manual utilizare noul smart fortwo modelul 451

262
Sommer\ Corporate\ Media\ AG www.smart.com smart - marcă a DaimlerChrysler Ediţia NA 2007 / 01 a EN Comanda nr. 6522 0002 02 Partea nr. 451 584 19 71 4 5 1 5 8 4 1 9 7 1 smart fortwo coupé și smart fortwo cabrio Introduceþi imagine de dimensiuni 202x31 mm Instrucţiuni de utilizare smart fortwo coupé și smart fortwo cabrio

Upload: lesconi-frumusanu-lucian-cosmin

Post on 23-Jul-2015

480 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sommer\ Corporate\ Media\ AG

www.smart.com smart - marcă a DaimlerChrysler

Ed

iţia

NA

200

7 /

01 a

EN

Com

and

a n

r. 65

22

0002

02

Parte

a n

r. 4

51 5

84 1

9 7

14

51

58

41

97

1

smar

t for

two

coup

é și

sma

rt fo

rtwo

cab

rio

Introduceþi imagine de dimensiuni

202x31 mm

Instrucţiuni de utilizare

smart fortwo coupé și smart fortwo cabrio

Page 2: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Semnificaţia simbolurilor

* Dotări opţionale

G Avertisment

H Notă privind protecţia mediului

! Posibilă deteriorare a

autovehiculului

i Recomandare

> Indicaţia acţiunii

> Secvenţă de acţiuni

(câteva simboluri >)

� Pagina Trimitere la o pagină

© 2006 DaimlerChrysler AG

Este interzisă retipărirea, traducerea și

reproducerea, chiar și sub formă de extras,

fără permisiunea scrisă din partea

DaimlerChrysler.

Tipărit în Germania.

Page 3: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Să înceapă distracţia!Familiarizaţi-vă, mai întâi, cu autovehiculele

smart fortwo coupé sau smart fortwo cabrio și

citiţi manualul înainte de a porni la drum.

Acest lucru vă asigură mai multă distracţie la

volan, evitând, în același timp, punerea în

pericol a dumneavoastră și a altor persoane.

Dotările opţionale sunt marcate cu un asterisc *.

Dotările autovehiculului pot varia în funcţie de

model, de specificaţiile pentru fiecare ţară și de

disponibilitate. Smart actualizează permanent

autovehiculele produse la cele mai noi

standarde în domeniu și își rezervă dreptul de a

efectua în orice moment modificări în materie de

formă, dotare și caracteristici tehnice.

Din acest motiv, orice reclamaţii bazate pe

informaţiile, ilustraţiile sau descrierile din

acest manual sunt considerate nefondate.

Manualul, broșura cu instrucţiuni QuickGuide

și broșura "Service" constituie părţi

integrante ale autovehiculului. Păstraţi

aceste documente în interiorul

autovehiculului și transmiteţi-le următorului

proprietar, dacă și când vă decideţi să vindeţi

autovehiculul.

Pentru alte informaţii, contactaţi un centru de

service smart.

Echipa de redactare a documentaţiei tehnice

DaimlerChrysler AG vă dorește multe ore

fericite la volan.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 2 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 4: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Cuprins

>> Index alfabetic . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

>> Introducere.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

>> Prezentare generală. . . . . . . . . . . . 18

>> Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

>> Comenzile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

>> Utilizarea autovehiculului. . . . . . 158

>> Sfaturi practice. . . . . . . . . . . . . . . 190

>> Date tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 2 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 5: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Index alfabetic 3

>> A

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Acceleraţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249Afișaj cantitate combustibil

Instrument de bord . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Observaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Afișaj interval revizii tehnice . . . . . . . . . . 117Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Afișare temperatură exterioarăDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

AirbagActivare/dezactivare airbag

pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Airbaguri cap/torace* . . . . . . . . . . . . . . . 48

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Lampă martor pentru airbagul

pasagerului din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Airbag șofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Airbaguri cap/torace* . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Alimentare cu carburant . . . . . . . . . . . . . . 163Afișare cantitate carburant . . . . . . . . . 116

Asistenţă la frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Autovehehicul

Deszăvorâre în caz de avarie . . . . . . . . 205

Deszăvorâre (mâner portieră) . . . . . . . . 70

Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Serie caroserie (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 246

Tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Zăvorâre în caz de avarie . . . . . . . . . . 205

AutovehiculDeszăvorâre (cheie) . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Deszăvorâre (buton deszăvorâre

centralizată) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Zăvorâre (cheie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Zăvorâre (buton zăvorâre

centralizată) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Zăvorâre (funcţia de rezăvorâre

automată) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Zăvorâre (funcţia de zăvorâre automată

a portierelor în timpul mersului) . . . . . . 69

Zăvorâre (zăvorâre suplimentară

a portierei*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Avertizare îngheţ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Avertizări sonoreDisplay plăcuţe frână . . . . . . . . . . . . . . 202

Sistem antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

>> B

Bare lateraleMontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226Cheie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Demontare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

încărcărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Bec spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212Becuri

Faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Becuri faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210Benzină, vezi CarburantBricheta* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159Butoane de schimbare a treptelor de viteză de pe volan* . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . 36

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 3 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 6: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

4 >> Index alfabetic

>> C

Capac bușon rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . 163Capacitate rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Capacităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Capacul roţii* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Calitate minimă acceptată . . . . . . . . . . . 256

Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

CeasVezi și Ceas post conducere*

Ceas post conducere* . . . . . . . . . . . . . . . . 118Centură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Cheie

Înlocuire baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Chei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Pentru deszăvorâre . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Zăvorâre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Citire kilometraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Claxon optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Componente electronice motor . . . . . . . . 244Compart de depozitare din hayon . . . . . . 151

Compartiment depozitareCompartiment depozitare în portiere . 149

Compartiment de depozitare din hayon 151

Compartiment ochelari* . . . . . . . . . . . . 140

Cutie CD* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Lângă volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Partea pasagerului . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Plasă depozitare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Plasă bagaje perete lat* . . . . . . . . . . . . 150

Plasă pentru bagaje* . . . . . . . . . . . . . . 141

Plasă bagaje pe podeaua

portbagajului* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Suport băuturi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Compartiment bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Compartiment ochelari* . . . . . . . . . . . . . . . 140Compartimente de depozitare

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Comutator lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Conducere iarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Conducere în străinătate . . . . . . . . . . . . . . 184Conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Consolă centrală

inferioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

superioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Consolă telefon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Consum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Contor rulaj total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Contor rulaj zilnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

CopiiÎn autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Sisteme retenţie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Covorașe auto* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Cuplu strângere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Cutie CD* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Cutie multifuncţională* . . . . . . . . . . . . . . . 148

>> D

Date tehniceAcceleraţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Consum carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Dimensiuni autovehicul . . . . . . . . . . . . . 255

Lichid răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Masă autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Performanţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Viteză maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Deblocarea în caz de avarie . . . . . . . . . . . 205

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 4 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 7: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Index alfabetic 5

DefecţiuneSistem electronic de imobilizare . . . . . .195

Sistem frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Sistem schimbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Sistem abs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

DegivrareaSistem de climatizare cu control

automat al temperaturii* . . . . . . . . . . . .135

Sistem încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255Dimensiuni autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . .255Dispozitiv curăţare înaltă presiune . . . . . 189Dispozitiv pretensionare centuri . . . . . . . . 44Display multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . .115

Iluminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Display multifuncţional . . . . . . . . . . . . . . . .113Display plăcuţă frână, mecanic/sonor . . .202Display, vezi Display-ul multifuncţionalDivider plus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

cabrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146

coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

Documente COC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257Dotări electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244Duze de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126Duze spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216

>> E

Echipament electric/electronicModificarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Elemente de informare . . . . . . . . . . . . . . . . 247ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

>> F

Faza scurtăConducere în străinătate . . . . . . . . . . . 184

Fază scurtă faruriÎnlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Pornit/oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . 210

Filtru mixt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Frână parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Frâne, vezi Sist frânareFuncţionare intermitentă ștergătoare* . . 93Funcţionare de staţionare* . . . . . . . . . . . . . 90Funcţie de rezăvorâre automată . . . . . . . . 69Funcţie de zăvorâre automatăa portierelor în timpul mersului . . . . . . . . . 69

>> G

Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103Ghidaj centuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

>> H

Hayoncabrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

coupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

>> I

Iluminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Indicator treapă viteză . . . . . . . . . . . . . . . .113Inel remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235Instrucţiuni generale de încărcare . . . . .152Instrument de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Lămpi martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Instrument de bordDisplay multifuncţional . . . . . . . . . . . . . 113

Interfaţă MP3* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 5 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 8: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

6 >> Index alfabetic

ÎntreţinereAutovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Plafonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Spălătorie automată . . . . . . . . . . . . . . . 188

>> J

Jaluzea portbagaj* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Jante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Permutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

>> K

Kickdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Kit de avarie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 217

>> L

Lămpi exterioarePrezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Vezi și Fază scurtă

Vezi și Iluminarea plăcuţei de înmatriculare

Vezi și Lămpi de poziţie

Vezi și Lămpile martor pentru semnalizarea

direcţiei

Vezi și Lămpile mers înapoi

Vezi și Lampa poziţie

Vezi și Lumini fază lungă

Vezi și Proiectoare ceaţă faţă*

Vezi și Lumini ceaţă spate

Vezi și Semnalizatoare direcţie, laterale

Vezi Lumina frână suplimentară

Lămpi poziţieActivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Lămpi pentru semnalizare direcţie . . . . . . . 89Înlocuire (faţă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Înlocuire (spate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Lămpi, vezi Becuri

Lămpi mers înapoiÎnlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Lame ștergătoareÎnlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Lampă martor și de avertizareabs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

esp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Lămpi pt semn direcţie . . . . . . . . . . . . . 200

Lumini fază lungă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Presiune ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Lumini ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Sistem frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Verificare motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Lampa frână suplimentarăÎnlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Lampa frână suplimentarăPrezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Lampa plăcuţă înmatPrezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Lampa poziţieÎnlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Lanţuri antiderapante* . . . . . . . . . . . . . . . 177

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 6 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 9: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Index alfabetic 7

Lichid frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171Lichid răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259

Afișaj temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Compoziţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Verificare nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Lichid spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171Lichidul de răcire

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Limitat forţă centuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Lumini fază lungă

Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Pornit/oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

LuminiClaxon optic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Fază scurtă far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Funcţionare de staţionare* . . . . . . . . . . .90

Lămpi parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Lămpi poziţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Lumini fază lungă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Lumini interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Lumini utilizare diurnă . . . . . . . . . . . . . . 88

Proiectoare ceaţă faţă* . . . . . . . . . . . . . .90

Lumini ceaţă spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Reglare rază acţiune faruri . . . . . . . . . . .91

Lumini interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Lumini utiliz diurnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

>> M

Magistrală dateMesaj afișat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Mâner portieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Masa autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Masă maximă admisă a autovehiculului . . 253Masă proprie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Mască radiator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Mesajul afișat

Magistrală date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Sistem electronic de imobilizare . . . . . 195

Sistem schimbare . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Mod recirculare aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Motor

Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Dezactivarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Mufă auxiliară* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Mufă diagnoză încorporată (OBD) . . . . . . . 245

>> N

Navigaţie*Sistem navigaţie portabil smart* . . . . . 122

Numărul de identificare a autovehiculului (seria caroseriei)(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246

>> O

Oglindă retrovizoareReglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

OglinziExterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Interioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Oglinzi exterioareReglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

OrăDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Reglare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 7 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 10: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

8 >> Index alfabetic

>> P

Post conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pană cauciuc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Parasolar rulant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Parasolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Paravânt

Curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Paravânt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Pedală frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Performanţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Plăcuţe de identificare a autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Plafonul

Demontarea barelor laterale . . . . . . . . . 97

Închiderea în caz de avarie . . . . . . . . . 206

Montarea barelor laterale . . . . . . . . . . . 99

Observaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Plafonul posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Trapă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Plafon posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Închiderea în caz de avarie . . . . . . . . . 206

Plafon posteriorObservaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Plasă depozitare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Plasă bagaje perete lateral* . . . . . . . . . . . 150Plasă pentru bagaje* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Plasă pt bagaje pe podeaua portbagajului* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Cuplu strângere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Sens de rotaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Pornire asistatăPornire asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Pornire în pantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Pornire în pantă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Presiune în pneuri

Tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Priză 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Program electronic de control a stabilităţii – vezi "esp"Proiectoare ceaţă faţă* . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Protecţie antiremorcare* . . . . . . . . . . . . . . 64

>> R

Radio*smart radio 10* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

smart radio 9* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Recomandări privind conducerea . . . . . . 179Convertor catalitic . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Reglare rază acţiune faruri . . . . . . . . . . . . 91

>> S

Sarcină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Scaun pasager

Rabatarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Schimb roţi, vezi Înlocuire pneuriScaune

Rabatare scaun pasager . . . . . . . . . . . . . 78

Reglare înălţime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Reglare spătar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Setare longitudinală . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Scrumieră* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Semn direcţie, laterală

Înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 8 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 11: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Index alfabetic 9

Semnalizare direcţie, lateralăPrezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . 210

Semnalizare de avarieActiv după o manevră de frânare

de urgenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Semnalizatoare de avarie . . . . . . . . . . . . . . .90Sens de rotaţie (pneuri) . . . . . . . . . . . . . . .174Senzor ploaie/lumini*

Comutator lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Funcţionare de staţionare* . . . . . . . . . . .90

Stergătoare parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Senzor mișcare în habitaclu* . . . . . . . . . . . . 64Serie caroserie (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . .246Sertar depozitare portbagaj* . . . . . . . . . . 158Servodirecţie asistată smartmove . . . . . .247Servodirecţie* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236Siguranţe electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237

Bloc sigiguranţe electrice . . . . . . . . . . .237

Schema corespunzătoare . . . . . . . . . . . .239

Șină fixare bagaje* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148Sistem încălzire scaune* . . . . . . . . . . . . . . .79Sistem auxiliar de încălzire* . . . . . . . . . . . 138

Sistem de retenţieAirbag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Centură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Dispozitiv pretensionare centuri . . . . . . 44

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Limitator forţă centuri . . . . . . . . . . . . . . 44

Sistem electronic de imobilizare. . . . . . . . . 62Mesaj afișat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Sistem de frânareFrână de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Pedală frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Sistem frânare antiblocare, vezi "abs"Sistem încălzire oglinzi exterioare* . . . . . 82Sistem ISOFIX fixare scaun copii* . . . . . . . 53

ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Sistem protecţie furt roţi* . . . . . . . . . . . . . 62Sistem retenţie copii*

Activare/dezactivare airbag frontal

Pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

TopTether* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Sistem de siguranţă a conduceriiabs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Activarea semnalizatoarelor de avarie . 61

Asistenţă la frânare . . . . . . . . . . . . . . . . 61

esp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Sistem spălare parbrizCapacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Sistem de climatizare cu control automat al temperaturii* . . . . . . .132

Debit aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Degivrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Distribuţie aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Mod recirculare aer . . . . . . . . . . . . . . . 135

Reglare duze aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Sistem hands-free* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125Sistem® hands-free Bluet* . . . . . . . . . . . . .125Sisteme antifurt

Sisteme antifurt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Sistemel antifurtSistem electronic de imobilizare. . . . . . . 62

Sistem protecţie furt roţi* . . . . . . . . . . . 62

Sistem antifurt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Sistem încălzire lunetă . . . . . . . . . . . . . . . .137Sistem zăvorâre portiere

Lampă martor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

softip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110softouch* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Spălătorie automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188Spălare autovehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188Spălare, vezi Întreţinere

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 9 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 12: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

10 >> Index alfabetic

Sistem încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Debit aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Degivrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Distribuţie aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Oglinzi exterioare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Reglare duze aer . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Sistem încălzire scaune* . . . . . . . . . . . . 79

Sistem auxiliar încălzire* . . . . . . . . . . . 138

Temperatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Ștergătoare parbrizActivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Funcţionare intermitentă ștergătoare* . 93

Înlocuire lame ștergătoare . . . . . . . . . 215

Reglare duze de spălare . . . . . . . . . . . 216

Ștergător lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Ștergător lunetă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Suport băuturi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Suport bază* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Suport bicicletă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Suport portbagaj* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Suport ski/snowboard* . . . . . . . . . . . . . . . 152

>> T

Telefon mobil, vezi sistem hands-free Bluetooth®*Temperatură

Afișaj temperatură exterioară . . . . . . . 116

Pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Setare (sistem de climatizare cu

control automat al temp*) . . . . . . . . . . . 134

Setare (sistem de încălzire) . . . . . . . . . 129

TopTether* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Torpedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Tractare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Transport (autovehicule) . . . . . . . . . . . . . . 234Trapă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Curăţare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Observaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Treaptă mers înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Trepte viteză

Butoane de schimbare

a treptelor de viteză de pe volan* . . . . 112

Mesaj afișat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Softip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Softouch* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Triunghi reflectorizant* . . . . . . . . . . . . . . . 194

Trusă prim ajutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Turometru* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

>> U

Ulei motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Calitate ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Capacitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Completare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Verificare nivel ulei . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Ulei, vezi Ulei motor

>> V

Vedere din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Vestă de siguranţă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Viteză maximă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

>> Z

Zăvorâre centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Zăvorâre suplimentară a portierei* . . . . . 69

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 10 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 13: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Index alfabetic 11

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 11 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 14: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 12 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 15: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Introducere.

Protejarea mediului înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Siguranţa în exploatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 13 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 16: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Protejarea mediului înconjurător

14 >> Introducere.

Protejarea mediului înconjurător

H Notă privind protecţia mediului

DaimlerChrysler aplică o politică

declarată de protejare integrată a

mediului înconjurător.

Obiectivele noastre vizează utilizarea

resurselor naturale care formează baza

existenţei noastre, într-o manieră care

să ia în considerare atât necesităţile

naturii, cât și pe cele ale umanităţii.

Puteţi contribui și dumneavoastră la

protejarea mediului prin utilizarea

autovehiculului în mod responsabil faţă

de mediul înconjurător.

Consumul de carburant și rata de uzură a

motorului, a transmisiei, a frânelor și a

pneurilor depind de următorii factori:

• Condiţiile de utilizare a autovehiculului

• Stilul personal de conducere

Ambii factori pot fi controlaţi de către

dumneavoastră.

Reţineţi următoarele aspecte:

Condiţiile de utilizare

• Evitaţi călătoriile scurte întrucât

acestea cresc consumul de carburant.

• Asiguraţi-vă că presiunea în pneuri

are întotdeauna valoarea corectă.

• Nu transportaţi încărcături inutile.

• Monitorizaţi consumul de carburant al

autovehiculului.

• Demontaţi suporturile portbagajului

atunci când nu mai sunt necesare.

• Un autovehicul care efectuează revizii

tehnice la intervale regulate

contribuie la protecţia mediului

înconjurător. Din acest motiv este

indicată respectarea intervalelor

specificate pentru efectuarea

reviziilor tehnice.

• Reviziile tehnice trebuie efectuate

într-un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service

smart.

Stilul personal de conducere

• Nu apăsaţi pedala de acceleraţie la

pornirea motorului.

• Nu încălziţi motorul în timpul

staţionării autovehiculului.

• Conduceţi cu atenţie și menţineţi

întotdeauna o distanţă adecvată faţă de

autovehiculul din faţă.

• Evitaţi accelerarea bruscă, frecventă a

autovehiculului.

• Schimbaţi treptele de viteză la timp și

utilizaţi fiecare treaptă numai până la

2/3 din turaţia maximă specificată

pentru treapta respectivă.

• Opriţi motorul când staţionaţi în trafic.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 14 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 17: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Protejarea mediului înconjurător

>> Introducere. 15

Reciclarea autovehiculelor

Puteţi returna autovehiculul smart fortwo

coupé sau smart fortwo cabrio pentru a fi

dezasamblat într-un mod responsabil din

punctul de vedere al protecţiei mediului,

conform Directivei UE privind autovehiculele

uzate. Dar acea zi este foarte departe.

Directiva se aplică conform reglementărilor

în vigoare la nivel naţional privind

autovehiculele. Autovehiculele smart fortwo

coupé și smart fortwo cabrio îndeplinesc, de

câţiva ani consecutiv, cerinţele legale privind

design-ul ecologic Există o reţea de puncte

de predare și centre de dezasamblare pentru

autovehicule aflate la sfârșitul duratei de

viaţă, care sunt în măsură să recicleze un

autovehicul într-o manieră responsabilă din

punctul de vedere al protecţiei mediului. În

același timp, modurile de reciclare a

autovehiculelor și pieselor se află într-o

continuă dezvoltare și îmbunătăţire.

Autovehiculele smart fortwo coupé și smart

fortwo cabrio vor continua să satisfacă fără

probleme normele de reciclare mai exigente

din viitor. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi

site-ul www.smart.com.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 15 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 18: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa în exploatare

16 >> Introducere.

G Pericol de accident și de rănire!

Toate lucrările asupra autovehiculului,

lucrările care implică siguranţa și

sistemele de siguranţă, precum și

reviziile tehnice trebuie efectuate

întotdeauna la un atelier de specialitate

autorizat. Atelierul de specialitate

trebuie să deţină echipamentul și

cunoștinţele tehnice necesare pentru

lucrările respective. Smart vă recomandă

efectuarea acestor lucrări la un centru

de service smart.

G Pericol de accident și de rănire!

Unele sisteme de siguranţă funcţionează

doar atunci când motorul este pornit.

Prin urmare, nu opriţi motorul în timpul

conducerii autovehiculului. În caz

contrar, sistemele de siguranţă pot să nu

mai funcţioneze corect, ceea ce înseamnă

că nu vor mai asigura o protecţie

corespunzătoare dumneavoastră și altor

persoane. Acest lucru va duce la sporirea

riscului de accident și rănire.

G Pericol de accident și de rănire!

Datorită unor lucrări incorect efectuate

sau modificări ale autovehiculului, de

exemplu, așezarea cablurilor pe sub

ornamente, sistemele de siguranţă pot să

nu mai funcţioneze corect. Prin urmare,

sistemele de siguranţă pot să nu mai

asigure o protecţie corespunzătoare

dumneavoastră și altor persoane. Acest

lucru va duce la sporirea riscului de

accident și rănire.

Din acest motiv, toate lucrările și

modificările aduse autovehiculului, de

exemplu montarea de echipamente,

trebuie efectuate de către un atelier de

specialitate autorizat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 16 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 19: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa în exploatare

>> Introducere. 17

Exploatarea corectăCând conduceţi autovehiculul trebuie să

respectaţi întotdeauna următoarele cerinţe:

• notele privind siguranţa din acest manual

• capitolul "Date tehnice" din prezentul

manual

• reglementările naţionale în materie de

trafic

• reglementările naţionale în materie de

autorizare pentru trafic

G Pericol de accident!

Un impact sever asupra șasiului,

pneurilor sau roţilor (de exemplu, la

conducerea pe teren accidentat sau la

trecerea cu viteză ridicată peste un

obstacol) poate cauza deteriorarea

autovehiculului. Această posibilitate

există și în cazul autovehiculelor dotate

cu elemente de protecţie a zonei de sub

caroserie. În astfel de cazuri, apelaţi la

un atelier de specialitate autorizat

pentru verificarea autovehiculului.

G Pericol de accident!

Lucrările incorect efectuate asupra

echipamentelor electronice și a

software-ului aferent pot împiedica

funcţionarea acestor echipamente.

Sistemele electronice sunt

interconectate prin interfeţe.

Modificarea acestor sisteme electronice

poate cauza defecţiuni, chiar sistemelor

care nu au fost modificate. Astfel de

defecţiuni pot periclita grav siguranţa

funcţională a autovehiculului și, în

consecinţă, siguranţa personală. Din

acest motiv, toate lucrările și

modificările aduse componentelor

electronice trebuie efectuate de către un

atelier de specialitate autorizat.

G Pericol de rănire!

Există diverse etichete autocolante de

avertizare atașate autovehiculului.

Scopul acestora este de a atrage atenţia

asupra potenţialelor pericole. Din acest

motiv, nu îndepărtaţi niciunul dintre

autocolantele de avertizare, cu excepţia

cazurilor în care acest lucru este

specificat explicit în conţinutul

autocolantului. Dacă îndepărtaţi

autocolantele de avertizare, apare riscul

rănirii din cauza imposibilităţii de a

recunoaște anumite pericole.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 17 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 20: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 18 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 21: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Prezentare generală

Vedere din exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Instrument de bord (kilometri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Instrument de bord (mile). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Consola centrală superioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Consola centrală inferioară. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Compartiment depozitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Schimbarea treptelor de viteză de pe volan* . . . . . . . 34Unitatea de comandă plafonieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Unitatea de comandă portieră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 19 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 22: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Vedere din exterior

20 >> Prezentare generală

P00.01-3351-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 20 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 23: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Vedere din exterior

>> Prezentare generală 21

Funcţia Pagina

1 Plafonul 95

2 Compartimentul pentru

bagaje

Zăvorârea și deszăvorârea

Deschiderea și închiderea

(cabriolet)

Deschiderea și închiderea

(coupé)

Deschiderea capacului

motorului

Uleiul de motor

Sistemul de încălzire a

lunetei

68

73

71

165

258

137

3 Becuri spate 210

4 Capacul bușonului

rezervorului

Carburant163

163

5 Portiere

Zăvorârea și deszăvorârea

Deschiderea68

70

Funcţia Pagina

6 Oglinzile exterioare 81

7 Pneurile și jantele

Verificarea presiunii în

pneuri

Pană de cauciuc

250

175

217

8 Atașarea inelului

de remorcare

Tractarea

235

234

9 Becuri faţă 210

a Deschiderea măștii

radiatorului

Lichidul de răcire

Lichidul de spălare a

geamurilor

168

170

171

b Ștergătoarele de parbriz

Înlocuirea lamelor

ștergătoarelor

93

215

c Degivrarea parbrizului 130

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 21 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 24: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângă

22 >> Prezentare generală

P68.10-3613-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 22 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 25: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângă

>> Prezentare generală 23

Funcţia Pagina

1 Comutatorul de lumini

Faza scurtă

Semnalizare

Faza lungă

87

89

89

2 Pedalele de schimbare a

treptelor de viteză de pe

volan

112

3 Instrument de bord 113

4 Ștergătoarele de parbriz

Ștergătorul lunetei

93

94

5 Turometru* 118

6 Ceasul postului de

conducere*

118

7 Unitatea de comandă

plafonieră

Oglinda retrovizoare

Lumini interioare

35

82

92

Funcţia Pagina

8 Consola centrală superioară

Radioul

30

120

9 Deschiderea torpedoului* 150

a Interfaţa pentru MP3* (mufa

auxiliară*)

123

b Consola telefonului* 124

c Maneta selectorului de

viteză

105

d Contactul electronic de

pornire

75

e Compartimentul pentru

monede

și

comutatorul pentru plafonul

decapotabil1

1 pentru modelul fortwo cabrio

149

96

f Suportul de băuturi* 139

Funcţia Pagina

g Cutia de CD-uri* 140

h Padela pe partea dreaptă*:

comutarea într-o treaptă

superioară

112

j Claxonul

k Padela pe partea stângă*:

comutare într-o treaptă

inferioară

112

l Deschiderea/închiderea

geamurilor laterale

Reglarea oglinzilor

exterioare

103

81

m Mânerul portierei 70

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 23 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 26: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptă

24 >> Prezentare generală

P68.10-3614-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 24 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 27: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptă

>> Prezentare generală 25

Funcţia Pagina

1 Deschiderea torpedoului* 150

2 Consola centrală

superioară

Radioul

30

120

3 Unitatea de comandă

plafonieră

Oglinda retrovizoare

Lumini interioare

35

82

92

4 Ceasul postului de

conducere*

118

5 Turometru* 118

6 Comutatorul de lumini

Faza scurtă

Semnalizare

Faza lungă

87

89

89

7 Instrument de bord 113

Funcţia Pagina

8 Padelele de schimbare a

treptelor de viteză de pe

volan

112

9 Ștergătoarele de parbriz

Stergătorul lunetei

93

94

a Mânerul portierei 70

b Deschiderea și închiderea

geamurilor laterale

Reglarea oglinzilor

exterioare

103

81

c Padela pe partea dreaptă*:

comutarea într-o treaptă

superioară

112

d Claxonul

e Padela pe partea stângă*:

comutare într-o treaptă

inferioară

112

Funcţia Pagina

f Cutia de CD-uri* 140

g Suportul de băuturi* 139

h Compartimentul pentru

monede

și

comutatorul pentru

plafonul decapotabil1

1 pentru modelul fortwo cabrio

149

96

j Contactul electronic de

pornire

75

k Maneta selectorului de

viteză

105

l Consola telefonului* 124

m Interfaţa pentru MP3*

(mufa auxiliară*)

123

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 25 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 28: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrument de bord (kilometri)

26 >> Prezentare generală

P54.32-4325-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 26 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 29: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrument de bord (kilometri)

>> Prezentare generală 27

Funcţia Pagina

1 Display-ul lămpii martor

din partea stângă cu

¡ lampa martor pentru

faza scurtă

¨ lampa martor pentru

luminile de ceaţă

spate

A lampa martor pentru

faza lungă

= lampa martor pentru

airbag

87

88

89

199

2 Comutarea între display-ul

multifuncţional/setarea

ceasului

115

3 Display-ul lămpii martor

din partea mediană

– Lampa martor a

bateriei

P Lampa martor pentru

presiunea uleiului

D)Lampa de

avertizare asupra

temperaturii

lichidului de răcire

201

201

114

Funcţia Pagina

4 LK Lampi martor

pentru

semnalizarea

direcţiei

200

5 v Lampa de avertizare

pentru sistemul ESP

198

6 Display-ul multifuncţional cu:indicatorul nivelului de carburant din rezervor Lampa pentru schimbarea manuală sau automată a treptelor de vitezăMăsurarea temperaturii lichidului de răcireContorul de rulaj totalDisplay-ul multifuncţional• Afișarea cantităţii de

combustibil • Indicator de avertizare

temperatură îngheţ*/afișarea temperaturii exterioare*

• Afișarea intervalelor pentru efectuarea reviziilor tehnice

• Contorul de rulaj zilnic• Ceasul

113

114

113

114

115

Funcţia Pagina

7 Vitezometrul

8 Display-ul lămpii martor din

partea dreaptă cu

± Lampă de avertizare

pentru

diagnosticarea

motorului

- Lampă de avertizare

pentru ABS

3 Lampă de avertizare

frână

202

196

197

9 Setarea orei/iluminarea

instrumentelor de bord

115

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 27 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 30: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrument de bord (mile)

28 >> Prezentare generală

P54.32-4326-31

Imagine de orientare

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 28 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 31: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrument de bord (mile)

>> Prezentare generală 29

Funcţia Pagina

1 Display-ul lămpii martor

din partea stângă cu

¡ lampa martor pentru

faza scurtă

¨ lampa martor pentru

luminile de ceaţă

spate

A lampa martor pentru

faza lungă

= lampa martor pentru

airbag

87

88

89

199

2 Comutarea între display-ul

multifuncţional/setarea

ceasului

115

3 Display-ul lămpii martor

din partea mediană

– Lampa martor a

bateriei

P Lampa martor pentru

presiunea uleiului

D)Lampa de

avertizare asupra

temperaturii

lichidului de răcire

201

201

114

Funcţia Pagina

4 LK Lămpi martor

pentru

semnalizarea

direcţiei

200

5 v Lampa de avertizare

pentru sistemul ESP

198

6 Display-ul multifuncţional cu:indicatorul nivelului de carburant din rezervorLampa pentru schimbarea manuală sau automată a treptelor de vitezăMăsurarea temperaturii lichidului de răcireContorul de rulaj totalDisplay-ul multifuncţional• Afișarea cantităţii de

combustibil• Indicator de avertizare

temperatură îngheţ*/afișarea temperaturii exterioare*

• Afișarea intervalelor pentru efectuarea reviziilor tehnice

• Contorul de rulaj zilnic• Ceasul

113

114

113

114

115

Funcţia Pagina

7 Vitezometrul

8 Display-ul lămpii martor din

partea dreaptă cu

± Lampă de avertizare

pentru

diagnosticarea

motorului

- Lampă de avertizare

pentru ABS

3 Lampă de avertizare

frână

202

196

197

9 Setarea orei/iluminarea

instrumentelor de bord

115

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 29 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 32: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consola centrală superioară

30 >> Prezentare generală

P68.20-3634-31

Funcţia Pagina

1 Turometru* 118

2 Ceasul postului de

conducere*

118

3 Unitatea de acţionare a

sistemului de încălzire

sau

unitatea de operare a

sistemului de climatizare cu

control automat al

temperaturii*

128

132

4 Radioul 120

5 Activarea/dezactivarea

sistemului de încălzire

pentru scaunul

pasagerului*

79

6 Activarea/dezactivarea

protecţiei antiremorcare*/

protecţiei la interior*

64

Funcţia Pagina

7 Buton de deszăvorâre

centralizată

70

8 Activarea/dezactivarea

semnalizatoarelor de

avarie

90

9 Buton de zăvorâre

centralizată

70

a Activarea/dezactivarea

luminilor de ceaţă spate*

(autovehicule cu senzor de

ploaie/lumină*)

88

b Activarea/dezactivarea

luminilor de ceaţă faţă*

90

c Activarea/dezactivarea

sistemului de încălzire

pentru scaunul șoferului*

79

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 30 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 33: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consola centrală inferioară

>> Prezentare generală 31

P68.20-3635-31

Funcţia Pagina

1 Priza de 12 V

sau

bricheta*

155

159

2 Scrumiera* 159

3 Cutia de CD-uri* 140

4 Consola telefonului* 124

5 Maneta selectorului de

viteze

105

6 Contactul electronic de

pornire

75

7 Frâna de parcare 107

8 Compartimentul pentru

monede

și

comutatorul pentru

plafonul decapotabil1

1 pentru modelul fortwo cabrio

149

96

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 31 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 34: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartiment depozitare

32 >> Prezentare generală

Compartiment depozitare

P68.00-4547-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 32 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 35: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartiment depozitare

>> Prezentare generală 33

Funcţia Pagina

1 Compartimentul de

depozitare de pe partea

pasagerului

sau

torpedoul*

150

150

2 Compartimentul de

depozitare de pe portiera

pasagerului

149

3 Compartimentul de

depozitare din portbagaj*

Compartimentul de

depozitare din hayon1

1 pentru modelul fortwo coupé

158

151

4 Plasa pentru bagaje de pe

podeaua portbagajului de

bagaje

151

5 Bara pentru fixarea

bagajelor*

148

6 Plasa pentru bagaje de pe

peretele lateral*

150

7 Plasa pentru bagaje* 141

Funcţia Pagina

8 Compartimentul de

depozitare de pe portiera

șoferului

149

9 Compartimentul pentru

ochelari*

Compartimentul de

depozitare de lângă volan

140

149

a Compartimentul de

depozitare de lângă volan

149

b Cutia de CD-uri*

Suportul de băuturi*

Scrumiera*

140

139

159

c Compartimentul pentru

monede

149

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 33 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 36: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Schimbarea treptelor de viteză de pe volan*

34 >> Prezentare generală

Schimbarea treptelor de viteză de pe volan*

P46.10-2789-31

Funcţia Pagina

1 Padela pe partea stângă*:

comutare într-o treaptă

inferioară

112

2 Display-ul multifuncţional 113

3 Padela pe partea dreaptă*:

comutarea într-o treaptă

superioară

112

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 34 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 37: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Unitatea de comandă plafonieră

>> Prezentare generală 35

Unitatea de comandă plafonieră

P82.00-2490-31

Funcţia Pagina

1 Lampa martor pentru

airbagul pasagerului din

faţă

56

2 Activarea/dezactivarea

iluminării interioare

92

3 Oglinda retrovizoare 82

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 35 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 38: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Unitatea de comandă portieră

36 >> Prezentare generală

Unitatea de comandă portieră

P72.10-3349-31

Funcţia Pagina

1 Deszăvorârea portierei 70

2 Reglarea electrică* a

oglinzilor exterioare

81

3 Deschiderea geamului

lateral din partea dreaptă*

103

4 Deschiderea geamului

lateral din partea stângă*

103

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 36 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 39: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Prezentare generală 37

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 37 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 40: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 38 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 41: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Siguranţa

Siguranţa pasagerilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Sistemele de siguranţă a conducerii . . . . . . . . . . . . . 57

Sistemele antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 39 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 42: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

40 >> Siguranţa

Centurile de siguranţă

Centurile de siguranţă, suplimentate de

dispozitivele de pretensionare a centurilor și

limitatoarele de forţă pentru centuri,

împreună cu sistemul de airbaguri alcătuiesc

un sistem coordonat de siguranţă/retenţie.

Sistemul de siguranţă/retenţie reduce

pericolul lovirii ocupanţilor de habitaclu în

cazul unor situaţii critice, sporind astfel

siguranţa la volan.

G Pericol de rănire!

O centură de siguranţă care nu este

purtată, care este purtată incorect sau

care este fixată incorect în catarama de

blocare nu își poate îndeplini funcţia de

protecţie. În anumite circumstanţe, acest

fapt poate determina accidentarea gravă

sau fatală. De aceea, trebuie să vă

asiguraţi că toţi ocupanţii, în special

femeile însărcinate, poartă permanent

centurile de siguranţă în mod corect.

Asiguraţi-vă că centura de siguranţă:

• este trecută peste zona pelviană cât

mai jos posibil, mai precis peste

articulaţiile bazinului și nu peste

abdomen,

• este fixată strâns pe corp,

• nu este răsucită,

• este trecută peste mijlocul umărului,

• nu este trecută peste gât sau pe sub

braţ,

• este fixată strâns peste zona bazinului

prin tragerea porţiunii superioare a

centurii.

Nu fixaţi niciodată obiecte prin

intermediul centurii de siguranţă, dacă

aceasta este utilizată de unul dintre

pasagerii autovehiculului.

Nu purtaţi haine voluminoase, de

exemplu, haine de iarnă.

Nu treceţi centura de siguranţă peste

obiecte fragile sau ascuţite, mai ales

dacă acestea sunt amplasate pe faţa

interioară sau exterioară a hainelor, de

exemplu ochelari, instrumente de scris,

chei etc. Centura poate fi deteriorată și,

în cazul unui accident, dumneavoastră

sau pasagerul ai autovehiculului puteţi

suferi leziuni.

Centura de siguranţă trebuie purtată

numai de o singură persoană la un

moment dat.

Sub nici un motiv nu se va permite

copiilor să călătorească în braţele

pasagerului autovehiculului. În astfel de

cazuri, reţinerea copilului ar fi

imposibilă și acesta sau pasagerul

autovehiculului pot fi accidentaţi grav în

cazul frânării bruște sau chiar fatal, în

cazul unui accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 40 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 43: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 41

G Pericol de rănire!

Persoanele sub 1,50 m și copiii sub

doisprezece ani nu-și pot fixa centurile

de siguranţă în mod corect. Pentru

asigurarea protecţiei în caz de accident,

aceste persoane necesită, prin urmare,

sisteme suplimentare adecvate de

retenţie pentru copii*, instalate pe

scaunele corespunzătoare. Urmaţi

întotdeauna instrucţiunile de instalare

furnizate de fabricant pentru montarea

sistemului de retenţie pentru copii*.

G Pericol de rănire!

Centura de siguranţă oferă protecţia

necesară doar dacă spătarul scaunului

este poziţionat cât mai aproape de

verticală, permiţând pasagerului

scaunului respectiv să stea așezat în

poziţie verticală. Așezaţi-vă în scaun

într-o poziţie care să permită purtarea

corectă a centurii de siguranţă.

Poziţionaţi spătarul scaunului cât mai

aproape de verticală. Nu conduceţi

niciodată cu spătarul scaunului înclinat

excesiv. În caz contrar, este posibilă

rănirea gravă sau chiar fatală în caz de

accident sau de frânare bruscă.

G Pericol de rănire!

