manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 manutenc
TRANSCRIPT
3. MANUTENÇÃO
3-1
C 100 DREAM
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1
TABELA DE MANUTENÇÃO 3-3
TUBO DE COMBUSTÍVEL 3-4
FILTRO DE COMBUSTÍVEL 3-4
AJUSTE DO ACELERADOR 3-5
AJUSTE DO AFOGADOR 3-6
FILTRO DE AR 3-6
VELAS DE IGNIÇÃO 3-7
FOLGA DAS VÁLVULAS 3-7
REGULAGEM DA MARCHA LENTA 3-8
COMPRESSÃO DO CILINDRO 3-9
CORRENTE DE TRANSMISSÃO 3-9
BATERIA 3-11
DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIO 3-12
SISTEMA DE FREIO 3-12
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 3-13
REGULAGEM DO FAROL 3-14
AJUSTE DA EMBREAGEM 3-14
CAVALETE LATERAL 3-14
SUSPENSÃO 3-15
RODAS/PNEUS 3-16
COLUNA DE DIREÇÃO 3-16
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
• Este capítulo descreve a inspeção e ajuste da motocicleta.• As seguintes inspeções e ajustes estão incluídas no capítulo de lubrificação:
– Óleo do motor– Rotor do filtro centrífugo e filtro de tela de óleo do motor.
Folga da manopla do acelerador 2-6 mm
Velas de ignição NGK C7HSA
Abertura dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm
Folga das válvulas - Admissão/Escape 0,05
Rotação da marcha lenta 1400 ± 100 (rpm)
Folga da corrente de transmissão 20-30 mm
Folga da alavanca do freio dianteiro 10-20 mm
Folga do pedal de freio traseiro 20-30 mm
Compressão do cilindro 11,5 kg/cm2
Dianteiro Traseiro
Medida dos pneus 2.25- 17 -4PR 2.50- 17 -4PR
Pressão dos pneus frios (só piloto ou piloto e passageiro) 2,00 kg/cm2 (28 psi) 2,25 kg/cm2 (32 psi)
Profundidade mínima dos sulcos 1.5 mm 2,0 mm
MEDIDA DOS PNEUS E PRESSÃO RECOMENDADA
ESPECIFICAÇÕES
MANUTENÇÃO
3-2
ESPECIFICAÇÕES DO TORQUE
Copo filtro do registro 4,0 N.m (0,4 kg.m)Porca do eixo traseiro 50 N.m (5,0 kg.m)Porca de ajuste do freio traseiro 45 N.m (4,5 kg.m)Raio da roda 2,5 N.m (0,25 kg.m)Parafuso de fixação do cavalete lateral 22 N.m (2,2 kg.m)Porca de ajuste das válvulas 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTAS ESPECIAIS:
Ajustador de válvula 07708-0030400BRChave de raio 11 x 12 07701-0010200BR
C 100 DREAM
MANUTENÇÃO
3-3
C 100 DREAM
TABELA DE MANUTENÇÃO
Esta tabela é baseada em motocicletas submetidas a condições normais de uso.Motocicletas utilizadas em condições mais severas ou incomuns deverão ter seus períodos de manutenção abreviados.I: Inspecionar e limpar, Ajustar, lubrificar e substituir, se for necessárioC: Limpar R: Substituir A: Ajustar L: Lubrificar
* Estes serviços deverão ser excutadas pelas concessionárias HONDA, a menos que o proprietário possuaferramentas especiais e seja mecânico qualificado.
** Para sua segurança, recomendamos que estes serviços sejam excutados somente pelas concessionárias HONDA.
Nota 1: Verifique diariamente o nível do óleo do motor e complete, se necessário. As três primeiras trocas devem serefetuadas a cada 1000 km e as demais em intervalo de 1500 km.
Nota 2: Efetue o serviço com maior freqüência quando utilizar a motocicleta sob condições severas ou em regiões commuita poeira.
