cucina d’ispirazione libanese non è sicuramente da meno. Gli accaniti sostenitori dell’autentica cucina marocchina non mancheranno di apprezzare lo shish ta-ouk (cubetti di pollo marinato) e i vegetariani il mezze in grado di sfamare diverse persone (anche se bisogna sempre chiedere altro limone per l’hummus), piatti che in questo locale possono essere accompagnati con un bicchiere di vino (Dh50), senza correre il rischio di fare lievitare troppo il conto.

Le¨Studio¨ �RANcESE €€€(cartina.p78;.%0524.43.37.00;.www .restaurant-lestudiomarrakech .com;.85.Ave.Moulay.Rachid;.pasti.Dh200-250;.W) Le Studio è un esclusivo wine bar-ristorante che propone impeccabili spe-cialità della cucina francese e una raffinata carta dei vini. Gli intenditori sorseggiano bicchieri di Domaine de Sahari e sgranoc-chiano olive speziate appollaiati agli alti tavoli, mentre i commensali seduti all’aperto sotto la tettoia retrattile gustano piatti molto invitanti come gli scampi in fricassea e il filet-to di manzo con scaglie di tartufo. I cordiali padroni di casa, Steve e Didier, fanno sempre

il giro della sala per godersi i complimenti degli avventori.

Grand¨Café¨de¨la¨Poste¨ MEDITERRANEO €€€(cartina.p78;.%0524.43.30.38;.Blvd.Mohamed.Eddahbi,.all’angolo.con.Rue.Imam.Malik;.pasti.Dh180-300;.h8-1) Restituito di recente alla gloria spregiudicata dei tempi delle palme in vaso, questo storico bistrot dall’ambiente tanto raffinato quanto confortevole propone una tartare di manzo talmente gustosa da farvi sentire il bisogno di scrivere a casa. All’ora di cena i prezzi sono elevati e il servizio può essere terribilmente lento, tuttavia durante l’happy hour (dalle 18 alle 20) con le bevande vengono serviti numerosi antipasti e la carta dei vini è considerata la migliore della città.

6¨ Locali¨e¨vita¨notturnaCome in tutte le altre regioni del Marocco, i bar tradizionali di Marrakech sono frequen-tati soprattutto da uomini. I lounge bar alla moda sono più accoglienti e invitanti per le donne, così come i bar-ristoranti che di sera si trasformano in locali molto animati, come il Grand Café de la Poste.

A Marrakech la vita notturna comincia verso mezzanotte. La maggior parte dei locali più alla moda si trova nell’Hivernage o nel nuovo sobborgo in rapida crescita situato lungo Blvd Mohammed VI, conosciuto dalla gente del posto con il nome di Zone Aguedal. In genere l’ingresso costa da Dh150 a Dh350 e comprende la prima consumazione, ma durante i giorni feriali chi arriva presto e si veste in modo elegante può riuscire a en-trare gratuitamente (soprattutto le donne). Tenete presente che una corsa in taxi per fare ritorno in città dai locali più fuori mano come il Pacha può essere piuttosto costosa, perché i tassisti sono perfettamente consa-pevoli del fatto che non esistono alternative ai loro mezzi.

oRiad¨Yima¨ cASA.DA.TÈ,.GALLERIA

(cartina. p74;.%0524. 39. 19. 87;.www .riadyima .com;.52.Derb.Aarjane,.Rahba.kedima;.h9-18.lun-sab;.W) Marrakech è piena di riad, palazzi e ristoranti progettati per soddisfare anche le più sfrenate fantasie da Mille e una notte, ma dopo un po’ le lanterne con le candele, gli archi e le danzatrici del ventre possono finire per sembrare piuttosto stucchevoli. Questo è almeno quanto ha pensato Hassan Hajjaj, acclamato artista e fotografo di Mar-rakech, quando ha aperto la sua sala da tè dotata di una galleria d’arte piena zeppa di oggetti dall’aspetto decisamente kitsch. Al

100

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

Riad Yima tutti i preconcetti sul Marocco vengono rinnovati con un ammiccante sen-so dell’umorismo, che viene naturalmente accompagnato da un tradizionale bicchiere di tè alla menta.

Djellabar¨ BAR,.RISTORANTE

(cartina.p70;.%0524.42.12.42;.2.Rue.Abou.Hanifa,.Hivernage;.cocktail.Dh100;.h19-2) Se siete già stati in un Buddha Bar, avrete sicuramente familiarità con la vivace pop art, il menu fusion e la clientela alla moda dell’ultima fatica di Claude Challe. Lo stile ‘Maroc’n’Roll’ di Challe funziona a meraviglia in questa magnifica sala per matrimoni decorata con pregevoli stucchi e dotata di un bancone rivestito di zellij, sofà in pelle di serpente e una collezione di ritratti di grandi personaggi – da Marilyn Monroe a Nelson Mandela – che indossano il fez.

Non mancate di dare un’occhiata alla pagina Facebook per le estemporanee ven-dite private e gli altri eventi organizzati da questo locale. Tenete presente che è richiesta la prenotazione.

Dar¨Cherifa¨ cA��È

(cartina.p74;.%0524.42.64.63;.8.Derb.chorfa.Lakbir;.tè.e.caffè.Dh20-25;.h12-19) Se desiderate conce-dere un po’ di sollievo ai vostri occhi affaticati da una lunga visita al souq, vi consigliamo di dirigervi verso questo tranquillo riad saadita risalente alla fine del XV secolo e situato nei pressi di Rue el-Mouassine, dove il tè e il caffè allo zafferano vanno a braccetto con l’arte e la letteratura contemporanee al piano inferiore e con incantevoli panorami sulla terrazza del piano superiore.

Churchill¨Bar¨ BAR.D’HOTEL

(cartina.p70;.%0524.38.86.00;.www .mamounia .com;.La.Mamounia,.Ave.Bab.Jedid;.h18-1;.W) Questo bar – che prende il nome da un cliente abituale del Mamounia, che di tanto in tanto faceva anche lo statista – è riuscito a conservare il suo fascino da spaccio clan-destino, con pareti imbottite di pelle fucsia, pannelli in legno e vistosi tessuti leopardati. Telefonando con un certo anticipo per pre-notare e vestendovi in modo da far colpo sugli arcigni buttafuori, potrete trascorrere una serata retrò con uno scotch whisky invecchiato 20 anni o il cocktail più amato dalle ragazze spregiudicate degli anni ’20, il Mamoune Lady, a base di gin, limone e acqua aromatizzata ai fiori d’arancio. Visto che un cocktail costa circa €20, lasciate che sia il celebre statista a pagare il primo giro.

Comptoir¨ BAR,.RISTORANTE

(cartina.p70;.%0524.43.77.02;.www .comptoirdarna .com;.Ave.Echouhada,.Hivernage;.menu.Dh400-700;.h16-2) Ignorate il ristorante situato al piano terreno e dirigetevi senza esitazioni verso la vistosa lounge del piano superiore, dove ardi-ti diplomatici, designer alla moda di passag-gio in città e playboy sposati di Casablanca si incontrano davanti a un cocktail o a una bottiglia di vino. Tenete presente che non è possibile evitare in alcun modo le danzatrici del ventre seminude che piombano in massa tra il pubblico ogni due ore.

Sky¨Bar¨23¨ BAR.D’HOTEL

(cartina.p78;.www .renaissance-hotel-marrakechwww .renaissance-hotel-marrakech .com;.Renaissance.Hotel,.Mohammed.V;.h11-1;.W) Il bar situato all’ultimo piano dell’Hotel Re-naissance rappresenta il posto migliore della Ville Nouvelle per bere qualcosa ammirando il panorama sulla città. Le coppie amoreggia-no nascoste negli angoli bui della terrazza superiore, godendosi un buon drink e la vista sulle luci della città che fa da sfondo alla gigantesca scritta al neon ‘Bar’, che inonda la terrazza dell’albergo di un bagliore roseo.

Kosybar¨ BAR

(cartina.p74;.%0524.38.03.24;.http://kozibar .tripod .com;.47.Pl.des.�erblantiers;.h12-1) Sebbene gli interni stile Marrakech-incontra-Kyoto del Kosybar siano pieni di eleganti nicchie pri-vate, da parte nostra vi consigliamo di salire le scale fino a raggiungere la terrazza situata all’ultimo piano, dove potrete accomodarvi sui bassi divani in tessuto con un bicchiere di vino (da Dh40 a Dh60). In questo locale dal nome molto azzeccato è possibile sorseg-giare drink molto invitanti con un gradevole sottofondo di samba, mentre le cicogne os-servano gli avventori dai nidi vicini; da parte nostra, vi consigliamo caldamente di evitare il sushi dal sapore di cartone e di limitarvi agli spuntini del bar.

Piano¨Bar¨¨ BAR.D’HOTEL

(cartina.p74;.%0524.38.88.00;.www .lesjardinsdelakoutoubia .com;.Les.Jardins.de. la.koutoubia,.26.Rue.el-koutoubia;.h17-1) Passsando su un tappeto rosso berbero si entra nel locale più raffinato di Marrakech, che serve long drink (da Dh70 a Dh90) ai clienti seduti su sedie in pelle, mentre le note dei grandi classici del jazz salgono fino ai soffitti in legno di cedro intagliato. Dietro la piscina riflettente si trova una seconda sala, che può costituire un rifugio tranquillo per i non fumatori e per chi non ama il jazz, e il ristorante situato

101M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.sulla terrazza serve un discreto curry indiano fino a tarda ora.

Café¨Arabe¨ BAR,.cA��È

(cartina.p74;.%0524.42.97.28;.www .cafearabe .com;. 184.Rue.Mouassine;.h10-24) In questo locale potrete osservare con soddisfazione gli oggetti che avete appena acquistato nel souq bevendo un cocktail sul tetto al tramonto o un bicchiere di vino accanto alla fontana zen del cortile decorata con zellij. I prezzi del vino sono molto ragionevoli per un locale così raffinato ed è possibile ordinare anche mezze bottiglie dei migliori vini marocchini come il vivace rosso Siroua. La cucina è piuttosto anonima, al contrario della clien-tela – composta in gran parte da artisti e da designer – per cui vi consigliamo di ordinare uno spuntino e di unirvi alla conversazione.

555¨Famous¨Club¨ DIScOTEcA

(%0678.64.39.40;.www .beachclub555 .com;.Blvd.Mohammed.VI,.Zone.Aguedal;.ingresso.Dh100-300;.h23 .30-4) Dopo lo straordinario successo ottenuto a Tangeri, alla fine del 2012 il 555 Famous Club ha aperto una discoteca anche a Marrakech. Fedele alla forma originale, questo locale vanta caratteristiche impressio-nanti, tra cui una sala da 1600 mq, standard di sicurezza molto elevati (grazie ai metal detector collocati all’ingresso), schermi a tutta parete, spettacolari luci psichedeliche, ossigeno alla spina e cicalini da tavolo a LED per fare nuove ordinazioni. Cosa ancora più importante, la cabina del DJ occupa l’intera larghezza del locale, offrendo una piattafor-ma ideale ai più grandi talenti marocchini.

Theatro¨ DIScOTEcA

(cartina. p70;.%0524. 44. 88. 11;. www .theatromarrakech .com;.Hôtel. es.Saadi,.Rue. Ibrahim.el.Mazini,.Hivernage;. ingresso.Dh200;.h23 .30-5) La discoteca più comoda di Marrakech è il Theatro, da tempo uno dei locali più amati della città, ospitato – come si può capire facilmente dal suo nome – all’interno di un vecchio teatro. Questa discoteca propone se-rate a tema, bizzarri spettacoli di varietà con acrobati e giocolieri e un vivace mix di house, R&B e pop mediorientale, che richiama folle molto numerose. Negli ultimi tempi, grazie a una recente collaborazione, il mercoledì sera era dedicato ad aspiranti DJ, ballerini e musicisti di Marrakech.

Pacha¨ DIScOTEcA

(%0661.10.28.87;.www .pachamarrakech .com;.Blvd.Mohammed.VI,.Zone.Aguedal;.ingresso.Dh150-200;.h20-1.lun-gio,.20-2.ven.e.sab) Il Pacha di Ibiza

è stato l’antesignano di questo complesso di discoteche diventato nel corso del tempo il più grande di tutta l’Africa, dove durante i weekend i migliori DJ della piazza propongo-no i più grandi successi internazionali e ma-ghrebini ai giovani alla moda di Casablanca. Tutti i giovedì le ragazze arrivano in massa per usufruire delle consumazioni gratuite offerte dal Rose Bar.

3¨DivertimentiSe desiderate scegliere tra un buon numero di film francesi e talvolta marocchini, vi con-sigliamo di dare un’occhiata al programma dell’Institut Français (p84), dove nella maggior parte dei casi vengono proiettati film dop-piati o con i sottotitoli in francese. Anche il cinema più lussuoso della città, Le¨Colisée (cartina.p78;.%0524.44.88.93;.Blvd.Mohammed.Zerktouni;.platea/galleria.Dh25/35;.h15,. 17,. 19.e.21 .30), propone di tanto in tanto film in lingua originale con i sottotitoli in francese.

In alternativa, si può visitare il sito del Cafe Clock (p95), che riporta informazioni sui concerti che si tengono ogni domenica sera.

7¨ Shopping

7 MedinaSebbene il termine souq significhi semplice-mente ‘mercato’, quando la gente del posto parla dei ‘souq’ si riferisce al dedalo di strade occupate dal mercato che si estende a nord della piazza Jemaa el-Fna e a sud-ovest del Musée de Marrakech. Nella via principale che si diparte dalla Jemaa el-Fna, Souq¨Semmarine (Souq del cuoio), troverete un vastissimo assortimento di oggetti dell’arti-gianato locale. I prezzi praticati dai negozi e dalle bancarelle di questa zona sono più alti che altrove per via degli elevatissimi costi degli immobili che si affacciano sulla strada principale e non di rado i prodotti che vi vengono venduti provengono dai souq specializzati situati a pochi isolati di distanza. È sempre meglio acquistare i pro-dotti nel souq dedicato, soprattutto nel caso delle babouches, dei tappeti e degli articoli di pelletteria, che si trovano facilmente nei piccoli qissariat (mercati coperti) situati tra Souq¨Smata e Souq¨el-Kebir (letteralmente, ‘il grande souq della pelletteria’).

Souk¨Cherifa¨ MERcATO

(cartina.p74;.Derb.Souq.kchachbia;.h10-19) Ri-sparmiatevi la fatica di vagare senza meta nel souq e dirigetevi senza esitazioni verso

102

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

questo piccolo mercato, dove si riuniscono giovani stilisti pieni di grinta. Tra i numerosi oggetti in vendita in questo mercato merita-no di essere citati i berretti lavorati a maglia in stile berbero dell’Ipanema (%0676.04.67.67), i cappelli e le borse di paglia persona-lizzate dell’Original¨Marrakech (www .panier-marocain .com), i borsellini in stile parigino del Lalla (www .lalla .fr), la biancheria ricamata in stile contemporaneo de La¨Maison¨Bahira (www .maison-bahira .com) e gli stivali in vellu-to stropicciato all’ultimo grido dell’Art/C (http://art-c-fashion .com).

Maktoub¨ MODA,.AccESSORI

(cartina.p74;.%0524.37.55.70;.128.�ontaine.Mouas-sine;.h10-19) Il Maktoub di Max e Jan è il primo concept store della medina di Marra-kech a vendere streetwear, ovvero un vasto assortimento di capi sexy, morbidi e infor-mali in una moltitudine di vivacissimi colori. Dove la moda è sobria e discreta, a farla da padroni sono gli eleganti accessori in stile etnico, grandi, audaci e luminosi, tra i quali spiccano i gioielli Joykech e Virginia W e le magnifiche pochette Maella One of a Kind.

Pop-Up¨Shop¨ MODA

(cartina.p74;.www .norya-ayron .com;.Le.Jardin,.32.Rue.www .norya-ayron .com;.Le.Jardin,.32.Rue.;.Le.Jardin,.32.Rue.El.Jeld,.Sidi.Abdelaziz;.h11 .30-17.e.19-22.mer-lun,.11 .30-16.mar) Situato presso Le Jardin (p95), il Pop-Up Shop di Norya Nemiche annovera tra i propri fan anche Erykah Badu e Maggie Gyllenhaal, grazie alla sua creativa reinter-pretazione in chiave contemporanea di capi classici come i caftani e gli abaya in favolose sete stampate. Grazie alla vasta scelta di borse in cuoio e in morbida pelle vellutata, alle originali pochette e a un selezionato as-sortimento di gioielli e di profumi Héritage Berbère potrete rinnovare completamente il vostro guardaroba.

Coopérative¨Artisanale¨des¨¨Femmes¨de¨Marrakech¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p74;.%0524.37.83.08;.67.Souq.kchachbia;.h10-13.e.15 .30-19.sab-gio) Importante vetrina delle donne mâalem (mastro artigiano) di Marrakech, questa cooperativa è una vera e propria rivelazione e pratica prezzi davvero convenienti. Tra gli originali oggetti fatti a mano che troverete al suo interno meritano di essere citate le borsette realizzate con tappi di bottiglia ricoperti di lana, i kissa (guanti da hammam) lavorati a mano e i caftani bianchi e neri con i bordi ricamati in rosso con fili di seta; se desiderate farvi confezionare una tunica o un abito su misura, vi consigliamo

di rivolgervi alla direttrice della cooperativa Souad Boudeiry.

Art¨Ouarzazate¨ MODA,.AccESSORI

(cartina.p74;.%0648.58.48.33;. 15.Zinkat.Rahba;.h9-20) Grazie alla straordinaria creatività del dinamico duo formato da Samad e Malek, alcune tecniche sperimentate di tessitura, ricamo e lavorazione delle pelli danno vita a giacche in stile dandy, cappotti con inserti in diversi tessuti e abiti svasati con i bordi in fil di ferro. Oltre che capi di abbigliamento, questi due stilisti realizzano borse, babouches e articoli per la casa in stile punk-rock, come pouf e cuscini in pelle scamosciata blu notte sbrindellata con fodera verde lime.

Naturom¨ BELLEZZA

(cartina. p74;.%0673.46.02.09;.www .naturom .fr;.213.Rue.Riad.Zitoun.el-Jedid;.h9 .30-20.sab-gio,.9 .30-12.ven) Il Naturom possiede un gran numero di pregi, non ultimi la certificazione biologica al 100% e l’uso di essenze e di oli essenziali (argan, avocado e germe di grano) purissimi, che assicurano che tutti i suoi pro-dotti di bellezza siano completamente ipoal-lergenici. Grazie alle sue coltivazioni di erbe medicinali, questo negozio è anche in grado di garantire la piena tracciabilità di tutte le sue materie prime. Dopo essersi diplomato in cosmetologia a Londra, Rachid Jaafari organizza anche affascinanti seminari in un atelier situato lungo Rte de l’Ourika (Km 17), nel corso dei quali è possibile imparare a creare i propri profumi. Per avere ulteriori informazioni in merito, vi consigliamo di visitare il suo sito web.

Al¨Nour¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p74;.%0524.39.03.23;.www .alnour-textiles .com;.Rue.Laksour.57;.h9-14.e.15-19.sab-mer) In questa grande cooperativa gestita da donne disabili è possibile acquistare biancheria per la casa con i bordi meravigliosamente ricamati, favolose tuniche nello stile di Mar-rakech, abiti e camicie per uomo, donna e bambino, tutti rigorosamente cuciti a mano e senza alcun costo aggiuntivo per eventuali modifiche. I proventi di questo negozio sono impiegati per pagare gli stipendi e finanziare programmi di formazione e un centro di assistenza per l’infanzia.

Michi¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p74;.%0661.86.44.07;.http://michi-morocco .com;.21.Souq.kchachbia;.h10-19.lun-gio.e.sab) Un giorno un’intrepida viaggiatrice giapponese e un innovativo designer di Marrakech si sono incontrati e hanno scoperto di condividere lo

103M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.stesso amore per l’artigianato, per i materiali di recupero e per il wabi-sabi (forme organi-che). Oggi Hicham e Michiko hanno messo su famiglia e sono proprietari di questa originalissima boutique, dove potrete acqui-stare babouches (pantofole) realizzate con i sacchi della farina, specchi ricavati da barili di petrolio della Libia e sacche per l’hammam fatte con borse di plastica riciclate.

L’Art¨du¨Bain¨¨Savonnerie¨Artisanale¨ BELLEZZA

(cartina.p74;.%0668.44.59.42;.http://savonnerielartdubain .com;.Souq.Lebbadine;.h10-19. lun-sab) Acquistando le saponette biodegradabili all’olio vegetale purissimo prodotte a Marra-kech con fragranti mix di erbe, fiori, spezie e altri ingredienti locali – tra cui l’estratto di fico d’India e il latte d’asina – farete un favore sia alla vostra pelle sia al pianeta. Grazie a una recente collaborazione con l’artista Martine Goron, in questo negozio troverete in vendita anche alcune straordinarie collane profumate. Questo negozio si trova nei pressi del Souq Sebbaghine.

Kif-Kif¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p74;.%0661.08.20.41;.www .kifkifbystef .com;.8.Rue.Laksour;.h9-21) S Questa boutique alla moda situata nei pressi di Bab Ksour si avvale della collaborazione degli artigiani più creativi della città per realizzare fantasiosi oggetti da regalo come borsette fatte con T-shirt riciclate, anelli con ciondoli in feltro intercambiabili e adorabili camicie da notte per bambini ricamate con la scritta ‘buona notte’ in arabo. Il 10% dei proventi ottenuti dagli articoli per bambini viene devoluto a un’organizzazione noprofit che si occupa di minori.

Assouss¨Coopérative¨¨d’Argane¨ AccESSORI,.ALIMENTARI

(cartina.p74;.%0524.38.01.25;.94.Rue.Mouassine;.h9-13.e.15-19.sab-gio,.9-12.ven) S Se cercate prodotti per la cura del corpo o qualche dol-ce insolito, vi consigliamo di dirigervi verso il punto vendita di Marrakech di questa cooperativa femminile con sede alla perife-ria di Essaouira, che si è specializzata nella lavorazione della noce di argan. Il personale esclusivamente femminile vi tenterà con assaggi gratuiti di amlou (burro di argan) e vi spiegherà con orgoglio i procedimenti che vengono utilizzati per produrre oli co-smetici ultra emollienti e oli commestibili da gourmet. Questo negozio si trova nei pressi della Fontana Mouassine.

Jamade¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p74;.%0524.42.90.42;.1.Pl.Douar.Graoua,.all’angolo.con.Rue.Riad.Zitoun.el-Jedid;.h10-12.e.15-19 .30) All’interno di questo negozio troverete uno straordinario assortimento di oggetti di produzione locale a prezzi fissi. Le ultime novità comprendono oliere in ceramica e grafite, morbide tuniche in lino azzurro ghiaccio, interessanti collane di semi di agrumi con una moneta antica per chiusura e moderni sottobicchieri cuciti a mano da una cooperativa femminile di Tigmi.

Creations¨Pneumatiques¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p74;.%066.09.17.46;.110.Rue.Riad.Zitoun.el-kedim;.h10-19) S Se desiderate acquistare oggetti direttamente dagli artigiani del riciclo di Marrakech, vi consigliamo di dirigervi verso Riad Zitoun el-Kedim, dove potrete dare un’occhiata alle lanterne, alle ciotole e alle cinture realizzate con grande maestria da lattine e da copertoni. In questa zona si trovano diversi negozi degni di essere presi in seria considerazione, ma il Creations Pneu-matiques dispone di un buon assortimento di specchi Michelin, portagioielli ricavati da camere d’aria e borse da uomo portabilissime (non mancate di dare un’occhiata al poster incorniciato di Bob Marley).

7 Ville NouvelleTra le raffinate boutique a prezzi fissi della Ville Nouvelle che vale la pena di visitare per l’acquisto di articoli da regalo, capi d’abbiglia-mento e biancheria per la casa meritano di essere citate quelle che si affacciano su Rue de la Liberté e su Rue Vieux Marrakshis. Un’altra zona molto interessante è quella intorno al Jardin Majorelle. Se desiderate trasformare la vostra casa secondo il più in-novativo design di Marrakech, vi consigliamo di prendere un taxi dal centro e di raggiunge-re i negozi di design di Sidi Ghanem.

o33¨Rue¨Majorelle¨ cONcEPT.STORE

(cartina. p70;.%0524. 31. 41. 95;. www .33ruemajorelle .com;.33.Rue.Yves.Saint.Laurent;.h9 .30-19) La calma e il silenzio di questo elegante concept store costituiscono l’antitesi del sovraccarico visivo del souq, ma non la-sciatevi trarre in inganno, perché il 33 Rue Majorelle rappresenta oltre 60 artigiani – per la maggior parte marocchini – e il compro-prietario Yehia Abdelnour trascorre molto tempo a visitare i mâalem locali, creatori della maggior parte degli oggetti esposti, che vengono sapientemente presentati in

104

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

tre sale distribuite su altrettanti piani. Tra i numerosi articoli in vendita, in questo ne-gozio troverete pochette estremamente cool create con tappezzeria vintage dalle sorelle Harakat, pantaloni indiani in seta Maroc n’Roll e braccialetti portafortuna intrecciati in stile pop di Zinab Chahine.

Atika¨ ScARPE

(cartina.p78;.%0524.43.95.76;.34.Rue.de.la.Liberté;.h8 .30-12 .30.e.15 .30-20.lun-sab) Disponibili in un numero di colori nettamente superiore rispetto a quelli che trovereste in un negozio di caramelle, i mocassini Atika sono diven-tati un vero e proprio must a Marrakech, al punto che alcuni clienti li hanno trovati così irresistibili da acquistarne addirittura 10 paia di colori diversi – ma, con un prezzo di Dh650-700 al paio (un quarto di quello delle identiche scarpe TOD), come si può dar loro torto?

L’Atelier¨du¨Vin¨ VINO

(cartina.p70;.%0524.45.71. 12;.www .atelierduvin .ma;.87.Rue.Mohamed.el-Beqal;.h9 .30-13.e.15 .30-20.mar-gio.e.sab,.14 .30-20.lun,.9 .30-12 .30.e.15 .30-20.ven) Sebbene le principali zone di produzione dei vini rossi marocchini siano le regioni di Volubilis e di Meknès, considerati i problemi legati al caldo e al trasporto, vi consigliamo di optare per i grigi della costa e i rosati e i bianchi della vicina Essaouira. Nell’Atelier Du Vin troverete vini marocchini a prezzi

molto ragionevoli; per conoscere gli orari e le modalità delle degustazioni di vini, vi consigliamo di dare un’occhiata alla pagina Facebook di questo negozio.

Ensemble¨Artisanal¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cartina.p70;.Ave.Mohammed.V;.h9 .30-12 .30.e.15-19.lun-sab) Se desiderate farvi un’idea degli ar-ticoli e dei prezzi prima di addentrarvi nei souq, vi consigliamo di fare visita a questo negozio finanziato dal governo situato di fronte al Cyber Park, dove potrete osservare gli artigiani al lavoro e vedere gli oggetti che troverete in vendita nei negozi e nelle bancarelle dei souq di Marrakech. Sebbene i prezzi fissi dell’Ensemble Artisanal siano più alti di quelli che vengono praticati nei souq, in questo negozio è possibile fare acquisti in tutta tranquillità, senza essere assillati dai venditori e con la certezza che l’incasso verrà devoluto direttamente al produttore.

8 InformazioniACCESSI A INTERNETMolti.alberghi,.riad.e.caffè.offrono.la.possibilità.di.collegarsi.gratuitamente.a.internet,.anche.con.tecnologia.wi-fi ..Gli.internet.bar.situati.nei.dintorni.della.Jemaa.el-�na.applicano.tariffe.orarie.com-prese.tra.Dh8.e.Dh12;.per.individuarli,.vi.basterà.seguire.i.cartelli.con.la.scritta.‘c@fe’ ..Nella.maggior.parte.dei.casi,.questi.locali.aprono.alle.10.e.chiu-dono.intorno.alle.22 .Cyber Café in CyberPark.(cartina.p70;.www .www .arsatmoulayabdeslam .ma;.Ave.Mohammed.V;.Dh10.l’ora;.h9-18).Sorpresa:.in.questo.centro.immerso.tra.gli.ulivi.del.cyberPark,.nei.pressi.dell’ingresso.situato.dalla.parte.opposta.dell’En-semble.Artisanal,.troverete.15.terminali.dotati.di.una.connessione.molto.veloce .

CAMBIOLa.maggior.parte.delle.banche.di.Marrakech.cambia.sia.contanti.sia.travellers’.cheque.e.in.città.non.mancano.nemmeno.gli.sportelli.bancomat ..Tenete.presente.che.di.domenica.gli.sportelli.bancomat.situati.in.Rue.Bah.Agnaou.(nei.pressi.della.Jemaa.el-�na).e.in.Rahba.kedima.finiscono.spesso.le.scorte.di.contanti;.in.questo.caso,.vi.consigliamo.di.dirigervi.verso.quelli.di.Rue.�atima.Zohra.situati.nei.pressi.di.Bab.ksour.o.della.Ville.Nouvelle ..I.bureaux de change.privati.applicano.i.tassi.di.cambio.ufficiali,.ma.a.volte.fanno.pagare.una.commissione ..L’Hotel.Ali.situato.nella.Jemaa.el-�na.pratica.quasi.sempre.i.tassi.migliori,.anche.se.di.poco .Voyages Schwartz.(cartina.p78;.%0524.43.74.69;.22.Rue.Moulay.Ali;.h8 .30-12.e.14 .30-18 .30.lun-ven,.8 .30-12.sab).Questa.agenzia.di.viaggi.rappresenta.l’American.Express .

QUARTIER¨INDUSTRIAL¨¨SIDI¨GHANEM

I patiti del design marocchino moder-no noleggiano un taxi al mattino o nel tardo pomeriggio per visitare gli outlet dei laboratori di questo quartiere industriale, situato lungo la Route de Safi a 4 km da Marrakech. Tenete però presente che la maggior parte degli articoli di design che vedrete a Sidi Ghanem è destinata all’esportazione e viene offerta a prezzi adeguati.

Per il viaggio di andata e ritorno dalla medina di Marrakech negoziate una tariffa fissa compresa tra Dh150 e Dh250 e procuratevi una cartina del quartiere presso uno dei laboratori. Sebbene gli orari di apertura siano piuttosto vaghi, la maggior parte degli outlet è aperta dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 18 e il sabato dalle 9 alle 12.

105M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.EMERGENZEAmbulanza.(%150)Brigade Touristique.(cartina.p74;.%0524.38.46.01;.Rue.Sidi.Mimoun;.h24.h.su.24)Polizia.(cartina.p74;.%19;.Rue.Ouadi.el-Makhazine)Polyclinique du Sud.(cartina.p78;.%0524.44.79.99;.all’angolo.tra.Rue.de.Yougoslavie.e.Rue.Ibn.Aicha;.h24.h.su.24).Questo.ospedale.privato.è.particolarmente.indicato.per.i.casi.gravi.e.le.emergenze.odontoiatriche .

FARMACIEAccanto.o.sulla.porta.delle.farmacie.troverete..un.elenco.degli.esercizi.che.rimangono.aperti..in.orario.notturno.(detti.Pharmacie.de.Garde)..e.nei.giorni.festivi ..Nel.sito.web.www .syndicat.-pharmaciens-marrakech .com.è.disponibile.l’elen-.è.disponibile.l’elen-co.di.tutte.le.farmacie.della.città,.con.una.cartina.che.ne.indica.l’ubicazione .Pharmacie Centrale.(cartina.p78;.%0524.43.01.58;.166.Blvd.Mohammed.V;.h9-19).Questa.farmacia.rappresenta.il.posto.ideale.per.ottenere.ottimi.consigli,.acquistare.prodotti.per.la.cura.della.persona.e.trovare.un.vasto.assortimento.di.medicine .Pharmacie de l’Unité.(cartina.p78;.%0524.43.59.82;.Ave.des.Nations.Unies;.h8 .30-23).Aperta.fino.a.tardi,.questa.farmacia.situata.nei.pressi.di.Place.de.la.Liberté.dispone.di.un.vastissimo.assortimento.di.medicinali.d’importazione,.rimedi.omeopatici.e.prodotti.per.l’aromaterapia .

INFORMAZIONI TURISTICHEOffice National Marocain du Tourisme.(ONMT;.cartina.p78;.%0524.43.61.79;.Pl.Abdel.Moumen.ben.Ali).In.questo.ufficio.turistico.troverete.opuscoli.molto.utili.e.diverse.guide.autorizzate .

POSTA E TELEFONOI.telefoni.pubblici.a.scheda.si.trovano.facilmente.in.ogni.parte.della.città,.soprattutto.nei.pressi.di.Rue.de.Bab.Agnaou,.nella.medina,.e.in.Ave.Mohammed.V,.a.Guéliz;.le.schede.possono.essere.acquistate.presso.le.edicole.e.le.téléboutiques.(uffici.telefo-nici.privati) .DHL.(cartina.p78;.%0524.43.76.47;.www .dhl-ma .com;.113.Ave.Abdelkrim.el-khattabi;.h8 .30-12 .30.e.14 .30-18 .30.lun-ven,.8 .30-12 .30.sab).Tenete.presente.che.per.avere.l’assicurazione.da.questo.corriere.internazionale.è.necessario.pagare.un.supplemento .FedEx.(cartina.p78;.%0524.44.82.57;.113.Ave.Abdelkrim.el-khattabi;.h8 .15-12 .15.e.14 .30-18 .30.lun-ven,.8 .15-12 .30.sab).corriere.internazionale .Posta centrale.(cartina.p78;.%0524.43.19.63;.Place.du.16.Novembre;.h8-16.lun-ven,.8 .30-12.sab).II.servizio.di.fermoposta.viene.effettuato.allo.sportello.3,.mentre.l’ufficio.pacchi.si.trova.dietro.l’angolo,.in.Ave.Hassan.II ..La.parte.di.questo.ufficio.dove.è.possibile.acquistare.francobolli.e.cam-biare.valuta.straniera.rimane.aperta.dal.lunedì.al.venerdì.fino.alle.20.e.il.sabato.fino.alle.18 .

Ufficio postale (cartina.p74;.Rue.de.Bab.Agnaou;.h8-12.e.15-18.lun-ven).Questo.ufficio.postale.si.trova.in.posizione.molto.comoda.nella.medina .

SERVIZI IGIENICISe.vi.trovate.nella.medina.e.avete.bisogno.di.una.toilette,.vi.consigliamo.di.dirigervi.verso.i.caffè.situati.nei.dintorni.della.Jemaa.el-�na.o.di.conce-dervi.una.sosta.per.bere.una.spremuta.d’arancia.al.café.des.Épices ..Lungo.Ave.Mohammed.V.a.Guéliz.ci.sono.decine.di.caffè.eleganti.dove.potrete.infilarvi.per.usare.la.toilette .

SITI WEBPer.avere.informazioni.aggiornate.sugli.eventi,.sulle.inaugurazioni.di.ristoranti.e.sulle.possibilità.di.fare.shopping,.vi.consigliamo.di.visitare.i.siti.web.citati.di.seguito:Pocket Marrakech.(www .pocketmarrakech .com).Questa.guida.mensile.agli.eventi.in.programma.nella.‘città.rossa’.viene.distribuita.anche.in.molti.alberghi.e.bar .Best Restaurants Maroc.(www .bestrestaurantsmaroc .com).Questo.sito.rappresenta.una.valida.fonte.di.informazioni.sui.ristoranti.più.esclusivi.della.città .Marrakech Train Tickets.(www .marrakechtraintickets .com).L’unico.servizio.di.prenotazione.ferroviaria.online.è.offerto.da.questo.sito,.che.però.applica.su.ogni.prenotazione.un.supplemento.di.Dh75 .

8Per/da¨MarrakechAEREOL’aeroporto di Menara (RAk;.%0524.44.79.10;.http://marrakech .airport-authority .com;.hspor-tello.informazioni.8-18).si.trova.6.km.a.sud-ovest.della.città.e.continua.a.espandersi.grazie.al.numero.crescente.di.voli.charter.e.internazionali.che.servono.Marrakech ..Nell’atrio.arrivi.troverete.un.ufficio.di.cambio,.un.bancone.di.informazioni.e.un.provider.telefonico,.dove.è.possibile.acquistare.carte.SIM.marocchina .

Royal Air Maroc.(RAM;.cartina.p78;.%0524.43.62.05,.call.center.0890.00.08.00;.www .royalairmaroc .com;.197.Ave.Mohammed.V;.h8 .30-12 .20.e.14 .30-19).effettua.ogni.giorno.diversi.voli.per/da.casablanca.(andata.e.ritorno.a.partire.da.Dh525,.40.min),.da.dove.partono.voli.sia.interni.sia.internazionali ..Ricordatevi.di.riconfer-mare.il.vostro.volo.chiamando.il.call.center.attivo.24.ore.su.24.e.per.le.coincidenze.in.partenza.da.casablanca.cercate.di.stare.larghi.con.i.tempi ..Tenete.presente.che.tutti.i.voli.provenienti.da.New.York.prima.di.raggiungere.Marrakech.effettuano.uno.scalo.a.casablanca .

AUTOBUSLa.maggior.parte.degli.autobus.della.compagnia.cTM.arriva.e.parte.dalla.stazione degli autobus CTM.(cartina.p70;.%0524.43.44.02;.www .ctm .ma;.

106

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MARRAkEc

H.

Rue.Abou.Bakr.Seddiq;.h6-22),.situata.a.sud-ovest.della.stazione.ferroviaria.e.raggiungibile.a.piedi.in.circa.15.minuti ..Se.dovete.prendere.uno.degli.autobus.che.partono.nelle.prime.ore.del.mattino.(soprattutto.per.Essaouira).vi.consigliamo.caldamente.di.acquistare.il.biglietto.il.giorno.pri-ma,.perché.durante.i.weekend.e.nei.giorni.festivi.questi.mezzi.si.riempiono.sempre.molto.in.fretta ..All’interno.della.stazione.degli.autobus.non.ci.sono.molti.servizi,.a.parte.un.fumoso.caffè.aperto.24.ore.su.24.e.dotato.di.una.connessione.wi-fi.che.funzio-na.a.singhiozzo .Alcuni.autobus.della.compagnia.cTM.fermano.

anche.al.di.fuori.delle.mura.a.Bab Doukkala.(cartina.p70),.raggiungibile.da.Place.du.16.Novembre.con.una.passeggiata.di.15.minuti.in.direzione.nord-est.e.dalla.Jemaa.el-�na.con.una.passeggiata.di.20.minuti ..Alcune.compagnie.di.trasporti.locali.effettuano.collegamenti.tra.Bab.Doukkala.e.�ès.(a.partire.da.Dh130,.8.h.30.min,.6.corse.al.giorno).e.Meknès.(a.partire.da.Dh120,.6.h,.3.corse.al.giorno) ..Ogni.giorno.da.Marrakech.presta.servizio.almeno.un.autobus per Telouet.(cartina.p70;.Dh50,.4.h),.che.parte.nel.pomeriggio.da.Bab.Gehmat,.la.porta.sud-occidentale.delle.mura.della.medina .La.sede.della.compagnia.Supratours.(cartina.

p70;.%0524.43.55.25;.www .oncf .ma;.Ave.Hassan.II).è.ospitata.all’interno.dell’edificio.della.vecchia.stazione.ferroviaria,.situato.a.ovest.della.nuova.stazione.ferroviaria.di.Marrakech ..Nel.caso.di.località.molto.richieste.come.Essaouira.e.Agadir,.

la.Supratours.effettua.un.regolare.servizio.‘com-fort’,.un.po’.più.costoso,.che.prevede.l’utilizzo.di.autobus.leggermente.più.piccoli.e.comodi .La.Supratours.ha.in.operativo.anche.autobus.

che.fanno.coincidenza.con.i.treni ..Nella.stazione.della.Supratours.c’è.una.sala.dove.è.possibile.lasciare.i.bagagli.(Dh10.al.giorno,.aperta.6-22) .Il.parcheggio.situato.di.fronte.all’ufficio.della.

Supratours.costituisce.il.punto.di.partenza.e.di.arrivo.della.maggior.parte.degli.autobus.interna-zionali,.tra.cui.gli.autobus.della.compagnia.cTM.per/da.Parigi.(a.partire.da.Dh1780,.48.h,.mar.e.ven).e.Madrid.(a.partire.da.Dh1350,.36.h,.tutti.giorni.da.lun.a.sab) .

AUTOMOBILELe.agenzie.di.autonoleggio.locali.offrono.spesso.tariffe.più.convenienti.rispetto.a.quelle.applicate.dagli.operatori.internazionali,.partendo.da.circa.Dh350.al.giorno.con.chilometraggio.illimitato ..Per.noleggiare.un.fuoristrada,.mettete.in.preventivo.di.spendere.una.cifra.compresa.tra.Dh950.e.Dh1300.al.giorno.con.un’assicurazione.minima;.i.veicoli.più.costosi.sono.anche.i.più.grandi.e.possono.trasportare.fino.a.sette.persone ..In.ogni.caso,.contrattando.con.una.certa.decisione.è.possibile.ottenere.sconti.compresi.tra.il.10.e.il.20%.e.anche.di.più.in.bassa.stagione.(dalla.fine.di.ottobre.alla.metà.di.dicembre.e.dalla.metà.di.gennaio.alla.fine.di.febbraio) .Un’automobile.con.conducente.vi.costerà.circa.

Dh150.al.giorno.in.più.per.le.visite.all’interno.dei.

AUTOBUS¨IN¨SERVIZIO¨DA¨MARRAKECH

Servizi¨CTM

DESTINAZIONE TARIFFA DURATA (H) CORSE GIORNALIERE Agadir Dh105 3½ 9

casablanca Dh85 3½ 5

Er-Rachidia Dh160 10 1

Essaouira Dh70 3 3

�és Dh165 9 3

Laâyoune Dh325 15½ 5

Ouarzazate Dh85 4 5

Tan.Tan Dh200 10 7

Tiznit Dh130 5½ 8

Zagora Dh120 7½ 1

Servizi¨Supratours

DESTINAZIONE TARIFFA DURATA (H) CORSE GIORNALIERE Agadir Dh100/150.standard/comfort. 3½ 7

Dakhla Dh450 25 1

Essaouira Dh70/100.standard/comfort 3 5

Laâyoune Dh320 15-17 3

Tan.Tan Dh180 10½ 3

107M

arrakech e M

arocco

centrale M

ARRAkEc

H.confini.di.Marrakech.e.Dh200.al.giorno.in.più.per.le.escursioni.fuori.città .Le.agenzie.internazionali.Avis,.Hertz,.Europcar.

e.Budget.dispongono.tutte.di.un.ufficio.situato.all’interno.dello.scalo.aeroportuale;.in.caso.contrario,.vi.consigliamo.di.rivolgervi.alle.agenzie.locali.citate.di.seguito:KAT.(cartina.p78;.%0524.43.35.81;.www .katcar-marrakech .com;.68.Blvd.Mohammed.Zerkto-;.68.Blvd.Mohammed.Zerkto-uni;.h8-21).Questa.agenzia.locale.è.gestita.da.personale.cordiale.in.grado.di.esprimersi.in.un.buon.inglese .La Plaza Car.(cartina.p78;.%0524.42.18.01;.www .laplazacar .com;.Immeuble.141,.23.Rue.Moham-;.Immeuble.141,.23.Rue.Moham-med.el-Beqal;.h8 .30-12.e.14 .30-18 .30.lun-sab)Lhasnaoui Rent.(cartina.p70;.%0524.31.24.15;.www .lhasnaouirent .com;.all’angolo.tra.Blvd.Allal.el-�assi.e.Ave.Yacoub.el-Mansour,.15.Immeuble.el-Omairi;.h9-17.lun-sab)

TAXIDa.Bab.er-Rob,.nei.pressi.del.Palazzo.Reale,.par-tono.i.grand taxi.(cartina.p70).diretti.verso.le.prin-cipali.località.dell’Alto.Atlante,.tra.cui.Asni.(Dh30),.Ouirgane.(Dh40).e.Setti.�atma.(Dh40) ..I.taxi.che.servono.località.più.lontane.si.raccolgono.nel.piaz-zale.sterrato.situato.nei.pressi.di.Bab Doukkala.(cartina.p70);.questi.mezzi.comprendono.i.grand.taxi.per.Agadir.(Dh150),.Azilal.(Dh75),.Beni.Mellal.(Dh110),.Demnate.(Dh70),.Essaouira.(Dh130),.Ouarzazate.(Dh120).e.Tarou.dannt.(Dh110) ..Tenete.presente.che.le.tariffe.possono.oscillare.di.Dh10-20.in.base.alla.domanda .

TRENOSituata.accanto.alla.stazione.della.compagnia.di.autobus.Supratours,.la.stazione ferroviaria.(Gare;.%0524.44.65.69,.solo.informazioni.0890.20.30.40;.www .oncf .ma;.all’angolo.tra.Ave.Hassan.II.e.Blvd.Mohammed.VI).di.Marrakech.è.grande,.pulita.e.comoda.e.ospita.al.suo.interno.sportelli.bancomat,.caffè.e.fast.food ..Per.raggiungere.il.centro.di.Marrakech.dalla.stazione.ferroviaria.si.può.prendere.un.taxi.o.gli.autobus.urbani.n .3,.8.o.10.(Dh3) .Casablanca.prima/seconda.classe.Dh140/90,.3.h,.9.corse.al.giornoFès.prima/seconda.classe.Dh295/195,.7.h,.8.corse.al.giornoMeknès.prima/seconda.classe.Dh265/174,.6.h.30.min,.8.corse.al.giornoRabat.prima/seconda.classe.Dh120/185,.4.h,.10.corse.al.giornoSafi.seconda.classe.Dh62,.3.h,.1.corsa.al.giornoTangeri.prima/seconda.classe.Dh310/205,.9.h.30.min,.5.corse.al.giornoIl.treno.diretto.a.Tangeri.viaggia.di.notte ..Il.bi-glietto.per.Tangeri.con.cuccette.costa.Dh350.per.persona.nel.vagone.letto;.per.essere.sicuri.di.trovarlo,.vi.consigliamo.di.prenotarlo.con.almeno.due.giorni.di.anticipo .

8Trasporti¨urbaniPER/DALL’AEROPORTOUna.corsa.notturna.su.un.petit.taxi.(taxi.locale).dall’aeroporto.a.Marrakech.(6.km).non.dovrebbe.costare.più.di.Dh100,.ma.tenete.presente.che.potreste.incontrare.qualche.difficoltà.a.convincere.il.conducente.della.congruità.di.questa.cifra ..Le.corse.fino.alla.Palmeraie.e.quelle.prenotate.tramite.un.albergo.o.un.riad.della.medina.o.della.Ville.Nouvelle.possono.invece.costare.da.Dh170.a.Dh250 ..In.alternativa,.l’autobus.n ..19.parte.ogni.20.minuti.dai.pressi.del.parcheggio.dell’aeroporto.e.arriva.nelle.vicinanze.della.Jemaa.el-�na.(Dh30),.mentre.l’autobus.locale.n ..11.parte.a.intervalli.irregolari.per.la.Jemaa.el-�na.(Dh3,50) .

AUTOBUSGli.autobus locali.(cartina.p74;.biglietti.Dh3,50).partono.per.la.Ville.Nouvelle.a.intervalli.irregolari.da.Place.de.�oucauld,.nei.pressi.della.Jemaa.el-�na .Di.seguito.riportiamo.le.linee.di.autobus.urbani.

che.potrebbero.rivelarsi.più.utili.per.i.viaggiatori.stranieri:N. 1.medina-Guéliz.(lungo.Ave.Mohammed.V)N. 3 e 10.medina-stazione.ferroviariaN. 11 e 18.medina-Jardins.de.la.MenaraN. 4 e 12.Jardin.Majorelle-medina

AUTOMOBILE E MOTOCICLETTASe.vi.sentite.abbastanza.coraggiosi.(o.temerari).potreste.prendere.in.considerazione.la.possibilità.di.gettarvi.nella.mischia.su.uno.scooter.o.una.mo-tocicletta ..Se.desiderate.noleggiare.uno.di.questi.mezzi,.vi.consigliamo.di.rivolgervi.all’agenzia.Action.Sport.Loisirs.(p81) .Se.disponete.di.un’automobile.o.una.motociclet-

ta.troverete.parcheggi.nei.pressi.della.Moschea.koutoubia.e.poco.a.sud.di.Place.de.�oucauld.in.Ave.el-Mouahidine;.per.parcheggiare.la.vostra.vettura.mettete.in.preventivo.di.spendere.di.gior-no/24.ore.Dh20/40 ..Se.riuscite.a.trovare.parcheg-gio.in.strada,.sappiate.che.per.tenere.d’occhio.la.vostra.vettura.il.guardiano.si.aspetta.di.ricevere.una.mancia.di.Dh10;.cercate.il.ragazzo.con.il.so-prabito.blu.e.pagatelo.a.servizio.concluso .

CALÈCHEcon.il.termine.calèche.si.indicano.i.calessi.verdi.trainati.da.cavalli.che.vedrete.in.Place.de.�oucauld.accanto.alla.Jemaa.el-�na ..Si.tratta.di.mezzi.di.trasporto.molto.piacevoli,.a.patto.di.evitare.le.ore.di.punta.(8,.12.e.dalle.17 .30.alle.19 .30) ..Una.corsa.di.sola.andata.su.percorsi.fissi.nella.medina.lungo.Rue.Debachi.costa.ufficialmente.Dh20.per.per-sona;.in.tutti.gli.altri.casi.viene.applicata.la.tariffa.statale.fissa.di.Dh120.l’ora.(le.tariffe.sono.affisse.all’interno.del.calesse) ..Per.fare.il.giro.dei.bastioni.su.un.calèche.si.impiega.circa.un’ora.e.mezzo.e.per.raggiungere.la.Palmeraie.circa.tre.ore .

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUIRGANE

108TAXII.petit.taxi.color.beige.che.circolano.a.Marrakech.chiedono.per.ogni.corsa.una.cifra.compresa.tra.Dh8.e.Dh20,.con.un.supplemento.serale.di.Dh10 ..Questi.mezzi.dovrebbero.utilizzare.il.tassametro,.ma.perché.questo.avvenga.è.molto.probabile.che.dobbiate.insistere,.soprattutto.se.arrivate.dall’ae-roporto ..In.ogni.caso,.anche.ammettendo.il.caso.che.il.tassametro.si.sia.misteriosamente.rotto,.tenete.presente.che.nessuna.corsa.in.città.do-vrebbe.costare.più.di.Dh20.di.giorno.e.di.Dh30.di.sera ..Se.siete.più.di.tre.persone,.dovrete.prendere.un.grand.taxi.(taxi.per.le.lunghe.distanze),.un.fatto.che.di.solito.richiede.una.certa.di.contrattazione .

DINTORNI DI MARRAKECH

OuirganeQuando a Marrakech si muore di caldo e i viaggiatori e i vacanzieri prendono d’assalto Ourika nell’ambito di escursioni in giornata, gli abitanti di Marrakech se la svignano per raggiungere Ouirgane, tranquilla località situata 60 km a sud della città, godersi il venticello proveniente dall’Alto Atlante e fare passeggiate alla scoperta di villaggi tradizionali e dei romantici rifugi immersi nel verde della campagna. Per i viaggiatori stranieri che attraversano il Tizi n’Test per/da Taroudannt, Ouirgane costituisce un eccellente punto di sosta.

4¨PernottamentooL’Oliveraie¨de¨Marigha¨ BOUTIQUE.HOTEL €€€(%0524.48.42.81;.www .oliveraie-de-marigha .com;.km.59.R203,.Douar.Marigha;.doppie/suite.Dh900/.1300;.Ws) Gli abitanti di Marrakech alla disperata ricerca di una tranquilla evasione per il weekend affollano questa struttura per gustare buone pizze cotte nel forno a legna nell’idilliaca cornice di un tranquillo oliveto, dal quale è possibile ammirare splendidi pa-norami sui monti dell’Alto Atlante. In mezzo agli alberi si trovano eleganti bungalow dalle tonalità calde dotati di mobili di noce, porte-finestre con i doppi vetri e lucenti bagni in marmo. A disposizione dei più piccoli ci sono una piscina riservata, un parco giochi e un campo da minigolf.

Chez¨Momo¨ LOcANDA €€€(%0524.48.57.04;.www .aubergemomo .com;.km.61.R203,.Ouirgane;.doppie/suite.con.mezza.pensione.Dh890/1100;.paWs) Al Chez Momo potrete immergervi nella vita rurale con lo stile e

tutti i comfort di Marrakech. I bungalow situati nel giardino dispongono di bagni in tadelakt, di soffitti in legno di pino, di pol-trone rivestite di kilim e di cortili panoramici affacciati sul giardino e sulla piscina, mentre le suite sono dotate di un caminetto e di letti supplementari per i bambini (mezza pen-sione Dh360). Questa struttura può contare anche su un valido ristorante sempre molto frequentato durante i weekend, che propone squisiti couscous berberi (da Dh120 a Dh180) e – il sabato sera – sostanziosi barbecue.

Domaine¨Malika¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0661.49.35.41;.www .domaine-malika .com;.Rte.d’Amizmiz,.Douar.Marigha;.doppie.Dh1450,.suite.Dh1700-2000;.paWs) L’antidoto ideale ai riad della medina tutti rivolti verso l’interno è costituito da questa moderna villa, che punta tutto sui magnifici spazi aperti circostanti. Le porte-finestre a tutta parete del patio si affacciano sulla piscina a forma di buco della serratura situata all’ombra degli alberi di pepe, mentre le finestre e le terrazze pri-vate delle camere del primo piano offrono la possibilità di ammirare fantastici panorami sulle vette dell’Alto Atlante. L’arredamento è moderno, con qualche tocco vintage e una combinazione di colori molto stuzzicante. Questa struttura dispone di appena sette camere e offre alla sua clientela un servizio e una cucina assolutamente impeccabili.

ALTO ATLANTEBenvenuti sulla catena montuosa più alta dell’Africa settentrionale, che i berberi locali chiamano ‘Idraren Draren’ (‘Montagna delle montagne’) e gli escursionisti considerano un vero e proprio paradiso dalla primavera all’autunno. L’Alto Atlante attraversa il Marocco in diagonale per quasi 1000 km, circondando Marrakech a sud e a est, ovvero dalla costa atlantica poco a nord di Agadir fino a Khenifra, nella parte nord-orientale del paese. Le sue vette seghettate risalenti al Giurassico formano una sorta di barriera climatica tra il mite clima mediterraneo della parte settentrionale del paese e il caldo torri-do dello sconfinato deserto del Sahara a sud.

Sulle vette più elevate la neve cade regolar-mente da settembre a maggio, favorendo la pratica degli sport invernali a Oukaïmeden, mentre per tutto l’arco dell’anno i fiumi scorrono verso nord in direzione di Marra-kech, creando una rete di fertili valli, tra cui quelle di Zat, Ourika, Mizane e Ouirgane.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

109In ogni caso, le zone più ridenti sono le valli appartate dell’Alto Atlante centrale, che comprendono le valli di Zaouiat Ahansal, Aït Bougomez, Aït Bououli e Aït Blel.

La lingua principale parlata dagli abitanti dell’Alto Atlante è il dialetto berbero del tashelhit, con qualche zona in cui vivono comunità di lingua tamazight.

Alto Atlante centraleLa strada meno frequentata si snoda a est di Marrakech nell’Alto Atlante centrale, re-gione che può essere raggiunta attraverso il centro regionale di Demnate. Le imponenti montagne in pietra calcarea, i canyon segnati dalle intemperie e le profonde gole scolpite (che vantano le migliori vie d’arrampicata del paese) di questa zona celano fertili valli, molte delle quali fino a pochi anni fa erano del tutto inaccessibili ai veicoli. Nella parte centrale dell’Alto Atlante vi sono diverse vette che superano i 4000 m, tra le quali merita di essere citato l’Irhil M’Goun, che con i suoi 4071 m è la montagna più alta della regione.

Demnate دمناتPOP. 23.400

Sebbene un tempo fosse davvero grandiosa, la kasbah dei Glaoui e i suoi bastioni in mattoni crudi versano oggi in uno stato di completo abbandono, un fatto che peraltro non ha impedito la sopravvivenza dell’affa-scinante retaggio interculturale di Demnate. Nel cuore di questa cittadina si trova la mellah (quartiere ebraico), il cui ingresso è situato sulla destra, circa 150 m dopo la porta d’accesso principale della città. Nel mese di luglio di ogni anno centinaia di famiglie ebree provenienti dal Marocco, dalla Francia, da Israele, dal Canada e dagli Stati Uniti si recano a Demnate per prendere parte al moussem¨ebraico, un evento mistico della durata di una settimana, che pare comprenda anche guarigioni miracolose. Demnate pos-siede due zawiya (santuari islamici), che ren-dono doppiamente chiassoso l’Hamdouchi¨Moussem, una vivacissima manifestazione che si svolge nel mese di settembre di tutti gli anni. I pellegrini che visitano queste zawiya danzano su un ritmo diverso nel corso di un festival musicale che si tiene nel centro citta-dino e si protrae per l’intera giornata, prima di prendere strade separate nelle sfilate di tre ore fino alle rispettive zawiya. A volte questo moussem culmina con la purificazione del sangue, nel corso della quale i danzatori si

procurano tagli sulla testa in un impressio-nante gesto di catarsi rituale.

Gli uliveti centenari che punteggiano le pendici delle colline situate nei dintorni di Demnate producono l’olio d’oliva migliore di tutto il Marocco, caratterizzato da tracce di sali minerali, un colore dorato e un lieve aroma silvestre, che lo rendono molto simile all’olio toscano. Tra gli altri prodotti locali meritano di essere citate le mandorle: la fioritura dei frutteti locali contribuisce a ren-dere il mese di marzo un periodo veramente indimenticabile per una visita. I pasti serviti al Café-Restaurant Al Jazeera e alla Kasbah Timdaf costituiscono l’occasione ideale per assaggiare l’olio d’oliva e le mandorle di Demnate.

4¨Pernottamento¨e¨pastiKasbah¨Timdaf¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0523.50.71.78;.www .kasbah-timdaf .com;.coor-www .kasbah-timdaf .com;.coor-;.coor-dinate.GPS.N.31°46,50.W.007°01;.singole.con.prima.colazione/mezza.pensione.Dh605/790,.doppie.con.prima. colazione/mezza. pensione.Dh770/1140,.per.ogni.adulto/bambino. in.più.Dh275/165;.p) S Situato lungo la strada che conduce ad Azilal e raggiungibile da Demnate in circa 15 minuti, questo accogliente castello ecologico dispone di camere arredate con un tocco artistico e dotate di caminetti vintage e di eleganti bagni in tadelakt. Per quanto possa apparire maestosa, questa kasbah in pietra e mattoni crudi è una fattoria funzionante circondata da ampie distese di mandorli e di ulivi, che prepara pasti comprendenti specialità molto creative della tradizione mediterraneo-berbera (da Dh110 a Dh185).

I proprietari Jacqueline e Yannick orga-nizzano escursioni in bicicletta, trekking e uscite di pesca nei dintorni di Demnate. Il trasferimento da Marrakech costa Dh500.

