manual tÉcnico - instalaciÓn - mantenimiento
TRANSCRIPT
Italia
no
MANUAL TÉCNICO - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO
NCD
INCDUS. 0901. 6180763_OO
Espa
ñol
Centrales de tratamiento de aire
900 m3/h ÷ 111280 m3/h
manuale NCD_ES.indd 1 16/01/2009 14.17.00
2
Estimado cliente,
Le agradecemos por haber elegido un producto AERMEC. Este es fruto de una experiencia de varios años en el sector y de
estudios específicos de diseño, y ha sido realizado con materiales de primera calidad y con tecnologías altamente avanzadas.
El marcado CE, además, garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos por la Directiva Máquinas Europea en
materia de seguridad. El nivel de calidad se somete a supervisión constante, y los productos AERMEC son, por tanto,
sinónimo de Seguridad, Calidad y Fiabilidad.
Los datos están sujetos a las modificaciones que se consideren necesarias para el mejoramiento del producto, en cualquier
momento y sin obligación de preaviso.
Gracias nuevamente.
AERMEC S.p.A
PREMISA
La premisa fundamental para consultar este manual es que todo lo que contiene representa un punto de
referencia no vinculante. De hecho la prerrogativa es representar
nuestra gama de Centrales de Tratamiento de Aire, ilustrando sus características principales,
garantizando al mismo tiempo, realizaciones necesariamente particulares y exclusivas. La calidad de las fabricaciones y de los componentes empleados
garantizan la fiabilidad, funcionalidad y eficiencia.
NOTA
Para indicaciones más precisas y para la selección de la máquina y de las diferentes combinaciones y montajes disponibles, está a disposición de los
agentes un "PROGRAMA DE SELECCIÓN", realizado para proponer con extrema simplicidad, un cuadro funcional, constructivo y económico de la central
solicitada. Además, el personal especializado AERMEC está
disponible para aclaraciones en cuanto al uso de este software.
FOTO PATRÓN "PROGRAMA DE SELECCIÓN"
manuale NCD_ES.indd 2 16/01/2009 14.17.12
3
Para la instalación del aparato, respete las advertencias para la seguridad que se muestran en estas instrucciones
i
Peligro alta temperatura
Peligro órganos en movimiento
Peligro Tensión
Peligro quite Tensión
Peligro genérico
Informaciones y advertencias útiles
Índice
1. Advertencias sobre la documentación ........................41.1. Uso conforme al destino ........................................................41.2. Conservación de la documentación ..................................4
2. Reglas fundamentales de seguridad ............................4
3. Identificación del producto ...............................................4
4. Descripción de la unidad ...................................................54.1. Modularidad y tamaños ..........................................................54.2. Dimensiones ................................................................................5
5. Datos técnicos ......................................................................6
6. Descripción de los componentes ...................................76.1. Paneles........................................................................................... 76.2. Bastidor .........................................................................................86.3. Base ................................................................................................96.4. Techo ...............................................................................................96.5. Entrada de aire ...........................................................................9
7. Filtración ...............................................................................107.1. Prefiltros de celdas ............................................................... 107.2. Filtros de desenrollamiento ................................................117.3. Filtros de bolsas .......................................................................127.4. Filtros absolutos.......................................................................127.5. Filtros de carbón activo ....................................................... 137.6. Filtros electrostáticos .......................................................... 137.7. Lámparas germicidas .......................................................... 13
8. Baterías ................................................................................148.1. Baterías de intercambio térmico .................................... 148.2. Baterías de agua .................................................................... 158.3. Baterías de expansión directa .......................................... 168.4. Baterías eléctricas ................................................................ 16
9. Humidificación .....................................................................179.1. Humidificación de módulo evaporador...........................179.2. Humidificación de vapor .......................................................179.3. Lavadores de aire ....................................................................179.4. Humidificación de agua y aire comprimido ..................179.5. Cubetas de recogida de la condensación .....................179.6. Separadores de gotas ..........................................................17
10. Secciones ventiladoras ...................................................1810.1. Ventiladores .............................................................................. 1810.2. Tabla de compatibilidad de ventiladores / central ....... 1810.3. Esquema de orientaciones de los ventiladores ......... 19
11. Motores ................................................................................1911.1. Transmisión ............................................................................... 1911.2. Silenciadores ............................................................................ 1911.3. Multizonas / doble conducto ............................................2011.4. Recuperadores ........................................................................2011.5. Secciones vacías .....................................................................20
12. Dimensiones ........................................................................ 2112.1. Secciones grupos ventiladores .........................................2112.2. Cámara de mezcla con persianas externas ...............2312.3. Cámara de mezcla con persianas internas ................ 2412.4. Grupos de 3 persianas ........................................................2512.5. Secciones filtros ......................................................................2612.6. Bocas de aspiración ...............................................................27
13. Desplazamiento .................................................................2913.1. Embalaje .....................................................................................2913.2. Transporte .................................................................................2913.3. Recepción del material y controles ................................2913.4. Almacenamiento en obra ...................................................29
14. Instalación ............................................................................2914.1. Elevación y posicionamiento ..............................................3014.2. Espacios técnicos mínimos ................................................3014.3. Unión de las secciones ..........................................................31
15. Conexiones ........................................................................... 3115.1. Conexiones aeráulicas ...........................................................3115.2. Conexiones hidráulicas.........................................................3215.3. Conexiones eléctricas ...........................................................3415.4. Conexiones motores .............................................................3415.5. Conexión de electrobombas ..............................................3515.6. Descarga condensación ......................................................3515.7. Conexión baterías eléctricas .............................................3515.8. Conexión a tierra ....................................................................3615.9. Montaje de las celdas filtradoras ....................................36
16. Puesta en funcionamiento ............................................. 3716.1. Ventiladores ...............................................................................3716.2. Baterías de intercambio térmico ....................................3816.3. Electrobombas.........................................................................3816.4. Filtros ...........................................................................................3816.5. Humidificación ..........................................................................3816.6. Persianas ...................................................................................38
17. Mantenimiento ...................................................................38
manuale NCD_ES.indd 3 16/01/2009 14.17.12
4
ADVERTENCIAS SOBRE LA DOCUMENTACIÓN1.
USO CONFORME AL DESTINO1.1.
Las unidades de tratamiento del aire de la serie NCD AERMEC se han realizado conforme a los estándares técnicos y a las reglas de seguridad técnicas reconocidas. A pesar de esto, pueden surgir peligros para la incolumidad del usuario o de terceros, o incluso daños a los equipos o a otros objetos, en caso de un uso impropio y no conforme al destino.Las unidades de tratamiento del aire de la serie NCD representan la síntesis de experiencias, estudios y experimentaciones en el sector de las máquinas aeráulicas. El objetivo que se persigue es el de suministrar al cliente un producto flexible, altamente industrializado, con todas las ventajas que esta selección comporta, en relación a la calidad y la fiabilidad. La serie
NCD se adapta a todas las exigencias específicas de la instalación, ya sea en cuanto a la funcionalidad que en cuanto a las dimensiones, permitiendo satisfacer todas las exigencias en el sector del tratamiento del aire. Cualquier uso no expresamente indicado en este manual está prohibido y por tanto AERMEC declina toda responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones.
CONSERVACIÓN DE LA 1.2. DOCUMENTACIÓN
Entregar las siguientes instrucciones para la instalación con toda la documentación complementaria al usuario de la instalación, que se hará responsable de la conservación de las instrucciones para que las mismas estén siempre a disposición en caso de
necesidad. LEA ATENTAMENTE ESTE FASCÍCULO, la instalación del aparato debe ser llevada a cabo por personal cualificado y preparado, conforme a la legislación nacional vigente, en el país de uso. Se debe instalar el aparato de manera tal que sea posible llevar a cabo las operaciones de mantenimiento y/o reparación. La garantía del aparato no cubre, en ningún caso, los costes debidos a la autoescalera, andamiajes u otros sistemas de elevación necesarios para llevar a cabo las intervenciones en garantía.
La garantía pierde toda validez si no se respetan las indicaciones mencionadas anteriormente.
Recordamos que la utilización de productos que usan energía eléctrica y agua comporta el cumplimiento de algunas reglas fundamentales de seguridad como:
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin experiencia o conocimiento, a menos que sean vigiladas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Mantenga a los niños vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Está prohibido llevar a cabo
intervenciones técnicas o de mantenimiento sin haber desconectado la unidad de la red de alimentación eléctrica, colocando el interruptor general de la instalación y el principal del panel de mandos en la posición “apagado”.
Está prohibido modificar los dispositivos se seguridad o de regulación sin la autorización y las indicaciones del fabricante
Está prohibido tirar, desconectar, torcer los cables eléctricos que salen de la unidad aun si está desconectada de la red de alimentación eléctrica.
Está prohibido dejar recipientes y sustancias inflamables cerca de la central.
Está prohibido tocar el aparato estando descalzos o con partes del cuerpo mojadas o húmedas.
Está prohibido abrir las ventanillas de acceso a las partes interiores del aparato, sin haber antes puesto el interruptor general de la instalación en la posición “apagado”.
Está prohibido arrojar, abandonar o dejar al alcance de los niños el material del embalaje, ya que puede constituir fuente de peligro.
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD2.
La central NCD se puede identificar mediante:
- Placa de identificación posicionada en la puerta del
ventilador de impulsión
NOTALa alteración, extracción, falta de la placa de identificación técnica o todo lo que no permita la identificación segura del producto, vuelve dificultosa cualquier operación de instalación y mantenimiento.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO3.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN caudal – presióny potencia del motor PLACA DE IDENTIFICACIÓN
N° del paquete y tamaño de la máquina
manuale NCD_ES.indd 4 16/01/2009 14.17.13
5
La estructura de las centrales propone una nueva línea más suave y ergonómica, con perfiles de aluminio de bordes redondeados, tanto externa como internamente. De esta manera se evitan las acumulaciones de polvo y suciedad, típicas de los perfiles y ángulos vivos, favoreciendo una mejor calidad y salubridad del aire tratado y facilitando las operaciones de limpieza de toda la máquina.La serie NCD, además del agradable aspecto del producto acabado, encierra los siguientes elementos característicos:• estructura autoportante con perfiles
de aluminio;• angulares de nylon reforzado con fibra
de vidrio;• empanelado unificado con espesor
efectivo de 50 mm, fabricado con
los mejores materiales (chapa de acero galvanizado - acero galvanizado prepintado - aleación de aluminio 3105 - acero inoxidable) y los mejores aislantes (poliuretano inyectado y lana de roca);
• sistemas innovadores para los dispositivos de humidificación con especial atención a la salubridad del aire tratado, evitando formaciones de mohos y bacterias con el objetivo de reducir al mínimo el desperdicio de agua;
• todos los componentes están dentro de la envoltura y, por tanto, el flujo del aire tratado está perfectamente aislado de los agentes atmosféricos exteriores, que pueden perjudicar las características de funcionalidad y rendimiento;
• una amplia gama de accesorios y
montajes completa las unidades, para brindar al cliente una visión inmediata y un control de todas las condiciones de funcionamiento de la central.
La serie NCD está fabricada respetando la norma EN 1886, en cuanto a la resistencia mecánica, la fuga del aire, los rendimientos térmicos y el aislamiento acústico.El acoplamiento preciso entre el bastidor y el empanelado permite alcanzar valores de fuga de aire de la envoltura que entran en los valores de la clase B de la norma EN 1886 con certificación de los laboratorios TÜV.Los rendimientos declarados se confirman con la certificación EUROVENT. En los capítulos que siguen se representan las características específicas y los detalles funcionales.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD4.
] m m [ a z z e h g r a L 5524
57925562
5 1025 961
51635121
53935731
5754537
5 33 25 501
5923
1925Altezza con piedini/basamento [mm1805Altezza telaio [mm]
1165845
1285 2405
228519651645
1125645
1005
20851765805 965
81
41
51
9
4
3
71
01
86
7
22
02
11
61
3 2
3121
91
5
42
21
12
Larg
hezz
a m
odul
are
[mod
uli]
Altezza [moduli]
28
26
24
22
20
1816
1412
108
76
4
141211106 753 4
525 685
Altura [módulos]
Anc
ho [m
m]
Altura bastidor [mm]
Anc
ho m
odul
ar [m
m]
Altura con piesbase [mm]
MODULARIDAD Y TAMAÑOS4.1.
La serie de centrales de tratamiento del aire NCD está dimensionada siguiendo un criterio de modularidad que permite obtener una elevada estandarización de los componentes, cubriendo de manera continua todo el campo de caudales previsto. La selección del tamaño correspondiente se realiza seleccionando la unidad en conformidad con la velocidad del aire a través de las baterías de intercambio térmico (velocidad máxima ≤ a 3 m/s para baterías de enfriamiento y sistemas de humidificación y velocidad máxima ≤ a 4.5 m/s para baterías de calefacción).
Las dimensiones frontales de las unidades y las longitudes son modulares según múltiplos de 160 mm (1/4 de módulo):
- Los anchos van desde un mínimo de 4 módulos hasta un máximo de 28 módulos.
- Las alturas van desde un mínimo de 3 módulos hasta un máximo de 14 módulos.
TAMAÑOS4.2.
Los 24 tamaños previstos se representan en vista frontal en el siguiente esquema.
manuale NCD_ES.indd 5 16/01/2009 14.17.13
6
DATOS TÉCNICOS5.
CERTIFICACIÓN EUROVENT
La norma EN 1886 clasifica los siguientes aspectos de las centrales de tratamiento del aire:• resistencia mecánica de la envoltura;• fuga de aire a través de la envoltura;• fuga de aire alrededor del bastidor de filtros;• rendimientos térmicos de la envoltura;• aislamiento acústico de la envoltura.
