manual de usuario - sealife-cameras.com · • conecte el equipo a una salida de otro circuito que...

103
1 Manual de usuario Diríjase a www.sealife-cameras.com/manuals para versiones en ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPAÑOL y NEDERLANDS

Upload: haque

Post on 21-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

1

Manual de usuario

Diríjase a www.sealife-cameras.com/manualspara versiones en ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH,

ITALIANO, ESPAÑOL y NEDERLANDS

Page 2: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

1

Información sobre este manual

• Eldiseñodelproducto,susespecificacionesyestemanualpuedenmodificarsesinprevioaviso.Estemanualdeusuariosirvedereferenciageneraldelproducto.

• Lasimágenesdeestemanualsonatítuloilustrativoypuedendiferirdelascapturasdepantallarealesydiseñodesucámara.

• SeaLifeysussociosnoseresponsabilizandecualquiererrorodiscrepanciasenestemanualdeusuario.

© Copyright 2016

LainformacinquecontieneelmanualespropiedaddeSeaLifeprotegidaporleyesdecopyright.Sereservantodoslosderechos.Nosepuedereproducirningunapartedeestemanualporunmediomecánico,electrónicooporcualquierotromedio,encualquierforma,sinlaautorizaciónpreviaporescritodelfabricante.

DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES SehacomprobadoesteequipoysehaencontradoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeclaseB,segúnelapartado15delasNormasdelaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC,desussiglaseninglés).Estoslímitessirvenparaprotegerdentrodelorazonablecontrainterferenciasdañinasenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuederadiarseñalesderadiofrecuenciaysinoseinstalayusasegúnlasinstruccionespodríaprovocarinterferenciasenlasradiocomunicaciones.Noobstante,nosepuedegarantizarquenohayaningunainterferenciaenunainstalaciónenparticular.Sepuededescubrirsiesteequipocausainterferenciasnegativasenlarecepciónderadiootelevisiónapagandoyencendiendoelequipo.Enesecasoserecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciatomandounaomásdelassiguientesmedidas:

• Cambielaorientaciónoposicióndelaantenaderecepción.

• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.

• Conecteelequipoaunasalidadeotrocircuitoquenoseaalqueestéconectadoelreceptor.

• Pidaasistenciaasudistribuidoroauntécnicoexpertoenradio/TV.

CUIDADO: Cualquiercambioomodificaciónquenoloapruebeexpresamentelaagenciaresponsabledelcumplimientopuedeanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.Estedispositivocumpleconelapartado15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientodependedelassiguientesdoscondiciones:

(1)Estedispositivonopuedeprovocarinterferenciasnegativasy

(2)Estedispositivotienequeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalaquepuedaprovocarunfuncionamientonodeseado.

Advertencia de exposición a RF EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónaradiaciónporRFdeFCCestipuladosparaunentornonocontrolado.Hayqueinstalaryhacerfuncionaresteequipodeacuerdoconlasinstruccionesofrecidasynosedebecolocaruoperarencombinaciónconcualquierotraantenaotransmisor.LosusuariosfinalesylosinstaladorestienenquecontarconinstruccionesparalainstalacióndeantenaycondicionesoperativasdeltransmisorparacumplirconlosrequisitosdeexposiciónaRF.FCC:ValorestándarSAR:1,6W/Kg,Medidamáxima:0,4W/kg.

Page 3: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

2

Advertencia Marca B

EsteesunproductodeclaseB,enunentornodoméstico,esteproductopuedeprovocarradiointerferenciasencuyocasoelusuariotienequetomarlasmedidasoportunas.

Seguridad y precauciones de uso

• Nodesmonteointenterepararustedmismolacámara.PóngaseencontactoconsudistribuidorlocalautorizadoSeaLifesilacámarasedañaohayquerepararla.

• Noexpongalacámaraatemperaturasextremasoalaluzsoladirectadurantelargosperiodosdetiempo.

• Dejequelacámarase«aclimate»cuandosedesplacedeunazonafríaaotracaliente.

• Evitequeentrengranosdearenaenlosorificiosdelaltavozymicrófonodelacámarainterior.Puedeusaraireapresiónparalimpiarlosorificios,sifueranecesario.

• Asegúresedequeustedylacámaraesténperfectamentesecosantesdeabrirocerrarlatapadelasbateríasdelacámarainterior.

• Nouseproductosabrasivos,niquímicos,disolventesodetergentesparalimpiarlacámara.Limpielacámaraconunpañueloligeramentehúmedo.

• NouseelflasholuzLEDcercadelosojosdealguienparaimpedireldaodañoocular.

• Aunquelacámaraestéamortiguadacontragolpesdehasta1,5metros(5pies),evitequeselecaigaodarlegolpes.

• Nouselacámaraenaguamáscalienteque43ºC.

Información sobre la batería.

• Apaguelacámaraantesdequitarlabatería.

• Usesololabatería(otipodebatería)ycargadorqueseleentregaconlacámara.Siusaotrostiposdebateríasocargadorespuedeprovocarriesgodeexplosión,dañareldispositivoyanulalagarantía.

• Elinsertarlabateríaalrevéspuededañarlacámaraylabatería.

• Cuandolacámaraseusadurantebastantetiempo,esnormalqueestécalientealtacto.

• Descarguetodaslasfotosyquitelabateríadelacámarasivaaguardarladuranteuntiempoprolongado.

• Sustituyalabateríasisemoja,deformaodescolora.

• Losentornosconfríoextremoacortanlavidadelabatería.

• Siestáusandounanuevabateríaosinosehausadoduranteunlargoespaciodetiempo,lerecomendamosquelarecargueydescarguetotalmenteunavezparaalargaralmáximolavidadelabatería.

• Mantengasiemprelimpiosloscontactosdelabatería.Límpielosconunagomadelápiz.

• Deshágasedelasbateríasusadassegúnlanormativalocaldereciclaje.

• Paraimpediruncortocircuitoofuego,mantengalabateríaalejadadeotrosobjetosmetálicoscuandolalleveolatengaalmacenada.

• Asegúresedequelabateríaestácargadaal50%antesdedescargarlasfotos/losvídeosasuordenador.

Page 4: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

3

Información del adaptador USB

• ElcableUSByelcargadornosonherméticosalagua.Nolosexpongaaaltastemperaturasolahumedad,quepodríanprovocaruncortocircuito,descargaeléctrica,riesgodeexplosiónydañarlacámara.

• UsesoloelcableUSByelcargadorqueseleentreganconlacámara.

• Evitecambiosbruscosdetemperatura,quepuedanprovocarcondensaciónenlassuperficiesinternasdeladaptador.Nolouseinmediatamentesisedieraelcaso.

• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.Silohiciera,podríaelectrocutarse.

Información importante sobre cómo usar la cámara interior acuática

• Leaycomprendalasinstruccionesdeestemanualantesdeusarlabajoelagua.

• Lacámarainterior(sinlacarcasaacuática)sediseñóyprobóparasoportarprofundidadessubmarinasdehasta18metros/60pies,aptoparadeportesacuáticos,snórkelosubmarinismodepocaprofundidad.Parasubmarinismo,recomendamosqueuselacarcasaincluidaparafacilitarsumanejoyconseguirunamáximaimpermeabilidad.

• Asegúresedequelajuntatricaimpermeableestdentrodelatapadelabateríadelacámarayqueestáperfectamentelimpiaysinpelos,arenaosuciedadantesdecerrarla.

• Compruebequelatapadelabatería,lajuntatricaylazonadealrededornotengangrietas,cortesodaños.Situvieradaños,póngaseencontactoconsuproveedorlocalautorizadoSeaLifeparasureparación.

• Cierrecorrectamentelatapadelabateríahastaqueoigaunclicloqueindicaquesehacerradobien.Bloqueelatapadelabateríaparaquenosepuedaabrirsinquerer.

• Limpieconregularidadlacámarainteriorconunpañosuavehúmedoydejequesesequeantesdeguardarla.

• Advertencia-lacámarainteriorNOTIENEelcertificadodeserintrínsecamentesegura.Elusarlacámaraenunentornocongasescombustiblespuedeprovocarunaexplosiónoincendio.

Page 5: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

4

Índice

Información sobre este manual.............................................................................1

Seguridad y precauciones de uso...........................................................................2

Información sobre la batería.................................................................................2

Información sobre el adaptador USB...................................................................... 3

Información importante sobre cómo usar la cámara interior acuática............................ 3

Introducción............................................................................................................9

Requisitos del sistema....................................................................................... 10

Características de rendimiento de la cámara interior................................................ 10

Contenido de la caja.......................................................................................... 11

Cómo familiarizarse con su cámara...................................................................... 12

Botones de la cámara........................................................................................ 14

Control de navegación....................................................................................... 14

Para empezar........................................................................................................ 16

Como fijar la muñequera a la cámara interior......................................................... 16

Cómo introducir la batería.................................................................................. 16

Cómo introducir la Tarjeta de memoria (en venta por separado)................................ 17

Cómo cargar la batería....................................................................................... 18

Apagado y encendido de la cámara...................................................................... 18

Configuración inicial.......................................................................................... 18

Cómo hacer una foto y grabar un vídeo................................................................. 19

Reproducción de fotos y vídeos........................................................................... 20

Cómo usar el monitor LCD........................................................................................ 21

Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación................................................... 21

Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación de vídeo....................................... 22

Grabando imágenes y vídeos.................................................................................... 25

Haciendo fotos................................................................................................. 25

Configuración del zoom..................................................................................... 25

Cómo usar la compensación EV........................................................................... 26

Page 6: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

5

Cómo usar el flash............................................................................................ 26

Cómo usar el temporizador................................................................................ 27

Configuración del enfoque.................................................................................. 28

Cómo usar el botón de eliminar........................................................................... 29

Grabando vídeos.............................................................................................. 31

El dial de modo...................................................................................................... 33

Cómo usar escena inteligente............................................................................. 34

Configuración del Modo de Escena en Tierra - SCN.................................................. 35

Cómo usar Lapso de tiempo [Modo de escena en tierra].......................................... 38

Cómo tomar un GIF [Modo de escena en tierra]..................................................... 38

Cómo usar los efectos artísticos [Modo de escena en tierra]...................................... 39

Cómo hacer disparos continuos [Modo de escena en tierra]...................................... 40

Cómo usar el Modo Panorama............................................................................ 41

Cómo usar el Modo manual - M.......................................................................... 42

Configuración de modos de escena acuática.......................................................... 43

Cómo usar el modo de Prioridad de apertura......................................................... 45

Cómo usar el modo de Prioridad de obturador....................................................... 46

Cómo usar el Menú principal.................................................................................... 47

Tamaño de foto/Relación de la imagen................................................................. 47

Modo de enfoque............................................................................................. 48

Flash.............................................................................................................. 48

Temporizador.................................................................................................. 48

Compensación EV............................................................................................. 49

RAW+JPEG...................................................................................................... 49

Calidad........................................................................................................... 49

Balance de blancos........................................................................................... 50

ISO................................................................................................................ 51

ISO Auto máximo.............................................................................................. 51

Medición........................................................................................................ 51

Page 7: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

6

Nivel de exposición........................................................................................... 52

Zona AF.......................................................................................................... 52

Lámpara AF..................................................................................................... 53

Zoom digital.................................................................................................... 53

Marca de fecha................................................................................................ 54

Revisión automática.......................................................................................... 54

Detección de parpadeo...................................................................................... 54

Línea cuadrícula............................................................................................... 55

Foto continua AF.............................................................................................. 55

Modo vídeo (Resolución de vídeo)....................................................................... 55

Vídeo continuo AF............................................................................................ 56

Reducción de viento.......................................................................................... 56

Estabilizador.................................................................................................... 56

Menú de configuración............................................................................................ 57

Inicio.............................................................................................................. 57

Obturador....................................................................................................... 58

Volumen del tono............................................................................................. 58

Atajo.............................................................................................................. 58

Ahorro energético............................................................................................ 59

Fecha y hora.................................................................................................... 59

Idioma............................................................................................................ 59

Modo de visualización....................................................................................... 60

Brillo LCD........................................................................................................ 60

Formatear....................................................................................................... 60

Reseteo total................................................................................................... 61

Reproducción........................................................................................................ 62

Visualizar en Navegación simple.......................................................................... 62

Page 8: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

7

Visualizar una serie de fotos............................................................................... 62Visualizar miniaturas......................................................................................... 63

Cómo usar la vista de Calendario:........................................................................ 64

Reproducción de vídeos..................................................................................... 64

Cómo usar Edición de película............................................................................. 65

Reproducción de nota de voz.............................................................................. 66

Menú de reproducción...................................................................................... 67

Cómo usar la función Inalámbrica.............................................................................. 76

Estableciendo una conexión inalámbrica:.............................................................. 76

Cómo usar la App Link 123 Plus................................................................................. 77

Modo remoto.................................................................................................. 77

Menú de la app................................................................................................ 78

Etiquetas de ubicación....................................................................................... 79

Modo cámara.................................................................................................. 81

Modo álbum.................................................................................................... 83

Cómo conectar la cámara a un ordenador o impresora.................................................. 84

Cómo imprimir las imágenes con una impresora compatible con PictBridge................. 86

Cómo configurar el Menú de Modo de impresión.................................................... 86

Instrucciones de la carcasa acuática........................................................................... 88

Importante: Lea y comprenda bien estas instrucciones antes de usar la cámara y la carcasa bajo el agua..................................................................................................... 88

Cuidado importante e información de mantenimiento............................................. 89

Cómo preparar la cámara y la carcasa para uso acuático........................................... 90

Antes de entrar en el agua.................................................................................. 92

Entrando y saliendo del agua.............................................................................. 92

Después de usar la carcasa debajo del agua........................................................... 92

Como instalar el adaptador para cable óptico Flash Link........................................... 92

Cómo sustituir la anilla O de la carcasa.................................................................. 94

Fantásticas fotos submarinas más fáciles..................................................................... 96

Resolución de problemas – Cámara interior................................................................. 98

Resolución de problemas – Carcasa acuática................................................................ 99

Servicio de reparación y piezas.................................................................................. 99

Page 9: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

8

Especificaciones de la cámara................................................................................. 101

Especificaciones de la carcasa................................................................................. 103

Nombres de carpetas y archivos.............................................................................. 103

Page 10: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

9

IntroducciónGraciasporsuadquisicióndelacámaraacuáticadigitalSeaLifeDC2000.Estanoesunacámaradigitalnormalycorrienteconunacarcasaimpermeable.Lacámarainterioryaesimpermeabledeporsíycuentaconmodosacuáticosconcorreccióndecolorincorporadayprogramasdeexposiciónquegarantizanfotosnítidasllenasdecoloryvídeosentierraybajoelagua.Lacámaracuentaconlaúltimatecnologíadigitalparaunarespuestarápidayfácilcontrol.

LacarcasaimpermeableSeaLifeestáhechadelosmejoresmaterialesquegarantizanunrendimientoduraderoydeconfianza.Sucuerpototalmentereforzadodecauchoofreceunaamortiguacióndecalidad.Laparteinferiorresistentedepolicarbonatopuedesoportarpresionessubmarinasdehasta200pies/60m.Sugrandisparadorycontrolesextendidosgarantizanquesepuedaagarrarmejoryseamásfácildemanejarinclusoconguantesdebuceo.Todaslaspartesmetálicassondeaceroinoxidabledealtagradaciónparaaguantarlaagresividaddelaguasalinayentornomarino.

LaDC2000sepuedeampliarfácilmenteconIluminaciónAcuáticaSeaDragonylentesgranangular.Elflashexternooluzparafoto-vídeodeSeaDragonledarácoloresvibrantesybrilloasusfotosyvídeossubmarinos.Elmundosubmarinoenaparienciaoscuroeincoloroestállenoenrealidaddecoloresmágicosyvibrantes;ustedysucámarasolonecesitanunaluzparaverlo.SeasombrarádelasfotostanincreíblesquepodráhacerconelFlasholuzfoto-vídeoSeaDragon.Visitesutiendalocaldesubmarinismoovayaawww.sealife-cameras.comsiquieremásinformaciónsobreiluminaciónsubmarinaSeaLife.

Haymuchasmásprestacionesybeneficiosqueseguramenteleencantarán.ElequipodeSeaLifeesperapodercumplirconsusexpectativassobreestacámaranueva.

¡Disfrutebuceando!

DC2000CarcasaacuáticayCámarainteriorimpermeable(SL740)

DC2000SetProFlas(SL745)DC2000SetProLight(SL744)DC2000SetProDuo(SL746)

Page 11: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

10

Requisitos del sistema

Suordenadortienequecumplirconlossiguientesrequisitosdelsistemaparaconectarsealacámara:

Para Windows

•WindowsXP/Vista/Win7/Win8/Win10ysuperior

• Procesador:IntelPentiumD3.0GHzoequivalenteAMDAthlon,omásrápido

• RAM:2GBomás

• Memoriadisponible:300MBymás

• Pantallaencolor31bits

• MicrosoftDirectX9.0C

• PuertoUSB

Para Mac:

• MacOS10.4ysuperior

• Memoria:1GBomás

• QuickTimeplayerver.6.0.3ysuperior

• PuertoUSB

Características de rendimiento de la cámara interior

• Resolucióndeimagende20megapíxeles

• Grabacióndevídeo1080pFullHDconaudioenestéreo

• FormatodeimagenJPEGoRAW(.dng)

• Autoenfoquede4”(10cm)alinfinito

• MonitorLCDcolor3”920K

• 1130mAh,bateríarecargabledelitio3.7V

• PrevisualizaciónWifiainalámbrico,descargaycompartefotosyvídeos

• Memoriaflashinternade80MB

• Tarjetadememoriaextraíble:CompatiblecontarjetasMicroSD/SDHC/SDXC/UHS-1

• CompatibleconDCF,DPOF,PictBridge

• PuertoUSBparatransferirimágenesyvídeosalPC

• Totalmentemanualocontrolautomáticodeexposición

Page 12: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

11

Contenido de la caja

Compruebeelcontenidodelpaquetedesucámara.Deberíacontener:

Cámaradigital Bateríarecargable

CargadorenchufeUSB(con4adaptadoresintercambiablesparaUS,EU,UKyAU)

cableUSB Muñequera

(paracámarainterior)

Bolsitadecámara

Carcasaacuática Muñequera

(paracarcasaacuática)

AdaptadorFlashLink

(paraconectarelcableópticoalaccesorioexternoflash)

Nota: SicompróunodelossetsdecámaraDC2000,queincluyeunFlashExty/oluzfoto-vídeoSeaDragon,habráotrosartículosenelpaquete.Consulteelmanualdeinstruccionesqueseincluyeconlosaccesoriosdeiluminaciónacuáticaparaverunalistadetalladadelcontenido.

Page 13: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

12

Cómo familiarizarse con su cámara

Vista frontal

Vista posterior

1-Flash

2-TemporizadorLED/LuzasistenciaAF

3-Lente

4-Micrófonos

5-MonitorLCD

6-PilotoLED

7-Dialdemodo

8-Botóndereproducción

9-Botóndeenvioautomáticoinalámbrico

10-BotónOK/controldenavegación4direcciones

11-Anclajecordonmuequera

12-Botóndemenú

Page 14: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

13

Vista superior

Vista inferior

Vista lateral derecha Vista lateral izquierda

13–Disparador

14–Botóndeinicio/paradavídeo

15–Botónencendido

16-Roscadeltornillodeltrípode

17-Pestilloycierreparatapahermética(accesoabatería,tarjetadememoriaysalidaUSB).

18-Altavoz

Page 15: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

14

Botones de la cámara

Estaesunabrevedescripcióndelos8pulsadores.

Botón Descripción

Encendido PulseelbotóndeEncendidoparaencenderoapagarla.

Obturador Púlseloparacapturarunaimagen(pulsealamitadparaconfigurarybloquearelenfoque).

Menú Pulseparaentrarosalirdeunmenú/submenú.

