manual de usuario · 2020-01-20 · las figuras en este manual de instrucciones se emplean para...

39
Manual de usuario Curvadora de perfiles motorizada PRM 10 E PRM 10 E PRM 10 E

Upload: others

Post on 24-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Manual de usuario

Curvadora de perfiles motorizada

PRM 10 E

PRM 10 E

PR

M 1

0 E

Page 2: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Nota legal Identificación del producto Curvadora de perfiles motorizada

PRM 10 E Número de artículo: 378 0011

Productor Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt

Hotline: 0049 (0) 900 19 68 220 (00,49 Euro aus dem deutschen Festnetz) Fax: 0049 (0) 951 96555 - 55

E-Mail: [email protected] Internet: www.metallkraft.de

Datos sobre el manual de instrucciones Manual de instrucciones original

Edición: 08.04.2014 Versión: 1.02 Idioma: español

Autor: MS

Datos sobre la propiedad intelectual Copyright © 2014 Stürmer Maschinen GmbH, Hallstadt, Deutschland.

El contenido de este manual de instrucciones es propiedad exclusiva de la empresa StürmerMaschinenGmbH. Queda prohibida la cesión y reproducción de éste documento, así como el empleo y divulgación de su contenido, a menos que se autorice de forma expresa. El incumplimiento obliga a indemnización por daños Reservado el derecho a erratas y modificaciones técnicas.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 3: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Contenido

1 Instrucciones ................................................................................. . 4 1.1 Derecho de la propiedad intelectual ...................................................4 1.2 Servicio técnico .................................................................................4 1.3 Limitación de responsabilidad ...........................................................4

2 Seguridad ........................................................................................ . 5 2.1 Declaración de símbolos ...................................................................5 2.2 Usos indicados .................................................................................6 2.3 Responsabilidad del empresario ........................................................7 2.4 Requisitos del personal .....................................................................8 2.5 Equipos de protección del personal ...................................................9 2.6 Esquemas de seguridad en la curvadora de perfiles

motorizada .......................................................................................9 2.7 Medidas de seguridad ..................................................................... 10

3 Datos técnicos .............................................................................. 11 3.1 Etiqueta tipo.................................................................................... 11

4 Transporte, embalaje y almacenamiento ............................. 12 4.1 Envío y transporte ........................................................................... 12 4.2 Embalaje ........................................................................................ 13 4.3 Almacenamiento ............................................................................. 13

5 Descripción del aparato ............................................................. 14 5.1 Vista del aparato ............................................................................. 14 5.2 Descripción del envío ...................................................................... 14

6 Montaje ............................................................................................ 15 6.1 Colocación ...................................................................................... 15

7 Puesta en marcha ........................................................................ 18 7.1 Enchufar la curvadora a la red ......................................................... 19

8 Funcionamiento de la máquina ............................................... 20 8.1 Montaje de los rodillos curvadores estándar..................................... 21 8.2 Colocación de los rodillos guía laterales .......................................... 22 8.3 Curvado de perfiles ......................................................................... 22 8.4 Rodillos de curvado......................................................................... 25 8.5 Ejemplos de uso de los rodillos de curvado ...................................... 26

9 Limpieza y mantenimiento ........................................................ 27 9.1 Limpieza ......................................................................................... 28 9.2 Engrasado ...................................................................................... 28 9.3 Limpieza de la caja eléctrica ............................................................ 29 9.4 Averías, posibles causas y medidas para su solución....................... 29

10 Gestión de residuos, reciclaje de aparatos usados ...... 29 ... 10.1 Poner fuera de uso 29

10.2 Gestión de residuos de aparatos eléctricos .................................... 29 10.3 Gestión de residuos lubricantes 30

11 Repuestos .................................................................................... 30 11.1 Pedido de repuestos ..................................................................... 31 11.2 Esquema de repuestos PRM 10 E ................................................. 32

12 Esquema eléctrico ..................................................................... 34 13 Responsabilidad por defecto (garantía) ............................ 35 14 Declaración de conformidad CE ........................................... 36

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 3

Page 4: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Introducción

1 Introducción

Al adquirir esta máquina de Metallkraft ha hecho una buena elección

Antes de su puesta en marcha, lea detenidamente el manual de instrucciones.

En él se informa sobre la puesta en marcha correcta, el empleo conforme a

lo previsto y el manejo y el mantenimiento seguros y eficaces de la

máquina.

El manual de instrucciones se considera parte de la máquina. Debe estar

siempre disponible en el lugar de empleo de la máquina. Además, serán de

aplicación las disposiciones sobre prevención de accidentes y las

disposiciones de seguridad generales del ámbito de aplicación de la

máquina.

Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la

comprensión y pueden diferir del modelo real.

1.1 Derecho de propiedad intelectual

El contenido de éste manual está protegido por derechos de propiedad

intelectual. Se permite su uso solo en el marco del empleo de la máquina.

No se admite ningún otro tipo de uso, a menos que se cuente con la

autorización por escrito del fabricante.

1.2 Servicio al cliente

Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna pregunta sobre la

máquina o precisa información técnica. Estará encantado de ayudarle y

ofrecerle información y asesoramiento especializados.

Alemania: Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt

Servicio de reparación: Hotline: 0049 (0) 900 19 68 220 (00,49 Euro desde red fija) Fax: 0049 (0) 951 96555-111 E-Mail: [email protected]

Piezas de repuesto: Fax: 0049 (0) 951 96555-119 E-Mail: [email protected]

Estaremos siempre encantados de recibir información y experiencias

derivadas del empleo del producto, con objeto de mejorarlo.

1.3 Limitación de responsabilidad Todos los datos e indicaciones de este manual de instrucciones se han

recopilado teniendo en cuenta las normas y disposiciones aplicables, la técnica

más actual y nuestra larga experiencia y conocimientos.

4 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 5: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Seguridad

El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en los siguientes casos:

- Incumplimiento de lo dispuesto en el manual de instrucciones,

- Empleo no conforme a lo dispuesto,

- Designación de personal sin formación,

- Reequipamientos sin autorización,

- Modificaciones técnicas,

- Empleo de piezas de repuesto no originales.

El volumen de entrega real puede diferir de las explicaciones y

representaciones aquí mostradas en caso de equipamientos especiales,

adquisición de opciones adicionales o a causa de modificaciones técnicas.

Serán vinculantes las obligaciones acordadas en el contrato, las condiciones

comerciales generales, así como las condiciones de entrega del fabricante y

las normas legales vigentes en el momento de la formalización del contrato.