El diseño atento de la estructuraes especialmente eficaz en cuanto a las características mencionadas anteriormente.Las características declaradas están certificadas según el programa EUROVENT por los laboratorios TÜV.
NCDAncho Altura
Dim. exteriores Dim. interiores Dim. Conjunto batería Sup. batería
Caudal de aire (m³/h)
Ancho Altura Ancho Altura Base Altura Velocidad frontal (m/s)
Módulos Módulos mm mm mm mm mm mm m² 2 2,5 3 3,5
1 1 0,75 735 525 620 410 420 300 0,13 907 1134 1361 1588
2 1,5 0,75 1055 525 940 410 725 300 0,22 1566 1958 2349 2741
3 1,75 0,75 1215 525 1100 410 885 300 0,27 1912 2390 2867 3345
4 1,5 1 1055 685 940 570 725 480 0,35 2506 3132 3758 4385
5 1,75 1 1215 685 1100 570 885 480 0,42 3059 3823 4588 5352
6 1,5 1,25 1055 845 940 730 725 660 0,48 3445 4307 5168 6029
7 1,75 1,25 1215 845 1100 730 885 660 0,58 4206 5257 6308 7360
8 2 1,25 1375 845 1260 730 1045 660 0,69 4966 6207 7449 8690
9 2,5 1,25 1695 845 1580 730 1350 660 0,89 6415 8019 9623 11227
10 2,5 1,5 1695 1005 1580 890 1350 780 1,05 7582 9477 11372 13268
11 3 1,5 2015 1005 1900 890 1645 780 1,28 9238 11548 13857 16167
12 3 1,75 2015 1165 1900 1050 1645 960 1,58 11370 14213 17055 19898
13 3,5 1,75 2335 1165 2220 1050 1965 960 1,89 13582 16978 20373 23769
14 4 1,75 2655 1165 2540 1050 2285 960 2,19 15794 19742 23691 27639
15 3 3 2015 1965 1900 1850 1645 1740 2,86 20609 25761 30913 36065
16 3,5 3 2335 1965 2220 1850 1965 1740 3,42 24618 30772 36926 43081
17 3,5 3,5 2335 2285 2220 2170 1965 2100 4,13 29711 37139 44566 51994
18 4 3,5 2655 2285 2540 2170 2285 2100 4,80 34549 43187 51824 60461
19 4,5 3,5 2975 2285 2860 2170 2605 2100 5,47 39388 49235 59081 68928
20 5 3,5 3295 2285 3180 2170 2925 2100 6,14 44226 55283 66339 77396
21 5,5 3,5 3615 2285 3500 2170 3245 2100 6,81 49064 61331 73597 85863
22 6 3,5 3935 2285 3820 2170 3565 2100 7,49 53903 67379 80854 94330
23 6,5 3,5 4255 2285 4140 2170 3885 2100 8,16 58741 73427 88112 102797
24 7 3,5 4575 2285 4460 2170 4205 2100 8,83 63580 79475 95369 111264
Característica de la clasificación EUROVENT Tabla Clase Valores EN 1886
Resistencia mecánica de la envoltura de contención 1 2A Flexión relativa máx: 4 mm/m
Fuga de la envoltura con prueba a presión -400 Pa 2 B Fuga máx: 0,44 l/sm2
Fuga de la envoltura con prueba a presión +700 Pa 3 B Fuga máx: 0,63 l/sm2
Desvío de los filtros 4 F9 Pérdida total K: 0,5%
Conductividad térmica U 5 T3 1 < U ≤ 1,4 W/K m2
Puentes térmicos de ejecución de base 6 TB3 0,45 < kb ≤ 0,6
manuale NCD_ES.indd 6 16/01/2009 14.17.13
7
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES6.
Montaje Panel Exterior Aislamiento Panel Interior
PZP
Acero galvanizado Prepintado
Poliuretano inyectado Acero galvanizado
Espesor de 0,6 mm Densidad de 42 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
AAP
Aleación de aluminio 3105
Poliuretano inyectadoAleación de aluminio
3105
Espesor de 0,6 mm Densidad de 42 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
XXP
Acero inoxidableAisi 304
Poliuretano inyectadoAcero inoxidable
Aisi 304
Espesor de 0,6 mm Densidad de 42 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
PXP
Acero galvanizado Prepintado
Poliuretano inyectadoAcero inoxidable
Aisi 304
Espesor de 0,6 mm Densidad de 42 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
XZP
Acero inoxidableAisi 304
Poliuretano inyectado Acero galvanizado
Espesor de 0,6 mm Densidad de 42 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
AXP
Aleación de aluminio 3105
Poliuretano inyectadoAcero inoxidable
Aisi 304
Espesor de 0,6 mm Densidad de 42 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
Montaje Panel Exterior Aislamiento Panel Interior
PZL
Acero galvanizado Prepintado
Lana mineral Acero galvanizado
Espesor de 0,6 mm Densidad de 40 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
AAL
Aleación de aluminio 3105
Lana mineralAleación de aluminio
3105
Espesor de 0,6 mm Densidad de 40 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
XXL
Acero inoxidableAisi 304
Lana mineralAcero inoxidable
Aisi 304
Espesor de 0,6 mm Densidad de 40 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
PXL
Acero galvanizado Prepintado
Lana mineralAcero inoxidable
Aisi 304
Espesor de 0,6 mm Densidad de 40 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
XZL
Acero inoxidableAisi 304
Lana mineral Acero galvanizado
Espesor de 0,6 mm Densidad de 40 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
AXL
Aleación de aluminio 3105
Lana mineralAcero inoxidable
Aisi 304
Espesor de 0,6 mm Densidad de 40 kg/m3 Espesor de 0,6 mm
LEYENDA DE LAS SIGLAS
1a letra panel exterior
2a letra panel interior
3a letra aislamiento
N.B. La letra P puede tener dos significados: prepintado o poliuretano
PANELES6.1.
La envoltura es del tipo de bastidor portante y paneles de cierre. Los paneles tienen el espesor de 50 mm y están fijados al bastidor mediante los perfiles sujeta paneles que se vinculan al bastidor de empotrado.
Este sistema asegura:- una presión uniforme sobre la junta
entre el panel y el bastidor;- una mayor estanqueidad del aire ya
sea con el sistema en presión que en depresión.
Los paneles están previstos en las ejecuciones base que se muestran en las
tablas siguientes.Los paneles pueden suministrarse también con aislamiento de lana mineral con densidad 80 - 100 kg/m3 y diferentes espesores de las chapas. Para insonorizar las secciones ventiladoras se pueden estudiar paneles especiales. En este caso contacte la Oficina Técnica Comercial.
Ejemplo de siglas:PZL: P = Acero galvanizado prepintado, Z = Acero galvanizado, L = Lana mineralPXP: P = Acero galvanizado prepintado, X = Acero inoxidable, P = Poliuretano inyectado
manuale NCD_ES.indd 7 16/01/2009 14.17.13
8
BASTIDOR6.2.
El bastidor está fabricado con extruidos de aleación de aluminio UNE 6060 conectados entre ellos mediante ángulos de nylon cargado con fibra de vidrio y tornillos autorroscantes. Los tubulares que constituyen el bastidor están completamente cerrados, consecuentemente se reducen los puentes térmicos y se eliminan los desvíos del aire alrededor de los componentes interiores de la central. Para usos particularmente gravosos (temperaturas del aire tratado demasiado bajas y ambientes con humedad relativa muy alta) el bastidor se puede suministrar también en la versión con corte del puente térmico también solo para una parte de la unidad. El bastidor también está disponible en aluminio UNE 6060 anodizado con o sin corte térmico. La forma de los perfiles y los paneles se ilustra en el dibujo siguiente y muestra la vista:• frontal: el perfil horizontal de base
con el panel de fondo y un montante intermedio vertical;
• en planta: el perfil vertical de ángulo y el perfil intermedio vistos en secciones, el perfil de base visto desde arriba.
Características de la chapa 6.1.1. galvanizada prepintada
Chapa de acero galvanizado prepintado en caliente (UNE EN 10142 EN 10147), prepintado con ciclo para exteriores sobre soporte HDG con resina poliéster (antideslizante), con protección de film plástico autoadherente, para evitar daños durante la manipulación de los paneles en el taller y durante el transporte de la unidad y el posicionamiento en la obra. Las características de la chapa se muestran en la tab. 1 de abajo. La superficie interior de los paneles está sujeta a un tratamiento ulterior, con el objetivo de obtener una elevada adhesión del poliuretano expandido inyectado.
Características de la chapa 6.1.2. de aleación de aluminio 3105
Chapa de aleación de aluminio 3105 con protección de f i lm plástico
autoadherente para evitar daños durante la manipulación de los paneles en el taller y durante el transporte de la unidad y el posicionamiento en la obra.
Características de la chapa 6.1.3. de acero inoxidable
Chapa de acero AISI 304 protegido con film plástico, como se describe arriba. Este tipo de acero es particularmente resistente a los agentes atmosféricos más agresivos, y se presta, sin sufrir alteraciones, para todos los tratamientos de lavado y sanitización para los usos específ icos en las instalaciones hospitalarias, en la industria alimentaria, química, farmacéutica, etc.La conformación del borde del panel y del bastidor hacen que la superficie interior de la central aparezca completamente lisa, con reducción de la acumulación de polvo en el interior de la central y la facilidad de limpieza y mantenimiento de
la misma. La dimensión de los paneles permite que la central se presente, lo más posible, sin uniones horizontales en las paredes laterales, permitiendo así una gran rigidez a la estructura.Las puertas se sostienen con dos bisagras de nylon cargado con fibra de vidrio, perno de acero, y están bloqueadas por dos o tres manijas del mismo material, según la altura.
Espesor del film μ m 25 (ECCA T-1)
Brillo especular 60° 40 (EN 13523-2)
Dureza del lápiz (escala Koh-i-noor) Grado “F” (ECCA T-1)
Prueba de pliegue (ausencia de fisuración) 3.0 T (ECCA T-7)
Prueba de pliegue (adherencia) 1.5 T (ECCA T-7)
Grado de reticulación MEK 100 d.g. (AICC n°23)
Resistencia a la niebla salina 500 h blíster máx 8, penetración máx. 3 mm (ECCA T-8)
Resistencia a la humedad 1000 h blíster máx. 8 (ASTM D2247)
Resistencia al envejecimiento Q.U.V.B 400 h (EN 13523-10)
Frontal6.2.1.
En planta6.2.2.
tab. 1
manuale NCD_ES.indd 8 16/01/2009 14.17.13
9
BASE6.3.
- Para centrales con longitud o anchura exteriores hasta 1375 mm, están previstos pies en los cuatro ángulos (para el caso de secciones de humidificación está prevista la base continua).
- Para dimensiones mayores está prevista una base continua con perfiles de acero de una altura de 120 mm.
- Para las secciones que contienen lavadores de aire está prevista una cubeta con una altura de 400 mm que funge como base.
TECHO6.4.
Bajo pedido, se realiza según nuestro estándar de chapa galvanizada prepintada de 12/10, con las mismas características precedentemente ilustradas para la chapa galvanizada. Pueden estar previstas también realizaciones con otros materiales (aluminio - inoxidable). El saliente del techo respecto a la dimensión de la central es de 50 mm por cada lado.
ENTRADA DE AIRE6.5.
- Para la entrada de aire están previstas las persianas de aluminio con paleta de perfil de ala.
- Bajo pedido se pueden suministrar juntas de estanqueidad tanto para los lados como para el perfil de la paleta.
En el primer caso la fuga declarada es inferior al 5 % del caudal para un diferencia de presión anterior y posterior de la persiana de 1.000 Pa.En el segundo caso la persiana puede considerarse estanca.En la instalación exterior las persianas se atornillan al bastidor de la central. En la instalación interior las persianas se atornillan al panel correspondiente.
PERSIANAS6.5.1.
Las tipologías de persianas previstas se muestran en la tabla de abajo (tab. 1)La persiana puede no ser solicitada: como alternativa, la aspiración puede prever solo una apertura, una abrazadera o un panel ciego en el que se debe abrir un agujero de las dimensiones deseadas, una vez posicionado en la obra.
Cámara de mezcla6.5.2.
Las configuraciones de persianas previstas se muestran en la tabla de abajo (tab. 2)Las persianas pueden no ser solicitadas: como alternativa las bocas pueden estar
previstas como simples aberturas, con abrazaderas o con paneles ciegos en los que se debe abrir un agujero de las dimensiones deseadas, una vez posicionados en la obra.
Grupos de tres persianas6.5.3.
Las configuraciones para las cámaras de mezcla de tres vías son las siguientes:• dos persianas superiores y una interior
de recirculación;• dos persianas frontales y una horizontal
interior de recirculación (para centrales superpuestas);
• dos persianas laterales interiores y una interior de recirculación (configuración para expulsión y toma de aire de renovación no canalizadas).
Las persianas pueden no ser solicitadas: como alternativa las bocas pueden estar previstas como simples aberturas, con abrazaderas o con paneles ciegos en los que se debe abrir un agujero de las dimensiones deseadas, una vez posicionados en la obra.
POSICIÓN DE LA PERSIANA DIMENSIÓN INSTALACIÓN
Frontal a toda sección exterior
Frontal parcial exterior o interior
Superior parcial exterior o interior
Inferior parcial interior
Lateral derecha parcial exterior
Lateral izquierda parcial exterior
POSICIÓN DE LAS PERSIANAS INSTALACIÓN
Frontal y superior exterior o interior
Frontal e inferior interior
Superior y lateral derecha exterior
Superior y lateral izquierda exterior
Frontal y lateral derecha exterior
Frontal y lateral izquierda exterior
Lateral y lateral exterior
Frontal y frontal exterior
(tab. 1) Montajes de las persianas
(tab. 2) Montajes de las persianas en las cámaras de mezcla
manuale NCD_ES.indd 9 16/01/2009 14.17.13
10
PREFILTROS DE CELDAS7.1.
