m4855 mccall's - printsewprintsew.com/instructions/mcc4855.pdf · corte los cortes hacia...

7
M4855 CONTRAST #1B (Band & Back) CONTRASTE #1B (Banda & Espalda) use pieces/use piezas: 1 & 4 a! - For Back, cut one section, 37"W. x 45"L.(94cm x 115cm). a! - Para la Espalda, cortar una sección de 94cm x 115cm). 45" (115 cm) with or without nap con o sin pelillo 54" thru 60" (140 cm thru 150 cm) with or without nap con o sin pelillo 4 1 a! FOLD SELVAGES FOLD SELVAGE SELVAGE 1 4 4 a! FOLD SELVAGE SELVAGE SELVAGE SELVAGE CONTRAST A (Back & Casing - Cut by measurements provided) CONTRASTE A (Espalda & Jareta - Se corta a las medidas provistas) a! - For Back, cut one section, 37"W. x 45"L.(94cm x 115cm). b! - For Casing, cut one section, 33"W. x 3 1/2"L.(84cm x 9cm). a! - Para la espalda, cortar una sección de 94cm x 115cm. b! - Para la Jareta, cortar una sección de 84cm x 9cm). 45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without nap con o sin pelillo QUILT B (Center Section) CUBRECAMA B (Sección Central) use piece/use pieza: 2 45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without nap con o sin pelillo 46" */** 4855 QUILT [B] (Center Section Size 0 2 FOLD SELVAGES a! b! SELVAGE SELVAGE McCALL'S CRAFTS ® PAGE 1 of 7 Pagina 1 de 7 BUMPERS C COJINES PROTECTORES C use pieces/use piezas: 5 & 6 45" (115 cm) with or without nap con o sin pelillo 54" thru 60" (140 cm thru 150 cm) with or without nap con o sin pelillo * 5 5 5 6 5 SELVAGES SELVAGES 6 6 * 5 5 5 5 FOLD SELVAGE SELVAGE SELVAGES SELVAGES © The McCall Pattern Co., 2005 All Rights Reserved. Printed in U.S.A. 1 29 PATTERN PIECES 29 PIEZAS DE PATRON B B B B C C D E E E E E G G G G G H H H H H H H H I I I I 2 3 4 5 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 28 27 26 25 24 29 13 6 7 Fold=Doblez Selvage=Orillo Selvages=Orillos Edge=Borde Edges=Bordes Crossfold=Doblez Transversal CUTTING LAYOUTS TRAZOS DE CORTE © The McCall Pattern Co., 2005 Derechos Reservados. Impreso en U.S.A. QUILT B 1 Band 2 Center Section 3 Squares 4 Band BUMPERS C 5 Bumper 6 Tab MATTRESS COVER D 7 Guide for Miter DUST RUFFLE E 8 Band 9 Skirt 10 Band 11 Skirt 12 Deck ARMREST ORGANIZER G 13 Pocket 14 Flap 15 Bottom 16 Tab 17 Top DIAPER ORGANIZER H 18 Pocket 19 Pocket 20 Front And Back 21 Pocket 22 Side 23 Bottom 24 Strap 25 Cover ROCKER AND OTTOMAN CUSHIONS I 26 Front And Back 27 Cushion 28 Cover 29 Side CUBRECAMA B 1 Banda 2 Sección Central 3 Cuadrados 4 Banda COJINES PROTECTORES C 5 Cojín Protector 6 Lengüeta FUNDA DE COLCHON D 7 Guía de Inglete VOLANTE DE CUNA E 8 Banda 9 Falda 10 Banda 11 Falda 12 Base ORGANIZADOR G 13 Bolsillo 14 Cartera de Bolsillo 15 Fondo 16 Lengüeta 17 Parte Superior ORGANIZADOR DE PAÑALES H 18 Bolsillo 19 Bolsillo 20 Frente y Espalda 21 Bolsillo 22 Costado 23 Fondo 24 Tira 25 Funda COJINES DE MECEDORA Y DE OTOMANA I 26 Frente y Espalda 27 Cojín 28 Funda 29 Costado English/Español Pattern may have cutting lines for several sizes. Select the proper cutting line or pattern pieces for your size, and cut ACCURATELY. Cut notches outward. For DOUBLE THICKNESS (WITH FOLD) - fold fabric with right sides together. DOUBLE THICKNESS (WITH- OUT FOLD) - For fabrics with nap, fold fabric crosswise, right sides together. Mark as shown. Cut along crosswise fold of fabric (A). Turn upper layer 180° so arrows go in same direction and place over lower layer, right sides together (B). For SINGLE THICKNESS - place fabric right side up. A B Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this piece. Open fabric. For “Cut 1” pieces, cut piece once on single layer of fabric with piece face up on right side of fabric. For “Cut 2” pieces, cut piece twice on single layer of fabric, once with piece face up and once with piece face down on right side of fabric.Before CUTTING place all pieces on fabric according to layout. Pin. (Pattern pieces may interlock more closely for smaller sizes.) Before removing pattern, TRANSFER MARKINGS to Wrong Side of fabric,using the Pin and Chalk Pencil method or Tracing Paper and Dressmaker Wheel. NOTE: Broken-line boxes (a! b! c!) in layouts represent pieces cut by measurements provided. COLOQUE SOBRE EL DOBLEZ Este patrón tiene varias líneas de corte para diferentes tallas. Elija la línea de corte o las piezas de patrón correctas para su talla, y corte con EXACTITUD. Corte los cortes hacia afuera. Antes de sacar el patrón, TRANSFERIR LAS MARCAS al Revés de la Tela, utilizando el método de la Tiza, los alfileres o el Papel de Calcar y la Rueda de Marcar. Para DOBLE GROSOR (CON DOBLEZ) doblar la tela dere- cho con derecho. Para DOBLE GROSOR (SIN DOBLEZ) - Para telas con pelillo, doblar la tela transversalmente, derecho con derecho. Marcar con- forme se muestra. Cortar transver- salmente a lo largo del doblez de la tela (A). Voltear la capa superior a 180º para que las flechas vayan en la misma dirección y colocarla sobre la capa inferior, derecho con derecho (B). A B Para un SOLO GROSOR - colocar la tela con el derecho hacia arriba. Cortar las otras piezas primero, dejando suficiente tela para cortar esta pieza. Abrir la tela. Para las piezas “Cortar 1”, cortar una vez la pieza sobre una capa simple de tela con la pieza hacia arriba sobre el derecho de la tela. Para las piezas “Cortar 2”, cortar dos veces la pieza sobre una capa simple, una vez con la pieza hacia arriba y otra vez con la pieza hacia abajo sobre el derecho de la tela. Antes de cortar colocar todas las piezas sobre la tela de acuerdo con el trazo. Prender con alfileres. (Las piezas de patrón pueden adaptarse para tallas más pequeñas). NOTE: Las cajas de líneas punteadas (a! b! c!) en los tra- zos, representan las piezas cortadas a las medidas pro- vistas. MARCAS DEL PATRON HILO DE LA TELA: Colocar sobre la línea recta de la tela a una distancia paralela al orillo o doblez. LINEA DE DOBLEZ: Colocar en el doblez de la tela. LINEA DE CORTE: Para cortar. CORTES Y SIMBOLOS: Para coincidir las costuras. PATTERN MARKINGS GRAINLINE: Place on straight grain of fabric, parallel to sel- vage or fold FOLDLINE: Place on fold of fabric. CUTTING LINE: For cutting. NOTCHES AND SYMBOLS: For matching seams. CUTTING AND MARKING SHRINK FABRIC not labeled pre-shrunk. Press. CIRCLE LAYOUT for View, Size, Fabric Width. Use WITH NAP layout for fabrics with one-way designs, nap, pile or surface shad- ing. Because most knits have surface shading, a with nap layout is used. CORTES Y MARCAS ENCOGER LA TELA no marcada, pre encogida. Planchar. HACER UN CIRCULO EN EL TRAZO para la Vista, la Talla, el Ancho de la Tela. Usar el trazo para el corte CON PELILLO para las telas con diseños de una sola dirección, superficie aterciopelada o con pelillo. Dado que la mayoría de los tejidos tienen una superficie tornasolada, se está utilizando un trazo con pelillo

Upload: phunganh

Post on 19-Sep-2018

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

M4855

CONTRAST #1B (Band & Back)CONTRASTE #1B (Banda & Espalda)

use pieces/use piezas: 1 & 4

a! - For Back, cut one section, 37"W. x 45"L.(94cm x 115cm).a! - Para la Espalda, cortar una sección de 94cm x 115cm).