Itens Freqüência Quilometragem indicada no hodômetro Ref.
NOTA 1000 Km 3000 km 6000 km Período Pág.
* Tanque e tubulações I I I I a cada 6000 km 3-4
* Filtro de combustível C C C C a cada 6000 km 3-4
* Acelerador I I I I a cada 3000 km 3-5
* Afogador I I I a cada 3000 km 3-6
Filtro de ar Nota 2 C C C a cada 3000 km 3-6
Vela de ignição I I I I a cada 3000 km 3-7
** Folga das válvulas I I I I a cada 3000 km 3-8
Óleo do motor Nota 1 R R a cada 1500 km 2-2
* Filtro tela de óleo C C a cada 1500 km 2-3
* Filtro centrífugo C C a cada 6000 km 2-3
* Marcha lenta I I I I a cada 3000 km 3-8
* Corrente de transmissão I e L a cada 1000 km 3-9
Bateria I I I I a cada 1000 km 3-11
Sapata do freio I I I a cada 3000 3-12
Óleo da suspensão dianteira R a cada 9000 km 11-19
* Interruptor da luz do freio I I I I a cada 3000 km 3-13
* Regulagem do farol I I I I a cada 3000 km 3-14
Embreagem I I I I a cada 3000 km 3-14
Cavalete lateral I I a cada 6000 km 3-14
* Suspensão I I I a cada 6000 km 3-15
** Parafusos, porcas e fixações I I I I a cada 3000 km 3-15
** Rodas, raios da roda I I I I a cada 3000 km 3-15
** Rolamentos da coluna de direção I I I a cada 6000 km 3-16
Pneus I I I I a cada 1000 km 3-16
MANUTENÇÃO
3-4
TUBO DE COMBUSTÍVEL
Remova a tampa dianteira.Verifique se os tubos de combustível estãodeteriorados, danificados ou apresentamvazamento.Substitua o tubo de combustível, se necessário.
C 100 DREAM
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
TUBO DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Remova a tampa dianteira.Verifique se o filtro está obstruindo, danificado,deteriorado ou apresentam vazamento.Substitua o filtro de combustível, se necessário.
NOTA
Instale o filtro de combustível com a setagravada voltada para o carburador.
COLETOR DE ADMISSÃO REFERÊNCIA
REGISTRO DE COMBUSTÍVEL
Feche o registro de combustível (posição OFF).Remova o copo do filtro, o anel de vedação e atela do filtro.
c
A gasolina é extremamente inflamável e atéexplosiva sob certas condições. Ao drenar agasolina mantenha a motocicleta longe dechamas ou faíscas. Não fume no local.
COPO DO FILTRO
AJUSTE DO ACELERADOR
Verifique se a manopla do acelerador funcionasuavemente desde a posição completamentefechada até sua abertura total em todas posiçõesdo guidão. Verifique as posições do cabo doacelerador, desde a manopla até o carburador. Seo cabo estiver partido, torcido ou colocado deforma incorreta, deverá ser substituído oucolocado na posição certa.Verifique a tensão do cabo com o guidãototalmente virado para a esquerda e para a direita.Lubrifique o cabo do acelerador com óleo de boaqualidade para impedir um desgaste prematuro ecorrosão.
FOLGA DA MANOPLA DO ACELERADOR: 2-6 mm
MANUTENÇÃO
3-5
C 100 DREAM
Drene o combustível em um recipienteadequado.Lave o copo e a tela do filtro com um solventenão inflamável.Reinstale a tela no corpo do registro, alinhandoas marcas de referência.Substitua o anel de vedação.Reinstale manualmente o copo do filtro,certificando-se que o anel de vedação esteja emsua posição correta.Aperte em seguida.
TORQUE: 4,0 N.m (4,0 kg.m)
Abra o registro e verifique se há vazamentos degasolina.