Los prefiltros de celdas extraíbles de caja son desde hace tiempo los más utilizados en las centrales por su practicidad, su regenerabilidad, y lo fácil de encontrar en el mercado de repuestos. Las celdas con grado de eficiencia media pueden ser de material sintético o metálico, según el uso al que están destinadas y en conformidad con la eficacia requerida en las especificaciones. Las celdas de filtración se pueden regenerar por
simple inmersión en agua enjabonada con detergentes domésticos comunes, y después de un adecuado enjuague se pueden volver a utilizar. Solo los filtros metálicos, (en general utilizados para flujos de aire con vapores grasos) pueden ser lavados alternativamente con solventes y secados con aire comprimido.
La cantidad y las dimensiones de las celdas usadas son las indicadas en las tablas siguientes (tab. 1):
La selección del filtro se debe considerar determinante para obtener una buena calidad del aire tratado y una correcta higiene en todo el sistema de distribución del aire canalizado.A continuación se describen las características y las tablas de identificación de los diferentes sistemas de filtración, de
cualquier manera, es al proyectista a quien compete una selección cuidadosa, que tenga en cuenta:- las exigencias específicas de la instalación;- los datos del aire que se debe tratar;- el mantenimiento periódico al que se
deben someter todos los sistemas de filtración.
Los sistemas de filtración pueden tener además, presostatos diferenciales indicadores con señal de alarma para controlar, incluso a distancia (y con la máquina encendida), el estado de eficacia.Se muestra, a modo de ejemplo, una tabla de clasificación de los filtros (tab.1):
FILTRACIÓN7.
Clasificación según la norma EN 779
Eficiencia inicial colorimétrico (EA) EA < 20 % EA >= 20 %
CaracterísticasEficiencia media
ponderalEficiencia media
colorimétrica
Am (%) Em (%)
Grupo filtro Clase de filtro Límite de la clase
Polvo grueso (G)
G 1 Am < 65 -
G 2 65 <= Am < 80 -
G 4 Am >= 90 -
Polvo fino (F)
F 5 - 40 <= Em < 60
F 6 - 60 <= Em < 80
F 7 - 80 <= Em < 90
F 8 - 90 <= Em < 95
F 9 - Em >= 95
Clasificación de los filtros HEPA y ULPA según la norma EN 1822
Clase del filtro
Eficiencia media en toda la
superficie del filtro (Overall efficiency
value)
Eficiencia en un punto específico del filtro (Local
efficiency value)
Eficiencia (%) Eficiencia (%)
H 10 85 -
H 11 95 -
H 12 99,5 -
H 13 99,95 99,75
H 14 99,995 99,975
U 15 99,9995 99,9975
U 16 99,99995 99,99975
U 17 99,999995 99,9999
Mod. NCD
FILTRO 290 x 595
FILTRO 490 x 595
FILTRO 595 x 595
FILTRO 290 x 290
FILTRO 490 x 290
Sup.[m2]
1 1 0,17
2 1 1 0,26
3 1 1 0,31
4 1 1 0,43
5 1 1 0,43
6 1 1 0,53
7 1 1 0,65
8 2 0,71
9 1 2 0,88
10 2 4 1,08
11 3 3 1,39
12 6 1,75
Mod. NCD
FILTRO 290 x 595
FILTRO 490 x 595
FILTRO 595 x 595
FILTRO 290 x 290
FILTRO 490 x 290
Sup.[m2]
13 6 2 2,03
14 8 2,33
15 9 3,19
16 3 9 3,70
17 6 9 4,22
18 4 12 4,94
19 7 12 5,46
20 5 15 6,17
21 8 15 6,69
22 6 18 7,41
23 9 18 7,93
24 7 21 8,64
(tab. 1)
(tab. 1) Clasificación de los filtros
manuale NCD_ES.indd 10 16/01/2009 14.17.13
11
FILTROS DE DESENROLLAMIENTO7.2.
Los filtros de desenrollamiento se usan generalmente como alternativa a los filtros de celdas, cuando se quiere dar al sistema de filtración seleccionado, una duración larga sin mantenimiento periódico en tiempos breves. Tienen la gran ventaja de renovarse automáticamente de acuerdo con una señal automática (presostato diferencial) que permite enrollar la parte sucia en el rodillo correspondiente, introduciendo la parte limpia en el flujo de aire.
La duración del filtro, no regenerable, está estrechamente relacionada con la polvorosidad del aire. Permite un mantenimiento con períodos de tiempo largos (vea cap. 17 Mantenimiento) y está indicada por una señal de alarma óptica o acústica que se puede controlar a distancia desde la central (al cuadro sinóptico de la instalación).
El filtro de enrollamiento normalmente se suministra con equipo de mando cableado, listo para el funcionamiento.
NCD Dim. exteriores (mm) Dim. interiores (mm) Dimensiones del filtro (mm) N de filtros Disposición
1 735 525 620 410 no disponible - -
2 1055 525 940 410 no disponible - -
3 1215 525 1100 410 no disponible - -
4 1055 685 940 570 no disponible - -
5 1215 685 1100 570 no disponible - -
6 1055 845 940 730 no disponible - -
7 1215 845 1100 730 1000 X 630 1 horizontal
8 1375 845 1260 730 1200 X 630 1 horizontal
9 1695 845 1580 730 1500 X 630 1 horizontal
10 1695 1005 1580 890 1500 X 830 1 horizontal
11 2015 1005 1900 890 1800 X 830 1 horizontal
12 2015 1165 1900 1050 1800 X 930 1 horizontal
13 2335 1165 2220 1050 2200 X 930 1 horizontal
14 2655 1165 2540 1050 2500 X 930 1 horizontal
15 2015 1965 1900 1850 1800 X 1830 1 vertical
16 1335 1965 1220 1850 1800 X 2130 1 vertical
17 2335 2285 2220 2170 2100 X 2130 1 vertical
18 2655 2285 2540 2170 2100 X 1230 2 vertical
19 2975 2285 2860 2170 2100 X 1530 2 vertical
20 3295 2285 3180 2170 2100 X 1530 2 vertical
21 3615 2285 3500 2170 2100 X 1830 2 vertical
22 3935 2285 3820 2170 2100 X 1830 2 vertical
23 4255 2285 4140 2170 2100 X 2130 2 vertical
24 4575 2285 4460 2170 2100 X 2130 2 vertical
Dimensiones de los filtros desenrollables
manuale NCD_ES.indd 11 16/01/2009 14.17.13
12
FILTROS DE BOLSAS7.3.
Los filtros de bolsas son de celdas suaves o rígidas, de acuerdo con las selecciones de diseño. Generalmente están precedidos por prefiltros de celdas regenerables o filtros desenrollables, que aumentan su duración deteniendo las partículas contaminantes más grandes, y pueden estar seguidos por filtros de eficiencia aún mayor.Las celdas filtradoras de bolsas están fijadas al
bastidor de soporte apropiado con sistemas de estanqueidad, para evitar cualquier desvío del aire no tratado, y su facilidad de extracción está asegurada por un alojamiento de inspección delante de las celdas, de dimensiones adecuadas para el acceso del personal encargado del mantenimiento. Se pueden estudiar bajo pedidos específicos, las ejecuciones especiales de filtros de celdas para usos específicos en el sector hospitalario, en la industria química, etc. (sistemas contra la contaminación).
FILTROS ABSOLUTOS7.4.
Los filtros absolutos son generalmente usados donde es necesario garantizar una elevada pureza del aire y una septicidad del mismo de alto nivel. Los usos más difundidos se relacionan con las máquinas para uso hospitalario (salas de operaciones y similares) y las máquinas destinadas a la industria química y electrónica.Estos tipos de filtros generalmente se posicionan en impulsión, después de las secciones ventiladoras, y deben estar
precedidos necesariamente por sistemas de filtración de eficiencia progresiva (filtros de celdas más filtros de bolsas). Es oportuno prever en conjunto con los filtros absolutos un presostato diferencial que indique el grado de suciedad, para poder sustituir a tiempo las celdas. Se presta particular atención a la realización del sistema de alojamiento de las celdas, para evitar cualquier posibilidad de desvío del aire y para facilitar la sustitución de las celdas en fase de mantenimiento.
NCDFILTRO 290 x 595
FILTRO 490 x 595
FILTRO 595 x 595
FILTRO 490 x 290
Sup. m2
1 1 0,17
2 1 0,17
3 2 0,28
4 1 1 0,43
5 1 1 0,43
6 1 1 0,53
7 1 1 0,53
8 2 0,71
9 1 2 0,88
10 2 2 1 1,07
11 3 3 1,39
12 3 3 1,58
NCDFILTRO 290 x 595
FILTRO 490 x 595
FILTRO 595 x 595
FILTRO 490 x 290
Sup. m2
13 4 3 1,75
14 4 4 2,11
15 9 3,19
16 3 9 3,70
17 6 9 4,22
18 4 12 4,94
19 7 12 5,46
20 5 15 6,17
21 8 15 6,69
22 6 18 7,41
23 9 18 7,93
24 7 21 8,64
En las tablas siguientes se indican las cantidades y las dimensiones de las celdas usadas.Los datos son válidos tanto para los filtros de bolsas como para los filtros absolutos.
manuale NCD_ES.indd 12 16/01/2009 14.17.14
13
FILTROS ELECTROSTÁTICOS7.6.
Los filtros electrostáticos se usan cuando se requieren elevados rendimientos de filtración en granulometrías incluso muy reducidas, en combinación con pérdidas de carga contenidas. El sistema utiliza electrodos polarizados cargados positivamente, alimentados con tensión del orden de 10000 V y planchas metálicas cargadas con signo contrario. La creación de un intenso campo electrostático genera iones positivos que capturan las partículas contaminantes presentes en el aire.Las ventajas que se derivan de la adopción de los filtros electrostáticos son:- la reducida exigencia de mantenimiento,- el bajo consumo de energía,- la posibilidad de utilizarlos hasta
temperaturas de ejercicio muy elevadas.
LÁMPARAS GERMICIDAS7.7.
Se usan generalmente en secuencia con los sistemas de filtración de altísima eficiencia, y su empleo se recomienda donde se debe tener bajo control la flora bacteriana y los gérmenes que siempre están presentes en el aire, tanto en fase de introducción de los ambientes tratados, como en los usos de extracciones del aire de ambientes con posibles situaciones contaminantes. La potencia de las lámparas germicidas y el posicionamiento se han definido para satisfacer los empleos más usuales, mientras para los más específicos podemos diseñar soluciones especiales. Las secciones tienen lámparas, que ya se entregan cableadas, y bornero de reenvío para la conexión a la red eléctrica.
Bajo pedido, se pueden examinar también
sistemas de filtración no indicados precedentemente, que son adecuados para la filtración, sobre todo en situaciones de usos industriales con temperaturas del aire muy bajas (sistemas antihielo) o presencia de arenas desérticas (filtros inerciales).
FILTROS DE CARBÓN ACTIVO7.5.
Los filtros de carbón activo se usan para absorber olores y sustancias tóxicas presentes en el aire a tratar, tanto cuando se trata de aire que se introduce en el local como cuando se trata de aire que se expulsa de locales contaminantes (por ej. olores emitidos por el cuerpo humano, olores provenientes de cocinas de productos alimentarios, algunos
componentes del humo de cualquier origen, vapores de hidrocarburos disueltos en el aire, etc.). Estos sistemas de filtración deben estar protegidos adecuadamente por filtros de alta eficiencia, que prolonguen su duración y garanticen la máxima eficiencia durante su vida útil. Las secciones de contención son perfectamente accesibles, para un mantenimiento eficaz, y se pueden usar celdas desechables o regenerables.
NCDCELDA610 X305
CELDA305 X 508
CELDA508 X 610
CELDA610 X 610
N°CILINDROS
1 1 8
2 1 8
3 2 12
4 1 1 18
5 1 1 18
6 1 1 24
7 1 1 24
8 2 32
9 1 1 24
10 3 2 48
11 3 3 60
12 3 3 72
NCDCELDA610 X 305
CELDA305 X 508
CELDA508 X 610
CELDA610 X 610
N°CILINDROS
13 4 3 80
14 4 4 96
15 9 144
16 3 9 168
17 6 9 192
18 4 12 224
19 7 12 248
20 5 15 280
21 8 15 304
22 6 18 336
23 9 18 360
24 7 21 392
manuale NCD_ES.indd 13 16/01/2009 14.17.14
14
BATERÍAS DE INTERCAMBIO 8.1. TÉRMICO
Las baterías de intercambio térmico son los elementos más importantes que componen las unidades de tratamiento del aire, ya que es justo en las baterías donde se realiza el intercambio térmico entre:- fluido primario (agua caliente o fría, gas
caliente o frío),- fluido secundario (aire que se va a tratar
en la central).
Las baterías deben estar dimensionadas: - en base a la cantidad de aire que se va a
tratar,- respetando los parámetros técnicos
que corresponden a los materiales de construcción, para garantizar la resistencia mecánica requerida.
- de acuerdo a un rango de características dentro de las que están comprendidas las características del proyecto, (este hecho permite una buena estandarización
de los tamaños, como se precisará a continuación).
Para las ejecuciones de baterías no previstas en este manual, se pueden examinar, bajo pedido, proyectos particulares.
Ejecución estándar:• Geometría P6030 de cobre-aluminio;
Ejecuciones opcionales:• Cobre-cobre;• Cobre-cobre estañado;• Cobre-aluminio prepintado;• Fe-Al;
Funcionamiento:• Agua;• Agua sobrecalentada;• Vapor;• Expansión directa.