2 Seguridad En este apartado se presenta el paquete de seguridad para la protección

del personal y del uso sin incidencias del aparato. Indicaciones más

específicas se presentan en cada uno de los apartados.

2.1 Explicación de los símbolos

Medidas de seguridad En este documento, las instrucciones de seguridad se señalan mediante

símbolos. Las instrucciones de seguridad vienen acompañadas de

indicaciones de advertencia, que explican la escala del peligro.

¡PELIGRO!

Esta combinación de símbolo e indicación de advertencia señala una posible situación peligrosa, que puede causar lesiones graves e incluso la muerte si no se evita.

¡PRECAUCIÓN!

Esta combinación de símbolo e indicación de advertencia señala una posible situación peligrosa, que puede causar lesiones de poca importancia o leves, si no se evita.

¡ADVERTENCIA!

Esta combinación de símbolo e indicación de advertencia señala una posible situación peligrosa, que puede causar daños materiales y perjudicar al medioambiente, si no se evita.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 5

Page 6: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Seguridad

¡PRECAUCIÓN!

Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica una posible situación peligrosa. Podrían producirse daños materiales o para el medio ambiente si no se evita. ¡NOTA!

Esta combinación de símbolo y palabra de señalización indica

una posible situación peligrosa. Podrían producirse daños

materiales o para el medio ambiente si no se evita.

Consejos y recomendaciones

Consejo y recomendaciones

Este símbolo indica consejos y recomendaciones útiles, así como información sobre un funcionamiento eficiente y sin problemas.

.

Para reducir el riesgo de daños personales y materiales y para evitar

situaciones peligrosas, se deben tener en cuenta las indicaciones de

seguridad de este manual de instrucciones.

2.2 Uso adecuado La maquina sirve para curvar en diferentes perfiles, tuberías y materiales

masivos. Hay que tener en cuenta que ciertos materiales y perfiles necesitan

cilindros especiales, que no vienen con el envío estándar. Solo se pueden

trabajar los perfiles y materiales con los rodillos indicados para ello. El uso

adecuado comprende el respetar todas las recomendaciones que aparecen

en éste manual. Todo lo que se salga de estas indicaciones se contemplará

como un uso peligroso de la maquinaria.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro por uso defectuoso!

El uso defectuoso de la máquina puede provocar

situaciones de peligro.

- Usar la máquina a la potencia que indica el manual.

- No desactivar las medidas de seguridad o utilizar una

potencia extra.

- Usar la máquina sólo si esta se encuentra libre de fallos

técnicos.

Las modificaciones realizadas por el propietario de la curvadora de

perfiles pueden acabar con la conformidad CE y están prohibidas. En

caso de modificaciones de diseño y técnicas en el aparato, la empresa

Stürmer Maschinen GmbH no asumirá ninguna responsabilidad.

Cualquier empleo distinto al previsto de la máquina curvadora, así como

la inobservancia de las disposiciones de seguridad o del manual de

instrucciones eludirán la responsabilidad del fabricante por los daños

resultantes, tanto personales como materiales, y supondrán la invalidez

de la garantía.

6 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 7: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Seguridad

2.3 Responsabilidad del propietario

Propietario El propietario es aquella persona que explota la máquina con fines comerciales o económicos o que la transfiere a

un tercero para su empleo, y que corre además con la responsabilidad legal del producto para la protección del

usuario, del personal o de terceros durante el empleo de la máquina.

Obligaciones del propietario Si la máquina se emplea para un ámbito comercial, el propietario

de la máquina deberá cumplir las obligaciones legales de seguridad laboral.

En este contexto, deberá cumplir las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones, además de las normas de protección medioambiental de seguridad y de prevención de accidentes

vigentes en el lugar de empleo de la máquina. Se aplica lo siguiente:

- El propietario deberá informarse sobre las normas vigentes

de seguridad laboral y detectar los posibles peligros

en una evaluación de riesgos conforme a las condiciones

laborales especiales del lugar de empleo de la

máquina. Estos peligros deberán incluirse en las instrucciones

de manejo de la máquina.

- El propietario deberá comprobar durante todo el periodo de empleo

de la máquina si las instrucciones redactadas

siguen estando vigentes y adaptarlas en la medida

que sea necesario.

- El propietario deberá determinar las competencias de instalación,

manejo, solución de fallos,

mantenimiento y limpieza..

- El propietario deberá asegurarse de que todas las personas

que utilicen la máquina hayan leído este manual.

Además, el personal deberá recibir a intervalos regulares

formación e información sobre los peligros existentes..

- El propietario deberá facilitar al personal el equipo de protección

personal necesario y exigir que el personal lo lleve

siempre puesto.

Además, el propietario será el responsable de que la máquina esté siempre en perfecto estado técnico.

Esto implica lo siguiente:

- El propietario deberá asegurarse de que se cumplan los intervalos de

de mantenimiento descritos en este manual.

- El propietario deberá comprobar con regularidad los dispositivos de

seguridad para garantizar su funcionamiento e integridad..

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 7

Page 8: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Seguridad

2.4 Requisitos del personal

2.4.1 Cualificaciones

Se exigen diferentes cualificaciones de las personas que realizan los diferentes trabajos en relación con la manipulación de la máquina.

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro por cualificación insuficiente del personal!

Las personas que no cuenten con una cualificación suficiente

no podrán detectar los riesgos que surgen

por el empleo de la máquina y podrían provocar lesiones

graves o mortales.

- Todos los trabajos los deberán realizar solo las

personas cualificadas.

- Las personas sin una cualificación suficiente deberán -

permanecer alejadas de la zona de trabajo.

Solo podrán realizar todos los trabajos aquellas personas de las que quepa esperar una ejecución fiable. Las

personas que tengan mermadas sus capacidades de reacción, por ejemplo, por el efecto de drogas, alcohol o

medicamentos no podrán realizar trabajos.

En el manual de instrucciones se mencionan las cualificaciones necesarias para las diferentes categorías del personal:

Operario El operario ha recibido formación a cargo del explotador sobre las tareas asignadas y los posibles peligros en caso de un comportamiento inadecuado. Las tareas que vayan más allá del manejo habitual de la máquina solo las podrá llevar a cabo el operario si así se indica en este manual y si el propio operario declara de forma expresa estar capacitado para hacerlas.