Modificările și lucrările incorect

efectuate asupra sistemelor de retenţie

(centuri de siguranţă și dispozitive de

ancorare, dispozitive de pretensionare

pentru centuri, limitatoare de forţă

pentru centuri sau airbaguri) sau asupra

conexiunilor electrice ale acestora,

precum și modificarea altor sisteme

electronice interconectate pot

obstrucţiona funcţionarea corectă a

sistemelor de retenţie. Este posibil ca

airbagurile sau dispozitivele de

pretensionare să nu funcţioneze, de

exemplu, în cazul unor accidente în care

forţa de decelerare este insuficientă

pentru a declanșa airbagul sau ar putea fi

declanșate inoportun. Nu modificaţi

niciodată sistemele de retenţie. Nu

efectuaţi niciodată modificări asupra

sistemelor electronice sau software-ului

asociat acestora.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 41 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 44: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

42 >> Siguranţa

Dispozitivele de pretensionare a centurilor și limitatoarele forţăpentru centuri

Scaunele sunt prevăzute cu dispozitive de

pretensionare a centurilor de siguranţă și

limitatoare de forţă pentru centuri a căror

funcţie este explicată mai jos.

Dispozitivele de pretensionare a centurilor

de siguranţă

• realizează, dacă sunt activate, tensionarea

centurilor de siguranţă pentru ca acestea

să stea strâns pe corpul purtătorului.

• se declanșează în cazul coliziunilor care

implică viteze mari ale accelerării și

decelerării autovehiculului pe axa

longitudinală, de exemplu, în cazul unei

coliziuni frontale.

La declanșarea dispozitivului de

pretensionare, lampa martor de pe panoul de

instrumente luminează.

! Nu fixaţi centura de siguranţă pentru

pasager dacă acesta nu este prezent. În

eventualitatea unui accident, dispozitivul de

pretensionare va fi declanșat inutil.

La activarea în caz de accident, limitatoarele

de forţă pentru centuri reduc forţa exercitată

de centură asupra ocupanţilor.

Limitatorul de forţă este conceput pentru a

funcţiona concomitent cu airbagul frontal,

care absoarbe o parte a forţelor de

decelerare a centurii, distribuind sarcina pe

o suprafaţă mai mare.

În cazul în care contactul este pus,

dispozitivul de pretensionare a centurii este

activat:

• dacă sistemele de retenţie sunt funcţionale.

• pentru fiecare centură de siguranţă în trei

puncte fixată corespunzător.

• în eventualitatea unei coliziuni frontale sau

din spate, adică în cazul decelerării sau

accelerării suficiente a autovehiculului pe

axa longitudinală în etapele iniţiale ale

coliziunii.

• în eventualitatea unor răsturnări dacă este

nevoie de protecţie superioară.

G Pericol de rănire!

Centura de siguranţă nu poate funcţiona

corect dacă centura sau catarama de

blocare sunt murdare sau deteriorate.

Păstraţi centura și catarama de blocare

curate; în caz contrar, nu este posibilă

fixarea corectă a limbii centurii.

Verificaţi periodic centurile de siguranţă

pentru a vă asigura că:

• nu sunt deteriorate,

• nu sunt trecute peste muchii ascuţite,

• nu sunt blocate.

În caz contrar, este posibilă ruperea

centurii în caz de accident. Este posibilă

accidentarea gravă sau fatală a

dumneavoastră sau a altor persoane.

Centurile de siguranţă deteriorate sau

solicitate intens într-un accident trebuie

înlocuite, iar dispozitivele de ancorare

corespunzătoare acestora trebuie

verificate.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 42 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 45: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 43

Sistemul de airbaguri

Sistemul de airbaguri reduce gravitatea

accidentului în eventualitatea unor coliziuni

puternice, de exemplu, în cazul impacturilor

frontale sau laterale.

G Pericol de rănire!

Odată declanșate, dispozitivele de

pretensionare a centurii nu vor mai

funcţiona corespunzător și trebuie

înlocuite. Vă recomandăm să faceţi acest

lucru la un atelier de specialitate

autorizat. Este prioritară încredinţarea

lucrărilor ce implică siguranţa și

sistemele de siguranţă unui atelier de

specialitate autorizat.

Respectaţi normele privind siguranţa la

îndepărtarea dispozitivelor de

pretensionare. Aceste norme pot fi

consultate la un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service

smart.

G Pericol de rănire!

Împreună cu centurile corespunzător

fixate, sistemul de airbaguri oferă

protecţie suplimentară. Totuși, acesta nu

se substituie centurilor de siguranţă.

Pentru a reduce riscul de rănire gravă

sau fatală ca urmare a unui accident ce

implică deceleraţii bruște, rănire ce

poate fi produsă, de exemplu, prin

umflarea unui airbag în câteva

milisecunde sau prin acţionarea

puternică a frânei, este necesară

respectarea următoarelor indicaţii:

• Toţi pasagerii trebuie să selecteze o

poziţie a scaunului care să permită

purtarea corectă a centurii de

siguranţă și care este cât mai departe

posibil de airbaguri. Poziţia scaunului

șoferului trebuie să permită

conducerea autovehiculului în

siguranţă. Braţele șoferului trebuie să

fie ușor flexate la manevrarea

volanului. Poziţia șoferului faţă de

pedale trebuie să permită acţionarea

completă a acestora.

• Poziţionaţi-vă în scaun cât mai departe

de airbagul frontal, dar totuși, să

puteţi menţine controlul asupra

autovehiculului.

• Toţi pasagerii trebuie să poarte

întotdeauna corect centurile de

siguranţă și să poziţioneze spătarele

scaunelor cât mai aproape posibil de

verticală. Suprafaţa de sprijin a

capului pe tetieră trebuie să se afle la

nivelul ochilor.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 43 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 46: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

44 >> Siguranţa

Principiul de funcţionare a sistemului de airbaguriAirbagul este umflat în câteva milisecunde. La

declanșarea sistemului de airbaguri, se

aprinde lampa martor pentru sistemul de

airbaguri.

! La activarea sistemului de airbaguri, va fi

generat un semnal sonor puternic și există

posibilitatea eliberării unei cantităţi mici de

praf. Pocnitura este, în general, inofensivă

pentru auz; același lucru este valabil și în

cazul cantităţii de praf.

Airbagul umflat încetinește și reduce

mișcarea ocupantului. La contactul dintre

ocupant și airbag, un gaz fierbinte este

eliberat din airbagurile frontale și

airbagurile pentru cap/torace. Aceasta este o

modalitate de a reduce tensiunea exercitată

asupra regiunii capului și a porţiunii

superioare a corpului persoanei în cauză. În

consecinţă, după accident, airbagurile se

dezumflă.

• Poziţionaţi scaunul pasagerului din

faţă cât mai departe posibil de airbagul

aferent, în special dacă acesta este

ocupat de copii protejaţi de sisteme de

retenţie*.

• Nu vă aplecaţi în faţă, de exemplu,

peste zona capitonată a volanului, în

special în timp ce conduceţi.

• Nu puneţi picioarele pe planșa de bord.

• Manevraţi volanul numai de coroana

acestuia. Astfel, permiteţi umflarea

completă a airbagului în caz de

accident. Puteţi fi accidentat în cazul în

care airbagul este declanșat și mâinile

sunt plasate pe porţiunea centrală a

volanului.

• Nu vă sprijiniţi de portiere când vă

aflaţi în interiorul autovehiculului.

• Nu amplasaţi obiecte peste airbaguri

sau între acestea și pasagerii

autovehiculului.

• Nu atârnaţi obiecte dure, de exemplu,

umerașe, de mânerele de susţinere sau

de cârligele pentru haine.

Datorită vitezei mari de umflare a

airbagului, nu este posibilă eliminarea

completă a pericolului ca umflarea unui

airbag să provoace rănirea pasagerilor.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 44 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 47: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 45

Airbagul șoferului/airbagul pasageruluiAirbagurile frontale sunt destinate

suplimentării protecţiei la nivelul capului și

toracelui șoferului și pasagerului faţă.

Airbagul pentru șofer și airbagul pentru

pasagerul din faţă sunt declanșate:

• în fazele iniţiale ale unui accident care

implică viteze mari ale decelerării

autovehiculului pe axa longitudinală,

• independent de declanșarea celorlalte

airbaguri ale autovehiculului,

• nu se declanșează niciodată în

eventualitatea unei răsturnări, cu excepţia

cazurilor în care se detectează viteze mari

ale deceleraţiei autovehiculului pe axa

longitudinală,

Airbagul pasagerului se declanșează doar

dacă

• nu este dezactivat manual,

• lampa martor pentru airbagul pasagerului

situată pe unitatea de comandă plafonieră

nu este aprinsă.

G Pericol de rănire!

După umflarea unui airbag:

• Componentele airbagului vor fi

fierbinţi. Evitaţi atingerea acestora, în

caz contrar este posibil să suferiţi

arsuri.

• Încredinţaţi schimbarea airbagurilor

unui atelier de specialitate autorizat,

care deţine echipamentul și

cunoștinţele tehnice necesare

efectuării lucrărilor. Vă recomandăm

un centru de service smart. Este

prioritară încredinţarea lucrărilor ce

implică siguranţa și sistemele de

siguranţă unui atelier de specialitate

autorizat.

G Pericol de rănire!

În timpul umflării airbagurilor, este

eliberată o cantitate mică de praf. Acesta

nu este periculos pentru sănătate și nu

indică prezenţa unui incendiu în

autovehicul. Este posibil ca praful să

cauzeze dificultăţi temporare de

respiraţie persoanelor bolnave de astm

sau cu probleme respiratorii. Pentru

evitarea dificultăţilor respiratorii, este

recomandat ca aceste persoane să

părăsească autovehiculul (imediat ce

puteţi realiza acest lucru în siguranţă)

sau să deschideţi geamurile pentru a

permite intrarea aerului prospăt în

habitaclu.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 45 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 48: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

46 >> Siguranţa

Airbagul frontal pentru șofer este situat în

volan; airbagul frontal pentru pasager este

situat deasupra torpedoului.

1 Airbag șofer

2 Airbag pasager

Airbaguri pentru cap/torace*

P91.60-3287-31

G Pericol de rănire!

Pentru reducerea riscului de

accidentare la declanșarea unui airbag

pentru cap/torace sau airbag lateral,

trebuie să vă asiguraţi că:

• nu există persoane, animale sau

obiecte între ocupanţii autovehiculului

și zona de umflare a airbagurilor

pentru cap/torace

• nu sunt atașate accesorii, de exemplu,

suporturi pentru cutii cu băuturi, de

portiere.

G Pericol de rănire!

Pentru a reduce riscul de rănire gravă

sau chiar fatală la declanșarea unui

airbag pentru cap/torace, respectaţi

instrucţiunile de mai jos:

• Pasagerii autovehiculului, în special

copiii, nu trebuie să aplece capul pe

acea zonă a geamului în care are loc

umflarea airbagului.

• Pasagerii autovehiculului trebuie să

poarte întotdeauna corect centurile de

siguranţă și să poziţioneze spătarele

scaunelor cât mai aproape posibil de

verticală.

• Protejaţi întotdeauna copiii cu

înălţimea sub 1,50 m sau vârsta sub

12 ani prin intermediul sistemelor

speciale de retenţie pentru copii.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 46 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 49: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 47

Airbagurile pentru cap/torace sunt integrate

în spătarele scaunelor șoferului și

pasagerului. La activare, aceste airbaguri

sunt proiectate pentru sporirea protecţiei la

nivelul capului și toracelui (dar nu și a

braţelor) ocupanţilor de pe partea avariată.

Airbagurile frontale pentru cap/torace sunt

declanșate:

• pe partea avariată a autovehiculului,

• în fazele iniţiale ale unui accident care

implică valori mari ale deceleraţiei sau

acceleraţiei autovehiculului pe axa laterală,

de exemplu, în cazul unui impact lateral,

• indiferent dacă centura de siguranţă este

fixată sau nu,

• independent de declanșarea airbagurilor

frontale,

• independent de dispozitivele de

pretensionare a centurilor

1 Airbag cap/torace

Prezenţa copiilor la bord

Dacă transportaţi un copil,

• protejaţi-l prin intermediul unui sistem de

retenţie pentru copii* adecvat vârstei și

dimensiunilor acestuia,

• centura copilului trebuie să fie fixată

permanent în timpul călătoriei.

Pentru mai multe informaţii privind sistemul

de retenţie adecvat, apelaţi la un centru de

service smart.

P91.60-3288-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 47 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 50: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

48 >> Siguranţa

Sistemele de retenţie pentru copii*Fără sisteme adecvate de retenţie pentru

copii

• centurile de siguranţă nu pot fi fixate

corespunzător,

• copiii pot fi expuși unui pericol de rănire

mai mare, deoarece mușchii și oasele

acestora nu sunt complet dezvoltate.

Pentru a reduce pericolul de rănire, copiii au

nevoie de sisteme de retenţie adecvate în

cazul în care măsoară sub 1,5 m și au mai puţin

de 12 ani.

Vă recomandăm utilizarea unui sistem de

retenţie pentru copii prevăzut cu sistem

ISOFIX.

! Respectaţi reglementările naţionale în

această privinţă.

G Pericol de accident și de rănire!

Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în

autovehicul, chiar dacă sunt protejaţi de

un sistem de retenţie pentru copii*.

Copiii pot:

• să se rănească cu diverse componente

ale autovehiculului

• suferi leziuni grave sau fatale datorate

expunerii prelungite la temperaturi

ridicate sau scăzute

În cazul în care copiii deschid o portieră,

există pericolul:

• accidenta alte persoane în acest mod,

• să părăsească autovehiculul și să fie

accidentaţi de autovehiculele în

trecere.

Nu amplasaţi sistemul de retenţie pentru

copii* în lumina directă a soarelui. Părţile

metalice ale sistemului de retenţie

pentru copii se pot încălzi excesiv și

copilul poate suferi arsuri cauzate de

acestea.

Nu transportaţi obiecte grele sau dure în

habitaclu decât în cazul în care acestea

sunt fixate. Pentru mai multe informaţii,

consultaţi secţiunea "Instrucţiuni

generale referitoare la încărcare" din

index.

Obiectele fixate incorect sau poziţionate

neadecvat sporesc pericolul de

accidentare a copilulului în caz de

• frânare bruscă,

• schimbare bruscă a direcţiei,

• accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 48 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 51: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 49

Pentru a înţelege mai bine standardele de

siguranţă pentru copii, vă recomandăm să

consultaţi ghidurile actuale publicate de

diverse instituţii independente (de exemplu,

cluburi automobilistice, institute pentru

consumatori și altele de acest gen).

Vă recomandăm să încercaţi să fixaţi un

sistem de retenţie pentru copii, înainte de

achiziţionarea și fixarea propriu-zisă. Urmaţi

instrucţiunile producătorului.

La instalarea pe scaunul pasagerului a unui

sistem de retenţie pentru copii orientat

contrar sensului de deplasare, dezactivaţi

airbagul pasagerului (vezi pagina 55).

Sistemele de retenţie pentru copii din

categoria "Universal" pot fi identificate pe

baza etichetei portocalii de aprobare.

Această etichetă este atașată pe sistemul de

retenţie pentru copii și identifică tipul de

sistem.

Exemplu de etichetă de aprobare pe un sistem de retenţie pentru copii

Etichetă adezivă de avertizare pe parasolarul de pe partea pasagerului și pe barele plafonului1

P91.00-2162-31

1 Disponibil numai în anumite ţări

P68.60-2147-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 49 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 52: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

50 >> Siguranţa

G Pericol de rănire!

Pentru reducerea riscului de

accidentare gravă sau fatală a copilului

în caz de accident, frânare bruscă sau

schimbare bruscă a direcţiei:

• Protejaţi întotdeauna copiii cu

înălţimea sub 1,50 m sau vârsta sub 12

ani prin intermediul sistemelor

speciale de retenţie pentru copii

amplasate pe un scaun adecvat,

deoarece centurile de siguranţă nu

sunt proiecate pentru persoane de

dimensiunile acestora.

• Sub nici un motiv nu se va permite

copiilor să călătorească în braţele

pasagerului autovehiculului. Retenţia

acestora nu mai este posibilă în cazul

forţelor dezvoltate în cadrul unui

accident, al frânării bruște sau al

schimbărilor bruște de direcţie. Copiii

pot fi proiectaţi în habitaclu și pot fi

accidentaţi grav sau fatal datorită

impactului cu diverse componente ale

autovehiculului

• Toţi pasagerii autovehiculului trebuie

să poarte întotdeauna corect centurile

de siguranţă.

• În cazul instalării unui sistem de

retenţie pentru copii pe scaunul

pasagerului, este necesară deplasarea

scaunului înapoi până la capătul cursei

acestuia.

G Pericol de rănire!

Dacă, pe scaunul pasagerului, sistemul de

retenţie pentru copii nu este instalat

corespunzător, este posibil ca aceștia să

nu mai fie protejaţi în eventualitatea unui

accident sau a unei frânări bruște, ceea

ce poate provoca rănirea sau chiar

decesul acestora. La instalarea unui

sistem de retenţie pentru copii, este

necesară respectarea instrucţiunilor de

instalare furnizate de producător și

sfera de aplicare a acestuia.

Nu amplasaţi niciodată obiecte, de

exemplu perne, sub sistemul de retenţie

pentru copii. Baza sistemului trebuie să

fie permanent în contact complet cu

perna scaunului.

Sistemele de retenţie pentru copii nu

trebuie utilizate fără husa originală.

Înlocuiţi husele deteriorate numai cu

altele originale.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 50 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 53: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 51

Sistemul ISOFIX pentru fixarea scaunului de copii*ISOFIX este un sistem standardizat de fixare

pentru sistemele speciale de retenţie pentru

copii pe scaunul pasagerului.

Elementele de ancorare sunt situate între

suprafaţa scaunului și spătar.

Înainte de fixarea scaunului pentru copii,

fixaţi dispozitivele de asamblare.

! Dacă sistemul de retenţie pentru copii nu

este fixat, îndepărtaţi aceste dispozitive; în

caz contrar, pe suprafaţa scaunului pot

apărea semne de presiune.

1 Element de ancorare

2 Dispozitivele de asamblare

> La fixarea dispozitivelor de asamblare: Deblocaţi scaunul pasagerului.

> Rabataţi scaunul în faţă.

> Împingeţi dispozitivele de asamblare 2 în

elementul de ancorare 1.

Fixarea dispozitivelor de asamblare este

2 însoţită de un clic.

> Rabataţi înapoi scaunul pasagerului până la

fixarea în poziţie a acestuia.

G Pericol de rănire!

Dacă sistemul de retenţie pentru copii

sau sistemele de fixare aferente au fost

anterior deteriorate sau solicitate într-

un accident, copilul transportat în

respectivul sistem poate suferi leziuni

grave sau chiar fatale în cazul unui nou

accident, frânare bruscă sau schimbare

neașteptată de direcţie.

Încredinţaţi verificarea și, eventual,

înlocuirea sistemului de retenţie pentru

copii sau a sistemelor de fixare aferente

care au fost anterior deteriorate sau

solicitate într-un accident, unui atelier

de specialitate autorizat, de exemplu,

unui centru de service smart.

P91.10-2998-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 51 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 54: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

52 >> Siguranţa

> La îndepărtarea dispozitivelor de asamblare: deblocaţi scaunul pasagerului.

> Rabataţi scaunul în faţă.

> Trageţi afară dispozitivelor de asamblare

2

G Pericol de rănire!

Sistemele de retenţie pentru copii fixate

prin intermediul sistemului ISOFIX nu

oferă suficientă protecţie pentru copiii

cu greutatea peste 22 kg. Din acest motiv,

este interzisă transportarea copiilor a

căror greutate depășește 22 kg într-un

sistem de retenţie pentru copii fixat prin

intermediul unui sistem ISOFIX. În cazul

în care greutatea copilului depășește 22

kg, fixaţi sistemul de retenţie pentru

copii prin intermediul centurii de

siguranţă în trei puncte.

G Pericol de rănire!

Dacă, pe scaunul pasagerului, sistemul de

retenţie pentru copii nu este instalat

corespunzător, este posibil ca aceștia să

nu mai fie protejaţi în eventualitatea unui

accident sau a unei frânări bruște, ceea

ce poate provoca rănirea sau chiar

decesul acestora. Pentru montarea

sistemului de retenţie pentru copii,

urmaţi instrucţiunile de instalare

furnizate de fabricant.

Sistemele de retenţie pentru copii

incorect instalate se pot desprinde și pot

accidenta fatal copilul sau alţi pasageri ai

autovehiculului. După instalarea

sistemului de retenţie pentru copii,

asiguraţi-vă că acesta este fixat în

elementele de ancorare de pe ambele

părţi.

G Pericol de rănire!

Dacă sistemul de retenţie pentru copii

sau sistemele de fixare aferente au fost

anterior deteriorate sau solicitate într-

un accident, copilul transportat în

respectivul sistem poate suferi leziuni

grave sau chiar fatale în cazul unui nou

accident, frânare bruscă sau schimbare

neașteptată de direcţie.

Încredinţaţi verificarea și, eventual,

înlocuirea sistemului de retenţie pentru

copii sau a sistemelor de fixare aferente

care au fost anterior deteriorate sau

solicitate într-un accident, unui atelier

de specialitate autorizat, de exemplu,

unui centru de service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 52 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 55: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 53

TopTether*Dispozitivul TopTether asigură un punct

suplimentar de conectare între sistemul de

retenţie pentru copii asigurat cu ISOFIX și

scaunul pasagerului. Acest lucru reduce și

mai mult pericolul rănirii.

Punctele de ancorare ale dispozitivului

TopTether sunt situate pe podeaua

portbagajului. Ghidajul pentru centura

dispozitivului* TopTether este situat

deasupra tetierei.

1 Ghidajul dispozitivului TopTether

2 Scaun pasager

3 Punct de ancorare pentru sistemul

TopTether

4 Punct de ancorare pentru sistemul

TopTether

5 Cârligul dispozitivului TopTether

6 Centura* TopTether a sistemului ISOFIX de

retenţie pentru copii

> Fixaţi centura dispozitivului TopTether* în

ghidajul acestuia 1 pornind din faţă către

spatele autovehiculului, peste tetieră.

> Prindeţi cârligul TopTether 5 în punctul de

ancorare 4 de pe podeaua portbagajului.

G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în

autovehicul, chiar dacă sunt protejaţi de

un sistem de retenţie pentru copii. În caz

contrar, copiii pot:

• să se rănească cu diverse componente

ale autovehiculului

• suferi leziuni grave sau fatale datorate

expunerii prelungite la temperaturi

ridicate sau scăzute

P91.20-2176-31 P91.20-2148-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 53 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 56: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

54 >> Siguranţa

i Dacă utilizaţi divider plus* (vezi pagina

143), cârligele dispozitivului TopTether și ale

sistemului divider plus* sunt prinse în același

element de ancorare.

> Montaţi sistemul de retenţie pentru copii

ISOFIX cu TopTether*. Urmaţi întotdeauna

instrucţiunile producătorului!

Lampa martor pentru airbagul pasageruluiLa dezactivarea airbagului pasagerului, lampa

martor aferentă se aprinde.

Lampa martor este situată pe unitatea de

comandă de pe plafon.

1 Lampa martor pentru airbagul pasagerului

din faţă

P68.10-3621-31

G Pericol de rănire!

Dacă lampa martor pentru airbagul

pasagerului din faţă nu se aprinde la

fixarea pe acest scaun a unui sistem de

retenţie pentru copii, airbagul

pasagerului din faţă nu a fost dezactivat.

În caz de accident, un copil plasat într-un

sistem de retenţie pentru copii pe

scaunul pasagerului poate fi grav sau

chiar fatal rănit prin declanșarea

airbagului frontal al pasagerului, dacă se

află în imediata apropiere a airbagului

iar acesta nu este dezactivat.

Dezactivarea airbagului frontal al

pasagerului se poate face doar manual.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 54 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 57: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

>> Siguranţa 55

Activarea/dezactivarea* airbagului frontal al pasageruluiLa instalarea pe scaunul pasagerului a unui

sistem de retenţie pentru copii orientat

contrar sensului de deplasare, dezactivaţi

airbagul pasagerului.

Simbol de avertizare pentru sistemele de retenţie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare

G Pericol de rănire!

De aceea, nu transportaţi niciodată copiii

în sisteme de retenţie orientate cu faţa

contrar sensului de deplasare pe scaunul

pasagerului dacă airbagul frontal aferent

acestuia nu a fost dezactivat, adică lampa

martor nu este aprinsă.

Respectaţi, de asemenea, indicaţiile de

pe autocolantul de avertizare

corespondent situat peinstrumentul de

bord.

Dacă aţi dezactivat manual airbagul

pasagerului, dar lampa martor aferentă

nu s-a aprins, încredinţaţi verificarea

acestuia unui atelier de specialitate

autorizat care deţine echipamentul și

cunoștinţele tehnice necesare efectuării

lucrărilor. Vă recomandăm un centru de

service smart.

Până la rectificarea problemei, nu

transportaţi copii în autovehicul,

deoarece aceștia pot suferi răniri grave

sau chiar fatale în eventualitatea unui

accident.

P00.00-3185-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 55 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 58: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţa pasagerilor

56 >> Siguranţa

Dispozitivul de blocare este situat pe

instrumentul de bord de pe partea

pasagerului din faţă.

1 Dispozitiv de blocare

> Introduceţi cheia în dispozitivul de

blocare 1.

> Pentru dezactivare: rotiţi cheia spre

dreapta.

Lampa martor pentru airbagul pasagerului

se stinge.

> Pentru activare: rotiţi cheia spre stânga.

Lampa martor pentru airbagul pasagerului

din faţă se stinge.

P68.20-3668-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 56 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 59: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemele de siguranţă a conducerii

>> Siguranţa 57

Sistemele de siguranţă a conducerii

Sistemul de frânare antiblocare (abs)

Sistemul de frânare antiblocare (abs) previne

blocarea roţilor frânate. Controlul direcţiei

este menţinut, astfel încât puteţi efectua

manevre de evitare a obstacolelor.

i La intervenţia sistemului abs, veţi simţi o

vibraţie la pedala de frână.

Sistemul abs este activat doar la frânările de

urgenţă când cel puţin una din roţi începe să

se blocheze.

În situaţii care necesită frânare de urgenţă:

> Apăsaţi rapid pedala până la capătul cursei.

> Evitaţi obstacolele.

Vehicolul rămâne stabil.

i Menţineţi frânele apăsate chiar dacă

simţiţi vibraţii ale acestora. Astfel, veţi obţine

un efect maxim de frânare.

G Pericol de accident!

Pericolul producerii unui accident crește

considerabil în cazul în care conduceţi

prea rapid, în special la viraje, atunci

când conduceţi pe suprafeţe umede sau

alunecoase sau dacă conduceţi prea

aproape de autovehiculul din faţă.

Sistemele pentru siguranţa conducerii

descrise în această secţiune nu pot

diminua acest pericol și nu se pot

sustrage legilor fizicii.

Este necesar să vă adaptaţi permanent

stilul de conducere la starea drumului și

la condiţiile meteo curente și să

respectaţi distanţa de siguranţă faţă de

ceilalţi participanţi la trafic și faţă de

obiectele întâlnite.

G Pericol de accident!

Este necesar să vă adaptaţi permanent

stilul de conducere la starea drumului și

la condiţiile meteo curente și să

respectaţi distanţa de siguranţă faţă de

ceilalţi participanţi la trafic și faţă de

obiectele întâlnite.

Dacă sistemul este defect, roţile s-ar

putea bloca la acţionarea frânelor. Acest

fenomen limitează manevrabilitatea

autovehiculului în timpul frânării și

mărește spaţiul de frânare.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 57 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 60: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemele de siguranţă a conducerii

58 >> Siguranţa

Programul electronic de control al stabilităţii (esp)

Autovehiculul este dotat cu Programul

electronic de control al stabilităţii (esp) ca

standard. Programul esp monitorizează

stabilitatea dinamică și tracţiunea, adică

eficienţa aderenţei anvelopelor pe carosabil.

Sistemul esp intervine activ în următoarele

situaţii de conducere:

• manevre de evitare a obstacolelor

neașteptate

• viteze excesive în viraje

• patinarea roţilor la pornirea de pe loc

i Lampa martor de pe panoul de instrumente

luminează intermitent în timpul funcţionării

sistemului esp.

Sistemul esp detectează patinarea roţii și

alunecarea autovehiculului.

În funcţie de situaţie,

• sistemul esp reduce viteza,

• sistemul esp frânează roţile individual,

• sistemul esp egalizează viteza roţilor

acţionate,

• sistemul esp stabilizează autovehiculul la

frânare,

• sistemul esp vă asistă la efectuarea

manevrelor de evitare pe orice tip de

carosabil

G Pericol de accident!

Dacă lampa de avertizare v,

luminează intermitent pe instrumentul de

bord, procedaţi astfel:

• acţionaţi pedala de acceleraţie numai

atât cât este necesar la pornirea de pe

loc.

• Prin urmare, trebuie să vă adaptaţi

stilul de conducere la condiţiile de

drum și cele meteo.

În caz contrar, autovehiculul poate

derapa.

Sistemul esp nu poate reduce pericolul

producerii unui accident la viteze foarte

mari. esp nu poate anula legile fizicii.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 58 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 61: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemele de siguranţă a conducerii

>> Siguranţa 59

! Motorul nu trebuie oprit în timp ce

• frâna de parcare este testată pe un stand

dinamometric,

• autovehiculul este tractat cu puntea faţă

ridicată.

În caz contrar, acţionarea frânelor de către

sistemul esp ar putea provoca deteriorarea

irecuperabilă a sistemului de frânare de pe

puntea spate.

Sistemul esp funcţionează corespunzător

dacă roţile sunt echipate cu pneuri

corespunzătoare.

Sistemul de asistare hidraulică a frânării

Sistemul de asistare hidraulică a frânării este

activat în situaţii de frânare de urgenţă.

Dacă apăsaţi rapid pedala de frână (dar fără

aplicarea unei forţe suficiente), sistemul

hidraulic de frânare amplifică automat

presiunea de acţionare a frânelor, scurtând

astfel spaţiul de frânare.

> În situaţii care necesită frânare de

urgenţă, menţineţi apăsată pedală până ce

pericolul a trecut.

abs previne blocarea roţilor.

La eliberarea pedalei, frânele funcţionează

din nou, în mod obișnuit. Sistemul de asistare

hidraulică a frânării este dezactivat.

Activarea semnalizatoarelor de avarie după o manevră de frânare de urgenţă

Dacă frânaţi brusc înainte de staţionare, la

viteze de peste 70 km/h, semnalizatoarele de

avarie se aprind automat.

Rămân aprinse până la stingerea prin

intermediul comutatorului pentru

semnalizatoarele de avarie (vezi pagina 90)

sau până ce viteza autovehiculului depășește

10 km/h.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 59 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 62: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemele antifurt

60 >> Siguranţa

Sistemele antifurt

Sistemul electronic de imobilizare

Sistemul electronic de imobilizare previne

pornirea autovehiculului fără cheia

corespunzătoare.

> Pentru activare: scoateţi cheia din

contactul electronic de pornire.

> Pentru dezactivare: rotiţi cheia în poziţia 1în contactul electronic de pornire.

Sistemul de protecţie antifurt pentru roţi*

Preveniţi furtul roţilor prin intermediul

sistemului de protecţie antifurt pentru roţi.

! Nu utilizaţi chei cu percuţie. Păstraţi cheia

de siguranţă într-un loc adecvat din

interiorul autovehiculului.

! Din motive de siguranţă, nu utilizaţi

capace pentru butucul roţii la instalarea pe

jante din oţel a sistemului de protecţie

antifurt.

i În cazul pierderii cheii de rezervă, apelaţi

la un atelier de specialitate autorizat (de

exemplu un centru de service smart) și

prezentaţi cardul cu codul cheii. Păstraţi

cardul cu codul cheii într-un loc sigur.

Montarea sistemului de protecţie antifurt pentru roţi

1 Șurub antifurt

2 Cheie de siguranţă

> Scoateţi câte un șurub al fiecărei roţi.

> Rotiţi șurubul antifurt 1 cu cheia de

siguranţă 2 atașată și strângeţi cu o cheie

dinamometrică (cuplu de strângere:

110 Nm).

P40.10-4783-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 60 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 63: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemele antifurt

>> Siguranţa 61

Sistemul de alarmă antifurt*

Dacă sistemul de alarmă este activat, o

avertizare sonoră sau optică semnalizează

• deschiderea unei portiere sau a hayonului,

• pătrunderea în habitaclu,

• mișcarea în interiorul autovehiculului,

• înclinaţia autovehiculului.

Alarma se declanșează, de asemenea, la

deschiderea, prin intermediul cheii, a

portierei din partea stângă.

i Alarma nu se dezactivează chiar dacă

închideţi din nou portiera.

Activarea și dezactivarea sistemului antifurt

se face doar prin intermediul cheii.

Înainte de activarea sistemului de alarmă,

închideţi geamurile și hayonul. Asiguraţi-vă

că nu există obiecte în mișcare în habitaclu

1 Lampă martor

> Pentru activare: zăvorâţi autovehiculul prin

intermediul cheii.

Lampa martor 1 începe să lumineze

intermitent rapid.

Sistemul antifurt se activează după 25 de

secunde.

Lampa martor luminează intermitent la

intervale de 3 secunde.

i Mai puteţi activa sistemul de alarmă prin

zăvorârea autovehiculului fără a utiliza

telecomanda (vezi pagina 205).

> Pentru dezactivare: deszăvorâţi

autovehiculul prin intermediul cheii.

Dezactivarea alarmei> Introduceţi cheia în contactul electronic de

pornire.

sau

> Apăsaţi tasta sau de pe cheie.

Alarma este oprită.

P54.25-5363-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 61 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 64: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemele antifurt

62 >> Siguranţa

Protecţia antiremorcare* și senzorul de mișcare în habitaclu*

La activare, sistemul antifurt* declanșează

alarma dacă autovehiculul este ridicat dintr-o

parte sau dacă se detectează mișcare în

habitaclu.

Activarea protecţiei antiremorcare și a senzorului de mișcare în habitaclu> Zăvorâţi autovehiculul cu ajutorul

telecomenzii.

Protecţia antiremorcare și senzorul de

mișcare în habitaclu sunt activate după

circa 25 secunde.

Dezctivarea protecţiei antiremorcare și a senzorului de mișcare în habitaclu> Deszăvorâţi autovehiculul cu ajutorul

telecomenzii.

Acest lucru dezactivează protecţia

antiremorcare și senzorul de mișcare în

habitaclu.

Dezactivaţi protecţia antiremorcare și

senzorul de mișcare în habitaclu când

zăvorâţi autovehiculul și când

• îl transportaţi

• îl îmbarcaţi, de exemplu pe un bac sau un

transportor de autovehicule

• în habitaclu se află oameni sau animale

• geamurile laterale rămân deschise

Acest lucru previne declanșarea inutilă a

alarmei.

1 Butonul pentru protecţia antiremorcare

2 Lampă martor

> Scoateţi cheia autovehiculului.

> Apăsaţi tasta 1 timp de 60 de secunde.

Lampa martor integrată în tastă se aprinde.

> Zăvorâţi autovehiculul cu ajutorul

telecomenzii.

i La următoarea zăvorâre a autovehiculului

prin intermediul telecomenzii, protecţia

antiremorcare și senzorul de mișcare în

habitaclu sunt din nou activate.

P54.25-5456-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 62 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 65: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Siguranţa 63

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 63 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 66: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 64 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 67: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Comenzile.

Deschiderea și închiderea autovehiculului . . . . . . . . . 66

Poziţiile cheii electronice de pornire . . . . . . . . . . . . . 73

Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Luminile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Ștergătoarele de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio) 93

Geamurile laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Conducerea și parcarea autovehiculului. . . . . . . . . . 103

Cutia de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Instrumentul de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Dispozitivele audio/telematice*. . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Duzele de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Sistemul de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Sistem de climatizare cu

control automat al temperaturii* . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Sistemul de încălzire a lunetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Sistemul auxiliar de încălzire*. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Încărcarea și depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Dotări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 65 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 68: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

66 >> Comenzile.

Deschiderea și închiderea autovehiculului

Chei

Cheie cu telecomandă1 Tasta de zăvorâre

2 Deschiderea trapei1/părţii superioare

a hayonului2

3 Tasta de deszăvorâre

i Dacă telecomanda cheii nu mai

funcţionează, schimbaţi bateria (vezi pagina

207) sau contactaţi un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu un centru de service

smart.

i Portiera pasagerului și hayonul pot fi

deszăvorâte și închise cu ajutorul

telecomenzii cheii.

Deszăvorârea și închiderea din exterior

Deszăvorârea autovehiculului cu ajutorul cheii> Apăsaţi o singură dată butonul de

deszăvorâre

Lămpile martor pentru semnalizarea

direcţiei luminează intermitent o singură

dată.

i Telecomanda are o rază de acţiune de până

la 15 metri. Această distanţă poate varia

destul de mult ca urmare a condiţiilor locale

(obiecte reflectante sau absorbante) și a

interferenţei cu alte sisteme de radio-emisie.

În mod similar, raza de acţiune variază în

funcţie de direcţia din care este activată

telecomanda.

Zăvorârea autovehiculului cu ajutorul cheii

1 doar modelul fortwo cabrio

2 doar modelul fortwo coupé

P80.35-2287-31G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi niciodată copiii

nesupravegheaţi în autovehicul. Aceștia

pot deschide din interior o portieră

zăvorâtă sau pot porni autovehiculul

atunci când cheia este în habitaclu,

situaţie periculoasă atât pentru copii, cât

și pentru alte persoane. Din acest motiv,

este indicat să nu lăsaţi cheia în habitaclu

la părăsirea autovehiculului, chiar dacă

lipsiţi doar pentru scurt timp.

Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în

autovehicul, chiar dacă sunt protejaţi de

un sistem de retenţie pentru copii. Copiii

se pot răni în diverse componente ale

autovehiculului sau pot fi expuși

pericolului de a suferi leziuni grave sau

fatale din cauza expunerii prelungite la

temperaturi ridicate sau scăzute.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 66 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 69: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

>> Comenzile. 67

> Închideţi portierele autovehiculului.

> Apăsaţi tasta de zăvorâre .

> Lămpile martor pentru semnalizarea

direcţiei luminează intermitent de trei ori.

Lampa martor de pe tasta pentru zăvorârea

centralizată luminează intermitent.

Iluminarea exterioară* și interioară este

activată și întreruptă după 12 secunde.

Zăvorârea automată

Funcţia de rezăvorâre automatăDacă, după deszăvorârea autovehiculului prin

intermediul cheii, nu deschideţi portiera

șoferului sau a pasagerului, portierele se

zăvorăsc automat după un minut.

! Nu lăsaţi niciodată cheile în autovehicul.

Există posibilitatea să nu mai puteţi pătrunde

în autovehicul.

Funcţia de zăvorâre automată a portierelor în timpul mersuluiFuncţia de zăvorâre automată a portierelor în

timpul mersului zăvorăște portierele

autovehiculului imediat ce acesta atinge

viteza de 14 km/h. La livrare, funcţia de

zăvorâre automată a portierelor în timpul

mersului este dezactivată.

> Pentru activare: luaţi contactul.

> Apăsaţi simultan comutatorul pentru

zăvorârea centralizată de pe fâșia cu

comutatoare și tasta de pe cheie.

Veţi auzi un semnal sonor. Funcţia de

zăvorâre automată a portierelor în timpul

mersului este activată.

> Pentru dezactivare: luaţi contactul.

> Apăsaţi simultan comutatorul pentru

deszăvorârea centralizată de pe fâșia cu

comutatoare și tasta de pe cheie.

Veţi auzi un semnal sonor. Funcţia de

zăvorâre automată a portierelor în timpul

mersului este dezactivată.

Zăvorârea suplimentară a portierei1*Utilizând funcţia de zăvorâre suplimentară a

portierei, puteţi zăvorî autovehiculul din

exterior astfel încât să nu mai poată fi deschis

din interior.

> Apăsaţi din nou tasta de pe cheie după

zăvorârea portierei.

Autovehiculul nu mai poate fi deschis din

interior.

1 Doar pentru Marea Britanie

G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în

autovehicul, chiar dacă sunt protejaţi de

un sistem de retenţie pentru copii. Copiii

se pot răni în diverse componente ale

autovehiculului sau pot fi expuși

pericolului de a suferi leziuni grave sau

fatale din cauza expunerii prelungite la

temperaturi ridicate sau scăzute.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 67 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 70: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

68 >> Comenzile.