Facilidad de extracción:Lateral (junto con la cubeta de recogida de la condensación para las baterías de
enfriamiento).
Cubetas de recogida de condensación:Fabricadas de aleación de aluminio 3105 o de acero inoxidable con descarga lateral (en el panel) 1” G. Están reservadas solo a las batería y, por tanto, en el caso de batería fría seguida por humidificación, se tendrán dos cubetas conectadas entre ellas con aleación de aluminio 3105.
Rangos:Las baterías están disponibles como estándar desde 1 hasta 8 rangos y diferentes circulaciones, como se muestra en las tablas siguientes. Para n diferentes de rangos, circulaciones, paso aletas, consulte a la Oficina Técnica Comercial.
BATERÍAS8.
NCD
MONOZONA
Sup. frontal Altura Longitud Tubos/Rango
[m2] [mm] [mm] [n°]
1 0,126 300 420 5
2 0,218 300 725 5
3 0,266 300 885 5
4 0,348 480 725 8
5 0,425 480 885 8
6 0,479 660 725 11
7 0,584 660 885 11
8 0,690 660 1045 11
9 0,891 660 1350 11
10 1,053 780 1350 13
11 1,283 780 1645 13
12 1,579 960 1645 16
NCD
MONOZONA
Sup. frontal Altura Longitud Tubos/Rango
[m2] [mm] [mm] [n°]
13 1,886 960 1965 16
14 2,194 960 2285 16
15 2,862 1740 1645 29
16 3,419 1740 1965 29
17 4,127 2100 1965 35
18 4,799 2100 2285 35
19 5,471 2100 2605 35
20 6,143 2100 2925 35
21 6,815 2100 3245 35
22 7,487 2100 3565 35
23 8,159 2100 3885 35
24 8,831 2100 4205 35
manuale NCD_ES.indd 14 16/01/2009 14.17.14
15
NCD Diám.(R1,2) Diám.(R2,2) Diám.(R3,2) Diám. (R4,1) Diám.(R4,2) Diám. (R6,1) Diám.(R6,2) Diám. (R8,1) Diám.(R8,2)
1 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
2 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
3 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
4 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1"
5 1" 1" 1" 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2
6 1" 1" 1" 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 2" 2"
7 1" 1" 1" 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 2" 2"
8 1" 1" 1" 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 2" 2"
9 1" 1" 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 1" 1/2 2" 2"
10 1" 1" 1" 1/2 1"1/2 1"1/2 1" 1/2 1" 1/2 2" 1/2 2" 1/2
11 1" 1" 1/2 1" 1/2 2" 2" 1"1/2 1"1/2 2" 1/2 2" 1/2
12 1" 1" 1/2 1" 1/2 2" 2" 2" 2" 2" 1/2 2" 1/2
13 1" 1" 1/2 1" 1/2 2" 2" 2" 2" 3" 3"
14 1" 1" 1/2 1" 1/2 2" 2" 2" 2" 3" 3"
15 1" 1/2 2" 1/2 2" 2" 1/2 2" 1/2 3" 3" 4" 4"
16 1" 1/2 2" 1/2 3" 2" 1/2 2" 1/2 3" 3" 4" 4"
17 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 3" 3" 4" 4"
18 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
19 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
20 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
21 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
22 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
23 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
24 2" 2" 1/2 3" 3" 3" 4" 4" 4" 4"
BATERÍAS DE AGUA8.2.
Las características se muestran en la tabla siguiente (geometría P6030).
Diámetro de los colectores para baterías monozona de agua con geometría 60x30 8.2.1.
manuale NCD_ES.indd 15 16/01/2009 14.17.14
16
BATERÍAS DE EXPANSIÓN 8.3. DIRECTA
Las características geométricas se muestran en la tabla siguiente.
NCD
Sup. frontal
Altura LongitudTubos/rango
Circuitos
[m2] [mm] [mm] [n°]R
3.1R
3.2R
4.1R
4.2R
6.1R
6.2R
8.1R
8.2
1 0,126 300 420 12 3 6 3 6 4 6 6 12
2 0,218 300 725 12 3 4 6 3 4 6 5 6
3 0,266 300 885 12 3 4 6 4 5 6 6 8
4 0,326 450 725 18 6 9 6 9 9 18 9 12
5 0,398 450 885 18 6 9 6 9 9 18 12 18
6 0,435 600 725 24 5 7 6 6 8 10 10 14
7 0,531 600 885 24 6 8 10 7 10 13 12 16
8 0,627 600 1045 24 7 9 10 8 11 15 14 18
9 0,810 600 1350 24 9 12 15 10 14 18 16 22
10 1,013 750 1350 30 9 15 15 20 22 30 24 30
11 1,234 750 1645 30 12 15 22 15 20 28 26 34
12 1,481 900 1645 36 14 18 22 18 26 32 30 38
13 1,769 900 1965 36 17 21 29 22 30 38 38 44
14 2,057 900 2285 36 20 24 29 24 34 42 42 52
15 2,879 1750 1645 70 35 52 35 70 52 70 70 140
16 3,439 1750 1965 70 35 52 46 70 70 105 70 140
17 4,127 2100 1965 35 10 17 14 35 21 35 28 35
18 4,799 2100 2285 35 17 26 17 35 21 35 35 70
19 5,471 2100 2605 35 17 26 23 35 35 52 35 70
20 6,143 2100 2925 35 17 26 23 35 35 52 35 70
21 6,815 2100 3245 35 26 52 23 35 35 52 46 70
22 7,487 2100 3565 35 26 52 23 35 35 52 46 70
23 8,159 2100 3885 35 26 52 35 70 35 105 46 70
24 8,831 2100 4205 35 26 52 35 70 35 105 46 70
BATERÍAS ELÉCTRICAS8.4.
Las baterías de alimentación eléctrica se usan frecuentemente para pequeñas cargas térmicas, en las centrales pequeñas y medianas, sobre todo como post-calentamiento de verano, cuando no es posible (o conveniente) activar el sistema tradicional de producción del
agua caliente. Las baterías eléctricas pueden usarse como dispositivos antihielo para la protección de los filtros o de las baterías de agua sin glicol.- Están realizadas con resistencias
cubiertas con tubo de acero con aletas, alimentadas a 380 V.
- Se combinan con termostato límite de restablecimiento automático
y termostato de seguridad de restablecimiento manual.
Las potencias y el número de estados se indican en la tabla siguiente.
Los saltos térmicos (Dt) se refieren a la capacidad nominal correspondiente a una velocidad frontal en las baterías de 2.5 m/s.
NCD
1° Fase 2° Fase 3° Fase 4° Fase
Elementos Potencia Dt Elementos Potencia Dt Elementos Potencia Dt Elementos Potencia Dt
[n°] [W] [°C] [n°] [W] [°C] [n°] [W] [°C] [n°] [W] [°C]
1 3 2100 6 6 4200 11 9 6300 17 12 8400 22
2 3 2100 3 9 6300 10 12 8400 14 18 12600 21
3 3 3000 4 9 9000 11 12 12000 14 18 18000 21
4 3 3600 3 9 10800 10 12 14400 14 18 21600 21
5 3 3900 3 9 11700 9 12 15600 12 18 23400 18
6 3 4500 3 9 13500 9 15 22500 15 21 31500 21
7 6 7200 4 15 18000 11 21 25200 15 27 32400 19
8 6 7800 4 18 23400 11 24 31200 15 33 42900 21
9 6 9000 4 18 27000 11 24 36000 15 33 49500 20
10 6 10800 3 18 32400 10 27 48600 15 36 64800 20
11 9 13500 4 27 40500 11 36 54000 15 45 67500 19
12 9 18000 4 27 54000 12 36 72000 15 45 90000 19
13 12 24000 4 30 60000 10 45 90000 15 60 120000 20
manuale NCD_ES.indd 16 16/01/2009 14.17.14
17
El tratamiento de humidificación del aire es un componente muy importante para crear un clima de bienestar en los ambientes climatizados. Los sistemas de humidificación que se describirán a continuación deben estar dirigidos al uso específico al que están destinados, de acuerdo con el fluido disponible. De hecho, es necesario tener en consideración que mohos y bacterias encuentran un ambiente particularmente adecuado para la proliferación en zonas muy húmedas y en las aguas estancadas. Para limitar este problema se han previsto:- cubetas de recogida de condensación
de drenaje,- pozos de bomba de dimensiones
limitadas.Los módulos evaporadores son con tratamiento antimoho y pueden tener un sensor que permite consumos contenidos de agua, interceptando el flujo del agua una vez que el módulo está completamente mojado. El sistema de vapor es muy indicado para los caudales pequeños y para los usos en los que la salubridad del aire es muy específica (por ejemplo, usos hospitalarios).
HUMIDIFICACIÓN DE 9.1. MÓDULO EVAPORADOR
Pueden estar previstas las siguientes tipologías: a) módulo de papel impregnado irrigado de
100 mm y agua de un solo uso;b) módulo de papel impregnado irrigado de
200 mm y agua de un solo uso;c) módulo de papel impregnado irrigado de
100 mm y agua de un solo uso;d) módulo de PVC irrigado de 100 mm y
bomba de recirculación;e) a pacco irrorato in PVC da 100 mm e
pompa di ricircolo;f) módulo de PVC irrigado de 200 mm y
bomba de recirculación;g) módulo de papel impregnado irrigado
de 100 mm con control del agua de alimentación mediante un sensor en el módulo y una válvula solenoide;
h) módulo de papel impregnado irrigado de 200 mm con control del agua de alimentación mediante un sensor en el módulo y una válvula solenoide.
HUMIDIFICACIÓN 9.2. DE VAPOR
Pueden estar previstas las siguientes tipologías: • proporcionadas solo con la rampa de
distribución del vapor;• de vapor con generador de electrodos
sumergidos.
LAVADORES DE AIRE9.3. El sistema está constituido por dos rampas contrapuestas sobre las que se fijan toberas nebulizadoras contenidas en una cámara estanca de polipropileno, dentro de la envoltura de la central. El sistema tiene racores y bombas, cubeta portante de altura de 400 mm con agujero de descarga, agujero del demasiado lleno, filtro, válvula de flotante, separadores de gotas antes y después de las rampas. Se puede prever la tipología con dos rampas de toberas y una bomba de recirculación o con dos rampas de toberas y dos bombas de recirculación.
HUMIDIFICACIÓN DE AGUA Y 9.4. AIRE COMPRIMIDO
El sistema está constituido por toberas particulares atomizadoras alimentadas por agua y aire comprimido mediante líneas separadas. La instalación cuidadosa y el respeto de las distancias mínimas con los componentes sucesivos en el flujo de aire, permiten nebulizar el agua en pequeñísimas gotas, evitando el riesgo de condensación. Se obtienen así eficiencias muy elevadas y se tienen costos de mantenimiento reducidos, gracias a la limpieza automática de las cabezas nebulizadoras.El sistema se suministra con todos los componentes necesarios para el funcionamiento montados (rampa, toberas de limpieza automática, tuberías y cabinas de alimentación con regulación moduladora).
CUBETAS DE RECOGIDA 9.5. DE LA CONDENSACIÓN
• Para la humidificación de agua y aire comprimido y la humidificación de vapor: cubeta de recogida de la condensación interior (altura de 50 mm) de aleación de aluminio 3105 o acero inoxidable con descarga 1” G;
• para la humidificación de módulo evaporador (tipología a, b del párrafo 9.1):
cubeta de recogida de la condensación interior (altura de 50 mm) de aleación de aluminio 3105 o acero inoxidable y cubeta de pozo de polipropileno reforzado con descarga 1” GJ y reintegración 1” GJ;
• para la humidificación de módulo evaporador (tipología g, h del párrafo 9.1):
cubeta de recogida de la condensación interior (altura de 50 mm) de aleación de aluminio 3105 o acero inoxidable y cubeta de pozo de polipropileno reforzado con descarga 1” GJ y reintegración con
válvula solenoide;
• para la humidificación de módulo evaporador (tipología c, d, e, f del párrafo 9.1): cubeta de recogida de la condensación interior (altura de 50 mm) de aleación de aluminio 3105 o acero inoxidable y cubeta de pozo de polipropileno reforzado con descarga 1” GJ y reintegración con válvula de flotante;
• para la humidificación de lavador de aire: cubeta de acero inoxidable (altura de 400 mm).
Para los tamaños NCD 13, NCD 20 y NCD 28 la cubeta de pozo se realiza de aleación de aluminio 3105.
SEPARADORES DE GOTAS9.6.
El separador de gotas se estudia cuidadosamente para permitir la máxima eficiencia de retención de las gotas de agua que se generan en el interior de la central, para tratamientos específicos requeridos (humidificación y deshumidificación). Se propone tanto como componente opcional como componente obligatorio. Se pueden extraer siempre lateralmente.La utilización está prevista obligatoriamente en los siguientes casos:• baterías de enfriamiento: velocidad del aire superior a los 2.6
m/s;• humidificadores de módulo irrigado: velocidad del aire superior a los 2.6
m/s;• humidificadores de vapor y a agua-aire
comprimido;• lavadores (con rectificador de roscas en
entrada).
Materiales utilizados• acero galvanizado (estándar);• aleación de aluminio 3105;• acero inoxidable AISI 304;• polipropileno (en el caso de humidificación
de lavador de aire).
HUMIDIFICACIÓN9.
manuale NCD_ES.indd 17 16/01/2009 14.17.15
18
VENTILADORES10.1.