Electricista Gracias a su formación técnica, sus conocimientos ysu experiencia, así como al conocimiento de las normas y disposiciones aplicables, el electricista está capacitado para realizar trabajos en las instalaciones eléctricas y detectar y evitar los posibles peligros derivados.

El electricista se ha formado específicamente en el campo de sus actividades y conoce las normas aplicables.

Personal especializado Gracias a su formación técnica, sus conocimientos y su experiencia, así como al conocimiento de las normas y disposiciones aplicables, el personal especializado está capacitado para realizar los trabajos que se le encomienden y para detectar y evitar los posibles peligros derivados.

fabricante Gracias a su formación técnica, sus conocimientos y su experiencia, así como al conocimiento de las normas y disposiciones aplicables, el personal especializado está capacitado para realizar los trabajos que se le encomienden y para detectar y evitar los posibles peligros derivados.

8 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 9: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Seguridad

2.5 Equipo de protección personal Los sistemas de protección personal ayudan a trabajar en un entorno

saludable y seguro. El personal ha de portar las diferentes medidas de

seguridad que se especifican en los distintos apartados.

En la siguiente sección se explica el equipo de protección personal:

Protección auditiva

La protección auditiva protege las orejas y el pabellón

auditivo de los daños provocados por ruido.

Protección ocular

Las gafas de protección protegen a los ojos de la viruta

o las salpicaduras de fluidos.

Guantes de protección

Los guantes de protección sirven para proteger las manos de las piezas afiladas, así como del rozamiento, las

escaldaduras o de lesiones más profundas.

Calzado de seguridad

El calzado de seguridad protege los pies frente a aplastamientos, la caída de piezas y los resbalones

en suelos resbaladizos.

Ropa de protección laboral

La ropa de protección laboral es ropa que queda ajustada

y es resistente al desgaste.

2.6 Signos de seguridad en la curvadora de perfiles motorizada

En la curvadora de perfiles motorizada existen diferentes símbolos de

seguridad (fig.1), que han de tenerse en cuenta.

1 2 3

4 5 6

Fig. 1: Símbolos de seguridad - 1 Advertencia de peligro | 2 Llamada de atención sobre

voltaje peligroso | 3 llamada de atención sobre trozos giratorios, peligro de

aplastamiento | 4 Símbolo de conexión a tierra| 5 Prohibición de tocar | 6

Obligaciones en materia de seguridad, equipo de protección

Los símbolos de seguridad deteriorados o la falta de símbolos de seguridad

pueden provocar actos negligentes con daños a personas o cosas. Los

símbolos de seguridad aplicados en la máquina no pueden eliminarse. Los

símbolos de seguridad deteriorados deben sustituirse de inmediato.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 9

Page 10: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Seguridad

En el momento en que las etiquetas no puedan identificarse o

comprenderse a primera vista, es preciso no utilizar la máquina hasta que

se coloquen las nuevas etiquetas.

2.7 Medidas de seguridad

¡ATENCIÓN!

¡Peligro vital por malfuncionamiento de las

opciones de seguridad!

Por medidas de seguridad que no funcionan o se encuentran desconectadas, hay peligro de lesiones graves o incluso la muerte. - Antes de comenzar el trabajo con la máquina compruebe

que las medidas de seguridad están instaladas y funcionan

correctamente.

- Nunca desconecte las medidas de seguridad..

- Compruebe que las medidas de seguridad son

accesibles.

2.7.1 Medidas de seguridad instaladas

Seta de apagado de emergencia

La seta de apagado de emergencia (Fig. 2), que se encuentra sobre la palanca

de dirección, apaga la máquina de manera inmediata al ser accionada. Se

corta el circuito energético o los mandos mecánicos son separados

manualmente. Una vez pulsado se ha de girar para poder volver a activar la

máquina.

¡PELIGRO!

¡Peligro de muerte por reinicio incontrolado!

La puesta en marcha sin control tras una parada de emergencia puede provocar heridas graves o incluso la muerte.

- Antes de reactivar la máquina asegurarse que la causa

del peligro ha sido reparada y que la máquina funciona

adecuadamente.

- Rearmar sólo la seta de emergencia cuando se halla

comprobado que el peligro ya no existe.

Fig. 2: Seta de apagado de emergencia

10 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 11: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Datos técnicos

3 Datos técnicos

Datos generales PRM 10 E

Onda-diámetro 30 mm

Rodillo- Diámetro superior 98 mm

Rodillo- Diámetro inferior 118 mm

Nº revoluciones rodillos 8 1/min

Medidas [mm] 700 x 700 x 1400

Peso 230 kg

Potencia de motor 1,1 kW

Conexión de red 400 V

Frecuencia 50 Hz

Fase 3

3.1 Placa identificadora En la máquina curvadora de perfiles motorizada hay la siguiente etiqueta con

los datos de identificación y la normativa CE (Fig. 3).

Fig. 3: Placa identificadora y descriptor CE en la máquina curvadora motorizada PRM 10 E

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 11

Page 12: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Transporte, embalaje y almacenamiento

4 Transporte, embalaje y almacenamiento

4.1 Envío y transporte

Envío Comprobar tras el envío de la máquina que esta se encuentra libre de defectos que pudiesen haber sido provocados por el transporte.

Poner en conocimiento de la empresa de transportes o del distribuidor éstas

situaciones.

Transporte

¡ADVERTENCIA!

¡Peligro de muerte!

Si durante el transporte o los trabajos de izado no

se tiene en cuenta el peso de la máquina

así como la capacidad de carga del elemento

de izado, el equipo podría volcarse o caerse.

- Durante el transporte y los trabajos de izado

se debe tener en cuenta el peso de la máquina y la capacidad

de carga admitida en el elemento de izado.

- Comprobar que los elementos d e izado y

de tope de carga estén en perfecto estado.

¡CONSEJO!

En el tranporte de la máquina se puede perder aceite

Poner la protección adecuada para evitar

ensuciar el medio ambiente.

Sólo se puede transportar la máquina con el motor parado

La máquina sólo puede ser cargada y descargada por personal cualificado

Transporte con una caretilla elevadora/transpaleta:

Para su envío se fija la máquina sobre un palet para poder transportarla con una caretilla elevadora/transpaleta.

.

Transporte con una grúa:

¡PELIGRO!

¡Peligro vital por caída de la carga!

Las cargas en caída libre pueden provocar heridas

graves o incluso la muerte.

- No colocarse nunca bajo una carga colgante.

- Amarrar las cargas concienzudamente.