45" (115 cm) with or without napcon o sin pelillo

54" thru 60" (140 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

4

1

a !

FOLD

SELVAGES

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

1

4 4a !

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

SELVAGE

SELVAGE

CONTRAST A (Back & Casing - Cut bymeasurements provided) CONTRASTE A (Espalda & Jareta - Secorta a las medidas provistas)

a! - For Back, cut one section, 37"W. x 45"L.(94cm x 115cm).b! - For Casing, cut one section, 33"W. x 3 1/2"L.(84cm x 9cm).

a! - Para la espalda, cortar una sección de 94cm x 115cm.b! - Para la Jareta, cortar una sección de 84cm x 9cm).

45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

QUILT B (Center Section)CUBRECAMA B (Sección Central)use piece/use pieza: 2

45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

46" */**4855 QUILT [B] (Center SectionSize0

2

FOLD

SELVAGES

a ! b !

SELVAGE

SELVAGE

McCALL'S C R A F T S

®

PAGE 1 of 7Pagina 1 de 7

BUMPERS CCOJINES PROTECTORES C

use pieces/use piezas: 5 & 6

45" (115 cm) with or without napcon o sin pelillo

54" thru 60" (140 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

*

5 5 5

6

5

SELVAGES

SELVAGES

6

6

*

5 5 5 5

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

SELVAGES

SELVAGES

© The McCall Pattern Co., 2005 All Rights Reserved.Printed in U.S.A.

1

29 PATTERN PIECES

29 PIEZAS DE PATRON

B

B

BB

C

C D

E

E

E

E E

G

G

G

G

G

H

H H H HH

H

HI

I I

I

2

3 4

5

8

9

10

1112

1415

16

17

18

1920 21 22 23

282726

25

24

29

13

6 7

Fold=DoblezSelvage=OrilloSelvages=Orillos

Edge=BordeEdges=BordesCrossfold=Doblez Transversal

CUTTING LAYOUTSTRAZOS DE CORTE

© The McCall Pattern Co., 2005 Derechos Reservados.Impreso en U.S.A.

QUILT B1 Band2 Center Section3 Squares4 Band

BUMPERS C5 Bumper6 Tab

MATTRESS COVER D7 Guide for Miter

DUST RUFFLE E8 Band9 Skirt10 Band11 Skirt12 Deck

ARMREST ORGANIZER G13 Pocket14 Flap15 Bottom16 Tab17 Top

DIAPER ORGANIZER H18 Pocket19 Pocket20 Front And Back21 Pocket22 Side23 Bottom24 Strap25 Cover

ROCKER AND OTTOMANCUSHIONS I 26 Front And Back27 Cushion28 Cover29 Side

CUBRECAMA B1 Banda2 Sección Central3 Cuadrados4 Banda

COJINES PROTECTORES C5 Cojín Protector6 Lengüeta

FUNDA DE COLCHON D7 Guía de Inglete

VOLANTE DE CUNA E8 Banda9 Falda10 Banda11 Falda12 Base

ORGANIZADOR G13 Bolsillo14 Cartera de Bolsillo15 Fondo16 Lengüeta17 Parte Superior

ORGANIZADOR DEPAÑALES H18 Bolsillo19 Bolsillo20 Frente y Espalda21 Bolsillo22 Costado23 Fondo24 Tira25 Funda

COJINES DE MECEDORA YDE OTOMANA I26 Frente y Espalda27 Cojín28 Funda29 Costado

English/Español

Pattern may have cutting lines for several sizes. Selectthe proper cutting line or pattern pieces for your size,and cut ACCURATELY. Cut notches outward.

For DOUBLE THICKNESS (WITH FOLD) - fold fabric with rightsides together.

DOUBLE THICKNESS (WITH-OUT FOLD) - For fabrics with nap,fold fabric crosswise, right sidestogether. Mark as shown. Cut alongcrosswise fold of fabric (A). Turnupper layer 180° so arrows go insame direction and place over lowerlayer, right sides together (B).

For SINGLE THICKNESS - place fabric right side up.

A B

★ Cut other pieces first, allowing enough fabric tocut this piece. Open fabric. For “Cut 1” pieces, cutpiece once on single layer of fabric with piece faceup on right side of fabric. For “Cut 2” pieces, cutpiece twice on single layer of fabric, once with pieceface up and once with piece face down on right sideof fabric.Before CUTTING place all pieces on fabricaccording to layout. Pin. (Pattern pieces may interlockmore closely for smaller sizes.)

Before removing pattern, TRANSFER MARKINGS toWrong Side of fabric,using the Pin and Chalk Pencilmethod or Tracing Paper and Dressmaker Wheel.

NOTE: Broken-line boxes (a! b! c!) in layouts representpieces cut by measurements provided.

COLOQUE SOBRE EL DOBLEZ

Este patrón tiene varias líneas de corte para diferentes tallas.Elija la línea de corte o las piezas de patrón correctas para sutalla, y corte con EXACTITUD. Corte los cortes hacia afuera.

Antes de sacar el patrón, TRANSFERIR LAS MARCAS alRevés de la Tela, utilizando el método de la Tiza, los alfilereso el Papel de Calcar y la Rueda de Marcar.

Para DOBLE GROSOR (CON DOBLEZ) doblar la tela dere-cho con derecho.

Para DOBLE GROSOR (SIN DOBLEZ) - Para telas conpelillo, doblar la tela transversalmente,derecho con derecho. Marcar con-forme se muestra. Cortar transver-salmente a lo largo del doblez de latela (A). Voltear la capa superior a180º para que las flechas vayan en lamisma dirección y colocarla sobre lacapa inferior, derecho con derecho (B).

A B

Para un SOLO GROSOR - colocar la tela con el derechohacia arriba.★Cortar las otras piezas primero, dejando suficiente telapara cortar esta pieza. Abrir la tela. Para las piezas “Cortar1”, cortar una vez la pieza sobre una capa simple de telacon la pieza hacia arriba sobre el derecho de la tela. Paralas piezas “Cortar 2”, cortar dos veces la pieza sobre unacapa simple, una vez con la pieza hacia arriba y otra vezcon la pieza hacia abajo sobre el derecho de la tela.

Antes de cortar colocar todas las piezas sobre la tela deacuerdo con el trazo. Prender con alfileres. (Las piezasde patrón pueden adaptarse para tallas más pequeñas).

NOTE: Las cajas de líneas punteadas (a! b! c!) en los tra-zos, representan las piezas cortadas a las medidas pro-vistas.

MARCAS DEL PATRON

HILO DE LA TELA: Colocar sobre la línea recta de la tela auna distancia paralela al orillo o doblez.

LINEA DE DOBLEZ: Colocar en el doblez de la tela.

LINEA DE CORTE: Para cortar.

CORTES Y SIMBOLOS: Para coincidir las costuras.

PATTERN MARKINGSGRAINLINE: Place on straight grain of fabric, parallel to sel-vage or fold

FOLDLINE: Place on fold of fabric.

CUTTING LINE: For cutting.

NOTCHES AND SYMBOLS: For matching seams.

CUTTING AND MARKINGSHRINK FABRIC not labeled pre-shrunk. Press.

CIRCLE LAYOUT for View, Size, Fabric Width.

Use WITH NAP layout for fabrics with one-way designs, nap, pile or surface shad-ing. Because most knits have surface shading, a with nap layout is used.

CORTES Y MARCASENCOGER LA TELA no marcada, pre encogida. Planchar.

HACER UN CIRCULO EN EL TRAZO para la Vista, la Talla, el Ancho de la Tela.

