les faux-amis anglais - eklablogdata0.revolublog.com/ensd1/perso/cours de prepa/anglais... ·...
TRANSCRIPT
Les faux-amis anglais Les mots français Les mots anglais
A l’ordre du jour To be on the agenda
Un agenda A book of days
Un journal intime A diary A journal
Un agenda hebdomadaire A organizer A planner
Un journal A newspaper
Un journal de bord A log
Un blog A web log
Gazouiller Twitter
Un rédacteur en chef An editor
Un éditeur A publisher
Les épreuves Blueprints
Subir une épreuve To undergo a hardship To undergo a trial
Surmonter une épreuve To overcome a hardship To overcome a trial
Un édito A column
Un éditorialiste A columnist
Une critique (neutre) A review
Une critique negative A criticism
Un critique A critic
Passer les troupes en revue To review the troops
Un roman (fin 19ème) A novella
Un roman A novel
Une nouvelle A short story
Style romanesque roman
Un romain Roman
Romanesque (fiction) Romanesque
Romanesque (romantique) Romantique
Fictionnel Fictional
Fictif Fictitious
Tu te racontes des histoires ! These are figments of your imagination !
Roman de gare Pulp fiction
Roman bon marché Novelette
Remettre en question To question
To ask something to someone To rise questions
Questionner quelqu’un, poser des questions
To wonder Se poser des questions
Un personnage A character
Le caractère The temper
Avoir bon caractère To be good tempered
Avoir mauvais caractère To be bad tempered
Etre de bonne humeur To be in a good mood
Être lunatique, d’humeur changeante To be moody
Être partant pour To be in the mood for
Nuancer To qualify
Qualifier Characterize
Des nuances Qualifications
Des qualifications Skills (manuel) Credentials (intellectuelles)
Être bien élevé To be good mannered
Des tics de langage Mannerisms
Être manniéré To be affected
Avoir des tics To have twitches
Des tocs To have OCDs
Être instruit, cultivé, diplomé To be educated
Être malpoli To be gross
Il mange comme un cochon He is gross when eating
Être gros To be fat
Compatir envers quelqu’un To sympathize with someone
Compatissant Sympathetic
Compassion Sympathy
Etre sympathique To be friendly
La sympathie Friendliness
Sympathiser avec quelqu’un To become friends with To make friends with To befriend with
Intelligent Smart
Chic Elegant Well-dressed
Être doué de bon sens, sense To be sensible
Être sensible To be sensitive to
Agir raisonnablement To come to one’s senses
Reprendre connaissance To come to
Etre susceptible To be touchy
Être susceptible de faire quelque chose To be liable to To be likely to do something
Insulter quelqu’un To abuse someone
Injurieux Abusive
Des insultes Abuse (sg)
Une insulte A piece of abuse
Deux insultes Two pieces of abuses
Abuser de quelqu’un To take advantage of To molest someone To rape
Etre agressé To be assaulted
Child molestation Acte de pédophilie
Un travailleur émérite, competent A senior worker
Un étudiant sérieux A senior student
Un élève en terminale A student in senior year
Un cadre supérieur A senior executive
Un défenseur d’une cause Un partisan
An advocate
Préconiser To advocate
Un avocat (fruit) An advocado
Un avocat (loi) A lawier An attorney (US) A sollicitor (GB)
Mandataire Représentant de la loi
An attorney
Procureur général An attorney general
Garde des sceaux, ministre de la justice (US)
An attorney general
Un représentant du ministère public Un procureur de la république (US)
A district attorney
Un huissier de justice A bailiff
Le Barreau The Bar
Un bar, un pub A bar
Être en prison To be imprisonned To stand behind the bars To be in jail
Emprisonner quelqu’un To imprison someone
Un prédicateur A preacher
Prêcher To preach
Un prêtre A priest
Sermonner Réprimander
To Reprove To reprimand
Arrêter quelqu’un (police) Appréhender un criminel
to apprehend somone
Avoir de l’appréhension To fear something To be afraid of
Avoir le trac To have stage fright
Encore Again
Un rappel sur scène An Encore
Diminuer Décroitre
To decrease To abate
Abattre To slaughter
Abattre des arbres To chop down trees
Demander quelqu’un en mariage To propose to someone
Une demande en mariage A proposal
La cérémonie de marriage A wedding
Un mariage (état légal) A mariage
Une proposition A proposition A suggestion
Proposer quelque chose à quelqu’un To suggest something to someone To suggest to do something to someone
L’alliance The wedding band
La future mariée The bride
Le futur marié The groom
La demoiselle d’honneur (principale) The Maid of honor
Les demoiselles d’honneur The bridesmaids
Le témoin The bestman
Le groom Majordome
The doorman (hotel) The butler (residence privée)
Le parrain The godfather
La marraine The godmother
Les filleuls The godchildren
Le filleul The godson
La filleule The goddaughter
Les fiançailles The engagement
Se fiancer à quelqu’un To get engaged to someone
La bague de fiancaille The engagement ring
Un engagement A commitment An involvement
S’engager à faire quelque chose To commit to do something
S’engager dans quelque chose S’impliquer Participer à
To get involved in something
S’engager dans l’armée To enroll in the army
S’inscrire à l’université To enroll at university
La conscription The enrollment
Être appelé militairement To be drafted
Un rendez-vous gallant A rendez-vous
Un rendez-vous (amical ou professionnel)
An appointment
Une réunion A meeting
Un entretien d’embauche A job interviex
Quelle date sommes nous aujourd’hui ? What is the day today,
A quelle date arrivez vous à NY? On what day will you get to NY ?
