manual mgn

26
1 Metalúrgica MGN Indústria e Comércio Título Código Informaciones técnicas y buenas prácticas para la insta- lación del sistema Bottom Loading DG-MGN-07 Revisión 01 Campo de aplicación Fecha Instalación del sistema Bottom 18/05/2010 Elaborado por Homologado por Luciano Santana Fábio Mendes 1.0 OBJETIVO Establecer la sistemática para la instalación del sistema Bottom Loading 2.0 DOCUMENTOS DE REFERENCIA RTQ 7c 3.0 DEFINICIONES NA 4.0 RESPONSABILIDADES Los responsables por cumplir correctamente ese procedimiento son las empresas que realizarán la instalación del sistema Bottom Loading 5.0 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO El cargamento por abajo, más moderno, es conocido como Bottom Loading, o simplemente Bottom. El método Bottom se caracteriza por el acoplamiento de los brazos de relleno de la base a las co- nexiones localizadas en la parte inferior de cada compartimiento del tanque del camión. Al contrario del sistema tradicional de cargamento por arriba Top Loading el sistema Bottom Loading dispensa la existencia de plataformas para el acceso a la parte superior del tanque de los camiones. Además de esta ventaja, el sistema Bottom presenta otras, tales como: a) Mayor seguridad para el operador, ya que la operación es realizada integralmente al nivel del suelo; b) Mayor seguridad en la operación, pues las bocas superiores de los compartimientos pue- den permanecer cerradas, eliminando así la emanación de vapores combustibles que repre- senta uno de los mayores riesgos en esta operación; c) Mayor rapidez en la operación, pues es posible llenar más de un compartimiento simultá- neamente.

Upload: pablo-riquelme

Post on 07-Jul-2016

261 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Manual para Instalar Bottom Loading

TRANSCRIPT

Page 1: Manual MGN

1 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

Título Código

Informaciones técnicas y buenas prácticas para la insta-lación del sistema Bottom Loading

DG-MGN-07 Revisión

01 Campo de aplicación Fecha

Instalación del sistema Bottom 18/05/2010

Elaborado por Homologado por

Luciano Santana Fábio Mendes

1.0 – OBJETIVO

Establecer la sistemática para la instalación del sistema Bottom Loading

2.0 – DOCUMENTOS DE REFERENCIA

RTQ 7c

3.0 – DEFINICIONES

NA

4.0 – RESPONSABILIDADES

Los responsables por cumplir correctamente ese procedimiento son las empresas que realizarán la

instalación del sistema Bottom Loading

5.0 – DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

El cargamento por abajo, más moderno, es conocido como Bottom Loading, o simplemente Bottom.

El método Bottom se caracteriza por el acoplamiento de los brazos de relleno de la base a las co-

nexiones localizadas en la parte inferior de cada compartimiento del tanque del camión.

Al contrario del sistema tradicional de cargamento por arriba – Top Loading – el sistema Bottom

Loading dispensa la existencia de plataformas para el acceso a la parte superior del tanque de los

camiones. Además de esta ventaja, el sistema Bottom presenta otras, tales como:

a) Mayor seguridad para el operador, ya que la operación es realizada integralmente al nivel

del suelo;

b) Mayor seguridad en la operación, pues las bocas superiores de los compartimientos pue-

den permanecer cerradas, eliminando así la emanación de vapores combustibles que repre-

senta uno de los mayores riesgos en esta operación;

c) Mayor rapidez en la operación, pues es posible llenar más de un compartimiento simultá-

neamente.

Page 2: Manual MGN

2 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

FOTOS DEL CARGAMENTO BOTTOM LOADING

Page 3: Manual MGN

3 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.1– TUBERÍAS

El diámetro de la tubería para la conexión del sistema Bottom, debe ser de 4” para el pasaje

de líquidos y para el pasaje de vapor (caño de ventilación). La tubería de pasaje de vapor podrá ser

compartida por más de un compartimiento.