Zăvorârea și deszăvorârea din interior

Puteţi zăvorî sau deszăvorî centralizat

autovehiculul din interior prin intermediul

comutatorului pentru zăvorârea sau

deszăvorârea centralizată. Această funcţie

poate fi utilizată, de exemplu, dacă doriţi să

deszăvorâţi portiera pasagerului din interior

sau să zăvorâţi autovehiculul înainte de

plecarea de pe loc.

1 Zăvorârea

2 Deszăvorârea

> Zăvorârea: apăsaţi tasta 1.

Semnalul sonor al mecanismului de zăvorâre

centralizată se aude clar.

Lampa martor de pe tastă se aprinde.

> Deszăvorârea: apăsaţi tasta 2.

Deszăvorârea portierelor din interior

1 Mâner interior al portierei

> Acţionaţi mânerul portierei 1.

Un semnal sonor de avertizare este emis în

cazul în care portiera șoferului este

deschisă:

•dacă motorul este pornit și se cuplează o

treaptă de viteză, iar pedala de frână sau

de acceleraţie nu este acţionată;

•dacă farurile sunt aprinse și contactul

este luat.

P54.25-5339-31

P72.10-3347-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 68 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 71: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

>> Comenzile. 69

Funcţia de acţionare dublă1

Dacă autovehiculul este zăvorât, mai intâi

deszăvorâţi portiera din interior, apoi

deschideţi-o.

> Acţionaţi o singură dată mânerul

portierei 1.

Portiera este deszăvorâtă.

> Acţionaţi mânerul portierei încă o dată 1.

Portiera respectivă este deschisă.

Pentru modelul coupé, deschideţi partea superioară a hayonului.

1 Nișa mânerului

> Asiguraţi-vă că autovehiculul este

deszăvorât și staţionează.

> Apăsaţi tasta de pe cheie timp de

aproximativ două secunde.

sau

> Trageţi mânerul de deblocare din nișa

mânerului 1 de pe hayon.

Hayonul este deszăvorât.

> Rabataţi în sus partea superioară a

hayonului.

1 Doar pentru Marea Britanie

G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în

autovehicul. Aceștia pot deschide o

portieră din interior, chiar dacă este

zăvorâtă, creând o situaţie periculoasă

atât pentru ei înșiși, cât și pentru alte

persoane.

G Pericol de intoxicare!

Tineţi hayonul închis în timpul deplasării

autovehiculului. În caz contrar, gazele de

eșapament pot pătrunde în habitaclu și

pot intoxica pasagerii.

P72.20-2563-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 69 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 72: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

70 >> Comenzile.

Pentru modelul coupé, deschideţi partea inferioară a hayonului

1 Pârghie de desiguranţare

> Trageţi ambele pârghii de desiguranţare 1

în spate, simultan sau pe rând.

Partea inferioară a hayonului este

deszăvorâtă.

> Rabataţi în jos partea inferioară a

hayonului.

Partea inferioară a hayonului este

menţinută în poziţie orizontală cu ajutorul a

două benzi de retenţie.

Rabatat, acesta poate susţine o sarcină

maximă de până la 100 kg.

Sarcina maximă admisă a portbagajului este

de 50 kg.

Pentru modelul coupé, închideţi componentele hayonului.

G Pericol de rănire!

Nu transportaţi obiecte grele sau dure

fixate incorect în interiorul

portbagajului. Pasagerii autovehiculului

pot fi accidentaţi de obiectele proiectate

în habitaclu în caz de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

Chiar dacă urmaţi instrucţiunile generale

referitoare la încărcare, prezenţa

încărcăturii sporește riscurile în cazul

unui accident.

P72.20-2564-31

G Pericol de rănire!

La închiderea componentelor hayonului,

asiguraţi-vă că nimeni nu se află în raza

de acţiune a acestora.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 70 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 73: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

>> Comenzile. 71

> Rabataţi partea inferioară a hayonului până

auziţi cele două pârghii de desiguranţare.

> Deplasaţi partea superioară a hayonului în

jos și închideţi-o.

Deschiderea și închiderea trapei (doar pentru smart cabrio)

Puteţi deschide trapa complet cu ajutorul

cheii.

1 Tastă de zăvorâre

2 Deschiderea trapei

3 Tastă de deszăvorâre

> Pentru deschidere: apăsaţi tasta de pe

cheie.

Trapa se deschide.

i Apăsarea tastelor sau de pe

comutatorul pentru plafonul decapotabil în

timpul procesului de deschidere va stopa

trapa în poziţia curentă.

> Pentru închidere: apăsaţi tasta de pe

comutatorul pentru plafonul decapotabil

(vezi pagina 94).

i Telecomanda are de o rază de acţiune de

până la 15 metri (cca. 50 ft). Asiguraţi-vă că

nu deschideţi trapa autovehiculului

accidental.

P72.20-2565-31

P80.35-2287-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 71 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 74: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea și închiderea autovehiculului

72 >> Comenzile.

Deszăvorârea hayonului modelului cabrio

1 Nișa mânerului

> Deschideţi autovehiculul cu ajutorul cheii.

sau

> deszăvorâţi portiera stângă din exterior.

Hayonul poate fi deszăvorât din nișa

mânerului 1.

i Înainte de a deszăvorî manual

autovehiculul, dezactivaţi sistemul de alarmă

antifurt prin apăsarea tastei de pe cheie.

Rabatarea plafonului textil posterior

Pentru a facilita încărcarea și descărcarea,

rabataţi plafonul posterior.

1 Pârghie de desiguranţare

> Pentru deschidere: apăsaţi pe vertical

pârghiile de desiguranţare 1 către stânga

și dreapta clemei de fixare.

> Rabataţi plafonul posterior.

! Pentru zăvorârea hayonului, trebuie să

zăvorâţi, în prealabil, plafonul posterior.

Altfel, riscaţi să rupeţi pârghiile de

desiguranţare.

> Pentru închidere: rabataţi în jos plafonul

posterior.

> Asiguraţi-vă că plafonul este zăvorât în

poziţie corectă, pe ambele părţi.

Zăvorârea hayonului modelului cabrio

> Pentru zăvorâre, rabataţi hayonul până se

fixează.

P72.20-2566-31

P72.20-2567-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 72 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 75: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Poziţiile cheii electronice de pornire

>> Comenzile. 73

Contactul electronic de pornire0 Scoaterea cheii din contact (poziţia de

blocare a volanului)

1 Contact (alimentarea tuturor

consumatorilor) și poziţia de mers a

autovehiculului

2 Pornirea motorului (vezi pagina 103)

i La punerea contactului, lămpile martor și

de avertizare de pe instrumentele de bord se

aprind. Dacă motorul este pornit, acestea se

vor stinge.

Aceasta înseamnă că lămpile martor și de

avertizare ale sistemelor respective sunt

operaţionale.

P82.00-2491-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 73 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 76: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Scaunele

74 >> Comenzile.

Înainte de a începe deplasarea, reglaţi

scaunul șoferului în poziţie corectă în raport

cu pedalele și volanul.

G Pericol de accident!

Reglaţi scaunul șoferului doar atunci

când autovehiculul staţionează. În caz

contrar, veţi fi distrași de la situaţia de

trafic, iar mișcarea scaunului vă poate

face să pierdeţi controlul

autovehiculului. Astfel, puteţi provoca un

accident.

G Pericol de rănire!

La reglarea scaunului, asiguraţi-vă că

nimeni nu va fi accidentat.

Respectaţi notele de avertizare de pe

sistemul airbag.

G Pericol de rănire!

Pentru a reduce riscul de rănire gravă

sau fatală ca urmare a unui accident ce

implică deceleraţii bruște, rănire ce

poate fi produsă, de exemplu, prin

umflarea unui airbag în câteva

milisecunde sau prin acţionarea

puternică a frânei, este necesară

respectarea următoarelor indicaţii:

• Toţi pasagerii trebuie să selecteze o

poziţie a scaunului care să permită

purtarea corectă a centurii de

siguranţă, cât mai departe posibil de

airbaguri.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 74 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 77: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Scaunele

>> Comenzile. 75

1 Manetă de reglare a unghiului spătarelor

2 Manetă de reglare longitudinală a

scaunului

Unghiul de reglare a spătarelor

> Eliberaţi spătarul.

> Trageţi maneta de reglare 1 în sus.

> Așezaţi-vă pe scaun în poziţie aproape

verticală.

> Eliberaţi maneta de reglare 1.

Mecanismul de blocare trebuie să se fixeze

cu un sunet specific.

• Poziţia scaunului șoferului trebuie să

permită conducerea autovehiculului în

siguranţă. Braţele șoferului trebuie să

fie ușor flexate la manevrarea

volanului. Poziţia șoferului faţă de

pedale trebuie să permită acţionarea

completă a acestora.

• Deplasaţi scaunul pasagerului cât mai

în spate posibil, mai ales în cazul în

care este transportat un copil într-un

sistem de reţinere* instalat pe acest

scaun.

• Toţi pasagerii trebuie să poarte

întotdeauna corect centurile de

siguranţă și să poziţioneze spătarele

scaunelor cât mai aproape posibil de

verticală.

G Pericol de rănire!

În caz de deteriorare a scaunelor,

transportaţi autovehiculul la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, la

un centru de service smart.

Scaunul face parte din sistemul de

siguranţă al autovehiculului, la fel ca

centurile de siguranţă sau airbagurile,

de exemplu. Funcţia de siguranţă a

scaunelor este activată doar dacă

acestea nu prezintă deteriorări.

P91.10-2993-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 75 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 78: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Scaunele

76 >> Comenzile.

Reglarea longitudinală a scaunului

> Trageţi maneta 2 în sus.

> Mișcaţi scaunul.

> Eliberaţi maneta 2.

Mecanismul de blocare trebuie să se fixeze

cu un sunet specific, pe ambele părţi.

Înălţimea scaunului

Ghidajul scaunului este înclinat în plan

orizontal. Reglarea longitudinală a scaunului

influenţează, de asemenea, înălţimea acestuia.

Scaunul pasagerului, rabatare

Puteţi mări capacitatea portbagajului prin

rabatarea scaunului pasagerului.

! Respectaţi instrucţiunile generale

referitoare la încărcarea autovehiculului

(vezi pagina 150).

Rabatarea

1 Ghidajul centurii

> Scoateţi centura de siguranţă din

ghidajul 1.

> Împingeţi la loc scaunul pasagerului.

G Pericol de accident!

La reglarea scaunului, asiguraţi-vă că

este fixat corespunzător, deoarece

mișcarea sau reglarea scaunului în timpul

conducerii autovehiculului poate cauza

pierderea controlului și producerea unui

accident.

G Pericol de rănire!

La reglarea poziţiei longitudinale a

scaunului, nu introduceţi mâinile în șina

acestuia. Acest lucru poate duce la răniri

grave.

P91.45-2015-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 76 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 79: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Scaunele

>> Comenzile. 77

2 Manetă de reglare

> Trageţi în sus maneta de reglare 2 și

deblocaţi spătarul.

> Rabataţi spătarul înainte.

Rabatarea> Trageţi în sus maneta de reglare 2 și

deblocaţi spătarul.

> Rabataţi spătarul în sus.

Spătarul trebuie să se fixeze cu un sunet

specific.

> Plasaţi centura de siguranţă înapoi în

ghidajul acesteia 1.

Sistemul de încălzire a scaunului*

Sistemul de încălzire a scaunului permite

încălzirea electrică a scaunelor șoferului și

pasagerului.

1 Comutator pentru încălzirea scaunului

P91.10-2994-31 G Pericol de rănire!

La readucerea în poziţie verticală a

spătarului scaunului pasagerului,

asiguraţi-vă că

• nimeni nu este accidentat,

• nu există obstacole în calea sistemului

de blocare,

• maneta de reglare s-a fixat cu un sunet

specific.

Altfel, în cazul unui accident, a unei

acţionări bruște a frânelor sau a unei

schimbării rapide de direcţie, este

posibil ca spătarul scaunului să nu poată

opri proiectarea în faţă a obiectelor din

portbagaj, ocupanţii autovehiculului fiind

în pericol de rănire.

P54.25-5336-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 77 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 80: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Scaunele

78 >> Comenzile.

Încălzirea scaunului presupune două etape:

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Pentru activare: apăsaţi tasta 1 de câte

ori este nevoie până la setarea nivelului de

încălzire dorit.

> Pentru dezactivare: apăsaţi tasta 1 de

câte ori este nevoie până la stingerea

lămpii martor.

i Dacă sistemul de încălzire a scaunului

prezintă defecţiuni, lampa martor de pe tastă

se aprinde pentru puţin timp, când aceasta

este apăsată apoi se stinge din nou.

Transportaţi autovehiculul la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart.

Funcţia Lămpile martor de pe comutator

Dezactivat Toate lămpile martor se

sting

Etapa 1 Una din lămpile martor este

aprinsă

Etapa 2 Două lămpi martor sunt

aprinse

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 78 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 81: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Oglinzile

>> Comenzile. 79

Oglinzile

Înainte de a pleca de pe loc, verificaţi poziţia

oglinzilor exterioare și a celei interioare.

Doar în acest caz șoferul poate avea o

vizibilitate optimă în partea din spate.

Oglinzile exterioare reglate manual

1 Pârghie

> Pentru reglare: acţionaţi pârghia 1 pe

verticală sau orizontală.

Oglinzile exterioare reglate electronic*

Butonul de comandă se află pe portiera

șoferului

1 Comutator pentru selectarea oglinzii

2 Buton de reglare

G Pericol de accident!

Oglinzile exterioare prezintă obiectele la

dimensiuni reduse. Obiectele sunt mai

aproape decât par. Puteţi aprecia greșit

distanţa faţă de autovehiculele din spate

și provoca un accident, de exemplu, la

schimbarea benzii. De aceea, priviţi

peste umăr pentru a fi siguri că aţi

apreciat corect distanţa faţă de

autovehiculele din spate.

P88.70-2408-31

P54.25-5342-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 79 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 82: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Oglinzile

80 >> Comenzile.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Setarea părţii de reglare: rotiţi

comutatorul pentru selectarea oglinzii 1

spre dreapta sau spre stânga.

> Reglarea poziţiei: acţionaţi butonul de

reglare 2 la stânga sau la dreapta înainte

sau ânapoi.

Sistemul de încălzire a oglinzilor exterioare*

Autovehiculele cu oglinzi exterioare reglate

electric sunt dotate cu sistem de încălzire

pentru acestea.

Sistemul încălzește automat oglinzile

exterioare și oferă o vizibilitate optimă în

cazul aburirii acestora.

> Pentru activare: rotiţi cheia în poziţia 1 în

contactul electronic de pornire.

Sistemul de încălzire pentru oglinzile

exterioare este activat.

> Pentru dezactivare: rotiţi cheia în poziţia 0în contactul electronic de pornire.

Sistemul de încălzire pentru oglinzile

exterioare este dezactivat.

Oglinda retrovizoare interioară

1 Maneta pentru poziţia antiorbire

> Pentru reglare: setaţi manual poziţia

dorită.

> Diminuarea luminozităţii: rabataţi maneta

pentru poziţia antiorbire 1 înainte sau

înapoi.

P68.40-2123-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 80 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 83: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Centurile de siguranţă

>> Comenzile. 81

Purtarea centurilor de siguranţă

Centurile de siguranţă, cu dispozitive de

tensionare și limitatoare de forţă integrate,

formează, împreună cu sistemul de airbaguri,

un sistem de retenţie care oferă maximum de

siguranţă în cazul unui accident.

G Pericol de rănire!

Sistemul de airbaguri reprezintă o formă

suplimentară de protecţie, dar nu se

substituie centurilor de siguranţă.

Pentru a reduce riscul de răniri grave

sau chiar fatale, asiguraţi-vă că toţi

ocupanţii, în special femeile însărcinate,

poartă permanent centurile de siguranţă

în mod corect, că sunt așezaţi în poziţie

adecvată și că scaunul este poziţionat cât

mai aproape de verticală posibil.

G Pericol de rănire!

O centură de siguranţă care nu este

purtată, care este purtată incorect sau

care este fixată incorect în catarama de

blocare nu își poate îndeplini funcţia de

protecţie. În anumite circumstanţe, acest

fapt poate determina accidentarea gravă

sau fatală. De aceea, trebuie să vă

asiguraţi că toţi ocupanţii, în special

femeile însărcinate, poartă permanent

centurile de siguranţă în mod corect.

Asiguraţi-vă că centura de siguranţă:

• este trecută peste zona bazinului cât

mai jos posibil, mai precis peste

articulaţiile șoldurilor și nu peste

abdomen,

• este fixată strâns pe corp,

• nu este răsucită,

• este trecută peste mijlocul umărului,

• nu este trecută peste gât sau pe sub

braţ,

• este fixată strâns peste șolduri prin

tragerea porţiunii superioare a

centurii,

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 81 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 84: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Centurile de siguranţă

82 >> Comenzile.

Nu fixaţi niciodată obiecte prin

intermediul centurii de siguranţă, dacă

aceasta este utilizată de pasagerul

autovehiculului.

Nu purtaţi haine voluminoase, de

exemplu, haine de iarnă.

Nu treceţi centura de siguranţă peste

obiecte fragile sau ascuţite, mai ales

dacă acestea sunt amplasate pe faţa

interioară sau exterioară a hainelor, de

exemplu ochelari, instrumente de scris,

chei etc. Centura poate fi deteriorată și,

în cazul unui accident, dumneavoastră

sau pasagerul puteţi suferi leziuni.

Centura de siguranţă trebuie purtată

numai de o singură persoană la un

moment dat.

Sub nici un motiv nu se va permite

copiilor să călătorească în braţele

pasagerului autovehiculului. În astfel de

cazuri, retenţia copilului ar fi imposibilă

și acesta sau pasagerul autovehiculului

pot fi accidentaţi grav sau chiar fatal în

cazul frânării bruște.

G Pericol de rănire!

Persoanele sub 1,50 m și copiii sub

doisprezece ani nu-și pot fixa centurile

de siguranţă în mod corect. Aceste

persoane necesită, prin urmare, sisteme

de retenţie suplimentare adecvate

instalate pe scaunele corespunzătoare

pentru asigurarea protecţiei în caz de

accident. Urmaţi întotdeauna

instrucţiunile de instalare furnizate de

fabricant pentru montarea sistemului de

retenţie pentru copii*.

G Pericol de rănire!

Centura de siguranţă oferă protecţia

necesară doar dacă spătarul scaunului

este poziţionat cât mai aproape de

verticală, permiţând pasagerului

scaunului respectiv să stea așezat în

poziţie verticală. Așezaţi-vă în scaun

într-o poziţie care să permită purtarea

corectă a centurii de siguranţă.

Poziţionaţi spătarul scaunului cât mai

aproape de verticală. Nu conduceţi

niciodată cu spătarul scaunului înclinat

excesiv. În caz contrar, este posibilă

rănirea gravă sau chiar fatală în caz de

accident sau de frânare bruscă.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 82 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 85: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Centurile de siguranţă

>> Comenzile. 83

G Pericol de rănire!

Modificările și lucrările incorect

efectuate asupra sistemelor de retenţie

(centuri de siguranţă și dispozitive de

ancorare, dispozitive de pretensionare

pentru centuri, limitatoare de forţă

pentru centuri sau airbaguri) sau asupra

conexiunilor electrice ale acestora,

precum și modificarea altor sisteme

electronice interconectate pot

obstrucţiona funcţionarea corectă a

sistemelor de retenţie. Este posibil ca

airbagurile sau dispozitivele de

pretensionare să nu funcţioneze în cazul

unor accidente în care forţa de

decelerare este insuficientă pentru a

declanșa airbagul sau ar putea fi, de

exemplu, declanșate inoportun. Nu

efectuaţi niciodată modificări la

sistemele de retenţie. Nu efectuaţi

niciodată modificări la sistemele

electronice sau la aplicaţiile asociate

acestora.

G Pericol de rănire!

Centura de siguranţă nu poate funcţiona

corect dacă centura sau catarama de

blocare sunt murdare sau deteriorate.

Păstraţi centura și catarama de blocare

curate, în caz contrar nu este posibilă

fixarea corectă a limbii centurii.

Verificaţi centurile în mod regulat pentru

a vă asigura că:

• nu sunt deteriorate,

• nu sunt trecute peste muchii ascuţite,

• nu sunt blocate.

În caz contrar, este posibilă ruperea

centurii în caz de accident. Este posibilă

accidentarea gravă sau fatală a

dumneavoastră sau a altor persoane.

Centurile de siguranţă deteriorate sau

solicitate intens într-un accident trebuie

înlocuite, iar dispozitivele de ancorare

corespunzătoare acestora trebuie

verificate.

Din motive de siguranţă, vă recomandăm

să utilizaţi exclusiv centuri aprobate de

smart sau care oferă același grad de

protecţie. Mai multe informaţii puteţi afla

de la un atelier de specialitate autorizat,

de exemplu, un centru de service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 83 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 86: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Centurile de siguranţă

84 >> Comenzile.

1 Derulator bandă

2 Limba centurii

3 Butonul de eliberare

4 Catarama

5 Ghidaj centură

> Fixarea centurii de siguranţă: scoateţi

hainele groase, de exemplu, hainele de

iarnă.

> Reglaţi scaunul și poziţionaţi spătarul

scaunului în poziţie aproape verticală.

> Trageţi centura din derulatorul 1 fără a o

smuci.

> Fixaţi centura peste mijlocul umărului.

> Fixaţi centura peste zona bazinului cât mai

jos posibil.

> Cuplaţi limba centurii 2 în cataramă 4.

> Trageţi centura peste zona umerilor pentru

a o fixa strâns pe corp.

> Asiguraţi-vă că centura nu este răsucită

sau blocată și nu trece peste muchii

ascuţite sau obiecte fragile.

> Scoaterea centurii: apăsaţi butonul de

eliberare 3 și fixaţi limba centurii 2

înapoi în derulatorul 1.

P91.40-2702-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 84 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 87: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Luminile

>> Comenzile. 85

Comutatorul de lumini

Pentru mai multă siguranţă, este recomandat

să circulaţi cu farurile aprinse și în timpul

zilei. În anumite ţări, sunt posibile diferenţe

datorate cerinţelor legale și a obligaţiilor

autoimpuse. În aceste ţări, farurile pentru

faza scurtă se aprind când contactul este pus.

Autovehiculele fără senzor de ploaie/lumină*

M Lumini stinse

C Luminile de poziţie

B Luminile pentru faza scurtă sau luminile

pentru faza lungă

† Luminile de ceaţă spate și luminile

pentru faza lungă

Autovehiculele cu senzor de ploaie/lumină*

M Lumini stinse

C Luminile de poziţie

B Luminile pentru faza scurtă sau luminile

pentru faza lungă

U Activarea senzorului de ploaie/lumină*

Faza scurtă a farurilor > Pentru activare: rotiţi comutatorul de

lumini în poziţia B.

Luminile pentru faza scurtă se aprind.

P54.25-5340-31 P54.25-5343-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 85 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 88: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Luminile

86 >> Comenzile.

Luminile de utilizare diurnă1

Dacă autovehiculul este dotat cu lumini

diurne, luminile pentru faza scurtă și luminile

de poziţie se aprind automat la pornirea

motorului.

i La activarea luminilor diurne, luminile

pentru faza scurtă pot fi aprinse numai în

cazul în care comutatorul de lumini se află în

poziţia B.

i La activarea luminilor diurne, senzorul de

lumină* nu funcţionează.

> Pentru dezactivare: luaţi contactul și

scoateţi cheia.

> Activaţi claxonul optic/flash și apăsaţi în

același timp tasta de pe cheie.

Se aude un semnal sonor care confirmă

stingerea luminilor diurne.

> Pentru activare: luaţi contactul.

> Activaţi claxonul optic/flash și apăsaţi în

același timp tasta de pe cheie.

Se aude un semnal sonor care confirmă

aprinderea luminilor diurne.

Lampa de ceaţă spateAutovehiculele fără senzor de ploaie/lumină*> Pentru activare: rotiţi comutatorul de

lumini în poziţia †.

Lumina de ceaţă spate se aprinde. Lampa

martor de pe panoul de instrumente se

aprinde.

> Pentru dezactivare: rotiţi comutatorul de

lumini în poziţia B sau M.

Autovehiculele cu senzor de ploaie/lumină*

1 Tastă lumini ceaţă spate

> Pentru activare: apăsaţi tasta 1.

Luminile de ceaţă spate se aprinde. Lampa

martor de pe panoul de instrumente se

aprinde.

> Pentru dezactivare: apăsaţi din nou

tasta 1.

Lumina de ceaţă spate se stinge. Lampa

martor de pe panoul de instrumente se

stinge.

1 Specificaţii standard pentru ţările în care utilizarea luminilor diurne este prevăzută de lege.

P54.25-5338-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 86 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 89: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Luminile

>> Comenzile. 87

Comutatorul combinat (semnalizarea, luminile pentru faza lungă și claxonul optic)

1 Lumini fază lungă

2 Claxon optic

Lumini fază lungă> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Pentru activare: rotiţi comutatorul

combinat în poziţia B.

> Deplasaţi comutatorul combinat în sensul

indicat de săgeata 1.

Luminile pentru faza lungă se aprind. Lampa

martor pentru faza lungă A de pe panoul

de instrumente se aprinde.

> Pentru dezactivare: deplasaţi comutatorul

combinat în sensul indicat de săgeata 2.

Luminile pentru faza lungă se sting. Lampa

martor pentru faza lungă A de pe panoul

de instrumente se stinge.

Claxonul optic> Deplasaţi scurt comutatorul combinat în

sensul indicat de săgeata 2.

Lămpile de semnalizare

1 Pentru a semnaliza la dreapta

2 Pentru a semnaliza la stânga

> Pentru activare: deplasaţi comutatorul

combinat în sensul indicat de săgeata 1

sau 2.

Lampa martor aferentă luminează

intermitent pe panoul de instrumente.

Comutatorul combinat se resetează automat

după rotirea amplă a volanului.

P54.25-5344-31

P54.25-5345-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 87 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 90: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Luminile

88 >> Comenzile.

i Dacă doriţi doar să semnalizaţi scurt,

deplasaţi scurt comutatorul combinat în

sensul dorit. Semnalizatoarele de direcţie

corespunzătoare luminează intermitent de

trei ori.

Semnalizatoarele de avarie

Semnalizatoarele de avarie funcţionează și

când contactul este luat.

1 Comutatorul pentru semnalizatoarele de

avarie

> Activare/dezactivare: apăsaţi comutatorul

pentru semnalizatoarele de avarie 1.

Funcţia de stingere temporizată a luminilor*

Autovehiculele cu senzor de ploaie/lumină*

La zăvorârea sau deszăvorârea

autovehiculului, în funcţie de luminozitatea

ambientală curentă, luminile acestuia se

aprind și se sting din nou după 12 secunde.

La părăsirea autovehiculului> Scoateţi cheia din contact.

> Apăsaţi tasta de pe cheie.

Autovehiculul este zăvorât.

Luminile autovehiculului se aprind și se

sting din nou după 12 secunde

La revenirea la autovehicul> Apăsaţi tasta de pe cheie.

Autovehiculul este deszăvorât.

Luminile exterioare și interioare ale

autovehiculului se aprind și se sting din nou

după 12 secunde.

Luminile de ceaţă faţă*

1 Luminile ceaţă faţă*

P54.25-5341-31

P54.25-5337-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 88 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 91: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Luminile

>> Comenzile. 89

> Pentru activare: Apăsaţi tasta 1.

Luminile de ceaţă faţă se aprind. Lampa

martor de pe tastă se aprinde.

> Pentru dezactivare: apăsaţi din nou

butonul 1.

Luminile de ceaţă faţă se sting. Lampa

martor de pe tastă se stinge.

Reglarea razei de acţiune a farurilor

Funcţia de reglare a razei de acţiune a

farurilor permite adaptarea farurilor la

gradul de încărcare a autovehiculului. Altfel,

fasciculele farurilor se schimbă când

scaunele sunt ocupate sau când portbagajul

este încărcat. Acest lucru poate reduce

vizibilitatea și există posibilitatea să orbiţi

participanţii la trafic din sens opus.

1 Rozetă pentru reglarea razei de acţiune a

farurilor

> Pentru reglare: Deplasaţi rozeta de reglare

a razei de acţiune a farurilor, 1 pentru

reglarea corespunzătoare gradului de

încărcare a autovehiculului.

i Reţineţi că rozeta de reglare a razei de

acţiune a farurilor trebuie resetată la

poziţia 0 după descărcarea autovehiculului.

P82.10-4522-31Reglare Încărcătură

0 Scaunul șoferului ocupat

Scaunele șoferului și ale

pasagerilor ocupate

1 Scaunele șoferului și ale

pasagerului ocupate și

sarcina maximă în portbagaj

(50 kg).

Scaunul șoferului ocupat și

sarcina maximă în portbagaj

(50 kg).

2 cu suport spate montat

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 89 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 92: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Luminile

90 >> Comenzile.

Luminile interioare

La deschiderea ușilor și la zăvorârea sau

deszăvorârea autovehiculului cu cheia, lumina

interioară se aprinde pentru scurt timp.

Aceasa se stinge:

• imediat după punerea contactului, dacă

portierele sunt închise,

• după 30 de secunde, dacă portierele nu

sunt deschise,

• după 15 secunde dacă toate portierele sunt

închise,

• după 10 minute dacă cel puţin una din

portiere este deschisă.

Comutatorul poate fi setat în trei poziţii

diferite.

1 Iluminarea habitaclului

2 Activarea controlului automat

3 Dezactivat

4 Funcţionare continuă

Controlul automat> Setaţi comutatorul la 2.

Lumina interioară se aprinde la

deschiderea unei portiere.

Dezactivarea> Setaţi comutatorul la 3.

Lumina interioară se stinge permanent.

Funcţionarea continuă> Setaţi comutatorul la 4.

Lumina interioară se aprinde permanent.

! La părăsirea autovehiculului, asiguraţi-vă

că:

• lumina interioară nu este setată pe

funcţionare continuă;

• niciuna din portiere nu este deschisă

pentru o perioadă mai lungă de timp.

Acest lucru poate descărca bateria

autovehiculului.

P82.20-2954-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 90 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 93: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ștergătoarele de parbriz

>> Comenzile. 91

Ștergătoarele de parbriz

Activarea/dezactivarea ștergătoarelor

Maneta ștergătorului

0 Stergătoare dezactivate

1 Funcţionare intermitentă a ștergătoarelor

2 Funcţionarea normală a ștergătoarelor

3 Ștergere rapidă

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Activarea sau dezactivarea: deplasaţi

maneta ștergătorului în sensul indicat de

săgeată în poziţia 2 sau 3 în funcţie de

intensitatea ploii.

! Autovehiculele cu senzor de ploaie/

lumină*:

pe vreme senină, dezactivaţi ștergătoarele. În

caz contrar, murdăria și efectele optice pot

provoca ștergerea nedorită a parbrizului.

Acest lucru poate deteriora piesele de

cauciuc ale lamei ștergătorului sau zgâria

parbrizul.

Funcţionarea intermitentă

Frecvenţa de funcţionare al ștergătoarelor

de parbriz este controlată de viteza cu care

se deplasează autovehiculul.

Autovehiculele cu senzor de ploaie/lumină*:

dacă aţi setat funcţionarea intermitentă a

ștergătoarelor, senzorul de ploaie/lumină

este activat. Senzorul setează automat

frecvenţa de ștergere în funcţie de

intensitatea precipitaţiilor de pe suprafaţa

acestuia.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Pentru activare: setaţi maneta

ștergătorului la 1.

Stergătoarele sunt activate.

Autovehiculele cu senzor de ploaie/lumină*:

frecvenţa de ștergere este controlată în

funcţie de cantitatea de precipitaţii de pe

parbriz.

P54.25-5347-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 91 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 94: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ștergătoarele de parbriz

92 >> Comenzile.

Ștergerea cu lichid de spălare

1 Sistemul de spălare a parbrizului activat

> Deplasaţi maneta ștergătorului în sensul

indicat de săgeată 1.

Ștergătorul de parbriz funcţionează cu

lichid de spălare.

> Eliberaţi maneta ștergătorului.

Ștergătoarele mai efectuează încă

trei curse.

i Dacă atingeţi ușor maneta ștergătorului,

veţi efectua o cursă de ștergere cu lichid de

spălare (ștergere de contact).

Ștergătorul lunetei1

1 Funcţionare intermitentă a ștergătorului

lunetei

2 Sistemul de spălare a lunetei activat

> Activarea funcţionării intermitente a ștergătoarelor: deplasaţi maneta

ștergătorului în poziţia 1.

> Dezactivarea funcţionării intermitente a ștergătoarelor: trageţi maneta

ștergătorului către dumneavoastră.

> Ștergerea cu lichid de spălare a geamurilor: deplasaţi maneta ștergătorului

în poziţia 2 și menţineţi-o până la

curăţarea lunetei.

> Eliberaţi maneta ștergătorului.

Ștergătorul mai efectuează încă trei curse.

i La activarea ștergătoarelor de parbriz și

cuplarea treptei de mers înapoi, ștergătorul

lunetei efectuează o cursă.

P54.25-5361-31

1 pentru modelul fortwo coupé

P54.25-5362-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 92 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 95: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

>> Comenzile. 93

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)Plafonul modelului smart cabrio este format

din:

• trapă

• plafon posterior

• bare laterale

Puteţi demonta barele laterale de pe portiere

când deschideţi trapa și rabataţi plafonul

posterior.

Observaţii asupra plafonului

! La transportarea obiectelor lungi în

habitaclu, asiguraţi-vă că nu lovesc trapa,

când aceasta este închisă.

La transportarea obiectelor care depășesc

partea din spate a autovehiculului, asiguraţi-

vă că acestea nu se sprijină pe clemele de

fixare.

La încărcare, asiguraţi-vă că obiectele

ascuţite nu ating plafonul sau luneta.

Nu plasaţi bagaje distribuite uniform cu o

masă mai mare de 75 kg pe plafonul posterior

când acesta este rabatat.

Asiguraţi-vă că cea de-a treia lampă de frână

este perfect vizibilă.

! Nu vă așezaţi pe plafonul posterior

rabatat.

Nu rabataţi plafonul posterior la temperaturi

sub -10°C.

Nu plasaţi obiecte ascuţite, cu muchii tăioase,

fierbinţi (peste 80°C), incandescente sau în

flăcări pe capitonajul plafonului.

Nu turnaţi ceară pe suprafaţa textilă a

plafonului și utilizaţi numai programe de

spălare în spălătoriile automate care nu

conţin ceară.

Conduceţi doar cu clemele de fixare închise,

în caz contrar, gazele de eșapament pot

ajunge în habitaclu.

! Nu blocaţi deplasările de fixare a

plafonului.

Plasaţi barele laterale în spaţiul de

depozitare special creat al hayonului.

G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că, la deschiderea și

închiderea trapei sau a plafonului

posterior, nimeni nu este prins sau rănit.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 93 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 96: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

94 >> Comenzile.

Deschiderea și închiderea trapei

Puteţi deschide și închide trapa când

autovehiculul staţionează sau se deplasează.

Deschidere din exteriorPuteţi deschide trapa complet cu ajutorul

cheii.

1 tastă de zăvorâre

2 deschiderea trapei

3 tastă de deszăvorâre

> Apăsaţi tasta a cheii timp de aproximativ

două secunde.

Trapa se deschide complet.

Deschidere din interior

Comutatorul pentru plafonul decapotabil 1 Închidere

2 Deschidere

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Apăsaţi tasta a comutatorului pentru

plafonul decapotabil până la deschiderea

completă a trapei.

sau

> Apăsaţi scurt tasta a comutatorului

pentru plafonul decapotabil.

Trapa se deschide complet.

i Apăsarea tastelor sau în

timpul procesului de deschidere va opri trapa

în poziţia respectivă.

ZăvorâreaDin motive de siguranţă, trapa poate fi închisă

exclusiv prin intermediul comutatorului

pentru plafonul decapotabil din interiorul

autovehiculului.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Apăsaţi scurt tasta a comutatorului

pentru plafonul decapotabil până la

închiderea completă a trapei.

P80.35-2287-31

P54.25-5373-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 94 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 97: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

>> Comenzile. 95

i La deschiderea sau închiderea trapei,

bateria se descarcă foarte repede. Prin

urmare, la deschiderea sau închiderea trapei,

lăsaţi motorul pornit.

Deschiderea plafonului posterior

Puteţi deschide și închide plafonul posterior

când autovehiculul staţionează sau se

deplasează.

Comutatorul pentru plafonul decapotabil 1 Închidere

2 Deschidere

> Apăsaţi tasta a comutatorului pentru

plafonul decapotabil sau tasta a cheii

până la deschiderea completă a trapei.

> Eliberaţi comutatorul pentru plafonul

decapotabil sau tasta a cheii

> Apăsaţi tasta a comutatorului pentru

plafonul decapotabil până la rabatarea

completă a plafonului posterior.

! Nu suprapuneţi încărcătura în portbagaj.

Aceasta se poate deteriora la deschiderea

sau închiderea plafonului posterior.

! La rabatarea plafonului, există riscul ca

barele laterale să fie furate. Prin urmare,

scoateţi barele laterale și depozitaţi-le în

portbagaj sau închideţi plafonul.

Demontarea barelor laterale

> Deschideţi trapa și plafonul posterior.

> Deschideţi portierele. Aveţi grijă la trafic.

> Deschideţi hayonul.

1 Mâner

> Trageţi înapoi mânerul 1 din partea

interioară a hayonului.

> Rabataţi capacul spaţiului de depozitare.

P54.25-5373-31

P72.20-2568-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 95 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 98: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

96 >> Comenzile.

1 Pârghie de desiguranţare

2 Bară laterală

> Trageţi înapoi pârghia de desiguranţare 1

a barei laterale 2.

Este posibil ca bara laterală 2 să fie ușor

ridicată în partea din spate, dar rămâne

bine fixată.

> Trageţi din nou înapoi pârghia de

desiguranţare 1.

1 Ridicare

2 Demontare

> Aveţi grijă la trafic.

> Mai întâi ridicaţi partea din spate a barei

laterale 1 și apoi scoateţi-o în sensul

indicat de săgeată 2.

1 Faţă stânga

2 Spate stânga

3 Faţă dreapta

4 Spate dreapta

> Plasaţi barele laterale în spaţiul de

depozitare al hayonului cu suprafaţa

vopsită în jos în ordinea stabilită de la 1

la 4.

P77.30-2381-31 P77.30-2382-31 P77.30-2383-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 96 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 99: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

>> Comenzile. 97

1 Faţă stânga

2 Spate stânga

3 Faţă dreapta

4 Spate dreapta

> Închideţi capacul spaţiului de depozitare.

> Închideţi hayonul.

> Închideţi portierele șoferului și ale

pasagerilor.

> Deschideţi geamurile laterale, dacă este

cazul.

! Înainte de închiderea hayonului,

asiguraţi-vă că aţi închis capacul spaţiului de

depozitare. În caz contrar, hayonul se poate

bloca.

Montarea barelor laterale

> Deschideţi portierele șoferului și ale

pasagerilor.

> Deschideţi hayonul.

1 Mâner

> Trageţi înapoi mânerul 1 din partea

interioară a hayonului.

> Rabataţi în faţă capacul spaţiului de

depozitare.

> Scoateţi barele laterale din spaţiul de

depozitare al hayonului.

P77.30-2384-31 G Pericol de rănire!

La depozitarea barelor laterale, nu uitaţi

să închideţi capacul spaţiului de

depozitare, în mod corespunzător. Altfel,

este posibil ca ocupanţii autovehiculului

să fie răniţi de barele laterale care se

deplasează în cazul unui accident, în

timpul manevrelor de frânare sau a

schimbării bruște de direcţie.

P72.20-2568-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 97 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 100: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

98 >> Comenzile.

1 Faţă stânga

2 Spate stânga

3 Faţă dreapta

4 Spate dreapta

> Instalaţi barele laterale în ordinea stabilită

de la 1 la 4.

1 Partea anterioară a barei laterale

2 Cheder pe barele laterale

3 Partea posterioară a barei laterale

> Luaţi o bară laterală și atașaţi-o în partea

din faţă 1.