- Bajar la carga si se abandona el lugar de trabajo.

La máquina tiene un lugar indicado para fijar las correas y poder ser depositada. (fig.4).

Fig. 4: Transporte de la máquina vcurvadora

12 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 13: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Transporte, embalaje y almacenamiento

Para el transporte se han de fijar todos los cilindros y las protecciones al

cuadro.

No colgar la máquina en el transporte con grúa.

4.2 Embalaje Todo el material de embalaje y sus accesorios se pueden reciclar y se

deben guardar para reutilizar los materiales.

Los componentes del embalaje de cartón se pueden triturar para reciclarlos

con el papel.

Los plásticos son de polietileno (PE) y las piezas acolchadas de poliestirol

(PS). Estos materiales se deben depositar en un punto de recogida de. residuos o en una empresa de eliminación competente

4.3 Almacenamiento La máquina deberá limpiarse en profundidad antes de almacenarla en un entorno limpio, sin polvo y sin escarcha. En la sala no puede haber sustancias químicas. Si la máquina se debe almacenar en una sala

húmeda, los componentes eléctricos del armario de conmutación y el

equipo hidráulico deberán protegerse con absorbedores de la humedad.

Si la máquina se almacena durante mucho tiempo, todas las piezas

metálicas desnudas se engrasarán para evitar que se oxiden.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 13

Page 14: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Descripción del aparato

5 Descripción del aparato

5.1 Vista del aparato

Las figuras de éste manual de instrucciones se emplean para

facilitar la compresión y pueden diferir del modelo real.

1-Torno de posicionamiento de la

altura del rodillo superior

2-Rodillo guía lateral derecho

3-Rodillo superior

4-Rodillo inferior derecho

5-Botón de arranque

6-Botón de parada

7-Interruptor principal

8-Palanca de dirección con pedales

9-Pantalla de control

10-Seta de apagado de emergencia 11-Motor eléctrico

12-Rodillo guía lateral izquierdo

Fig. 5: Elementos de uso de la curvadora de perfiles PRM 10 E

5.2 Contenido del envío

Componentes estándar - contenido del envío

La curvadora de perfiles motorizada se envía con:

- Rodillos estándar de curvado encerados

- 2 rodillos guía

- rodillo superior ajustable de forma mecánica

- Ondas de metal especial, endurecidas

- rodillos laterales ajustables sin grado para las curvaturas

- la posibilidad de posicionar la máquina de forma horizontal o vertical - una palanca separada manejable con pedales.

- manual de instrucciones.

Componentes extra – no van con el envío

De forma opcional se pueden pedir los siguientes componentes:

- rollos especiales guía

- Rollos especiales para tubos y perfiles 14 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 15: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

6 Montaje

6.1 Colocación

Condiciones del lugar de montaje

1

2

Montaje

¡PELIGRO!

¡Peligro de muerte por lugares de trabajo poco dimensionados!

La sobrecarga de los techos de construcción puede

provocar graves lesiones.

- El fundamento ha de poder soportar las oscilaciones y

vibraciones de la máquina si esta se utiliza sobre un

tejado.

¡CONSEJO!

¡Destrozos debidos al suelo inestable!

El suelo inestable provoca malformaciones en la máquina. Con ello se produce un trabajo impreciso. - Poner la máquina en un suelo recto

.

EL lugar de colocación de la máquina ha de cumplir las siguientes

características para garantizar la vida de duración optima del aparato.

- El fundamento donde se apoya debe ser fijo y recto.

- Los fundamentos no pueden ser porosos a medios de pulido.

- El lugar de posicionamiento y trabajo ha de ser seco.

- No debe ponerse la curvadora cerca de maquinaria que genere polvo

o virutas.

- Se debe contar con suficiente espacio para que el personal coloque la

máquina.

- El lugar de trabajo de la máquina ha de estar bien iluminado.

La PRM 10 E tiene una cabeza de maquina que se puede volcar para

poder usarse de forma vertical u horizontal.

Para colocar horizontalmente, venza la máquina de la siguiente forma: Paso 1: Aflojar los tornillos 1 (Fig. 6).

Paso 2: Vencer 90° la caja de máquina.

Paso 3: Atornillar los tornillos 1 en la posición 2 (Fig. 6) para fijar la

cabeza de máquina en la carcasa de la máquina.

Fig. 6: Curvadora motorizada para un funcionamiento horizontal

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 15

Page 16: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Montaje

Las siguientes medidas del lugar de colocación y trabajo han de tenerse en

cuenta (Fig. 6)

Fig. 7: Necesidad de espacio de la curvadora motorizada PRM 10 E

Espacio requerido de la curvadora motorizada

- Espacio de tras de la máquina: 1000 mm

- Distancia a la pared: min. 1000 mm – depende de las medidas

del material a doblar

¡Este espacio sólo puede utilizarlo el operario de máquina! Lugares peligrosos en la máquina

¡ATENCIÓN!

¡No acercar ninguna parte del cuerpo a estas partes con la

máquina en funcionamiento!

Fig. 8: Lugares peligrosos de la curvadora de perfiles motorizada

Zonas de peligro:

- Zona de trabajo de la máquina en los puntos de sujeción de los

rodillos y en los rodillos de guía laterales

- Cuadro eléctrico en la parte inferior de la carcasa de la máquina, alimentación eléctrica

16 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 17: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Montaje

Posicionamiento de la curvadora

¡PELIGRO!

¡Peligro de aplastamiento!

La máquina puede caerse al colocarse y provocar

heridas de consideración.

- La máquina ha de ser colocada por al menos 2 personas.

¡Llevar guantes protectores!

¡Llevar calzado reforzado!

¡Llevar ropa de trabajo!

Paso 1: Comprobar con un nivel de agua si el suelo está nivelado, en caso

necesario igualar las irregularidades.

Paso 2: Poner la curvadora motorizada en un suelo plano, sólido y exento

de vibraciones.

Paso 3: Fijar la curvadora motorizada con anclaje en el suelo.

Paso 4: Conectar el panel de control transportable con la máquina.

Fig. 9: Enganchar la curvadora de perfiles

¡CONSEJO!

Después de colocarla, quitar los medios de protección contra oxidado de los rodillos.

- Para ello usar un trapo y el liquido adecuado (por

ejemplo naftalina).

- No usar agua ni líquidos nitrogenados

¡CONSEJO!

Los elementos móviles han de estar libres de polvo y suciedad. - Engrasar los elementos móviles según un plan.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 17

Page 18: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Puesta en marcha

7 Puesta en marcha

¡PELIGRO!

