lenguas del mundo

37
NOMBRES: APELLIDOS : DOCENTE: UNIVERSIDAD: CICLO: Katherine Lisset Jaén Donayre Violeta Pereyra Zaldivar Universidad Alas Peruanas 4to 2013

Upload: katherine-jaen

Post on 21-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Acerca de las lenguas mas importantes del mudno además de una clasificacion de ellas.

TRANSCRIPT

Page 1: LENGUAS DEL MUNDO

NOMBRES:

APELLIDOS

:

DOCENTE:

UNIVERSIDAD:

CICLO:

Katherine Lisset

Jaén Donayre

Violeta Pereyra

Zaldivar

Universidad Alas

Peruanas

4to

2013

Page 2: LENGUAS DEL MUNDO

LENGUAS DEL

MUNDO

ACTUAL

Page 3: LENGUAS DEL MUNDO

PRESENTACIÓN

Para este trabajo tuve que valerme de muchas fuentes de

consulta, así como libros virtuales y algunos contenidos

por internet. Además de hacer una exhaustiva búsqueda

para el desarrollo del presente trabajo académico para que

se diera de forma correcta. Las lenguas en el mundo es un

tema muy amplio que no cabría un límite de tiempo para

exponerlo, sin embargo basándome de algunos recursos

he podido responder todas las cuestiones planteadas de

manera coherente y concisa.

Por otro lado, también me valieron las tutorías virtuales

para enriquecerme de conocimiento acerca de este tópico

tan interesante y extenso.

Las fuentes de consulta más interesante que puedo citar es

el del autor Ángel López García – “Lingüística General y

aplicada”. Este autor especifica de manera muy clara el

tema de las lenguas en el mundo. Cabe destacar que esta

fuente me sirvió para completar la información ya

seleccionadas de otras y como medio de ayuda.

Page 4: LENGUAS DEL MUNDO

I. CLASIFICACIÓN DE LAS LENGUAS

La clasificación de las lenguas se basara en tres cuestiones: la genealógica, la tipológica y la areal. La primera trata de saber si las lenguas del mundo pueden clasificarse según su lugar de procedencia, la segunda que las lenguas se pueden construir con los rasgos lingüísticos universales(fonológicos, morfológicos, sintácticos y semánticos) y la tercera te permite si ciertos trasgos lingüísticos se puede agrupar de acuerdo a las aéreas geográficas.

1.2. Clasificación genealógica Las lenguas como el castellano, el portugués, el catalán, el italiano, el rumano y otras más tienen su origen en el latín como consecuencia del proceso expansivo y colonizador de la antigua Roma. A través de este diagrama comprenderán mejor, esta explicación:

Se justifica por toda una clase de evidencia histórica (presencia del arte romano, instituciones legales romanas, narraciones, etc.), pero sobre todo está avalada por una gama de texto latinos y también por pruebas que aseguran sus similitudes estructurales. Es parecido el caso con las lenguas germánicas, aunque no contienen texto que lo evidencia pero la comparación de las estructuras y el vocabulario de lenguas como el inglés y otras permiten establecer un árbol genealógico similar.

Page 5: LENGUAS DEL MUNDO

Nos permite introducir algunos elementos esenciales, pueden reunirse en familias, grupos o subgrupos sobre una base de semejanza y diferencias. Esta tabla recoge las diferencias y semejanzas entre algunas lenguas románticas y una lengua de filogenia desconocida. Como bien hemos observado en la tabla las cuatro primeras lenguas tienes semejanzas y que pueden ser agrupadas en un árbol genealógico bajo el mismo nudo. Y otro ejemplo claro de diferencias en Vasco en el cual hasta el momento no encuentran lenguas hermanas. Esta clasificación genética facilita la agrupación de las lenguas del mundo en familias, es decir se basa bajo el criterio de parentesco. Por ejemplo las lenguas románticas constituyen un grupo subordinado del latín, en el cual se dividen en lenguas románticas occidentales ( por ejemplo, el castellano) y las lenguas románticas orientales(por ejemplo, el rumano), estas se encuentran junto con el griego en el nudo italogriego que conectaría a la lengua indoerupeo En el siguiente esquema se muestra la ramificación de esta lengua Este esquema nos permite explicar las relaciones de parentesco, el francés, el italiano y el rumano, por ejemplo son lenguas hermanas, ya que las tres son provenientes del Latín

LENGUA INDOERUPEO

CELTA GRIEGO LATÍN

ITALIANO FRANCÉ

S

RUMANO

Page 6: LENGUAS DEL MUNDO

Este esquema es un ejemplo claro en el cual reúne las características de esta clasificación como es el caso de la lengua indoerupeo que pertenece a la familia indoerupeo y dentro de la cual está conformado por diez familias, tales como se están especificando en el siguiente cuadro.

Rama Grupo y Subrama Ejemplos de lengua

Indoiranía 1.India 2.Iranía antigua y moderna

1. Sánscrito, prácrito, Bengalí, indostaní. 2. Persa, zendo.

Griega 1.Antigua 2.Moderna

1. Jónico: antiguo, moderno y ático, eólico, dórico, común, bíblico. 2.Griego moderno

Germánica 1.Oriental 2.Septentrional 3.Occidental

1.Gótico 2.Islandéz, noruego 3.Alemán, inglés, holandés y flamenco

Italocéltica 1.Itálica 2.Céltica

1.El celta

Albanesa 1.El albanés

Armenia 1.Armenio antiguo y moderno

Tocaria 1.Tocario(se habló en el Turquestán chino)

Hitita 1.Hitita(se habló en Asia menor)

*Estas se agrupan de acuerdo a su parentesco.