> Asiguraţi-vă că chederul barei laterale

este îndreptat în sus în poziţia 2 și nu este

ciupit.

> Împingeţi în jos partea din spate a barei

laterale 3 până la fixarea acesteia cu două

semnale sonore specifice.

> Instalaţi bara laterală pe cealaltă parte,

utilizând aceeași procedură.

! Asiguraţi-vă că barele laterale sunt

corect instalate. În caz contrar, este posibil

ca barele să nu funcţioneze în mod

corespunzător sau să se deterioreze.

P77.30-2383-31 G Pericol de rănire!

Montaţi barele laterale în mod

corespunzător. În caz contrar, barele

laterale se pot desprinde pe drum și pot

cauza rănirea dumneavoastră și a altor

persoane.

P77.30-2385-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 98 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 101: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

>> Comenzile. 99

Închiderea plafonului posterior

Comutatorul pentru plafonul decapotabil 1 Închidere

2 Deschidere

> Apăsaţi tasta a comutatorului pentru

plafonul decapotabil până la ridicarea

completă a plafonului posterior.

> Eliberaţi comutatorul pentru plafonul

decapotabil.

> Apăsaţi scurt tasta a comutatorului

pentru plafonul decapotabil până la

închiderea completă a trapei.

i Dacă eliberaţi comutatorul pentru plafonul

decapotabil în timpul conducerii

autovehiculului și înainte de închiderea

completă a plafonului posterior, acesta din

urmă va coborî din nou.

Paravântul*

După utilizare, păstraţi paravântul în geanta

furnizată.

i La montarea paravântului, plafonul poate

fi închis sau deschis.

> Montarea: deschideţi plafonul posterior.

> Întindeţi paravântul pe plafonul posterior

deschis, cu chingile dispozitivului

îndreptate înspre interiorul

autovehiculului.

> Fixaţi paravântul pe o latură a

autovehiculului.

P54.25-5373-31

G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că, la deschiderea și

închiderea trapei sau a plafonului

posterior, nimeni nu este prins sau rănit.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 99 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 102: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul cu plafon textil (doar pentru modelul cabrio)

100 >> Comenzile.

1 Chingă

2 Cârlig

> Prindeţi chinga 1 din capătul paravântului

în cârligul 2 din panoul lateral.

3 Capsă

4 Cârlig

> Fixaţi capsa rotundă 3 a paravântului în

cârligul 4 carcasei din plastic a arcului de

siguranţă.

> Fixaţi-l pe cealaltă latură a mașinii.

> Repetaţi procedura pe această latură a

autovehiculului.

> Demontarea: efectuaţi etapele în ordine

inversă.

P77.25-2016-31

P77.25-2015-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 100 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 103: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Geamurile laterale

>> Comenzile. 101

Geamurile laterale

Deschiderea și închiderea manuală a geamurilor laterale

1 Manivelă

> Pentru deschidere: rotiţi manivela 1 în

spate.

> Pentru închidere: rotiţi manivela 1 în faţă.

Deschiderea și închiderea electrică a geamurilor laterale*

P67.30-2233-31 G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că, la deschiderea

geamurilor laterale, nimeni nu este prins

între geamul lateral și cadrul portierei.

Nu vă sprijiniţi sau atingeţi geamurile

laterale în timpul deschiderii acestora.

Este posibil să vă blocaţi între geam și

cadrul portierei, datorită mișcării

descendente a geamului. În caz de

pericol, eliberaţi comutatorul sau apăsaţi

partea superioară a comutatorului

pentru a reînchide geamul lateral.

G Pericol de rănire!

La închiderea unui geam lateral,

asiguraţi-vă că nimeni nu este prins. În

caz de pericol, eliberaţi comutatorul sau

apăsaţi partea inferioară a comutatorului

pentru a redeschide geamul lateral.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 101 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 104: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Geamurile laterale

102 >> Comenzile.

Comutatoarele pentru ambele geamuri

laterale se află pe portiera șoferului. În plus,

există un comutator pentru partea

pasagerului pe portiera acestuia.

1 Faţă stânga

2 Faţă dreapta

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Pentru deschidere: apăsaţi partea

superioară a comutatorului respectiv până

la capăt, până când geamul se află în poziţia

dorită.

> Pentru închidere: trageţi partea

superioară a comutatorului respectiv până

la capăt, până când geamul se află în poziţia

dorită.

> Deschiderea automată: apăsaţi scurt

partea superioară a comutatorului

respectiv .

> Zăvorâre automată1: trageţi ușor partea

superioară a comutatorului respectiv.

> Oprire: apăsaţi sau trageţi ușor partea

superioară a comutatorului respectiv.

Geamul se oprește imediat.

G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi în

autovehicul, chiar dacă sunt protejaţi de

un sistem de retenţie pentru copii. Copiii

pot

• să se rănească cu diverse componente

ale autovehiculului

• să fie accidentaţi grav sau chiar fatal

ca rezultat al expunerii la temperaturi

foarte ridicate sau foarte scăzute

Dacă deschid portiera, copiii pot

• accidenta alte persoane în acest mod,

• să părăsească autovehiculul și să fie

accidentaţi de autovehiculele în

trecere.

P54.25-5346-31

1 Doar pe partea pasagerului

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 102 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 105: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea și parcarea autovehiculului

>> Comenzile. 103

Pornire

> Fixaţi-vă centura de siguranţă.

> Apăsaţi pedala de frână.

> Introduceţi cheia în contactul electronic de

pornire.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 (vezi pagina 73).

Schema treptelor de viteză1 Buton pentru schimbare printr-o

atingere*

G Pericol de accident!

Nu amplasaţi obiecte în spaţiul destinat

picioarelor șoferului. La utilizarea unui

covoraș* în spaţiul destinat picioarelor

șoferului, asiguraţi-vă că aveţi acces la

pedale și că respectivul covoraș este

bine fixat.

Altfel, în cazul unor manevre bruște de

virare sau frânare, obiectele pot aluneca

între pedale. Dacă se întâmplă acest

lucru, nu mai puteţi frâna sau accelera în

mod corespunzător și puteţi provoca

accidente și răniri.

G Pericol de intoxicare!

Nu lăsaţi niciodată motorul în funcţiune în

spaţii închise. Gazele de eșapament

conţin monoxid de carbon care este

toxic. Inhalarea gazelor de eșapament

dăunează grav sănătăţii și poate cauza

pierderea cunoștinţei sau chiar decesul.

+ Schimbarea într-o treaptă superioară

de viteză

- Schimbarea într-o treaptă inferioară

de viteză

N Poziţia neutră - mers în gol

R Poziţia de mers înapoi

P27.60-2850-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 103 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 106: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea și parcarea autovehiculului

104 >> Comenzile.

> Pornirea unui motor pe benzină: acţionaţi

maneta selectorului de viteze în poziţia N .Indicatorul treptei de viteză de pe display-ul

multifuncţional afișează simbolul N.

> Rotiţi cheia în poziţia 2 (vezi pagina 73) în

contactul electronic de pornire și

eliberaţi-l.

Motorul pornește automat (touch start -

pornire cu o atingere).

i Motorul pornește numai în cazul în care

selectorul de viteze se află în poziţia N.

Conducerea

> Apăsaţi pedala de frână.

> Deplasaţi selectorul de viteze din poziţia Nînspre stânga.

1 sau A* sunt afișate pe indicatorul treptei

de viteză de pe display-ul multifuncţional.

> Eliberaţi pedala de frână.

> Apăsaţi treptat pedala de acceleraţie.

Autovehiculul pornește.

i În cazul în care nu aţi apăsat pedala de

frână la schimbarea treptelor de viteză,

simbolul 0 afișat pe indicatorul treptei de

viteză de pe display-ul multifuncţional indică

faptul că nu aţi cuplat nicio treaptă de viteză.

Treapta de mers înapoi

! Cuplaţi treapta de mers înapoi numai în

timpul staţionării autovehiculului. În caz

contrar, riscaţi să deterioraţi cutia de viteze.

În treapta de mers înapoi, viteza maximă este

de 15 km/h.

> Apăsaţi pedala de frână.

> Scoateţi selectorul de viteze din poziţia N și

mutaţi-l în poziţia R.

Indicatorul treptei de viteză de pe display-

ul multifuncţional afișează simbolul R.

> Luaţi piciorul de pe pedala de frână.

> Apăsaţi treptat pedala de acceleraţie.

Autovehiculul pornește.

Parcarea

G Pericol de accident!

Nu parcaţi autovehiculul cu motorul

pornit și o treaptă de viteză cuplată. În

acest caz, autovehiculul se poate deplasa

și cauza un accident.

G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi niciodată copiii

nesupravegheaţi în autovehicul. Aceștia

pot elibera frâna de parcare, de exemplu.

Acest lucru poate cauza accidente sau

răniri grave și chiar fatale.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 104 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 107: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea și parcarea autovehiculului

>> Comenzile. 105

> Parcaţi autovehiculul.

> Apăsaţi pedala de frână.

> Acţionaţi frâna de parcare.

Lampa martor de pe panoul de instrumente

se aprinde.

Frâna de parcareFrâna de parcare asigură autovehiculul

împotriva deplasării accidentale atunci când

staţionează sau este parcat.

1 Frâna de parcare

2 Butonul de eliberare

> Acţionarea: trageţi cu putere frâna de

parcare 1 în sus.

Maneta cuplează atunci când este trasă.

În cazul în care motorul este pornit, lampa

martor de pe panoul de instrumente se

aprinde.

> Eliberarea frânei de parcare: apăsaţi

pedala de frână și menţineţi-o în această

poziţie.

> Trageţi ușor frâna de parcare 1 în sus.

> Apăsaţi butonul de eliberare 2 de pe frâna

de parcare și împingeţi în jos frâna de

parcare până la capătul cursei.

Lampa martor de pe panoul de instrumente

se stinge.

G Pericol de rănire!

Nu lăsaţi niciodată copiii

nesupravegheaţi în autovehicul. Aceștia

pot elibera frâna de parcare. Acest lucru

poate cauza accidente sau răniri grave și

chiar fatale.

G Pericol de accident!

La oprirea sau parcarea autovehiculului

pe un deal, frâna de parcare este o

măsură de siguranţă suplimentară

obligatorie.

În caz contrar, este posibil ca

autovehiculul să se deplaseze accidental,

chiar și cu maneta selectorului de viteză

în poziţia R. Acest lucru poate cauza

accidente sau răniri grave și chiar fatale.

P42.20-2346-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 105 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 108: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea și parcarea autovehiculului

106 >> Comenzile.

Pedala de frână Pedala de frână are două circuite de frânare

care acţionează independent. Servofrâna este

utilizată la frânare (când motorul este pornit)

pentru a amplifica forţa pedalei.

1 Pedala de frână

Dacă unul din circuite nu a funcţionat (vezi

pagina 197),

• trebuie să apăsaţi mai puternic pedala de

frână pentru a obţine același efect,

• distanţa de frânare este mai mare.

i Servodirecţia funcţionează doar când

motorul este pornit.

G Pericol de rănire!

Cursa pedalelor nu trebuie să fie

obstrucţionată în nici un fel. Nu

depozitaţi obiecte în spaţiul destinat

picioarelor șoferului.

La utilizarea unui covoraș* în spaţiul

destinat picioarelor șoferului, asiguraţi-vă

că aveţi acces la pedale și că respectivul

covoraș este bine fixat.

Acţionaţi frâna de parcare de fiecare

dată când parcaţi autovehiculul.

Nu lăsaţi niciodată copiii

nesupravegheaţi în autovehicul. Aceștia

pot deplasa maneta selectorului și

autovehiculul se poate deplasa dacă este

parcat în pantă/rampă.

G Pericol de accident!

Acţionarea frânelor necesită un efort

considerabil mai mare în cazul în care

• servofrâna nu funcţionează,

• unul din circuitele de frânare nu a

funcţionat corespunzător,

• motorul este oprit, de exemplu, la

tractare.

Distanţa de frânare este mai mare, în

acest caz.

Asiguraţi-vă că, la deplasarea

autovehicului, motorul este pornit. Dacă

există defecţiuni la sistemul de frânare,

încredinţaţi reparaţia acestuia unui

atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, unui centru de service smart.

P42.10-2591-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 106 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 109: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea și parcarea autovehiculului

>> Comenzile. 107

Oprirea motorului

> Cuplaţi treapta de mers înapoi R.

> Așteptaţi ca simbolul R să fie afișat pe

display-ul multifuncţional.

> Eliberaţi treptat pedala de frână.

> Rotiţi cheia în poziţia 0 în contactul

electronic de pornire și scoateţi-o.

Sistemul electronic de imobilizare este

activat.

! Pentru a asigura răcirea rapidă a

turbocompresorului după o călătorie

solicitantă, ultimii kilometri trebuie parcurși

la turaţii mici ale motorului sau motorul

trebuie să funcţioneze în modul neutru pentru

o scurtă perioadă, înainte de oprirea

acestuia.

! Treapta de mers înapoi R nu reprezintă un

dispozitiv de protecţie împotriva deplasării

accidentale (selector blocat în poziţia de

parcare) și, în cazul în care autovehiculul este

parcat pe un deal cu înclinaţie abruptă, există

totuși riscul de a se deplasa accidental.

De aceea, utilizaţi întotdeauna și frâna de

parcare.

G Pericol de accident!

În cazul în care autovehiculul trebuie să

fie tractat, este necesară o presiune mult

mai mare asupra pedalei de frână când

motorul este oprit.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 107 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 110: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Cutia de viteze

108 >> Comenzile.

Cutia de viteze

Schimbarea manuală (softip)

Schema treptelor de vitezăPe indicatorul treptei de viteză de pe display-ul

multifuncţional este afișată treapta de viteză

cuplată curent.

> Menţineţi apăsată pedala de acceleraţie.

> Deplasaţi ușor maneta selectorului de

viteză înspre + pentru a cupla într-o

treaptă de viteză superioară sau înspre -pentru a cupla într-o treaptă de viteză

inferioară.

Cutia de viteze schimbă în treapta imediat

superioară/inferioară.

Indicatorul treptei de viteze afișează

treapta imediat superioară/inferioară.

Aproape de oprire, de exemplu, la semafor,

autovehiculul va intra automat în treapta 1.

După ce motorul a atins limita de viteză,

autovehiculul va intra automat în treapta de

viteză superioară.

Schimbarea automată (softouch*)

Schema treptelor de viteză1 Buton pentru schimbare automată*

> Apăsaţi butonul pentru schimbare

automată 1 din planul selectorului de

viteze.

Autovehiculul schimbă vitezele automat.

Indicatorul treptei de viteză de pe

display-ul multifuncţional afișează

simbolul A.

P27.60-2868-31

H Recomandare privind mediul înconjurător

Cuplaţi din timp treptele de viteză. Acest

lucru ajută la economisirea energiei și la

protejarea mediului înconjurător.

P27.60-2869-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 108 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 111: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Cutia de viteze

>> Comenzile. 109

> Pentru a reveni la schimbarea manuală:Deplasaţi maneta spre + sau -.

sau

> Apăsaţi butonul pentru schimbarea

automată.

i La pornirea autovehiculului, modul de

schimbare manuală (softip) este selectat

automat.

Recomandări privind conducereaKickdownUtilizaţi funcţia kickdown (apăsarea completă

a pedalei de acceleraţie) pentru a mări

acceleraţia.

Dacă pedala de acceleraţie este apăsată

dincolo de punctul de rezistenţă, pedala de

ambreiaj nu este acţionată până ce turaţia

motorului nu crește.

> Apăsaţi pedala de acceleraţie dincolo de

punctul de rezistenţă.

Cutia de viteze schimbă în treapta de viteză

imediat inferioară.

> Reduceţi presiunea asupra pedalei de

acceleraţie după ce aţi atins viteza

necesară.

Plecarea în rampăAutovehiculul este prevăzut cu un sistem de

asistare a pornirii în rampă (ASS).

La plecarea în rampă, autovehiculul stă pe loc

timp de aproape o secundă după ce eliberaţi

pedala de frână.

În consecinţă,

• aveţi suficient timp la dispoziţie pentru a

elibera pedala de frână și a acţiona pedala

de acceleraţie în vederea accelerării.

• puteţi preveni deplasarea înapoi a

autovehiculului; astfel, ambreiajul este

protejat.

> Luaţi piciorul de pe pedala de frână.

> Apăsaţi pedala de acceleraţie suficient de

puternic

Autovehiculul pornește.

i Dacă porniţi cu frâna de parcare

acţionată, funcţia de asistare a conducerii nu

va fi activată.

! După aproape o secundă, sistemul AAS nu

mai frânează autovehiculul, care, în

consecinţă, se poate deplasa înapoi. Dacă, în

acest timp, deschideţi portiera șoferului,

sistemul AAS se dezactivează și se aude un

semnal de avertizare sonoră.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 109 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 112: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Cutia de viteze

110 >> Comenzile.

Padelele de schimbare a treptelor de viteză de pe volan*

Puteţi schimba vitezele direct de pe volan

utilizând padelele de schimbare de pe volanul

cu trei spiţe sport îmbrăcat în piele, cu

capacitate de schimbare a treptelor de

viteză*.

1 Padela pe partea stângă*:

2 Display multifuncţional

3 Padela pe partea dreaptă*:

> Deplasaţi maneta selectorului de viteze în

planul acestuia.

> Comutare într-o treaptă inferioară: trageţi

butonul basculant stâng 1 înspre

dumneavoastră.

> Comutarea într-o treaptă superioară:trageţi butonul basculant drept 3 înspre

dumneavoastră.

P46.10-2789-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 110 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 113: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

>> Comenzile. 111

Instrumentul de bord

Display-ul multifuncţional

Pe display-ul multifuncţional, vor apărea

următoarele mesaje:

1 Nivelul de carburant din rezervor2 Lampa martor pentru schimbarea manuală

sau automată a treptelor de viteză3 Afișarea intervalelor pentru efectuarea

reviziilor tehnice4 Display-ul multifuncţional cu afișarea

cantităţii de carburant, contor rulaj zilnic, afișarea temperaturii exterioare, ora

5 Avertizare îngheţ6 Indicatorul temperaturii lichidului de

răcire7 Contor rulaj total8 Indicatorul treptei de viteză pentru softouch*

Iluminarea display-ului Iluminarea display-ului este activată la

punerea contactului

Aceasta este dezactivată la luarea

contactului.

Puteţi regla intensitatea iluminării display-ului

(vezi pagina 117) prin aprinderea lămpii, la

punerea contactului.

Indicatorul treptelor de vitezăIndicatorul treptelor de viteză afișează

informaţii despre cutia de viteze secvenţială.

Display pentru schimbarea manuală (softtip)

Display pentru schimbarea automată* (softtouch)

P54.32-4337-31

P54.32-4340-31

P54.32-4339-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 111 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 114: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

112 >> Comenzile.

Nivelul de carburant

Nivelul de carburant din rezervor este afișat

prin intermediul a opt segmente.

Numărul segmentelor închise indică nivelul de

carburant din rezervor.

Dacă toate cele opt segmente sunt închise,

rezervorul este plin.

Cota de rezervăDaca mai aveţi maxim în cinci litri de

carburant în rezervor, nivelul carburantului a

ajuns la cota de rezervă.

În acest caz,

• simbolul pompei de alimentare luminează

intermitent.

• Display-ul multifuncţional afișează nivelul

de carburant din rezervor la exact 0,5 litri

(afișarea cantităţii de carburant reziduale).

Indicatorul tempemperaturii lichidului de răcire

Temperatura lichidului de răcire este afișată

prin intermediul a opt segmente.

Numărul segmentelor închise indică

temperatura lichidului de răcire.

Display Funcţia

Treaptă de viteză cuplată

Mod neutru, nicio treaptă

de viteză cuplată

Treapta de mers înapoi

cuplată

Nicio treaptă de viteză

cuplată

Mod automat

P54.32-4338-31

P54.32-4341-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 112 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 115: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

>> Comenzile. 113

La o temperatură normală de funcţionare,

patru sau cinci segmente sunt estompate.

Temperatura lichidului de răcire este de cel

puţin 80 °C.

Displa-yul multifuncţional

Pe display-ul multifuncţional, puteţi vizualiza

următoarele informaţii:

• Contorul de rulaj zilnic

• Cantitatea de carburant rămasă (când mai

sunt mai puţin de 5 litri de carburant în

rezervor)

• Avertizare îngheţ și temperatura

exterioară

• Ora

1 Alternarea între display-ul

multifuncţional/setarea ceasului

2 Setarea orei/iluminarea instrumentelor de

bord

> Selectare: apăsaţi butonul din stânga 1

până la afișarea informaţiei dorite pe

display-ul multifuncţional.

Contorul de rulaj zilnic

> Selectare: apăsaţi butonul din stânga 1

până la afișarea contorului de rulaj zilnic pe

display-ul multifuncţional.

> Resetarea: apăsaţi butonul din stânga 1

timp de aproape 1 secundă.

Contorul de rulaj zilnic începe să lumineze

intermitent.

> Menţineţi apăsat butonul din stânga 1

Contorul de rulaj zilnic este resetat la 0.

P54.32-4336-31

P54.32-4344-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 113 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 116: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

114 >> Comenzile.

Afișarea cantităţii de carburantCantitatea de carburant rămasă este afișată

la intrarea în cota de rezervă.

> Selectare: apăsaţi butonul din stânga 1

până la afișarea cantităţii de carburant

rămase de pe display-ul multifuncţional.

Avertizarea temperaturii de îngheţ și temperatura exterioarăDacă temperatura exterioară scade sub 3 °C,

display-ul multifuncţional vă avertizează în

legătură cu posibilitatea existenţei unor

drumuri îngheţate. Temperatura exterioară

este afișată pe display, iar simbolul în formă

de fulg de nea luminează intermitent timp de

60 de secunde.

În eventualitatea unor schimbări de

temperatură exterioară, aceasta este afișată

cu o oarecare întârziere.

> Selectare: apăsaţi butonul din stânga 1

până la afișarea temperaturii exterioare pe

display-ul multifuncţional.

G Pericol de accident!

Chiar dacă temperatura se situează puţin

deasupra punctului de îngheţ, este

posibil ca suprafaţa carosabilului să fie

acoperită cu gheaţă , în special în zonele

împădurite sau pe poduri. În cazul

neadaptării stilulului de conducere, este

posibilă deraparea autovehiculului. Prin

urmare, trebuie să vă adaptaţi

întotdeauna stilul de conducere și viteza

la condiţiile meteo.

P54.32-4342-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 114 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 117: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

>> Comenzile. 115

Ora

> Selectare: apăsaţi butonul 1 până la

afișarea orei.

> Apăsaţi butonul 1 timp de aproximativ

5 secunde.

Coloana de pe display începe să lumineze

intermitent.

> Reglarea în trepte a orei: apăsaţi butonul

din stânga 1 sau din dreapta 2 până la

setarea orei dorite.

> Reglarea rapidă: apăsaţi butonul din stânga

1 sau din dreapta 2 mai mult de o

secundă.

Viteza de schimbare a orei crește.

> Reglarea orei în trepte de 10 minute:apăsaţi butonul din stânga 1 sau din

dreapta 2 mai mult de cinci secunde.

Ora este reglată în trepte de 10 minute.

> Pentru confirmarea celor introduse: nu

apăsaţi butonul din stânga 1 sau butonul

din dreapta 2 timp de 5 secunde.

Coloana de pe display nu mai luminează

intermitent.

Ora este schimbată.

i Ora de pe instrumentul de bord nu se

sincronizează cu cea afișată de ceasul

postului de conducere*.

Afișarea intervalelor revizie tehnicăAfișarea intervalelor pentru efectuarea

reviziilor tehnice vă informează în legătură cu

data și scopul următoarei revizii tehnice.

Următoarea revizie tehnică este afișată pe

display-ul multifuncţional cu aproximativ o

lună înainte. După pornirea motorului, această

informaţie este afișată în kilometri sau în zile

timp de aproximativ 10 secunde, în funcţie de

modul de afișare a kilometrajului.

P54.32-4345-31

P54.32-4343-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 115 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 118: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

116 >> Comenzile.

> Rotiţi cheia în poziţia 2 în contactul

electronic de pornire.

Una sau două chei este/sunt afișate

pe display-ul multifuncţional în funcţie de

natura reviziei tehnice.

> Confirmarea mesajului: apăsaţi butonul din

stânga 1.

Mesajul nu mai este afișat.

> Activarea display-ului intervalelor pentru efectuarea reviziilor tehnice: apăsaţi de

două ori succesiv butonul din stânga 1 de

pe display-ul multifuncţional.

Instrumente auxiliare*

1 Turometru

2 Ceasul postului de conducere*

Turometru*Turometrul poate fi rotit aproximativ 90° și

este iluminat din interior la punerea

contactului.

Turometrul afișează turaţia motorului în

unităţi de 1,000 rpm.

! Nu suspendaţi obiecte de turometru.

Acest lucru poate cauza desprinderea

turometrului din elementele sale de fixare și,

în consecinţă, deteriorarea acestuia.

Ceasul postului de conducere*Ceasul postului de conducere poate fi rotit

aproximativ 90° și este iluminat din interior la

punerea contactului și activarea sistemului de

iluminare.

Butoanele de setare a orei se află deasupra

ceasului postului de conducere.

P68.10-3616-31

H Notă privind protecţia mediului

Conducerea la turaţii optime ale

motorului permite economisirea de

carburant și prelungirea duratei de viaţă

a motorului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 116 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 119: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Instrumentul de bord

>> Comenzile. 117

1 Fixarea înainte a orei:

2 Fixarea înapoi a orei:

> Fixarea înainte a orei: apăsaţi o singură

dată butonul 1.

Ora afișată se schimbă cu un minut.

> Apăsaţi butonul 1 mai mult de 2 secunde.

Viteza de schimbare a orei crește.

> Fixarea înapoi a orei: apăsaţi o singură

dată butonul 2.

Ora afișată se schimbă cu un minut.

> Apăsaţi butonul 2 mai mult de 2 secunde.

Viteza de schimbare a orei crește.

! Nu suspendaţi obiecte de ceasul postului

de conducere.

Acest lucru poate cauza desprinderea

ceasului din elementele sale de fixare și, în

consecinţă, deteriorarea gravă a acestuia.

Reglarea iluminării instrumentelor de bord

Puteţi regla iluminarea comutatoarelor, a

butoanelor de comandă ale panoului de

instrumente, a radioului*, a panoului de

control al climatizării și a instrumentelor

auxiliare*. Există cinci nivele de iluminare.

1 Alternarea între display-ul

multifuncţional/setarea ceasului

2 Setarea orei/iluminarea instrumentelor de

bord

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Activarea luminilor de poziţie.

> Grad de luminozitate mai mare sau mai mic:apăsaţi butonul 2 de pe panoul de

instrumente.

Gradul de iluminare a panoului de

instrumente trece la nivelul următor.

Setarea curentă este salvată.

P68.10-3615-31

P68.10-3641-31

P54.32-4336-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 117 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 120: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dispozitivele audio/telematice*

118 >> Comenzile.

Dispozitivele audio/telematice*

G Pericol de accident!

Înainte de călătorie, familiarizaţi-vă cu

diversele funcţii ale sistemelor audio, de

navigaţie și de telecomunicaţie, pentru a

fi siguri că nu sunteţi distrași în niciun

fel de la conducerea autovehiculului în

urma acţionării acestora.

Din motive de siguranţă, utilizaţi sistemul

doar când autovehiculul staţionează sau

în cazul în care situaţia de trafic o

permite.

G Pericol de accident

Selectaţi un nivel al volumului care vă

permite să auziţi sunetele exterioare

înconjurătoare (de exemplu, claxoane,

ambulanţe, mașini de poliţie, etc.). În caz

contrar, puteţi provoca un accident.

G Pericol de accident!

Dacă doriţi să montaţi un alt sistem radio

decât cel furnizat de smart, încredinţaţi

montarea acestuia unui atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, unui

centru de service smart.

Acest lucru este foarte important dacă

autovehiculul este dotat cu un radio

preinstalat.

Conexiunile necorespunzătoare ale

sistemului radio ar putea afecta unele

funcţii importante ale autovehiculului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 118 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 121: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dispozitivele audio/telematice*

>> Comenzile. 119

Următoarele pagini conţin o scurtă descriere

a sistemelor audio, de navigaţie și de

comunicaţie furnizate pentru modelele smart

fortwo coupé și fortwo cabrio.

Dispozitivele sunt descrise împreună cu

echipamentul suplimentar, inclusiv modul

radio și modul schimbătorului de CD-uri*.

Este valabilă descrierea specifică

echipamentului individual.

Pentru funcţiile detaliate, vă rugăm să

consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate

separat.

smart radio 9*

Sistemul smart radio 9 conţine următoarele

funcţii:

• Radio (FM/AM)

• CD player

• RDS

• intrare auxiliară (vezi pagina 121)

! Înainte de utilizarea aparatului, citiţi

instrucţiunile de utilizare a sistemului smart

radio 9. Familiarizaţi-vă cu diversele funcţii

ale aparatului pentru a le putea utiliza oricând

cu ușurinţă, în mod sigur și corect.

1 Comutator pornire/oprire

2 Butonul pentru redarea aleatorie

3 Butoanele de setare a posturilor

4 Display

5 Butonul de ejectare a CD-ului

6 Panoul de comandă pentru selectarea

funcţiilor:

radio, CD, AUX

7 Panouri de comandă pentru selectarea

funcţiilor legate de

setările tonului, meniu, TA (informaţii din

trafic), banda de frecvenţă

8 Volum

P82.86-6053-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 119 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 122: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dispozitivele audio/telematice*

120 >> Comenzile.

smart radio 10*

Sistemul smart radio 10 conţine următoarele

funcţii:

• Radio (FM/AM)

• MP3 player

• Schimbător de CD-uri

• RDS

• intrare auxiliară (vezi pagina 121)

! Înainte de utilizarea aparatului, citiţi

instrucţiunile de utilizare a sistemului smart

radio 10. Familiarizaţi-vă cu diversele funcţii

ale aparatului pentru a le putea utiliza oricând

cu ușurinţă, în mod sigur și corect.

1 Comutator pornire/oprire

2 Butonul de introducere a CD-ului

3 Butoanele de setare a posturilor

4 Display

5 Butonul de ejectare a CD-ului

6 Panouri de comandă pentru selectarea

funcţiilor

radio, radio CD, schimbător de CD-uri,

MP3

7 Panouri de comandă pentru selectarea

funcţiilor legate de

setările tonului, meniu, TA (informaţii din

trafic), banda de frecvenţă

8 Volum

Sistemul de navigaţie portabil smart*P82.86-6054-31

G Pericol de accident!

Înainte de călătorie, familiarizaţi-vă cu

diversele funcţii ale sistemului de

navigaţie smart, de navigaţie și de

telecomunicaţie, pentru a fi siguri că nu

sunteţi distrași în niciun fel de la

conducerea autovehiculului în urma

operării acestora.

Din motive de siguranţă, utilizaţi sistemul

doar când autovehiculul staţionează sau

în cazul în care situaţia de trafic o

permite.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 120 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 123: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dispozitivele audio/telematice*

>> Comenzile. 121

Sistemul de navigaţie este montat pe un

suport în mijlocul postului de conducere.

Pentru mai multe informaţii în acest sens,

consultaţi instrucţiunile de utilizare

separate.

Pachetul de dispozitive de redare a sunetului smart*

Pachetul de dispozitive de redare a sunetului

completează difuzoarele existente cu

difuzoare suplimentare (inclusiv difuzor de

bas activ).

Prin intermediul interfeţei MP3 smart (mufă

aux*) puteţi conecta dispozitive audio mobile

precumun MP3 player, utilizând o mufă de

3,5 mm, disponibilă în comerţ.

Mufa AUX (auxiliară) este situată în spaţiul de

depozitare de pe partea pasagerului în

consola centrală.

1 Mufă AUX*

G Pericol de accident!

Selectaţi un nivel al volumului care vă

permite să auziţi sunetele exterioare

înconjurătoare (de exemplu, claxoane,

ambulanţe, mașini de poliţie, etc.). În caz

contrar, puteţi provoca un accident.

P82.86-6051-31

P82.86-6052-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 121 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 124: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dispozitivele audio/telematice*

122 >> Comenzile.

Consola telefonului*

Consola pentru telefon permite instalarea

sigură și comodă a sistemului hands-free

Bluetooth®.

Consola pentru telefon este situată pe partea

pasagerului, pe consola centrală inferioară.

Autovehicule cu volanul pe partea stângă, ilustraţie1 Consola telefonului

G Pericol de accident!

Telefoanele mobile și staţiile de emisie-

recepţie fără antenă exterioară cu

coeficient de reflexie redus pot provoca

interferenţe asupra echipamentelor

electronice și, în consecinţă, pot pune în

pericol siguranţa funcţională a

autovehiculului și siguranţa proprie.

De aceea, utilizaţi doar echipamente

conectate corect la o antenă exterioară

cu coeficient de reflexie redus.

G Pericol de accident!

La utilizarea echipamentului mobil de

comunicaţie, trebuie să respectaţi

cerinţele legale din ţara respectivă.

Dacă funcţionarea echipamentului mobil

de comunicaţie în timpul deplasării este

aprobată de lege, utilizaţi-l doar când

situaţia de trafic o permite. În caz

contrar, este posibil să nu mai puteţi

recunoaște situaţiile de urgenţă și, în

consecinţă, puteţi cauza un accident sau

rănirea dumneavoastră și a altora.

P68.00-4500-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 122 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 125: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dispozitivele audio/telematice*

>> Comenzile. 123

Sistemul® hands-free Bluetooth*

Sistemul® hands-free ®Bluetooth* este

format dintr-o unitate de operare și un

microfon.

Unitatea de operare pentru sistemul hands-

free Bluetooth® este instalată pe consola

pentru telefon. Microfonul se află în zona

luminii interioare.

Pentru mai multe informaţii în acest sens,

consultaţi instrucţiunile de utilizare

separate.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 123 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 126: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Duzele de aer

124 >> Comenzile.

Prezentare generală

1 Fanta de degivrare a geamului din partea

stângă

2 Dusa de ventilaţie laterală pivotantă,

stânga

3 Dusa de ventilaţie centrală pivotantă,

stânga

4 Panou comandă

5 Dusa de ventilaţie centrală pivotantă, dreapta

6 Dusa de ventilaţie laterală pivotantă,

dreapta

7 Fanta de degivrare a geamului din partea

dreaptă

P83.00-2217-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 124 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 127: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Duzele de aer

>> Comenzile. 125

Pentru ca aerul să circule fără obstacole prin

duzele de aer, vă rugăm să respectaţi

următoarele recomandări:

• menţineţi curate prizele de admisie a

aerului, de exemplu, fără acumulări de

gheaţă sau zăpadă, pentru a asigura

admisia de aer proaspăt în habitaclu;

• menţineţi curate duzele de pătrundere a

aerului în habitaclu

Reglarea duzelor de aer

> Pentru reglare: acţionaţi duzele pe

verticală și orizontală.

> Deschiderea: rotiţi mânerul 2, 3, 5 sau

6 în interior înspre consola centrală.

> Închiderea: rotiţi mânerul 2, 3, 5 sau 6

complet în afară înspre geamul lateral.

i Pentru o ventilaţie fără curenţi nedoriţi,

deplasaţi mânerele glisante din orificiile de

ventilaţie centrale și laterale înspre centru.

G Pericol de rănire!

Aerul eliberat prin duzele de ventilaţie

poate fi foarte fierbinte sau foarte rece.

Acesta poate provoca arsuri sau

degerături ale pielii descoperite aflate în

imediata apropiere a duzelor. Nu

apropiaţi părţile descoperite ale

corpului de duzele de ventilaţie. Dacă

este necesar, utilizaţi tastele de control

pentru distribuţia aerului pentru a

redirecţiona fluxul de aer spre o altă

zonă a habitaclului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 125 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 128: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de încălzire

126 >> Comenzile.

Sistemul de încălzire

Panoul de comandă

1 Creșterea/reducerea fluxului de aer

2 Sistemul de încălzire a lunetei

3 Distribuţia aerului

4 Creșterea/reducerea temperaturii

P83.20-2350-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 126 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 129: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de încălzire

>> Comenzile. 127

Activarea/dezactivarea sistemului de încălzire

> Pentru activare: rotiţi cheia în poziţia 1 în

contactul electronic de pornire.

> Trageţi în sus butonul de control al

temperaturii 4.

> Pentru dezactivare: trageţi în jos butonul

de control al temperaturii 4.

Reglarea temperaturii

Reglaţi în trepte temperatura.

> Creșterea/reducerea: trageţi butonul de

control al temperaturii 4 în sus sau în jos.

Răcirea rapidă> Trageţi în sus butonul de control al

debitului de aer 1.

> Setaţi regulatorul 3 pentru distribuţia

aerului la a.

> Trageţi în jos butonul de control al

temperaturii 4.

> Reglaţi direcţia duzelor de aer după cum

este cazul.

Încălzire rapidă> Setaţi debitul de aer 1 la nivelul 3.

> Setaţi regulatorul 3 pentru distribuţia

aerului între P și Y.

> Trageţi în sus butonul de control al

temperaturii 4.

> Reglaţi direcţia duzelor de aer înspre

ocupanţi.

G Pericol de accident!

Vă recomandăm insistent să adoptaţi

setările sistemului de încălzire descrise

în următoarele pagini. În caz contrar,

este posibilă aburirea geamurilor. Acest

fapt poate diminua vizibilitatea asupra

traficului și, în consecinţă, poate provoca

un accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 127 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 130: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de încălzire

128 >> Comenzile.

Reglarea distribuţiei aerului

Puteţi regla distribuţia aerului prin

intermediul butonului de reglare 3.

Simbolurile butonului de reglare exprimă:

> Rotiţi butonul de reglare 3 la simbolul

corespunzător.

Distribuţia aerului este controlată în

funcţie de poziţia butonului de reglare.

i De asemenea, puteţi roti butonul de

reglare înspre zona dintre două simboluri.

Reglarea debitului de aer

Puteţi regla manual debitul de aer pe cinci

nivele. Debitul de aer este controlat în funcţie

de nivelul selectat.

0 Ventilator dezactivat

1 Setare minimă

2 Setare medie

3 Ventilaţie puternică/degivrare

4 Setare maximă

> Creșterea sau reducerea debitului de aerTrageţi butonul de control al distribuţiei

aerului 1 în sus sau în jos.

Degivrarea

Puteţi atinge gradul cel mai înalt de

dezgheţare a geamurilor dacă gheaţa este

curăţată manual cu o racletă de gheaţă înainte

de pornirea motorului.

Simbol Semnificaţie

P Direcţionează aerul către

parbriz și geamurile laterale

Y Direcţionează fluxul de aer

către spaţiul destinat

picioarelor și este redus de

orificiile de ventilaţie central

și lateral

a Direcţionează fluxul de aer

prin orificiile de ventilaţie

central și lateral

G Pericol de accident!

Nu conduceţi niciodată cu geamurile

acoperite de gheaţă sau aburite. Este

posibil ca vizibilitatea să scadă

semnificativ. Diminuarea vizibilităţii

poate crea situaţii periculoase pentru

dumneavoastră sau pentru alte persoane.

Acest fapt poate diminua vizibilitatea

asupra traficului și, în consecinţă, poate

provoca un accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 128 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 131: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de încălzire

>> Comenzile. 129

> Pentru activare: setaţi debitul de aer 1 la

nivelul 3.

> Setaţi regulatorul 3 pentru distribuţia

aerului la P.

> Trageţi în sus butonul de control al

temperaturii 4.

H Notă privind protecţia mediului

Staţionarea autovehiculului cu motorul la

ralanti poate deteriora starea motorului

și polua mediul înconjurător.

Prin urmare, înainte de pornirea

motorului, dezgheţaţi și uscaţi geamurile

aburite.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 129 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 132: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de climatizare cu controlul automat al temperaturii*

130 >> Comenzile.