Usar el trazo para el corte CON PELILLO para las telas con diseños de una soladirección, superficie aterciopelada o con pelillo. Dado que la mayoría de los tejidostienen una superficie tornasolada, se está utilizando un trazo con pelillo

ARMREST ORGANIZER GORGANIZADOR G

use pieces/use piezas: 13,14,15,16 & 17

45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

FUSIBLE INTERFACING GENTRETELA TERMOADHESIVA G

use pieces/use piezas: 14 & 15

22" (56 cm)

FUSIBLE FLEECE GPIEL SINTETICA TERMOADHESIVA Guse piece/use pieza: 17

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

DIAPER ORGANIZER HORGANIZADOR DE PAÑALES H

use pieces/use piezas: 18,19,20,21,22,23 & 24

45" thru 54" (115 cm thru 140 cm) with or without napcon o sin pelillo

60" (150 cm) with or without napcon o sin pelillo

20

24

22

21

191823

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

20

21 21

18

24

22

19

23

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

SELVAGE

SELVAGE

17

SELVAGE

SELVAGE

14

15

SELVAGE

SELVAGE

14

17

1315

16

16FOLD

SELVAGE

SELVAGE

CONTRAST #2 F (Shade - Cut by mea-surements provided)CONTRASTE #2F(Estor - Se corta a lasmedidas provistas)

For 36"(92cm) Window: a! - For Shade, cut one section, 40"W. x 64 1/2"L.(102cm x 164cm).

For 42"(107cm) Window: a! - For Shade, cut one Center Section, 23"W. x 64 1/2"L.(59cm x 164cm).b! - For Side Sections, cut two sections, each 12 1/2"W. x 64 1/2"L. (32cm x 164cm).

For 48"(122cm) Window: a! - For Shade, cut one Center Section 29"W. x 64 1/2"L.(74cm x 164cm).b! - For Side Sections, cut two sections, each 12 1/2"W. x 64 1/2"L

.(32cm x 164cm).

Para la Ventana de 92cm:a! - Para el Estor, cortar una sección de 102cm x 164cm.

Para la ventana de 107cm:a! - Para el Estor, cortar una Sección Central de 59cm x 164cm.b! - Para las Secciones del Costado, cortar dos secciones, cada una

de 32cm x 164cm.

Para la Ventana de 122cm:a! - Para el Estor, cortar una Sección Central de 74cm x 164cm.b! - Para las Secciones del Costado, cortar dos secciones, cada una

de 32cm x 164cm.

45" (115 cm) with or without napcon o sin pelillosizes/tallas 36"(92cm) Window

45" (115 cm) with or without napcon o sin pelillo

42"/48"(107cm/122cm) Window

For 42"(107cm) Window: a! - For Shade, cut one section 48"W. x 64 1/2"L.(122cm x 164cm).

For 48"(122cm) Window:a! - For Shade, cut one section 54"W. x 64 1/2"L.(137cm x 164cm).

Para la Ventana de 107:a! - Para el Estor, cortar una Sección de 122cm x 164cm.

Para la Ventana de 122cm:a! - Para el Estor, cortar una Sección de 137cm x 164cm.

54" thru 60" (140 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelilloall sizes/todas las tallas

a !

SELVAGE

SELVAGE

b ! a !

FOLD

SELVAGES

SELVAGE

SELVAGE

a !

SELVAGE

SELVAGE

60" (150 cm) with or without napcon o sin pelillo

CONTRAST #2 E (Deck)CONTRASTE #2E(Base)

use piece/use pieza: 12

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

WINDOW TREATMENT F (Cut by mea-surements provided)CORTINA DE VENTANA F (Se corta alas medidas provistas)

For 36"(92cm) Window: a! - For Valance, cut two sections, each 28 1/2"W. x 8"L.(72cm x 21cm).b! - For Pleat, cut one section, 9"W. x 8"L.(23cm x 21cm).

For 42"(107cm) Window:a! - For Valance, cut two sections, each 31 1/2"W. x 8"L.(80cm x 21cm). b! - For Pleat, cut one section, 9"W. x 8"L.(23cm x 21cm).

For 48"(122cm) Window:a! - For Valance, cut two sections, each 34 1/2"W. x 8"L.(88cm x 21cm).b! - For Pleat, cut one section, 9"W. x 8"L.(23cm x 21cm).

Para la Ventana de 92cm:a! - Para la Cenefa, cortar dos secciones, cada una de 72cm x 21cm.b! - Para el Pliegue, cortar una sección de 23cm x 21cm)

Para la Ventana de 107cm:a! - Para la Cenefa, cortar dos secciones, cada una de 80cm x 21cm.b! - Para el Pliegue, cortar una sección de 23cm x 21cm).

Para la Ventana de 122cm:a! - Para la Cenefa, cortar dos secciones, cada una de 80cm x 21cm.b! - Para el Pliegue, cortar una sección de 23cm x 21cm).

45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelilloall sizes/todas las tallas

a !

b !

*SELVAGES

SELVAGES

12

CR

OS

SFO

LD

SELVAGE

SELVAGE

62" */**4855 CONTRAST #1 [E] (Band)Size 0 Plot 1012

8

*

10 10

FOLD

SELVAGES

SELVAGES

SELVAGES

BATTING C / GUATA Cuse piece/use pieza: 5

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

MATTRESS COVER D (Cut by measure-ments provided) FUNDA DE COLCHON D (Se corta alas medidas provistas).

a! - Cut one section, 45"W. x 69"L.(115cm x 175cm).

a! - Cortar una sección de 115cm x 175cm.

45" thru 60" (115 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

DUST RUFFLE EVOLANTE DE CUNA E

use pieces/use piezas: 9 & 11

45" thru 54" (115 cm thru 140 cm) with or without napcon o sin pelillo

60" (150 cm) with or without napcon o sin pelillo

CONTRAST #1 E (Band)CONTRASTE #1E (Banda)

use pieces/use piezas: 8 & 10

45" thru 54" (115 cm thru 140 cm) with or without napcon o sin pelillo

*

10 10 8

SELVAGES

SELVAGES

9

*

11 11

FOLD

SELVAGES

SELVAGES

SELVAGES

*

9 1111

SELVAGES

SELVAGES

a !

SELVAGE

SELVAGE

5 5 5 5

CR

OS

SFO

LD

SELVAGE

SELVAGE

M4855 - Page/Pagina 2 of 7

CONTRAST #1 F (Band, Band Pleat &Casing - Cut by measurements provided)

CONTRASTE #1F (Banda, Pliegue deBanda & Jareta - Se corta a las medidas provistas)

For 36"(92cm) Window: a! - For Band, cut two sections, each 28 1/2"W. x 7"L.(72cm x 18cm).b! - For Band Pleat, cut one section, 9"W. x 7"L.(23cm x 18cm).c! - For Casing, cut two sections, each 24 1/2"W. x 7"L.(62cm x 18cm).

For 42"(107cm) Window: a! - For Band, cut two sections, each 31 1/2"W. x 7"L.(80cm x 18cm).b! - For Band Pleat, cut one section, 9"W. x 7"L.(23cm x 18cm).c! - For Casing, cut two sections, each 27 1/2"W. x 7"L.(70cm x 18cm).

For 48"(122cm) Window: a! - For Band, cut two sections, each 34 1/2"W. x 7"L.(88cm x 18cm).b! - For Band Pleat, cut one section, 9"W. x 7"L.(23cm x 18cm).c! - For Casing, cut two sections, each 30 1/2"W. x 7"L.(78cm x 18cm).

Para la Ventana de 92cm:a! - Para la Banda, cortar dos secciones, cada una de 72cm x 18cm.b! - Para el Pliegue de Banda, cortar una sección de 23cm x 18cm.c! - Para la Jareta, cortar dos secciones, cada una de 62cm x 18cm.

Para la Ventana de 107cm:a! - Para la Banda, cortar dos secciones, cada una de 80cm x 18cm.b! - Para el Pliegue de Banda, cortar una sección de 23cm x 18cm.c! - Para la Jareta, cortar dos secciones, cada una de 70cm x 18cm.

Para la Ventana de 122cm:a! - Para la Banda, cortar dos secciones, cada una de 80cm x 18cm.b! - Para el Pliegue de Banda, cortar una sección de 23cm x 18cm.c! - Para la Jareta, cortar dos secciones, cada una de 70cm x 18cm.

45" thru 54" (115 cm thru 140 cm) with or without napcon o sin pelilloall sizes/todas las tallas

60" (150 cm) with or without napcon o sin pelillosizes/tallas 36"(92cm) Window

60" (150 cm) with or without napcon o sin pelillosizes/tallas 42"/48"(107cm/122cm) Window

a !

b !

*

c !

SELVAGES

SELVAGES

"*/**

a !c !

b !

FOLD

SELVAGES

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

a !

b !

*

c !

SELVAGES

SELVAGES

6. Pin Batting to wrong side of front, having edges even; baste. Stitchalong lower edge.

7. With right sides together, pin Back to front, having edges even.Stitch, leaving an opening on lower edge. Trim.

8. Turn right side out; press. SLIPSTITCH opening.

9. On outside, carefully spread center section seams with fingers untilstitching is visible. Stitch on top of previous stitching.

