manual de montagem - movementajuste a carga de trabalho (peso) de acordocomodesejado*. *o ajuste de...

37
MANUAL DE MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. PECK FLY EDGE PLUS / EDGE V. 0315 - 1.0

Upload: others

Post on 13-Jul-2020

23 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MANUAL DE MONTAGEMLEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.

PECK FLYEDGE PLUS / EDGE

V. 0315 - 1.0

Page 2: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra
Page 3: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INTRODUÇÃO

Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoaspara uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marca MOVEMENT.

Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade edurabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em que atua.

Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto à instituições de renome, como a Escola de Educação Física e Esportes da Universidade deSão Paulo - EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aos mais diferentes perfis e hábitos, com a presença marcante emResidência, Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas, Empresas e Organizações.

A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todoterritório nacional.

Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quemtreina em um dos nossos equipamentos.

Acesse nosso site, registre seu produto e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorar a qualidade da sua vida.

SEJA BEM VINDO À MOVEMENT!

Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!

Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no site www.movement.com.br/garantia.O cadastro é gratuito, prático e rápido. Ele permitirá uma maior cobertura do seu investimento, facilitando nossa comunicação eagilizando eventuais pedidos de serviços ou assistência técnica.De acordo com o manual de instruções, a ausência do cadastro prejudicará seu direito de garantia. Para mais informações, consulte apágina de GARANTIA deste manual.

3

Page 4: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇAINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE ATIVIDADE FÍSICA PARA REALIZAÇÃO DE EXAMES, QUE DETERMINARÃO SE HÁ ALGUMA CONTRACONSULTE UM MÉDICOINDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA.

Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é necessário tomar algumas precauções básicas para garantir sua segurança e a de terceiros.

LEIA todas as instruções antes de utilizar o equipamento.NUNCA deixe crianças brincarem no equipamento.Não deixe, próximas aos equipamento, crianças ou pessoas não familiarizadas com seu funcionamento durante a realização de exercícios.MANTENHA SEMPRE as mãos longe das roldanas e partes móveis.FAÇA a entrada ou saída do equipamento com cuidado, evitando possíveis acidentes.

Se sentir náuseas, falta de ar, dor de cabeça tremor ou dores no peito, PARE imediatamente o uso do equipamento e procure ajuda médica.

NÃO utilize este equipamento sob efeito de analgésicos, sedativos, estimulantes ou qualquer substância que altere suas faculdades sensoras, motoras e de julgamentotempo- espacial.NÃO faça exercícios descalço, com calçados de salto ou solado escorregadio.Utilize um calçado adequado para esportes.MANTENHA o piso no entorno dos aparelhos sempre seco e limpo, evitando possíveis escorregões e tombos.NÃO exagere na execução dos exercícios.O excesso não trará vantagens e poderá causar lesões.NUNCA proceda ou implante modificações/adaptações nos dispositivos e partes do aparelho.

O descumprimento destas determinações poderá resultar em lesões ao usuário e a perda da garantia das peças.

MANTENHA qualquer peça de vestuário solta ou longa, bem como cadarços de calçados e cordames de qualquer tipo, em uso ou não, afastados das partes móveis doequipamento.

USE o equipamento somente como é recomendado pelo manual do fabricante.

4

Page 5: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INSTRUÇÕES

SELEÇÃO DE CARGAAjuste a carga de trabalho (Peso) deacordo com o desejado*.

*O ajuste de carga varia de acordocom o equipamento

SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA

Ajuste a carga fracionada para trabalho com pesofracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kgou 15kg) de acordo com o desejado*O ajuste de carga fracionada varia de acordo como equipamento.

5

Page 6: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

CUIDADO!

NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS.RISCO DE ESMAGAMENTO.

NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.RISCO DE ESMAGAMENTO.

EQUIPAMENTO NÃO DESENVOLVIDO PARACRIANÇAS. MANTENHA CRIANÇAS LONGE

DO EQUIPAMENTO.RISCO DE ACIDENTES.

Na carenagem frontal do equipamento*, você encontrainformações relativas ao modelo como:Nome do equipamento, Posições de Uso Inicial e Final,além dos relativos Grupos Musculares abrangidos no exercício.

* Não existente em todos os modelos.

CUIDADO!

CUIDADO!

INSTRUÇÕES

NOME DO EQUIPAMENTO

POSIÇÃO INICIAL

POSIÇÃO FINAL

INSTRUÇÕES

MÚSCULOS TRABALHADOS

INFORMAÇÕES DOEQUIPAMENTO

ALERTASOs adesivos em forma de , na cortriânguloamarela indica relativo risco ao usuário, caso asinstruções não sejam seguidas.