Los ventiladores están entre los componentes más importantes para las centrales, ya que el grupo motoventilador constituye la única parte en movimiento continuo de la máquina. Por esta razón, está sujeto a problemas de desgaste, rumorosidad, mantenimientos, dispositivos de seguridad, etc.Una selección dimensional y tecnológica correcta garantiza el buen funcionamiento de la máquina en el tiempo. Por tanto, se ha creado la posibilidad de utilizar para el mismo tamaño de central un buen número de ventiladores de características diferentes entre ellos, y que se pueden adaptar a las situaciones reales del proyecto, optimizando rendimientos, niveles sonoros y flexibilidad de funcionamiento.
- Serie: los ventiladores previstos están conformes con la serie DIN 323 R20 (boca cuadrada) de los siguientes tipos:
• paleta hacia delante;• paleta hacia atrás;• paleta hacia atrás de perfil con alas.
- Tamaños: el tamaño del ventilador se selecciona en base al caudal y la presión requeridos. Están disponibles los tamaños que se muestran en la tab. 10.2 para cada tamaño de central. Las siglas indican el diámetro exterior del rotor en mm;
- Orientaciones: las orientaciones previstas para los ventiladores se muestran en el esquema (cap. 10.3).
- Las orientaciones con número final pare se refieren a la orientación derecha de la central;
- con número final impar se refieren a la orientación izquierda de la central.
La selección de la orientación depende de la situación real de las técnicas de instalaciones en el local en el que se posicionará la unidad, y debe tener en cuenta, además del lado de inspección del grupo motoventilador, también la pérdidas menores de carga que se pueden obtener en la unión entre la unidad y las canalizaciones.
- Soportes antivibraciones: la ejecución estándar prevé amortiguadores de goma (60 °Sh) y junta antivibración en la boca de impulsión. Como opción está prevista la utilización de soportes de muelle con eficiencia mínima del 80% (las dimensiones en este caso pueden sufrir variaciones respecto a las mencionadas); esta opción está disponible a partir del tamaño de ventilador 450 incluido (de cualquier manera se recomienda contactar a nuestra Oficina Técnica Comercial).
Las secciones ventiladoras cuentan de serie con: • rejilla contra accidentes detrás de la puerta
de inspección, que sustituye el cárter;
• cable de conexión a tierra entre el bastidor del motor y el bastidor de base.
SECCIONES VENTILADORAS10.
TAMAÑO DEL VENTILADOR
180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1120
TAM
AÑ
O D
E LA
CEN
TRA
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
TABLA DE COMPATIBILIDAD DE LOS VENTILADORES / CENTRAL10.2.
manuale NCD_ES.indd 18 16/01/2009 14.17.15
19
ESQUEMA DE ORIENTACIÓN DE LOS VENTILADORES10.3.
H1
H6
H2
H7
H3
H8
H4
H9
H5
H0
MOTORES11.
Los motores previstos son del tipo asíncrono con rotor de jaula, fabricación cerrada, ventilación externa, conformes, en cuanto a las características eléctricas, con las normativas:- IEC 60034-1 (prescripciones generales para
máquinas eléctricas),- IEC 60072-1 (características dimensionales)- IEC 34-7 (disposiciones de montaje IM B3 -
IM1001).
• Grado de protección: IP55• Clase de enrollamiento estátor: FLos motores tienen una única polaridad (2, 4, 6 polos según la velocidad del ventilador) y, bajo pedido, doble polaridad 4/6, 4/8 polos de simple enrollamiento. Los motores pueden tener inverter.
TRANSMISIÓN11.1.
Las poleas pueden ser fijas o variables, para un mejor ajuste de la velocidad del ventilador en la instalación.Las correas de transmisión pueden ser del tipo SPA, SPB o SPC.Las poleas se suministran con regulador cónico tipo “Taperlock” y están balanceadas
estáticamente y dinámicamente. El sistema tensor de correa garantiza un fácil mantenimiento periódico.
SILENCIADORES11.2.
El ruido se debe considerar como uno de los tantos factores contaminantes producidos por las modernas máquinas tecnológicas. Por tanto, es necesario poner la máxima atención para limitar lo más posible las emisiones sonoras de los ventiladores con una cuidadosa selección del punto de funcionamiento del ventilador. Para reducir aún más el nivel de rumorosidad se pueden seleccionar los silenciadores que se van a instalar en aspiración y en impulsión de la sección ventiladora.
Longitud de los tabiques:- 560 mm- 880 mm- 1200 mm- 1520 mm
Espesor de los tabiques: - 200 mm
Ancho de los pasajes de aire: - min. 105 mm- max. 114 mm
Fabricación:Lana de roca con superficie en contacto con el aire protegida con film de poliéster y contenida entre chapa estirada de acero galvanizado. La atenuación sonora a las diferentes frecuencias se indica en la tabla siguiente.
Atenuación sonora [dB]
Largo [mm] 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz
560 2 5 10 17 18 22 26 13
880 5 10 18 26 29 39 41 20
1200 7 14 24 35 39 48 48 28
1520 9 16 30 44 45 48 48 31
manuale NCD_ES.indd 19 16/01/2009 14.17.15
20
MULTIZONAS/DOBLE 11.3. CONDUCTO
Las secciones multizonas o de doble conducto generalmente se usan en las selecciones de proyecto donde el control de las temperaturas del aire se realiza mediante persianas de interceptación de los dos flujos de aire a temperatura caliente y fría, de modo diferenciado entre las diferentes zonas que se deben servir con la misma unidad de tratamiento.La sección multizonas:- contiene la batería caliente y fría de adecuada
potencia, en dos flujos separados- cuenta con persianas conjugadas entre ellas
de acuerdo a la cantidad de zonas a servir, requeridas en el proyecto de instalación.
La sección de doble conducto es completamente similar a la sección multizonas. Pero no tiene las persianas conjugadas en impulsión. Esto se debe a que la mezcla para introducir en ambientes flujos de aire a temperatura controlada, se puede obtener de equipos terminales dislocados en los ambientes.En fase de selección de las máquinas es necesario conocer:- cuántas zonas se van a servir,- el respectivo caudal de aire de cada
una,- su posicionamiento en la superficie
frontal del grupo multizonas.
RECUPERADORES11.4.
Los recuperadores de calor encuentran siempre un uso más amplio en el sector de técnicas de instalación, donde es necesario, por motivos de bienestar ambiental, utilizar grandes volúmenes de aire obtenido
del exterior, en vez que recirculado del ambiente. El uso de los recuperados se hace más necesario mientras mayor es el volumen de aire que se debe tratar y mientras mayor es el salto térmico entre la temperatura del aire de expulsión y la temperatura del aire exterior.
Tipologías previstas:• estáticos de flujo cruzado con filtros
sintéticos ondulados y cubeta de recogida de condensación de aleación de aluminio 3105;
• estáticos de flujo cruzado con persianas de desvío (para la exclusión del recuperador en el funcionamiento en “free cooling”), con filtros sintéticos ondulados y cubeta de recogida de condensación de aleación de aluminio 3105.
• estáticos de flujo cruzado con persiana de recirculación (grupo de 3 persianas con recuperador), con filtros sintéticos ondulados y cubeta de recogida de condensación de aleación de aluminio 3105.
Otras tipologías para las que es necesario consultar a la Oficina Técnica Comercial:• de tubos de calor;• giratorios (recuperación sensible o
sensible + latente);• de doble batería.
Eficiencias:• Para recuperadores de flujos cruzados
está prevista la selección entre 3 tamaños de recuperador combinados con cada tamaño de central.
Instalación estándar:• De eje horizontal
Configuración de la central:• retoma e impulsión en línea;• retoma e impulsión superpuestas (del
tamaño NCD 13 al NCD 154 incluido).
SECCIONES VACÍAS11.5.
Para permitir la introducción de sondas antihielo, el acceso para la inspección de los componentes y realizar el mantenimiento, están previstas secciones vacías con las características mencionadas a continuación:
Longitudes:• 320 mm• 640 mm• 960 mm
Ejecuciones:• simple;• con cubeta de recogida de condensación
de aleación de aluminio 3105, con altura de 50 mm y descarga lateral;
• con puerta de inspección.
manuale NCD_ES.indd 20 16/01/2009 14.17.15
21
WF
AE
L
C6A
LC8 A
L
C2A
L
C4A
L
C8 A
H
TIPO 1
Mod. NCDTamaños
VentiladoresTipo
W(mm)
H(mm)
L(mm)
A(mm)
C0(mm)
C2(mm)
C4(mm)
C6(mm)
C8(mm)
E(mm)
F(mm)
2 180 1 1055 645 640 209 268 353 215 108 268 263 583
3 180 1 1215 645 640 209 268 353 215 108 268 263 743
4
200 1 1055 805 640 236 236,5 357,5 331,5 132,5 236,5 249,5 569,5
225 1 1055 805 800 268 344,5 439,5 320,5 122,5 344,5 233,5 553,5
250 1 1055 805 800 302 292,5 395,5 266,5 132,5 292,5 216,5 536,5
5225 1 1215 805 800 268 344,5 439,5 320,5 122,5 344,5 233,5 713,5
250 1 1215 805 800 302 292,5 395,5 320,5 132,5 292,5 296,5 616,5
6 250 1 1055 965 800 302 292,5 395,5 320,5 132,5 292,5 296,5 456,5
7250 1 1215 965 800 302 292,5 395,5 320,5 132,5 292,5 296,5 616,5
280 1 1215 965 800 341 236,5 412,5 267,5 236,5 236,5 277 597
8280 1 1375 965 800 341 236,5 412,5 267,5 236,5 236,5 357 677
315 1 1375 965 960 384 297 469 300 137 297 335,5 655,5
9 315 1 1695 965 960 387 297 469 300 137 297 495,5 812,5
11355 1 2015 1005 960 433 223,5 493,5 303,5 223,5 223,5 791 791
400 1 2015 1005 960 487 125,5 537,5 316,5 125,5 125,5 524,0 1004
12450 1 2015 1165 1120 569 136,5 604,5 375,5 136,5 280,5 483 963
500 1 2015 1165 1280 638 142,5 529,5 260,5 142,5 302,5 368,5 1008,5
13450 1 2335 1245 1120 569 136,5 604,5 375,5 136,5 280,5 803 963
500 1 2335 1245 1280 638 142,5 529,5 260,5 142,5 302,5 688,5 1008,5
14 500 1 2655 1245 1280 638 142,5 529,5 260,5 142,5 302,5 1008,5 1008,5
DIMENSIONES12.
SECCIONES DE GRUPOS VENTILADORES12.1.
manuale NCD_ES.indd 21 16/01/2009 14.17.16
22
W
EA
F
C2A
L
C4A
L
C6A
L C8A
L
C8AL
H
TIPO 2
Mod. NCDTamaños
VentiladoresTipo
W(mm)
H(mm)
L(mm)
A(mm)
C0(mm)
C2(mm)
C4(mm)
C6(mm)
C8(mm)
E(mm)
F(mm)
1 180 2 735 645 800 209 - 332 224 129 237 263 263
4 280 2 1055 805 960 341 - 356,5 212,5 117,5 267,5 357 357
5 280 2 1215 805 960 341 - 356,5 212,5 117,5 267,5 437 437
6280 2 1055 965 960 341 - 356,5 212,5 117,5 267,5 357 357
315 2 1055 965 1120 384 - 449,5 279,5 132,5 302,5 335,5 335,5
7 315 2 1215 965 1120 384 - 449,5 279,5 132,5 302,5 415,5 415,5
10355 2 1695 1005 1120 433 -
400 2 1695 1005 1280 487 - 528 306 133 355 604 604
15
560 2 2015 2085 1600 715 - 554,5 250,5 121 425 650 650
630 2 2015 2085 1920 801 - 595,5 251,5 122,5 466 607 607
710 2 2015 2085 2080 898 - 644,5 250,5 121,5 491,5 558,5 558,5
800 2 2015 2085 2080 1007 - 895 451 185 566,5 504 504
16
630 2 2335 2085 1920 801 - 595,5 251,5 122,5 466 767 767
710 2 2335 2085 2080 898 - 644,5 250,5 121,5 491,5 718,5 718,5
800 2 2335 2085 2080 1007 - 895 451 185 566,5 664 664
900 2 2335 2085 2560 1130 - 844,5 338,5 135,5 641,5 602,5 602,5
17
630 2 2335 2405 1920 801 - 595,5 251,5 122,5 466 767 767
710 2 2335 2405 2080 898 - 644,5 250,5 121,5 491,5 718,5 718,5
800 2 2335 2405 2080 1007 - 895 451 185 566,5 664 664
900 2 2335 2405 2560 1130 - 844,5 338,5 135,5 641,5 602,5 602,5
18710 2 2655 2405 2080 898 - 644,5 250,5 121,5 491,5 878,5 878,5
800 2 2655 2405 2080 1007 - 895 451 185 566,5 824 824
19
710 2 2975 2405 2080 898 - 644,5 250,5 121,5 491,5 1038,5 1038,5
800 2 2975 2405 2080 1007 - 895 451 185 566,5 984 984
900 2 2975 2405 2240 1920 - 899,5 393,5 162,5 443,5 602,5 1242,5
20
800 2 3295 2405 2080 1007 - 895 451 185 566,5 1144 1144
900 2 3295 2405 1920 1120 - 899,5 393,5 162,5 643,5 922,5 1242,5
1000 2 3295 2405 2080 1267 - 924 394 239 829 694 1334
21900 2 3615 2405 1920 1130 - 899,5 393,5 162,5 643,5 1242,5 1242,5
1000 2 1014 2405 2080 1267 - 3615 924 394 239 829 1334
22900 2 3935 2405 1920 1130 - 899,5 393,5 162,5 643,5 1402,5 1402,5
1000 2 3935 2405 2080 1267 - 924 394 239 829 1174 1494
23900 2 4255 2405 1920 1130 - 899,5 393,5 162,5 643,5 1562,5 1562,5
1000 2 4255 2405 2080 1267 - 924 394 239 829 1494 1494
24 900 2 4575 2405 1920 1130 - 899,5 393,5 162,5 643,5 1722,5 1722,5
1000 2 4575 2405 2080 1267 - 924 394 239 829 1654 1654
manuale NCD_ES.indd 22 16/01/2009 14.17.16
23
CA C C
F62,5
C
F62,5 F
F
DB
120
D
62,5 L1
G
L262,5
HG
37,5
I
62,5 L2
157,5
D
G
62,5
L262,5
LM
E
120
62,5 160
CÁMARA DE MEZCLA CON PERSIANAS EXTERNAS12.2.