¡Peligro por personal no cualificado!

El personal no cualificado puede estropear la máquina y poner a otras personas en riesgo

- La puesta en marcha y los trabajos solo pueden ser

realizados por personal cualificado para ello.

- Apartar al personal no cualificado de la zona de trabajo

¡PRECAUCIÓN!

¡Peligro de muerte!

Existe peligro de muerte si no se siguen las siguientes normas - No trabajar bebido, bajo la influencia de las drogras o de

medicamentos o con cansancio o problemas de

concentración

- La máquina sólo puede ser usada por personal técnico.

¡Llevar casco de protección!

¡Llevar guantes de protección!

¡Llevar calzado de protección!

¡Llevar ropa de protección!

¡CONSEJO!

Antes de poner en marcha tener en cuenta lo siguiente. - Que la corriente utilizada corresponda a la indicada en la

etiqueta identificativa.

- Que el interruptor principal este en 0.

- Los sistemas de protección han de estar operativos.

18 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 19: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Puesta en marcha

La curvadora de perfiles motorizada tiene un electromotor y se ha de tener

en cuenta lo siguiente: - la toma de corriente ha de tener las mismas características (Tensión,

Frecuencia, y Fase) que el Motor,

- se usa una tensión de red de 400 V,

- el cable utilizado sigue las normativas VDE.

- Que la dirección de giro del motor es la correcta (ver flecha en el motor).

7.1 Enchufar la curvadora de perfiles motorizada a la red

¡PELIGRO!

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

Existe peligro por descargas al ponerse en contacto

con elementos por los que pasa la corriente. - La máquina sólo puede ser enchufada por electricistas

- Los trabajos en los elementos eléctricos sólo pueden realizarse por personal técnico electricista.

Seguir los siguientes pasos para enchufar la curvadora de perfiles

motorizada a la red eléctrica.

Paso 1: El interruptor principal ha de estar apagado.

Paso 2: Enchufar el cable de red a la corriente.

Paso3: Pasar el interruptor principal de la posición „0“ a „1“. El piloto

indicador se enciende. Apretar la tecla START.

Si no se enciende el piloto indicador hay un problema. En ese caso

cambiar las conexiones (L1, L2) - (L2, L3) (L2, L3) o (L1, L3) y encender

nuevamente.

Controlar la dirección de giro del motor

SchriPaso 1: Controlar la dirección de giro del motor al apretar el pedal por

corto espacio de tiempo. .

Si hay una dirección de giro inadecuada del motor

SchriPaso 2: Si la dirección de giro del motor es inadecuada, intercambiar

las conexiones de las 2 fases. Esto sólo lo puede realizar un

electricista.

Paso 3: Controlar la dirección de giro del motor poniéndolo en marcha por

corto periodo de tiempo y viendo en que sentido gira.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 19

Page 20: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Funcionamiento de la máquina

8 Funcionamiento de la máquina

¡Llevar protecciones auditivas!

¡Llevar protecciones oculares!

¡Llevar guantes de protección!

¡Llevar calzado de seguridad!

¡Llevar ropa de protección laboral!

¡CONSEJO!

Antes de poner la máquina en funcionamiento hay que tener en cuenta lo siguiente.

- El voltaje debe corresponder a las indicaciones en la

placa de identificación.

- El interruptor principal debe estar en la posición „0“.

- Los dispositivos de seguridad así como la cubierta

protectora deben estar operativos.

Encender la curvadora de perfiles Con los siguientes pasos se pone en funcionamiento:

Paso 1: Enchufar la máquina a la red. Comprobar que las conexiones

eléctricas son correctas.

Paso 2: Pasar el interruptor principal (5) del cajetín eléctrico de 0 a 1. El idicator de control está encendido.

Paso 3: apretar el botón START (3) La máquina está lista para uso.

Paso 4: Hacer funcionar los rodillos con los pedales.

¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta el rearmado de la SETA de emergencia, si ésta ha sido utilizada, ya que hasta entonces la máquina no funcionará.

Paso 4: Poner material, mover los rodillos con el pedal y comenzar el

proceso de curvado..

20 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 21: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Funcionamiento de la máquina

Paso 5: Pulsar el botón STOP después de terminar los trabajos de

curvatura y poner el interruptor general de la posición „1“ a „0“. La

máquina deja de funcionar.

8.1 Montaje de los rollos estándar de curvado

¡ATENCIÓN!

Sólo se pueden montar los rodillos cuando la máquina esté

apagada y el cable desenchufado.

Los rodillos han de montarse con mucho cuidado.

Paso 1: Desenroscar la tuerca al final de la ranura, montar o cambiar el

rodillo.

Paso 2: Fijar las tuercas y asegurarlas.

¡ATENCIÓN!

Controle que los rodillos están limpios y libres de grasa, antes de comenzar el proceso. Los rodillos sucios pueden provocar deslizamientos. También el material ha de estar libre de aceites y grasas.

¡CONSEJO!

Siempre se han de poner discos de distancia sobre el eje para corregir el posicionamiento de los rodillos. Quite los discos de distancia del eje que no sean necesarios.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 21

Page 22: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Funcionamiento de la máquina

8.2 Colocar los rodillos guía laterales

Con la ayuda de los rodillos guía laterales se puede corregir el curvado

del perfil.

Además se pueden usar para trabajos particulares como la creación de espirales

y muelles.

Fig. 10: Posiciones de colocación de los rodillos laterales

Paso 1: Para ajustar los rodillos de guía laterales aflojar o fijar las tuercas (Fig. 10,

flechas) con una llave.

8.3 Curvado de perfiles

Seguridad en el curvado de perfiles

Fig. 11: „ Posición de uso“ y „Alejar las manos de los rodillos““

Hay que tener en cuenta algunas reglas con los tornillos de

seguridad.

¡ATENCIÓN!

La curvadora motorizada sólo ha de usarse por el operario. El operario y otras personas no pueden situarse en el lateral de la máquina durante el uso. Mantener las manos fuera del alcance del rodillo durante el uso.

22 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 23: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Funcionamiento de la máquina

¡CONSEJO!

Los últimos 200 mm –300 mm del perfil a curvar no alcanzan el redondeo deseado. Por eso se ha de realizar un perfil superior de curvado y cortar el sobrante.

Función

¡ATENCIÓN!