DIBUJO DE TUBERÍA PARA LÍQUIDOS

Page 4: Manual MGN

4 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.2 FLANJES Y EMPAQUETADURAS

Los flanjes deben ser montados uniformemente para evitar el esfuerzo excesivo de las válvu-las, de las tuberías y de los tornillos. De esta forma, los flanjes tendrán que estar paralelos y concéntricos. (Ésta regla es válida para todas las válvulas);

Entre el flanje y la válvula deberá ser colocada una empaquetadura, que tiene la función de

sellar. Esta empaquetadura deberá ser de material resistente al tipo del producto que será

transportado con el objetivo de evitar el desgaste o el rompimiento indeseado.

Productos claros: es recomendable que sean utilizadas empaquetaduras (anillos de sellado) de Goma Nitrílica o Viton.

Productos Químicos: es recomendable que sean utilizadas empaquetaduras (anillo de sellado) de Teadite o Teflón.

Obs.: no se debe alinear los flan-

jes con la fuerza del tornillo

Page 5: Manual MGN

5 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.3- POSICIONAMIENTO DE LOS TORNILLOS Y PARES DE FUERZA (TORQUE)

Al posicionar los tornillos en los flanjes, el instalador deberá observar:

El posicionamiento correcto en conformidad con el dibujo de arriba;

Roscar los tornillos en la secuencia recomendada para que la válvula sea totalmente cerrada.

Observaciones:

- El esfuerzo excesivo de los tornillos ocasiona rajaduras en las válvulas y daños en las empa-

quetaduras de cierre;

- Aplicar los pares de fuerza (torques) recomendados;

- La instrucción de arriba garantiza mayor durabilidad y desempeño de las válvulas.

Cuadro de correspondencia de Clases y Grados de Resistencia de los tornillos.

SAE J 429 DIN – ISO 898-1 ASTM

Grado 1 4.6 A 307 Grado A

Grado 2 5.8 A 394 Tipo 0

A 307 Grado B

Grado 5 8.8 A 449 – A 394 Tipo 1

A 325 – Tipo 1

Grado 8 10.9 A 354 Grado B D

A 490 – Tipo 1 e 2

---- 12.9 A 574

Page 6: Manual MGN

6 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

PARES DE FUERZA (TORQUES)

Para obtener una fuerza de presión igual a 80% de la carga de muestra.

Rosca normal – N.m

Rosca (d) Clase de propiedades

4.8 5.8 8.8 9.8 10.9

M3

M3,5

M4

0,7

1,1

1,7

0,9

1,4

2,1

1,4

2,1

3,2

1,6

2,4

3,6

2,0

3,0

4,6

M5

M6

M7

3,3

5,7

9,3

4,1

7,0

11,4

6,2

10,6

17,4

6,9

12,0

19,4

8,9

15,3

24,8

M8

M10

M12

13,8

27,4

47

16,8

33,5

57

25,6

51,2

88

28,8

57,3

98

36,8

73,1

125

M14

M16

M18

74

112

156

91

138

192

138

210

302

155

235

-

198

300

418

PROPIEDADES QUÍMICAS DEL MATERIAL DEL CUERPO DE LAS VÁLVULAS

COMPOSICIÓN QUÍMICA DEL ALUMINIO SAE FUNDIDO

Si – 6.5% Ti – 0.025% Li – 0.000% Al – 90.04% Ag – 0.002% Na – 0.004% Cu – 1.34% B - 0.002% P – 0.001% Mn – 0.224% Be – 0.000% Pb – 0.130% Mg – 0.364% Bi – 0.006% Sn – 0.023% Cr – 0.025% Ca – 0.002% Sr – 0.000% Ni – 0.105% Cd – 0.001% V – 0.007% Zn – 1.14% Co – 0.001% Zr – 0.005% Fe – 1.09%

Page 7: Manual MGN

7 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

PROPIEDADES FÍSICAS DEL MATERIAL DEL CUERPO DE LAS VÁLVULAS.