DialdemodoSepuedenconfigurar8modosdegrabación.Unavezgiradoeldialdemodo,seentraenelmodoseleccionadoinmediatamenteinclusoenmododeReproducciónoduranteunagrabacióndeunapelícula.

PulsarparaactivarelmodoReproducciónovolveralmodoGrabación.

Película Pulsarparaempezar/dejardegrabarvídeo.

Inalámbrico

PulsarparaentrarenelMenúdeEnvíoautomáticoyEnvíorápido.Siquieremásdetalles,consulte

Usandolafuncióninalámbricaenpágina76.

OK Pulsarparaconfirmarlaseleccióndelmenú.

Control de navegación

ConelControl de navegación de 4 direccionesyelbotóndeOK(Aceptar)puedeaccederavariosmenúsdisponiblesdesdelaVisualizaciónenpantalla(OSD,desussiglaseninglés).

Núm. Descripción

1 Enfoque/Botónarriba

2 Temporizador/Botónizquierda(BotóndegiroenReproducir)

3 Flash/Botónabajo

4 EV/Botónderecha(BotóndeeliminarenReproducción)

5 BotónAceptar

Page 16: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

15

Botón Descripción

OK

1. Enelmenú,pulsarparaconfirmarunaselección.

2. EnReproducción,pulsarparaseleccionarunavisualizacióndereproducciónoiniciarunvídeo.

3. EnmodoGrabación,pulsarparaaccederaunatajooentrarenunsubmenúparaelmodoespecífico.ElatajosoloestádisponibleenlosmodosProgramayAcuático.

EV/Derecha/Eliminar

1. EnmodoGrabación,pulsarparacambiarlaconfiguraciónEV.LaconfiguraciónEVnoestádisponibleenlosModosAutoInteligente,EscenaoPanorama.

2. Enreproducción,pulsarparaeliminarunaimagen,vídeooaudio.

3. Durantelareproduccióndevídeo,pulseparapausa/iniciodevídeo.

4. EnelMenú,pulseparanavegaraladerechaoentrarenunsubmenú.

Temporizador/Izquierda/Girar

1. EnReproducción,cadavezquesepulselaimagengira90ºenelsentidodelasagujasdelreloj.Estafunciónessoloparafotografías.

2. EnModoGrabación,sepulsaparaseleccionaropcionesdeltemporizador:

(Apagado,10seg.,2seg.oDoble[10seg.+2seg.])

3. Durantelareproduccióndevídeo,pulseparadetenerelvídeo.

4. Enelmenú,pulseparanavegaralaizquierdaosalirdeunsubmenú.

Enfocar/Arriba/AE/AFLOCK/

1. EnModoReproducción[cuandoelzoomestádesactivado],pulseparahojearlasopcionesdeEnfoque:(AF,Macro,SuperMacrooInfinito)

2. EnModoGrabación[cuandoelzoomestáactivado],pulseparaaumentarelzoom

3. EnmodoReproducción,pulseparaverlaimagenovídeoanterior.

4. Durantelareproduccióndevídeo,pulseparaavanzarelvídeo.

5. Enelmenú,pulseparanavegarhaciaarriba.

Flash/Abajo

1. EnModoReproducción[cuandoelzoomestádesactivado],pulseparahojearlasopcionesdeFlash:(Auto,Reduccióndeojosrojos,Forzarencendido,SinclentayForzarapagado).

2. EnModoGrabación[cuandoelzoomestáactivado],pulseparadisminuirelzoom

3. EnmodoReproducción,pulseparaverlasiguienteimagenovídeo.

4. Durantelareproduccióndevídeo,pulsepararebobinarelvídeo.

5. EnMenú,pulseparanavegarhaciaabajo.

Page 17: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

16

Paraempezar

Como fijar el cordon de la muñequera a la cámara interior

Nota:Quitelamuñequeraantesdemeterlacámaraenlacarcasaacuática.

Cómo introducir la batería

1) Abralatapadelabateríaimpermeable/tarjetadememoriadeslizandoelbloqueoaladerecha(1)yelcierrehaciaabajo(2)

Page 18: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

17

2) Insertelabateríasegúnsemuestraconlos3contactosdoradosdirigidoshacialapartesuperiordelacámara.

Lapequeñapestañanaranjabloquearálabateríaensusitiosiestáorientadacorrectamente.

3) Cierrelatapadelabatería/tarjetadememoriacomosemuestra.Empujebienhastaquesebloqueelatapa.

Importante: Asegúresedequelajuntatricadentrodelatapaimpermeableestátotalmentelimpiaysindaños.

Cómo introducir la Tarjeta de memoria (en venta por separado)

LacámaraescompatiblecontarjetasdememoriaMicroSD,MicroSDHCyMicroSDXCyMicroUHS-1.Elicono apareceráenlapantallaLCDparaindicarquehayunatarjetadememoriainstalada.Todaslasfotosyvídeosseguardanenlatarjetadememoriacuandolatarjetaestáinstalada.Lacámaracuentacon80MBdememoriainternaqueseusaparaguardaralgunasfotossilatarjetadememorianoestáinstalada.Paragrabarunvídeohacefaltainstalarunatarjetadememoria.Paragarantizarquelatarjetadememoriafuncionacorrectamenteconsucámara,lerecomendamosquesellevelacámaracuandocomprelatarjeta.

Introduzcalatarjetadememoriaenlaranuraconloscontactosdoradosdirigidosalapartetraseradelacámara.Empujehastaquelatarjetasecoloqueensusitiohaciendoclic.Parasacarlatarjetadememoria,pulseligeramentelatarjetaysaldrádelaranura.

Page 19: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

18

Cómo cargar la batería

Paracargarlabatería,conectelacámaraalcableUSByelotroextremoalenchufe,comosemuestra.

• ElindicadorLEDenlapartedeatrásdelacámaraempezaráaparpadearlentamentecuandolacámaraseestécargandoyseapagarácuandosehayacargadototalmente.

• SielindicadorLEDnoparpadeacuandoestácargandolabatería,asegúresedequelabateríaestácorrectamenteinstaladayqueloscontactosestánlimpios.

• SielindicadorLEDparpadearápidamente,labateríapuedeestardañadaoyahafinalizadosuvidaútil.Enesecasosustituyalabatería.

Apagado y encendido de la cámara

Haydosformasdeencenderlacámara:

• PulsarydejarpulsadoelBotón de encendidohastaquelacámaraseencienda.LacámaraseencenderáenelModoFoto.

• PulsarydejarpulsadoelBotón de reproducción,lacámaraseencenderáenelMododereproducción.

• ParaAPAGARlacámara,pulseelBotón de encendido.

Configuración inicial

Cuandoenciendalacámaraporprimeravez,selepreguntaráqueconfiguresuidiomalocalylafecha/hora:

Configuración de idioma

1.Useelbotóndenavegaciónde4direcciones( , , o )paraelegirsuidioma.

2.PulseAceptarparaconfirmarsuseleccióndeidioma.

Page 20: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

19

Configuración de fecha y hora

1.Pulse o paradesplazarseporlaselección.

2.Pulselasteclas o paracambiarlosvaloresdelafechayhora.

3.PulseAceptarparaconfirmarsuseleccióndefecha/hora.

Nota:Alpulsarelbotón delMenúencualquiermomentosesaldrádelmenúdeconfiguracióndeidiomayfecha/hora.Dejandopulsadaslasteclas o paracambiarlosvaloresconstantemente.

Cómo hacer una foto y grabar un vídeo

Lacámaraestálistaparahacerunafotoograbarunvídeonadamásencenderla.

1) Antesdehacerunafotoograbarunvídeo[entierra],configure el modo a Auto Inteligente.Másadelanteenelmanualencontrarámásinformaciónsobreeldialdemodoymodossubmarinos.

2) Haga una foto:Pulseeldisparadorparahacerunafoto.

Page 21: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

20

3) Grabar un vídeo: Pulseelbotóndevídeo parainiciarunagrabación.Vuelvaapulsarelvídeoparadejardegrabar.

Nota:Elpulsarydejarpulsadoeldisparadoralamitadharáquelacámaraenfoqueeltema.Uncuadradoverdedeenfoqueindicaquelacámarahaenfocadoconprecisióneltema.UncuadradorojodeenfoqueindicaquelacámaraNOhaenfocadoconprecisióneltema.Estafunciónesútilparacomprobarquelacámarasehaenfocadoenuntemaantesdehacerlafoto.

Visualización de fotos y vídeos

PulseelBotón de reproducción despuésdeencenderlacámaraparaveryeditarimágenescapturadasoreproducirvídeos.Enestemodosepuedengrabarnotasdevozyadjuntarlasalasimágenes.Uselasteclas y parahojearlasimágenes.ParamásdatossobreelmodoReproducción,consultelapágina62.

Page 22: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

21

CómousarelmonitorLCDElmonitorLCDmuestrainformaciónimportantesobrelaconfiguracióndelacámaraasícomounaprevisualizaciónenvivodecomposicionesdesusfotos.LapantallaenelmonitorLCDsellamaVisualizaciónenPantallauOSD.

Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación

Núm. Artículo Descripción

1 Mododegrabación Indicaelmodoactual

2 Flash Indicalaconfiguracióndelflash

3 Temporizador Indicalaconfiguracióndeltemporizador.

4 Indicadordelzoom Muestraelzoom.

5 Disparosrestantes Indicacuántasfotosquedan.

6 Batería Indicaelniveldebatería.

7 Medio dealmacenamiento Indicaquémedioactualdealmacenamientoestáenuso.

8 Reduccióndeviento Reduceelruidodelvientodurantelagrabacióndepelículas.

9 Calidaddepelícula Indicalaresolucióndevídeo.

10 Marcadefecha Indicaquelamarcadefechaestáactivada.

11 Advertenciadeinestabilidad

Indicaunascondicionesconpocaluz,quepuedeprovocarquelafotosalgamovida.Siapareceeliconodeadvertenciadeinestabilidad,serecomiendaactivarelFlashousaruntrípodeparaestabilizarlacámara.

12 Estabilizador Indicaquelafuncióndeestabilizadordevídeoestáactivada.

13 Histograma VisualizacióngráficadelBrillo.

Page 23: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

22

Núm. Artículo Descripción14 ISO MuestralaconfiguraciónISO.

15 Velocidaddelobturador Muestralaconfiguracióndevelocidaddelobturador

16 Valordeapertura Muestralaconfiguracióndeapertura.

17 Zonadeenfoque Indicalazonadeenfoque.

19 CompensaciónEV Muestralaconfiguracióndecompensaciónporexposición.

20 Mododeenfoque Indicalaconfiguracióndeenfoque.

21 Balancedeblancos Muestralaconfiguracióndebalancedeblancos.

22 Seguimientofacial Indicasielseguimientofacialestáactivado.

23 SeguimientoAF IndicaqueelSeguimientoAFestáactivado.24 Medición Muestralaconfiguracióndemedición.

25 Calidad Muestralaconfiguracióndecalidad.

26 Tamañodefoto Muestralaconfiguracióndetamañodefoto.

27 LámparaAF IndicaquelalámparaAFestáactivada.

28 Niveldeexposició Muestralaconfiguracióndelniveldeexposición.

Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación de vídeo

Núm. Artículo Descripción

1 Foto-en-vídeo(PIV)

Indicaquetomóunafotomientrasgrababaunvídeo.ElnúmeroquesemuestraaladerechadeliconoindicacuántasimágenesPIVtomóduranteelvídeo.

2 Estadodegrabación

IndicaelestadodegrabaciónUncírculorojosólidoindicaqueseestágrabando.Uniconodepausaindicaquelagrabaciónsehadetenido.

3 Tiemporestante Indicaeltiempodegrabaciónquequedaenminutos:segundos(MM:SS)Puedegrabarhasta29minutosdepelículacontinuaporvídeo.

4 Indicadordebotón PulseelbotónAceptarparapausar/quitarlapausadelagrabación.

Page 24: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

23

Esquema del monitor LCD - Pantalla de reproducción

Lapantallademododereproducciónvaríadependiendodeltipodeimagenquesevisualiza.

Pantalla de modo de reproducción para las fotografías:

Núm. Artículo Descripción

1 Mododereproducción Indicamododereproducción

2 Proteger Indicaqueelarchivoestáprotegido.

3 Indicadordebotón MuestralainformacióndelbotóndelMododereproducción.

4 Núm.dearchivo/Núm.total

Indicaelnúmerodearchivosegúnelnúmerototaldearchivosenlatarjetadealmacenamiento.

5 Batería Indicaelniveldebatería.

6 Mediodealmacenamiento Indicaespaciodealmacenamientousado.

7 Informacióndegrabación Muestrainformacióndegrabacióndelarchivo.

8 Tamañodefoto Muestralaconfiguracióndetamañodefoto.

9 DPOF Indicaqueelarchivoestámarcadoparasuimpresión.

Page 25: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

24

Modo de reproducción para vídeos:

Núm. Artículo Descripción

1 Mododereproducción Indicamododereproducción

2 Proteger Indicaqueelarchivoestáprotegido.

3 Indicadordebotón

MuestralafuncióndelbotónOK(Aceptar)enelmododereproducción.Pulseparainiciarlareproduccióndevídeo.

4Núm.dearchivo/Núm.total

Indicaelnúmerodearchivosegúnelnúmerototaldearchivosenlatarjetadealmacenamiento.

5 Batería Indicaelniveldebatería.

6 Mediodealmacenamiento Indicaespaciodealmacenamientousado.

7 Fechayhoradegrabación Muestralaactualconfiguraciónderesolucióndelvídeo.

8 Tamañodelvídeo Indicaeltamañodelvídeo.

9 Indicadordebotón

MuestralafuncióndelbotónOK(Aceptar)enelmododereproducción.Pulseparaajustarelvolumendelaudiodurantelareproduccióndevídeo.

10 Duracióndelvídeo Muestraladuracióntotaldelvídeo.

11 Tiempotranscurrido Indicacuántotiemposehareproducidodelvídeo.

12 Estadodereproducción Muestraelestadodereproducción

13 Indicadordebotón

Indicaquébotónhayquepulsarenlacámaraparacontrolarlareproduccióndevídeo.PuedeelegirDetener,Pausar,PasaradelanteyRebobinar.

Page 26: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

25

Grabandoimágenesyvídeos

Haciendo fotos

Ahoraquesehafamiliarizadoconloscontrolesdelacámarayelesquemadelmenú,aquítieneunaseriededetallesdecómousarlacámara.

1. PulseymantengapulsadoelBotón de encendido para encenderlacámara.

2. HagaunacomposiciónconelcuadrodeenfoqueenelmonitorLCD.Vealaimagenaladerecha.

3. AlpulsarelDisparadoralamitadenfocaráautomáticamenteyajustarálaexposiciónypulsandoelBotón del obturadorsecapturanlasimágenes.

Cuandoapareceeliconodeadvertenciadeimagen movida,agarreconfirmezalacámara.SerecomiendaactivarelFlashousaruntrípodeparaestabilizarlacámarayasíevitarimágenesborrosas.

Alpulsarelobturadoralamitad,elcuadrodeenfoquesepondráenverdesilacámaraestáenfocadoenuntemayrojosilacámaranohapodidoenfocarbien.Lasrazonesparaquehayauncuadrodeenfoquerojosuelenser:configuraciónincorrectadelenfoque,iluminacióninsuficienteoqueeltematienebajocontraste(comounfondoblanco).

Configuración del zoom

Useelzoomparaaumentarlostemaslejanos.Paraajustarelzoom:

1. ENCIENDAlaconfiguraciónzoompulsandoelbotónMenúydespláceseabajoa«Zoomdigital».Comoatajo,puedetambiénpulsarelbotónOK(Aceptar)paraENCENDERoAPAGARelzoom.

2. Unavezqueelzoomestéactivado,pulselosbotones o paraaumentarodisminuirelzoomde1xa3x.

3x zoom

Page 27: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

26

Cómo usar la compensación EV

Sepuedentomarimágenescambiandointencionadamenteelentornocompletoamásclarouoscuro.Estaconfiguraciónseusacuandonosepuedeconseguirunaclaridad(exposición)ensituacionesdondehayamuchadiferenciadeluzentreeltemayelfondo(elcontraste)ocuandoeltemaquequieracaptaresmuypequeñocomparadoconlaescena.Disponiblesoloparafotos.

•PulseelbotónEV/Eliminar/Botón derechoparainiciarlafuncióndeCompensaciónEV.

• PararegularlaconfiguraciónEV,pulselasteclas o paraaumentar/disminuirelvalor.ConformeajustelaconfiguraciónEV,veráelresultadoenelmonitorLCD.

• PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.

• LaconfiguraciónEVsoloestádisponibleparahacerfotos.

EV/Eliminar/Botón derecho

Cómo usar el flash

Cuandosehacenfotosconpocaluzoencondicionesdifícilesdeiluminación,useelFlash paraaclararlaexposicióndelaimagen.Lafuncióndeflashnoestádisponibleparavídeosodisparoscontinuos.

ParaactivarelFlash:

• PulseelbotónFlash/Botón abajoparainiciarlafunciónFlash.

• Pulselasteclas o paraelegirlaconfiguracióndeseadadeflash.

• PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.

Flash/Botón abajo

Page 28: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

27

Sucámaracuentaconcincomodosflash:

Flash automático - Elflashsedisparaautomáticamentecuandohaypocaluz.

Reducción de los ojos rojos - Elflashsedisparadosvecesparareducirelefectodeojosrojos.

Forzar encendido - Elflashsedisparasiemprequesepulsaeldisparadorsinimportarlascondicionesdeluz.

Sincronización lenta - Elflashsedisparaconunavelocidadbajadelobturador.Estoesparaunefectoartísticocuandoquierailuminary«congelar»eltemaenprimertérminoyqueelfondoseveacomounmovimientoborroso.

Forzar apagado - Elflashestáapagado.

Nota:LafunciónFlashsoloestádisponibleparafotografías,peronofuncionaparaDisparoscontinuos/Paisaje/Puestadesol/Amanecer/Escenanocturna/Fuegosartificiales/Deporte/Luzdevelas/Desenfoquedefondo/HDR/Lapsodetiempo/Panorama/CapturaGIF/Efectoartístico(menosOjodepez)ocuandosegrabaunvídeo.

Cómo usar el temporizador

Coneltemporizadorsehacenfotosdespuésdequepasedeterminadotiempo.Estafunciónsoloestádisponibleparafotos.Eltemporizadorsedesactivadeformapredeterminadaalapagarlacámara.

ParaactivarelTemporizador:

•PulseelbotónGirar/Temporizador/Botón izquierdoparainiciarlafunciónTemporizador.

•Pulselasteclas o paraelegirlaconfiguracióndetemporizadordeseada.

•PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.

Girar/

Page 29: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

28

Sucámaracuentacon4modosdetemporizador:

Desactivado - Captaunaimageninstantáneamente.

10 Seg - Configuraunretardode10segundosparacaptarunaimagencuandosepulsaeldisparador.

2 Seg - Configuraunretardode2segundosparacaptarunaimagencuandosepulsaeldisparador.

Doble – Capta dosimágenes:laprimeraconunretardode10segundosylasegundacon2segundos.

Nota:LafuncióntemporizadorsevuelveaDesactivado después de cada toma o cuando se apaga la cámara.

Configuración del enfoque

Lacámarausalalentedeautoenfoqueparaajustarelenfoquedesde4”(10cm)hastaelinfinitodependiendodelaconfiguracióndeenfoquequeseuse.

Paraconfigurarelmododeenfoque

• PulseelbotónEnfocar/Botón arribaparainiciarlaconfiguraciónEnfocar.

• Pulselasteclas o paraelegirlaconfiguracióndeenfoquedeseada.

• PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.

Sucámaracuentacon4modosdeenfoque:

Auto enfoque – Useestaopciónpara lamayoríadelassituaciones.Lacámaraseenfocaráautomáticamenteentemasaunadistanciadeentre12”(25cm)alinfinito.