6

Page 7: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INSTRUÇÕESPosicionamento dos adesivos na máquina

7

Page 8: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INSTRUÇÕES

* A localização dos adesivos podem variar de acordocom o modelo de equipamento.

ATENÇÃO! TABELA DE MANUTENÇÃO

ATENÇÃOSEGURANÇA E MANUTENÇÃO DOS

CABOS DE AÇO

IMPORTANTEOs cabos são itens de desgaste. Éde sua responsabilidade evitar aruptura inesperada dos cabos.

A inspeção dos cabos deve serrealizada diariamente

Inspecione todos os cabos, orevestimento de nylon em todos oscabos, e na área perto da fixaçãoem cada extremidade do cabo.

SUBSTITUA QUAISQUER CABOSDANIFICADOS OU GASTOS

IMEDIATAMENTE

Não deixe que o equipamento sejausada até que os cabos

danificados ou desgastados sejamsubstituídos. Utilizar ou permitir

que uma máquina seja usada comcabo suspeito pode resultar em

ferimentos graves.

Ver manual para mais informações.

Na torre de cadaequipamento da linhaEDGE você encontrainformações relativas àSEGURANÇA EMANUTENÇÃO DOSCABOS DE AÇO.

Verifique DIARIAMENTEos itens citados parasegurança do usuário.

Na torre de cadaequipamento da linhaEDGE, você encontrauma TABELA DEMANUTENÇÃO

A tabela sugere averificação de diversositens do equipamento,assim como aPeriodicidade deverificação.

*A localização dos adesivos podem variarde acordo com o modelo de equipamento.

8

Page 9: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃOINFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO

ESTOFADOS:- Para garantir uma vida prolongada aos estofados e a higiene adequada, limpe-o apenas com pano úmido: (água e sabão ou detergente neutro) após cada treino.- Evitar utilizar produtos abrasivos ou produtos de limpeza não destinados ao uso em vinil.- Substitua os estofados danificados imediatamente.- Mantenha objetos pontiagudos ou cortantes longe dos estofados.

ADESIVOS:- Inspecionar e familiarizar-se com todos os avisos de segurança ou outras informações para usuário descritos em cada adesivo.

PORCA E PARAFUSOS:- Verifique periodicamente todas as porcas e parafusos.Se necessário, reaperte-os, assegurando que todo os componentes estejam devidamente encaixados.ATENDENDO REQUISITOS DE SEGURANÇA- Os parafusos e porcas seguem normas e tolerâncias.

SUPERFÍCIES ANTI-DERRAPANTES:- Estas superfícies são projetadas para fornecer bases seguras e devem ser substituídas se apresentarem desgastes ou se tornarem escorregadias.

LUBRIFICAÇÃO:1 - Para limpar os eixos use pano seco e limpo, removendo toda a sujeira e o pó.2 - Posteriormente passe um pano seco e limpo com vaselina sólida, deixando uma camada fina.3 - Em seguida simular 4 vezes os movimentos do exercício da máquina sem peso.4 - Por fim, remova o excesso de vaselina com outro pano seco e limpo.

Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual.

Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizadamais próxima.

9

Page 10: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO

1 - Verificar estado e ajustar,se necessário: conexões,presilhas, pinos de regulagem,roldanas e pinos de carga

2 - Verificar estado das barrase alavancas articuladas

3 - Verificar e apertar,se necessário,porcas e parafusos

4 - Inspecionar superfíciesantiderrapantes

5 - Limpeza dos estofados

6 - Limpeza ou lubrificaçãodas guias dos pesos

7 - Limpeza da estrutura(partes de metal não lubrificadas)

DIARIAMENTE

SEMANALMENTE

SEMANALMENTE

SEMANALMENTE

DIARIAMENTE

MENSAL OU QUANDONECESSÁRIO

A CADA 6 MESESOU SE NECESS RIOÁ

MENSAL OU QUANDONECESSÁRIO

A CADA 6 MESESOU SE NECESS RIOÁ

SEMANALMENTE

A CADA 3 MESES

A CADA 3 MESES

A CADA 3 MESES

SEMANALMENTE

EQUIPAMENTOS ECOMPONENTES

PERIDIOCIDADEUSO INTENSO USO MODERADO

Grandes Academias/Clubes/Centros de Treinamento

Pequenas Academias/Residências/Clínicas de Reabilitação

ROTINAS DE MANUTENÇÃO

A Movement projetou todos os aparelhos com componentes esistemas que proporcionem baixa manutenção.As instruções a seguir possuem orientação de manutenção comcaráter mais preventivo do que corretivo. A tabela abaixo serviráde controle e anotação das manutenções efetuadas.