1.3.Clasificación Tipológica

Esta clasificación se da a partir de las características comunes que

presentan las lenguas, aun sin compartir el origen. Se distinguen dos tipos

de lenguas dentro de esta clasificación: las analíticas y las sintéticas.

Las lenguas analíticas: Son aquellas palabras que son invariables y les

corresponde una sola forma, ya que no pueden transformarse ni por

derivación. Es una lengua en la que la mayor parte de sus morfemas son

morfemas libres a los que se considera “palabras” con significado propio

El chino hablado es el ejemplo representativo de la lengua analítica más

famoso

Las lenguas sintéticas: Estas pueden ser de tres tipos: aglutinantes,

flexivas y aislantes. Para explicar mejor las lenguas sintéticas son las que

tiene una gran cantidad de morfemas por palabras.

Lenguas aglutinantes, son las que agrupan en una sola palabra varios

elementos, cada uno de los cuales posee una significación fija e

individual. A la raíz de la palabra se le añade los afijos (los prefijos se

colocan delante, los infijos van en el centro de la palabra y los sufijos se

colocan detrás de la raíz). Un ejemplo claro es el Turco y el finés

Page 7: LENGUAS DEL MUNDO

Ejemplo en finés:

Término Significado

sano decir

n yo

I pasado

ko pregunta

Sano/n : “yo digo”(decir + yo)

Sano/i/n: “yo dije” (decir+ yo+ pasado)

Sano/i/n/ko: “¿dije yo?” (decir +yo+ pasado+ pregunta)

Lenguas flexivas, como el griego, el latín, el árabe y muchas otras. Estas lenguas

prefieren cambiar la forma de palabra para conseguir significados en vez de recurrir a

diversos elementos.

Forma Significado

facio "yo hago"

faciebamus "nosotros hacíamos (pasado)"

facientem "que hace algo"

Lenguas aislante, utilizan palabras distintas para representar cada elemento del

significado. Suelen presentar poca flexibilidad en el orden de palabras. Un ejemplo

claro lo tenemos en el chino o el Vietnamita, así en vietnamita la palabra “caúc” que

significa ´Plural ´ y “Chó” que significa ´Mujer´. Juntando ambas palabras “caúc chó”

tendría como significados ´Mujeres´. Así mismo el inglés también se considera una

lengua aislante.

Page 8: LENGUAS DEL MUNDO

1.4.Clasificación areal

Son clasificados naturalmente en linajes, troncos o familias, es decir la

clasificación natural de las lenguas es una clasificación histórico-

genealógica. Pues bien consideran que las lenguas se caracterizan en un

linaje humano. Humboldt establece los principios teóricos del método

comparativo, cuyo objetivo es determinar el tronco lingüístico o familia,

primero establece la relación de cada familia, es decir necesita una

“Protolengua” (LENGUA MADRE), de las que surgen las lenguas de

esa familia.

El mantenimiento de la protolengua en las lenguas descendientes

constituye la solución al problema que existe entre la relación de una

lengua madre y sus descendientes. Así mismo, permite la clasificación

histórico-genealógica.

La diversidad de lenguas que existen es a causa a cambios que surgen en

la protolengua, de los cuales pueden ser cambios internos o de desarrollo.

Con el fin de no cambiar la lengua sino que constituya una metamorfosis

aparente.

Por otra parte, sostienen que los troncos lingüísticos o familias

lingüísticas se han establecido en espacios geográficos delimitados en un

determinado tiempo.

Darwin presente en un diagrama el orden jerárquico de inclusión o

subordinación de las unidades, basadas en relación de herencia de rasgos.

La unidad más inclusiva es la letra mayúscula A, B, C y descendiendo.

Pues bien aquí Darwin presenta: orden, familia, género, especie y

variedad. En el diagrama el género se representa en la primera línea

superior del esquema.

Page 9: LENGUAS DEL MUNDO

1.4.1. Características del árbol genealógico

El nudo, raíz que contiene los rasgos comunes presentes en la

protolengua.

Los rasgos innovadores en las ramas que se bifurcan

La discontinuidad espacial de las lenguas: la bifurcación de los

nudos en ramas, cada rama ocupa su propio espacio sin contacto

con otra.

El transcurso del tiempo desde el nudo raíz del árbol hasta el

momento actual. Ese transcurso recorre una línea vertical que

representa la diacronía de las lenguas.

Este es el primer árbol genealógico de las lenguas indoeuropeas fue obra de

Schleicher.

Page 10: LENGUAS DEL MUNDO

En definitiva, las clasificaciones de las lenguas pueden ser:

Según el método empleado, inductivas o deductivas, aunque la tipología

lingüística ha hecho uso del método inductivo, con el que extrae y abstrae las

lenguas existentes o las que tienes un serie de caracteres comunes.

Según el número de lenguas comparadas, universales o restringidas.

Según el carácter de la descripción o nomotéticas (que enumeran una serie de

características, basándose en una descripción de rasgos lingüísticos). También

tenemos las funcionales o politéticas (que consideran las características

lingüísticas como un conjunto de propiedad interrelacionadas).