Macro – Useestaopciónparaprimerosplanos.Lacámaraenfocaráautomáticamentetemasaunadistanciadeentre4”(10cm)a12”(45cm).

SuperMacro – Useestaopciónparahacerfotosdeobjetosmáspequeñosenprimerplano.Lacámaraaumentaráeltema1,7xyenfocaráautomáticamentetemasaunadistanciadeentre4”(10cm)a12”(45cm).

Enfocar/Botón arriba

Page 30: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

29

Infinito - Useestaopciónparahacerfotosdepaisajesytemasenmovimientoamásde3pies(90cm).Lacámarabloquearáelenfoqueparaquetodoslostemasentre3pies(90cm)yelinfinitoesténenfocados.

Nota:EstafunciónsoloestádisponiblecuandoelZoomestáDESACTIVADO.

Cómo usar el botón de eliminar

UseelbotónEliminardelacámaraparaeliminarfotos,vídeosyclipsdeaudio.

ConlafunciónEliminarpuedeborrararchivosnodeseadosdelamemoriadelacámara.Nosepuedenborrararchivosprotegidos;hayquedesprotegerlosprimero.Consulte«Protect»enlapágina68.

Paraeliminarunaimagen/vídeo:

1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.

2. Vealasimágenes/vídeosenelmododenavegaciónIndividual.

3. Uselasteclas o parahojearlasimágenes/vídeos.

4. Cuandoaparecelaimagen/vídeoquesequieraborrarenelmonitorLCD,pulseelbotónIzquierda/derecha.

5. Enlapantallaapareceunaconfirmacióndelaselección.

6. ParacerrarlafuncióndeEliminaryvolveralmododenavegaciónIndividual,pulseelbotóndeMenú.

Page 31: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

30

Paraeliminarunsoloarchivo:

1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.ElijaIndividual.

2. PulseelbotónOK (Aceptar)yseleccioneEliminarparaborrar.

3. EnelmonitorLCDaparecelaimagensiguiente.Paraeliminarotroarchivo,uselasteclas o parahojearlasimágenes/vídeos.Repitalospasos1a2.

4. ParacerrarlafuncióndeEliminaryvolveralmododenavegaciónIndividual,pulseelbotóndeMenú.

Paraeliminarlanotadevozadjunta:

1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.ElijaIndividual.

2. Enlaselecciónaparecerálaopcióndeeliminarnotadevoz.

3. Paraeliminarlanotadevoz,seleccioneypulseOK.

4. OseleccioneEliminarparaborrartantolaimagencomosunotadevozadjunta.

Paraeliminarmúltiplesarchivos:

1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.SeleccioneMulti.

2. LasimágenessemuestranenvistaminiaturaenelmonitorLCD.

3. Uselasteclas o parahojearlosarchivos.

4. Cuandosemarquelaimagen/vídeodeseado,uselasteclas o paramarcar/desmarcarlaimagen/vídeoparaeliminarlo.

5. Repitaelpaso4hastaquesemarquentodaslasimágenesdeseadasparasueliminación.

6. PulseelbotónMenúyapareceráunaconfirmacióndelaselección.

7. SeleccioneSí paraconfirmar.

8. PulseelbotónOK (Aceptar)paraeliminarlosarchivosmarcados

Page 32: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

31

Paraeliminartodoslosarchivos:

1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.SeleccioneTodos.

2. SeleccioneSí.

3. PulseelbotónOK (Aceptar)paraeliminartodoslosarchivos.

Grabando vídeosLacámaracuentaconlafuncióndevídeoFullHD1080pparagrabarpelículas.Eltiempodegrabacióndisponibledependedelacapacidaddelatarjetadememoriainstaladaenlacámara.Sepuedengrabarvídeoshastaqueselleguealacapacidadmáximadememoria.Laduracióndeunvídeoesde20minutoso4GBcomomáximoparafacilitarlagestióndearchivos.

1. PulseelBotón de vídeo paraempezaragrabar.

2. SilafuncióndeZoomestáENCENDIDA,pulselasteclas o paraacercarseoalejarsemientrassegraba.

3. PulseelbotónOKdurantelagrabaciónparapausar/continuarconlagrabación.

4. VuelvaapulsarelBotón de vídeo paradejardegrabar.

Nota:

• Lacámaradejarádegrabarautomáticamentecuandoyanotengacapacidaddememoria.

• Tambiéndejarádegrabarautomáticamentesieltiempodegrabaciónsuperalos29minutosoeltamañodelarchivosuperalos4GB.

• SilatemperaturadelsensorCOMSsuperalos63ºC,lacámaramostraráunmensajedeadvertencia.

• SilatemperaturadelsensorCOMSsuperalos65ºC,lacámaraseapagaráautomáticamente.

• Lagrabacióndevídeosedetendrásisepausadurantemásde5minutosparaevitarquesesobrecalientelacámara.

Page 33: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

32

Cómo usar la función Foto-en-vídeo (PIV)

Cuandoseestágrabandounvídeo,puedehacerfotos2MPpulsandoeldisparadoralamitad.

Apareceunicono enlaesquinainferiorizquierdadelLCDindicandoquesehacaptadounPIV.LafunciónPIVsolosepuedeusarenlapelículatamaño:1080p60,1080p30y720p30.

Nota:

• Silapelículatieneuntamañode1080p(60fps)o1080p(30fps),lasfotosseguardanconunaresoluciónde1920x1080.

• Silapelículatieneuntamañode720p(30fps),lasfotosseguardanconunaresoluciónde1280x720.

• Vayaalapágina55paravermásinformaciónsobreelmenúdeconfiguracióndevídeo.

Page 34: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

33

EldialdemodoHay8modosdiferentesdefotografíaquesepuedenconfigurarrápidamentegirandoeldialdemodo.Cadamodoesunafunciónespecíficadefotografíaoefectotalycomosedescribeacontinuación.Unavezgiradoeldialdemodo,seentraenelmodoseleccionadoinmediatamenteinclusoenmododeReproducciónoduranteunagrabacióndeunapelícula.

Icono Modo Descripción

P Programa

Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónbasándoseenlascondicionesdeiluminaciónambiental.Sepuedeaccederatodalaconfiguracióndelmenúyseguardanloscambioscuandoseapagalacámara.

Escenainteligente

Lacámaradetectalascondicionesdefotografíaysecambiaautomáticamentealmodoapropiado.Lasposibilidadesdeconfiguraciónsonlimitadas.Paramásdetalles,vea«UtilizandoEscenaInteligente»enlapágina34.

Paisaje

Elijadeentre25opcionesdemodoentierra.Cadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndemáquinadependiendodelassituacionesespecíficas.LaescenaseleccionadoseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSCN.Lasposibilidadesdeconfiguraciónsonlimitadas.Paramásdetalles,vea«AjusteEsceneModa»enlapágina35.

PanoramaUseestafunciónparacrearunafotopanorámicahaciendounrecorridohorizontalovertical.Lasposibilidadesdeconfiguraciónsonlimitadas.Paramásdetalles,vea«CómousarelmodoPanorama»enlapágina41.

M Manual

Parauncontrolcompletodelaexposiciónregulandomanualmentelaapertura,velocidaddelobturadoryelISO.Accesototalalamayoríadelosparámetrosdelmenú,menoscompensaciónEVyniveldeexposición.Paramásdetalles,vea«CómousarelmodoManual»enlapágina42.

Submarino

DespuésdeelegirelmodoSubmarino,pulseelbotónMenúparaelegir4escenassubmarinas-Buceo,Snorkel,ExtFlashoExtLuz.LaescenaseleccionadaseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSubmarinodespués.Cadaescenaacuáticaajustaautomáticamentelaconfiguracióndelacámaraparaunadeterminadacondicióndefotografía/grabaciónoconfiguracióndecámara.Accesototalalamayoríadelosparámetrosdelmenú,menosISOmáximoyLámparaAF.Paramásdetalles,vea«Configuracióndemodosdeescenasubmarina»enlapágina43.

A Prioridaddeapertura

Conestafunciónpuedeajustarmanualmenteelvalordeaperturamientraslacámaraajustaautomáticamentelavelocidaddelobturadorparagarantizarunaexposicióncorrecta.Accesototalatodoslosparámetros.Paramásdetalles,vea«CómousarelmodoPrioridaddeapertura»enlapágina45.

SPrioridaddeobturador

Conestafunciónpuedeajustarmanualmenteelvalordevelocidaddelobturadormientraslacámaraajustaautomáticamentelaaperturaparagarantizarunaexposicióncorrecta.Accesototalatodoslosparámetros.Paramásdetalles,vea«UtilizandoPrioridaddelObturador»enlapágina46.

Page 35: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

34

Cómo usar escena inteligente -

Estafunciónessobretodoútilparalosprincipiantes,parahacerfotosentierrafirmesintenerconocimientosbásicosdefotografía.HagalacomposiciónconayudadelModoEscenainteligente,lacámarareconoceautomáticamente7tiposdeescenas:Retrato,Paisaje,Macro,Luzdefondo,Retratoconluzdefondo,EscenanocturnayRetratonocturnoyseleccionalosparámetrosideales.ElmodoEscenaInteligentenoesaptoparalafotografíasubmarina.

Despuésdequelacámaradetectelascondicio-nesfotográficas,eliconodeEscenainteligen-tesecambiaparamostrarelmododeescenadetectada.

Enesteejemplo,lacámaracambióaModoPai-sajeautomáticamente.

ParaactivarlaEscenainteligente

1. Gireeldialdemodoalicono .

2. Pulseeldisparadoralamitadparaquelacámaraenfoqueeltema.

3. Lacámaradetectalascondicionesdefotografíaysecambiaautomáticamentealmodoapropiadodeescena.EliconodelmododeescenadetectadosemostraráenelmonitorLCD.

4. Pulseeldisparadorparahacerlafoto.

NOTA: SilacámaraNOdetectaelmodoapropiadodeescena,ajustaráautomáticamenteelenfoqueylaexposiciónparatomarlamejorfotoposible.

Page 36: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

35

Configuración del Modo de Escena en Tierra - SCNElijadeentre25opcionesdemodoentierra.Cadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndemáquinadependiendodelassituacionesespecíficas.

LaescenaseleccionadoseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSCN.

1. GireeldialdemodoaliconoSCNparaentrarenelmododeEscenaquesehayausadoporúltimavez(Predeterminado:Retrato).PulseelbotónMenúparaelegirotrosmodosdeescena.

2. Useloscontrolesdenavegaciónparadesplazarseporlaselección.

3. PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryactivarelmododeescenaseleccionado.

Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparaelmododeescena.Icono Artículo Descripción

Retrato Lacámaraenfocalapersonaenprimerplanomientrasdesenfocaelfondo.

Paisaje Estafunciónseusaparaenfatizarunasvistasampliasdelaescena.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.

Puestadesol

Estafunciónmejoralostonosnaturalescálidosquesevenenlaspuestasdesol.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.EVestáen-0.7.

Amanecer Enestafunciónsevemáselcieloyresaltalostonosazules.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.EVestáen-1.0.

Luzdefondo

Lacámaratienelaexposicióncorrectasobretemasdelantedeunfondoclaro.ElflashestáenelmodoForzarencendido.

Niños

Estafunciónrealzaelcielonocturno.EVestáen-1.0paraunamejorexposicióndelalunaylasestrellas.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.Serecomiendausaruntrípodeocolocarlacámaraenunasuperficieestableparaevitarunaimagenborrosa.

Escenanocturna

Estafunciónrealzaelcielonocturno.EVestáen-1.0paraunamejorexposicióndelalunaylasestrellas.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.Serecomiendausaruntrípodeocolocarlacámaraenunasuperficieestableparaevitarunaimagenborrosa.

Page 37: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

36

Fuegosartificiales

Estafunciónralentizalavelocidaddelobturadorparacaptarfuegosartificialesenmovimiento.Serecomiendausaruntrípodeocolocarlacámaraenunasuperficieestableparaevitarunaimagenborrosa.

Playa EstafunciónseusapararealzarlasescenasclarasdeplayaconcompensaciónEVen+0,3.

Nieve EstafunciónsirveparamejorarlasescenasdenievebrillanteconcompensaciónEVen+0,03.

Deportes

Estafunciónusaunavelocidadmásrápidadelobturadorparacapturarimágenesdetemasenrápidomovimiento.Lacámarahace3fotosen1segundo,idealparacapturaruncochedecarrerasaaltavelocidadoungolpeodegolf.Elflashestádesactivado.

FiestaEstafunciónseusaparahacerfotosdegenteeninterioresyconpocaluz,comobodasofiestas.Elflashdelacámaraestáenreduccióndeojosrojos.

Luzdevelas Estafunciónseusaparacaptarelefectodelaluzcálidadelasvelas.Elflashestádesactivado.

Retratonocturno

Estafunciónseusaparacaptarretratosdenocheoconunfondooscuro.Elflashdelacámaraestáenreduccióndeojosrojos.

Configuración del Modo de Escena en Tierra - SCNElijadeentre25opcionesdemodoentierra.Cadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndemáquinadependiendodelassituacionesespecíficas.

LaescenaseleccionadoseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSCN.

1. GireeldialdemodoaliconoSCNparaentrarenelmododeEscenaquesehayausadoporúltimavez(Predeterminado:Retrato).PulseelbotónMenúparaelegirotrosmodosdeescena.

2. Useloscontrolesdenavegaciónparadesplazarseporlaselección.

3. PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryactivarelmododeescenaseleccionado.

Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparaelmododeescena.

Pielsuave Estafunciónmejoraeltonodelapielparadarleunaspectomássuave.

AlimentaciónEstafunciónaumentalasaturacióndecolorparaquelacomidaparezcamásapetitosa.Elflashdelacámaraestáenautomáticoyelenfoqueesenmacro.

Fondodesenfocado

Useestafunciónparahacerfotosenfocadaenuntemacercanomientrasqueelfondoestádesenfocado.Sielentornodefilmaciónesdemasiadooscuroonosereconoceelfondo,apareceráunmensajedeerror«Errorendesenfoque»enelmonitorLCDsisepulsaeldisparadoralamitad.

Retratoromántico

Estafunciónhaceunseguimientofacialparaautodetectarcarasycaptarunretratosinayudadeterceros.Cuandosedetectandoscaras,lacámaraseenfocaautomáticamenteyempiezaunacuentaatrásde2segundosantesdetomarlafoto.

Page 38: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

37

Selfie

Estafunciónhaceunseguimientofacialparaautodetectarcarasycaptarunretratosinayudadeterceros.Cuandosedetectaunacara,lacámaraseenfocaautomáticamenteyempiezaunacuentaatrásde2segundosantesdetomarlafoto.Consejosparaconseguirunagranformaenfotografíadeselfies:

• Inclínesehacialacámaraparaevitarlapapada.

• Pongaelcuerpoenánguloydoblelosbrazosparaparecermásdelgado.

• Mantengaloshombroshaciaatrás.

Disparadordesonrisa

Estafunciónhaceunseguimientofacialydesonrisaparatomarvariasfotosseguidascadavezquealguiensonríe.

HDR

Estafunciónaplicaprocesamientodigitalparamejorarlosbrillos,sombrasycontraste.Seusaparaescenasconmuchocontraste,porejemplo,cuandosehaceunafotodeunaescenadeexteriorconmuchaluzdesdeunapuerta/ventanaohacerunafotodeuntemaalasombraenundíasoleado.Mantengalacámaraquietamientrastomalafoto.

Lapsodetiempo

Useestafunciónparahacerfotosautomáticamenteenlosintervalosespecificados.Paramásdetalles,vea«CómousarLapsodetiempo»enlapágina38.

CaptarGIF

Useestafunciónparatomarunaseriedeimágenesduranteintervalosespecíficos.LasimágenescapturadassecombinaránenunarchivoGIFynoexistiránindividualmente.Paramásdetalles,vea«CómousarlatomadeGIF»enlapágina38.

ARTE Efectosartísticos

Useestaconfiguraciónparacaptarimágenescreativasusandounodelos17efectosartísticos.Paramásdetalles,consulte«CómousarlosEfectosartísticos»enlapágina39.

Tomasconstantes

Useestaconfiguraciónparacapturarunaseriedeimágenesusandounodelos6modosdefotografiarograbar.Paramásdetalles,consulte«Cómousarelmododedisparoscontinuos»enlapágina40.

Page 39: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

38

Nota:LasfotostomadasconLapsodeTiemposecombinaránenunapelículayNOexistiránindivi-dualmente.

Cómo usar Lapso de tiempo [Modo de esce-na en tierra]Useestafunciónparahacerfotosautomáticamenteenlosin-tervalosespecificados.Eltamañodefotoseráde16:9(2M).EnelmodoLapsodetiempo,pulseelbotónalaizquierdaparainiciarelmenúdeLapsodetiempo,yluegoPulse el botón Arriba/Abajoparaelegirlasopciones.

Lasopcionesdisponiblesson5seg.(Predeterminado),10seg.,30seg.,1min.,5min.,10min.y30min.PulseelbotónOK(Aceptar)paraaplicarlaconfiguraciónycerrarelmenú.

Puedepulsareldisparadorhastaelfondoparaempezaragrabaryvolverapulsarlohastaelfondoparadetenerlagrabación.LasfotosconLapsodetiemposefundiránenunapelículadeLapsodetiempode10fps.

Cómo tomar un GIF [Modo de escena en tierra]Useestafunciónparatomarunnúmeroespecíficodeimá-genesenundeterminadointervalodetiempo.LasimágenescapturadassecombinaránenunarchivoGIFynoexistiránindividualmente.

PulseoelBotón OKenPrevisualizaciónparainiciarlaCon-figuraciónGIF.Paraajustarelintervalo,useelBotónarriba/abajo.Lasopcionesdisponiblesson1seg.,2segy3seg.

UseelBotón izquierda/derechaparaajustarlacantidaddefotos.Lasopcionesdisponiblesson5y10fotos.SemostraráungráficocircularenlaesquinainferiorderechadelapantalladurantelacapturaGIFparamostrarelprogre-so.Cuandosehayanhechotodaslasfotos,losJPGsecom-binaránenunGIFysereproduciráenbucleinmediatamente.Entoncesapareceráunacasilladeconfirmación.ElijaGuardarparaguardarelarchivooseleccioneAnularparaeliminarelGIFgenerado.

Nota:LasimágenescapturadassecombinaránenunarchivoGIFynoexistiránindividualmente.

El gráfico circular muestra el progreso

Page 40: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

39

Cómo usar los efectos artísticos [Modo de escena de tierra]Muestresuladocreativoconunodeestos17efectosartísticosquesepuedenpresentarenPrevisualizaciónyaplicarsetambiénalagraba-cióndepelículas.

Pulselasteclasoparaelegirunodelossiguientesparámetros:

Icono Artículo Descripción

Clavealta

Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónbasándoseenlascondicionesdeiluminaciónambiental.Sepuedeaccederatodalaconfiguracióndelmenúyseguardanloscambioscuandoseapagalacámara.

Clavebaja Estafunciónreduceelbrilloparaconseguirunatonalidadmásoscura.

Cámarajuguete

Lasimágenessecaptanconbordesoscurosalrededordelmarcoycontonalidadesalteradas.

Enfoquesuave Produceunhaloalrededordeltemaparaconseguirunefectodeenfoquesuave.

Intenso Lacámaracaptalaimagenconmáscontrasteysaturaciónacentuandoloscoloresfuertes.

Ojodepez Estafuncióncaptaimágenesconelefectoojodepez.

Procesocruzado

Estafunciónrealzaunciertotonoyaumentaelcontrasteparaconseguirunestiloúnico.

Colorextremo Estafuncióncaptalaimagenconsaturaciónaumentadaycontraste.

Pintura Estafuncióncaptaimágenesconefectospictóricos.TengaencuentaqueelmodoPinturanoestádisponibleenlagrabacióndepelícula.

