manual del usuario - rockwellautomation.com · importante identifica información de suma...

70
Computadoras industriales para zonas peligrosas números de catálogo 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC, 6189V-CFSSD16GB, 6189X-4GDDR2, 6189X-MCLPS Manual del usuario

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Computadoras industriales para zonas peligrosasnúmeros de catálogo 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC, 6189V-CFSSD16GB, 6189X-4GDDR2, 6189X-MCLPS

Manual del usuario

Page 2: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Información importante para el usuario

Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, la configuración, la operación y el mantenimiento de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, las leyes y las normas vigentes.

El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, los ajustes, la puesta en servicio, el uso, el ensamblaje, el desensamblaje y el mantenimiento, de conformidad con el código de prácticas aplicable.

Si este equipo se usa de manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.

Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation Inc. será responsable de daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.

Los ejemplos y diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a los numerosos requisitos y variables relacionados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc., no puede hacerse responsable ni asumir obligaciones por el uso de equipos basado en ejemplos y diagramas.

Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.

Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.

Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.

También puede haber etiquetas sobre o a los lados del equipo que proporcionan información sobre precauciones específicas.

Allen-Bradley, Rockwell Software y Rockwell Automation son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

Las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.

ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden provocar una explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

ATENCIÓN: Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Estas notas de atención le ayudan a identificar un peligro, evitarlo y reconocer las posibles consecuencias.

IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto.

PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o un motor) para advertir sobre la posible presencia de voltajes peligrosos.

PELIGRO DE QUEMADURA: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o un motor) a fin de advertir sobre superficies que podrían alcanzar temperaturas peligrosas.

PELIGRO DE ARCO ELÉCTRICO: Puede haber etiquetas sobre o a los lados del equipo, por ejemplo en un centro de control de motores, para alertar al personal respecto a un potencial arco eléctrico. Los arcos eléctricos causan lesiones graves o la muerte. Use el equipo de protección personal (PPE) apropiado. Siga TODOS los requisitos normativos en lo que respecta a las prácticas de trabajo seguras y el equipo de protección personal (PPE).

Page 3: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Resumen de cambios

Este manual contiene información nueva y actualizada.

Información nueva y actualizada

Esta tabla contiene los cambios hechos en esta revisión.

Tema Página

Se ha añadido la sección “Objetivos del prefacio” y se han eliminado las secciones “Audiencia prevista” y “Convenciones del manual”

9

Se ha añadido la sección “Abreviaturas” 10

Se ha añadido información a la sección “Sistemas operativos” 12

Se ha añadido un vínculo al sitio web Rockwell Automation Product Compatibility and Download Center (PCDC)

12, 55, 63

Se ha eliminado la sección “Paquete de Cd con interface de usuario multilingüe” 12

Se ha añadido información a la sección “Opciones de la computadora” 12

Se ha revisado la información de la sección “Lista de piezas” 13

Se ha revisado la ilustración de la placa del fabricante en la sección “Información sobre la computadora”

13

Se ha revisado la información de la tabla en la sección “Características del hardware” 14

Se ha añadido la tabla “Información del entorno y del envolvente” 16

Se ha añadido información y notas al pie de la tabla de la sección “Zonas peligrosas” 17

Se ha actualizado la información de la tabla de la sección “Esquema de control para dispositivos periféricos USB”

19

Se ha revisado el título y se ha añadido información a la sección “Dimensiones de la computadora”

23

Se ha añadido información a la sección “Instalación de la computadora” 24

Se ha añadido información e ilustraciones a la sección “Conexión de periféricos” 27

Se ha añadido información y se ha actualizado el gráfico de la sección “Conexión de la alimentación eléctrica”

28

Se ha trasladado la sección “Acceso del operador” a la sección “Pautas de funcionamiento” 31

Se ha revisado y añadido información a la sección “Puesta en marcha de la computadora” 32

Se ha reemplazado “restablecer” por “reiniciar” y se ha añadido información en la sección “Reinicio de la computadora”

33

Se han añadido las secciones “Apagado de la computadora” y “Ajuste del brillo de la pantalla” 33

Se ha añadido la sección “Preconfiguración” 36

Se ha añadido la sección “Postconfiguración” 37

Se ha separado la información existente en las secciones nuevas “Retirada de la cubierta” y “Reinstalación de la cubierta”

37, 38

Se ha revisado y añadido información a la sección “Tarjeta CompactFlash” 39

Se ha añadido información a la sección “Reemplazo o adición de módulos de memoria” 44

Se ha añadido información a la sección “Reemplazo de la batería RTC” 44

Se ha cambiado el título “Diagnóstico del hardware” a “Monitoreo del hardware” 47

Se ha revisado y añadido información a la sección “Monitoreo del hardware” 47

Se ha revisado y añadido información a la sección “Resolución de problemas” 48

Se ha revisado y añadido información a la sección “Listas de verificación de resolución de problemas”

48

Se ha añadido la sección “Carga de valores predeterminados del sistema” 51

Se ha añadido información a la sección “Borrado del CMOS” 51

Se ha añadido la sección “Envío o transporte de la computadora” 53

Se ha añadido la sección “Desecho de la computadora” 53

Se ha añadido la sección “Objetivos del capítulo” 55

Se ha añadido información a la sección “Software del driver” 55

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 3

Page 4: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Resumen de cambios

Se ha añadido información sobre devoluciones a la sección “Batería RTC” 58

Se ha revisado la información de la sección “Actualización del BIOS desde una unidad de CD” 63

Se ha revisado la información de la sección “Actualización del BIOS desde una unidad de disquete”

65

Tema Página

4 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 5: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Tabla de contenido

Prefacio Objetivos del prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Finalidad de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 1Características Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Descripción general de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Computadoras con sistema operativo Windows XP Professional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Opciones de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Información sobre la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Características del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Capítulo 2instalación Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Precauciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Información del entorno y del envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Directiva de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Zonas peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Superficies calientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Zona de acceso restringido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Esquema de control para dispositivos periféricos USB . . . . . . . . 19

Pautas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Requisitos de espacio libre para montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Dimensiones de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Instalación de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pautas de montaje en panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Dimensiones de los recortes en el panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Montaje de una computadora con pantalla en un panel . . . . . . . 25Montaje de una computadora sin pantalla en una pared . . . . . . 26

Conexión de periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Conexión de la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 5

Page 6: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Tabla de contenido

Capítulo 3Operación Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Pautas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Precauciones con la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Puesta en marcha de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Reinicio de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Apagado de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ajuste del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Capítulo 4Reemplazo de componentes Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Accesorios y piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Precauciones con el voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Precauciones con descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Preconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Postconfiguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Retirada de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Reinstalación de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tarjeta CompactFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Instalación de una tarjeta en la estación para unidad de estado sólido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Instalación de una tarjeta en la ranura para tarjetas CF inferior . . . 42

Instalación de una tarjeta complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Reemplazo o adición de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Pautas de configuración de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Reemplazo o adición de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . 44

Capítulo 5Resolución de problemas del sistema Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Monitoreo del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Listas de verificación de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Problemas durante el arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Problemas después del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Problemas al ejecutar nuevo software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Problemas con la tarjeta complementaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Problemas con la pantalla integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Problemas con una pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Carga de valores predeterminados del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Borrado del CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Envío o transporte de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Desecho de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

6 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 7: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Tabla de contenido

Capítulo 6Uso de una pantalla táctil Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Controlador de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Software del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Tecnología de pantalla táctil resistiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Calibrar la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Capítulo 7Mantenimiento Objetivos del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Limpiar la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Limpieza de la pantalla integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Limpieza del disipador térmico y los agujeros de ventilación . . 57Eliminación de pintura y grasa del bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Batería RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Apéndice AEspecificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Apéndice BActualización a un nuevo BIOS Procedimiento de actualización del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Actualización del BIOS con una unidad de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Actualización del BIOS desde una unidad de disquete externa . . . . 65

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 7

Page 8: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Tabla de contenido

Notas:

8 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 9: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Prefacio

Objetivos del prefacio Este prefacio trata los siguientes temas:• Finalidad de este manual• Recursos adicionales• Abreviaturas

Finalidad de este manual Este manual es una guía para el usuario acerca de las computadoras industriales con pantalla integrada para zonas peligrosas. Indica los procedimientos que deben seguirse para:

• Instalar la computadora.• Realizar las conexiones de la computadora.• Manejar la computadora.• Resolver los problemas de la computadora.

Recursos adicionales Estos documentos contienen información adicional sobre productos relacionados de Rockwell Automation.

Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/literature. Para pedir copias impresas de documentación técnica, comuníquese con el distribuidor local de Allen-Bradley o el representante de ventas de Rockwell Automation.

Recurso Descripción

6181X Computadoras industriales para ubicaciones peligrosas — Manual del usuario, publicación 6181X-IN001

Incluye procedimientos para instalar la computadora y realizar las conexiones.

Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1

Proporciona las pautas generales para instalar un sistema industrial de Rockwell Automation.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 9

Page 10: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Prefacio

Abreviaturas Esta publicación puede emplear las siguientes abreviaturas.

Abrev. Significado Abrev. Significado

ACPI Interface de alimentación (y) configuración avanzada

OSK Teclado en pantalla

AHCI Interface avanzada de controlador anfitrión

PCAP Capacitiva protectora (pantalla táctil)

AMI American Megatrends, Inc. PCB Tarjeta de circuitos impresos

AMT Tecnología de administración activa PCDC Product Compatibility and Download Center

BIOS Sistema básico de entrada y salida PCH Concentrador de control de plataforma

CF CompactFlash PCI Interconexión de componentes periféricos

CPU Unidad central de procesamiento PCIe Interconexión de componente periférico express

CMOS Semiconductor de óxido metálico complementario

PEG Gráficos PCI express

COM Comunicación (interface de puerto serial) PELV Voltaje de protección extra-bajo

CRC Reloj de redundancia cíclica PERR Error de paridad PCI

DDR Tasa doble de transferencia de datos (RAM)

POST Autoprueba de encendido

DIMM Módulo de memoria en línea doble PSU Unidad de fuente de alimentación eléctrica

DP DisplayPort (interface de pantalla digital) PXE Entorno de ejecución previo al arranque

DVI Interface de video digital RAID Matriz redundante (de) discos independientes

DVMT Tecnología de memoria de video dinámico

RAM Memoria de acceso aleatorio

ECC Código de corrección de error RIUP Extracción o inserción con la alimentación eléctrica conectada

eDP DisplayPort incorporado RMS Raíz cuadrada de la media

EEE Agencia Europea del Medio Ambiente RTC Reloj en tiempo real

EMC Compatibilidad electromagnética SAS SCSI conectado en serie

EOS Sistema operativo incorporado SATA Conexión en serie de tecnología avanzada

ESD Descarga electrostática SCSI Interface de sistema de computadora compacta

EWF Filtro de escritura mejorado SELV Voltaje de seguridad extra-bajo

FAT Tabla de asignación de archivos SERR Error de señal PCI

HDD Unidad de disco duro SPD Detección de presencia en serie

HORM Hibernar una vez, reanudar muchas SSD Unidad de estado sólido

IDE Componentes electrónicos de dispositivo integrados

TFT Transistor de película fina

IEC Consorcio Internacional de Ingeniería UEFI Interface de firmware universal extensible

IGD Driver de gráficos de Intel USB Bus en serie universal

KVM Teclado y mouse para video UPS Fuente de alimentación eléctrica ininterrumpible

LAN Red de área local VBAT Voltaje (batería)

NEMA National Electrical Manufacturers Association

VDDR Voltaje (DDR RAM)

ODD Unidad de disco óptico VGA Matriz de gráficos en video

10 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 11: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 1

Características

Objetivos del capítulo Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas:• Descripción general de la computadora• Sistemas operativos• Opciones de la computadora• Antes de empezar• Lista de piezas• Información sobre la computadora• Características del hardware

Descripción general de la computadora

Las computadoras industriales con pantalla integrada combinan una pantalla plana TFT con una potencia de computación industrial para mostrar interfaces visuales, realizar el mantenimiento y ejecutar aplicaciones de información básica. Estos dispositivos de montaje en panel ofrecen pantallas de 12 pulgadas con una pantalla táctil resistiva y una unidad de estado sólido CompactFlash.