Mod. NCD A B C D E F G H I L M L1 L2
1 735 525 610 300 60 300 450 300 150 200 200 320 320
2 1055 525 930 300 60 300 450 300 150 200 200 320 320
3 1215 525 1090 300 60 300 450 300 150 200 200 320 320
4 1055 685 930 300 60 300 610 300 310 250 300 320 320
5 1215 685 1090 300 60 300 610 300 310 250 300 320 320
6 1055 845 930 300 160 300 770 300 470 300 300 320 320
7 1215 845 1090 300 160 300 770 300 470 300 300 320 320
8 1375 845 1250 300 160 450 770 300 470 300 300 320 480
9 1695 845 1570 300 160 450 770 300 470 300 300 320 480
10 1695 1005 1570 300 320 450 930 300 630 300 300 320 480
11 2015 1005 1890 450 160 610 930 450 480 450 450 480 640
12 2015 1165 1890 450 160 610 1090 450 640 450 450 480 640
13 2335 1165 2210 450 160 770 1090 450 640 450 450 480 800
14 2655 1165 2530 610 60 770 1090 610 480 530 500 640 800
15 2015 1965 1890 930 350 930 1890 930 960 770 770 960 960
16 2335 1965 2210 930 350 1250 1890 930 960 770 770 960 1280
17 2335 2285 2210 930 350 930 2210 930 1280 930 930 960 960
18 2655 2285 2530 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
19 2975 2285 2850 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
20 3295 2285 3170 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
21 3615 2285 3490 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
22 3935 2285 3810 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
23 4255 2285 4130 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
24 4575 2285 4450 930 350 1250 2210 930 1280 930 930 960 1280
manuale NCD_ES.indd 23 16/01/2009 14.17.17
24
A CF
E D
HD
FC
B12
0D
D
H
E
L1
CÁMARA DE MEZCLA CON PERSIANAS INTERNAS12.3.
Mod. NCD A B C D E F H L1
1 735 525 450 300 222,5 122,5 232,5 640
2 1055 525 610 300 222,5 122,5 232,5 640
3 1215 525 930 300 222,5 122,5 232,5 640
4 1055 685 770 300 137,5 122,5 312,5 480
5 1215 685 930 300 137,5 122,5 312,5 480
6 1055 845 610 450 142,5 122,5 317,5 640
7 1215 845 610 450 142,5 122,5 317,5 640
8 1375 845 930 450 142,5 222,5 317,5 640
9 1695 845 1250 450 142,5 222,5 317,5 640
10 1695 1005 1250 610 142,5 222,5 317,5 800
11 2015 1005 1570 610 142,5 222,5 317,5 800
12 2015 1165 1570 770 142,5 222,5 477,5 960
13 2335 1165 1890 770 142,5 222,5 477,5 960
14 2655 1165 2210 770 222,5 222,5 477,5 960
15 2015 1965 1570 1570 222,5 122,5 317,5 1280
16 2335 1965 1890 1570 222,5 122,5 317,5 1280
17 2335 2285 1890 1890 222,5 122,5 317,5 1280
18 2655 2285 2210 1890 222,5 222,5 317,5 1280
19 2975 2285 2530 1890 222,5 222,5 317,5 1280
20 3295 2285 2850 1890 222,5 222,5 317,5 1280
21 3615 2285 3170 1890 222,5 222,5 317,5 1280
22 3935 2285 3490 1890 222,5 222,5 317,5 1280
23 4255 2285 3810 1890 222,5 222,5 317,5 1280
24 4575 2285 4130 1890 222,5 222,5 317,5 1280
manuale NCD_ES.indd 24 16/01/2009 14.17.17
25
A
D D
157,
5
H
L3
B12
0 D D 125
H
L1 L1
D 160 D
H
L2 K C
GRUPOS DE 3 PERSIANAS12.4.
Mod. NCD A B C D K H L1 L2 L3
1 735 525 610 300 450 300 320 800 480
2 1055 525 930 300 610 300 320 800 480
3 1215 525 1090 300 930 300 320 800 480
4 1055 685 930 300 770 300 320 800 480
5 1215 685 1090 300 930 300 320 800 480
6 1055 845 930 300 770 610 320 800 800
7 1215 845 1090 300 930 610 320 800 800
8 1375 845 1250 300 1090 610 320 800 800
9 1695 845 1570 300 1250 610 320 800 800
10 1695 1005 1570 450 1250 610 480 1120 800
11 2015 1005 1890 450 1570 610 480 1120 800
12 2015 1165 1890 450 1570 610 480 1120 800
13 2335 1165 2210 450 1890 610 480 1120 800
14 2655 1165 2530 450 2210 610 480 1120 800
15 2015 1965 1890 930 1570 930 960 2240 1280
16 2335 1965 2210 930 1890 930 960 2240 1280
17 2335 2285 2210 930 1890 930 960 2240 1280
18 2655 2285 2530 930 2210 930 960 2240 1280
19 2975 2285 2850 930 2530 930 960 2240 1280
20 3295 2285 3170 930 2850 930 960 2240 1280
21 3615 2285 3490 930 3170 930 960 2240 1280
22 3935 2285 3810 930 3490 930 960 2240 1280
23 4255 2285 4130 930 3810 930 960 2240 1280
24 4575 2285 4450 930 4130 930 960 2240 1280
manuale NCD_ES.indd 25 16/01/2009 14.17.18
26
L3 L6 L2 L4 L3
L3 L5 L2
L1H
120
L5L2
HL2
SECCIONES FILTROS12.5.
Mod. NCD H L1 L2 L3 L4 L5 L6
1 525 160 320 640 800 960 1120
2 525 160 320 640 800 960 1120
3 525 160 320 640 800 960 1120
4 685 160 320 640 800 960 1120
5 685 160 320 640 800 960 1120
6 845 160 320 640 800 960 1120
7 845 160 320 640 800 960 1120
8 845 160 320 640 800 960 1120
9 845 160 320 640 800 960 1120
10 1005 160 320 640 800 960 1120
11 1005 160 320 640 800 960 1120
12 1165 160 320 640 800 960 1120
13 1165 160 320 640 800 960 1120
14 1165 160 320 640 800 960 1120
15 1965 160 320 640 800 960 1120
16 1965 160 320 640 800 960 1120
17 2285 160 320 640 800 960 1120
18 2285 160 320 640 800 960 1120
19 2285 160 320 640 800 960 1120
20 2285 160 320 640 800 960 1120
21 2285 160 320 640 800 960 1120
22 2285 160 320 640 800 960 1120
23 2285 160 320 640 800 960 1120
24 2285 160 320 640 800 960 1120
Filtros sintéticosy metálicos
Filtros de bolsas suaves Filtros de bolsas rígidas
Filtros absolutos Filtros de desenrollamiento
Filtros de carbón activo
Lámpara germicida
manuale NCD_ES.indd 26 16/01/2009 14.17.18
27
BOCAS DE ASPIRACIÓN12.6.
A C
FG
FG
CC
62,5
62,5
N62,5
120
B D
120
E
120
LH
160
LI
62,5 L1
E62,5
L262,5
M15
7,5
62,5 L3I L
62,5 L1
GF
62,5 N
62,5 L315
7,5
M
manuale NCD_ES.indd 27 16/01/2009 14.17.19
28
Mod. NCD A B C D E F L G H I M N L1 L2 L3
1 735 525 610 450 300 450 300 122,5 232,5 137,5 450 300 480 320 320
2 1055 525 930 450 300 770 300 122,5 232,5 137,5 450 300 480 320 320
3 1215 525 1090 450 300 930 300 122,5 232,5 137,5 450 450 480 320 480
4 1055 685 930 610 300 770 450 122,5 237,5 142,5 610 450 640 320 480
5 1215 685 1090 610 300 930 450 122,5 237,5 142,5 610 610 640 480 640
6 1055 845 930 770 450 770 610 122,5 237,5 142,5 770 610 800 480 640
7 1215 845 1090 770 450 930 610 122,5 237,5 142,5 770 610 800 480 640
8 1375 845 1250 770 450 1090 610 122,5 237,5 142,5 770 610 800 480 640
9 1695 845 1570 770 450 1410 610 122,5 237,5 142,5 770 770 800 480 800
10 1695 1005 1570 930 610 1410 610 122,5 317,5 142,5 930 610 800 640 800
11 2015 1005 1890 930 450 1730 770 122,5 237,5 142,5 930 770 960 480 960
12 2015 1165 1890 1090 450 1570 770 222,5 317,5 142,5 1090 930 960 480 960
13 2335 1165 2210 1090 770 1890 770 222,5 317,5 142,5 1090 930 960 800 960
14 2655 1165 2530 1090 610 2210 770 222,5 317,5 142,5 1090 930 960 640 960
15 2015 1965 1890 1890 1250 1570 930 222,5 318 223 1890 1250 1280 800 1280
16 2335 1965 2210 1890 1250 1890 930 222,5 318 223 1890 1250 1280 800 1280
17 2335 2285 2210 2210 1570 1890 930 222,5 318 223 2210 1250 1280 960 1600
18 2655 2285 2530 2210 1570 2210 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 960 1600
19 2975 2285 2850 2210 2210 2530 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 1120 1600
20 3295 2285 3170 2210 2210 2850 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 1120 1600
21 3615 2285 3490 2210 2210 3170 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 1280 1600
22 3935 2285 3810 2210 2210 3490 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 1280 1600
23 4255 2285 4130 2210 2210 3810 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 1280 1600
24 4575 2285 4450 2210 2210 4130 930 222,5 318 223 2210 1570 1280 1280 1600
manuale NCD_ES.indd 28 16/01/2009 14.17.19
29
DESPLAZAMIENTO13.
EMBALAJE13.1.
Las centrales de tratamiento de aire serie NCD habitualmente se suministran sin embalaje, con excepción de las celdas filtradoras de eficiencia alta o absoluta y de los accesorios de montaje que se suministran en cajas de cartón y que se instalan a cargo del cliente. Las centrales, bajo pedido, se pueden suministrar embaladas con film de polietileno, en paleta más film de polietileno, en jaula o en caja.
TRANSPORTE13.2.
La facilidad de transporte de las centrales, desde el punto de vista dimensional, se muestra en la tabla de los Datos Técnicos (cap.5).
El transporte se debe realizar con las siguientes precauciones:
- bloqueo adecuado en la plataforma del camión;
- protección para impedir los choques
de las partes salientes como las conexiones hidráulicas de las baterías, descargas, persianas, manijas, etc;
- protección de la carga con lona;- protección con ejes de madera entre
una central y la otra, si se transportan superpuestas.
RECEPCIÓN DEL MATERIAL Y 13.3. CONTROLES
Cuando se recibe la central o las secciones individuales, es necesario realizar un primer control visual para controlar la ausencia de daños debidos al transporte. Si se encuentran daños se deben señalar en el documento de acompañamiento.
Los controles que se deben realizar son los siguientes:
- filtros: controlar la cantidad y el tipo;- grupos motoventiladores: controlar
la fijación a la central;- controlar la integridad de:
empanelado y base; techo; colectores y paquete con aletas, si
están previstos (correspondientes a las baterías con aletas);
pernos, aletas y engranajes (correspondientes a las persianas).
ALMACENAMIENTO EN OBRA13.4.
Las centrales sin techo de protección contra la lluvia se deben almacenar bajo techo. Las bocas de impulsión y de toma que no tienen persianas se deben proteger para impedir la entrada de polvo y cuerpos extraños y las persianas se deben mantener cerradas (y selladas con nylon en caso de almacenamiento al aire libre) hasta que las centrales se conecten a los canales de toma y de impulsión. Las centrales suministradas en más de una sección se deben almacenar con las secciones recostadas unas a las otras en la secuencia prevista, para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Y NORMAS DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN14.
Durante la instalación, la puesta en funcionamiento, el uso y el mantenimiento de las centrales de tratamiento de aire, se deben respetar las siguientes normas de seguridad:
- Preste atención cuando se eleve la central cuyo baricentro puede estar fuera de eje.
- Preste atención cuando bloquee las cuerdas/ganchos de elevación.
- No ponga a funcionar la central sin que la misma y sus componentes eléctricos estén conectados a la instalación de tierra de la edificación.
- No ponga en funcionamiento la central sin que la boca del ventilador haya sido conectada a un canal o protegida con red de protección contra accidentes.
- No use la central como sostén para otra máquina.
- No use la central como pasarela o andamio.
- No use la central como recuperación de herramientas, partes de repuesto, etc.
- Antes de acceder a la central, asegúrese de haber interrumpido las aplicaciones eléctricas. Especialmente, antes de abrir las puertas de inspección, asegúrese de que el ventilador esté apagado y que no pueda volverse a encender sin el conocimiento de quien está trabajando en la central.
- Evite abrir las puertas de inspección con el ventilador en funcionamiento, especialmente en las secciones en presión.
- Antes de volver a encender el ventilador restablezca siempre el cárter de protección de la sección ventiladora.
