manual del conductor series n - valtra.es · número de identificación = número de serie del...

24
Manual del Conductor Series N Classic HiTech

Upload: hahuong

Post on 01-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

Manual del ConductorSeries N

ClassicHiTech

Page 2: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

N 3

Número de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . .

Número del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Número del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa de tipo CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Número del eje delantero . . . . . . . . . . .

Modelo = referencia al modelo utilizado por los departamen-tos de servicio /recambios

Número de identificación = número de serie del tractor

Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo y alnúmero de serie y también si fuera nece-sario, a los números de serie de motor, ejedelantero, cabina y transmisión (ver enpágina 175) y recibirá las piezas adecua-das y un servicio rápido.

---1---

Manual del Conductor N101cCR, N101h---N141h

Numeros de serie de su tractor

Page 3: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---2---

Lista principal de contenidos

ElManual del conductor está dividido en12partesprincipales,con las letrasA,B,C... hasta la L . Estas partesestánsubdivididasenseccionesnumeradas.Haycuatronivelesde títulos. P. ej. en las señaladasD.1.3., la letraDsignificaquees laparteprincipal (D. Instrumentosycontroles).Elprimernúmero1 (véase la listadeconteni-dos), significa que es el apartado de presentación de los instrumentos y controles, etc.En la tabla de contenido detallada aparecen letras, números y las correspondientes páginas. Cada parte sepuede localizar fácilmente por la referencia en la parte inferior de cada página.

page no

A Tabla de contenido 4 ---6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B Normas de Seguridad 7 --- 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C Descripcion General 11 --- 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D Instrumentos y Controles 24 --- 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E Arranque y Funcionamiento 94 --- 102. . . . . . . . . . . . . . . .

F Instrucciones de funcionamiento 103 --- 118. . . . . .

G Programa de mantenimiento 119 --- 125. . . . . . . . . . . . .

H Mantenimiento Periodico 126 --- 144. . . . . . . . . . . . . . . . . .

I Comprobaciones y Ajustes 145 --- 157. . . . . . . . . . . . . . .

J Especificaciones 158 --- 178. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K Equipo Opcional y Alternativo 179 --- 215. . . . . . . . . . .

L Indice Alfabetico 218 --- 220. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---3---

Para el operador

Series N

Classic = N101cCRHiTech = N101hCR, N111ehCR, N121h, N141h

(Los modelos de venta pueden variar según los diferentes mercados)

Este Manual del Operador va dirigido principalmente para conductores detractores VALTRA power shuttle.

El manual contiene instrucciones para la conducción y el mantenimiento deltractor. Asegúrese de que el tractor se conduce y se cuida de la manera co-rrecta. Si sigue estas indicaciones, será un medio de transporte seguro y dura-

rá muchos años sin provocarle gastos extra.Este Manual es sólo para tractores de uso agrícola. Si el tractor se utiliza paraotras aplicaciones, es responsabilidad del usuario garantizar el cumplimientode las normas particulares. Usted puede conseguir más información en la di-rección de Internet de Valtra (www.valtra.com) acerca de,por ejemplo, comoutilizar la transmisión y como realizar la conducción. Si se usa el tractor en ca-

rreteras públicas,hay que cumplir con la reglamentación de tráfico.

En este manual se facilita información que se refiere a más de un modelo (porej.: ”N101h---N141h” se refiere a los modelos N101hCR, N111ehCR, N121h y

N141h.).”Equipo alternativo” hace referencia al equipo opcional en el momento de lacompra. Posteriormente será difícil adaptar el equipo alternativo al tractor. Por”equipo extra” se entiende el equipo que se puede comprar e instalar en cual-

quier momento en el tractor.

Le recomendamos que lea este manual en su totalidad. Respete el programade mantenimiento e incluya el mantenimiento diario en la lista de trabajos ruti-

narios.

El mantenimiento, las reparaciones y los ajustes que no se describen en esteManual del usuario requieren el uso de herramientas especiales y datos técni-cos exactos. Para ello, puede acudir a su concesionario, que tiene personalespecialmente preparado para ayudarle. Use sólo piezas de repuesto origina-les Valtra para lograr siempre prestaciones óptimas de su tractor. Ha de hacerel pedido de repuestos de acuerdo con las instrucciones dadas en la introduc-

ción del catálogo de piezas.

Debido al desarrollo continuo de los productos de Valtra Inc., es posible que elcontenido de este Manual no siempre corresponda al nuevo producto. Nos re-

servamos el derecho de hacer modificaciones sin aviso previo.

RECUERDE: Cuando use el tractor, debe respetar la legislación y la regla-mentación vigentes, aunque no se hayan mencionado específicamente en

este manual.

Valtra Inc.

Page 5: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---4---A. Lista de contenido

A. Lista de contenido

Numeros de serie de su tractor 1. . . . . . . . . . . . . . . . .Lista principal de contenidos 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Para el operador 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A. Lista de contenido 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B. Normas de seguridad 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B 1. Normas de seguridad 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C. Descripción general 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 1. Presentación, VALTRA N101cCR, N101h---N141h 11C 2. Mantenimiento 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 3. Motor 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 3.1. Gestión electrónica del motor (EEM) 15. . . . . . .C 3.2.Common Rail 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4. Transmisión de potencia 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 4.4. Powershift 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 5. Frenos 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 6. Sistema de dirección 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C 7. Sistema hidráulico 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D. Instrumentos y controles 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1. Presentación 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.1. Pedales 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2. Panel de instrumentos 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2.1. Agroline 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.2.1.1. Proline 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D 1.3. Controles del lado derecho 28. . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.1. Mandos de conducción 28. . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.2. Enganche tripuntal / Toma de Fuerza 29. . .D 1.3.3. Servicios externos hidráulicos 30. . . . . . . . . .D 1.3.4. Panel de control lateral 31. . . . . . . . . . . . . . . .D 1.3.5. Otros mandos 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.4. Controles de la parte posterior 32. . . . . . . . . . . .D 1.5. Controles del lado izquierdo 33. . . . . . . . . . . . . .D 1.6. Consola de techo 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.7. Consola superior delantera derecha 34. . . . . . .D 1.8. Asiento del conductor 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 1.9. Otros controles 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2. Instrumentos y controles, más detalles 36. . . . . . . .D 2.1. Pedales 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2. Panel de instrumentos 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.3. Palanca inversor --- y freno de

estacionamiento 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.4. Interruptor para la preprogramación del

Powershift 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.2.5. Pantalla 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. Códigos de servicio de funcionamiento 39. . . . .2. Re---configuración de parámetros 47. . . . . . . . . .2.1. Cambio de la selección de Activación / Desacti-

vación del modo automático del inicio demarcha y del inversor 47. . . . . . . . . . . . . . .

2.2. Reajuste de los parámetros de velocidad demarcha / neumático 49. . . . . . . . . . . . . . . .

2.3. Velocidad de engranamiento de laTDF trasera 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4. Cambio de la unidad de temperatura de latemperatura exterior en pantalla 51. . . . . .