Café-Restaurant¨Al¨Jazeera¨ BERBERO €€(%0524.45.82.39;.nei.pressi.della.Gare.Routière,.Demnate;.menu.di.3.portate.a.partire.da.Dh130;.h8-20) Telefonando con un certo anticipo potrete prenotare un tavolo in questo caffè-ristorante, dove potrete gustare le saporite insalate preparate con ingredienti stagionali che costituiscono il preludio alla principale specialità di Demnate, il couscous a gra-nelli fini, condito con l’olio di oliva locale e cosparso di mandorle tostate coltivate in questa zona. Dopo questa eccellente espe-rienza gastronomica, potrete concedervi un rinfrescante tuffo nella piscina (aperta in estate) situata nel cortile e l’eccellente caffè espresso servito in giardino.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

110Snak¨Itrane¨ MAROccHINO €(quarto.di.pollo/pollo.intero.con.patatine.fritte.o.pane.Dh20/65) Situato circa 300 m oltre la porta cittadina sulla sinistra, questo ristorante sul marciapiede serve deliziosi polli arrosto.

7¨ ShoppingIl souq settimanale che si tiene ogni do-menica 10 minuti a sud della città offre l’opportunità di assaggiare le squisite olive e le mandorle locali e di vedere i tipici oggetti dell’artigianato di Demnate, tra cui articoli in legno, indumenti in lana e ceramiche invetriate gialle decorate con l’henné. Gli altri giorni è possibile visitare i laboratori¨di¨ceramiche¨situati 2 km fuori città, nel villaggio di Boughlou; per raggiungerli, una volta arrivati all’altezza della moschea bisogna svoltare a destra e proseguire fuori strada per 4 km.

Sulle colline che si ergono nei dintorni di Demnate abbonda il miele, che in molte altre zone è considerato una rarità. Un cartello raf-figurante un’ape indica l’hanout (drogheria) situato sulla destra della strada principale, nell’estremità orientale della città verso Imi n’Ifri; avvicinatevi al banco e chiedete al droghiere di farvi assaggiare il miele locale (500 grammi Dh100). Una citazione partico-lare spetta al miele di erbe e fiori selvatici di montagna, che vanta un pungente sapore di timo, e al miele di zriga (un fiore selvatico blu), che ha un sapore fruttato molto simile a quello della guava.

8Per/da¨DemnateDalla.porta.principale.di.Demnate.partono.i.grand.taxi.diretti.a.Marrakech.(Dh50).e.ad.Azilal.(Dh35) .Sono.disponibili.anche.autobus.per.Marrakech.

(Dh35,.2.h,.corse.dalle.6.alle.21).e.per.Azilal.(Dh25,.1.h,.corse.dalle.7.alle.12),.che.partono.dalla.stazione.degli.autobus,.che.può.essere.raggiunta.percorrendo.la.strada.che.procede.sulla.destra.prima.della.porta.cittadina ..Per.raggiungere.la.vicina.Imi.n’Ifri.occorre.prendere.un.taxi.(Dh35.per.l’intera.vettura) .

Imi n’IfriAppena 6 km a est di Demnate lungo la R307 si trova Imi n’Ifri (‘bocca della grotta’ in ber-bero), un ponte naturale che supera una gola che sembra la bocca spalancata di un mostro. Chi lo desidera può scendere nella gola e passare da solo attraverso le fauci dentate – i sentieri sono ben segnalati accanto al ponte e all’ufficio postale e comprendono circa 300 gradini – ma volendo si può dare una piccola

mancia (Dh20) a una guida locale, che vi aiuterà ad affrontare i massi più insidiosi e vi racconterà le leggende locali legate a questo ponte di travertino formatosi circa 1,8 milioni di anni fa.

Secondo una celebre leggenda locale, i due lati del ponte rappresenterebbero due innamorati, tenuti lontani dalle rispettive famiglie e trasformati in pietra mentre si tendevano la mano. Nel versante meridionale della gola si trova una sorgente dall’acqua ricca di sali minerali naturali, dove le future spose vanno a praticare i riti prenuziali; durante i mesi estivi può capitare di sentire le donne berbere cantare e suonare i tamburi e i tamburelli durante le loro feste di addio al nubilato. Nel versante opposto della gola si trova una sorgente di acqua dolce che a quanto si dice curerebbe l’acne, un fatto che spiega il gran numero di adolescenti che si vedono da queste parti. Passando sotto il ponte vi ritroverete improvvisamente in un paesaggio degno de Il signore degli anelli, con stormi di corvi che planano dall’alto di spettacolari stalattiti.

4¨Pernottamento¨e¨pastioTizouit¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0658.34.61.48;.www .tizouit .ma;.Aït.Oumghar;.camere.Dh600-660,. triple.Dh825;.pWs) S Scavato nella collina che domina Demnate e situato all’ombra di fiorenti giardini pieni di banani, melograni e ulivi, il Tizouit è stato creato con sconfinato amore dai suoi proprietari, un fatto che vi apparirà evidente fin dalla prima occhiata. Henri e Nadja – che ha alcuni parenti nel vicino villaggio di Aït Oumghar – hanno dato il loro contributo alla costruzione e all’organizzazione di questo superbo ecolodge, che dispone di otto ca-mere distribuite in altrettanti cottage dotati di terrazza privata, di un laghetto biologico naturale e di un grandioso giardino ricco di piante endemiche.

Le zone comuni e le camere sono pervase da un’atmosfera piacevolmente informale, nella quale coesistono in maniera molto armoniosa il gusto europeo e lo stile etni-co, grazie alla presenza di tappeti di rafia, tessuti e oggetti d’antiquariato marocchini, comodi divani europei e grandi porte-finestre affacciate su antichi uliveti immersi nella luce del sole. Le attività proposte sono tutte all’insegna del relax, spaziando da piacevoli passeggiate lungo gli antichi canali d’irriga-zione fino alla magnifica grotta di Imi n’Ifri a trekking alla ricerca di impronte di dinosauro

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

111ad Aït Blel. A quanto ci è stato detto, nel prossimo futuro in questa struttura verranno organizzati anche ritiri di yoga.

Kasbah¨Illy¨ BERBERO €€(%0523.50.89.53;.menu. fisso.a.pranzo.Dh130) Situato lungo la strada che conduce a Imi-n-Ifri a 5 km da Demnate, questo vistoso kasbah-hotel serve il pranzo accanto a una piscina con un delfino decorativo affacciata sulla valle. Tenete presente che per essere sicuri di trovare un tavolo libero è necessario prenotare con un buon anticipo.

Aït BlelSeguendo la strada che procede sulla sinistra al bivio di Imi n’Ifri si entra nella scenografica Valle di Aït Blel, che consente di raggiungere la Valle di Aït Bougomez attraverso la Valle di Aït Bououli. In primavera Aït Blel asso-miglia a un dipinto impressionista animato, con campi di grano dorato accarezzati dalla brezza e punteggiati di papaveri rossi.

Dal momento che questa strada è stata aperta solo di recente, l’intera valle sembra ancora incontaminata e immutata da tempo immemorabile. Le montagne sono striate d’oro, arancio e porpora e vantano verdi col-ture su terrazzamenti circondati da muretti di pietra. Seguendo questa strada per 6 km da Imi n’Ifri si raggiunge il villaggio di Iou-

aridene, immerso in un territorio che evoca l’epoca preistorica. Le indicazioni vi condur-ranno verso quelle che i geologi sostengono siano impronte¨di¨dinosauro¨ risalenti al Giurassico Medio (circa 170 milioni di anni fa). Un tempo in questa zona scorrazzavano dinosauri quadrupedi e carnivori e i bambini del posto si esibiranno in divertenti imita-zioni del T-Rex.

Cascades d’Ouzoud شاال لد ت أزوضCirca 167 km a nord-est di Marrakech – e ad anni luce di distanza dal caldo soffocante della città – ci sono le Cascades d’Ouzoud, una delle località raggiungibili in giornata da Marrakech più apprezzate sia dai viag-giatori stranieri sia dai marocchini. In questo punto l’Oued Ouzoud precipita per 110 m nel canyon di Oued el-Abid, dando vita a una cascata a tre salti. L’aspetto delle cascate diventa sempre più impressionante man mano che si scende nel fresco del canyon, oltre le nebbioline dei colori dell’arcobaleno del tardo pomeriggio fino ai laghetti situati alla loro base. Le cascate presentano un aspetto particolarmente suggestivo da marzo a giugno, quando c’è più acqua, ma durante i mesi estivi molti giovani marocchini si accampano sulle terrazze rivolte verso le cascate. Per raggiungere queste cascate

DA¨AÏT¨BLEL¨AD¨AÏT¨BOUGOMEZ

L’unica via che si può percorrere da Aït Blel è una strada in salita che procede in dire-zione est fino al passo¨di¨Tizi-n-Oubadou¨(2173 m) e consente di raggiungere Aït Bououli (p119), Aït Bougomez (p116) e di spingersi oltre. Si tratta di una strada spettacolare, che si inoltra in fitte foreste¨di¨querce¨che si stagliano sullo sfondo di straordinarie formazioni¨di¨rocce sedimentarie a strisce verticali risalenti al periodo Triassico (circa 230 milioni di anni fa). Il periodo consigliato per percorrere questa strada è com-preso tra aprile e novembre, caratterizzato da un clima asciutto (i temporali e le piene improvvise rendono spesso i ponti impraticabili); tenete presente che è necessario disporre di un fuoristrada.

In alcuni tratti la strada si restringe a una sola corsia, ma è asfaltata o livellata per l’intero percorso. I villaggi abbarbicati sui dirupi e lo stile di vita rimasto inalterato da secoli dei loro abitanti che avrete modo di osservare lungo il percorso giustificano ampiamente le due ore in più che impiegherete per raggiungere Aït Bougomez attra-versando il Tizi-n-Oubadou, invece di prendere la strada più veloce che passa da Aït Mohammed. Se avete intenzione di attraversare l’Aït Blel, fate il pieno prima di partire e tenete presente che la città più grande che incontrerete è Khemis Aït Blel, dove ogni martedì si tiene un souq con bancarelle che vendono articoli di vario genere e – talvolta – benzina.

Situato nei pressi del passo, il Gîte¨Tizi-n-Oubadou (%0661.44.36.02) si affaccia su graziose terrazze con carrubi e mandorli potati con cura meticolosa. Se telefonate al mattino prima di lasciare Demnate, i suoi proprietari potrebbero essere in grado di prepararvi il pranzo (da Dh60 a Dh80).

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

112bisogna proseguire a piedi oltre i cartelli del Riad Cascades d’Ouzoud in direzione del precipizio, dove alcuni sentieri convergenti scendono in basso verso le cascate.

Tenete però presente che non avrete que-sto paesaggio idilliaco tutto per voi. Infatti, le Cascades d’Ouzoud sono talmente amate dalla gente del posto che durante i weekend estivi i sentieri fiancheggiati da caffè che scendono fino alla base delle cascate si riempiono di famiglie locali e di viaggiatori stranieri che scattano fotografie e curiosano tra le bancarelle di souvenir.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareAlcuni abitanti potrebbero offrirsi per guidarvi nella gola dietro il compenso di qualche dirham, anche se è possibile seguire da soli i sentieri ben tracciati senza alcuna difficoltà. Lungo la strada alcune bertucce richiameranno la vostra attenzione, ma tenete presente che un cartello raccomanda di non dare loro cibo.

Una volta arrivati al fondo, si può cammi-nare lungo il letto del fiume per raggiungere alcuni tranquilli laghetti in cui è possibile nuotare oppure attraversare il fiume per raggiungere un altro sentiero su cui prose-guire la passeggiata. Per vedere il pittoresco villaggio berbero di Tanaghmelt bisogna seguire il sentiero che vedrete nei pressi dei laghetti situati più in basso, che passa vicino a una fattoria e risale i pendii per circa 1,5 km. Se invece avete voglia di cimentarvi in escursioni più lunghe, vi consigliamo di seguire il corso del fiume fino alle grotte¨di¨Gramaa¨Nakrouine¨(due ore) e alle Gole¨di¨Oued¨el-Abid (altre due ore).

4¨Pernottamento¨e¨pastiLa maggior parte dei caffè che fiancheggiano le cascate propone pasti a base di insalata, ta-jine, pollo e patatine fritte (Dh60-80) e alcuni dispongono di rudimentali piazzole dove è possibile campeggiare (Dh15), ma fino a quando non saranno presi seri provvedimen-ti per tenere sotto controllo lo smaltimento dei rifiuti e i servizi igienici esterni, il costo ambientale di queste strutture continuerà a essere troppo alto per consigliarle agli amanti della natura. Da parte nostra, vi consigliamo di dare il vostro contributo a tutelare la bel-lezza di queste cascate portando via i vostri rifiuti e utilizzando i bagni chimici.

oCamping¨Zebra¨ cAMPEGGIO,.GUESTHOUSE €(%0666.32.85.76;.www .campingzebra .com;.co-www .campingzebra .com;.co-;. co-ordinate.GPS.N.32°00,351.W.006°42,177;.piazzole.

per.2.persone.senza/con.attacco.elettrico.Dh75/95;.camere. senza/con. bagno. Dh200/400;.pW) Dopo quattro anni trascorsi a viaggiare sul loro fuoristrada a strisce bianche e nere (dal quale deriva il nome del campeggio), Renata e Paul sono giunti a Ouzoud e hanno deciso di aprire il campeggio dei loro sogni. Il risultato è questa accogliente struttura dotata di 25 piazzole per le tende (20 delle quali attrezzate per le case mobili), di cinque camere nel giardino e di una piccola kasbah con quattro camere dotate di bagno privato. L’arredamento è vivace come i padroni di casa, con camere dipinte a colori brillanti, lampadari realizzati con bottiglie di Coca-Cola riciclate e una khaima (tenda) comune decorata con variopinti tessuti marocchini.

Inoltre, a disposizione degli ospiti ci sono un hammam, due lavatrici e una cucina attrezzata e se volete organizzare qualche at-tività Paul e Renata saranno felici di mettervi in contatto con le guide di Ouzoud.

Riad¨Cascades¨d’Ouzoud¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0662. 14. 38. 04;. www .ouzoud .com;. singole.con.prima.colazione.Dh570,. doppie.Dh710-810,.triple.Dh950,.suite.Dh1050;.a) Questa elegante guest house in mattoni crudi situata a 30 m dal bordo delle Cascades d’Ouzoud dispone delle sistemazioni migliori della zona e propone una vasta gamma di attività che si possono praticare nei dintorni delle cascate. Le docce riscaldate a energia solare, i soffitti dipinti con talismani berberi e la calorosa accoglienza familiare che il personale riserva a tutti gli ospiti vi faranno sentire come a casa vostra. Tenete presente che le visite del souq e le uscite in kayak devono essere prenotate in anticipo, così come il pranzo (menu di tre portate Dh130) nel caso non vi fermiate per la notte.

8Per/dalle¨Cascades¨d’OuzoudDa.Marrakech.non.è.difficile.trovare.un.mezzo.diretto.ad.Azilal,.da.dove.i.grand.taxi.partono.quando.sono.al.completo.per.Ouzoud.(andata.e.ritorno.per.persona/taxi.Dh25/300) ..Se.possibile,.vi.consigliamo.di.cercare.di.fare.ritorno.ad.Azilal.prima.delle.16,.quando.i.taxi.cominciano.a.scar-seggiare.e.le.contrattazioni.diventano.feroci .

Azilal أزياللPOP. 27.700

Questo centro regionale riveste un grande interesse per i viaggiatori stranieri, soprattut-to per il fatto di essere un comodo nodo dei mezzi di trasporto che servono Demnate, le Cascades d’Ouzoud e le valli di Zaouiat Ahan-

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

113sal e Aït Bougomez. Inoltre è anche l’ultimo posto dove è possibile fare scorta di contanti e collegarsi a internet. Tra le principali attrat-tive di Azilal meritano di essere citati il souq¨del¨giovedì e il Complexe¨Artisanal (hlun-sab) situato sulla destra rispetto al municipio.

4¨Pernottamento¨e¨pastiHôtel¨Souss¨ HOTEL €(%0672.32.84.95;.Ave.Hassan. II;.singole/doppie.con.bagno.in.comune.Dh40/80) Questo albergo dall’atmosfera piacevolmente informale riserva ai suoi ospiti un’accoglienza molto calorosa e dispone di camere tinteggiate di rosa e dotate di coperte spesse e di docce in comune. Questa struttura si trova all’angolo dopo l’Hotel France, sulla destra. Si entra dal caffè situato dietro l’angolo a pochi passi dalla via principale, Ave Hassan II.

Ibnou¨Ziad¨Restaurant¨ MAROccHINO €(Ave.Hassan.II;.pasti.Dh40) Questo ristorante rap-presenta il posto ideale per concedersi una pausa con un pranzo a base di pollo arrosto e patatine fritte, anche se gli appassionati di calcio potrebbero attardarsi a guardare le partite trasmesse alla TV.

8 InformazioniLungo.Ave.Hassan.II.si.trovano.diverse.banche,.tra.cui.la.Attijariwafa,.situata.accanto.alla.stazione.di.polizia .

Cyber Espace Bleu.(Ave.Hassan.II;.Dh8.l’ora;.h9-12 .30.e.16-22.lun-sab).Questo.centro.situato.accanto.all’Hôtel.Assounfou.è.uno.degli.ultimi.in-ternet.bar.che.si.incontrano.prima.di.avventurarsi.nella.Valle.di.Aït.Bougomez .

8Per/da¨AzilalAlcuni.autobus.assicurano.i.collegamenti.tra.Azilal.e.Marrakech.(Dh60,.3.h.30.min,.3.corse.al.giorno).e.tra.Azilal.e.Demnate.(Dh20,.1.h.30.min,.3.corse.al.giorno) ..Una.volta.arrivati.ad.Azilal,.i.conducenti.vi.faranno.scendere.in.Ave.Hassan.II,.mentre.per.ripartire.dovrete.recarvi.alla.stazione.degli.autobus,.situata.dietro.la.moschea.principale ..Numerosi.grand.taxi.fanno.la.spola.tra.Marrakech.e.Azilal.(Dh90).e.–.con.minore.frequenza.–.tra.Azilal.e.Demnate.(Dh35) ..Nel.pomeriggio,.quando.sono.al.completo,.i.minibus.locali.partono.alla.volta.di.Zaouiat.Ahansal.(Dh50,.da.3.h.30.min.a.4.h).e.Tabant.(Dh40,.3.h),.la.città.principale.della.Valle.di.Aït.Bougomez .

Zaouiat Ahansal زٲحنصالMeravigliosamente remota e fieramente in-dipendente, Zaouiat Ahansal fu fondata nel corso del XIII secolo dallo studioso islamico Sidi Said Ahansal che – secondo una celebre leggenda locale – era stato incaricato di fondare una scuola religiosa nel punto in cui il suo gatto fosse saltato giù dal mulo. Per fortuna di Sidi Ahansal, quel luogo si trovava nei pressi di un importante crocevia situato tra l’Alto Atlante centrale e le pianure

KAYAK¨A¨BIN¨EL-OUIDANE

Da Azilal è possibile fare una deviazione per visitare l’imponente diga di Bin el-Ouidane, che fornisce gran parte del fabbisogno di energia elettrica della regione e fa da sfondo ai sempre più popolari corsi di kayak della durata di 10 giorni organizzati dall’agenzia Morocco Adventure & Rafting (p85). Questi corsi si tengono una volta l’anno tra aprile e maggio e prevedono due giorni di lezioni teoriche sul lago (non sono richieste espe-rienze precedenti) per apprendere le nozioni fondamentali, prima di lanciarsi in kayak nella gola del fiume Ahansal. Seguono poi sette giorni spettacolari, nel corso dei quali si superano rapide e gole larghe appena 2,5 m e si campeggia sul fiume – dove non è raro avvistare qualche tartaruga – prima di completare il circuito tornando al lago.

Oltre a essere un’esperienza molto divertente, questi corsi rappresentano un modo meraviglioso per visitare la scenografica Cathédrale des Rochers e la Valle dell’Ahansal e consentono di ammirare una prospettiva radicalmente diversa delle gole dal fondovalle. I gruppi sono formati da un massimo di 12 persone e sono accompagnati da due guide, da un kayaker d’appoggio e da un fotografo. Nel caso ne foste sprovvisti, questa agenzia noleggia anche sacchi a pelo. Su richiesta, vengono organizzate anche escursioni perso-nalizzate per un minimo di sei persone.

Lungo il fiume Ahansal è possibile organizzare anche escursioni più brevi di rafting (tre giorni) e di canyoning, ma tenete presente che per quest’ultima attività è richiesta una buona forma fisica.

Vale Il VIaGGIo

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

114di Marrakech e poteva contare su abbondanti riserve d’acqua dolce e rigogliosi pascoli frequentati dalle potenti tribù nomadi degli aït abdi e degli aït atta.

Questo fatto consentì alla regione di prosperare sia sul piano materiale sia su quello intellettuale. La presenza di numerose biblioteche, scuole religiose, case di santi e ighirmin (granai collettivi) dalle elaborate decorazioni testimonia questo ricco patrimo-nio culturale. Ancora oggi un numero molto significativo di pellegrini continua a visitare questa regione durante il mese islamico di shawaal, portando in dono abiti e cibo al santo Sidi Said Ahansal e ai suoi discendenti.

Una volta arrivati a Zaouiat Ahansal, biso-gna attraversare il ponte fino a raggiungere il magnifico douar (villaggio) in mattoni crudi situato sulla sommità di un’erta collina, che un tempo ospitava una comunità di 300 persone. A seconda dei gusti di ognuno, è pos-sibile fermarsi a dormire in questa struttura o raggiungere i vicini villaggi di Amezrai o di Agoudim (dite all’autista dell’autobus quale villaggio intendete raggiungere). Il villaggio di Taghia si trova due ore di cammino più a monte, alla base di uno straordinario circo glaciale di roccia calcarea. Per raggiungerlo bisogna noleggiare un mulo (Dh120 compre-so il compenso del mulattiere).

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareLa strada proveniente da Azilal è stata asfal-tata solo nel 2013, per cui Zaouiat Ahansal ha appena cominciato a farsi un nome tra gli appassionati di alpinismo e gli escursionisti amanti dell’avventura. Se desiderate ammi-rare il paesaggio e le magnifiche attrattive di questa regione, vi consigliamo di ingaggiare una guida locale autorizzata (da Dh300 a Dh400 al giorno). Tenete presente che queste guide non sono specializzate nell’arrampicata su roccia, ma sono autorizzate ad accompa-gnare i clienti in trekking, passeggiate ed escursioni della durata di più giorni con pernottamento in tenda.

Per quanto riguarda l’arrampicata, la maggior parte delle vie di roccia di Zaouiat Ahansal è lunga tra i 200 e gli 800 m, anche se negli ultimi tempi sono state aperte alcune vie di arrampicata su monotiro. Il celebre atleta North Face e guida internazionale di arrampicata Kristoffer Erickson trascorre ogni anno alcuni mesi a Zaouiat Ahansal ed è sempre disponibile ad aiutare i viaggiatori stranieri a scalare le pareti di roccia più impegnative della regione (€350 al giorno). Durante i mesi invernali Erickson conduce anche escursioni di sci fuoripista della durata di uno o più giorni tra le montagne circostanti. Per mettervi in contatto con lui, vi consigliamo di rivolgervi alla Atlas Cultural Adventures.

Atlas¨Cultural¨¨Adventures¨ ARRAMPIcATA,.cULTURA

(http://atlasculturaladventures .com) Se siete alla ricerca di un’esperienza culturale dai risvolti pratici, vi consigliamo di rivolgervi all’ACA, un’agenzia molto affidabile che organizza programmi all’insegna del servizio e dell’av-ventura per artisti, studenti di università e scuole superiori e viaggiatori indipendenti. Questi programmi sono organizzati in col-laborazione con l’organizzazione no profit Atlas Cultural Foundation (ACF; p115 ), alla Cultural Foundation (ACF; p115), alla quale viene devoluta una parte dei proventi.

Escursioni¨storiche¨ EScURSIONISMO

Zaouiat Ahansal possiede un gran numero di siti di grande interesse storico e naturale, tra cui case di antichi santi islamici, luoghi di pellegrinaggio e giardini comunitari coltivati secondo la tradizione. Per consen-tire una facile esplorazione di questa zona, dall’estate del 2014 presso tutti gli alberghi è disponibile – dietro il pagamento di una piccola somma – una cartina con un itinera-rio percorribile autonomamente, che tocca

TURISMO¨RESPONSABILE

Gli abitanti di Zaouiat Ahansal sono estremamente orgogliosi delle bellezze naturali e della cultura tradizionale della loro regione e stanno compiendo ogni sforzo possibile per convincere i viaggiatori stranieri che visitano questa regione a farlo in modo rispettoso e sostenibile dal punto di vista ambienta-le. Di seguito riportiamo alcuni semplici suggerimenti.¨¨ Portate via tutti i rifiuti e i contenitori

vuoti.

¨¨ Anziché acquistare acqua in bottiglia, portatevi dietro il necessario per purifi-care l’acqua di fonte.

¨¨ Utilizzate un abbigliamento rispettoso delle usanze locali, evitando di indossare pantaloncini e canotte.

¨¨ Evitate di consumare bevande alco-liche di fronte alla gente del posto o in loro compagnia.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

115

tutte le attrattive di maggiore interesse. Se desiderate fare un tour più approfondito, vi consigliamo di ingaggiare un membro dell’ACF per mezza giornata (Dh250) o per escursioni della durata di più giorni, che vi consentiranno di andare alla scoperta delle bellezze della regione e dei progetti avviati da questa fondazione nelle comunità locali.

Tagoujimt¨n’Tsouiannt¨¨ TREkkING

Con i suoi 853 m d’altezza, il Tagoujimt n’Tsouiannt è la più alta parete di roccia tra quelle che si prestano a essere scalate e può essere raggiunta anche con un trekking lungo il Passo¨del¨Tire-Bouchon (Cavatappi), un nome quanto mai azzeccato, dal momento che per conquistare questa vetta gli escur-sionisti devono avvitarsi su se stessi come cavatappi per superare una serie di tortuosi cumuli di pietre e legno. Tra gli altri trek-king che si possono fare in questa zona, vi consigliamo di prendere in considerazione il giro dell’Oujdad, l’imponente formazione rocciosa che delimita la valle, e la breve passeggiata che risale il corso del fiume fino a ‘The¨Source’, la grande cascata che segna l’inizio dell’Ahansal.

4¨PernottamentoPer essere sicuri di trovare una camera libera nelle strutture ricettive di questa zona, vi consigliamo caldamente di prenotare con un buon anticipo, soprattutto nel periodo

compreso tra marzo e la fine di giugno e nei mesi di settembre e di ottobre.

Gîte¨Ahmed¨El¨Hansali¨¨ GÎTE.D’ÉTAPE €(%0678.53.88.82;.amahdar .ahmed@gmail .com;.Agoudim;.mezza.pensione.Dh120.per.persona) Il gîte di Sidi Ahmed Amahdar costituisce una sistemazione molto raccomandabile per le docce calde, i pulitissimi bagni in comune e la calorosa accoglienza che le donne che gestiscono questa struttura riservano a tutti gli ospiti. Per avere anche il pranzo bisogna pagare un supplemento di Dh50.

Gîte¨Tawajdat¨ GÎTE.D’ÉTAPE €(%0523.45.92.90;.gitesaid@yahoo .fr;.Taghia;.pen-gitesaid@yahoo .fr;.Taghia;.pen-;.Taghia;.pen-sione.completa.Dh120.per.persona) La casa della guida Said Massaoudi e di suo figlio Moham-mad offre una sistemazione spartana con materassi collocati su pallet di legno e piatti semplici ma gustosi. Il pranzo costa Dh50.

oDar¨Ahansal¨ GUESTHOUSE €€(%0678.96.25.84;.www .darahansal .net;.Amezrai;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh380/560,.bambini.con.mezza.pensione.Dh145;.p) Dopo aver girato l’ultimo angolo prima di raggiungere l’Amezrai, si scorge l’imponente dar scavato nella roccia di Youssef Oulcadi, che si erge im-ponente dall’aspro paesaggio montuoso, con le sue terrazze costruite tra i pini d’Aleppo e punteggiate da cespugli di rose e di oleandri in fiore. All’interno troverete camere rifinite

ATLAS¨CULTURAL¨FOUNDATION

La Atlas¨Cultural¨Foundation (Ac�;.www .atlasculturalfoundation .org) è una benemerita organizzazione noprofit americana, che si è posta l’obiettivo di aiutare i marocchini più svantaggiati, soprattutto le donne e i bambini, migliorandone la qualità della vita per mezzo di progetti di sviluppo locali incentrati sulla tutela del patrimonio culturale, sulla salute sociale e ambientale e sull’istruzione. In collaborazione con la Moroccan Associa-tion Amezray SMNID, all’epoca delle ricerche compiute per questa guida l’ACF si stava occupando del restauro di tre antiche case di santi e degli straordinari granai collettivi, che ora sono considerati tra le principali attrattive turistiche della valle.

Un altro aspetto fondamentale dell’attività svolta dall’ACF è rappresentato dai pro-grammi internazionali di formazione e di volontariato, che vengono gestiti attraverso la Atlas Cultural Adventures (p114). Nell’ambito di questi programmi, i partecipanti prendo-no parte ai progetti di sviluppo comunitario promossi dall’ACF, lavorano al fianco della gente del posto e sperimentano in prima persona la vita che si conduce in un villaggio rurale marocchino. Questi programmi si concentrano sullo sviluppo della leadership all’interno della comunità, sulla conservazione del patrimonio storico, sulla realizzazio-ne di piccoli progetti comunitari, sulle iniziative a favore della sanità pubblica e sull’agri-coltura sostenibile. I programmi sono aperti a studenti e viaggiatori indipendenti e hanno una durata compresa tra i tre giorni e le cinque settimane.

Per avere ulteriori informazioni, vi consigliamo di mettervi in contatto con il presi-dente dell’ACF, Cloe Medina Erickson ([email protected]).

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

116in maniera veramente splendida, con pavi-menti in cotto, bagni zellij e letti con spesse coperte incorniciati da tende in rafia.

La grande e accogliente sala da pranzo e l’ampia terrazza si affacciano sul granaio in pisé di Amezrai (restaurato di recente dalla Atlas Cultural Foundation), così come la zona adibita a campeggio, che dispone di docce in comune, un hammam tradizionale e una lavanderia.

8 InformazioniYoussef.Oulcadi.è.una.guida.alpina.autorizzata.ori-ginaria.della.regione.che.può.mettervi.in.contatto.con.altre.guide.tramite.il.Dar.Ahansal.o.attraverso.il.sito.web.www .randomaroc .net .consigliamo.agli.appassionati.di.arrampicata.

su.roccia.e.agli.escursionisti.di.portarsi.dietro.un.kit.di.pronto.soccorso,.in.quanto.la.piccola.clinica.di.Agoudim.dispone.di.pochi.mezzi ..In.caso.di.emergenza,.la.nuova.ambulanza.di.proprietà.del.governo.effettuerà.il.trasporto.da.Agoudim.all’ospedale.di.Azilal .

8Per/da¨Zaouiat¨AhansalZaouiat.Ahansal.si.trova.84.km.a.sud-est.di.Azilal ..Per.raggiungerla.da.Azilal.bisogna.attraversare.Aït.Mohammed.e.seguire.l’antica.pista.che.conduceva.ad.Aït.Bougomez.per.25.km ..Una.volta.arrivati.all’incrocio.situato.ai.piedi.della.vetta.innevata.dell’Azourki,.si.deve.prendere.la.strada.sulla.sini-stra.che.procede.in.direzione.nord-est.attraverso.il.passo.di.Tizi.n’Tselli-n-Imanain.(2763.m).e.raggiunge.la.città.sede.di.mercato.di.Assemsouk ..Dopo.aver.superato.Assemsouk,.la.strada.sale.ancora.fino.al.passo.di.Tizi.n’Illissi.(2606.m),.per.poi.scendere.serpeggiando.nella.Valle.di.Illissi.e.raggiungere.Zaouiat.Ahansal .I.furgoni.che.fanno.la.spola.tra.Zaouiat.Ahansal.

e.Azilal.(Dh50,.3.h.30.min-4.h,.2.corse.al.giorno).partono.da.Zaouiat.Ahansal.al.mattino.e.fanno.ritorno.da.Azilal.nel.pomeriggio ..I.grand.taxi.partono.solo.da.Azilal.e.costano.Dh600.(per.6.persone),.ma.tenete.presente.che.potrebbe.essere.piuttosto.difficile.convincerli.a.proseguire.oltre.Aït.Mohammed .

Cathédrale des Rochers e Réserve Naturelle de TamgaProseguendo in direzione nord lungo la strada principale proveniente da Zaouiat Ahansal è possibile raggiungere la Cathédrale des Rochers, la ‘cattedrale delle rocce’, e la Réserve Naturelle de Tamga, una vasta riser-va naturale formata da otto parchi separati. Gli appassionati di birdwatching potranno concedersi un giorno (o più giorni) di osser-vazioni sul campo per ammirare le 107 specie

di uccelli che vivono al suo interno, alcune delle quali rare e a rischio di estinzione. Un orto¨botanico situato a 3 km dal cartello che segna l’ingresso del parco illustra la variegata flora del parco, che tra le altre cose compren-de alcune erbe medicinali, che secondo la gente del posto curerebbero i reumatismi.

Per avere una camera o un posto dove piantare la tenda e i pasti vi consigliamo di rivolgervi al Gîte¨le¨Cathédrale (%0523.44.20.23;.letti.in.camerata.con/senza.prima.colazione.Dh50/30,.con.mezza.pensione/pensione.completa.Dh150/200), una bella struttura situata 2 km dopo il cartello della Cathédrale des Rochèrs.

Valle di Aït Bougomez وادي عيت بو غومز Sebbene alcune mulattiere continuino a es-sere percorribili ancora oggi solo a dorso di mulo o con un fuoristrada, le strade asfaltate hanno regalato una viabilità senza precedenti alla ‘valle felice’ del Marocco, costellata da torri in mattoni crudi, ighremt (case rin-forzate da pietre) rossastri e coltivazioni terrazzate. Nella valle si trovano 25 douar (villaggi), che si fondono mimeticamente con lo spettacolare paesaggio. Le pendici delle montagne sono punteggiate di piccoli fazzo-letti di terra coltivati a grano e orzo collocati su strette terrazze protette da muri. In alto tra le colline è possibile vedere gli abitanti dei villaggi che raccolgono le piante montane per produrre rimedi erboristici e tinture naturali per i tappeti e nella vasta valle alluvionale si coltivano amorevolmente distese di meli, mandorli e albicocchi, accanto a carrubi, cotogni, melograni e ciliegi.

Questa valle a forma di Y si sviluppa in-torno alla zawiya di Sidi Moussa, che sorge su una collina di forma conica con i villaggi di Imelgas e Ikhf-n-Ighir a nord-est, Tabant a est e Tikniouine e Agouti a sud-ovest. Con il suo souq¨della¨domenica, la scuola e il centro ufficiale di formazione per guide alpine, Tabant costituisce il cuore della valle e il principale nodo dei mezzi di trasporto.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareSebbene tra le montagne di questa regione sia possibile compiere numerose escursioni – con i ‘collezionisti’ di vette che puntano direttamente verso l’Irhil¨M’Goun (4068 m) – anche le passeggiate tra i villaggi tradizionali del fondovalle costituiscono esperienze molto gratificanti. Lungo la strada, non mancate di fare visita ad alcune delle 40 associazioni e

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

117

cooperative locali per scoprire come queste comunità montane stiano affrontando la sfi-da del turismo sostenibile e stiano fornendo la formazione necessaria alle generazioni future. Tra tutte merita di essere citata l’école¨vivante (www .ecolevivante .com), una scuola ele-mentare gratuita, che fa parte di un progetto educativo noprofit che si occupa dei giovani a livello globale.

Nell’estremità superiore (nord-orientale) della valle, nei pressi di Ifrane, parte una pista che procede in direzione est fino a raggiungere Zaouiat Oulmzi, da dove è possibile proseguire fino allo stagionale Lac¨Izoughar, una fonte d’acqua molto utilizzata dai nomadi della tribù degli aït atta.

oSidi¨Moussa¨ MONUMENTO,.BELVEDERE

Se desiderate ammirare un tramonto vera-mente spettacolare, imboccando la strada che esce da Tabant verso ovest troverete l’inizio di un sentiero che risale una collina a forma di cono fino a raggiungere la zawiya del marabout (santo) locale Sidi Moussa. Si tratta di una facile passeggiata in salita della durata di 20 minuti (15 minuti per la discesa), che potrete affrontare tranquillamente anche senza essere accompagnati da una guida. Un tempo, questa struttura rotonda era adibita a granaio collettivo e oggi è stata restaurata grazie all’impegno della comunità; i muri

in pietra e le porte di legno segnate dalle intemperie costituiscono un ottimo sfondo per le fotografie.

oCoopérative¨Tikniouine¨ cENTRO.cULTURALE

(%0678.52.08.80;.Tikniouine;.h9-16.lun-gio.e.sab) S Circa 5 km a est lungo la strada principale proveniente da Agouti si trova il villaggio di Tikniouine, una meta particolarmente indicata per quanti amano la buona cucina e desiderano avvicinarsi il più possibile alla cultura locale. Questa cooperativa è stata fondata nel 2005 da un gruppo di giovani donne coraggiose, che si è assicurato fondi dell’Unione Europea per coltivare noci bio-logiche, raccogliere miele di fiori selvatici di montagna e produrre formaggio stagionato di latte vaccino dal sapore gradevolmente delicato, che può essere definito come una sorta di via di mezzo tra il gouda e l’emmen-tal. In questa cooperativa – che all’epoca delle ricerche compiute per questa guida occupava 17 donne a tempo pieno – è possibile assag-giare e acquistare i prodotti. Per raggiungerla vi basterà seguire i cartelli collocati lungo la strada principale e percorrere 50 m lungo una strada secondaria segnata da profondi solchi.

Se tra i vostri bagagli non avete spazio per i vasetti di miele di montagna, potrete

ARTIGIANI¨ONLINE

Gli abitanti di Aït Bougomez sono dotati di un sorprendente spirito di iniziativa. Questo fatto ha trovato piena espressione nel lancio di Anou (www .theanou .com), una nuova piattaforma digitale gestita direttamente dagli artigiani, che consente anche agli analfa-beti di vendere le loro creazioni in modo indipendente.

A differenza di quanto accade con Etsy o eBay, questo strumento non è a disposizio-ne di tutti ma solo di quegli artigiani conosciuti a livello locale, la cui esperienza è stata verificata dalla squadra che guida Anou. Infatti, al centro di questo progetto ci sono la qualità dei prodotti realizzati e le motivazioni degli artigiani che vogliono ampliare e sviluppare la loro linea di prodotti

Anou assiste gli artigiani nella creazione del loro profilo, contenente una biografia, le fotografie del loro ambiente di lavoro e degli attrezzi che utilizzano e le coordinate GPS del loro laboratorio. In seguito, prima di essere presentato sul sito, ogni pezzo prodotto deve essere approvato dalla squadra che gestisce Anou, un fatto che garantisce che l’oggetto che si vede online corrisponde esattamente a quello che si riceverà a casa. Quando il prodotto viene acquistato, gli artigiani lo imballano e lo spediscono e nel giro di due o tre settimane il nuovo oggetto artigianale – tappeto, borsa o scultura che sia – viene consegnato direttamente nella casa dell’acquirente.

Anou costituisce una risorsa veramente straordinaria per i viaggiatori stranieri e infatti gli acquirenti principali sono stati finora turisti coscienziosi che desideravano essere sicuri di comprare direttamente dagli artigiani. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, nel sito erano presenti 200 artigiani e 35 cooperative e associazioni impegnate ad ampliare il loro raggio di attività ben oltre Aït Bougomez.

SI DIce SUl PoSto

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

118acquistare miele e olio di noce tramite il sito web www.apanart.fr.

Souq¨ MERcATO

(Tabant;.h8-14.dom) Il mercato principale della valle si svolge la domenica e offre la possibili-tà di ammirare un interessante spaccato della vita quotidiana che conducono gli abitanti di questa zona. I commercianti e gli acquirenti iniziano ad arrivare a Tabant già il sabato sera e ‘parcheggiano’ i loro asini nella parte superiore della città. Esplorando questo souq avrete modo di vivere un’esperienza fuori dal comune tra affollate bancarelle di macelleria, venditori di frutta e verdura e commercianti che vendono davvero di tutto, dai vestiti usati alle teiere e dai tajine ai lavandini per la cucina.

Petroglifi¨ PETROGLI�I

Uscendo dall’estremità settentrionale della valle e percorrendo da Ifrane 5 km in dire-zione nord-est verso Azilal si raggiunge il suggestivo passo¨di¨Tizi¨n’Tirghist (2626 m). In questa zona ci sono petroglifi che secondo alcuni geologi risalirebbero a oltre 4000 anni fa; chiedete a una guida locale di indicarvi questi enigmatici simboli, che le leggende locali collegano ad antichi riti per propiziare la pioggia.

Association¨Ighrem¨Atelier¨du¨Sculpture¨ ARTI,.cENTRO.cULTURALE

(%0673.75.31.63;.www .theanou .com;.Agouti;.h8-18) Ad Agouti, centro situato sulla sinistra a 500 m dal Flilou, è possibile osservare i bravissimi artigiani locali intagliare cuc-chiai e ciotole dalle linee molto fantasiose da profumato legno di noce, di ginepro e di bosso recuperato da alberi caduti. Questa as-sociazione utilizza i proventi derivanti dalla vendita di questi oggetti per finanziare pro-grammi di rimboschimento nella valle con bossi a crescita rapida e vetiver da utilizzare per la fabbricazione di cesti.

4¨Pernottamento¨e¨pastiLa valle è punteggiata da una rete di gîtes d’étape (ostelli o case private). Molte di que-ste strutture si trovano non più di mezz’ora di cammino a ovest di Tabant, nei villaggi di Imelgas e di Ikhf-n-Ighir. Più vicino all’inizio del sentiero che conduce al M’Goun si trova Agouti, base preferita dagli escursionisti stranieri.

La maggior parte delle strutture ricettive di questa zona propone il trattamento di mezza pensione, ma a Tabant ci sono anche alcuni caffè e ristoranti spartani.

Flilou¨ GÎTE.D’ÉTAPE €(%0524.34.37.98;.tamsilt@menara .ma;.Agouti;.letti.in.camerata/doppie.con.mezza.pensione.Dh130/180,.doppie.con.bagno.e.mezza.pensione.Dh460;.p) Il primo gîte d’étape che vedrete sulla vostra sinistra possiede di camerate pulite e di ca-mere doppie con letti fatti a mano disposte intorno a un cortile affacciato sulla parte posteriore dell’edificio, serve pasti gustosi e ha bagni puliti e moderni con acqua calda. Salendo la scala che conduce sulla terrazza sul tetto troverete invitanti tende berbere e coperte nuziali decorate con specchietti che riflettono il tramonto. Tenete però presente che per utilizzare le docce con acqua calda bisogna pagare un supplemento di Dh10.

Chez¨ben¨Ali¨ GÎTE.D’ÉTAPE €(%0523.45.87.26;.Agouti;.singole/doppie/triple/qua-druple.con.bagno.in.comune.Dh90/160/230/290;.i) Lo Chez ben Ali è un grande rifugio rosa situato nell’estremità nord-orientale di Agou-ti e dotato di alcuni comfort molto apprez-zabili. Le camere tinteggiate a colori vivaci condividono bagni puliti, una lavatrice, una terrazza, tre cucine comuni e un computer con una connessione a internet decisamente lenta. Se possibile, cercate di farvi dare una camera affacciata sul giardino; se non amate i letti duri, vi consigliamo di optare per un più morbido materasso di gommapiuma collocato sul pavimento. La prima colazione costa Dh20 e il pranzo o la cena Dh60, cifra a cui bisogna ancora aggiungere le bevande.

Gîte¨Intimou¨ GÎTE.D’ÉTAPE €(%0670.71.47. 12;. Ikhf-n-Ighir;.mezza.pensione.Dh250.per.persona) Così nuovo che quasi si sente ancora l’odore della vernice gialla e rosa con cui sono state tinteggiate le pareti, il Gîte Intimou dispone di cinque soleggiate camere doppie e triple e di una grande camerata, che condividono bagni rivestiti in scintillanti pia-strelle bianche e nere e dotati di due docce e due servizi igienici. Questa struttura si trova sulla collina che si incontra sulla sinistra pro-cedendo verso nord, di fronte al cartello che indica la sede dell’Associazione Ikhf-n-Ighir.

Gîte¨Timit-La¨Maison¨¨Imazighne¨¨ SOGGIORNO.IN.�AMIGLIA €(%0641. 53. 34. 80;. www .highatlashome .com;.Timit;.letti.in.camerata/doppie.con.prima.colazione.Dh70/200) Questa storica casa berbera rap-presenta una gradevole ventata di aria fresca nel panorama ricettivo locale, grazie alla presenza di accoglienti camerate particolar-mente indicate per le famiglie e di conforte-voli camere doppie che si affacciano su tre

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

119cortili soleggiati. La famiglia dei proprietari vive nel cortile situato nella parte posteriore dell’edificio e può organizzare escursioni di birdwatching, trekking ed escursioni alla scoperta delle piante berbere. I pasti vengono serviti in modo piacevolmente informale sui cuscini del salotto, sotto un meraviglioso soffitto affrescato.

oTouda¨Ecolodge¨ GUESTHOUSE €€(%0662.14.42.85;.www .touda .fr;.Zaouiat.Oulmzi;.pensione.completa.interi/bambini.Dh395/195) S Situato in posizione decisamente fuori mano, il Touda Ecolodge si trova lungo una piste segnata da profondi solchi a Zaouiat Oulmzi, un villaggio tradizionale adagiato 5 km a est di Ifrane e del passo di Tizi n’Tirghist e 4 km a ovest dello stagionale Lac D’Izoughar. Soggiornando in questa struttura sarete let-teralmente travolti dalla generosa ospitalità berbera, con abbondanti pasti casalinghi, jam session improvvisate accanto al caminetto e trekking mozzafiato ai piedi del Jebel Azourki (3677 m).

Dar¨Si¨Hamou¨ RIAD €€(%0667.64.48.62;.www .nuancesmarocaines .com;.Tabant;.pernottamento.con.prima.colazione/mezza.pensione.Dh200/250.per.persona) Disposto in-torno a un grazioso cortile con giardino dal quale è possibile ammirare un meraviglioso panorama sulla vetta innevata del M’Goun, che si staglia sullo sfondo di una distesa di campi verde smeraldo, il Dar Si Hamou è la prima ‘boutique guesthouse’ di Tabant. Le immacolate lenzuola bianche e i morbidi piumoni si sposano alla perfezione con un elegante arredamento minimalista in stile berbero, caratterizzato dalla presenza di decorazioni a stencil color zafferano, cuscini di lana a strisce ocra e rosse e cassapanche dipinte, mentre gli escursionisti affamati si scaldano intorno al camino del salone.

Ecolodge¨Dar¨Itrane¨ LOcANDA €€€(%0610.08.69.30;.www .origins-lodge .com;.Imelghas;.mezza.pensione.Dh350-500.per.persona) S Con una passeggiata di circa 30 minuti da Ta-bant è possibile raggiungere il villaggio di Imelghas, dove si trova questo ecolodge a metà strada tra il rurale e l’elegante. Le sue 18 camere bianche sono arredate con mobili fatti a mano in stile berbero e dotate di ele-ganti bagni in tadelakt, di elementi in ottone lavorato a sbalzo e di docce riscaldate a ener-gia solare. Oltre alla possibilità di percorrere numerosi sentieri e di dedicarvi a una vasta gamma di attività all’aperto, soggiornando in

questa struttura avrete a vostra disposizione pranzi al sacco (Dh50), guide (Dh300 al giorno) e asini (Dh120 al giorno).

Café¨des¨Amis¨ cA��È €(pasti.Dh20-30) Situato di fronte all’ufficio postale di Tabant e a 50 m dalla strada principale, questo caffè è in grado di prepa-rare in appena 30 minuti un piccantissimo tajine con le verdure dell’orto, al prezzo di soli Dh20.

8Per/dalla¨Valle¨¨di¨Aït¨BougomezLa.Valle.di.Aït.Bougomez.può.essere.raggiunta.da.Azilal.percorrendo.la.R301.in.direzione.sud ..All’altezza.di.Aït.Mohammed.la.strada.si.biforca.proseguendo.verso.sud-est.(da.dove.si.può.acce-dere.alla.valle.da.nord.passando.da.Tizi.n’Tirghist.e.fuori.pista.attraverso.antiche.foreste.di.ginepri.e.di.querce.fino.ad.Aghbalou).e.verso.sud-ovest,.da.dove.una.strada.interamente.asfaltata.raggiunge.Agouti .Di.tanto.in.tanto.qualche.minibus.copre.il.

tragitto.tra.Azilal.e.Tabant.(Dh40,.3.h),.partendo.al.mattino.quando.è.al.completo.dai.pressi.della.moschea.centrale ..In.alternativa,.è.possibile.condividere.un.grand.taxi.(Dh35.per.persona).o.chiedere.un.passaggio.ai.camion.che.vanno.ad.Azilal.per.il.mercato.del.giovedì .

Valle di Aït BououliProcedendo verso sud-ovest da Aït Moham-med si attraversano colline caratterizzate dalla presenza di strati di depositi minerali rossi, porpora e bianchi, che indicano i di-versi periodi geologici. Prima di raggiungere Agouti, gli escursionisti più avventurosi e dotati di un robusto fuoristrada e di nervi d’acciaio possono prendere in considerazione la possibilità di fare una deviazione verso sud in una ripida gola di argilla rossa che conduce alla Valle di Aït Bououli, che fino a un paio di anni fa era inaccessibile persino a dorso di mulo per diversi mesi l’anno.

1¨Che¨cosa¨vedereSebt¨Aït¨Bououli¨ VILLAGGIO

Nel remoto avamposto di Sebt Aït Bououli, situato a 14 km dalla strada principale, si tiene un vivace souq¨del¨sabato, dove gli escursionisti possono acquistare provviste per l’impegnativa traversata del M’Goun

Circa 2,5 km dopo Sebt Bououli dovrete tenere gli occhi socchiusi per distinguere tre pittoreschi villaggi costruiti nel dirupo color porpora e ocra. Sulle verdi terrazze è possibile scorgere i vivaci agnelli che hanno

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

120contribuito a rendere famosa questa valle – il nome Bououli significa infatti ‘coloro che allevano pecore’.

7¨ ShoppingoCoopérative¨Feminin¨de¨Tissage¨Aït¨Bououli¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(%0671.41.91.06;.h8-17) Pochi passi sotto i tre villaggi che si mimetizzano con l’ambiente della Valle di Aït Bououli si trovano un’as-sociazione circondata da muri in pietra e un cartello che conduce i visitatori alla cooperativa delle tessitrici di tappeti di Aït Bououli. Questa cooperativa di 40 persone si occupa di ogni aspetto della produzione dei tappeti, dall’allevamento e la tosatura delle pecore, alla cardatura e la filatura della soffice lana di agnello, fino alla raccolta di piante per tingere i filati in affascinanti co-lori. Inoltre, le donne di questa associazione fanno i turni nel negozio, per cui acquisterete i tappeti direttamente dalla persona che li ha realizzati, da sua sorella o da una sua vicina, senza dover passare attraverso intermediari.

Se trovate chiusa la porta della cooperati-va, chiamate Fatima, la dinamica direttrice, la quale scenderà dal villaggio per aprire il piccolo magazzino della cooperativa.

Traversata del M’Goun جبل المكونMentre folle di escursionisti si accalcano sul Jebel Toubkal, gli amanti della natura preferi-scono dirigersi verso il Massiccio del M’Goun, che offre la possibilità di ammirare paesaggi preistorici incontaminati e di misurarsi con sfide molto gratificanti.

Se avete deciso di visitare questa zona in primavera, preparatevi a bagnarvi gli scar-poni e indossate indumenti caldi, in quanto camminare nelle gole fluviali costituisce uno dei piaceri più grandi offerti dal M’Goun. La Traversata del M’Goun descritta di seguito risale un fiume fino alla sua sorgente mon-tana, attraversa la catena montuosa e quindi scende lungo la valle di un altro fiume.

Il Massiccio del M’Goun vanta alcune delle vette più alte del Marocco e vie di trekking molto impegnative. Va comunque detto che questo itinerario è adatto a escursionisti di tutti i livelli, comprese le famiglie.

GIORNO DI ARRIVOPer sgranchirvi le gambe e trovare un posto dove accamparvi per la notte, vi consigliamo di fare una passeggiata lungo la valle fino ad Agerssif, dove si trova un luogo adatto al campeggio, situato sulla sponda del fiume

accanto al ponte. In alternativa, nei dintorni di Tabant e nei pressi del punto di partenza del sentiero ad Agouti ci sono alcune strut-ture ricettive.

PRIMO GIORNO: DA AGOUTI A ROUGOULTDURATA 6-7 H / DISTANZA 17 KM / DISLIVELLO IN SALITA E IN DISCESA 326 M

Dopo una tranquilla camminata di un’ora e mezzo in direzione sud lungo la strada pro-veniente da Agouti, si incontra una piste che si diparte dalla strada principale procedendo verso sinistra. A questo punto si può prose-guire lungo questa strada o percorrere un sentiero più ripido e più breve che scende zig-zagando nella valle, ricollegandosi alla strada asfaltata nel villaggio di Agerssif (1469 m), che dovreste raggiungere da Agouti in meno di tre ore. Agerssif sorge alla confluenza dei fiumi Lakhdar e Bougomez e accanto al ponte si trova una gradevole area di sosta, dove è possibile campeggiare.

Man mano che la strada risale il versante meridionale, la Valle del Lakhdar si restringe sempre più. Dopo mezz’ora di cammino più a monte si incontra il pittoresco villaggio di Taghoulit (1519 m), circondato da ginepri e dotato di un semplice gîte (Dh50.per.persona). La strada risale la gola, poi entra nell’ampia e fertile vallata superiore, fino a raggiunge-re Sebt¨Aït¨Bououli, dove troverete il Gîte¨Hassan¨Benkoum (Dh100.per.persona); in ogni caso, vi consigliamo di proseguire fino a Rougoult per avere un vantaggio iniziale il mattino successivo. A Sebt Aït Bououli si incontrano diverse valli e guardando in alto oltre il villaggio di Abachkou è possibile scorgere il Jebel¨Rat (3781 m).

Una piste livellata si dirige verso sud (sini-stra), attraversando una valle di ondeggianti campi di grano e orzo. Situato nel versante opposto della valle, il villaggio di Tazouggart si trova più o meno a metà strada tra Sebt Aït Bououli e Rougoult (1850 m). A Rougoult si trova un campeggio adagiato lungo il fiume Tifra ed è possibile trovare alloggio in una casa privata (Dh30 per persona); se siete interessati a questa soluzione di pernotta-mento, vi consigliamo di chiedere alla gente del posto per vedere se c’è qualcuno che ha un po’ di spazio libero in casa.

SECONDO GIORNO: DA ROUGOULT AD AMEZRIDURATA 6-7 H / DISTANZA 14 KM / DISLIVELLO IN DISCESA 600 M / DISLIVELLO IN SALITA 970 M

Per le prime due ore, la camminata del mattino segue il corso del Tifra lungo un sentiero pietroso, che attraversa più volte il

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

121

fiume. Questa mulattiera si inerpica in un paesaggio che diventa sempre più brullo e di tanto in tanto passa sopra gole rocciose, seguendo comunque sempre il corso del fiume verso sud.

La sorgente del fiume Tifra non è altro che un piccolo rivoletto anche nei momenti migliori, come scoprirete sotto il passo di Tizi¨n’Rougoult (2860 m). Da un’ampia sella situata sotto il passo si diparte un sentiero che procede verso sinistra (est), fino a rag-giungere una cresta che sale a una quota superiore ai 3500 m. Più avanti si trova il trafficato passo di Rougoult e a est si erge la sommità dell’Irhil¨M’Goun (4068 m), situata più in basso del Jebel Toubkal di soli 100 m. Nelle immediate vicinanze, sulla sponda op-posta del fiume¨Tessaout le pendici esposte delle montagne rivelano splendidi squarci di roccia color ruggine, verde e grigia.

Dal passo di Rougoult, la mulattiera chiaramente segnalata scende gradualmente la collina per due ore, fino a raggiungere il villaggio di Tasgaïwalt (2521 m). I curiosi bambini del villaggio potrebbero accompa-gnarvi nella facile passeggiata di 40 minuti lungo il sentiero che si snoda sulla sinistra del fiume fino al villaggio di Amezri (2250 m). Il Gîte¨d’Étape¨Agnid¨Mohamed (Dh100.per.

persona) dispone di grandi camerate (alcune delle quali affacciate sulla valle) dotate di docce e di servizi igienici rudimentali e di un terreno attrezzato per piantare le tende (Dh20).

TERZO GIORNO: DA AMEZRI AD AÏT ALI N’ITODURATA 6 H / DISTANZA 18 KM / DISLIVELLO IN DISCESA 427 M / DISLIVELLO IN SALITA 150 M

Il sentiero prosegue costeggiando il fiume Tessaout e scendendo dolcemente da 2250 a 1833 m. La valle è circondata da pareti impressionanti, in particolare la Ichbbakene, una scarpata verticale che si innalza per 600 m sopra il livello del fiume.

Il fiume è povero di pesci, ma le sue ac-que servono a irrigare campi terrazzati di rara bellezza coltivati dai berberi aafan. In primavera queste valli si riempiono di fiori selvatici, noci e alberi da frutto in fiore. In questa zona il fiume Tessaout scorre verso ovest, alimentato dallo scioglimento delle nevi di montagna.

Nei punti in cui bisogna attraversare il fiume si può spesso raggiungere la sponda opposta saltando di pietra in pietra. In primavera a volte bisogna attraversare il fiume a guado, come avviene all’altezza del villaggio di Imi-n-Ikkis, situato a 5 km da Amezri. In questo villaggio c’è un negozio (privo di insegna) dove a volte si trovano in vendita acqua, bibite, cibi in scatola e scarpe di plastica per guadare i fiumi.

Procedendo in discesa per un’ora e mezzo il sentiero passa sotto Ichbbakene, un vil-laggio piuttosto grande situato sullo sfondo di una scarpata a strapiombo. A questo punto il sentiero diventa una piste (strada sterrata); mantenendo il fiume sulla sinistra, si prosegue per altre due ore e mezzo fino a quando la piste si infila tra le case in pietra e mattoni crudi del villaggio di Aït¨Hamza. Dopo un’altra ora di cammino si raggiunge il villaggio di Aït¨Ali¨n’Ito, dove si trova il Gîte¨d’Étape¨Assounfou (%0668.96.82.63;.mezza.pensione.Dh200.per.persona), una bella struttura che offre la possibilità di ammirare splendidi panorami e dispone di corrente elettrica, di docce calde (Dh10) e addirittura di un hammam.