Al combinar computadoras y pantallas para uso industrial en una máquina, estas computadoras de montaje en panel ofrecen una solución completa en un chasis y con un solo número de catálogo. Al no haber cables para pantallas externas ni otros requisitos de montaje de componentes, se simplifica la integración del sistema.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 11

Page 12: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 1 Características

Sistemas operativos Están disponibles los siguientes sistemas operativos con licencia de Microsoft:

• Windows 7 Professional (32 bits), Service Pack 1• Windows XP Professional, Service Pack 3

Computadoras con sistema operativo Windows XP Professional• No se ha aplicado ninguna actualización del sistema operativo a la

imagen de fábrica después del Service Pack 3.• El directorio de origen I386 de Microsoft Windows se encuentra en la

unidad del sistema de la computadora del directorio raíz, C:\I386, para facilitar la instalación o desinstalación de componentes de Windows.

Estas computadoras cuentan con unidades de estado sólido, por lo que no contienen una partición de recuperación. Si necesita más espacio en disco duro, siga estos pasos:a. Copie el directorio I386 a un soporte externo.b. Elimine el directorio I386 de C:\I386 para conseguir 400 MB de

espacio.

Estas unidades de estado sólido han sido personalizadas para ofrecer las siguientes propiedades únicas:

• No hay archivo de paginación.• La restauración del sistema está inhabilitada de manera

predeterminada.

Para obtener una copia de la imagen del sistema de fábrica, comuníquese con su centro de asistencia técnica local o visite el Rockwell Automation Product Compatibility and Download Center (PCDC) en http://www.rockwellautomation.com/support/pcdc.page.

Opciones de la computadora Esta tabla resume las opciones disponibles para las computadoras industriales con pantalla integrada para zonas peligrosas. Puede ver un resumen comparativo de las características de las computadoras en el apéndice A, Especificaciones en la página 59.

N.º de cat. Modelo Serie Tamaño de la pantalla (pulg.)

Pantalla táctil

Sistema operativo Windows

6181X-NPXPDC NDM G N/D N/D XP Professional SP3

6181X-12TPXPDC 1200P 12.1 Resistiva

6181X-NPW7DC NDM N/D N/D 7 Professional de 32 bits SP16181X-12TPW7DC 1200P 12.1 Resistiva

12 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 13: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Características Capítulo 1

Antes de empezar Antes de desembalar la computadora, compruebe que la caja de envío no presente daños. Si detecta cualquier daño, comuníquese inmediatamente con el transportista para solicitar ayuda. De lo contrario, continúe con el desembalaje.

Guarde el material de embalaje original por si tuviera que devolver la computadora para ser reparada o para transportarla a otro lugar. Utilice los materiales de embalaje tanto interiores como exteriores para proteger de manera adecuada una computadora enviada a reparar.

Lista de piezas Las computadoras se entregan con los siguientes elementos.

Información sobre la computadora

El número de catálogo de la computadora, número de serie y el código de fecha se encuentran en la placa del fabricante.

Anote los siguientes datos en esta tabla para consultarlos en el futuro.

Ítem Descripción

Hardware • Tornillos para montar computadoras sin pantalla• Abrazaderas para montar computadoras con pantalla• CD de utilidad de clonación de sistema de computadora industrial (rojo)

Documentos • 6181X Computadoras industriales para ubicaciones peligrosas — Manual del usuario, publicación 6181X-IN001

• 6181P and 6181X Industrial Computers Cutout Template, publicación 6181P-DS002(1)

• Informe de prueba de producción

(1) Solo se entrega con computadoras con pantalla.

1 Número de catálogo

2 WIN/número de serie

3 Código de fecha

1

2

3

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 13

Page 14: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 1 Características

Características del hardware La ilustración de esta sección muestra las características de hardware de las computadoras industriales para zonas peligrosas.

Figura 1 - Computadora industrial para zonas peligrosas

Ítem Componente Ítem Componente Ítem Componente

1 Panel LCD (solo en el modelo con pantalla) 5 Puertos LAN de 1 GB (RJ45), 2 9 Bloque de terminales de entrada de CC

2 Estación para unidad de estado sólido CompactFlash tipo II

6 Puerto DVI-I 10 Tornillo de puesta a tierra funcional

3 Cubierta posterior 7 Cubierta de ranura de conductor ascendente de PCI

11 Puerta con bisagra que cubre 4 puertos USB(1)

4 Puertos COM serie (RS-232), 2 8 Interruptor de alimentación 12 Ranura para tarjeta CompactFlash tipo II(1)

(1) Los puertos USB y la ranura para tarjetas CompactFlash inferior son intercambiables cuando el sistema está activado, pero solo en zonas no peligrosas. Para obtener más información acerca de su uso correcto, consulte Zonas peligrosas en la página 17.

1

3

2

4 5 6 7

12 11 10 9 8

Vistas frontal, lateral y posterior Vista inferior

14 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 15: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2

instalación

Objetivos del capítulo Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas:• Precauciones de instalación• Pautas de instalación• Requisitos de espacio libre para montaje• Dimensiones de la computadora• Herramientas requeridas• Instalación de la computadora• Conexión de periféricos• Conexión de la alimentación eléctrica• Conexión a una red

Revise cada tipo de montaje y las dimensiones de la computadora antes de la instalación.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 15

Page 16: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

Precauciones de instalación Lea y siga estas precauciones antes de instalar la computadora.

Información del entorno y del envolvente

Directiva de la Unión Europea

Esta computadora cumple los requisitos de la directiva de la Unión Europea cuando se instala en la Unión Europea o las regiones del EEE y tienen la marca de la CE. Hay disponible una copia de la declaración de conformidad en http://www.rockwellautomation/certification.

ATENCIÓN: Este equipo se ha diseñado para uso en un ambiente industrial con un grado de contaminación 2, en aplicaciones con sobrevoltajes de categoría II (según se define en la norma IEC 60664-1), a altitudes de hasta 2000 m (6561 pies) sin degradación de la capacidad nominal.Este equipo se considera equipo industrial del Grupo 1, Clase A según la norma IEC/CISPR 22. Si no se observan las normas de precaución adecuadas, pueden aparecer posibles dificultades con la compatibilidad electromagnética en otros entornos debido a perturbaciones conducidas o radiadas.Este equipo se suministra como equipo de tipo abierto. Para cumplir ciertos requisitos normativos, la computadora debe montarse en un envolvente con el diseño adecuado para las condiciones ambientales que puedan existir y estar apropiadamente diseñado para contribuir a evitar lesiones personales durante el acceso a piezas energizadas. Solo se debe obtener acceso al interior del envolvente mediante una herramienta.Todas las computadoras con pantalla 6181X-12 se suministran con un bisel con empaquetadura para cumplir la clasificación NEMA, UL tipo e IEC solo cuando se montan en un panel o un envolvente con una clasificación equivalente.Además de esta publicación, consulte:• Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización

industrial, publicación 1770-4.1, para obtener información adicional sobre requisitos de instalación

• NEMA estándar 250, UL 50 e IEC 60529, según corresponda, para ver explicaciones de los grados de protección que ofrecen los envolventes

ATENCIÓN: Para cumplir las normas EN 55022 y EN 55024, todos los cables de E/S deben tener una longitud inferior a 30 m (98.42 pies) y utilizarse únicamente en interiores. Estos cables no pueden salir del edificio en ningún punto y no se pueden conectar directamente con cables en el exterior del edificio.

16 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 17: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

Para cumplir las normas EN 55022 y EN 55024, utilice lo siguiente para elegir los tipos de cables.

Zonas peligrosas

Este equipo es adecuado para estas categorías de zonas.

Tipo de cable Atributo necesario Tipo de cable Atributo necesario

LAN Con o sin blindaje DP Cable

USB Cable VGA Cable

Serie RS-232 Cable Alimentación eléctrica de CC

Sin blindaje

DVI Cable

Modelo de computadora

N.º de catálogo Región Clasificación Rango de temperaturas

Sin pantalla(1) 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC

Estados Unidos Clase I, división 2, grupos A, B, C, D T4 –20 °C < Ta < 70 °C(3)

(–4 °F < Ta < 158 °F)Clase I, zona 2, IIC, T4Canadá Clase I, división 2, grupos A, B, C, D T4

Clase I, zona 2, IIC, T4Europa ATEX II 3 GD, Ex nA IIC Gc, Ex tc IIIC DcGlobal/IECEx Ex nA IIC Gc, Ex tc IIIC Dc

Pantalla (12 pulg.)(2) 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

Estados Unidos Clase I, división 2, grupos A, B, C, D T4 –20 °C < Ta < 55 °C(–4 °F < Ta < 131 °F) (lado de la pantalla)

–20 °C < Ta < 70 °C (–4 °F < Ta < 158 °F) (lado posterior)(3)

Clase I, zona 2, IIC, T4Canadá Clase I, división 2, grupos A, B, C, D T4

Clase I, zona 2, IIC, T4Europa ATEX II 3 GD, Ex nA nC IIC T4 Gc,

Ex tc IIIC T135° DcGlobal/IECEx Ex nA nC IIC T4 Gc, Ex tc IIIC T135 °C Dc

(1) Lo siguiente se aplica únicamente a los modelos sin pantalla en las aplicaciones ATEX e IECEx:Programa de limitaciones (U)• Para EPL Gc, la computadora industrial debe estar completamente instalada en un envolvente que ofrezca un grado mínimo de protección de IP54 y se utilice en una

zona cuyo grado de contaminación no sea superior a 2. Para EPL Dc, se requiere una protección mínima de IP6x. Además, el envolvente también debe cumplir los requisitos pertinentes para envolventes de las normas EN/IEC 60079-0: 2012/2011, EN/IEC 60079-15: 2010 y EN/IEC 60079-31: 2014/2013.

• Los puertos USB no deben utilizarse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa. El resto de puertos y conexiones no deben desconectarse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa.

(2) Lo siguiente se aplica únicamente a los modelos con pantalla en las aplicaciones ATEX e IECEx: Condiciones especiales para uso seguro (X)• Para EPL Gc, la computadora industrial debe estar completamente instalada la pared de un envolvente que ofrezca un grado mínimo de protección de IP54 y se

utilice en una zona cuyo grado de contaminación no sea superior a 2. Para EPL Dc, se requiere una protección mínima de IP6x. Además, el envolvente también debe cumplir los requisitos pertinentes para envolventes de las normas EN/IEC 60079-0: 2012/2011, EN/IEC 60079-15: 2010 y EN/IEC 60079-31: 2014/2013.

• La temperatura de servicio del envolvente en el que se instala un modelo con pantalla 6181X-12T no debe superar los 70 °C (158 °F) cuando el usuario considera el calentamiento procedente de todas las demás fuentes de calor presentes en el envolvente.

• Los puertos USB no deben utilizarse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa. El resto de puertos y conexiones no deben desconectarse a menos que se sepa que la zona no es peligrosa.

(3) La computadora completa sin pantalla y la parte posterior de la computadora con pantalla deben montarse en una zona de acceso restringido.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 17

Page 18: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

La siguiente aplicación se aplica cuando la computadora se utiliza en una zona peligrosa.

Superficies calientes

ADVERTENCIA: Peligro de explosión• La sustitución de componentes puede afectar la idoneidad del equipo en

zonas peligrosas.• No desconecte el equipo a menos que haya desconectado la alimentación

eléctrica y se sepa que el área no es peligrosa.• No conecte ni desconecte ningún componente, salvo en los casos en que se

haya desconectado la alimentación eléctrica.• El equipo periférico debe ser apropiado para el lugar donde se use.• En EE. UU., todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los métodos de

cableado de clase I, división 2 del artículo 501 del Código Eléctrico Nacional, así como según lo especificado por la autoridad con jurisdicción. Consulte Esquema de control para dispositivos periféricos USB en la página 19 para ver los parámetros de circuito aceptables en las aplicaciones de clase I, división 2.

• En Canadá, todo el cableado debe realizarse de acuerdo con la sección 18-1J2 del Código Eléctrico Canadiense, así como según lo especificado por la autoridad con jurisdicción.

• Para las aplicaciones IECEx y la zona europea 2:– Proporcione una limitación de transientes en la aplicación que limite

los sobrevoltajes de transientes a un máximo del 40% por encima del voltaje aplicado.