Según el nivel comparada, fonéticas (que se basan en el sonido),

fonológicos(que se basan en los fonemas), gramaticales( que parten de aspectos

morfológicos y sintácticos, pero no por separado, pues lo que en una lengua

pertenece la morfología para otra puede pertenecer a la sintaxis y viceversa) o

léxicas (basado en el léxico en dos planos: significante y significado)

1.5.Clasificación de la lengua en dos criterios

1.5.1 Clasificación fonológica

Esta clasificación se basa en los sonidos particulares (fonemas, número

de vocales, combinación de los consonantes) y la entonación de las

lenguas.

Clasificación según su acentuación

En algunas lenguas con acento de intensidad fonológico, la posición del

acento de intensidad no está fijada en la misma silaba. Pues bien esas

lenguas se denominan “lenguas de acento libre”, dentro de ella se pueden

clasificar de la siguiente manera:

A) Las palabras agudas: Son aquellas donde recae la mayor fuerza de

voz (el acento) en la última silaba.

B) Las palabras llanas: Son aquellas donde recae la mayor fuerza de voz

(el acento) en la penúltima silaba.

C) Las palabras esdrújulas: Son aquellas donde recae la mayor fuerza de

voz (el acento) en la antepenúltima silaba

D) Las palabas sobreesdrújulas: Son aquellas donde recae la mayor

fuerza de voz (el acento) en la sobre penúltima silaba

Lenguas

Lenguas Tonales

Son lenguas cuyas palabras presentan tono o altura musical. El tono es un

sonido musical que consiste en vibraciones con mayor o menor

frecuencias. Como los sonidos se producen en agrupaciones o silabas, es

la silaba la unidad percibida con mayor o menor altura.

Un ejemplo, es el Chino mandarín emplea el tono con valor lingüístico,

también en Extremo Oriente(Chino, Japón, Vietnamita), en algunas

Page 11: LENGUAS DEL MUNDO

lenguas europeas como el sueco, noruego. En América también está

presente (México)

Lenguas entonacionales

Son las lenguas que presentan una curva melódica de la oración. La

entonación son las variaciones de altura que no afecta a un fonema, sino

a una serie de palabras. La entonación puede transmitir ira, alegría,

interrogación, por lo que las emociones y sentimientos se unen a la

expresión de las ideas.

Ejemplo:

1. ¿Qué hora es?

2. ¿Estás bien?

Lenguas acentuales

Son las lenguas que presentan intensidad o energía articulatoria en la

producción de una silaba frente a las demás. Es percibido este arranque

de energía por un hablante como impresión mayor o menor intensidad

(silaba tónica y silaba atona). Esta lengua se encuentra en casi todas las

lenguas europeas (español, alemán, inglés, ruso). La posición del acento

distingue las palabras, es decir no es lo mismo mama que mamá.

Ejemplo:

1. Jugo-Jugó

2. Carne-Carné

3. Papa-Papá

1.5.2. Clasificación sociolingüística

Está basada en el contexto social. Es decir se encuentra ligado en el

contacto de las lenguas, la ocupación o la clase socioeconómica de los

hablantes (sociolectos)

La sociolingüística cuantitativa urbana: se ocupa principalmente del

estudio de la variación lingüística y del cambio lingüístico. Estudia las

variantes lingüísticas que se dan en los diferentes grupos humanos,

separados por distintas variables, tales como: religión, nivel educativo,

nivel socioeconómico, profesión, sexo y edad. Así mismo una lengua

presenta variedades (dialecto y etnolecto) estas variedades pueden servir

para categorizar a los individuos en clases sociales

La sociolingüística sincrónica: Variación interpersonal e intrapersonal

desde la perspectiva objetiva y subjetiva

La sociolingüística diacrónica: Es el cambio lingüístico y la adquisición

y difusión de las lenguas.

Page 12: LENGUAS DEL MUNDO

I. LENGUAS EN EL MUNDO

En el mundo se hablan aproximadamente, unas 6000 lenguas de las

cuales una buena parte está en peligro de extinción. Se prevé que a lo

largo de este siglo desaparezcan unas 3000.

Llamamos lenguas vivas a las que se hablan en la actualidad y lenguas

muertas a las que han dejado de hablarse. Si te preguntas cuáles son esas

lenguas muertas, tenemos el latín, griego clásico y el sanscrito.

La UNESCO actualmente (2009) hay 199 lenguas con menos de diez

hablantes. También hay que considerar el número de hablantes que

difiere de unas lenguas a otras. El chino, la más hablada, tiene unos mil

millones de hablantes, mientras que otras solo la hablan unos cientos de

personas.

Las principales lenguas del mundo

2.1.Lengua Chino Mandarín

El Chino Mandarín es la lengua oficial de la República Popular

China, ahí se denomina putonghua que significa “habla común” y de

Taiwán, donde se conoce como “lengua nacional”, es la lengua nativa

que tiene más hablantes en el mundo., siendo la segunda lengua

entendida en el territorio chino. Se subdividen en grupos:

Septentrional

Noroccidental

Suroccidental

Oriental o Jiang huía

NIVEL DE ANÁLISIS

DIACRONÍA SINCRONÍA

MACRO 1. Cambio lingüístico: factores internos, externos y

cognitivos

3. Estructura sociolingüística: variación inter e intrapersonal desde las perspectivas objetiva y subjetiva (conducta y actitudes)

MICRO

2. Adquisición y socialización: perspectivas individuales sobre el cambio lingüístico (innovación y difusión)

4. Interacción: interpretación de la variación lingüística en el acto de habla

Número de hablantes Familia lingüística

885 millones de

hablantes

Sino-Tibetano

Page 13: LENGUAS DEL MUNDO

Historia

La invención de la escritura china se atribuye

a Fu-shi, emperador que vivió hace 5

milenios. Creo este personaje un Trigrama

dispuestos en círculo, con el fin de formar un

octógono. Esos 8 trigramas sería la base de la

escritura china.