La carte (restaurant) The menu
Le menu The pre-fixe
Je prendrai le menu I’ll have the pre-fixe
Une entrée Les hors d’oeuvres
An appetizer
Des amuses gueules Un snack apéritif
Hors d’œuvres
Le plat principal The entrée
Le plat du jour The special
Le dessert The dessert (dizert)
Un digestif The night-cap
Café à volonté Botomless coffee
Open bar All you can drink bar
À volonté All you can eat
Happy hour Early bird (drinks/specials)
Un restaurant (type fast food) A diner
Le dîner A dinner
Dîner To dine
Allons dîner au restaurant au coin de la rue
Let’s have dinner at the diner round the corner
Une charette Un chariot
A wagon
Une calèche A horse wagon A horse carriage
Diligence A horse wagon A buggy
Un wagon A car
Un car A coach
Une camionnette Une fourgonette Un break
A station waggon
Une gare A station
Un quai de gare A platform
Un quai (eau) A dock
Une jetée A pier
Une digue A promenade
Faire une promenade To take a stroll
Un poste de police A police station
Stationner Se garer
To park one’s car
Interdit de stationner No parking
Un parking souterrain A car park
Un parking extérieur A parking lot
Un garage de maison Un garage de réparation
A garage
Un papetier A stationer
Papeterie stationery
Les articles de bureau La papeterie Le papier à lettre Des fournitures
Stationery
Les meubles Furnitures
Immobile Fixe
Stationary
Un contrôleur Un chef d’orchestre
A conductor
Un conducteur A driver
Station service Gas station
Faites le plein Fill it up please
Être en panne d’essence To run out of gas
Appuyer sur le champignon To step on the gas
Ralentir To take one’s foot of the gas
Du blabla Gas
Bavarder To have a gas about
Un Moulin à paroles A gasbag
Fun Gas
Faire quelque chose pour se marrer To do something for a gas
Quelle rigollade! What a gas it was!
Une dépanneuse A tow truck
Réparer une voiture To fix a car
Essence Petrol
Pétrole Oil
Huile comestible Cooking oil
Eau gazeuse Sparkling water
Eau plate Still water
Deposer un dossier de candidature To apply
Un candidat (à l’université, à un travail) A applicant
Un candidat (élection, examen) A candidat
S’appliquer à faire quelque chose To do something carefully
Réussir un examen To pass an exam
Passer un examen To sit for an exam To take an exam
Échouer à un examen To fail an exam
Lycée A comprehensive school
Être comprehensive To be understanding
Être comprehensible To be understandable
Loger quelqu’un To accommodate someone
Un logement An accommodation A dwelling
Une demeure An abode
Loger dans un appartement To dwell in an apartment
Être obligeant Être concilliant
To be accommodating
S’accomoder de To adapt to
En fait Actually
Actuellement Currently
Courrament Commonly
Actuel Current
Vrai Actual
Parler une langue couramment To speak a language fluently
Avoir des rudiments To know smatterings of…
Un sujet d’actualité A current/ topical / burning issue
Au final Eventually
Éventuellement Possibly Probably Might
Bribe Bribery
Pot de vin
To bribe someone Soudoyer quelqu’un
Des bribes de Smatterings of Hints of Rags
Être pudique To be modest
Être modeste To be unassuming
Être inquiet pour To be concerned with
S’inquiéter pour quelqu’un To feel concerned with someone To worry about To be worried about
Être concerné par To be implied in
Suggérer Sous entendre
To imply something
Les sous entendus d’un discours The implications of a speech
Assister à To attend
Un serviteur Domestique
An attendant A waiter / a waitress
Presence Assuidité
Attendance
Attendre quelqu’un, quelque chose To wait for
S’attendre à To expect something
Server quelqu’un To wait on someone
Porter secour Porter assistance
To assist someone
Assister quelqu’un Soutenir quelqu’un financièrement
To support someone
Être present To be supportive
Supporter quelqu’un To bear someone To stand someone
Un supporter A supporter
Être vendu To be sold
Être en soldes To be on sale
Être à vendre To be for sale
La vente The sales
L’achat The purchase
L’offre The supply
La demande The demand
Exiger quelque chose de quelqu’un To demand something from someone
Demander quelque chose à quelqu’un To ask to someone
Demander à quelqu’un de faire quelque chose
To ask someone to do something
Ce sport requière beaucoup d’habileté This sport requires much craftiness
Quelles sont les exigences pour décrocher ce poste?