– Las computadoras sin pantalla deben instalarse en un entorno con un grado de contaminación 2 y deben montarse por completo en un envolvente con una clasificación mínima de IP54.

– No utilice los puertos USB a menos que se sepa que la zona no es peligrosa.

• Para las aplicaciones de IECEx y zona europea 2 (gases), las computadoras con pantallas han de instalarse en un entorno con un grado de contaminación 2 y deben montarse en la pared o la puerta de un envolvente con una clasificación mínima de IP54.

• Para las aplicaciones de IECEx y zona europea 22 (polvo), las computadoras con pantallas han de instalarse en un entorno con un grado de contaminación 2 y deben montarse en la pared o la puerta de un envolvente con una clasificación mínima de IP6x. Las computadoras con pantalla admiten envolventes con una clasificación hasta IP66.

• En las aplicaciones finales, conecte correctamente estos dispositivos a tierra mediante el tornillo terminal de puesta a tierra del chasis de la computadora.

ATENCIÓN: Cuando se utilizan por encima de 50 °C (122 °F), la parte posterior de las computadoras con pantalla y las computadoras sin pantalla completas debe instalarse en una zona de acceso restringido.

18 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 19: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

Zona de acceso restringidoCompruebe que las zonas de acceso restringido del equipo cumplen las siguientes condiciones:

• Solo puede obtener acceso el personal de servicio o usuarios que hayan sido instruidos sobre los motivos de las restricciones de una zona y acerca de las precauciones que deben tomarse.

• El acceso se realiza utilizando una herramienta, como un candado y una llave, o cualquier otro medio de seguridad controlado por la autoridad responsable de la zona.

Esquema de control para dispositivos periféricos USBPara parámetros de circuitos necesarios de clase I, división 2 y zona 2

El siguiente esquema de control se proporciona de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, artículo 500 (clase I, zona 2, grupo IIB, y clase I, división 2, grupos A, B, C y D).

Información de aplicación

Coordine los parámetros de circuito del aparato de cableado de campo asociado para su uso en zonas peligrosas con el producto anfitrión de manera que su combinación siga siendo no incendiaria. Trate las computadoras 6181X y los dispositivos periféricos USB de esta manera.

Parámetro Valor Definición de parámetro

Voc (USB) 5.25 VCC

Voltaje de circuito abierto de cada puerto USB anfitrión.El voltaje nominal máximo aplicado , Vmáx. (periférico), de cada dispositivo periférico USB debe ser mayor o igual que Voc (USB).Vmáx. (periférico) > VOC (USB), según corresponda

Isc (USB) 950 mA Corriente de salida máxima de cada puerto USB anfitrión.La corriente máxima, I máx. (periférico), a la que puede someterse cada dispositivo periférico USB debe ser mayor o igual que Isc (USB).Imáx. (periférico) > Isc (USB)

Ca (USB) 20 μF Este valor es la capacitancia total máxima que se puede conectar a cada puerto USB. La capacitancia total de cada periférico USB y su cable no debe exceder el valor indicado.La capacitancia total máxima, Ci (periférico), y la capacitancia del cable de cada dispositivo periférico USB independiente deben ser menores o iguales que Ca (USB).Ci (periférico) + Ccable < Ca (USB)

La (USB) 3.11 μH Este valor es la inductancia total máxima que se puede conectar a cada puerto USB. La inductancia total de cada dispositivo periférico y su cable no debe exceder el valor indicado.La inductancia total máxima, Li (periférico), y la inductancia del cable de cada dispositivo periférico USB independiente debe ser menor o igual que La (USB).Li (periférico) + Lcable < La (USB)

Puerto USB Dispositivo periférico USBPuerto USB Dispositivo periférico USBPuerto USB Dispositivo periférico USBPuerto USB Dispositivo periférico USB

Producto anfitrión 6181X

Aparato de cableado de campo no incendiario

Aparato de cableado de campo no incendiario

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 19

Page 20: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

Los parámetros de circuito de los puertos USB de la computadora 6181X se indican en la tabla anterior. Las computadoras 6181X ofrecen cuatro puertos USB alimentados por separado.

Compruebe que los dispositivos periféricos USB y su cableado asociado tengan parámetros de circuito con los límites indicados en la tabla en Esquema de control para dispositivos periféricos USB en la página 19 de manera que sigan siendo no incendiarios cuando se utilicen con los puertos USB de la computadora 6181X.

Para la comparación de Ca(USB), utilice la capacitancia de cada uno de los diferentes dispositivos periféricos USB conectados, Ci(periférico) y su cable asociado, Ccable.

Si no se conocen la capacitancia y la inductancia del cable, utilice los siguientes valores:

Ccable = 197 μF/m (60 pF/pie)

Lcable = 0.7 μH/m (0.20 μH/pie)

Pautas de instalación Siga estas pautas para asegurarse de que su computadora ofrezca servicio con confiabilidad excelente:

• El sitio de instalación debe contar con potencia suficiente.• En entorno secos, pueden acumularse fácilmente cargas estáticas.

La conexión a tierra adecuada de la computadora ayuda a reducir las descargas estáticas, que pueden ocasionar descargas y dañar a los componentes electrónicos.

• El envolvente debe permitir suficiente espacio alrededor de las entradas y las salidas de aire para proporcionar la circulación necesaria para la refrigeración. Consulte Requisitos de espacio libre para montaje en la página 22 para obtener más información. No permita nunca que el paso de aire se vea obstruido.

20 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 21: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

• La temperatura ambiente del aire no debe superar la temperatura máxima de funcionamiento especificada en la Tabla 5 en la página 61. Tal vez deba utilizar un ventilador suministrado por el usuario, un intercambiador de calor o un acondicionador de aire para disipar el calor generado por otros dispositivos del envolvente.

• La humedad del aire ambiental no debe superar los límites especificados en la Tabla 5 en la página 61 y debe evitar la condensación.

• El envolvente o la cubierta deben permanecer siempre en su lugar durante el funcionamiento. La cubierta ofrece protección frente a los voltajes elevados que hay en el interior de la computadora y sirve para inhibir las emisiones de radiofrecuencia que podrían causar interferencias en otros equipos.

• Cuando está montado, la computadora no puede inclinarse respecto a la vertical.

SUGERENCIA Elevación del aire caliente. La temperatura en la parte superior del envolvente suele ser mayor que la temperatura de otras partes del envolvente, lo que es muy probable si el aire no circula.

IMPORTANTE La computadora puede funcionar en un rango de extremos. Si utiliza la computadora de manera continua a la máxima temperatura aceptable, se reducirá la vida útil de cualquier dispositivo electrónico.

55 °C (131 °F) máx.fuera del envolvente

70 °C (158 °F) máx. dentro del envolvente

Zona de acceso restringido

Computadora sin pantallaComputadora con pantalla

70 °C (158 °F) máx. dentro del envolvente

55 °C (131 °F) máx.fuera del envolvente

Computadora con pantalla Computadora sin pantalla

Parte superior

Parte inferior (puertos de E/S)

Parte superior

Parte inferior (puertos de E/S)Vertical

(inclinación de 0°)Vertical

(inclinación de 0°)

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 21

Page 22: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

Requisitos de espacio libre para montaje

Figura 2 - Espacios libres mínimos

IMPORTANTE A causa del autocalentamiento, no utilice la computadora en un envolvente aplicando los espacios libres mínimos a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se emplee otro método para reducir la temperatura en el interior del envolvente.Deje un espacio libre suficiente para instalar o retirar componentes periféricos, como unidades internas.El tamaño mínimo necesario del envolvente (Al.xAn.xL) es de 403 x 497 x 154 mm (15.87 x 19.57 x 6.06 pulg.).

4

5

3

1 2

La izquierda y la derecha se consideran mirando a la parte frontal de la computadora.

Ítem Descripción Valor

1 Parte superior 50 mm (2 pulg.)

2 Izquierda (flujo de aire) 50 mm (2 pulg.)

3 Parte posterior 50 mm (2 pulg.)

4 Derecha (flujo de aire y acceso a unidades) 127 mm (5 pulg.)

5 Parte inferior (acceso a puertos de E/S y ventilación)

102 mm (4 pulg.)

22 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 23: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

Dimensiones de la computadora

Revise las dimensiones de la computadora para estimar el espacio libre necesario para su instalación.

Figura 3 - Computadoras sin pantalla

Figura 4 - Computadoras con pantalla integrada

1.6 (0.06)

190.5 (7.5)

83.4 (3.28)57.5

(2.26)335.3 (13.2)

320.2 (12.61)

238.2 (9.37)

16.4 (0.65)

16.4(0.65)

87.1 (3.43)

87.1 (3.43)

87.1 (3.43)

251 (9.88)

Las dimensiones se indicanen mm (pulg.)

115 (4.53)349 (13.74)

101.3 (4)

75.4 (2.97)14.5 (0.57)

320 (12.6)

251 (9.88)

279 (10.98)

115 (4.53)

Las dimensiones se indicanen mm (pulg.)

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 23

Page 24: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

Herramientas requeridas Las herramientas necesarias para la instalación de la computadora son:• Destornillador de estrella n.º 2• Herramientas de recorte en paneles (para montaje en panel)• Taladro y broca (para montaje en pared)• Pulsera antiestática

Instalación de la computadora

Las computadoras admiten las siguientes opciones de montaje:• Montaje en panel (modelos de computadora con pantalla)• Montaje en pared (modelos de computadora sin pantalla)

Pautas de montaje en panel

Siga estas pautas al instalar la computadora en un panel:• Desconecte por completo la alimentación eléctrica del panel antes de

hacer los recortes al panel.• Confirme que haya suficiente espacio detrás del panel. Para obtener

información específica, consulte Requisitos de espacio libre para montaje en la página 22.

• Corte los paneles de soporte según las especificaciones antes de la instalación. Tome las precauciones necesarias para impedir que caigan fragmentos metálicos en los componentes ya instalados en el panel.

Los paneles de soporte deben ser como mínimo de calibre 14 para dar protección adecuada frente al agua y el polvo, así como para proporcionar el soporte apropiado. Los accesorios de montaje suministrado se adaptan a grosores de panel de calibre 14…8 o 1.6…4.2 mm (0.063…0.165 pulg.).

• Asegúrese de que no haya nada en el área donde se harán los recortes.

Dimensiones de los recortes en el panel

Con la computadora suministrada, se incluyen las plantillas de recortes para computadoras industriales 6181P y 6181X, publicación 6181P-DS002, que es una plantilla de recorte para modelos de computadora con pantalla.

Las computadoras deben montarse de forma que cumplan las siguientes dimensiones de recortes en el panel.

ATENCIÓN: Si no se siguen estas pautas, se podrían ocasionar lesiones personales o daños a los componentes del panel.

N.º de catálogo Dimensiones de corte (Al. x An.), aprox.

6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

254 x 324 mm (10 x 12.76 pulg.)

24 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 25: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

Montaje de una computadora con pantalla en un panel

Utilice las abrazaderas suministradas para sujetar la computadora con pantalla al panel.

Siga estos pasos para montar la computadora en un panel.

1. Desconecte la alimentación eléctrica del panel.

2. Compruebe que la superficie del panel alrededor del área que se vaya a cortar esté limpia y libre de residuos.

3. Corte una abertura en el panel de acuerdo a las dimensiones de recorte de panel adecuadas.

4. Asegúrese de que la empaquetadura de sellado esté bien colocada sobre la computadora.

Esta junta forma un sello por compresión. No utilice compuestos selladores.

5. Coloque la computadora en el recorte en el panel.

6. Deslice las abrazaderas sobre los agujeros de la parte superior, inferior y los laterales de la computadora.

7. Apriete a mano las abrazaderas alrededor del bisel siguiendo esta secuencia de apretado.

8. Repita este proceso un mínimo de tres veces hasta que todas las abrazaderas estén apretadas a mano y la empaquetadura esté comprimida de forma uniforme contra el panel.

9. Apriete las abrazaderas a un par de 1.35 N•m (12 lb•pulg.) siguiendo la secuencia de par anterior, asegurándose de no apretarlas excesivamente.

N.º de catálogo Abrazaderas (cant.)

N.º de cat. Descripción

6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

10 6189X-MCLPS Abrazaderas de montaje de repuesto (10)

ATENCIÓN: Tome las precauciones necesarias para impedir que caigan fragmentos metálicos en los componentes ya instalados en el panel para evitar lesiones personales o daños a los componentes del panel.