Sistemul de climatizare cu controlul automat al temperaturii*

Panoul de comandă

1 Creșterea/reducerea fluxului de aer

2 Activarea/dezactivarea sistemului de

climatizare cu control automat al

temperaturii

3 Sistemul de încălzire a lunetei

4 Mod recirculare aer

5 Distribuţie aer

6 Creșterea/reducerea temperaturii

P83.30-4449-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 130 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 133: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de climatizare cu controlul automat al temperaturii*

>> Comenzile. 131

Sistemul de climatizare cu control automat al

temperaturii îmbunăţește gradul de confort la

temperaturi exterioare ridicate răcind și

dezumificând aerul.

Filtrul mixt integrat* (praf, polen și filtru de

particule) purifică aerul proaspăt din

exterior. Acesta continuă să funcţioneze la

dezactivarea sistemului de climatizare cu

control automat al temperaturii și activarea

ventilatorului.

Dezumidificarea aerului de către sistemul de

climatizare cu control automat al temperaturii

previne aburirea geamurilor în condiţii de

umiditate ridicată.

Sistemul de climatizare cu control automat al

temperaturii poate fi utilizat și la degivrarea

geamurilor, acesta funcţionând împreună cu

sistemul de încălzire la maxim.

Sistemul de climatizare cu control automat al

temperaturii funcţionează exclusiv la

pornirea motorului și activarea ventilatorului.

Eficienţa maximă este atinsă la conducerea cu

geamurile închise.

! La temperaturi mai ridicate, aerisiţi bine

autovehiculul pentru o scurtă perioadă de

timp. Habitaclul va fi răcit mai rapid până la

temperatura necesară.

G Pericol de accident!

Respectaţi setările recomandate pentru

sistemul de climatizare cu control

automat al temperaturii* descrise în

următoarele pagini. În caz contrar, este

posibilă aburirea geamurilor. Acest fapt

poate diminua vizibilitatea asupra

traficului și, în consecinţă, poate provoca

un accident.

H Recomandare privind mediul înconjurător

Când utilizaţi sistemul de climatizare cu

control automat al temperaturii închideţi

geamurile pentru a opera. Astfel, veţi

economisi carburant.

G Pericol de accident!

La temperaturi exterioare scăzute, activaţi, numai pentru scurt timp, modul de recirculare a aerului. În caz contrar, geamurile se pot aburi diminuând vizibilitatea și punându-vă în pericol pe dumneavoastră precum și pe alte persoane. Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului și, în consecinţă, poate provoca un accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 131 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 134: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de climatizare cu controlul automat al temperaturii*

132 >> Comenzile.

Activarea/dezactivarea sistemului de climatizare

> Asiguraţi-vă că motorul este în funcţiune.

> Activarea: apăsaţi butonul 2 al sistemului

de climatizare cu control automat al

temperaturii.

Sistemul de climatizare cu control automat

al temperaturii este activat. Lampa martor

de pe buton se aprinde.

> Setaţi debitul de aer 1 la nivelul 1 sau la un

nivel mai înalt.

> Pentru dezactivare: apăsaţi din nou

butonul 2.

Sistemul de climatizare cu control automat

al temperaturii este dezactivat. Lampa

martor de pe buton se stinge.

i Când puneţi din nou contactul, se revine la

nivelul memorat.

i Sistemul de climatizare cu control automat

al temperaturii este dezactivat pentru o

scurtă perioadă de timp:

• la turaţii scăzute ale motorului,

• la plecarea de pe loc,

• la o temperatură a lichidului de răcire mai

mare de 115 °C,

• la temperaturi exterioare sub 3 °C.

Reglarea temperaturii

i Recomandare: reglaţi temperatura la

22 °C. Reglaţi temperatura în trepte mici.

> Creșterea/reducerea: deplasaţi butonul de

control al temperaturii 6 în sus sau în jos.

Temperatura selectată pentru habitaclu

este setată.

Reglarea distribuţiei aerului .

Puteţi regla distribuţia aerului prin

intermediul butonului de reglare 5.

Simbolurile butonului de reglare exprimă:

Simbol Semnificaţie

P Direcţionează aerul către

parbriz și geamurile laterale

Y Direcţionează debitul de aer

către spaţiul destinat

picioarelor și este redus prin

duzele de ventilaţie central și

lateral

a Direcţionează debitul de aer

prin duzele de ventilaţie

central și lateral

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 132 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 135: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de climatizare cu controlul automat al temperaturii*

>> Comenzile. 133

> Rotiţi butonul de reglare 5 la simbolul

corespunzător.

Distribuţia aerului este controlată în

funcţie de poziţia butonului de reglare.

i De asemenea, puteţi roti butonul de

reglare înspre zona dintre două simboluri.

Reglarea debitului de aer

Puteţi regla manual debitul de aer pe cinci

nivele. Debitul de aer este controlat în funcţie

de nivelul selectat.

0 Ventilator dezactivat

1 Setare minimă

2 Setare medie

3 Ventilaţie puternică/degivrare

4 Setare maximă

> Creșterea sau reducerea debitului de aerTrageţi butonul de control al distribuţiei

aerului 1 în sus sau în jos.

Modul de recirculare a aerului

Puteţi opri admisia de aer din exterior dacă

acesta antrenează pătrunderea mirosurilor

neplăcute în habitaclu. În acest caz, admisia

de aer din exterior încetează și aerul din

interior este recirculat.

> Pentru activare: apăsaţi butonul 4.

Aerul este circulat în habitaclu.

> Pentru dezactivare: apăsaţi din nou

butonul 4.

Aerul este admis din exterior.

Degivrarea

Puteţi atinge gradul cel mai înalt de

dezgheţare a geamurilor dacă gheaţa este

curăţată manual cu o racletă de gheaţă înainte

de pornirea motorului.

G Pericol de accident!

La temperaturi exterioare scăzute,

activaţi numai pentru scurt timp, modul

de recirculare a aerului. În caz contrar,

geamurile se pot aburi diminuând

vizibilitatea și punându-vă în pericol pe

dumneavoastră precum și alte persoane.

Acest fapt poate diminua vizibilitatea

asupra traficului și, în consecinţă, poate

provoca un accident.

G Pericol de accident!

Nu conduceţi niciodată cu geamurile

acoperite de gheaţă sau aburite. Este

posibil ca vizibilitatea să scadă

semnificativ. Diminuarea vizibilităţii

poate crea situaţii periculoase pentru

dumneavoastră sau pentru alte persoane.

Acest fapt poate diminua vizibilitatea

asupra traficului și, în consecinţă, poate

provoca un accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 133 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 136: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de climatizare cu controlul automat al temperaturii*

134 >> Comenzile.

> Pentru activare: setaţi debitul de aer 1 la

nivelul 3.

> Setaţi regulatorul 5 pentru distribuţia

aerului la P.

> Trageţi în sus butonul de control al

temperaturii 6.

H Notă privind protecţia mediului

Staţionarea autovehiculului cu motorul la

ralanti poate deteriora starea motorului

și polua mediul înconjurător.

Prin urmare, înainte de pornirea

motorului, dezgheţaţi și uscaţi geamurile

aburite.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 134 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 137: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul de încălzire a lunetei

>> Comenzile. 135

Sistemul de încălzire a lunetei dezgheaţă

luneta rapid și oferă o vizibilitate optimă, în

cazul în care luneta este aburită.

După 10 minute, acesta se dezactivează

automat.

1 Sistemul de încălzire a lunetei

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Activarea: apăsaţi tasta 1.

Sistemul de încălzire a lunetei este activat.

Lampa martor de pe tasta se aprinde.

> Pentru dezactivare: apăsaţi din nou

tasta 1.

Sistemul de încălzire a lunetei este

dezactivat. Lampa martor de pe tastă se

stinge.

P83.20-2349-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 135 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 138: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Sistemul auxiliar de încălzire*

136 >> Comenzile.

Sistemul de încălzire auxiliar încălzește sau

ventilează habitaclul pentru a atinge

temperatura setată anterior utilizând

controlul automat al temperaturii.

Sistemul de încălzire auxiliar poate fi activat/

dezactivat utilizând temporizatorul.

Pentru informaţii detaliate privind utilizarea

sistemului de încălzire auxiliar, consultaţi

instrucţiunile de utilizare separate.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 136 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 139: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 137

Suportul pentru băuturi* Suportul pentru băuturi poate fi utilizat la

depozitarea în siguranţă a sticlelor de

băutură sigilate, a recipienţilor cu capac sau

a cutiilor de băutură.

Puteţi roti inelul suportului pentru băuturi

înspre spaţiul destinat picioarelor

pasagerului și amplasa sticlele de băutură pe

podeaua autovehiculului.

! Închideţi inelul suportului pentru băuturi

în timp ce conduceţi.

! Nu utilizaţi suportul pentru băuturi ca

scrumieră. Astfel, acesta se poate deteriora.

Suportul pentru băuturi este situat între

spaţiul destinat picioarelor de pe partea

șoferului și cel de pe partea pasagerului.

1 Suport pentru băuturi

2 Inelul suportului pentru băuturi

i Curăţaţi suportul pentru băuturi cu o

lavetă umedă.

Pentru mai multe informaţii privind instalarea

și modul de funcţionare, consultaţi

instrucţiunile de utilizare separate.

G Pericol de rănire!

Suportul pentru băuturi poate fi utilizat

doar la depozitarea sticlelor de băutură

sigilate, recipienţi cu capac sau cutii de

băutură. În timpul conducerii, nu

depozitaţi băuturi fierbinţi în suportul

pentru băuturi. În caz contrar, puteţi

suferi arsuri.

Nu depozitaţi obiecte prea înalte,

ascuţite sau grele în suportul pentru

băuturi. Acestea nu pot fi susţinute de

suportul pentru băuturi. Pasagerii

autovehiculului pot fi accidentaţi de

obiectele proiectate în habitaclu în caz

de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

P68.00-4499-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 137 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 140: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

138 >> Comenzile.

Compartimentul pentru ochelari*

Compartimentul pentru ochelari este situat

între volan și portiera șoferului.

1 Compartiment pentru ochelari

Pentru mai multe informaţii privind instalarea

și modul de funcţionare, consultaţi

instrucţiunile de utilizare separate.

Cutia pentru CD-uri*

Cutia pentru CD-uri este situată între spaţiul

destinat picioarelor de pe partea șoferului și

cel de pe partea pasagerului.

Puteţi păstra maxim șase CD-uri în această

cutie.

Autovehicule cu volanul pe partea stângă, ilustraţie1 Cut CD

2 Manetă

3 Mânere

4 Carcasă detașabilă

> Pentru instalare: împingeţi cutia pentru

CD-uri 1 pe conul consolei verticale până

la închiderea cutiei pentru CD-uri însoţită

de un semnal sonor destul de puternic.

> Pentru demontare: împingeţi maneta 2

către cutia de CD-uri.

> Scoateţi cutia pentru CD-uri din consola

verticală.

> Deschiderea: trageţi unul din mânerele 3.

> Pentru închidere: rotiţi înapoi carcasa

detașabilă 4 până la închidere.

P68.00-4498-31

P68.00-4497-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 138 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 141: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 139

Jaluzeaua pentru portbagaj* cu plasă pentru bagaje*

Jaluzeaua portbagajului

• protejează obiectele din portbagaj

împotriva persoanelor curioase.

• previne pătrunderea în habitaclu a

obiectelor mai mici din portbagaj; totuși, nu

este conceputa ca dispozitiv de retenţie a

încărcăturii.

Plasa pentru bagaje

• este concepută pentru depozitarea

obiectelor mici și ușoare.

• previne pătrunderea în habitaclu a

obiectelor mai mici.

! Amplasarea obiectelor peste jaluzeaua

montată a portbagajului poate cauza

deteriorarea acesteia.

G Pericol de accident!

Jaluzeaua portbagajului nu are rolul de a

fixa obiectele grele, în cazul unui

accident. De aceea, obiectele grele

trebuie să fie legate.

G Pericol de rănire!

Nu transportaţi obiecte jaluzeaua

montată a portbagajului. Pasagerii

autovehiculului pot fi accidentaţi de

obiectele proiectate în habitaclu în caz

de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

G Pericol de accident!

Amplasaţi doar încărcături ușoare în

plasa pentru bagaje. Nu transportaţi

obiecte dure, ascuţite sau fragile în plasa

pentru bagaje. În cazul unui accident,

plasa pentru bagaje nu poate susţine

suficient încărcătura.

Consultaţi instrucţiunile generale

referitoare la încărcarea autovehiculului

și subiectul "Divider plus*".

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 139 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 142: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

140 >> Comenzile.

Montarea

1 Jaluzea portbagaj

2 Element de ancorare superior

3 Element de ancorare inferior

Dacă doriţi să utilizaţi, în mod obișnuit,

jaluzeaua portbagajului, montaţi-o în aceste

inele de ancorare 2. Dacă nu aveţi nevoie de

jaluzeaua portbagajului, montaţi-o în aceste

inele de ancorare 3.

> Deschideţi hayonul.

> Fixaţi jaluzeaua portbagajului 1 în partea

din faţă a portbagajului cu ajutorul plasei

pentru bagaje.

> Introduceţi jaluzeaua portbagajului în

partea dreaptă a elementului de ancorare

superior 2 sau a elementului de ancorare

inferior3.

1 Jaluzea portbagaj

2 Element de ancorare superior, stânga

3 Element de ancorare inferior, stânga

4 Mâner

> Trageţi mânerul 4 spre dreapta în sensul

indicat de săgeată.

> Introduceţi jaluzeaua portbagajului în

elementul de ancorare superior 2 sau

elementul de ancorare inferior 3 în panoul

de pe partea stângă și eliberaţi mânerul.

Jaluzeaua portbagajului se fixează.

1 Plasa pentru bagaje

P68.00-4506-31

P68.00-4507-31P68.00-4505-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 140 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 143: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 141

> Trageţi ușor în jos plasa pentru bagaje 1

și fixaţi-o cu banda Velcro.

Demontaţi-o urmând aceeași procedură, în

ordine inversă.

Prezentarea comenzilor

1 Jaluzea portbagaj

2 Elemente de ancorare, spate

> Închiderea: apucaţi jaluzeaua

portbagajului 1 de partea mediană și

trageţi-o înapoi.

> Prindeţi jaluzeaua portbagajului 1 în

elementele de ancorare din stânga și

dreapta spate 2 și daţi-i drumul.

> Deschiderea: apucaţi jaluzeaua

portbagajului 1 de partea mediană,

trageţi-o înapoi și scoateţi-o din

elementele de ancorare spate.

> Fixaţi jaluzeaua portbagajului în poziţie.

Sistemul Divider plus* între portbagaj și habitaclu

Divider plus între portbagaj și habitaclu este

un sistem de retenţie care fixează toate

bagajele în caz de accident.

P68.00-4575-31G Pericol de rănire!

În caz de deteriorare, nu mai utilizaţi

sistemul divider plus. Un sistem divider

plus deteriorat nu mai poate susţine

suficient încărcătura. Pasagerii

autovehiculului pot fi accidentaţi de

obiectele proiectate în habitaclu în caz de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 141 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 144: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

142 >> Comenzile.

Note generale• Nu deterioraţi sistemul divider plus dintre

portbagaj și habitaclu prin contactul cu

obiecte sau muchii ascuţite.

• La fiecare utilizare, verificaţi dacă sistemul

divider plus dintre portbagaj și habitaclu

prezintă semne de deteriorare.

• După demontare, depozitaţi sistemul

divider plus într-un loc uscat și potrivit

fără a amplasa nimic pe acesta.

• Încărcaţi portbagajul după cum urmează:

•Obiectele dure în partea inferioară.

•Obiectele ușoare în partea superioară.

•Respectaţi instrucţiunile generale

referitoare la încărcarea autovehiculului

(vezi pagina 150).

i Dacă utilizaţi TopTether* (vezi pagina 53),

cârligele dispozitivului TopTether și ale

sistemului divider plus* sunt prinse în același

element de ancorare.

Divider plus pentru modelul coupéSistemul divider plus pentru modelul coupé

este prins în patru puncte de fixare ale

autovehiculului. Aceste puncte sunt montate

într-un atelier de specialitate autorizat,

precum un centru de service smart.

G Pericol de rănire!

Sistemul divider plus oferă protecţie

împotriva obiectelor libere numai în cazul

în care spătarele ambelor scaune din

spate sunt fixate în poziţie verticală.

Prin urmare, asiguraţi-vă că, la utilizarea

sistemului divider plus, ambele scaune

sunt fixate în poziţie verticală. Pasagerii

autovehiculului pot fi accidentaţi de

obiectele proiectate în habitaclu în caz de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

P68.00-4534-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 142 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 145: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 143

Montare

1 Cârligul superior

2 Punctul de fixare superior

> Fixaţi cârligele 1 în punctele de fixare

superioare 2.

3 Chingă de tensionare

4 Cârligul inferior

5 Inel de ancorare

> Trageţi în jos chingile de tensionare 3.

> Fixaţi cârligele 4 în inelele de ancorare 5.

Secţiunea inferioară a sistemului divider

dintre portbagaj și habitaclu se sprijină pe

chingile de tensionare din spate.

G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că toate cârligele sunt

fixate în mod corect. Pasagerii

autovehiculului pot fi accidentaţi de

obiectele proiectate în habitaclu în caz

de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

P68.00-4535-31 P68.00-4536-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 143 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 146: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

144 >> Comenzile.

> Apucaţi jaluzeaua portbagajului de partea

mediană și trageţi-o înapoi.

> Prindeţi jaluzeaua portbagajului în

elementele de ancorare din stânga și

dreapta spate și daţi-i drumul.

Demontarea se face urmând aceeași

procedură, în ordine inversă.

Divider plus pentru modelul cabrioSistemul divider plus pentru modelul cabrio

este atașat de arcul de securitate în partea

superioară și de două inele de ancorare în

partea inferioară. Aceste inele de ancorare

sunt montate într-un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service smart.

Montare

P68.00-4537-31

G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că toate cârligele sunt fixate

în mod corect. Pasagerii autovehiculului

pot fi accidentaţi de obiectele proiectate

în habitaclu în caz de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 144 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 147: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 145

1 Plasă de siguranţă

2 Centuri

3 Arc de securitate

> Tineţi plasa de siguranţă 1 de partea

superioară mediană în faţa arcului de

securitate.

> Treceţi centurile 2 peste arcul 3 din faţă

spre spate.

4 Limba centurii de siguranţă

5 Catarama de blocare

> Fixaţi limbile centurii 4 în cataramele 5 și

fixaţi-le în poziţie.

6 Chingă de tensionare

7 Cârligul inferior

8 Inel de ancorare

> Trageţi în jos chingile de tensionare 6.

> Fixaţi cârligele 7 în inelele de ancorare 8.

Secţiunea inferioară a sistemului divider

dintre portbagaj și habitaclu se sprijină pe

chingile de tensionare din spate.

P68.00-4538-31 P68.00-4540-31 P68.00-4539-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 145 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 148: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

146 >> Comenzile.

> Apucaţi jaluzeaua portbagajului de partea

mediană și trageţi-o înapoi.

> Prindeţi jaluzeaua portbagajului în

elementele de ancorare din stânga și

dreapta spate și daţi-i drumul.

Demontarea se face urmând aceeași

procedură, în ordine inversă.

Cutia multifuncţională*

Cutia multifuncţională permite depozitarea în

siguranţă a obiectelor mai mici într-un

recipient izolat termic. Puteţi scoate cutia

multifuncţională din autovehicul și transporta

cu ușurinţă. Capacul poate fi complet detașat.

1 Cutia multifuncţională

2 Capac

Bara de fixare a bagajelor*

Bara de fixare a bagajelor previne deplasarea

în portbagaj a obiectelor mai mici în timpul

transportului.

1 Bara de fixare a bagajelor*

> Atașaţi bara de fixare a bagajelor 1 la

podeaua portbagajului prin intermediul

benzii Velcro.

G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că această cutie

multifuncţională este fixată în mod

corespunzător în portbagaj. În caz

contrar, este posibil ca aceasta să fie

aruncată în faţă, în cazul unei frânări

bruște, unei schimbări bruște de direcţie

sau unui accident și poate cauza răniri

grave sau chiar fatale ale ocupanţilor.

P68.00-4496-31P68.00-4545-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 146 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 149: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 147

Compartimentele de depozitare

Prezentarea generală a compartimentelor de

depozitare se poate găsi la Pagina 32.

Compartimentul pentru monedeCompartimentul pentru monede este situat în

partea inferioară a consolei centrale.

Model coupé ilustrat ca exemplu1 Compartiment pentru monede

Compartimentul de depozitare din portiereExistă compartimente de depozitare atât în

portiera șoferului, cât și cea a pasagerului.

1 Compartiment de depozitare

Compartimentele de depozitare de lângăvolanExistă compartimente de depozitare atât în

partea stângă, cât și în partea dreaptă a

volanului.

1 Compartiment de depozitare

P68.00-4533-31

P68.00-4544-31

P68.00-4551-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 147 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 150: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

148 >> Comenzile.

Compartimentul de depozitare de pe partea pasageruluiCompartimentul de depozitare este situat în

postul de conducere, pe partea pasagerului.

1 Compartiment de depozitare

Torpedoul

1 Dispozitiv de fixare

2 Mâner

> Pentru deschidere: trageţi mânerul 2 și

rabataţi capacul torpedoului.

> Pentru închidere: rabataţi în sus capacul

torpedoului exercitând o oarecare

presiune pentru închidere.

> Zăvorârea: introduceţi cheia

autovehiculului în butuc 1 și rotiţi spre

stânga.

> Deszăvorârea: introduceţi cheia

autovehiculului în butuc 1 și rotiţi spre

dreapta.

Plasa de depozitare*

Plasa de bagaje pe peretele lateralPe partea stângă a portbagajului se află un

compartiment prevăzut cu o plasă pentru

bagaje care constituie un spaţiu de

depozitare suplimentar pentru obiectele mici.

1 Plasa de bagaje pe peretele lateral

P68.00-4550-31

P68.10-4542-31

P68.00-4504-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 148 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 151: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 149

Acest compartiment este destul de spaţios

pentru a susţine vesta reflectorizantă și trusa

de prim ajutor*. Triunghiul reflectorizant*

poate fi fixat oriunde în portbagaj cu ajutorul

benzii Velcro.

! În plasa pentru bagaje pot fi depozitate

numai obiecte ușoare.

Nu transportaţi obiecte dure, ascuţite sau

fragile în plasa pentru bagaje.

În cazul unui accident, plasa pentru bagaje nu

poate susţine astfel de articole.

Plasa pentru bagaje de pe podeaua portbagajuluiPlasa pentru bagaje este fixată în inele

oriunde pe podeaua portbagajului. Aceste

inele sunt montate într-un atelier de

specialitate autorizat, precum un centru de

service smart.

1 Plasă pentru bagaje de pe podeaua

portbagajului

2 Cârlig

3 Inel de ancorare

> Fixaţi cele patru cârlige 2 în cele patru

inele de ancorare 3 de partea superioară.

! În plasa pentru bagaje pot fi depozitate

numai obiecte ușoare. Nu transportaţi obiecte

dure, ascuţite sau fragile în plasa pentru

bagaje.

În cazul unui accident, plasa pentru bagaje nu

poate susţine astfel de articole.

Compartimentul de depozitare din hayon1

În hayon există un spaţiu de depozitare

suplimentar pentru obiecte mici. Aici pot

încăpea, de exemplu, vesta reflectorizantă*,

trusa de prim ajutor* și triunghiul

reflectorizant*.

P68.00-4508-31

1 doar modelul fortwo coupé

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 149 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 152: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

150 >> Comenzile.

1 Mâner

> Deschideţi hayonul.

> Trageţi înapoi mânerul 1 din partea

interioară a hayonului.

> Rabataţi în faţă capacul spaţiului de

depozitare.

Suportul de pe portbagaj*

Suportul portbagajului cuprinde un suport de

bază care poate fi extins cu două tije pentru

biciclete, skiuri sau snowbord, de exemplu.

Mai multe informaţii privind utilizarea și

instalarea suportului de bază*, suportului

pentru biciclete* și suportului pentru ski-uri/

snowboard* puteţi găsi în instrucţiunile de

utilizare separate.

Suportul de bază*Suportul de bază reprezintă fundamentul

suportului pentru biciclete* și a suportului

pentru ski-uri/snowboard.

Suportul de biciclete*Împreună cu suportul de bază, suportul

pentru biciclete poate transporta una sau

două biciclete.

Suportul de skiuri/snowboard*Suportul pentru ski-uri/snowboard poate

susţine până la două perechi de ski-uri și un

snowboard.

Instrucţiuni generale de încărcare

Mai multe informaţii despre dimensiuni și

mase sunt disponibile la (� pagina 253).

P72.20-2568-31

G Pericol de accident!

Tractarea unei remorci nu a fost

aprobată de către producător. Remorca

poate afecta permanent siguranţa la

volan și fiabilitatea autovehiculului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 150 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 153: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

>> Comenzile. 151

Reducerea sarciniiObiectele și accesoriile opţionale se adaugă

la masa proprie a autovehiculului. Acest lucru

reduce sarcina utilă. Elementele de dotare

opţională nu trebuie să cântărească mai mult

de 50 kg.

Montarea în spatele autovehiculului a unui

suport de bază*, a unui suport pentru

biciclete* și a unui suport de ski-uri/

snowboard* modifică sarcina admisă pe

puntea din spate.

Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale

fiecărui accesoriu în parte!

Este necesară respectarea următoarelor

instrucţiuni:

• Manevrabilitatea autovehiculului depinde

de distribuţia încărcăturii.

• Nu depășiţi masa maximă admisă sau

sarcina maximă admisă pe fiecare punte

încărcând prea mult autovehiculul (ţineţi

cont și de greutatea pasagerilor)

• Nu suprapuneţi încărcătura la un nivel care

să depășească marginea superioară a

tetierelor.

• Asiguraţi-vă că articolele de încărcătură

nu ajung peste sau lângă scaunele din faţă

în interiorul autovehiculului.

• Asiguraţi-vă că articolele de încărcătură

sunt fixate corespunzător.

• La încărcare, așezaţi articolele dure

dedesubt și pe cele ușoare deasupra.

• Pentru transportarea articolelor dure sau

de mici dimensiuni, utilizaţi un sistem

divider între portbagaj și habitaclu,

precum accesoriul original divider plus

smart*

• Sarcina maximă admisă în portbagaj este de

50 kg.

G Pericol de accident și de rănire!

Nu fixaţi suporturi sau încărcături pe

plafonul autovehiculului, deoarece:

• plafonul panoramic* se poate

deteriora, provocând rănirea

persoanelor.

• acest lucru poate avea un efect negativ

puternic asupra dinamicii

autovehiculului, provocând accidente.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 151 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 154: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcarea și depozitarea

152 >> Comenzile.

G Pericol de rănire!

Asiguraţi întotdeauna încărcătura. În caz

contrar, este posibil ca aceasta să fie

aruncată în faţă, în cazul unei frânări

bruște, al unei schimbări bruște de

direcţie sau al unui accident și poate

cauza răniri grave sau chiar fatale ale

ocupanţilor.

G Pericol de accident!

Sarcina utilă nu trebuie să depășească

masa maximă admisă sau sarcina maximă

admisă pe fiecare punte (suportul

interior și cel al portbagajului), inclusiv

ocupanţii. Supraîncărcarea sau

încărcarea incorectă a autovehiculului

afectează stabilitatea în timpul mersului,

iar o manevrabilitate redusă poate cauza

deteriorarea pneurilor. Acest lucru

poate cauza accidente.

G Pericol de rănire!

Transportaţi obiectele grele sau dure în

portbagaj, nu în habitaclu. Pasagerii

autovehiculului pot fi accidentaţi de

obiectele proiectate în habitaclu în caz

de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

G Pericol de intoxicare!

Tineţi hayonul închis în timpul deplasării

autovehiculului. În caz contrar, gazele de

eșapament pot pătrunde în habitaclu și

pot intoxica pasagerii.

H Notă privind protecţia mediului

Nu transportaţi încărcături inutile.

Acestea măresc masa autovehiculului și

consumul de carburant.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 152 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 155: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dotări

>> Comenzile. 153

Parasolarele

1 Parasolar

> Rabataţi parasolarul în jos 1.

! Nu puteţi roti parasolarul în lateral înspre

geamurile laterale.

Parasolarul rulant*1

Parasolarul rulant oferă protecţie împotriva

luminii solare și a căldurii generate de

plafonul panoramic. Parasolarul rulant se

reglează oricum și în orice poziţie.

1 Parasolar rulant

> Reglarea poziţiei: împingeţi mânerul

parasolarului rulant 1 înainte sau înapoi.

Priza de 12 V

La punerea contactului, priza de 12 V

alimentează următoarele elemente:

• bricheta*, împreună cu scrumiera*;

• compresorul electric, împreună cu setul de

avarie*;

• alte elemente care funcţionează la o

tensiune de 12 volţi și un curent de

5 amperi (60 waţi) și au mufa

corespunzătoare atașată.

P68.60-2145-31

1 doar modelul fortwo coupé

P68.00-4549-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 153 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 156: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dotări

154 >> Comenzile.

Priza de 12 V este situată în partea inferioară

a consolei centrale.

1 Priza 12 V

! Nu deterioraţi suportul prizei de 12 V

încercând să introduceţi mufe neadecvate.

! Respectaţi instrucţiunile de siguranţă

pentru situaţia respectivă.

Reţineţi că:

• priza de 12 V poate suporta o sarcină totală

de 5 amperi (60 W).

• compresorul electric poate fi conectat fără

nicio problemă la priza de 12 V în timpul

umflării pneurilor.

• bateria autovehiculului se descarcă în cazul

în care se trage curent din aceasta.

Capacul roţii*

1 Deschizătura capacului roţii

2 Valvă

> Montare: amplasaţi deschizătura 1 a

capacului roţii în faţa valvei 2 a pneului.

> Împingeţi manual și uniform capacul pe

jantă cu ambele mâini.

> Asiguraţi-vă că aţi fixat bine capacul pe

jantă.

> Demontarea: scoateţi cu grijă capacul de pe

jantă ajutându-vă de ambele mâini.

P68.00-4495-31

P40.10-4785-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 154 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 157: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dotări

>> Comenzile. 155

Covorașele auto*

i Împingeţi înapoi scaunul pasagerului

pentru a facilita instalarea sau îndepărtarea

covorașelor.

Montarea șuruburilor

> Amplasaţi covorașul în spaţiul respectiv.

> Împingeţi un obiect ascuţit, precum un

stilou sau șurubelniţă prin inelele

covorașului astfel încât pe podeaua

autovehiculului să se vadă clar o

crestătură.

> Pliaţi o parte a covorașului.

1 Șurub de fixare

> Poziţionaţi șurubul 1 în locul marcat de pe

podea.

> Cu ajutorul unei șurubelniţe Phillips,

strângeţi șurubul 1 în sensul săgeţii, până

se oprește.

> Repetaţi procedura pentru fiecare inel al

covorașului.

G Pericol de accident!

Asiguraţi-vă că, la utilizarea covorașelor

auto, există destul spaţiu în jurul

pedalelor și că respectivele covorașe

sunt bine fixate. Nu depozitaţi obiecte în

spaţiul destinat picioarelor șoferului.

Asiguraţi-vă că aceste covorașe auto

sunt bine fixate și corectaţi poziţia lor,

dacă este cazul, înainte de începerea

călătoriei. Covorașele auto fixate

insuficient se pot deplasa și împiedica

acţionarea pedalelor.

Nu amplasaţi covorașele auto unul peste

altul.

G Pericol de accident!

La poziţionarea covorașelor, asiguraţi-vă

că cel al șoferului nu este împins prea mult

în faţă. Acest lucru ar putea împiedica

acţionarea pedalelor, de exemplu,

prinderea unei pedale.

P68.00-4607-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 155 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 158: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dotări

156 >> Comenzile.

Instalarea covorașului

1 Șurub de fixare

2 Inel de ancorare

> Prindeţi inelele de ancorare 2 pe

șuruburile de fixare 1.

> Asiguraţi-vă că inelele de ancorare sunt

fixate corect pe șuruburi.

Compartimentul de depozitare portbagaj*

Scopul compartimentului de depozitare al

portbagajului este de a proteja podeaua

portbagajului împotriva murdăriei și a

deteriorării. Puteţi fixa compartimentul la

portbagaj cu ajutorul benzilor Velcro.

1 Compartimentul de depozitare din

portbagaj

P68.00-4608-31

P68.00-4503-31

G Pericol de rănire!

Nu transportaţi obiecte grele sau dure

fixate incorect în interiorul

portbagajului. Pasagerii autovehiculului

pot fi accidentaţi de obiectele proiectate

în habitaclu în caz de:

• frânare bruscă,

• schimbarea direcţiei,

• accident.

Chiar dacă urmaţi instrucţiunile generale

referitoare la încărcare, prezenţa

încărcăturii sporește riscurile în cazul

unui accident.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 156 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 159: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dotări

>> Comenzile. 157

Scrumiera*

Autovehicule cu volanul pe partea stângă, ilustraţie1 Manetă

2 Scrumieră

3 Mâner

> Pentru instalare: împingeţi scrumiera 2 pe

conul consolei verticale până la închiderea

acesteia însoţită de un semnal sonor destul

de puternic.

> Pentru demontare: trageţi maneta 1 înspre

scrumieră.

> Scoateţi scrumiera din consola verticală.

> Deschiderea: trageţi mânerul 3.

> Pentru închidere: rotiţi înapoi scrumiera 2

până la închidere.

i Curăţaţi scrumiera cu o lavetă umedă.

Bricheta*

Bricheta este situată în partea inferioară a

consolei centrale.

1 Bricheta

> Rotiţi cheia în poziţia 2 în contactul

electronic de pornire.

> Apăsaţi bricheta 1.

> Când elementul de încălzire este

incandescent, bricheta se ridică automat.

P68.00-4501-31

G Pericol de rănire și pericol de arsuri!

Când bricheta este încinsă, utilizaţi

exclusiv mânerul acesteia în vederea

manevrării. În caz contrar, puteţi suferi

arsuri.

P68.00-4502-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 157 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 160: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 158 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 161: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Utilizarea autovehiculului.

Primii 1.500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Alimentarea cu carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Compartimentul motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Compartimentul frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Pneurile și jantele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Conducerea iarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Recomandări privind conducerea. . . . . . . . . . . . . . . 177

Conducerea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 159 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 162: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Primii 1.500 km

160 >> Utilizarea autovehiculului.

Cu cât protejaţi mai mult motorul în primii ani

de utilizare a autovehiculului, cu atât veţi fi

mai mulţumiţi de funcţionarea acestuia mai

târziu.

• Prin urmare, este recomandat să variaţi

viteza și turaţiile acestuia în primii

1500 km.

• În această perioadă, evitaţi solicitările

intense ale motorului, de exemplu,

accelerarea la maxim a autovehiculului.

• Schimbaţi din timp treptele de viteză.

• Nu comutaţi manual într-o treaptă de viteză

inferioară în scopul frânării

autovehiculului.

• Nu apăsaţi, pe cât posibil, pedala de

acceleraţie dincolo de punctul de

rezistenţă (kickdown).

După parcurgerea primilor 1500 km, puteţi

solicita treptat autovehiculul până la

parametrii maximi în ceea ce privește viteza

de deplasare și turaţia motorului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 160 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 163: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Alimentarea cu carburant

>> Utilizarea autovehiculului. 161

Procedeul de alimentare Capacul bușonului rezervorului este

deszăvorât și zăvorât automat prin

intermediul cheii la zăvorârea sau la

deszăvorârea autovehiculului.

Capacul bușonului rezervorului de carburant

este amplasat în partea din dreapta spate a

autovehiculului.

1 Deschiderea capacului bușonului

2 Banda de retenţie

3 Tabelul valorilor de presiune a pneurilor

4 Tipul de carburant

> Scoateţi cheia din contactul electronic de

pornire.

> Rotiţi capacul bușonului spre stânga și

scoateţi-l.

> Introduceţi bușonul 2 în suportul din

interiorul capacului.

> Umpleţi rezervorul doar până la oprirea

pompei de carburant.

> Repuneţi bușonul rezervorului și rotiţi-l

spre dreapta până la capătul cursei.

> Închideţi capacul bușonului rezervorului de

carburant 1.

i Dacă doriţi să umpleţi rezervorul la

capacitate maximă, așteptaţi 30 de secunde

după oprire. Apoi, umpleţi din nou rezervorul

până la oprirea pompei de carburant.

G Pericol de explozie!

Carburantul este extrem de inflamabil. În

timpul manipulării carburantului fumatul,

utilizarea focului și a flăcării deschise

sunt interzise. Înainte de alimentare,

opriţi motorul și dezactivaţi sistemul de

încălzire auxiliară*.

G Pericol de rănire!

Evitaţi contactul carburantului cu pielea

sau obiectele de îmbrăcăminte. Contactul

carburantului cu pielea sau inhalarea

vaporilor dăunează sănătăţii.

P88.60-2167-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 161 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 164: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Alimentarea cu carburant

162 >> Utilizarea autovehiculului.

Benzina (EN 228)

! Motoarele pe benzină sunt concepute

pentru a funcţiona cu benzină fără plumb cu

cifra octanică 95 RON/85 MON. În ţările în

care cifra octanică minimă de 95 RON nu este

disponibilă, puteţi alimenta cu benzină fără

plumb cu cifra octanică de 91 RON. Totuși,

acesta trebuie să constituie un caz

excepţional. Acest lucru poate reduce

puterea motorului și crește consumul de

carburant. La solicitări intense în timpul

arderii benzinei cu cifra octanică de 91 RON,

motorul poate suferi deteriorări. De aceea,

smart recomandă folosirea pentru motorul pe

benzină, a benzinei fără plumb cu o cifră

octanică minimă de 95 RON/85 MON.

i În general, cifra octanică este afișată pe

pompele de benzină la staţiile de alimentare.

În caz contrar, puteţi solicita aceste

informaţii personalului de la staţia de

alimentare.

! Nu alimentaţi cu motorină autovehiculele

cu motoare pe benzină. Nu amestecaţi benzina

cu motorina. Chiar și cantităţile mici de

motorină vor deteriora sistemul de injecţie.

Daunele provocate de alimentarea cu

motorină nu sunt acoperite de garanţie.

Nu porniţi motorul. În caz contrar,

convertorul catalitic va fi deteriorat

permanent.

Apelaţi imediat la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu,la un centru de service

smart sau un la serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove și solicitaţi tractarea

autovehiculului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 162 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 165: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul motorului

>> Utilizarea autovehiculului. 163

Compartimentul motorului

Deschiderea și închiderea capotei compartimentului motorului

> Opriţi motorul și luaţi contactul.

> Acţionaţi frâna de parcare.

> Deschideţi hayonul.

1 Capac

2 Șurub de fixare

3 Capota compartimentului motorului

> Deschiderea: rabataţi capacul 1.

> Desfaceţi șurubul de fixare 2 al capotei

compartimentului motorului.

> Scoateţi capota compartimentului

motorului 3.

> Închiderea: fixaţi capota compartimentului

motorului 3 în clemele furnizate și

strângeţi la loc șurubul 2.

> Rabataţi din nou capacul 1.

> Închideţi hayonul.

Uleiul de motor

Nu utilizaţi aditivi speciali pentru lubrifianţi.

Aceștia pot fi responsabili de uzura

accentuată și de deteriorarea angrenajelor.

Utilizarea aditivilor limitează drepturile de

acordare a garanţiei. Mai multe informaţii

puteţi afla de la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, un centru de service

smart.

Verificarea nivelului uleiului de motorVerificaţi regulat nivelul uleiului de motor.

Atunci când se efectuează verificarea

nivelului uleiului de motor, autovehiculul

trebuie să se afle în poziţie orizontală și, dacă

este încălzit, motorul trebuie oprit cu cel

puţin cinci minute înainte de verificare.

> Opriţi motorul și luaţi contactul.

> Acţionaţi frâna de parcare.

> Deschideţi hayonul.

> Deschideţi capota compartimentului

motorului.

P01.00-2850-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 163 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 166: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul motorului

164 >> Utilizarea autovehiculului.

1 Jojă

2 Marcaj nivel maxim

3 Marcaj nivel minim

> Scoateţi joja și curăţaţi-o cu o lavetă

curată.

> Puneţi joja la loc.

> Așteptaţi cel puţin un minut.

> Scoateţi din nou joja.

Nivelul uleiului de motor se află între

marcajele inferior 3 și superior 2 de pe

ambele părţi ale jojei.