QUARTO GIORNO: DA AÏT ALI N’ITO AD AÏT ALLADURATA 2½ -3 H / DISTANZA 8 KM / DISLIVELLO IN DISCESA 150 M

Una strada sterrata costeggia il fiume salendo con alcuni tratti in dolce pendenza fino all’in-cantevole villaggio di Fakhour, le cui case si

IL¨TREKKING¨IN¨BREVE

Durata quattro giorni

Distanza 57 km

Difficoltà media

Partenza Agouti

Arrivo Aït Alla

Punto più alto Tizi n’Rougoult (2860 m)

Alloggio¨campeggi e gîtes

Trasporti¨pubblici sì

In¨breve Questo trekking, che attra-versa le pendici nord-orientali del Massiccio del M’Goun per poi scen-dere nella valle fluviale del Tessaout, è adatto alla maggior parte degli escursionisti, compresi i ragazzi più giovani. Si tratta di una lunga giornata di marcia, ma il percorso è molto vario, in quanto si attraversano straordinari paesaggi montani e gole fluviali, si risale un fiume e si discende un altro corso d’acqua, addentrandosi in valli remote.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.c

ENTRALE

122

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

##

#

#

##

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\\

\

\

\\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

\

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

RR

R

R

RR

R

R

R

RR

RR

c

cc

c

c

c

c

c

c

c

c

c

R

R

#æ#

##

#

# #

#

#

#

#

#

#

#

#

#

S

SS

S

S U

U

U

U

U

U

U

U

S

U

Ass

i f n

ʼTaz

it

Assi

f nʼZ

awya

t

Assif n

ʼOul

ilim

tAssi

f Am

ougr

Assi

f Aït

Tou

mer

t

Assif nʼArous

Oued Tess

aout

Assi

f Aït

Mal

lal

Assif Ikraween

Idrm

aman

Jebe

lW

agra

raz

(327

2m)

Jebe

l Rat

(378

1m)

Tign

oust

i(3

819m

)

Jebe

lW

ague

rset

(288

2m)

Irhi

lM

ʼGou

n(4

068m

)

Jebe

lTi

fdan

iwin

e(3

449m

)

Jebe

lTa

fenf

ent

(251

3m)

Irhi

lnʼ

Ikki

s(3

207m

)

Jebe

lTa

dagh

ast

(289

1m)

Jebe

lA

ssel

da(2

984m

)

Jebe

l Akl

im(3

432m

)

Jebe

l Taz

oult

nʼO

ugue

rd(3

381m

)

Jebe

lA

guen

dra

(306

0m)

Jebe

lA

liman

ne(2

586m

)

Jebe

lA

zegz

a(2

653m

)

Jebe

lA

mer

ziaz

(252

2m)

Jebe

l nʼN

igO

umas

sine

(388

3m)

Jebe

lTa

jouj

ga(3

391m

)

2809

m28

64m

Jebe

lTi

mlil

t(2

862m

)

1989

m

3266

m

3519

m

3996

m

3993

m

Tizi

nʼR

ougo

ult

(286

0m)

Tizi

nʼIb

louz

ene

Tizi

nʼTa

ziyt

Tizi

Asd

rem

tnʼ

Aït

Bou

Oul

li(3

066m

)

Tizi

nʼTa

nout

(307

4m)

Tizi

nʼO

ulaw

n(2

767m

)

Tizi

nʼA

ït I

mi

(290

5m)

Tizi

nʼTi

ghis

t(2

399m

)

Tizi

nʼO

umso

ud(2

969m

)

Tizi

nʼO

umas

sin

(364

0m)

Tizi

nʼW

ani

(301

7m)

Tizi

nʼW

awat

Tasg

aïw

alt

(252

1m)

Taba

ntA

gout

iIm

i n'T

alat

Rou

goul

t(1

850

m)

Tala

n'Iz

ri

Aba

chko

u

Taga

ssal

tTa

ghzo

utTi

ghre

mt

n'A

ït A

hmed

(223

0m

)

Am

ezri

(225

0m

)

Aït

Alla

Tarb

atn'

Tirs

al

Tazz

ouga

rt

Tals

nant

Tazg

agal

tIfr

i n'A

ïtK

herf

alla

Tarb

at n

'Aït

Mou

ssa

Aro

usTa

ghou

lit(1

519m

)

Age

rssi

f(1

469m

)

Imi n

'Lar

ba

Aït

Ali

n'It

o(1

833m

)

Fakh

our

Ifoul

ou

Tiss

ili

Ichb

bake

ne

Taou

jgal

tTi

ghou

zzir

ine

Tagh

ra

Seb

t Aït

Bou

ouli

(185

8m)

Imi-n

-Ikk

is

Jebe

lTa

rked

did

J e

b e

l T

a m

a d

o u

t

Irhiln

ʼIgou

dam

ene

Agh

oulid

nʼIc

hbba

kne

Irhi

l

Tino

ughr

ine

Trav

ersa

ta d

elM

’Gou

n

Trek

king

sul M

assi

ccio

del

M’G

oun

010

km

05

mile

s#e

FINE

INIZIO

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.O

ccID

ENTA

LE123

inerpicano sul fianco della collina. Fakhour è degna di nota per il suo agadir (granaio fortificato), che si può visitare (è consuetudi-ne lasciare al custode una mancia di Dh10).

Meno di un’ora dopo aver lasciato Fakhour si incontra Ifoulou, un villaggio situato su un’ansa del fiume nel punto in cui la strada disegna una curva, con un souq che si tiene ogni lunedì richiamando gli abitanti dei villaggi di tutta la valle. Da questo villaggio, una strada asfaltata conduce alla strada principale Demnate-Skoura all’altezza del ponte sul fiume Tessaout, sotto il villaggio di Aït¨Alla. In questo villaggio è possibile trovare qualche mezzo pubblico.

Alto Atlante occidentaleA sud di Marrakech sorge la vetta più alta del paese, il Jebel Toubkal (4167 m), situato al

centro del Parco Nazionale del Toubkal. Dal momento che queste imponenti montagne possono essere raggiunte da Marrakech con un viaggio di appena due ore e mezzo, la zona del Jebel Toubkal è la più visitata tra le regioni dell’Alto Atlante e costituisce da tempo una delle principali vie di accesso alla parte meridionale del paese. Il Jebel Toubkal può essere raggiunto più facilmente dalle valli dell’Ourika e di Mizane; la prima – più turistica – offre la possibilità di iniziare il trekking da Setti Fatma, mentre la seconda consente di partire dal suggestivo villaggio di Imlil. Tra le due valli si trova la stazione sciistica di Oukaïmeden.

Valle dello ZatQuando Marrakech è stretta nella morsa del caldo, in questa incantevole valle fluviale situata appena 50 km più a nord-ovest le

PRIMA¨DI¨PARTIRE:¨CHECKLIST¨PER¨LA¨TRAVERSATA¨DEL¨M’GOUN

Cartine¨e¨libri Le cartine topografiche in scala 1:100.000 Azilal, Zawyat Ahannsal, Qalat M’Gouna e Skoura coprono tutte le zone principali di trekking. La cartina in scala 1:100.000 Mgoun Massif della casa editrice West Col Productions è disponibile sal-tuariamente anche in Marocco e spesso si trova in librerie come la Stanfords (www .stanfords .co .uk) e la Omnimap (www .omnimap .com). Anche se priva di curve di livello, questa cartina costituisce un punto di riferimento molto valido. La Kultur Trekking im Zentralen Hohen Atlas di produzione tedesca riporta il percorso del trekking da Aït Bougomez a Kelaâ M’Gouna e indica la posizione e la qualità dei gîtes che si incontrano lungo il percorso, un dettaglio che può rivelarsi molto utile.

Guide Dal momento che la principale scuola per guide alpine del Marocco si trova a Tabant, non incontrerete nessuna difficoltà a ingaggiare una guida locale che conosca bene il M’Goun. Le guide specializzate in itinerari sull’Alto Atlante provenienti da Imlil, Marrakech e dalla regione del Dadès di solito hanno le competenze e i contatti giusti per condurre escursioni sul M’Goun.

Cibo I generi alimentari di prima necessità possono essere acquistati a Tabant e talvol-ta anche ad Abachkou.

Acqua L’alternativa più responsabile nei confronti dell’ambiente consiste nel purificare l’acqua di fonte.

Carburante¨II posto migliore per acquistare taniche di carburante è senza dubbio un supermercato di Marrakech, mentre ad Azilal troverete benzina, diesel e kerosene.

Attrezzatura Chi ha programmato il proprio trekking in primavera o dopo forti piogge o abbondanti nevicate farà bene a portarsi dietro un bastone da passeggio o da trek-king, che lo aiuterà a superare più agevolmente i corsi d’acqua. Quando l’acqua è alta, possono tornare utili un paio di sandali di plastica e un impermeabile per guadare i letti rocciosi dei fiumi.

Tenda A Rougoult non ci sono gîtes, ma accanto al fiume c’è una splendida zona in cui è possibile piantare la tenda. La vostra guida dovrebbe essere in grado di procurarvi le tende. Se non disponete di una tenda e non volete dormire sotto le stelle, dovrete tra-scorrere la notte a Sebt Aït Bououli, allungando il secondo giorno di cammino.

Mulo Le guide possono aiutarvi a ingaggiare mulattieri e muli.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.O

ccID

ENTA

LE

124brezze fanno ondeggiare i campi di orzo e i pioppi che costeggiano i sentieri.

Per raggiungere la Valle dello Zat da Mar-rakech, bisogna prendere la N9 in direzione di Ouarzazate fino ad attraversare l’Oued Zat all’altezza di Aït Ourir, poi dirigersi a sud verso la cittadina e nodo dei trasporti di Tighdouine, situata nell’estremità più vicina della valle. Tighdouine offre la possibilità di gustare ottimi tajine lungo la strada prima di entrare nel mondo fantastico della Valle dello Zat, dove è possibile ammirare giardini costruiti sulle pareti rocciose, suggestive case in pietra con porte dipinte di un blu molto intenso, finestre incorniciate di bianco e famiglie che si affacciano per salutare i viaggiatori stranieri di passaggio. Queste meraviglie si apprezzano nel modo migliore a piedi o a dorso di mulo.

L’agenzia Inside Morocco Tours (p85) orga-nizza escursioni a piedi in questa zona della durata di tre-cinque giorni, che risalgono la fertile valle (dalla quale proviene la maggior parte delle patate, delle rape, delle olive, dei fichi e dei pomodori di Marrakech) e si spingono fino al villaggio di Talatassat, dove è possibile visitare alcune fabbriche di ceramiche, proseguendo fino all’Altopiano¨di¨Yaggour, una distesa di arenaria rossa dove si trovano numerosi petroglifi d’epoca preistorica. Il vicino Tizi¨N’Rhellis conduce all’adiacente Valle dell’Ourika.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareoIsafarne¨Honey¨Collective¨ ALIMENTARI

(%0677.78.75.48;. Ighalen;.h9-13.e.14 .30-18.gio-mar) Circa 13 km dopo aver superato il bivio che si incontra lungo la strada proveniente da Ouarzazate (circa 2 km prima di Tigh-douine), sulla sinistra vedrete comparire un vistoso edificio rosa contrassegnato da un cartello raffigurante un’ape. Questa iniziativa imprenditoriale coinvolge 120 abitanti di Zat nella produzione intensiva di un tipo di miele scuro e aromatizzato tanto raro quanto eccezionale, ricavato dalle piante medicinali berbere che crescono rigogliose nella Valle dello Zat.

Il presidente di questa cooperativa, il signor Ahmed Zaki, sarà lieto di farvi as-saggiare il miele (Dh250 al kg) con il pane locale e potrà anche aiutarvi a individuare i complessi sapori che state gustando, che – a seconda del periodo dell’anno – possono comprendere la verbena, la salvia selvatica, la lavanda, il fiore di carrube, la menta selvatica, la noce e il timo di montagna. In questo cen-

tro troverete anche economici vasetti di miele d’arancio (Dh80), raccolto dalla miriade di frutteti della valle.

Valle dell’Ourika وادة اوريكةAll’ombra delle vette innevate dell’Alto At-lante le temperature sono decisamente più miti e questa fiorente vallata raggiungibile da Marrakech con un viaggio in automobile di 45 minuti costituisce la principale via di fuga dalla città. Da febbraio ad aprile questa valle esercita un effetto particolarmente be-nefico sull’umore dei suoi visitatori, quando i mandorli e i ciliegi fioriscono e i fiori selvatici esplodono in un’orgia di colori.

Purtroppo la bellezza e l’accessibilità della Valle dell’Ourika hanno determinato un considerevole sviluppo turistico, che rischia di rovinare per sempre la sua suggestiva atmosfera di montagna. A Oulmes troverete alcuni caffè improvvisati e locali che offro-no piatti al barbecue situati nei pressi dei fragili ponti di corda, che permettono agli escursionisti di attraversare il fiume (sembra che tutti abbiano dimenticato le inondazioni del 1995), mentre al fondo della valle sorge la località di villeggiatura estiva di Setti Fatma, consolidata base di partenza per i trekking nella zona.

Se desiderate ammirare il paesaggio dell’Alto Atlante senza avere tra i piedi au-tobus carichi di turisti vocianti e venditori in scooter, vi consigliamo di dirigervi verso le valli di Mizane e dello Zat.

8Per/dalla¨Valle¨dell’OurikaDa.Bab.er-Rob.a.Marrakech.partono.con.buona.frequenza.grand.taxi.per.Setti.�atma.(Dh35).e.a.volte.si.trovano.anche.minibus.diretti.verso.le.principali.località.della.Valle.dell’Ourika.(da.Dh15.a.Dh25) ..La.maggior.parte.dei.grand.taxi.può.lasciarvi.ovunque.lungo.la.Rte.de.l’Ourika,.ma.al.ritorno.è.più.facile.trovare.un.taxi.o.un.minibus.a.Setti.�atma,.Tnine.e.Aghbalou ..Tenete.presente.che.tutti.i.mezzi.di.trasporto.che.servono.questa.zona.partono.solo.quando.sono.pieni .

AGHMAT أغماتGli automobilisti che superano senza fermar-si Aghmat – località conosciuta anche con i nomi di Rhmat, Ghmat e Jemaa Rhmat e situata a 31 km da Marrakech – si perdono un importante punto di svolta della storia marocchina. Questa città fu infatti uno dei quartieri generali della dinastia idrisside dall’828 al 1058 e una importante stazione di sosta delle carovane di cammelli provenienti

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.O

ccID

ENTA

LE125

dall’Africa sub-sahariana attraverso Sijilmas-sa (le rovine della quale si trovano oggi nei pressi di Rissani).

Quando nel 1058 Aghmat venne conqui-stata dagli Almoravidi, uno dei cittadini più in vista fu ucciso nel corso di una rissa, lasciando alla sua brillante e ricca vedova Zeinab en-Nafzawiyyat la libertà di sposare il capo almoravide Abu Bakr. Quando fu richiamato nel Sahara per risolvere alcune dispute, Abu Bakr divorziò da Zeinab, con-sentendo alla donna di risposarsi con suo cugino Youssef ben Tachfine. Finanziato e consigliato da Zeinab, Youssef ben Tachfine si dimostrò inarrestabile, fondò Marrakech ed estese l’impero almoravide fino alle porte di Barcellona.

Una volta che gli Almoravidi si furono trasferiti a Marrakech, Aghmat divenne un luogo di esilio per i dissidenti politici, tra cui il re poeta andaluso Al-Mutamid ibn Abbad. Ad Aghmat le arti continuano a fio-rire ancora oggi, come dimostra il fatto che nel mese di aprile la città ospita l’Awaln’art (www .awalnart .com), una manifestazione di livello internazionale dedicata agli artisti di strada.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareI viaggiatori possono dare un’occhiata agli antichi splendori di Aghmat situati pochi passi dietro il mercato principale della città, dove si tiene il souq¨del¨venerdì.

Sito¨archeologico¨ SITO.STORIcO

(http://aghmatarchaeology .org) Situati circa 200 m sulla sinistra della strada principale, gli scavi archeologici di Aghmat hanno avuto inizio nel 2010 grazie a un cofinanziamento statale e hanno consentito di riportare alla luce le fondamenta e diversi edifici di un’an-tica città, tra cui un hammam, una moschea, un mercato e un vasto sistema di irrigazione. Gli archeologi hanno recuperato oltre 7000 manufatti antichi, per i quali si spera possa venire presto allestito un museo.

Mausoleo¨ SITO.STORIcO

La tomba di Al-Mutamid è caratterizzata da un mausoleo a cupola in stile almoravide, segnalato nei pressi della strada principale dopo l’edificio del comune, all’interno di un giardino recintato situato 200 m più avanti sulla sinistra. Nel corso degli anni ’50 la tomba di questo antico dissidente fu teatro di una vibrante protesta contro l’occupazione francese, che venne repressa con violenza dal pascià Glaoui, ma che non fece altro che

infiammare ulteriormente il movimento per l’indipendenza del Marocco.

TNINEOltre il bivio che conduce ad Aghmat, a 33 km da Marrakech lungo la Rte de l’Ourika si trova la cittadina di Tnine (conosciuta anche con il nome di Tnin l’Ourika), dove potrebbe capitarvi di andare sbattere contro gli asini del souq¨del¨lunedì.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareoNectarôme¨ GIARDINI

(%0524.48.21.49;.www .nectarome .com;.km.34.Rte.de.l’Ourika,.Tnine;.visite.ai.giardini.Dh15;.h9-19.set-lug) Pochi passi oltre il ponte di Tnine nei pressi della strada principale si trova-no alcuni cartelli che indicano una strada sterrata che conduce ai giardini botanici di un’azienda franco-marocchina che produce prodotti da bagno naturali, coniugando i rimedi erboristici dei berberi con i ritrovati della moderna aromaterapia. Il giardino è profumatissimo e il pediluvio e il massaggio ai piedi con oli essenziali biologici (Dh250) costituiscono un vero toccasana dopo un lungo e faticoso trekking.

Se vi trovate a Tnine per il souq del lunedì, questi giardini sono anche il posto ideale per pranzare (da Dh60 a Dh80).

Safranerie¨ GIARDINI

(%0522.48.44.76;.www .safran-ourika .com;.km.34.Rte.de.l’Ourika,.Tnine;.visite.dei.giardini.interi/under.16.Dh20/gratuito;.h7-17 .30) Il fertile terreno della Valle dell’Ourika favorisce la crescita di piante di ogni genere, compreso lo zafferano (Crocus sativus), che da queste parti viene coltivato con bulbi provenienti dalla zona di Taliouine. Lo zafferano è una pianta molto delicata, i cui fiori vengono raccolti prima dell’alba per preservarne l’intenso profumo. Durante le prime tre settimane di novembre è possibile assistere alla raccolta, ma tenete presente che bisogna arrivare tra le 4 e le 5 del mattino. Negli altri periodi dell’anno le vi-site guidate sono condotte dal personale, che ripete i punti salenti dei cartelloni esplicativi.

Le visite si concludono con una tazza di tè alla menta offerta dalla casa e con l’invito ad acquistare lo zafferano (Dh13 al grammo) e le tisane alle erbe (da Dh20 a Dh40) prodotte dalla Safranerie.

Ecomusée¨Berbere¨ MUSEO

(%0524.38.57.21;.www .museeberbere .com;.Douar.Tafza,.km.37.Rte.de.l’Ourika,.Tafza;.interi/under.16.Dh20/gratuito;.h9 .30-19) S Un cartello non

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.O

ccID

ENTA

LE

126troppo appariscente collocato lungo la strada 4 km dopo Tnine indica il sentiero sterrato che conduce a Tafza. Lo ksar (forte) in mat-toni crudi a tre piani di questo pittoresco villaggio berbero che un tempo ospitava il caid (capo) locale è stato trasformato di recente in un museo. Le interessanti visite guidate forniscono un gran numero di infor-mazioni sulla cultura e sulla vita domestica che si conduce da queste parti, spaziando ecletticamente dai simboli scolpiti nelle cornici delle porte ai gioielli in argento della dote delle spose. Telefonando con un certo anticipo potrete prenotare un pasto sulla terrazza (Dh60) e organizzare una visita ai laboratori di ceramiche di Tafza.

4¨Pernottamento¨e¨pastiKasbah¨Bab¨Ourika¨ EcOLODGE €€€(%0668.74.95.47;.http://kasbahbabourika .com;.Tni-http://kasbahbabourika .com;.Tni-;.Tni-ne.Ourika;.doppie.Dh1695-2825;.ps) S Situata in splendida posizione nella Valle dell’Ourika, questa kasbah in terra battuta riesce a oscu-rare addirittura la pomposa Kasbah Tamadot di Richard Branson. Caratterizzata da un lusso sobrio e misurato, questa struttura offre la possibilità di ammirare ampi panorami sulle vette innevate dell’Atlante, serve pasti molto invitanti per tutto l’arco della giornata e vanta sale interne decorate in maniera veramente splendida, materassi ortopedici che conciliano il sonno e riscaldamento a pavimento alimentato a energia solare. Il personale di questa kasbah riserva una grande attenzione ai temi ambientali (l’acqua viene riciclata, l’elettricità è prodotta da un bioimpianto e i pannelli solari forniscono sia il riscaldamento sia l’acqua calda), un fatto che contribuisce a esaltare al massimo grado la bellezza del paesaggio circostante.

8 InformazioniDa.dicembre.a.marzo.le.inondazioni.improvvise.possono.rappresentare.un.pericolo.molto.serio.per.gli.escursionisti.e.rendere.inaccessibili.alcune.parti.della.Valle.dell’Ourika.–.nel.1995.le.inonda-zioni.invernali.hanno.quasi.spazzato.via.il.villaggio.di.Oulmes .Centre d’Informations Touristique Ourika.(%0668.46.55.45;.h8 .30-19.lun-sab,.8 .30-13.dom).Situato.pochi.passi.fuori.da.Tnine,.questo.ufficio.informazioni.gestito.da.un’organizzazione.non.governativa.locale.è.in.grado.di.fornire.cartine.con.i.punti.panoramici.della.valle.e.informazioni.aggiornate.sulle.condizioni.dei.sentieri.di.trekking .

AGHBALOULa moschea¨in¨pietra¨rossa¨e il minareto costituiscono gli elementi più caratteristici di Aghbalou, il villaggio più grande della Valle dell’Ourika, situato circa 47 km a sud-ovest di Marrakech. La maggior parte degli autobus ferma ad Aghbalou e da questo villaggio a Oulmes le sponde del fiume sono fiancheggiate da un gran numero di caffè e di ristoranti.

4¨Pernottamento¨e¨pastiLungo le sponde del fiume ci sono diversi caffè che servono kebab e insalata (Dh50) o tajine in grado di sfamare due persone (Dh60) e che nelle giornate di bel tempo stendono tappeti sotto gli alberi frondosi.

Auberge¨le¨Maquis¨ HOTEL €€(%0524.48.45.31;.www .le-maquis .com;.km.45.Rte.de.l’Ourika;.singole.con.mezza.pensione.Dh320-440,.doppie.Dh480-680;.s) Una calorosa accoglien-za vi attende in questo albergo familiare dotato di otto camere, che costituisce anche il punto di partenza o di arrivo di molti ciclisti ed escursionisti. I pasti (da Dh80 a Dh150) sono quasi cene tra amici e questa struttura possiede anche un cortile dove i bambini possono scatenarsi. Il personale di questo au-berge organizza diversi trekking, escursioni ai petroglifi dell’Altopiano di Yaggour (da dove è possibile scendere nella Valle dello Zat) e passeggiate a dorso di mulo per i più piccoli.

Ourika¨Garden¨ HOTEL €€(%0524.48.44.41;.www .ourika-garden .com;.km.49,5.Rte.de.l’Ourika;.fuori.Aghbalou;.singole.Dh600,.doppie.Dh660-880;.aWs) Con i suoi sentieri lastricati in pietra che si snodano tra distese di erbe aromatiche e i ponticelli che condu-cono fino a un lodge in pietra, l’Ourika Gar-den costituisce il sogno di ogni giardiniere. Le camere sono dotate di un caminetto, di nicchie dove è possibile sedersi, di graziosi mobili in legno lavorato e di un bagno con acqua più o meno calda (vi consigliamo di fare la doccia il mattino presto). La prima colazione viene servita sulla terrazza affac-ciata sull’Alto Atlante, vengono utilizzati il miele e l’olio d’oliva di produzione locale e accanto al bar situato nel patio c’è un punto in cui è possibile collegarsi a internet con tecnologia wi-fi.

SETTI FATMA ستي فتماPiccolo villaggio che nel corso degli ultimi decenni è stato visitato da un gran numero di viaggiatori stranieri, Setti Fatma costitu-

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.O

ccID

ENTA

LE127

isce un posto molto suggestivo per fermarsi a pranzare lungo il fiume e fare escursioni a piedi fino alle sette¨cascate situate nelle sue vicinanze. Questo villaggio è adagiato in un canyon alle pendici dei monti dell’Alto At-lante nell’estremità meridionale della strada che conduce alla Valle dell’Ourika, 24 km a sud del bivio per Oukaïmeden, ad Aghbalou. Gli itinerari che consentono di raggiungere le cascate vanno da un facile sentiero percorri-bile in circa 20 minuti ad ardui tracciati che costeggiano il torrente; da parte nostra, vi consigliamo di ignorare le faux guides e di seguire i sentieri o di cercare una guida au-torizzata che vi accompagni a piedi o a dorso di mulo fino al bureau des guides.

I periodi migliori per visitare questa zona coincidono con l’inizio di marzo, quando i ciliegi e i mandorli sono in fiore, e il mese di agosto, quando si tiene un moussem¨di¨quattro¨giorni, con una fiera e un vivace mercato in programma nella koubba di Setti Fatma. Durante i mesi estivi questa zona è sempre affollatissima di visitatori boccheggianti che arrivano da Marrakech; se desiderate rinfrescarvi lontano dalla con-fusione, vi consigliamo di dirigervi verso le vicine valli dello Zat e di Ouirgane, che sono sempre splendidamente libere.

2¨ AttivitàServito da frequenti autobus e grand taxi, il villaggio di Setti Fatma costituisce il punto di partenza raggiungibile più facilmente per i trekking nell’Alto Atlante, anche se molte delle escursioni più suggestive partono dal lato opposto del passo di Tizi¨n’Tacheddirt (3230 m), nei pressi di Imlil. In passato un’escursione molto popolare era quella che attraversava il Tizi n’Tacheddirt passando dai villaggi di Tadrart, Timichi, Tacheddirt e Ouaneskra, mentre oggi una strada asfaltata copre i due terzi del percorso e gli escursioni-sti per evitare di camminare lungo la strada sono costretti a fare una ripida salita della durata di due giorni.

Da Setti Fatma partono altri sentieri di trekking che si snodano verso est fino a Tourcht, verso nord fino a Imi-n-Taddert, Anammer e Tiz n’Oucheg nella Valle di Aït Oucheg, e dall’Altipiano di Yaggour fino alla Valle dello Zat (p123; quest’ultimo è senza dubbio il trekking più suggestivo che si può fare in questa zona). Il personale del Bureau des Guides (p128) può mettervi in contatto con guide autorizzate.

4¨Pernottamento¨e¨pastiDa Oulmes a Setti Fatma entrambe le sponde del fiume sono punteggiate di rustici caffè-ristoranti che servono tajine a prezzi molto convenienti. Due dei locali migliori di Setti Fatma sono il Café-Restaurant Imlil, situato nei pressi del parcheggio nell’estremità della città, e il Café-Restaurant Azrrabzou, situa-to su un ponte di assi in un fazzoletto di terra tra i mandorli di fronte al fiume. Questi locali propongono pasti a menu fisso comprendenti un’insalata, un tajine o un kebab e acqua in bottiglia a prezzi compresi tra Dh50 e Dh60.

oAu¨Bord¨du¨l’Eau¨ GUESTHOUSE €(%0661.22.97.55;.www .obordelo .com;.doppie.Dh250,.suite.Dh450-525;.W) Questa piccola guesthouse pervasa da un’atmosfera molto vivace si trova in posizione defilata al fondo di una ripida scalinata di ghiaia ai piedi delle strade trafficate di Setti Fatma. Questa posizione contribuisce a renderla una soluzione di pernottamento meravigliosamente appar-tata, dove l’unico rumore che disturberà i vostri sogni sarà quello del fiume che scorre impetuoso nei paraggi. Grazie alla cordia-lissima ospitalità di Martine e Poulou e alle piacevoli conversazioni intorno al caminetto, vi sentirete a vostro agio come se foste a casa vostra. Le camere sono arredate con graziose trapunte, tappeti berberi e una vasta scelta di soprammobili. Nel caso abbiate bisogno di spostarvi di notte, vi consigliamo di portarvi dietro una torcia.

GIORNI¨DI¨SOUQ

Nei mercati locali che si tengono una volta la settimana nelle valli situate intorno al Jebel Toubkal è possibile acquistare pregevoli oggetti dell’arti-gianato locale, frutta e verdure fresche e asini. Tra i mercati di questa zona meritano di essere citati almeno i seguenti.

Lunedì Tnine

Martedì Tahanaoute, Aït-Ourir

Mercoledì Tighdouine

Giovedì El-Khemis Ouirgane

Venerdì Aghmat

Sabato Asni

Domenica Setti Fatma

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ALTO

.ATLA

NTE.O

ccID

ENTA

LE

128Hôtel¨Asgaour¨ cA��È,.GUESTHOUSE €(%0524. 48. 52. 94;. triple. senza/con. bagno.Dh150/200) Questo albergo dispone di ca-mere piuttosto spartane ma luminose, pulite e dotate di cuscini bitorzoluti, di docce calde al piano superiore e di un valido ristorante al piano terreno, che serve tajine bollenti e caramellati alla perfezione (da Dh50 a Dh60).

8 InformazioniBureau des Guides.(%0524.42.61.13).Si.trova.200.m.oltre.l’Hôtel.Asgaour .Farmacia Asgaour.(h10-20).In.questa.farmacia.troverete.un.buon.assortimento.di.medicine.per.il.primo.soccorso.e.prodotti.femminili .

Oukaïmeden اوکيمدينConosciuta soprattutto per essere la stazione sciistica più famosa del Marocco, Oukaï-meden (alt. 2650 m, 75 km da Marrakech) è anche la meta di numerosi escursionisti che fanno trekking nell’Alto Atlante e che dimostrano di apprezzarne molto i paesaggi lunari, gli antichi petroglifi e – in prima-vera – i meravigliosi fiori¨selvatici¨alpini;

il personale del Club Alpin Français (CAF) potrà indicarvi il punto di partenza dei diversi sentieri.

Durante la stagione della neve, gli appas-sionati di sci potranno scegliere tra sette¨piste, che spaziano da facili discese per i bambini a piste nere molto impegnative, sei impianti di risalita e lo skilift più alto dell’Africa (3243 m). In città è possibile no-leggiare l’attrezzatura, acquistare gli skipass e prenotare lezioni di sci a prezzi che sor-prenderanno piacevolmente gli appassionati abituati alle tariffe europee e americane. Un tempo la stagione sciistica durava dalla fine di gennaio a marzo, mentre negli ultimi anni la neve comincia a scarseggiare già all’inizio di marzo. In ogni caso, quando c’è poca neve sulle piste, gli sciatori possono praticare lo sci¨di¨fondo.

4¨Pernottamento¨e¨pastiRifugio¨CAF¨ OSTELLO €(%0524.31.90.36;.https://tinyurl .com/lzvgx2k;.letti.in.camerata.soci.cA�.o.HI/non.soci.Dh80/130;.W) Questo rifugio dispone di camerate dotate di riscaldamento, di un bar-ristorante (prima

BOTANICA¨BERBERA¨SULL’ALTO¨ATLANTE

A dispetto dei gelidi inverni e delle torride estati, i monti dell’Alto Atlante sono estre-mamente fertili. L’eccessivo sfruttamento dei pascoli, le colture agricole e la raccolta della legna da ardere hanno però lasciato un segno indelebile sull’Alto Atlante, al punto che molte specie botaniche endemiche sono ormai irrimediabilmente scomparse. Per fortuna, grazie a un minuzioso rimboschimento e a un ingegnoso sistema di irrigazio-ne delle terrazze situate sui fianchi delle montagne basato sui targa (canali), oggi le colline di questa regione vantano una vegetazione molto varia

Di seguito riportiamo le piante che vedrete più facilmente durante le vostre escur-sioni sull’Alto Atlante.

Valli Un’incredibile profusione di fiori spunta in primavera, quando nelle valli fioriscono i mandorli, i ciliegi e gli albicocchi. Durante i mesi estivi è possibile godere dell’ombra di carrubi, cotogni, melograni, meli e fichi. Gli ingegnosi agricoltori di questa zona riesco-no a ricavare diversi raccolti l’anno da minuscoli appezzamenti, tra cui orzo da ottobre a maggio e patate, carote, rape, cipolle, lenticchie e fagioli dalla primavera fino all’au-tunno. Le noci costituiscono una coltivazione di grande importanza per i villaggi situati alle quote più elevate e la raccolta si svolge verso la fine di settembre.

Zona¨subalpina (da 2400 a 3200 m) In queste zone è possibile vedere macchie di nodosi ginepri (Juniperus thurifer) scolpiti in forme straordinarie dall’azione del vento, con le radici esposte che si aggrappano alla roccia come dita. Per prevenire l’erosione, la gente pianta pini di Aleppo, che sostituiscono il profumato cedro dell’Atlante impie-gato in falegnameria.

Alta¨quota La specie botanica che si incontra con maggiore frequenza alle quote più elevate è la cosiddetta ‘pianta istrice’, un arbusto spinoso di forma tondeggiante, che in primavera regala una fioritura improvvisa e fugace. Anche quando lungo il sentiero non vedrete alcuna pianta, le vostre scarpe rimarranno impregnate del profumo della lavanda, del rosmarino e del timo selvatico.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

129colazione/pasti Dh25/110), di una cucina completamente attrezzata, di una biblioteca e della connessione wi-fi, ma tenete presente che per pernottare in questa struttura occor-re avere il sacco a pelo. I bagni si trovano al primo piano, ma i letti a castello più belli sono quelli situati nelle camere dal soffitto in legno di pino del piano inferiore. I ragazzi di età inferiore ai 16 anni hanno diritto a ottenere buoni sconti (letti in camerata soci/non soci Dh42/65). I gestori sono in grado di organizzare il trasferimento di gruppi da Marrakech (grand taxi Dh400, gruppi composti da 9 a 12 persone in minibus o in fuoristrada da Dh700 a Dh900).

Hôtel¨Chez¨Juju¨ HOTEL €€€(%0524.31.90.05;.www .hotelchezjuju .com;.doppie.con.mezza.pensione.Dh1100-1580;.W) Questo affidabile ristorante dispone di un bar (whi-sky e vino da Dh60 a Dh120) e di semplici camere arredate in stile alpino e dotate di bagno privato. Le belle camere doppie ri-strutturate di recente offrono la possibilità di ammirare incantevoli panorami sulle montagne e dispongono di pannelli in legno di pino, di trapunte di cotone e di tende decorate con motivi floreali, mentre le poco attraenti camere situate nella parte posterio-re dell’edificio hanno la moquette consunta e il bagno ricavato in un angolo e nascosto da una tenda.

Le¨Courchevel¨ �RANcESE €€(%0524.31.90.95;.www .lecourchevelouka .com;.pasti.Dh80-200) Grazie alla presenza di un’ampia terrazza soleggiata e di un accogliente bar dotato di un caminetto, questo locale rappre-senta il posto ideale per concedersi un buon pranzo e per ritemprarsi aprés-ski.

8Per/da¨OukaïmedenA.meno.che.non.viaggiate.con.un’automobile.a.noleggio,.la.soluzione.migliore.per.raggiungere.questa.zona.consiste.nell’organizzare.i.trasporti.tramite.il.cA� ..In.alternativa,.si.può.noleggiare.un.grand.taxi.presso.la.Bab.er-Rob.(da.Dh400.a.Dh600),.a.Marrakech .

Parco Nazionale del ToubkalSe avete voglia di respirare un po’ d’aria pura di montagna che spezzi la morsa del caldo e vi procuri le vertigini, vi consi-gliamo di dirigervi verso la montagna più alta dell’Africa settentrionale, l’innevato Jebel¨Toubkal (4167 m), situato nel cuore

del Parco Nazionale del Toubkal. I sentieri di montagna che si inerpicano sul Jebel Toubkal partono da Imlil, un pittoresco villaggio situato al fondo della Valle¨ di¨Mizane. Lungo il percorso verso Imlil è possibile fare una sosta ad Asni, località situata 47 km a sud di Marrakech, per gustare un buon tajine e visitare il vivace souq del sabato.

8Per/dal¨Parco¨Nazionale¨¨del¨ToubkalDa.un.punto.situato.a.sud.di.Bab.er-Rob,.a.Marra-kech,.partono.con.buona.frequenza.autobus.locali.(Dh18,.1.h.30.min).e.grand.taxi.(Dh20,.1.h).diretti.ad.Asni ..I.minibus.locali.e.qualche.taxi.percorrono.il.tratto.finale.di.17.km.tra.Asni.e.Imlil.(da.Dh10,.1.h) ..Tenete.presente.che.il.viaggio.in.automobile.da.Marrakech.a.Imlil.richiede.almeno.due.ore.e.mezzo .

Imlil إمليلUna delle stazioni di sosta preferite dagli appassionati di trekking, Imlil (alt. 1740 m) può essere raggiunta in appena cin-que ore di cammino dal campo base del Jebel Toubkal. In primavera non dovete assolutamente perdervi l’opportunità di svegliarvi tra i pendii ricoperti di fiori dell’Alto Atlante.

2¨ AttivitàImlil costituisce la base di partenza prin-cipale per il trekking del Jebel Toubkal e tutta la città è concretamente impegnata a rispondere alle esigenze degli escursionisti. Da Imlil partono tutti i giorni trekking diretti alla vetta e in alta stagione il traffico è sem-pre molto intenso. Per evitare il percorso più battuto e affollato, vi consigliamo caldamente di seguire l’itinerario verso sud-ovest che supera il Tizi n’Mzik (2489 m), raggiunge le meravigliose Cascades¨d’Irhoulidene, situa-te nei pressi di Azib Tamsoult, e poi offre la possibilità di scegliere se salire alla vetta da ovest (seguendo il percorso coperto il sesto e il settimo giorno del circuito del Toubkal) o proseguire verso est lungo l’incontaminata Valle¨dell’Azzadan.

Chi ha poco tempo a disposizione può raggiungere facilmente a piedi il villaggio di Aroumd e tornare indietro nel giro di un paio d’ore seguendo la mulattiera che costeggia la sponda occidentale del fiume Mizane.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

130Bike¨Adventures¨¨in¨Morocco¨ MOUNTAIN.BIkE

(%0666.23.82.00;.www .bikeadventuresinmorocco .com;.Imlil) Gestita dalla guida alpina ed esper-to di mountain bike Lahcen Jellah, questa agenzia molto efficiente propone una vasta gamma di itinerari sull’Atlante. I percorsi vanno dal semplice circuito del Toubkal della durata di quattro giorni all’epica traversata di 10 giorni da Imlil al M’Goun.

Imlil¨Mountain¨Bike¨ MOUNTAIN.BIkE

(%0661.82.02.65;.www .imlil-mountain-bike .com;.Imlil;.h9-19) Situato sulla sinistra poco oltre l’Hôtel Etoile de Toubkal, questo noleggio di biciclette di recente inaugurazione dispone di 16 mountain bike in buone condizioni (da Dh200 a Dh400 al giorno). Le tariffe comprendono anche il noleggio del casco, dei guanti e della pompa. Per ingaggiare una guida, mettete in preventivo di spendere altri Dh500 al giorno.

Mountain¨Travel¨Morocco¨ TREkkING

(%0524.48.57.84;.www .mountain-travel-morocco .com;.Imlil;.h9-18.lun-sab) Fondato da quattro delle guide di montagna più esperte di Imlil, il MTM è il primo operatore ad avere tutte le carte in regola per offrire il servizio di guida privata e organizzare trekking adatti a escur-sionisti di tutti i livelli. Le guide seguono corsi di pronto soccorso e sanno come intervenire in caso di mal di montagna. Per riuscire a fare il trekking che desiderate nel periodo più comodo alle vostre esigenze, vi consigliamo di prenotare con un buon anticipo.

4¨PernottamentoSebbene Imlil sia piena di gîtes d’étape e di piccoli alberghi, durante l’alta stagione (da aprile a ottobre) è essenziale prenotare con un buon anticipo, tenendo anche presente che alcune strutture chiudono i battenti tra novembre e febbraio. Alcune strutture ricet-tive si trovano anche nella vicina Aroumd, ma al confronto di Imlil questo villaggio è in grado di offrire pochi servizi turistici.

oRiad¨Atlas¨Toubkal¨ GUESTHOUSE €(%0524.48. 57. 82;.www .riadatlastoubkal .com;.Imlil;. doppie.Dh250-400,. suite.Dh600;.paW) Sebbene sia stata inaugurata solo di recente, questa struttura nuova situata in posizione defilata dietro la clinica gode già di una vasta reputazione tra i viaggiatori stranie-ri. A ben vedere, si tratta di una fama del tutto giustificata, come si può facilmente notare dalle otto camere spaziose e dotate

di ampie vetrate rinfrescate dal venticello delle montagne, che offrono la possibilità di ammirare panorami che non hanno niente da invidiare a quelli del più costoso Kasbah du Toubal. Alla reception troverete il gentile Iman, che metterà a vostra disposizione un mucchio di libri e di giochi da tavolo, con i quali potrete trascorrere piacevolmente le ore d’ozio. A completare l’eccellente offerta di questa guesthouse, ci sono le docce degli ospiti riservate agli escursionisti di ritorno dalle gite, un eccellente ristorante panorami-co e un parcheggio (DH20 a notte).

Imlil¨Lodge¨ GUESTHOUSE €(%0671.15.76.36;.www .toubkalguide .com;.Tamatert;.doppie.Dh300-380,.camerata.con.6. letti.Dh550;.aW) Gestito da Jamal Imrehane, uno dei fondatori dell’agenzia Mountain Travel Morocco, questa accogliente struttura dalla facciata in pietra si affaccia su Imlil e sulla Valle di Mizane. Disposte intorno a un cor-tile interno, le sue quattro camere stile riad vantano elaborati soffitti a stucco, lanterne in ottone e coperte a strisce provenienti da Asni. All’interno di questa struttura troverete anche una camerata in grado di ospitare sei persone su tre robusti letti a castello. E – inutile a dirsi – con una delle guide più esperte della zona a farvi da ospite, non avrete bisogno di andare troppo lontano per organizzare i vostri trekking.

Dar¨Ouassaggou¨ RIAD €(%0667.49. 13.52;.www .guesthouseouassaggou .com;.Douar.Aït.Soukka;.doppie.con.prima.colazione.Dh320-400;.ai) Un gradevole noceto om-breggia il sentiero a est di Imlil che conduce a questa guesthouse dotata di otto camere, dove i viaggiatori stranieri vengono accolti con lo stesso calore che verrebbe riservato a parenti perduti da tempo dalla famiglia di Houssein, una guida alpina in grado di esprimersi in un buon inglese. Le accoglienti e confortevoli camere sono dotate di bagno privato, uno dei quali possiede una bella vasca in tadelakt. All’interno di questa strut-tura troverete anche una terrazza soleggiata, particolarmente indicata per chi desidera concedersi un po’ di relax dopo una cammi-nata mattutina, la connessione a internet e diverse lavatrici (Dh10).

Dar¨Adrar¨ RIAD €(%0668.76.01.65;.www .daradrar .com;.Achayn;.sin-www .daradrar .com;.Achayn;.sin-;.Achayn;.sin-gole/doppie.con.prima.colazione.e.bagno.in.comune.Dh130/200,.camere.Dh300-370) Situato in un boschetto piacevolmente ombreggiato nel villaggio di Achayn e raggiungibile dall’Atlas

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

131Trek Shop di Imlil con una passeggiata in salita di 5-10 minuti, il Dar Adrar dispone di camere semplici e confortevoli, di un cortile pieno di fiori e di un bellissimo hammam (Dh50). Il proprietario di questa struttura è la guida alpina Mohamed Aztat, uno dei fondatori dell’agenzia Mountain Travel Mo-rocco e proprietario del negozio dedicato al trekking di Imlil.

Rifugio¨del¨CAF¨ OSTELLO €(%0524.48.56.12;.https://tinyurl .com/n5mxdhs;.letti. in.camerata.soci.cA�.e.HI/non.soci.Dh60/80,.campeggio.Dh25/15.per.persona/tenda.con.uso.doc-ce) Questo ostello per escursionisti dispone di camerate con letti a castello, piazzole per tende, una cucina completamente attrezzata, docce calde e un deposito bagagli (Dh10 al giorno) e propone picnic (Dh50) e pasti caldi (Dh80).

oDouar¨Samra¨ RIAD €€(%0524.37.86.05;.www .douar-samra .com;.Tama-www .douar-samra .com;.Tama-;.Tama-tert;.mezza.pensione.Dh450-660.per.persona;.W) Nell’estremità orientale della valle nei pressi di Tamatert si diparte un sentiero che proce-de zigzagando tra basse case di pisé; quella a tre piani è la guesthouse Douar Samra. I gradini di pietra conducono alle camere do-tate di travi a vista e illuminate da candele. Anche se saranno gli asini a portare i vostri bagagli, in questa struttura vi attendono la connessione wi-fi nel giardino biologico e una bella terrazza, dove potrete ammirare il tra-monto sorseggiando un eccellente aperitivo.

Riad¨Dar¨Imlil¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.48.49.17;.www .darimlil .com;.doppie.Dh1300-1600;.aW) Grazie a questa guesthouse in pietra dotata di 20 camere, lo stile di Marra-kech si è insinuato tra le montagne di Imlil. Le camere sono confortevoli e dotate di aria condizionata e presentano mobili in legno lavorato, finestre in ferro battuto e moderni bagni privati, con tanto di babouches e calde jellaba (abiti ampi) in lana. Le camere che si affacciano sul cortile sono più tranquille ma anche più buie; in ogni camera è disponibile la connessione wi-fi e la cena viene servita sulla terrazza o nel salone con il caminetto.

Kasbah¨du¨Toubkal¨ kASBAH €€€(%0524.48.56. 11;.www .kasbahdutoubkal .com;.letti.in.camerata.con.prima.colazione.Dh1460-1800,.doppie.Dh1800-2800,.suite.Dh3800-4950;.W) S Da questa kasbah storica situata a 1800 m di altitudine in posizione dominante su Imlil è possibile ammirare splendidi panorami sulle vette innevate e sulle valli verdeggianti. Al

suo interno troverete 11 camere che spaziano dal pittoresco e grazioso all’esclusivo, pas-sando per ‘saloni berberi’, dove le famiglie e i gruppi possono pernottare insieme. Questa struttura mette a disposizione dei suoi ospiti un hammam tradizionale, guide alpine, gio-chi da tavolo, la connessione wi-fi e gustosi pasti (da Dh165 a Dh390). Tenete presente che è richiesta una permanenza minima di due notti; il 5% delle tariffe dei pernottamenti viene devoluto alla comunità locale, che ha utilizzato questi fondi per costruire tre collegi e acquistare due ambulanze.

5¨PastiHôtel¨Etoile¨¨de¨Toubkal¨ PIZZERIA,.MAROccHINO €(%0524.48.56.18;.pasti.Dh70-120) I tavoli con il piano piastrellato collocati nel giardino di questo albergo situato in comoda posizione centrale costituiscono un rifugio molto tran-quillo. A parte il solito assortimento di tajine, all’Hôtel Etoile de Toubkal è possibile gustare l’unica pizza di Imlil (da Dh45 a Dh60).

Pâtisserie¨La¨Maison¨¨des¨Association¨ PASTIccERIA €(h10-19) Lasciatevi guidare dal vostro naso fino a questa piccola pasticceria situata di fronte all’agenzia Imlil Mountain Bike, dove potrete gustare biscotti alle mandorle che si sciolgono letteralmente in bocca e gli irresi-stibili dolci al miele che vengono sfornati tut-ti i giorni dalle ragazze berbere del villaggio. Sostenuta dalla Kasbah du Toubkal, questa associazione aiuta la gente ad acquisire e a perfezionare nuove competenze.

8 InformazioniBureau Des Guides.(%0524.48.56.26;.bureau .guides@yahoo .fr;.h8-19).In.alta.stagione.questo.ufficio.informazioni.è.aperto.tutti.i.giorni ..Se.arrivate.a.Imlil.senza.aver.organizzato.nulla,.vi.consigliamo.di.rivolgervi.al.personale.di.questo.ufficio,.spiegandogli.tutte.le.vostre.esigenze ..In.particolare,.gli.impiegati.potranno.mettervi.in.con-tatto.con.una.delle.guide.(tariffa.fissa.per.mezza.giornata/giornata.intera.Dh300/400).in.grado.di.esprimersi.in.diverse.lingue,.tra.cui.il.francese,.l’inglese.e.lo.spagnolo .

AroumdSe desiderate sperimentare l’ospitalità ber-bera lontano dai numerosi escursionisti che affollano Imlil, percorrete per 3 km la strada in salita che conduce ad Aroumd (conosciuta anche con il nome Armed), un pittoresco

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

132villaggio situato sulla sommità del colle a 1960 m di altitudine. Questa località può essere raggiunta da Imlil anche percorrendo la piste carrozzabile, ma il sentiero presenta il non trascurabile vantaggio di passare vi-cino a un torrente gorgogliante, a suggestive case di pietra e a frutteti piacevolmente ombreggiati.

4¨Pernottamento¨e¨pastiLes¨Roches¨Armed/Chez¨Lahcen¨ RIAD €(%0667.64.49.15;.letti.in.camerata.Dh60,.doppie.con.mezza.pensione.Dh180.per.persona) Soggiornan-do in questa struttura situata in posizione dominante su Armoud è possibile ammirare fantastici panorami a 360 gradi sulle mon-tagne, accomodarsi nei graziosi giardini e chiacchierare nel salotto accanto al caminet-to, prima di ritirarsi nelle camere dai soffitti in tataoui (palma intrecciata) o nelle pulite camerate. I cinque bagni in comune sono puliti in maniera impeccabile e dispongono di docce calde; le sostanziose specialità pre-parate con prodotti freschi dell’Alto Atlante vengono servite su piatti di produzione locale decorati con simboli berberi.

Dar¨Warawt/Chez¨Omar¨Jellah¨ RIAD €(%0667.41.46.23;.omarjellah@yahoo .co .uk;.Dh50.per.persona) Particolarmente indicata per le fa-miglie che fanno trekking, questa guesthouse è ospitata all’interno di un appartamento completamente arredato situato al piano in-feriore della casa di famiglia di Omar Jellah, una guida in grado di esprimersi in un buon inglese. I suggestivi ingressi ad arco danno accesso a un salone, ad accoglienti camere decorate a stucco e a un’invidiabile cucina. A seconda dei gusti di ognuno, è possibile cuci-nare da sé oppure ordinare i pasti (Dh100).

Camping-Auberge¨Atlas¨Toubkal/¨Chez¨Omar¨le¨Rouge¨ cAMPEGGIO,.LOcANDA €(%0524.48.57.50;.www .trekkingatlasmorocco .com;.mezza.pensione.Dh50.per.persona,.campeggio.Dh20.per.persona;.p) A seconda dei vostri gusti, potrete scegliere di pernottare nel campeggio con parcheggio situato sul fianco della collina (Dh10) o in una delle camere spartane con servizi in comune con docce calde (Dh10) e pasti (prima colazione/tajine Dh20/50).

Ascesa del Jebel Toubkal تساق جبل توبقال Vetta più alta dell’Africa settentrionale, il Jebel¨Toubkal (4167 m) non richiede una particolare esperienza alpinistica, al punto

che durante i mesi estivi chiunque sia in buone condizioni fisiche può raggiungerne la sommità senza particolari problemi. All’ini-zio di ottobre le persone che partecipano alla Maratona¨del¨Toubkal (www .toubkaltrail .com) corrono per 42 km su e giù per il Jebel Toubkal. Per i maratoneti estremi, gli orga-nizzatori hanno previsto un percorso di 106 km sull’Alto Atlante, chiamato Toubkal Trail.

Per quanto non sia particolarmente dif-ficile dal punto di vista tecnico, la salita di 3313 m da Imlil presenta diverse insidie da non trascurare, tra cui le condizioni atmo-sferiche estreme del Jebel Toubkal, dove il tempo può cambiare con estrema rapidità, le pendici ripide e ricoperte di detriti vulca-nici e il mal di montagna. Gli escursionisti dovrebbero pianificare questo trekking in modo da avere il tempo sufficiente per salire lentamente e con passo regolare; chi desidera fare un’escursione più tranquilla, può accamparsi lungo il percorso a Sidi Chamharouch. L’ascesa al Jebel Toubkal può essere effettuata in combinazione con quella di alcune vette secondarie e gli escursionisti più in forma possono affrontare anche la salita all’Ouanoukrim (4088 m).

IL¨TREKKING¨IN¨BREVE

Durata due giorni

Distanza 22 km

Difficoltà da media a difficile

Partenza/arrivo villaggio di Imlil

Punto¨più¨alto Jebel Toubkal (4167 m)

Alloggio¨campeggi e refuges

Trasporti¨pubblici sì

In¨breve Si tratta dell’itinerario più popolare dell’Alto Atlante e offre la possibilità di ammirare panorami veramente magnifici. Sebbene il percorso sia diretto, risalire le pendici ricoperte di pietrisco potrebbe rivelar-si piuttosto difficile e gli escursionisti meno allenati potrebbero essere colti dal mal di montagna. Le stagioni mi-gliori per affrontare questo trekking sono l’estate e l’autunno, ma prima di partire vi consigliamo caldamente di controllare le condizioni meteoro-logiche, perché potrebbe capitarvi di trovare la neve anche nel mese di giugno.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

133PRIMO GIORNO: DA IMLIL AL REFUGE DU TOUBKALDURATA 5-6 H / DISTANZA 10 KM / DISLIVELLO IN SALITA 1467 M

Se vi è possibile, vi consigliamo di partire da Imlil¨di buon mattino, in quanto il percorso è tutto in salita e dopo Armoud presenta poche zone ombreggiate. L’ascesa inizia percorren-do il sentiero sterrato che porta ad Aroumd (Armed), superando la Kasbah¨du¨Toubkal. Oltre la kasbah, il sentiero serpeggia ripido in salita per ricongiungersi alla strada prin-cipale all’altezza di Armoud, dove vi troverete circondati da torreggianti pendii.

Dopo Armoud, si attraversa il fondovalle roccioso e si segue la ben tracciata mulattie-ra che sale verso una roccia molto grande situata sopra la sponda orientale dell’Assif Reraya, fino a raggiungere il villaggio e il marabout di Sidi¨Chamharouch (2310 m). Dopo il marabout, sulla sinistra del sentiero è possibile vedere alcune cascate, laghetti e una zona ombreggiata dalle rocce sovra-stanti, che rappresenta il posto ideale per concedersi un picnic.

Dopo aver attraversato il fiume sul ponte di Sidi Chamharouch, il sentiero roccioso si allontana dal fiume di un paio di chilometri e prosegue serpeggiando sopra il fondoval-le. Più avanti continua in piano, prima di raggiungere nuovamente il corso del fiume. Il Refuge¨du¨Toubkal¨è visibile già un’ora

prima di raggiungerlo, poco sotto il versante occidentale del Jebel Toubkal.

SECONDO GIORNO: LA SALITA ALLA VETTADURATA 9 H / DISTANZA 12 KM / DISLIVELLO IN SALITA E IN DISCESA 960 M

Vi consigliamo caldamente di partire il più presto possibile, per evitare di salire sotto il sole – da queste parti non c’è ombra, ma solo rocce arroventate dal sole a picco – di indos-sare abiti caldi e di portarvi dietro una buona scorta di acqua potabile e di provviste. Se avete raggiunto questa zona da Imlil, potreste non essere acclimatati, per cui vi consigliamo caldamente di camminare seguendo un passo tranquillo e regolare, in modo da evitare il ri-schio di cadere vittime del mal di montagna. Nel caso dovessero insorgere sintomi quali un forte mal di testa o vomito, scendete im-mediatamente a una quota inferiore. Anche se ne sentite il bisogno, non fermatevi per nessuna ragione a riposare.

Lungo il versante occidentale del Jebel Toubkal scendono due combe di origine glaciale, divise dal crinale che digrada dalla sommità in direzione ovest-nord-ovest. L’iti-nerario consueto segue la comba meridionale e inizia sulla sinistra pochi passi sotto il re-fuge, dove si attraversa il fiume per dirigersi a est verso la pietraia.

A questo punto si inizia a salire seguendo un sentiero ben tracciato, che piega verso la

PRIMA¨DI¨PARTIRE:¨CHECKLIST¨PER¨LA¨VETTA¨DEL¨TOUBKAL

Cartine Le stesse cartine consigliate per il Circuito del Toubkal (p135).

Acqua Purificare l’acqua di fonte costituisce un’alternativa più responsabile rispetto all’acquisto di acqua in bottiglie di plastica, ma tenete presente che non sempre si tro-vano sorgenti. Per questo motivo, se avete programmato il vostro trekking nel periodo compreso tra giugno e ottobre, vi consigliamo di portarvi dietro un’abbondante scorta di acqua potabile.

Guide Anche se il percorso è segnalato, vi consigliamo caldamente di ingaggiare una gui-da (p131) per la salita, soprattutto nel caso siate alpinisti inesperti e nel periodo compreso tra ottobre e giugno, quando le condizioni meteorologiche sono spesso variabili.

Cibo Presso il Refuge du Toubkal e il Refuge Mouflon sono disponibili sia pasti sia spun-tini, tuttavia è possibile acquistare generi alimentari per il pranzo anche a Imlil, mentre i supermercati di Marrakech dispongono di un vasto assortimento di spuntini.

Mulo Per questo trekking della durata di due giorni che non richiede particolari attrezza-ture gli escursionisti più esperti possono fare tranquillamente a meno del mulo. Se però preferite averlo, le guide possono aiutarvi a trovare sia i muli sia i mulattieri.

Attrezzatura Portatevi dietro un sacco a pelo. La tenda invece non è necessaria, a meno che non preferiate accamparvi piuttosto che alloggiare nei refuges; in questo caso, vi consigliamo di chiedere con un adeguato anticipo alla vostra guida di trovarvi una tenda.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

134parte sinistra del pendio, si attraversa una vasta distesa di massi e poi si segue il sentiero che sale serpeggiando fino al Tizi¨n’Toubkal (3940 m), che si staglia contro il cielo di fron-te a voi. Da questo punto il sentiero piega a sinistra (nord-est) e segue la cresta fino alla vetta (4167 m). Per raggiungere quest’ultima, mettete in preventivo di impiegare circa quattro ore, a seconda del vostro stato fisico e delle condizioni meteorologiche.

