lexical semantics. an introduction

32
Boris Iomdin Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences [email protected]

Upload: stu

Post on 09-Jan-2016

37 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Lexical Semantics. An Introduction. Boris Iomdin Russian Language Institute, Russian Academy of Sciences [email protected]. Lecture 3. Plan. Language and mind Von Humboldt’s ideas Followers of von Humboldt Linguistic relativity: Sapir-Whorf hypothesis Universalist theory Recent trends - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Lexical Semantics.  An Introduction

Boris IomdinRussian Language Institute,

Russian Academy of [email protected]

Page 2: Lexical Semantics.  An Introduction

Lecture 3. PlanLanguage and mindVon Humboldt’s ideasFollowers of von HumboldtLinguistic relativity: Sapir-Whorf hypothesisUniversalist theoryRecent trendsTranslatability issuesWierzbicka’s approachNaïve vs. scientific picture of the world

Page 3: Lexical Semantics.  An Introduction

Language and mindIs the way we speak connected to the way we

think?Many monographs:

N. Chomsky, Language and MindL. Vygotsky, Reasoning and SpeechA. Luriya, Language and ConscienceA. Potebnya, Thought and Language

Many open questions:Are linguistic structures innate?How do children master a language?Is thinking without language possible at all?

Page 4: Lexical Semantics.  An Introduction

What can semantics tell us?Linguistic conceptualization of the world:

how does the language segment and reflect it?

Do speakers of different languages see the world in different ways?

Does the language show us the same picture of the world as the scientific knowledge does?

Page 5: Lexical Semantics.  An Introduction

W. von Humboldt (1767–1835)Diplomat, philosopher, founder of Humboldt University

in Berlin, architect of the Prussian education systemHe was the first to claim that the character and

structure of a language expresses the inner life and knowledge of its speakers…

and that languages must differ from one another in the same way and to the same degree as those who use them.

W. von Humboldt, On the structural variety of human language and its influence on the intellectual development of mankind (an introduction to the grammar of the ancient Kawi language of Java), 1836

Page 6: Lexical Semantics.  An Introduction

Humboldt’s ideasThe comparative study of the world's languages

represents a constant challenge to the empirical linguist and to the philosopher.

Linguistic studies are important to discover the part language plays in the formation and transmission of ideas not just in “the metaphysical sense” as conditioning the creation of concepts, but also in the way in which an individual language imparts its formative imprint on these concepts.

The diversity of languages is not a diversity of signs and sounds but a diversity of views of the world.

Page 7: Lexical Semantics.  An Introduction

Humboldt’s ideas“Every language draws about the people that

possess it a circle whence it is possible to exit only into the circle of another one. To learn a foreign language should therefore be to acquire a new standpoint in the world-view hitherto possessed, and in fact to a certain extent is so, since every language contains the whole conceptual fabric and mode of presentation of a portion of mankind. But because we always carry over, more or less, our own world view, this outcome is not purely and completely experienced”.

Page 8: Lexical Semantics.  An Introduction

Followers of HumboldtNeo-Humboldtians (J. Trier, L. Weisgerber):

each language represents a world view (Weltbild). It is carried primarily in the lexicon, in related and contrasting sets of words. To understand a language, one must reconstruct its “semantic fields”.

E. Cassirer: the “thought world” in which we live is “linguistically determined”: it is in fact an “ideational world”, or a “spiritual reality”

North American School of cultural anthropology (F. Boas): several words for snow in Inuktitut

Page 9: Lexical Semantics.  An Introduction

“Eskimo words for snow” aaniuvak 'perpetual snow patch‘, aksakaaqtuq 'snowball‘, aluiqqaniq