10. If desired, machine or hand tack layers together as desired,spacing about 5”(13cm) apart.

BUMPERS C

1. Pin BATTING 5 to wrongside of each matchingBUMPER 5 section, havingedges even; baste. Bastealong stitching lines.

4. With right sides together, pin Front to back, having edges even.Stitch, leaving an opening on lower edge.

5. Turn right side out; press. SLIPSTITCH opening.

6. Machine or hand tack layers together as desired, spacing about5”(13cm) apart.

7. If desired, TOPSTITCH 1/4”(6mm) from edge.

QUILT B

1. Stitch BAND 1 sections to sideedges of CENTER SECTION 2.Press seams toward bands.

2. With right sides together, fold contrast #2 fabricremnant in half lengthwise, having edges even.

3. Pin SQUARES 3 pattern tissue to folded remnant,having sides and lower edges even. Cut out sections.

4. Stitch Square 3 sections toends of each BAND 4, asshown. Press seams towardband.

5. Pin band with squares to upper and lower edges of center sectionwith band, matching seams. Stitch. Press seam toward band withsquares.

ROCKER AND OTTOMAN CUSHIONS ICOJINES DE MECEDORA Y DEOTOMANA I

use pieces/use piezas: 26,27,28 & 29

45" (115 cm) with or without napcon o sin pelillo

54" thru 60" (140 cm thru 150 cm) with or without napcon o sin pelillo

FUSIBLE FLEECE IPIEL SINTETICA TERMOADHESIVA I

use pieces/use piezas: 26 & 27

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

BATTING I / GUATA Iuse piece/use pieza: 28

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

28

SELVAGE

SELVAGE

46" **4855 FUSIBLE FLEECE [I]Size0

26

27

CR

OS

SFO

LD

SELVAGE

SELVAGE

54" */**4855 ROCKER AND OTTOMAN CUSHIONS [I]Size 0 Plot 1035

28

26 27

26 27

*

29

FOLD

SELVAGES

FOLD

SELVAGES

FOLD

SELVAGES

SELVAGES

46" */**4855 ROCKER AND OTTOMAN CUSHIONS [I]Size 0 Plot 1034

*

29

28

26

27

SELVAGES

SELVAGES

FUSIBLE INTERFACING HENTRETELA TERMOADHESIVA Huse piece/use pieza: 24

22" (56 cm)

FUSIBLE FLEECE HPIEL SINTETICA TERMOADHESIVA H

use pieces/use piezas: 20,22 & 23

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

PLASTIC CANVAS H (Cut by measure-ments provided) LONA PLASTIFICADA H (Se corta alas medidas provistas)

a! - For Front and Back, cut two sections, each 14 3/4"W. x 7 3/4"L. (38cm x 20cm).b! - For Sides, cut two sections, each 5 3/4"W. x 7 3/4"L.(14.5cm x 20cm).

a! - Para el Frente y Espalda, cortar dos secciones, cada una de 38cm x 20cm.b! - Para los Costados, cortar dos secciones, cada una de 14.5cm x 20cm.

36" (90 cm) without nap/sin pelillo

LINING H / FORRO H

use pieces/use piezas: 20,22,23 & 25

45" (115 cm) without nap/sin pelillo

25

22

23

20

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

36"**

a !

a !

b !

b !

SELVAGE

SELVAGE

46" **4855 FUSIBLE FLEECE [H]Size 0 Pl t 1031

2022

23

FOLD

SELVAGE

SELVAGE

20" **4855 FUSIBLE INTERFACING [H]Size 0 Plot 1030

24

CR

OS

SFO

LD

SELVAGE

SELVAGE

M4855 - Page/Pagina 3 of 7 SEWING INFORMATION

FABRIC KEY

SEAM ALLOWANCESUse 1/2” (1.3cm) seam allowances unless otherwise indicated.

PIN AND FIT

Pin or baste seams, RIGHT SIDE TOGETHER, matching notch-es. Fit garment before stitching major seams.

PRESS

Press seam allowances flat; then open unless otherwise stated.Clip where necessary so they lie flat.

GLOSSARYSewing terms appearing in BOLD TYPE in Sewing Instructions areexplained below.

EDGESTITCH-Stitch close to finished edge or seam.

GATHER-Working on the right side of the fabric, using long machinestitches. Stitch along seamline and again 1/8” (3mm) in seamallowance. Pull threads to adjust gathers.

NARROW HEM-Turn in seam allowance, turning under raw edge;press. Stitch close to pressed edge.

SLIPSTITCH-Slide needle through a folded edge, then pick up athread of underneath fabric.

STAYSTITCH-Stitch along seamline, using small machine stitches.

TOPSTITCH-On outside, stitch 1/4” (6mm) from edge, seam or previ-ous stitching.

UNDERSTITCH-Open out facing or underside of item. On outside,stitch close to seam, on the side to which the seam allowance ispressed.

SEWING DIRECTIONSWALL HANGING A

1. Make 1/2”(1.3cm) NARROW HEM on ends of Casing.

2. Turn in 1/2”(1.3cm) seam allowance on lower edge of casing;press.

3. Center wrong side of casing over right side of Back, having upperedges even; baste. Stitch close to lower pressed edge.

WINDOW TREATMENT F

Shade

1. If piecing is necessary, stitch SideSections to side edges of Center Sec-tion.

2. Turn in 1”(2.5cm) on side edges ofShade; press. Turn in again 1”(2.5cm);press. Stitch close to inner press edge.

3. Turn in 1”(2.5cm) on loweredge of Shade; press. Turn inagain 1”(2.5cm); press. Stitchclose to inner press edge.

4. Divide ribbon intofour equal sections.

5. Divide width of shadeby five, on upper edge,measure over thisamount from each side;mark with pins.

6. On outside, pin tworibbon sections to upperedge of shade, centeringone end over pin mark-ing. Baste in place.

7. For casing, turn in 31/2”(9cm) on upper edgeof shade, turning in1/2”(1.3cm) on raw edge;press.

8. On wrong side, slipone end on remainingribbon sections1/2”(1.3cm) under casingin same position as frontribbons. Stitch close toinner pressed edge.

8. Stitch band tolower edge of eachskirt side. Press seamtoward band.

9. Prepare sides and lower edge of skirt side and band in same man-ner as skirt ends.

10. To make pleat in skirt side,on outside, crease along lines ofsmall circles. Bring creases toline of large circles; baste. Basteacross upper edge. Press.

11. Pin skirt sec-tions to DECK 12,matching small cir-cles and having rawedges even. Stitch.Stitch again1/4”(6mm) awayfrom previous stitch-ing. Press seamtoward deck.

12. TOPSTITCHdeck 1/4”(6mm) fromseam.

12. Center soft section of VELCRO® withinplacement lines on one end of each tab sec-tion. Stitch in place.

13. Center stiff section of VELCRO® withinplacement lines on opposite side of tab.Stitch in place.

14. Center tab sections over ends and every second stitching line orseamline on bumper, having soft section of VELCRO® side up, asshown. Stitch in place along center.

MATTRESS COVER D

1. Pin GUIDE FOR MITER 7 to right side ofCover at each corner. Cut cover, followingshape of guide. Transfer marking.

2. To form miters, pin edges of each corner together,as shown. Stitch. Stitch again 1/4”(6mm) away in seamallowance. Trim. Press seam to one side.

3. Turn in 1/4”(6mm) onlower edge; press.

4. Mark center of eachedge of sheet.

5. Use 3yds(2.75m) of 1/4”(6mm) elastic.

6. Stitch ends of elastic together, beingcareful not to twist elastic.

7. Divide elastic into four equal parts.

2. Stitch four bumper sectionstogether, as shown. Trim awayexcess batting in seamallowance.

3. Stitch remaining bumpersections together in samemanner.

4. With right sides together, pin stitched bumper sections together.Stitch, leaving an opening on one side.

5. Turn right side out; press. SLIPSTITCH opening.

6. Spread bumper seams with fingers until stitching is visible. Stitchon top of previous stitching.

7. Stitch bumpers along stitching lines.

8. Stitch across bumpers, 2”(5cm) below upper edge and 2”(5cm)above lower edge, as shown.

9. With right sides together, fold TAB 6along foldline. Stitch, leaving an opening.

10. Turn right side out; press. SLIPSTITCHopening.

11. Cut fourteen sections from VELCRO®, each 2”(5cm) long.

M4855 - Page/Pagina 4 of 7

8. Pin elastic to inside ofsheet over pressed edges,matching markings.

9. Using a wide width,long length zigzag stitch,stitch elastic in place,stretching elastic as youstitch.

CRIB SKIRT E

1. For skirt ends, stitch BAND 8to lower edge of each SKIRT 9.Press seam toward band.

2. Turn side edges of skirt and band toinside along foldline, turning in 1”(2.5cm)on raw edge; press. Sew in place.

3. Turn in seam allowance on loweredge of band; press.

4. Turn band to inside along foldline,placing pressed edge slightly overseam; press. Baste pressed edge overseam. Sew ends.