5

4

3

6

9 1 10

8 2 7

Apretado a mano y secuencia de par

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 25

Page 26: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

10. Repita este proceso un mínimo de tres veces hasta que las abrazaderas tengan el par adecuado, asegurándose de que la empaquetadura esté comprimida de forma uniforme contra el panel.

Montaje de una computadora sin pantalla en una pared

Utilice los cuatro tornillos suministrados para sujetar la computadora sin pantalla a una pared metálica, como un panel de acero de un envolvente o una sala de equipo.

Siga estos pasos para montar una computadora sin pantalla.

1. Compruebe que la alimentación eléctrica esté desconectada.

2. Cuando haya decidido dónde montar la computadora, taladre agujeros en la pared para colocar los cuatro tornillos de cabeza embutida M4 suministrados.

La ilustración muestra las posiciones de los agujeros de montaje con las dimensiones en mm (pulg.).

3. Coloque dos de los tornillos suministrados con arandelas en las posiciones 1 y 2.

4. Monte la computadora en la pared.

5. Coloque los dos tornillos suministrados restantes con arandelas en las posiciones 3 y 4.

6. Apriételos a un par adecuado para el tornillo y el material de la pared.

El par recomendado para el acero es de 1.13…1.36 N•m (10…12 lb•pulg.).

ATENCIÓN: Apriete las abrazaderas al par especificado para que se produzca el sellado apropiado y contribuir a evitar daños a la computadora. Rockwell Automation no asumirá responsabilidad alguna en caso de daños ocasionados por agua o productos químicos a la computadora o a otros equipos alojados dentro del envolvente debido a una instalación incorrecta.

IMPORTANTE No monte una computadora sin pantalla sobre una superficie horizontal.

335.3(13.2)

190.5 (7.5)

43

21

26 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 27: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

Conexión de periféricos La siguiente ilustración muestra el panel de puertos de E/S de las computadoras. Los componentes periféricos compatibles con cada puerto se muestran en los siguientes cuadros.

Siga las siguientes pautas al conectar periféricos a la computadora.• Utilice tornillos para sujetar cualquier dispositivo conectado al puerto

DVI o COM serie.• Los puertos USB están cubiertos por una puerta con bisagras.

Para obtener más información acerca del uso correcto de estos puertos, consulte Zonas peligrosas en la página 17.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 27

Page 28: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

Conexión de la alimentación eléctrica

Las computadoras con y sin pantalla tienen un bloque de terminales de entrada de CC para conectarlas a una fuente de alimentación de 18…32 VCC.

Utilice la computadora en un entorno de sala de control o industrial que utilice algún tipo de aislamiento de alimentación eléctrica respecto a la red eléctrica pública de bajo voltaje.

La opción de alimentación de CC admite el funcionamiento con una fuente de alimentación con voltaje de seguridad extra-bajo (SELV).

La fuente de alimentación eléctrica está protegida internamente frente a la inversión de polaridad.

Siga estos pasos para conectar la computadora a una fuente de alimentación de CC.

1. Apague el interruptor o disyuntor de alimentación principal.

2. Compruebe que los cables de alimentación de CC cumplen estos requisitos:– Material: cobre trenzado

– Calibre del cable: 0.823…2.08 mm(18…14 AWG)

ATENCIÓN: Al conectar por primera vez la alimentación eléctrica a la computadora, se producen las siguientes acciones:• El ajuste de BIOS predeterminado arranca automáticamente la

computadora después de enchufarla a una fuente de alimentación.• Debe leer y aceptar un procedimiento de instalación de usuario final para

computadoras con un sistema operativo Windows.No desconecte la alimentación del sistema mientras no haya terminado el procedimiento de instalación de Windows. Si se desconecta la alimentación eléctrica durante este procedimiento, es posible que la imagen del sistema resulte dañada.

ATENCIÓN: Suministre el circuito de la computadora con su propia desconexión. Utilice una fuente de alimentación eléctrica ininterrumpible (UPS) como protección frente a picos de voltaje o cortes de electricidad inesperados.Apague siempre el sistema operativo Windows antes de desconectar la alimentación de la computadora a fin de minimizar la degradación del rendimiento y los fallos del sistema operativo.

ATENCIÓN: Utilice una fuente de alimentación eléctrica aislada y sin conexión a tierra SELV como alimentación de entrada de la computadora. Esta fuente de alimentación proporciona protección de manera que, bajo condiciones normales y con un solo fallo, el voltaje entre los conductores y la tierra funcional/física no excede un valor seguro.

IMPORTANTE Se requiere una conexión a tierra funcional para cumplir la EMC.

28 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 29: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

instalación Capítulo 2

3. Sujete los cables de alimentación de CC a los tornillos del bloque de terminales.

Apriete los tornillos del bloque de terminales a un par de 1.36 N•m (12 lb•pulg.).

4. Sujete el cable de puesta a tierra al tornillo de puesta a tierra funcional utilizando un conector en anillo.

Apriete el tornillo de puesta a tierra funcional a un par de 1.47 N•m (13 lb•pulg.).

5. Aplique la alimentación de 18…32 VCC a la computadora.

IMPORTANTE Al utilizar un tornillo de puesta a tierra funcional, conecte la computadora a la tierra física utilizando un cable de 1.5 mm2 (16 AWG) o mayor.Utilice un cable de puesta a tierra con un color de aislamiento permitido por la autoridad de inspección local.

-V +V

Se muestra la computadora con pantalla

Conector en anillo

Tornillo de puesta a tierra funcional

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 29

Page 30: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 2 instalación

Conexión a una red Las computadoras tienen dos puertos LAN de 1 GB que se conectan a una red Ethernet utilizando un cable Ethernet de par trenzado CAT5 o CAT5E con conectores RJ45.

Computadora con pantalla

Computadora sin pantalla

ADVERTENCIA: Al conectar un cable LAN, compruebe que el cable esté completamente insertado en el puerto LAN y que el seguro esté accionado. De no ser así, puede producirse un arco eléctrico que podría ocasionar una explosión en un lugar peligroso.

IMPORTANTE Para evitar la degradación del rendimiento de la comunicación Ethernet, no someta la computadora ni los cables a radiación extrema o a ruido conducido de alta frecuencia.En entornos industriales, se requieren acondicionamiento de energía y encaminamiento de cables adecuados para la comunicación Ethernet. Le recomendamos que encamine todos los cables de Ethernet a través de canaletas metálicas dedicadas. Para mayor confiabilidad del rendimiento, instale filtros de núcleos de ferrita en los extremos de los cables.

30 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 31: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 3

Operación

Objetivos del capítulo Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas:• Pautas de funcionamiento• Precauciones con la pantalla táctil• Puesta en marcha de la computadora• Reinicio de la computadora• Apagado de la computadora• Ajuste del brillo de la pantalla

Pautas de funcionamiento Siga estas pautas de funcionamiento con su computadora:• El acceso del operador se limita al panel frontal de la computadora, que

incluye el monitor y la pantalla táctil (si está disponible).

• Cuando se monta en un envolvente, mantenga cerrada la puerta del envolvente durante el funcionamiento, para evitar que el polvo y otros contaminantes del aire entren en la computadora. Abra únicamente la puerta para realizar el mantenimiento de rutina.

• Evite apagar y encender con frecuencia la computadora.• Siga siempre los procedimientos de apagado correctos que requiera su

sistema operativo, como el comando Shut Down del sistema operativo Microsoft Windows.

• Tras apagar la computadora, no vuelva a conectar la alimentación eléctrica hasta que haya terminado de apagarse.

IMPORTANTE El acceso a los componentes detrás del panel donde se ha instalado la computadora y al puerto USB frontal (si está disponible) está restringido al personal debidamente autorizado y capacitado.

PELIGRO DE CHOQUE: No ponga en funcionamiento la computadora sin las cubiertas colocadas. Existe el peligro de descarga eléctrica. Se necesitan todas las cubiertas para mantener la protección EMI.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 31

Page 32: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 3 Operación

Precauciones con la pantalla táctil

Puesta en marcha de la computadora

Para poner en marcha la computadora, siga estos pasos.

1. Asegúrese de que todos los dispositivos periféricos necesarios están conectados a sus correspondientes puertos de E/S en la computadora.

2. Asegúrese de que todos los componentes conectados con fuentes de alimentación eléctrica independientes (como una pantalla externa) se encienden primero.

3. Consulte Conexión de la alimentación eléctrica en la página 28 para ver cómo instalar la alimentación de CC en la entrada de alimentación de CC de la computadora.

4. Aplique la alimentación de 18…32 VCC a la computadora.

5. Presione el interruptor de alimentación de la computadora.

Para saber dónde está el interruptor de alimentación, consulte Características del hardware en la página 14.

La computadora realiza varias acciones cada vez que se arranca o reinicia. Consulte Reinicio de la computadora para ver lo que se hace.

ADVERTENCIA: Si la pantalla LCD se oscurece o si la luz de retroiluminación no funciona correctamente, es posible que la pantalla resulte difícil de leer y el uso de tal pantalla puede ocasionar resultados peligrosos. No utilice la pantalla táctil LCD en estas circunstancias.El diseño del sistema debe tener en cuenta que es posible que la pantalla LCD o la pantalla táctil LCD dejen de funcionar y, por lo tanto, no podrán mantener o cambiar el control del sistema. La pantalla táctil no puede ser el único punto de control de funciones críticas y no está pensada para reemplazar un paro de emergencia.El diseño del sistema debe seguir todos los reglamentos aplicables y las prácticas de ingeniería adecuadas. Entre los factores que deben considerarse se incluyen los siguientes:• Posibilidad de que la pantalla LCD sea ilegible• Posibilidad de que la pantalla táctil no se pueda manejar• Errores o retrasos inesperados en la comunicación• Error del operador al controlar el sistema• Uso correcto de paros de emergencia y otras prácticas de seguridadDebe proporcionar una manera de lograr un estado seguro durante las anomalías y ayudar a garantizar que el sistema cuente con la redundancia adecuada para las funciones críticas.Si no se siguen estas instrucciones, se pueden ocasionar muertes, lesiones graves o daños al equipo.

IMPORTANTE Los siguientes pasos son útiles cuando debe arrancar manualmente la computadora. Consulte Conexión de la alimentación eléctrica en la página 28 para ver el procedimiento adecuado cuando se conecta por primera vez la alimentación eléctrica a la computadora.

32 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 33: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Operación Capítulo 3

Si la computadora no arranca o detecta otra anomalía, consulte las instrucciones sobre resolución de problemas de la página 48.

Reinicio de la computadora Utilice cualquiera de los siguientes métodos para reiniciar la computadora:• En el menú Start, elija Restart.• Presione CTRL+ALT+DEL en un teclado conectado y haga clic en

Restart.

Durante un reinicio, la computadora hace lo siguiente:• Borra la RAM.• Inicia la POST.• Inicializa los dispositivos periféricos, como las unidades y las

impresoras.• Carga el sistema operativo.

Utilice la pantalla de la computadora para ver el progreso de la POST, la inicialización de los dispositivos accesorios y los cuadros de diálogo de inicio del sistema operativo instalado.

Apagado de la computadora Utilice cualquiera de los siguientes métodos para apagar la computadora.

Tras apagar la computadora, no vuelva a conectar la alimentación eléctrica mientras no haya terminado de apagarse.

Ajuste del brillo de la pantalla

Las computadoras con pantalla tienen un ajuste de brillo de la pantalla que se puede definir en el BIOS. El ajuste predeterminado es del 70%.

Para ajustar el brillo de la pantalla, siga estos pasos.

1. Reinicie la computadora según se indica en Reinicio de la computadora en la página 33.

2. Durante la POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS.

Método Acciones

Sistema operativo Windows Con el teclado y el mouse incluidos, haga una de las siguientes acciones.• Presione CTRL+ALT+DEL y haga clic en Shut Down.• En el menú Start, haga clic o elija Shut Down en el menú desplegable.

Interruptor de alimentación Presione el interruptor de alimentación para apagar la computadora. Para saber dónde está el interruptor de alimentación, consulte Características del hardware en la página 14.IMPORTANTE: El acceso a los componentes detrás del panel donde se ha instalado la computadora está restringido al personal debidamente autorizado y capacitado.