What are the requirements to get this job ?
Un client régulier A patron
Fréquenter un endroit To patronize a place
Un patron A boss A manager A chairman
Un client A customer
Un client (domaine juridique ou de la prostitution)
A client
Un maquereau A pimp
Un maquereau (poisson) A mackerel
Être condescendant envers quelqu’un To be patronizing toward someone
Chagrin Sorrow Grief sadness
Éprouver du chargin après une mort To grieve
Faire le deuil To mourn someone
Porter grief à quelqu’un To bear a grudge against someone
À contrecoeur De mauvaise grâce
Grudgingly
Être rancunier En vouloir à quelqu’un Mesquin Parcimonieux Radin
To be grudging
La souffrance Pain
Souffrir To suffer (maladie) To ache (peine de cœur)
Expier ses pêchés To suffer for one’s sins
Il me le paiera I’ll make him suffer for this
Tolerance Sufferance
Souffrance Suffering
Se donner la peine de faire quelque chose
To make an effort to do something Would you mind opening the window?
Se retenir de To refrain
Le refrain The chorus
Les paroles Lyrics
Lyrique Lyrical
Un vers (poésie) A line
Un proverb A phrase
Une phrase A sentence
Une sentence A punishment A conviction
Être condamné à perpétuité To be convicted to life long imprisonment
Être condamné à mort To be sentenced to death
Un coupable A convict
Un accusé A culprit
Plaider coupable To plead guilty
Plaider non coupable To plead non guilty
Être en liberté conditionnelle To be on parole
Payer la caution de quelqu’un To bail someone out of jail
Je vous donne ma parole que I give you my word that
Un cours A class
Une classe Un cours
A form
Un niveau de classe A grade
Une sale de classe A classroom
Une matière A course
Un court Un terrain (basket)
A court
La Cour A Court
Une cour de récré, ou de maison A courtyard
Court (taille) Short
Être à court de To be short of
Tirer à la courte paille To throw the dice To draw the odds
En bref In short
Un raccourci A short cut
Couper la parole à quelqu’un To cut somebody short
Un caleçon A pair of shorts A pair of trunks
Les reliques Les antiquités
Memoriabillium
La mémoire Memory
Souvenirs Memories Recollections Souvenirs (objets)
Myosotis Forget-me-nots
Se rappeler de quelque chose To remember something To recollect something To recall something
Rappeler quelque chose à quelqu’un To remind someone of something
Se disputer à propos de To argue about
Une dispute An argument A quarell A fight
Un argument An assertion A statement
Présumer, supposer quelque chose To assume something
Une hypothèse An assumption Assumer quelque chose To take responsability
To endorse the responsability for something
Être responsible de quelque chose To be responsible for something
Porcelaine China (a piece of china)
La Chine China Un dossier Une lime à ongle
A file
Classer To file Classé X, confidential X files Une fiche An index card Un repertoire, dossier A card index
A (waiting) line Une file d’attente Faire la queue To stand in line Romper avec quelqu’un Établir une distance avec quelqu’un
To draw a line with
Argent Money
De la monnaie Change Faire de la monnaie To make some change La monnaie nationale, devise A currency Le taux de change The exchange rate Changer de l’argent To exchange some cash Les actions Stocks
Shares La Bourse The Stock Exchange
Tromper To deceive Une tromperie, supercherie A deception Trompeur Deceptive Tromper quelqu’un To cheat on Tricher To cheat Être un tricheur, un filou To be a cheat Décevoir quelqu’un To disappoint someone Une déception A disappointment Être déçu par To be disappointed with
Un risque A hazard
Risqué Hazardous
Prendre des risques To take a risk
Le hasard chance
Rencontrer quelqu’un par hasard To meet someone by chance To run into someone
La chance Luck
Quelles sont les chances de gagner au loto ?