2.5. Cambiar la unidad de velocidadde conducción 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D 2.2.12. Panel de instrumentos de Agroline 55. . . .D 2.2.12.6. Indicadores de aviso 56. . . . . . . . . . . . .D 2.2.12.7. Pantalla LCD del panel de

instrumentación Agroline 57. . . . . . . .1. Muestra de manera continua un conjunto

de lecturas 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Pantallas que se puede seleccionar por

medio de un interruptor 57. . . . . . . . . . . . .3. Modo de configuración 59. . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio de los parámetros de neumáticos de

Agroline para distintos tipos deneumáticos 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D 2.2.13. Panel de instrumentos de Proline 61. . . . . .D 2.2.13.7. Indicadores de aviso 62. . . . . . . . . . . . .

D 2.2.13.8. Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido)del panel de instrumentación Proline 63

Pantallas fijas 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Interruptor de configuración de la pantalla de

cristal líquido (LCD) del panel deinstrumentos Proline 67. . . . . . . . . . . . . . . .

4. Modificación de los parámetros de la pantallade cristal líquido (LCD) del panel deinstrumentos Proline 67. . . . . . . . . . . . . . . .

5. Otras funciones de la pantalla gráfica delpanel de instrumentos Proline 71. . . . . . . .

D 2.3. Controles en el lado derecho 72. . . . . . . . . . . . .D 2.3.1. Conducir 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.1.8. Interruptor para los automáticos del

Powershift 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2. Enganche tripuntal /TDF 81. . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.1. Enganche tripuntal trasero 81. . . . . . . . . . .D 2.3.2.2. Enganche tripuntal delantero 83. . . . . . .D 2.3.2.3. Toma de fuerza trasera 83. . . . . . . . . . . . . .D 2.3.2.4. TDF delantera 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.3. Servicios externos hidráulicos 86. . . . . . . . . .D 2.3.4. Panel de control lateral 87. . . . . . . . . . . . . . . .D 2.3.5. Otros mandos 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.4. Controles del lado posterior 89. . . . . . . . . . . . . .D 2.5. Controles del lado izquierdo 89. . . . . . . . . . . . . .D 2.6. Consola de techo en la parte delantera 90. . . . .D 2.7. Consola del techo en el lado derecho 91. . . . . .D 2.8. Asiento del conductor 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . .D 2.9. Otros controles 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E. Arranque y funcionamiento 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 1. Puntos a tener en cuenta durante las primeras50 horas 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E 2. Puesta en marcha del motor 94. . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.1. Arranque normal 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.1.1. Arranque en frio, instrucciones especiales 94E 2.2. Gas de arranque 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 2.3. Arranque con bateria auxiliar 95. . . . . . . . . . . . .E 3. Puesta en marcha 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 3.1. Pedal del acelerador/acelerador manual 96. . . .E 4. Conducción 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.1. Conducción con modelos equipados

con acoplamiento hidráulico(N101hCR HiTrol,N121h HiTrol) 97. . . . . . . . . . .

E 4.2. Interruptores del HiShift 97. . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.3. Inversor 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.3.1. Programación del Powershift, modelos Nh 98E 4.4. Mando de la tracción automática,

los modelos Nh 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.5. Powershift 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.5.1. Automáticos del Powershift, modelos Nh 99E 4.6. Control de crucero, equipo extra (N101cCR,

N101h---N141h) 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.7. Selector de la gama de velocidades del motor

(ECO), N111ehCR 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.8. Frenos 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.9. Blocaje del diferencial 100. . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 4.10. Tracción delantera 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 5. Parar 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6. Acciones a llevar a cabo durante y despuésde la conducción 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E 6.1. Inclinaciones permitidas en la conducción deltractor en laderas para asegurar una lubrificaciónsuficiente (en conducción continua) 102. . . . . . .

E 6.2. Uso de cadenas 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.3. Conducción fuera de la carretera 102. . . . . . . . . .E 6.4. Condución en carretera 102. . . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.5. Ajuste de los guardabarros traseros 102. . . . . .E 6.6. Guardabarros delanteros 102. . . . . . . . . . . . . . . . .E 6.7. Remolcar el tractor 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F. Instrucciones de operación 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---5--- A.Lista de contenido

F 1. Toma de fuerza (T.D.F.) 104. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 1.1. Ejes de la TDF 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 1.2. Toma de fuerza proporcional al avance 105. . . . .F 1.3. Comprobación de la relacion de transmision de un

remolque a la TDF para utilizar con la TDF propor-cional al avance del tractor 106. . . . . . . . . . . . . . .

F 2. Remolque 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 2.1. Enchufe para remolque 106. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3. Articulación de tres puntos 107. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.1. Brazos de elevación 107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.2. Tensores 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 3.3. Brazos hidraulicos telescopicos 108. . . . . . . . . . .F 3.4. Enganches rapidos para brazos hidraulicos 108.F 4. Utilización del elevador hidráulico 110. . . . . . . . . . . .F 4.1. Interruptor de subida/parada/bajada (Interruptor

de Autocontrol) 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.2. Control de posición 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.3. Ajuste de altura del transporte 110. . . . . . . . . . . .F 4.4. Posición flotante 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.5. Control de porfundidad 111. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.6. Control de velocidad de descenso 111. . . . . . . . .F 4.7. Interruptor para anular el botón de control de posi-

ción 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 4.8. Interruptor de control del balance

de conducción 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 5. Accionamento de las válvulas hidráulicasauxiliares 112. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F 5.1. Las funciones de las válvulas 112. . . . . . . . . . . . .F 5.2. Acoplamiento de retorno 113. . . . . . . . . . . . . . . . .F 5.4. Motor hidráulico 114. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 6. Colocación de implementos 115. . . . . . . . . . . . . . . . .F 6.1. Uso de los ejes de TDF 115. . . . . . . . . . . . . . . . . .F 7. Arar 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 7.1. Recomendaciones para arar con arado

suspendido 116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F 7.2. Utilización de un arado semisuspendido 117. . . .F 7.3. Arada con arado reversible 117. . . . . . . . . . . . . . .F 7.4. Arar con Autocontrol, breve résumen 118. . . . . .

G. Programa de mantenimiento 119. . . . . . . . . . . . . . . . .G 1. Mantenimiento 119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.1. Instrucciones generales para las

comprobaciones y cambio de aceite 119. . . . . . .G 1.2. Limpieza del tractor 119. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 1.3. Esquema de lubrificación y mantenimiento 120.G 1.4. Comprobación de mantenimiento

(después de 100 horas) 120. . . . . . . . . . . . . . . . .G 2. Combustible y lubricantes recomendados 121. . . . .G 2.1. Aceites recomendados en función de la

temperatura ambiente 121. . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2. Especificaciones de calidad del combustible 122G 2.2.1. Combustible 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.2. Almacenamiento del combustible 122. . . . . .G 2.2.3. Sistema de filtrado 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 2.2.4. Biodiesel 122. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G 3. Grasas 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G 4. Mantenimiento 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H. Mantenimiento periódico 126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1. General 126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1.1. Filtros de aire 126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 1.2. Llave para las protecciones laterales

del motor 127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H 2. Mantenimiento diario al menos cada 10 horas 127.H 3. Mantenimiento semanal al menos cada 50 horas 129H 4. Mantenimiento cada 500 horas 133. . . . . . . . . . . . . .H 5. Mantenimiento cada 1000 horas o anualmente 137.H 6. Mantenimiento cada 2000 horas o cadaaño alterno 142. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I. Comprobaciones y ajustes 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1. Motor 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1.1. Purga del sistema de combustible 145. . . . . . . . . .I 1.2. Filtro de aire 145. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 1.3. Mantenimiento del sistema de refrigeración 146. .I 2. Sistema Eléctrico 147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.1. Verificación y Mantenimiento de Batería 147. . . .