Material: Aluminio SAE Fundido

Resistencia Tracción: 228 MPa = 2324,9 kgf/cm²

Límite de Desagüe: 164 MPa = 1672,3 kgf/cm²

Prolongación (50 mm): 3,5 %

Dureza. 500/10 HB: 70 HB

Resistencia al Cizallamiento: 1825,2 kgf/cm²

Anillos de cierre: Si hay dudas respecto los anillos de cierre, contactar el departamento técni-

co MGN

5.4- VÁLVULA API

Función: Bloquea y libera todo el líquido existente en la tubería y en el tanque carretero

La válvula es instalada en el principio de la tubería del tanque, y permite dos sistemas operacionales.

El primero es el sistema Bottom Loading. El segundo sistema de abertura es manual, con cierre por

retorno de muelle.

5.4.1- CARACTERISTICAS OPERACIONALES

CAUDAL MÁXIMO RECOMENDADO: 74 m³/h

Observación.: Este caudal es basado en una velocidad de combustible de 3 m/s. Operando con velo-cidades mayores este caudal puede ser aumentado. 5.4.2- PATRONES DEL FLANJE

El patrón del flanje es el TTMA 4”.

Page 8: Manual MGN

8 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.5- VÁLVULA RECUPERADORA DE VAPOR

Función: Bloquea o libera el gas existente en la tubería y en el tanque

La válvula es instalada en la tubería de gases del tanque, sirviendo como una ligación para la base, de

reaprovechamiento de los gases.

5.5.1- CARACTERISTICAS OPERACIONALES

CAUDAL MÁXIMO RECOMENDADO: 135 m³/h

Observación.: Este caudal es basado en una velocidad de gases de 30 m/s. Con este caudal es-

tará garantizada una presión interna en el tanque menor que 20 kPa. De ese modo no habrá pérdida

de gases en la atmósfera a través de la válvula de presión y vacío.

5.5.2- PATRONES DEL FLANJE.

Flanje patrón MGN, adaptable al flanje DIN DN60.

Page 9: Manual MGN

9 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.6- VÁLVULA INTERLOOK

Función: Bloquea o libera el aire comprimido para la abertura de las válvulas con acciona-

miento neumático

La válvula es instalada en la parte superior del engate API y Enganche Recuperación de Vapor, y es

accionada de modo manual o cuando acoplada por el enganche con válvulas.

La válvula Interlook tiene la función de liberar el aire para la abertura de la válvula de fondo, válvula

de ventilación y freno del camión.

Observación.: Sigue en anexo los modelos de conexión neumática

5.6.1- PATRONES DE ROSCA

Rosca ¼” BSP

Page 10: Manual MGN

10 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.7- VÁLVULA DE FONDO

Función: Bloquea o libera el pasaje de líquidos contenido en el tanque carretero

La válvula es instalada en el fondo del tanque, bloqueando o liberando el pasaje del producto. La

abertura es por sistema neumático y el cierre es por retorno de muelle.

5.7.1- CARACTERISTICAS OPERACIONALES

PRESIÓN NEUMÁTICA MÍNIMA DE ABERTURA

4,0 kg/cm² o 56.8 lb/pol² (PSI) o 392 kPa o 3,92 bar.

PRESIÓN NEUMÁTICA RECOMENDADA PARA LA ABERTURA DE LA VÁLVULA.

6,0 kg/cm² o 85.3 lb/pol² (PSI) o 588,3 kPa o 5,8 bar.

CAUDAL MÁXIMO RECOMENDADO: 87 m³/h

Observación.: Estos caudales son basados en una velocidad de combustible de 3 m/s. Con velo-cidades mayores este caudal puede ser aumentado. 5.7.2- PATRONES DEL FLANJE

El patrón del flanje de salida es TTMA 4”, y el patrón del flanje de entrada es DIN Ø nominal 110 mm. Consideramos flanje de entrada aquél que va fijado directamente en el tanque del camión.