Este sistema de escritura china es muy antiguo

y lo curioso que no variado a través del

tiempo, está dividido en cuatro etapas.

JIA-GU WEN O HUESOS-ORÁCULOS

Es la forma de escritura china más antigua y

fue usada en el siglo XV y el X A.C.

En dicha época se escribía en el hueso de un

animal y se practicaba un orificio que se

calentaba hasta que irradiaban una serie de

grietas.

Esta escritura apareció en la dinastía

Shang(1765-1122 a.c), eran inscripciones

adivinatorias hechas en huesos o en caparazón

de las tortugas. Tenían una lectura de abajo

hacia arriba comenzando por la extrema

derecha, siguiendo por la extrema izquierda

luego centro derecha y finalmente el centro

izquierda.

El contenido era basado en la economía centrada

en la agricultura: ¿Va llover?¿Será la cosecha

buena?. Estas preguntas era escrita en el caparazón de la tortuga que

posteriormente, era calentado y las rajas que aparecían por la otra

cara eran las respuestas de dichas interrogantes.

Los tres elementos básicos de la escritura china son: pictogramas,

ideogramas y fonogramas

Ejemplo de pictogramas:

Ejemplo de ideogramas:

Page 14: LENGUAS DEL MUNDO

Ejemplo de fonogramas:

DA ZHUN O SELLO MAYOR

Esta escritura se dio en el siglo XVII hasta el VIII

A.C. Además aparece en vasos de bronce

XIAO ZHUAN O SELLO MENOR

Es el antecesor directo del moderno chino y

todavía se usa en la caligrafía china. Tiene trazos

finos, legibles y netos. Además de ser muy

armoniosa y su uso era netamente para grabados

de sellos e inscripciones lapidarias.

LI SHU O ESCRITURA LITERARIA

Esta escritura apareció en el siglo VI A.C. y la diferencias

con los demás que esta escritura es mucho más fluido y

fácilmente adaptable a pinceles y lápices. Es el alfabeto

chino actual su modo de lectura es de arriba hacia abajo

dirigiéndose hacia el extremo izquierdo.

Las principales características de la clasificación de este

diccionario son:

Caracteres simples:

Pictográficos

Page 15: LENGUAS DEL MUNDO

Caracteres compuestos:

Demostrativos

Ideogramas, hechos de dos o más caracteres simples

Ubicación Geográfica

Los países que hacen uso de esta lengua:

CHINA SINGAPUR

Page 16: LENGUAS DEL MUNDO

TAÍWAN

Características

El 70% de la población de China habla el Mandarín

La gramática es muy sencilla

Es fácil construir frases gramaticalmente correctas

Es una lengua tonal, es decir las variaciones tonales entre

silabas también generan una variación en el significado

Tiene 450 silabas

Además, las palabras son muy cortas, la mayoría de ella

tan solo tienen dos silabas

La escritura y la lectura son más fáciles de aprender, si se

basa en reglas nemotécnicas

Cada símbolo se puede dividir en partes llamadas

radicales. Esos radicales tienen un significado propio.

2.2. Lengua Inglesa

Esta lengua se encuentra incluida en las lenguas germánicas, en el

cual es una subfamilia de la lengua Indoeuropeas. Es usada por una

lengua materna, sin embargo ha llegado hacer el idioma exclusivo de

la ciencia, de la técnica y la economía. Además para expandirse con

facilidad en todo el mundo.

Es decir como lengua autóctona en Gran Bretaña, Estados Unidos,

Canadá, Australia, Nueva Zelanda y ect. Por otra parte, se considera

una lengua mixta.

Número de hablantes Familia Lingüística

500 millones de hablantes Familia Germánica – Familia

Indoeuropeo.

Page 17: LENGUAS DEL MUNDO

Historia

Esta lengua se le reconoce tres etapas fundamentales de su evolución,

de las cuales son de máxima importancia para su formación. Dichas

etapas son: inglés antiguo, inglés medieval e inglés moderno.

Inglés Antiguo

En el año de 449 unos invasores que eran provenientes de jutos,

anglos y sajones trajeron una lengua y cultura denominada

anglosajona. Posteriormente, se desarrolló una variante propia de la

lengua donde se destacó varios dialectos, el que hablaban los jutos, el

sajon occidental que hablan los sajones y las diversas variedades de

anglos.

Sin embargo, la lengua que se fue configurando como idioma

nacional sufrió la influencia del latín, primero por la llegado del

Imperio Romano el segundo con la llegada de la evangelización de

San Agustín. A partir del siglo VIII, la lengua sufrió la influencia del

nórdico antiguo, así pues se dieron a conocer una serie de palabras

relacionadas con el mar, la navegación y otras relativas a la

organización social, como: ley, mar, tomar, cortar, ambos.

