manual de instruccionesresources.olympus-europa.com/imaging/manuals/aw... · 2 iso off on menÚ...
TRANSCRIPT
/
● LeagradecemoslaadquisicióndeestacámaradigitalOlympus.Antesdeempezarausarsunuevacámara, leaatentamenteestas instruccionesparaobtenerunmáximorendimientoyunamayorduración.Guardeestemanualenunlugarseguroparafuturasconsultas.
● Antesde tomar fotografías importantes, le recomendamosquerealicevariastomasdepruebaparafamiliarizarseconelusodesucámara.
● Conelfindemejorarcontinuamentesusproductos,Olympussereservaelderechoaactualizaromodificarlainformaciónincluidaenestemanual.
● Las ilustracionesde laspantallasyde lacámaraqueaparecenenestemanual fueronhechasduranteelprocesodedesarrolloypuedendiferirdelproductoreal.
Manual de instrucciones
CÁMARA DIGITAL
� ES
Contenido
Paso4Impresión“Impresión directa (PictBridge)” (p. 37)“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 40)
Paso3Cómo usar la cámara“Tres tipos de operaciones de ajuste” (p. 3)
Paso2Toma y reproducción de imágenes“Toma, reproducción y borrado” (p. 14)
Paso1Preparación de la cámara“Preparación de la cámara” (p. 10)
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión ....29
Menús para otros ajustes de cámara ..................................................32
Impresión .............................................37
Uso del programa OLYMPUS Master 2 ................................................42
Consejos de manejo ............................44
Apéndice ..............................................48
Índice ....................................................60
Nombres de las piezas ..........................6
Preparación de la cámara ...................10
Toma, reproducción y borrado ...........14
Uso de los modos de toma .................16
Uso de las funciones de toma ............18
Uso de las características de reproducción ........................................21
Menús de funciones de toma .............23
� ES
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 23 a 36) consultando esta página.
1 Presioneelbotón.Esteejemplodescribecómousarlosmenúsparaconfigurarel[ZOOMDIG.].
Presioneelbotónpararegresaralapantallaanteriorencualquierpasoposterior.
2 UseCEFDparaseleccionarelmenúdeseado,ypresioneelbotónx.
AlpresionarymantenerapretadoelbotónEapareceenpantallaunaexplicación(guíademenú)delaopciónseleccionada.
●
3 UseCEparaseleccionarelsubmenú1deseado,ypresioneelbotónx.
Paramoverrápidamentealsubmenúdeseado,presioneFafinderesaltarlafichadepágina,yluegouseCEparamoverlafichadepágina.PresioneDpararegresaralsubmenú1.
Algunosmenúscontienensubmenúsqueaparecenalpresionarelbotónx.
4 UseCEparaseleccionarelsubmenú2deseado,ypresioneelbotónx.Unavezrealizadoalgúnajuste,lapresentaciónregresaalapantallaanterior.
Puedehaberoperacionesadicionales.“Ajustes de menú” (p. 23 a 36)
5 Presioneelbotónparacompletarlaconfiguración.
●
Tres tipos de operaciones de ajuste
Uso del menúPuedeaccederseavariosajustesdecámaraapartirdelosmenús,incluyendoaalgunasfuncionesutilizadasdurantelatomaylareproducciónasícomoalosajustesdefecha/horaydepantalla.
Puedehabermenúsnodisponiblesdependiendodelosotrosajustesrelacionadosodelmodosseleccionado(p. 26).
S C N
RE-STAURAR
PANORAMA
MENÚCÁMARA
MODOSILENC.
MENUSALIR ACEPT. OK
CALIDADIMAGEN
CONFI-GURAC.
GUIDE
Menúsuperiordelmododetoma
1
2 ISO
OFF
ON
MENÚ CÁMARA
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENUSALIR ACEPT. OK
Botón
Botonesenuso
BotónE
ISO
OFF
OFF
1
2
MENÚ CÁMARA
ACEPT. OK
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENUSALIR
Submenú1
Botónx
Teclasdecontrol
1
2 ISO
OFF
OFF
MENÚ CÁMARA
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENUSALIR ACEPT. OK
1
2 ISO
OFF
OFF
MENÚ CÁMARA
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENU ACEPT. OKATRÁS
ZOOM DIG.
OFF
ON
Fichadepágina Submenú2
� ES
Uso del menú FUNC (p. 20)LasfuncionesdelmenúdetomausadasconfrecuenciapuedenajustarseconmenospasosdesdemenúFUNC.
Botónx(p. 3, 20)
Uso de los botones directosAlasfuncionesdetomausadasconfrecuenciasepuedeaccedermediantelosbotonesdirectos.
Botóndisparador(p. 14)
Palancadezoom(p. 18, 21)
BotónK/h/s(automático/estabilizacióndeimagendigital/modos)(p. 16, 17)
Botónq/(reproducción/impresión)(p. 5, 15, 37)
BotónF(compensacióndelaexposición)(p. 19)Botón&(macro)(p. 19)Botón#(flash)(p. 19)BotónY(disparadorautomático)(p. 20)
Botóng/E(cambiodepresentacióndelainformación/guíademenú) (p. 20, 3)
Botónf/J(Tecnologíadeajustedesombras/borrar)(p. 18, 15)
Teclasdecontrol
Botónx
Botonesenuso
�ES
Índice de menúsMenúsdefuncionesdetoma
1DCALIDADIMAGEN..... p.232KMENÚCÁMARA
WB.............................. p.24ISO............................. p.24DRIVE......................... p.24ZOOMPRECISO........ p.24ZOOMDIG................. p.25MEDICIÓN.................. p.25MODOAF................... p.25R(Grabacióndeaudioenimágenesfijas)........ p.25
DISMODVÍDEO........ p.26
3/s............................ p.264R................................ p.265MPANORAMA................ p.276CANCELAR................. p.287SCONFIGURAC.
FORMATEAR............. p.32BACKUP..................... p.32W(Idioma)............ p.32K/q........................ p.32SALVARAJUST.......... p.32PWONSETUP.......... p.33MENÚCOLOR........... p.33
Puedenrealizarseajustescuandoseajustaunmododetoma.
SONIDO..................... p.33VISUALIMAG............. p.34NOMFICHERO.......... p.34MAPEOPÍX................ p.34s(Monitor).............. p.35X(Fecha/hora)........ p.35SALIDAVÍD................ p.35SALVAPANT................ p.36
8jMODOSILENC............ p.36
1LDIAPOS....................... p.292KPERFECTFIX............. p.293EDICION
Q(Cambiardetamaño)................... p.29
EDITARCOLOR......... p.29
Menúsparalasfuncionesdereproducción,edicióneimpresión
ÍNDICE....................... p.304qMENÚREPROD.
0(Proteger)............ p.30y(Rotar)................... p.30R(Posgrabación)....... p.30
5DBORRAR..................... p.31
6<ORDENIMPRES......... p.317SCONFIGURAC.*
* Igualquelos“Menúsdefuncionesdetoma”
8jMODOSILENC............ p.36
Puedenrealizarseajustescuandolaimagensereproducepresionandoelbotónq.
S C N
RE-STAURAR
PANORAMA
MENÚCÁMARA
MODOSILENC.
MENUSALIR ACEPT. OK
CALIDADIMAGEN
CONFI-GURAC.
GUIDE
Menúsuperiordelmododetoma
6
1
2
3 8
7
5
MENUSALIR ACEPT. OKBORRAR
EDICION
MENÚREPROD.
PERFECTFIX
MODOSILENC.
DIAPOS.ORDENIMPRES.
CONFI-GURAC.
1
2
3
4
5
6
7
8
Menúsuperiordelmododereproducción
4
� ES
Nombres de las piezas
1 Palancadezoom....................p.18,212 Botóndisparador.....................p.14,443 Tapadelconector..............p.35,37,424 Multiconector.....................p.35,37,425 Engancheparacorrea...................p.106 Luzdeaccesoatarjeta..................p.507 Altavoz............................................... —
Cámara
3
1
2
4
5
8
9
10
11
7
6
12
8 Micrófono.................................p.25,309 Objetivo..........................................p.4810 Flash..............................................p.1911 Luzdeldisparadorautomático
.................................................p.20,2612 Barreraobjetivo.......................p.13,14
�ES
1 6
2 7
8
9
10
4
3
5
1 BotónK/h/s(Modoautomático/estabilizacióndeimagendigital/s).............................................p.5,16,17
2 Botón................................p.3,53 Monitor...........................p.8,14,35,444 Botóng/E (cambiode
presentacióndelainformación/guíademenú)......................p.3,13,20
5 Roscadetrípode............................... —6 Botónq/(reproducción/impresión)
.............................................p.5,15,377 Botónx....................................p.3,20
8 Teclasdecontrol........................p.3,12BotónF(compensacióndelaexposición).............................p.19
Botón&(macro).......................p.19Botón Y(disparadorautomático).............................p.20
Botón #(flash).........................p.199 Botónf/J(Tecnologíadeajustede
sombras/borrar)......................p.15,1810 Cubiertadelcompartimentodela
batería/tarjeta........................... p.11,45
� ES
Monitor
Pantalla del modo de toma
1 Mododetoma....................p.16,17,322 Mododeflash................................p.193 Modosilencioso.............................p.364 Estabilizacióndeimagendigital.....p.265 Macro/supermacro........................p.196 Tecnologíadeajustedesombras....p.187 Comprobacióndebatería........p.10,458 Esperadeflash/avisodemovimiento
decámara/cargadeflash..............p.449 MarcadedestinoAF......................p.1410 Registrodesonido...................p.17,2511 Númerodeimágenesfijas
almacenables/tiempodegrabaciónrestante..............................p.14,50,51
12 Memoriaactual..............................p.5013 Disparadorautomático...................p.2014 Valordeapertura...........................p.1415 Velocidaddeobturador..................p.1416 Compensacióndelaexposición....p.1917 Compresión/frecuencia..................p.2318 Tamañodeimagen........................p.2319 Medición........................................p.2520 Mododeaccionamiento.................p.2421 ISO.................................................p.2422 Balancedelblanco........................p.24
Imagenfija Vídeo
10M
+2.0 1/30 F3.5
P
4IN
ISO1600
NORM
1
8
10
9
12141516 1113
222120191817
2 5 763
+2.0 IN 00:34VGA
15
1
10
9
12 111316
22
191817
2 54 73 6
�ES
Pantalla del modo de reproducción
1 Modosilencioso.............................p.362 Reservadeimpresión/númerode
impresiones...................................p.313 Registrodesonido.......p.17,25,30,474 Proteger.........................................p.305 Comprobacióndebatería........p.10,456 Indicadordemovimientodela
cámara...........................................p.297 Valordeapertura...........................p.228 Compensacióndelaexposición....p.199 Balancedelblanco........................p.24
10 Tamañodeimagen........................p.2311 Númerodearchivo........................p.3412 NúmerodefotogramaTiempo
transcurrido/tiempototaldegrabación.......................................................p.15
13 Memoriaactual..............................p.5014 Compresión/frecuencia..................p.2315 ISO.................................................p.2416 Fechayhora............................p.13,3517 Velocidaddeobturador..................p.14
10M
2008.10.26 12:30 4
+2.0F3.5
10
IN
x
100-0004NORM
1/1000
ISO 1600
2
1011
9
76
8
12
3 4 51
16
17
131415
2008.08.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
VGA15
1116
910
12
3 4 51
1314
Imagenfija Vídeo
10 ES
Comprobación de los contenidos de la caja
Cámaradigital Correa
BateríadeióndelitioLI-42B
CargadordebateríaLI-40C
CableUSB CableAV
CD-ROMOLYMPUSMaster2
AdaptadormicroSD
Otrosaccesoriosnomostrados:Manualdeinstrucciones(estemanual),tarjetadegarantíaLoscontenidospuedenvariardependiendodellugardelacompra.
Colocación de la correa de la cámara
Tiredelacorreaparaquequedeapretadaynosesuelte.
Carga de la batería
Labateríavieneparcialmentecargada.Antesdeusarla,asegúresedecargarlabateríahastaqueelindicadordecargaseapague(alcabode5horasaprox.).
Paraobtenermásdetallessobrelabateríayelcargador,consulteelapartado“Batería y cargador” (p. 48).
Cuándo cargar la bateríaCarguelabateríacuandoaparezcaelsiguientemensajedeerror.
Preparación de la cámara
BATER.AGOTADA
Esquinasuperiorderechadelmonitor
Mensajedeerror
Parpadeaenrojo
2
3
1
CabledeCA
TomadecorrienteCA
Bateríadeionesdelitio
IndicadordecargaIluminado:CargándoseApagado:Cargacompletada
Cargadordebatería
11ES
3
Insérteladerechahastaqueencajeensuposiciónconunchasquido.
Notoquedirectamenteeláreadecontacto.
4
EstacámarapermitealusuariotomarfotosusandolamemoriainternaaunquenohayaningunatarjetaxD-PictureCard(vendidaaparte)insertada.“Uso de una tarjeta xD-Picture Card” (p. 49)
“Número de fotografías almacenables (imágenes fijas) /duración de la grabación (vídeos) en la memoria interna y en la tarjeta xD-Picture Card” (p. 50)
Extracción de la tarjeta xD-Picture Card
1 2
Presionelatarjetahastaqueemitaunchasquidoyseaparcialmenteexpulsada,yluegoagarrelatarjetaparaextraerla.
Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara
NuncainserteenlacámaraotracosaquenosealatarjetaxD-PictureCardoelAdaptadormicroSD.
1
2
Insertelabateríaporelextremo,conelsímboloBdirigidoalbotóndebloqueodelabatería.Silabateríanoestábieninsertada,lacámaranofunciona.
Insertelabateríaaltiempoquedeslizaelbotóndebloqueodelabateríaenladireccióndelaflecha.
Deslizaelbotóndebloqueodelabateríaenladireccióndelaflechaparadesbloquearlabatería,yacontinuaciónextráigala.
Botóndebloqueodelabatería
Muesca
Cubiertadelcompartimentodelabatería/tarjeta
1� ES
Uso de la tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (vendida aparte)
LatarjetamicroSD/tarjetamicroSDHC(enadelantellamada“tarjetamicroSD”)tambiénescompatibleconestacámaramedianteelAdaptadormicroSD.
“Uso de un Adaptador microSD” (p. 51)
1 Inserte la tarjeta microSD en el Adaptador.
2 Inserte el Adaptador microSD en la cámara.
Para extraer la tarjeta microSD
Extraigalatarjetarecta.
NotoqueeláreadecontactodelAdaptadormicroSDodelatarjetamicroSD.
Teclas de control y guía de operaciones
Lossímbolos,tu78queaparecenenlasdistintaspantallasdeajusteydereproduccióndevídeosindicanqueseutilizanlasteclasdecontrol.
Lasguíasdeoperacionesmostradasalpiedelapantallaindicanelusodelbotón,elbotónx,elbotónoelbotónJ.
Insertelatarjetahastaelfondo.
Muesca
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
A M D
HORA
MENUCANCEL. ACEPT.
A M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
Efectos de exposición.
7
u
t
8
Teclasdecontrol
1
4
2
5
3
6
INSEL. IMAGE
OKMENUATRÁS OK
OKPC / IMPR.PERSONALIMPR.SIMPLE INICIO
S C N
RE-STAURAR
PANORAMA
MENÚCÁMARA
MODOSILENC.
MENUSALIR ACEPT. OK
CALIDADIMAGEN
CONFI-GURAC.
GUIDE
Guíadeoperaciones
1�ES
Configuración de la fecha y la horaLafechaylahoraconfiguradasaquíseguardanenlosnombresdearchivosdeimagen,impresionesdefechas,yotrosdatos.
1 Deslice la barrera objetivo hacia abajo para encender la cámara.Cuandolafechaylahoranoestánconfiguradas,aparecelapantalladeconfiguracióncorrespondiente.
2 Use CE para seleccionar el año [A].
3 Presione el botón x para guardar la configuración de [A].
4 Como en los Pasos 2 y 3, use CEFD y el botón x para establecer [M (mes)], [D (día)], y [HORA (horas y minutos)].
Paralaconfiguraciónprecisadelahora,presioneelbotónxcuandolaseñalhorariaalcancelos00segundos. Paracambiarlafechaylahora,realiceelajustedesdeelmenú. [X (Fecha/hora)] (p. 35)
●
Para comprobar la fecha y la horaPresioneelbotóngconlacámaraapagada.Lafechaylahoraactualessemuestranduranteunos3segundos.