'overhanging snow‘, alutsiniq 'deep snow hollow‘, aniu 'snow for drinking‘, apijuq 'covered with snow‘, apigianngaut 'first snow‘, apilraun/apilraut 'first layer of snow‘, apun/aput 'snow on the ground‘, apujjaqsuqtuq 'digs it out of the snow‘, aputainnaruuvuq 'has much snow on clothes‘, apusialukpuq 'covered with a lot of snow‘, apusimatiqtuq 'snow storming‘, apusimiriikkusijuq 'has placed it on top of snow covered', apummiungujut 'tent on snow‘, aqilluqqaq 'soft under crust snow‘, atairranaqtuq 'squeaky snow‘, autturunniq 'snow pressed melted frozen‘, aujaqsuittuq 'eternal snow‘, auviq/savuujaqtuaq/qulluaqtuq 'snow block‘, igluvijaq 'snow house'ijaruajuq 'snow in the eye‘, ijaruvak 'new soft snow (which has packed)‘, illaujait 'dark ice‘, illaujiniq 'candle‘, illiti 'vertical snow house wall‘, immiugaq 'ice water'immiuqtuq 'ice melts‘, immiugainnaatuq 'snow water‘, ivrarniq 'moderately soft snow‘, ivunrit 'piled ice‘, ivvuit 'rough ice‘, kakkikulivuq 'wind blows snow‘, kanangnaq 'snow wind‘, kapuqqalukpuq 'look for snow house‘, kapuraq 'test

the snow‘, kalirraq 'sound of sled in snow‘ and some 200 more…

Page 10: Lexical Semantics.  An Introduction
Page 11: Lexical Semantics.  An Introduction

Criticism of the snow exampledefining "Eskimo“word boundary issuesEskimo word synthesis

But the important point remains: it’s not that Inuktitut speakers can choose among several words for snow, but that they do not categorize all of them as "snow": to them, each word is supposedly a separate concept.

Page 12: Lexical Semantics.  An Introduction

Linguistic relativityE. Sapir, L. Whorf: the varying cultural concepts

and categories in different languages affect the cognitive classification of the world, so that speakers of different languages think and behave differently.

“No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same world with different labels attached”

E. Sapir, The status of linguistics as a science, 1929

Page 13: Lexical Semantics.  An Introduction

Whorf’s examplesHopi language: different notion of time (tense

is not an obligatory grammatical category in Hopi)

Nootka language: no nouns, only verbsSAE (Standard Average European): count and

mass nounsLanguage influences colour perception

Page 14: Lexical Semantics.  An Introduction

Colour terms across languages11 basic colour terms in English 12 in Russian or Italian (blu/sinij – azzurro/goluboj)2 words for red in Hungarian: piros – vörös

In Japanese, ao ( 青 ) is blue and green. Traffic lights are ao shingō, blue skies are aozora. Midori ( 綠 ), a relatively new word, is the colour of grass, but still considered a variation of blue.

Page 15: Lexical Semantics.  An Introduction

Universalist theoryN. Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax,

1965All languages share the same underlying

structureLinguistic structures are largely innate Differences between specific languages are

merely surface phenomena which do not affect cognitive processes that are universal to all human beings

Page 16: Lexical Semantics.  An Introduction

Basic colours are universal?

B. Berlin, P. Kay, Basic Color Terms: Their Universality and Evolution, 1969

P. Kay, Ch. K. McDaniel, The linguistic significance of the meanings of basic color terms, 1978

Page 17: Lexical Semantics.  An Introduction
Page 18: Lexical Semantics.  An Introduction
Page 19: Lexical Semantics.  An Introduction

Recent trendsCriticism of the universalist theoryAdvances in cognitive theory. G. Lakoff: different

metaphors reveal different things of thinkingStructure centered approach. John Lucy: use of

grammatical number and numeral classifiers in Yucatec result in Mayan speakers classifying objects according to material rather than to shape

Domain centered approach: colour terms, orientation in time and space, kinship terms, etc.

Behaviour centered approach, e.g. Pirahã not counting.

Page 20: Lexical Semantics.  An Introduction

Language, a collective memory“Human languages are not only a means of

communication, they are also collective memories. Through a language, a child quickly gets access to many of the concepts, attitudes and values through which the community he/she is going to be socialized into structures its social and natural environment”(J. Allwood).

Page 21: Lexical Semantics.  An Introduction

Translatability issuesRussian: pal’cy (fingers / toes), delat’ (do / make),

vysokij (high / tall), cvetok (flower / blossom)English: wash is Russian myt’ or stirat’, live is

German leben / wohnen, French vivre / habiterChinese has no lexemes for ‘brother’ and ‘sister’:

哥 (ge) ‘elder brother’弟 (di) ‘younger brother’姐 (jie) ‘elder sister’妹 (mei) ‘younger sister’

Page 22: Lexical Semantics.  An Introduction

Approach of Anna WierzbickaSemantics, culture and cognition, 1992Understanding cultures through their key

words, 1996Emotions across languages and cultures:

diversity and universals, 1999Cross-cultural pragmatics, 2003 (2nd edition)English: meaning and culture, 2006

Page 23: Lexical Semantics.  An Introduction

Ideas of WierzbickaUnlike Whorf, who focuses more on grammar,

Wierzbicka primarily works with the vocabulary, particularly with heavily culture laden words such as emotions, speech acts, cultural values.