La conjunción verbal tan solo poseía dos tiempos: el presente, que

también adquiría del presente pro futuro y el pasado. Lengua flexible

para la composición de palabras, además el procedimiento

morfológico para la creación de neologismo.

Ingles Medio

Se data la fecha a partir de 1066, donde la lengua paso a ser de orden

sintáctico. Todas las vocales finales se neutralizan en los plurales

masculinos de nominativo y acusativo se hacen que después se

conviertan en el único plural antiguo que pervive en la lengua

moderna.

Desaparecen el género, el dual y la declinación de los pronombres en

dativo y acusativo, tomando una forma única. Posteriormente, para

evitar confusiones se adoptan los pronombres escandinavo: they,

them y adquieren esta forma: who, which, what. Desaparece también

las conjunciones y se emplea tan solo el singular.

En el siglo XVI adquiere prestigio la lengua de los anglos, en donde

dicho lugar surgen las universidades, desarrollándose una prospera

vida económica y cortesana.

Inglés Moderno

Entre los siglos XVII y XVIII, tiene lugar los cambios gramaticales

más importantes. Uno de esos es que se introduce el pronombre Its a

partir de allí se introduce a su vez la preposición on surge de los

tiempo progresivos. En cambio hoy tan solo se emplea la única forma

terminada en ing.

Page 18: LENGUAS DEL MUNDO

Sin embrago, a partir del siglo XVIII, el proceso culmina con el

interés sintáctico y pragmático, centrándose en el resultado de la

acción y no en el agente que lo realiza. Por ejemplo: The job is being

done-“El trabajo se está llevando a cabo”.

Han entrado al inglés numerosas palabras como consecuencia de la

expansión colonia británica, además de tener un crecimiento léxico,

muy rico y variado.

Ubicación Geográfica

Los países que hablan esta misma lengua inglesa, son alrededor de

53. De los cuales se destaca en las Naciones Unidas, La Unión

Europea, Mancomunidad de Naciones, África del Sur, Conferencia

Islámica entre otros.

REINO UNIDO ESTADOS

CANADÁ IRLANDA

Page 19: LENGUAS DEL MUNDO

SUIZA GANA

Características

Es una lengua analítica que goza de una gran flexibilidad

funcional

Los nombres, pronombres y verbos poseen flexión

Los adjetivos son invariables en el grado positivo, pero el grado

comparativo y superlativo los adjetivos monosilábicos tienen

desinencias.

El verbo BE tiene ocho formas, lo verbos débiles tienen cuatro.

El inglés dispone de tres recursos morfológicos: derivación,

mediante el uso de prefijos; composición, mediante la

yuxtaposición de dos o más morfemas libres que combinados

producen un significado nuevo; derivación regresiva, es

derivado del verbo, palabras entrecruzadas, es decir la fusión de

dos voces para crear otra.

La mitad del léxico inglés es de origen germánico, a su vez

existen elementos griegos y la otra mitad de origen romántico

(sobre todo del francés y el latín).

Tiene una ortografía convencional

El adjetivo atributivo suele preceder al nombre.

El adverbio tiene más movilidad y la preposición en algunos

casos sigue al nombre.

Page 20: LENGUAS DEL MUNDO

2.3.Lengua Italiano

Es la lengua oficial de Italia, San Marino, la Ciudad del Vaticano y

una de las cuatro lenguas de Suiza. Es una lengua romance,

proveniente del dialecto florentino perteneciente a la familia

Indoeuropeas.

Número de hablantes Familia lingüística

62 millones de hablantes Familia Indoeuropea-Itálico

Historia

Se llama italiano porque es de hecho el florentino y que existen

dialectos románticos (en Sicilia, véneto, Emilia, Piamonte, etc), por

tanto el italiano es más lengua culta y oficial. La emigración italiana a

América ha mantenido núcleos italohablantes en el Nuevo Continente

como Nueva York o Buenos Aires.

El idioma escrito en Italia era el latín pero a su vez existía el latín

hablado, dando asi una gran variedad de “latinos regionales” en el

cual derivaron las lenguas vulgares a los pueblos.

En 1200 la lengua vulgar se comenzó a diferencia convirtiéndose

después en una lengua literaria.

En 1800, con Alessandro Manzoni, se produjo la unificación

idiomática de Italia, con el nacimiento del italiano, luego esta lengua

tiene una creciente atención a las modalidades orales y a las

posibilidades expresivas individuales.

El italiano destaca entre las lenguas románticas por la coalescencia de

las proposiciones, por la concordancia del participio con el nombre,

por su tiempo enunciativo y por su simplicidad de su estructura

silábica, además de elementos vocálicos.

Gramática

Su gramática es parecida a otras lenguas romances, se encuentra

concordancia en adjetivos y nombres, el uso de artículos

determinados e indeterminados. La diferencia notable con el español

o el francés es que no usa “S” ni es para formar plural de los nombres

sino se usa la “E” para la mayor parte de las palabras femeninas e “I”

para las masculinas.

La lengua tiene dos géneros y dos números, por tanto las

terminaciones nominales dan la clave al género.

Por ejemplo:

La mayoría de los nombres en “O” son masculinos con plural en

“I”.Ejm: “Il bambino” (el niño)

La mayoría de los nombres en “A” son femeninos con plural en

“E”.Ejm: “La stella” (la estrella).