Cambio del idioma de la pantalla
Elidiomadelmenúydelosmensajesdeerrorqueaparecenenelmonitoresseleccionable.
1 Presione el botón , y presione CEFD para seleccionar [S CONFIGURAC.].
2 Presione el botón x.
3 Use CE para seleccionar [W], y presione el botón x.
4 Use CEFD para seleccionar el idioma y presione el botón x.
5 Presione el botón .
2008 -- -- -- --
X
A M
A M D
D HORA
MENUCANCEL.
2008 -- -- -- --
X
A M
A M D
D HORA
MENUCANCEL.
1
2
3
BACKUP
NO
CONFIGURAC.
ESPAÑOL
NO
SALVAR AJUST
FORMATEAR
MENUSALIR ACEPT. OK
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
ITALIANOMENUATRÁS ACEPT. OK
GUIDE
S C N
RE-STAURAR
PANORAMA
MENÚCÁMARA
MODOSILENC.
MENUSALIR ACEPT. OK
CALIDADIMAGEN
CONFI-GURAC.
Pantalladeconfiguracióndefechayhora
X
A M
A M D
D HORA
---- -- -- -- --
MENUCANCEL.
1� ES
3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.Cuandolacámaraenfocaelobjeto,sefijalaexposición(semuestranlavelocidaddelobturadoryelvalordeapertura),ylamarcadedestinoAFcambiadecoloralverde.SilamarcadedestinoAFparpadeaenrojo,significaquelacámaranosehapodidoenfocar.Intentevolveraenfocar.
“Enfoque” (p. 46)
4 Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
Para ver las imágenes durante la tomaAlpresionarelbotónqsehabilitalareproduccióndeimágenes.Pararegresaralatoma,obienpresionedenuevoelbotónKobienpresioneelbotóndisparadorhastalamitaddesurecorrido.
Para tomar vídeos“Toma de vídeos (modo A)” (p. 17)
Una vez finalizada la tomaDeslicelabarreraobjetivohaciaarribaparaapagarlacámara.
Todos losajustesde fotografía,exceptoelmodoP,regresanalosajustespredefinidoscuandoseapagalacámara.
●
●
Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimos (modo P)
Enestemodo,sepuedeusarlatomaautomáticadelacámaraaltiempoquesepermitencambiosenunaampliagamadeotrasfuncionesdelmenúdetoma,talescomolacompensacióndelaexposición,elbalancedelblanco,etc.,encasonecesario.
1 Deslice la barrera objetivo hacia abajo para encender la cámara.
2 Apunte la cámara y encuadre la toma.
Toma, reproducción y borrado
1/400 F3.5
P
Empuñadurahorizontal
Empuñaduravertical
Monitor
P
1/400 F3.5
Pantalladerevisióndeimagen
Presionecompletamente
1/400 F3.5
P
MarcadedestinoAF
Presionehastalamitad
Velocidaddeobturación Valordeapertura
10M
4INNORM
P
Monitor(pantalladelmododeespera)
Númerodeimágenesfijasalmacenables
(p. 50)
1�ES
Visualización de imágenes
1 Presione el botón q.
2 Use CEFD para seleccionar una imagen.Muestralos
10fotogramasanterioresalaimagenvigente
Muestralaimagensiguiente
Muestralaimagenanterior Muestralos
10fotogramassiguientesalaimagenvigente
Eltamañodelasimágenesenpantallapuedecambiarse.“Vista de índice, vista de calendario, y vista de cerca” (p. 21)
Para reproducir vídeosSeleccioneunvídeoypresioneelbotónx.
Operaciones durante la reproducción de vídeosVolumen:Durantelareproducción,presioneCE.Avance rápido:MientrassepresionaD,elvídeoavanzarápidamente.Rebobinado:MientrassepresionaF,elvídeoserebobina.Pausa:Presioneelbotónx.
Primer (último) fotograma/avance de fotogramas:Durantelapausa,presioneCparamostrarelprimerfotograma,ypresioneEparamostrarelúltimofotograma.MientrassepresionaF,elvídeosereproducehaciaatrás,ymientrassepresionaD,elvídeosereproducedeformanormal.Presioneelbotónxparareanudarlareproducción.
Para detener la reproducción del vídeoPresioneelbotón.
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
1 Presione el botón J cuando aparezca en pantalla la imagen de reproducción que desee borrar.
2 Use C para seleccionar [SI], y presione el botón x.
[JBORRAR] (p. 31)
1IN
10M
2008.10.26 12:30100-0001NORM
Imagenreproducida
Númerodefotograma
Vídeo
2008.10.26 12:30100-0004
4INREP. VIDEO OK
2008.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Durantelareproducción
Tiempotranscurrido/tiempototalde
grabación
Durantelapausa
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
BORRAR
OK
IN
NOSI
ACEPT.CANCEL. MENU
1� ES
Toma con ajustes automáticos (modo G)
Lacámaraseleccionaautomáticamenteelmejormododetomaparalaescena.Ésteesunmodocompletamenteautomáticoquepermitealusuariotomarfotografíasutilizandoelmejormodoparalatomadelaescenasimplementepresionandoelbotóndisparador.LosajustesrelacionadosconlatomanoestándisponiblesenelmodoG.
1 Presione el botón x.
2 Use CE para seleccionar P o FD para seleccionar [H (iAUTO)], y presione el botón x para establecerlo.
Paracomprobarquémododetomahaseleccionadolacámaraautomáticamente,presioneelbotóndisparadorhastalamitaddesurecorridoopresioneelbotóng.
“Uso del menú FUNC” (p. 20)
PararealizartomasenmodoP,useelmenúFUNCparacambiaraP.
●
Elmododetomacambiaenesteorden:P(oG)hscadavezquesepresionaelbotónK.Alcambiaraotromododetoma,lamayoríadelasopcionesdelosmodosG,hysvolveráalosajustespredeterminadosparacadamododetomarespectivo.
Uso del mejor modo para la escena de toma (modo s)
1 Presione el botón K algunas veces para ajustar s.
ApareceunaexplicacióndelmodoseleccionadosisemantieneapretadoelbotónE.
2 Use CE para seleccionar el mejor modo de toma para la escena, y presione el botón x.
Paracambiaraotromododeescena,useelmenú.[/s] (p. 26)
●
Uso de los modos de toma
RETRATO
ACEPT. OKMENUSALIR
10M
4INNORM
Iconoqueindicaelmodo
deescenaestablecido
IndicadordemodoGElindicadorcambiadeiconodeacuerdoconelmododetomaseleccionadoporlacámara.
10M
4INNORM
10M
ISOAUTO
WBAUTO
ESP
NORM
P
PROGR. AUTOP
1�ES
Uso del modo de estabilización de imagen digital (modo h)
Estemodopermitealusuarioreducirlaborrosidadcausadaporelmovimientodelacámaraydelobjetoconelfindeobtenerimágenesmásnítidas.
1 Presione el botón K algunas veces para ajustar h.
Toma de vídeos (modo A)Elsonidosegrabaalavez.
1 Presione el botón K algunas veces para ajustar s.
2 Use CE para seleccionar [A VIDEO], y presione el botón x para establecerlo.
Para usar el zoomElzoomópticonoestádisponibledurantelagrabacióndevídeo.Use[ZOOM DIG.] (p. 25).
3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
4 Presione suavemente el botón disparador hasta el fondo para detener la grabación.
10M
h
4INNORM
Indicadordemodoh
00:34IN15
IndicadordemodoA
00:34
REC
Iluminadaderojodurantelatoma
Tiempodegrabaciónrestante(p. 51)
Presionehastalamitad
Presionecompletamente
1� ES
Iluminación del objeto a contraluz (AJ SOMBRA*1)
Lacámaraencuentralacaradeunapersonaquehayasidooscurecidaporlaluzdefondoylailuminamásparatomarlafoto.*1 Shadowadjustmenttechnology(Tecnologíadeajustedesombras)
1 Presione el botón f.
2 Use FD para seleccionar [ON], y presione el botón x para establecerlo.
3 Apunte la cámara en dirección al objeto. Compruebe el marco que aparece en torno a la cara detectada por la cámara, y a continuación presione el botón disparador para tomar la foto.
Enalgunosobjetos,elmarcopuedenoapareceropuedetardarenaparecer.
Cuandoesteajusteestáen[ON],lafunción[MEDICIÓN] (p. 25)seestableceautomáticamenteen[ESP],ylafunción[MODO AF] (p. 25)seestableceautomáticamenteen[SOMBRAS].
Uso del zoom ópticoPresionandolapalancadezoomseajustaelintervalodetoma.
PresionehaciaW(granangular)
PresionehaciaT(telefoto)
Zoomóptico:3×,zoomdigital:5×
Toma de imágenes de mayor tamaño sin reducir la calidad de imagen[ZOOM PRECISO] (p. 24)
Toma de imágenes de mayor tamaño[ZOOM DIG.] (p. 25)
Elaspectodelabarradezoomidentificaelestadodelzoompreciso/zoomdigital.
Uso de las funciones de toma
10M
P
4INNORM
W T10M
P
4INNORM
W T W T
Barradezoom
Intervalodezoompreciso
Intervalodezoomdigital
Cuandoseusaelzoomóptico
Cuandoseusaelzoompreciso
Cuandoseusaelzoomdigital
Intervalodezoomóptico
P
OFF ON
OFF
AJ SOMBRA
OKOKACEPT.
1�ES
Toma de primeros planos (macrofilmación)
Estafunciónpermitealacámaraenfocaryfilmarobjetosacortadistancia.
1 Presione el botón &.
2 Use FD para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón x para establecerlo.
Elemento DescripciónOFF Desactivaelmodomacro.
MACROPermitelatomadesdeunadistanciadehasta20cm*1(30cm*2)delobjeto.
SUPERMACRO*3
Permitelatomadesdeunadistanciade7cmdelobjeto.Nopuedenenfocarseobjetossituadosamásde50cm.
*1Cuandoelzoomestáenlaposiciónmásamplia(W).
*2Cuandoelzoomestáenlaposicióndetelefoto(T).*3 Elzoomestáautomáticamentefijado.
Elflash(p. 19)yelzoom(p. 18)nopuedenestablecersedurantelatomasupermacro.
Uso del flashLasfuncionesdeflashpuedenseleccionarseparaajustarsemejoralascondicionesdelatomayproducirlaimagendeseada.
1 Presione el botón #.
2 Use FD para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón x para establecerlo.
Elemento Descripción
FLASHAUTOElflashsedisparaautomáticamenteencircunstanciasdepocaluzydecontraluz.
OJOSROJOSEmitedestellospreviosparareducirelefectodeojosrojosenlasfotos.
DERELLENOElflashsedisparaindependientementedelaluzdisponible.
APAGADO Elflashnosedispara.
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)
Elbrilloestándar(exposiciónapropiada)establecidoporlacámarapuedeajustarseconmásomenosbrilloparaobtenerlatomadeseada.
1 Presione el botón F.
2 Use CEFD para seleccionar la imagen con el brillo deseado, y presione el botón x.
P
OKOK
AUTO
ACEPT.
FLASH AUTOAUTO ! # $
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
COMP. DE EXP.
Valordecompensacióndelaexposición
P
OFFOFF% &
OFF
OKOKACEPT.
�0 ES
Uso del disparador automáticoDespuésdepresionarelbotóndisparadorhastaabajodeltodo,lafotografíasetomaalcabodeunaciertademora.
1 Presione el botón Y.
2 Use CE para seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón x para establecerla.
Elemento DescripciónOFF Cancelaeldisparadorautomático.
ON
Laluzdeldisparadorautomáticoseenciendeduranteunos10segundos,luegoparpadeaduranteunos2segundos,yacontinuaciónsetomalafotografía.
Elmododedisparadorautomáticosecanceladeformaautomáticatrasunatoma.
Para cancelar el disparador automático una vez ajustadoPresionedenuevoelbotónY.
Cambio de la visualización de la información de la toma
Lavisualizacióndelainformaciónenpantallapuedecambiarseparaadaptarsemejoralasituación,comoporejemploquitarlainformacióndelapantallaorealizarunencuadreprecisomedianteelusodelcuadriculado.
1 Presione el botón gLainformacióndetomamostradacambiaconformealordenindicadoacontinuacióncadavezquesepulsaelbotón. “Pantalla del modo de toma” (p. 8)
●
AlpresionarelbotóngenmodoG,semuestraelmododetomaolosajustesseleccionadosautomáticamenteporlacámara.
Uso del menú FUNCElmenúFUNCproporcionalassiguientesfuncionesdemenúparaagilizarsuinvocaciónyconfiguración.
[PROGR. AUTO/iAUTO] (p. 16)[WB] (p. 24)[ISO] (p. 24)
•
••
[DRIVE] (p. 24)[MEDICIÓN] (p. 25)[D CALIDAD IMAGEN] (p. 23)
•••
1 Presione el botón x.
2 Use CE para seleccionar la función de menú y FD para seleccionar la opción de ajuste, y luego presione el botón x para establecerla.
10M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
10M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
Normal
Sininformación Cuadriculado
10M
ISOAUTO
WBAUTO
ESP
NORM
P
n
ESPESP
OFF
P
10M
NORM
OFFON
YY
OKOKACEPT.
TEMPORIZADOR
�1ES
Uso de las características de reproducciónPara seleccionar una imagen en la vista de índiceUseCEFDparaseleccionarunaimagen,ypresioneelbotónxparamostrarlaimagenseleccionadaenlavistaindividual.
Para seleccionar imágenes en la vista de calendarioUseCEFDparaseleccionarunafechaypresioneelbotónxopresionehaciaTenlapalancadezoomparamostrarlasimágenestomadasenlafechaseleccionada.
Para recorrer una imagen en la vista de cercaUseCEFDparadesplazareláreadevisualización.
Cambio de la visualización de la información de la imagen
Sepuedecambiarunconjuntoinformacióndetomaquesemuestreenpantalla.
1 Presione el botón gLainformacióndelaimagenmostradacambiaconformealordenindicadoacontinuacióncadavezquesepulsaelbotón.
●
Vista de índice, vista de calendario, y vista de cerca
Lavistadeíndiceylavistadecalendarioagilizalaseleccióndeunaimagendeseada.Lavistadecerca(amplificacióndehasta10×)permitecomprobarlaimagenendetalle.
1 Presione hacia W o T en la palanca de zoom.
2008.10.26 4IN12:30 2008.10.26 12:30
10x
4IN
2008.10.26 12:30 4IN
4IN
10M
2008.10.26 12:30100-0004NORM
W
W
T
W
T
T
W T
2008.10.26 12:30 4IN
W T
Vistadeíndice
Vistadeimagenindividual Vistadecerca
10 28 29 30 1 2 3 4
SUN MON TUE WED THU FRI SAT2008
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 IN
Vistadecalendario
W
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
10MNORM
10M
2008.10.26 12:30 4100-0004
+2.0F3.51/1000
IN
ISO 400
NORM
Normal
Detallada Sininformación
�� ES
Reproducción de imágenes panorámicas
Lasimágenespanorámicasquefueronconformadasmediantelasfunciones[COMBINARENCÁMARA1]o[COMBINARENCÁMARA2]puedenrecorrerseparasuvisualización.
“Creación de imágenes panorámicas” (p. 27)
1 Seleccione una imagen panorámica durante la reproducción.
“Visualización de imágenes” (p. 15)
NORM
2008.10.26 12:30 2100-0003
2 Presione el botón x.
Para controlar la reproducción de la imagen panorámicaAcercamiento/Alejamiento de la imagen con el zoom: PresionehaciaWoTenlapalancadezoom.Dirección de la reproducción: PresioneCEFDparadesplazarseenladireccióndelbotónpresionado.Pausa: Presioneelbotón x.Reinicio del desplazamiento: Presioneelbotón x.Parada de la reproducción:Presioneelbotón.
Áreadevisualizaciónvigente
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Menús de funciones de tomaPuedenrealizarseajustescuandoseajustaunmododetoma.
Kindicalosmodosdetomaenlosquelafunciónpuedeestablecerse.
Losajustespredeterminadosdelafunciónaparecenresaltadosen .
Selección de la calidad de imagen adecuada para su aplicación [D CALIDAD IMAGEN]DCALIDADIMAGEN
K:P G h s A
Imágenes fijas
Submenú 1 Submenú 2 Aplicación
TAMAÑO
10M(3648×2736) ConvenienteparaimprimirfotografíasmayoresqueA3.