Para doblar tubos con un espesor de menos de 2 mm se recomienda llenar los tubos con arena para evitar que se pleguen. No girar los tubos mientras se doblan.

Paso 1: Montar correctamente los rodillos adecuados para el material.

Paso 2: Enchufar la curvadora motorizada a la red eléctrica.

Paso 3: Poner el interruptor principal de „0“ a „1“.

Manejar ahora la curvadora de perfiles motorizada con la palanca.

Paso 4: Apretar el botón „START“, para comenzar el proceso.

Paso 5: Atornillar el rodillo superior hacia arriba para que halla una distancia

suficiente con el inferior, para colocar el material entre ambos (Fig.

12, Form A).

Paso 6: Atornillar hacia abajo el rodillo superior hasta tocar el material. Esto

es la posición NEUTRAL El perfil se ha de poner en paralelo al

rodillo inferior y tocar a la vez los 3 rodillos (Fig. 12, Form A).

Paso 7: Se ha de mover el perfil a doblar hacia la izquierda o derecha. Tiene

que tener un extremo pinzado entre ambos rodillos (Fig. 12, Form

B).

Paso 8: ajustar el rodillo más para dar más presión al perfil y facilitar el

doblado (Abb. 12, Form C).

Abb. 12: Profil biegen

Paso 9: mover de nuevo el perfil entre los rodillos y doblar.

Paso 10: Para doblar el otro extremo del perfil se han de repetir éstos

pasos.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 23

Page 24: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Funcionamiento de la máquina

Probar el radio. Si no se ha alcanzado el radio deseado ajustar atornillando

o desatornillando. Realizarlo con cuidado para no sobrepasar la masa

deseada. Cuando se alcanza el radio deseado se puede doblar el perfil.

Paso 11: Debido a la tensión de doblado alta, puede ocurrir que el perfil

se vaya a izquierda o a derecha. Utilice el rodillo guía para

evitarlo.

Paso 12: Para hacer espirales o círculos se ha de ajustar uno de los rodillos para doblar hacia izquierda o derecha el material de forma consciente.

Paso 13: Después del doblado presionar el botón STOP y posicionar el

interruptor general de „1“ a „0“ para apagar la curvadora

motorizada.

Fig. 13: Colocar los rodillos guía laterales Doblado de perfiles largos Para doblar perfiles largos se ha de tener en cuenta lo siguiente.

Fig. 14: Poner los perfiles largos sobre una superficie extra

Poner los perfiles largos sobre una superficie extra para descargar el peso

extra que ha de soportar la máquina (Fig. 14).

Consejos y recomendaciones

Los perfiles se trabajan mejor con la máquina en posición vertical que en horizontal

También cuando la máquina esta colocada en posición vertical es necesario

el uso de una superficie extra con los perfiles largos para evitar

sobretensiones en el material.

24 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 25: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

8.4 Rodillos de curvado

Posibilidades de curvatura según los rodillos de curvado Rodillos estándar

PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Funcionamiento de la máquina

Potencia de curvado Anchura máx. [mm] Diámetro mín. de Tipo de perfil curvatura [mm]

Posibilidades de curvatura con rodillos estándar:

10 x 10 160

20 x 20 500

20 x 5 190

30 x 10 500

20 x 5 160

50 x 10 400

Todas las posibilidades de curvado tienen un límite de chapa de 24

kg/m2.

1) El radio mínimo de curvado depende de la capacidad de deformación

del material. Con la máquina se envían de manera estándar aquellos rodillos capaces de

curvar los materiales comunes existentes en el mercado.

Fig. 15: Perfil de los rodillos estándar, arriba: rodillo superior, abajo: rodillo inferior; (medidas en mm)

Es ist Es importante que los rodillos de la máquina estén bien colocados y se encuentren en la posición optima para cada tipo de perfil. Así se reduce el uso desmesurado de la fuerza y los usos innecesarios de la barra de perfil. .

25

Page 26: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Funcionamiento de la máquina

La marcha de los rodillos ha de ajustarse, para que los rodillos puedan

hacer una presión mínima y tener espacio entre ellos.

En la mayoría de los perfiles se observa durante el doblado un importante

hinchazón dentro del anillo, debido a la compresión. En este caso se

recomienda dejar más espacio para el rodillo del centro.

8.5 Ejemplos de uso para el rodillo de curvado

Fig. 16: Ejemplos de uso de los rodillos curvadores

Fig. 17: Rodillos especiales y rodillos guía especiales para distintas curvaturas.

26 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 27: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Limpieza y mantenimiento

9 Limpieza y mantenimiento

Consejos y recomendaciones

Para que la máquina esté siempre a punto han de realizarse regularmente trabajos de limpieza y mantenimiento.

¡PELIGRO!

¡Peligro por falta de cualificación del personal!

El personal no cualificado no conoce bien los riesgos de reparar la máquina y puede crear situaciones de peligros para terceros y perdidas materiales. - El mantenimiento sólo podrá realizarse por personal

cualificado.

¡PELIGRO!

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

El contacto con piezas por las que pasa corriente puede provocar daños letales.

- Las reparaciones eléctricas la ha de realizar un

electricista.

- Al comenzar los procesos de reparación y puesta a

punto el interruptor ha de estar en posición 0 y con el

cable desconectado.

¡CONSEJO!

Compruebe que todas las protecciones han sido instaladas nuevamente tras los procesos de limpieza , mantenimiento y reparación y que no se deja ninguna herramienta en la superficie de trabajo de la máquina. Las protecciones defectuosas han de ser reparadas por Especialistas

¡Llevar guantes de protección!

¡Llevar calzado de protección!

¡Llevar ropa de trabajo!

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 27

Page 28: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Limpieza y mantenimiento

9.1 Limpieza

Limpiar los rodillos de la curvadora de perfiles cada día. Atención: no usar

aceite o grasa. Los rodillos y el material han de estar limpios para poder

doblar el material sin deslizamiento.

¡ATENCIÓN!

¡No engrasar ni dar aceite a los rodillos para que no se resbalen. Los rodillos y el material ha doblar han de estar siempre libres de grasas!

Limpiar los plásticos con un trapo húmedo. No usar disolventes para

limpiar plástico o piezas lacadas. Se puede disolver la superficie y crear

desperfectos. Los agentes engrasantes absorben partículas, no limpiar con trapos que suelten pelusa.

¡Para limpiar con la pistola de aire comprimido

usar gafas!

Con el tiempo se puede llenar de polvo el ventilador del electro motor.