Page 21: LENGUAS DEL MUNDO

Los pronombres son los siguientes:

Singular Plural

Independiente 1 io 2 tu 3 lui, lei 1 noi 2 vou 3 loro Disyuntiva me te lui, lei noi voi loro Conjuntiva acusativo mi

dativo mi/me

ti

ti/te

lo, la

gli/glie/le

ci

ci/ce

vi

vi/ve

li, le

loro

Ubicación geográfica

Esta lengua se hablan en Italia, Suiza, San Marino, Vaticano y Libia.

ITALIA SUIZA

SAN MARINO LIBIA

Características

Es intensivo, se realiza emitiendo la silaba acentuada con una

mayor fuerza espiratoria.

Tiene pertinencia fonológica, se puede diferenciar

semánticamente palabras homógrafas. Ejemplo:

Princípi(principios)/principi(principes)

Es libre e imprevisible, su libertad consiste que puede caer

sobre cualquiera de las cuatro silabas finales de la palabra y

en formaciones especiales llega incluso a la quinta silaba. La

imprevisibilidad, radica que si no conocemos de antemano la

palabra, no podemos saber que sílaba lleva el acento

prosódico.

Page 22: LENGUAS DEL MUNDO

2.4.Lengua Español

Es hablado por España, Hispanoamericana, Estados Unidos, Guinea

Ecuatorial. Se considera la segunda lengua más hablada en el mundo.

El español posee la tercera mayor población alfabetizada del mundo,

también considerada uno de los seis idiomas oficiales de la ONU a su

vez es idioma oficial de varias organizaciones políticas-económicas

internacionales.

Número de hablantes Familia Lingüística

500 millones de hablantes Familia Indoeuropea

Historia

A finales del siglo XV con la unión de las monarquías de Castilla y

Aragón en el cual extendieron su dominio por gran parte de la

península. El castellano se impuso sobre los demás dialectos.

En el siglo XVI la colonización española llevo la lengua a las

Américas, Estados Federales de Palaos y Filipinas.

La mayoría de las palabras del español derivan del latín, así también

como el griego, el euskera o el celta. También tuvo gran importancia

la conquista de los árabes en el cual introdujeron muchas palabras en

la lengua, muchas de ellas son conocidas por el prefijo “al”.

España también recibió la influencia de Italia e influyo por la moda

de la poesía italiana. La relación de España y sus colonias, dio la

introducción de nuevos términos de lenguas nativas americanas.

Posteriormente, después de las guerras de la independencia liberaran

esas colonias en el siglo XIX, ahí se extendieron el uso del español en

toda la población.

El siglo XX ha cambiado el uso del español. Ha entrado multitud de

neologismos, incrementado por los avances tecnológicos y

científicos.

Gramática

Es una lengua que realiza flexión relativa, tiene dos géneros y

alrededor de cincuenta formas conjudas del verbo. Sin embargo, los

sustantivos no son flexivos y la flexión de los pronombres es

limitada.

Sustantivo

Género

Todos los sustantivos son masculinos o femeninos.

Pautas generales:

Todos lo sustantivos que se refieren a hombres o que terminan en

“O” son masculinos.

Los que terminan en “A” son femeninos.

Page 23: LENGUAS DEL MUNDO

Los sustantivos terminados en “ista” tienen la misma forma y lo

único que cambia es el artículo. Ejemplo: artista, deportista, turista.

Los verbos compuestos por un sustantivo y un verbo también son

masculinos.

Diminutivos y sufijos

Los sufijos más comunes para crear diminutivos en español son: -ito

y –cito para masculino e –ita y –cita para femeninos. Estos sufijos se

pueden añadir a casi todos los nombres e incluso adverbios y

adjetivos.

Número

El número indica si las palabras son singulares o plurales. El plural

es añadiendo –s o –es. Mientras que el singular indica la

individualidad de algún objeto o persona.

Adjetivos

La función principal es modificar o describir los sustantivos. Por

tanto, el género, el número del adjetivo depende del sustantivo al que

acompañe.

El superlativo

Existen dos tipos de superlativos: el relativo y absoluto.

Superlativo relativo

Artículo definido +sustantivo+ más +adjetivo+ de: Carlos es el chico

más inteligente de la clase.

Superlativo absoluto

Muy +adjetivo: Muy guapo

Ubicación geográfica

Esta lengua se encuentra ubicada en los países de América y España

BOLIVIA ESPAÑA

Page 24: LENGUAS DEL MUNDO

BRASIL FILIPINAS

Características

Utilizan el alfabeto latino: vocales con acento agudo(á, é, í, ó, ú),

la “U” con diéresis y la “n” con (ñ)

Existe un 20% de palabras en versión española de una traducción

inglés.

Los títulos llevan mayúscula en la primera letra

Es fonética por excelencia y más fácil de aprender.

La letra “b” y “v” casi no se diferencia. La “h” no se pronuncia.

Las oraciones interrogativas o exclamativas llevan signos de

interrogación (¿?, ¡!)

La deferencia se expresa mediante el uso de la tercera persona

“tú” y “ustedes”.

El verbo “ser” en contraposición de “Estar” ambas expresar el

concepto de traducción en el inglés como el “to be”. “Ser”

expresa estados permanentes, mientras que “Estar” se usa para

describir situaciones temporales

Presentamos tres tiempos: presente, pasado y futuro.