5M(2560×1920) ConvenienteparaimprimirfotografíasenA4.
3M(2048×1536) ConvenienteparaimprimirfotografíasdehastaA4.
2M(1600×1200) ConvenienteparaimprimirfotografíasenA5.
1M(1280×960) Convenienteparaimprimirfotosentamañodepostal.
VGA(640×480) ConvenienteparaverfotosenTVoparainsertarfotosene-mailopáginasweb.
16:9(1920×1080) Apropiadoparaverfotosenunatvpanorámica.
COMPRESIÓNMEDIA Disparodealtacalidad.NORMAL Disparonormal.
Vídeos
Submenú 1 Submenú 2 Aplicación
TAMAÑO VGA(640×480)/QVGA(320×240) Seleccionelacalidaddeimagenbasándoseeneltamañodela
imagenylafrecuenciadefotogramas.Cuantomásaltasealafrecuencia,másfluidasseránlasimágenesdevídeo.FRECUENCIA N30fps*1/
O15fps*1*1 fotogramasporsegundo
�� ES
Ajuste de un programa de color natural [WB]KMENÚCÁMARAWB
K:P h s A
Submenú 2 Aplicación
AUTO
Lacámaraajustaautomáticamenteelbalancedelblancosegúnlascircunstanciasdelatoma.
5 Pararealizartomasenexterioresbajouncieloazul
3 Pararealizartomasenexterioresconelcielonublado
1 Pararealizartomasconiluminacióndetungsteno
wPararealizartomasconiluminaciónfluorescentediurna(aparatosdeluzdomésticos,etc.)
xPararealizartomasconiluminaciónfluorescenteneutral(lámparasdeescritorio,etc.)
yPararealizartomasconiluminaciónfluorescenteblanca(oficinas,etc.)
Selección de la sensibilidad ISO [ISO]KMENÚCÁMARAISO
K:P
EnelajusteISO,aunquelosvaloresmáspequeñosproducenmenossensibilidad,sepuedentomarimágenesnítidasencondicionesbieniluminadas.Losvaloresmásgrandesproporcionanunamayorsensibilidad,ylasimágenespuedentomarseavelocidadesdeobturadorrápidasinclusoencondicionespocoiluminadas.Unasensibilidadelevadapuedenintroducirruidoeléctricoenlafotografíaresultanteydarleunaspectogranulado.
Submenú 2 Aplicación
AUTOLacámaraajustaautomáticamentelasensibilidadsegúnlascircunstanciasdelatoma.
50/100/200/400/800/1600/3200*1 SefijalasensibilidadISO.
*1Cuandoseajustaen[3200],[TAMAÑO]estálimitadoen[I]omásbajo.
Toma consecutiva de fotografías mientras el botón disparador permanece apretado [DRIVE]KMENÚCÁMARADRIVE
K:P h
Submenú 2 Aplicación
oSetomaunfotogramacadavezquesepulsaelbotóndisparador.
O*1
Tomaconsecutivaconunenfoque,unbrillo(exposición)yunbalancedelblancofijadosenelprimerfotograma.
*1 Lavelocidaddetomavaríadependiendodelaconfiguraciónde[D CALIDAD IMAGEN] (p. 23).
Cuandoestáajustadoen[O],elflashestáfijadoenelmodo[$](APAGADO)ylafunción[ISO]estáestablecidaen[AUTO].
Cuandoestáajustadoen[O],[TAMAÑO]estálimitadoen[I]omásbajo.Además,el[ZOOM PRECISO] (p. 24),el[ZOOM DIG.] (p. 25),yla[R (Grabación de audio en imágenes fijas)] (p. 25)noestándisponibles.
Toma a ampliaciones superiores a la del zoom óptico sin rebajar la calidad de la imagen [ZOOM PRECISO]KMENÚCÁMARAZOOMPRECISO
K:P h s
Submenú 2 Aplicación
OFFSolamenteelzoomópticoseutilizaparaampliarlaimagendurantelatoma.
ONElzoomópticoyelrecortedelaimagensecombinanparaampliarlaimagendurantelatoma(hasta17×).
Estafunciónnoreducirálacalidaddeimagenporqueenlasconversionesnoaumentaelnúmerodepíxelesdelosdatos.
Cuandoestáajustadoen[ON],el[TAMAÑO]estálimitadoa[H]omásbajo.
Cuandoel[ZOOMDIG.]estáajustadoen[ON],esteajustenoestádisponible.
Estafunciónnoestádisponiblecuando [% SUPER MACRO] (p. 19)estáseleccionado.
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Toma a ampliaciones superiores a la del zoom óptico [ZOOM DIG.]KMENÚCÁMARAZOOMDIG.
K:P h s A
Submenú 2 Aplicación
OFFSolamenteelzoomópticoseutilizaparaampliarlaimagendurantelatoma.
ON
Elzoomópticoyelzoomdigitalsecombinanparaampliarlaimagendurantelatoma(aprox.15x(máx.)).
Cuandoel[ZOOMPRECISO]estáajustadoen[ON],esteajustenoestádisponible.
Estafunciónnoestádisponiblecuando [% SUPER MACRO] (p. 19)estáseleccionado.
Selección del intervalo para medir el brillo [MEDICIÓN]KMENÚCÁMARAMEDICIÓN
K:P h s A
Submenú 2 Aplicación
ESP
Tomasparaobtenerunbrilloequilibradoportodalapantalla.(Mideelbrilloenelcentroyenlaszonascircundantesdelapantallaporseparado.)
n(punto) Tomaelobjetoenelcentroacontraluz.
Cuandoestáajustadoen[ESP],elcentropuedeapareceroscuroalrealizarlatomaenuncontraluzintenso.
Selección del modo de enfoque [MODO AF]KMENÚCÁMARAMODOAF
K:P h s
Submenú 2 Aplicación
SOMBRAS*1
Sirveparatomarfotografíasdepersonas(Lacámaradetectaunacaraautomáticamenteyapareceunmarco.Presioneelbotóndisparadorhastalamitaddesurecorridoy,cuandolacaraestéenfocada,aparecerálamarcadedestinoAFenverde.Unamarcadedestinonaranjaindicaquesehaenfocadootraáreaquenoeslacara.)
iESP
Estopermitealusuarioencuadrarlatomasinpreocuparsedelaposicióndeenfoque.Lacámaraencuentraelobjetodelenfoqueyautomáticamenteajustaelenfoque.
PUNTOLacámaraseenfocaenelobjetosituadodentrodelamarcadedestinoAF.
*1 Enalgunosobjetos,elmarcopuedenoapareceropuedetardarenaparecer.
Grabación de sonido durante la toma de imágenes fijas [R]KMENÚCÁMARAR
K:P h s
Submenú 2 AplicaciónOFF Nosegrabaningúnsonido.
ON
Lacámaracomienzaagrabarautomáticamenteduranteunos4segundosdespuésdetomarlafotografía.Estaprestaciónesútilparagrabarnotasocomentariosacercadelafotografía.
Durantelagrabación,apunteelmicrófono(p. 6)alafuentedelsonidoquedeseegrabar.
�� ES
Reducción del efecto borroso debido al movimiento de la cámara durante la toma de vídeo [DIS MOD VÍDEO]KMENÚCÁMARADISMODVÍDEO
K:A
Submenú 2 Aplicación
OFF
Realizalatomasinutilizarlafuncióndeestabilizacióndelaimagen.(Úseloalrealizarlatomaconlacámarafijadaenuntrípodeosimilar.)
ONRealizalatomautilizandolafuncióndeestabilizacióndelaimagen.
Esposiblequelaestabilizacióndelaimagennopuedaevitarelefectoborrosodemovimientosielobjetosemueveosilacámarasemuevemucho.
Cuandoestáajustadoen[ON],latomaseamplíaligeramente.
Selección de un modo de escena en función de las condiciones de toma [/s]/s
K:s
Enelmodos,losajustesdetomaóptimosestánpreprogramadosparadeterminadascondicionesdetoma.Porestemotivo,enalgunosmodosnosepuedencambiarlosajustes.
Submenú 1 AplicaciónBRETRATO/FPAISAJE/DPAIS.+RETR./MNOCHE+RETRATO/CDEPORTE/RAUTO-RETRATO/VCOCINA/NDISPAROSONRISA/AVIDEO
Lacámaratomaunafotografíaenelmodocorrespondientealentornodelatoma.
Para tomar fotografías en el modo de escena seleccionado“Uso del mejor modo para la escena de toma (modo s)” (p. 16)
Para disparar el disparador automáticamente cuando la cámara detecte una cara sonriente (modo [N DISPARO SONRISA])1Seleccione[NDISPAROSONRISA]y
apuntelacámaraendirecciónalobjeto.Laluzdeldisparadorautomáticoseenciende.Cuandolacámaradetectaunacarasonriente,tomaautomáticamente3fotogramasconsecutivos.
Lasfotografíastambiénsepuedentomarmanualmentepresionandoelbotóndisparador. Segúnelobjeto,puedequenosedetecteningunacarasonriente.
Configuración de ajustes siguiendo la guía de toma [R]R
K:P G
Estafunciónproporcionaunaguíaenpantallaparaqueelusuariopuedarealizarautomáticamenteelajustedecámaraquedesee,talcomoajustarlaconfiguracióncorrespondienteaunobjetooseleccionarlaconfiguracióndetomanecesariaparaobtenerunefectodeseado.1SigalaguíausandoCEFDpara
avanzar.Alpresionarelbotónxsefinalizalaconfiguraciónysepreparalacámaraparalatoma.
1
2
3
4
5OKACEPT.
GUÍA DE DISPARO
Shoot w/ previ de efectos.
Dar más brillo a suj.
Imágenes a contraluz.
Ajustar ilumin.particular.
Fondo borroso.
10M
17IN
GUIDE
NORM
##
MODO CAMBIADO
Parasalirdelaguíadetoma,presioneelbotónparaseleccionar[EXIT],ypresioneelbotónx.ElconjuntodefuncionesdelaGuíadetomaretomaráelajusteanterior.
●
●
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Para usar la pantalla de previsualización de efectosAlseleccionarunaopciónen[1Shootw/prevideefectos.]aparecen4imágenesdeprevisualizaciónquereflejanlosvaloresdelafuncióndetomaseleccionada.UseCEFDparaseleccionarlaimagendeseada,ypresioneelbotónx.
Creación de imágenes panorámicas [M PANORAMA]MPANORAMA
K:P h s
ParalatomapanorámicahacefaltaunatarjetaOlympusxD-PictureCard.Lastarjetasdeotrosfabricantesnopermitenlatomapanorámica.
LatomapanorámicanoestádisponiblealusarlatarjetamicroSDenunAdaptadormicroSD.
Submenú 2 Aplicación
COMBINARENCÁMARA1*1*2
Lacámaratomatresfotogramasyloscombina.Elusuariosóloencuadralastomasdemaneraquecoincidanlasmarcasdeobjetivoylospunteros,ylacámaraaccionaautomáticamenteeldisparador.Lasfuncionesdetomayaestánpreconfiguradasconformealosajustesóptimosparalatomapanorámica.
COMBINARENCÁMARA2*1
Lacámaratomatresfotogramasyloscombina.Elusuarioencuadralastomasbasándoseenelmarcodeguíayaccionamanualmenteeldisparador.
ASOCIADOAPC
LosfotogramastomadossecombinanparaformarunaimagenpanorámicausandoelsoftwareOLYMPUSMastercontenidoenelCD-ROMadjuntado.Lasfotografíassetomanconformealosúltimosajustesde[ISO]o[s](exceptoenalgunasescenas).
*1 Elajuste[D CALIDAD IMAGEN] (p. 23)nopuedecambiarse.
*2Nodisponibleenelmodos(p. 16).
Elenfoque,laexposición(p. 14),laposicióndelzoom(p. 18),yelbalancedelblanco[WB] (p. 24)quedanbloqueadosapartirdelprimerfotograma.
Elflashestábloqueadoenelmodo$(APAGADO) (p. 19). “Reproducción de imágenes panorámicas” (p. 22)
Toma de fotografías con [COMBINAR EN CÁMARA 1]1Presioneelbotóndisparadorparatomar
elprimerfotograma.2Muevalacámaraligeramenteenla
direccióndelsegundofotograma.
3Muevalacámaradespacioenlínearecta,ydeténgalacuandoelpunterocoincidaconlamarcadeobjetivo.
Lacámarasedisparaautomáticamente.
GUARDAR OKMENUCANCEL
Paracombinarsólodosimágenes,presioneelbotónxantesdetomareltercero.
4TomeeltercerfotogramadelamismamaneraqueenelPaso3.
Unaveztomadoeltercerfotograma,lacámaraprocesaautomáticamentelosfotogramasylaimagenpanorámicacombinadaapareceenpantalla.
Paracancelarlacapturadeimágenespanorámicas,presioneelbotón.
Cuandoeldisparadornosedisparaautomáticamente,pruebeausar[COMBINARENCÁMARA2]o[ASOCIADOAPC].
●
●
GUARDAR OKMENUCANCEL
Marcadeobjetivo
Puntero
Pantallacuandosecombinanimágenesdeizquierdaaderecha
�� ES
Toma de fotografías con [COMBINAR EN CÁMARA 2]1UseFDparaseleccionarladirección
enlaquesedeseacombinarlosfotogramas.
2Presioneelbotóndisparadorparatomarelprimerfotograma.
Apareceunmarcodeguíacomoreferencia.
3Encuadrelasegundatomademaneraqueeláreaconjuntacoincidaconelmarcodeguía.
4Presioneelbotóndisparadorparatomarelsegundofotograma. Paracombinarsólodosimágenes,presioneelbotónxantesdetomareltercero.
5TomeeltercerfotogramadelamismamaneraqueenlosPasos3a4.
Unaveztomadoeltercerfotograma,lacámaraprocesaautomáticamentelosfotogramasylaimagenpanorámicacombinadaapareceenpantalla.
Paracancelarlacapturadeimágenespanorámicas,presioneelbotón.
●
●
Toma de fotografías con [ASOCIADO A PC]1UseCEFDparaseleccionarla
direcciónenlaquesedeseacombinarlosfotogramas.
2Presioneelbotóndisparadorparatomarelprimerfotograma,yacontinuaciónpreparelasegundatoma.
Encuadrelatomausandoelmarcodeguíademaneraquelosdosfotogramasadyacentesquedenalineados.
3RepitaelPaso2hastahabertomadoelnúmerodefotogramasrequeridoy,cuandotermine,presioneelbotónx.
Siaparecelamarcag,significaqueyanopuedecontinuarlatoma.Latomapanorámicasóloesposiblehasta10fotogramas.
ConsultelaguíadeayudaOLYMPUSMaster2paraobtenerinformaciónsobrecómorealizarimágenespanorámicas.
Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma [ RESTAURAR]RESTAURAR
K:P G h s A
Submenú 1 Aplicación
SI
Restablecelassiguientesfuncionesdemenúalosajustespredeterminados.AJSOMBRA(p. 18)[PROGR. AUTO/iAUTO](p. 16)Flash(p. 19)Compensacióndelaexposición(p. 19)Macro(p. 19)Disparadorautomático(p. 20)[D CALIDAD IMAGEN] (p. 23)[ s] (p. 26)Visualizacióndelainformacióndelatoma(p. 20)Funcionesdemenúen[K MENÚ CÁMARA] (p. 23 a 28)
••••
•••••
•
NO Losajustesvigentesnosecambian.
●
MENUCANCEL
Direcciónparacombinar
elsiguientefotograma
1erfotograma
MENUCANCEL MENUCANCEL
Marcodeguía
Áreaconjunta
Encuadredel2ºfotograma
OKGUARDARMENUCANCEL
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresiónPuedenrealizarseajustescuandolaimagensereproducepresionandoelbotónq.
Reproducción automática de fotografías [L DIAPOS.]LDIAPOS.
Para iniciar una presentación de diapositivasParainiciarlapresentacióndediapositivas,presioneelbotónx.Paradetenerlapresentacióndediapositivas,presioneelbotónxoelbotón.
Retoque de imágenes [K PERFECT FIX]KPERFECTFIX
Lasimágeneseditadasoretocadasnopuedenvolveraretocarse.
Segúnlafotografía,puedequelaediciónnoseaposible.
Elprocesoderetoquepuederebajarlaresolucióndelaimagen.
Submenú 1 Aplicación
TODO[DISEDIT],[AJSOMBRA]y[COR.O.ROJO]seaplicanconjuntamente.