Al ritorno vi consigliamo di seguire lo stes-so percorso, tenendovi sulla sinistra quando arriverete in vista del refuge. La discesa fino al refuge dovrebbe richiedere solo due ore e mezzo, un fatto che dovrebbe permettervi di rientrare subito ad Armoud o a Imlil. Se avete intenzione di trascorrere un’altra notte nel refuge, potreste scendere per la via più lunga che passa da Ihibi a sud, conosciuta con il nome di circuito meridionale. In questo caso impiegherete circa quattro ore per scendere fino al refuge, dove vi attendono meritate congratulazioni e una invitante cioccolata calda per celebrare l’impresa.

Circuito del Toubkal جولة جبل توبقالA parte le maestose vette e il panorama moz-zafiato sul Jebel Toubkal, questo circuito offre la possibilità di ammirare un affascinante spaccato dello stile di vita berbero che si conduce in alcuni dei villaggi più sperduti dell’Alto Atlante. Per affrontare questo percorso, dovrete procurarvi l’attrezzatura da campeggio, anche se facendo qualche breve deviazione potrete trovare sistemazioni spartane nei villaggi e nei rifugi di montagna.

Trattandosi di un trekking piuttosto fati-coso, vi consigliamo caldamente di prendere in considerazione la possibilità di aggiungere un giorno in più per riposare. La salita al Je-bel Toubkal ha luogo durante il sesto giorno di trekking, dopo cinque giorni utilizzati per acclimatarsi all’altitudine. La maggior parte dell’itinerario si sviluppa a un’altitudine superiore ai 2000 m, con diversi passi che superano i 3000 m.

Il periodo ideale per affrontare questo circuito è quello compreso tra la fine di aprile e la fine di giugno, in quanto tra aprile e maggio sbocciano i fiori alpini e nel mese di giugno in questa zona le temperature diurne sono piacevolmente miti. Al contrario, da no-vembre a maggio spesso si congela e la neve ricopre le vette e i passi più alti. In questo periodo l’escursionismo può essere praticato solo a bassa quota, a meno che non siate disposti a portarvi dietro corde e ramponi.

In piena estate le giornate sono più lunghe e sui passi non c’è neve (anche se a volte permane sul Jebel Toubkal), ma nelle valli situate alle altitudini più basse le tempera-ture possono essere estremamente elevate e l’acqua pressoché inesistente. Nei mesi di luglio e di agosto l’Alto Atlante registra il maggiore affollamento ed è meglio cammina-re al mattino presto o nel tardo pomeriggio.

Dopo i temporali estivi possono verificarsi inondazioni improvvise – un fattore da non trascurare, soprattutto quando si sceglie il posto in cui accamparsi. I fiumi raggiungono la massima portata in autunno (novembre) e nella tarda primavera (aprile o maggio).

PRIMO GIORNO: DA IMLIL A TACHEDDIRTDURATA DA 3½ A 4½ H / DISTANZA 9,5 KM / DISLIVELLO IN SALITA 560 M

Per la maggior parte di questa prima giornata di cammino – non eccessivamente faticosa – si segue la pista per fuoristrada che collega Imlil (1740 m) al villaggio di Ouaneskra, situato 2 km a ovest di Tacheddirt (2300 m). La strada sale dolcemente in direzione est, zigzagando fino ad Aït¨Souka.

Dopo un’ora di cammino, subito dopo aver superato un corso d’acqua conosciuto con il nome di Talat n’Aït Souka, si può prendere la strada che procede verso nord e raggiunge

IL¨TREKKING¨IN¨BREVE

Durata da sette a 10 giorni

Distanza 60,2 km

Difficoltà¨da media a difficile

Partenza/arrivo villaggio di Imlil

Punto¨più¨alto¨Jebel Toubkal (4167 m)

Alloggio campeggi, gîtes dei villaggi e refuges montani

Trasporti¨pubblici¨sì

In¨breve Raggiungibile facilmente da Marrakech, questo circuito intorno al (e sul) Jebel Toubkal si snoda attraver-so paesaggi che spaziano da lussureg-gianti valli coltivate a villaggi berberi e da vette impervie a passi desolati. Nel complesso, si tratta di un trekking decisamente impegnativo, che pre-vede lunghe e faticose arrampicate su un terreno roccioso. Si consiglia vivamente di ingaggiare una guida ed è essenziale godere di una buona forma fisica.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

135

direttamente il passo di Tizi¨ n’Tamatert (2279 m) o seguire un sentiero ben tracciato ma piuttosto roccioso che si dirige a est, costeggiando il villaggio di Tamatert. Il sentiero roccioso prosegue verso est per 15 minuti, attraversando una piccola pineta e incrociando la strada, quindi sale ripido in direzione nord-est fino a raggiungere il Tizi n’Tamatert. Questa camminata richiede da 30 a 45 minuti.

Nei pressi del passo si trova Bivi¨Thé, una baracca esposta alle intemperie, che nei periodi di maggiore afflusso turistico vende bibite. A nord-est è possibile ammirare splendidi panorami sul Tizi¨n’Eddi (2960 m), il passo che conduce a Oukaïmeden, e sul Tizi¨n’Tacheddirt (3130 m).

Il sentiero e la strada asfaltata si incrocia-no all’altezza del passo di Tizi n’Tamatert, da dove con una facile camminata di 45 minuti è possibile raggiungere Ouaneskra. Questo tratto del sentiero offre la possibilità di am-mirare stupendi scorci panoramici sulla valle, che spaziano fino alle linde case berbere e alle lussureggianti terrazze coltivate di Talate n’Chaoute, Tamguist e Ouaneskra.

Poco prima di raggiungere Ouaneskra, il sentiero si biforca. La mulattiera che procede sulla destra attraversa il versante meridionale della valle fino a raggiungere un posto ideale per il campeggio, situato a breve distanza dal sentiero e dal torrente Irhzer¨n’Likemt, punto di partenza della salita che si dovrà affrontare il giorno successivo.

PRIMA¨DI¨PARTIRE:¨CHECKLIST¨PER¨IL¨CIRCUITO¨DEL¨TOUBKAL

Cartine La cartina in scala 1:50.000 Jebel Toubkal copre l’intero Circuito del Toubkal e a volte è reperibile tramite il bureau des guides di Imlil (p131). Questo circuito è riportato anche dalla carta topografica in quattro fogli in scala 1:100.000 Toubkal Massif Walking Map, pubblicata dalla casa editrice Division de la Cartographie (Moroccan Survey) e in vendita presso il suo ufficio di Rabat, nel negozio londinese Stanfords (p123) e presso l’Hotel Ali situato nella Jemaa el-Fna di Marrakech (Dh150). Le Cartes des Randonnées dans le Massif du Toubkal in scala 1:100.000 pubblicate dal governo marocchino ri-portano le vie di trekking, ma purtroppo comprendono un numero inferiore di dettagli topografici.

Guide II posto migliore in cui ingaggiare una esperta guida autorizzata è il bureau des guides di Imlil (p131). Per ingaggiare la guida e organizzare il trekking mettete in pre-ventivo di impiegare almeno un giorno e anche di più, se avete esigenze particolari o viaggiate in alta stagione.

Mulo Le guide alpine possono trovarvi sia i muli sia i mulattieri. Tenete però presente che i muli hanno parecchi problemi ad attraversare il Tizi n’Ouanoums. situato a est del Lac d’Ifni, e che da novembre a maggio alcune zone potrebbero essere impratica-bili a dorso di mulo. Tenete anche conto del fatto che se i muli dovessero fare lunghe deviazioni, potreste trovarvi nella necessità di portare voi l’attrezzatura e le provviste per un giorno. Per scongiurare problemi di questo genere, vi consigliamo di discutere di questa eventualità con la vostra guida e il mulattiere.

Cibo I generi alimentari di prima necessità possono essere acquistati senza problemi a Imlil, mentre le zuppe confezionate e altri alimenti leggeri e facilmente trasportabili sono disponibili nei supermercati di Marrakech.

Acqua Purificare l’acqua di fonte costituisce un’alternativa più responsabile rispetto all’acquisto di acqua in bottiglie di plastica, ma tenete presente che in questa zona non si trovano sempre sorgenti, per cui vi consigliamo di portarvi dietro un’abbondante scorta d’acqua potabile.

Attrezzatura Quando si cammina dopo un acquazzone o una nevicata, può tornare utile un bastone da passeggio o da trekking. La benzina, il diesel e il kerosene possono essere acquistati a Marrakech o ad Asni.

Tenda La vostra guida potrà procurarvi una tenda. Il circuito descritto richiede qual-che pernottamento in tenda, ma volendo è possibile aggiungere deviazioni per cercare una struttura ricettiva in cui pernottare. Durante i mesi estivi è possibile fare a meno della tenda.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

136

La via più lunga che passa da Ouaneskra e da Tacheddirt segue il versante setten-trionale della valle dopo aver attraversato il Tizi n’Tamatert. A Ouaneskra ci sono tre gîtes e un piacevole ristorantino ma – dal momento che la camminata che vi attende il giorno successivo è molto lunga – vi con-sigliamo caldamente di fermarvi solo per mangiare e quindi proseguire. Il villaggio di Tacheddirt si trova 2 km più avanti lungo la strada asfaltata. A Tacheddirt si trova il Tigmi¨n¨Tacheddirt (%0662.10.51.69;.www .highatlaslodges .com;.mezza.pensione.e.bagno. in.comune/privato.Dh180/200.per. persona), un gîte dotato di 50 posti letto. Da Tacheddirt il sentiero piega a sud e sale verso l’area at-trezzata per il campeggio situata nei pressi dell’Irhzer n’Likemt.

SECONDO GIORNO: DA TACHEDDIRT AD AZIB LIKEMTDURATA 5-6 H / DISTANZA 9 KM / DISLIVELLO IN SALITA 1200 M / DISLIVELLO IN DISCESA 900 M

Lasciate Tacheddirt il mattino presto per affrontare la camminata in salita della du-rata di due-tre ore che conduce fino al Tizi¨Likemt (3550 m), girando intorno alla testa-ta della valle su un tracciato dalla pendenza più dolce invece di scendere direttamente per attraversare l’Assif¨n’Imenane e quindi risalire fino a superare l’area di campeggio. Anche se al mattino il percorso si snoda per la maggior parte all’ombra della montagna, si tratta di una salita faticosa, soprattutto nel tratto che risale una pietraia molto ripida verso la vetta.

Nei pressi del campeggio, un sentiero roccioso ben tracciato sale fino al centro del canalone situato nel lato orientale del letto del fiume (che si attraversa due volte). Il percorso sale per circa 50 minuti, prima di piegare a sinistra (sud-est) e raggiungere

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

###

#

#

#

##

##

#

#

Y

Y

\

\

\

\

\

\

\

\

\\\

\

\

\

\\

\\

\

\

R

R

R

R

R

R

R

R

cc

c

c

cc

c

c

RR

R

R

c

c

cc

c

#ÿ

#

##

#

æ

ææ

æ

#

#

ß

ß

#

#

#

#

##

#

#

#

#

#

#

#

#

#

#

U

S

S

S

SS

S

S

S

S

S

U

S

U

U

U

LacdʼIfni

IrhzernʼLikemt

Assif n'TinzartAssifnʼImenane

Assif

nʼOuarzane

Assif nʼAït

Mizane

2785m

Afekhou(3755m)

Dôme dʼIfni

Tamda(3877m)

Aksouâl(3842m)

JebelOuanoukrim

(4088m)

JebelToubkal(4167m)

Afella(4045m)

Aksoul(3912m)

Tizi nʼTamatert(2279m)

Tizi n'Ouraï(3109m)

TizinʼMelloul

(4015m)

TizinʼTerhaline(3427m)

Tizi nʼToubkal

TizinʼTagharat

(3456m)

TizinʼMzik(2489m)

Tizi nʼOuanoums

TizinʼOuagene(3750m)

Tizi n'Likemt(3550m)

Tizin'Taddert

TizinʼTacheddirt

(3130m)

Aguelzim(3547m) Tizi

n'Aguelzim(3560m)

AdrarTinilim(3670m)

Azroun'Tamadôt(3664m)

OuimeksaneRange

Azib Tifni

AïtSouka

Ibrouane

Takatert

Aroumd

Aït Igrane Amsouzert

Tazga Tagadirt

OuaneskraTacheddirt

Imlil

TiziOussem

Tamatert

AzibTamsoult

Azib Imin'Ouassif

Azib Likemt

Tissaldaï

Tisgouane

Matat

Spring

SpringSpring

Spring

SidiChamharouch

Sidin'Ifni

RefugeMouflonToubkalRefuge

Assif Tifni

Kasbahdu Toubkal

Tazaghart

TazaghartPlateau

TombeAsmine

CascadesdʼIrhoulidene

Circuito e scalata del Toubkal #e0 5 km0 2 5 miles.

INIZIO/FINE

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

137la sella (passo). Da Tizi Likemt è possibile ammirare uno spettacolare panorama su valli verdeggianti e picchi frastagliati; nelle giornate più limpide lo sguardo può spaziare liberamente fino a Oukaïmeden e al Jebel Toubkal.

Lungo il sentiero roccioso che scende sul versante opposto (sud-est), dopo circa 30 minuti si incontra sulla sinistra una sor-gente semiperenne e dopo circa un’ora di cammino si vedono i pascoli irrigati situati sopra Azib¨Likemt. Il termine azib indica un insediamento estivo e l’Azib Likemt (2650 m) è occupato da maggio alla fine di ottobre da chi si dedica alla coltivazione delle terrazze irrigate.

Presso l’Azib Likemt è possibile che qual-cuno vi offra una sistemazione o un luogo in cui piantare la tenda. In caso contrario, potete scendere tra i terrazzamenti fino all’Assif¨Tifni, attraversare il fiume, svol-tare sulla destra e risalire la sponda fino a raggiungere un gruppo di grandi massi, dove troverete un’area pianeggiante nei pressi dell’acqua, particolarmente indicata per campeggiare.

TERZO GIORNO: DA AZIB LIKEMT AD AMSOUZERTDURATA 6-6½ H / DISTANZA 15,2 KM / DISLIVELLO IN SALITA 470 M / DISLIVELLO IN DISCESA 1380 M

Questo itinerario diretto che procede verso sud fino ad Amsouzert è meno impegnativo rispetto alla camminata del giorno preceden-te e prevede alcuni incantevoli tratti lungo i crinali. Il tracciato molto battuto che parte dietro il campeggio di Azib Likemt procede verso sud risalendo il versante della mon-tagna e addentrandosi nell’impressionante gola formata dall’Assif¨n’Tinzer. Il sentiero si snoda sinuoso sopra la sponda orientale del fiume e la cascata¨di¨Tombe¨Asmine, prima di scendere nei pressi del fiume. Seguite il fiume per circa due ore, costeggiando splen-dide falesie e attraversando ampi pascoli, fino a incontrare un sentiero ben tracciato che risale la valle verso il Tizi¨n’Ououraïne (3120 m; conosciuto anche con il nome di Tizi n’Ouaraï), da dove è possibile ammirare panorami mozzafiato sulla parete orientale del Jebel Toubkal, Dôme¨d’Ifni (3876 m), e sulle altre vette del frastagliato massiccio del Toubkal.

A questo punto proseguite sulla sella, dove il sentiero attraversa la testata della valle fino a raggiungere uno sperone e un incrocio di tracciati. In direzione sud-ovest, un sentiero scende lungo il crinale fino a Tagadirt (dopo

50 m si incontra un punto panoramico vera-mente straordinario, affacciato a sud verso il Jebel¨Siroua), ma voi dovrete svoltare a sinistra (sud-est) e percorrere la mulattiera in direzione sud. A questo punto si attraversa la testata di un’altra valle e si prosegue lungo il lato di un contrafforte, raggiungendo la cresta dopo 90 minuti di cammino; a ovest si può vedere l’incantevole Lac¨d’Ifni. Dopo altri 15 minuti di cammino, poco prima di raggiungere due aguzzi affioramenti rocciosi, il sentiero si biforca. Svoltate a destra e con-tinuate a scendere lentamente in direzione sud, fino a raggiungere un grande tumulo di pietre. Da questo punto si continua a scendere in direzione sud-ovest, poi a ovest lungo il tratto finale dello sperone fino ad Amsouzert (1797 m), che raggiungerete nel giro di circa 30 minuti.

Amsouzert è un villaggio piuttosto pro-spero, con case disseminate su entrambe le sponde del fiume. Se avevate intenzione di concedervi una giornata di riposo, questo è un posto davvero eccellente. Accanto alla scuola c’è una sala da tè all’aperto situata all’ombra di un gigantesco noce, dove è pos-sibile accamparsi (tende.Dh20). In alternativa, si può alloggiare al Gîte¨Himmi¨Omar (letti.in.camerata.Dh50,.tajine.Dh30).

Ad Amsouzert troverete diversi negozietti, un paio di caffè situati a ovest del fiume e un autobus che parte al mattino presto e raggiunge la N10, la strada statale che collega Marrakech e Ouarzazate. Circa 3 km a sud di Amsouzert si trova un altro villaggio chiama-to Imlil (da non confondere con l’altro Imlil, punto di partenza del trekking nel versante settentrionale della catena montuosa), sede di un animatissimo souq¨del¨mercoledì.

QUARTO GIORNO: DA AMSOUZERT AD AZIB IMI N’OUASSIFDURATA 5½-6 H / DISTANZA 10,5 KM / DISLIVELLO IN SALITA 1100 M

Da novembre a giugno, i muli non sono in grado di proseguire molto oltre il Lac d’Ifni, il lago più grande dell’Alto Atlante, il che significa che dovrete portarvi dietro l’attrez-zatura per la salita all’Azib Imi n’Ouassif sopra il Tizi¨n’Ouanoums (3600 m) fino al Refuge du Toubkal.

Da Amsouzert si percorre una pianeg-giante e trafficata pista per fuoristrada, che prosegue in direzione nord-ovest verso il Lac d’Ifni, passando sopra la sponda settentrio-nale del fiume. Il sentiero attraversa i villaggi di Ibrouane, Takatert e Tisgouane prima di raggiungere Aït¨ Igrane, dove troverete un

Marrakech

e Maro

cco cen

trale PARcO.NAZIO

NALE.D

EL.TOUBkAL

138paio di caffè e il Gîte¨Belaïde (letti.in.camerata.Dh50). In questa zona c’è anche un ombreg-giato campeggio (Dh30), dotato di docce con acqua fredda e di servizi igienici e situato in una zona pianeggiante e pietrosa pochi passi oltre il Café Toubkal.

A questo punto incamminatevi lungo la pista per fuoristrada che lascia Aït Igrane seguendo il letto del fiume in direzione nord-ovest; nel punto in cui la pista attraversa il fiume, imboccate la stretta mulattiera e poi svoltate decisamente a sinistra. La mulattie-ra gira intorno alla sponda settentrionale del Lac¨d’Ifni (2295 m), attraversando un terreno aspro, roccioso, sterile e inospitale. All’inizio la salita è ripida, ma più avanti il sentiero scende verso la parte nord-orientale del Lac d’Ifni, un’invitante distesa d’acque verdi ideale anche per fare una bella nuotata. La camminata fino al lago richiede circa tre ore. Prima di raggiungere le sponde del lago, si passa accanto a un capanno con l’indica-zione ‘café’. In realtà, non c’è traccia di caffè, ma se trovate qualcuno potrete acquistare acqua, bibite e – con un pizzico di fortuna – anche un tajine.

Nella piccola spiaggia situata sulla sponda settentrionale del lago ci sono alcuni ripari¨in¨pietra, dove troverete un po’ d’ombra (e spesso anche molte mosche). Tenete presente che quando piove l’area di campeggio più vicina al passo successivo è piuttosto insi-diosa, per cui conviene accamparsi in una zona sopra il lago.

Nel mese di ottobre di tutti gli anni gli abitanti dei villaggi circostanti si riuniscono al Lac d’Ifni per prendere parte a un mous-sem della durata di tre giorni in onore di un marabout locale, la cui tomba, Sidi¨n’Ifni, sorge sopra l’estremità sud-orientale del lago. Dalla sponda nord-orientale del lago parte un sentiero che raggiunge la tomba.

Dalla sponda nord-occidentale il sentiero attraversa l’ampia zona in secca del Lac d’Ifni e quindi sale ripido e tortuoso per il lungo itinerario che conduce al Tizi n’Ouanoums. Più avanti il sentiero si inerpica in una gola rocciosa, tenendosi sulla sponda meridionale del fiume. A circa 3,5 km dal lago si raggiunge Azib Imi¨n’Ouassif (2841 m), situato all’incro-cio di alcune gole di straordinaria bellezza. Oltre questo punto, il sentiero sale ripido fino al Tizi n’Ouanoums, una zona molto ventosa, dove si trovano alcune gelide cascatelle. Nei dintorni troverete diverse aree rocciose e pianeggianti dove piantare la tenda e – nelle falesie circostanti – alcuni ripari naturali che i pastori locali utilizzano da secoli.

QUINTO GIORNO: DA AZIB IMI N’OUASSIF AL REFUGE DU TOUBKALDURATA 4 H / DISTANZA 4 KM / DISLIVELLO IN SALITA 759 M / DISLIVELLO IN DISCESA 393 M

Il sentiero che conduce al Tizi n’Ouanoums inizia pochi passi a nord-ovest del campeggio. La salita è ripida e impegnativa, ma dalla vetta è possibile ammirare un panorama ve-ramente spettacolare sull’Assif¨n’Moursaïne, stretto tra i crinali frastagliati dell’Adrar¨bou¨Ouzzal e dell’Ouimeksane. Una volta lasciato il campeggio, il sentiero attraversa il fiume diverse volte e dopo più o meno un’ora rag-giunge un riparo in pietra e una sorgente e un’ora più tardi la sella. Tenete presente che sulla vetta il clima è freddo e ventoso anche in piena estate.

Scendendo lungo il versante opposto, occorre prestare molta attenzione alle pietre smosse e alla neve che rimane fino a luglio. Da questo punto è possibile vedere il Jebel Toubkal e – a ovest – il tracciato che sale al Tizi¨n’Melloul (3875 m). Dopo la discesa, il sentiero diventa pianeggiante e prosegue verso nord fino al Refuge du Toubkal (3207 m), che può essere raggiunto dal Tizi n’Oua-noums con una camminata di circa due ore.

Indicato su alcune cartine con il nome Neltner, il Refuge¨du¨Toubkal¨ (%0661.69.54.63;.www .refugedutoubkal .com;.letti.in.camerata.soci.cA�/soci.HI/non.soci.Dh60/80/130) gestito dal CAF è stato completamente ricostruito nel corso degli anni ’90, ma è ancora afflitto da un eccessivo affollamento, dall’umidità e dalla carenza di strutture. Il più recente Refuge¨Mouflon (%0661. 21. 33. 45;.www .refugetoubkal .com;.letti.in.camerata.Dh140,.mezza.pensione.Dh319.per.persona) vanta un maggior numero di servizi, un negozio più fornito e gustosi pasti (Dh90), che vengono serviti nel freddo salone. Chi lo desidera può montare la tenda a valle del refuge o sui pascoli pia-neggianti raggiungibili con una passeggiata di 20 minuti in direzione sud (Dh20).

Nel caso che riusciate a raggiungere il refu-ge prima dell’ora di pranzo, nei suoi dintorni troverete alcuni sentieri che potrete esplorare nel pomeriggio, tra cui la discesa in direzione nord che nel giro di tre o quattro ore vi ripor-terà al punto di partenza del trekking, a Imlil, nel caso non vogliate affrontare la salita al Jebel Toubkal. Chi lo desidera può scalare la seconda montagna più alta della regione, il Jebel¨Ouanoukrim (4088 m, andata e ritorno 5-6 ore). La scelta più saggia consiste però nel fermarsi a riposare per tutto il pomerig-gio, in vista della salita al Jebel Toubkal in programma il giorno successivo.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TIZI.N

’TEST

139SESTO GIORNO: DAL REFUGE DU TOUBKAL AD AZIB TAMSOULTDURATA 5 H / DISTANZA 8 KM / DISLIVELLO IN SALITA 493 M / DISLIVELLO IN DISCESA 1300 M

Dal Refuge du Toubkal prendete la mulattiera che si dirige a nord-ovest e quindi sale dol-cemente sul pendio per circa 15 minuti, fino a raggiungere un bivio situato nei pressi di un piccolo recinto circolare, usato dai pastori locali come ovile. A questo punto imboccate la strada che procede sulla sinistra (ovest), lungo la mulattiera che sale serpeggiando e che dopo due ore di cammino vi porterà al Tizi¨n’Aguelzim (3560 m). Si tratta di un per-corso più lento, ma meno insidioso rispetto all’itinerario meridionale del Tizi n’Taddert, che viene spesso chiuso all’improvviso a causa delle condizioni pericolose.

Dal passo di Tizi n’Aguelzim è possibile ammirare stupendi scorci panoramici: a est spicca la vetta del Toubkal, a nord-est si apre la Valle di Imlil, a nord-ovest si vede Azzadene e a ovest si estende l’altopiano del Tazaghart. Da questo passo, la mulattiera scende per quasi un’ora con circa 92 stretti tornanti. Una volta arrivati al fondo, si attraversa un corso d’acqua. Dopo altri 20 minuti di cammino si giunge di fronte a un bivio, dove si deve prendere il sentiero che procede sulla sinistra, per poi svoltare nuovamente a sinistra dopo altri 15 minuti. A questo punto il sentiero sale per 10 minuti fino a raggiungere l’accogliente Rifugio¨CAF¨di¨Tazaghart¨ (%0667.85.27.54,.Oukaïmeden.0524.31.90.36;.letti.in.camerata.soci.cA�/soci.HI./non.soci.Dh60/80/130), situato accanto a una bellissima cascata. All’interno di questa struttura ci sono materassi per 22 persone, l’illuminazione a gas e una cucina spartana.

Con ogni probabilità troverete il rifugio chiuso – a meno che non abbiate prenotato – e il gardien (custode) risiede a Tizi Oussem. Telefonate in anticipo, oppure provate a in-viargli un messaggio tramite un mulattiere o un pastore, che potrebbe andare fino a Tizi Oussem per recapitarglielo. I campeggiatori possono piantare la tenda accanto al refuge o su un terreno pianeggiante situato sopra le cascate.

Il percorso per/dal Refuge du Toubkal che passa dal Tizi¨n’Melloul (3875 m), situato a sud-est del rifugio del Tazaghart, è più faticoso, ma consente di raggiungere l’Afella (4045 m), situato a sud-est del passo, e la frastagliata cresta che porta al Biginoussen, verso nord.

Il percorso che scende ad Azib¨Tamsoult (2400 m) passa accanto alle imponenti Ca-

scades¨d’Irhoulidene, dove la vegetazione e la copertura arborea si infittiscono sen-sibilmente. Da queste cascate un sentiero percorribile in cinque minuti vi consentirà di raggiungere una gradevole zona boscosa, ideale per il campeggio. Per raggiungere il villaggio bisogna invece proseguire in dire-zione nord per altri 10-15 minuti.

SETTIMO GIORNO: DA AZIB TAMSOULT A IMLILDURATA 4-5 H / DISTANZA 7 KM / DISLIVELLO IN SALITA 89 M / DISLIVELLO IN DISCESA 749 M

Se fino a questo momento vi siete divertiti e avete ancora energia nelle gambe, al termine del sesto giorno di trekking potete continuare e scendere fino a Imlil. Dalle macchie di vegetazione di Azib Tamsoult, con l’Assif¨n’Ouarzane in basso a sinistra, a nord potrete vedere una mulattiera che attraversa la valle boscosa. Dirigetevi verso questo tracciato, attraversando il villaggio e il corso d’acqua e prendetelo evitando le deviazioni sulla sini-stra, che si addentrano nella vallata.

Salendo dolcemente e dirigendovi a nord-est verso la foresta di ginepri, tenendo il Tizi¨Oussem a ovest, arriverete al Tizi¨n’Mzik (2489 m), dove si trova un capannone per le pecore che potreste usare come riparo. Da questo punto è possibile raggiungere Imlil con una discesa di circa 90 minuti, lungo una mulattiera molto battuta; dopo circa 40 minuti di cammino, sulla destra del tracciato si incontra una sorgente. A Imlil vi attendono letti confortevoli e tajine caldi.

Tizi n’TestScavata tra le montagne sul finire degli anni ’20 dai francesi facendo largo uso di mine, l’impressionante strada che raggiunge il passo¨di¨Tizi¨n’Test (2092 m) fu la prima via di collegamento moderna tra Marrakech e la pianura del Souss. Vitale per il controllo dei commerci nella regione, questa strada è considerata – con i suoi spaventosi tornanti – uno degli itinerari più incantevoli e pano-ramici di tutto il paese. E come se la strada a una sola corsia non fosse sufficientemente av-venturosa, da queste parti il clima è soggetto a cambiamenti repentini. Sulla sommità del passo la nebbia e i banchi di nuvole riducono spesso la visibilità quasi a zero e durante i mesi invernali si rischia spesso di trovare la strada bloccata dalle neve.

Lungo il percorso verso sud che da Marra-kech conduce al Tizi n’Test vedrete sul lato destro della strada il villaggio di Tin Mal. La

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TIZI.N

’TIcHkA

140moschea (mancia.Dh10-20) di questo villaggio fu costruita nel 1156 in onore del severo leader spirituale della dinastia almohade Mohammed ibn Tumart ed è considerata ancora oggi uno straordinario capolavoro architettonico. Questo edificio non è più usa-to per la preghiera, per cui il custode vi farà strada attraverso le sue massicce porte per farvi ammirare la serena sala della preghiera caratterizzata dalla presenza di elaborati soffitti in legno di cedro.

Oltre Tin Mal, man mano che vi avvici-nate al passo, potreste improvvisamente ritrovarvi ad ammirare dall’alto banchi di nebbia fluttuare nel cielo azzurro, una vista mozzafiato che di solito è riservata ai pas-seggeri degli aerei. Nel lato meridionale del passo vedrete un furgone minacciosamente incastonato nel fianco della collina, che vi farà capire che è tempo di concedervi una sosta presso il Cafe¨Dar¨Issouga (%0670.10.65.21;.tajine.Dh60-90). Dal balcone è possibile ammirare uno strepitoso panorama sulle verdi terrazze e sulle foreste di cipressi che scendono lungo il versante della collina fino a Taroudannt.

OASI PRE-SAHARIANEFacendo breccia nella cortina di granito dell’Alto Atlante attraverso il passo di Tizi n’Tichka, nel giro di pochissimo tempo vi troverete a scendere dalle pendici boscose al pianeggiante paesaggio pietroso del Marocco pre-sahariano. Ben presto i cipressi, i ginepri e i meli cedono il passo ad acacie spinose e a palme che guizzano in improvvise esplosioni di verde sullo sfondo di kasbah in mattoni crudi e ksour (villaggi fortificati) situati in posizione defilata. Attraverso il grande ham-mada (deserto pietroso) corrono sinuose fino alle frange sabbiose del Sahara vero e proprio le oasi pre-sahariane, ovvero le lunghe e ver-deggianti valli fluviali del Drâa, del Dadès e dello Ziz ricche di palme da datteri, che un tempo servivano da stazioni di sosta lungo le rotte carovaniere dirette a Timbuctu, nel Niger, e nel Sudan.

La località principale di questa regione è il centro amministrativo di Ouarzazate. Da questa città è possibile prendere parte a escursioni dirette a sud, che attraversano la Valle del Drâa e raggiungono M’Hamid e le imponenti dune dell’Erg Chigaga, o a tour diretti a est, che attraversano Skoura e per-corrono la Valle del Dadès fino a Merzourga e alle meno estese dune dell’Erg Chebbi.

Tizi n’TichkaPiù alto del Tizi n’Test che si erge a ovest, ma più facile da raggiungere in automobile lungo la N9, il passo¨di Tizi¨n’Tichka (2260 m) col-lega Marrakech alle oasi meridionali. Questo passo fu costruito per offrire un’alternativa all’antica rotta carovaniera che portava alla Valle del Drâa serpeggiando attraverso la Valle di Ounilla e che per tutto il corso del XIX secolo fu controllata dal potente clan dei Glaoui.

Se non vedete l’ora di raggiungere il deserto, potrete arrivarci da Marrakech nel giro di tre ore superando il Tizi n’Tichka. Attraversando Aït¨Ourir, la strada inizia a salire e disegna una curva tra spettacolari querce, noci e cespugli di oleandro. Dopo il villaggio di Taddert, la strada diventa sempre più ripida e il paesaggio tende a per-dere colore, fatta eccezione per i tenaci fiori selvatici e i bambini che stazionano lungo la strada per vendere geodi rosso shocking. Se passate da queste parti nei mesi invernali vi consigliamo caldamente di rivolgervi alla Gendarmerie¨du¨Col¨du¨Tichka (%0524.89.06.15) per accertarvi che il passo sia aperto.

Una volta arrivati sul Tizi n’Tichka, si può scegliere tra due strade che conducono entrambe a Ouarzazate. La strada più veloce è senza dubbio la N9, ma la via più pano-ramica permette di ammirare la splendida Kasbah dei Glaoui di Telouet e di percorrere la lussureggiante Valle di Ounilla fino ad Aït Benhaddou. Circa 20 km dopo il passo nel lato meridionale della strada si trova la deviazione che consente di raggiungere Telouet. Questa strada è piena di buche, ma per percorrere i 36 km fino a Aït Benhaddou non è necessario disporre di un fuoristrada. Il tratto peggiore è quello di 11 km tra Telouet e Anmiter.

4¨Pernottamento¨e¨pastioI¨Rocha¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0667.73.70.02;.www .irocha .com;.Douar.Tisselday;.doppie.con.mezza.pensione.Dh460.per.persona;.s) Lungo la N9 che collega Marrakech a Ouarzazate si trova questa guesthouse in pietra abbarbicata sul fianco della roccia, che solleva lo spirito dei viaggiatori stanchi per il lungo viaggio al di sopra della verde valle fluviale. Le dieci soleggiate camere color crema sono pervase da un fascino berbero piacevolmente informale e sfoggiano soffitti in legno, eleganti tappeti locali e bagni rive-stiti con piastrelle beldi. I proprietari Ahmed

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TELO

UET.

141e Katherine preparano straordinari piatti della cucina franco-marocchina con le erbe fresche dell’orto terrazzato.

Dar¨Isselday¨ GUESTHOUSE €€(%0666.17.48.81;.www .dar-isselday .com;.Douar.Tis-www .dar-isselday .com;.Douar.Tis-;.Douar.Tis-selday;.singole/doppie.Dh340/500) Preparati con evidente amore, i pranzi tradizionali di Najat vengono serviti sulla terrazza panoramica del Dar Isselday all’ombra di un albero di pepe rosa. All’interno di questa struttura troverete sei camere confortevoli e dotate di bagni in tadelakt e i fratelli Kamal e Lahcen, che sono sempre disponibili per accompagnare gli ospiti in interessanti passeggiate tra i frutteti di famiglia e alle vicine miniere di quarzo. Questa struttura è situata alle pen-dici della collina e può essere raggiunta da I Rocha percorrendo la strada N9 che collega Marrakech a Ouarzazate.

Telouet تلواتTelouet ricoprì una posizione privilegiata per essere stata il luogo di nascita del despota e collaboratore francese pascià Glaoui fino al 1953, quando fu spodestato dal movimento per l’indipendenza del Marocco. Ancora oggi corre voce che quando le imponenti porte della kasbah dei Glaoui vennero finalmente spalancate, diversi abitanti del posto che erano spariti misteriosamente dai loro vil-laggi si riversarono sbalorditi nelle strade di Telouet, dopo aver trascorso anni rinchiusi nelle segrete del pascià.

Un tempo Telouet ospitava anche una prospera comunità ebraica, alla quale Glaoui aveva affidato l’importante commercio del sale. Nei dintorni di Telouet ci sono ancora alcune miniere di sale attive e il pregiato sale rosa che si trova lungo il vicino Oued¨Mellah (fiume del sale) un tempo veniva utilizzato addirittura come valuta.

Nelle vicinanze della Kasbah dei Glaoui è possibile vedere i resti di un antico villaggio¨di¨schiavi. Il governo marocchino ostenta ancora un atteggiamento ambivalente nei confronti della cittadina del clan di Glaoui, gli investimenti sono molto scarsi e la strada statale evita completamente il centro abitato, circostanze che danno a molti viaggiatori stranieri l’impressione che Telouet sia rima-sta ferma a mezzo secolo fa.

Lungo le strette oasi della valle fluviale situate oltre Telouet si trovano altre kasbah dei Glaoui in rovina, gole costellate di grotte e antichi villaggi fortificati come quello di An-

miter, situato a 11 km da Telouet, che ospita due kasbah rosse perfettamente conservate e una storica mellah.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareoKasbah¨dei¨Glaoui¨ SITO.STORIcO

(ingresso.Dh20) Questa roccaforte un tempo gloriosa è stata abbandonata a se stessa e l’unica traccia del rango di centro di un potente impero commerciale transahariano goduto in passato da Telouet è rappresentato dalla sala¨delle¨udienze situata al secondo piano. Oltre 300 artigiani furono reclutati per completare i suoi saloni decorati con sontuosi stucchi e zellij e caratterizzati dalla presenza di meravigliosi soffitti in legno di cedro dipinto, al cui confronto il Palais de la Bahia di Marrakech potrebbe sembrare il lavoro di un apprendista artigiano. Dopo la proclamazione dell’indipendenza, il pa-scià Glaoui fu infatti cacciato dal palazzo e morì di cancro in esilio a Telouet poco tempo dopo.

Baraka¨Community¨¨Partnerships¨ VOLONTARIATO

(www .barakacommunity .com).S In collaborazio-ne con l’Associazione del villaggio di Tighza, l’organizzazione non governativa inglese Baraka Community Partnerships organizza vacanze all’insegna del volontariato nel re-moto villaggio di Tighza, situato 16 km a est di Telouet. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, i progetti a lungo termine prevedevano la sostituzione di 2 km di canali di irrigazione, mentre i gruppi più numerosi si occupavano della piantumazione degli alberi. I lavori sono finanziati attraverso donazioni (Dh350 o cifre superiori a seconda del progetto), che possono essere effettuate sul posto o tramite il sito web.

4¨Pernottamento¨e¨pastiI ristoranti situati intorno alla piazza centrale di Telouet servono semplici tajine a Dh40 e omelette berbere con pomodori, olive ed erbe aromatiche a Dh30.

Dar¨Aissa¨ GÎTE.D’ÉTAPE €(%0670.22.22.47;.www .maisondhotesdaraissatelouet .com;.Telouet;. soggiorno. con.prima. colazione/pensione.completa.Dh120/200.per.persona;.i) Situata nel centro di Telouet, questa semplice guesthouse ospita i suoi clienti su materassi collocati sul pavimento di camere pulite, tinteggiate in vivaci sfumature rosa e gialle e dotate di moderni bagni in comune.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale AïT.B

ENHADDOU.

142oRiad¨Kasbah¨Oliver¨ GUESTHOUSE €€(%0524.89.18.28;.www .homestaysmorocco .net;.Tighza;. interi/6-12.anni.Dh300/100.per.persona) S Di proprietà di Mohamed El Qasemy, originario di Tighza, e della sua moglie inglese Carolyn, il Riad Kasbah Oliver è il frutto di una sconfinata passione. Costrui-to a mano in pietra e terra dagli artigiani locali, questo riad è una struttura semplice ed ecosostenibile, con porte realizzate a Telouet, mobili in legno riciclato e docce alimentate a energia solare. I proprietari propongono ai loro ospiti passeggiate nei dintorni, visite alle miniere di sale e al souq e pomeriggi per prendere il tè con gli abitanti dei villaggi locali. Per raggiungere questa struttura bisogna prendere il bivio per Tighza, situato 11 km a est di Telouet, e percorrere altri 5 km su una piste.

Le¨Lion¨d’Or¨Atlas¨ MAROccHINO €(%0524.88.85.07;.pasti.Dh120) Dopo esservi ac-comodati sulla terrazza affacciata sulla valle, vi consigliamo di ordinare un tajine con la principale specialità locale, i fichi di Telouet. Questo ristorante si trova sulla sinistra, a 500 metri dalla kasbah.

8Per/da¨TelouetLa.svolta.che.conduce.a.Telouet.è.segnalata.lungo.la.strada.N9.tra.Marrakech.e.Ouarzazate.circa.20.km.dopo.il.passo ..Ogni.giorno.un.autobus.parte.da.Bab.Gehmat.a.Marrakech.(Dh50),.facendo.ritorno.a.Marrakech.alle.7 ..I.grand.taxi.chiedono.Dh70.per.persona,.ma.tenete.presente.che.non.è.sempre.facile.trovare.i.sei.clienti.richiesti.per.la.partenza ..Da.Ouarzazate.non.ci.sono.autobus.e.l’unica.al-ternativa.per.raggiungere.Telouet.è.rappresentata.dai.taxi .

Aït Benhaddou آيت بنحدوCome certe stelle del cinema con il volto paralizzato dal botulino, questa kasbah tu-telata dall’UNESCO sembra essere rimasta congelata nel tempo: infatti, con l’aiuto di qualche ritocco hollywoodiano, Aït Ben-haddou è riuscita a recuperare l’aspetto che aveva nel corso dell’XI secolo, quando era un vivace caravanserraglio almoravide. Gli appassionati di cinema non faranno fatica a riconoscere questa kasbah in mattoni crudi rossi situata a 32 km da Ouarzazate per averla vista in film come Lawrence d’Arabia, Gesù di Nazareth (per il quale fu ricostruita gran parte del villaggio di Aït Benhaddou), Il gioiello del Nilo (come si può notare dalla torre egizia) e Il gladiatore.

Se siete diretti verso il deserto, vi consi-gliamo caldamente di fare una deviazione ad Aït Benhaddou, dove potrete concedervi un gustoso pasto e fare una passeggiata nella kasbah. Dall’Hôtel la Kasbah, superate le bancarelle di souvenir fino a raggiungere la kasbah, situata sulla sponda opposta del letto asciutto dell’Oued Ounilla. Dopo qualche mi-nuto, qualcuno potrebbe chiedersi dove sono andati a finire gli abitanti di questo villaggio. I pochi residenti rimasti guadagnano qualche dirham concedendo ai viaggiatori stranieri di accedere alla kasbah (mancia.consigliata.di.Dh10) passando dalle loro case. Arrampican-dosi sulla kasbah è possibile raggiungere le rovine di un agadir (granaio fortificato), dal quale si può ammirare magnifici panorami sulla palmeraie circostante e sullo sconfinato hammada (deserto pietroso).

Una kasbah più autentica si trova 6 km a nord di Aït Benhaddou, lungo la strada asfaltata: si tratta della kasbah¨di Tamdaght (mancia.di.Dh10.al.custode), una fatiscente for-tezza glaoui sulla quale nidificano le cicogne.

4¨PernottamentoAuberge¨Ayouze¨ B&B €(%0524.88.37.57;.www .auberge-ayouze .com;.coor-www .auberge-ayouze .com;.coor-;.coor-dinate.GPS.N.31°04,066.W.007°08,526;.singole/dop-pie/quadruple.Dh180/260/370;.pis) Situato nel villaggio di Asfalou, 3 km a nord di Aït Benhaddou, il B&B di Zoé e Abderrahmane costituisce il rifugio ideale per chi desidera sfuggire alle folle di turisti. Il semplice stile rustico e le camere funzionali dall’eccellente rapporto qualità-prezzo contribuiscono a rendere questa struttura una soluzione di pernottamento particolarmente indicata per le famiglie e i viaggiatori soli. Pianificate il vostro viaggio in modo da fermarvi qualche giorno e godervi le escursioni in montagna, le passeggiate sul fiume e i trekking ad Aït Benhaddou e a Tamdaght. Per essere sicuri di trovare una camera libera, vi consiglia-mo caldamente di prenotare con un buon anticipo.

Auberge¨Baghdad¨Cafe¨ GUESTHOUSE €€(%0524.88.25.06;.www .auberge-baghdad-cafe .com;.doppie.con.prima.colazione/pensione.completa.Dh430/610;.paWs) L’accogliente Auberge Baghdad Cafe è conosciuto soprattutto per la sua eccellente cucina – comprendente pochi piatti casalinghi molto semplici ma preparati con grande maestria – ma dispone anche di alcune graziose camere arredate con letti in rattan, tappeti di stracci intrecciati e moderne lenzuola dai colori vivaci. Secondo

Marrakech

e Maro

cco cen

trale AïT.B

ENHADDOU.

143molti viaggiatori stranieri, si tratterebbe della struttura ricettiva dal miglior rapporto qualità-prezzo presente in città. Troverete questa guesthouse sulla vostra sinistra, lungo la strada principale dopo il Riad Makhtoub.

Etoile¨Filante¨d’Or¨ GUESTHOUSE €€(%0524.89.03.22;.www .etoilefilantedor .com;.doppie.con.prima.colazione/pensione.completa.Dh440/.605;.aiW) Quando la luna illumina il deserto, gli ospiti dell’Etoile Filante d’Or abbandonano le loro 19 camere spaziose e si radunano sulla terrazza per contemplare il panorama sulla kasbah, in tutto e per tutto degno di una sceneggiatura cinematografica. Le camere sono caratterizzate dalla presenza di alcuni gradevoli elementi tradizionali come i soffitti tataoui e le coperte berbere e sono disponibili sia la connessione wi-fi sia squisiti pranzi à la carte (pasti da Dh60 a Dh90). I padroni di casa franco-marocchini Hind e Aurélien sono in grado di organizzare picnic ed escursioni sia a dorso di dromeda-rio sia in bicicletta.

oKasbah¨Ellouze¨ kASBAH €€€(%0524.89.04.59;.www .kasbahellouze .com;.Tam-www .kasbahellouze .com;.Tam-;.Tam-daght;.singole.con.mezza.pensione.Dh765,.doppie.Dh965,. suite.Dh1400;.aiWs) Situata nel villaggio di Tamdaght, 6 km a nord di Aït Benhaddou, questa guesthouse in pisé si fonde con la kasbah adiacente. Le camere migliori si affacciano sul frutteto (il termine arabo luz significa infatti mandorle), in par-ticolare le eleganti doppie situate accanto alla piscina riscaldata. Gli ospiti si riuniscono in cucina per imparare a fare il pane locale, nel salone per sorseggiare un aperitivo o usufruire della connessione wi-fi o prendono parte alle escursioni nelle valli di Ouinilla e del Drâa per cercare di riprodurne il fascino con la pittura ad acquerello.

5¨PastiChez¨Brahim¨ MAROccHINO €(%0671.81.63.12;.pasti.Dh70;.h10-21) Ad Aït Benhaddou troverete molti tajine, ma solo quelli serviti dallo Chez Brahim migliorano le relazioni internazionali, come dimostra il fatto che lo chef-proprietario di questo ristorante possiede una lettera in cui Hilary Rodham Clinton lo ringrazia per un pasto gustato ai tempi in cui era la First Lady degli Stati Uniti. Il menu fisso comprende insalate, tajine e dessert, che potrete assaporare in un accogliente salone con le pareti in pisé affacciato sulla kasbah.

Auberge¨Cafe-Restaurant¨¨Bilal¨ MAROccHINO €(%0668. 24. 83. 70;.h10-21) Se desiderate concedervi un pranzo o un tè ammirando un bellissimo panorama, vi consigliamo di accomodarvi su una delle sedie collocate nel patio per contemplare in tutta la sua bellezza lo spettacolo di Aït Benhaddou che si apre di fronte a voi. Tra i piatti à la carte proposti da questo ristorante meritano di essere citati le omelette (Dh35), il couscous (Dh50) e il kebab (Dh60).

8Per/da¨Aït¨BenhaddouPer.raggiungere.questa.località.da.Ouarzazate.bisogna.percorrere.la.strada.principale.in.direzio-ne.di.Marrakech.fino.al.bivio.segnalato.(22.km);.Aït.Benhaddou.si.trova.9.km.più.avanti,.lungo.una.strada.asfaltata ..Per.arrivarci.in.bicicletta.da.Ouar-zazate.si.impiegano.circa.tre.ore .I.grand.taxi.partono.di.fronte.alla.stazione.degli.

autobus.di.Ouarzazate.quando.sono.al.completo.(Dh15.per.persona).e.dal.bivio.(sola.andata.Dh90,.andata.e.ritorno.Dh250) ..Al.mattino.da.Tamdaght.partono.(quando.sono.al.completo).minibus.diret-ti.a.Ouarzazate .

LA¨VALLE¨DI¨OUNILLA

I viaggiatori stranieri che dispongono di un’automobile robusta, un fuoristrada, una mountain bike o – quanto meno – di un buon paio di scarpe da trekking possono seguire le antiche vie caro-vaniere che si inoltrano nel deserto da Telouet ad Aït Benhaddou, attraverso la splendida Valle¨di¨Ounilla. Anche se i primi 12 km di questa strada sono pieni di buche e devono essere percorsi lentamente, i restanti 25 km fino a Tam-daght si snodano su una buona piste livellata. Questo itinerario di grande fa-scino segue il corso dell’Oued Mellah e attraversa Anmiter (la cui kasbah dalla torre rossa consente di farsi un’idea di come doveva essere un tempo Aït Ben-haddou), Assaka, Tizgui e altri pittore-schi villaggi situati nella Gola¨di¨Assa-ka. Uscendo dalla Valle di Ounilla verso sud, nel versante orientale della collina vedrete alcune terrazze¨di¨calcare¨per¨la¨trebbiatura intagliate. Durante la stagione del raccolto gli abitanti del villaggio trebbiano il grano su queste piattaforme di pietra, una pratica che continua immutata da secoli.

Vale Il VIaGGIo

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.

144

Ouarzazate ورزازتPOP. 270.300

Situata in posizione strategica, Ouarzazate se l’è sempre cavata più grazie all’ingegno che alla bellezza. Le popolazioni delle valli dell’Atlante, del Drâa e del Dadès si sono incontrate per secoli per discutere di affari nella vasta Kasbah di Taourirt a Ouarzazate, mentre la cittadina moderna che si può ve-dere oggi fu costruita come presidio francese nel corso degli anni ’20 per tutelare gli inte-ressi coloniali. L’industria cinematografica iniziò a imporsi gradualmente a Ouarzazate dopo la fine del protettorato francese negli anni ’50 e da allora gli studi cinematografici di ‘Ouallywood’ si sono costruiti un magnifico curriculum, imponendo questa regione all’at-tenzione dei registi di tutto il mondo come location esotica e del tutto convincente per film ambientati in Tibet, nell’antica Roma, in Somalia e in Egitto.

Da quando il re del Marocco Mohammed VI ha cominciato a visitare regolarmente la città e a fare risistemare la rete viaria, Ouar-zazate ha conosciuto un rapido sviluppo anche grazie alla costruzione di nuove zone residenziali a sud della città, alle quali si sono aggiunti di recente diversi complessi alberghieri, residence, una spaziosa piazza pedonale e supermercati ben forniti. Grazie alla presenza di un gran numero di agenzie che noleggiano biciclette, motociclette e cammelli, Ouarzazate è diventata il punto di partenza ideale per chi desidera fare escursioni in montagna, nel deserto e nelle gole, ma da novembre a marzo bisogna essere preparati ad affrontare i venti gelidi che soffiano dall’Alto Atlante.

1¨Che¨cosa¨vedereNella maggior parte degli itinerari escursio-nistici che attraversano questa regione, Ouar-zazate è molto più che una tappa obbligata. Se avete intenzione di trattenervi in città un paio di giorni, vi consigliamo di noleggiare un taxi e prendere parte a un’escursione nella vicina Oasi¨di¨Fint¨o al Barrage¨El¨Mansour¨Eddahbi, località molto apprezzata dagli appassionati di pesca e di birdwatching.

oKasbah¨di¨Taourirt¨ kASBAH

(Ave.Mohammed.V;.ingresso.Dh20;.h8-18 .30) A dif-ferenza di altre kasbah dei Glaoui, Taourirt è riuscita a sottrarsi alla rovina per essere stata utilizzata come location di parecchie celebri pellicole hollywoodiane (Il tè nel deserto, Il gladiatore e Prince of Persia – Le sabbie del

tempo) e per aver saputo richiamare l’atten-zione dell’UNESCO, che ha minuziosamente restaurato piccole sezioni delle aree private glaoui. Seguendo il dedalo di saloni e di scale fino al piano superiore, troverete una sala della preghiera ornata di archi moreschi, tracce di stucchi policromi e un suggestivo soffitto tataoui originale. Vi consigliamo di fare anche una passeggiata nel villaggio situato all’interno delle mura della kasbah, mentre nei negozietti delle vie secondarie po-treste riuscire a spuntare prezzi interessanti sui prodotti dell’artigianato locale.

Atlas¨Film¨Corporation¨Studios¨ EDI�IcIO.DI.RILIEVO

(%0524.88.22.23,.0524.88.22.12;.www .studiosatlas .com;.interi/bambini.Dh50/35;.h8 .15-17 .15.ott-feb,.fino.alle.18 .45.marzo-set) Nel primo studio di ‘Ouallywood’, fondato da Mohammed Bel-ghimi nel 1983, sono esposti i set e gli arredi scenici dei film che sono stati girati in questa zona, tra cui Il gioiello del Nilo, Le crociate e Kundun. Con un pizzico di fortuna potreste essere scoperti da un talent scout anche se – come ci hanno fatto notare alcune persone – le tariffe giornaliere (da Dh40 a Dh100) che vengono pagate alle comparse non sono esattamente quelle stabilite dalla Screen Actors Guild. Ogni 20-40 minuti partono interessanti visite guidate, che consentono di vedere diversi palcoscenici, set e laboratori di questo complesso che si estende su una superficie di 150 ettari.

Questo studio si trova 5 km a ovest della città, lungo la strada che conduce a Mar-rakech, e può essere raggiunto facilmente con l’autobus giallo STUDID. I biglietti possono essere acquistati presso il vicino Hotel Oscars.

Musée¨de¨Cinema¨ MUSEO

(%0524.89.03.46;.Ave.Mohammed.V;.interi/studenti.Dh30/15;.h8-18) Ospitato all’interno di un edificio un tempo adibito ad atelier, questo piccolo e polveroso museo del cinema presen-ta una collezione di scenografie utilizzate in passato, oggetti di scena e attrezzature cine-matografiche. Situato di fronte alla Kasbah di Taourirt, questo museo costituisce una comoda alternativa per chi non ha la possi-bilità di visitare i grandi studios fuori città.

2¨ AttivitàAnche se molti alberghi e agenzie continuano a noleggiarle, le quad bike possono causare danni tutt’altro che trascurabili al fragile ecosistema del deserto, un fatto che ci spinge

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.145

a sconsigliarle. Ai ciclisti e ai motociclisti raccomandiamo di viaggiare solo lungo i sentieri tracciati, in modo da minimizzare il loro impatto sulle piante autoctone.

Photo¨Emotion¨ TOUR

(%0642.98.89.47;.www .rosafrei .com;.h10-16.lun-ven) La fotografa svizzera ma residente da tempo a Ouarzazate Rosa Frei propone da settembre a giugno workshop e tour di fotografia personalizzati. I workshop (a partire da Dh3150 per persona al giorno) si concentrano sulla tecnica, sulla composizio-ne dell’immagine, sulla consapevolezza visiva e sull’illuminazione, mentre i tour guidati spaziano dalle valli del Drâa e del Dadès al deserto fino alle kasbah. Su richiesta vengono organizzate anche uscite più brevi per visita-re gli studi cinematografici, l’Oasi di Fint e la diga Barrage El Mansour Eddahbi. Le lezioni si tengono in inglese e tedesco.

Saïd¨Mountain¨Bike¨ BIcIcLETTA

(%0662.86.93.24;.www .saidmountainbike .com;.Ave.Moulay.Rachid) Oltre a noleggiare 43 mountain bike (Dh250 al giorno), questa agenzia locale propone escursioni a piedi guidate (Dh3800 per persona la settimana con muli e drome-dari) e spedizioni nel deserto in mountain bike (da Dh1520 a Dh1800).

Wilderness¨Wheels¨ SPORT.AVVENTURA

(%0524.88.81.28;.www .wildernesswheels .com;.61.Hay.al-Qods;.escursioni.di.3.giorni.e.2.notti.a.partire.da.Dh8470) Questa agenzia di proprietà bri-tannica organizza escursioni in motocicletta condotte da guide professioniste. Le tariffe comprendono il pernottamento, il noleggio dell’attrezzatura da motociclismo e un’au-tomobile di supporto per un massimo di 20 motociclette. Tra i tour più apprezzati dai viaggiatori stranieri, meritano di essere citati il Desert Camp (riservato alle sole donne) e il classico Desert Tour della durata di cinque giorni.

T¨TourDésert¨et¨Montagne¨ TOUR

(%0524.85.49.49;.www .desert-montagne .ma;.Dar.Daïf,.Douar.Talmasla) La prima guida alpina di sesso femminile del Marocco e la sua agenzia organizzano uscite per incontrare le famiglie berbere che vivono tra le montagne, passeg-giate, escursioni in fuoristrada nel deserto e nell’Alto Atlante e viaggi più lunghi lungo le antiche vie carovaniere. Questa agenzia ha sede a Dar Daïf, nel Douar Talmasla, e per raggiungerla bisogna proseguire lungo

la N9 in direzione sud e attraversare l’Oued Ouarzazate, fino a quando si incontrano le indicazioni per continuare sulla sinistra.

Desert¨Majesty¨ TOUR

(%0524.89.07.65;.www .desertmajesty .com;.18.Pl.al-Mouahidine) Questa agenzia locale calda-mente raccomandata propone escursioni nell’Alto Atlante e nel deserto. La Desert Majesty offre a tariffe molto competitive i trasferimenti per/dall’aeroporto e i servizi di autisti prudenti e rassicuranti e di guide originarie di Erfoud, Merzouga, M’Hamid e Taouz in grado di esprimersi in diverse lin-gue. Le prenotazioni sono gestite da Felicity, che parla correntemente l’inglese, il tedesco, il francese e il darija.

Ksour¨Voyages¨ TOUR

(%0524.88.28.40;.www .ksour-voyages .com;.11.Pl.du.3.Mars) Questa agenzia prenota i biglietti dei voli, propone un ampio ventaglio di uscite, dalle passeggiate in montagna alle escursioni in fuoristrada nel deserto con autisti in grado di esprimersi in inglese, e noleggia anche mountain bike.

Ouarzazate¨Unlimited¨ TOUR

(%0524.89.06.41;.www .ouarzazate-unlimited .com;.6.Rue.Du.Marché) Questo efficiente operatore segnalato dai lettori delle nostre guide propo-ne trekking a dorso di cammello organizzati con grande cura, escursioni in fuoristrada nel deserto e tour che prevedono la visita di diverse città. Tra le strutture ricettive con cui collabora questa agenzia ci sono riad, kasbah e campi tendati di categoria media ed elevata accuratamente selezionati.

z¨Feste¨ed¨eventiNel mese di agosto di ogni anno a Ouarzazate si tiene il moussem di Sidi Daoud.

Marathon¨des¨Sables¨ SPORT

(www .marathondessables .co .uk) Questa massa-crante maratona nel deserto si estende su una lunghezza di 250 km e si svolge ogni anno tra marzo e aprile. Il percorso cambia di anno in anno e viene reso noto solo quando gli ardimentosi maratoneti si radunano a Ouarzazate.