I 2.2. Alternador 147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.3. Precauciones de seguridad para el sistema

eléctrico 147. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.3.1. Trabajos de soldadura 147. . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.4. Fusibles 148. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 2.5. Ajuste de faros delanteros 149. . . . . . . . . . . . . . . .I 3. Transmisión asistida, modelos Nc 150. . . . . . . . . . . . .I 3.1. Sangrar el aire del sistema de embrague 150. . . .I 4. Sistema de frenos 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.1. Ajuste del libre recorrido de los pedales

del freno 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.2. Ajuste del freno de mano 151. . . . . . . . . . . . . . . . .I 4.3. Purga de aire del sistema de frenos 151. . . . . . . .I 5. Sistema de dirección 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.1. Comprobaciones y ajustes de la convergenciade

las ruedas delanteras 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.1.1. Comprobación 152. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 5.2. Ajuste del ángulo de viraje, 4 RM 153. . . . . . . . . .I 6. Ajuste de anchos de via, ruedas delanteras 153. . . .I 6.1. Ajuste de la anchura del eje 4RM 154. . . . . . . . . .I 6.2. Ajuste de anchos de via ruedas traseras 155. . . .I 7. Si el tractor no se usa 157. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 7.1. Almacenaje del tractor 157. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .I 7.2. Utilización del tractor tras su almacenaje 157. . . .

J. Especificaciones tecnicas 158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 1. Dimensiones y pesos 158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 2. Máximas cargas permitidas en los ejes 158. . . . . . . .J 3. Neumáticos (equipo de neumáticos alternativos) 159J 3.1. Tuercas de rueda, par de ajuste 160. . . . . . . . . . .J 3.2. Cargas y présion de neumáticos 160. . . . . . . . . .J 4. La holgura de las vías mm (equipo deneumáticos alternativos) 161. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J 4. La holgura de las vías 161. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5. Motor 162. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 5.1. Sistema de lubricacion, motor 163. . . . . . . . . . . . .J 5.2. Sistema de combustible y filtro de aire 163. . . . .J 5.3. Sistema de refrigeración 163. . . . . . . . . . . . . . . . .J 6. Sistema eléctrico 163. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7. Transmisión 163. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.1. Embrague, N101cCR 163. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.2. Inversor, N101hcR---N141h 164. . . . . . . . . . . . . . .J 7.3. Acoplamiento hidráulico 164. . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.4. Caja de cambios 164. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.5. Tracción final 164. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.5.1. Bloqueo del diferencial, eje trasero 164. . . . . .J 7.6. Regímenes de velocidad 165. . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.7. Toma de fuerza 166. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 7.7.1. Velocidad de marcha a distinto régimen

nominal de la TDF trasera (km/h) 167. . . . . . . .J 7.7.2. Proporcional al avance 171. . . . . . . . . . . . . . . .J 7.7.3. Potencia maxima de salida a las

revoluciones nominales de 1000 rpm 172. . . .J 7.7.4.Las revoluciones nominales del eje de la

TDF(de equipo extra) delandera 1000 rpm,corresponden a las reveluciones delmotor como sigue 172. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J 7.8. Eje de Doble Traccion 172. . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 8. Sistema de frenos 172. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 9. Sistema de dirección 173. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 9.1. Radio de giro 173. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10. Sistema Hidráulico 173. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.1. Alzamiento electrohidráulico 173. . . . . . . . . . . . .J 10.2. Circuito de baja presión 173. . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.3. Circuito hidráulico de trabajo 174. . . . . . . . . . . . .J 10.3.1. Válvulas para los hidráulicos auxiliares 174. .J 10.3.2. Présiones de equilibro cuando se usa la cone-

xion de retorno de los hidráulicos auxiliares 174J 10.4. Articulación Hidráulica 174. . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.4.1. Máxima fuerza de elevación en toda el

área de elevación 174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 10.4.2. Régimen de elevación al final de

varillajes inferiores 174. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11. Otras especificaciones 175. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---6---A. Lista de contenido

J 11.1. Marcas de la caja de cambios y tomade fuerza 175. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

J 11.2. Capacidad del filtro de cabina 175. . . . . . . . . . . .J 11.3. Grupo de dimensiones y medidas para

discos de ruedas 176. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .J 11.4. Tabla de códigos numéricos para calibrado 177

K. Equipo opcional y alternativo 179. . . . . . . . . . . . . . . . .K 1. Catálogo de equipo extra 179. . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2. Equipo extra y alternativo, funcionamientey servicio 181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.1. Sistema eléctrico 181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.1.1. Mando de parada 181. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.1.2. Interruptor del circuito eléctrico principal 181.K 2.1.3. Señal de conexión de implementos 182. . . . .K 2.2. Transmisión 182. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.2.1. Toma de fuerza delantera 182. . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 182. . . . . . . . . .2. Construccion 183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Mantenimiento 183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. Especificaciones 184. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.3. Sistema de frenos 185. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.3.1. Frenos neumáticos del remolque

(compresor de aire a presión),modelos Nh 1851. Instrucciones de funcionamiento 185. . . . . . . . . .2. Mantenimiento 186. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.3.2. Válvula del freno del remolque 186. . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 186. . . . . . . . . .2. Mantenimiento 187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Especificaciones 187. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.3.3. Freno de emergencia(modelos Nh) 187. . . . .K 2.4. Sistema direccion 188. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.4.1. Controles de funcionamiento para marcha

inversa (los modelos N101hCR--- N141h) 188.K 2.4.2. Guardabarros delanteros flexibles 189. . . . . .1. General 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Ajustes 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Mantenimiento 189. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.5. Cabina y protecciones 190. . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5.1. Suspensión neumática --- asiento del

conductor 190. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5.2. Aire Acondicionado 192. . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5.2.1. Aire acondicionado manual 192. . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 192. . . . . . . . . .2. Mantenimiento 192. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.5.3. Aire automático conditioning 193. . . . . . . . .1. Generalidades 193. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Funcionamiento del aire acondicionado 194. . . .3. Mantenimiento 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.5.4. Cabina forestal 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. General 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instrucciones de funcionamiento 197. . . . . . . . . .3. Mantenimiento 197. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6. Hidraulica y barra de tiro 198. . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.1. Gancho de remolque 198. . . . . . . . . . . . . . . . .1. General 198. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Desbloqueo mecánico del enganche

del tractor 198. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1. Instrucciones de funcionamiento 198. . . . . . . .3. Desenganche hidráulico del enganche

del remolque 199. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4. Mantenimiento 199. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. Anillo de enganche 199. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6. Ajuste y comrobación 199. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. Especificaciones 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.2. Barra de tiro agrícola 200. . . . . . . . . . . . . . . . .K 2.6.3. Bastidor del elemento de remolque

(Scharmüller) 201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1. General 201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. Instrucciones para el funcionamiento del

enganche 201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Mantenimiento y en el engrase 203. . . . . . . . . . .4. Especificaciones 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.4. Enganche de remolque Euro 203. . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 203. . . . . . . . . .