Como recomendação geral para conservação, o equipamentonão deverá ser exposto a incidência direta ou indireta de luz solar,as intempéries (ação de chuva, vento, areia/poeira), a elementosou produtos abrasivos e/ou corrosivos e elementos químicos emgeral.

10

Page 11: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTOPECK FLY- CARGA MÁXIMA para uso : ,5 kgEDGE PLUS 147- Peso do EQUIPAMENTO : kgEDGE PLUS 349

Recomendamos que em torno do aparelho sejamrespeitadas as seguintes medidas:

Laterais: 1/2m (0,5m)Pontos de movimento: 1m

ÁREA MÍNIMA PARA MONTAGEM DIMENSÕES

1 215 m,

1 18

0 m

,

2 30

0 m

,

1/2m

1m1m

1m

11

- CARGA MÁXIMA para uso : kgEDGE 121- Peso do EQUIPAMENTO : kgEDGE 322

Page 12: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO

12

PESOS - EDGE PESOS - EDGE PLUS

29 Pesos/Máximo

A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo.

GLÚTEOPUXADA GUIADALEG PRESS

PUXADA ALTA REMADAMULTIPRESS (SHOULDER/SUPINOPECK FLY/REAL DELTEXTENSORA/FLEXORAADUTOR/ABDUTORABDOMINAL

BÍCEPS/TRÍCEPS

DESCRIÇÃO EDGE EDGE PLUS

QUANTIDADE DE PESOS

10 PESOS10 PESOS10 PESOS10 PESOS10 PESOS10 PESOS15 PESOS13 PESOS10 PESOS10 PESOS

22 PESOS22 PESOS22 PESOS22 PESOS22 PESOS22 PESOS29 PESOS24 PESOS22 PESOS22 PESOS

TABELA DE PESOS

15 Pesos/Mínimo

Page 13: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

M10 x 80 mm

13

QUADRO DEFERRAMENTAS

Allen 5 mmAllen 6 mmAllen 8 mm

Chave Fixa 10 mmChave Fixa 17 mm

Alicate para anel elásticoChave Philips

Trava Rosca Torque Médio

MONTAGEM

M8 x 55 mm44

Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno

1pç

45

Roldana

7pç

M1043Porca sextavada

2pç

M08 x 2001

Parafuso Cab. Sext. Flangeada

2pç

Ø8,4 x Ø16 x 1,602

Arruela lisa

2pç

Ø10,3 x Ø25 x 303

Arruela lisa

12pç

Parafuso Cabeça Sextava

M10 x 35mm04

4pçPorca Sext. com inserto nylon

M1005

6pç

M10 x 80 mm06

Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno

4pç

M10 x 20mm07

Parafuso Cabeça Sextava

5pç

08 Ø10,5 x Ø18 x 2,2

A el de Pressãorru a

6pçArruela lisa

1pç

M610Porca Sext. com inserto nylon

2pç

Arruela de borracha11

2pçEspaçador do Peso (EDGE)

1pçAnel de Retenção

14

4pç

15 M10 x 50 mmParafuso Cabeça Sextavada

2pç

M10 x 25 mm16

Parafuso Cabeça Sextavada

2pç

Bucha

Ø25 x 6 mm17

2pç

BuchaØ10 x Ø25 x 2518

2pç

Espaçador

Ø25 x Ø31,75 x 419

6pçEixo

Ø25 x 13520

2pç

Anel de Retenção

2pç

M10 x 120 mm22

Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno

2pç

23Trava do Cabo de Aço

2pçParafuso Cab. Aba. Sext. Interno

M8 x 30 mm24

8pç

M8 x 16 mm25

Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno

2pç

Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno

M8 x 25 mm26

6pç

Ø21 x 13627Eixo

1pç

Mola28

1pçPino Trava do Cabo de Aço

29

21pç

M0530Porca sextavada inserto nylon

1pç

Ø5,3 x Ø10 x 131Parafuso Cab. Pan. FPH

M5 x 25 mm32Arruela lisa

1pç 5pç

Arruela lisaM10,5 x Ø18x 1,633

11pç

Protetor da Roldana

34

8pçAcabamento da Roldana

35

10pç

36 M8 x 30 mmParafuso Cab. Ch. Sext. Interno

4pç

M8 x 50 mm37

Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno

2pç

M838Porca sextavada inserto nylon

3pç

Parafuso Tril. Cab. Flang. FPH

4pç

Ø6,6 x Ø20 x 209

Ø25 x 13412

Espaçador do Peso (EDGE PLUS)