DISEDIT
Secorrigeelefectoborrosocausadoporelmovimientodelacámara.Lasindicacionestqrdurantelareproducciónindicanelgradodeefectoborroso.pindicaquelaimagennotieneefectoborrosooqueestáretocada.
AJSOMBRA
Sóloseaumentaelbrillodeaquellaspartesoscurecidasporelcontraluzoporunailuminacióntenue.
COR.O.ROJO Secorrigeelefectodeojosenrojecidosporelflash.
1UseCEparaseleccionarunmétododecorrección,ypresioneelbotónx.
2UseFDparaseleccionarlaimagenquedeseeretocar,ypresioneelbotónx.
Laimagenretocadaseguardarácomounaimagenaparte.
●
Cambio del tamaño de imagen [Q]EDICIONQ
Submenú 2 Aplicación
C640×480 Guardaporseparadounaimagendealtaresolucióndetamañomáspequeño,parasuusoenanexosdecorreoelectrónicoyotrasaplicaciones.
E320×240
1UseFDparaseleccionarunaimagenypresioneelbotónx.
2UseCEparaseleccionaruntamañodeimagenypresioneelbotónx.
Laimagenredimensionadaseguardarácomounaimagenaparte.
Cambio del tono cromático de la imagen [EDITAR COLOR]EDICIONEDITARCOLOR
Submenú 2 Aplicación
Blanco&Negro Cambialaimagenablancoynegro.
Sepia Cambialaimagenauntonosepia.Saturación(Resaltado)
Aumentalasaturacióncromáticadelaimagen.
Saturación(Suave)
Aumentaligeramentelasaturacióncromáticadelaimagen.
1UseCEFDparaseleccionarelcolordeseado,ypresioneelbotónx.
Laimagenconelcolorseleccionadoseguardarácomounaimagenaparte.
●
●
Blanco&Negro
EDITAR COLOR
Sepia
Saturación(Resaltado)
Saturación(Suave)
�0 ES
Creación de un índice con 9 fotogramas [ÍNDICE]EDICIONINDICE
INDICE
ACEPT. OKMENUATRÁS
1UseFDparaseleccionarunvídeo,ypresioneelbotónx.
2UseCEFDparaseleccionarelprimerfotograma,ypresioneelbotónx.
3UseCEFDparaseleccionarelúltimofotograma,ypresioneelbotónx.
Seextraen9fotogramasyseguardancomounasolaimagenfija(INDICE).
Protección de imágenes [0]qMENÚREPROD.
Lasimágenesprotegidasnopuedenborrarseindividualmentecon[BORRAR] (p. 15),[SEL. IMAGEN],o[BORRAR TODO] (p. 31),peroseborrantodaslasimágenesconlafunción[FORMATEAR] (p. 32).
Submenú 2 AplicaciónOFF Lasimágenessepuedenborrar.
ON
Lasimágenesestánprotegidasdemaneraquenosepuedenborrarexceptoformateandolamemoriainternaolatarjeta.
1UseFDparaseleccionarunaimagen.2UseCEparaseleccionar[ON].3Siesnecesario,repitalosPasos1y
2paraprotegerotrasimágenes,yacontinuaciónpresioneelbotónx.
●
Rotación de imágenes [y]qMENÚREPROD.y
Submenú 2 Aplicación
U+90° Laimagenrota90°ensentidohorario.
V0° Laimagennorota.
t-90° Laimagenrota90°ensentidocontrahorario.
1UseFDparaseleccionarunaimagen.2UseCEparaseleccionarelsentidode
larotación.3Siesnecesario,repitalosPasos1
y2pararealizarlosajustesdeotrasimágenes,ypresioneelbotónx.
Lasnuevasorientacionesseguardaninclusodespuésdeapagarlacámara.
Adición de sonido a imágenes fijas [R]qMENÚREPROD.R
Submenú 2 Aplicación
SI
Lacámaraañade(graba)sonidoduranteunos4segundosmientrassereproducelaimagen.Estoesútilparagrabarnotasocomentariosacercadelaimagen.
NO Nosegrabaningúnsonido.
1UseFDparaseleccionarunaimagen.2Apunteelmicrófonohacialafuentede
sonido.
3UseCEparaseleccionar[SI],ypresioneelbotónx.
Lagrabacióncomienza.●
Micrófono
�1ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Borrado de imágenes [D BORRAR]DBORRAR
Antesdeborrar,asegúresedequenovayanaborrarsedatosimportantes.
Submenú 1 Aplicación
SEL.IMAGEN Lasimágenesseseleccionanyseborranindividualmente.
BORRARTODOSeborrantodaslasimágenescontenidasenlamemoriainternaoenlatarjeta.
Para seleccionar y borrar imágenes individualmente [SEL. IMAGEN]1UseCEparaseleccionar[SEL.
IMAGEN],ypresioneelbotónx.2UseCEFDparaseleccionarla
imagenquedeseeborrar,ypresioneelbotónxparaañadirunamarcaRalaimagen.
3RepitaelPaso2paraseleccionarlasimágenesquedeseeborrar,yacontinuaciónpresioneelbotónJparaborrarlasimágenesseleccionadas.
4UseCEparaseleccionar[SI],ypresioneelbotónx.
LasimágenesconunamarcaRseborrarán.
Para borrar todas las imágenes [BORRAR TODO]1UseCEparaseleccionar[BORRAR
TODO],ypresioneelbotónx.2UseCEparaseleccionar[SI],y
presioneelbotónx.
●
Grabación de los ajustes e impresión en los datos de imagen [< ORDEN IMPRES.]<ORDENIMPRES.
“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 40)
Lasreservasdeimpresiónsólopuedenajustarseparaimágenesfijasquehayansidograbadasenlatarjeta.
1
4
2
5
3
6
IN
OKMENUATRÁS OK
SEL. IMAGEN
MarcaR
�� ES
Menús para otros ajustes de cámaraEstosajustespuedenrealizarsedesdeelmenúsuperiordelmododetomaodelmododereproducción.
Cambio del idioma de la pantalla [W]SCONFIGURAC.W
Submenú 2 Aplicación
Idiomas*1SeseleccionaelidiomadelosmenúsydelosmensajesdeerrorqueaparecenenelmonitorLCD.
*1 Losidiomasdisponiblesvaríandependiendodelpaísy/olaregiónenlosqueseadquieralacámara.
Uso de los botones K/q para encender la cámara [K/q]SCONFIGURAC.K/q
Submenú 2 Aplicación
SI
AlpresionarKseenciendelacámaraenmododetoma(deslicelabarreraobjetivohaciaabajoalrealizarlatoma).Alpresionarqseenciendelacámaraenmododereproducción.
NO
LacámaranoseenciendecuandosepresionaKoq.Paraencenderlacámara,deslicelabarreraobjetivohaciaabajo.
Guardado del ajuste del modo de toma cuando la cámara se apaga [SALVAR AJUST]SCONFIGURAC.SALVARAJUST
Submenú 2 Aplicación
SI
Elmododetomaseguardacuandolacámaraseapagaysereactivalapróximavezqueseenciendelacámara.
NOElmododetomaseajustaenmodoPoGcuandoseenciendelacámara.
Borrado completo de los datos [FORMATEAR]SCONFIGURAC.FORMATEAR
Antesdeformatear,compruebequenohayadatosimportantesenlamemoriainternaoenlatarjeta.
LastarjetasquenoseandeOlympusyaquéllasquehayansidoformateadasporordenadordebenformatearseconestacámaraantesdepoderusarse.
Submenú 2 Aplicación
SI
Borracompletamentelosdatosdeimágenescontenidosenlamemoriainterna*1otarjeta(incluidaslasimágenesprotegidas).
NO Cancelaelformateado.*1 Asegúresedeextraerlatarjetaantesdeformatearlamemoriainterna.
Copiado de imágenes en la memoria interna a la tarjeta [BACKUP]SCONFIGURAC.BACKUP
Submenú 2 Aplicación
SIHaceunacopiadeseguridadenlatarjetadelosdatosdeimágenescontenidosenlamemoriainterna.
NO Cancelalacopiadeseguridad.
Lacopiadeseguridaddelosdatostardaunpoco.Compruebequelabateríatienesuficienteenergíaantesdeiniciarlacopiadeseguridad,ouseeladaptadordeCA.
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Configuración de la pantalla y el sonido de arranque al encender la cámara [PW ON SETUP]SCONFIGURAC.PWONSETUP
Submenú 2 Submenú 3 Aplicación
PANTALLA
OFF Nosevisualizaningunaimagen.
1 Apareceenpantallaunaimagenpreconfigurada*.
2 Unadelasimágenesfijasguardadasenlamemoriainternaolatarjetaestáregistradaparavisualizarse.(Estaopciónconducealapantalladeajuste.)
VOLUMEN
OFF(Sinsonido)/BAJO/ALTO
Seseleccionaelvolumendelsonidoqueseemitealencenderlacámara.
* Estaimagennosepuedecambiar.Para registrar una imagen de arranque
1Seleccione[2]enelsubmenú3de[PANTALLA].
2UseFDparaseleccionarlaimagenquedeseeregistrarypresioneelbotónx.
Selección del sonido de la cámara y el volumen [SONIDO]SCONFIGURAC.SONIDO
Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Aplicación
BEEP
TIPODESONIDO 1/2 Seleccionaeltipoyelvolumendelsonidodel
accionamientodelosbotonesdelacámara(exceptoeldelbotóndisparador).VOLUMEN
OFF(Sinsonido)/BAJO/ALTO
SONIDOOBT.
TIPODESONIDO 1/2/3
Seleccionaeltipoyelvolumendelsonidodeaccionamientodelbotóndisparador.
VOLUMENOFF(Sinsonido)/BAJO/ALTO
8OFF(Sinsonido)/BAJO/ALTO
— Ajustaelvolumendelsonidodeaviso.
qVOLUMENOFF(Sinsonido),nivel1a5
— Ajustaelvolumendereproduccióndelaimagen.
Paradesactivar todos lossonidosalmismo tiempo, realice laconfiguracióndesde [j MODO SILENC.] (p. 36).
Selección del color y el fondo de la pantalla del menú [MENÚ COLOR]SCONFIGURAC.MENÚCOLOR
Submenú 2 AplicaciónNORMAL/COLOR.1/COLOR.2/COLOR.3
Seleccionaelcolordelapantallademenúolaimagendefondosegúnsuspreferencias.
�� ES
Visualización de la imagen inmediatamente después de la toma [VISUAL IMAG]SCONFIGURAC.VISUALIMAG
Submenú 2 Aplicación
OFF
Laimagenqueseestágrabandonoapareceenpantalla.Estopermitealusuarioprepararseparalapróximatomaaltiempoquesiguealobjetoporelmonitordespuésdedisparar.
ON
Laimagenqueseestágrabandoapareceenpantalla.Estopermitealusuariorealizarunasencillacomprobacióndelaimagenqueseacabadetomar.
Aunqueelajusteestéestablecidoen[ON],sepuedereanudarlatomamientraslaimagensemuestraenpantalla.
Reconfiguración de los números de los nombres de archivo de fotografías [NOM FICHERO]SCONFIGURAC.NOMFICHERO
Submenú 2 Aplicación
RESTAURAR
Reajustaelnúmeroconsecutivodelnombredecarpetaydelnombredearchivosiemprequeseinsertaunanuevatarjeta.*1Estoesútilparaagruparimágenesentarjetasdiferentes.
AUTO
Cuandoseintroduceotratarjeta,lanumeracióncontinúaapartirdelnombredecarpetayelnombredearchivodelatarjetaanterior.Estoesútilparagestionartodoslosnombresdecarpetasydearchivosdeimágenesconnúmerosconsecutivos.
*1 Elnúmerodelnombredecarpetasereajustaenel100,yelnúmerodelnombredearchivosereajustaenel0001.
Ajuste del CCD y de la función de procesamiento de imágenes [MAPEO PÍX.]SCONFIGURAC.MAPEOPÍX.
Estafunciónyasehaajustadoantesdequeelproductosalieradelafábrica,yportantonoesnecesarioningúnajustealadquirirlo.Serecomiendaefectuarlaunavezalaño.
Paraobtenerlosmejoresresultados,despuésdetomarodevisualizarlasfotos,esperealmenosunminutoantesdeejecutarelmapeodepíxeles.Silacámaraseapagaduranteelmapeodepíxeles,vuélvaloaejecutar.
Para ajustar el CCD y la función de procesamiento de imágenesPresioneelbotónxcuandoaparezca[INICIO](submenú2).LacámaracompruebayajustaelCCDylafuncióndeprocesamientodeimágenesalmismotiempo.
●
Mes:1aC(A=Octubre,B=Noviembre,C=Diciembre)
Día:01a31
Pmdd
Nombredecarpeta
Nombredecarpeta
Nombredearchivo
DCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numeraciónautomática
Numeraciónautomática
��ES
Realice los ajustes de las funciones consultando el apartado “Uso del menú” (p. 3).
Ajuste de la fecha y la hora [X]SCONFIGURAC.X
“Ajuste de la fecha y la hora” (p. 13)
Para seleccionar el orden de visualización de la fecha y la hora1PresioneDdespuésdeajustarlos
minutos,yuseCEparaseleccionarelordendepresentacióndelafecha.
Selección del sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [SALIDA VÍD.]SCONFIGURAC.SALIDAVÍD.
Elsistemadeseñaldevídeodeltelevisorvaríasegúnlosdistintospaísesyregiones.Antesdeverlasimágenesdelacámaraensutelevisor,seleccionelasalidadevídeoconformealtipodeseñaldevídeoqueutilizaeltelevisor.
Submenú 2 AplicaciónNTSC ConexióndelacámaraauntelevisorenNorteamérica,Taiwán,Corea,Japón,etc.PAL Conexióndelacámaraauntelevisorenpaíseseuropeos,China,etc.
Losajustespredefinidosdefábricavaríansegúnlazonaenlaquesehaadquiridolacámara.Para reproducir imágenes de la cámara en un televisor1Conecteeltelevisorylacámara.
2Uselacámaraparaseleccionarelmismosistemadeseñaldevídeoqueeldeltelevisorconectado([NTSC]/[PAL]).
3Enciendaeltelevisor,ycambie“INPUT”a“VIDEO(unatomadeentradaconectadaalacámara).” Paraobtenerinformaciónsobrecómocambiarlafuentedeentradadeltelevisor,consulteelmanualdeinstruccionesdesutelevisor.
4PresioneelbotónqyuseCEFDparaseleccionarlaimagenquedeseereproducir. Dependiendodelosajustesdeltelevisor,lasimágenesylainformaciónmostradaspuedenrecortarse.
Ajuste del brillo del monitor [s]SCONFIGURAC.s
Para ajustar el brillo del monitor1UseCEparaajustarelbrillomientras
visualizalapantalla,yluegopresioneelbotónx.
s
ACEPT. OKMENUATRÁS
2008 10 26 12 30
X
A M
A M D
D HORA
MENUCANCEL.
Ordenporfecha
Multiconector
CableAV(suministrado)
TapadelconectorAbralatapadelconectorenelsentidodelaflecha. Conectealatoma
deentradadevídeo(amarilla)yalatomadeentradadeaudio(blanca)deltelevisor.
�� ES
Ahorro de batería entre tomas [SALVAPANT.]SCONFIGURAC.SALVAPANT.
Submenú 2 AplicaciónOFF Cancelael[SALVAPANT.].
ON
Cuandolacámaranoseusaduranteunos10segundos,elmonitorseapagaautomáticamenteparaahorrarbatería.
Para reanudar el modo de esperaPresionecualquierbotónopresionelapalancadezoom.
Apagado de los sonidos de la cámara [j MODO SILENC.]jMODOSILENC.
Submenú 1 Aplicación
OFF
Lossonidoselectrónicosynivelesdevolumenajustadosindividualmenteseactivanen[SONIDO].
ON
Sesilencianlossonidoselectrónicos(elsonidodefuncionamiento,elsonidodelobturador,elsonidodeaviso)ylossonidosdereproducción.
[SONIDO] (p. 33)
��ES
Impresión
2 Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara.
3 Presione el botón < para empezar a imprimir.
4 Para imprimir otra imagen, use FD para seleccionar una imagen, y presione el botón <.
Para salir de la impresiónDespuésdequelaimagenseleccionadaaparezcaenpantalla,desconecteelcableUSBqueunelacámaraylaimpresora.