ByN Lasimágenessecaptanenblancoynegro.

Sepia Lasimágenessecaptanentonossepia.

Page 41: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

40

Acentodecolor(rojo)

Mantienelostonosrojosmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Acentodecolor(Naranja)

Mantienelostonosnaranjamientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Acentodecolor(Amarillo)

Mantienelostonosamarillosmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Acentodecolor(Verde)

Mantienelostonosverdesmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Acentodecolor(Azul)

Mantienelostonosazulesmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Acentodecolor(Morado)

Mantienelostonosmoradosmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Cómo hacer disparos continuos [Modo de escena en tierra]

Conlosdisparoscontinuospuedecaptarfácilmenteobjetivosquesemuevanrápido,porejemploniñosjugando,perroscorriendooemocionanteseventosdeportivos.

Pulselasteclasoparaelegirunodelossiguientesparámetros:

Icono Artículo Descripción

Fotosenserie(Alta)

Tomefotosdecualquiertamañoa10fotogramasporsegundo(fps).Pulseymantengapulsadoeldisparadorparahacerdisparoscontinuos.Lacámaratomaráimágeneshastaquehaya10,sesuelteeldisparadorolatarjetadememoriaestéllena.

Fotosenserie(estándar)

Tomefotosdecualquiertamañoa10fps.Pulseymantengapulsadoeldisparadorparahacerdisparoscontinuos.Lacámaraharáfotoshastaquesehayanhecho50fotos,sehayasoltadoeldisparadorolatarjetadememoriaestéllena.

Pre-toma

Hacefotosantesdepulsartotalmenteeldisparador.Estafunciónempiezaalpulsareldisparadoralamitadysiguecuandosehayapulsadohastaelfondo.Lacámaratomaráhasta5fotosenunaseriede15fps,incluyehasta2fotostomadasenlapre-tomaantesdepulsartotalmenteelobturador.

Page 42: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

41

Seriedeportiva60

Useestafunciónparatomar25fotosa60fps.Cadaimagentieneunaresoluciónde2M(1920x1080).

Seriedeportiva120

Useestafunciónparatomar50fotosa120fps.Cadaimagentieneunaresoluciónde0,3MVGA(480x640).

Seleccióninteligente

Tomefotosdecualquiertamañoa10fps.Pulseymantengapulsadoeldisparadorparahacerdisparoscontinuos.Lacámarahará5fotosySOLOguardarálasqueesténmejorenfocadas.Lasotras4fotosseborraránautomáticamente.

Cómo usar el Modo Panorama -

Nota:•Elverdaderotamañodelasimágenesunidaspuedeserdiferentedebidoalángulopanorámicoyprocesamiento.•Serecomiendausaruntrípodeparaestabilizarlacámara,ymoverlalentamente.•Eltiempomáslargoparahacerlatomaesdeunos30segundos.•SiseleccionapanoramaDearribaaabajooDeabajoaarribaen360ºpanorama,serecomiendagirarlacámara90ºparaasegurarlaestabilidaddurantelatoma.•EnelmodoPanorama,unaclaridadirregularpuedeprovocarunadiferenciaentrelaimagencapta-daylaescenareal.

Paraunirlainstantánea.

Useestafunciónparacrearunafotopanorámicademúltiplestomasquelacámarauneparacrearunasolaimagen.

2. PulselateclaparainiciarelMenú de dirección.Uselasteclasoparaselec-cionarlasopciones.PulseelbotónOKparaguardaryaplicarloscambios.

1.PulselateclaparainiciarelMenú de án-gulo.Uselasteclasoparaseleccionarlasopciones.PulseelbotónOKparaguardaryapli-carloscambios.

Page 43: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

42

3.Pulsetotalmenteeldisparadorparaem-pezarlatoma.Cuandoseempiezaahacerlatoma,semuestraunacruzblancaenelcentroyhayunalíneaamarillahorizontal(overtical)enlapantalla.Ademáshayunabarradeestadoenlaparteinferiordelapantallaquemuestralaposiciónrelativadetomadelaimagenpanorámica.

4.Muevalacámaralentamenteyfirmementeenladirecciónconcreta,asegurándosequelacruzblancaestácentradaenlalíneaamari-lla.Simuevelacámaraperonoestáenlínearecta,lalíneaamarilladesplazarálaescena.Lacámaramostraráunmensajedeerrorsinoseavanzaenlínearectaoelmovimientoesdema-siadorápido.

5.Cuandolaparteblancadelabarradeestadoestállegandoalfin,lacámaraharálaunióndeformaautomáticayguardarálaimagenpanorámica.

Cómo usar el Modo manual - MEnestemodopuedeajustartantolavelocidaddelobturadorcomolaaperturadeldiafragmaparaconseguirlaexposiciónyefectodeseados.LaaperturasepuedeajustardesdeF1.8aF11enpasosde1/3.Lavelocidaddelobturadorsepuedeajustarde15”(segundos)a1/2000segundo.ElISOautomáticoylacompensaciónEVestánbloqueadoscuandosehaceunafotoenmodoManual.Elvalordeexposición(EV)resultantesemuestraenlaparteinferiordelapantallacuandosepulsaeldisparadoralamitad.ElEVquesemuestraessoloatítuloinformativo,lacompensaciónEVrealNOseajustaráautomáticamente.

Elmodomanualesparalosfotógrafosexperimentadosqueconocenlosprincipiosavanzadosdefoto-grafía.Tienecontrolcompletodelaexposicióndeimagenyotrosefectos.Ensulibreríalocalpodráencontrarmásinformacióndecómohacerfotosenmodomanualoenlíneaensitioswebconcursosdefotografía.

Page 44: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

43

Paramodificarlosvaloresdeaperturayvelocidaddelobturador:1. Gireeldialdemodoalicono«M» para Modo manual.2. PulseelBotón OKparaentrarenelmodoAjustedeapertura,luegouseelBotón arriba/abajoparaelegirlaaperturadeseada.3. VuelvaapulsarelBotón OKparaentrarenelmodoAjustedevelocidaddelobturador,luegouseelBotónarriba/abajoparaelegirlavelocidaddeseada.4. PulsetotalmenteelDisparadorparacaptarlaimagen.

Muestra la apertura del diafragma y veloci-dad del obturador:

Configuración de modos de escena acuática -

Elijadeentre4modosdeescenaacuática.CadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndelacámaraparaentornosacuáticosespecíficosdependiendodeltipodeaccesoriodeluzUVopcionalqueusteduseconsucámaraDC2000.

1. Gireeldialdemodoalicono[iconodepez]paraentrarenelúltimomododeesce-naacuáticaBuceo.ElmodoBuceoeselmodopredeterminadodeescenaacuática.2. PulseelbotónMenúyelijaelmododeescenaacuáticaapropiada.Paramásdetalles,mirelasiguientetabla.

Page 45: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

44

3. Useloscontrolesdenavegaciónparadesplazarseporlaselección.4. PulseelbotónOKparaguardaryactivarelmododeescenaacuáticaseleccionado.Elmododeescenaseguardacuandoseapagalacámara.

Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparaelmododeescenaacuática.

Icono Artículo Descripción

Buceo

Parabucearaprofundidadesdemásde25ft/8msinaccesoriosdeluzexternos.Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónycorrigeelcolorparacompensarelefectodelazuldelasprofundidadesmarinas.

LaconfiguracióndebalancedeblancospredeterminadoesAzulprofundaazul,querecuperaloscoloresrojosyamarillosquefaltanenlosentornosdelasprofundidadessubmarinas.Enelcasodeaguasmásverdosasdondehayalgas,cambielaconfiguraciónWBa«Aguasverdes».

Lacorreccióndecoloracuáticoincorporadaesmáseficazconprofundidadesde60ft/18m.Pordebajodelos60ft/18mhayunaausenciatotaldecoloresrojo/amarilloyserecomiendaunailuminaciónacuáticaparacoloresóptimos.

ElflashinternoestáAPAGADOdeformapredeterminadaperosepuedeENCENDERparahacerfotosdecercadentrodelrangodeeficaciadelflashdeunos12”/30cm.Alusarelflashinternodelacámaraseanularálacorreccióndecolorsubmarina.Paramásradiodeacción,recomendamosusarelSeaDragonFlashy/oluzfoto/vídeoopcional.

Snorkel

Parahacersnorkelobuceoapocaprofundidad,menosde3,3ft/10msinaccesoriosdeluzexterna.Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónycorrigeelcolorparacompensarelefectodelazulapocaprofundidad.

LaconfiguracióndebalancedeblancospredeterminadoesAzulaguapocoprofunda,queañadeloscoloresrojosyamarillosquefaltanenlasaguasprofundas.Enelcasodeaguasmásverdosasdondehayalgas,cambielaconfiguraciónWBa«Aguasverdes».

ElflashinternoestáAPAGADOdeformapredeterminadaperosepuedeENCENDERparahacerfotosdecercadentrodelrangodeeficaciadelflashdeunos12”/30cm.Alusarelflashinternodelacámaraseanularálacorreccióndecolorsubmarina.Paramásradiodeacción,recomendamosusarelSeaDragonFlashy/oluzfoto/vídeoopcional.

Page 46: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

45

ExtFlash

Idealparacualquierprofundidadacuáticausandounoodosaccesoriosexternosocombinandoelflashexternoylaluzfoto/video.

Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónyelflashinternosiempredisparaparaactivarelflashexternoatravésdelaconexióndelcableóptico.Laconfiguracióndelbalancedeblancosestábloqueadoparacoincidirconlatonalidaddecolortípicaparaflashesacuáticosconsiguiendocoloresnaturales.

Lacámarausarálavelocidadmínimadelobturados1/60paraimpedireldesenfoquepormovimientoyunaaperturamínimodeF4.0paraimpedirlasobreexposicióndeltema.Paraconseguirlaexposicióndeseada,ajusteelbrillodelflashexternoy/ocambielaconfiguracióndecompensaciónEVdelacámara.

Luzext.

Idealparacualquierprofundidadacuáticaconunaomáslucesparafoto-vídeo.

Lacámaraajustaautomáticamentelaexposición.LaconfiguraciónpredeterminadadebalancedeblancosesAuto,perosepuedecambiaracualquierconfiguracióndebalancedeblancosparaencajarlatemperaturadecolordelafuentedeluz.SerecomiendaWBdedíaparalamayoríadelaslucesfoto-vídeo.

Cuandosehagantomasmásalládelradiodeaccióndelaluzfoto-vídeo,serecomiendausarunadelas3opcionesacuáticasparabalancedeblancos.Paramásdetalles,consultelapágina50sobrebalancedeblancosbajoelagua

Cómo usar el modo Prioridad de apertura - AConestemodopuedeajustarlaaperturamientrasquelacámaraajustaautomáticamentelavelocidaddelobturadorparaconseguirlaexposiciónadecuada.Conunaaperturamayor,comoF1.8entramásluzenlalenteyproduciráuncampoconmenosprofundidad,idealparahacerfotosdecercaconunprimerplanoenfocadoyunfondodesenfocado.Conunaaperturamenor,comoF1entramenosluzenlalenteyprodu-ceuncampoconmayorprofundidad,idealparaunprimerplanoyfondoenfocadosencondicionesdeluzclaras.

ElmododePrioridaddeaperturasepuedeusarparatomarfotosacuáticas,sinembargohabríaquecam-biarlossiguientesparámetros:

SiseusaPrioridaddeaperturaconunoodosaccesoriosdeflashexternoounacombinacióndeflashexter-noyluzfoto/vídeo,cambieelparámetrodeflashaForzarencendido.Tendráquesincronizarsuflashexter-noconelflashinternodelacámaraporqueelinternousaunflashpreviocuandosalta.SiseusaPrioridaddeaperturasinlaluzexterna,cambieelbalancedeblancosaAguaazulProfunda,AguaazulpocoprofundaoAguaverdesegúnlascondicionesdelaguaylaprofundidad.Cómocambiarlosvaloresdeapertura:

1. Gireeldialdemodoa«A» para Prioridad de apertura.2. PulseelBotón OKparaentrarenelmodoAjuste,luegouseelBotón arriba/abajoparaelegirlaaperturadeseada.3. PulsetotalmenteelDisparadorparacaptarlaimagen.

Page 47: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

46

Cómo usar el modo de prioridad del obturador - SConestemodopuedeajustarelvalordevelocidaddelobturadormientrasquelacámaraajustaauto-máticamentelaaperturaparaconseguirlaexposiciónadecuada.Unamayorvelocidaddelobturador,de1/1000segundo,esprácticoparacapturarobjetosquesemuevanrápidamente,comosisecon-gelaraelmovimientodeuncochedecarreras.Unamenorvelocidaddelobturadorcreaunasensa-cióndemovimiento,comoaguaquefluye.

Elmododeprioridaddelobturadorsepuedeusarparatomarfotosacuáticas,sinembargohabráquecambiarlossiguientesparámetros:

SiseusaPrioridaddeobturadorconunaccesoriodeflashexterno,cambieelparámetrodeflashaForzarencendido.TendráquesincronizarsuflashexternoconelflashinternodelacámaraporquehayunflashpreviocuandoelflashdisparaenmododePrioridaddeobturador.

SiusaPrioridaddeobturadorsinunflashexterno,dejeAPAGADOelflashinternodelacámaraycambieelbalancedeblancosaAguaazulProfunda,AguaazulpocoprofundaoAguaverdesegúnlascondicionesdelaguaylaprofundidad.

Paramodificarlavelocidaddelobturador:1. Gireeldialdemodoa“S”paraPrioridad de velocidad de obturador.2. PulseelBotón OKparaentrarenelmodoAjuste,luegouseelBotón arriba/abajoparaelegirlavelocidaddeseada.3. PulsetotalmenteelDisparadorparacaptarlaimagen.

Muestra el valor del obtu-rador

Page 48: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

47

Cómo usar el Menú principalConelmenúprincipaldelacámarasepuedetenerfácilaccesoyajustarlaconfiguracióndefoto,ví-deoysistema.Cuandosemuestraelmenú,useelcontroldenavegaciónde4direccionesyelbotónOLparadesplazarseporlasseleccionesdemenúyaplicarlosparámetrosdeseados.Siquierecerrarelmenúencualquiermomento,vuelvaapulsarelbotóndemenú.Cuandolacámaraestáherméti-camenteencerradaenlacarcasaacuática,uselastechasArriba(Enfocar)yAbajo(Flash)parahojearelmenú.

Sepuedeaccederalmenúprincipalencualquiermodo,exceptoeneldeReproducción.AlpulsarelbotóndeMenúenelmodoReproducción,seentraráenelMenúdeReproducción.Consultelapági-na62paravermásdetallessobreelmenúdeReproducción.

ParallegaralMenúprincipal:1. EnciendalacámarapulsandoelbotónEncendido.2. PulseparainiciarelMenúprincipal3. Uselasteclasoparahojearelmenú.4. Paraseleccionarunparámetro,pulseoelbotónOK.5. Cambielaconfiguracióndelsubmenúconelcontroldenavegaciónde4direcciones.6. PulseelbotónOKparaguardaryaplicarlaconfiguración.

Tamaño de foto/Relación de la imagenLaconfiguracióndeltamañodelafotodeterminalaresolucióndeimagen(megapíxeles).Laconfiguraciónpredeterminadaesde20M(20megapíxeles),conuntamañoenpíxelesde5472x3648.Conunamayorresolu-cióneltamañodelaimagenyelarchivosonmásgrandes.

Larelacióndelaimageno«Relacióndeaspecto»eselanchodelaimagenenrelaciónconsualtura.Lasopcionesdisponiblesson3:2(Predeterminada),4:3,16:9y1:1.

Lasdiferentesrelacionesdeimagencorrespondenadiferentesgruposderesolución.Enlasiguientetablasemuestranlosvalo-resdeRelacióndeimagenyelTamañodefotodisponiblesparainstantáneas.

Page 49: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

48

Relacióndeimagen Grande Medio Pequeño Miniatura

3:2 20M(5472x3648) 10M(3888x2592) 5M(2736x1824) N/A4:3 18M(4864x3648) 10M(3648x2736) 5M(2592x1944) VGA(640x480)

16:9 17M(5472x3080) 7.5M(3648x2056) 4.2M(2720x1528) N/A

1:1 13M(3648x3648) 6.5M(2560x2560) 3.7M(1920x1920) N/A

Modo de enfoqueLacámaraenfocaautomáticamentedependiendodeladistanciadeldisparo.Hay4configuracionesdisponiblesdeenfoque:AF,Macro,SuperMacroeInfinitoParamásdetallessobreelmenúdeEnfoque,consultelapágina26.

FlashLaconfiguracióndeflashsirveparahacerfotosenunentornoconpocaluz.LasopcionesdisponiblesenelmenúdeflashsonAuto,Reduccióndeojosrojos,Forzarencendido,SinclentayForzarapagado.Paramásdetallessobrelaconfiguracióndeflash,consultelapágina26.

TemporizadorEltemporizadorsoloestádisponibleparahacerfotos.LasopcionesdisponiblesdelMenúdeltemporizadorsonApagado,10seg,2segyDoble.Paramásdetallessobrelaconfiguracióndeltemporizador,consultelapágina27.

Page 50: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

49

Compensación EVLacompensaciónEVsoloestádisponibleparahacerfotos.LasopcionesdisponiblesparacompensaciónEVson+2.0EV/+1.7EV/+1.3EV/+1.0EV/+0.7EV/+0.3EV/0EV/-0.3EV/-0.7EV/-1.0EV/-1.3EV/-1.7EV/-2.0EV.

ParamásdetallessobrelacompensacióndeEV,consultelapágina26.

RAW+JPEGLaconfiguraciónRAW+JPEGestádisponibleparahacerunafotoRAWyJPEGalmismotiempo.

CuandoRAW+JPEGestáACTIVADO,lacámaraguardarádosarchivosdeimagen(uno.dngRAWyotro.jpgJPEG)cadavezquesepulsaelobturador.CuandoelRAW+JPEGestádesactivado,soloseguardaunaimagenJPEG.LaconfiguraciónpredeterminadaesDESACTIVADO.

LasimágenesRAWsonarchivosnocomprimidosquepermitecasicualquierediciónfotográfica.LacámarausaelformatoAdobeDigitalNegative(.dng)quesepuedeeditarusandoAdobePhotoshopoLightroom.Serecomiendausarestaconfiguraciónaexpertosquetenganconocimientosavanzadosdeediciónfotográfica.

LasimágenesRAWnosepuedenvisualizarenlacámara.SolosepodráverlaimagenJPEGcorrespondiente.

LasfuncionesdereproducciónnoseaplicaránalasimágenesRAW(menosEliminaryCopiar).AlborrarlaimagenJPEGtambiénseborraráelarchivodeimagenRAWcorrespondiente.

CalidadEncalidadsepuedeelegircuántosecomprimealguardarunaimagenJPEG.LaconfiguracióndecalidadSuperfinaeslamenorcompresióncondetallesmásnítidoscomparadosconFinooNormal.Sinembargocuantomásaltasealacalidadmásespaciodememoriaharáfalta.

Page 51: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

50

Parámetros disponibles Descripción

Superfino 5xíndicedecompresión.

Fino 8xíndicedecompresión.

Normal 12xíndicedecompresión.

Balance de blancos

Elbalancedeblancos(WB)eselprocesodeeliminartonosdecolorpoconaturalescreadosporlasdiferentesiluminacionesparaquelosobjetosqueseveanblancosenlarealidad,tambiénseveanblancosenlafoto.Lacámaracuentacon6parámetrosdeWBparatierray3acuáticos.ConlaopciónPersonalizarpuedeconfigurarmanualmenteelWBusandounaláminablanca.

ConformevayahojeandolaconfiguraciónWB,puedeverelefectodecolorenelmonitorLCD.LaconfiguraciónacuáticaWBapareceenrojoenelmonitorLCDentierraperoaparecerácomonaturalsiseveenelagua.