1pç

Ø25 x 9813

Protetor da Roldana Recortado

2pç

4139Protetor da Roldana chanfrado

4pç

M4 x 1240

2pç

M10 x 70 mm42

Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno

1pç

Ø2221

46

Plug

2pç

Bucha trava da haste (EDGE)

L1

2pçParafuso sem cabeça (EDGE)

M6X8L2

4pçParafuso Cab. Aba. Sext. Int

(OPCIONAL)M8X2026

6pçAcabamento da carenagem

(OPCIONAL)27

8pç

Page 14: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

A - Chassi do AssentoG - Hastes da torreØ19,05X1334 mmB - Barra de Ligação C - Torre D - Componente Superior da torre E - Pesos F - Peso Fracionado

1pç 1pç 1pç 1pç24pç (EDGE)

29pç (EDGE PLUS) 1pç2pç

H - Haste do peso FracionadoØ6X1375 mm I - Top Plate

EDGE 24 FurosEDGE PLUS 29 Furos

J - Carenagem Superior

1pç 1pç

K - Came (Direito)1pç

L - Came (Esquerdo)

1pç

M - Suporte do Assento

N - Estofado do encosto

U - Estofado do encosto

O - Suporte do braço

1pç

1pç

1pç

2pç

P - Braço Direito Q - Braço Esquerdo R - Porta Treco

1pç 1pç 1pç

S - Pino Seletor

1pç

T - Cabo de Aço

1pç

14

V - Suporte da Roldana

1pç

1pç

LA - Peso (EDGE) LB - Top Plate (EDGE)

W - Carenagem lateral(Opcional)

Y - Suporte inferior(Opcional)

Z - Suporte superior(Opcional)

LH - Peso fracionado(EDGE)

LG - Suporte dopeso fracionado

(EDGE)

LC - Hastes (EDGE)

LD -Cabo de aço (EDGE)

LF - Pino seletor (EDGE)LE - Torre (EDGE)

LI - Suporte daroldana(EDGE)

Page 15: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

0503

04

03

06

03

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Arruela Lisa Ø10,3 x Ø25 x 303 12Parafuso Cabeça Sextavado M10X3504 4Porca Sext. com inserto nylon M1005 4Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno M10X8006 4

Parafuso Cab. sext. Flangeada M08X2001 2

OBS: Montar parcialmente todos os parafusosdeste passo sem aperta-los. No final destamontagem fazer o travamento por completo.

Monte a barra de ligação (B) na torre (C) sem apertar os parafusos.

B

C

Cuidado para não soltar a base

A

Chave Fixa 17 mmFerramentas

Allen 8 mmFerramentas

15

Adesivo Trava RoscaTorque médio

01

PASSO 1: MONTAGEM DA BARRA DELIGAÇÃO A TORRE

Fazer a montagem do chassis (A) na barra de ligação (B).

Após fazer a montagem realizaros apertos definitivos.

0603

04 03 03 05

04 03 03 05

0603

B

Montar emduas pessoas

Page 16: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

07

08

33

PASSO 2: MONTAGEM DO COMPONENTE SUPERIOR

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Parafuso Cab. Sextavado M x10 2007 5

Arruela Lisa Ø10,5 x 18 x 1,633 5Arruela de Pressão Ø10,5 x 18 x 2,208 5

ATENÇÃONÃO FAZER A MONTAGEM DA TORRE SEM ANTES

TER MONTADO TODO O CHASSI

Chave Fixa 17 mmFerramentas

Aperto dos parafusos

1° - Aperto definitivo

5° 3º

Para os demais parafusosrealize aperto cruzado

16

Fixe o componente superior da torre (D) na torre (C)e faça os apertos

C

D

Montar emduas pessoas

Adesivo Trava RoscaTorque médioChave Fixa 17 mm

Ferramentas

Page 17: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM - OPCIONALPASSO 3 - MONTAGEM DO SUPORTE DA CARENAGEM (OPCIONAL)

INSTRUÇÕES:1 - Os suportes da carenagem devem serpostos antes da fixação dos pesos.

2 - Fixe o suporte inferior (Y) usando osparafusos (47)

3 - Em seguida fixe um suporte superior e (W)de cada vez usando os parafuso (47) (Figura3-1 e 3-2)

47

47

47

Y

Allen 5 mmFerramentas

W

Figura 4-1

Figura 4-2

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

26 Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M8X20 6(OPCIONAL)

W

17

Page 18: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

Chave Fixa 10 mmFerramentas

MONTAGEMPASSO 4: MONTAGEM DA HASTE DO PESO FRACIONADO E DO TOP PLATE

18

HASTE DOPESOFRACIONADO

TOP PLATE

2 - Lembre-se:região chanfradada haste do pesofracionado (H) deveestar virada para baixo

H

3 - Rosqueie a porca (10)no topo da haste dopeso fracionado. (H)

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Porca Sext. com Inserto Nylon M610 1

10

10

H

1 - Passe a haste dopeso fracionado (H)pelo conjuntosuperior da torre(D).