SUGERENCIA Utilice las teclas de flecha de un teclado para desplazarse entre los menús y las selecciones de menús del BIOS.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 33

Page 34: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 3 Operación

3. Utilice la utilidad de configuración del BIOS para ajustar el brillo de la pantalla.

IMPORTANTE Si se aumenta el brillo por encima del ajuste predeterminado, se reduce la vida de la luz de retroiluminación, en especial a temperaturas elevadas.

34 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 35: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4

Reemplazo de componentes

Objetivos del capítulo Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas:• Accesorios y piezas de repuesto• Precauciones con el voltaje• Precauciones con descargas electrostáticas• Preconfiguración• Postconfiguración• Herramientas requeridas• Retirada de la cubierta• Reinstalación de la cubierta• Tarjeta CompactFlash• Instalación de una tarjeta complementaria• Reemplazo o adición de módulos de memoria

Accesorios y piezas de repuesto

Puede ver una lista de accesorios y piezas de repuesto en el siguiente sitio web de Rockwell Automation: http://ab.rockwellautomation.com/Computers.

Antes de instalar cualquier nuevo componente, revise sus especificaciones para comprobar que es compatible con la computadora. Anote el modelo y el número de serie, así como cualquier otro dato pertinente sobre los nuevos componentes para consultarlos en el futuro.

Precauciones con el voltaje Las computadoras contienen voltajes de línea. Desconecte por completo la alimentación eléctrica de la computadora antes de instalar o quitar componentes.

IMPORTANTE Le recomendamos que utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Allen-Bradley.

PELIGRO DE CHOQUE: Desconecte por completo la alimentación eléctrica de la computadora antes de quitar componentes.Si no se desconecta la alimentación eléctrica, se pueden causar descargas eléctricas graves a los operadores o daños por descargas electrostáticas (ESD) a la computadora y sus componentes.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 35

Page 36: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4 Reemplazo de componentes

Precauciones con descargas electrostáticas

Siga las precauciones que se indican a continuación:• Transporte la computadora y las piezas de repuesto en envases sin

estática, como tubos, bolsas o cajas conductoras.• Mantenga las piezas sensibles a la estática en sus envases hasta que

lleguen a la zona de trabajo designada sin estática.• Cubra la zona de trabajo designada con un material aprobado para

disipar la estática: – Utilice una pulsera antiestática conectada a la superficie de trabajo.– Utilice herramientas y equipos correctamente conectados a tierra.

• Mantenga la zona de trabajo designada sin materiales no conductores, como envases de espuma y ayudas al montaje de plástico.

• Evite el contacto con pines, conductores o circuitos.• Sujete siempre los componentes con una tarjeta de circuitos impresos

(PCB) por sus bordes y colóquelo con el lado del ensamblaje hacia abajo.

Preconfiguración

Antes de quitar la cubierta o reemplazar un componente de hardware, siga estos pasos.

1. Apague la computadora y todos los periféricos que tenga conectados.

2. Desconecte todos los cables de los enchufes para evitar la exposición a altos niveles de energía.

Si es necesario, etiquete cada cable para acelerar el montaje.

3. Desconecte los cables de telecomunicaciones para evitar la exposición a un peligro de descarga a causa de los voltajes en anillo.

ATENCIÓN: Las descargas electrostáticas (ESD) pueden provocar daños a los microcircuitos o los dispositivos sensibles a la estática.• Desconecte por completo la alimentación eléctrica antes de trabajar en la

computadora según se indica en Precauciones con el voltaje en la página 35.

• Siga las técnicas adecuadas de embalaje y puesta a tierra para evitar daños.

IMPORTANTE Al instalar hardware o realizar procedimientos de mantenimiento que requieran acceso a los componentes internos, le recomendamos que antes realice una copia de respaldo de todos los datos de la computadora para evitar perderlos.

ATENCIÓN: Asegúrese de leer y entender todos los procedimientos de instalación y eliminación antes de comenzar a configurar el hardware de la computadora.

36 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 37: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Reemplazo de componentes Capítulo 4

Postconfiguración Tras instalar o quitar un componente de hardware, siga estos pasos.

1. Asegúrese de que todos los componentes se hayan instalado de acuerdo a las instrucciones.

2. Asegúrese de que no se haya quedado en el interior de la computadora ninguna herramienta o pieza suelta.

3. Vuelva a colocar las tarjetas de expansión, los periféricos y los cables del sistema que previamente se habían retirado.

4. Vuelva a colocar la cubierta de acuerdo a las instrucciones de la página 38.

5. Vuelva a conectar todos los cables externos y la alimentación de la computadora.

6. Presione el interruptor de alimentación para encender la computadora.

Herramientas requeridas Se necesitan las siguientes herramientas para reemplazar componentes:• Destornillador de estrella n.º 2 • Pulsera antiestática• Alicates (para cortar los sujetacables, si es necesario)

Retirada de la cubierta Para instalar, reemplazar o actualizar los componentes internos de la computadora, antes debe quitar la cubierta.

Para quitar la cubierta posterior, siga estos pasos (se muestra la computadora con pantalla).

1. Siga los pasos de Preconfiguración en la página 36.

2. Afloje los tres tornillos que sujetan la cubierta posterior (A).

3. Abra la cubierta (B) y sepárela del chasis (C).

4. Cuando haya terminado de instalar, reemplazar o actualizar los componentes internos de la computadora, vuelva a colocar la cubierta según se indica en Reinstalación de la cubierta en la página 38.

A

B A

A

C

C

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 37

Page 38: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4 Reemplazo de componentes

Reinstalación de la cubierta Para volver a colocar la cubierta posterior, siga estos pasos (se muestra la computadora con pantalla).

1. Siga los pasos 1…3 de Postconfiguración en la página 37.

2. Vuelva a acoplar la cubierta posterior al chasis (A).

3. Cierre la cubierta (B).

4. Apriete los tres tornillos que sujetan la cubierta posterior (C).

5. Siga los pasos 4 y 5 de Postconfiguración en la página 37.

C

B C

C

A

A

38 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 39: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Reemplazo de componentes Capítulo 4

Tarjeta CompactFlash Las computadoras tienen dos ubicaciones para insertar tarjetas CompactFlash (CF) de tipo II:

• Hay una estación para unidad de estado sólido en el lateral de la computadora. Las tarjetas que se instalan en esta estación tienen capacidad de arranque y funcionan como unidad principal.

• Una ranura para CF se encuentra en el panel de puertos de E/S debajo de los puertos seriales. Esta ranura es funcionalmente intercambiable cuando el sistema está activado, pero solo en zonas que no son peligrosas. Está pensada para ser una ranura de datos, pero también puede emplearse para el arranque.

Consulte Características del hardware en la página 14 para ver las ubicaciones de las ranuras para tarjetas CF.

Instalación de una tarjeta en la estación para unidad de estado sólido

Siga estos pasos para cargar una tarjeta CF en la estación para unidad de estado sólido en el lateral de la computadora.

1. Siga los pasos de Preconfiguración en la página 36.

2. Afloje el tornillo que sujeta la cubierta de la estación para unidades (A).

3. Afloje el tornillo que sujeta la palanca de la estación para unidades (B).

4. Abra la palanca de la estación para unidades (C).

5. Saque la bandeja para tarjetas CF (D).

6. Retire el tornillo de bloqueo de la tarjeta CF (E).

ADVERTENCIA: No conecte ni desconecte componentes a menos que haya apagado la alimentación eléctrica y se sepa que el área no es peligrosa.

ADVERTENCIA: Utilice únicamente las tarjetas CF con los números de catálogo 6189V-CFSSD8GB y 6189V-CFSSD16GB en las computadoras 6181X para zonas peligrosas.La sustitución de componentes puede afectar la idoneidad del equipo en zonas peligrosas.

ADVERTENCIA: La estación para unidades en el lateral de todos los modelos de computadora no es intercambiable cuando el sistema está activado.- Se debe apagar la computadora antes de poder insertar o retirar una tarjeta CF de esta estación.No conecte ni desconecte componentes a menos que haya apagado la alimentación eléctrica y se sepa que el área no es peligrosa.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 39

Page 40: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4 Reemplazo de componentes

Si es necesario retire la tarjeta CF que va a cambiar, deslizándola para sacarla de la ranura (F).

7. Inserte la nueva tarjeta CF en la ranura (G) hasta que quede firmemente sujeta.

8. Vuelva colocar el tornillo de bloqueo de la tarjeta CF (H).

9. Empuje la bandeja para tarjetas CF (I).

10. Cierre la palanca de la estación para unidades ( J).

11. Apriete el tornillo que sujeta la palanca de la estación para unidades (K).

ATENCIÓN: Cuando se coloca correctamente, es posible insertar más del 80% de la tarjeta CF en la ranura antes de notar resistencia. Si nota resistencia antes, retire la tarjeta, gírela 180° y vuelva a insertarla.No inserte la tarjeta a la fuerza en la ranura o podría dañar los pines del conector.

ADVERTENCIA: Debe volver a colocar el tornillo de bloqueo de la tarjeta CF para cumplir los requisitos sobre zonas peligrosas, golpes mecánicos y vibraciones.

FC

EA

B

D

Se muestra la computadora con pantalla

40 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 41: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Reemplazo de componentes Capítulo 4

12. Apriete el tornillo que sujeta la cubierta de la ranura de la estación para unidades (L).

13. Siga los pasos de Postconfiguración en la página 37.

G J

HL

K

I

Se muestra la computadora con pantalla

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 41

Page 42: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4 Reemplazo de componentes

Instalación de una tarjeta en la ranura para tarjetas CF inferior

Para instalar una tarjeta CF en la ranura para tarjetas CF inferior, siga estos pasos.

1. Afloje el tornillo que sujeta la cubierta de la ranura para tarjetas CF (A).

2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas CF (B).

Si es necesario, retire la tarjeta insertada presionando el botón del lateral de la bisagra.

3. Inserte la nueva tarjeta CF en la ranura hasta que quede firmemente sujeta (C).

4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas CF (D).

5. Apriete el tornillo de la cubierta de la ranura para tarjetas CF (E).

ADVERTENCIA: La ranura para tarjetas CF en el lado inferior de todos los modelos de computadora es intercambiable cuando el sistema está activado, pero solo en una zona no peligrosa. Puede insertar o retirar una tarjeta de esta ranura mientras la computadora está en marcha.Cuando se utiliza la computadora en una zona peligrosa, no inserte ni retire una tarjeta de la ranura inferior para tarjetas CF a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica.

ATENCIÓN: Cuando se coloca correctamente, es posible insertar más del 80% de la tarjeta CF en la ranura antes de notar resistencia. Si nota resistencia antes, retire la tarjeta, gírela 180° y vuelva a insertarla.No inserte la tarjeta a la fuerza en la ranura o podría dañar los pines del conector.

C

EA B D

42 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 43: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Reemplazo de componentes Capítulo 4

Instalación de una tarjeta complementaria

Para instalar una tarjeta complementaria, siga estos pasos.

1. Desconecte la alimentación eléctrica de la computadora.

2. Retire la cubierta posterior de la computadora.

Consulte las instrucciones de Retirada de la cubierta en la página 37 para obtener más información.

3. Retire el único tornillo que sujeta la cubierta de la ranura.

No deseche este tornillo.

4. Retire la cubierta de la ranura y guárdelo para volver a colocarlo más adelante.

5. Sujete la tarjeta complementaria por el borde y retírela de su envase protector.

6. Conecte la tarjeta complementaria a la ranura de la tarjeta de extensión compatible.

Compruebe que la tarjeta esté correctamente colocada en la ranura.

7. Sujete la tarjeta complementaria con el tornillo de la cubierta de la ranura.

8. Conecte los cables necesarios a la tarjeta complementaria.

Consulte la documentación que acompaña a la tarjeta.

9. Vuelva a colocar la cubierta posterior.

Consulte las instrucciones de Reinstalación de la cubierta en la página 38 para obtener más información.