> Puneţi joja la loc.

Completarea cu ulei de motor

1 Capacul orificiului de alimentare cu ulei

> Deșurubaţi capacul 1 orificiului de

alimentare cu ulei și scoateţi-l.

> Nu adăugaţi mai mult de 0,5 l ulei de motor.

> Așteptaţi un minut pentru ca uleiul să

ajungă în baia de ulei.

! Îndepărtaţi excesul de ulei. Dacă există

exces de ulei de motor, motorul sau

convertorul catalitic se pot deteriora.

P01.00-2851-31

G Pericol de incendiu

La completarea cu ulei de motor, nu

vărsaţi ulei pe componentele fierbinţi,

precum sistemul de evacuare și

convertorul catalitic.

Totuși, dacă se întâmplă acest lucru,

motorul trebuie curăţat atent înainte de

continua călătoria. În caz contrar, uleiul

se poate aprinde.

P01.00-2852-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 164 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 167: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul motorului

>> Utilizarea autovehiculului. 165

> Verificaţi din nou nivelul uleiului.

> Strângeţi la loc capacul 1 orificiului de

alimentare cu ulei.

> Închideţi capota compartimentului

motorului.

H Recomandare privind mediul înconjurător

La completarea cu ulei de motor, luaţi

măsuri pentru a evita vărsarea de ulei.

Trebuie evitată pătrunderea uleiului în

sol sau în cursurile de apă. În caz

contrar, acesta va afecta negativ mediul

înconjurător.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 165 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 168: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul frontal

166 >> Utilizarea autovehiculului.

Compartimentul frontal

Masca radiatorului

Puteţi scoate masca radiatorului și o puteţi

suspenda pe partea frontală a

autovehiculului, pentru a evita deteriorarea

sau murdărirea acesteia.

! Verificaţi regulat nivelul de umplere cu

lichide.

! Îndepărtaţi cu atenţie zăpada sau orice

altă formă de murdărie din prizele de aer de

deasupra măștii radiatorului pentru a asigura

admisia permanentă a aerului din exterior.

> Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă plană.

> Opriţi motorul și luaţi contactul.

> Acţionaţi frâna de parcare.

1 Manetă

2 Masca radiatorului

> Demontarea: rabataţi cu atenţie ambele

manete 1 în faţă, în sensul indicat de

săgeţi.

Masca radiatorului 2 este eliberată.

> Ridicaţi masca radiatorului 2, trăgând în

sus.

> Scoateţi masca radiatorului 2.

G Pericol de rănire!

Luaţi contactul și scoateţi cheia înainte

de fiecare deschidere a măștii

radiatorului.

Dacă ștergătoarele sunt activate în mod

accidental, puteţi suferi răniri grave

cauzate de dispozitivul de acţionare a

ștergătoarelor situat imediat sub masca

radiatorului.

G Pericol de rănire!

Asiguraţi-vă că, în timpul conducerii,

masca radiatorului este bine fixată. În

caz contrar, aceasta se poate desprinde

și constitui un pericol pentru

dumneavoastră și pentru alte persoane.

P88.40-2633-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 166 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 169: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul frontal

>> Utilizarea autovehiculului. 167

1 Degajări

2 Masca radiatorului

> Fixare: fixaţi masca radiatorului 2 cu

cârligele din spate în degajările 1 de pe

autovehicul.

1 Degajări

2 Masca radiatorului

> Introducerea: introduceţi masca

radiatorului 2 în cele două degajări 1.

1 Manetă

2 Masca radiatorului

> Închiderea: închideţi masca

radiatorului 2.

> Trageţi în laterală cele două manete 1 în

sensul indicat de săgeţi.

Masca radiatorului este fixată.

P88.40-2634-31 P88.40-2635-31 P88.40-2636-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 167 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 170: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul frontal

168 >> Utilizarea autovehiculului.

Lchidul de răcire

Lichidul de răcire constă în apă și un agent

antigel sau un agent anticoroziune. Verificaţi

întotdeauna nivelul lichidului de răcire când

autovehiculul staţionează, este și în poziţie

orizontală și motorul este răcit.

Verificarea nivelului lichidului de răcire Vasul de expansiune este situat în

compartimentul frontal, pe partea stângă a

sensului de mers.

1 Capac

2 Marcaje

> Lăsaţi radiatorul să se răcească cel puţin

30 minute.

> Puneţi o lavetă peste capacul 1

rezervorului de expansiune.

> Rotiţi ușor capacul 1 o jumătate de cursă

spre stânga pentru a permite egalizarea

presiunilor.

> Rotiţi capacul 1 și mai mult spre stânga și

scoateţi-l.

> Uitaţi-vă în vas pentru o scurtă verificare

vizuală.

Cantitatea de lichid de răcire din vasul de

expansiune este suficientă dacă nivelul

lichidului atinge marcajul 2 când motorul

este rece sau depășește marcajul cu 1,5 cm

când este cald.

Adăugarea lichidului de răcire> Adăugaţi lichid de răcire doar până la

capacitatea maximă.

> Strângeţi bine capacul.

G Pericol de rănire!

Sistemul de răcire este presurizat. Din

acest motiv, deșurubaţi capacul vasului

expansiune numai după răcirea

motorului. Lăsaţi-l să se răcească cel

puţin 30 de minute. În caz contrar, puteţi

suferi arsuri din cauza lichidului de

răcire fierbinte eliberat.

P20.30-2265-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 168 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 171: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul frontal

>> Utilizarea autovehiculului. 169

Sistemul de spălare a parbrizului

Rezervorul cu lichid de spălare a parbrizului

este situat în compartimentul frontal, pe

partea stângă a sensului de mers. Nivelul

minim de umplere recomandat este de 1 litru.

1 Capac

Utilizaţi următoarele:

• un aditiv pentru lichidul de spălare a

parbrizului pentru a preveni murdărirea

acestuia la temperaturi peste punctul de

îngheţ, de exemplu, un concentrat de

curăţare a parbrizului smartcare, de vară

• un lichid aditiv pentru spălarea parbrizului

cu proprietăţi anti-îngheţ, când există

riscul îngheţului, pentru a preveni

îngheţarea lichidului pe parbriz, de

exemplu, un concentrat de curăţare a

parbrizului smartcare, de iarnă

> Amestecaţi lichidul de spălare într-un

recipient înainte de a-l turna în rezervor.

Adaptaţi concentraţia amestecului la

temperatura exterioară (vezi pagina 259).

> Deschiderea: trageţi capacul 1

rezervorului până la brida de fixare.

> Închiderea: apăsaţi capacul 1 pe

recipient.

Lichidul de frână

! Pentru umplerea cu lichid de frână, apelaţi

întotdeauna la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de service

smart.

P82.35-2488-31

G Pericol de incendiu

Concentratul cu lichid de spălare a

parbrizului este foarte inflamabil.

Fumatul, utilizarea focului și a flăcării

deschise sunt interzise în timpul

manipulării lichidului de spălare a

parbrizului. G Pericol de accident!

Dacă punctul de fierbere a lichidului de

frână este prea redus, este posibilă

acumularea de vapori în interiorul

sistemului de frânare la utilizarea

intensă a frânelor (de exemplu, la

deplasarea în pantă). Acest fenomen

diminuează eficienţa sistemului de

frânare. Schimbaţi lichidul de frână la

fiecare doi ani.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 169 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 172: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Compartimentul frontal

170 >> Utilizarea autovehiculului.

Rezervorul lichidului de frână este situat în

compartimentul frontal, pe partea stângă a

sensului de mers.

1 Capac

Verificarea nivelului de lichid de frână> Efectuaţi o verificare vizuală a

recipientului.

Nivelul lichidului trebuie să se situeze între

marcajele MIN și MAX.

•Dacă nivelul acestuia se situează sub

marcajul MIN, transportaţi autovehiculul

la un atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, la un centru de service smart.

•Dacă nivelul acestuia se situează mult sub

marcajul MIN, apelaţi la un la serviciu de

asistenţă în caz de avarie, precum

serviciul de asistenţă smartmove sau la un

atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, la un centru de service smart.

P42.00-2133-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 170 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 173: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

>> Utilizarea autovehiculului. 171

Pneurile și jantele

Luaţi în considerare următoarele recomandări:

! Din motive de siguranţă, este recomandată

utilizarea pneurilor aprobate de smart sau a

pneurilor cu același standard de calitate.

Aceste pneuri au fost proiectate special

pentru sistemele de control ca abs sau esp.

Dacă utilizaţi alte pneuri, smart nu-și asumă

responsabilitatea pentru defecţiuni

provocate de utilizarea acestora. Mai multe

informaţii puteţi afla de la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, un centru

de service smart.

Utilizaţi exclusiv jante și pneuri aprobate

pentru smart fortwo. Dacă utilizaţi alte jante,

smart nu-și asumă responsabilitatea pentru

modificările cu efect negativ (deexemplu,

emisiile sonore, consumul de carburant sau

manevrabilitatea) sau pentru eventualele

defecţiuni.

Variaţiile dimensionale și deformarea diferită

a pneurilor sub greutate pot cauza contactul

pneurilor cu caroseria și componentele

punţilor. Aceste fenomene pot cauza

deteriorarea pneurilor sau a autovehicului.

! Pneurile reșapate nu sunt testate și nici

recomandate pentru autovehiculele smart. La

aceste pneuri, deteriorările anterioare nu pot

fi întotdeauna detectate. De aceea, smart nu

garantează siguranţa conducerii cu pneuri

reșapate.

Nu sunt permise modificări ale sistemului de

frânare și ale roţilor și nici utilizarea

distanţierilor sau a scuturilor antipraf pentru

frâne. În ambele cazuri, certificatul de

înmatriculare a autovehiculului este anulat.

G Pericol de accident!

Utilizaţi numai jante ale căror dimensiuni

sunt conforme cu specificaţiile din

documentele de înregistrare a

autovehiculului. La utilizarea altor tipuri

de jante:

• frânele sau componentele roţii pot fi

deteriorate

• spaţiul de manevră pentru roţi și

pneuri nu mai poate fi garantat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 171 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 174: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

172 >> Utilizarea autovehiculului.

• Montaţi numai jante și pneuri de același tip,

produse de același fabricant.

• Montaţi numai pneuri adecvate pentru

fiecare roată.

• Efectuaţi rodarea pneurilor la viteze

moderate pe parcursul primilor 100 km.

• Verificaţi cu regularitate jantele și

pneurile autovehiculului pentru detectarea

eventualelor defecţiuni. Jantele

deteriorate ar putea duce la o scădere a

presiunii pneurilor și provoca defecţiuni

ale acestora.

• Schimbaţi pneurile cel târziu după șase ani

de utilizare, indiferent de starea în care se

prezintă.

• Trebuie verificate la intervale de maxim 14

zile:

•pneurile și jantele pentru detectarea

eventualelor defecţiuni. Jantele

deteriorate ar putea duce la o scădere a

presiunii pneurilor și provoca defecţiuni

ale acestora.

•Presiunea pneurilor, reglând-o, dacă este

cazul.

•Adâncimea canelurilor benzii de rulare a

pneurilor.

! Când nu sunt utilizate, depozitaţi pneurile

într-un loc răcoros și uscat, preferabil lipsit

de lumină. Evitaţi contactul pneurilor cu

uleiul, vaselina și carburantul.

Nu utilizaţi niciodată dispozitive de curăţare

cu presiune înaltă pentru curăţarea

pneurilor. În acest caz, pneurile pot fi

deteriorate.

Sensul de rotaţie al pneurilor

Pneurile cu sens de rotaţie specificat oferă

avantaje suplimentare, deexemplu, dacă

există riscul apariţiei fenomenului de

acvaplanare. Vă puteţi bucura de aceste

avantaje numai în cazul în care pneurile au

fost fixate în sensul de rotaţie.

Marcajul sub formă de săgeată de pe peretele

lateral al pneului indică sensul corect de

rotaţie.

G Pericol de accident!

Reţineţi că:

• Aderenţa pe suprafeţe umede este

puternic afectată, dacă adâncimea

profilului benzii de rulare este mai

mică de 3 mm. Pneurile de iarnă cu

adâncimea profilului benzii de rulare

sub 4 mm trebuie înlocuite imediat.

Acestea nu mai sunt potrivite utilizării

pe timp de iarnă, întrucât nu mai pot

asigura o aderenţă corespunzătoare.

• Pneurile se pot deteriora în numeroase

moduri. În scopul verificării marginii

interioare a pneurilor roţilor din faţă,

viraţi roţile, dacă este cazul.

Întotdeauna trebuie verificată și

partea interioară a benzii de rulare a

pneurilor spate.

În caz contrar, puteţi pierde controlul

autovehiculului și provoca un accident,

din cauza aderenţei reduse a pneurilor la

carosabil.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 172 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 175: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

>> Utilizarea autovehiculului. 173

Presiunea în pneuri

Corectaţi presiunea în pneuri numai când

acestea sunt reci.

Presiunea în pneurile calde trebuie corectată

numai dacă aceasta este prea scăzută pentru

funcţionarea în condiţiile curente. Când

pneurile sunt calde, presiunea este

întotdeauna mai ridicată decât atunci când

sunt reci.

Presiunea în pneuri este ilustrată în tabelul

de pe partea interioară a capacului bușonului

rezervorului de carburant.

Presiunea în pneuri se modifică cu 0,1 bar la

fiecare creștere sau scădere cu 10 °C a

temperaturii exterioare.

Dacă măsuraţi presiunea în pneuri într-o zonă

unde temperatura diferă de cea exterioară,

va trebui să efectuaţi corecţia

corespunzătoare a valorilor măsurate.

Temperatura pneurilor și implicit presiunea

din acestea cresc în timpul conducerii

autovehiculului, în funcţie de viteza de mers și

solicitarea pneurilor.

Permutarea pneurilor

Curăţaţi bine suprafeţele de contact ale

roţilor cu discurile de frînă/partea interioară

de fiecare dată când o roată este schimbată.

Verificaţi presiunea în pneuri.

G Pericol de accident!

Dacă presiunea într-un pneu scade

repetat, este necesară verificarea

pneului pentru a constata eventuala

prezenţă a obiectelor străine și

eventualele pierderi prin valvă.

H Recomandare privind mediul înconjurător

Verificaţi presiunea în pneuri periodic,

la interval de maxim două săptămâni.

G Pericol de accident!

Nu permutaţi roţile din faţă cu cele din

spate deoarece nu au aceiași parametri,

de exemplu dimensiunea jantelor,

adâncime de deformare etc.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 173 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 176: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

174 >> Utilizarea autovehiculului.

G Pericol de accident!

Verificaţi cuplul de strângere a

șuruburilor de roată, după înlocuirea

unei roţi, la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart, care deţine echipamentul

și cunoștinţele tehnice necesare

efectuării lucrărilor. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

G Pericol de accident!

Roţile se pot desprinde dacă șuruburile

acestora nu sunt strânse la un cuplu de

torsiune de 110 Nm.

Din motive de siguranţă, este

recomandată utilizarea exclusivă a

șuruburilor de roată de mărime adecvată

care au fost aprobate pentru

autovehiculele smart sau a șuruburilor

de roată cu același standard.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un

atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, un centru de service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 174 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 177: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea iarna

>> Utilizarea autovehiculului. 175

Conducerea iarna

La începutul iernii, duceţi autovehiculul la un

atelier de specialitate autorizat, de exemplu,

la un centru de service smart, pentru a fi

echipat în vederea utilizării pe timp de iarnă.

Pneurile de iarnăUtilizaţi pneuri de iarnă când temperatura exterioară coboară sub +7 °C și drumurile sunt acoperite de zăpadă sau gheaţă. Aceasta este singura modalitate de a asigura funcţionarea eficientă a sistemelor de control abs și esp pe timp de iarnă. Pentru a menţine capacitatea de manevrare a autovehiculului, utilizaţi pneuri de iarnă de același tip și cu bandă de rulare identicăpentru toate roţile.

Este important să nu depășiţi viteza maximă

admisă, dacă aţi montat pneuri de iarnă. Dacă

montaţi pneuri de iarnă pentru care limita

maximă de viteză specificată este mai mică

decât viteza maximă a autovehiculului, este

necesară amplasarea unui semn de avertizare

în câmpul vizual al șoferului care să indice

viteza maximă permisă. Acesta este disponibil

la orice atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, la un centru de service smart.

Lanţurile antiderapante

Din motive de siguranţă, vă recomandăm să

utilizaţi exclusiv lanţuri antiderapante

aprobate de smart sau care oferă același grad

de protecţie.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart.

Pentru mai multe informaţii privind montarea

lanţurilor antiderapante, consultaţi

instrucţiunile de utilizare separate.

G Pericol de accident!

Pneurile de iarnă cu adâncimea profilului benzii de rulare sub 4 mm trebuie înlocuite imediat. Acestea nu mai sunt adecvate utilizării pe timp de iarnă în special din cauza aderenţei insuficiente. Puteţi pierde controlul asupra autovehiculului și provoca un accident.

G Pericol de accident!

La montarea și demontarea lanţurilor

antiderapante, parcaţi autovehiculul pe o

suprafaţă plană și opriţi motorul. În caz

contrar, autovehiculul poate aluneca și

răni pe dumneavoastră și alţi participanţi

la trafic.

G Pericol de accident!

La montarea și demontarea lanţurilor

antiderapante, asiguraţi-vă că

dumneavoastră și autovehiculul vă aflaţi

la o distanţă corespunzătoare faţă de

trafic. În caz contrar, puteţi pune în

pericol pe ceilalţi participanţi la trafic

sau provoca rănirea dumneavoastră de

către autovehiculele din spate.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 175 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 178: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea iarna

176 >> Utilizarea autovehiculului.

! La montarea lanţurilor antiderapante

necorespunzătoare, există pericolul intrării

în contact a lanţurilor cu caroseria sau cu

componentele punţii în timpul deplasării

autovehiculului. Aceste fenomene pot cauza

deteriorarea pneurilor sau a autovehicului.

! Montaţi lanţurile antiderapante pe ambele

roţi motrice din spate. În cazul montării

lanţurilor antiderapante pe roţile din faţă,

există pericolul intrării în contact a lanţurilor

cu caroseria, în timpul deplasării

autovehiculului. Aceste fenomene pot cauza

deteriorarea pneurilor sau a autovehicului.

! Nu depășiţi viteza maximă admisă de

50 km/h. După revenirea pe carosabil fără

zăpadă, scoateţi lanţurile antiderapante cât

mai curând posibil.

! Reţineţi că lanţurile antiderapante trebuie

să fie compatibile cu dimensiunile pneurilor

autovehiculului. Lanţurile antiderapante

aprobate de smart sau care oferă același grad

de protecţie cunt compatibile doar cu pneuri

de 175/55 R15.

Conducerea pe timp de iarnă

Pe drumurile îngheţate, conduceţi cu mai

multă prudenţă.

Evitaţi accelerările, schimbările de direcţie și

frânările bruște.

G Pericol de accident!

La conducerea cu lanţuri antiderapante

pe orice tip de suprafaţă,

manevrabilitatea autovehiculului se

schimbă. Prin urmare, trebuie să vă

adaptaţi permanent stilul de conducere

condiţiilor curente de trafic și de vreme.

G Pericol de accident!

Nu schimbaţi într-o treaptă de viteză

inferioară pentru a amplifica frâna de

motor pe suprafeţe alunecoase. Aceasta

poate provoca pierderea aderenţei

roţilor motrice și autovehiculul poate

derapa.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 176 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 179: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Recomandări privind conducerea

>> Utilizarea autovehiculului. 177

Recomandări privind conducerea

Deplasarea autovehiculului cu motorul oprit

Frânele Deplasarea pe pantePe pante lungi și abrupte, în special dacă

autovehiculul este încărcat, trebuie să

selectaţi din timp o treaptă inferioară de

viteză.

Acest lucru permite utilizarea frânei de

motor, adică nu trebuie să frânaţi atât de des

pentru a menţine viteza. Astfel, nu mai este

nevoie să solicitaţi frânele la fel de intens,

prevenindu-se încălzirea și uzura excesivă și

rapidă a acestora.

Dacă trebuie să frânaţi, apăsaţi pedala de

frână la intervale regulate, în loc să o

menţineţi apăsată.

Acţionări puternice și slabeDupă acţionarea puternică a frânelor, nu

opriţi imediat autovehiculul, ci continuaţi să

mai conduceţi o perioadă scurtă de timp.

Curentul de aer va permite răcirea mai rapidă

a frânelor.

G Pericol de accident!

Asistarea direcţiei sau a frânării* nu este

disponibilă când motorul nu este pornit.

Va fi necesar un efort considerabil mai și

puteţi pierde controlul autovehiculului și

cauza un accident.

Nu opriţi motorul când autovehiculul se

află în mișcare.

G Pericol de accident!

Nu schimbaţi într-o treaptă de viteză

inferioară pentru a amplifica frâna de

motor pe suprafeţe alunecoase. Aceasta

poate provoca pierderea aderenţei

roţilor motrice și autovehiculul poate

derapa.

G Pericol de accident!

Asiguraţi-vă că alţi participanţi la trafic

nu vor fi puși în pericol de manevra de

frânare.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 177 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 180: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Recomandări privind conducerea

178 >> Utilizarea autovehiculului.

Dacă acţionaţi frânele moderat, verificaţi

periodic eficienţa acestora. Pentru aceasta,

frânaţi brusc la o viteză mai mare. Astfel este

ameliorată aderenţa frânelor.

Conducerea pe suprafeţe umedeÎn cazul în care conduceţi o perioadă lungă de

timp fără a utiliza frînele, în condiţii de ploaie,

la prima apăsare a pedalei veţi observa că

• este nevoie de puţin timp pentru ca frâna să

reacţioneze,

• trebuie să apăsaţi pedala mai puternic.

De aceea, păstraţi distanţa corespunzătoare

faţă de autovehiculul din faţă.

După ce aţi condus pe o suprafaţă umedă,

frânaţi autovehiculul în mod considerabil.

Discurile de frână se vor încălzi, usca mai

rapid și vor fi protejate împotriva coroziunii.

Efect de frânare redus pe carosabil acoperit cu criblurăReţineţi că efectul frânării poate fi limitat pe

suprafeţele acoperite cu criblură. Pe

discurile și plăcuţele de frână se poate

depune un strat de sare, provocând o

reducere semnificativă a coeficientului de

frecare dintre acestea. Efectul se poate

observa clar în urma unor călătorii lungi fără

frânare, de exemplu, pe autostradă, sau după

parcarea autovehiculului pe parcursul a mai

multor ore.

G Pericol de accident!

În timpul conducerii autovehiculului, nu

utilizaţi frânele în mod continuu,

deoarece apăsarea ușoară continuă a

pedalei provoacă deteriorarea treptată a

frânei. Acest fapt provoacă

supraîncălzirea sistemului de frânare,

mărește distanţa de frânare și poate

conduce la cedarea completă a frânelor.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 178 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 181: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Recomandări privind conducerea

>> Utilizarea autovehiculului. 179

Plăcuţele de frână noiDin motive de siguranţă, vă recomandăm să

utilizaţi exclusiv plăcuţe de frână aprobate de

smart sau care oferă același grad de

protecţie.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart.

Conducerea cu un consum minim de carburant

Următoarele recomandări vă ajută să

economisiţi o cantitate substanţială de

carburant. Nu numai că veţi reduce costurile

de funcţionare, dar veţi proteja și mediul

înconjurător.

• Următoarele recomandări sunt valabile la

semafor, bariere și coloane de

autovehicule: opriţi motorul, 10 secunde

fiind de ajuns să economisiţi bani.

i Când porniţi din nou, asiguraţi-vă că:

•selectorul de viteze se află în poziţia N•apăsaţi pedala

• indicatorul treptei de viteză de pe

display-ul multifuncţional afișează

simbolul N

• Plecarea de pe loc consumă mai mult

carburant decât conducerea la viteză

constantă. La plecarea de pe loc, este

recomandat să păstraţi prima treaptă de

viteză cât parcurgeţi două lungimi de

autovehicul, apoi treceţi la următoarea

treaptă de viteză cât mai repede posibil.

G Pericol de accident!

Stratul de sare acumulat pe discurile și

plăcuţele de frână poate cauza

întârzierea efectului de frânare ducând

la mărirea semnificativă a distanţei de

frânare, fapt care poate provoca un

accident.

Pentru a evita acest pericol, trebuie

• din când în când, să frânaţi cu grijă pe

suprafeţe acoperite cu criblură pentru

a îndepărta stratul de sare acumulat pe

discurile și plăcuţele de frână, dar

asiguraţi-vă că această manevră nu

pune în pericol pe ceilalţi participanţi

la trafic.

• să păstraţi distanţa corespunzătoare

faţă de autovehiculul din faţă și să

conduceţi vigilent.

• să apăsaţi pedala de frână la finalul

unei călătorii și din nou la începutul

unei noi călătorii pentru a îndepărta

stratul de sare acumulat pe discul de

frână.

G Pericol de accident!

Plăcuţele de frână noi pot asigura un

efect al frânării optim numai după câteva

sute de kilometri parcurși. De aceea,

compensaţi efectul de frânare redus prin

acţionarea mai fermă a pedalei de frână.

Această recomandare este valabilă și

pentru cazurile în care discurile sau

plăcuţele de frână au fost înlocuite.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 179 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 182: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Recomandări privind conducerea

180 >> Utilizarea autovehiculului.

• Schimbaţi din timp treptele de viteză.

• Frânările frecvente urmate de accelerări

necesită un consum de carburant

considerabil mai mare decât în alte situaţii.

Păstraţi distanţa corespunzătoare faţă de

autovehiculul din faţă și luaţi piciorul de pe

acceleraţie în timp util.

• Întotdeauna este mai bine să lăsaţi

autovehiculul să ruleze într-o treaptă de

viteză, fără acceleraţie, decât din inerţie.

În acest mod, consumul de carburant este

nul (întreruperea consumului de carburant

la decelerare).

• O presiune corectă în pneuri economisește

carburant, mărește durata de viaţă a

pneului și ameliorează siguranţa la frânare.

Tabelul situat pe interiorul capacului

bușonului rezervorului de carburant

prezintă presiunile recomandate pentru

pneuri, în diverse condiţii de încărcare și

de climă.

• Suporturile de bază*, suporturile pentru

biciclete* și suporturile pentru ski-uri/

snowboard* vor mări rezistenţa aerului și,

în consecinţă, consumul de carburant al

autovehiculului. Dacă nu sunt neapărat

necesare, demontaţi-le.

• Articolele inutile din portbagaj cresc, de

asemenea, consumul de carburant. Scoateţi

încărcătura inutilă din portbagaj.

• Duceţi regulat autovehiculul la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart, în vederea

efectuării reviziei tehnice. Nu depășiţi

termenele stabilite pentru reviziile tehnice.

Conducerea autovehiculului cu convertor catalitic

Convertorul catalitic reduce emisiile de gaze.

H Recomandare privind mediul înconjurător

Nu încălziţi motorul și opriţi-l când staţi

în trafic perioade îndelungate de timp.

Acest lucru ajută la economisirea

energiei și la protejarea mediului

înconjurător.

G Pericol de rănire și pericol de arsuri!

Convertorul catalitic poate deveni foarte

fierbinte. Contactul cu acesta poate

cauza arsuri. Reţineţi următoarele:

• Nu scoateţi apărătoarele de protecţie

împotriva căldurii.

• Nu aplicaţi niciun strat de teroson.

• La parcarea autovehiculului, evitaţi

contactul convertorului catalitic cu

materiale inflamabile (de exemplu, fân

sau iarbă). Acesta se poate aprinde și

provoca incendii sau răniri.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 180 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 183: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Recomandări privind conducerea

>> Utilizarea autovehiculului. 181

Respectarea următoarelor puncte este

esenţială; în caz contrar, convertorul catalitic

se poate supraîncălzi și deteriora.

• Alimentaţi exclusiv cu benzină fără plumb.

Chiar și cantităţi mici de benzină cu plumb

poate deteriora convertorul catalitic.

• Respectaţi intervalele specificate pentru

efectuarea reviziilor.

• Nu conduceţi cu rezervorul gol.

• Dacă motorul începe să dea rateuri, opriţi

autovehiculul fără a pune în pericol

participanţii la trafic.

• Dacă motorul nu pornește la prima cheie, nu

încercaţi să-l porniţi mai mult de trei ori

succesiv.

• Nu alocaţi mai mult de patru secunde pentru

fiecare încercare.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 181 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 184: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Conducerea în străinătate

182 >> Utilizarea autovehiculului.

Conducerea în străinătate

Faza scurtă simetrică

În cazul în care conduceţi în ţări unde sensul

de trafic este pe partea opusă a carosabilului

faţă de ţara de înmatriculare a

autovehiculului, participanţii la trafic care se

deplasează din sens opus pot fi orbiţi de faza

scurtă asimetrică a farurilor. În acest caz,

adaptaţi farurile pentru faza scurtă simetrică

din aceste ţări.. Această reglare poate fi

efectuată într-un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 182 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 185: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Întreţinerea

>> Utilizarea autovehiculului. 183

Întreţinerea

Recomandări privind întreţinerea

Întreţinerea periodică și adecvată va ajuta la

menţinerea unei stări optime a

autovehiculului. Cea mai bună metodă de

protecţie a autovehiculului împotriva

influenţelor externe este spălarea și ceruirea

regulată a acestuia. Este recomandată

întreţinerea stratului de vopsea de cel puţin

două ori pe an (de exemplu, primăvara și

toamna).

i Sfaturi cu privire la întreţinerea

plafonului se pot găsi la Pagina 188.

! Respectaţi recomandările privind

întreţinerea. Spălaţi autovehiculul manual, de

preferat.

Vă recomandăm să utilizaţi produse smart

deoarece

• prezintă excelente calităţi de curăţare și

oferă un nivel de protecţie optim,

• au fost special concepute pentru

materialele folosite la construcţia

autovehiculului smart.

Corectaţi imediat defecţiunile cauzate de

fragmentele de piatră sau următoarele tipuri

de murdărie:

• Insecte

• Excremente de păsări

• Rășini vegetale

• Uleiuri și vaselina

• Carburant

• Pete de gudron

! Neîndepărtarea acestor tipuri de

murdărie poate deteriora stratul de vopsea și

suprafaţa textilă a plafonului*. Acești factori

reprezintă influenţe exterioare neacoperite

de garanţie.

G Pericol de intoxicare!

Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de

utilizare pentru produsele de

întreţinere.

Păstraţi întotdeauna produsele de

întreţinere ambalate etanș și situate în

locuri unde copiii nu au acces.

H Recomandare privind mediul înconjurător

Recipientele goale, lavetele și obiectele

folosite pentru lustruire trebuie

îndepărtate în mod ecologic.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 183 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 186: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Întreţinerea

184 >> Utilizarea autovehiculului.

Întreţinerea autovehiculului

Toate produsele de întreţinere smart sunt

disponibile la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de service

smart.

G Pericol de accident!

După spălarea autovehiculului, este

posibil ca frânele să rămână ude, fapt

care împiedică funcţionarea adecvat a

acestora. De aceea, la pornirea

autovehiculului, frânaţi ușor de câteva

ori fără a pune în pericol participanţii la

trafic.

Interior Recomandări speciale Murdărie ușoară Murdărie puternică Nu încercaţi să

Tapiţeria textilă din

interiorul autovehiculului

Utilizaţi o lavetă curată,

fără scame

Soluţii de săpun lichid Substanţă de scos petele

(testaţi-l, mai întâi, într-un

loc în care nu se observă)

Frecaţi puternic, utilizaţi

substanţe de curăţat pe

bază de alcool

Părţile din material plastic

din interiorul

autovehiculului

Utilizaţi o lavetă cu culoare

rezistentă

Lavetă umedă, curată,

spray pentru postul de

conducere

Lavetă umedă, curată,

spray pentru postul de

conducere

Curăţaţi, utilizaţi solvent

Tapiţeria din piele din

interiorul autovehiculului

Utilizaţi o lavetă curată, cu

culoare rezistentă

Lavetă curată cu apă

călduţă, produs de

curăţare a pielii

Produs de curăţare a pielii Utilizaţi agenţi puternici,

substanţă de scos petele

etc.

Geamuri Lavetă umedă, curată, de

microfibre, curăţător

pentru geamuri

Lavetă de microfibră,

curăţător pentru geamuri

Utilizaţi agenţi de curăţare

puternici și agresivi

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 184 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 187: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Întreţinerea

>> Utilizarea autovehiculului. 185

Exterior Recomandări speciale Murdărie ușoară

Spălări manuale/automate

Murdărie puternică,

Spălări manuale/automate

Nu încercaţi să

celulă de siguranţă tridion,

neagră

Un singur strat de vopsea Șampon auto concentrat,

substanţă de curăţat

insectele, ceară

Șampon auto concentrat,

ceară solidă, substanţă de

curăţat insectele, ceară

Utilizaţi agenţi de curăţare

agresivi pentru vopsea,

lustruire mecanică, agenţi

de curăţare abrazivi,

agenţi cu un grad de

alcalinitate ridicat, bureţi

abrazivi, dispozitive de

curăţare cu presiune înaltă

sau cu apă caldă

celulă de siguranţă tridion,

argintie

Un singur strat de vopsea

și lac transparent

Părţile din material plastic

cu lustru puternic

(panourile caroseriei)

Panourile caroseriei cu

strat de bază și lac sau

doar lac

Roţile și capacele roţilor Două straturi de vopsea

metalizată (strălucire

puternică)

Șampon auto concentrat,

agent de curăţare pentru

jante

Șampon auto concentrat,

agent de curăţare pentru

jante

Plafonul decapotabil Material textil PAC Șampon auto concentrat,

agent de curăţat pentru

plafon, spray de

impregnare

Șampon auto concentrat,

agent de curăţat pentru

plafon, spray de

impregnare

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 185 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 188: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Întreţinerea

186 >> Utilizarea autovehiculului.

Îndepărtarea insectelorÎndepărtaţi insectele înainte de a începe să

spălaţi autovehiculul.

> Pulverizaţi substanţa de curăţat insecte pe

întreaga suprafaţă a autovehiculului.

> Lăsaţi substanţa de curăţat insecte să

acţioneze o perioadă scurtă de timp.

> Frecaţi ușor cu o lavetă moale sau un

burete.

> Clătiţi cu multă apă.

> Aplicaţi un strat de ceară solidă pe

suprafaţa curăţată.

Îndepărtarea gudronuluiÎndepărtaţi petele de gudron înainte de

spălarea autovehiculului.

> Aplicaţi substanţa de curăţat petele de

gudron cu o lavetă moale.

> Lăsaţi substanţa de curăţat petele de

gudron să acţioneze o perioadă scurtă de

timp.

> Frecaţi ușor.

> Clătiţi cu multă apă.

> Aplicaţi un strat de ceară solidă pe

suprafaţa curăţată.

Spălarea manuală a autovehiculului> Spălaţi atuovehiculul cu șampon auto

concentrat și burete.

> Clătiţi cu apă curată.

> Scoateţi suprafeţele din piele ale

autovehiculului.

! Nu spălaţi autovehiculul în lumina directă a

soarelui. Suprafeţele panourilor caroseriei și

stratul de vopsea pot fi deteriorate.

Curăţarea autovehiculului la spălătoria auto

i În timpul curăţării autovehiculului la

spălătoria auto, picăturile de apă se pot

strecura în interiorul geamurilor laterale.

Deșurubaţi antena autoveh înainte de intrarea

în spăl auto.

1 Antena

> Pentru demontare: Deșurubaţi antena 1

spre stânga.

> Pentru montare: Înșurubaţi antena 1 spre

dreapta.

P82.62-3091-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 186 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 189: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Întreţinerea

>> Utilizarea autovehiculului. 187

Dispozitivele de curăţare cu înaltă presiune

! Nu utilizaţi dispozitive de curăţare cu

înaltă presiune cu duze rotunde pentru

spălarea pneurilor. În caz contrar, acestea

pot fi deteriorate. Înlocuiţi pneurile

deteriorate.

Nu apropiaţi aceste dispozitive de materialele

moi, precum componentele din plastic

atașabile și furtunurile din cauciuc. Distanţa

trebuie să fie mai mare de 10 cm, iar

temperatura apei nu trebuie să depășească

60 °C.

Respectaţi informaţiile furnizate de

producătorul echipamentului privind distanţa

ce trebuie respectată între duza

dispozitivului cu presiune înaltă și

autovehicul.

Deplasaţi permanent duza dispozitivului în

timpul curăţării autovehiculului.

! Nu direcţionaţi duza de înaltă presiune

către spaţiile dintre portiere și elementele

caroseriei, componentele sistemului electric,

conectori sau chedere.

Capacul roţilor> Curăţaţi capacele roţilor cu șampon și o

perie moale sau la spălătoria auto.

Întreţinerea stratului de vopsea

Frecvenţa de întreţinere a stratului de vopsea

depinde de

• frecvenţa de utilizare a autovehiculului

• locul de parcare obișnuit (de exemplu, în

garaj sau sub un copac)

• anotimp

• condiţiile de climă și mediu

Corectarea deteriorărilor stratului de vopseaPentru repararea defecţiunilor cauzate de

fragmentele de piatră și a zgârieturilor,

puteţi utiliza un creion retuș vopsea auto.

Creioanele retuș vopsea auto smart se pot

obţine de la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de service

smart.

i Pentru deteriorări majore ale stratului de

vopsea, contactaţi un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, un centru de service

smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 187 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 190: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Întreţinerea

188 >> Utilizarea autovehiculului.

Plafonul

Întreţinerea la intervale regulate va proteja

trapa și plafonul posterior împotriva

factorilor exteriori, prelungind durata de

viaţă a acestora. Pentru îndepărtarea

murdăriei de pe plafon, utilizaţi doar agenti

de curăţat pentru plafon smartcare sau agenţi

echivalenţi.

! Nu utilizaţi niciodată un dispozitiv de

curăţare cu presiune înaltă, deoarece apa

poate pătrunde în interiorul autovehiculului.

Curăţarea suprafaţei textile a plafonului

! La curăţare, trapa și plafonul posterior

trebuie să fie închise.

Curăţarea uscată> Periaţi suprafaţa textilă a plafonului cu o

perie moale, efectuând mișcări în același

sens, adică din faţă în spate.

Curăţarea umedăVă recomandăm să utilizaţi șamponul auto

concentrat smart și agenti de curăţat pentru

plafon sau alţi agenţi echivalenţi.

> Efectuaţi, mai întâi, o curăţare uscată a

autovehiculului.

> Curăţaţi plafonul cu o perie subţire sau un

burete și multă apă călduţă.

> Apoi clătiţi din abundenţă cu apă curată.

i La curăţarea autovehiculului într-o

spălătorie, picăturile de apă pot pătrunde în

interior.

Curăţarea paravântului> La curăţarea paravântului, utilizaţi

întotdeauna apă caldă și agenţi de curăţare

neutri.

Exterior Opţiuni de reparare

Componentele din

plastic (panourile

caroseriei) lăcuite

Creion retuș vopsea

auto cu lustru

Panourile caroseriei

cu strat de bază și

lăcuite

smartcare

Creion retuș vopsea

auto cu două

componente pentru

culoarea respectivă

celulă de siguranţă

tridion

smartcare

Creion retuș vopsea

auto cu două

componente pentru

culoarea respectivă

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 188 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 191: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Utilizarea autovehiculului. 189

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 189 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 192: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 190 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 193: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Sfaturi practice.

Ce și unde pot găsi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Mesaje afișate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Ce este de făcut dacă ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Deschiderea/închiderea în caz de urgenţă . . . . . . . 203

Înlocuirea bateriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Înlocuirea lamelor ștergătoarelor . . . . . . . . . . . . . . 213

Pană de cauciuc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Tractarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Siguranţele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 191 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 194: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce și unde pot găsi?

192 >> Sfaturi practice.

Kit de avarie*

Kit-ul de avarie se află sub mocheta spaţiului

destinat picioarelor pasagerului.

1 Kit de avarie

Kit-ul de avarie conţine:

• Recipientul cu agent de etanșare pneuri

• Compresorul cu tub conector

• "Etichetele cu "80 km/h" și "50 mph"

• Eticheta cu instrucţiuni de utilizare în

capacul portbagajului

Trusa prim ajutor*, vesta* și triunghiul reflectorizant*

Trusa de prim ajutor, vesta și triunghiul

reflectorizant sunt situate în partea stângă a

portbagajului.