2. Ajuste y verificación 204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Especificaciones 204. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.5. Enganche de remolque Euro conextensión hidráulica 204. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instrucciones de funcionamiento 204. . . . . . . . . .2. Ajuste y comprobación 206. . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Especificaciones 206. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.6. Estabilizadores automáticos 207. . . . . . . . . . .1. Ajuste de los estabilizadores automáticos 207. .2. Posición flotante 207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.7. Alzamiento delantero 208. . . . . . . . . . . . . . . . .1. Instrucciones de funcionamiento 208. . . . . . . . . .2. Mantenimiento 209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3. Especificaciones 209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.6.8. Válvulas eléctricas del cargador frontal 210. .1.Instrucciones de funcionamiento 210. . . . . . . . . .

K 2.6.9. Válvula de control del flujo de aceitepara hidráulico 213. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instrucciones de operación y acoplamientopara el motor hidráulico 214. . . . . . . . . . . . .

2. Instrucciones de operación y acoplamientopara los cilindros 214. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

K 2.7. Equipamiento adicional 216. . . . . . . . . . . . . . . . . .L. Indice alfabetico 218. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 8: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---7--- B. Normas de seguridad

B. Normas de seguridad

B 1. Normas de seguridadEsta sección resume las reglas que siempre se han deseguir cuando se trabaja con el tractor. Sin embargo, es-tas reglas no eximen al conductor de atenerse a la regla-mentación vigente, nacional y local, de respetar las nor-mas de seguridad en el tráfico y de salud y seguridad delos ocupantes.

La reglamentación de seguridad aplicable a los diferen-tes tipos de lugares de trabajo y las leyes de tráfico encarretera siempre deben ser observadas.

Al diseñar el tractor se dio prioridad a la seguridad delconductor. Los escalones y agarraderas se han colocadopensando en la facilidad de entrada en la cabina. El trac-tor tiene varios dispositivos de seguridad, p.ej., proteccio-nes para correas y poleas, etc.

1 Peligro, Aviso, Atención --- Siempre que vea las pala-bras y los símbolos que aparecen a continuación y que seutilizan en este manual y en las pegatinas, es IMPRES-CINDIBLE que observe las instrucciones indicadas en losmismos, pues de otro modo pondría en peligro su seguri-dad personal.

PELIGRO: Este símbolo y la palabraPELIGRO indican una situación de peligroinminente que, de no evitarse, ocasionaráLESIONES GRAVES O INCLUSOMORTALES.

AVISO: Este símbolo y la palabra AVISOindican una situación de posible peligroque, de no evitarse, podría ocasionarLESIONES GRAVES o INCLUSOMORTALES.

ATENCIÓN: Este símbolo y la palabraATENCIÓN indican una situación de posiblepeligro que, de no evitarse, podríaocasionar LESIONES LEVES.

IMPORTANTE: La palabra IMPORTANTE se utiliza parainstrucciones o procedimientos especiales que, si no seobservan al pie de la letra, podrían ocasionar daños odestrucción del tractor, el proceso o los alrededores.

NOTA: La palabra NOTA se utiliza para indicar puntos deespecial interés para conseguir una reparación o funcio-namiento más fácil o eficaz.

Pegatinas

AVISO: NO quite ni tape nunca laspegatinas de Peligro, Aviso, Atención oinstrucciones. Sustituya toda pegatina dePeligro, Aviso, Atención o instrucciones queno sea legible o que se haya caído. Elconcesionario podrá suministrarlepegatinas de repuesto en caso de que sehayan perdido o estén dañadas. Laubicación de dichas pegatinas de seguridadse ilustra al final de esta sección.

2 Configuración básica del tractor --- La configuraciónbásica del tractor no debe ser alterada (por ejemplo, velo-cidad máxima, potencia máxima, etc). El tractor está ho-mologado de tipo y cumple normas de fabricación y deutilización. Cualquier alteración que se realice sobre eltractor puede disminuir su seguridad y la durabilidad yafectar a los términos de la garantía.

3 Frenos --- Compruebe siempre que los frenos funcionencorrectamente antes de ponerse en marcha. Los pedalesdel freno han de bloquearse juntos cuando se conduceen carretera. Si hay que hacer reparaciones importantesdel sistema de frenos, debe realizarlas solamente elpersonal de servicio autorizado de Valtra. Cuando secolocan implementos o contrapesos en la partedelantera, disminuye la carga del eje trasero.--- En tales circunstancias, el conductor debe comprobarque los frenos traseros estén en buenas condiciones.---Cuando haga falta, use contrapesos traseros opuestos4 Los niños y el tractor --- No permita nunca que hayaniños en la cabina o cerca del tractor o de losimplementos colocados en él mientras el motor esté enmarcha. Baje el implemento al suelo cuando deje el trac-tor

A6181---8

1

2

5 Ventanilla de techo (equipo extra) --- Abra la ventanillatirando de la palanca (1) hacia adelante y empujando laventanilla hacia arriba. Para abrir completamente la venta-nilla (para salida de emergencia, por ej.) se quita elextremo del superior del muelle a gas y se abre la ventani-lla por completo.

AVISO: Al conducir sobre superficiesheladas, se recomienda mantener latrampilla del techo abierta.

6 Pasajeros --- Ningún pasajero ha de subirse al tractor amenos que tenga un asiento especial. Ningún pasajerodebe permanecer en la plataforma ubicada en el tractor.No se permite el transporte de personas, por ej., monta-das en los cargadores delanteros.

7 PRECAUCIÓN: Sujétese al volante de dirección o enlas asas de seguridad en la cabina si el tractor vuelca. Nointente nunca saltar

Page 9: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---8---B. Normas de seguridad

8 Mantenimiento --- El conductor es el responsable deseguir las instrucciones de mantenimiento de este manualy las de los reglamentos de seguridad aplicables al trac-tor. No se ha de hacer ningún trabajo de mantenimientoen el tractor o implementos a menos que el motor se en-cuentre parado y se baje el implemento al suelo.

9 Préstamos --- No conviene prestar el tractor a unapersona que no esté acostumbrada a conducirlo. Ustedseria responsable de cualquier accidente.

10 Luces --- Asegúrese siempre que las luces y reflecto-res están limpios y en funcionamiento. No se olvide deque los faros delanteros deben ajustarse correctamente.

N B1

11 Monóxido de carbono --- Nunca arranque el motor nilo haga funcionar en interiores mientras las puertas esténcerradas, ya que estó puede llevar a envenenamiento conmonóxido de carbono.

12 Cuesta abajo --- Nunca conduzca cuesta abajo con lapalanca de cambios en punto muerto o pisando el pedalde embrague. Compruebe siempre los frenos. Siemprecambie a una marcha mas corta antes de conducir poruna pendiente muy empinada y también frene con el mo-tor. No use el freno todo el tiempo en una pendiente muyempinada debido al sobre calentamiento. Para evitar da-ños al motor, no lo mantenga a muy altas revolucionespor mucho tiempo.