Page 11: Manual MGN

11 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.7.3- DISPOSITÍVO DE SACRIFÍCIO

En el cuerpo de la válvula se encuentra una región llamada de dispositivo de sacrificio, con re-

sistencia mecánica menor, local que quiebra durante un impacto. Está localizado abajo del flanje de

fijación que conecta la válvula al tanque. Tiene por finalidad, en el caso de colisión, partir completa-

mente sin perjudicar el sistema de sellado. Por lo tanto, todo producto que esté almacenado en el

interior del tanque continuará retenido por el mecanismo de sellado, impidiendo cualquier tipo de

derramamiento.

5.8- VÁLVULA DE VENTILACIÓN

Función: Bloquear o liberar los gases alojados en la parte interna del tanque

La válvula es instalada en la parte superior del tanque. Al conectarla para realizar una carga o

descarga, la válvula se abre automaticamente por un sistema neumático, liberando así el pasaje de

los gases. En el término de la operación, al desconectarla, la válvula cierra automaticamente por

retorno de muelles.

Page 12: Manual MGN

12 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

CAUDAL MÁXIMO RECOMENDADO: 135 m³/h

Observación.: Este caudal es basado en una velocidad de los gases de 30 m/s. Este caudal garan-

tiza una presión interna en el tanque menor que 20 kPa. De este modo no habrá pérdida de gases en

la atmósfera a través de la válvula de presión y vacío.

5.8.1- PATRONES DEL FLANJE

El patrón del flanje es el TTMA 3”.

5.9- VÁLVULA DE VACÍO PRESIÓN

Función: mantener la presión interna del tanque durante el transporte

La válvula de vacío y presión debe ser instalada en la parte superior del tanque, cuya función es man-

tener la presión interna del tanque, que es menor que la presión de trabajo.

Page 13: Manual MGN

13 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

Ésta válvula trabaja con los siguientes parámetros:

1) Con presión en el tanque

Abertura: 20 kPa

2) Con vacío en el tanque

Abertura: 7 kPa

Observación. Para tanques cilíndricos utilizar válvula con presión de abertura mayor.

5.10- SOQUETE ÓPTICO

Función: conexión del sensor óptico a la base de cargamento

El soquete óptico es un enchufe que transmite señal del sensor óptico al sistema de la base de car-

gamento.

Page 14: Manual MGN

14 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.11- PORTA SENSOR

Función: Alojar el sensor óptico en el tanque

Todos los tipos de porta sensores que existen en el mercado siguen un patrón de construc-ción, y por eso es posible la instalación de ese tipo de sensor óptico en todos los tipos de por-ta sensores.

Porta sensor Móvil Porta sensor fijo

Porta sensor con rosca Porta sensor flanjeado

Page 15: Manual MGN

15 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.12- VÁLVULA DE PORTEZUELA

Función: libera la salida de líquidos del interior del tanque

Esta válvula es fijada en la parte inferior del tanque. El accionamiento es manual. Es fornecida sola-

mente en la anchura 4”. El caudal máximo recomendado es de 84 m3/h

Observaciones: Este caudal es obtenido con una velocidad en el combustible de 3,0 m/s. Para veloci-dades mayores este caudal puede ser aumentado.

5.13- TAPA DE VISITA

Función: Permite el acceso al interior del tanque

Este tipo de tapa hecha en alumínio permite un sistema de alíveo de presión. En esa situación, la

válvula se abre a aproximadamente 24kPa, y con caudal alrededor de 3000 m3/h.

Después de su retirada, es posible acceder al interior del tanque para su limpieza y mantenimiento.

Page 16: Manual MGN

16 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.14 – LUBRIFIL

La lubrificación del aire comprimido aumenta la durabilidad de los componentes neumáticos

e tiene la función de auxiliar el buen funcionamiento del Sistema Bottom Loading. La MGN reco-

mienda su instalación después del tanque de aire comprimido.