4¨PernottamentoCon la rapida crescita della città, si sta lentamente evolvendo anche il panorama alberghiero di Ouarzazate che oggi offre una scelta più vasta di B&B e di maisons d’hôtes di media categoria e di alberghi più grandi adatti a ospitare i gruppi dei viaggi

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.

146

organizzati come l’Ibis e il Kenzi Azghor; molte strutture si trovano nei pressi della Kasbah di Taourirt e lungo la Rte de Zagora.

Camping-Bivouac¨¨La¨Palmeraie¨ cAMPEGGIO €(Douar.Tajda;.campeggio.per.2.persone.con.auto-mobile/roulotte.Dh70/75,. tende.berbere/doppie.con.prima.colazione.Dh250/270;.pW) Soggior-nando in questa struttura potrete scegliere tra dormire in una delle cinque accoglienti tende berbere del campo o montare la vostra tra le palme e gli alberi da frutto della pal-meraie di Ouarzazate. Il Camping-Bivouac La Palmeraie dispone anche di 15 piazzole per camper (attacco elettrico Dh20) e i pasti vengono serviti nel salone rosa shocking con il tetto in garza simile a una tenda. Il personale di questo campeggio propone un ampio ventaglio di attività all’aperto, tra cui escursioni in canoa (Dh250 per persona) e uscite della durata di mezza giornata all’Oasi di Fint (DH550 per persona).

Hotel¨Amlal¨ HOTEL €(%0524.88.40.30;.www .hotelamlal .com;.24-25.Rue.du.Marché;.singole/doppie/triple/quadruple.Dh200/250/300/400;.pa) Caratterizzato dalla presenza di una scala color menta, di decorazioni di piastrelle a zigzag e di magni-fici pavimenti alla veneziana, l’Hotel Amlal è una struttura economica veramente graziosa. Le sue 28 camere dotate di aria condizionata dispongono di semplici mobili in ferro battu-to, letti piccoli ma comodi e accoglienti bagni piastrellati. Se avete deciso di pernottare in questo albergo, vi consigliamo caldamente di portarvi dietro i tappi per le orecchie, perché accanto si trova la moschea.

oDar¨Bergui¨ GUESTHOUSE €€(%0524.88.77.74;.www .darbergui .com;.Sidi.Hussain.Ben.Nacer;. singole/doppie. con.prima.colazione.Dh500/660;.aWs) Questa elegante villa in pisé dotata di torrette merlate è la casa di Jean-Michel e Martine e si trova a pochi passi da Place al-Mouahidine. Al suo interno

6666

6666

#.#ú

#

##

# #

#

#

#

#

#

ÿ

ÿ˜

#

#

þ

þ

#ò#ñ

#

# #

###

#

##

ú ú

úú

úú

#

#

#

#

Ø

Ø

Oued Ouarzazate

Souq

Place al-Mouahidine

PlaceMohammed V

MarketPlace du3 Mars

Blvd Al-M

ansour

Eddahbi

Rue du Marché

Ave ibn Sinaa

Ave Bir Inzarene

Ave

Moh

amm

ed VI

Ave Abdelkbir Ben Taher

Ave Moulay R

achid

Ave Mohammed V

Ave Moulay Abdellah

Ave Mou lay Rachid

Ave Hassan II

CentralSouq

MosquéeSomalie

25

21

15 16

1722 12

1311

285

4

6

3

9

7

2934

26

35

32

27

31 23

3330

4

3

1

DC

B DC

2

B

A

A

Ouarzazate

D

Les Jardins des Ouarzazate (1 2km);.Camping-Bivouac La Palmeraie (3km);

Fint Oasis (14km);Zagora (160km)

D (200m)#–

D

Atlas FilmCorporationStudios (4 5km);.Aït Benhaddou (30km)

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.147

troverete sei camere semplici e arredate con molto buon gusto, che si affacciano sulla piscina del cortile e offrono un eccellente rapporto qualità-prezzo, soprattutto conside-rando l’abbondante prima colazione a base di frittelle, yogurt fatto in casa, frutta e torta. Chi non soggiorna presso questa struttura può comunque prenotare una delle deliziose cene di Souad (Dh165).

Le¨Petit¨Riad¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0524.88.59.50;.http://petitriad .com;.Blvd.Moulay.Abdellah,.Hay.el.Wahda;.camere.con.prima.colazione.Dh700-780;.aWs) Chi desidera immergersi nella luce sfolgorante del sole dopo l’ombroso isolamento delle kasbah della Valle del Drâa può prenotare una camera nella residenza di famiglia della guida alpina Fatima Agoujil. Questa accogliente villa in stile moderno dispone di sei ampie camere dotate di grandi vetrate che si affacciano sui giardini in fiore e sulle montagne dell’Atlante. L’arredamento è decisamente esuberante, comprendendo

tra le altre cose opere d’arte realizzate da alcuni membri della famiglia dei proprietari, soffici trapunte e decine di cuscini, e i pasti casalinghi sono davvero autentici.

66#

#

ÿ

ÿ

##

#

þþ

þ

##ææ

Ave Mohammed V

Ave Annasr

Ave Moulay Rachid

Ave Moulay Abdellah

Ave Al Maghreb al Arabi

Ave Erraha

Ave Moh

amm

ed V

24

1918

14

2

10

8

1

20

Kasbah diTaourirt

E

4

3

1

2

F

E F

0 500 m0 0 25. miles#e

D

La Kasbah des Sables (5km);Barrage El-Mansour

Eddahbi (22 5km);.Skoura (40km)

æ¨Da¨non¨perdere¨¨ 1¨ Kasbah di Taourirt ............................... F3

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 2¨ Musée de Cinema................................ F3

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 3¨ Desert Majesty ....................................C3¨ 4¨ Ksour Voyages .....................................A3¨ 5¨ Ouarzazate Unlimited .........................C3 Saïd Mountain Bike ....................... (v. 17)¨ 6¨ Wilderness Wheels ..............................C3

ÿ¨Pernottamento¨¨ 7¨ Dar Bergui ............................................B2¨ 8¨ Dar Kamar ............................................E3¨ 9¨ Hotel Amlal ..........................................C3¨ 10¨ Le Petit Riad ..........................................F1

ú¨Pasti¨¨ 11¨ Accord Majeur .................................... D3¨ 12¨ Aux Delices ......................................... D3¨ 13¨ Chez Nabil ........................................... D3¨ 14¨ Douyria ................................................. F3¨ 15¨ Pâtisserie des Habouss ......................C3¨ 16¨ Pizzeria Veneziano ............................. D3¨ 17¨ Restaurant 3 Thés .............................. D3

þ¨Shopping¨¨ 18¨ Coopérative de Tissage ...................... F3¨ 19¨ Ensemble Artisanal ............................. F3¨20¨ Horizon Artisanat ................................E2¨ 21¨ Supermarché .......................................C3¨ 22¨ Supermercato .................................... D3

ï¨Informazioni¨¨ 23¨ Délégation Régionale du Tourisme ... D3¨ 24¨ Hôpital Bougafer .................................E4¨ 25¨ Lavanderia ...........................................C3

ï¨Trasporti¨¨ 26¨ Avis .......................................................B3¨ 27¨ Budget ..................................................C3¨ 28¨ Stazione degli autobus CTM ............. D3¨ 29¨ Desert Evasion .....................................C3 ESON Maroc ..................................(v. 27)¨30¨ Fermata dei grand taxi ........................A2¨ 31¨ Hertz ....................................................C3¨ 32¨ Ilana Car ...............................................C2¨ 33¨ Stazione centrale degli autobus ........A2 National ............................................(v. 4)¨34¨ Royal Air Maroc ...................................C3¨ 35¨ Supratours Al Hizam ...........................A2

Ouarzazate

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.

148Les¨Jardins¨de¨Ouarzazate¨ HOTEL €€(%0524.85.42.00;.http://hotel-les-jardins-de-ouarzazate .com;.Rte.de.Zagora,.Tabounte;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh300/500;.paWs) Fede-le al suo nome, questo magnifico albergo cela al suo interno un grande giardino pieno di fiori. Le camere stile bungalow sono disposte lungo sentieri tortuosi costellati da cespugli di rose e oleandri. Le camere sono piuttosto spaziose e dispongono di letti queen-size sormontati da grandi testiere dipinte. Tenete però presente che questo albergo è frequenta-to da un gran numero di comitive dei viaggi organizzati.

Dar¨Chamaa¨ BOUTIQUE.HOTEL €€€(%0524.85.49.54;.www .darchamaa .com;.Tajdar;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh570/875;.paWs) Situato ai margini dell’oasi di palme di Ouarzazate, questo raffinato albergo dispone di camere arredate in un gradevole stile marocchino-minimalista, che si affaccia-no su un cortile centrale che ospita una inte-ressante mostra fotografica. Le ampie camere sono state progettate da un architetto fin nei minimi dettagli, dai lavabo in pietra fossile alle nicchie decorate a tadelakt che fungono da guardaroba. Se possibile, cercate di farvi dare una delle camere dotate di balcone che si affacciano sulla piscina del giardino om-breggiato da palme. Il Dar Chamaa si trova nel lato meridionale dell’Oued Ouarzazate ed è segnalato sulla sinistra della strada che conduce a Zagora; una volta imboccata la deviazione, bisogna proseguire per circa 3 km fino a quando lo si incontra lungo la piste sulla sinistra.

Dar¨Kamar¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.88.87.33;.www .darkamar .com;.45.kasbah.Taourirt;.singole.con.prima.colazione.Dh1020-1275,.doppie.Dh1200-1500,.suite.Dh2400-3000;.hchiuso.lug;.aW) Questa accogliente guesthouse in pisé – che nel corso del XVII secolo era un austero palazzo di giustizia glaoui – possiede un originalissimo senso dell’umorismo, che trova piena espressione nelle tajine capovolte che fungono da lavabo e nei piani di mac-chine per cucire utilizzati come scrivanie. I fabbri locali si sono sbizzarriti nel decorare i bagni privati, anche se le docce sono poco ventilate, un fatto che in fondo costituisce un’ottima scusa per frequentare l’hammam e la sala dei massaggi. Se possibile, cercate di farvi dare una delle camere doppie situate al piano superiore, belle come le suite (solo leggermente più piccole) e offerte alla metà della tariffa.

5¨PastiIl panorama gastronomico di Ouarzazate si sta lentamente sviluppando, ma per il mo-mento sono ancora pochi i ristoranti per cui vale la pena di avventurarsi fuori dall’albergo. Se desiderate concedervi un boccone veloce, vi consigliamo di dirigervi verso i caffè che si affacciano su Place al-Mouahidine. Nel souq centrale è possibile acquistare tutti i giorni formaggi, carne e verdure fresche.

Aux¨Delices¨ PASTIccERIA €(%0524.88.28.29;.Ave.Moulay.Rachid;.h6-24) En-trato giustamente nella leggenda grazie alla sua insuperabile chnek (crema pasticcera, cannella e uvetta), l’Aux Délices rivaleggia con le migliori pasticcerie di Marrakech.

Pâtisserie¨¨des¨Habouss¨ PASTIccERIA,.cA��È €(Pl.al-Mouahidine;.h6-22) Nelle serate più miti, le passeggiate degli abitanti di Ouarzazate si concludono invariabilmente in questa pasticceria per assaporare un bignè francese (Dh7), pasticcini marocchini e – durante i mesi estivi – gli squisiti gelati. Al mattino di fronte alla porta della Pâtisserie-Glacier des Habouss si forma sempre una lunga fila di viaggiatori stranieri e di gente del posto in attesa di acquistare le baguette fresche (Dh10), i croissant (Dh2,50) e il caffè.

Pizzeria¨Veneziano¨ ITALIANO €(%0524.88.76.76;.Ave.Moulay.Rachid;.pizze.Dh39-43;.h12-21 .30) Locale accogliente, situato in comoda posizione centrale e dai prezzi molto ragionevoli, la Pizzeria Veneziano serve pizze dalla crosta sottile guarnite con ingredienti locali, come erbe del deserto, acciughe e formaggio caprino, e un vero caffè espresso italiano.

Restaurant¨3¨Thés¨ MAROccHINO €(%0524.88.63.63;.Ave.Moulay.Rachid;.portate.prin-cipali.Dh25-55;.h8-22) I tavoli in ferro battuto collocati lungo il marciapiede e gli interni accoglienti del Restaurant 3 Thés ricordano un caffè parigino, ma il menu propone solo gustosi tajine vegetariani, cheeseburger e saporiti tajine di carne con fichi, prugne e mandorle.

Chez¨Nabil¨ MAROccHINO €(%0524.88.45.45;.Ave.Moulay.Rachid;. portate.principali.Dh45-75;.h10-24) Con le sue tovaglie a scacchi azzurri e bianchi e il suo servizio veloce e cordiale, lo Chez Nabil è uno dei ristoranti preferiti dalla gente del posto. A seconda dei vostri gusti, potrete scegliere tra

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.149

hamburger facili e veloci, spiedini di pollo, salsicce merguez e specialità tradizionali come il tajine di fegato e il couscous.

Douyria¨ MAROccHINO €€(%0524.88.42.62;.www .restaurant-ouarzazate .net;.72.Ave.Mohammed.V;.pasti.Dh140-200;.h8-23) Al Douyria potrete concedervi una romantica cena a lume di candela in una nicchia con cuscini situata su una terrazza affacciata sulla Kasbah di Taourirt. I viaggiatori dai gusti più audaci possono ordinare un arrosto di capra in olio di argan, mentre agli altri consigliamo il gustosissimo tajine di coniglio con limoni conservati e olive e gli spiedini di manzo con timo selvatico perfettamente marinati.

oAccord¨Majeur¨ �RANcESE,.ITALIANO €€€(%0524.88.24.73;.Ave.Moulay.Rachid;.pasti.Dh200-250;.h11-22. lun-sab) Dopo una settimana di pasti nel deserto, potreste ritrovarvi a camminare come sonnambuli verso questo bistrot francese situato di fronte al Berbère Palace. In questo accogliente ambiente illuminato dalla calda luce gialla di decine di lanterne d’ottone, Aurélie e Charlie ser-vono un invitante menu a base di foie gras, salmone affumicato, carpaccio di manzo, confit d’anatra e persino gelato artigianale alla liquirizia e menta. Se durante la vostra visita a Ouarzazate ci fosse qualche stella del cinema in città, potreste incontrarla proprio all’Accord Majeur.

Le¨Relais¨Saint¨Exupéry¨ �USION €€€(%0524.88.77.79;.www .relais-ouarzazate .com;.13.Blvd.Moulay.Abdellah;.menu.a.prezzo.fisso.Dh270,.portate.principali.a.cena.Dh80-150;.h11 .30-14 .30.e. 18-22) Questo ristorante propone piatti creativi preparati con ingredienti locali, come lo zafferano di Taliouine e il sale del Sahara. Da parte nostra, vi consigliamo di non perdervi la pastilla di pesce o la carne di dromedario servita con una salsa a base di aglio, cumino, zenzero e paprika che si ispira alla cucina del Mali. Sebbene possa sembrare strano avere l’opportunità di vivere esperienze gastronomiche di questo livello nei pressi dell’aeroporto di Ouarzazate, biso-gna ricordare che in passato questo scalo ha ispirato il pilota Antoine de Saint-Exupéry, l’autore de Il piccolo principe.

7¨ ShoppingCoopérative¨de¨Tissage¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(cooperativa.di. tessitrici;.%0662.61.05.83;.Ave.Mohammed.V) Di fronte alla kasbah è possibile osservare le artigiane al lavoro sugli hanbel (tappeti tradizionali di questa regione) e sulle tovagliette di paglia ricamate e acquistarne uno da portare a casa a prezzi fissi compresi tra Dh550 e Dh1100 per metro quadrato.

Horizon¨Artisanat¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(%0524.88.69.38;. 181.Ave.Annasr;.h9-19) Le ceramiche decorate con l’henné, i bicchieri da tè dipinti a mano e gli anelli in filigrana d’argento prodotti dalla Horizon Artisanat

LA¨KASBAH¨DES¨SABLES

Sfruttando fino in fondo le credenziali cinematografiche di Ouarzazate, La¨Kasbah¨des¨Sables (%0524.88.54.28;.www .lakasbahdessables .com;.195.Hay.Aït.kdif;.pasti.Dh200-320;.h12-14.e.19-23) non mancherà di lasciarvi a bocca aperta. Il viaggio di 5 km a ovest di Ouarzazate che consente di raggiungere l’antico quartiere di Al Kdif, oltre a stuzzicarvi l’appetito vi preparerà ad ammirare lo spettacolo da Mille e una notte che vi attende al suo interno.

Nascosto dietro le antiche mura di una kasbah dei Glaoui, questo ristorante dotato di una superficie di ben 900 mq costituisce il frutto del lavoro di Brigitte Babolat, che ha realizzato uno straordinario insieme di nicchie e di sale piene di opere d’arte locali, disposte intorno a cortili dominati da grandiosi lampadari d’ottone che penzolano come addobbi natalizi fuori misura. L’elemento più caratteristico di questo locale è costituito dalla grande piscina poco profonda sostenuta da un muro di luci colorate e circondata da romantici tavoli illuminati dalla fiamma delle candele, dove i commensali gustano eccellenti piatti delle cucine marocchina e francese, tra i quali merita di essere citato il pollo con spugnole dell’Atlante. Dopo il pasto potrete concedervi un po’ di meritato relax in un comodo angolino tra morbidi cuscini e oggetti d’artigianato realizzati a Ouarzazate e a Marrakech. Il giorno successivo molti non possono fare a meno di chiedersi se non sia stato tutto un sogno.

Vale Il VIaGGIo

Marrakech

e Maro

cco cen

trale OUARZAZAT

E.

150sono in vendita a prezzi fissi molto ragio-nevoli. I profitti ricavati da questo negozio vengono utilizzati per sostenere i programmi di questa associazione locale impegnata nella formazione e nell’integrazione degli adulti e dei bambini disabili. Questa associazione sostiene circa 2500 persone, di cui 53 sono membri permanenti del personale.

Ensemble¨Artisanal¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(Ave.Mohammed.V;.h9-12 .30.e. 13 .30-18) Nei negozi gestiti dallo stato troverete pregevoli oggetti in pietra intagliata, pugnali intarsiati e biancheria ricamata.

Supermarché¨ SUPERMERcATO

(Ave.Mohammed.V) Al Supermarché troverete tutto il necessario per avventurarvi nel deser-to, tra cui acqua in bottiglia, dentifricio, bur-ro di cacao per le labbra, zuppe confezionate, biscotti, rullini per la macchina fotografica, vodka e lozioni anticellulite all’argan.

Supermercato¨ SUPERMERcATO

(Ave.Moulay.Rachid) Questo grande supermer-cato vende anche prodotti gastronomici importati dall’Europa.

8 InformazioniNell’estremità.settentrionale.di.Ave.Mohammed.V.si.trovano.diverse.banche.dotate.di.sportelli.ban-comat.e.alcuni.internet.bar,.che.per.la.connessio-ne.applicano.tariffe.orarie.di.Dh10 ..Inoltre,.quasi.tutti.gli.alberghi.e.le.guesthouse.offrono.ai.loro.clienti.la.possibilità.di.collegarsi.gratuitamente.a.internet.con.tecnologia.wi-fi .

ASSISTENZA SANITARIALungo.Ave.Mohammed.V.si.trovano.diverse.farma-cie;.tutte.espongono.un.elenco.delle.farmacie.di.turno.aperte.in.orario.notturno .Hôpital Bougafer.(%0524.88.24.44;.Ave.Mo-hammed.V).Questo.ospedale.pubblico.si.trova.a.est.dell’ufficio.turistico .

EMERGENZEPolizia.(%19;.Ave.Mohammed.V)

INFORMAZIONI TURISTICHEDélégation Régionale du Tourisme.(ONMT;.%0524.88.24.85;.Ave.Mohammed.V;.h8 .30-16 .30).Il.personale.di.questo.ufficio.turistico.distribuisce.qualche.opuscolo.ed.è.in.grado.di.fornire.consigli.utili,.ma.riceverete.maggiori.informazioni.rivolgendovi.alle.reception.degli.alberghi .

LAVANDERIALavanderia.(Rue.du.Marché;.h9-12.e.14-20).Questa.lavanderia.dispone.di.lavatrici.e.di.asciuga-trici.moderne.(lavaggio/asciugatura.Dh30/18.per.

carico).e.offre.il.servizio.di.lavanderia.(lavaggio/asciugatura/stiratura.Dh4/2/3.per.capo) .

POSTA E TELEFONONel.centro.di.Ouarzazate.si.trovano.numerose.téléboutiques .Posta centrale.(Ave.Mohammed.V;.h8 .30-16 .30.lun-ven).Questo.ufficio.effettua.tutti.i.servizi.postali.e.consente.di.fare.chiamate.internazionali.dirette .

8Per/da¨OuarzazateAEREOL’aeroporto di Taourirt (%0524.88.23.83).si.trova.2.km.a.nord.della.città ..La.compagnia.di.bandiera.marocchina.Royal Air Maroc.(RAM;.%0524.88.51.02;.1.Ave.Mohammed.V).ha.in.operativo.tutti.i.giorni.voli.diretti.per.casablanca.e.voli.charter.provenienti.dal.Belgio,.dalla.�rancia.e.dalla.Germania ..I.voli.provenienti.da.casablanca.atterrano.a.Ouarzazate.alle.23 .35,.un.orario.in.cui.i.taxi.applicano.la.tariffa.notturna .Durante.il.pellegrinaggio.annuale.haj.e.altri.

eventi.molto.popolari.come.la.Marathon.des.Sa-bles.vengono.effettuati.voli.supplementari .

AUTOBUSLa.compagnia.Supratours.ha.in.operativo.tutti.i.giorni.tre.autobus.provenienti.da.Marrakech.(Dh80,.4.h.30.min).e.uno.diretto.a.Zagora.(Dh50,.2.h.30.min),.Er-Rachidia.(Dh80,.5.h.30.min).e.Mer-zouga.(Dh180,.8.h) ..I.biglietti.possono.essere.ac-quistati.presso.la.Supratours Al Hizam.(%0661.08.26.56;.Ave.Moulay.Abdellah;.h7 .30-23).e.gli.autobus.fermano.di.fronte.all’ufficio .I.mezzi.della.compagnia.CTM.(%0524.88.24.

27;.Ave.Mohammed.V;.h7-22).servono.Marrakech.(Dh85,.5.corse.al.giorno),.Agadir.(Dh145,.7.h.30.min,.1.corsa.al.giorno),.Er-Rachidia.(Dh95,.1.corsa.al.giorno),.Zagora.(Dh50,.2.corse.al.giorno).e.M’Hamid.(Dh75,.5.h,.1.corsa.al.giorno) ..In.occasio-ne.delle.festività.locali.e.durante.i.periodi.di.mag-giore.affollamento,.conviene.prenotare.i.biglietti.con.almeno.un.giorno.di.anticipo .La.stazione centrale degli autobus (Gare.

Routière;.Mahta).si.trova.1.km.a.nord-ovest.del.centro,.nei.pressi.di.Ave.Moulay.Abdellah ..Da.que-sta.stazione.partono.tutti.i.giorni.diversi.autobus.per.Marrakech.(Dh65,.4-5.h),.Boumalne.du.Dadès.(Dh30),.Taroudannt.(Dh75,.5.h),.Tazenakht.(Dh25,.3.h),.�oum.Zguid.(Dh40,.4.h),.Tata.(Dh80,.5.h).e.M’Hamid.(Dh70,.7.h);.quest’ultimo.mezzo.ferma.anche.a.Zagora.(Dh45,.4.h) .

AUTOMOBILESe.desiderate.fare.qualche.escursione.nel.deserto,.vi.consigliamo.di.noleggiare.un’automobile.(a.partire.da.Dh350.al.giorno) ..Le.tariffe.per.il.noleg-gio.di.una.vettura.con.autista.oscillano.tra.Dh900.(automobile).e.Dh1250.(fuoristrada) ..In.città.sono.presenti.decine.di.agenzie.di.autonoleggio.locali.e.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale AGDZ.

151di.compagnie.internazionali.come.la.Avis.(%0524.88.80.00;.www .avis .com;.all’angolo.tra.Ave.Mo-www .avis .com;.all’angolo.tra.Ave.Mo-;.all’angolo.tra.Ave.Mo-hammed.V.e.Pl.du.3.Mars),.la.Hertz.(%0524.88.20.84;.www .hertz .com;.33.Ave.Mohammed.V),.la.Budget.(%0524.88.42.02;.www .budget .com;.28.Ave.Mohammed.V).e.la.National.(%0524.88.20.35;.www .nationalcar .com;.Pl.du.3.Mars) ..Queste.ultime.dispongono.di.uffici.anche.presso.lo.scalo.aeroportuale,.ma.sono.più.costose.degli.operatori.locali ..Tra.le.agenzie.locali.meritano.di.essere.citate.almeno.le.seguenti:Desert Evasion.(%0524.88.86.82;.www .desert-evasion .net;.Imm.El.Ghifari,.Ave.Mohammed.V).Questa.agenzia.di.autonoleggio.richiede.il.paga-mento.della.tariffa.alla.consegna.delle.chiavi .ESON Maroc.(%0524.89.05.62;.www .eson-maroc .com;.Ave.Mohammed.VI).La.ESON.Maroc.è.un’agenzia.di.autonoleggio.affidabile.e.molto.più.economica.rispetto.alle.compagnie.internazionali.e.dispone.anche.di.fuoristrada .Ilana Car.(%0524.88.41.42;.www .ilana-car .com).Questa.agenzia.situata.alle.spalle.dell’Accord.Majeure.dispone.di.automobili.nuove.e.offre.un.servizio.molto.professionale .

TAXIDalla.stazione.centrale.degli.autobus.di.Ouarza-zate.partono.taxi.per.Agdz.(Dh40),.Boumalne.du.Dadès.(Dh30),.Marrakech.(da.Dh90.a.Dh110),.Skoura.(Dh15),.Tinerhir.(Dh60).e.Zagora.(Dh80) .

8Trasporti¨urbaniI.petit.taxi.percorrono.Ave.Mohammed.V.in.en-trambe.le.direzioni.alla.tariffa.fissa.di.Dh5.per.per-sona.(con.3.passeggeri) ..L’autobus.giallo.STUDID.(Dh5).effettua.corse.lungo.Ave.Mohammed.V.ogni.30.minuti ..Per.una.corsa.dall’aeroporto.al.centro.di.Ouarzazate.mettete.in.preventivo.di.spendere.Dh50.di.giorno.e.Dh75.di.notte .

VALLE DEL DRÂA وادة درءةDa Ouarzazate la N9 procede in direzione sud-est verso la Valle del Drâa, formata da un sottile nastro d’acqua proveniente dall’Alto Atlante, che a tratti emerge trionfalmente in un’oasi lussureggiante. La parte più rigoglio-sa e più affascinante di questa valle si trova tra Agdz e Zagora, lungo un tratto di circa 95 km. Il tragitto in automobile da Agdz a Zagora richiede da tre o quattro ore, ma da parte nostra vi consigliamo di prendere in considerazione i più panoramici Circuits Touristiques (p153), che seguono la piste che at-traversa le oasi. Oltre quel punto, una strada prosegue per 96 km in direzione sud fino a M’Hamid, una cittadina situata a soli 40 km dal confine algerino, che segna la fine della strada e l’inizio del deserto vero e proprio.

Se non volete tornare indietro a Ouarza-zate lungo la N9, potete continuare a ovest di M’Hamid attraverso il deserto fino a Foum Zguid, da dove è possibile prendere la N10 che procede in direzione nord verso Tazenakht. Chi ha più tempo a disposizione può completare un lunghissimo circuito seguendo la N12 in direzione est da Tansikht (località situata 29 km a sud-est di Agdz) fino alle dune dell’Erg Chebbi, nei pressi di Merzouga, facendo poi ritorno a Ouarzazate attraverso le valli del Todra e del Dadès.

Agdz اكدزPOP. 9400

I viaggiatori stranieri che sfrecciano senza fermarsi da Ouarzazate a Zagora si perdono Agdz, la classica oasi carovaniera dotata di una palmeraie ancora incontaminata, di antiche kasbah in mattoni crudi e di una prigione segreta situata nel deserto.

Arrivando ad Agdz, vedrete all’orizzonte il Jebel¨Kissane a forma di tajine e incontrere-te numerosi appassionati di mountain bike che da Agdz si dirigono verso il Tizi n’Tinififft (1660 m), situato a 20 km di distanza. Questa montagna sembra brillare di neve ma si tratta di un miraggio, in quanto la luce del sole viene riflessa dai depositi di mica. Tra gli oggetti dell’artigianato tradizionale di Agdz meritano di essere citati i lavori di intaglio, le ceramiche e le ceste intrecciate; se deside-rate fare acquisti, troverete prodotti degni di nota sia nei negozi del centro sia al souq¨del¨giovedì (ottobre e novembre).

Detto questo, va sottolineato che le attratti-ve di maggiore interesse di Agdz non possono essere viste dalla strada principale. Dal mo-mento che il centro storico di Agdz si trova a est della N9, a circa 1,5 km di distanza lungo una piste polverosa, la città vecchia è stata in gran parte tagliata fuori dagli itinerari del turismo di massa. Per questo motivo, la città è riuscita a conservare un numero insolita-mente alto di autentiche kasbah in mattoni crudi, che ci sono pervenute con l’aspetto che avevano un tempo. Ai viaggiatori che si fermano in città per la notte consigliamo cal-damente di fare una passeggiata mattutina nella vasta palmeraie di Agdz, situata pochi passi a nord del villaggio.

1¨Che¨cosa¨vedereKasbah¨del¨Caïd¨ kASBAH

(interi/bambini.Dh40/20) La kasbah vecchia di 170 anni che un tempo apparteneva al caïd

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TAMNOUGALT

152(capo) di Agdz oggi è di proprietà dei suoi discendenti. Per entrare in questa struttura in mattoni crudi ed esplorare il dedalo di sale disposto su tre piani bisogna rivolgersi alla reception della Casbah Caïd Ali. I giochi di luci e di ombre che si vengono a creare all’interno di questa antica kasbah possono ossessionare i fotografi per ore e ore, ma a detta di molti l’attrattiva di maggiore interesse di questa struttura è costituita dal panorama sulla vicina oasi che si può ammirare dal tetto.

Kasbah¨dei¨Glaoui¨ kASBAH

(è.gradita.una.mancia.di.Dh20) Gli abitanti di Agdz rimasero sconvolti nello scoprire che la kasbah dei Glaoui della loro città (con-trassegnata sul cancello dal numero 307 e situata nel lato meridionale della piste nei pressi della guesthouse Rose du Sable) era stata usata come centro di detenzione segreto nel deserto. Le purghe ordinate da Hassan II per sopprimere i dissidenti politici portarono alla costruzione di queste prigioni segrete, come ha reso noto nel 2004 la Commissione per la verità e la riconciliazione del Marocco.

Se vedete l’inquilino dell’edificio vicino che tiene d’occhio questo complesso, pote-te chiedergli di lasciarvi entrare per dare un’occhiata (è consuetudine lasciare una mancia di Dh20).

4¨PernottamentoCasbah¨Caïd¨Ali¨ kASBAH €(%0524.84.36.40;.www .casbah-caidali .net;.Rue.Hassan. II;. doppie. con/senza. prima. colazione.Dh220/190,.materasso.sul.tetto.Dh35,.tenda.Dh20;.s) I discendenti del caïd locale accolgono i viaggiatori stranieri nella loro kasbah parzialmente restaurata, al cui interno si trovano camere disposte intorno al cortile e ornate con suggestivi motivi berberi. Le camere non sono particolarmente invitanti, ma le piazzole per il campeggio situate sotto le palme costituiscono una valida alternativa.

Dar¨Laurli¨ GUESTHOUSE €€(%0524. 84. 39. 34;. www .laurli-location-sud-maroc .com;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh500/620;.paWs) Situato in posizione defilata nel centro di Agdz, il Dar Laurli è la magnifica guesthouse di Patrick e Agnès. Al suo interno troverete quattro camere piccole e molto accoglienti, che dispongono di letti collocati su piattaforme, variopinti tappeti del deserto a ordito raso, un’illuminazione ro-mantica e zanzariere in garza e si affacciano sui giardini e sulla piscina verde smeraldo. In

questa struttura si respira un’atmosfera estre-mamente tranquilla, ma chi lo desidera può fare eccellenti passeggiate in bicicletta nella palmeraie ed escursioni fino al Jebel Kissane.

Kasbah¨Azul¨ kASBAH €€€(%0524.84.39.31;.www .kasbahazul;.Agdz;.doppie.con.prima. colazione.Dh880,. quadruple. e. suite.Dh1375;.paWs) Immersa in un grazio-so giardino situato in posizione defilata nell’estremità orientale del centro storico come un artista recluso, questa kasbah dispone di sette camere con bagni privati decorati a tadelakt in colori contrastanti, tra cui verde acido e prugna, terracotta e blu polvere. La proprietaria ha contribuito a realizzare questo straordinario design con le sue lampade collage e i suoi dipinti. Questo rifugio per artisti possiede anche una bella piscina a forma di ferro di cavallo e serve abbondanti prime colazioni.

5¨PastiAll’ingresso della città, sulla sinistra troverete la Kasbah¨Total (h8-21), un distributore di benzina con un emporio che vende prodotti di vario genere e un caffè, dove potrete rin-francarvi con un buon caffè espresso e spunti-ni confezionati. Nei dintorni di Place Marché Vert, nel centro di Agdz, ci sono diversi caffè tra cui il Sables¨d’Or, che serve un gustoso pollo arrosto con patatine fritte a Dh35.

8Per/da¨AgdzGli.autobus.che.prestano.servizio.tra.Ouarzazate.(Dh35,.1.h).e.Zagora.(Dh35,.2.h).fermano.nella.Grand.Place;.l’ufficio.cTM.si.trova.nell’angolo.nord-orientale.di.questa.piazza ..Da.Agdz.partono.grand.taxi.diretti.a.Ouarzazate.(Dh40),.Zagora.(Dh40).e.N’kob.(Dh25) ..La.strada.secondaria.N12.per.Rissani.incontra.la.N9.29.km.a.est.di.Agdz .

TamnougaltArroccata su una collina situata a 6 km da Agdz, Tamnougalt costituisce una delle attrat-tive principali della Valle del Drâa. Questo villaggio fortificato del XVI secolo è infatti uno degli ksour in mattoni crudi più antichi rimasto in piedi.

1¨Che¨cosa¨vedereoTamnougalt¨Ksar¨ kSAR

(ingresso.Dh10,.guida.Dh50) Il dedalo di sale dello ksar (fortezza) di Tamnougalt conduce in una mellah abbastanza grande, scende

Marrakech

e Maro

cco cen

trale cIRcUITS

.TOURIST

IQUES

153sottoterra, dove si trovano nicchie per le can-dele e lucernari piazzati in punti strategici, e quindi riemerge in cortili soleggiati un tempo adibiti a stalle, delimitati da archi a ferro di cavallo. Provate a identificare i motivi arabi, andalusi e berberi ebraici che in questo edi-ficio si fondono in maniera molto armoniosa – o quanto meno a riconoscere le scene dei film premiati con l’Oscar Babel e Il paziente inglese, che sono state girate al suo interno.

4¨Pernottamento¨e¨pastioBab¨el-Oued¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0524.88.53.95;.www .babeloued-maroc .com;.doppie.Dh825-935,. triple.Dh1155,. suite.Dh935;.pas) S Ombreggiati dalle alte palme da datteri di un giardino biologico cinto di mura, questi deliziosi bungalow ecofrien-dly irradiano un palpabile orgoglio locale grazie alle loro porte in legno intagliate da abilissimi artigiani cittadini, ai tappeti della vicina Tazenakht, ai soffitti in legno di palma e ai lucenti bagni in tadelakt. La piscina di piccole dimensioni e gli sciacquoni dal getto ridotto consentono ai proprietari – in grado di esprimersi fluentemente sia in francese sia in inglese – di conservare acqua a sufficienza per coltivare 60 tipi di piante, tra cui le erbe e le verdure che vengono utilizzate per preparare gli squisiti piatti franco-marocchini proposti dal menu.

Chi non alloggia in questa struttura può telefonare in anticipo per prenotare un

pranzo comprendente piatti preparati con ingredienti biologici, al quale potrete fare seguire un sonnellino sulle comode amache collocate accanto al laghetto dei pesci rossi. Questa struttura si trova 6 km a sud di Agdz.

Chez¨Yacob¨ kASBAH €€(%0524.84.33.94;.www .lavalleedudraa .com;.mezza.pensione.Dh300.per.persona;.a) Accanto all’anti-ca mellah di Tamnougalt ci sono otto camere molto accoglienti con bagno privato, disposte intorno a un magnifico cortile coronato da una terrazza panoramica affacciata sulla pal-meraie. I menu a prezzo fisso costano Dh90 e sono talmente abbondanti da bastare sia per il pranzo sia per la cena. Questa struttura si trova a 2 km dalla Rte de Zagora, lungo una strada non asfaltata.

8Per/da¨TamnougaltPer.raggiungere.Tamnougalt.bisogna.lasciare.la.strada.statale.svoltando.a.sinistra.4.km.dopo.Agdz.e.poi.risalire.una.piste.per.2.km.verso.est .

Circuits TouristiquesI viaggiatori che si spostano in fuoristrada non devono assolutamente perdersi la lenta piste panoramica che procede parallela alla strada statale N9 da Tamnougalt fino a un punto situato poco a nord di Zagora. Questa strada sterrata serpeggia lungo il versante settentrionale della valle, attraversando oasi

IL¨DATTERO¨IDEALE

Se desiderate acquistare datteri di prima scelta, vi consigliamo di dirigervi verso Tin-zouline, località situata circa 56 km a sud di Agdz, durante la stagione dei datteri che va da settembre a novembre. Saprete di essere arrivati ormai vicino alla vostra meta quando vedrete lungo la strada che conduce a Zagora un gran numero di venditori con ceste di fronde di palma traboccanti di datteri. Il lunedì si incontra spesso molto traffico a causa di un vivacissimo souq, dove dovrete competere con le vecchiette per accaparrarvi i migliori datteri boufeggou, la principale specialità di questa zona. Si tratta di un dattero che si fa ricordare, piacevolmente caramellato dal sole del deserto all’esterno, tenero, dolce e gustoso all’interno.

Se non visitate questa valle in autunno, avrete comunque un appuntamento con un dessert a base di datteri a Timidarte, dove i datteri locali hanno il posto d’onore al Ti-marine¨Tijara (%0661.91.32.25;.hsu.appuntamento), situato 18 km a sud di Agdz. Una volta superate le storiche kasbah in mattoni crudi, si attraversa il giardino di una casa tradizionale e si entra in una linda cucina rivestita di piastrelle bianche con un calde-rone industriale che ribolle vivacemente. Sul bancone vedrete una dozzina di barattoli pieni di marmellata di datteri e di tahalout, lo sciroppo di datteri che costituisce la principale specialità di Timarine Tijara. ‘Provate a metterne qualche goccia sul formag-gio caprino caldo, che esalta il gusto di noce e di frutta che caratterizza i nostri datteri’, ci ha consigliato il proprietario e innovatore gastronomico Abderrahim Ouagarane.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TIM

IDARTE

154di palme, villaggi e un mosaico di campi e offrendo la possibilità di ammirare incan-tevoli scorci sul fiume per l’intero percorso fino a Zagora. Se desiderate fare escursioni più brevi in fuoristrada lungo il suggestivo versante settentrionale del Drâa, vi consi-gliamo di seguire le indicazioni per i ‘circuits touristiques’ situati nei pressi della N9 vicino alla stazione di servizio Afriquia, poco prima di Ouled Aïtman, che conducono alla Kasbah¨Said¨Arabi e alla Kasbah¨di¨Tinzouline. A Tansikht, località situata circa 29 km prima di Zagora, cercate la vecchia torre¨di¨guardia¨che sorveglia la palmeraie, indicata come ‘Oasis Du Drâa’.

TimidarteSe davvero volete ‘suonare il rock nella ka-sbah’, come cantavano i Clash, lasciate la N9 dirigendovi verso ovest per dare un’occhiata alle prime kasbah nel villaggio di Timidarte. L’associazione per il turismo di Timidarte ha trasformato di recente la kasbah più interessante, che risale al XVII secolo, in un’autentica kasbah-guesthouse, la Kasbah Timidarte.

4¨Pernottamento¨e¨pastiKasbah¨Timidarte¨ kASBAH €(%0668.68.00.47;.www .kasbahtimidarte .com;.dop-www .kasbahtimidarte .com;.dop-;.dop-pie.senza/con.bagno.e.mezza.pensione.Dh200/300) Soggiornando in una delle sette camere in mattoni crudi distribuite intorno al cortile centrale di questa struttura potrete vivere per una notte più o meno come fanno da secoli gli abitanti della kasbah, dormendo su stuoie di fronde di palma e materassi collocati sui pavimenti. Al posto della TV in questa strut-tura troverete una terrazza sul tetto, dove è possibile socializzare sotto le stelle accanto a un forno in cui viene cotto il pane berbero. In ogni caso, va detto che dal XVII secolo a oggi sono state apportate diverse migliorie, tra cui la luce elettrica per leggere e un paio di camere dotate di bagno privato. I membri dell’associazione cucinano per gli ospiti con grande passione e i pasti a base di specialità della cucina casalinga berbera costituiscono uno dei principali motivi di orgoglio dei proprietari della Kasbah Timidarte. Questa struttura si trova 1 km a est della Rte de Zagora e 15 km a sud di Agdz.

Zagora زاكورةPOP. 35.100

Sebbene il celebre cartello ‘Tombouctou, 52 jours’ (Timbuctu, 52 giorni) raffigurante un nomade sorridente con un cammello sia stato tolto di recente nell’ambito di un inspiegabile progetto di abbellimento voluto dal governo, la fama di Zagora come avamposto nel deser-to continua a rimanere indelebile. Nel 1591 i Saaditi lanciarono da Zagora la loro spedizio-ne alla conquista di Timbuctu e le carovane del deserto che passavano da Zagora hanno conferito a questo luogo isolato un’atmosfera imprevedibilmente cosmopolita. Oggi Zagora rimane una attiva stazione commerciale e un frequentato luogo di incontro, che ogni mercoledì e domenica ospita un vivace souq¨regionale e diversi festival molto animati.

1¨Che¨cosa¨vedereoMusée¨des¨Arts¨et¨Traditions¨de¨la¨Vallée¨du¨Drâa¨ MUSEO

(%0661.34.83.88;.kasbah.de.Tissergat;. ingresso.Dh20;.h8 .30-19) Circa 8 km a nord della città, ai piedi di un magnifico punto panoramico affacciato sulla palmeraie troverete le indi-cazioni ‘Musée’ che vi condurranno fino alla casa a tre piani in mattoni di crudi che ospita questo affascinante museo dedicato alla cul-tura del deserto. Nella sala del tè è possibile ammirare alcuni strumenti fondamentali per l’intrattenimento nel deserto prima del 1930, tra cui una radio amatoriale, un grammofono e diversi bicchieri da tè, che secondo la gente del posto si frantumerebbero nel caso vi ve-nisse versato del veleno. Gli oggetti esposti sono corredati di ampie didascalie in francese e in inglese che ne descrivono le origini e la funzione e che si rivelano molto utili per dare un senso a strumenti per i tatuaggi altrimenti misteriosi, all’intrigante camera del parto e ai costumi nuziali – molto diversi tra loro – di cinque tribù locali.

Amezrou¨ QUARTIERE

Il passato culturale di Zagora come crocevia nel deserto appare molto evidente nel vil-laggio vicino, situato a sud del centro sulla sponda opposta dell’Oued Drâa, dove gli artigiani della storica mellah inseriscono ancora nelle loro creazioni i simboli porta-fortuna delle tradizioni africane, berbere, ebraiche e musulmane. Nel corso degli anni ’30 ad Amezrou vivevano ben 400 famiglie ebree, che però lasciarono quasi tutte la città negli anni ’60.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ZAGORA.

155Ad Amezrou, chiedete a un abitante anzia-

no di indicarvi la minuscola sinagoga antica. La famiglia che abita nella casa adiacente vi farà entrare nella sala della preghiera (è consuetudine lasciare una mancia di Dh20).

Jebel¨Zagora¨ MONTE

Questa spettacolare montagna che si erge al di sopra dell’Oued Drâa giustifica ampiamen-te la faticosa salita che bisogna affrontare per ammirare il panorama, a patto che abbiate una certa resistenza fisica, un’abbondante scorta di acqua potabile e di crema solare ad alta protezione e partiate di buon mattino. L’escursione di andata e ritorno sul Jebel Zagora richiede tre ore a piedi e 45 minuti in automobile lungo la piste che piega a destra dopo il Camping de la Montagne. Più o meno a metà strada si incontrano le rovine di una fortezza¨almoravide dell’XI secolo, mentre l’installazione militare situata sulla sommità è off-limits.

2¨ AttivitàQuasi tutti i viaggiatori stranieri che passano da Zagora sono diretti nel Sahara e molti organizzano il loro viaggio proprio in questa cittadina. Va però detto che M’Hamid, la por-ta del deserto, si trova tre ore più a sud e che dopo aver raggiunto questa località bisogna ancora sobbarcarsi un costoso viaggio in fuoristrada per raggiungere le dune ondulate dell’Erg Chigaga, situate 56 km a sud-ovest di M’Hamid. Nel momento in cui vi trovate a organizzare il viaggio nel deserto con gli operatori locali, ricordate di chiedere dove siete diretti. Le dune più vicine a Zagora sono quelle dell’Erg Nakhla (situate 12 km a nord-est della città), Tinfou (25 km a sud accanto alla N9), El Messouira e dell’Erg Lihoudi (entrambe situate circa 90 km a sud, nei pressi di M’Hamid).

Per quanto riguarda le escursioni¨a¨dorso¨di¨dromedario, le tariffe all-inclusive vanno da Dh350 a Dh500, a seconda del campeggio e del numero di partecipanti.

T¨TourQuasi tutti gli alberghi e i campeggi di Zagora sono in grado di organizzare passeggiate a dorso di dromedario ed escursioni nel deserto e in alcuni casi possono offrire con-dizioni migliori combinando le escursioni e il pernottamento. Di seguito riportiamo un elenco di agenzie particolarmente affidabili, anche se – come sempre – vale la pena di chiedere informazioni alla gente del posto e

6

6666

6666666666666666

4444444444444444444444444#

#

#

#

#ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

#

#

#

#

#

#

S

ú

û

#

#

#

#

#

ì

ì

AMEZROUOued D

râa

Market

Palmeraie IrrigationChannel

Ave de l'A

tlas

Zaouiate El B

araka

Route deNakhla

Ave Hassan II

Blv

d M

oham

med

V

Ave AllalBen Abdallah

Route de M'Hami d

11

10

15

16

17

4

9

6

7

8

5

13

2

13

1214

3

1

2

3

1

2

A B

BA

Zagora

D

Musée desArts et Traditionsdu Vallée du Drâa (8km);Tansikht (29km)

D

Central Amezrou(900m)

#e

DJebel Zagora(8km)

D

Riad deRêve

(130m)

0 400 m0 0 2 miles.

بAttività,¨corsi¨e¨tour¨¨ 1¨ Caravane Desert et Montagne ...........A2¨ 2¨ Caravane du Sud .................................B3¨ 3¨ Caravane Hamada Drâa ......................A2

ÿ¨Pernottamento¨¨ 4¨ Auberge Restaurant Chez Ali .............A2¨ 5¨ Camping Oasis Palmier ......................B2¨ 6¨ Hotel la Fibule du Draa ........................B3¨ 7¨ La Petite Kasbah..................................B3¨ 8¨ Riad Dar Sofian ....................................B2¨ 9¨ Villa Zagora ..........................................B3

ú¨Pasti¨¨ 10¨ Souq .....................................................A2

û¨Locali¨e¨vita¨notturna¨¨ 11¨ Bar africano .........................................B3

ï¨Informazioni¨¨ 12¨ Banque Populaire ................................A2¨ 13¨ BMCE ................................................... A1¨ 14¨ Pharmacy Zagora ................................A2

ï¨Trasporti¨¨ 15¨ Stazione degli autobus ....................... A1¨ 16¨ Stazione degli autobus CTM ..............A2 Grand taxi ...................................... (v. 15)¨ 17¨ Supratours ...........................................A2

Zagora

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ZAGORA.

156agli altri viaggiatori stranieri e di confrontare attentamente le tariffe, in quanto i prezzi pos-sono salire o scendere a seconda del periodo dell’anno e della richiesta.

Wild¨Morocco¨ TOUR

(%0655.77.81.73;.www .wildmorocco .com) Questa agenzia anglo-berbera gestita da Yahya, originario di M’Hamid, e da Emily, evasa da un’azienda vecchio stampo, si distingue per la sua professionalità e per la sua palpabile passione. Yahya ha abbandonato la vita nomade dopo che la diga sul Drâa ha reso il fiume impraticabile e ha deciso di mettere la sua grande conoscenza del deserto, delle sue usanze, della flora e della fauna al servizio dei viaggiatori stranieri, accompagnandoli in itinerari organizzati con estrema cura. Gli amanti dell’avventura potranno partecipare a trekking della durata di tre-sei giorni lungo le antiche rotte carovaniere nel deserto, i musicisti troveranno chitarre fatte magi-camente apparire dai vicini per dare vita a jam session improvvisate nel deserto e gli aspiranti antropologi potranno condividere il pane con le famiglie della Valle del Drâa o unirsi agli abitanti harratin nell’antico ksar del centro di M’Hamid per bere un tè e scambiare quattro chiacchiere.

Su richiesta vengono organizzate anche escursioni più lunghe che combinano trek-king nell’Atlante, nelle gole e nel deserto e spedizioni nel deserto fino all’Erg Chebbi.

Caravane¨Hamada¨Drâa¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0524.84.69.30;.www .hamadadraa .com;.Blvd.Mohammed.V) Questa agenzia che si avvale della collaborazione di guide in grado di esprimersi in un buon inglese organizza trek-king agli accampamenti dei nomadi con una guida autorizzata e il nomade Youssef M’hidi.

Caravane¨Desert¨¨et¨Montagne¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0524.84.68.98;.www .caravanedesertetmontagne .com;.112.Blvd.Mohammed.V) Questa agenzia si è associata con i nomadi locali per proporre escursioni a dorso di dromedario all’insegna dell’avventura in luoghi poco battuti sia individuali sia per piccoli gruppi.

Caravane¨du¨Sud¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0524. 84. 75. 69;. www .caravanedusud .com;.Amezrou) Situata nei pressi della rotatoria stradale di Amezrou, questa agenzia orga-nizza trekking a dorso di cammello di durata compresa tra tre e 14 giorni, escursioni in fuoristrada e una spedizione di tre giorni tra andata e ritorno all’Erg Chigaga (Dh1900). Il

personale della Caravane du Sud propone an-che escursioni più economiche con partenza da M’Hamid.

Discovering¨South¨¨Morocco¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0524.84.61.15;.www .zagora-desert .info) L’agen-zia Discovering South Morocco è gestita da Mohamad Sirirou, un abitante di Zagora in grado di esprimersi sia in inglese sia in francese.

z¨Feste¨ed¨eventiMoussem¨di¨Sufi¨Moulay¨¨Abdelkader¨Jilali¨ �ESTA.RELIGIOSA

Questo moussem si svolge lo stesso giorno del Moulid an-Nabi ed è la più grande festa della Valle del Drâa. Nel corso di questo evento i membri della confraternita dei Sufi Jilala si recano in pellegrinaggio a Zagora per rendere omaggio al santo e potrebbe capitarvi di sentire il suono ipnotico del bendir (tamburo a cornice), che scandisce le preghiere e le celebrazioni.

4¨PernottamentoMolte delle strutture ricettive migliori si tro-vano nella palmeraie del suggestivo villaggio di Amezrou.

oAuberge¨Restaurant¨Chez¨Ali¨ LOcANDA €(%0524.84.62.58;.http://chezali .net;.Ave.de.l’Atlas.Zaouiate.El.Baraka;.doppie.con.prima.colazione.senza.bagno.Dh70,.con.bagno.Dh200-300;.as) Anche se i pavoni che corrono vicino alla piscina non vi degneranno di uno sguardo, all’Auberge Restaurant Chez Ali vi attende un’accoglienza molto calorosa. Le camere con lucernario situate al piano superiore dispongono di semplici mobili in legno di pino, di bagno privato e di aria condizionata, mentre le camere ‘tradizionali’ sono dotate di materassi sui tappeti e di bagni in comune. Soggiornando in questa struttura potrete assaporare squisite specialità della cucina berbera e prendere parte alle escursioni della durata di due giorni proposte da Mohamed e Yusuf, due simpatiche guide in grado di esprimersi in un buon inglese.

La¨Petite¨Kasbah¨ MAISON.D’HÔTES €(%0524.84.80.43;.www .hotelzagora .com;.Amezrou;.pernottamento.con.prima.colazione/mezza.pensione.Dh150/250.per.persona) Al vostro arrivo a La Petite Kasbah riceverete un caloroso benve-nuto e un fresco bicchiere di tè alla menta. In origine casa di famiglia di Brahim Badri,

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ZAGORA.

157‘la piccola kasbah’ vanta ora cinque camere disposte intorno a un cortile pieno di fiori, una sala da tè cosparsa di cuscini e una bella terrazza affacciata sulla palmeraie di Amezrou. Gli ospiti hanno la possibilità di noleggiare mountain bike di buona qualità (Dh100 al giorno) e di partecipare a passeg-giate nel deserto a dorso di cammello (Dh100 per persona) e a escursioni di maggiore durata all’Erg Nakhla e all’Erg Lihoudi, tutte proposte a tariffe molto interessanti.

Camping¨Oasis¨Palmier¨ cAMPEGGIO €(%0613.98.52.31;.pixameharee@hotmail .com;.Rte.de.Nakhla;.campeggio.Dh20.per.persona,.tende.Dh20-30,.automobili.Dh15,.camper.Dh20;.pW) Situato quasi accanto al Dar Sofian, questo campeg-gio dispone sia di piazzole piacevolmente ombreggiate dalle palme sia di tende berbere, mette a disposizione dei suoi ospiti un bar, la connessione wi-fi gratuita, docce calde (Dh15) e l’allacciamento elettrico (Dh20) e consegna addirittura il pane fresco a domicilio.

Riad¨de¨Rêve¨ GUESTHOUSE €€(%0677.19.13.37;.353.Hay.Moulay.Rachid;.singole/doppie/suite.con.mezza.pensione.Dh370/560/1100;.aW) Per una volta lasciate perdere le solite strutture per turisti e trascorrete una notte nell’accogliente riad di Abdesalem, che improvviserà per voi gustosi piatti della tradizione berbera e vi servirà uno squisito pane fatto in casa. Con un passato da nomade e parecchi anni di esperienza lavorativa in Svizzera alle spalle, il proprietario di questa struttura è un vero maestro d’accoglienza e un profondo conoscitore della storia e delle tradizioni popolari locali e del deserto circostante.

Hotel¨la¨Fibule¨du¨Draa¨ HOTEL €€(%0524.84.73.18;.singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh560/680/780;.pWs) All’incrocio di Amezrou si trova questa bella struttura pervasa da una sorprendente tranquillità, che dispone di una bella piscina situata all’ombra delle palme, di un accogliente bar nel giardino e di un hammam molto confor-tevole (a partire da Dh100), in cui è possibile sottoporsi a rilassanti sedute di massaggi (a partire da Dh330). Le 24 camere spartane vantano pareti in pisé, bagno privato, frigo-rifero e climatizzatori di varia affidabilità. Se possibile, cercate di farvi dare una delle camere affacciate sul giardino, perché la zona piscina potrebbe rivelarsi alquanto rumorosa. L’Hotel la Fibule du Draa si trova ad Amezrou, 50 m sulla destra della Rte de M’Hamid.

oRiad¨Dar¨Sofian¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.84.73. 19;.www .riaddarsofian .com;.Rte.de.Nakhla,.Amezrou;. singole/doppie/triple. con.prima.colazione.Dh680/880/1100,. tende.Dh220;.paWs) Il Riad Dar Sofian è una splendida oasi nel deserto, che sta progressivamente imponendo nuovi standard al panorama ricettivo di Zagora. Il favoloso edificio in pisé è stato costruito da una squadra di Skoura, mentre gli artigiani fassi si sono occupati di realizzare gli ampi rivestimenti in piastrelle dell’interno. L’arredamento è una riuscita interpretazione dello stile contemporaneo marocchino, con letti e bagni moderni, mobili d’epoca e graziosi dettagli tradizionali. Presso questa struttura sono disponibili sedute di massaggi, corsi di cucina ed escursioni, ma la maggior parte degli ospiti sembra piuttosto riluttante ad abbandonare la bella piscina circondata dalle palme.

Se non avete intenzione di fermarvi per la notte, vi consigliamo di concedervi almeno un pranzo per gustare il couscous di cavolo, una delle specialità più rinomate della cucina di Zagora, e di fare un tuffo in piscina.

Villa¨Zagora¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.84.60.93;.www .mavillaausahara .com;.Rte.de.Nakhla,.Amezrou;.doppie.senza/con.bagno.con.mezza.pensione.Dh1010/1200,.suite.Dh1520;.as) Piena di luce, ventilata e molto affascinante, questa casa di campagna opportunamente riconvertita fa apparire facile la vita nel deserto. Le porte-finestre rivelano eleganti tappeti marocchini, alti soffitti e un’eclettica collezione di opere d’arte, che tra le altre cose comprende pregevoli dipinti astratti dedicati a Zagora. I membri del personale si occupe-ranno di voi come se foste loro parenti e i pasti sono vere e proprie maratone di piatti preparati con prodotti freschissimi. L’acqua della piscina viene saggiamente riciclata per irrigare i giardini di erbe aromatiche; dimen-ticatevi i dromedari e trascorrete la giornata a leggere un buon libro sulla veranda.

5¨Pasti¨e¨localiSu prenotazione gli alberghi servono pasti a menu fisso sia ai loro ospiti sia a chi non al-loggia presso la struttura (da Dh100 a Dh150). L’Auberge Restaurant Chez Ali si distingue per la qualità e la freschezza della sua cuci-na, mentre al La¨Rose¨des¨Sables (%0524.84.72.74;.Ave.Allal.Ben.Abdallah;.pasti.Dh40-60) è possibile unirsi alle guide del deserto fuori servizio. I caffè e le laterie (locali specializzati in succhi di frutta) si concentrano all’incro-cio tra Blvd Mohammed V e Ave Allal Ben

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TAMEG

ROUTE.

158Abdallah e servono un buon assortimento di piatti come pollo arrosto, tajine e pizze a cifre comprese tra Dh20 e Dh30. La Lateria Younes e la Lateria Ayoub servono entrambe frullati molto invitanti (Dh7).

Al souq (Blvd.Mohammed.V;.h9-19) che si tiene tutti i giorni, al supermercato situato nella periferia settentrionale della città (privo di bevande alcoliche) e in una panetteria di Blvd Mohammed V è possibile acquistare tutto il necessario per preparare un picnic. Se vi è venuta voglia di bere alcolici, vi con-sigliamo di dirigervi verso il bar all’aperto dell’Hotel la Fibule du Draa o il bar¨africano (%0524.84.83.88;.www .riadlamane .com;.Amezrou) del Riad Lamane.

