made in china / hecho en china / fabrique en china

4
Page 1 of (4) PRODUCT NAME: ITEM NUMBER: Light Source : Please consult a qualified electr ician for hanging fixture and wiring. Made in China / Hecho en China / Fabrique en China LED Integrated 15W 57687 DO NOT USE Make sure that your dimmable LED fixture is paired with the correct dimmer type IMPORTANT 0-10V or magnetic dimmer Triac For example,Lutron DVCL-150P/DVCL-153P FOR OPTIMAL USE Illuminaire LED

Upload: others

Post on 13-Mar-2022

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1 of (4)

PRODUCT NAME:ITEM NUMBER:

Light Source :

Please consult a qualified electr ician for hanging fixture and wiring.

Made in China / Hecho en China / Fabrique en China

LED Integrated 15W

57687

DO NOT USE

Make sure that yourdimmable LED fixture is pairedwith the correct dimmer type

IMPORTANT

0-10V or magnetic

dimmer

Triac

For example,Lutron

DVCL-150P/DVCL-153P

FOR OPTIMAL USE

Illuminaire LED

Before Getting Started Antes de comenzar Avant de commencerRead the instructions carefully prior to assemblingthe product.

Lire attentivement les instructions avant d'assemblerle produit. Lea atentamente las instrucciones antes de

ensamblar el producto.When you open the package with a sharp toollike a cutter knife, be careful not to damage thecomponents inside.

Lorsque vous ouvrez le paquet avec un outil pointucomme un couteau de coupe, veillez à ne pasendommager les composants à l'intérieur.

Cuando abra el paquete con una herramientaafilada como un cuchillo de corte, tengacuidado de no dañar los componentes dentro.

Carefully remove all packaging materials andretain for future use.

Retire con cuidado todos los materiales de embalajey consérvelos para usarlos en el futuro. Retirez soigneusement tous lesmatériaux

d’emballage et conservez-les pour un usageultérieur.

Keep all hardware parts and packaging out ofreachof small children.

Conservez toutes les pièces matérielles et lesemballages hors de portée des petits enfants. Mantenga todas las piezas y embalajes de

hardware fuera del alcance de los niñospequeños.

Choosea clean, level, spacious assembly area.Avoid hard surfaces that may damage theproduct.

Choisissez une zone d'assemblage propre, deniveau et spacieuse. Évitez les surfaces dures quipourraient endommager le produit.

Elija una zona de ensamblaje limpia, niveladay espaciosa. Evite superficies duras quepuedan dañar el producto.

Ensure that you have all required contents forcomplete assembly.

Assurez-vous que vous avez tous les contenus requispour l'assemblage complet. Asegúrese de que tiene todos los contenidos

necesarios para el ensamblaje completo.Take care when lifting. Assemble the product inclose proximity to where you intend to positionthe item.

Prenez soin de soulever. Assemblez le produit àproximité de l'endroit où vous comptez positionnerl'élément.

Tenga cuidado al levantar. Ensamble el productocerca de donde tiene la intención de posicionarel artículo.

Do not over tighten the screws and bolts as thismay damage the threads.

Ne serrez pas trop les vis et les boulons car celapourrait endommager les filets. No apriete excesivamente los tornillos y

pernos, ya que esto puede dañar los hilos.Do not let children playwith this product.

No permita que los niños jueguen con esteproducto.

Ne laissez pas les enfants jouer avec ceproduit.

Risk of suffocation!Keep anypackaging materials away fromchildren.

¡Riesgo de sofocación! Mantenga losmateriales de embalaje lejos de los niños.

Risque d’asphyxie! Tenez tous lesmatériaux d’emballage à l’écart desenfants

LampCare Instructions

Instrucciones delámparas

Entretiende la lampe

Carefully read through the instructionsheet before assembly and using theproduct.

Lea cuidadosamente la hoja de instrucciones (sifue proporcionada) antes de armar y utilizar lalámpara.

Avant de procéder à l'assemblage et àl'utilisation de la lampe, lisez attentivement lemoded'emploi.

Caution there is a risk of shock. Disconnectfrom power source before assembling orcleaning.

Peligro por descarga eléctrica. Desconecte lalámpara de la fuente de electricidad antes dearmarla o limpiarla.

Pour éviter tout risque d'électrocution,débranchez la lampede la prise électriqueavant de procéder à l'assemblage ou aunettoyage de la lampe.

Switch off, unplug and allow bulb to coolbefore replacing bulb or cleaning.

Apáguela, desenchúfela y deje que la bombilla seenfríe antes de reemplazarla o limpiarla.

Avant de remplacer ou de nettoyerl'ampoule, éteignez et débranchez lalampe,.

Only use the recommended bulb type and donot exceed the maximum wattage as it couldcause fire.

Solo utilice el tipo de bombilla recomendado yno exceda la potencia eléctrica máxima ya quepuede causar un incendio.

Afin d'éviter tout risque de feu, utilisez letype et la puissance d'ampoulerecommandés.

Do not plug the product in if cord istorn or frayed.

No conecte la lámpara si el cable eléctrico estádañado o deshilachado.

Ne branchez pas la lampe si soncordon d’alimentation est déchiré oueffiloché

Cleaning & Maintenance Limpieza y mantenimiento Nettoyage et maintenanceOn polished finishes, often using talc powderreduces the appearance of fingerprints andother smudges.

En acabados pulidos, a menudo usandopolvo de talco reduce la aparición de huellasdactilares y otras manchas.

Sur les finitions polies, souvent en utilisant lapoudre de talc réduit l’apparence desempreintes digitales et d’autres taches.

For respective shade surfaces, use theappropriate cleansers, i.e. glass cleaner,acrylic polish, and wood polish.

Para las respectivas superficies de sombra,utilice los limpiadores apropiados, es decir,limpiador de vidrio, esmalte acrílico y pulidode madera.

Pour les surfaces d’ombrage respectives,utilisez les nettoyants appropriés, c’est-à-direle nettoyant pour vitres, le Vernis acrylique etle vernis à bois.

Clean with soft cloth and a mild detergent.

DO not use abrasive cleaner.

Utilice un trapo limpio, suave y seco que noraye ni manche la superficie cuando quite elpolvo.

Nettoyer avec un chiffon doux et un détergentdoux. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.

Periodically (every 90 days) make sure thatthe screws are fully tightened.

Periódicamente (cada 90 días) asegúrese deque los tornillos estén bien apretados.

Périodiquement (tous les 90 jours), assurez-vous que les vis sont bien serrées.

Prolonged exposure to heat sourcesmaycause glazing, melting and scorching, or evencause color to fade.

La exposición prolongada a las fuentes decalor causa cristalización, derretimiento,quemadura y decoloración del tapizado.

Si le tissu subit une exposition prolongéeaux sources de chaleur, il pourraitcommencer à reluire, à roussir, às’estomper ou mêmeà se décolorer.

Page 2 of (4)

Page 3 of (4 )

x2

x3

MOUNTING BRACKET

FIXTURE

WIRE NUTS

SCREWS(5/32-32UNC L=1")

Page 4 of (4)

3

1

2

(N) neutral

(L)positive

ground wire

D

A

B

C

safety chain

A