IMPRIMIRSALIR
Impresión directa (PictBridge*1)
SiseconectalacámaraaunaimpresoracompatibleconPictBridge,sepodránimprimirimágenesdirectamentesinnecesidaddeusarunordenador.ParaaveriguarsisuimpresoraescompatibleconPictBridge,consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.
*1 PictBridgeeselestándarparaconectarcámarasdigitaleseimpresorasdediferentesfabricanteseimprimirfotografíasdirectamente.
Losmodosdeimpresión,tamañosdepapelydemásparámetrosquepuedenconfigurarseconlacámaravaríansegúnlaimpresoraqueseutilice.Paramásdetalles,consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.
Paraobtenerinformaciónsobrelostiposdepapeldisponibles,laalimentacióndepapel,ylainstalacióndecartuchosdetinta,consulteelmanualdeinstruccionesdelaimpresora.
Impresión de imágenes conforme a la configuración estándar de la impresora [IMPR.SIMPLE]
1 Muestre la imagen que desee imprimir en el monitor.
“Visualización de imágenes” (p. 15) Laimpresióntambiénpuedeiniciarseconlacámaraapagada.DespuésdeejecutarelPaso2,useCEparaseleccionar[IMPR.SIMPLE],ypresioneelbotónx.LuegouseFDparaseleccionarunaimagen,yprocedaconelPaso3.
OKPC / IMPR.PERSONALIMPR.SIMPLE INICIO
Botón<
TapadelconectorAbralatapadelconectorenelsentidodelaflecha.
CableUSB(suministrado)
Multiconector
�� ES
Cambio de los ajustes de impresora para imprimir [IMPR.PERSONAL]
1 Ejecute los pasos 1 y 2 de [IMPR.SIMPLE] (p. 37), y presione el botón x.
IMPR.SIMPLE
USB
ACEPT. OK
SALIR
IMPR.PERSONAL
PC
2 Use CE para seleccionar [IMPR.PERSONAL], y presione el botón x.
3 Use CE para seleccionar el modo de impresión y presione el botón x.
Submenú 2 Aplicación
IMPRIMIR ImprimelaimagenseleccionadaenelPaso6.
IMPR.TODOImprimetodaslasimágenesguardadasenlamemoriainternaoenlatarjeta.
IMP.MULTI Imprimeunaimagenenunformatodediseñomúltiple.
TODOIND.Imprimeuníndicedetodaslasimágenesguardadasenlamemoriainternaoenlatarjeta.
ORDENIMPRESIÓN*1
Imprimelasimágenesconformealosdatosdereservadeimpresióndelatarjeta.
*1 Lafunción[ORDENIMPRESIÓN]sóloestádisponiblecuandoserealizanreservasdeimpresión.“Reservas de impresión (DPOF)” (p. 40)
4 Use CE para seleccionar [TAMAÑO] (submenú 3), y presione D.
Silapantalla[PAPELIMPR.]noaparece,losvaloresde[TAMAÑO],[SINBORDES],y[FOTOS/HOJA]seajustanalosvaloresestándardelaimpresora.
ESTÁNDARESTÁNDAR
PAPEL IMPR.
ACEPT. OKMENUATRÁS
TAMAÑO SIN BORDES
5 Use CE para seleccionar los ajustes de [SIN BORDES] o [FOTOS/HOJA], y presione el botón x.
Submenú 4 ([SIN BORDES]/ [FOTOS/HOJA])
Aplicación
DES./ACT.*1Laimagenseimprimeconunbordealrededor([DES.]).Laimagenqueseimprimeocupatodoelpapel([ACT.]).
(Elnúmerodeimágenesporhojavaríasegúnlaimpresora.)
Elnúmerodeimágenesporhoja([FOTOS/HOJA])puedeseleccionarsesolamentesienelPaso3seselecciona[IMP.MULTI].
*1 Losajustesdisponiblesparalafunción[SINBORDES]varíansegúnlaimpresora.
SienlosPasos4y5seselecciona[ESTÁNDAR],laimagenseimprimeconformealosajustesestándardelaimpresora.
100-0004
OK
4IN
IMPR.1C. MASIMPRIMIR
��ES
6 Use FD para seleccionar una imagen.
7 Para realizar una reserva [IMPR.1C] de la imagen actual, presione el botón <. Para realizar ajustes detallados para la imagen actual, presione E.Para realizar ajustes detallados1UseCEFDpararealizarlosajustes,
ypresioneelbotónx.
INFO IMP.
<x
FECHA
NOM. ARCH.
1
SIN
SIN
ME NUSALIR ACEPT. OK
Submenú 5 Submenú 6 Aplicación
<× 0a10 Seleccionaelnúmerodecopiasdeimpresión.
FECHA CON/SIN
Alseleccionar[CON],lasimágenesseimprimenconfecha.Alseleccionar[SIN],lasimágenesseimprimensinfecha.
NOM.ARCH. CON/SIN
Alseleccionar[CON],lasimágenesseimprimenconelnombredelarchivo.Alseleccionar[SIN],lasimágenesseimprimensinelnombredelarchivo.
8 En caso necesario, repita los Pasos de 6 a 7 para seleccionar la imagen a imprimir, configure los ajustes detallados, y active la función [IMPR.1C].
9 Presione el botón x.
IMPRIMIR
ACEPT. OKMENUATRÁS
IMPRIMIRCANCELAR
10 Use CE para seleccionar [IMPRIMIR], y presione el botón x.Laimpresióndacomienzo.
Siseselecciona[OPCIONES]enelmodo[IMPR.TODO],semuestralapantalla[INFOIMP.].
Unavezterminadalaimpresión,semuestralapantalla[SMODOIMP].
IMPR. TODO
S MODO IMP
ACEPT. OK
TODO IND.ORDEN IMPRESIÓN
IMP. MULTI
IMPRIMIR
SALIR MENU
Para cancelar la impresión1Presioneelbotónxmientrassemuestra
[TRANSFIRIEN.].2UseCEparaseleccionar
[CANCELAR],ypresionedenuevoelbotónx.
11 Presione el botón .
12 Cuando aparezca en pantalla el mensaje [DESCONECTE EL CABLE USB], desenchufe el cable USB de la cámara y de la impresora.
●●
●
IMPRIMIR
ACEPT. OK
CONTINUAR
CANCELAR
CANCEL. OK
TRANSFIRIEN.
�0 ES
Reservas de impresión (DPOF*1)
Enlasreservasdeimpresión,elnúmerodecopiasylaopcióndeimpresióndefechaseguardanenlaimagendelatarjeta.EstofacilitalaimpresiónenunaimpresoraotallerdeimpresiónquesoporteDPOFmedianteelusoexclusivodelasreservasdeimpresióncontenidasenlatarjeta,sinnecesidaddeordenadornidecámara.
*1 ElsistemaDPOFesunestándarparaguardarinformacióndeimpresiónautomáticaprocedentedecámarasdigitales.
Lasreservasdeimpresiónpuedenestablecersesolamenteparalasimágenesguardadasenlatarjeta.Antesderealizarlasreservasdeimpresión,inserteunatarjetaquecontengaimágenesguardadas.
LasreservasDPOFestablecidasporotrodispositivoDPOFnopuedencambiarseconestacámara.Realiceloscambiosconelaparatooriginal.LaejecucióndenuevasreservasDPOFconestacámaraborrarálasreservasrealizadasporelotrodispositivo.
LasreservasdeimpresiónDPOFpuedenefectuarsehastapara999imágenesportarjeta.
Reservas de impresión de fotogramas individuales [<]
1 Presione el botón q, y luego presione el botón para mostrar el menú superior.
2 Use CEFD para seleccionar [< ORDEN IMPRES.], y presione el botón x.
ORDEN IMPRESIÓN
ACEPT. OK
<U
SALIR MENU
3 Use CE para seleccionar [<], y presione el botón x.
x
10M
2008.10.26 12:30100-0004
4
ACEPT. OK
0
NORM
4 Use FD para seleccionar la imagen destinada a la reserva de impresión. Use CE para seleccionar la cantidad. Presione el botón x.
ACEPT. OK
FECHA
HORA
SIN F/H
X
MENUATRÁS
5 Use CE para seleccionar la opción de pantalla [X] (impresión de fecha), y presione el botón x.
Submenú 2 AplicaciónSINF/H Imprimelaimagensolamente.
FECHA Imprimelaimagenconlafechadelatoma.
HORA Imprimelaimagenconlahoradelatoma.
OKACEPT.ATRÁS MENU
ORDEN IMPRESIÓN
DEFINIR
CANCELAR
1 ( 1)1 ( 1)
6 Use CE para seleccionar [DEFINIR], y presione el botón x.
�1ES
Reserva de una copia de impresión de cada una de las imágenes de la tarjeta [U]
1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 40).
2 Use CE para seleccionar [U], y presione el botón x.
3 Ejecute los Pasos 5 y 6 en [<].
Cancelación de todos los datos de reserva de impresión
1 Presione el botón q, y luego presione el botón para mostrar el menú superior.
2 Use CEFD para seleccionar [< ORDEN IMPRES.], y presione el botón x.
3 Use CE para seleccionar [<] o [U], y presione el botón x.
OKACEPT.ATRÁS MENU
CONF. ORDEN IMPRESIÓN
IMPRESION SOLICITADA
CANCELARMANTENER
4 Use CE para seleccionar [CANCELAR], y presione el botón x.
Cancelación de los datos de reserva de impresión para imágenes seleccionadas
1 Ejecute los Pasos 1 y 2 de “Cancelación de todos los datos de reserva de impresión” (p. 41).
2 Use CE para seleccionar [<], y presione el botón x.
3 Use CE para seleccionar [MANTENER], y presione el botón x.
4 Use FD para seleccionar la imagen con la reserva de impresión que desee cancelar. Use CE para establecer el número de impresiones en “0”.
5 En caso necesario, repita el Paso 4 y, al acabar, presione el botón x.
6 Use CE para seleccionar la opción de pantalla [X] (impresión de fecha), y presione el botón x.Losajustesseaplicanalasdemásimágenescondatosdereservadeimpresión.
7 Use CE para seleccionar [DEFINIR], y presione el botón x.
●
�� ES
Uso del programa OLYMPUS Master 2Requisitos del sistema e instalación de OLYMPUS Master 2InstaleelsoftwareOLYMPUSMaster2consultandolaguíadeinstalaciónincluida.
Conexión de la cámara a un ordenador
1 Asegúrese de que la cámara esté apagada.Elmonitorestáapagado.
Labarreraobjetivoestácerrada.
2 Conecte la cámara a un ordenador.Lacámaraseenciendeautomáticamente.
LocaliceelpuertoUSBdedestinoconsultandoelmanualdeinstruccionesdesuordenador.
●●
●
3 Use CE para seleccionar [PC], y presione el botón x.Elordenadordetectaautomáticamentelacámaracomounnuevodispositivoalconectarlaporprimeravez.
WindowsUnavezqueelordenadordetectalacámara,apareceunmensajeindicandoquelaconfiguraciónhafinalizado.Confirmeelmensajeyhagaclicen“OK”.Lacámaraesdetectadacomoundiscoextraíble.
MacintoshCuandoseinicieiPhoto,salgadeiPhotoeinicieOLYMPUSMaster2.
Mientraslacámaraestáconectadaalordenador,lasfuncionesdetomaestáninhabilitadas.
LaconexióndelacámaraaunordenadoratravésdeunconcentradorUSBpuedecrearproblemasdefuncionamiento.
Cuando[MTP]estáajustadoparaelsubmenúqueaparecealpresionarDtrasseleccionar[PC]enelPaso3,lasimágenesnopuedentransferirseaunordenadorpormediodeOLYMPUSMaster2.
Inicio de OLYMPUS Master 2
1 Haga doble clic en el icono de OLYMPUS Master 2 .
WindowsApareceenelescritorio.
MacintoshApareceenlacarpetadeOLYMPUSMaster2.
Laventanadeexploraciónaparecedespuésdeiniciarelsoftware.
CuandoinicieporprimeravezelprogramaOLYMPUSMaster2traslainstalación,aparecerálapantalla“Valorespordefecto”y“Registro”.Sigalasinstruccionesenpantalla.
●
●
IMPR.SIMPLE
USB
ACEPT. OK
SALIR
IMPR.PERSONAL
PC
CableUSB(suministrado)
Multiconector
TapadelconectorAbralatapadelconectorenelsentidodelaflecha.
��ES
Manejo de OLYMPUS Master 2CuandoseiniciaOLYMPUSMaster2,apareceráenpantallalaGuíadeiniciorápidoqueleayudaráamanejarlacámarasinningunaduda.SilaGuíadeiniciorápidonoaparece,hagaclicen enlabarradeherramientasparamostrarlaGuía.
Paraobtenermásdetallessobreelmanejo,consultelaguíadeayudadelsoftware.
Transferencia y almacenamiento de imágenes sin usar OLYMPUS Master 2EstacámaraescompatibleconlaClasedeAlmacenamientoMasivoUSB.Puedetransferiryguardarlosdatosdeimágenesensuordenadormientraslacámarayelordenadorestánconectados.
Requisitos del sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3osuperior EnunordenadorconWindowsVista,siseajusta[MTP]enelsubmenúqueaparecealpresionarDtrasseleccionar[PC]enelPaso3de“Conexión de la cámara a un ordenador” (p. 42),sepodráaccederaWindowsPhotoGallery.
AunqueunordenadordispongadepuertosUSB,elfuncionamientocorrectonoestágarantizadoenloscasossiguientes.OrdenadoresconpuertosUSBinstaladosmedianteunatarjetadeexpansiónetc.
OrdenadoressinunSOinstaladodefábricayordenadoresdefabricacióncasera.
●
●
---- -- -- -- --
X
A M
A M D
D HORA
MENUCANCEL.
�� ES
Consejos de manejo
Silacámaranofuncionacomoesdebido,osiapareceunmensajedeerrorenlapantallaynoestásegurodeloquetienequehacer,consultelasiguienteinformaciónpararesolverlosproblema(s).
Resolución de problemas
Batería“La cámara no funciona pese a que la batería está instalada.”Insertebateríarecargadaenladireccióncorrecta.“Carga de la batería” (p. 10), “Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara” (p. 11)Elrendimientodelabateríapuedehaberdisminuidotemporalmentedebidoalabajatemperatura.Extraigalasbateríasdelacámaraycaliéntelasmetiéndolasenelbolsilloduranteuninstante.
Tarjeta/Memoria interna“Aparece un mensaje de error”
“Mensaje de error” (p. 45)
Botón disparador“No se toma ninguna fotografía al presionar el botón disparador.”Deslicelabarreraobjetivohaciaabajo.
Canceleelmododesuspensión.Paraahorrarbatería,lacámarapasaalmododesuspensiónyelmonitorseapagaautomáticamentecuandonoserealizaningunaoperaciónen3minutos.Alpresionarelbotóndisparadorenesteestado,nosetomaningunafotografía.Paracancelarelmododesuspensión,presionelapalancadezoomocualquierotrobotón.Sinoseutilizalacámaraduranteotros12minutos,seapagaporcompleto.Paravolveraencenderlacámara,deslicelabarreraobjetivohaciaarribayluegodenuevohaciaabajo.
Espereaque#(cargadelflash)dejedeparpadearantesdetomarfotografías.
●
●
●●
●
Lacámarapuededejardefuncionarautomáticamentesilatemperaturainternaaumentaacausadeunusoprolongado.Retirelabateríaydejequelacámaraseenfríe.Elexteriordelacámarapuedecalentarseduranteeluso,peronoesunfallodefuncionamiento.
Monitor“Se ve mal.”Puedequesehayaformadocondensación*1.Apaguelacámara,espereaquelacarcasaseaclimatealatemperaturaambiente,yséquelaantesdetomarfotos.*1 Sepuedencondensargotitasdeaguasobrelasuperficiecuandolacámarasetrasladabruscamentedeunentornofríoaotrocálidoyhúmedo.
“Aparecen líneas verticales en la pantalla.”Puedenaparecerlíneasverticalesenlapantallacuandolacámaraseapuntaaunobjetoconmuchobrillobajouncieloazulosituaciónsimilar.Lasrayasnoaparecen,sinembargo,enlaimagenfinal.
“La luz es captada en la fotografía.”Alrealizartomasconflashenentornososcuros,sepuedenobtenerimágenesconpuntosluminososresultantesdelreflejodelaluzdelflashenlasmotasdepolvosuspendidasenelaire.