8 InformazioniLa.maggior.parte.degli.alberghi.di.Zagora.dispone.della.connessione.wi-fi.e.lungo.Blvd.Mohammed.V.e.Ave.Allal.Ben.Abdallah.ci.sono.diversi.internet.bar.(Dh10.l’ora) .Banque Populaire.(Blvd.Mohammed.V).Non.dimenticate.di.fare.scorta.di.contanti.presso.gli.ultimi.due.sportelli.bancomat.che.troverete.prima.di.inoltrarvi.nella.sconfinata.distesa.desertica.del.Sahara .BMCE.(Blvd.Mohammed.V).Questa.banca.dispone.di.uno.sportello.bancomat .Pharmacy Zagora.(%0524.84.71.95;.Blvd.Mohammed.V;.h8 .30-13.e.15-20.lun-ven,.8 .30-13.sab)

8Per/da¨ZagoraAEREOZagora.può.contare.su.un.piccolo.aeroporto,.situato.a.sud-ovest.della.città.e.a.breve.distanza.dalla.N12,.servito.esclusivamente.da.voli.charter.privati,.nonché.dagli.elicotteri.Heliconia.(www .heliconia-aero .com).e.dai.velivoli.leggeri.Alfa Air.(www .alfaair .aero) .

AUTOBUSLa.stazione degli autobus CTM (%0524.84.73.27).si.trova.nell’estremità.sud-occidentale.di.Blvd.Mohammed.V,.mentre.la.stazione degli autobus locali.(Blvd.Mohammed.V).e.il.parcheggio.dei.grand.taxi.sono.situati.accanto.alla.moschea ..Situata.nei.pressi.della.Banque.Populaire,.la.Su-pratours.(%0524.84.76.88;.Blvd.Mohamed.V).ha.in.operativo.un.autobus.che.parte.tutti.i.giorni.alle.6.per.Marrakech.(Dh125,.8.h).e.Ouarzazate.(Dh50,.2.h.30.min) ..A.questo.mezzo.si.aggiungono.i.tre.autobus.della.cTM.che.raggiungono.tutti.i.giorni.Ouarzazate.(Dh50,.4.h),.proseguendo.poi.fino.a.Marrakech.(Dh120,.9.h.30.min) .Altre.autolinee,.con.sede.presso.la.stazione.

degli.autobus.locali,.effettuano.almeno.una.corsa.al.giorno.per.Marrakech.(Dh110).e.Ouarzazate.

(Dh45,.3.h) ..Tre.volte.la.settimana.da.Zagora.parte.un.autobus.per.Rissani.(Dh90,.6.h),.che.ferma.an-che.a.N’kob.(Dh20,.2.h).e.a.Tazzarine.(Dh30,.2.h.30.min) ..Al.mattino.da.Zagora.transita.un.autobus.diretto.a.M’Hamid.(Dh25) ..Minibus.più.frequenti.servono.M’Hamid.(Dh25),.partendo.quando.sono.al.completo.per.tutto.l’arco.della.giornata .

TAXII.grand.taxi,.che.sostano.nel.centro.della.città.accanto.alla.nuova.moschea,.effettuano.corse.regolari.soprattutto.al.mattino.presto ..Tra.le.località.raggiungibili.da.Zagora.con.questi.mezzi.meritano.di.essere.citate.Tamegroute.(Dh8,.20.min),.Agdz.(Dh35,.1.h.30.min),.Ouarzazate.(Dh80,.3.h),.M’Hamid.(Dh25,.1.h.30.min).e.N’kob.(Dh60,.1.h.30.min) .

Tamegroute تامكروتSe vi sentite stressati, Tamegroute è sicu-ramente il posto che fa per voi. Pare infatti che la Zawiya Nassiriyya di questa cittadina sia in grado di curare l’ansia e la pressione alta grazie all’influenza calmante eserci-tata post mortem da Sidi Mohammed ben Nassir, fondatore nel corso del XVII secolo dell’autorevole ed erudita confraternita dei Nassiri, che si misero in luce per la loro capacità di sedare le dispute della Valle del Drâa. Questa zawiya costituisce ancora oggi un luogo di pellegrinaggio per molti malati e un’attiva scuola coranica; i bibliofili, in particolare, dovrebbero pianificare il viaggio nel deserto in modo da visitare la biblioteca della zawiya (al cui interno sono conservati antichi testi miniati) oppure partecipare al moussem annuale, che si svolge tra il 12 e il 22 di novembre.

Oltre ad alleviare la tensione, Tamegroute è famosa per il suo labirinto di ksour, che po-trete esplorare con una guida locale oppure da soli, per mettere alla prova il vostro senso dell’orientamento. Ogni sabato a Tamegroute si tiene un souq molto animato.

1¨Che¨cosa¨vedereoZawiya¨Nassiriyya¨ MEDERSA

(offerta.consigliata.Dh20;.hmattino.e. tardo.po-meriggio.sab-gio) Sebbene le persone che non professano la fede musulmana non possano entrare nel mausoleo dal tetto verde di Sidi ben Nassir, tutti possono visitare la biblioteca ospitata all’interno dell’adiacente medersa per studiosi del Corano. Tra gli oltre 4000 volumi disposti su scaffali protetti da lastre di vetro spiccano antichi testi di medicina, di matematica, di algebra e di diritto, oltre

Marrakech

e Maro

cco cen

trale DA.TA

MEG

ROUTE.A

.M’H

AMID

159

a splendidi Corani del XIII secolo scritti su pelle di gazzella. Questa biblioteca può essere raggiunta superando l’arco situato nell’ango-lo nord-occidentale della piazza principale.

oCoopérative¨des¨Potiers¨ GALLERIA

(h8-18. lun-ven) L’ottone ossidato produce il caratteristico smalto ‘verde Tamegroute’ usato dai ceramisti locali, la cui arte iniziò a fiorire quando la confraternita dei Nassiri invitò un gruppo di artigiani di Fès a stabilirsi nel villaggio. Oggi questa antica arte viene portata avanti da due sole famiglie, che rea-lizzano rustiche ciotole, piastrelle stampate ed eleganti vassoi. Troverete la galleria della cooperativa sulla vostra sinistra procedendo verso sud all’uscita dal villaggio.

4¨Pernottamento¨e¨pastiAuberge-Restaurant-Camping-¨Jnane¨Dar¨Diafa¨ GUESTHOUSE €(%0524.84.06.22;.www .jnanedar .ch;.singole/dop-www .jnanedar .ch;.singole/dop-;.singole/dop-pie.a.partire.da.Dh280/340,.con.bagno.in.comune.Dh170/200) In questo luminoso gazebo-ristorante è possibile assaporare in tutta tranquillità pranzi preparati con verdure coltivate sul posto. Le camere dalle pareti in pisé – segnate dal tempo, ma comunque molto attraenti – si affacciano sul giardino; alcune sono dotate di aria condizionata, zanzariere sui letti e pareti decorate da stelle. Le tariffe comprendono anche una buona prima colazione.

Da Tamegroute a M’HamidA sud di Tamegroute la strada si restringe fino a rimanere con una sola corsia (ma all’epoca delle ricerche compiute per questa guida erano in corso opportuni lavori di

ampliamento) e attraversa un paesaggio di scoraggiante desolazione fatto di pietre riarse dal sole, che inizia a cambiare solo quando la strada comincia a salire verso il passo di Tizi Beni Selmane. Situato più o meno a metà strada, il villaggio di Tagounite dispone di una stazione di servizio e di diversi caffè e costituisce il principale punto di partenza per chi desidera raggiungere le dune di El¨Me-souira e dell’Erg¨Lihoudi, che si estendono a sud-ovest di Tagounite.

oLa¨Dune¨Blanche¨ cAMPO.NEL.DESERTO €€(%0667.96.64.64;.www .bivouac-laduneblanche-zagora .com;. coordinate.GPS.N.29°56’05 .53,.W.005°41’28 .13;.mezza.pensione/pensione.completa.Dh400/480.per.persona) La Dune Blanche costi-tuisce una favolosa alternativa al soggiorno a M’Hamid e offre la possibilità di raggiungere il deserto nel giro di poco tempo. Circondato da dune e situato 22 km a sud di Tagounite, questo campo offre la possibilità di alloggiare in splendidi cottage in pisé rivestiti all’in-terno da tessuti, che danno la sensazione di trovarsi in una tenda. Ogni ‘tenda’ presenta un colore diverso e possiede comodi letti con coperte in lana naturale, tappeti e lanterne di metallo intagliato, che contribuiscono a creare suggestivi giochi di luce sulle pareti. Da questa struttura è possibile intraprendere un ampio ventaglio di escursioni.

Data la sua posizione strategica, per essere sicuri di trovare posto in questo campo è necessario prenotare con un buon anticipo. Salah vi verrà a prendere con il suo fuori-strada alla stazione di servizio di Tagounite per accompagnarvi per il resto della strada.

M’Hamid المحاميدPOP. 3000

Sebbene un tempo fosse un’oasi remota e solitaria, negli ultimi tempi M’Hamid ha fatto la sua comparsa sugli itinerari di molti viaggiatori stranieri. Le tensioni verificatesi al confine tra l’Algeria (che si trova appena 40 km più a sud), il Marocco e il Polisario hanno isolato questa stazione carovaniera fino agli anni ’90, quando gli accordi di-plomatici hanno consentito a M’Hamid di ricominciare a ospitare viaggiatori stranieri. Da questa cittadina non ci vuole più molto per raggiungere le dune – alcune delle quali si trovano addirittura a ridosso delle guest-house situate nella parte occidentale del centro abitato – ma per essere circondati dalle grandi dune, bisogna attraversare il reg,

UNA¨VELOCE¨EVASIONE:¨¨LE¨DUNE¨DI¨TINFOU

In confronto alla vasta distesa di dune di Merzouga o del grandioso Erg Cheb-bi di M’Hamid, queste due o tre grandi dune sembrano adatte al massimo ai giochi dei bambini. Situate circa 8 km a sud di Tamegroute, compaiono all’improvviso sulla sinistra. Nei giorni più affollati questa zona sembra quasi un parco giochi, ma è comunque divertente arrampicarsi sulle grandi dune per poi scendere di corsa.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale M’H

AMID.

160il deserto roccioso, a dorso di dromedario o in fuoristrada.

1¨Che¨cosa¨vedereM’Hamid comprende in realtà due cittadine ed è abitata da cinque diversi gruppi etnici, gli harratine, i berberi, i chorfa, i beni M’Ha-mid e i leggendari ‘uomini blu’. M’Hamid Jdid – la città ‘nuova’ invecchiata prematuramente – vanta una moschea, alcuni caffè-ristoranti situati lungo la strada, diversi alberghi piccoli ed economici e un souq che si tiene ogni lunedì sulla destra, di fronte al fiume entrando in città. Da queste parti si respira un’atmosfera di frontiera, con uomini duri nascosti dietro shesh (turbanti) e occhiali da sole che trascorrono le loro giornate nei polverosi caffè della città raccontandosi storie avventurose.

La vecchia kasbah si trova nella pal-meraie, a 3 km di distanza sulla sponda opposta dell’Oued Drâa. Un’altra attrattiva degna di nota è lo Ksar¨Ouled¨Driss, situato 5 km prima di M’Hamid, dove si trova un piccolo museo¨etnografico (ingresso.Dh20;.horari.variabili), che dispone di una suggestiva mostra di utensili tradizionali per la casa ospitata all’interno di un incantevole cortile in mattoni crudi.

oErg¨Chigaga¨ DUNE.DI.SABBIA

Le morbide cime scolpite dell’Erg Chigaga si trovano a diversi giorni di trekking o a due ore di automobile da M’Hamid. La distesa di sabbia più grande del Marocco si snoda lungo l’orizzonte per 40 chilometri, delimi-tata a nord e a sud dalle dorsali montuose. Questo mare di sabbia dorata – che nel suo punto più elevato raggiunge un’altezza di 300 m – cela tra le sue dune piccoli accam-pamenti semipermanenti, che offrono ai viaggiatori stranieri la possibilità di vivere un’esperienza nel deserto tranquilla e molto coinvolgente, ammirando spettacolari cieli notturni illuminati dallo sconfinato arco della Via Lattea.

Erg¨Ezahar¨ DUNE.DI.SABBIA

Questa alta ‘duna urlante’ situata in mezzo a un mare di dune più piccole geme paurosa-mente ogni volta che soffia il vento. Situato circa 65 km a sud-ovest di M’Hamid, l’Erg Ezahar può essere raggiunto con un trek-king a dorso di cammello della durata di tre giorni che passa da un antico santuario¨di¨un¨marabout¨e attraversa la pianura di Bousnaïna, dove di tanto in tanto vengono riportati alla luce antichi reperti provenienti

da un villaggio scomparso da tempo. Tenete presente che in questa zona non ci sono campi fissi.

Erg¨Esmar¨ DUNE.DI.SABBIA

Situata nei pressi dell’Erg Ezahar, questa serie di piccole dune che raggiungono un’al-tezza di appena 80 m si trova al di fuori degli itinerari più battuti e non dispone di campi permanenti. Grazie alla presenza di dune rosse e bianche, questa zona risulta partico-larmente fotogenica al tramonto.

Erg¨Lihoudi¨ DUNE.DI.SABBIA

Le dune raggiungibili più facilmente da M’Hamid sono quelle dell’Erg Lihoudi (Dune degli Ebrei), che raggiungono nel loro punto più elevato un’altezza di 100 m e si trovano 8 km a nord-est di M’Hamid. Caratterizzate dalla presenza di un fiume di sabbia bianca dovuto alla vicinanza del Drâa, queste dune sono visitate da un gran numero di viaggia-tori nell’ambito di escursioni in giornata; purtroppo alcuni dei campi semipermanenti avrebbero urgente bisogno di lavori di ma-nutenzione.

El¨Mesouiria¨ DUNE.DI.SABBIA

Situato appena 8 km a nord-ovest di M’Ha-mid, El Mesouiria offre la possibilità di fare un facile trekking a dorso di cammello con pernottamento nel deserto. Queste dune rag-giungono altezze comprese tra i 60 e gli 80 m e sono formate da caratteristica sabbia bianca chiazzata qua e là da qualche tamarisco.

2¨ AttivitàMolti trekking a dorso di dromedario che prevedono un pernottamento (a partire da Dh350 per persona) partono da M’Hamid e raggiungono l’Erg¨Lihoudi o le dune più piccole di El¨Mesouiria, situate a soli 8 km da M’Hamid. Con un fuoristrada è possibile raggiungerle percorrendo una piste che si dirama dalla strada principale 18 km prima di M’Hamid, ma vi consigliamo caldamente di ingaggiare una guida.

L’attrattiva principale di questa zona è però costituita dall’Erg¨Chigaga, il cui nome può trarre in inganno, in quanto non si tratta di un’unica duna (erg), ma di una stupefacen-te distesa di sabbia dorata situata circa 56 km a sud-ovest di M’Hamid. Il modo migliore per raggiungere l’Erg Chigaga consiste nell’imi-tare i divi cinematografici dell’epoca d’oro di Hollywood, prendendo parte a un viaggio a dorso di cammello che tra andata e ritorno può richiedere da cinque giorni a una setti-

Marrakech

e Maro

cco cen

trale M’H

AMID.

161

mana intera (da Dh500 a Dh600 al giorno). Per raggiungere l’Erg Chigaga in poche ore, bisogna noleggiare un fuoristrada spendendo una cifra compresa tra Dh1000 e Dh1300 al giorno – che include anche l’assicurazione – più altri Dh350-500 per il campo.

Tra le altre attrattive nel deserto situate nelle vicinanze di M’Hamid meritano di essere citati l’Erg¨Ezahar, e l’Oasi¨miraggio¨di¨Iriki. Se riuscite ad abituarvi all’andatura dei cammelli, potete anche prendere in con-siderazione la possibilità di affrontare l’epico viaggio di 12 giorni alla volta di Foum¨Zguid.

T¨TourLe escursioni a piedi, a dorso di cammello o in fuoristrada fino all’Erg Chigaga possono essere organizzate rivolgendosi a una delle agenzie di Marrakech, Zagora o M’Hamid. Dal momento che le strategie di vendita fanno leva sulle insidie del territorio, vi consigliamo caldamente di non farvi in-gannare dalle tattiche che giocano sulla paura, molto diffuse soprattutto tra le faux guide. Le tariffe sono abbastanza omogenee, ruotando intorno a Dh350 per persona al giorno per i trekking a dorso di cammello con pernottamento e tra Dh500 e Dh600 al giorno per i trekking a dorso di cammello fino all’Erg Chigaga. Tenete inoltre pre-sente che molti tour operator specializzati in escursioni nel deserto accettano solo pagamenti in contanti.

Bivouac¨Sous¨Les¨Étoiles¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0644.77.74.05;.www .bivouacsouslesetoiles .org) Questa agenzia molto affidabile propone escursioni in fuoristrada e trekking a dorso di cammello condotti con professionalità e cordialità dal bell’Hassan e da un gruppo di abitanti di M’Hamid.

Caravan¨de¨Rêves¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0670.02.00.33;.www .caravane-de-reve .com) Questa piccola agenzia è gestita da un gruppo di saharawi (nativi del Sahara occidentale) in grado di esprimersi in francese, tedesco e inglese e propone trekking a dorso di cam-mello, passeggiate, uscite di sandboarding ed escursioni in fuoristrada (tra le quali merita di essere citata quella in fuoristrada con per-nottamento all’Erg Chigaga al prezzo molto interessante di Dh1000, comprensivo del trasporto, di tre pasti e del pernottamento).

Sahara¨Services¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0661.77.67.66;.www .saharaservices .info) La Sa-hara Services propone escursioni nel deserto all-inclusive sia a dorso di cammello sia in fuoristrada, con pernottamento in un ac-campamento di tende berbere cinto di mura nell’Erg Chigaga. Si tratta di un’agenzia molto affidabile, che impiega molte delle guide della città, fatto che contribuisce a spiegare il livello piuttosto elevato delle tariffe.

Zbar¨Travel¨ SA�ARI.NEL.DESERTO

(%0668.51.72.80;.www .zbartravel .com) Questa agenzia organizza escursioni con pernot-

PRENOTARE¨LE¨ESCURSIONI¨ALL’ERG¨CHIGAGA:¨QUALCHE¨CONSIGLIO

Prenotate¨in¨anticipo¨Visto e considerato che un viaggio nel deserto comporta notevoli problemi logistici (e che le guide migliori vengono spesso prenotate in anticipo attraver-so le agenzie di Marrakech), è sempre meglio prenotare con un buon anticipo. Questo vi darà anche il tempo di definire i dettagli relativi all’accampamento e all’itinerario.

Prima¨volta?¨Optate¨per¨un’escursione¨breve Come può testimoniare ogni mistico sufi, ritrovarsi da soli con i propri pensieri nel deserto può essere un’esperienza molto illuminante, tuttavia chi non è abituato a trovarsi in una solitudine cosi assoluta potreb-be annoiarsi nel giro di pochissimo tempo.

Passeggiata¨con¨il¨cammello¨o¨a¨dorso¨di¨cammello?¨Tenete presente che non tutti i cammelli sono adatti al trasporto di persone; anzi nella maggior parte dei casi questi animali vengono utilizzati per trasportare bagagli e provviste. Se desiderate viaggiare a dorso di cammello dovete specificarlo fin dal principio, un fatto che potrebbe comporta-re anche un aumento della spesa, se è necessario un numero maggiore di animali.

Prima¨di¨prendere¨accordi¨per¨un¨viaggio¨più¨lungo,¨chiedete¨il¨nome¨della¨guida¨La guida (e le sue conoscenze linguistiche) può valorizzare o rovinare la vostra espe-rienza. Chiedete sempre il nome della guida che vi accompagnerà, fate una ricerca su internet per raccogliere informazioni e sollecitate risposte sul Forum¨dei¨viaggiatori¨di¨Lonely¨Planet¨Italia (www .lonelyplanet .it/forum).

Marrakech

e Maro

cco cen

trale M’H

AMID.

162tamento sia in un accampamento dell’Erg Chigaga sia all’aperto sotto le stelle, uscite di sandboarding e trekking a dorso di dro-medario.

4¨Pernottamento¨e¨pastiQuasi tutti gli alberghi di questa zona sono in grado di organizzare escursioni e campi con pernottamento nel deserto.

Auberge¨la¨Palmeraie¨ LOcANDA €(%0668.72.98.51;.http://sable-voyage .com;.per-http://sable-voyage .com;.per-;.per-nottamento.con.prima.colazione/mezza.pensione.Dh150/200.per.persona) Sulla sponda opposta dell’Oued Drâa, all’ombra del palmeto, si tro-va la locanda dei fratelli Laghrissi, che offre ai viaggiatori stranieri sistemazioni semplici ed economiche all’interno di tradizionali tende berbere in pelli di capra e di modeste camere in pisé con materassi collocati sui tappeti. Le docce e i servizi igienici alla turca sono piuttosto spartani, ma i fratelli Laghrissi sono guide esperte e organizzano escursioni a tariffe molto convenienti. Per raggiungere questa struttura, bisogna svoltare a sinistra all’altezza della moschea entrando a M’Ha-mid e la troverete pochi passi oltre l’Hamada du Drâa.

Dar¨Sidi¨Bounou¨ GUESTHOUSE €(%0524.84.63.30;.www .darsidibounou .com;.tende.berbere/camere.con.mezza.pensione.Dh340/450.per.persona;.pW) Il Dar Sidi Bounou rappresenta un vero e proprio sogno nel deserto, con le sue dune situate nel cortile dietro la casa, il suo hammam con sabbia, le coinvolgenti jam session di musica saharawi e i banchetti di mechoui (agnello arrosto) serviti sulla bella terrazza rivestita di piastrelle stellate. A se-conda dei propri gusti, è possibile dormire nelle tende berbere, in bungalow in mattoni crudi in grado di accogliere da sei a otto persone, su un materasso collocato sul tetto o tra le fresche lenzuola di una delle camere ospitate all’interno dell’edificio principale. Al posto della solita piscina sabbiosa, il Dar Sidi Bounou offre la possibilità di vivere esperienze full immersion nel deserto, tra cui spedizioni a dorso di dromedario per dipingere i suggestivi paesaggi locali e corsi di cucina e di danza del ventre.

Questa struttura si trova 4 km dopo Ouled Driss.

Le¨Drom’Blanc¨ LOcANDA €€(%0524.84.68.52;.www .ledromblanc .com;.coordina-www .ledromblanc .com;.coordina-;.coordina-te.GPS.N.29°49 .054,.W.005°40 .681;.bivacco/singole/doppie.con.prima.colazione.Dh190/430/585.per.

persona;.paW) Situato decisamente fuori mano, lungo una piste sconnessa apparente-mente senza fine, Le Drom’Blanc costituisce una soluzione di pernottamento davvero eccellente per le famiglie e i gruppi di amici. Le camere sono disposte all’interno di un riad dotato di aria condizionata e in piccoli cot-tage sparsi nel giardino. La padrona di casa Maguy è una cuoca provetta e, prenotando con un certo anticipo, vi preparerà il suo famoso agnello alle spezie, cotto in un forno di argilla tradizionale situato nel giardino.

oErg¨Chigaga¨Luxury¨Desert¨Camp¨ cAMPO.TENDATO €€€(www .desertcampmorocco .com;.pernottamento.all-inclusive.nel.campeggio.principale/privato/nel.de-serto.Dh2530/2980/3150.per.persona) All’ombra della duna più alta dell’Erg Chigaga si trova il campo tendato più lussuoso del Marocco. Di proprietà di Mohammed Boulfrifi (meglio co-nosciuto con il soprannome di Bobo), origina-rio di M’Hamid, e di Nick Garsten, un inglese residente da tempo in Marocco, le 13 tende degne di un caïd (25 mq) di questa struttura sono arredate in maniera veramente lussuosa con moquette, letti artigianali, caldi piumini e lenzuola di cotone percalle e sono alimen-tate a energia solare. Grazie alle escursioni a dorso di cammello, alle interessanti visite guidate, alle confortevoli zone relax dotate di amache, alla vasta scelta di giochi da tavolo e alle magiche serate vivacizzate da suggestive ballate gnaoua accompagnate dalla musica dei tamburi in pelle di capra, un soggiorno all’Erg Chigaga Luxury Camp si rivelerà un’esperienza veramente indimenticabile.

A chi cerca una maggiore privacy, questa struttura offre la possibilità di soggiornare in due campi privati più piccoli (ognuno dotato di due sole tende) e di prendere parte a trekking della durata di tre o più giorni con campeggio libero.

Jnan¨Lilou¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0671.51.74.77;.www .jnanlilou .com;.ksar.Bounou;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh935/1430;.paWs) Quando i venti di scirocco soffiano sulla città, gli ospiti di questa struttura pos-sono rifugiarsi nelle loro camere tinteggiate in gradevoli colori pastello e dotate di aria condizionata e di bagno privato in tadelakt con scintillanti lavandini in ottone. La cucina propone eccellenti specialità francesi e ma-rocchine sia a pranzo sia a cena e se durante i mesi invernali si mangia accanto al caminet-to acceso, in estate è possibile pranzare sotto il pergolato situato sul bordo della piscina.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale A.OVEST.D

ELL’ERG.cHIG

AGA

163Il pacchetto di tre notti comprendente il trattamento di pensione completa, diverse uscite a dorso di cammello e un’escursione con pernottamento all’Erg Chigaga offre un buon rapporto qualità-prezzo (da Dh2360 a Dh3100).

8Per/da¨M’HamidUn.autobus.della.compagnia.cTM.parte.tutti.i.giorni.da.M’Hamid.alla.volta.di.Zagora.(Dh30,.1.h.30.min),.Ouarzazate.(Dh75,.5.h).e.Marrakech.(Dh130,.10.h) ..Gli.autobus.e.i.taxi.locali.raggiungo-no.per.tutto.l’arco.della.giornata.Zagora.(Dh25) ..Tutti.gli.autobus.e.i.taxi.partono.dalla.piazza.prin-cipale.di.M’Hamid .

A ovest dell’Erg ChigagaSe lasciate l’Erg Chigaga con un fuoristrada, vi consigliamo di dirigervi a nord verso Ouar zazate o Marrakech, passando da Foum Zguid. Lungo questo percorso attraverso il sahel e il reg, incontrerete l’‘oasi’ di¨ Iriki situata sotto un imponente altopiano che si erge sulla vostra destra. Nelle vicinanze potrete vedere uccelli e gazzelle assetate che bevono in un vasto lago. Guardando meglio, vi renderete però conto che il ‘Lago Iriki’ è in realtà un miraggio, punteggiato di insidiosi cespugli velenosi di calitropis.

Percorrendo un’altra trentina di chilometri si incontra la strada asfaltata N12. Da questo punto la strada prosegue in direzione sud fino a Tata e in direzione nord fino a Foum¨Zguid. Dal momento che Foum Zguid ospita una base militare di grande importanza stra-tegica, qualcuno potrebbe chiedervi di esibire il passaporto. Questa cittadina costituisce un crocevia molto frequentato e vi troverete tutto quello di cui potreste avere bisogno, tra cui acqua, carburante, un telefono pubblico e diversi ristoranti e caffè. Procedendo verso nord per lasciarsi la città alle spalle, oltre la guardiola vedrete una strada che si diparte in direzione est, conducendo ai due alberghi della città. La strada che prosegue verso nord è molto accidentata e rovinata dai camion che servono le vicine miniere di titanio, ma offre la possibilità di ammirare un paesaggio veramente spettacolare nella sua desolazione.

Ottantacinque chilometri a nord di Foum Zguid si trova Tazenakht, che costituisce un comodo punto di sosta per chi desidera concedersi uno spuntino veloce, un caffè, fare rifornimento di benzina e magari acquistare un tappeto. In ogni parte della cittadina vedrete appesi i caratteristici tappeti locali,

che presentano un ordito raso, un vello molto folto, straordinari motivi a zigzag e audaci combinazioni di colori dalle tonalità rosse, arancione e azzurre. Rivolgendovi all’Agence¨de¨L’Artisanat (h7-19), la galleria a gestione statale che troverete in un complesso cinto da mura situato sulla vostra destra entrando in città da sud, potrete acquistare pregevoli tappeti a prezzi fissi, evitando le consuete spese di intermediazione.

Altri tappeti aspettano di essere scoperti 26 km più a nord, presso la Jemaite¨Tifawin¨Carpet¨Coopérative (Associazione.della.Luce;.%0642.59.29.80;.hshowroom.dei.tappeti.9-12.e.14-18. lun-gio,.apertura.al.pubblico.del. laboratorio.9-17.dom) situata nel villaggio di Anzal. Te-lefonando con una settimana d’anticipo, il personale di questa cooperativa sarà felice di organizzare per voi una visita-studio, nel corso della quale avrete l’opportunità di osservare le tecniche che vengono utilizzate per produrre le tinture naturali e filare la lana grezza. Per raggiungere questa cooperativa da sud, bisogna svoltare a sinistra all’altezza del cartello per Khouzama, situato nel centro di Anzal.

4¨Pernottamento¨e¨pastiI due alberghi di Foum Zguid sono segnalati a est del posto di controllo della polizia situato nell’estremità settentrionale della città.

Maison¨d’Hôtes¨Hiba¨ MAISON.D’HÔTES €(%0615.72.72.82;.www .maisondhoteshiba .com;.coordinate.GPS.N°.30°07 .549,.W°006°52 .411,.�oum.Zguid;.mezza.pensione.Dh220-250.per.persona;.as) Questa guesthouse tempestata di rocce dispone di un ristorante che propone pasti gustosi a base di tajine, insalata e frutta (Dh80), che potrete assaporare sulla terraz-za panoramica o nel salone dotato di aria condizionata. All’interno troverete camere molto confortevoli simili a grotte e dotate di bagni privati, che contribuiscono a rendere questa struttura un posto molto piacevole in cui pernottare dopo i disagi del deserto.

Bab¨Rimal¨ HOTEL €€(%0524.39.41.95;.www .babrimal .com;.coordinate.GPS.N.30°07 .722,.W.006°52 .062,.�oum.Zguid;.sin-gole/doppie/suite.con.mezza.pensione.Dh530/780/.1460;.paWs) Il Bab Rimal è un complesso di cottage in falso pisé disposti intorno a una grande piscina orlata di fiori. Le camere standard sono dotate di letti collocati su piattaforme rialzate, pavimenti di zellij e tappeti di Tazenakht. Caratterizzate da un arredamento più lussuoso, le suite sono

Marrakech

e Maro

cco cen

trale SkOURA.

164disposte all’interno di piccole ville dotate di finestre affacciate su due lati e di giardinetti privati. Il Bab Rimal gode di una notevole popolarità tra i gruppi dei viaggi organizzati, che si fermano spesso per pranzare e conce-dersi qualche ora in piscina durante il lungo viaggio verso sud o nord.

Restaurant¨Chigaga¨ MAROccHINO €(�oum.Zguid;.sandwich.Dh20-35,.portate.principali.Dh35-60;.h7-21) Situato nel lato orientale della piazza principale di Foum Zguid, que-sto ristorante molto frequentato dispone di tavoli all’aperto e serve brochette cotte sul barbecue e sandwich molto sostanziosi.

Bab¨Sahara¨ MAROccHINO €(%0524.84. 10.70;.Tazenakht;.portate.principali.Dh60-80;.h8-23;.W) Situato lungo la via principale di Tazenakht, questo albergo certificato dal Corpo dei Volontari della Pace costituisce un punto di sosta molto frequen-tato da chi desidera gustare piatti nutrienti come pizze, brochette e gorgoglianti tajine. Al Bab Sahara è possibile assaporare anche un fantastico caffè nous-nous (metà-metà), che non sfigurerebbe neanche in un bar italiano.

8Per/dalla¨zona¨a¨ovest¨dell’Erg¨ChigagaSituata.lungo.la.strada.che.collega.Ouarzazate.ad.Agadir,.Tazenakht.costituisce.una.sorta.di.nodo.dei.trasporti,.anche.se.da.questa.cittadina.è.im-possibile.proseguire.il.viaggio.fino.a.�oum.Zguid.e.all’Erg.chigaga.se.non.si.dispone.di.un.fuoristrada ..Se.siete.alla.guida.di.un.veicolo,.vi.consigliamo.caldamente.di.fare.il.pieno.a.Tazenakht,.in.quanto.le.due.stazioni.di.servizio.situate.più.a.sud.non.possono.contare.sempre.su.un.adeguato.rifor-nimento.di.carburante ..Se.intendete.proseguire.verso.ovest.lungo.la.R108,.tenete.presente.che.è.essenziale.disporre.di.un.robusto.veicolo.a.quattro.ruote.motrici,.in.quanto.la.strada.versa.in.pessime.condizioni .

VALLE E GOLE DEL DADÈS سهول داداس ؤالمضايق Fascinosi nomadi del deserto, valli piene di rose, kasbah di due colori: anche sulla carta la Valle del Dadès sembra esagerata. Dal maestoso Alto Atlante che si erge a nord fino alla tormentata catena del Jebel Saghro a sud, questa valle è costellata di oasi e di suggestivi palazzi in mattoni crudi, dai quali questa regione ha tratto il suo fiabesco soprannome, Valle delle mille kasbah. Gli scorci più belli possono essere ammirati solo percorrendola

a piedi, lungo i passaggi nascosti che si in-sinuano tra le gole del Dadès e del Todra e lungo gli itinerari utilizzati dai nomadi che si inoltrano nel Jebel Saghro.

In questa zona si snodano due strade asfal-tate che permettono ai viaggiatori stranieri di proseguire agevolmente il loro viaggio verso il Medio Atlante: quella che collega Tinerhir a Imilchil e prosegue fino all’incrocio con la N8 tra Beni Mellal e Khenifra e quella che da Er-Rachidia corre in direzione nord fino alla N13 diretta a Meknès.

Skoura سكورةPOP. 2800

Quando le carovane cariche di oro e di spezie raggiungevano Skoura, i cammelli dovevano essere sicuramente esausti. Dopo un viaggio di due mesi attraverso il Sahara, i mercanti tuareg dalle vesti blu scaricavano le merci a Skoura e i montanari dell’Alto Atlante le caricavano sui muli e si dirigevano verso Fès. Situata 39 km più a ovest, Ouarzazate costituisce oggi il principale centro com-merciale di questa regione, tuttavia gli sto-rici castelli in mattoni crudi di Skoura sono ancora al loro posto e i mercanti del deserto continuano ad affollare i souq¨del¨lunedì¨e¨del¨giovedì, nei quali è possibile trovare un vasto assortimento di prodotti del deserto dai sapori molto intensi. Quando i giorni di mercato finiscono e le ombre delle palme si allungano sulla strada, nessuno sembra mai avere troppa fretta di andarsene.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareDal momento che orientarsi nella fitta rete di piste in terra battuta della vasta palmeraie di Skoura non è affatto facile, vi consigliamo caldamente di ingaggiare una guida (Dh50 l’ora). Quasi tutti gli alberghi propongono escursioni nella zona.

oPalmeraie¨ PALMETI

Gli elementi più caratteristici di Skoura sono tuttora costituiti dalle sue kasbah in mattoni crudi e dai vasti palmeti tutelati dall’UNESCO, che le hanno fatto conquistare il soprannome di ‘Oasi delle mille palme’. Sotto questa verde volta, un mosaico di curatissimi campi coltivati che si estende su una lunghezza di oltre 15 miglia viene irrigato tramite il khettara, un ingegnoso sistema di chiuse, leve e canali utilizzato da secoli. Tra gli alberi vivono oltre 100 specie di uccelli. Se desiderate apprezzare fino in

Marrakech

e Maro

cco cen

trale SkOURA.

165fondo gli splendori di Skoura, vi consigliamo di trascorrere la notte in una guesthouse con le pareti in pisé e di esplorare la palmeraie a piedi o in bicicletta.

Kasbah¨Amridil¨ kASBAH

(visite.senza/con.guida.Dh10/50) La kasbah più ammirata del Marocco è senza dubbio questa meraviglia del XVII secolo, raffigurata anche sulla banconota da 50 dirham. Segnalato a poche centinaia di metri dalla strada prin-cipale, questo vero e proprio museo vivente mostra come la vita degli abitanti della ka-sbah non sia cambiata di molto nel corso del secoli, come potrete facilmente notare dalle serrature fatte a mano, dal vecchio frantoio per l’olio d’oliva, dai forni per il pane tuttora funzionanti e dalle capre che brucano l’erba nel cortile.

4¨Pernottamento¨e¨pastiSkoura è un posto meravigliosamente tran-quillo in cui soggiornare. Le sistemazioni migliori si trovano nella palmeraie e nella maggior parte dei casi si tratta di strutture di categoria elevata, per le quali vale assolu-tamente la pena di spendere qualche dirham

in più. Dal momento che quella di Skoura è un’oasi molto piccola, non vi troverete veri e propri ristoranti, un fatto che ha spinto i proprietari di molti alberghi a offrire ai loro ospiti il trattamento di pensione completa o di mezza pensione e la possibilità di fare pranzi leggeri. Se siete di passaggio, potreste riuscire – a seconda di quanti siete – a pre-notare il pranzo, ma tenete presente che è necessario prenotare con un certo anticipo.

Dal momento che a Skoura non ci sono sportelli bancomat e la maggior parte delle guesthouse locali non accetta pagamenti con carta di credito, prima di raggiungere questa cittadina bisogna procurarsi una scorta suf-ficiente di contanti a Ouarzazate.

Chez¨Slimani¨ MAISON.D’HÔTES €(%0524.85.23.59;.www .chezslimani .com;.Douar.Magramane;.camere.con.mezza.pensione.Dh120-160) Gestita dal sindaco di Skoura, questa accogliente casa privata tratteggia uno spaccato molto interessante della vita che si conduce nella palmeraie, anche grazie alla presenza di un grazioso giardino pieno di melograni, dei datteri messi a essiccare nel cortile e di qualche pecora e capra. Le camere

OGNI¨PALMA¨MERITA¨UNA¨MANO

Camminando nell’Oasi di Skoura. i vostri piedi seguiranno spontaneamente il ritmo ondeggiante delle maestose palme, che ricorda quello della bossa nova. Va però det-to che le palme di quest’oasi non si limitano a ingentilire il paesaggio, ma svolgono anche una funzione ben precisa, fornendo datteri, ombra e fronde da intrecciare, che diventano materiale per i tetti, coperture per pavimenti e steccati.

In questa ‘Oasi delle mille palme’ troverete un gran numero di palme, ma nessuna di esse può essere data per scontata. Queste palme sono infatti gravemente minacciate dalla malattia del Bayoud, un fungo che si diffonde di albero in albero. L’UNESCO ha adottato alcune misure per proteggere le oasi di palme situate tra Aït Benhaddou e Figuig, dichiarandole riserve della biosfera, mentre il governo marocchino sta piantan-do palme ritenute immuni alla malattia del Bayoud.

In ogni caso, le maestose palme di Skoura devono affrontare anche un altro peri-colo, come ci ha detto il direttore dell’iniziativa per la protezione delle palme avviata dal Centro¨Culturale¨di¨Skoura (%0524.85.23.92). ‘In realtà, la minaccia peggiore per le nostre palme non è costituita dalla malattia del Bayoud, ma dalla povertà’, ci ha spiegato. ‘Infatti, quando i raccolti agricoli vanno male, alcune persone per mantenere le loro famiglie vendono illegalmente le palme ai grandi resort delle città, che le usano a scopo ornamentale’.

Per risolvere questo problema, il Centro Culturale di Skoura ha aperto di recente una vetrina¨per¨l’arte¨dell’oasi (h8 .30-12,.15 .30-17) ai margini orientali della città. In questa vetrina gli abitanti di Skoura vendono oggetti realizzati con le fronde di palma, raccolte in modo sostenibile senza danneggiare le piante. Per i viaggiatori stranieri che hanno ammirato i maestosi palmeti del Marocco, i cappelli da sole, le ceste per il pane, le stuoie e le lanterne rappresentano ricordi densi di significato e i proventi derivanti dal loro acquisto vengono utilizzati per sostenere il lavoro compiuto dagli operatori di questo centro per tutelare le palme.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale SkOURA.

166sono semplici, luminose e dotate di bagni in comune, mentre la prima colazione e la cena casalinghe vengono servite sulla terrazza piacevolmente ombreggiata del giardino. Questa struttura è segnalata lungo la N10, a ovest del villaggio, e può essere raggiunta seguendo per 1,5 km le rocce dipinte d’aran-cione situate lungo la piste.

Kasbah¨Aït¨Abou¨ kASBAH €(%0524.85.22.34;.www .kasbahaitabou .com;.Palme-www .kasbahaitabou .com;.Palme-;.Palme-raie.de.Skoura;.pernottamento.con.prima.colazione/mezza.pensione.Dh180/250.per.persona;.p) Se desiderate dormire come alti dignitari di un sultano, vi consigliamo di prendere in considerazione questa kasbah fatta costruire nel 1825 dal caïd locale, dotata di una torre in mattoni crudi alta 25 m che è un vero capolavoro d’ingegneria. Le camere situate al piano terreno sono grandi, semplici e fre-sche e dispongono di bagni privati piuttosto malandati ma funzionali; in alternativa è possibile optare per le camere più recenti situate nel giardino. Grazie a una straordi-naria collaborazione con il circolo giovanile UCPA, è possibile organizzare passeggiate a cavallo nella palmeraie (1 h/giornata intera Dh150/400). Per raggiungere questa struttura bisogna seguire le frecce rosse dalla strada principale.

oDar¨Lorkam¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0524.85.22.40;.www .dar-lorkam .com;.coordi-www .dar-lorkam .com;.coordi-;.coordi-nate.GPS.N.31°05 .57,.W.06°35 .03;.doppie/suite.con.mezza.pensione.Dh800/1000;.hchiuso.gen.e.lug;.paWs) Grazie alla presenza di un giardino pieno di rose e ai magnifici panorami sul Jebel M’Goun che si possono ammirare dalle terrazze coperte di viti, non c’è nessun motivo per avventurarsi oltre i confini avvolgenti del Dar Lorkam. Le sei camere accoglienti e arre-date con sobrietà sono disposte tra ombrosi ulivi, accanto a una piccola piscina adatta anche ai più piccoli. Le mattine scivolano via tra passeggiate nella palmeraie e visite al souq, mentre le serate vengono dedicate spes-so al regale hammam dalle tonalità porpora.

Per raggiungere questa struttura bisogna seguire i triangoli verdi che si incontrano lungo la strada principale.

Sawadi¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0524.85.23.41;.www .sawadi .ma;.Douar.Taja-www .sawadi .ma;.Douar.Taja-;.Douar.Taja-nate;. singole/doppie/suite. con.prima.colazione.Dh660/780/930;.pas) S Questa struttura può essere considerata come una sorta di oasi all’interno dell’oasi, con i suoi 3,5 ettari di giardini biologici circondati da mura, che

creano uno scenario meravigliosamente bucolico per i bungalow in pisé, oltre a fornire gli ingredienti per i sontuosi pasti di tre portate. Dopo la visita ai laboratori degli artigiani locali e le escursioni in bicicletta alla scoperta dei tesori architettonici della kasbah, potrete concedervi un po’ di meri-tato relax nell’hammam o sorseggiare un bicchiere di vino accanto alla piscina trattata con sale e senza cloro. Per raggiungere questa struttura bisogna seguire i cartelli triangolari bianchi che si incontrano lungo la strada di accesso alla parte settentrionale dell’oasi.

oJardins¨de¨Skoura¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.85.23.24;.www .lesjardinsdeskoura .com;.Palmeraie.de.Skoura;.camere/suite.con.prima.cola-zione.Dh880/1320;.hchiuso.durante. il.Ramadan;.as) S Soggiornando in questa struttura potrete apprezzare lo stile pacato e roman-tico di Skoura nelle intime camere dotate di nicchie ricavate nelle pareti in pisé, tappeti su misura e graziose opere d’arte. Dopo aver assaporato un pranzo leggero a base di insalata e pizza appena sfornata nel magni-fico giardino fiorito, potrete schiacciare un pisolino accanto alla piccola piscina, protetti da uno dei cappelli da sole in foglie di palma che i proprietari mettono a disposizione dei loro ospiti. Farete sicuramente fatica ad alzarvi per fare un giro a dorso d’asino nella palmeraie e gustare un aperitivo sul tetto se-guito dalla cena a base di squisiti piatti della cucina franco-marocchina (Dh200), ma ne vale assolutamente la pena. Per raggiungere questa struttura bisogna seguire i cartelli triangolari color arancione che si incontrano lungo la strada principale.

Kasbah¨Aït¨ben¨Moro¨ kASBAH €€€(%0524.85.21.16;.www .aitbenmoro .com;.singole/doppie. con.mezza. pensione.Dh670/780-1000;.paWs) Sebbene sia stata sottoposta di recente a un elegante intervento di ristrut-turazione, questa kasbah del XVIII secolo è rimasta fedele alle sue radici del deserto, come si può facilmente notare dai soffitti originali con travi di palma, dai suggestivi passaggi con le luci basse e dai giardini di cactus che conservano l’acqua. Le sistema-zioni più graziose sono costituite dalle tre camere ospitate all’interno della torre, che dispongono di bagni in comune e offrono la possibilità di ammirare incantevoli panorami sull’oasi; se possibile, cercate di farvi dare quella con il caminetto. Questa struttura si trova lungo la N10, 2 km a ovest di Skoura.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale kELA

â.M

’GOUNA.

1678Per/da¨Skoura

Dal.centro.di.Skoura,.situato.nei.pressi.della.N10.nell’estremità.orientale.dell’oasi,.partono.regolarmente.ma.con.scarsa.frequenza.autobus.diretti.a.Ouarzazate.(Dh10,.45.min).e.a.Tinerhir.(Dh40,.2.h) ..I.biglietti.possono.essere.acquistati.presso.il.Restaurant.La.kasbah,.situato.lungo.la.via.principale.di.Skoura ..I.grand.taxi.provenienti.da.Ouarzazate.(Dh15).e.da.kelaâ.M’Gouna.(Dh15).fermano.pochi.passi.oltre.l’incrocio .

Kelaâ M’Gouna قلعة مكونةAnche se prende il nome dal vicino M’Goun, la piccola cittadina di Kelaâ M’Gouna è fa-mosa soprattutto per le rose e per i pugnali. A circa 50 km da Skoura, si cominciano a vedere cespugli di rose rosa fare capolino tra le fitte siepi situate lungo la strada e non bisogna assolutamente perdersi le bottiglie di acqua di rose in vendita in città. Nel mese di maggio, durante la raccolta delle rose, in questa zona è possibile vedere ghirlande di rose pressoché ovunque, soprattutto durante la festa¨delle¨rose¨(hprimo.weekend.di.maggio), che rappresenta uno degli eventi più importanti del calendario cittadino. Al souq¨del¨mercoledì potrete fare scorta di rose essiccate commestibili.

Se desiderate prendere parte a una pas-seggiata naturalistica per sentire il profumo delle rose, vi consigliamo di rivolgervi al bureau¨des¨guides (%0662.13.21.92,.0661.79.61.01) o di ingaggiare una guida ufficiale tramite un albergo (Dh300 al giorno). All’incrocio situato nel centro di Kelaâ M’Gouna trove-rete alcuni servizi turistici che potrebbero tornarvi utili, tra cui uno sportello bancomat, alcune farmacie e un internet bar.

4¨Pernottamento¨e¨pastiKasbah¨Iswan¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0658.96.28.89;.www .kasbahiswan .com;.mezza.pensione.Dh350.per.persona) Dopo aver tra-scorso qualche giorno nella confortevole Kasbah Iswan, comincerete a sentirvi a casa vostra come le cicogne che nidificano sulle torrette. Le serate buie e tranquille scorrono piacevolmente tra chiacchiere amichevoli e i deliziosi piatti di couscous e di sardine fritte preparati da Azzedine, mentre nelle ore diurne è possibile leggere un libro o una rivista nel cortile pieno di fiori o passeggiare tra i roseti e i giardini situati lungo il M’Goun.

La Kasbah Iswan si trova nel villaggio di Tazroute, situato 7 km a nord di Kelaâ M’Gou-na, e può essere raggiunta comodamente in taxi (Dh10 circa).

Kasbah¨Itran¨ kASBAH €€(%0524.83.71.03;.www .kasbahitran .com;.doppie.con.mezza. pensione. senza. bagno.Dh400,. con.bagno.Dh550-600;.Wa) All’interno di questa struttura troverete un labirinto di terrazze private, caminetti e camere semplici, che avrebbe bisogno di qualche intervento di manutenzione. Quasi tutte le camere sono dotate di bagno privato e di letti duri e offrono la possibilità di ammirare splendidi panorami sul M’Goun. Il personale di questa struttura organizza interessanti escursioni a piedi. La Kasbah Itran si trova 2 km a nord-ovest di Kelaâ M’Gouna e può essere raggiunta chiedendo un passaggio a uno dei furgoni provenienti dalla città che le passano di fronte lungo il percorso verso il villaggio di Torbis (Dh5).

7¨ ShoppingUnité¨de¨Distillation¨¨de¨Rose¨ SOUVENIR

(%0661.34.81.77;.h8-17 .30) Situata 500 m prima di raggiungere il centro sulla destra, l’Unité de Distillation de Rose acquista i boccioli di rosa direttamente dai coltivatori della valle. Nell’adiacente showroom trovere-te un vasto assortimento di profumi, creme e prodotti da bagno, tra cui l’acqua di rose incolore e non trattata che viene usata dagli uomini del posto come dopobarba.

Coopérative¨Artisan¨¨du¨Poignards¨Azlag¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(h9-18) In questo negozio dai prezzi fissi situato lungo la strada principale ai margini orientali della città è possibile acquistare suggestivi pugnali cerimoniali (da Dh250 a Dh1200). Su una parete è esposta una vasta collezione di pugnali locali, da quelli tuareg, facilmente riconoscibili dall’impugnatura in pelle e dalla lama diritta, a quelli degli aït aitta, caratterizzati dal manico intarsiato e dalla lama ricurva. Tenete presente che a volte questo negozio chiude per il pranzo.

8Per/da¨Kelaâ¨M’GounaDiversi.autobus.prestano.servizio.tra.Ouarzazate.e.Tinerhir.fermando.anche.a.kelaâ.M’Gouna,.ma.tenete.presente.che.questi.mezzi.sono.spesso.pieni ..Gli.autobus.e.i.grand.taxi.possono.essere.presi.nel.centro.di.kelaâ.M’Gouna,.dove.sostano.per.far.salire.e.scendere.i.passeggeri.lungo.la.strada ..Da.kelaâ.M’Gouna.partono.taxi.diretti.a.Ouarzazate.(Dh30),.Skoura.(Dh15),.Boumalne.du.Dadès.(Dh7).e.Tinerhir.(Dh30) .

Marrakech

e Maro

cco cen

trale BOUMALN

E.DU.DADÈS.

168

Boumalne du Dadès بوملنه داده POP. 11.200

Da Kelaâ M’Gouna procedete per 24 km in direzione nord-est, fino a raggiungere una biforcazione: la strada principale costeggia il fiume fino alla cittadina collinare di Boumal-ne du Dadès, mentre la strada che si dirama sulla sinistra si addentra nella spettacolare Gola del Dadès. La città offre il meglio di sé in occasione dei souq¨del¨mercoledì¨e¨della¨domenica.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareQualche chilometro a est della città, dove la piste procede in direzione sud nell’ham-mada apparentemente senza vita verso il villaggio di Tagdilt, si estende la Vallée¨des¨Oiseaux (Valle degli uccelli), una zona che si è meritata questo soprannome per la stra-ordinaria varietà di avifauna che ospita. Tra le specie che si possono ammirare in questa zona meritano di essere citate le allodole, i culbianchi, le grandule mediterranee, le poiane e i gufi reali, insieme a una nutrita popolazione di rettili e ad alcuni piccoli branchi di gazzelle edmi e di antilopi addax. Se possibile, vi consigliamo di organizzare la vostra escursione con la preparatissima guida locale Hamou Aït Lhou presso il bure-au des guides, che noleggia anche mountain bike (Dh120 al giorno) e organizza trekking sul Jebel Saghro.

Bureau¨des¨guides¨¨ TREkkING,.BIcIcLETTA

(%0667.59.32.92;.hamou57@voila .fr;.Ave.Moham-hamou57@voila .fr;.Ave.Moham-;.Ave.Moham-med.V) L’ufficio delle guide si trova lungo la strada principale, nei pressi dell’incrocio per la Valle del Dadès.

4¨PernottamentoHôtel¨Almanader¨ HOTEL €€(%0524.83.01.72;.www .hotelmanader .com;.Ave.Mohammed.V;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh200/400) Situato in posizione dominante sulla valle fluviale, l’Hôtel Almanader fa sensazione con i suoi coloratissimi murales e le sue 12 camere ordinate e arredate in ma-niera molto pittoresca con i soffitti decorati a stucco in colori pastello; quattro camere sono dotate anche dell’aria condizionata. Il perso-nale è cordiale e sempre pronto a salutare e a preparare un buon caffè espresso e piatti berberi casalinghi (pasti da Dh70 a Dh100).

Xaluca¨Dadés¨ HOTEL €€€(%0535.57.84.50;.www .xaluca .com;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh850/1120;.paiWs) Un’accurata ristrutturazione in stile neosaha-riano ha trasformato un centro convegni co-struito nel corso degli anni ’70 in un albergo che costituisce di per sé un’attrattiva. Le sue 106 camere dispongono di balconi con sedie tuareg, letti eleganti con spesse trapunte e copriletto tinti con il fango. All’interno di questa struttura troverete tutti i comfort moderni, tra cui un hammam (Dh100), un bar alla moda, un tavolo da biliardo, una terrazza panoramica con una piscina, una vasca con idromassaggio e una chiassosa palestra. Questa struttura è segnalata sulla sommità della collina di Ave Mohammed V.

5¨PastiRestaurant¨Oussikis¨ MAROccHINO €(Pl.de.Souk;.piatti.Dh50-90) Sulla sinistra della piazza del souq potrete vedere lo chef Fadil Faska nella sua immacolata cucina aperta, che prepara saporiti tajine, friabili pastilla, veloci e soddisfacenti insalate (Dh10) e pollo arrosto (Dh30) utilizzando ingredienti fre-schissimi di produzione locale.

Hôtel-Restaurant¨Adrar¨ MAROccHINO €(%0524.83.07.65;.Ave.Mohammed.V;.pasti.Dh35-70) Situato a breve distanza dalla stazione degli autobus, questo pulitissimo ristorante pro-pone sostanziosi e apprezzati pasti a base di insalate, di brochette e della specialità locale più apprezzata, il tajine di gallia (gallina ruspante).

8 InformazioniIn.Ave.Mohammed.V.troverete.un’agenzia.della.Banque.Populaire,.quattro.farmacie.e.potrete.collegarvi.a.internet .

8Per/da¨Boumalne¨du¨DadèsAUTOBUSLa.compagnia.Supratours.effettua.tutti.i.giorni.una.corsa.per.Ouarzazate.(Dh40,.2.h),.Tinerhir.(Dh25,.45.min),.Marrakech.(Dh115,.6.h).e.Mer-zouga.(Dh150,.6.h) ..La.biglietteria.si.trova.nei.pressi.della.Banque.Populaire.e.gli.autobus.fermano.vicino.al.mercato.coperto .Da.Boumalne.du.Dadès.partono.tutti.i.giorni.

autobus.più.economici.alla.volta.di.Ouarzazate.(Dh30),.Tinerhir.(Dh10).e.Marrakech.(Dh100).e.diversi.mezzi.per.Er-Rachidia.(Dh40) .

TAXI, CAMION E MINIBUSTenete.presente.che.potrebbe.capitarvi.di.dover.attendere.a.lungo.prima.che.il.grand.taxi.o.il.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TREk

kIN

G.SUL.JEB

EL.SAGHRO

169

minibus.che.volete.prendere.sia.al.completo;.le.tariffe.praticate.da.questi.mezzi.sono.pari.a.Dh40.per.Ouarzazate,.Dh20.per.Tinerhir.e.Dh10.per.Aït.Oudinar.(nella.Gola.del.Dadès) .

Trekking sul Jebel SaghroSolo pochi viaggiatori stranieri si avventura-no alla scoperta dell’aspra e bellissima catena montuosa del Jebel Saghro (conosciuta anche con i nomi di Jebel Sarhro e di Djebel Sahro), in quanto la maggior parte delle montagne dalla sommità piatta, dei pinnacoli vulcanici e delle profonde gole costellate di palmeti può essere raggiunta solo a piedi. Questo territorio arido e isolato costituisce la di-mora della tribù seminomade degli aït atta, i leggendari guerrieri divenuti famosi per essersi battuti contro i francesi nel 1933 sul Jebel¨Bou¨Gafer.

Il Jebel Saghro può essere raggiunto da tre località in grado di fornire servizi per il trekking: Kelaâ M’Gouna e Boumalne du Da-dès, situate nel versante settentrionale della catena, e il villaggio meridionale di N’Kob. Gli itinerari più spettacolari attraversano il cuore della catena, tra Igli e Bab n’Ali.

Questo circuito presenta un notevole vantaggio rispetto alla classica traversata del Jebel Saghro compiuta da nord a sud,

in quanto inizia e termina nel versante set-tentrionale delle montagne, consentendo di riprendere facilmente il viaggio verso le gole del Dadès, Merzouga e le dune.

Quando andareMentre i sentieri dell’Alto Atlante sono pres-soché impraticabili tra novembre e febbraio, il Jebel Saghro costituisce una meta di primo piano tra gli appassionati di trekking inver-nale. In inverno sul Jebel Saghro le tempera-ture possono precipitare addirittura sotto lo zero e la neve può cadere anche a soli 1400 m di altitudine, ma questo non impedisce di fare escursioni a piedi anche quando nevica. In autunno e in primavera le temperature notturne scendono solo di rado sotto lo zero, mentre nei mesi estivi, quando le temperatu-re si fanno torride superando spesso i 40°C, le sorgenti d’acqua si prosciugano e persino gli scorpioni si rannicchiano sotto le rocce in cerca d’ombra.

8Per/dal¨Jebel¨SaghroAlcuni.minibus.prestano.servizio.tra.Boumalne.du.Dadès.e.Ikniouln.(Dh25),.località.situata.ai.margini.settentrionali.della.catena,.partendo.intorno.a.mezzogiorno.e.facendo.ritorno.a.Boumalne.du.Dadès.la.mattina.successiva.di.buon’ora ..A.volte.vengono.effettuate.corse.supplementari.il.merco-ledì,.giorno.in.cui.a.Ikniouln.si.tiene.il.mercato .

Primo giorno: da Tagdilt alla Valle dell’Assif OuargDURATA 4 H / DISTANZA 17 KM / DISLIVELLO IN SALITA 200 M

Tagdilt è un villaggio piuttosto anonimo ma molto utile come punto di partenza, dotato di tre gîtes e raggiunto ogni giorno da una camionette (pick-up) proveniente da Boumalne du Dadès. Per due ore e mezzo si può seguire la piste utilizzata dai furgoni che attraversano la montagna fino a N’Kob o prendere il sentiero che a tratti si allontana, per poi ricongiungersi alla piste in posizione più elevata.