2.5. Lengua Hindi

Es el cuarto idioma más hablado en el mundo, además de ser la

lengua oficial de la Republica India. El hindi se encuentra dentro del

grupo del dialecto Kari boli es allí mismo donde procede el urdo

(lengua oficial de la República Islámica de Pakistán). La primera obra

de importancia escrita en idioma Hindi fue “Ramcaritmanas”.

Se calcula que alrededor de 250 millones de personas tienes esta

lengua como materna, en zonas como: el estado de Bihar, Haryana,

Himachai Pradesh, además de millones de personas que lo tienen

como segundo lengua. Po otra parte existen varias comunidades

Hindi en otras partes del mundo donde se remarca este idioma.

Page 25: LENGUAS DEL MUNDO

Historia

El Hindi como las demás lenguas Europeas provienen de la mismas

raices ancestrales. Se aproxima que en el año 5000 a.c en Asia

Central, se comenzo a desarrollar. A su vez la influencia de los

britanicos en la India, muchas palabras del Hindi son similares o

equivalentes al Inglés.

Este idioma se ituliza en el siglo IV, fue escrito por la secuencia de

comandos Brahmi, sin embargo a partir del siglo XI se ha escrito en

el alfabeto Devanagri. También tiene sus raíces en el idioma sánscrito

clásico, por tal razón gran parte del vocabulario hindi viene del

sánscrito aunque en su mayoria tiene relacion con el Urdu.

Número de hablantes Familia Lingüística

580 millones de hablantes Familia Indoeuropeas

Page 26: LENGUAS DEL MUNDO

Tambien fue usado para propositos literarios y de alli es utilizado

como un medio para la poesia y prosa.

Posteriormente, de la independencia de India el gobierno trabajo

sobre estandarizacion de Hindi.

Gramática

El lenguaje Hindi no tiene artículos.

Existen dos géneros: femenino y masculino. Para la

terminación masculina es “a” y la femenina es “i” – “iya”.

Nombre y pronombres han pedido la declinación total en ocho

casos del sánscrito. En cambio en su lugar hacen uso de

postposiciones.

El verbo se conjuga con el presente y futuro de indicativo.

El orden de la frase es sujeto, objeto y verbo.

El pronombre interrogativo es kaun (¿quién?), kya (¿qué?)

Escritura

La escritura de este idioma es de izquierda a derecha.

Sentido

Lectura

Page 27: LENGUAS DEL MUNDO

Ubicación geográfica

El Hindi se habla en los Estados del norte de la nación (Delhi, Uttar,

Pradés, algunas zonas de Pañjab y es de udo común en la ciudad de

Bombay). Lo importante es que se entiende en todo el pais, a su vez

en el extranjero se encuentra un cierto porcentaje alto de ciudadanos

que hablan Hindi (Singapur, Uganda, Nepal, Fiji, Guyana, Trinidad,

Zambia y también como Alemania, Reino Unido o EE.UU- algunas

migraciones de la india.)

Caracteristicas

El Hindi tiene varios dialectos

Su pronunciación es fácil, ya que las palabras se pronuncian

tal como estan escritas.

No existe dificultades para aprender el idioma o el estudio de

la lengua.

Las reglas gramaticales aun son un poco tediosas.

Page 28: LENGUAS DEL MUNDO

2.6.Lengua Francés

Es una lengua romance hablada en todo el territorio de Francia

metropolitana. Empezó a uniformarse con la conquista de

Carlomagno sobre los galos y francos en el siglo XVI. Este idioma es

oficial en 22 países, se incluye Bélgica, Canadá, Haití, Madagascar y

Suiza.

Número de hablantes Familia Lingüística

300 millones de hablantes Familia Indoeuropeo

Historia

Se comenzó a poblar Francia con la llegada de los Galos en siglo VII

a.c. Los cuales hablaban idiomas celtas además de no poseer

escritura. En la zona de Massilia los habitantes de las colonias

hablaban y escribían en ese idioma

La invasión de Galilea en los años 400 d.c. por tribus germánicas,

incluía a los francos, que huyeron de los ataques de nómadas del Asia

Central. Por tanto se considera que este idioma tuvo gran influencia

con los germánicos, fundamentalmente en la fonética. En las

diferentes zonas como el sur, la evolución fue diferente en el cual

poco a poco se va diferenciando dos lenguas, donde se marcaba

Loira. Posteriormente, en la Revolución Francesa fue un elemento

identificador de todos los franceses, luego se comenzó hablar en la

zona norte tanto como sur.

Page 29: LENGUAS DEL MUNDO

Gramática

La gramática se hizo más difícil de entender, por tanto se

requirió hacer una codificación escrita del idioma hablado.

Los primeros documentos escritos en este idioma “francés”

fueron los llamados “Juramento Estrasburgo”.

El idioma francés desciende de varios idiomas distintos como

el latín, provenzal.

El sustantivo se distingue en dos formas: masculino y

femenino.

El pronombre no tiene significado propio y depende del

contexto

Puede ser tónico si está acompañado con un verbo o átono.

El verbo varía en género, tiempo, modo. Designan acciones o

estados.

Para la negación se utiliza la siguiente formula:

Pronombre “NE” verbo PAS resto del predicado. Ejemplo:

Je (pronombre) +ne+ Parle (verbo) +pas+ francais (resto del

predicado)

Características

Utiliza cinco diacríticos (acento agudo, acento circunflejo,

acento grave, cedilla y diéresis)

Es fácil predecir la pronunciación a partir de la escritura.