What are the odds of winning the lottery ?
Un coup gagnant A lucky strike
Toucher le gros lot To strike luck
C’est bien ma veine ! That’s just my luck !
Tu as de la chance ! Lucky you !
Chance Bénédiction
Fortune
Être chanceux To be fortunate
Être heureux en amour To be fortunate in love
Heureux aux jeux, malheureux en amour
Fortunate in games, infortunate in love.
Un voyant A fortune-teller A soothsayer
Un sorcier A wizard
La sorcellerie Wizardry
Une sorcière A witch
Une baguette magique A magic wand
Heureusement Fortunately
Malheureusement Unfortunately
Fortune Wealth
Être riche, fortuné To be wealthy
Bonne chance Break a leg
L’équilibre The balance
Perdre l’équilibre To lose one’s balance
Être déséquilibré To be off balance
Une balance, pèse-personne A pair of scales
Se peser To weight oneself
Peser le pour et le contre To weigh up the pros and the cons
Une boussolle A compass
Un compas A pair of compasses
Étendue, portée Compass
Dans la mesure de mes capacités Within the compass of my capacities
Pour ce qui est du ressort de l’environnement
Within the compass of environment
Une rose des vents A compass card
Recommencer To resume
Résumer To sum up Tu summarize
Pour résumer To put it in a nutshell Un résumé A summary Un CV A resumé
Finir Terminer Parachever
To complete something /doing something
Compléter To add (up) to Une calculette An adding machine Nombres pairs even numbers Nombres impaires Odd numbers
Révéler Mettre à jour
To expose
Dévoiler To unveil
Une couture, l’envers d’un vêtement The seam
Exposer Exhibit
Une exposition An exhibition
Étalage A display of
Un exposant An exhibitionist
Un exhibitionniste A flasher
Un stage A training An internship
Effectuer un stage To train
Un stagiaire A trainee A intern
Un patron de stage A trainer
S’entrainer To practise (GB), to practice (US)
Exercer la médecine / métier d’avocat To practise medecine, law
Être experimenté To be practised at
S’exercer au piano deux heures par jour To practise on the piano two hours per day
Un internat A boarding school
Un interne A boarder
Pension complète Full board
Demi pension Half board
Planche (qui sert de lit) A board
Internet un malade To hospitalize a patient
Un interne en médecine A medical graduate A med intern (US)
Un préjugé A prejudice against
Porter préjudice à quelqu’un To bear harm to someone
Bijoux Jewels
Des joyaux Gems
Joyaux de la couronne The Gems of the Crown
Perturbation, dérangement Distraction
Être distrait To be distracted Aimer quelqu’un à la folie To love someone to distraction Être distrait par quelque chose To be disturbed by something Un dérangement A disturbance Une interruption A disruption Divertir To entertain Divertissement entertainment Un parc d’attraction An Entertainment park Émission de divertissements Entertainment show Entretenir de la haine pour quelqu’un To bear hate against
Un vêtement A piece of clothes
A garnment
Des habits clothes
Étoffe cloth
Avec quel tissu ton vêtement est-il fait ? What clothes is your piece of clothes made of ?
Vestimentaire sartorial
Quel est son style vestimentaire ? What is his sartorial style ? Un tailleur (personne) A taillor
Un tailleur (habit) A suit
Une habitude A habit
Par habitude To do something out of habit
Avoir l’habitude de To be used to + ING J’ai l’habitude d’aller au cinéma I’m used to going to the movies
Autrefois Used to + inf
J’avais l’habitude d’aller au cinéma I was used to going to the movies
Être redoutable To be formidable
Être formidable To be great
Envisager de To contemplate something /doing something
Contempler quelqu’un To gaze at
Un article, un paragraphe An entry
L’entrée The entrance, the lobby
Un endroit A place
Une place A square
Rond point A roundabout
Une place de parking A parking spot
Avoir de la place To have some space / room
J’aimerai avoir plus de place pour ranger mes livres
I’d like to have more room to store my books.
J’aimerai avoir une pièce de plus I’d like to have one more room.