5. On outside, spreadband seam with fingers untilstitching is visible. Stitch ontop of previous stitching.

6. For each side, stitch two BAND 10 sec-tions together along end with large circles.

7. For each skirt side, stitch twoSKIRT 11 sections together alongedge with large circles.

1111

10

10

9

8

DIAPER ORGANIZER H

1. Fuse FLEECE to wrong side ofeach matching FABRIC section, fol-lowing manufacturer’s instructions.Note: Fleece will not be shown inthe following illustrations.

2. Turn upper edge of POCKET 18to inside along foldline, turning in1/4”(6mm) on raw edge; press.Stitch close to inner pressed edge,forming casing.

3. GATHER lower edge of pocketbetween side seamlines.

4. Cut one section from elastic, 81/2”(22cm) long.

5. Insert elastic through pocket casing, having endseven; baste.

6. Turn in seam allowance on left side edge of pock-et; press.

7. Prepare casing on upper edge of POCKET 19 in same manner aspocket 18.

8. Pin wrong side of pocket 18to right side of pocket 19, match-ing symbols and having pressededge along center stitching line.Adjust gathers; baste raw edgestogether and pressed edge inplace.

9. Center stitching line on pocket18 over stitching line on pocket19; baste.

10. GATHER lower edge of pocket19 between large circles.

11. Cut one section from elastic, 16”(41cm) long.

12. Insert elastic through pocket 19 casing, hav-ing ends even; baste.

13. For front, pin pocket to one FRONTAND BACK 20 section, having sides andlower edges even. Adjust gathers; basteraw edges together. Center stitching linesover placement lines; stitch along stitchinglines and over pressed edge of pocket 18,stretching elastic as necessary whilestitching.

14. Prepare casing on upper edge of each POCKET 21 in same man-ner as pocket 18.

6. Turn right side out; press. Baste raw edgestogether.

7. Stitch pocket 13 along center pleat basting.

8. Separate VELCRO®. Cut three sections from soft section of VEL-CRO®, each 3 3/4”(13.5cm) long.

9. Center soft sections of VELCRO® over placementlines on BOTTOM 15, as shown. Stitch in place.

10. With right sides together, fold each TAB 16 section alongfoldline. Stitch, leaving end with squares open.

11. Turn right side out; press. Baste raw edges together.

12. Cut three sections from stiff section of VELCRO®, each1”(2.5cm) long.

13. Center stiff section of VELCRO® within placement line oneach tab section. Stitch in place.

14. Pin tab sections to bottom, having VELCRO®side up and matching squares; baste raw edgestogether.

15. Pin flap to bottom, having right sides up andmatching small circles; stitch.

16. Fuse FLEECE 17 to wrong side of TOP 17, fol-lowing manufacturer’s instructions.

17. GATHER side edges of top between small cir-cles.

18. Fold each corner of top, having right sides together,as shown. Stitch, ending at small circle.

19. Pin flap to top, right sides together, matchingnotches and circles on bottom to circles on top. Stitchbetween circles, leaving open between notches.

20. Pin remaining edges of top to bottom, matchingsmall circles. Adjust gathers; baste. Stitch, breaking atsmall circles and keeping edges of flap free.

21. Turn right side out; press.

22. Stuff firmly with fiberfill; SLIPSTITCH open-ing.

16. Stitch Casing sections togetherat one end.

17. With rightsides together,pin casing toupper edge ofvalance, extend-ing ends of cas-ing evenly atsides. Stitch.Press seamtoward band.

18. Turn in ends of casing, turning in 1”(2.5cm) onraw edges; press. Sew inner edge in place.

19. Turn in 1/2”(1.3cm) onupper edge of casing; press.

20. Turn casing to inside,placing pressed edge alongseam; press. Baste in place.

21. On outside, spreadcasing seam with fingersuntil stitching is visible.Stitch on top of previousstitching.

22. Open out pleat. Clip valance seamallowances above band, as shown. Press bandseam allowances open.

9. Insert rod through casingand hang, following manufac-turer’s instructions.

10. Roll lower edge of shadeup toward you. Tie ends offront and back ribbons intobow. Trim ends diagonally.

Valance

11. Stitch Band to lower edge ofeach Valance section. Press seamtoward band.

12. Stitch Contrast Band Pleat to lower edge ofPleat. Press seam toward band pleat.

13. Pin valance with band sections to side edges of pleat, matchingseams; stitch. Do not press seam open.

14. Turn in 1”(2.5cm) onside edges of valance;press. Turn in 1”(2.5cm)again; press. Sew pressededges in place.

15. To make pleat, on outside,crease each valance section4”(10cm) from pleat seam. Bringcreases to center of pleat; baste.Baste across upper edge. Press.

M4855 - Page/Pagina 5 of 723. Turn in seam allowance on lower edge of band; press.

24. Turn band to inside, placing pressed edge along seam; press.Baste in place. Sew ends.

25. On outside, spread bandseam with fingers until stitchingis visible. Stitch on top of previ-ous stitching.

ARMREST ORGANIZER G

1. Fuse INTERFACING to wrong side of each matchingFABRIC section, following manufacturer’s instructions.

2. Turn upper edge of POCKET 13 to inside alongfoldline, turning in 1/4”(6mm) on raw edge; press.Stitch close to inner pressed edge.

3. To make pleats on pocket, on outside,crease along lines of small circles. Bring creaseto line of large circles; press. Baste acrosslower edge.

4. Pin wrong side of pocket to right side ofinterfaced FLAP 14, having sides and loweredges even and matching center pleat withstitching line. Baste along center pleat and rawedges together.

5. With right sides together, stitch flap sectionstogether along sides and lower edge, keeping sidepleats free.

Español

INFORMACION DE COSTURA

CLAVE DE LA TELA

MARGENES DE COSTURAUtilizar margenes de costura de 1.3cm a menos que se indique lo con-

trario.

PRENEDER CON ALFILERES Y ENTALLAR

Prender con alfileres o hilvanar las costuras. DERECHO CON DERE-CHO, coincidiendo los cortes. Entallar la prenda antes de coser lascosturas principales.

PLANCHADO

Planchar los margenes de costura planos; luego abrirlos a menos quese indique lo contrario. Hacer los piquetes necesarios de modo quequeden planos.

GLOSARIOLos términos de costura que aparecen en NEGRITAS en las Instrucciones deCostura se explican a continuación.

COSER EL BORDE - Coser cerca al borde acabado o a la costura.

FRUNCIR - Coser a lo largo de la línea de costura y nuevamente a 6mm en elmargen de costura, utilizando puntadas largas a máquina. Jalar el hilo paraajustar los frunces.

DOBLADILLO ANGOSTO - Doblar hacia adentro el dobladillo, doblandohacia el revés el borde no terminado; planchar. Coser cerca al borde plan-chado.

PUNTO DE DOBLADILLO - Deslizar la aguja a través del borde doblado;luego coger un hilo de la tela de abajo.

PESPUNTE DE REFUERZO - Coser a lo largo de la línea de costura, utilizan-do puntadas pequeña a máquina.

PESPUNTE DE ADORNO - Por afuera, coser a 6mm del borde, de la costurao del pespunte anterior.

COSER POR DEBAJO - Abrir la vista o la parte de abajo del artículo. Porafuera, coser cerca a la costura por el lado hacia el cual se plancha el margende costura.

INSTRUCCIONES DE COSTURA

TAPIZ DE PARED A

1. Hacer un DOBLADILLO ANGOSTO de 1.3cm sobre los extremos de laJareta.

2. Doblar hacia adentro el margen de costura de 1.3cm sobre el borde inferi-or de la jareta; planchar.

3. Centrar el revés de la jareta sobre el derecho de la Espalda, manteniendolos bordes superiores parejos; hilvanar. Coser cerca al borde inferior plancha-do.