Función de fecha y hora“Los ajustes de fecha y hora regresan al ajuste predeterminado.”Silabateríaseextraeysedejafueradelacámaraduranteunos3días*2,lasindicacionesdefechayhoraregresanalaconfiguraciónpredeterminada,yportantoesnecesarioreajustarlas.*2 Eltiempoquetranscurreantesdequelasindicacionesdefechayhoraregresenalaconfiguraciónpredeterminadadependedeltiempoquelabateríahaestadoinsertada.
“Configuración de la fecha y la hora” (p. 13)
●
●
●
●
●
��ES
Mensaje de error
Siaparecealgunodelossiguientesmensajesenelmonitor,compruebeelremedio.
Mensaje de error Remedio
qERR. TARJ.
Problema de la tarjetaInserteunatarjetanueva.
qPROTEC. ESCR.
Problema de la tarjetaUseunordenadorparacancelarelajustedesólolectura.
>MEM. LLENA
Problema de la memoria internaInserteunatarjeta.Borreimágenesnodeseadas.*1
••
qTARJ.LLENA
Problema de la tarjetaCambielatarjeta.Borreimágenesnodeseadas.*1
••
OKACEPT.
CONFIG. TARJ.
LIMPIAR TARJETAFORMATEAR
Problema de la tarjetaUseCEparaseleccionar[LIMPIARTARJETA],ypresioneelbotónx.Saquelatarjetaylimpieeláreadecontacto(p. 49)conunpañosuaveyseco,yacontinuaciónvuelvaainsertarla.UseCEparaseleccionar[FORMATEAR],ypresioneelbotónx.Acontinuación,useCEparaseleccionar[SI],ypresioneelbotónx.*2
•
•
IN
OKACEPT.
CONF. MEM.
APAGADOFORMATEAR
Problema de la memoria internaUseCEparaseleccionar[FORMATEAR],ypresioneelbotónx.Acontinuación,useCEparaseleccionar[SI],ypresioneelbotónx.*2
LSIN IMÁGENES
Problema de la memoria interna/tarjetaTomelasfotografíasantesdeverlas.
rERROR IMAGEN
Problema con la imagen seleccionadaUsesoftwarederetoquedefotografíasosimilarparaverlaimagenenunordenador.Silaimagensiguesinpodervisualizarse,elarchivodeimagenestádañado.
rLA IMAGEN NOES EDITABLE
Problema con la imagen seleccionadaUsesoftwarederetoquedefotografíasosimilarparaeditarlaimagenenunordenador.
¡TAPA ABIERTA!
Problema de funcionamientoCierrelatapadelcompartimentodelabatería/tarjeta.
BARRERA OBJETIVO CERRADA
Problema de funcionamientoDeslicelabarreraobjetivohaciaabajoalrealizarlatoma.
gBATER.
AGOTADA
Problema de la bateríaCarguelabatería.
SIN CONEXIÓN
Problema de conexiónConectecorrectamentelacámaraalordenadoroalaimpresora.
NO HAY PAPEL
Problema de impresoraCarguepapelenlaimpresora.
NO HAY TINTA
Problema de impresoraCarguetintaenlaimpresora.
ATASCADA
Problema de impresoraQuiteelpapelatascado.
CAMB. AJUSTES*3
Problema de impresoraRegresealestadoenelquelaimpresorapuedeutilizarse.
ERROR IMPR.
Problema de impresoraApaguelacámaraylaimpresora,inspeccionelaimpresoraparaversitienealgúnproblema,yvuélvalaaencender.
rIMPR. IMPOSIB.*4
Problema con la imagen seleccionadaUtiliceunordenadorparaimprimir.
*1 Antesdeborrarimágenesimportantes,descárguelasenunordenador.
*2 Seborrarántodoslosdatos.*3 Estoaparece,porejemplo,cuandosehadesmontadolabandejadepapeldelaimpresora.Noaccionelaimpresoramientrasefectúelasconfiguracionesdeimpresiónenlacámara.
*4 Estacámarapuedenosercapazdeimprimirimágenestomadasporotrascámaras.
�� ES
Consejos de tomaCuandonoestésegurodecómotomarunafotografíaqueselehaocurrido,consultelasiguienteinformación.
Enfoque
“Enfoque del objeto”Toma de la fotografía de un objeto que no está en el centro de la pantallaDespuésdeenfocarotroobjetoqueseencuentrealamismadistanciadelquesedeseatomar,encuadrelatomaydisparelafotografía.Pulsaciónhastalamitaddelbotóndisparador(p. 14)
Ajuste [MODO AF] (p. 25) en [iESP].
Toma de fotografías de objetos cuando el enfoque automático es difícilEnlossiguientescasos,despuésdeenfocarotroobjeto(presionandohastalamitadelbotóndisparador)conaltocontrastequeseencuentrealamismadistanciadelquesedeseatomar,encuadrelatomaydisparelafotografía.
Objetosconpococontraste
Cuandoobjetosconmuchobrilloaparecenenelcentrode
lapantalla
Objetosinlíneasverticales*1
*1 Tambiéneseficazencuadrarlatomasujetandolacámaraverticalmenteparaenfocarla,yluegoregresaralaposiciónhorizontalparatomarlafotografía.
●
●●
Cuandolosobjetosseencuentranadiferentes
distancias
Objetoenrápidomovimiento
Elobjetonoestáenelcentrodelencuadre
Movimiento de la cámara
“Toma de fotografías sin que se mueva la cámara”
Toma de fotografías usando el modo h (p. 17) o [DIS MOD VÍDEO] (p. 26)
Toma de fotografías a una sensibilidad ISO altaSiseseleccionaunasensibilidadISOalta,lasfotografíaspodrántomarseaunavelocidaddeobturadorelevada,inclusoenaquelloslugaresenlosquenosepuedausarelflash.[ISO] (p. 24)
Ajuste del modo de escena en CSiseseleccionaC,sepuedentomarfotografíasaunavelocidaddeobturadoralta,conlocualsereduceelefectoborrosocausadoporelmovimientodelobjeto.[s] (p. 26)
Aplicación de [DIS EDIT] a las imágenes borrosas (p. 29)
●
●
●
●
��ES
Exposición (brillo)
“Toma de fotografías con el brillo correcto”
Toma de fotografías de objetos a contraluzLacaraacontraluzseilumina.[AJ SOMBRA] (p. 18)Toma de fotografías mediante la función [SOMBRAS] en el [MODO AF] (p. 25).Seobtieneunaexposiciónapropiadadelacaraacontraluziluminandolacara.
Toma de fotografías mediante la función [n] de [MEDICIÓN] (p. 25)Elbrilloseajustadeacuerdoconelobjetodelcentrodelapantallasinqueleinfluyalaluzdefondo.Toma de fotografías mediante el flash [DE RELLENO] (p. 19)Lacaraacontraluzseilumina.Toma de fotografías usando la compensación de la exposición (p. 19)Ajusteelbrillomientrasmiralapantallaparatomarlafoto.Normalmente,altomarfotografíasdeobjetosblancos(comolanieve),seobtienecomoresultadoimágenesmásoscurasqueelobjetoreal.AjusteelbotónFenladirecciónpositivaparacaptarlosblancostalycomoaparecenenlarealidad.Altomarfotografíasdeobjetosnegros,encambio,hayqueajustarelbotónenladirecciónnegativa.
Tono de color
“Toma de fotografías con colores de tonalidad natural”
Toma de fotografías con balance del blanco [WB] (p. 24)Enlamayoríadelascircunstancias,losmejoresresultadossesuelenobtenerconelajusteAUTO,peroenalgunoscasos,convieneexperimentarconotrasconfiguraciones.(Estoesespecialmenteciertoenlaszonasdesombrabajouncieloazul,enentornosconmezcladeiluminaciónnaturalyartificial,etcétera.)
Calidad de imagen
Toma de fotografías más nítidasToma de fotografías con el zoom ópticoNouseel[ZOOM DIG.] (p. 25)paratomarfotografías.Toma de fotografías a una sensibilidad ISO bajaSilafotografíasetomaaunasensibilidadISOalta,sepuedenproducirperturbacionesyruido(puntosdecoloreseirregularidadescromáticasquenoestabanpresentesenlaimagenoriginal),ylaimagenpuedeaparecergranulada.[ISO] (p. 24)
●
●
●
●
●
●
●
●
Panorama
“Toma de fotografías de manera que los fotogramas queden bien soldados”
Un consejo para la toma panorámicaSisetomanlasfotografíasgirandoconlacámaracomocentrodegiro,lasimágenesnosalenmovidas.Enparticular,altomarfotografíasdeobjetoscercanos,elgirodelacámaraentornoalobjetivocomocentroproducebuenosresultados.
Baterías
“Prolongación de la vida útil de las baterías”
Evite en lo posible realizar las siguientes operaciones, ya que consumen mucha batería aunque no se tomen fotografías.
Pulsarhastalamitadelbotóndisparadorrepetidamente
Usarelzoomrepetidamente
Ajuste [SALVAPANT.] (p. 36) en [ON].
Consejos de reproducción/edición
Reproducción
“Reproducción de imágenes en la memoria interna”
Extracción de la tarjeta de la cámara“Extracción de la tarjeta xD-Picture Card” (p. 11)
“Uso de la tarjeta microSD”“Uso de la tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (vendida aparte)” (p. 12)
Edición
“Borrado del sonido grabado con una imagen fija”
Grabación de silencio sobre el sonido mientras se reproduce de nuevo la imagen[R (Posgrabación)] (p. 30)
●
●
●
●●
●
●
�� ES
Apéndice
Batería y cargadorEstacámarautilizaunabateríadeionesdelitioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nosepuedeusarningúnotrotipodebatería.Elconsumodeenergíadelacámaravaríasegúnlasfuncionesqueseutilizan.Enlascondicionesquesedescribenacontinuación,elconsumodeenergíaescontinuoylabateríaseagotarárápidamente.Elzoomseutilizarepetidamente.Eldisparadorsepresionarepetidamentehastalamitadenelmododetomadefotografías,activandoasíelenfoqueautomático.Semuestraunafotografíaenelmonitorporunperíodoprolongadodetiempo.Lacámaraestáconectadaaunordenadoroimpresora.
Siseutilizaunabateríagastada,lacámarapodríaapagarsesinmostraranteselavisodebateríabaja.Cuandoustedadquierelacámara,labateríarecargablenoestácargadacompletamente.CárguelacompletamenteconelcargadorLI-40Cantesdeusarla.Labateríarecargablesuministradasueletardar5horasencargarse(varíasegúneluso).ElcargadordebateríaLI-40CsuministradoseutilizasolamenteparabateríasLI-42B/LI-40B.Nocargueningúnotrotipodebateríaconelcargadorparabateríasincluido.Podríaprovocarunaexplosión,fugasdelíquido,sobrecalentamientoounincendio.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
Cuidado de la cámaraExteriorLímpielosuavementeconunpañosuave.Silacámaraestámuysucia,empapeelpañoenagualigeramenteenjabonadayestrújelobien.Limpielacámaraconelpañohumedecidoyluegoséquelaconunpañoseco.Sihausadolacámaraenlaplaya,useunpañoempapadoenagualimpiaybienescurrido.
MonitorLímpielosuavementeconunpañosuave.
ObjetivoQuiteelpolvodelobjetivoconunsoplador,yluegolímpielosuavementeconunlimpiadorespecialparaobjetivos.
Batería/Cargador de bateríaLímpielosligeramenteconunpañosuaveyseco.
Nousedisolventesfuertes,talescomobencenooalcohol,nipañostratadosquímicamente.
Sielobjetivosedejasucio,sepuedeacumularmohosobresusuperficie.
AlmacenamientoParaguardarlacámaraduranteperiodosprolongados,quítelelabatería,eladaptadordeCAylatarjeta,yguárdelasenunsitiofresco,secoybienventilado.Inserteperiódicamentelabateríaypruebelasfuncionesdelacámara.
Nodejelacámaraenlugaresenlosquesemanejenproductosquímicos,porquepodríasufrircorrosiones.
•
•
•
•
•
•
��ES
Uso de un adaptador de CAUnadaptadordeCAesmuyútilpararealizartareasprolongadas,comodescargarimágenesaunordenadoroejecutarunapresentacióndediapositivasdelargaduración.ParausareladaptadordeCAparaestacámara,hacefaltaeladaptadormúltiple(CB-MA1/accesorio).NouseningúnotroadaptadordeCAconestacámara.
Uso del cargador y adaptador de CA en el extranjeroElcargadoryadaptadordeCApuedenusarseenlamayoríadelasfuentesdealimentacióndomésticasdentrodelintervalode100Va240VCA(50/60Hz)entodoelmundo.Noobstante,dependiendodelpaísolaregiónenlaqueseencuentre,latomadecorrientedeCAdelaparedpuedepresentarunperfildiferente,yelcargadoryadaptadordeCApuedenrequerirunaccesorioespecialparaacoplarsealatomadecorriente.Paramásinformación,pregunteensutiendadeelectricidadmáscercanaoenlaagenciadeviajes.NoutilicetransformadoresdecorrienteparaviajesporquepodríandañarelcargadoryadaptadordeCA
•
•
Uso de una tarjeta xD-Picture Card
Latarjeta(ylamemoriainterna)sonequiparablesalapelículadondesegrabanlasimágenesenunacámaraderollo.Perohayalgunasdiferencias:aquílasimágenesgrabadas(datos)puedenborrarse,ytambiénpuedenretocarseconayudadeunordenador.Lastarjetaspuedenextraersedelacámarayrecambiarse,cosaquenoesposibleconlamemoriainterna.Siseusantarjetasdemayorcapacidad,sepodrántomarmásfotografías.
Notoquedirectamenteeláreadecontacto.
Tarjetas compatibles con esta cámaraTarjetasxD-PictureCard(16MBa2GB)(TypeH/M/M+,Standard)
Uso de una tarjeta nuevaAntesdeusarunatarjetaquenoseaOlympusoquesehausadoaotrosefectosenunordenadoroalgúnotroaparato,utilicelafunción[FORMATEAR] (p. 32)paraformatearlatarjeta.
Áreadeíndice(Aquísepuedenescribir
notas)
Áreadecontacto(Seccióndecontactodelatarjetaconelterminalinternodelacámara)
�0 ES
Comprobación de la ubicación de almacenamiento de las imágenes
Elindicadordememoriamuestrasiseestáutilizandolamemoriainternaolatarjetadurantelatomaolareproducción.
Indicador de la memoria actualIN :SeestáusandolamemoriainternaNinguno:Seestáusandolatarjeta
Número de fotografías almacenables (imágenes fijas) /duración de la grabación (vídeos) en la memoria interna y en la tarjeta xD-Picture Card
Imágenes fijas
TAMAÑO COMPRESIÓN
Número de fotografías almacenables
Memoria interna Uso de una tarjeta xD-Picture Card de 1 GB
Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido
F3648×2736L 9 9 200 201M 18 18 383 387
H2560×1920L 19 20 410 415M 38 39 789 809
I2048×1536L 30 31 633 646M 58 60 1,206 1,254
J1600×1200L 48 50 1,015 1,048M 90 96 1,881 1,998
K1280×960L 70 73 1,453 1,522M 123 134 2,558 2,781
C640×480L 220 256 4,568 5,330M 342 440 7,107 9,137
D1920×1080L 45 46 940 969M 85 90 1,776 1,881
10M
2008.10.26 12:30 4100-0004
IN
NORM
Indicadordelamemoriaactual
Mododereproducción
10M
P
4INNORM
Mododetoma
Aunqueseejecutenlasoperaciones[FORMATEAR],borradodeimágenesindividuales,[SEL.IMAGEN],o[BORRARTODO],losdatosdelatarjetanoseborrandeltodo.Aldesecharlatarjeta,rómpalaparaprevenirelaccesoasusdatos.
Proceso de lectura/grabación de la tarjetaNuncaabralatapadelcompartimentodelabatería/tarjetamientraslaluzdeaccesoalatarjetaestéparpadeando,puesesoindicaquelacámaraestáleyendoograbandodatosenesemomento.Delocontrarionosólopodríandañarselosdatosdeimágenes,sinotambiénlamemoriainternaolatarjeta.
Luzdeaccesoatarjeta
�1ES
Vídeos
TAMAÑO FRECUENCIA
Duración de grabación continua
Memoria interna Uso de una tarjeta xD-Picture Card de 1 GB
Con sonido Con sonido
C640×480N 27seg. 9min.25seg.*O 54seg. 18min.44seg.