- No deje las puertas parcialmente cerradas, asegúrese de que las manijas o los pomos estén perfectamente cerrados.
- Preste atención a las esquinas de chapa en el interior de la central.
- Preste atención a los ángulos del techo en las centrales para exteriores.
- Preste atención a las posibles quemaduras que se pueden derivar de las baterías de calentamiento.
- Preste atención a las posibles quemaduras que se pueden derivar de los sistemas de humidificación de vapor.
- Preste atención a las persianas servocomandadas que podrían cerrarse repentinamente.
manuale NCD_ES.indd 29 16/01/2009 14.17.19
30
ELEVACIÓN Y 14.1. POSICIONAMIENTO
Las centrales serie NCD están preparadas para la elevación con enganche desde abajo. Los zócalos de ángulo y la base continua, cuando están presentes, tienen agujeros para la elevación con cuerdas, según las siguientes modalidades:- Secciones solo con zócalos de ángulo: la elevación se puede realizar solo con
ganchos que se deben fijar en los agujeros indicados con la (B) en la figura (fig. n. 14.1.1) o con cuerdas que se deben fijar a dos tubos de 2" que pasan de un lado a otro de la sección, siempre a través del agujero (B).
- Secciones con base continua: la elevación se puede realizar con
cuerdas que se deben fijar a dos tubos de 2" que pasan de un lado a otro de la sección, siempre a través del agujero (A).
Para centrales que no tienen zócalos o base continua se preparan fijaciones ancladas al bastidor (indicadas con la C en la figura) que se deben desmontar después del desplazamiento.
El posicionamiento se puede realizar utilizando dos transpaletas, una para cada lado de la sección, preferiblemente actuando sobre los lados más largos.Como alternativa, el posicionamiento se puede realizar haciendo deslizar la central sobre tubos con función de rodillos.Las secciones que no tienen base continua se pueden hacer deslizar directamente sobre el suelo. Los grupos motoventiladores es t án mont ados en sopor tes antivibraciones; (de cualquier manera, se recomienda interponer un pequeño colchón de material antivibración entre la base de la central y el suelo del local técnico).
A B
C
14.1.1. Puntos de fijación
¡ATENCIÓN!La fijación debe hacerse siempre utilizando los agujeros señalados por la etiqueta amarilla/negra.
El baricentro de la central puede estar fuera de eje.
¡ATENCIÓN!Utilice un balance o interponga una viga entre las cuerdas para anular el componente horizontal del tiro, que podría deformar el techo de la central. En la elevación asegúrese
de no dañar los componentes salientes como persianas,
colectores, descargas y manijas.
ESPACIOS TÉCNICOS MÍNIMOS14.2.
Para el posicionamiento de la central de tratamiento se recomienda respetar el espacio necesario para el mantenimiento ordinario y extraordinario.La situación óptima se tiene:- previendo en el lado de inspecciones
y colectores un corredor de 700 mm como mínimo
- dejando en el lado opuesto una distancia igual al ancho de la central más 100 mm, para poder extraer las baterías del lado opuesto de los colectores sin necesidad de desmontar el grupo
válvulas (fig. A)- si la central se debe apoyar a una pared,
deje en el lado inspecciones y colectores un corredor igual al ancho de la central más 100 mm (fig. B).
700 mm
100 mm
collettori 100 mm
100 mm
100 mm
700 mm
colectores colectoresfig. A fig. B
manuale NCD_ES.indd 30 16/01/2009 14.17.19
31
CONEXIONES AERÁULICAS15.1.
¡IMPORTANTE!Queda prohibido poner en funcionamiento la central de tratamiento de aire si las bocas de los ventiladores no están canalizadas o protegidas con red contra accidentes.- Las bocas de impulsión y de toma
(cap. 15.1.1) se deben conectar a los canales con la interposición de una junta antivibración. La junta antivibración se conecta a la central atornillándola a la brida o a la persiana cuando están presentes. En ausencia de estas, la junta antivibración se atornilla a la central con tornillos autoperforadores, al bastidor de la central en caso de bocas de toma, y al panel en el caso de bocas de impulsión, como se ve en el siguiente esquema.
- Se debe garantizar la equipotencialidad eléctrica entre el canal y la central con un cable de tierra que funja como puente en la junta antivibración.
- Prepare, (delante de curvas, ramificaciones, etc) el canal de impulsión con un tramo derecho de longitud de 2,5 veces el lado menor del canal, para evitar disminuciones en las prestaciones del canal.
- Evite que las canalizaciones tengan inclinaciones con tramos divergentes superiores a 7°.
La orientación del ventilador se debe seleccionar en conformidad con la marcha de la primera curva, como se muestra en el esquema (cap. 10.3). Las orientaciones con número final pare se refieren a la orientación derecha de la central; aquellas con el número final impar se refieren a la orientación izquierda.
Para volver más clara la disposición de impulsión de los ventiladores consulte las figuras del lado:
UNIÓN DE LAS SECCIONES14.3. Las centrales suministradas en más de una sección se deben ensamblar siguiendo el dibujo anexo a la central (que será diferente según la configuración seleccionada), utilizando los materiales que se entregan con la misma, contenidos en una caja (generalmente puesta en la sección ventiladora).Antes de unir las secciones:- interponga la junta adhesiva de
neopreno,- apóyelas y únalas utilizando dos pernos
para cada ángulo de los ojales que se encuentran en los detalles de ángulo identificados en la figura con la letra (A).
Según el tamaño de la central, se pueden proporcionar también las abrazaderas de nylon identificadas en la figura con la letra
(B). Las abrazaderas se distribuyen en pares en el perímetro de la unión entre las dos secciones, fijadas a los dos bastidores con los tornillos autorroscantes y entre ellas con los perno.
A
B
MÁX mm 25
CONEXIONES15.
Bocas de toma y de impulsión15.1.1.
Disposición del canal de impulsión15.1.2.
CORRECTA
ERRÓNEA
NO
mín. 2,5 A
máx 7°
manuale NCD_ES.indd 31 16/01/2009 14.17.20
32
CONEXIONES HIDRÁULICAS15.2.
a) Conexiones de baterías de aguaLas baterías de intercambio térmico presentan los colectores con conexión roscada hembra (para la entrada y la salida del agua). Donde sea necesaria la conexión empalmada, se deberán utilizar abrazaderas roscadas para permitir la extracción de la batería, que implica la salida de los colectores del panel lateral de la central.
Para una conexión correcta de las baterías se recomienda respetar las siguientes indicaciones:- El recorrido de los tubos se debe
estudiar para que no cree obstáculos en caso de extracción de la batería y
que no interfiera con las puertas de inspección de la central.
- La entrada y salida del agua deben permitir el intercambio térmico en contracorriente: por tanto, siga las indicaciones de las placas ENTRADA AGUA y SALIDA AGUA (vea la fig.1 y la fig. 2). En general las baterías con conexiones derechas se alimentan desde abajo, y aquellas con conexiones izquierdas desde arriba.
- Fije adecuadamente los tubos en el exterior de la central, para evitar la descarga del peso en la batería.
- Durante las operaciones de atornillado de los colectores de la batería al circuito hidráulico de la instalación, evite generar esfuerzos que podrían dañar la batería;
- Prevea un purgador arriba y una válvula de descarga abajo.
- Prevea válvulas de interceptación para aislar la batería del resto del circuito en caso de mantenimiento extraordinario.
- Una vez realizada la conexión, empuje bien la junta exterior de goma contra el panel, para evitar fugas de aire y posibles formaciones de condensación.
- Prevea, a nivel de regulación, la interceptación de la batería del lado de los tubos, con el ventilador apagado para evitar el sobrecalentamiento en el interior de la central y el posible daño de algunos componentes.
- Prevea dispositivos antihielo para las centrales con toma de aire exterior.
Posición de las conexiones ENTRADA - SALIDA de agua15.2.1.
En la imagen del lado se muestra un ejemplo de central con baterías y conexiones derechas
Las baterías con conexiones izquierdas se alimentan desde arriba.
N.B. Para definir el lado derecho o izquierdo mire siempre la central desde el lado de impulsión y toma de aire.
fig. 2lado impulsión/toma de aire
fig. 1
OUT
IN IN
OUT
manuale NCD_ES.indd 32 16/01/2009 14.17.20
33
b) Conexión de baterías de expansión directa
Para una conexión correcta de las baterías de expansión directa al circuito frigorífico, se recomienda respetar las siguientes indicaciones:• Asegúrese de que el intercambio en la
batería se realice contracorriente;• el circuito frigorífico debe tener
todos los dispositivos de regulación y seguridad, para evitar cualquier daño en la batería (según la normativa UNE - EN 278 1234);
• las tuberías se deben dimensionar, aislar y proporcionar de sifones, para permitir la circulación del aceite y garantizar la lubrificación del compresor;
• preste atención a las vibraciones transmitidas a la batería de expansión directa, que podrían causar daños.
c) Conexión de humidificación de módulo evaporador de agua de un solo uso
Este tipo de humidificación implica la conexión del tubo de alimentación del agua y de la descarga. La alimentación se debe interceptar con una válvula solenoide (no suministrada) controlada por un humedostato en ambiente y un posible humedostato de límite en el canal de impulsión (no suministrados). La descarga se debe conectar con los criterios expuestos en el párrafo 15.6. Las conexiones para la alimentación y la descarga se encuentran debajo de la cubeta en el espesor de la base de la central.- Diámetro de la conexión de
alimentación: 1" GJ- Diámetro de la conexión de descarga: 1" GJ
d) Conexión de humidificación de módulo evaporador y control de la alimentación
Este tipo de humidificación implica la conexión del tubo de alimentación del agua y de la descarga. La alimentación se debe interceptar con la válvula solenoide proporcionada, controlada por un dispositivo electrónico de control de la alimentación conectado en serie a un humedostato en ambiente y un posible humedostato de límite en el canal de impulsión (no suministrados). La descarga se debe conectar con los criterios expuestos en el párrafo 15.6. Las conexiones para la alimentación y la descarga se encuentran debajo de la cubeta en el espesor de la base de la central.- Diámetro de la conexión de
alimentación: 1 -1/2" GJ- Diámetro de la conexión de descarga: 1" GJ
e) Conexión de humidificación de módulo evaporador y bomba
Este tipo de humidificación implica la conexión del tubo de alimentación del agua y de la descarga.La alimentación se debe interceptar con una válvula solenoide (no suministrada) para el mantenimiento, mientras en el funcionamiento normal se regula con una válvula de flotante (C en la figura). Una bomba (D en la figura) controlada por un humedostato en ambiente y un posible humedostato de límite en el canal de impulsión (no suministrados) alimenta el módulo evaporador. La descarga se debe conectar con los criterios expuestos en
el párrafo 15.6. Las conexiones para la alimentación y la descarga se encuentran debajo de la cubeta en el espesor de la base de la central.- Diámetro de la conexión de
alimentación: 1" GJ- Diámetro de la conexión de descarga: 1" GJ
Operaciones preliminares:- Controle el posicionamiento del
módulo evaporador (F) y del posible separador (G) que se pueden extraer. El módulo evaporador está protegido lateralmente con la faldilla guardabarros (H);
- controle que la red de filtración (E) esté introducida completamente sobre las guías del soporte de la bomba;
- conecte la bomba (trifásica - vea el párrafo 15.4);
- controle que el nivel del agua esté 20 mm aproximadamente por debajo del plano de la cubeta metálica; de lo contrario regule la válvula de flotante accionando el tornillo (C) y/o cambiando la posición del flotante (B) en la barra de mando;
- regule el caudal de agua en el módulo accionando la válvula de desvío (A) de manera tal que el paquete se moje sin provocar chorros de agua.
A
BE
C
D
G
H F
manuale NCD_ES.indd 33 16/01/2009 14.17.21
34
f) Conexión de humidificación de lavador
- Los lavadores requieren, debido al peso del agua contenida en la cubeta, que el apoyo de la sección sea continuo debajo de la superficie inferior de la cubeta. Las otras secciones de la central deben estar alineadas a la sección del lavador que tiene una altura de 400 mm;
- l as bombas se sumin is t r an desmontadas y se conectan a las conexiones de aspiración e impulsión con los accesorios suministrados con la central;
- las bombas se deben fijar al suelo a la misma altura de la base de la central;
- la válvula de flotante se debe regular de manera tal que el nivel del agua esté 20 mm aproximadamente por debajo del demasiado lleno.
g) Conexión de humidificación de vapor
Las secciones de humidificación de vapor se suministran en ejecución base solo con el tubo distribuidor de vapor. Este tubo tiene una conexión para la alimentación del vapor de 1" G y una conexión para la recuperación de la
condensación de 3/8" GJ.A este tubo distribuidor se pueden conectar válvulas de regulación, para vapor de producción centralizada, o generadores de vapor de electrodos sumergidos. Este último, si se adquiere como accesorio de la central, se suministra montado en el lado de la máquina y conectado hidráulicamente (vapor y condensación). En cuanto al mantenimiento se hace referencia al manual del fabricante anexo a la máquina.Las secciones de humidificación de vapor cuentan con separador de gotas y cubeta de recogida de condensación con descarga de 1"G, que se debe conectar con los criterios expuestos en el párrafo 15.6
CONEXIONES ELÉCTRICAS15.3.
Las centrales se suministran con los equipos eléctricos no cableados. El cliente se debe encargar de cablear:• motores ventiladores;• bombas de humidificación;• filtros de desenrollamiento;- motorreductor,- final de carrera,- presostato,
• presostatos;• puntos de luz;• baterías eléctricas
CONEXIONES MOTORES15.4.
Los motores previstos son de tipo asíncrono trifásico con rotor de jaula, fabricación cerrada, ventilación exterior, conformes, en cuanto a las características eléctricas, con las normativas IEC 34-1 e CEI 2-3 n° 1110, y en cuanto a las características dimensionales, con las normativas IEC 72 y UNEL 13113-71-IM B3.