ANÉIS DEVEDAÇÃO
CARBURADOR
FILTRO DE TELA
COPO DO FILTRO
Puxe o protetor de pó para trás, solte acontraporca e gire o ajustador no sentidodesejado.Reaperte a contraporca e reinstale o protetor de pó.
PROTETORDE PÓ
� DIMINUI A FOLGA
� AUMENTAA FOLGA
CONTRAPORCA
AJUSTADOR SUPERIOR
FOLGA 2-6 mm
MANUTENÇÃO
3-6
AFOGADOR
Verifique se a alavanca do afogador funcionasuavemente. Se isto não ocorrer lubrifique o cabocom óleo de boa qualidade para impedir umdesgaste prematuro e corrosão.
C 100 DREAM
ALAVANCA DO AFOGADOR
FILTRO DE AR
Remova a tampa dianteira.Remova os quatro parafusos de fixação dacarcaça do filtro de ar.Vire o guidão totalmente, para a direita ouesquerda e remova a tampa da carcaça do filtrode ar.
PARAFUSOS DEFIXAÇÃO
TAMPA DA CARCAÇA DO FILTRO DE AR
Remova o elemento do filtro de ar do interior dacarcaça.
ELEMENTO DO FILTRO DE AR
MANUTENÇÃO
3-7
C 100 DREAM
Lave o elemento com solvente não inflamável edeixe secar bem.
c
Embeba o elemento em óleo para transmissão(SAE # 90) até saturá-lo e retire o excesso de óleoespremendo o elemento.Instale o elemento na carcaça do filtro de ar.Instale a tampa da carcaça do filtro de ar.
VELA DE IGNIÇÃO
Desconecte o supressor da vela de ignição.Limpe a região em torno da vela de ignição eremova-a com a chave apropriada.Inspecione a vela visualmente.O eletrodo central deve ter cantos vivos e oeletrodo lateral uma espessura uniforme. Se oisolador estiver partido ou trincado a vela deveráser trocada.Se os depósitos de carvão puderem serremovidos com jato de areia ou escova de aço, avela poderá ser usada novamente.Verifique a folga dos eletrodos com um cálibre delâminas e ajuste, se necessário, dobrando oeletrodo lateral.
VELA RECOMENDADA: NGK C7HSA
Folga dos eletrodos: 0,6-0,7 mm
Verifique o anel de vedação da vela e substitua-ose estiver danificado.Instale a vela manualmente até que o anel devedação encoste no cilindro. Dê aperto final coma chave de velas. Conecte o supressor emseguida.
Nunca use gasolina ou solventes inflamáveispara lavar elementos do filtro de ar, poispoderão provocar incêndios ou explosões.
VERIFIQUE:DANOS NOANEL DEVEDAÇÃO
VERIFIQUE:QUEBRASTRINCAS
0,6-0,7 mm
RETIRE OEXCESSODE ÓLEO
LAVE COMSOLVENTE
ESPREMA OEXCESSO DESOLVENTE
ÓLEO PARATRANSMISSÃOSAE 90
DEIXESECAR
VERIFIQUE:FOLGADEPÓSITOSDESGASTE
FOLGA DAS VÁLVULAS
NOTA
Remova a tampa dianteira.Remova as tampas de regulagem das válvulas e atampa lateral esquerda.Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe a marca “T” do rotor doalternador com a marca de referência na carcaça.O pistão deverá estar no ponto morto superior nafase de compressão. (Os balancins devem estarsoltos).
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com omotor frio (abaixo de 35°).
MARCA “T”
MARCA DE REFERÊNCIA
MANUTENÇÃO
3-8
Remova o carburador.Verifique a folga das válvulas de admissão eescape introduzindo um cálibre de lâminas entreo parafuso de ajuste e a haste das válvulas.