LaconfiguraciónWBseaplicaavídeosyfotoscuandoelflashestáAPAGADO.Cuandoelflashdelacámarasedispara,sebloqueaelWBparacoincidirconlatonalidaddelflash.

LaconfiguraciónAutoWB(AWB)sepuedeafinarsegúnsupreferenciapersonal.EnelmenúdeBalancedeblancos,seleccioneAWBypulselatecla paraentrarenlaconfiguraciónCambio en balance de blancos.Uselasteclas paraseleccionarelcambiodeseadode

colorypulseelbotóndeOKparaaceptarlaconfiguración.

Artículo Descripción

Balancedeblancosautomático

Lacámaraajustaautomáticamenteelbalancedeblancos.EstaeslaconfiguraciónWBpredeterminadaylaqueserecomiendaenlamayoríadelosentornos.ElAutoWBnoseaplicaparaelusoacuático.

Luzdedía Idealparaexteriores,endíasoleado.

Nublado Idealparaexteriores,endíanublado.

Page 52: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

51

Tungsteno Idealparainterioresconiluminacióncontungstenoohalógena.

Fluorescente1 Idealparainterioresconiluminaciónfluorescentemásfría(azulada).

Fluorescente2 Idealparainterioresconiluminaciónfluorescentemáscálida(rojiza).

Personalizar

SepuedeajustarelWBmanualmenteencualquiercondiciónlumínica,entierraoagua.ElijalaconfiguraciónPersonalizarWByapuntelacámaraaunaláminablancaypulseelbotónOKparaguardarlaconfiguración.SiseconfiguracorrectamentelaláminablancadeberíaaparecerblancaenelmonitorLCD.

ISO

LaconfiguraciónISOcontrolalasensibilidadalaluzdelsensorparacaptarimágenes.UnvalordeISOmásaltoaumentalasensibilidaddelsensorparapoderhacerfotosenentornosconpocaluz,peroseobtendráunaimagenmáspixelada(másgranos).UnvalorISOmásbajoreducelasensibilidadalaluzdelsensoryesidealparalosentornosmásluminosos.LasopcionesdisponiblessonAuto(Predeterminado”,125,200,400,800,1600,3200,6400,12800y25600.

ISO Auto máximo

ConestafunciónsepuedeajustarelISOAutodelacámarade125alvalormáximoconfigurado.Lasopcionesdisponiblesson200,400,800,1600,3200,6400y12800(Predeterminado).Cuandolacámaratienecualquieradelos4modosdeescenaacuática,elvalorISOAutomáximoes800.

Medición

Asíseconfiguraelmétododemediciónparacalcularlaexposición.

Page 53: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

52

Artículo Descripción

Multi Semidetodalapantallaysecalculalaexposición.

Centro Sacalamediadeluzmedidadetodoelmarco,peroledamásvaloraltemaenelcentro.

Punto Semideunamuypequeñadelcentrodelapantalla,secalculalaexposición.

Horquillado de exposiciónUseestafunciónparahacerfotoscondiferentecompensacióndeexposición.Elhorquilladoregistra3fotoscontinuasenelsiguienteorden:Exposiciónestándar,SobreexposiciónySubexposición.

Losparámetrosdisponiblesson:Apagado,+/-0.3EV,+/-0.7EVy+/-1.0EV.

Zona AFAFesEnfoqueautomático.Estafunciónestablecelazonadelcuadrodelafotoquelacámaraenfoca.

EnlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparazonaAF.

Icono Artículo Descripción

SeguimientofacialEstafuncióndetectaautomáticamentelascarasyleshaceunseguimientoconstante.Conseguimientofacialsepuedendetectarhasta10carasalmismotiempo.

Amplio Lacámaraeligeautomáticamentelazonadeenfoqueatodoloanchodelmarco.

Centro Lazonadeenfoqueestáfijaenelcentro.

SeguimientoAFLacámaraenfocaráeltemamientrassemueveyloseguiráenfocandoautomáticamente.SiseactivaMacro,SeguimientoAFsedesactivará.

Page 54: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

53

Lámpara AF

LalámparaAFestáenelfrontaldelacámarayemiteunaluznaranja/rojaparaayudaralacámaraaqueenfoqueobjetosconpocaluz.

LaLámparaAFsepuedeponerenAutooDesactivarse.SiestáenAuto,laLámparaAFseencenderáautomáticamentesihicierafalta.

LaLámparaAFsolosirveparausarseenfotosentierraynobajoelagua.Bajoelagua,serecomiendausarunaccesorioexternodeluzfoto-vídeo.

Zoom digitalSeusahasta3xdelzoomdigitalparaaumentarlosobjetoslejanos.CuandoelZoomdigitalestáENCENDIDO,uselasteclas o paraaumentarodisminuirelzoom.

LaconfiguracióndeZoomdigitalseencuentraenelmenúprincipalperotambiénsepuedeaccederconlafuncióndeatajo.Cuandoestáenmodoprevisualización,elpulsarelbotónOKiniciaelatajodelzoomdigital.Sepuedecambiarlaconfiguracióndeatajoparainiciarlaconfiguraciónquesequiera.Paramásdetalles,consultelapágina58sobrelafuncióndeatajo.SerecomiendaAPAGARelZoomdigitalcuandosehayanactivadolassiguientesfunciones:

• Modoretrato• ModoEscenanocturna• ModoRetratonocturno• ModoFondodesenfocado• ModoHDR• ModoDisparadordesonrisa• ModoDeteccióndeparpadeo• ModoRetratoromántico• ModoAutorretrato• ModoEscenainteligente• ModoEfectoartístico• ModoPanorama• Seguimientofacial• SeguimientoAF• ISO6400omás• Tomasconstantes

Page 55: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

54

Marca de fechaLafechaderegistrosepuedeimprimirdirectamenteenlasinstantáneas.Hayqueactivarestafunciónantesdehacerlafoto.Unavezquesehayamarcadolafechaylahoraenunaimagen,nosepuedeneditaroeliminar.

EstossonloslímitesdelaMarcadefecha:

• Disponiblesoloparafotos.

• EstafunciónnoseaplicaenEscenanocturna,Deportes,Retratonocturno,Fondodesenfocado,HDR,Lapsodetiempo,CaptarGIF,PanoramayDisparoscontinuos.

• Silacámarasesostieneverticalmente,lamarcadefecha/horaseguiráapareciendohorizontalmente.

Revisión automáticaConlafuncióndeRevisiónautomáticapuedeverlaimagenqueacabadetomar.

SilafuncióndeRevisiónautomáticaestáActivada,lacámaramostrarálaimagenhechadurante1 segundoenelmonitorLCD.

Detección de parpadeo

ConlaDeteccióndeparpadeolacámaradetectasilosojosdelaspersonasestáncerradosdespuésdehacerunafoto.Sisedetectanojoscerrados,apareceunmensajedeconfirmaciónpara«Guardarlaimagen»enlapantalla,paraquepuedaguardarovolverahacerlafoto.LaDeteccióndeparpadeoapareceenelmenúFotosolosielSeguimientofacialestáactivado.

ParaactivarlaDeteccióndeparpadeo

1.ActivelaconfiguracióndeSeguimientofacialenelmenúZonaAF.

2.ActivelaDeteccióndeparpadeodelMenúdefoto.

3.PulseelDisparadoralamitadparaenfocaralsujeto.Elmarcosevuelveverdecuandoestábienenfocado.Sielmarcoseponerojo,confirmequeestábienenfocadoyquehaysuficienteluz/contraste.

4.PulseelDisparadorparacaptarlaimagenyguardarlaautomáticamente.

5.Silacámaradetectaqueeltemahaparpadeado,apareceenlapantallalaopciónde«Guardar imagen»o«Anular».

6.SeleccioneGuardar imagenparaguardaroAnularparaignorar.

Page 56: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

55

Línea CuadrículaLafunciónlíneacuadrículamostraráunmarcoencuadrículaenlapantallaprevisualización,muyprácticoparahacerunacomposicióndefotosimpresionantes.Losparámetrosdisponiblesson:On,Off.

LaconfiguracióndelaLíneaCuadrículasecambiarácondiferenterelacióndeaspecto.

Uselaslíneasdecuadrículas3x3paracrearimágenesimpresionantesiguiendola«Regladelostercios»,dondelostemassealineanenlospuntosdeintersección.

Foto continua AF CuandoFotocontinuaAFestáactivado,lacámaraajustaráelenfoqueconintervalosregularesdurantelaprevisualizaciónsinpulsareldisparador.Seusamásbateríasielenfoquecontinuoestáactivado.

Modo vídeo (Resolución de vídeo)LaconfiguracióndeModovídeoseusaparaajustarlaresolucióndevídeoylafrecuenciadeimagen.Eltamañomáximodegrabaciónporvídeoclipesdeunos4GBo30minutos.

Elprimervalorserefierealtamañodelvídeoyelsegundoalafrecuenciadeimagen,expresadaenfotogramasporsegundo(fps).Porejemplo,1080p30significaqueeltamañodelvídeoesde1080p(ovídeoHDcompleto)a30fps.1080p30eslaconfiguraciónpredeterminada.

Elusarunafrecuenciade69fpsesidealparagrabarobjetosenmovimiento,peroocuparámásespaciodememoria.Losvídeosconunafrecuenciadeimagenmásaltatambiénsepuedenreproducirencámaralentaa30fps.

Page 57: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

56

Vídeo continuo AF CuandoestáactivadoelvídeocontinuoAF,lacámaraenfocaráelenfocadodurantelagrabacióndevídeo.Seusamásbateríasielenfoquecontinuoestáactivado.

Reducción de vientoEstafunciónreduceelruidodevientodurantelagrabacióndeunapelícula.

EstabilizadorConestafunciónsereducenlostemblorescuandosegrabanvídeosusandotecnologíaconsensordedesplazamientodeimagen.Cuandoelestabilizadorestáactivadoseconsumemásbatería.LafunciónEstabilizadorsoloseusaparavídeos,noparafotos.

Page 58: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

57

MenúdeconfiguraciónElmenúdeconfiguracióneselúltimoapartadodelMenúprincipalydeReproducciónysirveparaconfigurarparámetrosgeneralesdelacámara.

ParairalMenúdeconfiguración:

1. PulseelbotónMenúparainiciarelmenú.

2. Uselosbotones o paracambiarlapestañaalmenúdeConfiguración.

3. Paraseleccionarunaopción,pulseOKoelbotón .

4. Cambielaconfiguracióndelsubmenúconlasteclas o.

5. PulseelbotónOKparaguardaryaplicarlaconfiguración.

Nota:Cuandolacámaraestáherméticamenteencerradaenlacarcasaacuática,uselasteclas o parahojearlosmenúsdefotoyvídeohastallegaralmenúdeConfiguración.

InicioLaconfiguracióndeiniciocontrolaelsonidocuandolacámaraseenciende.Seleccione3opcionesdesonidooapagueelsonidoaencenderlacámara.Elsonido1eselpredeterminado.

Page 59: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

58

DisparadorLaconfiguracióndeldisparadorcontrolaelsonidocuandosepulsaeldisparador.Puedeencenderoapagarelsonido.Elsonidodeldisparadornoestádisponiblecuandosegrabavídeo.Elsonidodeldisparadoreslaopciónpredeterminada.

Volumen del tonoUselaconfiguracióndelVolumendeltonoparaajustarelvolumendelsonidodeltonocuandolacámaraenfoca,muestraunmensajedeadvertenciaocuandoseactivanloscambiosdeconfiguración.Puedeelegirentre5nivelesdevolumen.Elpredeterminadoeselvolumen2.

AtajoElbotónOKsepuedeusarcomoatajoparaaccederrápidamenteaunoodiezdelosparámetrosmásusados.Despuésdeseleccionarelatajodeseado,pulseelbotónOKparainiciaresaconfiguración.LosatajosdisponiblessonApagado,Mododeenfoque,Temporizador,CompensaciónEV,Balancedeblancos,ISO,Medición,Horquilladodeexposición,ZonaAF,Zoomdigital(Predeterminado)yLíneaCuadrícula.

Nota:CuandolaconfiguracióndeZoomestáactivada,lasteclas o anulanlaconfiguracióndeFlashyEnfoque.ApagueelZoomparaaccederalaconfiguracióndeFlashyEnfoque.

Page 60: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

59

Ahorro energéticoConlafuncióndeAhorroenergéticopuedeajustareltiempoquetardalacámaraenponerseenstandbycuandonosepulsaningúnbotón.Lapantallaseapagaenelmodostandbyparanogastarlabatería.Despuésdeestarunminutoenelmodostandby,lacámaraseapagaráautomáticamente.

Estafunciónnoestádisponibleenlossiguientescasos:

• Grabacióndevídeo

• Reproduccióndediapositivas/vídeo

• UsodelconectorUSB

• DuranteelPegadoenpelícula

• DurantelosintervalosenlosLapsosdetiempo

• DuranteunaoperaciónconWiFi

Fecha y hora

UselafunciónFechayhoraparaajustarlafechaylahoradesucámara.Estafunciónesprácticaparaañadirmarcasdefechaenlasfotosrealizadas.Sucámarausaunformatodehorade24horas.

1. Pulselasteclas o paramoverelcursoryseleccionarlafechauhoraquequieracambiar.

2. Pulselasteclas o paracambiarelvalornumérico.

3. PulseelbotónOKparaaplicarloscambios.

Idioma

Conestaconfiguraciónseespecificaelidiomausadoparalosmenúsymensajes.Puedeelegirentre31idiomas.

1. Useelcontroldenavegaciónde4direccionesparapasarlalistayseleccionarelidiomadeseado.

2. PulseelbotónOKparaconfirmaryaplicarlaconfiguración.

Page 61: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

60

Modo de visualizaciónEstafuncióncontrolalosiconosquesemuestranenelmonitorLCDtantoparaelmodoGrabacióncomoReproducción.

Losparámetrosdisponiblesson:Activado,Informacióndetallada,Desactivado.

Sielmododevisualizaciónestádesactivado,eliconodemodoylasfotosrestantessemostrarándurante2segundosenlassiguientescircunstancias:

• Encenderlacámara

• ParacambiardelmododeReproducciónaldeGrabación

• Despuésdehacerlafoto

• Cierreelmenúyvuelvaalaprevisualización

Brillo LCDSeleccioneunniveldebrilloparaelmonitorLCD.

Losparámetrosdisponiblesson:

• Auto.DetectaautomáticamentelascondicionesdelaluzambientalyajustaelbrilloLCD.Autoeslaconfiguraciónpredeterminada.

• Brillante.AjustalaconfiguracióndelLCDalamásbrillanteperoconsumemásbatería.

• Normal.BrilloLCDnormal.

Page 62: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

61

FormatearConestafunciónseformatealamemoriausada(MemoriainternaoTarjetadememoria)yseborrantodaslasimágenesydatosguardados.Elformateolimpialamemoriadecualquierarchivoodatoerróneos.Serecomiendaformatearlacámaradevezencuandoosisufreerrorescuandooperalacámara.

Importante:Asegúresededescargartodaslasfotosyvídeosantesdeformatearlacámara,yaqueelformateoborraráTODOSlosarchivos.

Reseteo totalUseestafunciónparaquelacámaravuelvaalaconfiguracióndefábrica.Sinembargolossiguientesparámetrossonunaexcepciónynosevenafectadosporelreseteo.

• Fechayhora

• Idioma

• DatospersonalizadosdeBalancedeblancos

• SSIDyContraseñaseresetearánalvalorpredeterminado.SolosepuedencomprobarymodificardesdelaApp.

Page 63: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

62

ReproducciónPuedereproducirlasinstantáneasyvídeosenelmonitorLCD.

Visualizar en Navegación simple

ElmododeNavegaciónsimplemuestralaimagenunaaunaenelmonitorLCD.Paravisualizarlasimágenes/vídeos,sigalossiguientespasos.

1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.

2. ElmonitorLCDmuestraunaimagen.Paracomprenderlosiconosyotrainformaciónenlapantalla,consulte«PantallaModoGrabacin»enlapágina21.

Instantánea Vídeo

3. Uselatecla paravisualizarlaimagen/vídeoanterioro paraverlasiguiente.

4. Parareproducirunvídeo,pulseelbotónOK.Paramásdetalles,vea«ReproducerVideos»enlapágina64.

Visualizar de una serie de fotosDespuésdehacerunaseriedefotosconelmodoDisparoscontinuosoDeportes,lasfotosseagruparáncomounaimagenúnicallamadas«Fotosenseriesinexpandir».

Apareceráunicono paraindicarqueesunaseriedefotos.

Paravisualizarunaseriedeimágenes,sigalossiguientespasos.

1. PulseelbotónOKparadesplegarlaseriedefotosseleccionada.

2. Uselasteclas o paraverlasiguiente/anteriorimagen.

3. PulseelbotónOKparaplegarlaseriedefotos.

Page 64: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

63

Visualizar miniaturas

Conestafunciónpuedevisualizarde9a36imágenesenminiaturaenelmonitorLCDalmismotiempo.Sepuedebuscarmásfácilmentequeconlanavegacióndeunasolaimagen.

Paracambiarentreelmodode9a36imágenes

1. PulseelbotóndeReproducción enlacámara.

2. SielarchivoNOesvídeo,GIF,Lapsodetiempo,FotosenserieonotadevozenNavegaciónsimple,pulseelbotónOKparamostrarlasopcionesdereproducción.

3. Uselasteclas o paradesplazarseporlas5opciones:Calendario,Miniatura6x6,Miniatura3x3,NavegaciónSimple(Predeterminado)yAumentarimagen.

4. PulseelbotónOKparaseleccionarlaopcióndeseadadevisualización.

Cómo usar la barra de desplazamiento

SiapareceunabarradedesplazamientoenelladoizquierdodelmonitorLCD,indicaquesepuededesplazararribayabajoparamostrarlasiguientepáginademiniaturas.

Useelcontrol de navegación de 4 direccionesparaseleccionarelarchivoyPulseelbotónOKparamostrarelarchivoseleccionadoenNavegaciónsimple.

Vista de miniaturas 3 x 3

Vista de miniaturas 6 x 6

Page 65: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

64

Cómo usar la vista de Calendario:

ElmododevisualizacióndeCalendarioesprácticoparaencontrarimágenes/vídeosgrabadosenunadeterminadafecha.

Useelcontroldenavegaciónde4direccionesparahojeardentrodelcalendarioypulseelbotónOKparaelegirlafechadeseada.Laprimerafotoovídeograbadoencadafechaapareceenlapantalla.

Iconos miniatura:

Cuandovealasminiaturas,algunasimágenespuedentenericonos.Estosiconosindicaneltipodearchivoograbación.

Icono Modelo Descripción

ErrorenArchivo Indicaunerrorenunarchivo

Vídeo Seindicaqueesunvídeoconunrollodepelícula.

Reproducción de vídeos

1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.

2. Uselasteclas o parahojearporlasimágenesguardadas.Unvídeosemuestraenlapantallaconuniconodevídeo.

3. PulseelbotónOKparareproducirelvídeo.

4. Durantelareproducción,Pulseymantengapulsadaslasteclas / parapasaradelanteorebobinar.Lacámarapuedepasaradelanteorebobinaraunavelocidaddehasta4x.

5. Durantelareproducción,pulseelbotónOKparaajustarelvolumen.

6. Pulselatecla parapausarlareproducción.Vuelvaapulsarlatecla paracontinuar.Durantelareproducción,pulselasteclas / parapasaradelanteorebobinarfotogramaafotograma.

7. Pulselatecla paradetenerlareproducción.ElmonitorLCDmuestraelfotogramadelvídeoenmododeNavegaciónsimple.

Page 66: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

65

Nota:Lainformacióndereproducción,menoselicono semostraráncuandosehayapausadoelvídeoduranteREW/FFoenlosmodosfotogramaafotograma.ElvolumennosepuedeajustarcuandosehaceunapausaoduranteelmodoREW/FF.