Grado de protección: IP55Clase de enrollamiento estátor: B
Los motores tienen una única polaridad (2, 4, 6 polos según la velocidad del ventilador) y, bajo pedido, doble polaridad 4/6, 4/8 polos de simple enrollamiento.Los esquemas típicos de conexión de los motores eléctricos trifásicos se indican en el esquema general siguiente. (Se recomienda consultar el esquema contenido dentro del bornero del motor o aplicado en la parte posterior de la cubierta del mismo).
U2 V2 W2
U1 V2 W1
U2 V2 W2
U1 V2 W1
U2 V2 W2
U1 V2 W1
U2 V2 W2
U1 V2 W1
U2 V2 W2
U1 V2 W1
U2 V2 W2
U1 V2 W1
Motores de una sola velocidad
Alta velocidadTriángulo Alta velocidad
1 Enrollamiento Dahlander
1 Enrollamientos Separados
Baja velocidad Baja velocidadEstrella
Motores de doble velocidad
manuale NCD_ES.indd 34 16/01/2009 14.17.21
35
Los motores eléctricos de una sola velocidad y dos tensiones de alimentación con encendido directo, se conectan:- a triángulo si es la menor,- a estrella si la tensión de red es la
mayor.
Motor 220/380 V:- conexión a triángulo para alimentación
a 220 V,- conexión a estrella para alimentación
a 380 V
Motor 380/660 V:- conexión a triángulo para alimentación
a 380 V.- Todos los motores pueden funcionar
indistintamente en ambos sentidos de rotación; es posible invertir el sentido de rotación intercambiando entre ellos dos conexiones de la línea a las bornas
de estátor.- En los motores de doble velocidad,
compruebe siempre el esquema proporcionado.
CONEXIÓN 15.5. ELECTROBOMBAS
Las electrobombas de las humidificaciones de módulo evaporador tienen un motor de 220/380 V, por tanto se conectan:- a triángulo para alimentación a 220 V,- a estrella para alimentación a 380 V.
Para la conexión de las electrobombas de los lavadores de aire consulte lo expuesto en el párrafo 15.4.
NOTA:Para todo lo relacionado con la Conexión de los filtros de desenrollamiento y
la Conexión de baterías eléctricas, consulte el esquema eléctrico anexo a cada baterí.
DESCARGA CONDENSACIÓN15.6.
Un sistema de descarga debe prever un adecuado sifón para:- permitir la descarga libre de la
condensación;- prevenir la entrada indeseada de aire
en los sistemas en depresión;- prevenir la salida indeseada de aire en
los sistemas en presión;- prevenir la infiltración de olores o
insectos.
A continuación se dan las reglas que se deben seguir para el dimensionamiento y la ejecución de los sifones en el caso de cubeta en depresión y en presión.
CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS 15.7. ELÉCTRICAS
A continuación se suministran algunas prescripciones necesarias para la conexión correcta de las baterías eléctricas:• en el momento del cableado asegúrese
que las tuercas, arandelas y terminales de cuerdas estén bien fijadas al terminal del elemento calentador;
• asegúrese de que los cables utilizados para el cableado sean de tipo y sección adecuada (mediante 1 - 2 mm 6 amperes de consumo);
• controle que la tensión de línea sea compatible con los datos de la placa de datos puesta sobre el bornero; o en el borde de la brida de la batería;
• no abra la tapa de la batería eléctrica
antes de activar la alimentación eléctrica;
• durante las operaciones de mantenimiento ordinario es necesario controlar el estado de los aisladores de cerámica y el ajuste de las tuercas;
- prevea, a nivel de regulación, el interbloqueo de la batería eléctrica con el ventilador, para evitar el sobrecalentamiento en el interior de la central y el posible daño de algunos componentes.
• prevea, a nivel de regulación, el apagado del ventilador de la central, posponiéndolo 5 minutos respecto al apagado de la batería eléctrica.
Para la conexión eléctrica consulte el esquema general al lado o el anexo a cada batería.
Pneg.
H
H
H1
Ppos.
H
H
H1
Presión negativa:H1 = 2PH2= H1 / 2
Presión positivaH1 = 2PH2 = H1 / 2
Ejemplo de esquema eléctrico15.7.1.
Pneg.
Ppos.
Donde P es la presión expresada en mm de la columna de agua (1 mm aproximadamente = 9.81 Pa). El sifón debe tener un tapón para la limpieza en la parte baja o, de cualquier manera, debe permitir un desmontaje rápido para la limpieza.
FUSIBILI
I-0
manuale NCD_ES.indd 35 16/01/2009 14.17.21
36
CONEXIÓN A TIERRA15.8.
Cada aplicación y cada sección de la central se debe conectar a la tierra de la instalación.
Con este objetivo, cada sección cuenta con un tornillo M8 para la conexión a la tierra de la instalación. El tornillo, identificado con una placa adecuada, está ubicado cerca de uno de los zócalos de la sección, como lo indica la letra (A) de la figura siguiente.
MONTAJE DE LAS CELDAS 15.9. FILTRADORAS
- Montaje de los prefiltros (sintéticos o metálicos): Se suministran ya montados. Si no es así,
se deben hacer deslizar a lo largo de las guías asegurándose de unir cada uno con el sucesivo, mediante el gancho metálico entregado, para facilitar el extracción sucesiva para el mantenimiento.
- Montaje de los prefiltros con filtros de bolsas
(sintéticos o metálicos): Normalmente se entregan en cajas
alojadas en el interior de la central. Se deben introducir frontalmente en los bastidores y fijarse a los mismos mediante clips proporcionados (A en la figura).
Para la extracción de los filtros de cajón actúe como sigue:• afloje los tornillos de las abrazaderas
inferiores y superiores que bloquean el chasis portafiltros (B en la figura);
• desplace ligeramente las abrazaderas de la posición original;
• extraiga el bastidor asegurándose de no arruinar la junta de estanqueidad.
- Montaje de los filtros absolutos: Siempre se entregan en cajas alojadas en
el interior de la central. Se deben introducir frontalmente en los bastidores y fijar a los mismos mediante las abrazaderas con pomo. Dependiendo del tamaño de la central, para realizar el montaje puede ser necesario desmontar el perlizador instalado de frente a la boca del ventilador (esta operación se realiza desatornillando
las barras roscadas del mamparo del ventilador).
- Montaje de los filtros de desenrollamiento:
Normalmente se suministran ya montados. Para el desmontaje y el montaje nuevamente consulte las instrucciones del fabricante entregadas con la central.
- Montaje de los filtros de carbón: Los cartuchos normalmente se entregan
ya montados en el bastidor. El montaje se realiza introduciendo el cartucho en el asiento correspondiente y girándolo en sentido horario 5 aproximadamente.
A Para la conexión a tierra utilice los conectores señalados con el símbolo gráfico que se muestra aquí arriba.
A
B
manuale NCD_ES.indd 36 16/01/2009 14.17.21
37
VENTILADORES16.1.
Comprobar:• ajuste de los tornillos del grupo
motoventilador;• ajuste de las poleas sobre sus
reguladores;• alineación de las poleas;• rotación libre del ventilador y el
motor; desmontaje de posibles seguros
preparados en el caso de montaje con muelle;
• tensión de la correa: la tensión de la correa se debe controlar después de algunas horas de funcionamiento, según el procedimiento del esquema;
• sentido de rotación: el rotor del ventilador debe girar en el sentido indicado por la flecha sobre el tornillo sinfín del ventilador; si el sentido de rotación es erróneo, invierta dos fases sobre el bornero del motor;
• absorción eléctrica: calibre las protecciones térmicas en el cuadro de absorción de la placa del motor y compruebe con un amperímetro que la corriente consumida no supere dicho valor. Si el consumo es excesivo, es probable que las pérdidas de carga del sistema de distribución del aire se hayan sobreestimado y que, por tanto, el caudal sea demasiado abundante: en ese caso, o se introduce una resistencia adicional con un cierre de calibración o, preferiblemente, se reduce, cambiando transmisión, la velocidad de rotación del ventilador. En las centrales con poleas de paso variable la velocidad se varía cambiando el paso de la polea variable (B en la figura 16.1.1). Este problema se puede encontrar especialmente en los ventiladores de paleta hacia adelante.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO16.
f
F
T=
=
Sección correa Diámetro exterior de la polea menor (mm) N de revoluciones - Polea menor [revoluciones/min.] F' mínima (N) F" máxima (N)
SPZ
50 - 90 1200 - 5000 10 15
100 - 150 900 - 1800 20 30
155 - 180 600 - 1200 25 35
SPA
90 - 145 900 - 1800 25 35
150 - 195 600 - 1200 30 45
200 - 250 400 - 900 35 50
SPB
170 - 235 900 - 1800 35 45
250 - 320 600 - 1500 40 60
330 - 400 400 - 900 45 65
SPC
250 - 320 900 - 1800 70 100
330 - 400 600 - 1200 80 115
440 - 420 400 - 900 90 130
ATENCIÓNAntes de poner en marcha la central,
durante el primer encendido es indispensable controlar los siguientes aspectos:
• Mida el tramo libre T.
• Aplique en una correa, perpendicularmente a mitad de T, con un dinamómetro, una fuerza F capaz de provocar una flecha f de 1,5 mm por cada 100 mm de T.
• Compare el valor F suministrado por el dinamómetro con los valores de F' y F" que se muestran en la tabla (párrafo 16.1.2) que sigue:
- Si F<F' se deberá tensar la correa.- Si F>F" se deberá aflojar.
• Ya que en el período de rodaje de las transmisiones nuevas, se da una rápida disminución de la tensión, con las correas nuevas será oportuno tensar las mismas de manera que la fuerza F para obtener la flecha f sea 1,3 veces el valor F" indicado en la tabla. La tensión de la correa se regula actuando sobre los tornillos de la corredera del motor (A en la figura).
Tensión de las correas16.1.1.
Tabla de los valores del dinamómetro16.1.2.
A B
manuale NCD_ES.indd 37 16/01/2009 14.17.22
38
MANTENIMIENTO17.
BATERÍAS DE INTERCAMBIO 16.2. TÉRMICO
Antes de realizar un control de los rendimientos térmicos de las baterías de intercambio térmico se recomienda:• comprobar la conexión correcta de las
baterías (párrafo 15.2);• comprobar la temperatura del fluido;• comprobar el funcionamiento correcto
de la lógica de regulación y de los órganos de regulación (válvulas de tres vías, servomotores, etc.)
ELECTROBOMBAS16.3.
- sentido de rotación,- calibración de las protecciones
térmicas,
- absorción eléctrica,- regulación de la válvula de desvío.
FILTROS16.4.
- fijación y posicionamiento correctos de las celdas,
- limpieza de las celdas y del interior de la central.
HUMIDIFICACIÓN16.5.
- posicionamiento correcto del módulo evaporador,
- conexión correcta a la red y regulación de la válvula de flotante.
PERSIANAS16.6.
- funcionamiento (manual y automático si está previsto),
- posición: se recuerda que la puesta en marcha con las persianas cerradas puede no ser posible para ventiladores con una presión estática máxima superior a 2000 Pa si no está previsto explícitamente en fase de orden.
Con la frecuencia indicada se deben realizar, para los componentes instalados, las operaciones descritas en la tabla siguiente. La periodicidad mostrada es
indicativa (promedio): especialmente para los filtros, cuya suciedad puede ser muy diferente según la función de la central. Para los ventiladores los intervalos
pueden ser más breves en el caso de funcionamiento continuo.
Componente Operación Tipo de control Instrumento Valor límite Periodicidad
Sección ventiladora
• Control de la tensión de la correa,• Control del desgaste de las correas,• Control de la fijación de las poleas,• Control de la limpieza del rotor,• Control de la rumorosidad de los cojinetes.
• Instrumental• Visual• Visual• Visual• Visual
Dinamómetro
•bimensual•bimensual•bimensual•bimensual•bimensual
• Filtros sintéticos,• Filtros de bolsas,• Filtros absolutos,• Filtros de desenrollamiento.
• Control de suciedad,• Control de suciedad,• Control de suciedad,• Control de agotamiento de la bobina.
• Visual• Instrumental• Instrumental• Visual
ManómetroManómetro
300 Pa600 Pa
• bisemanal• bisemanal• bisemanal• de señalación
Humidificación de módulo evaporador
• Control de la obstrucción del módulo,• Limpieza de la cubeta,• Limpieza del filtro de agua,• Vaciado de la cubeta,• Nivel de agua.
•Visual
•Visual
• bimestral• bimestral• bimestral• al final de la estación• bimestral
Humidificación de lavador
• Control del funcionamiento de las toberas,• Limpieza de la cubeta,• Limpieza del filtro de agua,• Nivel de agua.
•Visual
•Visual
• bimestral• bimestral• bimestral• bimestral
Baterías de intercambio térmico
•Control de la limpieza del módulo,•Control de la limpieza de la cubeta de condensación.
•Visual•Visual
•anual•anual
manuale NCD_ES.indd 38 16/01/2009 14.17.22
39
manuale NCD_ES.indd 39 16/01/2009 14.17.22
Los datos técnicos que se muestran en la siguiente documentación no son comprometedores. Aermec se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento, todas aquellas modificaciones que sean necesarias para el mejoramiento del producto
37040 Bevilacqua (VR) - ItaliaVia Roma, 44 - Tel. (+39) 0442 633111Telefax (+39) 0442 93730 - (+39) 0442 93566www.aermec.com
carta reciclata recycled paperpapier recyclérecycled papier
manuale NCD_ES.indd 40 16/01/2009 14.17.22