A Imi¨n’Ouarg, il terzo villaggio che si incontra sopra Tagdilt, il percorso lascia la strada, che prosegue fino alle miniere di Tiouit. Il sentiero piega sulla destra (sud-ovest) accanto alla scuola del villaggio, che può essere riconosciuta facilmente dalla bandiera del Marocco.

Il sentiero segue poi il versante destro della sinuosa Valle dell’Assif Ouarg, sotto la sommità del Jebel¨Kouaouch (2592 m). Dopo un’ora di cammino (circa 3 km) si

IL¨TREKKING¨IN¨BREVE

Durata cinque-sei giorni

Distanza 56 km

Difficoltà¨media

Partenza Tagdilt

Arrivo Kelaâ M’Gouna

Punto¨più¨alto Tizi n’Ouarg (approssi-mativamente 2300 m)

Alloggio campeggi e gîtes/soggiorno presso privati

Trasporti¨pubblici¨sì

In¨breve¨Si tratta di una splendida alternativa alla classica traversata del Jebel Saghro, che consente di ammi-rare la stupefacente e variegata bel-lezza della catena montuosa. Conside-rando le salite impegnative e le lunghe giornate di cammino, vi consigliamo caldamente di prendere in conside-razione la possibilità di aggiungere un’altra notte all’itinerario.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TREk

kIN

G.SUL.JEB

EL.SAGHRO

170

incontra una fattoria situata sopra alcune terrazze coltivate, dove è possibile pernottare presso una casa¨privata (%0661.08.23.21;.Dh30-50.per.persona). I figli del padrone di casa possono essere ingaggiati come mulattieri e sono disponibili pasti caldi.

Secondo giorno: dalla Valle dell’Assif Ouarg a IgliDURATA 6-7 H / DISTANZA 19 KM / DISLIVELLO IN SALITA 620 M / DISLIVELLO IN DISCESA 860 M

La giornata più memorabile di questo trek-king è anche la più difficile e inizia con una salita di 35 minuti verso la testata della valle. Il sentiero piega sulla sinistra (sud), offrendo la possibilità di vedere il Jebel Kouaouch, la più alta delle vette che si stagliano di fronte. Il sentiero sale serpeggiando sopra un torren-te fino a raggiungere Kouaouch e un ginepro solitario, che rappresenta il posto ideale per concedersi una pausa. A seconda del vostro grado di forma fisica e delle condizioni del clima, per raggiungere il passo ci potrebbe volere un’altra ora. Salendo è possibile ammi-rare splendidi panorami sul Tagdilt e – una volta giunti sulla cresta – si riesce a scorgere l’Alto Atlante e il Jebel Saghro.

Il sentiero scende poi ripido e diritto, ma il nostro percorso piega sulla destra (sud-ovest), attraversando il bordo della valle e risalendo un altro crinale, dal quale è possibile vedere un incantevole panorama sulle palme e sulle kasbah di N’Kob, località situata più a sud. Proseguendo verso sud oltre una serie di pendici è possibile raggiungere Igli, con le pareti della famosa Tête¨de¨Cha-meau (Testa di cammello) che si offriranno al vostro sguardo mentre camminate verso questo villaggio. Tre bassi fabbricati formano un gîte (Dh30.per.persona) dotato di servizi igienici e di docce con acqua riscaldata da un fuoco a legna (Dh10). In questa strut-tura non troverete né corrente elettrica né materassi, ma il gentile gardien gestisce un negozietto di attrezzatura di prima necessità, dove troverete tutto il necessario per ferrare i muli; inoltre, se gli portate la farina, potrà prepararvi il pane.

Se desiderate ammirare tramonti moz-zafiato sulle montagne, vi trovate nel posto giusto. Chi lo desidera può aggiungere un’escursione al Bab¨n’Ali, una delle for-mazioni rocciose più spettacolari del Jebel Saghro, tornando poi a dormire a Igli o pro-

PRIMA¨DI¨PARTIRE:¨CHECKLIST¨PER¨IL¨JEBEL¨SAGHRO

Cartine Le cartine in scala 1:100.000 Boumalne e Tazzarine coprono tutta la regione, ma se cercate una cartina escursionistica più dettagliata con informazioni e dati storici riportati sul retro vi consigliamo di optare per la carta in scala 1:100.000 Randonnée culturelle dans le Djebel Sarhro curata da Mohamed Aït Hamza e Herbert Popp, pubbli-cata in Germania, scritta in francese e disponibile in Marocco, anche presso gli alberghi di Boumalne du Dadès e di N’Kob (Dh150).

Guide Diversi tour operator stranieri (tra cui la Explore, la Exodus e la Walks Worldwide) organizzano viaggi in questa regione dal buon rapporto qualità-prezzo, anche se in molti casi li subappaltano alle guide locali. Se desiderate ingaggiare una guida autoriz-zata locale, vi consigliamo di rivolgervi al bureau des guides di uno dei centri di trekking del Jebel Saghro come Kelaâ M’Gouna, Boumalne du Dadès e N’Kob. Per ingaggiare una guida mettete in preventivo di spendere Dh300 al giorno e per un mulo Dh100.

Acqua¨Dal momento che in questa zona la disidratazione rappresenta un problema diffuso in tutti i mesi dell’anno, vi consigliamo di portarvi dietro un’abbondante scorta d’acqua potabile.

Cibo È possibile acquistare provviste sia a Ouarzazate sia a Boumalne de Dadès. Nelle tre cittadine da cui partono gli itinerari del Jebel Saghro troverete tè, pesce in scatola, biscotti e pane e in alcuni villaggi potreste trovare uova, datteri, mandorle, pane e sar-dine in scatola.

Mulo Vista e considerata la scorta d’acqua che dovrete portarvi dietro, i muli rappre-sentano un buon investimento. La vostra guida potrà aiutarvi a trovare sia i muli sia i mulattieri.

Attrezzatura¨Portatevi dietro un sacco a pelo. La tenda non serve, a meno che non si preferisca il campeggio al pernottamento nei refuges.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TREk

kIN

G.SUL.JEB

EL.SAGHRO

171

seguendo fino al gîte¨di¨Irhazzoun¨n’Imlas (Dh30.per.persona).

Terzo giorno: da Igli a TajalajtDURATA 7-7½ H / DISTANZA 24 KM / DISLIVELLO IN SALITA 350 M / DISLIVELLO IN DISCESA 400 M

Sulla destra del sentiero si erge maestoso il picco del Jebel¨Amlal, sacro agli aït atta e meta di pellegrinaggi nel mese di agosto. La camminata del mattino è più dolce rispetto a quella del giorno precedente e attraversa ampie valli rocciose. Dopo un’ora e mezzo di cammino, sotto il villaggio di Taouginte il sentiero costeggia un cimitero¨degli¨aït¨atta, le cui sepolture sono contrassegnate da cumuli di pietre. Il sentiero prosegue quindi passando sotto gli Aghi¨del¨Saghro, una lun-ga e scenografica falesia che scende – dopo un’altra ora e mezzo di cammino – fino al fiume Amguis. Diverse vallate si incontrano in una zona bellissima per montare la tenda, immersa tra palme e oleandri. Scendendo

lungo la valle verso sud per un’altra mezz’ora si incontra Irhazzoun¨n’Imlas, un villaggio situato tra curatissimi campi coltivati dove, accanto al fiume, si trova un luogo partico-larmente indicato per concedersi una sosta per il pranzo.

All’altezza di Irhazzoun n’Imlas il tracciato confluisce in una piste che procede sulla sinistra fino a N’Kob e sulla destra verso il Dadès. Prendete il sentiero che si dirige a destra (nord-ovest) verso una parete a picco che si staglia sulla sinistra; il sassoso tracciato conduce sotto questa falesia, per poi risalire verso un’ampia vallata. La piste costeggia il versante settentrionale del Jebel¨Tassigdelt¨Si¨el-Haj (1722 m) e quindi si diri-ge nuovamente a sud verso Tiguiza, dove si trova uno spartano gîte (%0671.72.80.06;.Dh30.per.persona). Prima di raggiungere Tiguiza, si incontra un’altra piste che procede verso destra (ovest) fino al villaggio¨di¨Akerkour, addentrandosi in una valle punteggiata di

#

#

#

#

#

#

#

# #

#

###

#

#

#

#

#

#

#

#

# #

\

\

\

\

\

\

\

\ \

\

\\\

\

\

\

\

\

\

\

\

\ \

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

c

c

c

cc

R

R

#

#

æ

æ

#

#

#

#

#

##

#

#

#

#

S

S

S

S

S

SU

U

U

S

S

Oued H

anedour

Needles of

Saghro

Tadaout n’Ait Ouzzin

e

H a n e d o u r V a l l e y

J e b e l

S a g h r o

TassigdeltMouzemmour

(1744m)

Afoughal(2196m)

JebelKouaouch(2592m)

TineOuaiyour(2129m)

Jebel BouHarazene(2089m)

Imaounn’Ougounsa

(1811m)

Isk n’Alla(2569m)

Islanen’Oumdrous

(2099m)

TassigdeltTamajgalt

(2256m)

Tadaout n’Isk(1914m)

Irioui(2542m)

Irhern’Irhioui(2052m)

JebelAmgroud(1968m)

Tizin’Irhioui(1954m)

Tizin’Tagmout

TizinʼTazazert

(2283m)

Tizin’Taggourt

Tizin’Ouarg

Jebel TassigdeltSi el-Haj (1722m)

Irhfanen'Terhrour

Aït Haroun

El-Mersse

Tidkit

Imi n'Ouarg

Achmrah

Tajalajt

KelaâM'Gouna Tagdilt

AïtYoul

Berkou

Tamourt

Igli

Tiouit

Hanedour

Tagmout

Akhamsi

Assaka n'AïtOuzzine

Mfassit

Tagra

Irhazzounn'Imlas

Akerkour Tiguiza

Tête deChameau

Bab n'Ali

Trekking del Jebel Saghro 0 10 km0 5 miles#e

D

N'Kob

FINE INIZIO

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOLA

.DEL.D

ADÈS.

172palme che si restringe progressivamente e risalendo poi un pendio fino a Tajalajt, dove è possibile pernottare presso una casa¨privata (Dh30.per.persona) e concedersi un semplice pasto.

Quarto giorno: da Tajalajt ad AchmrahDURATA 8-8½ H / DISTANZA 26 KM / DISLIVELLO IN SALITA 200 M / DISLIVELLO IN DISCESA 300 M

Da Tajalajt prendete la piste che risale la valle, passando sopra splendide terrazze coltivate a mais, palme e mandorli. Dopo meno di un’ora e mezzo di cammino si raggiunge Assaka¨n’Aït¨Ouzzine (1584 m), la cui kasbah in rovina domina la bellissima vallata. Oltre questo villaggio la piste esce dalla valle in una steppa rocciosa battuta dal vento.

Dopo un’ora e mezzo di cammino da Assaka, tra creste che sfiorano i 2000 m di altitudine, si arriva a Tagmout (villaggio conosciuto anche come Amgroud, dal nome di una delle montagne che dominano il centro abitato) e a un gîte (Dh30.per.persona,.prima.colazione.Dh25) ben tenuto e dotato di corrente elettrica, materassi e coperte, dove a volte è possibile anche mangiare qualcosa (da Dh25 a Dh30).

Da Tagmout la piste procede in direzione nord-ovest fino a Kelaâ M’Gouna e a sud fino a N’Kob; lungo questa strada è possibile prendere un mezzo per raggiungere il souq¨domenicale di N’Kob. L’itinerario prosegue poi verso nord, salendo per più di un’ora fino a raggiungere il Tizi¨n’Tagmout (1754 m), da dove è possibile ammirare splendidi panora-mi sul Massiccio del M’Goun. Dopo un’altra ora di cammino si arriva a El-Mersse, dove troverete ombra e una sorgente d’acqua perenne che agevolano il campeggio.

L’itinerario prosegue verso nord, perlopiù in lieve discesa ma con qualche salita. Meno di un’ora e mezzo dopo aver superato El-Mersse, troverete un’area adatta al campeg-gio situata sulla sponda del fiume a Tidkit, all’ombra degli alberi; a volte è possibile pernottare chez l’habitant a Tidkit o ad Achmrah, località raggiungibile con un’altra ora di cammino lungo il sentiero. Tenete comunque presente che i berberi stanziati su questo versante del Jebel Saghro sono seminomadi e che nei mesi di aprile e di maggio potrebbero essere assenti. Se le case sono vuote, lo saranno anche i ricoveri per gli animali – una sistemazione forse poco glamour, ma sicuramente molto pratica.

Quinto giorno: da Achmrah a Kelaâ M’GounaDURATA 4 H / DISTANZA 14 KM / DISLIVELLO IN SALITA 150 M / DISLIVELLO IN DISCESA 450 M

Le parti migliori di questa camminata mat-tutina coincidono con l’inizio e con la fine. Il sentiero passa a nord di Achmrah e sale per un breve tratto, rivelando all’improvviso il M’Goun e il Siroua. Meno di mezz’ora più tardi, si attraversa una piste che conduce a una miniera di antracite e che non dovrebbe essere percorsa. Si prosegue invece in direzio-ne nord – talvolta nord-ovest – su un tracciato molto battuto, che scende lungo un canalone verso la Valle del Dadès. Man mano che ci si avvicina, si iniziano a vedere i villaggi di Aït¨Youl sulla sinistra e di Aït¨Haroun sulla de-stra e una valle costellata di antiche kasbah. Dirigetevi verso Aït Haroun, dove si trova un ponte sul fiume Dadès. Nelle vicinanze passa la strada che collega Boumalne du Dadès a Kelaâ M’Gouna, ma lo spirito seminomade del Jebel Saghro resterà con voi ancora per molto tempo dopo il vostro ritorno nel mondo moderno.

Gola del Dadès مخنف ا مفيق ا دادس Come dice la gente del posto, il vento ha un figlio che vive a Boumalne du Dadès e, quando viene a fargli visita durante i mesi invernali, soffia violento attraverso questa valle. Situata all’ombra dell’Atlante centrale, la Gola del Dadès presenta un paesaggio veramente spettacolare, tra antiche monta-gne color ruggine e malva talmente spoglie da lasciar vedere gli strati di roccia che le compongono e nodose formazioni rocciose che ricordano lo Utah. Le acque delle piogge primaverili vengono convogliate nei canali di irrigazione che alimentano campi di gra-no e frutteti pieni di fichi, mandorli e ulivi. Una serie di kasbah e di ksour fatiscenti punteggia la valle nei pressi dei villaggi berberi di Aït Youl, Aït Arbi, Aït Oudinar, Aït Ouffi e Aït Toukhsine.

I nomadi continuano a vivere tra le montagne circostanti con le loro mandrie (dal campeggio del Berbere de la Montagne è possibile vedere alcune delle loro grotte¨trogloditiche) e sostano nella valle quando abbandonano i pascoli estivi situati sull’Alto Atlante in attesa di spostarsi verso la loro residenza invernale nel Jebel Saghro. In primavera e in autunno, con un pizzico

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOLA

.DEL.D

ADÈS.

173

di fortuna, potreste vederli trasferirsi con cammelli e muli carichi di merci.

La R704 è asfaltata fino a Msemrir (lo-calità situata 63 km a nord di Boumalne du Dadès), ma da quel villaggio in avanti è necessario disporre di un fuoristrada, so-prattutto se si ha intenzione di percorrere la piste che procede in direzione sud-est verso la Gola del Todra. Se vi piacciono le sfide, da Msemrir potrete proseguire verso nord sull’Alto Atlante fino a raggiungere Imilchil. Ogni sabato numerosi mezzi risalgono la valle per portare la gente dei villaggi di questa zona al mercato di Msemrir. La domenica si tiene un mercato anche ad Aït Oudinar.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareIl paesaggio si fa particolarmente suggestivo 26 km dopo essere entrati nella gola, quando la strada attraversa il fiume e comincia a salire con una serie di impressionanti curve a gomito (www.dangerousroads.org). Quando la strada torna a essere pianeggiante, potrete considerarlo un suggerimento a tornare in-dietro, in quanto a quel punto avrete già visto la parte più spettacolare della gola che si può ammirare senza disporre di un fuoristrada o di robuste scarpe da trekking.

Nelle vicinanze si trova un gradevole sentiero¨escursionistico che si dirige verso nord-ovest, partendo pochi passi oltre il fiume, a 28 km da Boumalne du Dadès. I viaggiatori più energici possono coprire a piedi la distanza tra Dadès e la Gola del To-dra, una camminata piuttosto impegnativa di due o tre giorni. I proprietari di quasi tutti gli alberghi della gola e di Boumalne du Dadès possono organizzare escursioni guidate (da

Dh200 a Dh300 al giorno) e gite in fuoristra-da alla Gola del Todra (Dh1400 al giorno).

Aït¨Youl¨ kASBAH

I poster turistici in stile art déco che vedrete in ogni parte del Marocco raffiguranti una kasbah rossa e bianca in un’oasi rocciosa non costituiscono affatto un’esagerazione, in quanto dopo aver percorso appena 6,5 km nella gola, ad Aït Youl potrete ammirare mandorli e fichi che forniscono un rigoglioso sfondo verde alle kasbah. Un paio di chilo-metri dopo Aït Youl, la strada attraversa un oued; questa valle fluviale rappresenta una scorciatoia per tornare a Kelaâ M’Gouna a piedi.

Gorge¨de¨Miguirne¨ GOLA

Dopo aver superato un piccolo passo, a 14 km da Boumalne du Dadès scorgerete la Gorge de Miguirne (Gola di Sidi Boubar), fino a quel momento nascosta, che si congiunge da sud alla Gola del Dadès. Le sorgenti e le pozze situate tra le rocce si prestano a fare una bella escursione a piedi della durata di mezza giornata. Il proprietario del Restau-rant Meguirne, situato a 14 km da Boumalne du Dadès, può aiutarvi a trovare una guida.

Valle¨del¨Tamlalt¨ VALLE

A 18 km da Boumalne du Dadès si trova un gruppo di straordinarie formazioni rocciose rosse, che sembrano fondersi come cera nel tappeto verde della palmeraie situata sotto Aït¨Arbi. La gente le conosce con il nome di Les Doigts de Singes (‘Dita delle scimmie’) per le forme bizzarre scolpite dal vento. Poco più avanti si trova invece la ‘Valle dei corpi umani’ dal nome certamente più suggestivo, dove secondo un’antica leggenda alcuni

LE¨GOLE:¨DAL¨DADÈS¨AL¨TODRA

La piste di 42 km che si snoda dalla Gola del Dadès a Tamtattouchte nella Gola del Todra richiede un faticoso viaggio di cinque ore attraverso colline sinuose e la pietrosa Valle di Tizgui n’Ouadda. Dal momento che questo percorso è soggetto a inondazioni improvvise, prima di partire non dimenticate di procurarvi informazioni aggiornate sulle condizioni della piste e sulle previsioni meteorologiche. Il percorso inizia con un’accidentata salita a Tilmi, località situata 15 km a nord di Msemrir, per raggiungere poi i 2639 m del Tizi¨n’Uguent¨Zegsaoun, scendere attraverso una lunga valle e rie-mergere poco a nord di Tamtattouchte.

Questo viaggio dovrebbe essere affrontato solo con un fuoristrada durante i mesi estivi (da maggio a settembre), preferibilmente con l’accompagnamento di una guida locale. Nel mese di maggio molti berberi nomadi residenti ad Aït Haini raggiungono i pascoli estivi con le loro grandi greggi di pecore e le tende. Se vi fermate, può darsi che vi invitino nelle loro tende per bere una tazza di tè, raccontarvi le loro storie e ascoltare le vostre.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOLA

.DEL.D

ADÈS.

174viaggiatori sono morti di fame e sono stati trasformati in pietre.

Association¨Gorge¨¨du¨Dadès¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(%0677.90.96.70,.0666.39.69.49;.km.24.Aït.Oudinar;.h14-17.lun-sab) Questa cooperativa gestita da un’associazione del villaggio produce tappeti a pelo lungo, ma il suo marchio di fabbrica è costituito dalle morbide coperte kilim fatte con soffice lana d’agnello non tinta. All’epoca delle ricerche compiute per questa guida, le donne stavano introducendo tinture naturali ricavate da gusci di mandorle (marrone), bucce di cipolla (giallo) e papaveri (nero). Gli articoli sono in vendita a prezzi fissi e la tessitrice che li ha realizzati viene pagata direttamente.

Per raggiungere questa cooperativa dal cartello situato lungo la strada bisogna se-guire le frecce fino alla sponda occidentale, dove si trova la stalla ristrutturata che ospita la sede della cooperativa.

4¨PernottamentoLa maggior parte delle strutture ricettive citate di seguito si trova nel raggio di 28 km da Boumalne du Dadès e i chilometri indicati nella loro descrizione si riferiscono alla distanza da questa cittadina. Quasi tutte queste strutture consentono di dormire nel salone o sulla terrazza (tenete però presente che potreste aver bisogno di un sacco a pelo anche durante i mesi estivi) dietro il paga-mento di circa Dh30 e di accamparsi lungo la sponda del fiume per una cifra compresa tra Dh15 e Dh30.

La struttura ricettiva migliore di Msemrir è l’Hotel Agdal (%0671.53.20.52;.Msemrir;.singo-le/doppie.Dh40/80;.p), un albergo malridotto ma accogliente situato di fronte al mercato, che dispone di semplici camere con bagno privato.

Chez¨L’Habitant¨Amazigh¨ MAISON.D’HÔTES €(%0670.71.45.51;.zaid .azul@hotmail .fr;.km.20,.Aït.Arbi;. singole.con.prima.colazione.Dh180,.doppie.Dh200-300;.W) Dopo aver trascorso una notte nella casa della famiglia Tair, potreste ritrovarvi invitati a un matrimonio, vestiti in elaborati abiti berberi o intenti a pas-seggiare nei frutteti della valle, imparando i nomi delle erbe e dei fiori locali. Le camere in pisé rosa e i saloni decorati in modo esuberante non possono competere con i magnifici panorami sul fiume e sulle for-mazioni rocciose della valle che si possono ammirare dalla terrazza.

Auberge¨des¨Gorges¨du¨Dadès¨ LOcANDA €(%0524.83.02.21;.www .aubergeaitoudinar .com;.km.24,.Aït.Oudinar;.campeggio.per.persona/tenda/automobile.Dh20/30/10,.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh250/200.per.persona;.pa) Albergo dalla personalità spumeggiante affacciato sul fiume, l’Auberge des Gorges du Dadès dispone di 30 camere decorate nel classico stile marocchino, con pisé dai motivi amazigh e lavabo in un’ala e stucchi ornati e beldi nell’altra. Tutte le camere sono dotate di un bagno privato e di un pavimento piastrellato e alcune dispongono anche di un balcone. Ricordate di portarvi dietro un paio di calze o di pantofole.

Le¨Berbère¨¨de¨la¨Montagne¨ cAMPEGGIO,.GUESTHOUSE €(%0524.83.02.28;.www .berbere-montagne .com;.km.34;.mezza.pensione.Dh250-300.per.persona,.campeggio.per.persona/automobile/tenda/roulotte.Dh15/12/15/30;.pW) Grazie alle sue piazzole affacciate sul fiume e all’albergo situato a pochi metri dal punto più stretto della gola, questa struttura molto accogliente offre sistemazioni tranquille lontano dalla folla. Le Berbère de la Montagne si trova inoltre in posizione ideale per fare escursioni nella Petite Gorge e tra le colline della zona, alla scoperta degli accampamenti dei nomadi e di grotte segrete piene di stalattiti. Le otto piacevoli camere sono dotate di soffitti tata-oui, pavimenti in cotto e letti in legno di pino con calde coperte. Per la lavanderia/attacco elettrico bisogna pagare un supplemento di Dh30/20 e le guide costano Dh200 al giorno.

Chez¨Pierre¨ LOcANDA €€(%0524.83.02.67;.www .chezpierre .org;.km.27,.Aït.Ouffi;.singole/doppie/quadruple.con.prima.colazione.Dh465/605/880;.Ws) Lo Chez Pierre dispone di otto camere luminose e di un appartamen-to molto accogliente situati nella parete della gola e arredati in modo semplice ed elegante, di gradevoli terrazze fiorite e di un solarium situato accanto alla piscina. Con le sue calde tonalità rosate, il tramonto sulla gola fa da preludio alla spettacolare cena di cinque portate (Dh220) che comprende creativi antipasti, una delicata anatra cotta nel vino rosso e un’impeccabile tarte tatin servita accanto alla stufa a legna.

I fratelli Ismael e Lahcen Sibiri dirigo-no questa locanda con grande passione e giustificato orgoglio e organizzano anche escursioni guidate in inglese, in francese e in spagnolo.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TIN

ERHIR.

175Maison¨4¨Saisons¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0524.83. 17. 55;.www .chambresdhotesdades .com;.km.24,.Aït.Oudinar;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh330/500) Prenotando con un buon anticipo è possibile assicurarsi una delle quattro camere ‘stagionali’ di questa nuova e accogliente pensione di Youssef Azrarag, dove si fondono alla perfezione l’ospitalità berbera, pregevoli mobili francesi d’epoca e gradevoli elementi dell’arredamento locale. Tutte le camere si affacciano sul giardino con patio, dove crescono numerose varietà di menta di montagna e verbena che profumano piacevolmente l’aria. Dopo aver portato a termine lunghi trekking sull’Alto Atlante, gli escursionisti si rilassano sui comodi cuscini marocchini della grande cucina aperta, dove chi lo desidera può dare una mano nella preparazione dei pasti.

oKasbah¨de¨Mimi¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.83.05.05,.0671.52.38.55;.http://kasbah-mimi .webliberte .net;.km.12,.Aït.Ibrine;.mezza.pen-;.km.12,.Aït.Ibrine;.mezza.pen-sione. interi/bambini.Dh500/335;.as) Rispar-miatevi la fatica di coltivare amicizie con i proprietari di favolose case di campagna e prenotate piuttosto un weekend in una delle quattro camere della Kasbah de Mimi. Ogni elemento di questa accogliente struttura situata sulla parete rocciosa e restaurata con cura certosina rivela un gusto eccellente, come le baraka (benedizioni) berbere dipinte sulle pareti del soggiorno, il pâté servito come hors d’oeuvre, i graziosi giardini terrazzati che conservano l’acqua e il pianoforte a coda situato nella fornitissima biblioteca. La strada di 500 m che consente di raggiungere questa struttura è terrificante, ma al vostro arrivo i bambini del villaggio vi daranno un allegro benvenuto.

5¨PastiIl ristorante migliore della valle è sicura-mente lo Chez Pierre, ma lungo il tragitto si incontrano diversi locali pervasi da un’atmo-sfera piacevolmente informale. Se desiderate scattare una bella fotografia della strada che si inerpica sulla valle, vi consigliamo di fermarvi a bere un caffè o a concedervi uno spuntino al Cafe¨Timzzillite (%0524.83.05.33;.km.29;.h6-19).

Le¨Jardin¨de¨Source¨ MAROccHINO €(%0600.68.51.29;.km.11,.Aït.Ibrirne;.portate.prin-cipali.Dh55-60;.h10-18) I pranzi veloci serviti da questo ristorante all’aperto situato nelle immediate vicinanze dell’imboccatura della gola comprendono saporiti piatti vegeta-

riani, omelette (Dh30) e kebab di tacchino marinato.

Restaurant¨Isabelle¨ MAROccHINO €(km.15;.menu.Dh70;.h9-21 .30) Il Restaurant Isabelle serve sostanziose omelette e tajine con insalata e una bevanda che potrete as-saporare sulla terrazza, osservando con un briciolo di stupore le rocce che sembrano sciogliersi in tutta la valle.

8Per/dalla¨Gola¨del¨DadèsDa.Boumalne.du.Dadès.partono.regolarmente.grand.taxi.e.minibus.che.risalgono.la.gola,.fino.a.raggiungere.il.gruppetto.di.alberghi.situati.ad.Aït.Oudinar.e.ad.Aït.Ouffi.(Dh10.per.persona).e.a.Msemrir.(Dh30.per.persona,.da.1.h.30.min.a.2.h) ..Al.ritorno,.vi.basterà.fare.un.cenno.a.un.veicolo.di.passaggio ..Per.noleggiare.un.taxi.per.un’escur-sione.della.durata.di.mezza.giornata.nella.gola.mettete.in.preventivo.di.spendere.circa.Dh200 ..Msemrir.è.servita.con.frequenza.da.minibus;.l’ultimo.mezzo.che.fa.ritorno.a.Boumalne.du.Dadès.parte.intorno.alle.16 .

Tinerhir تنرهيرPOP. 36.000

Sebbene in questa cittadina mineraria di transito il fascino si aggiudichi solo un lonta-no terzo posto dopo la polvere e la confusio-ne, a Tinerhir (conosciuta anche con il nome di Tinghir) i viaggiatori più intrepidi possono scoprire parecchie attrattive di grande inte-resse. La Gola del Todra vi attende ad appena 12 km di distanza, ma se avete bisogno di concedervi una pausa dopo il tragitto di 51 km da Boumalne du Dadès vi consigliamo di dirigervi verso i margini orientali della città, dove si trova un’oasi di palme che si apre come un grande ombrello verde. Sotto le palme scoprirete una kasbah in rovina, l’abbandonata Medersa¨Ikelane risalente al XIX secolo (per individuarla cercate la cupola bianca in mattoni crudi) e – a nord della città – le rovine dello Ksar¨Asfalou, dove un tempo gli studenti musulmani ed ebrei studiavano sotto lo stesso tetto. Ogni lunedì 2,5 km a ovest del centro di Tinerhir si tiene un vivacissimo souq, mentre il sabato in città ha luogo il souq¨del¨bestiame.

Se desiderate noleggiare una bicicletta o ingaggiare una guida per raggiungere l’oasi, vi consigliamo di rivolgervi all’Hôtel Tomboctou.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TIN

ERHIR.

1764¨PernottamentoHôtel¨de¨l’Avenir¨ HOTEL €(%0672.52.13.89;.27.Rue.Zaid.Ouhmed;.terrazza/camere.Dh30/150) Questo albergo offre a ta-riffe molto convenienti camere pulite, docce calde e una bella terrazza che si affaccia sulla piazza principale del mercato. Se possibile, cercate di farvi dare una camera lontano dalla piazza o portatevi dietro i tappi per le orecchie.

Kasbah¨Petit¨Nomade¨ kASBAH €(%0668.49.58.38;.http://kasbah-petitnomade .com;.coordinate.GPS.N.31°31 .683,.W.005°33 .386,.Douar. Ichmarine;.mezza. pensione.Dh300. per.persona) La kasbah restaurata di Cecile e Lahcen costituisce una sorpresa molto piacevole nel tetro panorama alberghiero di Tinerhir. Questa struttura dispone infatti di tre semplici camere decorate nei toni accesi del rosso e del malva e affacciate su un cor-tile interno, mentre i tavoli della terrazza si affacciano sul folto della palmeraie. La visita all’antico quartiere ebraico e alla moschea vi aiuterà a vedere oltre il poco attraente centro cittadino e i viaggiatori più dinamici potranno organizzare facilmente escursioni a piedi o in bicicletta e uscite di arrampicata nella gola. Questa kasbah si trova 2 km a nord di Tinerhir, all’inizio della gola, nel villaggio di Ichmarine.

Hôtel¨Tomboctou¨ kASBAH €€(%0524.83.51.91;.www .hoteltomboctou .com;.126.Ave.Bir.Anzarane;.singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh470/550/730;.as) All’interno di questa kasbah costruita nel 1944 per il caïd locale e sottoposta di recente a un ac-curato lavoro di restauro troverete camere pittoresche, accoglienti e dotate di bagno privato. Se preferite avere più spazio, vi consigliamo di optare per la cucina tra-sformata in camera da letto, dotata di alti soffitti in travi di palma. Le tradizionali finestre sono piccole come feritoie, ma la luce del sole avvolge la piscina e il bar situato nel cortile. Il personale è in grado di organizzare escursioni all’oasi sia a piedi sia in bicicletta.

Hôtel¨Saghro¨ HOTEL €€(%0524.83.41.81;. http://bougafer-saghro .com;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh560/720;.paWs) Questo grande albergo affiliato a una catena si trova su una collina che si erge a nord del centro e dalla sua terrazza panoramica è possibile ammirare straor-dinari panorami sulla palmeraie. Molto popolare tra i gruppi dei viaggi organizzati,

questa struttura dispone di ampie camere con balcone e di un ristorante che prepara piatti piuttosto ordinari (menu Dh150). Chi non soggiorna presso questo albergo può utilizzare la piscina pagando una tariffa di Dh50 e la terrazza costituisce il posto ideale per sorseggiare un aperitivo.

5¨PastiLungo Ave Mohammed V e Ave Hassan II troverete diversi ristoranti che propongono piatti alla griglia, tra i quali meritano di essere citati il Café¨des¨Amis (Ave.Hassan.II), il Café¨Central (Ave.Hassan.II) e il Restaurant¨Essaada (Ave.Hassan.II). La terrazza sul tetto del ristorante dell’Hôtel¨l’Oasis (%0524.83.36.70;.Ave.Mohammed.V;.pasti.Dh80-100), situato di fronte a Place Principale, è un posto mol-to comodo per concedersi un’ottima cena e dispone di bagni puliti.

Chez¨Michelle¨Supermarket¨ SUPERMERcATO €(%0524. 83. 46. 68;.Ave.Mohammed.V;.h9-21.sab-gio) In questo supermercato troverete un vasto assortimento di provviste per il trekking e di spuntini; inoltre, è anche l’unico posto della città dove è possibile acquistare bevande alcoliche.

8 InformazioniLungo.Ave.Mohammed.V.ci.sono.diverse.banche.dotate.di.sportello.bancomat,.tra.cui.la.BMcE.e.la.crédit.du.Maroc ..L’agenzia.della.Banque.Populaire.si.trova.di.fronte.a.Place.Principale .Tichka Internet.(Rue.Zaid.Ouhmed;.Dh6.l’ora;.h7-21 .30).Questo.internet.bar.si.trova.accanto.all’Hôtel.de.l’Avenir .

8Per/da¨TinerhirAUTOBUSGli.autobus.partono.da.Place.Principale,.nei.pressi.di.Ave.Mohammed.V ..Gli.autobus.della.compagnia.Supratours.fermano.a.Tinerhir.lungo.il.percorso.verso.Boumalne.du.Dadès.(Dh25,.75.min),.Ouar-zazate.(Dh50,.3.h).e.Marrakech.(Dh125,.7.h.30.min),.mentre.nella.direzione.opposta.gli.autobus.che.passano.da.Tinerhir.raggiungono.Er-Rachidia.(Dh30,.3.h),.Erfoud.(Dh55,.3.h.30.min).e.Merzouga.(Dh80,.4.h.30.min) ..La.biglietteria.si.trova.sulla.destra.del.parcheggio.degli.autobus,.di.fronte.alla.moschea .Da.Tinerhir.altre.autolinee.effettuano.corse.

frequenti.per.Marrakech.(Dh120),.fermando.an-che.a.Ouarzazate.(Dh40),.Erfoud.(Dh40),.Meknès.(Dh110).e.Boumalne.du.Dadès.(Dh15) .

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOLA

.DEL.TO

DRA.

177TAXI E FURGONII.grand.taxi.per.Ouarzazate.(Dh60),.Alnif.(Dh25).ed.Er-Rachidia.(da.Dh45.a.Dh70).partono.da.Place.Principale,.dove.si.trovano.anche.alcuni.furgoni.e.pick-up.che.raggiungono.la.Gola.del.Todra.(Dh7),.spingendosi.fino.a.Tamtattouchte.(Dh15) ..Alle.8.da.Tinerhir.parte.un.furgone.diretto.a.Tamtattouchte.(Dh15),.Aït.Haini.(Dh20).e.Imilchil.(Dh40) .

Gola del Todra مخنف ا مفيق ا تودرغة Restare bloccati tra una parete rocciosa e una superficie dura costituisce una delle nume-rose esperienze indimenticabili che potrete vivere nella Gola del Todra, dove la grande faglia profonda 300 m che taglia la pietra calcarea dalle sfumature arancioni in alcuni punti è così stretta che vi passa a malapena un fiume dalle acque cristalline ed escursio-nisti in fila indiana. La strada proveniente da Tinerhir si snoda tra verdi palmeraies e villaggi berberi finché, dopo 15 km, alte pareti di roccia rosa e grigia si chiudono intorno alla strada. Lungo il percorso si prova una sensazione veramente elettrizzante, come se le porte del paradiso si stessero schiudendo davanti a voi.

Il momento migliore per visitare la Gola del Todra è al mattino, quando il sole illumi-na brevemente il fondo della gola, regalando agli escursionisti un benvenuto dorato. Nel pomeriggio la strozzatura della gola viene invece letteralmente intasata da un esercito di venditori di souvenir e di autobus carichi di turisti dei viaggi organizzati, il buio scen-de all’improvviso e fa un freddo pungente. Attraversando la gola e risalendo la strada per 18 km si incontra il villaggio berbero di Tamtattouchte, mentre Imilchil si trova 95 km più avanti.

2¨ AttivitàOltre alle escursioni in giornata nella gola e nei suoi immediati dintorni, la parete rocciosa verticale della gola offre la possibi-lità di dedicarsi a sublimi vie d’arrampicata (grado di difficoltà da 5 a 8 secondo la scala francese), alcune delle quali attrezzate. Molte vie sono lunghe oltre 25 m, ma ci sono anche alcune spettacolari vie di arrampicata divise in più tratti che superano i 300 m di lunghez-za. Situato nei pressi dell’ingresso della gola, il Pillar¨du¨Couchant offre la possibilità di fare lunghe arrampicate classiche, mentre la Petite¨Gorge è una palestra di roccia particolarmente indicata per i principianti, grazie alla presenza di alcune vie brevi. Pur-troppo, sulle cartine sono riportate poche vie, ma il personale della maggior parte degli alberghi della zona potrà fornirvi ulteriori informazioni in merito. In alternativa, è possibile noleggiare attrezzatura di buon livello e ingaggiare guide certificate tramite l’agenzia Aventures Verticales.

Nel giro di tre o quattro ore è possibile fare ritorno a piedi dal centro della gola a Tinerhir passando attraverso le palmeraies. Con un fuoristrada o un paio di giorni di cammino si può coprire la piste sconnessa che procede a est della Gola del Todra verso la Gola del Dadès (p173).

Dal momento che all’interno di questa gola non ci sono banche, bisogna portarsi dietro denaro a sufficienza; tenete anche presente che sia la copertura telefonica sia la connettività sono molto limitate.

Aventures¨Verticales¨ ARRAMPIcATA

(%0524.89.57.27;.www .escalade-au-maroc .com;.km.14,.Tizgui;. 1.h/mezza.giornata/giornata. intera.Dh60/160/250.per.persona.per.gruppi.di.4.parteci-panti) Finalmente anche Todra può contare su un gruppo di professionisti dell’arrampicata, composto da quattro guide certificate di li-vello internazionale, che organizzano uscite

IL¨CIRCUITO¨DEL¨TODRA

Se desiderate concedervi una vigo-rosa camminata mattutina, vi consi-gliamo di affrontare il circuito di tre ore che parte a nord della gola e arriva a Tizgui, località situata a sud della gola. Una passeggiata di 30 minuti oltre la gola principale consente di raggiungere la Petite¨Gorge, dove accanto all’Auberge le Festival trove-rete l’inizio di un sentiero. Prendete quello che si inerpica sulla collina a sinistra (sud-ovest), che appare ben tracciato grazie ai muli e agli asini che lo percorrono regolarmente. Dirigetevi verso il passo e poi salite in direzione sud-est verso il passo successivo. Si tratta di un posto veramente splendi-do dove lasciare il percorso principale per osservare la gola dal bordo – ma state attenti, perché da queste parti i venti sono spesso molto forti. Dal secondo passo, scendete al villaggio berbero di Tizgui, dove potrete fare una passeggiata nelle palmeraies prima di tornare nella gola.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOLA

.DEL.TO

DRA.

178

di arrampicata, alpinismo e trekking adatte a escursionisti di tutti i livelli. Il piccolo nego-zio di Tizgui noleggia e vende attrezzatura di alta qualità, tra cui scarpette da arrampicata Rock Pillar, caschi Petzl, corde Beal, polvere di magnesite, tende e sacchi a pelo.

Questa agenzia portoghese-marocchina intende favorire la diffusione dell’arram-picata su roccia nella Gola del Todra con l’istituzione di una scuola per la formazione delle guide e la creazione di una serie di vie ferrate (percorsi attrezzati permanenti dotati di cavo di sicurezza sul modello di quelli delle Alpi italiane), che faciliteranno l’approccio a questa disciplina.

Assettif¨Aventure¨ PASSEGGIATE.A.cAVALLLO

(%0618.53.07.90;.www .assettif .org;.km.14,.Tizgui;.1.h/giornata.intera.Dh150/500) Questa agenzia organizza trekking ed escursioni a cavallo. Per il trekking a cavallo con pernottamento, guida e pasti (Dh800) è consigliabile preno-tare con un certo anticipo.

4¨Pernottamento¨e¨pastiLa maggior parte delle strutture ricettive citate di seguito si trova nel raggio di 20 km da Tinerhir; i chilometri indicati nella loro descrizione si riferiscono alla distanza da questa cittadina.

Camping¨le¨Soleil¨ cAMPEGGIO €(%0524.89.51.11;.www .hotelcampinglesoleil .com;.km.8;.piazzole.Dh18.per.persona,.più.tenda/auto-mobile/roulotte/attacco.elettrico.Dh18/18/28/25,.doppie.con.mezza.pensione.Dh220-250;.paWs) Il primo campeggio che si raggiunge è consi-derato una delle strutture migliori della zona, grazie alla presenza di un valido ristorante, di docce calde e pulite, di piazzole piacevol-mente ombreggiate e di una lavatrice (Dh29 per carico). Sono disponibili anche camere spartane dotate di bagno privato.

Hôtel¨Restaurant¨la¨Vallée¨ HOTEL €(%0524.89.51.26;.km.15,5;.doppie.senza.bagno.con.prima.colazione.Dh120,.doppie.con.bagno.e.prima.colazione/mezza.pensione.Dh150/300;.s) Affacciato sul fiume da un lato e sulla gola dall’altro, questo semplice albergo deve tutta la sua fama al meraviglioso panorama che si può ammirare dalle camere del secondo piano. Nove delle sue 12 camere dispongono del bagno privato con la doccia sistemata sopra i servizi igienici, ma sono tutte molto luminose. Il personale è in grado di fornire un gran numero di informazioni utili sulle vie di arrampicata.

Kasbah¨Taborihte¨ HOTEL €(%0524.89.52.23;.www .kasbah-taborihte-todgha .com;.km.12;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh300/500;.aWs) Come in una favola per bambini, è necessario scendere fino in fondo alla valle e attraversare un fiume gorgogliante per raggiungere le rosate kasbah gemelle di questa incantevole struttura, incorniciate dalla gola rocciosa. Tra i due edifici si trova una piscina grande e molto invitante, mentre all’interno un tripudio di decorazioni – com-prendente tra le altre cose piastrelle dai mo-tivi tridimensionali, stucchi colorati e soffitti dipinti – conferisce un tocco di carattere alle 40 camere standard.

Camping¨Poisson¨Sacrée¨ cAMPEGGIO €(%0607.87.05.95;.km.9;.persona/tenda/automobile.Dh15/15/15) Risalendo la gola per circa 9 km incontrerete questo campeggio ombreggiato immerso in una palmeraie. Nel piccolo Cam-ping Poisson Sacrée è possibile campeggiare o cenare (Dh70) in un grazioso giardino, accanto a una vasca nella quale i ‘pesci sacri’ che danno il nome al campeggio sopravvivo-no miracolosamente nell’acqua salata.

Auberge¨Baddou¨ LOcANDA,.cAMPEGGIO €(%0672.52.13.89;.www .aubergebaddou .com;.km.36,.Tamtattouchte;.doppie.senza/con.bagno.e.mezza.pensione.Dh200/250,. campeggio.per.persona/

44#\

c

c

#ÿ

Oued

Todra

Ou

e d Todra

Area ofRock Climbing

To dra Loop Hike

Pillar duCouchant

Sceniclookout

HôtelRestaurantla Vallée

Tizgui

Itinerario della Goladel Todra

DAuberge le Festival (2km);Tamtattouchte (25km)

#e0 1 km0 0 5 miles.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOLA

.DEL.TO

DRA.

179

roulotte.Dh30/100;.as) Proseguendo fino a Tamtattouchte è possibile pernottare in una delle tende berbere o dei bungalow con le pareti dai colori pastello dell’Auberge Bad-dou, nei quali predomina il modello estetico dei Flintstones.

Auberge¨Les¨Amis¨ LOcANDA,.cAMPEGGIO €(%0670.23.43.74;.www .amistamt .com;.km.34,.Tamtattouchte;.singole.con.mezza.pensione.Dh400,.doppie. con.mezza. pensione.Dh460-600,. cam-peggio.per.persona/automobile/tenda/roulotte.Dh20/10/10/70) Per i loro ospiti, i proprietari di questa guesthouse stile kasbah si spingono molto oltre i limiti dell’ospitalità con sostan-ziosi piatti della cucina casalinga, grandi bagni (nella maggior parte dei casi privati),

graziosi tappeti locali e brocche reinventate come catini. Nella parte posteriore dell’edifi-cio c’è un campeggio dotato di allacciamento elettrico (compreso nelle tariffe) e di una lavatrice (Dh15 per carico).

oAuberge¨Le¨Festival¨ LOcANDA €€(%0661.26.72.51;.www .auberge-lefestival .com;.km.22;.singole/doppie.nell’edificio.principale.con.mezza.pensione.Dh350/500,.singole/doppie.nella.grotta.Dh700/1000;.pa) S All’Auberge Le Festival vi attende un ritorno alla natura in una camera romanticamente illuminata ospitata all’interno di una grotta scavata nel fianco del monte e rifinita in tadelakt o in una camera del lodge con le pareti di roccia e alimentato a energia solare che domina la

IMILCHIL:¨LA¨FIERA¨DEGLI¨INCONTRI

Sebbene per la maggior parte dell’anno non sia altro che uno dei tanti splendidi villag-gi berberi dell’Alto Atlante, nel mese di settembre Imilchil si riempie di visitatori per il moussem¨des¨fiançailles (moussem del fidanzamento o delle nozze), una suggesti-va festa della durata di tre giorni. Nel corso di questa grande manifestazione, i berberi della zona esaminano le proposte di matrimonio. Le ragazze si pavoneggiano avvolte in mantelli di lana a righe, mentre i giovanotti sfoggiano svolazzanti jellaba bianche.

Di solito questa festa si protrae dal venerdì alla domenica e ha luogo la terza o la quarta settimana di settembre; le date sono esposte negli uffici turistici di tutto il pae-se. In tutte le città del Marocco vengono proposti tour organizzati per prendere parte a questo evento e le strade asfaltate inaugurate di recente che collegano Rich e Aït Haini a Imilchil vedono il passaggio di autobus carichi di turisti desiderosi di assistere alla nascita di nuovi amori. Con trafficoni di ogni genere, faux guides e bancarelle di souve-nir che aspettano i turisti, gli spettatori cominciano a essere più numerosi dei giovani innamorati – ma non si può negare il fascino voyeuristico di questo evento.

PernottamentoDurante il moussem la zona di Imilchil si riempie di accampamenti. In alternativa, in città sono presenti alcuni alberghi spartani, tra cui quelli citati di seguito:

Chez¨Bassou (%0523.44.24.02;.www .chezbassou .com;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh260/400) Questa struttura dispone di 40 camere, alcune delle quali dotate di bagno privato.

Hotel¨Izlane (%0661.22.48.82;.www .hotelizlane .com;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh195/360) All’interno di questa struttura troverete 15 camere, quattro delle quali dotate di bagno privato.

Per/da¨ImilchilPer raggiungere Imilchil da Marrakech si può prendere un autobus o un grand taxi diretto verso nord-est fino a Kasba Tadla e quindi proseguire con un grand taxi fino a EI-Ksiba. Da EI-Ksiba parte tutti i giorni un autobus per Aghbala. Il bivio per Imilchil si trova nei pressi di Tizi n’Isly, circa 10 km prima di Aghbala. Dal bivio, una strada asfal-tata prosegue per 61 km verso sud fino a Imilchil. In occasione dei souq¨del¨venerdì¨e¨della¨domenica, a volte è possibile trovare grand taxi locali o camion diretti a Imilchil.

Chi avesse più tempo a disposizione potrebbe raggiungere Imilchil da Boumalne du Dadès – un percorso mozzafiato di 160 km in fuoristrada o su un camion diretto al souq – o da Tinerhir lungo una strada asfaltata. Tutti i giorni da Imilchil partono grand taxi diretti a Tinerhir (Dh40, da 2 h 30 min a 3 h).

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TIN

EJDAD

180Petite Gorge. Dopo aver partecipato ai trek-king e alle uscite di arrampicata su roccia (Dh250 l’ora) organizzate dal proprietario in grado di esprimersi in diverse lingue, potrete concedervi un po’ di meritato relax nella vasca da bagno situata sul fianco della collina o sporcarvi le mani nel giardino bio-logico, aiutando il personale a raccogliere le verdure per la cena

Dar¨Ayour¨ GUESTHOUSE €€(%0524.89. 52. 71;.www .darayour .com;.km. 13;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh350/600;.pa) I riad sono arrivati anche a Todra con questa guesthouse pervasa da un’atmosfera piacevolmente calda e artistica, distribuita su cinque piani e piena di tappeti del Medio Atlante, di cuscini luccicanti di specchietti e di coloratissimi dipinti astratti di ispirazione berbera. Tutte le 14 camere dispongono di bagno privato e otto offrono la possibilità di ammirare spettacolari panorami sulla valle. In questa struttura troverete anche un garage dove lasciare l’automobile (Dh15 per notte).

8Per/dalla¨Gola¨del¨TodraLa.strada.che.da.Aït.Haini.procede.in.direzione.nord.verso.Imilchil.e.l’intersezione.con.la.N8.che.collega.Beni.Mellal.a.�ès.e.che.è.stata.asfaltata.nel.2011,.un.fatto.che.ha.contribuito.a.renderla.percorribile.anche.ai.veicoli.normali ..I.grand.taxi.risalgono.la.gola.da.Tinerhir.a.Imilchil.(Dh40,.2.h.30.min).e.in.genere.tutti.i.giorni.un.furgone.risale.la.valle;.tenete.presente.che.il.traffico.tende.a.in-tensificarsi.il.mercoledì.per.il.mercato.del.giovedì.di.Aït.Haini.e.il.venerdì.per.il.mercato.del.sabato.di.Imilchil ..Il.personale.degli.alberghi.è.quasi.sempre.in.grado.di.fornire.informazioni.aggiornate.sugli.orari.dei.mezzi.pubblici .

TinejdadPOP. 7500

Ai tempi in cui le carovane cariche d’oro arrivavano a Tinejdad (termine tamazight che significa ‘nomade’), in questa stazione di posta si incrociavano le strade di cinque tribù berbere e sahariane, che placavano la loro sete alle acque sorgive delle Sources de Lalla Mimouna, dormivano sonni tranquilli negli ksour fortificati dell’Oasi di Ferkla e scambia-vano le loro merci nel millenario Ksar Asir, un centro di commerci medievale dotato di una moschea almoravide e abitato da una nu-merosa comunità ebraica. Acqua, protezione, commerci e baraka (benedizione): cos’altro potrebbe pretendere un nomade?

1¨Che¨cosa¨vedereSituato a pochi passi dalla N10, l’antico crocevia culturale di Tinejdad è rimasto sorprendentemente intatto. Le sorgenti¨di¨Lalla¨Mimouna sono segnalate sulla sinistra (nord) 3 km prima della città, mentre la linea verde dell’Oasi¨di¨Ferkla inizia ai margini sud-occidentali del centro abitato, dove sorge l’imponente Ksar¨Asir.

Se desiderate farvi un’idea dei tesori che si possono acquistare dai mercanti del deserto, vi consigliamo di visitare i souq della do-menica e del mercoledì che si tengono nella parte occidentale della città.

oMusée¨de¨Oasis¨ MUSEO

(www .elkhorbat .com/en .museum .htm;.coordinate.GPS.N.31°29 .693,.W.005°05 .206;.ingresso.Dh20;.h9-19) All’interno del restaurato Ksar¨el-Khorbat è stato allestito questo affasci-nante museo, che ripercorre i movimenti e le tappe salienti della storia delle tribù di questa regione per mezzo di 22 sale ricche di manufatti legati alla vita seminomade, tra cui selle rese lucide dall’uso, tavolette di legno che riportano antichi contratti scritti in arabo ed ebraico, giare per l’acqua e il burro conservato di Tinejdad, massicci gioielli in argento e – per proteggere il tutto da eventuali ladri – moschetti intarsiati e manette.

Le interessanti spiegazioni in inglese, francese e spagnolo tratteggiano un qua-dro molto chiaro delle relazioni sociali all’interno della famiglia e della tribù di appartenenza e spiegano le differenze ar-chitettoniche tra gli ksour e le kasbah, che vi torneranno molto utili per girovagare nel dedalo di vicoli dello ksar in cui il museo è ospitato e dove ancora oggi risiede un’ot-tantina di famiglie.

Musée¨Sources¨Lalla¨Mimoun¨ MUSEO

(%0535.78.67.98;. ingresso.Dh50;.h8-18;.p) Questo ampio museo privato comprendente le spumeggianti sorgenti ricche di magnesio di Lalla Mimouna è frutto della passione di Zaïd Abbou, originario di Tinejdad. Gli og-getti raccolti nell’arco di oltre 30 anni – tra cui attrezzi agricoli, tessuti, ceramiche, stru-menti da costruzione, tavolette calligrafiche e libri di preghiera dipinti – tratteggiano un interessante spaccato della vita che si conduce nel deserto e sono ospitati in una serie di spazi, che comprendono un giardino interno costellato di massime tratte da Il piccolo Principe.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale GOULM

IMA.

1814¨Pernottamento¨e¨pastiGîte-Restaurant¨el-Khorbat¨ kSAR €€(%0535. 88. 03. 55;. www .elkhorbat .com;. ksar.el-khorbat;. singole/doppie. con.prima.colazione.Dh475/550;.aWs) S I pasti preparati con ingredienti di stagione – comprendenti tra le altre cose la squisita zuppa di zucca dell’orto e sostanziosi tajine di manzo del Sahara con datteri (da Dh80 a Dh100) – vengono serviti nel giardino cinto da mura di questo ksar, che nel corso del XIX secolo costituiva una tappa abituale per i nomadi aït merghad. Questo ksar è ancora abitato e anche voi potrete trascorrere la notte all’interno di questo vero e proprio museo vivente. Le dieci camere sono abbastanza grandi da ospitare una piccola tribù seminomade e sono dotate di bagno privato, aria condizionata e vasi in argilla di Tinejdad adibiti a paralumi. Le eccellenti cartine della palmeraie permet-tono di esplorare i dintorni in bicicletta in completa autonomia.

7¨ ShoppingGalerie¨d’Art¨Chez¨Zaid¨ ARTE.E.ARTIGIANATO

(%0661.35.16.74;.h9-13.e.15 .30-18) Curiosando qua e là in questa casa abilmente riconvertita di proprietà di un calligrafo locale, è possibile ammirare vasellame di terracotta prodotto a Tinejdad nel cortile, braccialetti consumati dalla sabbia nel salone e stupende teiere di alpacca in cucina. Questo negozio si trova nel centro di Tinejdad, 200 m oltre la stazione di servizio Shell, sulla destra.

8 InformazioniNel.lato.sinistro.della.strada,.di.fronte.al.comune.di.Tinejdad.si.trova.uno.sportello.bancomat..Attijariwafa .

8Per/da¨TinejdadI.grand.taxi.partono.dal.mercato.principale,.situa-to.nel.centro.della.città,.per.Goulmima.(Dh10,.45.min),.Er-Rachidia.(da.Dh20.a.Dh30,.1.h.30.min).e.Tinerhir.(Dh20,.1.h) .

Goulmima غولميماPOP. 16.600

Situata a metà strada tra Tinejdad ed Er-Ra-chidia, Goulmima era un antico centro della cultura berbera, mentre oggi costituisce solo una tappa nel corso del viaggio in direzione est verso il deserto. In realtà, la maggior parte dei viaggiatori stranieri salta completamente questo tratto privo di attrattive della N10, per

dirigersi direttamente a Erfoud lungo la più panoramica R702 proveniente da Tinejdad.

L’attrattiva principale di questa cittadina è costituita dal labirintico Ksar Aït¨Goulmima, un villaggio cinto da mura situato nell’estre-mità sud-orientale dell’Oasi di Goulmima, dove vivono diverse centinaia di persone. Una guida potrà condurvi attraverso la palmeraie e lo ksar fino alla moschea costruita cinque secoli fa e alla storica mellah¨ebraica. Per arrivarci, bisogna attraversare il centro e svoltare a destra all’altezza della rotatoria che conduce a Er-Rachidia, dove troverete lo ksar segnalato di fronte a voi. Chi lo desidera potrà visitare anche una necropoli¨preislamica situata a nord-est della città (segnalata lungo la N10) e i tre souq settimanali (martedì, giovedì e sabato).

Lungo la strada principale si trovano diversi sportelli bancomat e internet bar. I grand taxi partono quando sono al completo per Er-Rachidia (Dh20) e Tinerhir, fermando anche a Tinejdad (Dh10).

VALLE DELLO ZIZ E TAFILALT وادة زيز و تافاللتSerpeggiando attraverso la spettacolare Gola dello Ziz da Rich, l’Oued Ziz porta la vita nell’ultima valle pre-sahariana dello Ziz e nell’Oasi di Tafilalt, prima di sparire tra le rosee dune dorate di Merzouga. La magnifica Gola dello Ziz inizia circa 30 km a nord di Er-Rachidia, pochi chilometri a sud della città di Rich, nel Medio Atlante, e si estende verso sud offrendo una via di passaggio attra-verso il Tunnel du Légionnaire, scavato nella roccia dai francesi nel 1928. A sud, la valle si allarga offrendo la possibilità di ammirare un panorama sensazionale su un folto boschetto di palme incastonate tra antiche pareti roc-ciose a strapiombo risalenti al Giurassico. Se passate da queste parti, vi consigliamo di dedicare un po’ di tempo all’esplorazione della lusseggiante palmeraie frequentata da pochissimi viaggiatori stranieri.

Situato a sud di Erfoud, il coriaceo Tafilalt – un tempo principale punto di arrivo delle carovane che percorrevano la lucrosa Via del Sale e patria originaria della dinastia regnante degli Alawiti – fu una delle ultime regioni a passare sotto il controllo francese durante il periodo del protettorato, perché le sue tribù si opposero agli invasori con spo-radici episodi di resistenza fino al 1932. Due anni più tardi il Marocco venne ufficialmente dichiarato ‘pacificato’, ma per maggiore si-

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ER-R

AcHID

IA.