Utilice gafas y la pistola de aire para limpiarlo.

Al menos una vez al año llevar al servicio técnico especializado.

9.2 Engrasado

Fig. 18: Engrasado de la curvadora de perfiles

N’ Parte del aparato Intervalo material

1 Husillos diario grasa

2 Longitud del rodillo, eje semanal Grasa, aceite

3 Longitud del rodillo guía semanal grasa

4 Piñones mensual grasa

28 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 29: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Desechar, reciclaje aparatos antiguos

9.3 Limpieza del cajetín eléctrico

Paso 1: Apagar la máquina y desenchufar el cable.

Paso 2: Abrir el cajetín y limpiar con un trapo. Nunca usar líquidos en

éste paso

Paso 3: probar las diferentes conexiones y ajustar las que estén sueltas.

Paso 4: Cerrar el cajetín y enchufar de nuevo la máquina. Probar las

funciones de ésta.

9.4 Averías, y posibles causas y medidas para su solución

Avería Posible causa Solución

La curvadora motorizada 1. la conexión eléctrica puede ser 1. Probar las conexiones. no trabaja. errónea.

2. Contactar al distribuidor.

El motor funciona pero la curvadora 1. El motor se mueve en la dirección 1. Probar la dirección de giro. Motorizada no se mueve. equivocada. 2. Contactar al distribuidor

La curvadora de perfiles no curva 1. La potencia del material puede 1. Probar el material. el material según lo establecido en ser flasa. 2. Contactar al distribuidor catalogo. .

10 Eliminación, reutilización de dispositivos antiguos

En pro del medio ambiente, se debe garantizar que todos los componentes

de la máquina se eliminen a través de los canales previstos y admitidos.

10.1 Puesta fuera de servicio

Los dispositivos ya inservibles deben ponerse inmediatamente fuera de

servicio de manera competente para evitar un posible uso inadecuado que

constituya un riesgo para las personas o el medio ambiente.

- Se deben eliminar del equipo antiguo todos los medios de servicio que

supongan un riesgo para el medio ambiente.

- En caso necesario, desmontar la máquina en grupos y componentes

aprovechables y utilizables.

- Llevar los componentes y medios de servicio a los canales de eliminación

previstos.

10.2 Eliminación de equipos eléctricos

Los equipos eléctricos incluyen una gran variedad de materiales reutilizables

y componentes que pueden dañar el medio ambiente.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 29

Page 30: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Repuestos

Esos componentes se deben eliminar por separado y de la forma adecuada.

En caso de duda, ponerse en contacto con el servicio de eliminación de

residuos municipal.

Durante los preparativos podrá solicitar ayuda a una empresa especializada

en eliminación de residuos.

10.3 Eliminación de lubricantes

El fabricante de los lubricantes ofrecerá indicacio n es sobre eliminación de

los lubricantes empleados. En caso necesario, solicite las hojas de datos

específicas del producto.

11 Repuestos

¡PELIGRO!

¡Peligro de lesiones por uso de material inadecuado!

Por le uso de repuestos falsos o defectuosos se puede incurrir en peligros para el operario o en destrozos y fallos de funcionalidad. - Utilice solo repuestos originales del distribuidor.

- Contacte al fabricante si tiene alguna duda.

Consejos y recomendaciones

Se han de usar los rollos de curvado adecuados para el

material

30 PRM 10 E | Versión 1.02 | D

Page 31: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Repuestos

11.1 Pedido de repuestos

Las piezas de recambio pueden obtenerse a través del distribuidor o

directamente en el fabricante. Los datos de contacto figuran en el capítulo

1.2 Servicio al cliente.

En la solicitud o en el pedido de piezas de recambio se deben indicar los siguientes datos básicos:

- Tipo de dispositivo

- Número artículo

- Número de posición

- Año de fabricación

- Cantidad

Tipo de envío deseado (correo, expedición, mar, aire, exprés)

- Dirección de envio

Los pedidos de repuestos que no llevan los datos arriba mencionados no

pueden ser tramitados. Si falta la indicación para el tipo de transporte, el

transporte se realiza según lo que el proveedor estime oportuno.

Los datos respecto al tipo de máquina, número de artículo y año de

construcción se encuentran en la placa de identificación en la máquina.

El número de artículo de su máquina es:

Curvadora de perfiles PRM 10 E: 378 0011

Ejemplo:

Hay que pedir el eje superior de la curvadora motorizada PRM 10 E. Ese

se encuentra en el esquema de respuestos 2 con el número de posición

24.

Tipo de máquina: curvadora de perfiles PRM 10 E

Número artículo: 378 0011

Número de esquema de repuestos: 2

Número de posición: 24

El número de pedido es: 0-3780011-2-24

El número de pedido está compuesto por el número de artículo (3780011),

el número del esquemo de repuestos (2), el número de posición (24) y una

cifra antes del número de artículo (0).

Antes del número de artículo va un 0.

Antes de los números de posición 1 a 9 también va un 0.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 31

Page 32: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Repuestos

11.2 Esquema de los repuestos de la PRM 10 E

Los siguientes dibujos sirven para ayudar al servicio técnico a identificar los repuestos necesarios. Enviar una copia

del esquema con los repuestos marcados al fabricante.

Fig. 19: Esquema de repuestos 1 – caja y marco PRM 10 E 32 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 33: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Repuestos

Fig. 20: Esquema de repuestos 2 - PRM 10 E Rodillos y componentes de accionamiento

PRM 10 E | Version 1.02 | D 33

Page 34: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Esquema de conexiones eléctricas

12 Esquema de conexiones eléctricas

Fig. 21: Esquema de conexiones eléctricas para PRM 10 E 34 PRM 10 E | Versión 1.02 | D

Page 35: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Responsabilidad por defectos/garantía

13 responsabilidad por defectos / Garantía

A los clientes que sean usuarios finales se les aplicarán las normativas legales. El cliente deberá permitirnos comprobar el defecto y, si así l o solicitamos, tra er la mercancía a uno de nuestros talleres para inspeccionarla, corriendo nosotros con los gastos. A nuestros clientes comerciales se les aplicará lo siguiente:

(1) El cliente deberá comprobar inmediatamente la mercancía suministrada, en particular para

detectar defectos, en el momento de la entrega. Los defectos visibles que se detecten deberán

notificarse inmediatamente. Los d años producidos durante el transporte y los bultos que falten

deberán reclamar se también al transportista. Si los defectos no se detectan de inmediato, aunque

se haya realizado un examen pormenorizado, deberán notificarse por escrito inmediatamente una

vez descubiertos. En este caso, el cliente deberá interrumpir inmediatamente el procesamiento y el

empleo de la mercancía adquirida. El cliente deberá permitirnos comprobar el defecto y, si así lo

solicitamos, traer la mercancía a uno de nuestros talleres para inspeccionarla, corriendo nosotros

con los gastos. Tras real izar el procedimiento de aceptación acordado, se excluye la posibilidad de

reclamar defectos que se deberían haber detectado durante la aceptación. Los clientes comerciales no tendrán derecho al periodo de garantía de 2 años.

