llengua també la llengua he lena p é rez l lorca , p e r·i ocli s ta · 2017. 9. 13. · allò...

2
llengua També la llengua He lena Pérez Llorca , pe r·i oclista Que el nostre món ha exclòs la part femenina no és cap secret. I qui defensi el contrari no té prou informació o no té prou ganes de tenir- ne . Les dones hem fet història però se'ns ha impedit conèixer-la i interpretar- la. Allò que les dones han aportat no ha tingut el valor d'història i se'ns ha exclòs sistemàticament de la fei na d'elaboració de símbols, filosofies, ciències i ll eis. No m'ho invento, si no mireu el que transmetem a l es escol es, els instituts i les universitats. Al marge d'algunes iniciatives i esforços individuals, transferim les experiènci es, els pensaments i les idees d'un dels sexes, bàsicament. Mireu els currículums escolars, mireu la història que s'exp li ca o mi ll or feu atenció a allò a què hem donat valor d'història. I què passa amb el ll enguatge? Quan aprenem la forma co m han organitzat el món aquelles persones que ens han precedit. primer ho fem a través de ls sentits i després del llenguatge. Vosaltres com penseu? Jo a través del llenguatge, de les paraules. Per a mi ll enguatge és pensament. Per a vosa lt r es? En la majoria de ll engües, l es dones ens hem vist excloses des de petites. Els plurals femenins són excloent s, els mascu li ns inclouen. Un "tots" inclou tota l'espèc ie humana, un "totes" només la femenina. És 12 « lo{lon> inevitable, segons neixis hom e o neixis dona, formar-te una o altra opinió del ll oc que ocupes a la societat i a l'univers. En un cas i en un altre, parcial i errònia. Vo sa ltres, homes, mai us heu de pensar des del femení, mai sou dins del plural "totes ", només que en un grup hi hag i un home, enca ra que la resta siguin dones, s'usa el "tots". Semp re sou el centre, no perquè sí el sistema en què ens ha tocat viure s'anomena "and ro cèntric". I em pregunto com co l-l abora el llenguatge en la percepció del femení, més adaptable i se nsible, des del moment que, un co p ha trobat la seva pròpia mirada, és capaç de distingir la que li és ali ena . Quan una persona s'ha hagut de pensar també des de fora, des d'una altra, la capacitat d'empatia augmenta, se ns dubte. Aquest "tots" i la resta de paraules genèriques són "veri tats universals". I no a vosaltres, però a mi qu an les parau les "u niversa ls " em portaven a confusió i preguntava, la majoria de pe rs ones em respo ni en amb ca ra d'evidència: " homes i dones, ja s'entén" i així quedava clar que si hi havia falta de comp rensió era la meva i, per tant, jo ca ll ava i assumia. "Ja s'entén", pensava i també pensava que no ho entenia, perquè si, co m m'havien exp li ca t, la capacitat de fer se rv ir la paraula era una riquesa, un tret supe ri or que ens diferenciava dels animals i, a més, com a éss ers intel-ligents, aspiràvem a construir un món igualitari i respectuós de les diferències, el ll enguatge havia de ser important. Aquesta universa litat tan pa rcial no em quadrava. Aquell s éssers que havien d'existir en igu altat s'hav ien d'anomenar, o no? Sent i a, doncs, que el qu e m'exp licaven era una contradicció que no vaig poder expressar fins no fa gair e. I ara ho : el sexisme també és a l es parau les, si és que ll enguatge és pe nsa ment . No sóc lingüista, està cl ar, i potser ingènua quan espero veure una int enció per part d'algunes d'aque ll es persones que saben, precisament, la importància del llenguatg e, qu e saben que els textos es reescriu en abans de donar-los per bons, que saben que no és el mateix usar una que una al tra paraula, tot i que siguin sinònim es. I algun es d'aquestes persones són les que més es neg uen a fer canv is. No agraden els genèrics "professorat, al umnat. .. " I per què no? Quin és el problema? I amb els desdoblaments "nois i noies, veïn es i veïns, lectors i lectores ... " què passa 7 Per què se'ls ridicu li tza? Diuen que generen infl ac ió i, és clar, amb l'economia topem , que és prioritària i davant d'ella no hi ha possibilitat de discussió. Però la paraul a "home" també és un prob lema quan s'usa per a designar hom es i dones perquè confon. I el te mps que hem