I

H

4 - Passe a haste do pesofracionado (H) pela buchademarcada do top plate (I).

H

H

DD

I

Page 19: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

Espaçador do Peso (EDGE e EDGE PLUS)Ø25X13412 1Arruela de Borracha -11 2

Espaçador do Peso (EDGE PLUS) Ø25X9813 1

Chave Fixa 10 mmFerramentas

4 - apertar a porca ate tencionar ahaste guia do peso fracionado (H).

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Arruela Lisa Ø6,6 x 20 x 1,909 1Porca Sext. com Inserto Nylon M610 1

PESO FRACIONADO

12

11

11

10

09

PASSO 5: MONTAGEM DO PESO FRACIONADO

19

13*

1 - Passe a arruela de borracha (11)pela haste (H) e erga (11) até o conjunto superior da torre (D)

2 - Passe a haste (H)pelo peso fracionado (F)

3 - Passe a haste (H) pelaarruela de borracha (11) e pelo

espaçador do peso (12) paraversão EDGE e (12 e 13)para versão EDGE PLUS

Montar emduas pessoas

H

11

F

H

11

12

13*

H

H

F

Page 20: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

Chave Fixa 22 mmFerramentas

MONTAGEM

1 - Coloque um peso (E) eo trave com pino seletor (S)

2 - Com o peso (E) colocado ajustea altura do peso fracionado (F)rosqueando e desrosqueandoo parafuso em destaque.

3 - Observe que o pesofracionado (F) irá subir ou descer.

4 - Regule a altura do peso fracionado (F)até conseguir selecionar o peso fracionadocom a alavanca destacada.Conforme figura abaixo.

5 - Remova o pino seletor (S) e o peso (E)e trave o parafuso com a contraporca destacada.

PASSO 6: REGULAGEM DO PESO Fracionado

20

E

S

F

F

F

Page 21: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

PASSO 7 - FIXAÇÃO DOS PESOS

LA

INSTRUÇÕES1 - Fixe 3 pesos (LA) na torre (LE) de cada vez euse a haste (LC) para alinhar os pesos.

2 - Feita a fixação de todos os pesos (LA)coloque o top plate (LB) sobre os pesos (LA).

Para esta montagemsugerimos que seja

feita com duas pessoas

LCLE

MONTAGEM - TORRE EDGE

LB

21

Page 22: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

PASSO 8 - FIXAÇÃO DA BUCHAINSTRUÇÕES

1 - Remova o tensionador do cabo que seencontra no top plate (LB) e em seguida, acontra porca (Figura 8-1 e 8-2).

2 - Coloque o anel do pino seletor (LF) sobre otop plate (LB) (Figura 8-3 e 8-4).

3 - Em seguida, recoloque a contra porca e otensionador do cabo de aço, finalizando amontagem do pino seletor (Figura 8-5).

4 - Por fim, rosquei o suporte da roldana (LI)sobre o top plate do equipamento (Figura 8-6).

Figura 8-3 Figura 8-4

Figura 8-5

LF

Figura 8-1 Figura 8-2

LI

MONTAGEM - TORRE EDGE

Chave 24 mmFerramentas

Figura 8-6

22

Page 23: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

PASSO 9 - FIXAÇÃO DA HASTEINSTRUÇÕES1 - Passe a bucha trava da haste (L1) pelahaste (LC). (Figura 9-1).

2 - Feita a passagem da bucha pela haste,desça toda a haste até ser passada pelo topplate (LB).

3 - Suba a bucha por toda a haste até oencostar na parte superior da torre (LE)

4 - Por fim, fixe a bucha trava da haste (L1)usando os parafusos (L2). (Figura 9-2).

Figura 91-1 Figura 9-2

LC

Allen 2,5 mmFerramentas

L1

PEÇA DESCRIÇÃO QUANT.ID.

- 2L1Parafuso sem cabeça (EDGE) 4L2Bucha trava da haste (EDGE)

M6X8

MONTAGEM - TORRE EDGE

LB

L2

23

LE

Page 24: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

19

19

19

16

24

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

1Eixo 25 x Ø13520Parafuso Cabeça Sextavada M10 x 2516 1

Arruela Lisa Ø10,5 x Ø18 x 1,633 1Espaçador Ø25 x Ø31,75 x 419 3

20

1 - Introduza o eixo (20) no rolamento dosuporte do braço (O). 2 - Introduza o espaçador (19) no eixo (20).