13 Velocidad de marcha --- Ajuste la velocidad de modoque sea apropiada a la superficie por la cual transita, a lavisibilidad y a la carga. Evite cualquier aumento y reduc-ción bruscos de la velocidad de marcha, así como tam-bién girar de golpe a mucha velocidad. Si no se respetanestos consejos, el tractor puede volcar y la carga podríadesplazarse y caer.IMPORTANTE: No debe sobrepasar la velocidad máximapermitida del tractor. La velocidad máxima hacia adelantees de 40 km/h (en tractores de tráfico, 50 km/h) por moti-vos de seguridad, la máx. velocidad en marcha atrás esde 20 km/h.

14 Implementos movidos por la toma de fuerza ---Cuando conduzca con implementos o maquinaria movidapor la toma de fuerza es muy importante usar los disposi-tivos de seguridad prescritos y que estén en buenas con-diciones. Han ocurrido accidentes serios debido a noutilizarse los dispositivos de seguridad prescritos.Siga las directivas dadas por el fabricante de la maqui-naria o implementos.

15 Comprobación de las varillas --- Cuando transporteimplementos usando la articulación de tres puntos, com-pruebe siempre si la varilla está cerrada con pasadoresapropiados.

16 Salidas de emergencia --- La cabina dispone de seissalidas de emergencia: puertas, ventanas laterales, venta-na trasera y techo (equipo extra).

17 Peldaños --- Mantenga los peldaños limpios. Las for-maciones de suciedad pueden dar lugar a situacionesresbaladizas y provocar lesiones

18 Carga de remolque --- En los tractores que llevan re-molques hay que asegurar bien la carga la cual no ha deobstruir la visión del conductor o tapar las luces y reflecto-res. Las cargas que sobresalen más de 1 m (39 pulg.),por detrás del vehículo, se han de marcar apropiadamen-te. Durante el día, esto se hace con una bandera roja ydurante la noche con una luz roja y el reflector detellando.

19 Remolque --- Un remolque se acopla solamente a labarra de tiro. Una barra de tiro con carga siempre se bajacon el elevador hidráulico. Confirme que los frenos delremolque se accionen correctamente y respete los conse-jos de seguridad del fabricante.

AVISO: Cuando el tractor lleve algo enremolque, los pedales de freno debenusarse al mismo tiempo. No deben usarselos frenos de manera separada para ladirección.

AVISO: Cuando lleve remolque, asegúresede que el gancho de tiro está bien cerrado.

AVISO: Utilice siempre los frenos al llevar elremolque, si la legislación lo requiere. Serecomienda llevar frenos de remolque enmodelos de 50 km/h, incluso en aquellospaíses cuya legislación no lo exija.

20 Cargador delantero --- Cuando se está usando uncargador delantero, no debe haber personas en la zonade trabajo. Existe el peligro de que vuelque el tractorcuando está levantando una carga. El conductor siempreha de colocar el cargador delantero en la posición bajaantes de dejar el tractor. Respete las instrucciones delfabricante del cargador.

21 Funcionamiento --- Antes de ponerse a conducir, com-pruebe que el tractor está en condiciones para funcionar.Los espejos retrovisores siempre han de ajustarse bienpara lograr un ángulo correcto de visibilidad antes de po-nerse en marcha. Cuando se remolca un implemento cu-yo centro de gravedad se encuentra a una distancia signi-ficativa detrás del tractor, el conductor debe recordar quepuede producirse un balanceo considerable al girar.

Page 10: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---9--- B. Normas de seguridad

22 Bloqueo del diferencial --- El bloqueo del diferencialha de usarse solamente cuando se conduce por terrenoblando o resbaladizo.

NB2

23 Contrapesos --- Cuando se conduce por carretera, almenos el 20% del peso en bruto del tractor ha de apoyar-se sobre el eje delantero; por ello, cuando se levanta unimplemento, el peso recae sobre la parte delantera y sereduce el equilibrio del tractor. Por consiguiente, hay queponer suficiente contrapeso para facilitar la conducción.

24Acoplamiento de implementos --- Se debe tener mu-cho cuidado cuando se colocan implementos. Existe ries-go de accidentes si el tractor o los implementos se mue-ven. Además, pasar por el espacio entre el implemento yel tractor sólo es seguro si se ha puesto el freno de manoo si se han calzado las ruedas.

25 Daños --- El conductor es responsable de cualquierdaño o desgaste de piezas que pueda poner en peligro laseguridad del tractor y quienes trabajan con él.

AVISO: Si se producen daños en la cabina,hay que cambiar siempre las partesafectadas por nuevas. Bajo ningúnconcepto deben repararse con soldaduras,perforaciones, cortes o esmerilamientos.

A6084---10

26 Triángulo para vehículo lento --- Cuando se conduzcaen carreteras públicas utilice siempre esta señal en laparte trasera del tractor. También utilice la luz rotativa sifuera obligatorio.

A6084---10,1

27 Los teléfonos móviles --- Los teléfonos móviles pue-den causar fallos en la función eléctrica. El teléfono móvilno se puede guardar dentro de la cabina, sobre todo NOdebe estar encima del panel de la derecha. Si usa el telé-fono móvil dentro del tractor, se recomienda conectarlo ala antena exterio

28 Presión del líquido hidráulico --- El aceite bajo altapresión penetra fácilmente a través de ropa y piel y puedecausar lesiones serias. No intente localizar una fuga en elsistema hidráulico y no intente tapar una fuga con el de-do.

29 Mantenimiento de implementos --- Los implementoscolocados en el alzamiento o al sistema de hidráulicosauxiliares se deben bajar al suelo durante el mantenimien-to.

30 Ruido motor --- Cuando esté usando el motor o traba-jando cerca, use protectores de oídos para evitar lesionesauditivas.

31 Fuego y fumar --- No se debe fumar, hacer chispas niponer fuego cerca del sistema de combustible y baterías;especialmente al cargar baterías, pues puede haber ga-ses explosivos.

32 Limpieza --- Mantenga el tractor limpio (instruccionespara la limpieza en la página 119). Evite el riesgo deincendio haciendo una limpieza completa antes del uso!

Page 11: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---10---B. Normas de seguridad

33 Cerca del fuego --- A temperaturas superiores a300˚C (p.ej., si el motor se quema y salen llamas), lasjuntas de Viton del motor (p.ej. la junta tórica más inferiordel valor regulador de la presión de aceite) producen unácido hidrofluórico. No toque las juntas de Viton sujetas atemperaturas anormalmente altas directamente con lasmanos. Use guantes de neopreno o de alta protección ygafas de seguridad al descontaminar. Lave los retenes yla zona contaminada con un 10% de hidróxido de calcio uotra solución alcalina. Ponga todo el material que hayaquitado en bolsas de plástico selladas y entréguelas en ellugar señalado por las autoridades competentes.

AVISO: No destruya las juntas de Vitonquemándolas.!