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • llengua

    També la llengua Helena P érez Llorca , per·i oclista

    Que el nostre món ha exclòs

    la part femen ina no és cap secret. I qui

    defensi el contrari no té prou informació

    o no té prou ganes de tenir-ne. Les

    dones hem fet història però se'ns

    ha imped it conèixer-la i interpretar-

    la. Allò que les dones han aportat no

    ha tingut el valor d'història i se'ns ha

    exc lòs sistemàticament de la feina

    d'elaboració de símbols, filosofies,

    ciències i lleis. No m'ho invento, si

    no mireu el que transmetem a les

    escoles, els instituts i les universitats. Al

    marge d'a lgunes iniciatives i esforços

    individuals, transferim les experiències,

    els pensaments i les idees d'un dels

    sexes, bàsicament. Mireu els currículums

    escolars, mireu la història que s'explica o

    mi llor feu atenció a allò a què hem donat

    valor d'història.

    I què passa amb el llenguatge?

    Quan aprenem la forma com han

    organitzat el món aquelles persones

    que ens han precedit. primer ho fem

    a través de ls sentits i després de l

    llenguatge. Vosa ltres com penseu? Jo a

    través del llenguatge, de les paraules.

    Per a mi llenguatge és pensament . Per

    a vosa lt res? En la majoria de llengües,

    les dones ens hem vist excloses des

    de petites. Els plurals femenins són

    excloents, els mascu lins inclouen. Un

    "tots" inclou tota l'espècie humana,

    un "totes" només la femenina. És

    12 « lo{lon>

    inevitable, segons neixis home o neixis

    dona, formar-te una o altra opinió del

    lloc que ocupes a la societat i a l'univers.

    En un cas i en un altre, parcial i errònia.

    Vosa ltres, homes, mai us heu de pensar

    des del femení, mai sou dins del plural

    " totes", només que en un grup hi hag i un

    home, enca ra que la resta siguin dones,

    s'usa el " tots " . Sempre sou el centre, no

    perquè sí el sistema en què ens ha tocat

    viure s'anomena "and rocèntri c". I em

    pregunto com co l-labora el llenguatge en

    la percepció del femení, més adaptable

    i sensible, des del moment que, un

    cop ha trobat la seva pròpia mirada,

    és capaç de distingi r la que li és aliena .

    Quan una persona s'ha hagut de pensar

    també des de fora, des d'una altra, la

    capacitat d'empatia augmenta, sens

    dubte. Aquest "tots" i la resta de paraules

    genèriques són "veritats universals ". I

    no sé a vosaltres, però a mi quan les

    parau les "universa ls" em portaven

    a confu sió i preguntava, la majoria

    de persones em responien amb ca ra

    d'evidència: " homes i dones, ja s'entén"

    i així quedava clar que si hi havia falta

    de comprensió era la meva i, per ta nt, jo

    ca ll ava i assumia. "Ja s'entén", pensava

    i també pensava que no ho entenia,

    perquè si, co m m'havien explicat, la

    capacitat de fer servir la paraula era

    una riquesa, un tret superior que ens

    diferenciava dels anima ls i, a més,

    com a éssers intel-ligents, aspiràvem a

    constru ir un món igualitari i respectuós

    de les diferències, el llenguatge havia

    de ser important. Aquesta universa litat

    tan pa rcial no em quadrava. Aquells

    éssers que havien d'existir en igualtat

    s'havien d'anomenar, o no? Sent ia,

    doncs, que el que m'exp licaven era

    una contradicció que no vaig poder

    expressar fins no fa gaire. I ara ho sé: el

    sexisme també és a les parau les, si és

    que llenguatge és pensament.

    No sóc lingü ista, està clar, i

    potser sí ingènua quan espero veure una

    intenció per part d'a lgunes d'aquelles

    persones que saben, precisament, la

    importància del llenguatge, que saben

    que els textos es reescriuen abans de

    donar-los per bons, que saben que no és

    el mateix usar una que una altra paraula,

    tot i que siguin sinònimes. I algunes

    d'aquestes persones són les que més

    es neguen a fer canvis. No agraden els

    genèrics "professorat, al umnat. .. " I per

    què no? Quin és el problema? I amb els

    desdoblaments "nois i noies, veïnes i

    veïns, lectors i lectores ... " què passa 7 Per

    què se'ls ridicu litza? Diuen que generen

    inflac ió i, és clar, amb l'economia topem,

    que és prioritària i davant d'ella no hi ha

    possibi litat de discussió. Però la paraul a

    "home" també és un problema quan

    s'usa per a designar homes i dones

    perquè confon. I el temps que hem

  • d'ocupar explicant que es tracta de tota

    la humanitat tampoc l'estalviem, oi?