1 Vesta

2 Trusă de prim ajutor

3 Triunghi reflectorizant

i Verificaţi datele de expirare a produselor

din trusa de prim ajutor la intervale regulate

și înlocuiţi-le dacă este necesar.

P40.10-4781-31

P68.00-4609-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 192 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 195: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Mesaje afișate

>> Sfaturi practice. 193

Sistemul electronic de imobilizareAcest simbol este afișat:

• dacă sistemul electronic de imobilizare nu

funcţionează.

> Apelaţi de urgenţă la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart.

Sistemul de schimbare a vitezelorAcest simbol este afișat:

• dacă există defecţiuni la sistemul de

schimbare a treptelor de viteză.

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

Defecţiune CANLuminează intermitent:

• la defectarea magistralei de date.

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

G Pericol de accident și rănire!

Lucrările de întreţinere asupra

autovehiculului trebuie efectuate numai

la ateliere de specialitate autorizate,

care deţin echipamentele și cunoștinţele

tehnice necesare, de exemplu un centru

de service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

Efectuarea incorectă a acestor lucrări

antrenează pericolul producerii de

accidente sau pericolul de rănire.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 193 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 196: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

194 >> Sfaturi practice.

Lămpile de avertizare și lămpile martor de pe instrumentul de bord

lampa martor abs Luminează:

• la punerea contactului

(autodiagnosticarea).

• în modul de funcţionare redusă a sistemului

abs (defecţiune a sistemului abs)

> Apelaţi de urgenţă la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart.

G Pericol de accident și rănire!

Lucrările de întreţinere asupra

autovehiculului trebuie efectuate numai

la ateliere de specialitate autorizate,

care deţin echipamentele și cunoștinţele

tehnice necesare, de exemplu un centru

de service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

Efectuarea incorectă a acestor lucrări

antrenează pericolul producerii de

accidente sau pericolul de rănire.

G Pericol de accident!

Dacă sistemul este defect, roţile s-ar

putea bloca la acţionarea frânelor. Acest

fenomen limitează manevrabilitatea

autovehiculului în timpul frânării și

mărește distanţa de frânare. Dacă

sistemul abs este dezactivat ca urmare a

unei defecţiuni, sistemul esp este, de

asemenea, dezactivat.

În acest caz, crește riscul derapării

autovehiculului în anumite situaţii. Prin

urmare, trebuie să vă adaptaţi stilul de

conducere la condiţiile de drum și la

condiţiile meteo.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 194 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 197: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

>> Sfaturi practice. 195

• când se defectează sistemul abs, împreună

cu lampa martor a sistemului de frânare

> Nu continuaţi călătoria.

> Parcaţi imediat autovehiculul într-un loc

sigur.

> La ieșirea din autovehicul, acţionaţi frâna

de parcare pentru a preveni deplasarea

acestuia.

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

Se stinge:

• când este pornit motorul

• în decurs de 10 secunde

Lampă martor pentru sistemul de frânareLuminează:

• a punerea contactului

• la acţionarea frânei de parcare

• dacă circuitul de frânare nu funcţionează

sau nivelul lichidului de frână este prea

scăzut

> Nu continuaţi călătoria.

> Parcaţi imediat autovehiculul într-un loc

sigur.

> La ieșirea din autovehicul, acţionaţi frâna

de parcare pentru a preveni deplasarea

autovehiculului.

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu,la un centru de

service smart.

• dacă se defectează sistemul abs, împreună

cu lampa martor a sistemului de frânare

> Apelaţi de urgenţă la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart.

Se stinge:

• când este pornit motorul

• în decurs de 10 secunde

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 195 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 198: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

196 >> Sfaturi practice.

Lampa martor pentru faza lungăLuminează:

• când farurile pentru faza lungă sunt

aprinse

• când sunt utilizate lămpile de semnalizare

Lampa martor a luminii de ceaţă spate1

Luminează:

• la activarea lămpii de ceaţă spate

lampa martor esp

Luminează intermitent:

• când sistemul esp funcţionează normal

Rămâne aprins continuu:

• la defectarea sistemului

• dacă sistemul esp nu mai răspunde

comenzilor

1 Autovehiculele fără senzor de ploaie/lumină*

G Pericol de accident!

Dacă sistemul esp nu mai funcţionează,

există pericolul ca autovehiculul să

derapeze în anumite situaţii de trafic.

Prin urmare, trebuie să vă adaptaţi stilul

de conducere la condiţiile de drum și la

condiţiile meteo.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 196 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 199: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

>> Sfaturi practice. 197

i Este posibil ca anumite defecţiuni ale

sistemului să fie reparate prin repornirea

autovehiculului.

> Dacă lampa martor nu se stinge, duceţi

imediat autovehiculul la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart.

i Principiul de funcţionare a sistemului esp

și informaţii suplimentare despre acest

subiect se pot găsi la pagina (� pagina 58)

Lampa martor airbag Lampa martor al sistemului de airbaguri

indică o defecţiune a sistemelor de siguranţă

a

• airbagurilor

• dispozitivelor de pretensionare a

centurilor

i Principiul de funcţionare a sistemului de

airbaguri și informaţii suplimentare despre

acest subiect se pot găsi începând cu pagina

(� pagina 43).

Luminează:

• la punerea contactului

G Pericol de rănire!

Dacă nu se aprinde la punerea

contactului sau nu se stinge după câteva

secunde odată ce motorul a fost pornit

sau se aprinde din nou, lampa martor este

defectă.

Este posibil ca unele sisteme să fie

declanșate accidental sau să nu fie

declanșate în cazul unui accident care

implică decelerarea accentuată a

autovehiculului. În astfel de cazuri,

încredinţaţi imediat verificarea și

repararea sistemelor de siguranţă ale

autovehiculului unui atelier de

specialitate autorizat, care deţine

echipamentele și cunoștinţele tehnice

necesare, de exemplu unui centru de

service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 197 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 200: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

198 >> Sfaturi practice.

Autodiagnosticarea ulterioară a sistemelor de

siguranţă oferă următoarele rezultate:

Scenariul 1:

Lampa martor pentru sistemul de airbaguri se

stinge după maxim 4 secunde:

Nicio defecţiune detectată.

Sistemul de airbaguri este funcţional.

Scenariul 2:

Lampa martor pentru sistemul de airbaguri se

stinge după maxim 4 secunde, timp de

aproximativ o secundă, apoi se aprinde din

nou și rămâne aprinsă:

O defecţiune a fost detectată (avertizare a

sist de airbaguri).

> Nu ocupaţi scaunul pasagerului, în special

copiii.

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

! Dacă, în timpul călătoriei, lampa martor se

aprinde, duceţi imediat autovehiculul la un

atelier de specialitate autorizat, de exemplu,

un centru de service smart.

În caz de accident, este posibil ca sistemul de

airbaguri și dispozitivul de pretensionare a

centurii să fie activate accidental sau să nu

funcţioneze.

Lămpile martor pentru semnalizarea direcţieiLuminează intermitent:

• la punerea contactului, dacă:

• indicatorul pentru semnalizarea direcţiei

este activat

•Semnalizatoarele de avarie sunt aprinse

Luminează intermitent cu frecvenţă dublă:

Unul din semnalizatoare este defect.

> Înlocuiţi lampa.

(vezi de la (� pagina 207))

sau

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 198 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 201: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

>> Sfaturi practice. 199

Lampa martor a baterieiLuminează:

• la punerea contactului.

Lampa martor se stinge dacă motorul este

pornit.

Se aprinde în timpul călătoriei sau nu se

stinge după pornirea autovehiculului:

Nu se mai efectuează încărcarea bateriei.

> Nu continuaţi călătoria.

> Parcaţi imediat autovehiculul într-un loc

sigur.

> La ieșirea din autovehicul, acţionaţi frâna

de parcare pentru a preveni deplasarea

acestuia.

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

! Este posibil să se fi rupt cureaua de

distribuţie. În acest caz, autovehiculul poate

suferi defecţiuni dacă nu încetaţi călătoria.

Lampa martor pentru presiunea uleiului

i Lampa martor pentru presiunea uleiului

este o lampă de avertizare care afișează

presiunea scăzută a uleiului. Verificaţi

regulat nivelul uleiului motorului (vezi pagina

138).

Luminează:

• la punerea contactului.

Lampa martor se stinge dacă motorul este

pornit, iar presiunea uleiului este

suficientă.

• în timpul călătoriei:

> Nu continuaţi călătoria.

> Parcaţi imediat autovehiculul într-un loc

sigur.

> La ieșirea din autovehicul, acţionaţi frâna

de parcare pentru a preveni deplasarea

acesteia.

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

Se stinge înainte de pornirea motorului:

Lampa martor este defectă.

> Verificaţi nivelul uleiului.

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

! Motorul poate suferi defecţiuni dacă nu

încetaţi călătoria sau nu opriţi imediat

motorul.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 199 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 202: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

200 >> Sfaturi practice.

Lampa martor pentru verificarea motoruluiLuminează:

• la punerea contactului.

Dacă componentele electronice ale

motorului funcţionează corespunzător,

lampa martor se stinge după pornirea

motorului sau după 10 secunde.

• în timpul călătoriei:

> Apelaţi de urgenţă la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart.

Motorul

Motorul nu pornește:

> Verificaţi dacă

• selectorul de viteze se află în poziţia N• a fost apăsată pedala de frână,

• indicatorul treptei de viteză de pe

display-ul multifuncţional afișează

simbolul N

Motorul nu pornește în maxim 4 secunde:

> Așteptaţi un moment.

> Repetaţi procesul de pornire.

Motorul nu pornește deloc:

> La ieșirea din autovehicul, acţionaţi frâna

de parcare pentru a preveni deplasarea

autovehiculului.

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

Cheile

Dacă aţi pierdut cheia autovehiculului, puteţi

obţine o cheie de rezervă de la un atelier de

specialitate autorizat (precum un centru de

service smart), în urma unui control de

identitate.

Avertizările sonore

Indicator pentru plăcuţele de frână, mecanic/sonorAutovehiculul este dotat cu un indicator al

plăcuţelor de frână mecanic/sonor. Dacă, la

frânare, auziţi un zgomot continuu venind de

la puntea din faţă, transportaţi autovehiculul

la un atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, la un centru de service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 200 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 203: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

>> Sfaturi practice. 201

Sistemul antifurtDacă sistemul de alarmă este activat, o

avertizare sonoră sau optică semnalizează

• deschiderea unei portiere sau a hayonului,

• pătrunderea în habitaclu,

• mișcarea în interiorul autovehiculului,

• înclinaţia autovehiculului.

Alarma se declanșează, de asemenea, la

deschiderea, prin intermediul cheii, a

portierei din partea stângă.

> Pentru dezactivarea alarmei: introduceţi

cheia în contactul electronic de pornire.

sau

> Apăsaţi tasta sau de pe cheie.

Alarma este oprită.

Lichidul de răcire

Dacă cele opt segmente de pe display-ul

temperaturii lichidului de răcire (vezi pagina

112) sunt închise la culoare, lampa martor de

pe panoul de instrumente luminează și

simbolul °C începe să lumineze intermitent.

> Nu continuaţi călătoria.

> Parcaţi imediat autovehiculul într-un loc

sigur.

> Asiguraţi autovehiculul împotriva

deplasării accidentale

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu,la un centru de

service smart.

Dacă temperatura continuă să crească, cele

opt segmente vor începe, de asemenea, să

lumineze intermitent după 15 secunde.

> Evitaţi conducerea la turaţii ridicate ale

motorului și nu conduceţi la viteze mari.

> Parcaţi imediat autovehiculul într-un loc

sigur.

> Aplicaţi frâna de parcare pentru a preveni

deplasarea accidentală a autovehiculului.

> Nu continuaţi călătoria.

> Apelaţi la un serviciu de asistenţă în caz de

avarie, precum serviciul de asistenţă

smartmove sau la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu,la un centru de

service smart.

! Motorul poate fi distrus dacă nu încetaţi

călătoria sau nu opriţi imediat motorul.

Dacă nivelul lichidului de răcire a scăzut:

> Adăugaţi lichidul de răcire.

> Transportaţi autovehiculul la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart, pentru a

descoperi motivul pierderii de lichid de

răcire.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 201 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 204: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Ce este de făcut dacă ...

202 >> Sfaturi practice.

Alimentarea cu carburant

Dacă toate segmentele care indică nivelul de

carburant din rezervor (vezi pagina 112)

luminează intermitent, există o problemă la

transferul infomaţiei legate de nivelul de

umplere.

> Mergeţi la o benzinărie, alimentaţi și

continuaţi călătoria utilizând display-ul

kilometrajului.

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 202 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 205: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea/închiderea în caz de urgenţă

>> Sfaturi practice. 203

Deszăvorârea autovehiculului

Autovehiculul poate fi deszăvorât centralizat

prin deszăvorârea portierei din stânga prin

intermediul cheii.

Butucul încuietorii este prevăzut cu un capac.

Înainte de deszăvorâre, dezacţivaţi sistemul

antifurt prin apăsarea tastei a cheii.

1 Capac

2 Butucul încuietorii

> Scoateţi capacul 1 de pe butucul

încuietorii 2.

> Deszăvorâţi autovehiculul .

i Disponibil numai în anumite ţări:

Autovehiculul poate fi zăvorât centralizat prin

zăvorârea portierei din stânga prin

intermediul cheii.

Zăvorârea autovehiculului

În cazul în care nu mai puteţi zăvorî

autovehiculul prin intermediul telecomenzii și

nu aveţi o baterie de rezervă la îndemână,

procedaţi după cum urmează:

> Deschideţi portiera șoferului.

> Rotiţi cheia în poziţia 0 în contactul

electronic de pornire.

> Apăsaţi comutatorul de zăvorâre

centralizată până ce display-ul pentru

zăvorîrea portierelor începe să lumineze

intermitent.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 și apoi în poziţia 0.

> Luaţi cheia la ieșirea din autovehicul și

închideţi portierele.

Autovehiculul este zăvorât.

P72.10-3348-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 203 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 206: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Deschiderea/închiderea în caz de urgenţă

204 >> Sfaturi practice.

Închiderea plafonului posterior

În cazul în care plafonul posterior nu este

fixat după ce a fost închis, procedaţi după cum

urmează:

> Opriţi autovehiculul.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Rabataţi complet plafonul posterior.

Plafonul posterior se oprește în poziţia

deblocat.

> În decurs de un minut, apăsaţi de două ori

tasta de pe plafonul decapotabil timp

de 15 secunde.

Plafonul posterior închide cârligele de

fixare.

> Închideţi complet trapa.

> Apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de

service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 204 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 207: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea bateriilor

>> Sfaturi practice. 205

Note

Bateria telecomenzii este consumată aproape

complet dacă semnalizatoarele de direcţie

luminează intermitent și rapid, de nouă ori

succesiv, când autovehiculul este zăvorât.

i Dacă nu înlocuiţi bateria, după

următoarele 100 de încercări, nu veţi mai

putea zăvorî sau deszăvorî autovehiculul prin

intermediul telecomenzii.

> Înlocuiţi bateria telecomenzii.

sau

> Încredinţaţi înlocuirea bateriei unui atelier

de specialitate autorizat, precum un centru

de service smart.

Înlocuirea bateriei telecomenzii

Sunt necesare două baterii plate CR 1225.

! Înlocuiţi bateria telecomenzii cel târziu la

doi ani de utilizare. În caz contrar, există

pericolul de scurgere. Telecomanda se poate

distruge.

1 Partea superioară a cheii

> Deschideţi partea superioară a cheii 1 cu

ajutorul unei monede.

G Pericol de intoxicare!

Bateriile conţin substanţe toxice și

caustice. Din acest motiv, depozitaţi

bateriile în afara accesului copiilor.

În cazul ingerării accidentale a unei

baterii, consultaţi de urgenţă un medic.

P80.35-2288-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 205 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 208: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea bateriilor

206 >> Sfaturi practice.

2 Bateria

> Scoateţi bateria 2 din corpul cheii.

> Introduceţi bateria nouă.

! Verificaţi polaritatea noii baterii în

momentul introducerii. În caz contrar, unele

componente ale sistemului electric pot fi

deteriorate.

> Uniţi din nou cele două jumătăţi ale cheii.

P80.35-2289-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 206 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 209: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea becurilor

>> Sfaturi practice. 207

Înlocuirea becurilor

Despre înlocuirea becurilor

Becurile și lămpile sunt părţi esenţiale ale

sistemelor de siguranţă ale autovehiculului.

De aceea, asiguraţi-vă că toate lămpile

funcţionează corespunzător.

i Verificaţi setarea farurilor la intervale

regulate, cel puţin o dată pe an.G Pericol de arsuri!

Becurile și lămpile pot fi foarte fierbinţi.

Din acest motiv, trebuie lăsate să se

răcească înainte de înlocuire. În caz

contrar, este posibil să suferiţi arsuri la

atingerea becurilor sau a lămpilor.

Păstraţi becurile în afara accesului

copiilor. În caz contrar, aceștia le-ar

putea deteriora și s-ar putea răni.

Nu utilizaţi niciodată becuri care au fost

supuse șocurilor mecanice. Aceste

becuri pot exploda și vă pot răni.

Becurile de tip H7 sunt presurizate și pot

exploda în timpul înlocuirii, în special

dacă sunt fierbinţi. Din acest motiv, la

înlocuirea acestor becuri este

recomandată purtarea de ochelari și

mănuși de protecţie.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 207 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 210: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea becurilor

208 >> Sfaturi practice.

Prezentare generală Becurile lămpilor faţă Becurile lămpilor spate

P82.10-4526-31

Bec Model

1 Indicator semnal direcţie PY 21W

2 Lumină fază scurtă H7 55W

3 Lampă de poziţie W 5W

4 Proi ceaţă faţ H 11

5 Lumini fază lungă H7 55W

6 Semnalizatoare de direcţie

laterale

WY 5W

Bec Model

7 Lampă de frână

suplimentară

W 16W

8 Lampă de frână/

poziţie

12 V 21/5 W

9 Indicator semnal

direcţie

12 V 21 W

a Segment

reflectorizant

-

b Lampă de mers înapoi 12 V 21 W

c Lampă plăcuţa

înmatriculare

C 5W

d Lumini ceaţă spate 12 V 21 W

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 208 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 211: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea becurilor

>> Sfaturi practice. 209

Înainte de înlocuirea becurilor• Stingeţi luminile și luaţi contactul pentru a

preveni producerea de scurtcircuite.

• Manevraţi becurile doar cu o lavetă curată

și fără grăsime.

• Nu ţineţi becurile de porţiunea din sticlă.

• Nu manevraţi becurile cu degetele umede

sau murdare de unsoare.

• Utilizaţi exclusiv becuri de același timp și

aceeași putere.

• Încredinţaţi înlocuirea următoarelor becuri

unui atelier de specialitate autorizat,

precum un centru de service smart.

• Luminile de ceaţă faţă

• Lămpile de poziţie

Înlocuirea becurilor faţă

> Stingeţi luminile.

> Luaţi contactul.

Far stânga (imagine în oglindă a farului dreapta)1 Fasungul becului lămpii de poziţie

2 Fasungul becului pentru semnalizatorul de

direcţie

3 Capacul farului pentru fază scurtă

4 Capacul farului pentru fază lungă

Luminile de fază scurtă> Pentru demontare: scoateţi capacul 3.

> Detașaţi conectorul.

> Apăsaţi în jos clema de fixare până se

desprinde.

> Scoateţi becul.

> Pentru instalare: introduceţi becul nou.

> Ridicaţi și apăsaţi clema până se fixează.

> Atașaţi fasungul.

> Puneţi la loc capacul 3.

Luminile de fază lungă> Pentru demontare: scoateţi capacul 4.

> Înclinaţi fasungul becului în jos și scoateţi-l.

> Scoateţi becul din fasung.

> Pentru instalare: introduceţi becul nou în

fasung.

> Fixaţi becul astfel încât clema de reţinere

de pe bază să fie îndreptată în sus.

> Apăsaţi becul în fasung până se fixează

complet.

> Puneţi la loc capacul 4.

P82.10-4529-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 209 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 212: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea becurilor

210 >> Sfaturi practice.

Semnalizatoarele de direcţie> Pentru demontare: rotiţi fasungul becului

2 cu un sfert de tură spre stânga și

scoateţi-l.

> Apăsaţi ușor becul și deșurubaţi-l spre

stânga.

> Scoateţi becul din fasung.

> Pentru instalare: introduceţi noul bec în

fasung și înșurubaţi-l spre dreapta.

> Săgeata de pe fasungul 2 trebuie să fie pe

aceeași linie cu cea de pe capac.

> Rotiţi fasungul becului 2 cu un sfert de

tură spre dreapta.

Semnalizatoarele direcţie laterale> Pentru demontare: deschideţi puţin

portiera de pe partea respectivă.

1 Clemă de reţinere

> Apăsaţi clema de reţinere 1 în sensul

indicat de săgeată, până ce carcasa

semnalizatorului de direcţie se desprinde.

> Închideţi portiera.

> Utilizaţi o unealtă adecvată pentru slăbirea

semnalizatorului de direcţie din exteriorul

autovehiculului.

> Scoateţi becul din fasung.

> Pentru instalare: introduceţi noul bec în

fasung și înșurubaţi-l spre dreapta.

> Apăsaţi cu putere pe carcasa

semnalizatorului de direcţie de pe aripă.

Carcasa se fixează.

Înlocuirea becurilor spate

> Stingeţi luminile.

> Luaţi contactul.

Înlocuirea lămpilor de poziţie spate> Pentru demontare: deschideţi partea

inferioară a hayonului.

> Rabataţi în sus plafonul posterior/partea

superioară a hayonului.

> Scoateţi capacul lateral al portbagajului de

pe partea respectivă.

P82.10-4556-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 210 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 213: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea becurilor

>> Sfaturi practice. 211

Partea stângă ilustrată ca exemplu1 Cleme de fixare

2 Conector

> Apăsaţi clemele de fixare 1 din partea

centrală a fasungului becului și sus și jos.

> Scoateţi fasungul becului din

compartimentul său.

Fasungul becului, stânga (imagine în oglindăa lămpii dreapta)1 Lampa frână/poziţie

2 Indicator semnalizare direcţie

3 Cleme de fixare

4 Lampa pentru mers înapoi/lumini de ceaţă

spate

> Apăsaţi ușor becul și deșurubaţi-l spre

stânga.

> Scoateţi becul din fasung.

> Pentru instalare: introduceţi noul bec în

fasung și înșurubaţi-l spre dreapta.

> Introduceţi fasungul becului în orificiile

corespunzătoare și fixaţi clemele de

reţinere.

> Fixaţi din nou capacul din portbagaj.

P82.10-4527-31P82.10-4528-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 211 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 214: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea becurilor

212 >> Sfaturi practice.

Înlocuirea lămpii de frână suplimentare

1 Șuruburi de fixare

2 Lampa de frână suplimentară

3 Fasungul becului

4 Conector

> Pentru demontare: desfaceţi șuruburile de

reţinere 1.

> Scoateţi lampa de frână suplimentară 2.

> Detașaţi conectorul 4 din fasungul

becului 3.

> Rotiţi becul spre stânga și scoateţi-l din

elementul de ancorare.

Instalaţi-l urmând pașii în ordine inversă.

Înlocuirea luminii interioare

Aveţi nevoie de un bec de 12 V 10 W.

1 Conector

2 Bec

3 Element de ancorare

> Pentru demontare: utilizaţi un instrument

plat pentru a scoate carcasa de pe partea

pasagerului.

> Detașaţi fasungul 1 din carcasă.

> Scoateţi becul 2 din elementul

de ancorare 3.

> Introduceţi becul nou.

> Pentru instalare: atașaţi conectorul 1 la

carcasă.

> Fixaţi carcasa în orificiul din stânga și

apăsaţi în partea dreaptă până se fixează.

P82.10-4530-31

P82.20-2955-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 212 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 215: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea lamelor ștergătoarelor

>> Sfaturi practice. 213

Despre înlocuirea lamelor ștergătoarelor

Pentru o vizibilitate optimă,

• lamele ștergătoarelor trebuie să

funcţioneze perfect.

• curăţaţi, în mod regulat, lamele

ștergătoarelor cu un agent de curăţare.

• îndepărtaţi petele de murdărie dificile cu

un burete sau perie.

i Lame originale pentru ștergătoare sunt

disponibile la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de service

smart.

> Scoateţi cheia din contact.

> Ridicaţi braţul ștergătorului.

Lamele ștergătoarelor din faţă

1 Delocaţi.

2 Detașaţi.

> Pentru demontare: apăsaţi arcurile de

reţinere 1 de pe ambele părţi ale lamei

ștergătorului.

> Detașaţi lama faţă de braţul

ștergătorului 2.

> Pentru instalare: atașaţi noua lamă și

rotiţi-o pe braţul ștergătorului.

Arcurile de reţinere trebuie să se fixeze în

braţul ștergătorului cu un sunet specific.

Lama ștergătorului lunetei

1 Ștergător lunetă

2 Scoateţi ștergătorul lunetei

G Pericol de rănire!

Înainte de a înlocui lamele ștergtoarelor,

scoateţi întotdeauna cheia din contact. În

caz contrar, ștergătoarele s-ar putea

deplasa și v-ar putea răni.

P82.30-2606-31

P82.30-2607-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 213 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 216: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Înlocuirea lamelor ștergătoarelor

214 >> Sfaturi practice.

> Pentru demontare: îndepărtaţi braţul

ștergătorului de pe geam până la fixarea

acestuia în poziţie.

> Rotiţi ștergătorul de parbriz 1 în sensul

indicat de săgeata 2 până se desprinde din

elementul de ancorare.

> Scoateţi ștergătorul de parbriz 1.

> Pentru instalare: împingeţi ștergătorul de

parbriz 1 pe braţul ștergătorului până la

fixarea acestuia în poziţie.

> Rotiţi lama ștergătorului paralel cu braţul

acestuia.

> Readuceţi ștergătorul în poziţia normală pe

parbriz.

Reglarea duzelor de spălare

Verificaţi poziţia duzelor de spălare, la

intervale regulate.

1 Duze de spălare faţă

2 Duze de spălare spate

> Pentru reglare: utilizaţi un ac pentru a roţi

duzele de spălare 1 sau 2 de jur împrejur.

i Duzele de spălare sunt reglate corect

dacă jetul de apă cade aproximativ pe partea

centrală a geamului.

P82.30-2608-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 214 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 217: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

>> Sfaturi practice. 215

Pană de cauciuc

Note

• Utilizaţi agentul de etanșare exclusiv la

temperaturi exterioare situate între -20 °C

și +40 °C.

• Nu îndepărtaţi obiectele străine care au

pătruns în pneuri, precum cuie sau

șuruburi.

• Nu utilizaţi agent de etanșare pentru

pneuri, dacă acestea au fost deteriorate ca

urmare a umflării insuficiente (de exemplu,

deformări, tăieturi, fisuri, etc.).

• Lăsaţi agentul de etanșare să se usuce, apoi

curăţaţi-l.

• Suprafeţele care au fost murdărite în urma

contactului cu agentul de etanșare trebuie

spălate imediat cu o lavetă moale.

• Evitaţi contactul agentului de etanșare cu

pielea și ochii.

• Nu înghiţiţi agent de etanșare.

• Lăsaţi agentul de etanșare din interiorul

pneului deteriorat să se usuce și

îndepărtaţi-l împreună cu pneul.

• Nu utilizaţi agentul de etanșare după

expirarea timpului de valabilitate (vezi

capacul sticlei). Acesta trebuie înlocuit la

un atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, la un centru de service smart.

Pregătirea autovehiculului

> Parcaţi autovehiculul într-un loc sigur pe

pe teren ferm, plan și nealunecos, cât mai

departe posibil de zona de trafic.

> Activaţi semnalizatoarele de avarie.

> Acţionaţi frâna de parcare.

> Setaţi treapta de viteză R.

> Dacă transportaţi pasageri, rugaţi-i să iasă

din autovehicul. Asiguraţi-vă că fac acest

lucru departe de zona periculoasă a

carosabilului.

> Amplasaţi triunghiul reflectorizant* în

poziţie verticală, la o distanţă adecvată,

conform reglementărilor în vigoare.

Utilizarea kit-ului de avarie*

Kit-ul de avarie poate fi utilizat pentru a

acoperi tăieturile de pâna la patru milimetri

în diametru de pe suprafaţa de rulare a

pneurilor.

Mai puteţi rula încă 200 km cu pneul astfel

etanșat.

> După 200 km de rulare, apelaţi la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart, în vederea

înlocuirii pneului etanșat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 215 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 218: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

216 >> Sfaturi practice.

G Pericol de rănire!

Evitaţi contactul agentului de etanșare cu

pielea, ochii și articolele de

îmbrăcăminte

• În cazul în care agentul de etanșare

intră în contact cu ochii, spălaţi-i

imediat cu apă curată din abundenţă.

• Schimbaţi imediat articolele de

îmbrăcăminte care au intrat în contact

cu agentul de etanșare.

• Dacă apare o reacţie alergică,

consultaţi imediat un medic.

G Pericol de intoxicare!

Nu lăsaţi agentul de etanșare pentru

pneuri la îndemâna copiilor.

• În caz de ingestie a agentului de

etanșare, clătiţi imediat gura și beţi

multă apă.

• Nu utilizaţi vomitive. Consultaţi imediat

un medic.

G Pericol de accident!

Dacă agentul de etanșare nu a putut

repara pneul, siguranţa dumneavoastră

este pusă în pericol în următoarele

cazuri:

• tăieturi sau perforaţii ale pneului mai

mari de 4 milimetri

• dacă janta este deteriorată

• dacă fuzeta este deteriorată

• dacă aţi condus cu pneuri cu foarte

puţin aer sau fără aer

Nu continuaţi călătoria. Apelaţi la un

atelier de specialitate autorizat, care

deţin echipamentele și cunoștinţele

tehnice necesare pentru a efectua

lucrările necesare, de exemplu un centru

de service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 216 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 219: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

>> Sfaturi practice. 217

> Nu îndepărtaţi corpurile străine care au

pătruns în pneu, de exemplu, șuruburi sau

cuie.

> Luaţi kit-ul de avarie din spaţiul destinat

picioarelor pasagerului (vezi pagina 192) și

deschideţi-l.

1 Furtun de umflare a pneurilor cu opritor.

2 Instrucţiuni de utilizare

3 Cablu cu conector

4 Flanșă

5 Manometru

6 Supapă de echilibrare a presiunii

7 Autocolant

8 Comutator

9 Recipientul cu agent de etanșare pneuri

> Amplasaţi autocolantul 7 în câmpul vizual

al șoferului.

> Trageţi cablul 3 și furtunul de umflare a

pneului 1 din carcasă.

> Deșurubaţi capacul flanșei 4.

> Scoateţi capacul recipientului cu agent de

etanșare pentru pneuri 9. Nu deterioraţi

stratul de aluminiu în timp ce efectuaţi

această operaţiune.

> Înșurubaţi recipientul cu agent de etanșare

pentru pneuri 9 în flanșă 4.

Acest lucru perforează stratul de aluminiu.

> Rotiţi capacul valvei pneului deteriorat.

P40.10-4780-31 G Pericol de rănire!

Respectaţi instrucţiunile de siguranţă

furnizate de fabricant, inscripţionate pe

autocolantul compresorului electric.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 217 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 220: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

218 >> Sfaturi practice.

> Asiguraţi-vă că supapa de echilibrare a

presiunii 6 este închisă complet.

> Scoateţi opritorul furtunului de umflare a

pneurilor 1 și înșurubaţi capătul

furtunului în valvă.

> Introduceţi conectorul 3 în priza de 12V

(vezi pagina 153).

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

i Utilizarea compresorului descarcă

bateria. De aceea, menţineţi motorul în

funcţiune, în aer liber, în timp ce umflaţi

pneul.

> Apăsaţi comutatorul 8 de pe compresor la I.Compresorul este pus în funcţiune. Pneul

este umflat. Lăsaţi compresorul să

funcţioneze timp de zece minute. După

acest timp, pneul trebuie să aibă o presiune

de 1,8 bari (maxim 2,5 bar).

! Nu lăsaţi compresorul să funcţioneze mai

mult de zece minute. În acest caz, există

pericolul de supraîncălzire.

> Dacă nu se atinge presiunea de 1,8 bar,

scoateţi din nou furtunul de umflare a

pneurilor 1 din roată.

> Deplasaţi cu atenţie autovehiculul 10 metri

în faţă sau în spate pentru a permite

distribuţia agentului de etanșare în pneuri.

> Apoi, umflaţi din nou pneul.

> Detașaţi furtunul de umflare a pneurilor 1

din pneu.

Recipientul cu agent de etanșare pneuri 9

rămâne înșurubat în flanșă.

> Depozitaţi kit-ul de avarie în siguranţă

înapoi în autovehicul.

G Pericol de accident!

Dacă, după zece minute, tot nu se atinge

presiunea de 1,8 bar, pneul este

deteriorat prea puternic pentru a mai

putea fi utilizat.

Nu continuaţi călătoria. Apelaţi la un

atelier de specialitate autorizat, care

deţin echipamentele și cunoștinţele

tehnice necesare pentru a efectua

lucrările necesare, de exemplu un centru

de service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 218 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 221: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

>> Sfaturi practice. 219

> Continuaţi imediat călătoria pentru ca

agentul de etanșare pentru pneuri să fie

distribuit uniform pe suprafaţa interioară a

pneului și să poată etanșa zona deteriorată.

> După aproximativ trei kilometri sau zece

minute de mers, conectaţi din nou furtunul

de umflare a pneurilor.

> Verificaţi presiunea aerului cu ajutorul

manometrului compresorului 5.

! Dacă presiunea a scăzut sub valoarea de

1,3 bar, nu continuaţi călătoria. Dacă

presiunea depășește valoarea de 1,3 bar,

utilizaţi compresorul pentru a crește

presiunea în pneuri la nivelul indicat pe

capacul bușonului rezervorului de carburant.

Conduceţi cu mare atenţie pâna la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart. Verificaţi periodic

presiunea în pneuri.

! Producătorul nu garantează repararea cu

ajutorul kit-ului de avarie a tuturor pneurilor

perforate, în special a tăieturilor sau

perforaţiilor cu un diametru mai mare de

patru milimetri sau din afara suprafeţei de

rulare. Producătorul nu este responsabil

pentru defecţiunile provocate de utilizarea

incorectă a kit-ului de avarie.

G Pericol de accident!

Nu depășiţi viteza maximă de 80 km/h.

Autocolantul cu inscripţia "max. 80 km/h”

trebuie să fie amplasat în câmpul vizual al

șoferului. Manevrabilitatea

autovehiculului poate fi afectată.

G Pericol de accident!

Dacă presiunea a scăzut sub valoarea de

1,3 bar, pneul este prea deteriorat.

Nu continuaţi călătoria. Apelaţi la un

atelier de specialitate autorizat, care

deţine echipamentele și cunoștinţele

tehnice necesare pentru a efectua

lucrările necesare, de exemplu un centru

de service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 219 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 222: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

220 >> Sfaturi practice.

Înlocuirea unei roţiG Pericol de accident!

Verificaţi cuplul de strângere după

înlocuirea unei roţi la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, la un

centru de service smart, care deţine

echipamentul și cunoștinţele tehnice

necesare efectuării lucrărilor. Este

prioritară încredinţarea lucrărilor ce

implică siguranţa și sistemele de

siguranţă unui atelier de specialitate

autorizat.

Este posibilă slăbirea șuruburilor de

roată dacă acestea nu sunt strânse la un

cuplu de 110 Nm. Din motive de siguranţă,

este recomandată utilizarea exclusivă a

șuruburilor de roată de mărime adecvată

care au fost aprobate pentru

autovehiculele smart sau a șuruburilor

de roată cu același standard.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un

atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, un centru de service smart.

G Pericol de accident!

Depășirea nivelelor amintite de solicitare

a pneurilor și a vitezei maxime admise

poate provoca deteriorarea sau

defectarea pneurilor. Puteţi pierde

controlul asupra autovehiculului și

provoca un accident, care poate avea ca

efect rănirea dumneavoastră și a altor

persoane.

Utilizaţi numai jante ale căror dimensiuni

sunt conforme cu specificaţiile din

documentele de înregistrare a

autovehiculului. Respectaţi, în special,

reglementările de aprobare a pneurilor

pentru clienţi.

Aceste reglementări pot specifica

utilizarea unui anumit tip de pneuri

pentru autovehiculul dumneavoastră, sau

interzice utilizarea unor anumite tipuri

de pneuri, care sunt permise în alte ţări.

Mai mult, utilizarea unui anumit tip de

pneuri poate fi recomandată pentru

anumite regiuni și zone.

Mai multe informaţii privind pneurile sunt

disponibile la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, un centru de

service smart.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 220 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 223: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

>> Sfaturi practice. 221

Scoaterea unei roţi

1 Cricul1

2 Punct de aplicare a cricului

G Pericol de accident!

Verificaţi cuplul de strângere, după

înlocuirea unei roţi, la un atelier de

specialitate autorizat care deţine

echipamentul și cunoștinţele tehnice

necesare efectuării lucrărilor. Vă

recomandăm un centru de service smart.

Este prioritară încredinţarea lucrărilor

ce implică siguranţa și sistemele de

siguranţă unui atelier de specialitate

autorizat.

Este posibilă slăbirea șuruburilor de

roată dacă acestea nu sunt strânse la un

cuplu de 110 Nm. Din motive de siguranţă,

este recomandată utilizarea exclusivă a

șuruburilor de roată de mărime adecvată

care au fost aprobate pentru

autovehiculele smart.

1 Nu este inclus în specificaţiile de la livrare

P40.10-4782-31

G Pericol de rănire!

Amplasaţi cricul exclusiv în punctul

adecvat de aplicare. Amplasarea

incorectă a cricului poate antrena:

• alunecarea autovehiculului de pe cric

• accidentarea dumneavoastră sau a

altor persoane

• deteriorarea autovehiculului

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 221 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 224: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

222 >> Sfaturi practice.

> Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă plană.

> Apăsaţi pedala de frână.

> Acţionaţi frâna de parcare.

> Setaţi treapta de viteză R.

> Luaţi piciorul de pe pedala de frână.

> Opriţi motorul.

> Este posibil să fie nevoie de scoaterea

capacului* de pe jantă.

> Utilizaţi o cheie pentru șuruburi adecvată,

pentru a slăbi șuruburile spre stânga, dar

nu le desfaceţi complet.

> Amplasaţi un cric adecvat 1 într-unul din

punctele de aplicare corespunzătoare 2.

Acestea se pot recunoaște după decupajele

din zona pragului portierei.

Suprafaţa de susţinere a cricului trebuie să

fie situată vertical, exact sub punctul de

aplicare 2.

> Ridicaţi autovehiculul cu ajutorul cricului

1 până când roţile nu mai ating pământul.

> Desfaceţi șuruburile roţilor și scoateţi

roata.

Montarea unei roţi noi

G Pericol de rănire!

Cricul este destinat exclusiv ridicării și

susţinerii autovehiculului pentru

perioade scurte de timp, în scopul

înlocuirii unei roţi.

Dacă intenţionaţi să lucraţi sub

autovehicul, ridicaţi autovehiculul pe

dispozitive de susţinere.

Cricul trebuie amplasat pe o suprafaţă

plană, stabilă, cu aderenţă adecvată. Nu

utilizaţi bucăţi de lemn sau obiecte

similare ca suport pentru cric. Cricul nu

va mai beneficia de aceeași capacitate de

susţinere a sarcinii ca urmare a înălţimii

limitate.

Nu porniţi niciodată motorul când

autovehiculul este ridicat pe cric.

Nu vă așezaţi sub autovehicul când acesta

este ridicat pe cric. Dacă nu ridicaţi

autovehiculul în modul descris, acesta

poate aluneca de pe cric (de exemplu,

dacă este pornit motorul, dacă este

deschisă sau închisă una dintre portiere

sau hayonul).

G Pericol de accident!

Utilizaţi numai șuruburi proiectate

special pentru acest tip de roţi și acest

autovehicul. Șuruburile de alt tip se pot

slăbi în timp.