3 - Introduza o espaçador (19)no eixo (20).

4 - Introduza o came direito (K)no eixo (20).

5 - Encaixe o pino destacado no furode regulagem came direito (K)

6 - Pressione o came direito (K) contra osuporte do braço (O) para comprimir amola e posteriormente coloque o espaçador (19) no eixo (20)

7 - Monte o kit do suporte dobraço no corpo superior datorre (D).

Montar sobrebancada

Montar emduas pessoas

PASSO 10: MONTAGEM DO SUPORTE DO BRAÇO (DIREITO)

O20

O

20

K

K

20

K

O

20

33

Allen 8 mmFerramentas

Adesivo Trava RoscaTorque médio

16

33

Page 25: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEMPASSO 11: MONTAGEM DO SUPORTE DO BRAÇO (ESQUERDO)

25

19

19

19

20

1 - Introduza o eixo (20) no rolamento dosuporte do braço (O). 2 - Introduza o anel (19) no espaçador (20).

3 - Introduza o espaçador (19)no eixo (20).

4 - Introduza o came direito (L)no eixo (20).

5 - Encaixe o pino destacado no furode regulagem came direito (L)

6 - Pressione o came direito (L) contra osuporte do braço (O) para comprimir amola e posteriormente coloque o espaçador (19) no eixo (20)

O20

O

20

L

L

20

L

O

20

Montar sobrebancada

Montar emduas pessoas

7 - Monte o kit do suporte dobraço no corpo superior datorre (D).

16

33

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

1Eixo 25 x Ø13520Parafuso Cabeça Sextavada M10 x 2516 1

Arruela Lisa Ø10,5 x Ø18 x 1,633 1Espaçador Ø25 x Ø31,75 x 419 3

Allen 8 mmFerramentas

Adesivo Trava RoscaTorque médio

16

33

Page 26: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEMPASSO 12: MONTAGEM DA ALAVANCA

18

1717

15

D

1717

15

18

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Parafuso Cab Sextavada M10x5015 2Ø10 x Ø25 x 617 2Bucha

2Bucha Ø10 x Ø25 x 2518

17

15

18

18

26

1 - Monte a bucha (18) entre a alavanca e o suporte dobraço (D)

2 - Parafuse a bucha (17) utilizando o parafuso (15) eacople o plug (46)

Allen 6 mmFerramentasAdesivo Trava Rosca

Torque médio46 2Plug

46

46

Page 27: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08X3024 8Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08X1625 2

Arruela Lisa Ø8,4 x Ø16 x 1,602 2

Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08x2526 61Eixo 21xØ13627

Mola de Tração -28 1

26

1- Fixe o estofado do assento (U)no suporte do assento (M)utilizando o parafuso (26)

25

02

2728

24

27

PASSO 13: MONTAGEM DO ASSENTO

4- Monte o eixo (27) namola (28), parafuseeste no suporte doassento (M).

5- Monte a mola (28)no suporte do assento(M)

2- Fixe no chassi do assento (A) o suporte do assento (M)já com o estofado do assento (U), utilizando o parafuso (24)

3- Para fazer a colocação dosparafusos do acento nochassi coloque primeiroos 4 parafusos de baixo,abaixe o acento ecoloque os outros 4

A

M

U

U

MM

Allen 5 mmFerramentasAdesivo Trava Rosca

Torque médio

Page 28: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Parafuso Cab. Aba. Sext. Interno M08x2526 6

PASSO 14 MONTAGEM DO ENCOSTO

Allen 5° mmFerramentas

28

26

NFixe o estofado do encosto (N)no chassi do assento (A)utilizando o parafuso (26)

A

Page 29: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Pino Trava do cabo de Aço -29 3

29

Acabamento da Roldana -35 2

1 - Monte o conj. da Roldana (35,46,29,45,49,35) no Suporte da Roldana (V).Observe as posições destacadas dospinos travas do cabo de aço (29)

45

41 35

38

35 4144

V

29

2 - Desrosqueie a porca destacada dotopo plate (I)

I

3 - Insira o parafuso (42) na porcadestacada, roquei a porca (43) e passea argola do pino (S) pelo parafuso (42)

S

42

43

Porca Sext. com inserto de nylon M838 1

Protetor da Roldana Recortado -41 2

Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M8 x 5544 1

Roldana -45 1

Parafuso Cab. Cil. Sext. Int. M10 x 7042 1Porca Sextavada M1043 1

Allen 6 mmFerramentas

Chave Fixa 17 mmFerramentas

Chave Fixa 13 mmFerramentas

CASO SEU EQUIPAMENTO SEJAA VERSÃO EDGE, FAZER A PASSAGEM

DO CABO (LD), E TENSIONE-O ROSQUEANDOO PARAFUSO E POSTERIORMENTE A

CONTRAPORCA EM DESTAQUE

PASSO 15 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO(EDGE PLUS / EDGE)

LD

LDT

Page 30: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

43

08

PEÇA DESCRIÇÃO QUANT.ID.