4. Derecho con derecho, prender con alfileres el Frente a la espalda, mante-niendo los bordes parejos. Coser, dejando una abertura en el borde inferior.

5. Voltear al derecho; planchar. Coser la abertura con PUNTO DEDOBLADILLO.

6. Hilvanar juntas a mano o a máquina las capas como desee, separándolas13cm.

7. Si desea, hacer un PESPUNTE DE ADORNO a 6mm del borde.

Recortar en capas losmargenes de costura encerrados.

Hace piquetes en lascurvas interiores

Recortat lasesquinas

Hacer un corte en lascurvas exteriores.

7. Thread a long needle with adouble strand of strong thread.Sew covered button at markingon one side of cushion. Insertneedle at original position pushthrough cushion and exit at cor-responding marking on otherside. Pick up 3/4”(2cm) buttonand return needle to originalposition. Repeat, pulling tightlyto dimple cushion. Fastenthread ends securely.

8. Repeat at all markings oncushion back and seat.

9. For ottoman, pin BATTING 28 to wrong sideof one COVER 28 section, having edges even;baste.

10. Stitch SIDE 29 sections togethersides, as shown.

11. To form casing, turning lower edgeof side to inside along foldline, turning in1/4”(6mm) on raw edge; press. Stitchclose to inner pressed edge, leaving anopening, as shown.

12. STAYSTITCH upper edge of side.

13. With right sides together, pin side to coverwith batting, placing seams at small circles andclipping side where necessary. Stitch.

14. Stitch cover sections together, havingright sides together and leaving an opening forturning.

15. Turn right side out; press. SLIPSTITCHopening.

16. Insert elastic through casing. Pull elastic endsto tighten as desired. Tack ends and cut awayexcess.

17. Stitch opening while stitching elastic.

18. Apply buttons to cover in same manner as cushions.

29. Turn lining to inside, matching sideseams. On outside, spread side seamswith fingers until stitching is visible. Stitchon top of previous stitching.

30. Turn organizer wrong side out. Insert Plas-tic Canvas for front, back and sides betweenlining and fabric. Trimming plastic canvas to fitif necessary.

31. Turn in seam allowance on edges of bot-tom LINING 23; press.

32. With wrong sides together, pin bottom lin-ing to organizer bottom. SLIPSTITCH pressededge over lower edge of lining.

33. Turn right side out; press.

34. Sew buttons to front at markings.

35. Turn in seam allowance on one end ofCOVER 25; press.

36. With right sides together, fold cover inhalf crosswise. Stitch, leaving pressed endopen.

15. GATHER lower edge of pocket between large cir-cles.

16. Cut two sections from elastic, each 7”(18cm) long.

17. Insert one elastic through each pocket casing, hav-ing ends even; baste.

18. Pin pocket to each SIDE 22 section, having sides andlower edges even. Adjust gathers; baste raw edges togeth-er.

19. Stitch side sections to sideedges of front and back sections,ending at large circles.

20. Pin BOTTOM 23 to loweredge of front, back and sides,matching large circles; stitch.Trim.

21. Turn right side out; press.

22. With right sides together, fold eachSTRAP 24 along foldline. Stitch, leaving endwith squares open.

23. Turn right side out; press.

24. EDGESTITCH strap, as shown.

25. Make buttonhole on each strap at marking.

26. Pin straps to upper edge of back, match-ing squares; baste.

27. Stitch side LINING 22 sections toside edges of front and back LINING20 sections, ending at large circles.

28. With right sides together, pin lin-ing to organizer, matching seams.Stitch upper edges together.UNDERSTITCH lining.

M4855 - Page/Pagina 6 of 7

37. Turn right side out; press.

38. Insert cardboard or foamcoreinside cover; SLIPSTITCH pressededges together.

ROCKER AND OTTOMAN CUSHIONS I

1. Fuse FLEECE to wrong side of eachmatching FABRIC section, following manu-facturer’s instructions.

2. Stitch FRONT AND BACK 26 sectionstogether, leaving an opening on lower edge.

3. Turn right side out; press. Stuff with fiberfillto desired firmness; SLIPSTITCH opening.

4. For seat, stitch CUSHION 27 sectionstogether, leaving an opening on back edge,as shown.

5. Turn right side out; press. Stuff with fiberfillto desired firmness; SLIPSTITCH opening.

6. Cover buttons with remaining fabric, follow-ing manufacturer’s instructions.

30. Voltear el organizador hacia el revés. Introducir la Lona Plastificada parael frente, espalda y costados entre el forro y la tela, recortando la lona plastifi-cada para ajustar si es necesario.

31. Doblar hacia adentro los márgenes de costura sobre los bordes delFORRO 23 del fondo; planchar.

32. Revés con revés, prender con alfileres el forro del fondo al fondo delorganizador. Coser el borde planchado sobre el borde inferior del forro conPUNTO DE DOBLADILLO.

33. Voltear al derecho; planchar.

34. Coser los botones al frente en las marcas.

35. Doblar hacia adentro el margen de costura sobre un extremo de laFUNDA 25; planchar.

36. Derecho con derecho, doblar la funda por la mitad transversalmente.Coser, dejando el extremo planchado abierto.

37. Voltear al derecho; planchar.

38. Introducir el cartón o la espuma prensada en la funda; coser juntos losbordes planchados con PUNTO DE DOBLADILLO.

COJINES DE MECEDORA Y OTOMANA I

1. Adherir la PIEL SINTETICA por el revés de cada sección de TELA corre-spondiente, siguiendo las instrucciones del fabricante.

2. Coser juntas las secciones del FRENTE Y ESPALDA 26, dejando una aber-tura sobre el borde inferior.

3. Voltear al derecho; planchar. Rellenar con relleno sintético hasta obtener lafirmeza deseada; coser la abertura con PUNTO DE DOBLADILLO.

4. Para el asiento, coser juntas las secciones de COJIN 27, dejando unaabertura sobre el borde de la espalda, como se indica.

5. Voltear al derecho; planchar. Rellenar con relleno sintético hasta obtener lafirmeza deseada; coser la abertura con PUNTO DE DOBLADILLO.

6. Forrar los botones con la tela restante, siguiendo las instrucciones del fab-ricante.

7. Enhebrar una aguja grande con una hebra doble de hilo resistente. Coserel botón forrado en la marca sobre un costado del cojín. Introducir la aguja enla posición original, pasar a través del cojín y sacarlo por la marca correspon-diente sobre el otro costado. Coger un botón de 2cm y volver a pasar laaguja en la posición original. Repetir, jalando fuertemente para hacer una hen-didura en el cojín. Asegurar los extremos del hilo de forma segura.

8. Repetir en todas las marcas sobre la espalda del cojín y el asiento.

9. Para la otomana, prender con alfileres la GUATA 28 al revés de una sec-ción de la FUNDA 28, manteniendo los bordes parejos; hilvanar.

10. Coser juntas las secciones del COSTADO 29, como se indica.

11. Para formar la jareta, voltear el borde inferior del costado hacia adentro alo largo de la línea de doblez, doblando hacia adentro 6mm sobre el borde noterminado; planchar. Coser cerca al borde interior planchado, dejando unaabertura, como se indica.

12. Hacer un PESPUNTE DE REFUERZO en el borde superior del costado.

13. Derecho con derecho, prender con alfileres el costado a la funda conguata, colocando las costuras en los círculos pequeños y haciendo lospiquetes necesarios en el costado. Coser.

14. Coser juntas las secciones de la funda, derecho con derecho, dejandouna abertura para voltear.

15. Voltear al derecho; planchar. Coser la abertura con PUNTO DEDOBLADILLO.

16. Introducir el elástico a través de la jareta. Jalar los extremos del elásticopara ajustar como desee. Hilvanar los extremos y recortar el exceso.

17. Colocar los botones en la funda de la misma forma que en los cojines.

18. Colocar los botones en la funda de la misma forma que en los cojines.

20. Prender con alfileres los bordes restantes de la parte superior al fondo,coincidiendo los círculos pequeños. Ajustar los frunces; hilvanar. Coser, termi-nando en los círculos pequeños y manteniendo los bordes de la cartera debolsillo libres.