E320×240N 1min.13seg. 25min.26seg.O 2min.24seg. 50min.7seg.
Eltamañomáximodearchivodeunsolovídeoesde2GB,independientementedelacapacidaddelatarjeta.
* Lalongitudmáximaesde10segundossiseutilizaunatarjetaxD-PictureCardTypeMoStandard.
Aumento del número de fotografías que pueden tomarseBorrelasimágenesnodeseadas,obienconectelacámaraaunordenadoroalgúnotroaparatoparaguardarlasimágenesyluegoborrarlasdelatarjetaolamemoriainternadelacámara.Borradodeimágenesindividuales(p. 15),[SEL. IMAGEN] (p. 31),[BORRAR TODO] (p. 31),[FORMATEAR] (p. 32)
Uso de un Adaptador microSD
NouseelAdaptadorconcámarasdigitalesOlympusquenoseancompatiblesconesteAdaptadormicroSD,niconotrasmarcasdecámarasdigitales,ordenadores,impresorasyotrosdispositivoscompatiblesconlatarjetaxD-PictureCard.Delocontrario,nosólopuedendañarselasfotografíastomadas,sinoquetambiénpuedeaveriarseeldispositivo.
SinopuedeextraerlatarjetamicroSDnouselafuerza.Póngaseencontactoconlosdistribuidoresocentrosdeasistenciaautorizados.
Tarjetas compatibles con esta cámaraTarjetamicroSD/tarjetamicroSDHC
ParaobtenerunalistadetarjetasmicroSDcomprobadas,visitenuestrositioweb(http://www.olympus.com/).
Envío de imágenesSepuedenenviarimágenesaunordenadoroimpresoramedianteelcableUSBsuministradoconlacámara.Paraenviardatosaotrosdispositivos,quiteelAdaptadordelacámarayuseunadaptadordetarjetasmicroSDdisponibleenelmercado.
Precauciones de manipulaciónNotoqueeláreadecontactodelAdaptadorodelatarjetamicroSD.Delocontrariosepodríanproducirfallosenlalecturadelasimágenes.Siaparecenhuellasdactilaresomanchaseneláreadecontacto,límpielaconunpañosuaveyseco.
�� ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICASNO ABRIR
PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELÉCTRICAS,NORETIRELACUBIERTA(OPARTE
TRASERA).ENELINTERIORNOHAYPIEZASQUEELUSUARIOPUEDAREPARAR.
REMITALAREPARACIÓNAPERSONALDESERVICIOESPECIALIZADOOLYMPUS.
Elsignodeadmiracióndentrodeuntriánguloequiláterotienecomofinalidadalertaralusuariodelaexistenciadeimportantesinstruccionesdeoperaciónymantenimientoenladocumentaciónsuministradaconelproducto.
PELIGRO Sielproductoesutilizadosinobservarlainformaciónrepresentadabajoestesímbolo,podríacausarseriaslesionesomuerte.
ADVERTENCIA Sielproductoesutilizadosinobservarlainformaciónrepresentadabajoestesímbolo,podríacausarseriaslesionesomuerte.
PRECAUCIÓN Sielproductoesutilizadosinobservarlainformaciónrepresentadabajoestesímbolo,podríacausarlesionespersonalesmenores,dañosalequipo,opérdidadedatosimportantes.
¡ADVERTENCIA!PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
Precauciones GeneralesLea todas las instrucciones—Antesdeutilizar
esteproducto,leatodaslasinstruccionesoperativas.Guardetodoslosmanualesyladocumentaciónparafuturasconsultas.
Limpieza—Siempredesenchufeelproductodelatomadecorrienteantesdelimpiarlo.Paralalimpiezausesólounpañohúmedo.Nuncauselimpiadoreslíquidosoaerosoles,nisolventesorgánicosdeningúntipoparalimpiaresteproducto.
Accesorios—Parasuseguridadyevitardañosalproducto,utiliceúnicamentelosaccesoriosrecomendadosporOlympus.
Agua y humedad—Enlasprecaucionesdelosproductosdiseñadosapruebadelaintemperie,consultelasseccionesderesistenciaalaintemperieensusrespectivosmanuales.
Ubicación—Paraevitarledañosalproducto,monteelproductosobreuntrípode,caballeteosoporteestable.
Fuentes de alimentación—Conecteesteproductoúnicamenteconlafuentedealimentacióndescritaenlaetiquetadelproducto.
Rayos—SiseproduceunatormentaeléctricamientrasestáutilizandoeladaptadordeCA,retírelodelatomadecorrienteinmediatamente.
Objetos extraños—Paraevitardañospersonales,nuncainserteobjetosdemetalenelproducto.
Calentadores—Nuncautiliceniguardeesteproductocercadefuentesdecalor,talescomoradiadores,rejillasdecalefacción,estufasocualquiertipodeequipooaparatogeneradordecalor,incluyendoamplificadoresestéreo.
Manejo de la cámara ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.No utilice el flash ni el LED a corta distancia de las personas (bebés, niños pequeños, etc.).Cuandodispareelflash,deberámantener,porlomenos,unadistanciade1mdelacaradelossujetos.Eldisparodemasiadocercanodelosojosdelsujetopodrácausarlelapérdidadevisiónmomentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.Utiliceyguardesiemprelacámarafueradelalcancedelosniños,paraprevenirlassiguientessituacionesdepeligroquepodríancausarlesseriaslesiones:Enredarseconlacorreadelacámara,ocasionandoasfixia.Ingeriraccidentalmenteunapila,tarjetas,uotraspiezaspequeñas.Dispararelflashaccidentalmentehaciasuspropiosojosohacialosojosdeotroniño.Lesionarseaccidentalmenteconlaspiezasmóvilesdelacámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos.No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo.No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta microSD al Adaptador de microSD.EsteAdaptadoresexclusivosolamenteparasuusocontarjetasmicroSD.Nosepuedeninstalarotrostiposdetarjetas.No inserte en la cámara otra cosa que no sea una tarjeta xD-Picture Card o el Adaptador microSD.Siintroduceunatarjetaporerror,comounatarjetamicroSD,noutilicelafuerza.Póngaseencontactoconcentrosautorizadosdedistribución/reparación.LosdañoscomolosarañazosenelAdaptadoroenlatarjetapuedenprovocarcalentamientosoexplosiones.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
��ES
PRECAUCIÓNInterrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.Nuncaretirelaspilasconlasmanosdescubiertas,yaquepodríacausarunincendiooquemarlelasmanos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.Silohacepuedeprovocareldeteriorodelaspiezasy,enalgunascircunstancias,provocarqueseprendafuego.NoutiliceelcargadoroeladaptadorCAsiestácubierto(porejemploconunamanta).Estopodríacausarrecalentamiento,resultandoenincendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de leve.Yaquelacámaracontienepartesmetálicas,elrecalentamientopuederesultarenunaquemaduradebajatemperatura.Presteatenciónalosiguiente:Cuandolautiliceduranteunlargoperíodo,lacámaraserecalentará.Simantienealacámaraenesteestado,podríacausarunaquemaduradebajatemperatura.Enlugaressujetosatemperaturasextremadamentebajas,latemperaturadelacarcasadelacámarapuedesermásbajaquelatemperaturaambiente.Siesposible,póngaseguantescuandomanipulelacámaraentemperaturasbajas.
Tenga cuidado con la correa.Tengacuidadoconlacorreacuandotransportelacámara.Podríaengancharseenobjetossueltosyprovocardañosgraves.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras.
PELIGROLacámarautilizaunabateríadeionesdelitioespecificadaporOlympus.Carguelabateríaconelcargadorespecificado.Noutiliceotroscargadores.Nuncacalienteniincinerelasbaterías.Tomeprecaucionesaltransportaroguardarlasbateríasafindeevitarqueentrenencontactoconobjetosmetálicos,talescomoalhajas,horquillas,cierres,etc.Nuncaguardelasbateríasenlugaresdondequedenexpuestasalaluzsolardirectaosujetasaaltastemperaturasenelinteriordeunvehículoconcalefacción,cercadefuentesdecalor,etc.Paraevitarqueocurranfugasdelíquidodelasbateríasodañosdesusterminales,sigacuidadosamentetodaslasinstruccionesrespectivasalusodelasbaterías.Nuncaintentedesarmarunapilanimodificarladeningunamanera,realizarsoldaduras,etc.Sielfluidodelabateríapenetraraensusojos,lávelosdeinmediatoconaguacorrientefrescaylimpia,ysoliciteatenciónmédicainmediatamente.Siempreguardelasbateríasfueradelalcancedelosniñosmenores.Siunniñoingiereunabateríaaccidentalmente,soliciteatenciónmédicainmediatamente.
ADVERTENCIAConservelabateríasiempreseca.Paraevitarqueocurranfugasdelíquido,recalentamientodelabatería,oquecauseincendiooexplosión,utiliceúnicamentelabateríarecomendadaparaelusoconesteproducto.Insertelapilacuidadosamente,talcomosedescribeenelmanualdeinstrucciones.Silasbateríasrecargablesnohansidorecargadasdentrodeltiempoespecificado,interrumpalacargaynolasutilice.Noutiliceunabateríasiestárajadaoquebrada.Siseproducenfugasdelíquido,decoloraciónodeformacióndelabatería,ocualquierotraanormalidaddurantelaoperación,interrumpaelusodelacámara.Sielfluidodelapilaentraraencontactoconsuropaoconsupiel,quíteselaropaylavedeinmediatolaparteafectadaconaguacorrientefrescaylimpia.Sielfluidoquemarasupiel,soliciteatenciónmédicainmediatamente.Nuncaexpongalabateríaafuertesimpactosniavibracionescontinuas.
•
••
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
�� ES
PRECAUCIÓNAntesdecolocarla,siempreinspeccionelabateríaatentamenteparaverificarsinoseproducenfugasdelíquido,decoloración,deformaciónocualquierotraanomalía.Lasbateríaspuedenrecalentarseduranteelusoprolongado.Paraevitarquemadurasmenores,nolaretireinmediatamentedespuésdeutilizarlacámara.Siempreretirelabateríadelacámaraantesdeguardarlacámaraporunlargotiempo.
Precaución sobre el ambiente de usoParaprotegerlatecnologíadealtaprecisióncontenidaenesteproducto,nuncadejelacámaraenloslugareslistadosabajo,durantesuusooalmacenamiento:Lugaresdondelatemperaturay/ohumedadsea(n)alta(s)osufra(n)cambiosextremos.Luzsolardirecta,playas,vehículoscerrados,ocercadefuentesdecalor(estufas,radiadores,etc.)ohumidificadores.Enambientesarenososopolvorientos.Cercadeproductosinflamablesoexplosivos.Enlugareshúmedos,talescomocuartosdebañoobajolalluvia.Cuandoutiliceproductosdiseñadosapruebadelaintemperie,leatambiénsusmanuales.Enlugarespropensosafuertesvibraciones.
Evitequeentreaguaoarenamientrasutilizalacámaraenlaplayaoenlugaresarenosos,yaquepuedeconllevardañosyfallosdefuncionamiento.Jamásdejecaerlacámaranilasometaafuertesimpactosovibraciones.Cuandolacámaraestámontadaenuntrípode,ajustelaposicióndelacámaraconlacabezadeltrípode.Nogirelacámara.Notoquelasparteseléctricasdecontactodelacámara.Nodejelacámaraapuntadadirectamentealsol.Estopuedecausardañosenelobjetivooenlacortinadelobturador,fallosenelcolor,aparicióndeimágenesfantasmaenelCCDopuedecausarunposibleincendio.Nopresionenitiredelobjetivoforzadamente.Antesdeguardarlacámaraporunlargotiempo,retirelabatería.Seleccioneunlugarfrescoysecoparaguardarlaafindeevitarlacondensaciónoformacióndemohoenelinteriordelacámara.Despuésdeuntiempodealmacenamiento,pruebelacámara,encendiéndolaypresionandoelbotóndisparador,paraasegurarsedequeestáfuncionandonormalmente.Observesiemprelasrestriccionesdelambientedefuncionamientodescritasenelmanualdelacámara.
•
•
•
•
•
•••
••
•
•
•
•
••
•
Precauciones al manipular la bateríaEstacámarautilizaunabateríadeionesdelitioespecificadaporOlympus.Noutiliceningúnotrotipodebatería.Silosterminalesdelabateríasehumedecenoengrasan,loscontactosdelacámarapuedenresultarenfallos.Limpiebienlabateríaconunpañosecoantesdeusarlo.Carguesiemprelabateríaantesdeusarlaporprimeravez,osinosehautilizadolabateríaduranteunperíodolargo.Cuandooperelacámaraconlabateríaenbajastemperaturas,tratedemantenerlacámaraylabateríaderepuestotantibiascomoseaposible.Labateríautilizadaentemperaturasbajaspuedeserrecuperadadespuésdeserclimatizadaentemperaturaambiente.Elnúmerodefotografíasquesepuedetomarpuedevariardependiendodelascondicionesdelatomaodelabatería.Antesdesaliraunlargoviaje,yespecialmentesiviajaalextranjero,adquierabateríasextras.Unabateríarecomendadapuedeserdifícildeconseguirduranteelviaje.Sírvasereciclarlasbateríasparaayudaraconservarlosrecursosdelplaneta.Cuandodesechelasbateríasendesuso,asegúresedecubrirlosterminalesysiempretengaencuentalasregulacionesyleyeslocales.
•
•
•
•
•
•
•
��ES
Monitor LCDNoejerzademasiadapresiónsobreelmonitorpuestoquedelocontrario,laimagenpuedeaparecerdifusayocasionarunfallodelmododereproducciónodañarelmonitor.Unrayodeluzpuedeaparecerenlapartesuperior/inferiordelmonitor,peroestonoesunfallo.Cuandosevisualizaunobjetodiagonalmenteenlacámara,losbordespuedenaparecerenzigzagenelmonitor.Estonoesunfallo;yserámenosnotorioenelmododereproducción.Enlugaressujetosabajastemperaturas,elmonitorLCDpuedetardarmástiempoenencenderseosucolorpuedecambiartemporalmente.Cuandouselacámaraenlugaresextremadamentefríos,seríaunabuenaideacolocarlaocasionalmenteenlugarescálidos.LailuminacióndeficientedelmonitorLCDdebidoatemperaturasbajasserecuperaráentemperaturasnormales.Lapantalladecristallíquido(LCD)utilizadaparaelmonitorestáhechacontecnologíadealtaprecisión.Sinembargo,puedenaparecerconstantementepuntosdeluznegrosobrillantesenelmonitorLCD.Debidoasuscaracterísticasoalánguloenelcualestávisualizandoelmonitor,elpuntopuedenoseruniformeencolorybrillo.Estonoesunaanomalía.
Avisos legales y otrosOlympusnoasumelaresponsabilidadniofrecegarantíasconrespectoacualquierdañoobeneficioquepudierasurgirdelusolegaldeestaunidadocualquierpeticióndeunatercerapersona,queseacausadaporelusoinapropiadodeesteproducto.Olympusnoasumelaresponsabilidadniofrecegarantíasconrespectoacualquierdañoobeneficioquepudierasurgirdelusolegaldeestaunidad,queseacausadoporelborradodedatosdeimágenes.
•
•
•
•
•
•
•
Descargo de responsabilidad de garantíasOlympusnoasumelaresponsabilidadniofrecegarantías,escritasoimplícitas,conrespectoalcontenidodeestematerialescritoodelsoftware,nitampocoenningúncasoasumirálaresponsabilidadporningunagarantíaimplicadaenlacomercializaciónoconvenienciaparaalgúnpropósitoparticular,oalgúnperjuicioconsecuente,fortuitooindirecto(queincluye,peronoserestringealosperjuicioscausadosporpérdidadebeneficioscomerciales,interrupcionescomercialesypérdidasdeinformacionescomerciales)quepudierasurgirdelempleooincapacidaddeusodeestematerialescrito,delsoftwareodelequipo.Algunospaísesnopermitenlaexclusiónolimitaciónderesponsabilidadporperjuiciosconsecuentesofortuitos,demaneraquelaslimitacionesanteriormentemencionadaspuedannoseraplicablesaUd.Olympussereservatodoslosderechosdeestemanual.
AdvertenciaElfotografiadonoautorizadooelusodematerialprotegidoporlosderechosdeautorpuedeviolarlasleyesaplicablesdelosderechosdeautor.Olympusnoasumeningunaresponsabilidadporelfotografiadonoautorizado,poreluso,uotrosactosqueviolenlosderechosdelospropietariosdetalesderechosdeautor.