34 Parada del motor y arranque inmediato --- Si el mo-tor se ha detenido, por ejemplo debido a una carga exce-siva, pare el motor y gire la llave del interruptor de encen-dido a la posición ”STOP”. Ponga en marcha de nuevo elmotor según las instrucciones de arranque. Fíjese bien enlas luces indicadoras del panel de instrumentos.

35 Acoplamientos rápidos para los brazos inferiores ---Si es necesario, limpie los acoplamientos rápidos y lasarticulaciones de rótula para los brazos inferiores antes deacoplar el apero. PELIGRO, EL APERO PODRÍA SOL-TARSE!

Page 12: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---11--- C. Descripción general

C. Descripción general

C 1. Presentación, VALTRA N101cCR, N101h---N141h

N C1

Todos los modelos están en la categoría de peso mediade las series de tractores.

Los modelos Nc están equipados con volante de inercia yconjunto de embrague accionados por el pedal del em-brague. Los modelos Nh incorporan una transmisión Po-wer Shuttle que funciona a la vez que el embrague (elacoplamiento hidráulico es un equipamiento alternativopara los modelos N101hCR y N121h). La caja de cambioses totalmente sincronizada (excepto la transmisión cree-per, equipamiento opcional). Estos tractores incorporan

TDF controlada electrohidráulicamente, bloqueo de dife-rencial y Powershift en 3 escalonamientos. Además estostractores incluyen de serie dirección hidrostática, elevadorelectrohidráulico y un calefactor del motor. Los tractoresincorporan eje delantero motriz de serie (también suspen-dido como equipamiento alternativo) equipado con unfreno diferencial automático, y como equipamiento alter-nativo un bloqueo de diferencial del eje delantero accio-nado en conjunto con el bloqueo del eje trasero. Los trac-tores incluyen de serie cabina de protección con asientodel operador ajustable.

Page 13: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---12---C. Descripción general

N C14

1

23

4

5

6

7

8

17

14

10

13

16

12

9

15

18

19

11

20

Lado izquierdo del tractor:

1. Varilla aceite de motor2. Tapa del filtro de aceite del motor3. Filtro de aceite del motor4. Filtro de aire5. Bomba de refrigerante6. Depósito de expansión7. Tapón de vaciado para refrigerante, bloque de cilindros8. Pre---calentador del motor9. Tapón del motor (no en el dibujo, debajo de la puertade la cabina)

10. Modelos rampa común bomba de alta presión, otrosmodelos bomba de inyección

11. Acumulador de alta presión, modelos rampa común12. Tapa del filtro de combustible13. Pre---calentamiento del aire de inducción, eléctrico14. Bomba eléctrica para la alimentación de combustible15. Pre filtro, sistema de combustible, trampa de agua enla parte inferior.

16. Filtro de combustible17. Compresor de aire acondicionado, equipo opcional18. Depósito del líquido de frenos19. Receptor de aire acondicionado, equipo extra20. Unidad de control electrónico del motor con tres con-ectores extraíbles (bajo la cubierta de protección).

N C15

21

21. Tapón de vaciado del aceite del motor

Page 14: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---13--- C. Descripción general

N C4

1

2 3

4

5

Lado derecho del tractor:

1. Alojamiento del termostato2. Motor de arranque3. Alternador4. Turbo compresor5. Depósito de líquido de embrague, los modelosN101cCR

N C5

6

6. Batería

Page 15: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---14---C. Descripción general

N C25

2

3

4

5

6 7

8

10

9

1

11

11

12

3

4

5

13

Vista posterior del tractor:

1. Varilla de aceite, transmisión y hidráulicos2. Tapa del filtro de aceite, transmisión y hidráulicos, de-trás del pasador del tercer punto

3. Acoplamientos de acción rápida, elementos hidráulicosauxiliares

4. Reservorio de fugas de aceite5. Acoplamiento de retorno del sistema hidráulico auxiliar6. Conexión para remolque7. Tapa para los cables de control remoto8. Parada de emergencia de la toma de fuerza9. Filtro de presión para de la transmisión y de los hidráu-licos

10. Filtro del aceite de retorno de los hidráulicos auxilia-res, para los modelos Nh, en los modelos Nc equipoextra

11. Pasador de anilla12. Reservorio de límpiaparabrisas delantero13. Reservorio de limpiaparabrisas trasero, equipo opcio-nal

C 2. MantenimientoA fin de funcionar satisfactoriamente, el tractor necesitaun mantenimiento adecuado. La lubrificación diaria esnecesaria al igual que las comprobaciones de rutina, ta-

reas que, por cierto, puede realizar el conductor mismo.

Cuando se necesiten ajustes y reparaciones querequieran la atención de mecánicos cualificados, yemplear herramientas especiales, es aconsejable dejar eltractor en el taller correspondiente. En este caso, leaconsejamos consultar al concesionario local, ya queconoce bien el tractor, puede atenderlo y está encondiciones de prestar el mejor servicio posible. Ellosreciben boletines de servicio y cursos de formaciónespecial, además de mantenerse constantementeinformados sobre los cuidados del tractor.

C 2.1. Servicio gratuito

Antes de salir de fábrica el tractor ha sido objeto de unarevisión completa, por lo que puede estar seguro de quecuando se le entregue el tractor, estará en perfectascondiciones. No obstante, es importante que compruebealgunos puntos durante el primer periodo de funciona-miento.

Hay que comprobar que los pernos estén apretados,verificar diversos ajustes y hacer otros ajustes menores.Su concesionario proporciona una revisión gratuita(excluyendo el cambio de aceite y filtro) después de lasprimeras 100 horas de funcionamiento.

Page 16: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---15--- C. Descripción general

C 3. Motor

N C7

Los tractores tienen motores diesel de 4 tiempos inyec-ción directa:Motor de 4 cilindros sobrealimentado y con intercoolercon sistema de inyección de combustible por rampa co-mún (common rail);---N101cCR, N101hCR---N141h

Dos gamas de potencia--- Los modelos N101cCR, N101hCR---N141h presentanigualmente una zona más amplia de potencia extra detransporte, cuando la relación principal es H2 o superior(en los modelos a 50 km/h H1 o superior).--- En el modelo N111ehCR es posible elegir entre régi-men del motor reducido (máximo 1800 r/min) o normal(máximo 2200 r/min) con el interruptor Eco switch. Alusar el régimen del motor reducido, se reducen en con-junto el consumo de combustible, las emisiones y elruido.El principio del motor con turbocompresor es que los ga-ses de escape de los cilindros del motor mueven el turbo,que a su vez manda aire a los cilindros. Esto significa quese puede obtener un rendimiento de potencia mayor conconsumo de combustible económico. En los modelos conintercooler se conseguirá enfriando mejor el aire succio-nado que llena los cilindros.

El aire de inducción del motor pasa por el filtro de aire ypor un filtro de seguridad dentro de éste. La admisión deaire dispone de un sistema eyector efectivo, la mayoría delas impurezas se eliminan antes de llegar al filtro medianteel flujo de humos del escape. El filtro de seguridad evitaque se dañe el motor si falla el filtro principal.

Estos motores tienen un consumo de combustible menory gases de escape más limpios.