21. Voltear al derecho; planchar.

22. Rellenar firmemente con relleno sintético; coser la abertura con PUNTODE DOBLADILLO.

ORGANIZADOR DE PAÑALES H

1. Adherir la PIEL SINTETICA por el revés de cada sección de TELA corre-spondiente, siguiendo las instrucciones del fabricante. Nota: La piel sintéticano aparecerá en las ilustraciones siguientes.

2. Voltear el borde superior del BOLSILLO 18 hacia adentro a lo largo de lalínea de doblez, doblando hacia adentro 6mm sobre el borde no terminado;planchar. Coser cerca al borde interior planchado, formando la jareta.

3. FRUNCIR el borde inferior del bolsillo entre las líneas de costura delcostado.

4. Cortar una sección del elástico, de 22cm de largo.

5. Introducir el elástico a través de la jareta de bolsillo, manteniendo losextremos parejos; hilvanar.

6. Doblar hacia adentro el margen de costura sobre el borde del costadoizquierdo del bolsillo; planchar.

7. Preparar la jareta sobre el borde superior del BOLSILLO 19 de la mismaforma que el bolsillo 18.

8. Prender con alfileres el revés del bolsillo 18 al derecho del bolsillo 19,coincidiendo los símbolos y manteniendo el borde planchado a lo largo de lalínea de pespunte del centro. Ajustar los frunces; hilvanar juntos los bordesno terminados y el borde planchado en su lugar.

9. Centrar la línea de pespunte en el bolsillo 18 sobre la línea de pespunte enel bolsillo 19; hilvanar.

10. FRUNCIR el borde inferior del bolsillo 19 entre los círculos grandes.

11. Cortar una sección del elástico de 41cm de largo.

12. Introducir el elástico a través de la jareta de bolsillo 19, manteniendo losextremos parejos; hilvanar.

13. Para el frente, prender con alfileres el bolsillo a una sección del FRENTEY ESPALDA 20, manteniendo los bordes inferior y de los costados parejos.Ajustar los frunces; hilvanar juntos los bordes no terminados. Centrar laslíneas de pespunte sobre las líneas de colocación; coser a lo largo de laslíneas de pespunte y sobre el borde planchado del bolsillo 18, estirando elelástico como sea necesario al coser.

14. Preparar la jareta sobre el borde superior de cada BOLSILLO 21 de lamisma forma que el bolsillo 18.

15. FRUNCIR el borde inferior del bolsillo entre los círculos grandes.

16. Cortar dos secciones del elástico, cada una de 18cm de largo.

17. Introducir un elástico a través de cada jareta de bolsillo, manteniendo losextremos parejos; hilvanar.

18. Prender con alfileres el bolsillo a cada sección del COSTADO 22, mante-niendo los bordes inferior y de los costados parejos. Ajustar los frunces; hilva-nar juntos los bordes no terminados.

19. Coser las secciones del costado a los bordes del costado de las sec-ciones del frente y espalda, acabando en los círculos grandes.

20. Prender con alfileres el FONDO 23 al borde inferior del frente, espalda ycostados, coincidiendo los círculos grandes; coser. Recortar.

21. Voltear al derecho; planchar.

22. Derecho con derecho, doblar cada TIRA 24 a lo largo de la línea dedoblez. Coser, dejando el extremo con cuadrados abierto.

23. Voltear al derecho; planchar.

24. COSER EL BORDE de la tira, como se indica.

25. Hacer el ojal sobre cada tira en la marca.

26. Prender con alfileres las tiras al borde superior de la espalda, coincidien-do los cuadrados; hilvanar.

27. Coser las secciones del FORRO 22 del costado a los bordes del costadode las secciones del FORRO 20 del frente y espalda, acabando en los círcu-los grandes.

28. Derecho con derecho, prender con alfileres el forro al organizador, coin-cidiendo las costuras. Coser juntos los bordes superiores. COSER PORDEBAJO el forro.

29. Voltear el forro hacia adentro, coincidiendo las costuras del costado. Porafuera, extender las costuras del costado con los dedos hasta que se vea elpespunte. Coser sobre la parte superior del pespunte anterior.

8. Prender con alfileres el elástico por adentro adentro de la sábana sobrelos bordes planchados, coincidiendo las marcas.

9. Utilizando una puntada zigzag ancha y larga, coser el elástico en su lugar,estirando el elástico al coser.

FALDA DE CUNA E

1. Para los extremos de la falda, coser la BANDA (8) al borde inferior de cadaFALDA 9. Planchar la costura hacia la banda.

2. Voltear hacia adentro los bordes del costado de la falda y la banda a lolargo de la línea de doblez, doblando hacia adentro 2.5cm sobre el borde noterminado; planchar. Coser en su lugar.

3. Doblar hacia adentro el margen de costura sobre el borde inferior de labanda; planchar.

4. Voltear la banda hacia adentro a lo largo de la línea de doblez, colocandoel borde planchado ligeramente sobre la costura; planchar. Hilvanar el bordeplanchado sobre la costura. Coser los extremos.

5. Por afuera, extender con los dedos la costura de la banda hasta que sevea el pespunte. Coser sobre el pespunte anterior.

6. Para cada costado, coser juntas dos secciones de la BANDA 10 a lo largodel extremo con círculos grandes.

7. Para cada costado de la falda, coser juntas dos secciones de la FALDA 11a lo largo del borde con círculos grandes.

8. Coser la banda al borde inferior de cada costado de la falda. Planchar lacostura hacia la banda.

9. Preparar el borde inferior y de los costados del costado de la falda y labanda de la misma forma que los extremos de la falda.

10. Para hacer el pliegue del costado de la falda, por afuera, plegar a lolargo de las líneas de círculos pequeños. Llevar los pliegues hacia la línea decírculos grandes; hilvanar. Hilvanar a través del borde superior. Planchar.

11. Prender con alfileres las secciones de la falda a la BASE 12, coincidien-do los círculos pequeños y manteniendo los bordes no terminados parejos.Coser. Coser nuevamente a 6mm del pespunte anterior. Planchar la costurahacia la base.

12. Hacer un PESPUNTE DE ADORNO en la base a 6mm de la costura.

CORTINA DE VENTANA F

Estor

1. Si es necesario unir en piezas, coser las Secciones del Costado a los bor-des del costado de la Sección Central.

2. Doblar hacia adentro 2.5cm sobre los bordes del costado del Estor; plan-char. Doblar nuevamente hacia adentro 2.5cm; planchar. Coser cerca al bordeinterior planchado.

3. Doblar hacia adentro 2.5cm sobre el borde inferior del Estor; planchar.Doblar nuevamente hacia adentro 2.5cm; planchar. Coser cerca al borde inte-rior planchado.

4. Dividir la cinta en cuatro secciones iguales.

5. Dividir el ancho del estor en cinco partes, sobre el borde superior, medirsobre esta cantidad desde cada lado; marcar con alfileres.

6. Por afuera, prender con alfileres dos secciones de la cinta al borde superi-or del estor, centrando un extremo sobre la marca de alfiler. Hilvanar en sulugar.

7. Para la jareta, doblar hacia adentro 9cm sobre el borde superior del estor,doblando hacia adentro 1.3cm sobre el borde no terminado; planchar.

8. Por el revés, deslizar un extremo sobre las secciones restantes de la cintaa 1.3cm debajo de la jareta en la misma posición que las cintas del frente.Coser cerca al borde interior planchado.

9. Introducir la varilla a través de la jareta y colgar, siguiendo las instruc-ciones del fabricante.

10. Enrollar el borde inferior del estor hacia usted. Hacer un lazo con losextremos de las cintas del frente y la espalda en el lazo. Recortar losextremos diagonalmente.

Cenefa

11. Coser la Banda al borde inferior de cada sección de la Cenefa. Plancharla costura hacia la banda.

12. Coser el Pliegue de la Banda en Contraste al borde inferior del Pliegue.Planchar la costura hacia el pliegue de la banda.

13. Prender con alfileres la cenefa con las secciones de la banda a los bor-des del costado del pliegue, coincidiendo las costuras; coser. No planchar lacostura abierta.

CUBRECAMA B

1. Coser las secciones de la BANDA 1 a los bordes del costado de la SEC-CION CENTRAL 2. Planchar las costuras hacia las bandas.

2. Derecho con derecho, doblar el retazo de tela en contraste #2 por lamitad, manteniendo los bordes parejos.

3. Prender con alfileres el patrón CUADRADOS 3 al retazo doblado. mante-niendo los bordes inferior y de los costados parejos. Recortar las secciones.