L’espace (astronomie) Space
Un endroit au milieu de nulle part A god forsaken place
Une impasse (conversation) An impasse A deadlock
Une impasse (route) A dead-end A blind-alley
Ne pas trouver de solution To reach an impasse
Être à court d’idées To be at one’s wits’ end
Être susceptible / à fleur de peau To be touchy
Être touché par To be affected with
S’évanouir To faint
Déceder To pass away Feindre To pretend Prétention Conceit
Pride Être prétentieux To be conceinted ; proud of oneself
La salle des coffres The vaults
Un coffre fort A safe
Une voûte A vault
Être vouté To be a hunchback
Le bossu de ND The hunchback of Notre Dame
Bénévolat Volunteerism
Un bénévole A volunteer
Se porter bénévole To volunteer
Être volontaire pour To be ready to do something / to be willing to
Volonté, promptitude readiness
La volonté The will willingness
Un testament A will
Travailler bénévolement To work pro-bono
Une organisation caritative A charity
Faire la charité To give alms to someone
Un mendiant A begger
Un SDF A homeless
Simple d’esprit Feeble, a simpleton
Être faible To be weak
C’est son point faible This is his weakness, his soft spot
Avoir un faible pour quelqu’un To have a crush on
Un lustre A chandelier
Un chandelier A candlestick Cela fait des lustres que je ne l’ai pas vu It had been aeons / ages…
Le luxe Luxury
La luxure Lust
Luxuriant Lush, luxuriant
Luxueux Luxurious
Libidineux Lustful
La silhouette The figure
La figure Le visage
Le contour The silhouette
Dessiner le contour To silhouette To outline
L’apparence The looks
Beau – mignon Good-looking
Les canons de The canons (beauty, art)
Être canon To be a knock-out
Un canon A canon (military)
Pile et face Heads and tails
Se confronter à la réalité To face the truth
Se confronter à qn To face someone
Un face-à-face A face-to-face
Tenir les comptes Faire l’inventaire
To keep books
Comptabilité Book-keeping
Un comptable (shop) Book-keeper
Verser un acompte To make a deposit
Signer un contrat To close a deal
Un compte An account
Comptable (finance) An accountant
Une bibliothèque A library Une bibliothèque (meuble) Bookshelves Une librairie A bookshop Un bibliothécaire A librarian Un libraire A bookshop owner /salesman
Une pub (TV) A commercial
Une pub (imprimée) An advertisment
Faire la pub pour un produit Advertize an item
Un commercial A trader
Une petite annonce An ad
Se rendre compte To realize Réaliser ses rêves To make one’s dream come true Réaliser un film To direct a move Un réalisateur A director
Tourner un film To shoot a movie Un figurant An extra Faire de la figuration To work as an extra Le générique The credits Un crédit A credit Fin The end La fin de The ending of something Une avant-première A premiere Une bande annonce A preview Le décor The setting Le plateau The set Un coup-monté A set-up Tendre un piège à quelqu’un To set someone up Tourner une scène to shoot a scene Ça tourne, action ! Rolling, action ! Un appareil-photo A camera Une camera A video camera Visionner les rushes To screen tests Un bout d’essai A screen-test Une doublure An understudy Un cascadeur A stuntsman Répéter To rehearse Une répétition A rehearsal Émission (gaz) An emission Une émission A show
A broadcast Diffuser Broadcast Un présentateur A host
Chapelier, modiste A milliner Un millionnaire A millionaire Un milliardaire A billionaire Le millénaire The millenium
Les antilles The West Indies
Les indiens The native-americans
Les indiens (Inde) The indians
Hollandais The Dutch
Hollande Dutchland
Allemagne Germany
Allemands Germans
Avoir hâte de faire quelque chose
To be anxious to do something
Être anxieux To be nervous about
Un pendentif A charm
Un porte-bonheur A lucky charm
Être sous le charme de To be under the spell/charm
Être ensorcellé To be spellbound
Jeter un sort à quelqu’un To cast a spell on sb
Procuration Proxy
À proximité In the vicinity In the neighbourhood
Des raisins secs Raisins
Du raisin Grapes
Une conférence A lecture
Un conférencier A lecturer
Un pupitre A lector
La lecture The reading
Un lecteur A reader
Le lectorat The readership
Rendre service à To oblige someone
Tjrs prêt à rendre service Always ready to oblige
Être reconnaissant To be obliged to sby for sthg
Merci infiniment Much obliged !
Être serviable, obligeant To be obliging
Obliger qn To force, compell
obligatoire Compulsory, obligatory
Un produit de base, matière première, denrée
A commodity
Produits de base Staple commodities Une commode A chest of drawers Être commode To be convenient, handy
Adopter, embrasser To embrace
Embrasser (baiser) To kiss, to hug
Faire le tri To sourt out
Résoudre un problème To sort a problem out Jeter un sort To cast a spell
Un sort A spell Être subjugué par quelqu’un To be under someone’s spell Mon sort n’était pas si terrible My lot wasn’t so bad Tirer au sort To draw lots
Gratuit Complementary
En complément de In addition to Terminer To complete something Compléter qc To add to something Complémentaire Additionnary
Supplementary