Cómo usar Edición de película

Cuandosehaceunapausaenunvídeo,pulseelbotónMenúparaentrarenelmodoEdicióndepelícula.ApareceráelPaneldeEdiciónenlaesquinainferiorizquierdadelapantallamientrassemuestralabarradetiempoyduracióndelapelículaenlaparteinferiordelapantalla.

Ajustar el punto de Inicio/Final:

1. Uselasteclas o paraseleccionarelpuntodeinicio dondequierecortarel

principiodelvídeoyelpuntofinal dondequierecortarelfinal.

2. Uselasteclas o paradesplazarlaspestañasdepuntodeinicioyfinal enintervalosde1/30segundo.Unapelículatienequeduraralmenos2segundos.

3. Seleccione paraprevisualizarelvídeomontadoo paraguardarlo.Elvídeoeditadoseguardarácomounarchivonuevo.Elvídeooriginalseconservaráintacto.

4. Seleccione ypulseOKparasalirdelmodoEdicióndevídeoyvolveraltiempodepausayasehaajustadoonoelpuntodeInicio/Final.

Reproducción de nota de voz

Page 67: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

66

Lanotadevozesunarchivodeaudiowav.grabadoyadjuntoaunaimagencapturada.Vea«VoiceMemo»enlapágina69paravercómograbarunanotadevoz.

1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.

2. Uselasteclas o parahojearporlasimágenesguardadas.UnarchivodeimagenconnotadevoztieneuniconodeaudioenlaparteinferiorizquierdadelmonitorLCD.Vealaimagenaladerecha.

3. PulseelbotónOKparareproducirlanotadevoz.

4. Durantelareproducción,pulseelbotónOKparaajustarelvolumen.Elvolumennosepuedeajustarcuandosehaceunapausaenlanotadevoz.

5. Pulselatecla parapausarlareproducción.Vuelvaapulsarlatecla paracontinuar.Cuandosehaceunapausa,lainformacióndereproducciónsequedaráenlapantallamenos .

6. Pulselatecla paradetenerlareproducción.ElmonitorLCDmuestralaimagenenmodoNavegaciónsimple.

Page 68: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

67

Menú de reproducciónElMenúdereproducciónlepermiteeditarimágenes,grabarnotasdevozyajustarparámetrosgeneralesdereproducción.

ParairalMenúdereproducción:

1. PulseelBotón de reproducción .

2. PulseelbotónMenúparainiciarelmenúdeReproducción.

3. Uselasteclas o parahojearlasopcionesdemenú.

4. Pulse oelbotónOK paraseleccionarlaconfiguraciónquesequieracambiar.

5. Cambielaconfiguracióndelsubmenúconelcontroldenavegaciónde4direcciones.

6. PulseelbotónOKparaguardaryaplicarlaconfiguración.

Reproducción de diapositivas

Conlafuncióndereproduccióndediapositivaspuedevisualizarsusinstantáneasautomáticamenteenordensecuencial,unaimagenporvez.

Cómo usar la reproducción de diapositivas:

1. DelmenúdeReproducción,seleccioneReproducción de diapositivas ypulseelbotónOK.ApareceráelmenúReproduccióndediapositivas.

2. Useelcontroldenavegaciónde4direccionesparaajustarelintervalodetiempodeseadoenelquesemuestraladiapositiva(1seg.,3seg.,5seg.o10seg.)ysiquierequelareproducciónserepita en bucle(SíoNo).

3. SeleccioneInicioypulseelbotónOKparainiciarlareproduccióndediapositivas,oseleccioneAnularparasalirdelaconfiguracióndereproduccióndediapositivas.

4. DurantelaReproduccióndediapositivas,pulse parapausar/continuary paradetenerlapresentación.

Page 69: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

68

ProtegerUselaconfiguracióndeProtegerparaimpedirborrarporerrorimágenesyvídeos.Unarchivoprotegidotieneuniconodeuncandado cuandoseveenelmodoReproducción.

Paraprotegerlosarchivos:

1. DelmenúdeReproducción,seleccioneProteger.

2. EnelmonitorLCDapareceelsubmenúProteger.

Losparámetrosdisponiblesson:

• Individual.Seleccioneunarchivoparabloquear/desbloquear.

• Multi.Seleccionelosarchivosmúltiplesdelavistademiniaturasparabloquear/desbloquear.

• Bloqueartodo.Bloqueartodoslosarchivos

• Desbloquear todo.Desbloqueartodoslosarchivos

Paraproteger/desprotegerunsoloarchivo:

1. SeleccioneIndividualenelsubmenúProteger,semostraránlasimágenesenelmonitorLCDenmododenavegaciónsimple.

2. Uselasteclas o parahojearenlapantalla.

3. CuandoaparezcaelarchivodeseadoenelmonitorLCD,pulseelbotónOKparaBloquear elarchivo.VolviendoapulsarOKseDesbloqueará el archivo.

4. ElijaSalir paracerrarlafunciónproteger/desprotegeryvolveralmenúdeReproducción.

Paraproteger/desprotegervariosarchivos:

1. SeleccioneMultienelsubmenúProteger,semostraránlasimágenesenelmonitorLCDenvistaminiatura.

2. Uselasteclas o parahojearlosarchivos.

3. Cuandosemarqueelarchivodeseado,uselasteclas o paramarcar/desmarcarelarchivoparaprotegerlo.

4. Repitaelpaso3hastaquesemarquentodoslosarchivosquesequieranproteger.

5. PulseelbotónMenú parabloquearlosarchivosyvolveralmenúReproducción.

Page 70: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

69

Paraprotegertodoslosarchivos:

1. SeleccioneBloquear todo enelsubmenúProteger.Apareceunmensajedeconfirmación.

2. SeleccioneSí.

3. PulseelbotónOK parabloqueartodoslosarchivos.

Desbloqueartodoslosarchivos:

1. SeleccioneDesbloquear todo enelsubmenúProteger.Apareceunmensajedeconfirmación.

2. SeleccioneSí.

3. PulseelbotónOKparadesbloqueartodoslosarchivosprotegidos.

Nota de voz

Puedegrabarunclipdeaudiodehasta30segundosparacadaimagencapturada.Lagrabacióndeaudioseasociaráconlaimagenconlaquecomparteelnombreperoseguardaráporseparadocomounarchivo.wav.

Paragrabarunanotadevoz:

1. PulseelBotón de reproducción .

2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarunaimagenalaqueadjuntarlanotadevoz.

3. PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.

4. SeleccioneNota de voz.

5. SeleccioneInicio,despuésPulseelbotónOKparaempezaragrabar.

6. VuelvaapulsarelbotónOKparadetenerlagrabación.

Tiempo de grabación restante

Nota:Cuandograbeunanotadevozparaunaimagenqueyatengaotromensaje,elnuevoarchivosustituiráalantiguoarchivograbado.

Page 71: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

70

Efectos de filtro

Laherramientadeefectosdefiltrosolosepuedeusarenfotosconunarelacióndeimagende4:3(relacióndeaspecto).Lasimágeneseditadasconestafunciónseguardancomonuevosarchivos.

ParaactivarlosEfectosdefiltro:

1. PulseelBotóndereproducción .2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarunaimagen

paraeditarla.3. PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.4. SeleccioneEfectos de filtro.ApareceelsubmenúEfectosde

filtro.5. Pulselasteclas o parahojearyelbotónOKparaelegir

unaopción.

Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponibles.

Artículo Descripción

Clave alta Realzaelbrilloparaconseguiruntonomásclaro.

Clave baja Realzalaoscuridadparamejorareltonomásoscuro.

Cámara juguete Oscurecelosbordesalrededordelmarcoyalteralastonalidades.

Enfoque suave Produceunhaloalrededordeltemaparaconseguirunefectodeenfoquesuave.

Vívido Realzaloscoloresvivosañadiendocontrasteysaturación.

Efecto miniatura

Partesdelaimagenestaránborrosasparaquelaescenaparezcaunmodeloaescalaminiatura.Serecomiendausaresteefectoenimágenescaptadasconunánguloamplioparasimularelefectominiatura.

Ojo de pez Aplicaunefectodeojodepez.

Proceso cruzado Realzaunciertotonoyaumentaelcontrasteparaconseguirunestiloúnico.

Color extremo Aumentalasaturaciónyelcontraste.

Pintura Aplicaunefectoacuarela.

Astral Aplicaunefectoexplosióndeestrellas.

BYN ConvierteloscoloresaBlancoyNegro.

Sepia Aplicaeltonosepia.

Énfasis del color Mantieneeltonoqueelijamientrasqueelrestodelaescenaestáenblancoynegro.

Page 72: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

71

Recorte

Conlaherramientaderecortepuedeacortarunaimagen.Estafunciónsolosepuedeusarenfotosconunarelacióndeimagende4:3(relacióndeaspecto)ymantieneesarelación.ElrecortenoestádisponibleparatamañosdeimagenVGA.

Pararecortarunaimagen:

1. PulseelBotóndereproducción .2. Pulselasteclas o parahojeary

seleccionarunaimagenquequierarecortar.

3. PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.

4. SeleccionarRecorte.EnelmonitorLCDaparecelapantalladeRecorte.

5. Pulselatecla paraampliarlaimageny paraalejarse.

6. PulseelbotónOKparacambiaralmodoMoveryuseloscontrolesdenavegaciónde4direccionesparadesplazarseporlaimagen.

Núm. Descripción1 Imagenaumentada2 Interruptordedesplazamiento3 Aumentoactualdelzoom.4 Zonadeimagen5 Laubicaciónaproximadadelazonarecortada

7.PulseelbotónMenú yapareceráunmenúdeconfirmación.

8.SeleccioneSí paraguardarloscambioscomounarchivonuevooAnularparavolveralMenúdereproducciónsinguardarloscambios.

Page 73: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

72

Cambiar tamaño

Puedecrearunacopiamáspequeñadelaimagenoriginal.Lascopiasmaspequeñassonidealesparamandarpore-mailycompartirfotosdondehayalímitesdetamañodearchivo.Estafunciónsolosepuedeusarenfotosconunarelacióndeimagende4:3(relacióndeaspecto).Laimagencambiadaseguardacomounnuevoarchivoylaantiguasemantienesincambios.

Paracambiareltamaño:

1. PulseelBotón de reproducción .

2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarlaimagenacambiar.

3. PulseelbotónMenú parainiciarelMenúdereproducción.

4. SeleccioneCambiar tamaño.EnelmonitorLCDapareceelsubmenúCambiartamaño.

5. Seleccioneeltamañoentre:640(640x480),320(320x240)y160(160x120).

6. Despuésdeelegireltamañoapareceunaseleccióndemenú.

7. PulseelbotónOKparaguardar/anularloscambios.

8. Laimagencambiadaseguardacomounanuevafoto.Imagen de inicio

PuedecambiarlaimagenqueapareceenelmonitorLCDcuandoseenciendelacámaraparaqueaparezcacualquierfotoguardadaenlamemoria.

1.PulseelBotón de reproducción .

2.PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.

3.SeleccionesImagen de inicio y apareceelsiguientemenúdeselección.

• Sistema:Uselaimagenpredeterminadadelacámara.

• Mi foto: Pulselasteclas o parahojearyseleccionarlaimagenquequiera.

• Desactivado: Desactivelaimagendeinicio.

4.PulseelbotónOKparaaplicarloscambios.

Nota:Laimagendeiniciosemostraráenelinicioinclusosilaimagenseleccionadasehayaborrado.

Page 74: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

73

DPOF

DPOFeslaabreviaturadeDigitalPrintOrderFormat(FormatodeOrdendeImpresiónDigital)conlaquesepuedeincluirinformacióndeimpresiónensutarjetadememoria.PuedeseleccionarlasimágenesquequieraimprimirylacantidadconelmenúDPOFeinsertarlatarjetadememoriaenlaimpresoracompatiblecontarjetas.Cuandolaimpresoraempieceaimprimirleerálainformaciónincluidaenlatarjetadememoriaparaimprimirlasimágenesespecificada.

ParaajustarDPOF:

1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.

2. PulseelbotónMenúparainiciarelmenúdeReproducción.

3. SeleccioneDPOF.Apareceelsubmenú.Losparámetrosdisponiblesson:

• Seleccionar imágenes:Marcarimágenesenlatarjetadememoria.

• Reseteo:ReseteartodoslosparámetrosDPOFalaconfiguracióndefábrica.

ParaajustarDPOFenlasimágenes:

1. SeleccioneElegir imágenesenelsubmenúDPOF.

2. Uselasteclas o parahojearyseleccionarlasimágenesparaimpresiónDPOF.

3. Cuandosemarquelaimagendeseada,uselasteclaso paraaumentar/reducirlacalidaddeimpresión.

4. Despuésdeseleccionartodaslasimágenesquequieraimprimir,pulseelbotónMenúparainiciarelsubmenúdeconfiguraciónDPOFyelegirentrelassiguientesopciones:

• Fecha:ElijaSÍparaimprimirlafechaenlaimagen.

• Info:ElijaSÍparaimprimirdatosdeexposiciónenlaimagen.

• Listo: GuardalaconfiguraciónDPOFysevuelvealmenúReproducción.

ParareiniciarDPOF:

1. SeleccioneReseteoenelsubmenúDPOF.

2. LacámaraeliminarátodoslosparámetrosDPOF.

Page 75: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

74

Copiar

Useestafunciónparacopiarimágenesdelamemoriainternaaunatarjetadememoriainstaladaodesdelatarjetadememoriaalamemoriainterna.

Paracopiarlasimágenes:

1. PulseelBotón de reproducción .

2. PulseelbotónMenúparainiciarelmenúdeReproducción.

3. SeleccioneCopiaryelijadondequierecopiarlasimágenes:

• Copiar a cámara:Copialasimágenesguardadasenlamemoriainternaalatarjetadememoriainstalada.

• Copiar a cámara:Copialasimágenesguardadasenlatarjetadememoriainstaladaalamemoriainterna.

4. Despuésdeelegirlaubicaciónparalacopia,seleccionelasimágenesquequieracopiar.Puedeelegirentre:

• Imágenes seleccionadas:Seleccionelasimágenesquequieracopiar.Mireacontinuacióncómoseleccionarimágenes.

• Todas las imágenes.Copiartodaslasimágenes.Paracopiarlasimágenesseleccionadas:

1. SeleccioneImágenes seleccionadasenelsubmenúCopiar.

2. Uselasteclas o parahojear,seleccionarymarcarlasimágenesaCopiar.

3. Cuandosemarquelaimagendeseada,uselasteclaso paramarcar/desmarcarelarchivoparacopiarlo.

4.PulseelbotónMenúyelijaSíparaempezaracopiar.Paracopiartodaslasimágenes:

1. SeleccioneTodas las imágenesenelsubmenúCopiar.

2. ElijaSíparaempezaracopiar.

Nota:LafunciónCopiarnoestádisponiblecuandonohayunatarjetadememoriainstalada.Lacantidaddeimágenesquepuedecopiardesdelatarjetaalamemoriainternaselimitaalespaciodealmacenamientodisponibledememoriaenlacámara.

Page 76: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

75

Unir películas

Useestafunciónparacombinardosvídeosenunosolo.Losdosvídeosquequieracombinartienenqueserdelamismaresolución(tamañodepelícula)yfotogramaporsegundo(fps).

Paracombinarlosdosvídeos:

1. PulseelBotón de reproducción .2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarel

vídeooriginal.3. PulseelbotónMenú parainiciarelMenúde

reproducción.4. SeleccioneUnir películas.EnelmonitorLCDse

muestranlosvídeosconlamismaespecificaciónqueelvídeooriginal.

5. Pulselasteclas o parahojearylasteclas o paramarcar/desmarcarelsegundovídeo.

6. PulseelbotónMenúyelijaSíparaunirelsegundovídeoalfinaldelprimero.

Nota:Elvídeofinalnopuededurarmásde30minutos.Despuésdeunirlosvídeos,elsegundodejarádeexistircomounarchivoporseparado.

Piel suaveUseestafunciónparaquelapielparezcasuaveylisa.Solosemejoralapielquelacámaradetecteautomáticamente.Estafunciónsoloestádisponibleparainstantáneas.

LasimágenesqueseguardenconlafunciónPielsuaveseguardaráncomoimagennuevaademásdelaimagenoriginal.

Losparámetrosdisponiblesson:Desactivado,Bajo,NormalyAlto.LasopcionesBajo,NormalyAltodeterminanlacantidaddemejoraquesepuedeaplicaraunaimagen.

Page 77: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

76

CómousarlafunciónInalámbricaConlafunciónWiFisepodráconectardeformainalámbricaparadescargarfotosyvídeosgrabadosenlacámaraaunSmartphoneotabletaconunsistemaGoogleAndroidoAppleiOS.Conlafuncióninalámbricatambiénpuedeoperarlacámaradeformaremotaydescargarautomáticamentelosfotosyvídeosconformesevantomandosiestáconectadoaundispositivointeligente.

AntesdeusarlafunciónInalámbrica,descargueeinstalelaapp«Link123Plus» parasusdispositivosinteligentes.LaappgratisestádisponibleenGooglePlay(Android)oAppleStore(iOS).

Sigalossiguientespasosparaestablecerunaconexióninalámbricaentrelacámaraysudispositivo.NOpulseelbotónWifienlacámara.LafuncióndelbotónWifiseexplicaenlapágina76.

Estableciendo una conexión inalámbrica:

1. Enciendalacámara.

2. InicielaAppLink123 Plusensudispositivo.

3. Elija«Despierta»ensudispositivoparamostrarunalistadecámarasqueesténenelradioinalámbrico.Lalistaincluiráunaomáscámarasqueempiezancon«abcam»con7dígitosquecorrespondenalnúmerodeseriedelacámara.

4. Elijasucámaradelalista[laquecoincidaconsunúmerodeserie].

5. Despuésde«despertar»lacámara,estamostraráunmensaje«Esperandoalaconexiónconeldispositivomóvil».

6. VayaalmenúdeConfiguraciónWifiensudispositivoyseleccionesucámaradelalistadehotspotsdisponibles.Volveráaaparecerelnombredesucámaracomo«abcam»y7dígitosquecorrespondenasunúmerodeserie.

7. Introduzcalacontraseñapredeterminada«12345678».Despuéssepuedencambiarelnombredelacámara(SSID)ylacontraseña.

8. CierreelmenúdeconfiguraciónWifiyvuelvaainiciarlaAppLink123Plus77

9. SeleccioneOKensudispositivo.

Nota:Sisehaconseguidounaconexióninalámbrica,veráendirectoloquevelacámaradesdesudispositivo.Sinoseconsiguelaconexión,reinicielacámarayempiecedesdeelpaso1.

Page 78: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

77

UsandoelAppLink123PlusLasiguienteinformacióndescribecómousarlasfuncionesAppLink123Plus.

Modo remoto

DespuésdeestablecerunaconexióninalámbricaeiniciarlaappLink123Plus,laappestaráenelmodoRemotoymostrarálasiguientepantallaenvivo:

Menúdeconfiguración

Reproducción

Menúdelaapp

Modovídeo

Modofoto

Vistastreamingendirectodesdelacámara

Page 79: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

78

Artículo Descripción

Menú de configuración

Ajustelaconfiguracióndecámaradeformaremota.AccedealaconfiguracióndeRedesparacambiarelnombredecámara(SSID)ycontraseña.

Menú de la appIncluyecuatroappsmodosdeoperación:Remoto,Álbumes,EtiquetasdeubicaciónymodosCámara.Paramásdetalles,vea«Menúdelaapp»enlapágina78.

Configuraciones actuales Mostrarlaconfiguraciónactualdecámarausada.

Vista en directo Muestralavistaendirectodelacámara.

Reproducción Accedealasimágenesyvídeosguardadosenlacámaraoenundispositivo.

Modo foto Pulseparahacerunafotoremota.

Modo vídeo Pulseparainiciarlagrabacióndevídeo.