4. Coser las secciones del Cuadrado 3 a los extremos de cada BANDA 4,como se indica. Planchar las costuras hacia la banda.

5. Prender con alfileres la banda con cuadrados a los bordes superior e infe-rior de la sección central con banda, coincidiendo las costuras. Coser. Plan-char la costura hacia la banda con cuadrados.

6. Prender con alfileres la Guata por el revés del frente, manteniendo los bor-des parejos; hilvanar. Coser a lo largo del borde inferior.

7. Derecho con derecho, prender con alfileres la Espalda al frente, mante-niendo los bordes parejos. Coser, dejando una abertura en el borde inferior.Recortar.

8. Voltear al derecho; planchar. Coser la abertura con PUNTO DEDOBLADILLO.

9. Por afuera, extender cuidadosamente con los dedos hasta las costuras dela sección central hasta que el pespunte se vea. Coser sobre la parte superiordel pespunte anterior.

10. Si desea, hilvanar juntas a mano o a máquina todas las capas comodesee, separándolas aproximadamente 13cm.

COJINES PROTECTORES C

1. Prender con alfileres la GUATA 5 por el revés de cada sección del COJINPROTECTOR 5 correspondiente, manteniendo los bordes parejos; hilvanar.Hilvanar a lo largo de las líneas de pespunte.

2. Coser juntas cuatro secciones del cojín protector, como se indica. Recor-tar el exceso de guata en el margen de costura.

3. Coser juntas las secciones restantes del cojín protector de la mismaforma.

4. Derecho con derecho, prender juntos con alfileres las secciones cosidasdel cojín. Coser, dejando una abertura en un costado.

5. Voltear al derecho; planchar. Coser la abertura con PUNTO DEDOBLADILLO.

6. Extender las costuras del cojín con los dedos hasta que se vea elpespunte. Coser sobre la parte superior del pespunte anterior.

7. Coser los cojines a lo largo de las líneas de pespunte.

8. Coser a través de los cojines, a 5cm debajo del borde superior y a 5cmsobre el borde inferior, como se indica.

9. Derecho con derecho, doblar la LENGÜETA 6 a lo largo de la línea dedoblez. Coser, dejando una abertura.

10. Voltear al derecho; planchar. Coser la abertura con PUNTO DEDOBLADILLO.

11. Cortar catorce secciones del VELCRO®, de 5cm de largo.

12. Centrar la sección suave del VELCRO® dentro de las líneas de colo-cación sobre un extremo de cada sección de lengüeta. Coser en su lugar.

13. Centrar la sección áspera del VELCRO® dentro de las líneas de colo-cación en el lado opuesto de la lengüeta. Coser en su lugar.

14. Centrar las secciones de la lengüeta sobre los extremos y cada segundalínea de pespunte o línea de costura sobre el cojín, manteniendo la secciónsuave del VELCRO® hacia arriba, como se indica. Coser en su lugar a lolargo del centro.

FUNDA DE COLCHON D

1. Prender con alfileres la GUIA PARA INGLETE 7 al derecho de la Funda encada esquina. Cortar la funda, siguiendo la forma de la guía. Transferir lamarca.

2. Para formar los ingletes, prender juntos con alfileres los bordes de cadaesquina, como se indica. Coser. Coser nuevamente a 6mm en el margen decostura. Recortar. Planchar la costura hacia un costado.

3. Doblar hacia adentro 6mm sobre el borde inferior; planchar.

4. Marcar el centro de cada borde de la sábana.

5. Utilizar 2.75m del elástico de 6mm.

6. Coser juntos los extremos del elástico, teniendo cuidado de no enrollar elelástico.

7. Dividir el elástico en cuatro partes iguales.

M4855 - Page/Pagina 7 of 714. Doblar hacia adentro 2.5cm sobre los bordes del costado de la cenefa;planchar. Doblar hacia adentro 2.5cm nuevamente; planchar. Coser los bor-des planchados en su lugar.

15. Para hacer un pliegue, por afuera, plegar cada sección de la cenefa a10cm de la costura del pliegue. Llevar los pliegues hacia el centro del pliegue;hilvanar. Hilvanar a través del borde superior. Planchar.

16. Coser juntas las secciones de la Jareta en un extremo.

17. Derecho con derecho, prender con alfileres la jareta al borde superior dela cenefa, sobresaliendo los extremos de la jareta de forma pareja por loscostados. Coser. Planchar la costura hacia la banda.

18. Doblar hacia adentro los extremos de la jareta, doblando hacia adentro2.5cm sobre los bordes no terminados; planchar. Coser el borde interior en sulugar.

19. Doblar hacia adentro 1.3cm sobre el borde superior de la jareta; plan-char.

20. Voltear la jareta hacia adentro, colocando el borde planchado a lo largode la costura; planchar. Hilvanar en su lugar.

21. Por afuera, extender la costura de la jareta con los dedos hasta que sevea el pespunte. Coser sobre la parte superior del pespunte anterior.

22. Abrir el pliegue. Hacer piquetes en los márgenes de costura de la cenefasobre la banda, como se indica. Planchar los márgenes de costura de labanda abiertos.

23. Doblar hacia adentro el margen de costura sobre el borde inferior de labanda; planchar.

24. Voltear la banda hacia adentro, colocando el borde planchado a lo largode la costura; planchar. Hilvanar en su lugar. Coser los extremos.

25. Por afuera, extender la costura de la banda con los dedos hasta que sevea el pespunte. Coser sobre la parte superior del pespunte anterior.

ORGANIZADOR G

1. Adherir la ENTRETELA por el revés de cada sección de TELA correspondi-ente, siguiendo las instrucciones del fabricante.

2. Voltear el borde superior del BOLSILLO 13 hacia adentro a lo largo de lalínea de doblez, doblando hacia adentro 6mm sobre el borde no terminado;planchar. Coser cerca al borde interior planchado.

3. Para hacer los pliegues sobre el bolsillo, por afuera, plegar a lo largo delas líneas de círculos pequeños. Llevar el pliegue hacia la línea de círculosgrandes; planchar. Hilvanar a través del borde inferior.

4. Prender con alfileres el revés del bolsillo al derecho de la CARTERA DEBOLSILLO 14 con entretela, manteniendo los bordes inferiores y de los costa-dos parejos y coincidiendo el pliegue del centro con la línea de pespunte. Hil-vanar juntos a lo largo del pliegue del centro y los bordes no terminados.

5. Derecho con derecho, coser juntas las secciones de la cartera de bolsilloa lo largo del borde inferior y de los costados, manteniendo los pliegues delcostado libres.

6. Voltear al derecho; planchar. Hilvanar juntos los bordes no terminados.

7. Coser el bolsillo 13 a lo largo del hilván del pliegue del centro.

8. Separar el VELCRO®. Cortar tres secciones suaves del VELCRO®, cadauna de 13.5cm de largo.

9. Centrar las secciones suaves del VELCRO® sobre las líneas de colo-cación del FONDO 15, como se indica. Coser en su lugar.

10. Derecho con derecho, doblar cada sección de la LENGÜETA 16 a lolargo de la línea de doblez. Coser, dejando el extremo con cuadrados abierto.

11. Voltear al derecho; planchar. Hilvanar juntos los bordes no terminados.

12. Cortar tres secciones de la sección áspera del VELCRO®, cada una de2.5cm de largo.

13. Centrar la sección áspera del VELCRO® dentro de la línea de colocaciónsobre cada sección de la lengüeta. Coser en su lugar.

14. Prender con alfileres las secciones de la lengüeta al fondo, manteniendoel lado con VELCRO® hacia arriba y coincidiendo los cuadrados; hilvanarjuntos los bordes no terminados.

15. Prender con alfileres la cartera de bolsillo al fondo, por el derecho, coin-cidiendo los círculos pequeños; coser.

16. Adherir la PIEL SINTETICA 17 por el revés de la PARTE SUPERIOR 17,siguiendo las instrucciones del fabricante.

17. FRUNCIR los bordes del costado de la parte superior entre los círculospequeños.

18. Doblar cada esquina de la parte superior, derecho con derecho, como seindica. Coser, acabando en el círculo pequeño.

19. Prender con alfileres la cartera de bolsillo a la parte superior, derechocon derecho, coincidiendo los cortes y los círculos sobre el fondo con los cír-culos sobre la parte superior. Coser entre los círculos, dejando abierto entrelos cortes.