El lubrifil tiene la función de filtrar el aire, separar el agua condensada, regular la presión e intro-

ducir lubrificante en el flujo de aire, que lubrifica todo el sistema neumático.

La función del filtro de aire comprimido es retener las impurezas suspendidas originadas por

el flujo de aire, procedentes de la red de distribución, así como de la humedad del aire (agua

condensada) presente.

Un sistema de producción de aire comprimido atiende a la demanda de aire para distintos

equipos neumáticos. No siempre todos los equipos actúan en la misma presión. Tal hecho es

debido al gran número de equipos operando simultáneamente, que hacen con que la presión

caiga debido al pico de consumo y elemento neumático actuando con presión mayor que el

necesario. El regulador de presión tiene la función de compensar automáticamente el aire

necesario para los equipos neumáticos, regulando el sistema.

Mantener constantemente la presión de trabajo (presión secundaria), independientemente

de las variaciones de la presión en la entrada (presión primaria) cuando arriba del valor regu-

lado. La presión primaria debe ser siempre superior a la presión secundaria, independiente-

mente de los picos, pues así el lubrifil funciona como válvula reguladora.

Los elementos neumáticos poseen piezas móviles que necesitan lubrificación. De esta forma,

una cierta cantidad de óleo lubrificante debe ser agregada al aire comprimido, pues así este

óleo es llevado a los equipos neumáticos, mejorando el desempeño de los equipos.

Page 17: Manual MGN

17 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.15- CONEXIONES Son utilizados en la distribución del aire del sistema Bottom, entre mangueras y válvulas. Ejemplo de conectores Conector TEE Conector rodilla (port. Joelho)

5.16- VÁLVULAS DEL SISTEMA NEUMÁTICO 5.16.1- Válvula de Bloqueo También llamada válvula de emergencia, es a través de ella que pasa el aire de todo el sistema Bot-tom. Esa válvula es instalada en la lateral izquierda más próxima de la cabina del motorista, facilitan-do así su acceso. La abertura y cierre son por sistema manual.

5.16.2- Válvula de Transferencia Es una válvula inteligente que conduce el aire para una válvula determinada. (En conformidad con el dibujo anexado) 5.16.3- Enganche PCL Es instalado en el tanque de aire del camión. Su objetivo es mantener la presión del sistema, a través del uso de aire comprimido, oriundo de fuente alternativa, que normalmente está en el local de la base de cargamento.

Page 18: Manual MGN

18 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.17- SENSORES

El PT-02 es comúnmente llamado de sensor óptico de cinco hilos. El principio de funciona-miento del sensor está basado en la reflexión y refracción de la luz, a través del prisma, y por eso, no posee ningún contacto eléctrico con el líquido que será monitoreado cuando es insta-lado correctamente. Es utilizado para evitar el rebosamiento, “overfill”.

5.17.1 – Instalación del sensor

El sensor es colocado dentro del porta sensor, para protegerlo.

El manoseo del sensor debe ser realizado con mucha atención, pues el aparato es demasiado sensible y puede ser fácilmente dañado.

Los colores de los hilos del sensor son: “Naranjo, amarillo, verde, rojo, negro”

Amarillo – Entrada de señal

Naranjo – Salida de señal

Verde – Numeración de sensor

Rojo – Alimentación positiva

Negro – Alimentación negativa

5.18 – ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL SENSOR ÓPTICO 5.18.1 – Esquema de conexión del porta sensor móvil

1 Verde

2 Amarillo

3 Naranjo

4 Negro

5 Rojo

Page 19: Manual MGN

19 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.18.2 – Esquema de conexión del soquete óptico

Amarillo nº 04

Verde nº 05

Naranjo nº 06

Rojo nº 08

Ground Bolt nº 09

Negro nº 10 (Debe ser conectado junto con la carcasa del soquete óptico).