FOLGA DAS VÁLVULAS
Admissão: 0,05 mm
Escape: 0,05 mm
C 100 DREAM
CÁLIBRE DE LÂMINAS
FOLGA DAS VÁLVULAS - AJUSTE
Para ajustar, solte a contraporca e gire o parafusode ajuste até haver uma pequena pressão sobre ocálibre de lâminas.Fixe o parafuso de ajuste e aperte a contraporca.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
FERRAMENTA ESPECIAL:Ajustador de válvula (07708-0030400BR)
Verifique novamente a folga das válvulas.Instale as tampas de regulagem de válvulas comnovos anéis de vedação.Instale as seguintes peças:Tampa lateral esquerdaCarburador (pág. 4-9)Tampa direita (pág. 11-5)
AJUSTADOR DE VÁLVULA
CHAVE DE BOCA, 8 x 9 mm
REGULAGEM DA MARCHA LENTA
NOTA
Ligue e esqueça o motor. Coloque a transmissãoem ponto morto e apóie a motocicleta nocavalete central.Ajuste a rotação de marcha lenta através doparafuso de aceleração.
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.400 ± 100 r.p.m.
• Verifique e ajuste a marca lenta após todosos demais itens de manutenção do motorterem sido executados.
• O motor deverá estar quente para que aregulagem da marcha lenta seja correta.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
MANUTENÇÃO
3-9
C 100 DREAM
COMPRESSÃO DO CILINDRONOTA
Desligue o motor e retire a vela de ignição.Instale o relógio medidor de compressão docilindro. Coloque o interruptor do motor na posição OFF.Acelere completamente e acione o pedal departida várias vezes até que o ponteiro domedidor estabilize (pare de subir).Compressão do cilindro: 1150 kPa (11,5 kg/cm2)
Se a compressão estiver baixa, verifique osseguintes itens:– ajuste incorreto das válvulas– assento irregular das válvulas– junta do cabeçote danificada– cilindro, pistão ou anéis gastosSe a compressão estiver alta, isto indicacarbonização excessiva na câmara de combustãoou na cabeça do pistão.
CORRENTE DE TRANSMISSÃODesligue o motor, apóie a motocicleta no cavaletecentral e coloque a transmissão em ponto morto.Verifique a folga da corrente de transmissão atravésda tampa da capa da corrente de transmissão.FOLGA DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO:
20-30 mm
Ajuste se necessário.AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE
Solte a porca do eixo traseiro.Gire as porcas de ajuste o mesmo número devoltas até obter a folga correta.
a
Aperte a porca do eixo traseiro.TORQUE: 50 N.m (5,0 kg.m)
Aperte as porcas de ajuste.TORQUE: 45 N.m (4,5 kg.m)
Verifique novamente a folga da corrente.
NOTA
• Caso a folga da corrente de transmissão sejaexcessiva e o eixo traseiro estiver no limitede ajuste, a corrente está gasta e deverá sertrocada junto com a coroa e o pinhão.
• A folga do pedal do freio traseiro é afetadaquando se ajusta a folga da corrente detransmissão. Verifique e ajuste, se necessário,a folga do freio traseiro (pág. 3-13).
Verifique se o eixo está corretamentealinhado. As marcas de referência dosajustadores devem estar alinhadas com asmesmas marcas da escala gravada nasextremidades do braço oscilante.
O motor deverá estar quente para que as leiturasde compressão do cilindro sejam corretas.
MEDIDOR DE COMPRESSÃO
TAMPA DA CAPA DA CORRENTE
20-30mm
PORCADO EIXO
MARCA DEREFERÊNCIA
PORCA DEAJUSTE
ESCALA
MANUTENÇÃO
3-10
REMOÇÃO, LIMPEZA E LUBRIFICAÇÃO DA
CORRENTE
Se a corrente estiver excessivamente suja deveráser removida e limpa antes de ser lubrificada.Retire a trava e o elo principal da corrente.Remova a corrente.Lave a corrente de transmissão com solvente.Enxugue-a completamente e lubrifique-a comóleo para transmissão S.A.E.90.Aplique o lubrificante de modo que este penetreem todos os elos da corrente, roletes e placaslaterais.