Arruela de Pressão Ø10,5xØ18x2,208 1-Porca Sextavada M1043 1-

4 - Introduza no parafuso (42) a arruela depressão (08) e o suporte da roldanadestacado, depois rosqueie a porca (43)

42

5 - Rosqueio a porca, mas sem dar aperto ainda. 6 - Monte o conj. anterior no top plate (I),rosqueie parcialmente a porca destacadadando somente duas voltas no sentido horário.

I

7 - Passe o cabo de aço (T) pela polia fixa aotop plate (I).

8 - Observe as posições dos pinos travas docabo de aço (29) em relação ao cabo de aço (T)

T T29

29

30

Chave Fixa 17 mmFerramentas

CASO SEU EQUIPAMENTOSEJA A VERSÃO EDGE,FAZER A PASSAGEM DOCABO (LD), E TENSIONE-OROSQUEANDOO PARAFUSO EPOSTERIORMENTE ACONTRAPORCA EMDESTAQUE

Page 31: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Protetor da Roldana -34 8Acabamento da Roldana -35 8Parafuso Cab. Chata. Sext. Interno M8X3036 4

Pino Trava do Cabo de Aço -29 18

Anel de Retenção -21 2Trava do cabo de aço -23 2

M8X50 2

23

21

Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno37Porca Sextavada Inserto Nylon M838 2Protetor da Roldana chanfrado -39 4

37

38

35

39

35

39

29

31

34 35 36

29

T

34 35 36

29 T

29

T

45

45

45

T

1 - O cabo de aço (T) devepassar pelos furos destacados docomponente superior da torre (D)

D

2 - Monte os conj. das roldanasmais próximas das hastesda torre (G) com as peças (29, 34,35, 36, 45) no componentesuperior da torre (D).Posteriormente passe o cabode aço (T)

3 - Monte os conj. das roldanasintermediarias do componenteda torre (D) utilizando aspeças (29, 34, 35, 36, 45).Posteriormente passandoo cabo de aço (T).

4 - Monte os conj. das roldanaspróximas ao came (K e L) do componenteda torre (D) utilizando aspeças (29, 35, 37, 38, 39 e 45).

D

D

G

OBS: Observe as posições dos pinos trava do cabo de aço (29)

Roldana -45 6

5 - Fixe as pontos dos cabos de aço (T)no cames (K e L) utilizando oas travas do cabo de aço (23) e o anelde retenção (21).

6 - De o aperto final na porcadestacada presa ao top plate (I)

I

K L

K L

Allen 5 mmFerramentas

Chave Fixa 13 mmFerramentas

Allen 6 mmFerramentas

Page 32: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEMPASSO 16 MONTAGEM DOS BRAÇOS

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Arruela Lisa Ø10,6xØ18x1,6 -33 4M10X12022 2Parafuso Cab. Cil. Sext. Interno

2Porca Sext. Inserto Nylon M1005

22

05

33333322

32

1 - Fazer a colocação do braço direito (P) e do braço esquerdo (Q)observando que o batente maior deve estar voltado para a torre (C) e obatente menor deve estar voltado para a alavanca do suporte do braço (O)

P Q

Batente Maior

Batente Menor

O

CQP

Chave Fixa 17mmFerramentas

Allen 8 mmFerramentas

Page 33: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

PASSO 17 - MONTAGEM DA CARENAGEM

Z

VZ

48

48

Acabamento da carenagem

INSTRUÇÕES:1 - Fixe as carenagens (Z) usando oacabamento da carenagem (48) . Acarenagem deve estar montada conformemostrado na imagem ao lado.

OBS: O KIT CARENAGEM É VENDIDOSEPARADAMENTE.

MONTAGEM - OPCIONAL

PEÇA DESCRIÇÃO QUANT.ID.

Acabamento da Carenagem (OPCIONAL) - 827

33

Page 34: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

MONTAGEM

Porca Sextavada Inserto Nylon M0530 1Arruela lisa Ø5,3 x Ø10 x 131 1

PEÇA DESCRIÇÃOID. QUANT.