Each language is composed of (1) a limited number of elementary concepts existing in all languages and of (2) an unequally greater amount of complex concepts that can be described as culture-specific combinations of the basic set.

(more on Wierzbicka’s elementary concepts in the next lecture)

Page 24: Lexical Semantics.  An Introduction

Language-specific conceptsRussian: dusha ≈ ‘soul’, toska ≈ ‘yearning’,

sud’ba ≈ ‘fate’, dal’ ≈ ‘distance, vista’, avos’ ≈ ‘perhaps’, …

German Bruderschaft ≈ ‘brotherhood’German Vaterland / Heimat vs. Russian

rodina / otechestvo vs. Polish ojczyznaJapanese amae ≈ ‘dependence upon

another’s love’, enryo ≈ ‘interpersonal restraint’, omoyari ≈ ‘benefactive empathy’, …

Page 25: Lexical Semantics.  An Introduction

Fruits and vegetablesScientific picture: biological definitions?No vegetables! Fruits in botany: the seed-bearing structure in

angiosperms formed from the ovary after flowering. Examples: sunflower, maple, walnut, cotton, mustard…

In accordance with a US Supreme Court ruling in 1893, the difference between a fruit and a vegetable is as follows: “Any plant or part thereof eaten during the main dish is a vegetable. If it is eaten at any other part of the meal, it is a fruit.”

Page 26: Lexical Semantics.  An Introduction

Fruits or vegetables?Many true fruits, in a botanical sense, are

treated as vegetables in cooking and food preparation because they are not sweet.

Examples: squash, pumpkin, cucumbers, tomatoes, peas, beans, corn, eggplant, sweet pepper, chili, …

Page 27: Lexical Semantics.  An Introduction

Naïve vs. scientific: overlapping

Page 28: Lexical Semantics.  An Introduction

Fruits in Europe: official view"Jam" is a mixture, brought to a suitable gelled

consistency, of sugars, the pulp and/or purée of one or more kinds of fruit and water.

Tomatoes, the edible parts of rhubarb stalks, carrots, sweet potatoes, cucumbers, pumpkins, melons and water-melons are considered to be fruit.

Council Directive 2001/113/EC of 20 December 2001 relating to fruit jams, jellies and marmalades and sweetened chestnut purée intended for human consumption

Page 29: Lexical Semantics.  An Introduction

BerriesDrupe (stone fruit): peach, coconut, mango,

olive, … Berry: guava, tomato, blueberry, … Pepo: watermelon, cucumber, squash, …Aggregate: strawberry, …Multiple: mulberry, pineapple, …

Botany Handbook for Florida, University of Florida, Institute of Food and Agricultural Sciences, 1999

Page 30: Lexical Semantics.  An Introduction

Differences among languagesFruits in Russian: apricot, pineapple, orange,

pomegranate, banana, pear, fig, kiwi, lemon, mango, peach, plum, apple, … Berries in Russian: strawberry, wild strawberry, bilberry, blueberry, cranberry, cowberry, gooseberry, blackcurrant, redcurrant, …

Grapes? Cherries? Avocado? In Brazil, the avocado is traditionally consumed

with sugar as a dessert or in milk shakes, and hence regarded as a fruit

Berry in Bulgarian and Czech?

Page 31: Lexical Semantics.  An Introduction

Summary by Ju. ApresjanEach language reflects a specific way of perceiving

and organizing the world about us. The meanings expressed in natural language form a unified system of views.

The way of conceptualizing reality (the world-view) inherent in a given language is partly universal and partly national-specific, such that speakers of different languages may view the world in slightly different ways, through the prism of their languages.

This view is naïve in the sense that it differs in many important particulars from a scientific picture of the world.

Page 32: Lexical Semantics.  An Introduction

Next lectureMetalanguages of semantics. Lingua

mentalis. Lexicographic definitions.