C 100 DREAM
QUEROSENE
(SAE 90)
LUBRIFIQUE
DENTESGASTOS
DENTESDANIFICADOS
DENTESNORMAIS
INSPEÇÃO DA CORRENTE, COROA E PINHÃO
Verifique se a corrente de transmissão, pinhão ecoroa estão danificados ou gastos. Uma correntede transmissão com roletes danificados ou pinoscom folga excessiva deverá ser substituída.Substitua o pinhão e a coroa se estiveremdanificados ou excessivamente gastos.
NOTA
Substitua corrente, coroa e pinhão emconjunto, caso contrário a peça substituídas sedesgastará rapidamente.
INSTALAÇÃO DA CORRENTE
Instale a corrente, unindo as extremidades com oelo principal.Para facilitar a montagem, segure asextremidades da corrente de encontro a dentesadjacentes da coroa e introduza o elo principal.Instale a trava com a extremidade fechada nosentido de rotação da corrente.
a
Ajuste a folga da corrente (pág. 3-9).
Substitua a trava sempre que remover acorrente de transmissão.
CORRENTE DETRANSMISSÃO
ELO PRINCIPAL
TRAVA DA CORRENTE
ÓLEO
MANUTENÇÃO
3-11
C 100 DREAM
BATERIA
Remova o parafuso de fixação da tampa lateraldireita.Remova a tampa lateral direita.
TAMPA LATERAL DIREITA PARAFUSO DE FIXAÇÃO
Remova a porca de fixação da presilha da bateria.Remova a presilha da bateria.
TUBO DE RESPIRO
PORCA DE FIXAÇÃOPRESILHA DABATERIA
Verifique o nível do eletrólito da bateria.Se o nível estiver baixo ou próximo da marca denível inferior, remova a bateria e retire as tampasde reabastecimento.Adicione água destilada até atingir a marca denível superior.
NOTA
Substitua a bateria se houver formação desulfatação ou sedimentos acumulados no interiorda bateria.
• Adicione somente água destilada.• O uso de água corrente irá danificar a bateria.
NÍVELINFERIOR
NÍVELSUPERIOR
TAMPAS DEREABASTECIMENTO
MANUTENÇÃO
3-12
REGULAGEM DO FREIODIANTEIRO/TRASEIRO
DESGASTE DAS SAPATAS DO FREIOS
Substitua as sapatas do freio se a seta doindicador alinhar-se com a marca “�“ do flangequando os freios forem acionados.
C 100 DREAM
MARCA “�“
SETA
SISTEMA DE FREIO
FREIO DIANTEIRO
Verifique a folga do freio dianteiro naextremidade da alavanca.
FOLGA: 10~20 mm
10~20 mm
REGULAGEM DO FREIO DIANTEIRO
Para regular, gire a porca de ajuste no sentidodesejado.
NOTA
Acione várias vezes o freio e verifique se a rodagira livremente ao soltá-lo.
Certifique-se que o entalhe da porca de ajusteesteja assentado sobre a articulação da hastedo freio.
PORCA DE AJUSTE
� DIMINUI AFOLGA
� AUMENTAA FOLGA
MANUTENÇÃO
3-13
C 100 DREAM
FREIO TRASEIRO
Verifique a folga do pedal do freio traseiro.
FOLGA: 20-30 mm
A folga do freio é a distância que o pedal percorreaté o inicio da frenagem, medida em suaextremidade.
REGULAGEM DO FREIO TRASEIRO
Para regular, gire a porca de ajuste no sentidodesejado.
NOTA
Acione o freio várias vezes e verifique se a rodagira livremente ao soltá-lo.