Menú de la app

Pulseeliconodelmenúdelaappabriráelsiguientemenúconcuatromodosoperativos:

Artículo Descripción

Remota Parausarsudispositivocomocontrolarlacámararemotamenteparahacerfotos,grabarvídeosocambiarlaconfiguracióndecámara.

Álbum Visualizarydescargarfotos/vídeosguardadasenlacámaraensudispositivo.

Etiquetas de ubicación

UseestafunciónparagrabarydescargardatosGPSdesdetudispositivoasucámara.Paramásdetalles,vea«Geotagging»enlapágina79.

Cámara

Parausartodaslasfuncionesyoperacionesdecámaramientrasseconectaconeldispositivo.PulseelbotónWifienlacámaraparadescargarautomáticamentelaimagencaptadaensudispositivo.Paramásdetalles,vea«CameraMode»enlapágina81.

Page 80: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

79

Etiqueta de ubicación

Lafuncióndeetiquetasdeubicaciónesprácticaparasaberellugarexactodóndesehizolafoto.Estafunciónsoloseaplicaenfotosentierraynofuncionabajoelagua.

ElappLink123Pluspuedegrabarlascoordinadaslatitud/longitudGPSdesdesudispositivoycargarlosdatosasucámara.Unavezsehayahecholacarga,lacámaraincorporaráautomáticamentelosdatosenlasimágenescorrespondienteshaciendocoincidirlamarcadefecha/horadelacoordinadaGPSgrabada(llamada«EtiquetaGeo»)conlamarcadelafecha/horadelaimagenguardadaenlacámara.

Núm. Artículo Descripción1 Tecladeretorno ToqueestateclaparavolveralMenúdelaapp.

2 TecladeGRABARYDETENER DéaestateclaparainiciaropararelregistrodedatosGPS.

3 Tecladeeliminar DéaestateclaparaborrarlosdatosGPSregistrados.

4 TecladecargarDéaestateclaparacargarlosdatosGPSalacámara.EsteiconosedesactivaráduranteelregistroGPSocuandoestéactivadoelnoregistrodeGPS.

Page 81: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

80

CómograbaretiquetasGeoconlaapp

1.DelealateclaREC parainiciarlagrabaciónGPS.LateclaRECseconvertiráenlateclaSTOP

mientrasseregistranlasEtiquetasGeo.

2.SeregistraunaEtiquetaGeopor1minuto.Puedeseguirregistrandoetiquetastantotiempocomoquiera.

3.Mientrasregistraetiquetas,hagaunaodosfotosconlaappModoremotoomodoCámara.

4.PulselateclaSTOP( )paradejardegrabarEtiquetasGeo.LaapptambiéndejarádegrabarEtiquetasGeosicierralaApp,desactivaelGPSdeldispositivooloapaga.

Nota:EnlapantallaaparecerálacantidaddeetiquetasdehoydebajodelateclaREC/STOPytambiénlacantidadtotaldeetiquetas.

CargandolasEtiquetasGeodesdelaappalacámara

1.DespuésderegistrarlasEtiquetasGEO,pulselatecla«Cargaracámara»paracargartodaslasetiquetasalacámara.

2.Unavezsehayafinalizadolacarga,lacámaracompararálasetiquetasconlasfotosguardadasenlamemoriaycombinarálaEtiquetaGeoconlafotocorrespondientebasándoseenlamarcadefecha/hora.EnelsiguienteesquemasemuestracómolasUbicacionessecombinanconlasfotos.

UnavezquelasUbicacionesseincrustenenlasfotos,puedeusarcualquiersoftwaredeUbicaciónparaverellugardondesehicieralafoto.Porejemplo,www.geoimgr.comesunsoftwaregratisenlíneaconelquepuedecargarfotosyverlaubicaciónenelmapa.

Nota:SedetendrálaconexióninalámbricaentrelaappylacámaracuandolacámaraestécomparandolasUbicacionesconlasfotosguardadasenlamemoria.LasUbicacionesseregistranenformatoGPX,queincluyelatitud,longitud,altitudyhora.Laapppuedegrabarhasta30díasnaturalesdeUbicaciones.Cuandosehayanregistrado30díasnaturales,lasnuevasUbicacionesregistradasreescribiránlasantiguas.

Page 82: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

81

Modo Cámara

EnelmodoCámarapuedeoperarlacámaramanualmenteconservandounaconexióninalámbricaconsudispositivo.EnelmodoCámara,puedeEnvío automáticoyEnvío rápidofotosusandoelbotónWifidelacámara,quedescargaráautomáticamentelasfotosensudispositivo.ParaentrarenmodoCámara,pulseeliconodeCámaraenelmenúdelaapp.

CómousarEnvío automático:

1) Inicielaconexióninalámbricaentreeldispositivoylacámara.

2) EnelmenúdelaApp,seleccioneelModoCámara

3) Pulseelbotóninalámbrico enlacámaraparamostrarelmenúEnvío automático.

4) Uselatecla paraseleccionarOnypulseelbotónOK.

5) Ahoracualquierfotoquehagaseenviaráautomáticamenteasudispositivo.Estafunciónnoestádisponibleparaalgunastomas,comoGrabacióndevídeo(PIVincluido),grabaciónLapsodetiempo,DisparoscontinuosocaptacióndeGIF.

6) ParasalirdeEnvíoautomático,pulseelbotóninalámbricoenlacámarayelijaOFF.

CómousarEnvío rápido:

1) Inicielaconexióninalámbricaentreeldispositivoylacámara.

2) EnelmenúdelaApp,seleccioneelModoCámara

Page 83: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

82

3) PulseelBotóndereproducción enlacámaraparaentrarenelmodoReproducción.

4) HojeelasfotosenVistaIndividualylocalicelafotoquequiereEnviarrápidamente.

5) Pulseelbotóninalámbrico enlacámaraparamostrareliconoEnvíorápidoenlaesquinainferiorizquierdadelapantalla.

6) PulseelbotónOKylafotoseenviaráasudispositivo.

7) Repitalospasos4a6paracadafotoovídeoquequieraenviarrápidamenteasudispositivo.

Notas:

• Envíorápidonoestádisponibleparavídeosconuntamañomayora1024MB,archivosGIFynotasdevoz.

• SisaledelModoCámarayentraenelmodoRemotooÁlbumdurantelatransferenciadearchivoenEnvío automáticooEnvío rápido,apareceráelsiguientemensaje.PulseNo paravolveralmodoCámaraoSísiquieredetenerlatransferenciadearchivo.

• SepuedenregistrarlasUbicacionesmientrasseestáenmodoCámara.

Page 84: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

83

Modo álbum

EnelmodoÁlbum,puedevisualizarfotos/vídeosguardadosenlacámaraydescargarlosensudispositivo.Losarchivosdescargadosseguardaránautomáticamenteenelcarretedesudispositivoysepuedencompartirporcorreoelectrónico,textoocargarseenappsdemediossocialesinstaladosensudispositivo.

Pantalla de galería de cámara Pantalla de galería de teléfono

Núm. Artículo Descripción

1 Tecladeretorno PulseestateclaparavolveralmodoRemoto.

2 Ubicacióndearchivo

PulseestateclayseleccioneentreGaleríadecámara(archivosguardadosenlacámara)oGaleríadelteléfono(archivosguardadoseneldispositivo).

3 Tecladedescarga

Toqueestateclaparaseleccionarydescargarfotos/vídeosdesdelacámaraasudispositivo.

4 Tecladeeliminar

Toqueestateclaparborrarlasimágenes/vídeosdelacámara(galeríadelacámaraodispositivo).

5 Tecladecompartir

Toqueestateclaparacompartirlosarchivosseleccionadosporemailytextoocargarlosalasappssocialesdesudispositivo.

Notas: Solopuedevisualizarlasminiaturasenreproduccióndelaapp(galeríasdeteléfonoocámara).Noatamañocompleto,exceptovídeos.Puedereproducirvídeosenlagaleríadelteléfonoperonoenlacámara.PulseenelclipdevídeoenlaGaleríadelteléfonoparareproducirlo.LosarchivosGIFnosepuedendescargarinalámbricamente.LosarchivosPanoramasepuedendescargaralaGaleríadelteléfonoperonosepuedenguardaralcarretedesudispositivo.Tienequedesconectarprimerolacámaradeldispositivoantesdequesepuedancompartirlosarchivos.Lasfotosyvídeosnosepuedencompartiralmismotiempo,seleccioneycompartaporseparado.Tengaencuentaquecadaappsocialtienelímitesdiferentesdetamaño/númerodearchivos.

Page 85: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

84

CómoconectarlacámaraaunordenadoroimpresoraSigaestospasosparadescargarfotosyvídeosdelacámaraasuordenadorWindowsoApple.

1. ConecteuncableUSBalpuertoUSBdesuordenadoryelotroextremoalacámara.

2. Pulseymantengapulsadoelbotóndeencendidoduranteunsegundoparaencenderlacámara.

3. ElmonitorLCDdelacámaramostraráunmensajede«Conectándose...» mientrasquelacámaradetectaautomáticamentelaconexión.ElmonitorLCDseapagaráunavezestablecidalaconexión.

4. EnordenadoresconWindows,seabriráunaventanaemergente,comoesta:

Page 86: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

85

5. Hagadobleclicen«Hojeararchivos»ysuordenadorabriráelExploradordeWindows.6. Hagacliceneldisco«Cámaradigital».

7. Losarchivosdefoto/vídeoseencuentranenelarchivoDCIM.LacarpetaDCIMcontieneunasubcarpetallamada«100DICAM».Lacámaracrearáautomáticamenteunanuevasubcarpetallamada«101DICAM»silaprimeracarpetallegaa9999archivos.

8. EnApple,abralaaplicaciónFotosparavisualizareimportarimágenes:

Page 87: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

86

Cómo imprimir imágenes con una impresora compatible con PictBridge

SigalossiguientespasosparaconectarlacámaraaunaimpresoracompatibleconPictBridgeeimprimirimágenes.

1. Enciendasuimpresora

2. ConecteuncableUSBalpuertoUSBdesuordenadoryelotroextremoalacámara.

3. EnlapantallaapareceelmenúdeMododeimpresióndespuésdequeseestablezcalaconexiónentreunaimpresoraysucámara.LeaacontinuaciónmásdetallessobrecómoconfigurarelMenúdeMododeimpresión.

4. Entreenelmododeimpresiónquequieraeimprimalasimágenesseleccionadas.

Consultemásdetallesenlasiguientepágina«SettingthePrintModeMenu».

Cómo configurar el Menú de Modo de impresiónEnlapantallaapareceráelmenúdeMododeimpresióndespuésdequeseestablezcalaconexiónentreunaimpresoraysucámara.ElMododeimpresióncuentacontresparámetrosimportantes:

• Imprimir selección.Seleccionelasimágenesquequieracopiar.

• Imprimir todo.Imprimetodaslasimágenes.

• Imprimir DPOF. ImprimetodaslasimágenesconinformaciónDPOF.ParamásinformaciónsobrecómoconfigurarDPOF,vayaalapágina86.

ParaajustarImprimirselección

1. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarlaimagenaimprimir.

2. Especifiqueelnúmerodecopias.Uselatecla o paraaumentar/disminuirlacantidad.

3. PulseelbotónMenúparaentrarenlaconfiguracióndeimpresión.

ParaajustarImprimirtodoeImprimirDPOF

Repitalospasos1a2yentrelaconfiguracióndeimpresora.

Page 88: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

87

ParaajustarConfiguracióndeimpresora

1. Uselasteclas o paraespecificarunaopcióndeimpresión.

2. Cambieeltamañodelpapel,calidad,fechaeinformaciónconlasteclas o .Parámetrosdisponibles:

• Tamañodelpapel:Predeterminado/A4/4”x6”

• Calidad:Predeterminado/Calidad/Normal

• Fechadecaptura:Sí/No

• Informacióndecaptura:Sí/No

3. SeleccioneImprimirenlapantallaparaimprimir.

OAnularparavolveraMododeimpresión.

Iniciarimpresión

• EnelmonitorLCDselee«Imprimiendoahora...».

• PulseelbotónMenúparadejardeimprimirencualquiermomento.

Page 89: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

88

InstruccionesdelacarcasaacuáticaImportante:Leaycomprendabienestasinstruccionesantesdeusarlacámaraylacarcasabajoelagua.

Vista frontal

Vista posterior

1–Disparador

2–Botóndeinicio/paradavídeo

3–BotóndeEncendido/Apagado

4–Zapata

5–Flashcondifusorincorporado

6–Anilloparapuertodelente

(paracolocarlentesgranangular)

7–Pasadordecierre

8-Pasadorparacordon

9-Dialdemodo

10–Tecladereproducción

11–Teclaenfoque/arriba

12–TeclaFlash/abajo

13–Teclamenú/Atrás

14–BotónOK

15–Conexióntrípode(1/4-20)

16–PantalladelmonitorLCD

Page 90: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

89

Vista interior

Cuidado importante e información de mantenimiento

InspeccionamoslacalidaddetodaslascarcasasSeaLife,incluidaunapruebadecámaradepresión200ft(60m)paragarantizarunselladohermético.EssuresponsabilidadelcuidarcorrectamentelacarcasaymantenerlazonadeselladodelajuntatricaO.SigaminuciosamenteestasimportantesinstruccionesparaelcuidadodelajuntatricaenO.Elincumplimientodeestasinstruccionespuedeprovocarquehayaescapesensucarcasaherméticayseanulelagarantía.

• Lacarcasaacuáticasehaprobadoconunaprofundidadde200ft/60m.Elsuperarestasprofundidadespuedeprovocarqueseinundelacarcasadañandotantolacarcasacomolacámarainterior.

• Nouselimpiadoresnormales,jabones,detergentesosustanciasquímicasparalimpiarlacámarainteriorocarcasaacuática.Lassustanciasquímicaspuedenprovocarunareacciónnegativaconlosmaterialesplásticos.

• SustituyalaanillaOtodoslosañosparagarantizarunselladocorrecto.UseúnicamenteunaanillaOSeaLifediseñadaparalaDC2000(Núm.depiezaSL74017).HayJuntastricasenOderepuestoensudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeoenlíneaenwww.sealifepartsdirect.com(soloenEEUU).

• Noexpongalacámarainteriorocarcasaalaluzsolardirectadurantelargosperiodosdetiempo.Mantengalacámaraylacarcasaenunazonaalasombraodebajodeunatoallaparaevitarquesesobrecalienten.

• Nodesmonteointenterepararlacámaraocarcasayaqueestoinvalidarásugarantía.Paracualquierreparación,póngaseencontactosonsudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeoelCentrodeServicioSeaLifedesupaís.

• Lacombinaciónylacarcasatienenunafuerzadeflotabilidadpositivade14gramos.Unalatiraincluidaasumuñecaodispositivodecontrolfloatabilidad(BCD)cuandouselacámaraycarcasadentroocercadelagua.

• Guardelacámaraylacarcasasolodespuésdehaberlaslimpiadoysecadominuciosamente.

• Nodejequeentreningunahumedadosuciedadenlacarcasacuandolaabra.Estopodríaresultarenqueseempaelacámaradebajodelagua.

• Eviteabrirlacarcasaenentornoshúmedosollenosdearena.Serecomiendaabrirycargarlacarcasaenelairefrescoyseco,comodentrodeunahabitaciónconaireacondicionado.Deesteformaseimpidequeentreaguaohumedadenlacarcasaquepuedeprovocarvisiónnebulosacuandoseusabajoelagua.

• Evitequecaigacremadelsolenlacámaraocarcasaporquepuedeprovocarquesedescolorelasuperficie.Sicaecualquieraceiteenlacámaraocarcasa,límpieloconunpañosuaveligeramentehúmedo.

• Guardelacarcasaatemperaturaambienteenunlugarlimpioyseco.

17–CompartimentoparaelCapsulaSecante.IntroduzcaunacápsulasecanteSL911aquí.

18–SuperficiedecontactoanillaOSepresionacontralaanillaOcuandosecierralatapaparaunselladohermético.

19–JuntatricoenOdesilicona(ArtículoSL74017)montadasobreranura

Page 91: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

90

• Noexpongalacarcasaalaluzsolardirectaporlargosperiodosdetiempo.

• Noguardelacarcasaaaltastemperaturasextremas,comoelmaleterodesucoche.

• Guardelacarcasaporseparadosilaalmacenamásde3meses.

Cómo preparar la cámara y la carcasa para uso acuático

Antesdesumergirse,sigaestosimportantespasosparaprepararlacámarainteriorylacarcasaparausoacuático.

Cómoprepararlacámarainterior

1) Introduzcalatarjetadememoriaenlacámaraycarguetotalmentelabatería.

2) Limpielajuntatrica(A)dentrodelatapadelcompartimentodelabateríaconunpañodealgodónhumedecidoquenosueltepelusa.Dejequelajuntasesequealaireunminutoycierrelatapaherméticadelacámara.

3) Limpielalentedelacámaraconunpañodealgodónlimpioquenosueltepelusa.

4) QuitelatiradelacámarainteriorLatirapuedeinterferirconelsellohermético.

5) Pongaeldialdemodoalmodoacuático .

6) PulseelbotónMenúyelijaelmododeescenaacuáticaapropiada.Paramásinformaciónsobrecómoconfigurarelmododeescenaacuáticacorrecta,vayaalapágina43.

Page 92: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

91

Cómoprepararlacarcasaacuática

Importante:Sifueraposible,montelacámaraenlacarcasaenunentornosecocomounahabitaciónconaireacondicionado.Estoayudaráaevitarquesequedeatrapadoairehúmedodentrodelacarcasasellada,quepuedeprovocarquesenublelalente.LaCápsulaSecanteabsorberáelairehúmedoatrapadoenlacarcasaperoesoconllevauntiempodependiendodelahumedaddelambiente,asíqueenprincipiointentequenosequedehumedadatrapadaenlacarcasa.

1) Abralatapadelacarcasaacuáticaempujandolapestañadebloqueo(A)ytirandodelcierre(B)hastaquesesueltedelatapadelacarcasa(C).Aprietelacarcasacerradaparaayudarasoltarelenganchedelatapa.

2) CompruebequenohayadañoenlajuntaOylassuperficiesdecontacto(cortes,arañazos,grietas,rajas,golpesocualquierotraimperfección.)SustituyalajuntaenOohagarepararlacarcasaherméticasilajuntaenOolassuperficiesdecontactoestándañadas.NouselacarcasaacuáticasilajuntaenOolassuperficiesdecontactoestándañadas.Consultelapágina94paraverinformacióndecómosustituirlajuntaenO.

3) LimpielaanillaenOylassuperficiesdecontactoconunpañodealgodónhúmedoquenosueltepelusaparaquitarlaarena,peloyotrasuciedad.EvitaestirarlajuntaenO.NolubriquelajuntaenO.

4) Asegúresedequeelpuertodecristalparalalenteestálimpiodentro/fuera.Siestuvierasucio,limpielalenteconunpañodealgodónquenosueltepelusa.Useunlimpiadordelenteounpañohúmedoparalimpiarlasmanchasrebeldes.

5) InserteunacápsuladesecanteMoistureMuncherenelcompartimentodecauchoenelinteriordelatapadelacarcasa.Inserteunextremodelacápsula(A)yempujehastaquelacápsulaestábienfijaensusitio.

6) PongaelDialdemododelacámarainteriorylacarcasaenelmismomodoparaquelosdosesténsincronizados.Nota:Silosdialesdemodonosesincronizancuandosecierralacarcasa,noesungranproblemaporquelacámarainternamostraráelmodoactualenelmonitorLCD.

7) Insertelacámara[sinlatiradelacámara]enlacarcasa.

8) Asegúresedequenohayaningúnobstáculoparaquelacarcasasepuedacerrarbienosellarse

Page 93: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

92

adecuadamente.Cierrelaportezueladelacarcasaajustandoelmecanismodecierrealatapayempujandoenelcierrehastaquelapestañadebloqueosecoloqueensusitioconun«clic».