C 3.1. Gestión electrónica del motor(EEM)

En los modelos N111ehCR, N121h y N141h la gestiónelectrónica del motor (En inglés ”Electronic engine mana-gement”, abreviado EEM) mejora las prestaciones técni-cas del motor tales como la eficacia en el uso del com-bustible, la potencia, el par motor y el arranque en frío.También se reducen las emisiones y el ruido. El control decrucero, tanto para la velocidad de marcha como para elrégimen de giro del motor es también una de las especifi-caciones que el motor incorpora de serie. En los modeloscon menos potencia , estas prestaciones se consiguencon una bomba de alimentación nueva.

C 3.2.Common Rail

En el sistema de rampa común la bomba de inyección sesustituye por una bomba de alta presión, que bombea lacantidad de combustible a una presión superior a 1000bar, al acumulador de alta presión o conducto común,que es el mismo para todos los cilindros. El combustible aalta presión se inyecta a los cilindros a través de los in-yectores de control electrónico. El sistema Common Railhace posible desarrollar motores eficaces, de marchasilenciosa que se caracterizan por sus ruidos y emisionesreducidos, especialmente por el menor régimen de rota-ción.

Page 17: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---16---C. Descripción general

C 4. Transmisión de potencia

C 4.1. Embrague, en losmodelos Nc

N C10

El embrague se desconecta y conecta hicraúlicamente alvolante del motor. Tiene un disco seco, simple con unmuelle de diafragma. El diámetro del disco del embraguees de 330 mm. El material del disco es orgánico. Lasvibraciones del disco de embrague han sido disminuidasy mejoradas. Esto crea niveles de ruido bajo y el desem-brague es mas suave. El embrague funciona con líquido yse ajusta automáticamente.Como equipo extra se dispono de los botones pulsadoresdel HiShift para facilitar la conducción, por lo que no hacefalta usar el embrague de pie. No obstante el uso tra-dicional del pedal de pie siempre es posible.

Page 18: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---17--- C. Descripción general

C 4.2. Inversor HiTech, en los modelos Nh

68c 23

En los tractores con el inversor HiTech la palanca tradicio-nal adelante/atrás ha sido reemplazada con una palancadel inversor al lado del volante de dirección. Al mover lapalanca hacia adelante o hacia atrás (la posición delmedio es punto muerto) se consigue una operación deinversión suave y ligera sin usar el pedal del embrague. Eluso del pedal del embrague para el inversor siempre esposible.

El inversor está colocado entre la caja de cambios y elPowershitf (Powershift). Tiene un tipo de engranaje plane-tario que funciona mediante dos embragues multidisco enbaño de aceite, uno para conducción hacia adelante y elotro para conducción hacia atrás. Los embragues multi-disco funcionan al mismo tiempo que el embrague deconducción, debido a lo cual el tractor no tiene el embra-gue de disco en seco tradicional.

El funcionamiento del sistema HiTech está controlado porla unidad de control eléctrico de la caja de cambios. Estosignifica que el sistema electrónico está ajustando sinsaltos las presiones de conexión y desconexión de losmultidiscos hidráulicos según el programa. De esta mane-ra es posible conseguir una conducción de arranque sua-ve hacia adelante y de inversor.

Adicionalmente, dispone de la operación HiTech, que coninterruptores colocados en las palancas de velocidades yde gamas controla el funcionamiento de los multidiscos alcambiar de marchas. Debido a ello, también es posiblecambiar de marchas sin usar el embrague.El uso tradicional del embrague siempre es posible.

A6181---16,1

Los modelos N101h HiTrol---N121h HiTrol (no N111ehCR)están equipados con acoplamiento hidráulico para unatransmisión más suave. El acoplamiento hidráulico permi-te tracción sin sacudidas. Es particularmente beneficiosacuando las condiciones del terreno son deslizantes ocuando el tractor está muy cargado. Además, las diferen-cias de velocidad entre marchas se nivelan.

El acoplamiento hidráulico también protege el disco delembrague y otros componentes de la transmisión de sub-

Page 19: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---18---C. Descripción general

idas de carga desiguales y excesivas.Además todos los modelos pueden ser equipados consuspensión neumática en el eje delantero como equipoextra.

C 4.3. Caja de cambios

La caja de cambios tiene cuatro marchas sincronizadasque se controlan por medio de una palanca de cambiosde velocidades.Además, la caja de cambios tiene tres regímenes de mar-chas: LL = marcha lenta (equipo alternativo, estándarN111ehCR y modelos 50 km/h), M = marcha media, H =marcha rápida. Las marchas M y H están sincronizadas.Estos tres tipos de marchas están controlados por unamisma palanca.Hay una function EcoSpeed disponible en los modelosN111ehCR, N121h y N141h (como equipo alternativo) Lafunction del EcoSpeed se basa en la transmisión de 50km/h y la relación más alta se limita electrónicamente (40km/h). Cuando se conduce en velocidad de transporte elconsumo de combustible es menor y el ruido se reduce.

Los modelos Nc

Delante de la caja de cambios hay un inversor que estásincronizado. Este inversor se controla por una palancaseparada, motivo por el cual el cambio de avance/retroce-so puede hacerse rápidamente y con facilidad, por ejem-plo, cuando se llevan a cabo trabajos de carga.

C 4.4. Powershift

Delante de la caja de cambios hay un cambio de marcharápido de 3 pasos = Powershift.

La caja de cambios principal tiene 8 velocidades ade-lante/atrás y con LL (equipamiento alternativo) 12 ve-locidades adelante/atrás. La transmisión Powershift de3 escalonamientos permite a los tractores conseguir24 velocidades adelante/atrás y con LL (equipamientoalternativo) 36 velocidades adelante/atrás.Los ejes y engranajes de la caja de cambios tienen unsistema de lubricación a presión.

Los modelos Nc

La transmisión Powershift se controla mediante los pulsa-dores situados en el pomo de la palanca del cambio demarchas.

Los modelos Nh

El funcionamiento del Powershift también está controladopor la unidad de control eléctrico, en cuyo caso las mar-chas funcionan de acuerdo con la situación de conduc-ción.El control manual de las marchas del Powershitf se efec-túa con los botones pulsadores en la palanca de mar-chas. El conductor puede escoger en el sistema, funcio-nes automáticas preprogramadas del Powershitf paradistintas situaciones de conducción e inversor.

La pantalla digital del tractor informa en todo momento alconductor mostrando el estado de las distintasoperaciones , p. ej.:--- dirección de conducción

--- cuál de las marchas del Powershitf está conectada--- operaciones automáticas escogidas--- temperatura exterior--- muestra cuando está conectada la TDF--- también informa de cualquier fallo con un códigoY además sugiere cuando cambiar a un cambio superioro inferior.

C 4.5. Eje trasero

El eje trasero se monta directamente en la caja de cam-bios. El bloqueo del diferencial del eje trasero se controlaelectrohidráulicamente. Cuando se conecta, el aceite pre-surizado se bombea al embrague de diferencial multidis-co, lo que hace que se bloquee el diferencial. Cuando sepisa el pedal del freno, el bloqueo del diferencial se quitaautomáticamente. Una luz indicadora del panel de instru-mentos se enciende cuando se engrana el bloqueo deldiferencial. La tracción final es del tipo de engranaje pla-netario y la potencia se transmite a las ruedas traserasdesde este engranaje planetario.