Outras verificações
Certifique-se que a vareta do freio, a haste deacionamento, mola, fixações e articulações estãoem bom estado.Substitua todas as peças danificadas ou queapresentem desgaste excessivo.Lubrifique as articulações do pedal do freio comgraxa.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
FREIO TRASEIRO
NOTA
O interruptor da luz do freio traseiro deve serregulado de modo que ao descolar-se o pedal dofreio cerca de 10 mm a luz do freio seja acesa.
Ligue o interruptor de ignição (posição ON).Gire a porca de ajuste no sentido desejado paraadiantar ou retardar o ponto em que a luz acende.
NOTA
Para ajustar o interruptor da luz do freio gireapenas a porca de ajuste e não o corpo dointerruptor.
Efetue o ajuste do interruptor da luz do freiodepois de regular a folga do pedal do freiotraseiro.
Certifique-se que o entalhe da porca de ajusteesteja assentado sobre a articulação da hastedo freio.
20-30 mm
PORCA DE AJUSTE
� AUMENTA A FOLGA
� DIMINUI A FOLGA
INTERRUPTOR DA LUZDO FREIO
PORCA DE AJUSTE
MANUTENÇÃO
3-14
REGULAGEM DO FAROLAjuste o facho do farol verticalmente girando oparafuso de ajuste no sentido desejado.
c
O ajuste incorreto do farol pode prejudicar avisão de motoristas ou motociclistas quetrafegam em sentido contrário ou iluminar demodo inadequado comprometendo asegurança do piloto.
C 100 DREAM
PARAFUSO DE AJUSTE
AJUSTE DA EMBREAGEM
Desligue o motor.Afrouxe a contraporca e gire o parafuso de ajusteda embreagem no sentido horário uma volta.Gire lentamente o parafuso de ajuste no sentidoanti-horário até sentir uma resistência.A partir desse ponto, gire o parafuso de ajuste nosentido horário 1/8 de volta e aperte acontraporca.Ligue o motor e engate a 1ª marcha.Certifique-se que o motor não apresenta quedade rendimento e que a embreagem não patina.
PARAFUSO DE AJUSTE
CONTRAPORCA
CAVALETE LATERAL
Verifique a mola do cavalete lateral estádanificada ou com tensão fraca.Usando um dinamômetro de mola, verifique aforça necessária para retrair o cavalete lateral.Esta força deve ser de 2,0 a 3,0 kg.Caso a força verificada não corresponda com aespecificação, substitua a mola do cavalete lateral.O cavalete deverá mover-se livremente.Verifique a articulação do cavalete e lubrifique-acom graxa se necessário.Verifique o aperto do parafuso da articulação.
TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)
PARAFUSO DO CAVALETELATERAL
MANUTENÇÃO
3-15
C 100 DREAM
SUSPENSÃO
c
SUSPENSÃO DIANTEIRA
Verifique a ação dos amortecedores dianteiros.Acione o freio dianteiro e force a suspensão paracima e para baixo várias vezes. A ação dosamortecedores deve ser progressiva e suave. Nãodeve haver vazamentos de óleo.Verifique os pontos de fixação dosamortecedores, do guidão, instrumentos, farol,pára-lama dianteiro e roda dianteira. Reaperte-osse necessário.
Componentes da suspensão soltos, gastos oudanificados afetam a estabilidade e controleda motocicleta.
SUSPENSÃO TRASEIRA
Apóie a motocicleta no cavalete central. Force aroda lateralmente para verificar se existem folgasnas buchas e rolamentos do braço oscilante.Verifique se o eixo de articulação está solto.Se houver folgas no braço oscilante, inspecione asbuchas quanto a desgaste ou danos (pág. 12-16).
Verifique se os amortecedores traseirosapresentam vazamentos. Pressione a suspensãotraseira para baixo e verifique se as buchas estãocom folga excessiva ou desgaste.Verifique todos os pontos de fixação doscomponentes da suspensão. Certifique-se queestejam em perfeito estado e seguros.