Parafuso Cab. Pan. FPH M5 x 2532 5

1 - Tensione o cabo de aço utilizandoa porca (43) encontrada no top plate (I).

2 - Cole os adesivos dos pesos mantendouma distância entre o furo e o adesivode 10 mm. Para uma melhor fixação dosadesivos, fazer uma limpeza no localde aplicação utilizando álcool.

10 mm

Chave Philips

34

32

30

31

3 - Antes de colocar a carenagemsuperior, verifique se todos osapertos dos parafusos estão corretose se o equipamento esta devidamentealinhado. Verificar principalmenteestes pontos

Nivelamento ao piso

PASSO 18: REGULAGEM DO CABO DE AÇOE FIXAÇÃO DA CARENAGEM

R

Parafuso Tril. Cab. Flang. FPH M4 x 1240 2

40

434 - Fixe o porta treco (R) nabarra de ligação (B) utilizandoos parafusos (40). Cuidadocom o aperto para nãodanificar a peça porta treco (R)

R

R

B

Adesivo dos pesos- - -

Chave Fixa 17mmFerramentas

5 - Caso seu equipamentoseja a versão EDGE seguira imagem ao lado para fazera montagem do peso fracionado(LH).

LH

LG40

Page 35: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

GARANTIAGARANTIA LIMITADA - LINHA MUSCULAÇÃO

Por favor, leia cuidadosamente os termos e condições dessa garantia antes de utilizar seu equipamento MOVEMENT.Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da garantia.A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidosabaixo.Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do produto emitida pela BRUDDEN ou pelo revendedor credenciado.Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, ocomprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar oequipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autorizada. O compromisso da BRUDDEN nesta garantia está limitado comodemonstrado adiante.

GANHE ATÉ 3 ANOS DE GARANTIA CADASTRANDO SEU EQUIPAMENTO NA GARANTIA ONLINE MOVEMENT!

IMPORTANTE: É NECESSÁRIO REGISTRAR SEU PRODUTO site www.movement.com.br/garantia NÃOpara ser coberto totalmente pelo prazo descrito, no . Caso o cadastroSEJA EFETUADO SOMENTE, a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será validada.

- 3 (Três) anos para chassi (exceto pintura) e estruturas metálicas, já incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;- 1 (Um) ano para componentes e peças mecânicas como polias, mosquetões, rolamentos, molas e componentes de fixação, pintura em geral e mão-de-obra, já incluída agarantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;- 90 (Noventa) dias para estofamentos, pegadores e espumas em geral, nos termos do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II).

35

Page 36: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

GARANTIACONDIÇÕES E RESTRIÇÕES

A GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:

1. A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (nota fiscal de compra);1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência, operação indevida, abuso, transporte e armazenamento inadequado, manutenção em

desacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio, ou modificação não realizada pela Brudden;1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Brudden;1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.

2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados por falha na manutenção básica e necessária como descrita no manual.

A GARANTIA NÃO SE APLICA:* Peças de desgaste natural e itens de acabamento em geral, incluindo, mas não se limitando aos seguintes: carenagens, adesivos, assento, apoios ou encosto de espuma,revestimentos de borrachas ou plástico;* Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito da Brudden;* Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto;* Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada;* Retirada e entrega referente a consertos;* Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIAO serviço da Garantia Limitada Brudden pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado ou de quem foi comprado o produto.As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até uma assistência técnica deslocamento (visita técnica) realizada por assistente autorizado, correm por conta docomprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do produto fornecido.A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes.

À Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos produtos em qualquerépoca, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.

36

Page 37: MANUAL DE MONTAGEM - MovementAjuste a carga de trabalho (Peso) de acordocomodesejado*. *O ajuste de carga varia de acordo comoequipamento ... Fazer a montagem do chassis (A) na barra

FABRICADO POR:

BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.AV. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.

CEP 17580-000 POMPÉIA SPCNPJ:43.061.654/0001-38

Conheça outros equipamentos e saiba mais sobrelinhas de Produtos Movement, acessando nosso site

www.movement.com.br

ATENDIMENTO AO CONSUMIDORCx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080

[email protected]

A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévioaviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos

produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo emprodutos anteriormente fabricados.

V13

- A

Bru

dden

se r

eser

va o

dire

itode

mod

ifica

r se

us p

rodu

tos

sem

avis

opr

évio

.. 1

0

Resp. Técnico:José Pereira da Silva Filho - CREA - S.P. 5061406407www.brudden.com.br