Nu strângeţi complet șuruburile de roată

atunci când autovehiculul este ridicat pe

cric. Este posibilă alunecarea

autovehiculului de pe cric.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 222 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 225: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pană de cauciuc

>> Sfaturi practice. 223

> Fixaţi rata și strângeţi șuruburile manual

cu ajutorul unei chei pentru șuruburi.

> Coborâţi autovehiculul și scoateţi cricul.

> Strângeţi bine șuruburile cu ajutorul cheii

(cuplu strângere: 110 Nm).

! În cazul în care noile roţi montate prezintă

dezechilibre, încredinţaţi verificarea și

corectarea acestui defect unui atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, unui

centru de service smart.

G Pericol de accident!

Înlocuiţi șuruburile deteriorate sau

corodate. Nu gresaţi niciodată

șuruburile de roată.

Dacă unul din canalele filetate ale

butucului de roată este deteriorat, este

interzisă continuarea conducerii

autovehiculului. Apelaţi la un atelier de

specialitate autorizat, care deţin

echipamentele și cunoștinţele tehnice

necesare pentru a efectua lucrările

necesare, de exemplu un centru de

service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

Utilizaţi numai șuruburi proiectate

special pentru acest tip de roţi și acest

autovehicul. Șuruburile de alt tip se pot

slăbi în timp.

G Pericol de accident!

Verificaţi cuplul de strângere a

șuruburilor imediat după înlocuirea unei

roţi. Este posibilă slăbirea șuruburilor

de roată dacă acestea nu sunt strânse la

un cuplu de 110 Nm.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 223 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 226: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Bateria

224 >> Sfaturi practice.

Bateria

Despre baterie

La manevrarea bateriei, respectaţi

întotdeauna următoarele observaţii privind

siguranţa și următoarele măsuri de protecţie.

Din motive de siguranţă, vă recomandăm să

utilizaţi exclusiv baterii aprobate de smart

sau de aceeași calitate.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart.

Autovehicule cu motor pe benzină:

• 12 volţi și 42 amperi-oră

• 12 volţi și 61 amperi-oră (zone reci)

G Pericol de rănire

La manipularea bateriilor de autovehicul,

respectaţi măsurile de siguranţă și luaţi

măsuri de protecţie.

Pericol de explozie

Fumatul, utilizarea focului și a

flăcării deschise sunt

interzise în timpul manipulării

bateriilor. Evitaţi producerea

scânteilor.

Acidul de baterie este

caustic. Evitaţi contactul

acestuia cu pielea, ochii sau

îmbrăcămintea.

Purtaţi echipament de

protecţie adecvat, mai ales

mănuși, șorţ și mască.

Îndepărtaţi imediat acidul

vărsat accidental prin clătire

cu apă curată. Consultaţi un

medic dacă este necesar.

Purtaţi ochelari de protecţie.

Îndepărtaţi imediat acidul

vărsat accidental prin clătire

cu apă curată. Consultaţi un

medic dacă este necesar.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 224 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 227: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Bateria

>> Sfaturi practice. 225

! Nu porniţi autovehiculul fără baterie; în

caz contrar, echipamentul electric poate fi

deteriorat.! Asiguraţi-vă că

• Nu încurcaţi clemele de la bornele bateriei.

În acest caz, bateria se poate distruge.

• Nu permiteţi contactul unei chei sau a altor

componente metalice cu ambele borne ale

bateriei sau cu borna pozitivă și caroseria

în același timp. În acest caz, se poate

produce un scurtcircuit.

Tineţi copiii la distanţă.

Respectaţi instrucţiunile

oferite de Manualul de

utilizare.

G Pericol de explozie!

Nu plasaţi obiecte din metal deasupra

bateriei. În caz contrar, este posibilă

cauzarea unui scurtcircuit și aprinderea

amestecului de gaze foarte inflamabil din

baterie.

G Pericol de explozie!

La contactul bornei pozitive a bateriei cu

componentele autovehiculului, se poate

produce un scurtcirczuit care ar putea

aprinde amestecul de gaze foarte

inflamabil din baterie. Ca urmare,

dumneavoastră și alte persoane pot

suferi răniri grave.

• La deconectarea bateriei, deconectaţi,

mai întâi borna negativă, apoi pe cea

pozitivă.

• La conectarea bateriei, conectaţi, mai

întâi borna pozitivă, apoi pe cea

negativă.

• Nu slăbiţi sau desfaceţi clemele

bornelor bateriei când motorul este

pornit.

H Notă privind protecţia mediului

Nu aruncaţi bateriile împreună cu

resturile menajere. Îndepărtaţi bateriile

defecte în mod ecologic.

Aduceţi-le la un centru de service smart

sau la un punct de colectare a bateriilor

vechi.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 225 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 228: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Bateria

226 >> Sfaturi practice.

Instalarea și demontarea bateriei

Demontarea bateriei

1 Capac podea dreapta faţă

2 Șuruburi de fixare

> Opriţi motorul.

> Dezactivaţi toţi consumatorii electrici de la

bord.

> Deschideţi portiera pasagerului.

> Rabataţi complet scaunul pasagerului.

> Scoateţi capacul.

> Desfaceţi șuruburile de fixare 2 ale

capacului spre stânga.

> Trageţi în lateral capacul 1 și scoateţi-l

din autovehicul.

3 Borna negativă

4 Borna pozitivă

5 Elementul de ancorare a bateriei

> Deșurubaţi mai întâi borna negativă 3 apoi

pe cea pozitivă 4.

> Desfaceţi șuruburile elementului de

ancorare a bateriei 5.

> Scoateţi bateria.

P54.10-2747-31

P54.10-2748-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 226 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 229: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Bateria

>> Sfaturi practice. 227

Încărcarea bateriei

! Utilizaţi redresoare cu o tensiune corectă

și adecvată.

! Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi

bateria îngheţată. Încredinţaţi verificarea

bateriei unui atelier de specialitate autorizat,

de exemplu, unui centru de service smart.

Carcasa poate fi deteriorată.

! Deconectaţi bateria în vederea încărcării

rapide înainte de utilizarea redresorului.

Instalarea bateriei> Dezactivaţi componentele consumatoare de

curent electric activate.

> Amplasaţi bateria în spaţiul adecvat.

> Înșurubaţi elementul de ancorare 5.

> Înșurubaţi mai întâi pe borna pozitivă 4,

apoi pe cea negativă 3.

> Fixaţi capacul bornei pozitive.

> Fixaţi capacul podelei dreapta faţă.

Recomandări privind întreţinerea bateriei.La utilizarea obișnuită a autovehiculului,

bateria nu necesită niciun fel de întreţinere

(standardul DIN 43539/T2).

Totuși, încredinţaţi verificarea nivelului de

încărcare și a nivelului de acid al bateriei la

începutul sezonului rece unui atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, unui

centru de service smart.

Drepturile de pe baterie trebuie să fie

deschise pentru a verifica nivelul de acid.

Nivelul de acid trebuie să urce până la

marcajul MAX.

G Pericol de rănire!

La încărcarea bateriei, există pericolul

de deflagraţie datorat gazelor care

emană din baterie. Evitaţi producerea

scânteilor. Evitaţi prezenţa flăcării

deschise și fumatul în preajma bateriei.

Nu plasaţi obiecte din metal deasupra

bornelor bateriei și nu deconectaţi

clemele bornelor bateriei până ce

bateria nu a fost dezactivată și nu mai

există scurgeri de gaze.

Efectuaţi încărcarea bateriei într-un

spaţiu bine aerisit.

În timpul încărcării, există pericolul

arsurilor cu acid, din cauza gazelor

eliberate din baterie. Nu vă aplecaţi

asupra bateriei în timpul încărcării

acesteia.

G Pericol de rănire!

Nu încercaţi niciodată să încărcaţi

bateria instalată. În timpul încărcării

bateriei, este posibilă eliberarea de gaz

și producerea de mici explozii carte pot

produce deteriorarea vopselei, coroziuni

acide ale autovehiculului sau rănirea

dumneavoastră sau a altor persoane.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 227 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 230: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Bateria

228 >> Sfaturi practice.

Dacă autovehiculul este utilizat exclusiv

pentru călătorii scurte, reîncărcaţi bateria o

dată la trei luni. Acest lucru menţine

capacitatea de pornire a autovehiculului și

prelungește durata de viaţă a bateriei.

Deconectaţi bateria autovehiculului în caz de

nefolosire prelungită și reîncărcaţi-o o dată

la șase luni.

Dacă bateria autovehiculului rămâne

conectată pentru perioade prelungite de timp

(trei, patru săptămâni), aceasta trebuie

reîncărcată.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 228 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 231: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pornirea asistată

>> Sfaturi practice. 229

Pornirea asistată

Dacă bateria este descărcată și autovehiculul

nu pornește, puteţi cere ajutorul unui alt

autovehicul în vederea pornirii.

Porniţi motorul autovehiculului utilizând

cablurile pentru pornire asistată și bateria

celuilalt autovehicul.

La efectuarea acestei proceduri, respectaţi

următoarele instrucţiuni.

Note

• Utilizaţi exclusiv baterii cu tensiuni

identice (12 volţi).

• Capacitatea bateriei celuilalt autovehicul

nu trebuie să fie mult mai scăzută faţă de

bateria descărcată.

• Utilizaţi cabluri pentru pornire asistată cu

diametrul secţiunii transversale suficient și

fișe de conectare izolate; acestea sunt

disponibile la un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service

smart.

• Nu trebuie să existe contact între cele două

autovehicule.

• Amplasaţi cablurile pentru pornire asistată

astfel încât să nu se prindă în componentele

rotative din compartimentul motorului.

• Nu deconectaţi bateria descărcată de la

sistemul electric al autovehiculului.

G Pericol de rănire!

La pornirea asistată a autovehiculului

sau la reîncărcarea bateriei, există

pericolul arsurilor cu acid datorate

gazelor eliberate. Nu vă aplecaţi asupra

bateriilor.

G Pericol de explozie!

Gazele eliberate din baterie în timpul

pornirii asistate pot provoca mici

explozii. Evitaţi producerea scânteilor.

Evitaţi prezenţa flăcării deschise și

fumatul în preajma bateriei.

La manipularea bateriilor de autovehicul,

respectaţi măsurile de siguranţă și luaţi

măsuri de protecţie.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 229 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 232: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pornirea asistată

230 >> Sfaturi practice.

Pornirea asistată

1 Borna pozitivă a autovehiculului propriu

2 Borna negativă a celuilalt autovehicul

3 Borna pozitivă a celuilalt autovehicul

4 Borna negativă a autovehiculului propriu

> Opriţi motoarele ambelor autovehicule.

> Selectaţi treapta de viteză N.

> Dezactivaţi toţi consumatorii electrici de la

bord.

> Scoateţi capacul bateriei.

> Conectaţi bornele pozitive 1 și 3 cu cablul

roșu de pornire asistată. Începeţi cu

bateria autovehiculului propriu 1.

> Conectaţi bornele negative 2 și 4 ale

celor două baterii cu cablul negru de

pornire. Începeţi cu bateria 2 a celuilalt

autovehicul.

> Lăsaţi motorul autovehiculului furnizor să

funcţioneze la ralanti.

> Porniţi motorul autovehiculului propriu.

> Dacă nu pornește imediat, așteptaţi circa

60 secunde înainte de a efectua o nouă

încercare.

Dacă motorul nu pornește, apelaţi la un

serviciu de asistenţă în caz de avarie,

precum serviciul de asistenţă smartmove

sau la un atelier de specialitate autorizat,

de exemplu, la un centru de service smart.

Deconectarea cablurilor pentru pornire asistată.

> Nu porniţi consumatorii electrici, precum

ventilatorul sau sistemul de încălzire a

lunetei până la pornirea motorului.

Nu aprindeţi luminile!Acest lucru reduce pericolul producerii de

scântei la deconectarea cablurilor pentru

pornire asistată.

> Lăsaţi motorul să meargă două sau trei

minute pentru o funcţionare

corespunzătoare.

> Deconectaţi cablul pentru pornire asistată

de la bornele negative 2 și 4 ale bateriei.

Începeţi cu bateria autovehiculului propriu

4.

> Deconectaţi cablul pentru pornire asistată

de la bornele pozitive 1 și 3 ale bateriei.

> Încredinţaţi verificarea bateriei unui

atelier de specialitate autorizat, precum un

centru de service smart.

P54.10-2749-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 230 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 233: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pornirea asistată

>> Sfaturi practice. 231

Pornirea în pantă

Dacă pornirea este defectuoasă, puteţi

încerca să porniţi autovehiculul lăsându-l să

coboare de pe un deal abrupt.

> Apăsaţi pedala de frână.

> Rotiţi cheia în poziţia 1 în contactul

electronic de pornire.

> Selectaţi treapta de viteză + și menţineţi-o

cuplată.

> Luaţi piciorul de pe pedala de frână.

> Apăsaţi pedala de acceleraţie până jos.

Pe măsură ce crește viteza, ambreiajul este

acţionat automat și motorul pornește.

> Eliberaţi maneta schimbătorului de viteze.

> Acceleraţi.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 231 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 234: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Tractarea

232 >> Sfaturi practice.

Despre tractare

• Tractarea este efectuată doar de

persoanele cu o anumită experienţă.

• Contactul trebuie să fie pus.

• La tractarea autovehiculului, selectaţi

treapta de viteză N, iar pe display-ul

multifuncţional apare simbolul N.

• Ideal ar fi să încredinţaţi tractarea

autovehiculului unui autovehicul de la un

atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, la un centru de service smart.

• Respectaţi reglementările naţionale

referitoare la tractarea autovehiculelor.

• Viteza maximă admisă pentru tractare este

de 50 km/h (cca. 30 mph).

• Nu remorcaţi autovehiculul pe distanţe ce

depășesc 50 km (cca. 30 mile).

• Nu tractaţi autovehiculul pe distanţe lungi.

Pentru transport pe distanţe lungi, utilizaţi

o platformă auto.

• Cea mai bună modalitate de tractare este

utilizarea unei bare de remorcare. La

utilizarea unui cablu de tractare, folosiţi

frânghii elastice din poliamide sau centuri

din poliamide.

• Nu atașaţi niciodată cablul de tractare la

suportul de bază*!

• Inelele de remorcare ale ambelor

autovehicule implicate în procesul de

tractare trebuie să fie situate pe aceeași

parte.

• Autovehiculul trebuie să fie tractat sau să

tracteze alt autovehicul numai prin

intermediul inelelor de remorcare.

• Autovehiculul tractat nu poate fi mai greu

decât autovehiculul care tractează.

• Din motive de siguranţă, recuperarea sau

asigurarea autovehiculului prin intermediul

inelului de remorcare nu este permisă.

Nerespectarea acestei observaţii poate

provoca ruperea inelului de remorcare din

elementul său de ancorare și rănirea unor

persoane!

• Nu este permisă tractarea autovehiculului

cu suportul de bază* montat.

• Vehiculul nu trebuie tractat de suportul de

bază*!

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 232 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 235: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Tractarea

>> Sfaturi practice. 233

Atașarea inelului de remorcare

Inelul de remorcare este situat sub capacul

podelei dreapta faţă.

1 Inel de remorare

> Scoateţi inelul de remorcare 1 de pe

capacul podelei dreapta faţă.

Capacul de montare a inelului în faţă

1 Capac

> Scoateţi capacul 1 cu un obiect adecvat.

Capacul de montare a inelului în spate

2 Capac

> Scoateţi capacul 2 cu un obiect adecvat.

Atașarea inelului de remorcare> Înșurubaţi complet inelul de remorcare și

strângeţi-l.

> Fixaţi cablul de tractare sau bara de

tractare în inelul de remorcare.

P68.00-4546-31

P88.20-2929-31 P88.20-2930-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 233 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 236: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Tractarea

234 >> Sfaturi practice.

Tractarea autovehiculului

> Puneţi contactul.

> Apăsaţi pedala de frână.

> Cuplaţi treapta de viteză N.

Indicatorul treptei de viteză de pe

display-ul multifuncţional afișează

simbolul N.

! Autovehiculul poate fi tractat doar atunci

când

• selectorul de viteze se află în poziţia N• display-ul multifuncţional afișează

simbolul N,

• v-aţi asigurat că nicio treaptă de viteză nu

este cuplată.

Dacă bateria este complet descărcată,

încredinţaţi tractarea autovehiculului unui

autovehicul de la un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service smart.

G Pericol de accident!

Dacă motorul nu pornește, remorcaţi

autovehiculul cu o bară de tractare.

Dacă motorul este oprit, sistemul electric

de direcţie* nu mai este asistat. Este

nevoie de un efort considerabil mai mare

pentru menţinerea direcţiei și pentru

frânare.

Pentru remorcarea sau pentru pornirea

prin remorcare a altui autovehicul, masa

acestuia nu trebuie să depășească masa

maximă admisă a autovehiculului propriu.

Tractaţi autovehiculul numai pe distanţe

scurte.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 234 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 237: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţele

>> Sfaturi practice. 235

Siguranţele

Siguranţele electrice ale autovehiculului sunt

utilizate pentru deconectarea circuitelor

defectuoase. În cazul arderii unei siguranţe,

toate componentele situate în aval și funcţiile

asociate acestora vor fi indisponibile.

! Siguranţele arse trebuie înlocuite cu

siguranţe cu aceleași caracteristici (care pot

fi identificate prin culoare și amperaj)

conform indicaţiilor din schema de

corespondenţă a siguranţelor.

Înlocuiţi siguranţele numai când autovehiculul

este parcat. De asemenea, deconectaţi toţi

consumatorii electrici și luaţi contactul.

În cazul în care siguranţa nou introdusă se

arde, apelaţi la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de service

smart, pentru stabilirea și rezolvarea

problemei.

Schimbarea unei siguranţe

Blocul de siguranţe este situat în partea

stângă, sub postul de conducere.

> Înainte de schimbarea unei siguranţe,

deconectaţi toţi consumatorii și luaţi

contactul.

> Identificaţi din schema de corespondenţă a

siguranţelor (vezi pagina 237), care

siguranţă aparţine componentei electrice

defectuoase.

> Scoateţi siguranţa respectivă.

> Înlocuiţi siguranţa defectă cu o nouă

siguranţă cu amperaj identic.

G Pericol de incendiu

Utilizaţi numai siguranţe aprobate pentru

autovehiculele smart sau care oferă

același grad de protecţie, cu amperajul

corespunzător pentru sistemul protejat.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un

atelier de specialitate autorizat, de

exemplu, un centru de service smart.

Suprasolicitarea circuitului poate cauza

un incendiu.

Nu încercaţi repararea siguranţelor

defecte sau înlocuirea lor cu dispozitive

artizanale. Apelaţi la un atelier de

specialitate autorizat pentru

determinarea și eliminarea cauzei

defecţiunii, de exemplu, la un centru de

service smart.

P54.15-2977-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 235 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 238: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţele

236 >> Sfaturi practice.

Blocul de siguranţe

Partea frontală1 - w Numărul siguranţei

R1 - R9 Numărul releului

Sptex - ; Numărul siguranţei

P54.15-2978-31

P54.15-2979-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 236 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 239: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţele

>> Sfaturi practice. 237

Nr. Componente electrice Amperaj Culoare

1 Demaror 15 A Albastră

2 Ștergător de parbriz 25 A Neutră

3 Geamuri electrice, stânga și dreapta 20 A Galbenă

4 Ventilator interior 25 A Neutră

5 Lumina ceaţă faţă 10 A Roșie

6 Lampă de poziţie, unitatea de comandă pentru motor 7,5 A Maro

7 Lampă de poziţie, stânga 7,5 A Maro

8 Motor 25 A Neutră

9 Motor 7,5 A Maro

10 Unitate de comandă pentru motor 15 A Albastră

11 esp 25 A Neutră

12 Fâșia cu comutatoare, mufa de diagnoză situată pe bord, semnalizatorul

de direcţie, lumina de ceaţă spate, unitatea de control a transmisiei

10 A Roșie

13 - - -

14 Dispozitivul de răcire a aerului de supraalimentare, compresorul electric 15 A Albastră

15 Sistemul audio, difuzorul de bas, lumina interioară 15 A Albastră

16 - - -

17 Ștergător lunetă (exclusiv pentru fortwo coupé) 15 A Albastră

18 esp, servodirecţia, sistemul de airbaguri, panoul de instrumente 10 A Roșie

19 Unitatea de comandă pentru motor, mufa de diagnoză situată pe bord,

unitatea de control a transmisiei

7,5 A Maro

20 Sistemul de climatizare, comutatorul de reglare a oglinzilor exterioare,

pompa de spălare cu jet de apă, sistemul audio, sistemul de încălzire a

scaunelor, unitatea de control a selectorului de viteze

10 A Roșie

21 Priza de 12 V, bricheta 15 A Albastră

22 Lumina pentru faza scurtă, stânga 7,5 A Maro

Schema de corespondenţă a siguranţelor

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 237 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 240: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Siguranţele

238 >> Sfaturi practice.

23 Lumina pentru faza scurtă, dreapta 7,5 A Maro

24 Lampa de frână, senzorul de ploaie/lumină, comutatorul combinat stânga 15 A Albastră

25 Lampa faţă, dreapta 7,5 A Maro

26 Lampa faţă, stânga 7,5 A Maro

27 Unitatea de comandă pentru motor 7,5 A Maro

28 Sistemul de încălzire a lunetei (exclusiv pentru fortwo coupé),

ventilatorul de răcire a motorului

40 A Portocalie

29 Plafon (doar pentru modelul fortwo cabrio) 30 A Verde

30 Unitatea de control a selectorului de viteze 40 A Portocalie

31 Claxon, portiere, zăvorâre centralizată 20 A Galbenă

32 - - -

33 Contactul electronic de pornire 50 A Roșie

34 esp 40 A Portocalie

35 Servodirecţia 30 A Verde

R1 Sistemul de încălzire a oglinzilor 5 A Maro deschis

R2 Pompa de alimentare 15 A Albastră

R3 Siguranţă de rezervă (contact electronic de pornire) - -

R4 Siguranţă de rezervă (contact electronic de pornire) - -

R5 Siguranţă de rezervă (bat. +) - -

R6 Siguranţă de rezervă (bat. +) - -

R7 Siguranţă de rezervă (bat. +) - -

R8 Siguranţă de rezervă (bat. +) - -

R9 Sistemul de încălzire a scaunelor 20 A Galbenă

Nr. Componente electrice Amperaj Culoare

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 238 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 241: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Sfaturi practice. 239

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 239 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 242: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 240 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 243: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

>> Date tehnice.

Echipamentele electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Plăcuţele de identificare a autovehiculului . . . . . . . 244

Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Performanţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Pneurile și jantele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Masele autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Încărcături . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Consumabile și capacităţi aferente . . . . . . . . . . . . . 254

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 241 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 244: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Echipamentele electronice

242 >> Date tehnice.

Echipamentele electronice

Modificări aduse componentelor electronice ale motorului

! Lucrările asupra echipamentelor

electronice ale motorului și asupra

componentelor asociate, cum ar fi modulele de

comandă, senzorii și cablurile, trebuie

efectuate numai la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, la un centru de service

smart. În caz contrar componentele

autovehiculului se pot uza mult mai rapid și

există riscul pierderii garanţiei și anulării

certificatului de înmatriculare ale

autovehiculului.

Modificarea echipamentelor electrice/electronice

Echipamentele electrice și electronice pot

pune în pericol siguranţa funcţională a

autovehiculului. În cazul în care modificaţi

astfel de echipamente, asiguraţi-vă că dispun

de aprobare tip și poartă simbolul e. Simbolul

e poate fi obţinut de la producătorul

echipamentului sau de la un institut de testare

autorizat.

! Defecţiunile și alte deteriorări care

rezultă din modificarea echipamentelor

autovehiculului nu intră în garanţia acordată

de smart.

Dacă montaţi telefoane mobile sau staţii de

emisie-recepţie în autovehicul, acestea

trebuie aprobate. smart aprobă instalarea

telefoanelor mobile și a staţiilor de emisie-

recepţie dacă acestea sunt instalate în mod

profesional, cu o antenă exterioară montată

astfel încât să nu fie afectată de efectul de

reflexie.

Puterea de emisie a telefonului mobil sau a

staţiei de emisie-recepţie nu trebuie să

depășească puterile maxime de transmisie

enumerate mai jos.

G Pericol de accident!

Lucrările asupra sistemelor electronice

și a componentelor asociate trebuie

efectuate numai la ateliere de

specialitate autorizate, care deţin

cunoștinţele tehnice și echipamentele

necesare, de exemplu, un centru de

service smart. Este prioritară

încredinţarea lucrărilor ce implică

siguranţa și sistemele de siguranţă unui

atelier de specialitate autorizat.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 242 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 245: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Echipamentele electronice

>> Date tehnice. 243

i La montarea dispozitivelor electrice/

electronice care nu au fost instalate conform

specificaţiilor de instalare menţionate mai

sus, este posibil ca aprobarea funcţională a

autovehiculului să fie anulată (Directiva UE

95/54/CE).

Mufa de diagnoză încorporată(OBD)

Mufa de diagnoză încorporată este situată în

partea dreaptă a spaţiului destinat

picioarelor șoferului.

1 Mufa de diagnoză încorporată

G Pericol de accident!

Aparatele de emisie-recepţie pot bruia

echipamentele electronice ale

autovehiculului și pot afecta negativ

siguranţa funcţională a autovehiculului,

precum și siguranţa dumneavoastră

personală dacă:

• nu au o antenă exterioară,

• antena exterioară prezintă efect de

reflexie,

• antena exterioară a fost montată

incorect.

Radiaţia electromagnetică excesivă

produsă poate constitui un factor de risc

pentru sănătatea dumneavoastră și a

altor persoane. Se recomandă utilizarea

unei antene exterioare, deoarece

cercetările efectuate au confirmat

posibilul pericol de sănătate constituit

de câmpurile electromagnetice.

De aceea, încredinţaţi instalarea antenei

exterioare unui atelier de specialitate

autorizat, care deţine echipamentele și

cunoștinţele tehnice necesare pentru a

efectua lucrările necesare, de exemplu,

un centru de service smart. Este

prioritară încredinţarea lucrărilor ce

implică siguranţa și sistemele de

siguranţă unui atelier de specialitate

autorizat.

Gama de frecvenţe

(banda)

Tracţiunea maximă

(waţi)

Unde scurte (<50 Mhz) 100

Lungimea de bandă 2 m 50

Lungimea de bandă

0,7 m

35

Lungimea de bandă

0,25 m = reţelele D + E

10

P54.22-2044-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 243 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 246: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Plăcuţele de identificare a autovehiculului

244 >> Date tehnice.

Plăcuţa de identificare a autovehiculului împreună cu seria caroseriei (VIN) și codul vopselei

Plăcuţa de identificare a autovehiculului este

situată în cadrul portierei de pe partea

șoferului.

1 Plăcuţa de identificare a autovehiculului

> Deschideţi portiera șoferului.

Puteţi vizualiza plăcuţa de identificare a

autovehiculului 1.

Exemplu de plăcuţă de identificare a autovehiculului1 Ţara de fabricaţie

2 Codul vopselei

3 Producătorul autovehiculului

4 Numărul autorizaţiei de funcţionare CE

5 Seria caroseriei (VIN)

6 Masa maximă admisă

7 Sarcina maximă admisă pe puntea din faţă

8 Sarcina maximă admisă pe puntea din

spate

Seria caroseriei (VIN)

Seria caroseriei se găsește pe partea din

spate dreapta a plăcii podelei sub mocheta

portbagajului.

1 Seria caroseriei

> Deschideţi portbagajul.

> Rabataţi mocheta în sus.

P00.01-3350-31

P00.01-3352-31

P00.01-3349-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 244 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 247: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Plăcuţele de identificare a autovehiculului

>> Date tehnice. 245

Seria motorului

Seria motorului este inscripţionată pe blocul

motor. Pentru mai multe informaţii, contactaţi

un centru de service smart.

Elemente de informare

Autovehicule cu volanul pe partea stângă, ilustraţie

1 Elemente de informare airbag (parasolar/

bară plafon)

2 Tabel cu tipul de carburant/presiunea în

pneuri

3 VIN (Seria caroseriei)

4 Autocolant cu serviciul de asistenţă

smartmove

5 Plăcuţa de identificare a autovehiculului

împreună cu seria caroseriei

6 Eticheta cu revizia tehnică

7 Etichetă de avertizare lichid de răcire

P00.01-3348-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 245 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 248: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Motorul

246 >> Date tehnice.

Motorul

Date tehnice motor Motoare pe benzinăfortwo coupé/fortwo cabrio

Putere nominală 52 kW 62 kW

la turaţia motorului 5800 rpm 5250 rpm

Cuplu nominal 92 Nm 120 Nm

la turaţia motorului 4500 rpm 3500 rpm

Număr de cilindri 3 3

Număr de supape per cilindru 4 4

Capacitate cilindrică totală 999 cm3 999 cm3

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 246 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 249: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Performanţe

>> Date tehnice. 247

Valorile finale nu erau disponibile la momentul

tipăririi manualului.

Vitezele

Acceleraţie/elasticitate

Viteza maximă (km/h) Motoare pe benzinăfortwo coupé/fortwo cabrio52 kW 62 kW

Prima viteză

Viteza a doua

Viteza a treia

Viteza a patra

Viteza a cincea

Viteza maximă este limitată electronic

Viteza maximă, km/h (mph) Motoare pe benzinăfortwo coupé/fortwo cabrio52 kW 62 kW

0 - 100 km/h

80 - 120 km/h în a cincea treaptă de viteză

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 247 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 250: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

248 >> Date tehnice.

Pneurile și jantele

! Din motive de siguranţă, este recomandată

utilizarea pneurilor aprobate de smart sau a

pneurilor cu același standard de calitate.

Aceste pneuri au fost proiectate special

pentru sistemele de control ca abs sau esp.

Dacă utilizaţi alte pneuri, smart nu-și asumă

responsabilitatea pentru defecţiuni

provocate de utilizarea acestora. Mai multe

informaţii puteţi afla de la un atelier de

specialitate autorizat, de exemplu, un centru

de service smart.

Variaţiile dimensionale și deformarea diferită

a pneurilor sub greutate pot cauza contactul

pneurilor cu caroseria și componentele

punţilor. Aceste fenomene pot cauza

deteriorarea pneurilor sau a autovehicului.

i Mai multe informaţii despre pneuri și roţi

sunt disponibile la un atelier de specialitate

autorizat, de exemplu, un centru de service

smart.

Presiunea în pneuri este ilustrată în tabelul

de pe partea interioară a capacului bușonului

rezervorului. Mai multe informaţii despre

presiunea în pneuri sunt disponibile în

secţiunea "Operation" (Utilizarea

autovehiculului) (� pagina 173).

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 248 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 251: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

>> Date tehnice. 249

Pneurile

Pneuri de 15" 52 kW/62 kWPuntea faţă

Pneuri 155/60 R15 175/55 R15*

Jantă 4.5 Jx15 ET 23.5 5J x15 ET 34*

Puntea spate

Pneuri 175/55 R15 195/50 R15*

Jantă 5.5J x15 ET 22 6.5 Jx15 ET 34.5*

Pneuri de 16" 52 kW/62 kWPuntea faţă

Pneuri 175/50 R16*

Jantă 5.5 Jx16 ET 33,5*

Puntea spate

Pneuri 215/40 R16*

Jantă 7 Jx16 ET 38,5*

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 249 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 252: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Pneurile și jantele

250 >> Date tehnice.

Presiunea în pneuri

Vara și iarna Faţă Spate155/60 R15 faţă -

175/55 R15 spate

2,0 bar 2,2 bar

175/55 R15 faţă -

195/50 R15 spate

1,8 bar 2,2 bar

175/50 R16 faţă -

215/40 R16 spate

1,8 bar 2,2 bar

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 250 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 253: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Masele autovehiculului

>> Date tehnice. 251

Masele autovehiculului

Masa proprie a autovehiculului (conform

Directivei 92/21/CEE) include masa șoferului

(75 kg) și lichidele de funcţionare (rezervorul

umplut la 90 % din capacitate). Dotările

opţionale măresc masa proprie a

autovehiculului și reduc sarcina utilă.

Mase fortwo coupé fortwo cabrio52 kW 62 kW 52 kW 62 kW

Masa proprie 750 kg 780 kg 790 kg 820 kg

Sarcină 270 kg 270 kg 230 kg 230 kg

dintre care sarcina maximă în portbagaj 50 kg 50 kg 50 kg 50 kg

Masa maximă admisă 1.020 kg 1.050 kg 1.020 kg 1.050 kg

Volumul portbagajului conform VDA 220-340 l 220-340 l 220-340 l 220-340 l

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 251 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 254: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Încărcături

252 >> Date tehnice.

fortwo coupé/fortwo cabrio

sarcina maximă admisă pe

punţi,

punte faţă

440 kg

sarcina maximă admisă pe

punţi,

punte spate

660 kg

sarcina maximă admisă pe

plafon

Nici una

G Pericol de accident!

Nu amplasaţi bagaje pe plafonul

autovehiculului și nu montaţi un cadru

portbagaj!

Acest lucru poate dăuna, în mod

semnificativ, dinamica autovehiculului și

provoca accidente.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 252 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 255: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Dimensiunile autovehiculului

>> Date tehnice. 253

Dimensiunile autovehiculului

Lungime 2.695 mm

Lăţime 1.559 mm

Înălţime 1.542 mm

Ampatament 1.867 mm

Lăţimea benzii de rulare a

pneului, faţă

1.283 mm

Lăţimea benzii de rulare a

pneului, spate

1.385 mm

Raza de bracaj 8,75 m

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 253 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 256: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consumabile și capacităţi aferente

254 >> Date tehnice.

Carburant

Capacitate rezervor Motoare pe benzină

Rezervor carburant fortwo coupé/fortwo cabrioCapacitate 33 l

dintre care cota de rezervă 5 l

Carburant fortwo coupé/fortwo cabrioBenzină Premium fără plumb, EN 228,

cel puţin 95RON/85MON

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 254 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 257: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consumabile și capacităţi aferente

>> Date tehnice. 255

Consumul de carburant

Următoarele date au fost evaluate în

conformitate cu Directiva CE (1999/100/CE).

Toate datele sunt valabile pentru modelele de

bază dotate cu convertor catalitic.

În practică, consumul de carburant poate fi

mai ridicat decât valorile stabilite și

menţionate în instrucţiunile generale CE

(1999/100/CE), deoarece, la utilizarea

frecventă a autovehiculului, anumite condiţii

de utilizare pot fi accentuate, de exemplu

stilul de conducere individual, echipamentul

suplimentar, diferite tipuri de suprafeţe de

drum și condiţiile meteorologice.

Valorile consumului de carburant prevăzute

de Directiva CE (1999/100/CE) sunt doar rol

comparativ în anumite situaţii date.

Informaţii suplimentare sunt disponibile la un

atelier de specialitate autorizat, precum un

centru de service smart.

Pentru a afla valorile consumului de carburant

în vigoare, consultaţi documentele COC

(CERTIFICAT DE CONFORMITATE CE). Aceste

documente vă sunt înmânate la punctul de

vânzare a autovehiculului.

Valorile finale nu erau disponibile la momentul tipăririi manualului.

Consumul de carburant conform Directivei 1999/100/CE Motoare pe benzină52 kW 62 kW

Urban

Extraurban

Combinat

Autonomie

Standard de emisii

Emisii de CO2

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 255 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 258: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consumabile și capacităţi aferente

256 >> Date tehnice.

Uleiul de motor

Alegerea tipului de ulei de motor adecvatUtilizaţi întotdeauna uleiuri de motor

aprobate de smart sau uleiuri echivalente.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart.

! Nu utilizaţi aditivi speciali. Aceștia pot

cauza accentuarea uzurii sau deteriorarea

motorului. Informaţii suplimentare sunt

disponibile la un atelier de specialitate

autorizat, precum un centru de service smart.

Capacităţi

Vâscozitatea uleiului de motor

Vâscozitatea este proprietatea unui lichid

care-i conferă rezistenţă la deformare.

Vâscozitatea descrie, de asemenea,

caracteristicile de curgere ale lichidului.

Dacă un ulei de motor are o vâscozitate

ridicată, înseamnă că este dens, iar o

vâscozitate scăzută înseamnă că este subţire.

Trebuie aleasă vâscozitatea corectă a uleiului

de motor, astfel încât motorul să poată fi

alimentat cu ulei în toate punctele de

lubrifiere la temperaturi scăzute, iar la

temperaturi ridicate să poată fi garantată

formarea unei pelicule lubrifiante.

Alegeţi uleiurile de motor de clasa SAE

(pentru vâscozitate), în funcţie de anotimp.

Corespondenţa dintre clasele de vâscozitate

ale uleiului de motor și temperatura externă

medie sunt prezentate în următorul tabel.

Limitele de temperatură sunt valori estimative

și este posibil ca, pentru perioade scurte de

timp, acestea să fie depășite sau să nu fie

atinse.

Ulei motor Motoare pe benzinăCantitate de înlocuit aproximativ 3,3 l

P18.002056-31

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 256 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 259: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consumabile și capacităţi aferente

>> Date tehnice. 257

Sistemul de spălare a parbrizului

Dozare în funcţie de temperaturile exterioare

și conform instrucţiunilor producătorului1.

Exemplu de agenţi de curăţare a parbrizului

smartcare.

Lichidul de răcire

Lichidul de răcire constă dintr-un amestec de

apă, agent antigel și agent anticoroziune.

Acesta îndeplinește următoarele funcţii în

sistemul de răcire:

• Protecţie împotriva coroziunii

• Protecţie împotriva îngheţului

• Ridicarea punctului de fierbere

i La livrare, autovehiculul este echipat cu

lichid de răcire care oferă protecţie

împotriva îngheţului și a coroziunii.

! Adăugaţi numai lichid de răcire amestecat

în prealabil cu cantitatea dorită de agent

antigel. În caz contrar, este posibilă

deteriorarea motorului.

Utilizaţi întotdeauna un lichid de răcire

adecvat, chiar și în ţările cu climă foarte

caldă! În caz contrar, sistemul de răcire nu va

fi protejat suficient împotriva coroziunii, iar

punctul de fierbere va fi prea coborât.

Dacă agentul anticoroziune/antigelul este

prezent în concentraţia corectă, punctul de

fierbere al lichidului de răcire se va situa în

jurul temperaturii de 130 °C.

1 Consultaţi indicaţiile referitoare la împachetare.

Temperatur

ă

Concentrat pe

timp de vară:

apă

Concentrat pe

timp de iarnă

apă

peste 0 °C 1:100 -

-10 °C - 1:2

-20 °C - 1:1

G Pericol de incendiu

Concentratul de lichid de spălare a

parbrizului este foarte inflamabil.

Fumatul, utilizarea focului și a flăcării

deschise sunt interzise în timpul

manipulării lichidului de spălare a

parbrizului.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 257 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 260: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consumabile și capacităţi aferente

258 >> Date tehnice.

Concentraţia de agent anticoroziune/antigel

în lichidul de răcire trebuie

• să fie de cel puţin 50 %. Acest amestec va

proteja sistemul de răcire împotriva

îngheţului până la temperaturi de -37 °C.

• să nu depășească 55 % (protecţie împotriva

îngheţului până la temperaturi de -45 °C);

în caz contrar, disiparea căldurii va fi mai

puţin eficientă.

Dacă autovehiculul a pierdut lichid de răcire,

adăugaţi în părţi egale apă și agent

anticoroziune/antigel.

Utilizaţi întotdeauna agent anticoroziune/

antigel aprobat de smart sau care asigură o

protecţie echivalentă.

Mai multe informaţii puteţi afla de la un atelier

de specialitate autorizat, de exemplu, un

centru de service smart.

Capacităţi Motoare pe benzinăCapacitate sistem de

răcire

4,3 l

Concentraţia de agent

anticoroziune/antigel

2,15 l

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 258 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 261: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

Consumabile și capacităţi aferente

259 >> Date tehnice.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 259 Friday, April 6, 2007 1:01 PM

Page 262: Manual Utilizare Noul Smart Fortwo Modelul 451

260 >> Date tehnice.

451_BA_NA2007_01a_EN.book Page 260 Friday, April 6, 2007 1:01 PM