5.18.3 – Eventuales fallas en la manutención del sensor

Pernos de contacto sucios

Puntas oxidadas

Page 20: Manual MGN

20 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.18.4 – Esquema de conexión del conector macho del porta sensor móvil

1 Verde

2 Amarillo

3 Naranjo

4 Negro

5 Rojo

5.18.4.1 - Pasos para una conexión correcta

I. Cortar la capa del cable 5 vías con dos centímetros;

II. La punta del hilo debe tener tres milímetros;

III. El macarrón térmico “2,5mm” debe ser cortado con un centímetro;

Page 21: Manual MGN

21 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

IV. En el conector hembra, no debe ser cortado su prensa cable. Localizado en la entrada del cabo 5 vías.

V. En el acabado final debe ser colocado un macarrón térmico ¾” para una mejor termi-nación.

Page 22: Manual MGN

22 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

5.19 - ATERRAMIENTO 5.19.1 - Ground Bolt

El aterramiento GROUND BOLT, es usado en el sistema Bottom Loading, impidiendo la des-carga negativa para el chasis del camión.

5.19.2 - Ground Ball O aterramiento GROUND BALL es usado en el sistema Top Loading, impidiendo la descarga negativa para el chasis del camión.

Page 23: Manual MGN

23 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

6.0 - MANUTENCIÓN PREVENTIVA: AYUDANDO A AUMENTAR LA DURABILIDAD DE LAS

VÁLVULAS

La manutención preventiva es un procedimiento importante a ser aplicado en las válvulas MGN con

el objetivo de aumentar la durabilidad de los productos y mejorar su desempeño. Debido a las condi-

ciones de transporte o al tipo de material transportado, las vedaciones necesitan ser revisadas pe-

riódicamente o entonces sustituidas.

Son procedimientos de la manutención preventiva:

a. limpieza general: consiste en mantener todo el sistema limpio.

b. inspección general: consiste en la inspección visual. Es la verificación de la integridad física

de los equipos.

c. lubrificación general: consiste en mantener el sistema siempre lubrificado.

d. troca de piezas y accesorios con durabilidad vencida: sustitución de partes y piezas.

e. testes de desempeño y de seguridad: consiste en testar las piezas sustituidas.

6.0.1- Establecimiento del Intervalo entre las Manutenciones Preventivas El establecimiento del intervalo de los procedimientos de Manutención Preventiva es variable. La

sugerencia que presentamos aquí es el establecimiento del intervalo en acuerdo con el uso adecua-

do de los productos. Estos plazos deben ser alterados en las siguientes situaciones:

Alta frecuencia de utilización del equipo.

El transporte de los productos diferenciados.

6.0.2 - Sugerencias de los intervalos para la manutención

1- Sistema de aire

a) Lubrificación de la red

Es realizada automáticamente por el lubrifil, insertando óleo en el sistema;

Revisar el nivel del óleo diariamente, completándolo cuando sea necesario;

Purgar el agua del separador una vez por semana.

a) Mangueras

Verificar su integridad en cada viaje;

Substituirlas si están dañadas;

Trocar todas las mangueras a cada tres años.

b) Conexiones

Deben ser revisadas a cada 20 días;

Trocar las que presentaren derramamiento.

Page 24: Manual MGN

24 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

6.1 - VÁLVULAS

a) Verificación de las Vedaciones

Las vedaciones utilizadas en los camiones de transporte de productos sólidos deben ser

limpiadas y verificadas dos veces al mes. Deben ser sustituidas si están dañadas.

Las vedaciones, utilizadas en los camiones de transporte de productos líquidos deben

ser limpiadas y verificadas semanalmente. Deben ser sustituidas si están dañadas.

b) Piezas internas de las válvulas

Deben ser desmontadas y revisadas anualmente.

7.0 – ANEXOS

Conexión Neumática 1 compartimento

Conexión Neumática 3 compartimento

8.0 – REGISTROS

Ninguno

9.0 – QUADRO DE REVISÕES

Revisión Alteración

Page 25: Manual MGN

25 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio

Page 26: Manual MGN

26 Metalúrgica MGN Indústria e

Comércio