C 4.6. Eje delantero asistido

M C7

El eje delantero asistido se impulsa desde el extremo de-lantero de piñón biselado de la caja de engranajes.

La tracción de las ruedas delanteras puede engranarse ydesengranarse electrohidráulicamente. Cuando se engra-na la tracción en las 4 ruedas, los resortes fuerzan a losdiscos a juntarse, con lo cual se engrana la tracción a lascuatro ruedas. Consecuentemente, la tracción a las cua-tro ruedas siempre se engrana cuando el motor está para-do (embrague multidisco sin aceite presurizado).Además, cuando se frena la tracción delantera, siemprese engrana a fin de que actúe como freno en las ruedasdelanteras.

El eje delantero se equipa también con un bloqueo dediferencial automático. Simultáneamente se puede obte-ner, como opción, un bloqueo de diferencial del eje delan-tero.

Además todos los modelos pueden ser equipados consuspensión en el eje delantero como equipo extra.

Page 20: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---19--- C. Descripción general

C 4.7. Toma de fuerza

A6181---19

La velocidad de rotación de la toma de fuerza se seleccio-na con una palanca. Se puede seleccionar 540 rpm ó1000 rpm (velocidad nominal de rotación). Para desem-bragar se hace por medio de una válvula electrohidráulicaa través de un botón diferente; como equipo alternativo,es posible tener una toma de fuerza 540E o 750 rpm (lla-mada económica) (no N111ehCR).

Los modelos Nh

La unidad de control de la caja de cambios también con-trola la función de la toma de fuerza. Esto hace más suavela conexión de la toma de fuerza sin cargar el implemen-to. La pantalla muestra con un símbolo si está girando eleje de la TDF.

Todos los modelos

El eje de la toma de fuerza es fácil de cambiar. Como ele-mento estándar el tractor está provisto con un eje de 6estrías y como ejes opcionales llevan 21, 20, 8 ó 6 estríaspara lograr en el tractor mayor fuerza de par. Como equi-po alternativo, está también disponible una toma de fuer-za de velocidad sincronizada al avance del tractor.

La TDF delantera está disponible como equipo adicional(con alzamiento delantero). La velocidad nomina del ejede la TDF delantera es de 1000 RPM y de 6 estrías.

Page 21: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---20---C. Descripción general

C 5. Frenos

N C8

Los frenos multidisco en baño de aceite se encuentran enel eje trasero entre el diferencial y la tracción final. Losfrenos operan hidráulicamente al accionar los pedales defreno. Cuando son presionados los pedales de freno po-ne en funcionamiento automáticamente la doble tracciónhaciendo que las ruedas delanteras funcionen como fre-no. Los pedales pueden conectarse juntos y usarse comofrenos de marcha o en forma separada y usarse indivi-dualmente como frenos de dirección. Los frenos puedenajustarse por medio de las tuercas de ajuste que se colo-can en el eje trasero.El freno de mano es electrohidráulico y se controla con lapalanca del inversor. Al conectar el freno de mano, la pre-sión que sale del cilindro hace funcionar el freno de manoy un muelle fuerte conecta los frenos del tractor. Al mismotiempo, la unidad de control desconecta la transmisión.Debido a este sistema, los frenos del tractor siempre es-tán conectados cuando el motor está parado.La válvula de freno para remolque se encuentra disponi-ble como equipo extra.

Los modelos Nh

El freno de mano es electrohidráulico y se controla con lapalanca del inversor. Al conectar el freno de mano, la pre-sión que sale del cilindro hace funcionar el freno de manoy un muelle fuerte conecta los frenos del tractor. Al mismotiempo, la unidad de control desconecta la transmisión.Debido a este sistema, los frenos del tractor siempre es-tán conectados cuando el motor está parado.

Los modelos Nc

El freno de mano se acciona mecánicamente y actúa so-bre los frenos de pie.

Todos los modelos

La válvula de freno para remolque se encuentra disponi-ble como equipo extra.

Page 22: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---21--- C. Descripción general

C 6. Sistema de dirección

M C8

El tractor tiene sistema de dirección hidrostática, de modoque el movimiento de la dirección se transmite desde elvolante de dirección al eje delantero por medio de aceitea presión. Esto hace que la dirección resulte particular-mente fácil de usar.Si por algún motivo la presión de aceite del sistema dedirección no funciona bien, sigue siendo posible accionar-la manualmente mediante la válvula de dirección, la cualactúa como bomba de aceite.El sistema hidráulico del tractor tiene una válvula de priori-dad que asegura que siempre habrá aceite suficiente parael sistema de dirección.

Page 23: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---22---C. Descripción general

C 7. Sistema hidráulico

N C26

UUSI KUVA

El sistema hidráulico del tractor tiene un circuito de bajapresión y otro de alta presión. Ambos circuitos tienen supropia bomba de aceite. La bomba del circuito de bajapresión tiene una capacidad de 30 litros/min para 2200rpm del motor. La bomba del circuito de alta presióntiene una capacidad de 73 litros/min con flujo libre depresión, lo que permite el uso efectivo de los elementoshidráulicos auxiliares.

El circuito de alta presión controla:--- sistema de dirección (priorizado)--- elementos hidráulicos de trabajo--- elementos hidráulicos auxiliares--- válvula de freno del remolqueEl circuito de baja presión controla:--- cambio rápido--- eje delantero asistido--- bloqueo de fuerza--- blocaje diferencial--- lubricación de caja de cambiosLos tractores tienen como estándar un alzamiento electrohidráulico Autocontrol B (=ACB). El alzamiento se contro-la a través de los potenciómetros e interruptores eléctri-cos.

Funciones pre---programadas:--- Control de profundidad/control de posición combi-nando relación mas sensitividad en el regulador. Controlsensitivo automático en el alzamiento--- Velocidad de bajada (independiente de la carga)--- Altura de transporte--- control de balance de conducciónLa capacidad máxima de elevación del elevador hidráuli-co es la siguiente:--- Cilindro de elevación Ø 90 mm 5700 kg--- Cilindro de elevación Ø 100 mm 7000 kg, con taladrosextra de montaje 7900 kg

El elevador delantero está disponible como equipo extra.La capacidad de elevación del elevador delantero es lasiguiente 3600 kg

Page 24: Manual del Conductor Series N - valtra.es · Número de identificación = número de serie del tractor Si usted necesita servicio o piezas de re-cambio, haga referencia al modelo

---23--- C. Descripción general

C 7.1. Válvulas para sistemashidráulicos auxiliares

N C27

El tractor tiene dos válvulas para sistemas hidráulicos au-xiliares estándar y se controlan con palancas separadas.Ambas válvulas se ajustan tanto para funcionar como sim-ple efecto o acción doble. Una de estas válvulas puedebloquearse mecánicamente en diversas posiciones y laotra válvula tiene una ”posición de flotación”.Acoplamientos rápidos estándar o acoplamientos del tipoempujar---tirar también están disponibles.

Pueden montarse como equipo opcional dos válvulasadicionales o una válvula de distribución de caudal deaceite. Además, también se puede instalar como equipoopcional una válvula de freno del remolque.