IMPORTANTE Cuando se utiliza en zonas peligrosas, la computadora acepta tarjetas periféricas con la clasificación 4 W como máximo, y clase I, división 2, grupos A, B, C, D, T4. Para aplicaciones ATEX e IECEx, se admite en funcionamiento en entornos con gases y polvo del grupo IIC, categoría 3.A la máxima temperatura de la computadora, tenga en cuenta lo siguiente:• Una tarjeta PCI que disipa 4 W puede experimentar una temperatura

del aire circundante de hasta 90 °C (194 °F).• Una tarjeta PCI que disipa 1 W puede experimentar una temperatura

del aire circundante de hasta 85 °C (185 °F).

ATENCIÓN: No deseche la cubierta de la ranura. Si la tarjeta complementaria se retira en el futuro, deberá volver a colocarse la cubierta de la ranura para seguir cumpliendo los requisitos de acceso de los organismos.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 43

Page 44: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4 Reemplazo de componentes

Reemplazo o adición de módulos de memoria

Las computadoras tienen dos ranuras DIMM DDR2 de doble canal que admiten hasta un máximo de 4 GB de memoria del sistema.

Figura 5 - Ranuras para módulos de memoria y alineación de módulos

Pautas de configuración de memoria

Siga estas pautas al reemplazar o añadir memoria a las computadoras.

Reemplazo o adición de un módulo de memoria

Siga estos pasos para reemplazar o añadir un módulo de memoria.

1. Siga los pasos de Preconfiguración en la página 36.

2. Retire la cubierta de la computadora según se indica en Retirada de la cubierta en la página 37.

ATENCIÓN: Algunos sistemas operativos anteriores Microsoft Windows limitan la capacidad de memoria que puede utilizarse a unos 3 GB aproximadamente.

ADVERTENCIA: A menos que se pida de otra manera, las computadoras 6181X se entregan con 2 GB de memoria en una de las dos ranuras. Si actualiza a 4 GB de memoria, utilice únicamente el número de catálogo 6189X-4GDDR2, que consiste en memoria específicamente para su uso en zonas peligrosas. Otros módulos de memoria no son aptos para su uso en zonas peligrosas.Para evitar la inestabilidad del sistema, utilice la misma marca y número de modelo de la memoria en las dos ranuras.Consulte http://ab.rockwellautomation.com/Computers para ver las piezas de repuesto y los accesorios autorizados.

IMPORTANTE Utilice una pulsera antiestática conectada a la superficie de trabajo, así como herramientas y equipos correctamente conectados a tierra.

SUGERENCIA Para instalar más memoria, continúe con el paso 4 de esta sección.

Palanca de bloqueo

Superficie codificada de la ranura DIMM

44 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 45: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Reemplazo de componentes Capítulo 4

3. Retire el módulo de memoria elegido.a. Si es necesario, utilice alicates para cortar el sujetacables de los

pestillos de retención que sujetan el módulo de memoria seleccionado (A).

b. Utilice los pulgares o dos dedos para empujar y abrir las palancas de bloqueo, que liberan el módulo de memoria de su ranura para poder retirarlo con facilidad. Vea la Figura 5 en la página 44.

c. Tire con cuidado del módulo de memoria para retirarlo de su ranura.

d. Coloque el módulo de memoria en una superficie de trabajo que disipe la electricidad estática o dentro de una bolsa antiestática.

4. Coloque el nuevo módulo de memoria.a. Sujete el módulo de memoria por sus bordes cuando lo retire de su

bolsa antiestática.b. Oriente el módulo de manera que la muesca de su borde inferior

quede alineada con la superficie codificada de la ranura DIMM. Vea la Figura 5 en la página 44.

c. Presione el módulo para insertarlo por completo en la ranura y activar las palancas de bloqueo. Vea la Figura 5 en la página 44.

d. Coloque un sujetacables de repuesto alrededor de los pestillos de la ranura DIMM (B).

e. Tire del extremo del sujetacables para bloquearlo en su lugar (C).f. Utilice unos alicates para cortar la longitud sobrante del

sujetacables.

5. Vuelva a colocar la cubierta de la computadora según se indica en Reinstalación de la cubierta en la página 38.

6. Siga los pasos de Postconfiguración en la página 37.

SUGERENCIA La superficie codificada está descentrada para facilitar una correcta alineación.

ADVERTENCIA: Debe volver a instalar el sujetacables para cumplir los requisitos sobre zonas peligrosas, golpes mecánicos y vibraciones, y evitar la inestabilidad del sistema.

C

AB

C

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 45

Page 46: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 4 Reemplazo de componentes

Notas:

46 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 47: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 5

Resolución de problemas del sistema

Objetivos del capítulo Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas:• Monitoreo del hardware• Resolución de problemas• Listas de verificación de resolución de problemas • Carga de valores predeterminados del sistema• Borrado del CMOS• Envío o transporte de la computadora• Desecho de la computadora

Monitoreo del hardware El monitor de hardware de la computadora incorporado realiza un seguimiento de los niveles de los umbrales de funcionamiento de los sensores de temperatura y voltaje.

Para determinar si se ha alcanzado un umbral de funcionamiento, siga estos pasos.

1. Apague la computadora empleando el método adecuado para el sistema operativo instalado.

Vea Apagado de la computadora en la página 33 para obtener más información.

2. Conecte la alimentación eléctrica a la computadora.

3. Durante la POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS.

4. Seleccione el menú Hardware Monitor en el menú Advanced del BIOS.

Utilice este menú para determinar si hay un problema con las temperaturas de los componentes o los voltajes internos.

SUGERENCIA Utilice las teclas de flecha de un teclado para desplazarse entre los menús y las selecciones de menús del BIOS.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 47

Page 48: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 5 Resolución de problemas del sistema

Resolución de problemas

Para identificar y aislar un problema con la computadora, siga estos pasos.

1. Apague la computadora empleando el método adecuado para el sistema operativo instalado.

Vea Apagado de la computadora en la página 33 para obtener más información.

2. Desconecte la alimentación eléctrica de la computadora.

3. Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora.• Si se utiliza un teclado y un mouse, verifique que se hayan conectado

correctamente.• Si se utiliza una pantalla externa, verifique que se haya conectado

correctamente.

4. Conecte la alimentación eléctrica a la computadora. Durante la POST, se produce uno de estos tres eventos:• La computadora finaliza el proceso de arranque.• Se produce un error recuperable y se muestra el mensaje de error

relacionado.• Se produce un error irrecuperable y el proceso de arranque finaliza.

Listas de verificación de resolución de problemas

Para gestionar problemas habituales, utilice estas listas de verificación para probar y verificar los componentes. Si se produce un problema, consulte estas listas de verificación antes de llamar al servicio de asistencia técnica.

Problemas durante el arranque • ¿Todas las conexiones son firmes?• ¿Se han instalado los drivers de los dispositivos?• ¿Se han colocado correctamente los puentes de las tarjetas

complementarias?

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, revise la información de seguridad de Zonas peligrosas en la página 17 relativa a los equipos utilizados en las zonas peligrosas.

Si Haga lo siguiente

La computadora se inicia. Aísle el problema conectado los dispositivos periféricos uno por uno hasta que se produzca el problema.

El problema está relacionado con un determinado software o driver.

Vuelva a instalar el software o driver.

El problema no está relacionado específicamente con un software, driver o dispositivo periférico.

Consulte las listas de verificación de resolución de problemas.

SUGERENCIA Algunas computadoras emiten pitidos. Estas alertas acústicas solo indican que se ha detectado un error. Los pitidos suenan con errores tanto recuperables como irrecuperables.

48 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 49: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Resolución de problemas del sistema Capítulo 5

• Si la computadora se arranca desde una unidad:– ¿Se ha formateado y configurado en el BIOS?– ¿Se ha insertado firmemente la unidad con el tornillo de bloqueo

bien colocado y sujeto? Compruébelo según se indica en Instalación de una tarjeta en la estación para unidad de estado sólido en la página 39.

• ¿Se han instalado correctamente los módulos de memoria? Puede volver a colocarlos para asegurarse de que la conexión sea correcta.

• ¿Se ha configurado correctamente el BIOS? Puede restaurar los ajustes predeterminados del BIOS mediante cualquiera de los siguientes métodos:– Cargar los valores predeterminados del sistema según se indica en

Carga de valores predeterminados del sistema en la página 51.– Utilizar el cabezal de CMOS para reiniciar el BIOS (solo en

aplicaciones no peligrosas) según se indica en Borrado del CMOS en la página 51.

Problemas después del arranque • Si un problema es intermitente, es posible que una conexión esté

suelta. Compruebe que los siguientes elementos están firmemente sujetos o bien colocados:– Todas las conexiones de la computadora, incluida cualquier tarjeta

complementaria– Los módulos de memoria

• ¿Tiene un virus la computadora? Ejecute un software antivirus.• ¿Se ha configurado correctamente el BIOS? Para restaurar los ajustes

predeterminados del BIOS, consulte Carga de valores predeterminados del sistema en la página 51.

• Si la pantalla parpadea o la computadora está bloqueada, reinicie la computadora según se indica en Reinicio de la computadora en la página 33. Aunque las computadoras tienen una fuente de alimentación eléctrica regulada y protegida, un voltaje transitorio en la línea de alimentación o el cable de un periférico puede causar errores.

• ¿Se ha insertado firmemente la unidad con el tornillo de bloqueo bien colocado y sujeto? Compruébelo según se indica en Instalación de una tarjeta en la estación para unidad de estado sólido en la página 39.

• ¿Se calienta excesivamente la computadora? Compruebe lo siguiente:– No está bloqueado ningún método de refrigeración (por ejemplo,

un disipador término o una rejilla de ventilación).Vea la Limpieza del disipador térmico y los agujeros de ventilación en la página 57.

– Hay un espacio libre adecuado, según se indica en Requisitos de espacio libre para montaje en la página 22.

– La temperatura del aire no supera la especificación nominal de la Tabla 5 en la página 61.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 49

Page 50: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 5 Resolución de problemas del sistema

Problemas al ejecutar nuevo software • ¿Tiene el software un requisito de hardware que no está presente?• ¿Es el software una copia legal? Algunas aplicaciones de software no

funcionan sin una activación adecuada.• ¿Se ha instalado correctamente el software? Vuelva a instalarlo.• ¿Ha seguido las instrucciones que acompañan al software?

Problemas con la tarjeta complementaria• ¿Se ha instalado la tarjeta y se ha configurado correctamente?

Compruebe los puentes y otros ajustes de configuración.• ¿Se han conectado correctamente los cables de la tarjeta?• ¿Se reconoce la tarjeta complementaria en el administrador de

dispositivos?• ¿Hay algún problema con la tarjeta diferente de los enumerados aquí?

Consulte la información sobre resolución de problemas proporcionada por el fabricante de la tarjeta complementaria.

• Compruebe que la tarjeta no se calienta excesivamente.

Problemas con la pantalla integrada • Compruebe que el color del carácter seleccionado no es el mismo que

el color del fondo.• Pruebe a establecer la resolución nativa. Consulte el Apéndice A -

Especificaciones.• Pruebe a ajustar el brillo de la pantalla:

a. Reinicie la computadora según se indica en Reinicio de la computadora en la página 33.

b. Durante la POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS.

IMPORTANTE Cuando se utiliza en zonas peligrosas, la computadora acepta tarjetas periféricas con la clasificación 4 W como máximo, y clase I, división 2, grupos A, B, C, D, T4. Para aplicaciones ATEX e IECEx, se admite en funcionamiento en entornos con gases y polvo del grupo IIC, categoría 3.A la máxima temperatura de la computadora, tenga en cuenta lo siguiente:• Una tarjeta PCI que disipa 4 W puede experimentar una

temperatura del aire circundante de hasta 90 °C (194 °F).• Una tarjeta PCI que disipa 1 W puede experimentar una

temperatura del aire circundante de hasta 85 °C (185 °F).

SUGERENCIA Utilice las teclas de flecha de un teclado para desplazarse entre los menús y las selecciones de menús del BIOS.

50 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 51: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Resolución de problemas del sistema Capítulo 5

c. Utilice la utilidad de configuración del BIOS para ajustar el brillo de la pantalla.

Problemas con una pantalla externa • ¿Se han ajustado correctamente los controles de contraste y brillo de la

pantalla? Consulte el sistema operativo para ver las funciones de configuración del driver de video.

• Verifique que el color del carácter seleccionado no sea el mismo que el color del fondo.