9) Hagaunafotodepruebaparacomprobarqueeldisparadordelacarcasaactivaeldisparadordelacámarainterior.También,gireeldialdemodoparacomprobarquelosmodosdelacarcasaylacámaraestánsincronizados.

Antes de entrar en el agua

Lamayoríadelosequiposdebuceocuentanconunatinaconaguafrescaqueseusasoloparacámarasacuáticas.Useestatinapararealizarunarápidapruebadehermetismoantesdeentrarenelagua.

1) Sostengalacarcasadebajodelaguadurante15segundosconlalentebocaarriba.SaquelacarcasadelaguaconlalentebocaarribayobservesilaventanilladelapantallaLCDtienegotasdeagua.

2) Sinosedetectaningunafiltración,pongalacámaradebajodelaguadurante2minutosyvuelvaaversihaygotasdeagua.

Nota:Sidetectaalgunafiltración,sequeyabralacarcasacuidadosamenteeinspeccioneelsellodelaanillaenOdeacuerdoconlasinstruccionesenlapágina94.

Entrando y saliendo del agua

Importante:Laprioridadescumplirsiempreconlasnormasdeseguridaddelsubmarinismo.

1) Nosaltealaguaconlacámaraenlasmanos.Hagaqueotrapersonaselapaseunavezyaestéustedenelagua.

2) Lomismoseaplicaalahoradesalirdelagua,páselelacámaraaalguienyentoncessalga.

3) Coloqueinmediatamentelacarcasaselladaenaguadulce,paraquelasgotasdeaguasaladanosesequenenlacarcasa,loquepodríaprovocarmanchasy/ocristalesdesal.

Después de usar la carcasa debajo del agua

• Sumerjayaclarelacarcasaherméticaselladaenaguadulceduranteunos2minutosdespuésdesuusoenelaguasilacarcasaseensucia.

• Pulsecadabotónvariasvecesygireeldialdemodoparalimpiarcualquieraguasalada,arenaosuciedadatrapada.

• Useunpañolimpioysuaveparasecarlacarcasa.Asegúresedequeustedylacarcasaacuáticaesténcompletamentesecosantesdeabrirlatapaherméticaocambiarlasbateríasolatarjetadememoria.

• Guardelacámaraylacarcasasolodespuésdehaberlaslimpiadoysecadominuciosamente.

• Guardelacarcasaporseparadosilaalmacenamásde3meses.

Como instalar el adaptador para cable óptico Flash Link

LaDC2000incluyeunadaptadorFlashLinkqueseusaparahacerunaconexióndecableópticoentrelacarcasaacuáticayunoodosFlashSeaDragonDigital(accesorioopcional).ElFlashSeaDragonincluyeuncableóptico.SinousaunaccesorioflashSeaDragon,nohacefaltaeladaptadorFlashLink.PóngaseencontactoconsudistribuidoroficialautorizadoSeaLifeoconsultewww.sealife-cameras.comsideseamásinformaciónsobreelaccesorioFlashSeaDragon.

Page 94: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

93

CómoconfigurarunadaptadorFlashLinkyunirloalacarcasa

1) Introduzcaelextremosinbobinadelcableóptico(A)porunodelosagujerosdelaabrazaderadeladaptadorFlashLink(B).

2) Tireunas2”(5cm)delcableópticoporelagujerodelaabrazaderaeinserteelextremodelcableenelotroagujerocomosemuestras.Empujeelextremodelcableenelagujerohastaquesedetenga.

Page 95: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

94

3) Tiredelotroextremodelacámarahastatensarlounpoco,dejandoalrededorde1”decableplegadocomosemuestra.Esnormalquehayaunacapafinaderevestimientodecable.

4) UnaeladaptadorFlashLinkalapartesuperiordeldifusor(A).Luegoempujeenlabasedeladaptador(B)hastaquesebloqueeeneldifusor.

Nota:Eneldiagramadearribasemuestraunavistalateraldeladaptadorsinelcableópticoparaunadescripciónmásclara.

Cómo sustituir la anilla O de la carcasa

SustituyalajuntatricaenOohagarepararlacarcasaherméticasilaanillaenOolassuperficiesdecontactoestándañadas.SustituyalajuntaenOtodoslosañosparagarantizarunselladocorrecto.UseúnicamenteunajuntaenOSeaLifediseñadaparalaDC2000(Núm.depiezaSL74017).HayJuntasenOderepuestoensudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeoenlíneaenwww.sealifepartsdirect.com(soloenEEUU).

CómoquitarlajuntaO

Importante:NouseherramientasuobjetosafiladosparaquitarlajuntaenOevitandoasíelmaterialsuavedesilicona.

1) EmpujelajuntaenOporsuranurahastaqueselevante.NouseherramientasuobjetosafiladosparaquitarlajuntaenOevitandoasíeldeteriorodelacarcasa.

Page 96: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

95

2) QuitesuavementelajuntaOdesuranura.

CómoinsertarlajuntaO

Importante:LajuntaOysuranuratienenqueestartotalmentelimpiasantesdecolocarla.Useunpañohúmedodealgodónquenosueltepelusa.Loidealseriaunpañitodemicrofibraparalimpiargafas.

1) PongalajuntaOsobrelaranuraasegurándosequelajuntanoestátorcida.OrientelajuntaOconlasesquinasmásredondeadasenelladoarticuladodelacarcasa,comosemuestra.

Page 97: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

96

2) EmpujecuidadosamentelajuntaOenlaranura.LajuntaOtienequeestarbienasentadaenlaranura.

3) CierrelatapadelacarcasaparaquelajuntaOseasientebienyvuelvaaabrirlacarcasaparacomprobarquelajuntaOestábienpuestaensusitio.Compruebejuntanohayaningúnobstáculo,comoelcordondelamuñecaatrapadaentrelatapadelacarcasaylaanillaO.

FantásticasfotossubmarinasmásfácilesEsmuydiferentelafotografíasubmarinaylafotografíaentierra.Acontinuacióntieneunaseriedeconsejosdecómohacerfantásticasfotosacuáticas.

Aguas cristalinas

Unasaguascristalinassonesencialesparahacerfantásticasfotosbajoelagua.Laspartículassuspendidasenelaguaafectanlavisibilidadydisminuyenlacalidaddeimagen.Limitesudistanciadetomade1/10delavisibilidadacuática.Porejemplo,silavisibilidadesde40pies(12m),hagafotosa4pies(1,2m).Eviteremoverellechomarinoconlasaletas.

SiusaunaccesorioFlashSeaDragony/ounaluzfoto/vídeoenaguasconpocavisibilidad,estaspartículassuspendidaspuedenhacerquesalganpequeñasmanchitasenlafoto(conocidascomo«retrodispensión»).Sepuedeminimizarlaretrodispensiónalejandoelcabezaldelflasholuzunpocodelalentedelacámara.Siusaelflashintegradodelacámara,mantengaunadistanciafocaldeentre4”y12”(10a30cm).

Manténgase cerca del tema

Ladistanciadedisparoidealparaunasfotosnítidasyllenasdecoloresde6pies(2m).Máscercaesaúnmejor.Cuantomenosaguahayahastaeltema,mejoresseránlosresultadosfotográficos.Siseusaunflashexternoounaccesoriolumínicofoto/vídeo,tengaencuentaquelaluznoviajagrandesdistanciasenelagua,asíquecuantomáscercaestédesutema,máscolorestendránlasfotos.

Page 98: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

97

Controle su flot abilidad y muévase lentamente

Noesfácilhacerfotosfantásticassinopuedecontrolalaflotación.Elaprendercómoajustarymantenerunaflotabilidadapropiadamejoraráconsiderablementesusfotografías.

Mirealrededorparadescubrirgrandesoportunidadesfotográficas.Colóqueseenelmejoránguloyneutralicesuflotabilidad.UseelmonitorLCDparaencuadrarsutema,compruebeladistanciadetiroymantengalacámarafirme.

Mantengalacalmayseapaciente:Algunasvecestienequeesperarunpocoparaquelospecesqueseescaparanpormiedo,vuelvan.Nopersigaalospeces,dejequeellosseleacerquen.Estésiempreencontroldelaflotabilidadantesdehacerfotosycumplacontodaslasnormasdeseguridaddesubmarinismo.

Siga haciendo fotos

Hagavariasfotosdelmismotemayquédesesoloconlasmejoresfotos.Noquerrávermástardequelaúnicafotoquehizodeeseescurridizopezsapoestabadesenfocadaysobreexpuesta.Intentetambiénhacerfotosdelmismotemadesdediferentesángulosydistanciasparaproducirunafotoconbuenacomposición.

Nosepreocupedehacermalasfotos.Unadelasmejoresformasdeaprenderfotografíasubmarinaescometiendoerrores.Cuandohacesunamalafoto,intenteenterarsequéesloquefuemalyeviteelerrorenelfuturo.Sigahaciendofotosypruebecondiferentestécnicas;susfacultadesdefotografíasubmarinamejoraránenormemente.

Haga la foto hacia arriba, no hacia abajo

Intentenohacerlafotodesdearribaparaqueelsujetenosefundaconelfondo.Elhacerunafotodesdeabajoconunpocodeaguadetrásproduceuncontrastemuchomejor.

Aumente el sistema de su cámara con un flash externo o accesorio lumínico foto-vídeo

Elaguafiltralaluzyloscoloresrojo/amarillocreandoimágenesmásoscurasyazules.LaSeaLifeDC2000incluyemodosdeSubmarinismoySnorkelquecorrigenloscoloresperdidosperolacorreccióndecolorsoloesefectivahastalos60pies(18m),dependiendodelaluzsolarquehayaylavisibilidaddelagua.Amayoresprofundidadesnohayningúncolorrojoasíquelosmodosdecorreccióndecolor(yfiltros)nosontanefectivos.

Lamejorformadecompensarporloscoloresperdidoseselusariluminaciónsubmarina,comoelFlashDigitalSeaDragonounaluzfoto-vídeo.Losaccesorioslumínicossepuedenmontarfácilmentealabasedelacarcasa.Paraaprendermássobreiluminaciónsubmarina,visitesudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeowww.sealife-cameras.com.

Pregúntele a su distribuidor local de buceo SeaLife sobre cursos de fotografía submarina

LamayoríadelosdistribuidoresdebuceoSeaLifeofrecencursosdefotografíasubmarinaqueincluyeformaciónprácticaasícomomuchosconsejosytécnicasprácticos.

Vaya al sitio web de SeaLife para ideas y consejos actualizado

EnelsitiowebdeSeaLife,www.sealife-cameras.com,sepuedenencontraractualizacionesaestemanualyotrosconsejoseideas.Compruebetambiéneltutorial«Cómohacerfácilmentefotosfantásticas»,disponiblecomodescargagratisenelsitiowebSeaLife.

Page 99: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

98

Resolucióndeproblemas–CámarainteriorProblema Causa y/o acción

La cámara no se enciende LasbateríaspuedenestargastadasCargueosustituyalasbaterías.

La cámara se apaga automáticamente

• QuizásestéactivadoelmodoAhorroenergético.Vuelvaaencenderla.

• Labateríapuedeestaragotada.Carguelabatería.

LCD está negro PulsecualquierbotónmenoselbotóndeEncendidoparaactivarelLCD.

El monitor LCD muestra «No disponible para este archivo»

Lafunciónsoloestádisponibleparadeterminadostiposdearchivos.Elformatodearchivonoescompatible.

El monitor LCD muestra «Ninguna imagen»

Nohayningúnarchivodeimagenenlatarjetadememoria.Puedequeelformatodearchivodeimagennoseacompatible.

El monitor LCD muestra «Memoria llena»

Latarjetadememoriaestállena.Sustituyalatarjetadememoriaconunanuevaoeliminelasimágenesinnecesarias.

El monitor LCD muestra «Archivo bloqueado»

Estearchivoestábloqueado.Desbloqueeelarchivo.Consulte«Protect«enlapágina68.

El monitor LCD muestra «Error de formato» o «La tarjeta de memoria está llena»

Puedequelatarjetaestédañada.Limpieloscontactosdoradosdelatarjetadememoriaosustituyalatarjeta.

El monitor LCD muestra «Error de copia»

Latarjetadememoriaestállena.Sustituyalatarjetaoborrelosarchivosinnecesarios.

Page 100: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

99

Resolucióndeproblemas–CarcasaacuáticaProblema Causa y/o acción

La carcasa tiene filtraciones de agua

• LajuntaOestádañada.Inspeccioneysustituyala.Veapágina103.

• LassuperficiesdecontactodelajuntaOestándañadasyestendurecidas.PóngaseencontactoconsudistribuidorSeaLifeoCentrodeServicioSeaLifeparacualquierreparación.

• Posibleobstrucciónenlazonadeselladoalcerrarselacarcasa.

Los botones/dial se quedan pegados o no se mueven bien

Esnormalsentiralgoderesistenciacuandosepulsanlosbotonesdelacarcasaocuandosegiraeldial.Silosbotonesnovuelvenasuposiciónnormal,sumerjalacarcasaselladaenaguadulceporunosminutosypulselosbotonesunpardevecesparasoltarcualquierpartículadesaloarenaqueestéatrapada.

La lente se nubla bajo el agua

Lahumedadatrapadadentrodelacarcasaacuáticapuedecondensarseenelpuertodelalentedecristalycrearniebla.Paraimpedirquesecondense,hagalosiguiente:

• Guardelacámarainteriorylacarcasaenunlugarfrescoyseco.

• Eviteabrirlacarcasaenentornosmuyhúmedos.

• IntroduzcaunacápsulaMoistureMuncherenelcompartimentodentrodelatapadelacarcasaporencimadelapantallaLCD.Veapágina90.

ServiciodereparaciónyPiezasConfiamosplenamenteennuestroproductoconunaobligacióndeofrecerunserviciosuperioranuestrosclientes.Sihayquerealizartareasdeservicioensucámaraonecesitaunapiezaderepuesto,leprometemosunserviciorápido,agradableyprofesionalparaquesuequipoestéenbuenfuncionamientoantesdesupróximoviajedebuceo.

Piezas

Parapedirpiezasderepuesto,póngaseencontactoconsudistribuidorlocalSeaLife.VayaalLocalizadordetiendaenwww.sealife-cameras.comparaencontrarundistribuidorcerca.LosresidentesenEEUUtambiénpuedenpedirpiezasderepuestoenlíneaenwww.SealifePartsDirect.com.

Servicio

SisuproductoSeaLifeestádañadoynecesitaserviciosdereparación,sigaestasimportantesinstrucciones:

1.VisitelapáginadeActualizacióndeProductosenelmenúdeAsistenciatécnicadelsitiowebsealife-cameras.com.2.Compruebequetieneelfirmwaremásrecientecargadoensucámara.LasactualizacionesdelfirmwareseencuentranenelmenúdeAsistenciatécnicadelsitiowebsealife-cameras.com.3.Póngaseencontactoconsudistribuidordelquecompróelproducto.LapáginadeLocalizadordetiendacontieneunalistadedistribuidoreslocalesquequizáslepuedanayudarasolucionarsuproblema.Siningunadeestasopcioneslesirviera,sigalasinstruccionesdedevolucióndisponiblesenelsitiowebsealife-cameras.com.

Page 101: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

100

Especificacionesdelacámara

Sensor SensorSony1”tipoCMOS/20Megapíxel

LenteDiseñocompletode7piezasdelenteesfricadegradoópticomulticapaconobturadormecánicode7hojas

Distanciafocal:f=11.6mm(Equivalenteauncarretede31mm)

Monitor LCD LCDcolordealta3”920K

Alcance de enfoque

Normal:6”(15cm)~infinito

Macro:4”(10cm)~20”(50cm)

Apertura F1.8aF11

Velocidad del obturador

Auto:1~1/2000seg.

Manual:15~1/2000seg.

Noche:1/15~1/2000seg.

Fuegosartificiales:4seg.

Formatos de archivo

Instantánea:JPEG(compatibleconEXIF2.3),RAW(.dng)

MOV(Vídeo:MPEG-4AVC/H.264,Audio:LinearPCM)

Resolución (foto)

Relacióndeaspecto3:2 20M(5472x3648),10M(3888x2592),5M(2736x1824)

Relacióndeaspecto4:318M(4864x3648),10M(3648x2736),5M(2592x1944),VGA(640x480)

Relacióndeaspecto16:917M(5472x3080),7.5M(3648x2056),4.2M(2720x1528)

Relacióndeaspecto1:113M(3648x3648),6.5M(2560x2560),3.7M(1920x1920)

Resolución (Película)

1080p60(FHD),1080p30(FHD),720p30,1080p15(Sinaudio),720p60(Sinaudio),VGAp120(Sinaudio)

Modos de escena

Tierra:Retrato,Paisaje,Puestadesol,Amanecer,Luzdefondo,Niños,Escenanocturna,Fuegosartificiales,Playa,Nieve,Deportes,Fiesta,Luzdevelas,Retratonocturno,Pielsuave,Comida,Fondodesenfocado,Retratoromántico,Selfie,Disparadordesonrisa,HDR,Lapsodetiempo,CaptarGIF,EfectosartísticosyDisparoscontinuos.

Submarino:Buceo,Snórkel,ExtFlashyExtLight.

Dial de modo Escenainteligente,Modosdeescenaentierra,Modosdeescenaacuática,Panorama,Manual,Prioridaddeapertura,Prioridaddeobturador,Programa

Page 102: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

101

Equivalente ISO Auto,125,200,400,800,1600,3200,6400,12800,25600

Balance de blancos

Tierra:Auto,Luzdedía,Nublado,Tungsteno,Fluorescente1,Fluorescente2,Manual,Acuático:AguaAzulprofunda,AguaAzulpocoprofundaAguaverde

Control de exposición De-2.0EVa+2.0EVenincrementosde0.3

Medición Multi,Centro,Punto

Temporizador Apagado,10seg.,2seg.,Doble(10seg.+2seg.)

Flash Auto,Reduccióndeojosrojos,Forzarencendido,SinclentayForzarapagado

AlmacenamientoMemoriainterna:80MBflash

Memoriaexterna:MicroSD,MicroSDHC,tarjetaMicroSDXCyUHS-1

Opciones de idiomas

inglés/francés/español/alemán/italiano/ruso/portugués/portuguésdeBrasil/neerlandés/turco/polaco/húngaro/rumano/checo/búlgaro/croata/eslovaco/esloveno/griego/sueco/noruego/finlandés/danés/árabe/indonesia/malayo/tailandés/japonés/coreano/s.chino/t.chino

Interfaz USB2.0

Batería BateríaLi-ion:FJ-SLB-10A(3,7V,1130MAH)

Nivel de batería Llena-Mitad(65%±15%),Llena-baja(25%±15%),Baja-Agotada(10%±10%)

Cargador de pared USB

Tensiónnominaldeentrada:CA100V~240V(160mA,50/60Hz)

Tensiónnominaldesalida:CC5V/1A

Temperaturaoperativa:0ºC~40ºC

Temperatura operativa 0ºC-40ºC

Micrófono Dosmicrófonosestéreosincorporados

Clasificación de profundidad 60ft(18m)sinlacarcasaacuática

Altavoz Unaltavozmonoincorporado

Dimensiones 67Alx116Anx36Prmm

Peso 234gramosCámarainternaconbateríaytarjetadememoria.

Certificados CE,ROHS,FCC,WEEE

Page 103: Manual de usuario - sealife-cameras.com · • Conecte el equipo a una salida de otro circuito que no sea al que ... , es normal que esté caliente al tacto. ... Bloquee la tapa de

102

¡Comparta sus fotos y vídeos con nosotros!

www.sealife-cameras.comFacebook.com/SeaLifeCameras

[email protected]

Pioneer Research 97 Foster Road, Suite 5 Moorestown, NJ 08057 EEUU Artículo SL74037 | Noviembre 2016