MANUTENÇÃO
3-16
RODAS/PNEUS
PRESSÃO DOS PNEUS
NOTA
Verifique se há cortes, pregos ou objetosencravados nos pneus.Verifique o desgaste da banda de rodagem dospneus dianteiros e traseiros.Profundidade mínima dos sulcos: Diant.: 1,5 mm
Tras.: 2,0 mm
Verifique se os aros e raios apresentamempenamento excessivo.Aperte periodicamente os raios das rodas.
TORQUE: 2,5 N.m (0,25 kg.m)
FERRAMENTA ESPECIAL
Chave de raio, 11 x 12 (07701-0010200BR)
Verifique a pressão com os pneus frios.
C 100 DREAM
MANÔMETRO
CHAVE DE RAIO
COLUNA DE DIREÇÃO
NOTA
Suspenda a roda dianteira do solo e verifique seo guidão gira livremente.Se o guidão se mover de forma irregular, travarou apresentar folga, ajuste os rolamentos dacoluna de direção.Lubrifique ou substitua os rolamentos, senecessário.
Verifique se os cabos e fiação não interferemno movimento do guidão.
Especificações Diant. Tras.
Pressão dos Só piloto 2,00 kg/cm2 2,25 kg/cm2
pneus Frios (28 psi) (32 psi)kPa [kg/cm2 PSI)]
Piloto e 2,00 kg/cm2 2,25 kg/cm2
passageiro (28 psi) (32 psi)
Medida dos 2,25- 17 -4PR 2,50- 17 -4PRpneus
3-0
MANUTENÇÃO C 100 DREAM
NOTAS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este Manual de Serviço descreve ascaracterísticas técnicas e os procedimentos deserviço da motocicleta HONDA C 100 DREAM.
Os capítulos 1 a 3 referem-se à motocicleta emgeral, enquanto os capítulos 4 a 17, referem-se àspartes da motocicleta, agrupadas de acordo coma localização.
Localize o capítulo que você pretende consultarnesta página (Índice Geral). Na primeira páginado capítulo você encontrará um índice específico.
A maior parte dos capítulos começa com umailustração do conjunto do sistema, informaçõesde serviços e diagnose de defeitos para ocapítulo em questão. As páginas seguintesdetalham os procedimentos de serviços.
Caso você não consiga localizar a origem dealgum defeito, consulte o capítulo 18“DIAGNOSE DE DEFEITOS”, para obter umaorientação adicional.
HTA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA.Departamento de ServiçosSetor de Publicações Técnicas
C 100 DREAM
Todas as informações, ilustrações eespecificadas incluídas nesta publicação sãobaseadas nas informações mais recentesdisponíveis sobre o produto na ocasião em quea impressão do manual foi autorizada.A HTA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. sereserva o direito de alterar a características damotocicleta a qualquer momento e sem prévioaviso, não incorrendo por isso em obrigaçõesde qualquer espécie.Nenhuma parte desta publicação pode serreproduzida sem autorização por escrito.
1INFORMAÇÕES GERAIS
2LUBRIFICAÇÃO
3MANUTENÇÃO
4SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
5REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
6CABEÇOTE/VÁLVULAS
7CILINDRO/PISTÃO
8EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9ALTERNADOR/EMBREAGEM DO SISTEMA DE PARTIDA
10TRANSMISSÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS/PEDAL DE PARTIDA
11RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO
12RODA TRASEIRA/FREIO/SUSPENSÃO
13PARALAMA TRASEIRO/TUBO DE ESCAPE
14BATERIA/SISTEMA DE CARGA
15SISTEMA DE IGNIÇÃO
16INTERRUPTORES/SISTEMA DE ILUMI-NAÇÃO/MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL
17DIAGRAMA ELÉTRICO
18DIAGNOSE DE DEFEITOS
ÍNDICE GERAL
SIS
TE
MA
ELÉ
TR
ICO
CH
AS
SI
MO
TO
R E
TR
AN
SM
ISS
ÃO