182curezza fu costruita Erfoud per accogliere la guarnigione che avrebbe dovuto sorvegliare le tribù del Tafilalt. Oggi il capoluogo della provincia è Er-Rachidia, una cittadina che rappresenta un comodo punto di sosta per chi viaggia verso nord lungo la N13 in dire-zione di Midelt e di Meknès.

Er-Rachidia الراشيديةPOP. 76.800

Fondata come presidio militare per la Le-gione straniera francese, Er-Rachidia ospita ancora oggi un nutrito contingente militare incaricato di tenere d’occhio il vicino confine con l’Algeria. Molto simile a Ouarzazate, Er-Rachidia è una città moderna in via di espansione, dove continuano a spuntare nuovi sobborghi residenziali sempre più grandi grazie a una cospicua immissione di fondi per lo sviluppo.

Se è vero che nella maggior parte dei casi le cittadine militari non si segnalano per la loro ospitalità e la loro cultura, bisogna comunque riconoscere che Er-Rachidia si sta sforzando di cambiare le cose. Nel mese di maggio di ogni anno il suo grande teatro ospita artisti provenienti da ogni parte del Sahara in occasione del Festival¨du¨Desert (www .festivaldudesert .ma). I giorni di mercato sono la domenica, il martedì e il giovedì.

4¨PernottamentoMalgrado la sua importanza regionale, Er-Rachidia può contare su un numero piuttosto limitato di strutture alberghiere di buon livello, per cui vi consigliamo di proseguire il viaggio per cercare una sistemazione nei campeggi situati a Meski e lungo la strada che procede in direzione sud verso Aufous.

Hôtel¨Errachidia¨ HOTEL €(%0535.57.04.53;.31.Rue. Ibn.Battuta;. singole/doppie/triple.con.prima.colazione.Dh250/320/410;.a) Non lasciatevi trarre in inganno dalla posizione di questo albergo, situato dietro la stazione degli autobus (comoda per chi arriva o deve partire molto presto o molto tardi), in quanto al suo interno ci sono 26 camere confortevoli e tranquille (metà delle quali dotate di aria condizionata) con bagno privato e un caffè situato al piano inferiore.

Hotel¨le¨Riad¨ HOTEL €€€(%0535.79. 10.06;.www .hotelleriad .com;.Rte.de.Goulmima,.Er-Rachidia;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh700/900;.paiWs) Negli ulti-mi tempi a Er-Rachidia è stato inaugurato

un vero e proprio business hotel, con 30 spaziose suite dotate di vasche da bagno in marmo, una modernissima spa, una piscina molto grande e un centro conferenze. Si tratta di una struttura piuttosto costosa se si confrontano le tariffe ai suoi standard qualitativi, soprattutto per quanto riguarda la prima colazione offerta a ben Dh100. Per chi arriva da Goulmina questo albergo si trova sulla destra lungo la N10 che entra in città.

5¨PastiRestaurant¨Imilchil¨ MAROccHINO €(%0535.57.21.23;.Ave.Moulay.Ali.cherif;.pasti.a.prezzo. fisso.Dh70) Al Restaurant Imilchil è possibile assaporare buoni tajine su una grande terrazza, guardando eventi sportivi su un gigantesco schermo piatto.

Cafe-Restaurant¨Merzouga¨ MAROccHINO €(Ave.Moulay.Ali.cherif;.portate.principali.Dh15-60;.h7-21 .30) Questo grande e popolare caffè situato nei pressi della stazione degli auto-bus e di un mercato è caratterizzato dalla presenza di grandi porte-finestre e pervaso da una gradevole atmosfera anni ’50. Il suo menu propone un invitante assortimento di specialità locali, comprendente tra le altre cose pollo arrosto, brochette e omelette.

8 InformazioniIn.Ave.Mohammed.V.si.trovano.gli.sportelli.banco-mat.della.Banque.Populaire.e.della.Attajariwafa.e.l’ufficio.postale .

8Per/da¨Er-RachidiaAll’epoca.delle.ricerche.compiute.per.questa.guida,.l’aeroporto.Moulay.Ali.cherif.di.Er-Rachidia.non.era.ancora.servito.da.voli.interni.o.interna-zionali .

AUTOBUSGli.autobus.partono.dalla.stazione centrale degli autobus.(Rue.M’Daghra) ..La.compagnia.CTM.(%0535.57.20.24).ha.in.operativo.un.autobus.al.giorno.per.Marrakech.(Dh160,.10.h.30.min).e.Meknès.(Dh120,.6.h).e.un.autobus.notturno.per.�ès.(Dh130,.7.h.30.min) .Da.Er-Rachidia.partono.anche.autobus.di.

compagnie.private.per.Ouarzazate.(Dh70,.6.h,.3.corse.al.giorno),.Marrakech.(Dh140,.11.h,.3.corse.al.giorno),.�ès.(da.Dh90.a.Dh100,.5.corse.al.giorno).e.Rissani.(Dh20,.2.h,.9.corse.al.giorno),.che.fermano.anche.a.Erfoud.(Dh15) .

TAXII.grand.taxi.partono.da.un.parcheggio.situato.tre.isolati.a.nord-est.della.stazione.centrale.degli.autobus ..Tra.le.località.raggiungibili.con.questi.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale DIN

TORNI.D

I.ER-R

AcHID

IA183

mezzi.da.Er-Rachidia.meritano.di.essere.citate.Erfoud.(Dh25,.1.h),.Meknès.(Dh120,.5.h),.�ès.(Dh120,.5.h),.Tinerhir.(Dh50,.1.h.30.min),.Rissani.(Dh25,.1.h.30.min).e.Merzouga.via.Rissani.(Dh30,.1.h.30.min) .

Dintorni di Er-RachidiaProcedendo verso sud in direzione di Er-foud si incontrano le sorgenti dell’Oued Ziz a Meski. Più avanti la strada svolta su un altopiano desertico, fino a raggiungere un magnifico punto panoramico situato in posizione dominante sulla palmeraie di Ziz, e scende fino alla cittadina di Aufous, situata 40 km a sud di Er-Rachidia e a metà della strada per Erfoud. Percorrendo questa strada è possibile scorgere formidabili ksour che spuntano tra le cime delle palme, mentre ad Aufous si trovano alcuni straordinari edifici in pisé, le rovine di una magnifica kasbah e diversi servizi utili come caffè, distributori di benzina e telefoni.

1¨Che¨cosa¨vedereSource¨Bleue¨de¨Meski¨ SORGENTE

Le sorgenti dell’Oued Ziz si trovano a Meski, dove le tiepide acque del fiume sgorgano in superficie ai piedi delle pittoresche rovine dello Ksar¨Meski. La Legione straniera francese ha ampliato la vasca principale e costruito alcuni gradini per facilitare l’ac-cesso a questa gradevole piscina naturale, che durante i weekend richiama un gran numero di persone. A pochi passi di distanza da questa sorgente si trova un campeggio ombreggiato e attraversando il fiume poco più a valle è possibile fare un’escursione a piedi fino al deserto ksar per ammirare un magnifico tramonto.

La Source Bleue de Meski è segnalata circa 1 km a ovest della strada principale.

Coopérative¨Al¨Ouaha¨ cENTRO.cULTURALE

(h10-16.tutti.i.giorni.ott-nov,.mar,.gio.e.dom.dic-set) S Nell’Oasi di Aufous vengono coltivate ben sette varietà di datteri e in questa coopera-tiva è possibile assaggiarle tutte. Durante la stagione dei datteri (ottobre e novembre) le donne di questa cooperativa propongono tutti i giorni ai visitatori una degustazione di datteri (Dh20), mentre fuori stagione il martedì, il giovedì e il sabato vi offriranno assaggi (Dh20) di tahalout (sciroppo di dat-teri) e di barrette energetiche naturali fatte con i datteri. Questa cooperativa è segnalata

lungo la strada principale dopo la moschea, sulla sinistra accanto al comune.

4¨Pernottamento¨e¨pastiCamping¨Tissirt¨ cAMPEGGIO €(%0661.35.82. 19;. http://campingtissirtziz .free .fr;. coordinate.GPS.N.31°78 .535,.W.004°23 .118;.campeggio.per.persona/automobile/tenda/roulotte.Dh15/15/15/30,.mezza.pensione.Dh150.per.persona) Ai margini della palmeraie 12 km prima di Aufous si trova questo campeggio situato all’ombra delle palme, che dispone di due de-liziosi bungalow in pisé e serve squisiti pasti a base di kalia (carne di montone macinata e speziata; da Dh40 a Dh80) locale. Tenete però presente che per utilizzare le docce (Dh10) e l’attacco elettrico (Dh15) bisogna pagare un supplemento.

Maison¨Vallée¨de¨Ziz¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0661.53.31.93;.www .gite-detape .com;.coordinate.GPS.N.31°45 .835,.W.004°12 .220;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh350/600;.aW) Ignorate l’anonima facciata di questo piccolo albergo situato lungo la strada e proseguite fino a raggiungere la terrazza, dalla quale è pos-sibile ammirare splendidi panorami sulla valle e sulle palme ondeggianti. Grazie alla palmeraie situata a pochi passi di distanza, soggiornando in questa struttura potrete concedervi frequenti passeggiate mattutine e serali, al termine delle quali potrete spro-fondare nei comodissimi letti king-size sotto lanterne d’acciaio e dipinti a olio ispirati ai paesaggi da sogno del deserto. Dal momento che i proprietari di questa struttura Mo-hammed e Said sono guide molto esperte e accompagnano abitualmente i viaggiatori nel deserto, non incontrerete nessuna difficoltà a organizzare escursioni in località anche lontane.

8Per/dai¨dintorni¨¨di¨Er-RachidiaDalle.7.alle.21.alcuni.autobus.pubblici.provenienti.da.Er-Rachidia.raggiungono.un.terminal.situato.sopra.la.sorgente.(Dh3,50) ..Qualunque.autobus.o.grand.taxi.diretto.a.Erfoud.o.ad.Aufous.potrà.farvi.scendere.al.bivio ..Per.il.ritorno,.vi.basterà.fare.un.cenno.a.un.grand.taxi.di.passaggio.lungo.la.strada.principale .

Erfoud ارفودPOP. 24.000

Da quando Rissani e Merzouga sono collegate da una strada asfaltata, Erfoud è rimasta abbandonata a se stessa, anche se nel corso

Marrakech

e Maro

cco cen

trale ER�O

UD.

184degli ultimi tempi è stato ventilato il progetto di asfaltare la piste ben tenuta che unisce Erfoud a Merzouga. Per il momento, i viag-giatori stranieri più informati fanno tappa in questa cittadina per gustare il madfouna (calzone berbero) cotto nel forno a legna, per ammirare i fossili e dare un’occhiata all’antico Ksar¨M’Aadid, situato 5 km a nord di Erfoud.

Nel mese di ottobre Erfoud organizza un festival¨dei¨datteri, una vivace manifesta-zione comprendente esibizioni musicali e spettacoli di danza, che richiama sempre un pubblico molto numeroso. Nel souq si-tuato nell’estremità meridionale della città troverete i famosi datteri locali e un vasto assortimento di frutta e verdura fresche.

1¨Che¨cosa¨vedereErfoud si trova nel cuore della principale zona¨di¨fossili del Marocco e gli strati del periodo paleozoico situati a sud della strada che col-lega Erfoud ad Alnif costituiscono il terreno di caccia preferito di numerosi collezionisti di fossili provenienti da ogni parte del mondo. Nel corso degli anni chilometri di fosse poco profonde sono stati scavati a mano dai minato-ri berberi in cerca di fossili di trilobiti. Va però detto che solo pochi fossili vengono riportati alla luce in perfette condizioni, un fatto che spinge molti cercatori a portare i frammenti di trilobiti ai laboratori di ‘preparazione’ (come quello di Brahim Tahiri situato a Erfoud) dove vengono restaurati.

Se desiderate approfondire le vostre cono-scenze sui fossili del Marocco vi consigliamo di visitare il Museo¨dei¨Fossili¨e¨dei¨Minerali (%0535.57.68.74;.www .tahirimuseum .com;.Rte.de.Rissani;.h8-19) di Tahiri, l’unico museo privato del Marocco dedicato ai fossili, al cui interno sono esposti esemplari di grande importanza dal punto di vista scientifico, accanto a cam-pioni di minor pregio in vendita nel negozio interno. Gli sforzi compiuti da Brahim per diffondere la conoscenza del ricco patrimonio geologico marocchino sono stati riconosciuti anche a livello internazionale, al punto che oggi esiste un fossile di trilobite che porta il suo nome, l’Asteropyge tahiri. Questo museo si trova a 6 km dalla città, lungo la strada che conduce a Rissani.

Tenete presente che in commercio esistono copie di trilobiti in gesso, plastica e stucco, che possono essere molto difficili da distin-guere dai veri fossili.

4¨PernottamentoHotel¨Cannes¨ HOTEL €€(%0535.57.86.95;.www .hotelrestaurantcannes .com;. 85.Ave.Hassan. II;. singole/doppie/triple.Dh160/210/270) Questo albergo situato in comoda posizione centrale dispone di camere economiche, pulite e ornate da com-binazioni di colori che ricordano gli anni ’70, con corridoi dalle pareti albicocca, camere melanzana e suite con bagno turchesi. Per avere la prima colazione bisogna pagare un supplemento di Dh25 e il caffè interno pre-para pasti di buon livello. Questa struttura si trova a pochi passi dal mercato, dalle bi-glietterie delle autolinee CTM e Supratours di Ave Mohammed V e dalla fermata degli autobus di Place des FAR.

Kasbah¨Tizimi¨ HOTEL €€(%0535.57.61. 79;.www .kasbahtizimi .com;.Rte.de.Jorf;. singole/doppie/suite.Dh650/820/1500;.paWs) Se vanno bene per la celebre at-trice Kate Winslet, l’atmosfera piacevolmente rilassata, i cortili fioriti e le raffinate camere in stile riad della Kasbah Tizimi andranno sicuramente bene anche per voi. Soggiornan-do in questa struttura potrete adagiarvi sui pavimenti in zellij e cotto, concedervi un po’ di meritato relax sugli originali letti in ferro battuto e prendere il sole sotto gli ombrelloni di paglia collocati intorno alla piscina. La camera per famiglie situata quasi sul bordo della piscina è molto ampia e gode di una posizione privilegiata.

Kasbah¨Xaluca¨Maadid¨ RESORT €€€(%0535.57.84.50;.www .xaluca .com;.singole/dop-www .xaluca .com;.singole/dop-;.singole/dop-pie.Dh845/1120,. suite.Dh1620-2220;.paWs) Soggiornando nella Kasbah Xaluca Maadid potrete prendere parte a una chiassosa festa in piscina simile a quelle che si pos-sono vedere nei video musicali, con l’unica differenza costituita dalla presenza di un numero nettamente maggiore di ragazzini. Le suite junior dispongono di letti in marmo fossilizzato e di lampade minerali, mentre le suite sono piene di soprammobili di vario genere e dotate di mantovane in chintz sui letti a baldacchino. I viaggiatori del deserto apprezzano molto la spa, mentre i bambini adorano sia la piscina sia il campo da mi-nigolf. Questa struttura si trova 5 km prima di Erfoud, sulla destra

5¨PastiLa maggior parte dei caffè e dei ristoranti si trova lungo Ave Mohammed V e nei dintorni di Place des FAR.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale RISSANI.

185oPizzeria-Restaurant¨des¨Dunes¨ BERBERO,.ITALIANO €(%0535.57.67.93;.www .restaurantdesdunes .com;.Ave.Moulay.Ismail;.pizze.Dh40,.menu.a.prezzo.fisso.Dh80-100;.h9-22) In questo locale vengono servite autentiche pizze cotte in un forno a legna, compresa una squisita margherita con acciughe, olive e origano locali. Se siete in grado di aspettare altri 15 minuti, vi consigliamo caldamente di ordinare lo strepitoso madfouna, un calzone ripieno di cipolle tritate e di agnello alle erbe, cotto al forno fino a quando non diventa gonfio e meravigliosamente dorato.

Hotel-Restaurant¨¨Benhama¨ cA��È,.SANDWIcH €(%0661.82.64.57;.Ave.Moulay. Ismail;. sandwich.Dh20-25;.h8-21) All’Hotel-Restaurant Benha-ma è possibile assaporare un gustoso pollo arrosto, sandwich al formaggio, hamburger, frullati di frutta e un buon caffè espresso a uno degli eleganti tavoli disposti sul marcia-piede della strada principale o nell’incan-tevole sala da pranzo-lobby dotata di aria condizionata.

7¨ ShoppingManar¨Marbre¨ SOUVENIR

(%0535.57.81.26;.www .manarmarble .com;.Rte.de.Jorf;.h8-18) In questo negozio che vende articoli molto attraenti, tra cui reggilibri preistorici e orecchini con trilobiti, potrete osservare il marmo fossile mentre viene tra-sformato in lavandini dall’aspetto preistorico.

8 InformazioniLungo.Ave.Moulay.Ismail.si.trovano.diverse.banche,.internet.bar,.l’ufficio.postale.e.un.piccolo.supermercato .

8Per/da¨ErfoudAUTOBUSLa.compagnia.CTM.(%0535.57.68.86;.Ave.Mo-hammed.V).ha.in.operativo.un.autobus.notturno.per.Meknès.(Dh125,.7.h.30.min).e.�ès.(Dh140,.8.h.30.min),.che.ferma.anche.a.Er-Rachidia.(Dh30,.1.h.15.min),.e.un.autobus.che.parte.di.buon.mattino.per.Rissani.(Dh15,.20.min) .Gli.autobus.della.Supratours.e.di.altre.compa-

gnie.partono.da.Place.des.�AR.per.Tinerhir.(Dh90,.3.h.30.min,.2.corse.al.giorno),.Ouarzazate.(Dh125,.6.h.30.min,.3.corse.al.giorno),.Marrakech.(Dh165,.11.h),.Meknès.(Dh130,.8.h).e.�ès.(Dh130,.9.h,.3.corse.al.giorno) .

TAXII.grand.taxi.e.i.furgoni.taxi.partono.da.Place.des.�AR.e.da.un.parcheggio.situato.di.fronte.all’ufficio.postale.per.Merzouga.(Dh30,.1.h),.Rissani.(Dh8,.20.min),.Er-Rachidia.(Dh25,.1.h).e.Tinerhir.(Dh60,.5.h) .

Rissani الريصانيPOP. 20.500

Oggi Rissani è il punto in cui l’Oued Ziz si dissolve quietamente, mentre tra il XIV e il XVIII secolo al suo posto sorgeva Sijilmassa, un’importante capitale del deserto, dove venivano commerciati l’oro e gli schiavi trasportati lungo le vie carovaniere che at-traversavano il sahel. Rissani era un punto talmente strategico che i Filali (antenati della dinastia alawita che regna oggi in Marocco) ne fecero il teatro dell’epica battaglia che li portò a soppiantare i Saaditi.

La polverosa Rissani attuale non è che un’ombra di questa antica capitale. Un quarto della popolazione attuale vive all’in-terno dell’antico ksar ottocentesco e la città moderna è costituita da una sola strada e da un’unica piazza. In ogni caso, nei souq che si tengono la domenica, il martedì e il giovedì è ancora possibile sentire l’eco del passato nelle interminabili contrattazioni sugli uccelli, sulle pecore e sui gioielli del deserto.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareLe rovine di Sijilmassa e il Circuit Touri-stique sono segnalati entrambi lungo la N13, a ovest del centro. Lungo la strada che conduce a Merzouga si trovano altri ksour in mattoni crudi, tra cui il Dar¨el-Beidha e lo Ksar¨Haroun, che possono essere raggiunti seguendo i cartelli che vedrete sulla sinistra lasciando la città.

Sijilmassa¨ SITO.STORIcO

Poco prima di raggiungere Rissani si in-contrano le rovine di Sijilmassa, la capitale del primo principato islamico virtualmente indipendente del sud. La fondazione di Sijilmassa si perde nel mito, ma alla fine dell’VIII secolo era già diventata un’im-portante stazione di posta lungo le vie commerciali transahariane. Da Sijilmassa partivano carovane composte da oltre 20.000 cammelli alla volta delle remote miniere di sale del deserto di Taodeni e di Tagahaza (nell’odierno Mali), per poi prose-guire fino nel Niger e nel Ghana, dove una libbra di sale del Sahara veniva scambiata con un’oncia di oro africano.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale RISSANI.

186

Nel corso del XII secolo l’oro sudanese, raffinato a Sijilmassa, aveva ormai raggiun-to l’Europa, dove veniva fuso per essere utilizzato per produrre monete. L’identica qualità dell’oro delle monete europee e marocchine dell’epoca dimostra meglio di qualsiasi parola quanto fosse importante il commercio tra queste regioni. Ma – come dicono i berberi – dove c’è oro ci sono guai. Nel corso del XIV secolo le lotte intestine portarono infatti al collasso della leggendaria Sijilmassa. Nel XVIII secolo il sultano alawita Moulay Ismail fece ricostruire Sijilmassa, ma solo per vederla conquistare e distruggere nel 1818 dai guerrieri nomadi aït atta. Oggi il sito di Sijilmassa è una distesa di rovine, che conserva solo due portali decorati e qualche altra struttura parzialmente in piedi.

Ksar¨El¨Fida¨ kSAR

(è.consigliata.un’offerta.di.Dh10;.h8-19) Questa gigantesca kasbah alawita restaurata (1854-72) è stata la residenza del caïd locale fino al

1965 e in seguito ha ospitato un museo arche-ologico. Oggi non rimane che il proprietario settantenne, che sarà felice di accompagnarvi a fare una breve visita in francese e in arabo.

Circuit¨Touristique¨ TOUR

I viaggiatori stranieri diretti verso le dune potrebbero essere tentati di attraversare Rissani senza degnarla di uno sguardo, ma gli amanti della fotografia e gli appassio-nati di storia e di architettura potrebbero trascorrere giorni e giorni a esplorare gli ksour in rovina e le kasbah che si sgretolano con arte situati lungo i 21 km del cosiddetto ‘Circuito turistico’. Vi consigliamo di seguire questo itinerario circolare in senso orario, partendo dalle rovine regali della Kasbah¨Abbar – uno dei luoghi in cui venivano confinati i membri indesiderati o caduti in disgrazia della dinastia alawita – per poi superare una mezza dozzina di fatiscenti ksour e raggiungere la Ksar¨Tinheras, ancora parzialmente abitata e situata su

4444444444444444

44

44

#

#

#

#

#

#

#

#

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ

ÿ#ò

#

#

#

#

#

æ

æ

æ

æ

æ

##››

LacTamezguida

Rissani

HassiLabied

Merzouga

Oued

ZizLandmark Loop

Erg ChebbiLigne Électrique

15

4

1

5

3

2

16

176

12

10

13

8

7

14

11

9

SÐN13

SÐN12

SÐN13

4

3

1

C

B C

2

4

3

1

2

B

A

A D

DRissani e Merzouga #e 0 5 km

0 2 5 miles.

D

Alnif(94km)

D

Pizzeria-Restaurant des Dunes (13km);Erfoud (22km)

DTaouz(24km)

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MER

ZOUGA

187

un’altura, dalla quale è possibile ammirare magnifici panorami sul Tafilalt.

Lungo il percorso, vi consigliamo di dare un’occhiata anche alla Zawiya¨Moulay¨Ali¨Ash-Sherif (h8-18) F, il santuario costrui to per rendere omaggio al fondatore della dinastia alawita, e al regale Ksar¨Oulad¨Abdelhalim, un glorioso rudere del XIX seco-lo dotato di imponenti bastioni, che un tempo era conosciuto come l’‘Alhambra del Tafilalt’.

Questo circuito è segnalato 1,5 km a ovest di Rissani, lungo la N13.

4¨Pernottamento¨e¨pastiCon le dune situate appena 35 km più a sud, solo pochi viaggiatori stranieri decidono di trascorrere la notte a Rissani, preferendo visitarla nell’ambito di un’escursione in giornata con partenza da Erfoud o da Mer-zouga. Gli alberghi situati nel centro della città, come l’Hôtel¨Sijilmassa (%fax.0535.57.50.42;.Pl.al-Massira.al-khadra;.singole.Dh80,.doppie.Dh140-160;.a) nei pressi del parcheggio dei grand taxi, sono angusti e non troppo puliti e sono indicati soprattutto ai viaggiatori di sesso maschile.

In città non ci sono molti ristoranti, ma solo qualche caffè situato lungo la strada principale e nei dintorni del souq.

8 InformazioniNell’estremità.settentrionale.della.medina.c’è.un.ufficio.postale.e.telefonico,.mentre.in.Place.al-Massira.si.trovano.due.banche.dotate.di.sportello.bancomat,.che.rappresentano.gli.ultimi.posti.in.cui.prelevare.contanti.prima.di.addentrarsi.nel.deserto .

8Per/da¨RissaniLa.compagnia.CTM.(Pl.al-Massira).dispone.di.un.ufficio.in.centro.situato.accanto.all’Hotel.�ilalia.e.ha.in.operativo.un.autobus.che.parte.tutti.i.giorni.alle.20.per.Meknès/�ès.(Dh140/150,.8-9.h).e.fer-ma.anche.a.Erfoud.(Dh15,.20.min).e.a.Er-Rachidia.(Dh30,.1.h.30.min) .I.mezzi.della.compagnia.Supratours.effettuano.

una.corsa.serale.per.Meknès.(Dh135).e.�ès.(Dh135).che.ferma.anche.a.Er-Rachidia.(Dh50),.una.corsa.mattutina.per.Marrakech.(Dh220,.12.h).e.due.corse.al.giorno.per.Merzouga.(Dh25,.30.min).in.partenza.al.mattino.presto.e.alla.sera .Gli.autobus.locali.partono.dalla.stazione.cen-

trale.degli.autobus,.situata.400.m.a.nord.della.piazza,.lungo.la.strada.che.conduce.a.Erfoud ..Da.Rissani.partono.mezzi.per.�ès.(Dh130,.13.h),.che.fermano.anche.a.Meknès.(Dh100,.9.h),.e.per.Marrakech.(Dh180,.10.h) ..Di.tanto.in.tanto.ci.sono.autobus.per.Tinerhir.(Dh35,.6.h);.se.siete.interes-sati.a.prendere.uno.di.questi.mezzi,.vi.consigliamo.di.verificare.gli.orari.di.partenza.alla.stazione ..Ogni.giorno.da.Rissani.partono.anche.sei.autobus.per.Er-Rachidia.(Dh20,.3.h),.che.fermano.anche.a.Erfoud .I.grand.taxi.partono.con.buona.frequenza.

dal.lato.opposto.della.strada.rispetto.all’Hôtel.Sijilmassa.per.Erfoud.(Dh8),.Er-Rachidia.(Dh30),.Tinerhir.(Dh70),.Merzouga.(Dh13).e.talvolta.Taouz.(Dh25) .Merzouga.può.essere.raggiunta.con.una.delle.

camionette.(furgone;.Dh10).che.partono.ogni.ora.da.Rue.Moulay.Ali.cherif,.di.fronte.allo.chez.M’Barek .

MerzougaQuando una famiglia benestante di questa zona rifiutò l’ospitalità a una povera donna e a suo figlio, Dio si offese e seppellì l’intera famiglia sotto cumuli di sabbia in una loca-lità oggi chiamata Erg¨Chebbi. Così narra la leggenda delle dune che si ergono maestose sopra le cittadine gemelle di Merzouga e di Hassi¨Labied, che a detta di molti viaggiatori stranieri tengono fede alla promessa di un paesaggio desertico da sogno.

æ¨Che¨cosa¨vedere¨¨ 1¨ Ksar Abbar ........................................... A1¨ 2¨ Ksar El Fida .......................................... B1¨ 3¨ Ksar Oulad Abdelhalim .......................B2¨ 4¨ Ksar Tinheras.......................................A2¨ 5¨ Sijilmassa ............................................. A1¨ 6¨ Zawiya Moulay Ali

Ash-Sharif .......................................B2

ÿ¨Pernottamento¨¨ 7¨ Auberge Camping Sahara ................. D3¨ 8¨ Chez Julia ............................................ D4¨ 9¨ Chez Youssef ....................................... D4¨ 10¨ Hôtel Sijilmassa ................................... A1¨ 11¨ Kasbah Kanz Erremal......................... D3¨ 12¨ Kasbah Mohayut ................................ D3¨ 13¨ Maison Merzouga ............................... D3¨ 14¨ Riad Ali Totmarroc .............................. D4

ï¨Informazioni¨ Banca ............................................. (v. 16)¨ 15¨ Cyber Shop Les Amis ......................... D4

ï¨Trasporti¨ 16¨ CTM ...................................................... A1 Grand taxi ........................................(v. 8) Grand taxi ...................................... (v. 10)¨ 17¨ Stazione degli autobus locali.............. A1 Supratours .......................................(v. 8)

Rissani e Merzouga

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MER

ZOUGA

188Tuttavia, la bellezza dell’Erg Chebbi com-

binata all’accessibilità di Merzouga ha un suo prezzo. Infatti, grazie alle strade asfaltate che attraversano il Medio Atlante da Midelt e da Ouarzazate a est, il turismo nel deserto sta attraversando un periodo di grande boom. In alta stagione, gli autobus e i convogli di fuoristrada sollevano grandi nuvole di polvere correndo attraverso l’hammada per arrivare in tempo per l’escursione a dorso di cammello al tramonto e i puristi lamentano la presenza di un numero sempre maggiore di alberghi lungo il lato occidentale delle dune – anche se non si può non apprezzare gli spettacolari panorami sulle dune che è possibile ammirare dalle camere e dalle terrazze di queste strutture.

Per apprezzare al meglio l’eterea bellezza dell’Erg Chebbi, vi consigliamo di program-mare con cura il vostro viaggio e di venire fuori stagione. La fine di novembre e i mesi di gennaio e di febbraio sono i periodi più tranquilli e i migliori dal punto di vista meteorologico.

1¨Che¨cosa¨vedere¨e¨fareLa maggior parte degli alberghi organizza un ampio ventaglio di escursioni tra le dune, tra cui uscite a dorso di cammello della durata di due ore all’alba o al tramonto a prezzi compresi tra Dh100 e Dh250. Di solito le escursioni di due giorni comprendono un

pernottamento in una tenda berbera, la cena e la prima colazione e costano da Dh300 a Dh650 per persona. Le tariffe delle uscite in fuoristrada sono invece più elevate e possono arrivare fino a Dh1200 al giorno per un’auto-mobile in grado di trasportare fino a cinque passeggeri. Da parte nostra, vi sconsigliamo caldamente di utilizzare le invasive quad bike (dune buggy), che spianano le dune e disturbano la fauna selvatica.

Se arrivate in città senza una guida o un dromedario, riceverete senza dubbio conti-nue offerte di entrambi. Di fronte a queste insistenti proposte, vi consigliamo di cercare di mantenere sempre la giusta prospettiva in quanto – dato che affrontare il deserto è un’esperienza notoriamente dura – po-treste diventare aggressivi anche voi. Se vi sentite sotto pressione, allontanatevi senza esitazioni.

oErg¨Chebbi¨ DUNE

Malgrado la sua forma in continuo muta-mento, i 28 km di estensione da nord a sud e l’altezza che può raggiungere i 160 m, l’Erg Chebbi può apparire modesto al confronto delle grandi distese di sabbia dell’Algeria, del-la Libia e della Namibia, ma vanta comunque un paesaggio straordinariamente suggestivo. Le dune dalla tonalità rosa-dorata si ergono maestose sopra il pianeggiante hammada nero e – man mano che il sole del pomeriggio

SUI¨CAMMELLI

Con oltre 70 campi situati tra le dune dell’Erg Chebbi, è fondamentale fare la scelta giusta. Prima di prendere accordi definitivi per un’escursione a dorso di dromedario, vi consigliamo di fare alla vostra guida le seguenti domande.

Quanto¨è¨grande¨l’accampamento¨e¨quante¨persone¨ospiterà¨questa¨notte? I gruppi delle escursioni organizzate si raccolgono spesso nello stesso punto, per cui se vi siete fatti la romantica idea di rimanere soli sulle dune sotto le stelle, dovrete trovare un’agenzia dotata di un accampamento isolato.

Quanto¨dista¨l’accampamento? Non tutti i viaggiatori stranieri sono in grado di af-frontare lunghi spostamenti a dorso di cammello, in quanto alcuni soffrono di mal di mare e altri non tollerano lo sfregamento contro la pelle. Se avete intenzione di fare un trekking della durata di diversi giorni, vi consigliamo di portarvi dietro qualche medici-nale contro la cinetosi e dell’amido di granoturco o del borotalco.

La¨guida¨è¨in¨grado¨di¨esprimersi¨in¨inglese¨o¨in¨qualche¨altra¨lingua¨che¨co-nosco? Si tratta di un dettaglio di grande importanza, nell’improbabile caso in cui si verifìchi un’emergenza nel deserto e per evitare gestualità imbarazzanti ogni volta che dovete servirvi del bagno.

I¨cammelli¨sono¨ben¨riposati? Non prendetela sul personale, ma assicuratevi che il vostro animale sia ben riposato, in quanto i cammelli malaticci e troppo affaticati sono noti per gli improvvisi cambiamenti d’umore, le brusche frenate e gli sputi fragorosi.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MER

ZOUGA

189si abbassa – assumono sorprendenti sfuma-ture di arancione, rosa e porpora.

Lac¨Tamezguida¨ BIRDWATcHING

Tra novembre e maggio nell’estremità me-ridionale dell’Erg Chebbi si forma il lago stagionale di Tamezguida (conosciuto anche con i nomi di Lac de Merzouga e di Dayet Sriji). Con ogni probabilità si tratta della zona migliore del Marocco per avvistare molte specie di uccelli del deserto, tra cui uccelli notturni egiziani, passeri del deserto, garruli fulvi e gruccioni di Persia. Negli anni buoni, questo lago attira anche stormi di fenicotteri e di altri uccelli acquatici.

4¨Pernottamento¨e¨pastiMolti alberghi sono raggiunti da pistes che dalla strada asfaltata procedono per 1 km o più in direzione est. Dal momento che gli alberghi sono sparsi in un raggio di 5 km tra il villaggio di Hassi Labied a nord e quello di Merzouga a sud, vi consigliamo di prenotare con un buon anticipo e di farvi dire l’esatta posizione del vostro albergo. La maggior parte degli alberghi di questa zona consente di dormire su un materasso sulla terrazza o in una tenda berbera a tariffe comprese tra Dh30 e Dh50 per persona. Ricordate di portarvi dietro abiti caldi per trascorrere la notte nei bivacchi del deserto, dove può fare molto freddo.

4 Hassi LabiedAuberge¨Camping¨¨Sahara¨ LOcANDA,.cAMPEGGIO €(%0535.57.70.39;.www .aubergesahara .com;.coor-www .aubergesahara .com;.coor-;.coor-dinate.GPS.N.31°08 .100,.W.004°01 .122;.doppie.con.mezza.pensione.Dh200-300.per.persona,.campeg-gio.sulla. terrazza.per.persona/roulotte.Dh50/70;.pas) Questa accogliente struttura gestita da tuareg si trova nell’estremità meridionale del villaggio sullo sfondo delle dune e dispo-ne di 20 camere spartane ma pulitissime e dotate di bagno privato e di una bella pisci-na. Quattro camere offrono la possibilità di ammirare splendidi panorami sulle dune e dispongono di aria condizionata.

oCorner¨of¨Repose¨ LOcANDA €€(%0641.99.48.28;.www .corner-repose .com;.coor-www .corner-repose .com;.coor-;.coor-dinate.GPS.N.31°11 .766,.W.004°01 .803;. tenda.con.mezza.pensione.Dh225.per.persona,.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh450/550;.pa) Situato all’ombra di un boschetto di tamarischi, ai piedi della duna di Merzouga più alta, questo piccolo auberge possiede più carattere della

maggior parte delle grandiose kasbah di Merzouga. Sobrie e molto accoglienti, le sue semplici camere in terra battuta e paglia sono disposte intorno a un arido giardino, in cui crescono solo menta e cactus. Questa carat-teristica si spiega con il fatto che i proprietari di questa struttura sanno benissimo che i panorami da ammirare sono quelli al di fuori, dove i colori delle dune cambiano sfumatura man mano che il sole scende.

Se volete ammirarli da vicino, vi consiglia-mo di prendere parte a una delle passeggiate a dorso di cammello che vengono offerte al prezzo di appena Dh225 per persona, men-tre per le escursioni con pernottamento in tenda si spendono Dh550 per persona, cifra che comprende anche la prima colazione e la cena.

Kasbah¨Kanz¨Erremal¨ HOTEL €€(%0535.57.84.82;.www .kanzerremal .com;.coordina-te.GPS.N.31°07 .765,.W.004°00 .769;.doppie/suite.con.mezza.pensione.Dh630/890;.paWs) Evitando lo stile rustico che caratterizza molti altri alberghi di Merzouga, la Kasbah Kanz Erre-mal ha optato per un arredamento sobrio ed elegante. Il luminoso cortile centrale è fian-cheggiato da panche imbottite, mentre le ca-mere affacciate sul deserto vantano lenzuola bianche e fresche, tende vaporose e copriletto blu-argento. In ogni caso, i principali assi nel-la manica di questa struttura sono costituiti dall’ampia terrazza che digrada lentamente nella sabbia e dall’elegante infinity pool, che offre la possibilità di ammirare panorami da sogno sulle dune.

Kasbah¨Mohayut¨ LOcANDA €€(%0666.03.91.85;.www .mohayut .com;.doppie/suite.con.mezza.pensione.Dh350/450.per.persona;.s) Soggiornando in questa struttura potrete tro-vare un angolino tutto per voi nelle camere in tadelakt, nella zona ombreggiata situata a due passi dalla piccola piscina o sul tetto che domina le dune. I letti a baldacchino, i tappeti berberi e i soffitti tataoui contri-buiscono ad aggiungere ulteriore fascino a questa kasbah, anche se in qualche punto le rifiniture lasciano un po’ a desiderare; se possibile, cercate di farvi dare una delle camere dotate di caminetto.

Maison¨Merzouga¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0535.57. 72.99;.www .merzouga-guesthouse .com;.coordinate.GPS.N.31º07 .869,.W.004º.01 .034;.mezza.pensione.Dh350-500.per.persona;.as) A differenza di molti altri alberghi di que-sta zona, questa guesthouse a conduzione familiare dotata di 16 camere si concentra

Marrakech

e Maro

cco cen

trale MER

ZOUGA

190sull’ospitalità berbera, piuttosto che sul solito arredamento ispirato al deserto. Oltre che a oziare in piscina e a godervi l’hammam interno, sarete invitati a partecipare alle feste locali, a cuocere il pane in cucina e a esplorare la palmeraie. La camera migliore è quella che costa meno, situata all’interno della torre, dalla quale è possibile ammirare incantevoli panorami sulle dune.

4 MerzougaChez¨Julia¨ GUESTHOUSE €(%0535.57.31.82;.www .chez-julia .com;.singole/doppie/triple.Dh200/400/600;.a) Allo Chez Julia troverete charme allo stato puro nel cuore di Merzouga, dietro la moschea, con sette camere (e tre bagni in comune) arre-date con semplicità in colori sbiaditi dal sole, pareti in pisé e paglia, mensole d’epoca e piastrelle bianche nei bagni in comune, più un appartamento arredato particolar-mente indicato per le famiglie (da Dh400 a Dh800). Il personale è in grado di fornire un gran numero di informazioni utili sulle uscite di birdwatching, sui concerti di musica sahariana e sulle spedizioni geologiche alla ricerca di fossili.

Chez¨Youssef¨ MAISON.D’HÔTES €(%0535.57.89.04;.www .chezyoussef .com;.villaggio.di.Merzouga;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh255/510;.aW) La semplice casa in pisé di Youssef ospita al suo interno quattro camere disposte intorno a un piccolo cortile ombreg-giato da una palma. L’arredamento ispirato all’oasi è decisamente spartano, ma i letti sono robusti, le lenzuola perfettamente pulite e la cucina rigorosamente casalinga. Youssef potrà anche aiutarvi a organizzare trekking con i cammelli ed escursioni in fuoristrada con un buon rapporto qualità-prezzo (da Dh400 a Dh500 per persona).

Riad¨Ali¨Totmarroc¨ MAISON.D’HÔTES €€(%0670.62.41.36;.www .totmarroc .com;.coordinate.GPS.N.31°05 .799,.W.004º00 .302;.singole/doppie.con.mezza.pensione.Dh400/600;.paWs) Questa kasbah in stile moderno fornisce un sollievo istantaneo dal calore riverberante del deserto con le sue 11 camere tinteggiate in audaci sfumature di blu e di verde disposte intorno a un cortile con piscina. Le uscite notturne nel deserto a dorso di dromedario sono condotte da una guida ufficiale del posto di lunga esperienza e comprendono la sistemazione in un bivacco standard o di lusso (Dh450/900 per persona), quest’ultimo dotato di bagno

chimico privato. Questa struttura si trova in comoda posizione a soli 600 m dal centro di Merzouga, nei pressi del punto in cui gli autobus fanno capolinea.

oAli¨&¨Sara’s¨Desert¨Palace¨ cAMPEGGIO €€€(%0668.95.01.44;.thedesertpalace@hotmail .com;.pensione.completa.Dh850.per.persona) S Dopo aver fatto amicizia con Angelo, Romeo e Casanova – no, non si tratta di ragazzi del posto che vogliono provarci, ma dei vostri fidati dromedari – potrete lasciarvi alle spalle Merzouga per intraprendere un viag-gio assolutamente memorabile. Ali e Sara, marito e moglie, hanno dedicato quattro anni a mettere a punto per i propri ospiti un’esperienza personalizzata, che non manca di ricevere recensioni entusiastiche. Prove-nendo da una famiglia nomade di 11 fratelli, Ali possiede una impareggiabile conoscenza del deserto, mentre l’abilità e la competenza di Sara si traducono in un campo lussuoso e ben organizzato con tende arredate in ma-niera veramente splendida, dove è possibile assaporare una cucina d’alta qualità.

Per garantire l’intimità degli ospiti ed evi-tare scocciature, questo campo situato 8 km a est di Merzouga ospita al massimo 12 persone e le tariffe all-inclusive comprendono anche le bevande non alcoliche. Per questo motivo, per essere sicuri di trovare posto è necessario prenotare con largo anticipo.

8 InformazioniA.Merzouga.troverete.alcune.téléboutiques,.chioschi.che.vendono.oggetti.di.vario.genere,.un.meccanico,.un.paio.di.negozi.di.tappeti.e.il.Cyber Shop Les Amis.(internet.Dh5.l’ora;.h9-22) .

8Per/da¨MerzougaLa.N13.collega.Rissani.a.Merzouga.e.nel.corso.dei.prossimi.anni.la.piste.che.parte.da.Erfoud.dovrebbe.essere.asfaltata ..Detto.questo,.quasi.tutti.gli.alberghi.si.trovano.lontano.dalla.strada,.su.pistes.contrassegnate.da.segnali ..Se.state.guidando.un.veicolo.normale,.vi.consigliamo.cal-damente.di.non.abbandonare.la.strada.asfaltata,.in.quanto.correreste.il.serio.rischio.di.restare.insabbiati ..I.minibus.fanno.salire.e.scendere.i.loro.passeggeri.a.Massi.Labied;.se.siete.interessati.a.prendere.uno.di.questi.mezzi,.vi.consigliamo.di.prendere.accordi.con.il.personale.dell’albergo.in.cui.alloggiate ..In.alta.stagione.tra.le.7 .30.e.le.9 .30.da.Merzouga.partono.diversi.furgoni .I.grand.taxi.partono.dal.centro.di.Merzouga,.di.

fronte.al.Dakar.Restaurant,.diretti.a.nord.verso.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TAOUZ.

191

Rissani.(Dh13),.mentre.i.minibus.procedono.verso.sud.fino.a.Taouz.(Dh15) .Ogni.giorno.alle.8.da.Merzouga.parte.un.auto-

bus.della.compagnia.Supratours.che.raggiunge.Marrakech.(Dh250,.12.h.30.min).e.alle.19.un.mez-zo.per.�ès.(Dh180,.10.h.30.min) .

Taouz تاوزA Taouz è possibile vedere bizzarre formazio-ni minerali e a volte anche ossa di dinosauro nel punto in cui il deserto inghiotte la strada. Tra Merzouga e Taouz sorge il villaggio di Khamlia, i cui abitanti pare siano i discen-denti di schiavi fuggiaschi. Questa cittadina di frontiera ospita famosi musicisti gnaoua, tra cui la band Les Pigeons du Sable (I co-lombi della sabbia). I CD di questo gruppo sono distribuiti anche in Europa e a volte si esibiscono nella zona e al Festival du Dé-sert di Er-Rachidia (p182). Per avere ulteriori informazioni sulla loro attività artistica, vi consigliamo di rivolgervi direttamente alla loro casa (indicata da una bandiera).

Oltre il villaggio di Taouz si trova la Casa¨Taouz, un locale che serve tè e talvolta qual-che piatto. Se viaggiate in fuoristrada, nel deserto troverete diversi posti in cui pernot-tare, segnalati lungo la strada da cartelli che riportano anche le coordinate GPS.

DA RISSANI A ZAGORAAnziché tornare a Marrakech percorrendo la N10 attraverso Ouarzazate e Tinerhir, i viag-giatori del deserto più avventurosi tendono a preferire la N12, che procede lungo le pen-dici meridionali del Jebel Saghro passando da Alnif, Tazzarine e N’Kob. Questa strada è percorsa da pochi viaggiatori stranieri e

da pochi veicoli in generale, ma permette di attraversare una delle zone del paese più ricche di fossili – e più battute dai cercatori di fossili – per poi raggiungere la Valle del Drâa all’altezza di Tansikht, località situata 63 km a nord di Zagora e 98 km a sud di Ouarzazate.

Con le sue numerose kasbah, N’Kob è la cittadina più suggestiva in cui soggiornare e costituisce una buona base di partenza per i trekking nel Jebel Saghro.

Alnif النيفLa maggior parte delle montagne dell’Anti Atlante marocchino è costituita da rocce di epoca paleozoica risalenti al periodo compre-so tra 245 e 570 milioni di anni fa. Quando queste rocce si depositarono, la regione era coperta da un mare poco profondo. I trilobiti si muovevano frettolosamente sul fondale marino e pochi metri più in alto nuotavano enormi branchi di Orthoceras, nautiloidei simili a calamari dotati di conchiglie a forma di cono. Quando morirono, i loro gusci si depositarono nel fango calcareo del bacino¨di¨Maidir, situato tra Erfoud e Alnif, dove si conservarono in attesa della loro nuova vita sotto forma di eleganti oggetti artistici, tavo-lini da caffè e lavandini ornamentali come quelli che affollano i negozi situati lungo la strada che conduce ad Alnif.

Oggi oltre 50.000 marocchini si guadagna-no da vivere dedicandosi alla raccolta e al commercio dei fossili e dei minerali. La rac-colta dei fossili è un lavoro particolarmente faticoso, che richiede un grande impegno, in quanto bisogna scavare a mano gli strati ric-chi di fossili e i vecchi cumuli di detriti delle miniere utilizzando esclusivamente scalpelli, picconi e zappe. I prezzi dipendono dalla ra-

LA¨FINE¨DELLA¨STRADA…¨O¨FORSE¨NO

Una volta arrivati a Taouz, invece di tornare indietro si può percorrere in fuoristrada la piste per circa un’ora (30 km) in direzione sud-ovest verso le dune di Ouzina, che si estendono per 2 km, una località nel deserto nota solo a chi conosce bene il Sahara e visitata da pochissimi viaggiatori stranieri. In questa zona si trova la Kasbah¨Ouzina (%0668.98.65.00;.mezza.pensione.Dh270.per.persona), un piccolo e ordinato auberge dotato di letti per fortuna privi di sabbia. A Ouzina la piste piega a ovest verso la Valle del Drâa e prosegue per 45 km fino al villaggio¨di¨Mharje, dove si può svoltare a nord e percorrere una piste ben livellata fino ad Alnif, dove incrocia la strada asfaltata che conduce a Zagora. In alternativa, si può seguire una piste sconnessa che da Taouz si dirige a ovest verso la Valle del Drâa e a sud di Zagora. In entrambi i casi, il viaggio da Taouz a Zagora richiede almeno sette ore, un’abbondante scorta d’acqua potabile, di provviste e di benzina, una ruota di scorta, un cellulare e una guida esperta del Sahara.

Marrakech

e Maro

cco cen

trale TAZZARIN

E.

192rità, dalla stato di conservazione e dall’abilità con cui vengono preparati i fossili e possono variare da poche decine di dirham a decine di migliaia di dirham per i campioni di maggio-re qualità. Presso l’Ihmadi Trilobites¨Centre (%0666.22.15.93;. trilobites@caramail .com;.Alnif;.h9-17), situato lungo la strada principale, è possibile acquistare fossili autentici a prezzi fissi e prendere parte alle brevi escursioni ai siti fossili situati nei dintorni (escursioni po-meridiane Dh180) condotte dal proprietario, geologo di professione.

4¨Pernottamento¨e¨pastiAd Alnif trascorrono la notte solo pochi viaggiatori stranieri.

Kasbah¨Meteorites¨ kASBAH €€(%0535.88.22.82;.www .kasbahmeteorites .com;.Alnif;.mezza.pensione.Dh300.per.persona;.aWs) Situata 13 km a ovest di Alnif, la Kasbah Meteorites rappresenta il locale ideale per concedersi una sosta di riposo nel corso di un lungo viaggio. Questa struttura è frequentata da numerose comitive dei viaggi organizzati e dispone di camere confortevoli e dotate di aria condizionata e di una grande piscina.

La¨Gazelle¨du¨Sud¨ MAROccHINO €(%0670.23.39.42;.pasti.Dh35-60;.h8-19) Molto frequentato all’ora di pranzo, questo locale serve pasti sostanziosi a base di tajine, bro-chette e pollo con patatine fritte.

Hotel¨Restaurant¨Bougafer¨ cA��È €(%0535.78.38.09;.Alnif;.pasti.Dh30-60;.h8-22) L’Hotel Restaurant Bougafer è un altro locale molto frequentato al’ora di pranzo, che serve tajine, brochette e pollo arrosto con patatine fritte in porzioni molto abbondanti.

Tazzarine تزارينLa cittadina e oasi di Tazzarine si trova nel cuore della zona tribale degli aït atta, a metà strada tra Alnif e N’Kob. Nonostante i molti anni di siccità, i palmeti e i campi di henné sono ancora molto floridi. Sebbene questa città distribuita in maniera irregolare su un vasto territorio disponga di poche attrattive in grado di suscitare l’interesse dei viaggia-tori stranieri, pochi chilometri a sud-ovest si trova il sito preistorico di Aït¨Ouazik, con le sue meravigliose incisioni rupestri raffigu-ranti chiaramente elefanti, giraffe, bufali e antilopi, che gli studiosi fanno risalire al 5000 a.C., quando questa regione aveva l’aspetto di una savana.

A sud di Tazzarine si trovano anche le piccole ma pittoresche dune di Foum¨Tizza, un’area di sahel sabbioso che si pone in netto contrasto con le rocce blu notte. Queste dune vengono visitate da pochissimi viaggiatori stranieri, ma offrono la possibilità di apprez-zare il désert profond in scala ridotta.

Lo specialista francese di viaggi Voya-geurs¨ du¨Monde (www .voyageursdumonde .fr) propone una lussuosissima esperienza in tenda presso il Camp¨Nomades (%0524.43.48.08;.www .camps-nomades .com;.Tazzarine;.tende.Dh1650-3900;.hchiuso.gen.e.mag-set). A chi dispone di un budget limitato consigliamo di dirigersi verso il Camping¨Serdrar (%0667.23.80.22;.camping .serdrar@yahoo .com;.coordinate.GPS.N.30°43 .318,.W.005°28 .547,.Tazzarine;. tende.berbere.con.mezza.pensione.Dh190.per.persona,.tende/roulotte. con. l’uso.delle. docce.Dh60/60,.attacco.elettrico.Dh20), un’azienda agricola a conduzione familiare situata in splendida po-sizione 11 km a sud di Tazzarine e a 6 km dalla strada principale all’ombra del Jebel Rhart, che offre la possibilità di pernottare in una tenda berbera o nel campeggio situato sotto le palme e propone appassionanti escursioni alla ricerca dei fossili guidate da Youssef.

N’Kob نيكو ب Uno dei segreti meglio custoditi del Marocco è senza dubbio l’oasi berbera di N’Kob, dove si trovano 45 ksour¨in¨mattoni¨crudi che vi costringeranno a fermarvi per ammirarli. Nella piazza principale situata nell’estremità orientale della città potrebbe capitarvi di vedere un membro della leggendaria tribù guerriera degli aït atta entrare nell’ufficio postale di N’Kob con tanto di scimitarra al fianco.

Di fronte all’ufficio postale si trova Aït¨Atta¨Chaussures, un calzolaio che realizza sandali tradizionali utilizzando pelle, corde e copertoni usati, calzature più comode di quanto si potrebbe credere e anche piuttosto eleganti (da Dh80 a Dh120). Percorrendo 500 m lungo la strada laterale, nel punto in cui si trovano i cartelli che indicano la strada per raggiungere la Kasbah Baha Baha vedrete la porta piena di teiere ammaccate del labora-torio di uno stagnino che ripara teiere, i cui servizi sono molto richiesti durante il souq¨domenicale.

Per gli appassionati di escursionismo, N’Kob costituisce un comodo punto di par-tenza per i trekking della durata di tre giorni sul Jebel Saghro e per le escursioni più brevi

Marrakech

e Maro

cco cen

trale N’kOB.

193agli straordinari pinnacoli di roccia di Bab¨n’Ali. Un’altra uscita degna di essere presa in seria considerazione è la spettacolare escursione in fuoristrada che sale sul Tizi¨n’Tazazert (2283 m), attraversa l’Altopiano¨di¨Taggourt con le sue formazioni rocciose spiraliformi e poi scende fino a Ikniouln e alla Valle del Dadès. Lungo la strada principale troverete un bureau¨des¨guides (%0667.48.75.09), il cui personale vi aiuterà a organizzare escursioni alla scoperta delle kasbah, delle formazioni rocciose e delle oasi di palme di N’Kob e dei suoi dintorni.

4¨PernottamentoAuberge-Camping¨¨Ouadjou¨ cAMPEGGIO €(%0524.83.93.14;.www .ouadjou .com;.N’kob;.tende.senza/con.mezza.pensione.Dh50/150,.camere.con.mezza.pensione.Dh250;.ps) Le camere con bagno privato e docce calde disposte intor-no al cortile e le tende berbere situate nel giardino costituiranno sicuramente una sor-presa molto gradita per i viaggiatori stanchi provenienti dal deserto. Gli ospiti di questa struttura possono utilizzare gratuitamente la piscina, mentre i visitatori di passaggio pos-sono ordinare il pranzo (da Dh90 a Dh120). L’Auberge-Camping Ouadjou si trova 1 km a ovest di N’Kob.

Kasbah¨Baha¨Baha¨ kASBAH €€(%0524.83.97.63;.www .kasbahabaha .com;.N’kob;.tende. berbere. singole/doppie/triple. Dh200/.300/390,.doppie.senza/con.bagno.Dh370/500;.paWs) Questa kasbah restaurata in modo veramente splendido dispone di un ampio giardino botanico berbero e di un forno a legna in cui viene cotto il pane, serve pasti da gourmet sul bordo della piscina (prima colazione/cena Dh40/120), ospita al suo interno un museo etnografico di grande interesse (Dh30) e offre la possibilità di ammirare un meraviglioso panorama a 360 gradi sull’oasi. Gli ospiti vengono accolti con lo stesso calore che si riserverebbe a vicini di casa e durante i mesi estivi vengo-no addirittura invitati ai matrimoni che si svolgono nella kasbah.

Kasbah¨Imdoukal¨ kASBAH €€(%0524.83.97.98;.www .kasbah-imdoukal .com;.N’kob;. doppie/triple/suite.Dh700/900/1000;.as) In questa struttura l’orgoglio berbero si sposa armoniosamente con l’eleganza minimalista, come potrete facilmente notare dai letti intagliati con cuscini sontuosi, dai fregi amazigh che ornano le

sommità delle pareti in tadelakt, dai trek-king a dorso di mulo nell’oasi seguiti da un gradevole relax in piscina e dalle cene a base di madfouna (pizza locale, da Dh120 a Dh190) servite accanto al caminetto del ristorante, che ospita spesso concerti pri-vati. Quasi tutte le camere sono dotate di aria condizionata.

oKasbah¨Hôtel¨Aït¨Omar¨ HOTEL €€€(%0524.83.99.81;.www .hotel-aitomar .de;.N’kob;.singole/doppie.con.prima.colazione.Dh560/1000;.paWs) Perfettamente ricostruiti a pisé, il tetto merlato e le terrazze digradanti del Kasbah Hôtel Aït Omar offrono la possibi-lità di ammirare un panorama impareggia-bile sulla fitta foresta di kasbah di N’Kob. Una scalinata a zigzag conduce ai patio privati con agrumi in vaso, all’hammam in marmo sormontato da una cupola e alle 11 camere arredate in maniera diversa l’una dall’altra, ma accomunate dai dettagli turchesi delle piastrelle zellij, dai tessuti di altissima qualità dei divani e dagli specchi a mosaico. In questa struttura nessun det-taglio è stato lasciato al caso, al punto che persino le attrezzature igienico-sanitarie e gli accessori da bagno sono stati importati dalla Germania.

Ksar¨Jenna¨¨ MAISON.D’HÔTES €€€(%0524.83.97.90;.www .ksarjenna .com;.doppie.con.mezza.pensione.Dh700;.aWs) Questa struttura dalla gestione italo-marocchina regge molto bene il confronto con i riad di Marrakech, grazie alle sue luminose camere dotate di bagni in tadelakt, decorate nelle tonalità dell’azzurro pastello, del giallo limo-ne e del malva chiarissimo e sapientemente arredate con pregevoli mobili intagliati e tappeti di Tazenakht. La cena viene servita in una bellissima sala con il soffitto dipinto, la prima colazione tra le palme del giardino e gli aperitivi e il caffè espresso nel bar situato nel patio. Questa struttura si trova 2 km a ovest di N’Kob.

8Per/da¨N’KobGli.autobus.locali.fanno.la.spola.tra.Rissani.e.Zagora.(6.h),.fermando.anche.ad.Alnif,.Tazzarine.e.N’kob ..Da.parte.nostra,.vi.consigliamo.di.optare.per.i.più.affidabili.grand.taxi.che.prestano.servizio.tra.Rissani.e.Alnif.(Dh25),.tra.Alnif.e.Tazzarine.(Dh25),.tra.Alnif.e.Tinerhir.(Dh25).e.tra.Tazzarine.e.Ouarzazate.(Dh70) .I.mezzi.della.compagnia.cTM.partono.alle.6 .30.

da.Tazzarine.alla.volta.di.Marrakech.(Dh125,.7.h.30.min).e.durante.il.tragitto.fermano.anche.a.N’kob.(Dh15,.30.min).e.a.Ouarzazate.(Dh55,.3.h) .