Aviso sobre la protección de los derechos de autor
Todoslosderechossonreservados.Ningunapartedeestematerialescritoodelsoftwarepodráserreproducidaoutilizadadeningunaformanibajoningúnmedio,electrónicoomecánico,incluyendoelfotocopiadoylagrabaciónoelusodecualquiertipodesistemadealmacenamientoyrecuperacióndeinformaciónsinlaautorizaciónpreviayporescritodeOlympus.Noseasumeningunaresponsabilidadconrespectoalusodelainformacióncontenidaenestematerialescritooenelsoftware,niporperjuiciosresultantesdelusodelainformaciónenestoscontenida.Olympussereservaelderechodemodificarlascaracterísticasyelcontenidodeestapublicaciónodelsoftwaresinavisoprevioniobligaciónalguna.
•
•
�� ES
Para los clientes de EuropaLamarca“CE”indicaqueesteproductocumplecon losrequisitoseuropeossobreprotecciónalconsumidor,seguridad,saludyproteccióndelmedioambiente.Lascámarasconlamarca“CE”estándestinadasalaventaenEuropa.
Estesímbolo[uncontenedordebasuratachadoconunaXenelAnexoIVdeWEEE]indicaquela recogidadebasuradeequiposeléctricosyelectrónicosdeberátratarseporseparadoenlospaísesdelaUniónEuropea.No tire este equipo a la basura doméstica.Paraeldesechodeeste tipodeequiposutilicelossistemasdedevoluciónal vendedoryderecogidaqueseencuentrendisponibles.
Este símbolo [Directiva 2006/66/ECAnexoII sobre contenedores] indica que sedebensepararlaspilasusadasenlospaísesdelaUE.Por favorno tire laspilasen labasuranormal.Por favorutilice lossistemasde reciclajequeexistanensupaísparatirarlaspilas.
Precaución con el uso de la batería recargable y cargador de bateríaSerecomiendaenfáticamenteusarsolamentelabateríarecargableycargadordebateríaespecificados,quesedisponenconestacámaracomoaccesoriosoriginalesOlympus.Elusodeunabateríarecargabley/ocargadordebateríaquenoseanoriginales,puederesultarenincendiosolesionespersonales,debidoalafugadefluido,calentamiento,encendidoodañosalabatería.OlympusnoasumeningunaresponsabilidadporaccidentesydañosdebidoalusodeunabateríaocargadordebateríaquenoseanaccesoriosoriginalesOlympus.
Condiciones de la garantía1 Siesteproductosufrealgúndefecto,apesarde
habersidousadoapropiadamente(deacuerdoconlasinstruccionesdelasPrecaucionesdeSeguridadsuministradasconelmismo),duranteunperíododedosañosdesdelafechadelacompraaundistribuidorOlympusautorizado,quesehalledentrodeláreacomercialdeOlympusImagingEuropaGmbHcomofiguraenelsitioweb:http://www.olympus.comseráreparado,oaopcióndeOlympusreemplazado,libredecargos.ParareclamarbajoestagarantíaelclientedeberáentregarelproductoyesteCertificadodeGarantíaantesdefinalizarelperíododegarantíadedosaños,aldistribuidordondefuecompradoelproductooacualquierCentrodeServicioOlympus,dentrodeláreacomercialdeOlympusImagingEuropaGmbHcomofiguraenlapáginaweb:http://www.olympus.com.DuranteunperíododeunañodelaGarantíaInternacionalelclientepuedepresentarelproductoacualquierCentrodeServicioOlympus.TengaencuentaquenoentodoslospaísesexisteunCentrodeServicioOlympus.
2 Elcostedeltransportedelproductoalestablecimientovendedoroserviciotécnicoautorizadocorreráacuentadelcomprador.
3 Porotraparte,inclusodentrodelperíododegarantía,elcompradordeberápagarlosgastosdereparaciónenlossiguientescasos:
Cualquierdefectoqueseproduzcadebidoalusoindebido(talcomounaoperaciónnomencionadaenlasPrecaucionesdeSeguridad).Cualquierdefectoqueseproduzcadebidoaunareparación,modificación,limpiezaporotrosquenoseanlosserviciostécnicosOlympus.Cualquierdefectoodañodebidoauntransportenoadecuado,agolpes,etc.despuésdelacompradelproducto.Cualquierdefectoodañoqueseproduzcaporincendios,terremotos,inundaciones,tempestadesuotrosdesastresnaturales,contaminaciónambientalyfuentesirregularesdetensión.Cualquierdefectoqueseproduzcapordescuidooalmacenamientoinadecuado(talcomoguardarelproductoenlugaresconaltatemperaturayhumedad,cercadeinsecticidas,talescomonaftalina,oproductosquímicosnocivos,yotros),mantenimientoinadecuado,etc.Cualquierdañoqueseproduzcadebidoapilasgastadas,etc.Dañosproducidosporpenetrararena,barro,etc.enelproducto.CuandoelproductonovayaacompañadodeesteCertificadodeGarantía.CuandoelCertificadodeGarantíapresentelamenoralteraciónrelativaalaño,mesyfechadelacompra,elnombredelcliente,elnombredeldistribuidoroelnúmerodeserie.Cuandoeljustificantedecompranoseapresentadoconestecertificadodegarantía.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
��ES
4 Estagarantíacubresóloelpropioproducto:otrosaccesoriosyequipo,talcomoelestuche,Iacorrea,latapadelobjetivo,laspilas,etc.nosoncubiertosporlamisma.
5 LaresponsabilidaddeOlympusbajoestagarantíaquedalimitadaúnicamentealareparaciónyreemplazodelproducto.Cualquierresponsabilidadporpérdidaodañoindirectosoconsecuentesdecualquiertipoqueseaincurridoosufridoporelclientedebidoaundefectodelproducto,yenparticularcualquierpérdidaodañoocasionadoacualquierobjetivo,vídeouotroequipooaccesoriousadoconesteproducto,oantecualquierpérdidaresultantedeunretrasoenlareparaciónopérdidadedatos,quedaexcluidaexplícitamente.Ellonoafectaalasdisposicionesfijadasporlaley.
Notas relativas a las condiciones de la garantía
1 EstagarantíasolamenteseráválidasielCertificadodeGarantíahasidorellenadodebidamenteporOlympusoundistribuidorautorizadooexistacualquierotrodocumentoquecontengaunapruebasuficiente.Porlotanto,asegúresedequesunombre,elnombredeldistribuidor,elnúmerodeserieyelaño,mesyfechadelacompra,seencuentrentodoscompletosyseadjuntelafacturadecompra/ventaoriginal(indicandoelnombredeldistribuidor,lafechadecompraytipodeproducto)alCertificadodeGarantía.OlympussereservaelderechoderechazarunserviciogratuitosielCertificadodeGarantíaesincompletooilegibleysinoseadjuntaeldocumentoanteriormentecitadoosusdatossonincompletosoilegibles.
2 Encasodepérdidadelagarantíaoriginal,éstanoserásustituidaporotra.Rogamospueslaguardeenunlugarseguro.
* ParaobtenerinformaciónsobrelaredinternacionaldeserviciotécnicoOlympus,consulteelsitiowebhttp://www.olympus.com.
Marcas comercialesIBMesunamarcaregistradadeInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftyWindowssonmarcasregistradasdeMicrosoftCorporation.MacintoshesunamarcacomercialdeAppleInc.xD-PictureCard™esunamarcacomercial.microSDesunamarcaregistradadelaasociaciónSD.Todoslosdemásnombresdecompañíasyproductossonmarcasregistradasy/omarcascomercialesdesusrespectivospropietarios.Lasnormasparasistemasdearchivosdecámarareferidasenestemanualsonlas“NormasdeDiseñoparaSistemadeArchivosdeCámara/DCF”estipuladasporlaAsociacióndeIndustriasElectrónicasydeTecnologíadeInformacióndeJapón(JEITA).
•
•
••••
•
�� ES
ESPECIFICACIONES
Cámara
Tipo de producto : Cámaradigital(parafotografíayreproducción)Sistema de grabación
Fotografías : Grabacióndigital,JPEG(segúnlasNormasdediseñoparasistemadearchivosdecámara(DCF))
Estándares aplicables : Exif2.2,Formatodereservadeimpresióndigital(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Sonido con fotografías : FormatoWAVEVídeo : AVIMotionJPEG
Memoria : MemoriainternaTarjetaxD-PictureCard(16MBa2GB)(TypeH/M/M+,Standard)TarjetamicroSD/tarjetamicroSDHC(siseutilizaelAdaptadormicroSDsuministrado)
Núm. de píxeles efectivos : 10.000.000píxelesDispositivo de captura de imagen : CCDde1/2,3"(filtrodecoloresprimarios),10.340.000píxeles(brutos)Objetivo : ObjetivoOlympusde6,7a20,1mm,f3,5a5,0
(equivalentea38a114mmenunacámarade35mm)Sistema fotométrico : MediciónESPdigital,sistemademediciónporpuntosVelocidad de obturación : 1/2a1/1000seg.Alcance de fotografía : 0,5ma)(W/T)(normal)
0,2ma)(W),0,3ma)(T)(modomacro)0,07ma0,5m(sóloW)(modosupermacro)
Monitor : PantallaLCDTFTencolorde2,7",230.000puntosConector : Multiconector(jackDC-IN,conectorUSB,tomaA/VOUT)Sistema de calendario automático
: 2000hasta2099
Entorno de funcionamientoTemperatura : 0°Ca40°C(funcionamiento)/-20°Ca60°C(almacenamiento)Humedad : 30%a90%(funcionamiento)/10%a90%(almacenamiento)
Fuente de alimentación : UnabateríadeionesdelitioOlympus(LI-42B/LI-40B)ounadaptadordeCAOlympus
Dimensiones : 89,0mm(anchura)×55,5mm(altura)×20,3mm(profundidad)(sinincluirlossalientes)
Peso : 108g(sinlabateríanilatarjeta)
��ES
Batería de iones de litio (LI-42B)
Tipo de producto : BateríarecargabledeionesdelitioVoltaje estándar : CC3,7VCapacidad estándar : 740mAhDuración de la batería : Aprox.300recargascompletas(varíasegúneluso)Entorno de funcionamiento
Temperatura : 0°Ca40°C(durantelacarga)/-10°Ca60°C(funcionamiento)/-20°Ca35°C(almacenamiento)
Dimensiones : 31,5×39,5×6mmPeso : Aprox.15g
Cargador de batería (LI-40C)
Alimentación : CAde100a240V(50a60Hz)3,2VA(100V)a5,0VA(240V)
Salida : CC4,2V,200mATiempo de carga : Aprox.5horasEntorno de funcionamiento
Temperatura : 0°Ca40°C(funcionamiento)/-20°Ca60°C(almacenamiento)
Dimensiones : 62×23×90mmPeso : Aprox.65g
Adaptador microSD
Tipo de producto : AdaptadorparamicroSDEntorno de funcionamiento
Temperatura : -10°Ca40°C(funcionamiento)/-20°Ca65°C(almacenamiento)Humedad : 95%ymenos(funcionamiento)/85%ymenos(almacenamiento)
Dimensiones : 25,0mm(anchura)×20,3mm(altura)×1,7mm(prof.)(Asa:2,2mm)
Peso : Aprox.0,9g
Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
�0 ES
Índice
D
DERELLENO.......................................19Díanublado3....................................24Díasoleado5.....................................24DIAPOS.m.........................................29DISEDIT...............................................29DISMODVÍDEO..................................26Disparadorautomático..........................20DisparosecuencialaaltavelocidadO.....................................24
DPOF....................................................40DRIVE...................................................24
E
EDITARCOLOR...................................29EncendidoK/q................................32ESP.......................................................25
F
FECHA..................................................40FECHA(INFOIMP.)..............................39FechayhoraX............................13,35Flash.....................................................19FLASHAUTO.......................................19FORMATEAR.......................................32FRECUENCIA.......................................23
G
GrabacióndesonidoR.........................30GrabacióndesonidoconfotografíasR......................................25g.................................................26Guíademenú.........................................3
H
HORA(impresióndefecha)..................40
A
AdaptadordeCA..................................49AdaptadormicroSD..................10,12,51AJSOMBRA.........................................29APAGADO............................................19ASOCIADOAPC..................................27AUTO(ISO)..........................................24AUTO(NOMFICHERO).......................34AUTO(WB)...........................................24
B
BACKUP...............................................32Batería.......................... 10,11,44,47,48BEEP....................................................33BORRAR
Borradodeimágenesindividuales...............................15
BORRARTODO..........................31BORRARD.................................31SEL.IMAGEN..............................31
Blanco&Negro.....................................29Brillodelmonitors............................35
C
CableAV.........................................10,35CableUSB................................10,37,42CALIDADIMAGENK........................23Cambiodepresentacióndelainformación..................................20,21
CambiodetamañoQ........................29Cargadordebatería........................10,48COLOR.1/2/3........................................33COMBINARENCÁMARA1/2..............27Compensacióndelaexposición...........19COMPRESIÓN.....................................23Conexión
Impresora.....................................37PC................................................42Televisor.......................................35
COR.O.ROJO.......................................29Correa...................................................10
�1ES
I
IdiomadelapantallaW............13,32iESP......................................................25Iluminacióndetungsteno1................24IMP.MULTI...........................................38IMPR.TODO........................................38IMPR.PERSONAL................................38IMPR.SIMPLE.......................................37Impresióndirecta..................................37IMPRIMIR.............................................38INDICE..................................................30ISO........................................................24
L
Luzfluorescente1/2/3w,x,y......24
M
MACRO................................................19MAPEOPÍX..........................................34MEDICIÓN............................................25Memoriainterna.............................. 11,50MENÚCÁMARAK.............................24MENÚCOLOR.....................................33MenúCONFIGURAC.S.....................32MenúEDICION.........................29,30MenúFUNC..........................................20MENÚREPROD.q............................30Menúsuperiordelmododereproducción........................................5
Menúsuperiordelmododetoma...........5MODOAF.............................................25Mododeestabilizacióndeimagendigitalh..........................................17
Mododereproducciónq....................15ModoG............................................16ModoP.................................................14Modos.....................................16,26MODOSILENC.j...............................36ModoVIDEOn.............................17,26
N
NOMFICHERO....................................34NOM.ARCH.(INFOIMP.)....................39NORMAL(MENÚCOLOR)...................33NTSC....................................................35Númerodeimpresiones<..................39
O
OJOSROJOS.......................................19OLYMPUSMaster2CD-ROM.........10,42ORDENIMPRES.<......................31,40ORDENIMPRESIÓN............................38
P
PAL.......................................................35PANORAMAM.....................................27PANTALLA............................................33PC(USB)..............................................42PERFECTFIXK.................................29PictBridge.............................................37PROGR.AUTO/iAUTO.........................16Proteccióndeimágenes0................30Punton(MEDICIÓN)........................25PUNTO(MODOAF).............................25PWONSETUP.....................................33
R
Reproduccióndepanorámica...............22Reproduccióndevídeos.......................15ReservadeimpresióndecadaunadelasimágenesU...........................40
Reservasdeimpresióndefotogramasindividuales<...................................40
RESTAURAR...................................28RESTAURAR(NOMFICHERO)...........34Rotacióndeimágenesy.....................30
S
SALIDAVÍD..........................................35SALVAPANT..........................................36SALVARAJUST....................................32Saturación(Resaltado/Suave)..............29Sepia.....................................................29SINF/H(impresióndefecha)...............40SOMBRAS............................................25SONIDO................................................33Sonidodeaviso8..............................33SONIDOOBT........................................33SUPERMACRO...................................19
�� ES
T
TAMAÑO..............................................23Tarjeta....................................... 11,12,49TarjetamicroSD..............................12,51TarjetamicroSDHC.........................12,51Tecnologíadeajustedesombras.........18TODO(PERFECTFIX).........................29TODOIND............................................38Tomadefotogramasindividualeso..... 24
V
Vistadecalendario...............................21Vistadecerca.......................................21Vistadeíndice......................................21VISUALIMAG.......................................34Visualizacióndelainformacióndelatoma...................................................20
Visualizacióndelainformacióndelaimagen...............21
VOLUMENq(SONIDO)....................33VOLUMEN(PWONSETUP)...............33
W
WB........................................................24
X
xD-PictureCard.............................. 11,49
Z
ZOOMDIG............................................25Zoomóptico..........................................18ZOOMPRECISO..................................24
VS882901