    El mateix passa amb " pares, germans,

    amics ... " De fet, si realment resulta tan

    problemàtic podem inventar alternatives,

    no sempre cal desdoblar. Si se'n tenen

    ganes, es fa servir la imaginació i s'hi

    troben solucions, si no, qualsevol excusa

    és bona . Al final de l'article teniu adreces

    on trobareu alternatives interessants1.

    Que no se'm mal interpreti,

    no voldria que em passés com a Lilith,

    la primera dona de la tradició hebrea,

    creada per la mà de déu amb fang, i que

    per voler ser com Adam va ser castigada.

    No vull ser com els homes, vull ser dona

    i vull un llenguatge que em representi,

    amb el qual pugui pensar i des d'on

    pugui fer canvis. Vull, si no és molt

    demanar, que, especialment en l'àmbit

    educatiu i als mitjans de comunicació,

    es facin servi r les alternatives que ja

    existeixen i que continuem buscant-ne

    d'altres. No es tracta de culpabilitzar

    ningú, al contrari. Ni d'imposar, sinó de

    fer servir el llenguatge en tota la seva

    riquesa, d'ampliar-lo, de donar-li noves

    formes, de deixar que es mogui, que

    canviï, que s'adapti i que parli de la

    igualtat sense perdre de vista cadascuna

    de les diferències. Ara, podria escriure

    que, amb la igualtat, hi guanya tothom,

    però prefereixo dir que, amb la igualtat,

    homes i dones hi guanyem. I si no vull

    desdoblar, dic persones i ja està. I faig

    una rima . Podeu pensar que tornar a

    aprendre a escriure és un rotllo, quin

    esforç! Ja estàvem bé, i ara vénen les

    igualitàries a tocar-nos ... la llengua.

    Després de passar-nos anys

    i anys aprenent a ser d'una manera,

    ara hem de desaprendre. Entenc que

    és un esforç. Però sí, la llengua també

    la volem tocar, que també és nostra.

    Volem parir-ne una de nova que ens

    doni veu i que no ens ofegui la paraula.

    La gestació serà de procés lent, però

    pot ser compartida, és una oportunitat,

    no? Es pot comprendre que no vulgueu

    col·laborar activament, però ja n'hi ha

    prou de menyspreus, no ens poseu

    tantes traves, deixeu-nos gestar les

    que volem parir i els qui pareixin amb

    nosaltres, les persones que volen

    entendre i actuar i es replantegen la seva

    masculinitat i la seva feminitat a través

    del llenguatge. Persones sensibles que

    també volen aprendre i que no tenen por,

    perquè intueixen que la transformació

    del llenguatge també és cosa seva i que

    serà bona per a elles.

    Dos dies abans de l'entrega

    d'aquest escrit, anava caminant

    lentament per una andana de metro

    de la ciutat de Barcelona, eren les cinc

    de la tarda i quedaven menys de dos

    minuts per a l'entrada del comboi . En

    un dels seients hi havia un nen d'uns

    quatre anys amb la mare i el pare

    i, al costat, una dona que passava

    dels cinquanta li parlava, li anava

    preguntant coses relacionades amb

    una festa que s'havia fet a la seva

    escola aquell mateix dia, segurament.

    El nen callava i l'escoltava, ella era

    molt expressiva, i èn un dels moments

    li va dir: " ... i hi havia molts nens, oi

    que sí?!" i el nen va apartar la mirada

    estranyada fixant-la en un punt de

    l'andana com si pensés. Faltaven

    segons per a l'entrada del metro i,

    mentre ella continuava parlant, el nen

    se la va mirar i li va dir molt convençut:

    "i nenes". Quina emoció que vaig sentir!

    Un home del futur que pensa i que sap

    que les dones també hi són. Que bé!»

    www6.gencat.net/ llengcat/publicacions/linia.htm

    www20 .gencat.cat/portal/site/ icdones/menuitem

    www.adpc.cat