(2) El periodo de garantía será de un año a partir de la transferencia de riesgos, a menos que se

indique lo contrario en el contrato o en la ley. Si el fabricante del objeto de la entrega ofreciese un

periodo de garantía o responsabilidad por vicios superior, transferiremos nuestros derechos al

cliente/comprador en el momento de la compra. Podrá solicitarnos una lista actual con las

condiciones y los plazos de garantía y responsabilidad por vicios del fabricante en cualquier

momento.

(3)En caso de uso de la garantía, podremos elegir, tras aco rdarlo con el fabricante, entre la

prestación de una mejora o la sustitución de la mer cancía. Si la mercancía se encuentra en un

lugar diferente al lugar de explotación, no estemos obligados, a menos que sea un imperativo

legal, a correr con los gastos necesarios, en particular de material y trabajo, transporte e

infraestructuras. Si la mejora o el suministro de piezas de repuesto en relación a un defecto no

tiene el efecto deseado tras el segundo intento o se necesita un esfuerzo excesivo para solucionar

el defecto, por lo que se renuncia a ofrecer una mejora, nuestro cliente puede elegir entre exigir

una rebaja del reembolso o anular el contrato. Indicamos al cliente que no tendrá derecho a

garantía en caso de daños que se deban a un abuso o mal uso de la mercancía por su parte o de

daños que surjan a causa de influencias externas nocivas en el entorno del cliente (en particular

temperaturas extremas, humedad, exigencias eléctricas y físicas inusuales, fluctuaciones de

tensión, rayos, electricidad estática, fuego).

(4)Si en el marco de comprobación que se realiza tras la reclamación de la mercancía

defectuosa se detecta que ésta no está justificada, tendremos derecho a exigir el pago de los

gastos incurridos en la comprobación de la mercancía, así como de los costes del envío.

(5)Se excluyen de la garantía el desgaste natural, un empleo o almacenamiento incorrectos, un

montaje incorrecto o cualquier otro daño que tenga lugar tras la transferencia de los riesgos

provocado por una manipulación incorrecta o negligente, un uso excesivo, el empleo de medios de

servicio inadecuados o a causa de otras influencias no contempladas en el contrato.

(6)Los trabajos de puesta a punto que realice el comprador/cliente o un tercero sin nuestra

autorización o las reparaciones inadecuadas que lleve a cabo un socio de servicio autorizado del

fabricante invalidarán la garantía por defectos.

(7)En casos de incumplimiento positivo del contrato, demora, imposibilidad, manipulación no

permitida u otros motivos jurídicos (a excepción de los incumplimientos precontractuales) solo nos

responsabilizare mos si existe negligencia grave o intencionada. En caso de que se produzcan

daños imputables que afecten a la vida, la salud o el cuerpo, que se incumplan las obligaciones

contractuales fundamentales o que se engañe intencionadamente conforme al § 43 7apart. 2 del

Código civil alemán (BGB), nuestra responsabilidad se limitará a lo dis puesto legalmente y, en

caso de incumplimiento de alguna de las obligaciones fundamentales, al alcance de los daños

previsibles o típicos. El concepto de obligaciones funda mentales se empleará para designar el

incumplimiento de una obligación descrita de forma concreta que ponga en peligro la consecución

de los fines contractuales o para explicar de manera abstracta la obligación cuyo cumplimiento

permita la ejecución ordinaria del contrato y en la que confíe regularmente el cliente. En caso de

demora, nuestro cliente tendrá derecho a anular el contrato, en lugar de la compensación por

daños

(8)En caso de pérdida de datos solo asumiremos la responsabilidad si nuestro cliente ha guardado

de forma demostrable sus datos con regularidad y al menos una vez al día. La responsabilidad por

la pérdida de datos se limit a al trabajo de recuperación si existe una copia de seguridad, a menos

que la pérdida de datos se pueda achacar a una negligencia grave o intencionada por nuestra

parte. Por lo demás, a excepción del os casos de negligencia grave o intencionada, se excluye

cualquier tipo de responsabilidad

(9)Nuestra responsabilidad conforme a la ley de responsabilidad del producto no se verá alterada

.

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 35

Page 36: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Declaración de conformidad CE

14 Declaración de conformidad CE Conforme a la directiva sobre maquinaria 2006/42/CE Anexo II 1.A

El fabricante:

Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Straße 26 D-96103 Hallstadt

declara por la presente que el siguiente producto Grupo de producto:

Metallkraft®

Maquinaria de trabajar metal

Tipo de máquina:

Curvadora de perfiles motorizada

Descripción de la máquina:

PRM 10 E

Número de artículo:

3780011

Número de serie:

____________________

Año de fabricación:

20____

cumple todas las disposiciones aplicables de la directiva mencionada arriba, así como las demás directivas aplicables

(a continuación), incluidas las modificaciones vigentes en el momento de la emisión de la declaración.

Directivas UE aplicables: 2006/95/EG Directiva sobre baja tensión 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:

DIN EN ISO 12100:2010 Seguridad de maquinaria – Principios generales de diseño - Evaluación de riesgos y reducción de riesgos (ISO 12100:2010)

DIN EN 60204-1:2007-06 Seguridad de maquinaria – Equipamientos eléctricos de maquinas - Parte 1: Requisitos generales

Responsable de la documentación: Departamento técnico, Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26, D-96103 Hallstadt

Hallstadt, den 08.07.2013

______________________ Kilian Stürmer Directorr

36 PRM 10 E | Versión 1.02 | E

Page 37: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

Notas

15 Notas

PRM 10 E | Versión 1.02 | E 37

Page 38: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad

www.metallkraft.de

Page 39: Manual de usuario · 2020-01-20 · Las figuras en este manual de instrucciones se emplean para facilitar la comprensión y pueden diferir del modelo real. 1.1 Derecho de propiedad