• ¿Es compatible la pantalla con el modo de video seleccionado?• ¿Se ha conectado correctamente el cable de video?• ¿Se ha instalado correctamente el driver de video?• Reinicie la computadora con la pantalla externa conectada y

encendida.• Verifique que la pantalla funciona correctamente conectándola a otra

computadora.

Carga de valores predeterminados del sistema

Si la computadora falla después de cambios en los menús de configuración, cargue los valores predeterminados del sistema para corregir el error. Estos ajustes predeterminados se han seleccionado para optimizar el rendimiento de la computadora.

Para cargar los valores predeterminados del sistema, siga estos pasos.

1. Reinicie la computadora según se indica en Reinicio de la computadora en la página 33.

2. Durante la autoprueba de encendido, POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS.

3. Según la serie de la computadora, presione o seleccione los valores predeterminados del sistema y salga de la utilidad de configuración del BIOS.

Borrado del CMOS Debe borrar los valores de configuración del sistema almacenados en el CMOS si se dan las siguientes condiciones:

• La configuración del sistema está dañada.• Un ajuste incorrecto ha provocado que los mensajes de error sean

ilegibles.

IMPORTANTE El ajuste predeterminado del brillo de la pantalla es del 70%. Si se aumenta el brillo por encima del ajuste predeterminado, se reduce la vida de la luz de retroiluminación, en especial a temperaturas elevadas.

SUGERENCIA Utilice las teclas de flecha de un teclado para desplazarse entre los menús y las selecciones de menús del BIOS.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 51

Page 52: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 5 Resolución de problemas del sistema

• No se puede abrir la utilidad de configuración del BIOS para cargar los valores predeterminados del sistema.

Para borrar el CMOS, siga estos pasos.

1. Haga una copia de respaldo de todos los datos del sistema y apague la computadora.

2. Siga los pasos de Preconfiguración en la página 36.

3. Desconecte los cables de alimentación y de los periféricos de la computadora.

4. Retire la cubierta posterior según se indica en Retirada de la cubierta en la página 37.

5. Busque el cabezal de borrado del CMOS (CN5) en la placa base.

6. Utilice una herramienta conductora (por ejemplo, un destornillador) para poner en contacto los dos pines durante 10 segundos.

7. Vuelva a colocar la cubierta posterior según se indica en Reinstalación de la cubierta en la página 38.

8. Siga los pasos de Postconfiguración en la página 37.

9. Durante la POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS y vuelva a configurar los ajustes.

ADVERTENCIA: No borre el CMOS a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica y se sepa que la zona no es peligrosa.

IMPORTANTE Al borrar el CMOS, todos los ajustes del BIOS vuelven a sus valores predeterminados. Los ajustes del BIOS que no sean los predeterminados deben volver a configurarse tras borrar el CMOS.

Cabezal de CMOS

Batería RTC

Ranuras de memoria

52 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 53: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Resolución de problemas del sistema Capítulo 5

Envío o transporte de la computadora

Si debe enviar la computadora mediante su transportista habitual o transportarla de cualquier otra manera a otro lugar por cualquier motivo, debe desinstalarla antes y colocarla en su embalaje original.

Desecho de la computadora

No puede desechar un equipo informático como otros residuos. La mayoría de las computadoras y los monitores contienen metales pesados que pueden contaminar el terreno. Por lo tanto, consulte con los organismos locales de higiene y salud las maneras correctas de desechar equipos informáticos.

Cuando uno de los equipos que desea desechar consiste de una unidad de almacenamiento, debe borrar de forma permanente todos los datos que contiene o destruir la unidad antes de desecharla.

ATTENTION: No envíe ni transporte la computadora cuando esté instalada en una máquina, panel o rack. Si lo hace, la computadora podría resultar dañada. Debe desinstalar la computadora y colocarla en su material de embalaje original antes de transportarla. Rockwell Automation no se responsabiliza de ningún daño sufrido por una computadora que se transporta mientras está instalada en una máquina, panel o rack.

Al final de su vida útil, la computadora no debe desecharse en la basura municipal general.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 53

Page 54: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 5 Resolución de problemas del sistema

Notas:

54 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 55: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 6

Uso de una pantalla táctil

Objetivos del capítulo Este capítulo incluye información sobre cómo hacer lo siguiente:• Controlador de la pantalla táctil• Software del driver• Tecnología de pantalla táctil resistiva• Calibrar la pantalla táctil

Controlador de la pantalla táctil

Las computadoras con pantalla táctil se entregan con el controlador de la pantalla táctil instalado y conectado. El controlador de la pantalla táctil se conecta internamente a un puerto USB. La pantalla táctil se configura en fábrica con los ajustes adecuados de USB y driver de pantalla, por lo que no es necesario que el usuario realice ninguna configuración.

Software del driver El driver de la pantalla táctil ya se encuentra cargado en la computadora. También puede descargar el software del driver del sitio web Rockwell Automation Product Compatibility and Download Center (PCDC) en http://www.rockwellautomation.com/support/pcdc.

Tecnología de pantalla táctil resistiva

Las pantallas táctiles resistivas se activan al presionar la pantalla táctil con el dedo. Puede manejar una pantalla táctil resistiva sin quitarse los guantes.

SUGERENCIA Si debe volver a instalar el driver de la pantalla táctil, la utilidad de la pantalla táctil detecta automáticamente el puerto USB que utiliza el controlador de la pantalla táctil.

IMPORTANTE Maneje la pantalla táctil con un dedo con o sin guantes, o un dispositivo de lápiz óptico de plástico con un radio de punta mínimo de 1.3 mm (0.051 pulg.) para evitar daños a la pantalla táctil.Si utiliza cualquier otro objeto o herramienta, la pantalla táctil pueden resultar dañada.

ATENCIÓN: No utilice instrumentos afilados para activar la pantalla táctil, ya que podrían arañar la superficie de la pantalla táctil y dañar la unidad.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 55

Page 56: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 6 Uso de una pantalla táctil

Calibrar la pantalla táctil La pantalla táctil que se suministra con la computadora se instala y calibra en la fábrica.

Para recalibrar la pantalla táctil, siga estos pasos.

1. Ejecute la utilidad de configuración de la pantalla táctil.

Abra la utilidad mediante el menú Programs del sistema operativo.

2. Inicie la rutina de calibración que ofrece la utilidad.

3. Siga las instrucciones de calibración en la pantalla táctil.

56 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 57: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 7

Mantenimiento

Objetivos del capítulo Este capítulo incluye información sobre cómo hacer lo siguiente:• Limpiar la computadora• Batería RTC

Limpiar la computadora Es importante realizar el mantenimiento de la computadora. Limpie regularmente la pantalla, el disipador térmico y los agujeros de ventilación, además de quitar la grasa o pintura.

Limpieza de la pantalla integrada

Para limpiar la pantalla, siga estos pasos.

1. Desconecte la alimentación eléctrica de la computadora en la fuente de alimentación.

2. Limpie la pantalla con detergente o jabón suave, utilizando una esponja limpia o un paño suave.

3. Seque la pantalla con una gamuza o esponja de celulosa húmeda para evitar manchas de agua.

Limpieza del disipador térmico y los agujeros de ventilación

Para limpiar el chasis, siga estos pasos.

1. Desconecte la alimentación eléctrica de la computadora en la fuente de alimentación.

2. Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora.

3. Aspire el polvo y los residuos del disipador términos y los agujeros de ventilación.

ATENCIÓN: Si la computadora tiene una pantalla táctil, es posible que los objetos de la pantalla se activen durante el lavado del equipo si la computadora está encendida.

ATENCIÓN: No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el monitor o la pantalla táctil. Do refriegue ni use cepillos.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 57

Page 58: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Capítulo 7 Mantenimiento

Eliminación de pintura y grasa del bisel

Para quitar la pintura y la grasa del bisel de las computadoras que se han montado correctamente en envolventes NEMA tipo 4/4X o IEC IP66, siga estos pasos.

1. Quite las manchas de pintura y grasa frotando ligeramente con alcohol isopropílico.

2. Utilice una solución de detergente o jabón suave para quitar los residuos.

3. Enjuague con agua limpia.

Batería RTC Esta computadora contiene una batería de litio que no se puede reemplazar. Devuelva la computadora a Rockwell Automation si es necesario reemplazar la batería.

Para obtener información sobre devoluciones, comuníquese con su distribuidor o con el representante local de Rockwell Automation, o visite http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.

ATENCIÓN: Verifique que las etiquetas del equipo no entren en contacto con alcohol isopropílico. El alcohol puede hacer que las etiquetas se manchen.

Tal vez sea necesario reemplazar la batería sellada de litio que hay en el interior de la computadora durante su vida útil.Al final de su vida útil, la batería de la computadora no debe desecharse en la basura municipal general.

58 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 59: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Apéndice A

Especificaciones

Las siguientes tablas contienen especificaciones para computadoras industriales con pantalla integrada para zonas peligrosas. Para ver más especificaciones, visite http://ab.rockwellautomation.com/Computers.

Tabla 1 - Especificaciones de hardware y software

Tabla 2 - Especificaciones de la pantalla

Especificación Atributo6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

Hardware Procesador Intel Core Duo U2500, 1.2 GHz/2 M L2 caché /533 MHz 9 W

Chipset del sistema Intel 945GME, ICH7-M

Ranuras de memoria del sistema

DDR2 de doble canal, 2 ranuras DIMM, 4 GB máx.

Memoria del sistema, instalada

2 GB incluidas, 4 GB máx.

Ranura de expansión 1 PCI de media longitud

Ranura para CompactFlash tipo II

Lado de la computadoraParte inferior de la computadora

2 ranuras inicializables(1)

Estación para unidad de estado sólido

CompactFlash True IDE, 8 GB mín. instalada

(1) La estación para unidad en el lateral de todos los modelos de computadora no es intercambiable cuando el sistema está activado. Se debe apagar la computadora antes de poder insertar o retirar una tarjeta CF de esta estación. La ranura para tarjetas CF en el lado inferior de todos los modelos de computadora es intercambiable cuando el sistema está activado, pero solo en ubicaciones no peligrosas.

Puertos de E/S Puerto DVI-I, 2 puertos COM seriales, 4 puertos USB

Ethernet LAN 2 puertos LAN (RJ45), 1 Gb cada uno

Software Sistemas operativos Windows 7 Professional (32 bits), Service Pack 1Windows XP Professional, Service Pack 3

Atributo 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

Tipo de pantalla Active Matrix Color TFT

Pantalla táctil Resistiva, película legible a la luz del sol

Tamaño de pantalla (diagonal) 308 mm (12.1 pulg.)

Brillo de la pantalla 600 cd/m2 (típico)

Relación de contraste 1500:1 (típica)

Resolución nativa 800 x 600, 16.2M colores

Ángulo de visión 178° (típico)

Tiempo de respuesta 15 ms (típico)

Vida útil de la luz de retroiluminación del indicador de estado

50,000 horas(1)

(1) En todo el rango de temperaturas de funcionamiento con ajuste predeterminado del brillo del 70%.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 59

Page 60: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Apéndice A Especificaciones

Tabla 3 - Especificaciones físicas

Tabla 4 - Especificaciones de alimentación

Atributo 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

Peso, aprox.Sin pantallaCon pantalla

6.1 kg (13.45 lb)8.4 kg (18.52 lb)

Dimensiones (Al.xAn.xL), aprox.Sin pantallaCon pantalla

251 x 353 x 83.4 mm (7.5 x 13.20 x 3.28 pulg.)279 x 349 x 101.2 mm (10.98 x 13.74 x 3.98 pulg.)

Dimensiones de los recortes en el panel (Al.xAn.)(1)

(1) Se aplica únicamente a los modelos con pantalla.

254.0 x 324.0 mm (10.0 x 12.76 pulg.)

Opciones de montajeModelos sin pantallaModelos con pantalla

ParedPanel

Atributo 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

Voltaje de entrada, CC 18…32 VCC

Consumo de potencia, CC (máx.)Modelos sin pantallaModelos con pantalla

18…32 VCC (SELV), 2.46…1.34 A, 45 W18…32 VCC (SELV), 3.28…1.79 A, 60 W

Disipación de calor (1)

Modelos sin pantallaModelos con pantalla

(1) Los periféricos y las tarjetas complementarias se incluyen en el valor de disipación de calor.

45 W (154 BTU/h)60 W (205 BTU/h)

Cargas de periféricosTarjeta PCI, máx.(2)

puertos USB, máx. por puerto

(2) Vea Instalación de una tarjeta complementaria en la página 43 para obtener más información.

4 W500 mA

60 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 61: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Especificaciones Apéndice A

Tabla 5 - Especificaciones ambientales

Atributo 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

Temperatura de funcionamientoModelos sin pantallaModelos con pantalla(1)

(1) Consulte Pautas de instalación en la página 20 para obtener más información acerca de las pautas sobre temperatura.

–20…70 °C (–4…158 °F)–20…55 °C (–4…131 °F), lado de la pantalla–20…70 °C (–4…158 °F), lado posterior

Temperatura, fuera de operación –30…80 °C (–22…176 °F)

Humedad relativa 10…90% sin condensación

Altitud, funcionamiento 2,000 m (6,561 pies)

Altitud, fuera de operación 12,000 m (40,000 pies)

Choque en funcionamiento(2)

(2) Se aplica únicamente a computadoras de montaje en panel.

15 g (seno 1/2, 11 ms)

Choque, fuera de operación(3) 30 g (seno 1/2, 11 ms)

Vibración en funcionamiento(3) 0.012 en p-p (10…57 Hz); 2 g pico (57…640 Hz)

Clasificaciones de envolventes(3)

Modelos con pantalla

(3) La clasificación solo se aplica cuando la computadora está correctamente montada sobre una superficie plana o en un envolvente de tipo equivalente.

Clasificación UL tipo 4X y 12, también clasificación IP66 según UL

Tabla 6 - Certificaciones

Atributo(1) 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

cULus UL/c-UL Listed como equipo de tecnología de información para uso en zonas peligrosas según las normas ANSI/ISA 12.12.01, CSA C22.2 n.º 213Clasificación de tipo de envolvente según UL50 y CSA C22.2 n.º 94.2-07 Protección contra ingreso en envolvente clasificada por UL según IEC 60529

IECEx IEC60079-0 2011IEC60079-15 2010IEC60079-31 2013IECEx PRE 15.0040X (computadoras con pantalla)IECEx PRE 15.0041U (computadoras sin pantalla)

ATEX EN60079-0 2012EN60079-15 2010EN60079-31 2014Presafe 15 ATEX 6736X (computadoras con pantalla)Presafe 15 ATEX 6737U (computadoras sin pantalla)

CE EMC 2004/108/EC• Normas sobre inmunidad: EN55024• Normas sobre emisiones: EN55022 clase AATEX 94/9/ECResiduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/ECDirectiva métrica 80/181-EECDirectiva sobre baterías de UE: 2006/66/ECDirectiva de bajo voltaje: LVD 2006/95/EC• EN 60950-1

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 61

Page 62: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Apéndice A Especificaciones

FCC Emisiones de clase A

RoHS RoHS de Europa 2011/65/EURoHS de China:

RoHS de Turquía(EEE Yönetmeli?ine Uygundur. conforme con la normativa del EEE)

RCM Ley Australiana de Radiocomunicaciones, de conformidad con AS/NZS CISPR 22

(1) Consulte declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación en http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/certification/overview.page.

Tabla 6 - Certificaciones (continuación)

Atributo(1) 6181X-NPXPDC, 6181X-NPW7DC, 6181X-12TPXPDC, 6181X-12TPW7DC

62 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 63: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Apéndice B

Actualización a un nuevo BIOS

Procedimiento de actualización del BIOS

En ocasiones se publicará un nuevo BIOS para mejorar el rendimiento de la computadora o corregir una anomalía. En esos casos, debe descargar las actualizaciones del BIOS desde el sitio web Rockwell Automation Product Compatibility and Download Center (PCDC) enhttp://www.rockwellautomation.com/support/pcdc. Hay disponibles actualizaciones en CD y unidad de disquete.

Actualización del BIOS con una unidad de CD

Para actualizar el BIOS de la computadora mediante una unidad de CD externa, siga estos pasos.

1. Conecte los siguientes periféricos externos a la computadora:• Pantalla (modelos sin pantalla)• Teclado• Unidad de CD (modelos estándar)

2. Visite el sitio web Rockwell Automation PCDC enhttp://www.rockwellautomation.com/support/pcdc.

3. Haga clic en la ficha Get Downloads (A).

4. Haga clic en el vínculo Find Product Downloads (B).

5. Utilice los criterios de búsqueda de productos para buscar su modelo concreto de computadora.

6. Siga las instrucciones del sitio PCDC para buscar su BIOS.

ADVERTENCIA: Realice la actualización del BIOS únicamente en una zona que no sea peligrosa.

SUGERENCIA Debe haberse registrado en el sitio web Rockwell Automation PCDC para descargar archivos.Es necesario que usted acepte un acuerdo de usuario antes de poder descargar archivos.

A

B

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 63

Page 64: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Apéndice B Actualización a un nuevo BIOS

7. Una vez finalizada la descarga, haga clic en Open para abrir la carpeta donde se han descargado los archivos ZIP.

8. Abra el archivo descargado para localizar y extraer el archivo ISO (*.iso).

9. Escriba el archivo ISO en un CD/CD-RW en blanco utilizando la utilidad CD Write incluida (o la que prefiera).

10. Tras colocar el CD con la actualización del BIOS en la unidad de CD, reinicie la computadora.

11. Durante la autoprueba de encendido, POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS.

12. Desplácese por la utilidad de configuración del BIOS hasta la opción que le permite elegir la unidad de CD como origen de arranque.

13. Guarde este cambio y salga de la utilidad de configuración del BIOS.

14. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el BIOS.

SUGERENCIA Utilice las teclas de flecha de un teclado para desplazarse entre los menús y las selecciones de menús del BIOS.

64 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 65: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Actualización a un nuevo BIOS Apéndice B

Actualización del BIOS desde una unidad de disquete externa

Para actualizar el BIOS de la computadora mediante una unidad de disquete externa, siga estos pasos.

1. Conecte los siguientes periféricos externos a la computadora:• Pantalla (modelos sin pantalla)• teclado• Unidad de disquete

2. Siga desde el paso 2 hasta el paso 7 de Actualización del BIOS con una unidad de CD en la página 63 antes de pasar al paso 3 de esta sección.

3. Abra el archivo descargado para localizar y extraer el archivo ejecutable (*.exe).

4. Ejecute el archivo ejecutable extraído.

5. Escriba el archivo en un disquete insertado en la unidad de disquete externa para crear el disquete de actualización del BIOS.

6. Tras colocar el disquete con la actualización del BIOS en la unidad de disquete externa, reinicie la computadora.

7. Durante la autoprueba de encendido, POST, presione F2 para abrir la utilidad de configuración del BIOS.

8. Desplácese por la utilidad de configuración del BIOS hasta la opción que le permite elegir la unidad de disquete como origen de arranque.

9. Guarde este cambio y salga de la utilidad de configuración del BIOS.

10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el BIOS.

ADVERTENCIA: Realice la actualización del BIOS únicamente en una zona que no sea peligrosa.

SUGERENCIA Utilice las teclas de flecha de un teclado para desplazarse entre los menús y las selecciones de menús del BIOS.

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 65

Page 66: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Apéndice B Actualización a un nuevo BIOS

Notas:

66 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 67: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Índice

Aacceso del operador 32acceso restringido 19accesorios 35actualización de BIOS 63alimentación eléctrica

aplicación 28precauciones 28precauciones con el voltaje 35

Autoprueba de encendido 32

Bborrar CMOS 52

Ccalibración de la pantalla táctil 56certificaciones 61CMOS, borrar 52computadora

encendido 32conexión de alimentación

avisos 28cubierta posterior

colocar, rendimiento/sin pantalla 38quitar, rendimiento/sin pantalla 37

cumplimiento de las directivas de la Unión Europea 16

Ddiagnóstico del hardware 47dimensiones 23

recortes en el panel 24dimensiones de los recortes en el panel 24dimensiones del producto 23

Eentorno 18envolvente 18especificaciones 59esquema de control

parámetros de circuitos de clase 1 división 2 y zona 2 para dispositivos USB 19

Hhardware

características 14

Iinstalación 15, 31

acceso restringido 20aplicar alimentación eléctrica 28espacio libre para montaje 22pautas 20

Llimpieza de la computadora

chasis 57marcas de pintura/grasa 58pantalla 57

lista de piezas 13

Mmantenimiento

batería 58limpiar la computadora 57limpieza de la pantalla 57

memoriaactualización 44pautas de instalación 44precauciones de instalación 44

módulo de memoria 44monitor de hardware 47montaje

computadora sin pantalla 26espacio libre 22

montaje en panelpautas 24

Ppantalla

precauciones de limpieza 57pantalla táctil

calibración 56software del driver 55tipo 55

pautas de funcionamiento 31PCI 43periféricos 27piezas de repuesto 35precauciones con el voltaje 35producto

descripción general 11dimensiones 23números de catálogo 12opciones 12vistas frontal y lateral 14

Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015 71

Page 68: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Índice

Rranuras DIMM

instalar memoria 44reemplazar componentes

procedimiento postconfiguración 37procedimiento preconfiguración 36

reemplazo de componentesherramientas 37módulo de memoria 44piezas de repuesto 35precauciones con el voltaje 35tarjeta CompactFlash 39tarjeta complementaria 43

resolución de problemascargar valores predeterminados del

sistema 51monitor de hardware 47problema

análisis 48después del arranque 49durante el arranque 48

problema con la pantalla integrada 50problema con la tarjeta complementaria 50problema con una pantalla externa 51problema de software 50

Ssistema

encendido 32valores predeterminados 51

superficies calientes 18

Ttarjeta CompactFlash 39

cargar, ranura derecha 39externa 42instalación 39

tarjeta complementaria 43resolución de problemas 50

Zzonas peligrosas 17

acceso restringido 19pautas de seguridad 18, 39superficies calientes 18

72 Publicación de Rockwell Automation 6181X-UM001C-ES-P - Julio 2015

Page 69: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:
Page 70: Manual del usuario - RockwellAutomation.com · IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. PELIGRO DE CHOQUE:

Publicación 6181X-UM001C-ES-P Julio 2015 PN-XXXXXX-XX© 2015 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.

Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation

Rockwell Automation ofrece información técnica en la web para ayudarle a utilizar sus productos.En http://www.rockwellautomation.com/support puede encontrar notas técnicas y de aplicación, códigos de muestra y vínculos con service packs de software. También puede visitar nuestro Centro de asistencia técnica en https://rockwellautomation.custhelp.com/, donde encontrará actualizaciones de software, chats y foros de asistencia, información técnica, respuesta a preguntas frecuentes y la posibilidad de registrarse para recibir actualizaciones sobre notificaciones de productos.

Además, ofrecemos múltiples programas de asistencia de instalación, configuración y resolución de problemas. Para obtener más información, comuníquese con el distribuidor o con el representante de Rockwell Automation correspondiente a su localidad, o visite http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.

Asistencia para la instalación

Si se le presenta algún problema durante las primeras 24 horas posteriores a la instalación, revise la información incluida en este manual. También puede comunicarse con el servicio de asistencia técnica al cliente para obtener ayuda inicial con la puesta en marcha del producto.

Devolución de productos nuevos

Rockwell Automation verifica todos sus productos antes de que salgan de la fábrica para ayudar a garantizar su perfecto funcionamiento. Sin embargo, si su producto no funciona y necesita devolverlo, siga los procedimientos indicados a continuación.

Comentarios sobre la documentación

Sus comentarios nos ayudarán a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este documento, rellene este formulario, publicación RA-DU002, disponible en http://www.rockwellautomation.com/literature/.

Estados Unidos o Canadá 1.440.646.3434

Fuera de los Estados Unidos o Canadá

Use el Worldwide Locator en http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page o comuníquese con el representante local de Rockwell Automation.

En Estados Unidos Póngase en contacto con el distribuidor. Para poder completar el proceso de devolución, deberá proporcionar al distribuidor un número de caso de servicio técnico (llame al número de teléfono que aparece arriba para obtenerlo).

Fuera de Estados Unidos Comuníquese con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución.

Rockwell Automation mantiene información medioambiental sobre sus productos actuales en su sitio web:http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.