Se usa dos o tres letras para indicar un fonema

La forma escrita es más conservadora que la forma hablada.

Tienen acento prosódico en la última silaba (agudísimo)

Es el décimo tercer idioma más hablado

2.7.Lengua Portugués

Es la quinta lengua materna más hablada y la tercera lengua más

hablado en el mundo en usar el alfabeto latino. Su difusión se dio a

partir del siglo XV, XVI, XVII, con la formación del Imperio

Portugués.

Aún posee una pequeña población de hablantes en Macao y en Goa,

también en algunos sectores de la India, Sri Lanka, Malasia e

Indonesia.

Procede del latín vulgar, variante popular que hablan los soldados de

las legiones romanas y que se distinguía del latín culto. Se parece al

español, sin embargo tienen sus diferencias gramaticales, fonéticas y

léxicas. Es decir su léxico contiene gran número de arabismo, así

también de helenismo y galicismos.

Número de hablantes Familia Lingüística

217 millones de hablantes Familia Indoeuropeo

Page 30: LENGUAS DEL MUNDO

Historia

Surge con entidad propia en el norte de Portugal y la Galicia

española, desde donde se expandió a través del territorio que hoy es

Portugal. En si se desarrolló en la Península Ibérica debido como bien

lo menciones líneas arriba por la evolución del latín que llego de los

soldados romanos y colonos del siglo III a.c. Se diferenció de las

palabras romances y llego a utilizar en Galicia (norte de Portugal).

Destaca la creación de lenguas criollas, reduciendo el uso del

portugués oficial. El 90 % de los hablantes de portugués como

lengua materna en Brasil. En la región de china de Macao el

portugués es hablado junto al chino.

Gramática

Es similar su morfología y sintaxis a lengua romances.

Es una lengua fusional y sintética

Los adjetivos, pronombres, sustantivo y artículos son flexivas.

Hay dos géneros masculino y femenino, dos números,

flexiones diminutivas y aumentativas y una flexión

superlativa para adjetivos

Verbos son flexivos: tienen tres tiempos (presente, pasado y

futuro), tres modos, tres aspectos, dos voces y un infinitivo

flexivo

El mesoclítico, un infijo de pronombres clíticos en algunas

formas verbales.

Ubicación geográfica

Es lengua oficial de Angola, Brasil, Portugal, Santo Tomé y Príncipe

y Mozambique. A su vez también de Timor Leste, Guinea Ecuatorial,

Cabo verde, Guinea-Bissau y Macao. Es hablando alrededor de 200

millones de personas en América del Sur, más de 25 millones de

africanos. La diferencia es que no hace frontera con otro país de la

misma lengua

Aerea verde, lengua oficial y administrativa

Aerea verde claro, lengua secundaria y cultural

Aerea amarilla, el portugues criollo.

Page 31: LENGUAS DEL MUNDO

Caracteristicas

Tiene las dos formas del futuro: perfecto e imperfecto.

Conserva la felxion personal en el infinitivo cuando la oracion

es subordinada sustantiva

Tiene una gramatica muy parecida al español

La terminacion “a” suele ser cuando nos referimos nombres

de mujeres en tanto “O” de los nombres masculinos.

La “S” suele ser cuando nos referimos en plural.

Posee 11 fonemas vocalicos diferentes con una gran riqueza

fonetica.

Existen diptongos

La RR que en portugal es alveolar, mientras que en Brasil es

uvular o gutural

Los sonidos de ch y dj se escriben Ti y Di.

Son fonemas dentales (d, t , l y n), aquí la lengua toca los

dientes en su parte posterior y basal.

2.8.Lengua Rumana

Es la lengua oficial de Rumania, el único país del bloque esclavo de

Europa Central y de Este. Esta lengua esta considera el quinto idioma

hablado de acuerdo al número de hablantes. Pertenece al grupo

oriental de las lenguas romances. El 80% población habla este

idioma, a su vez es considerado como la lengua oficial de la

provincia de autónoma Serbia de Voivodina. Es idioma oficial de la

Unión Latina y unos de los idiomas de la Unión Europea.

Además es el idioma que más se parece al latín de todas sus lenguas

derivadas de ella, a pesar que tiene influencia de otros idiomas sobre

todo esclavos. La mayoría de los rumanos pueden comunicarse en

inglés, francés o alemán.

Número de hablantes Familia Lingüísticas

28 millones de hablantes Familia Indoeuropea – rama

itálica

Historia

La Dacia fue la última provincia conquistada por Roma, ya en el año

106 d.c. sin embargo la romanización se inició fuertemente y el

rumano se mantuvo a pesar que este pueblo fue desarraigado por los

germanos.

Posteriormente, fue incorporado al imperio búlgaro durante la edad

media. El rumano tiene dos sistemas –Nom/Ac y Gen/Dat, además

tiene el artículo pospuesto.

Aproximadamente, entre el siglo VIII y el siglo XVII, el latín vulgar

hablado en las provincias balcánicas del Imperio romano se extendió

en cuatro lenguas: el dacorrumano, el arrumano, el meglenorrumano

y el istrorrumano.

Page 32: LENGUAS DEL MUNDO

Gramática

Es muy fonética

El acento y los sonidos son casi idénticos al italiano, por ello

cada letra debe ser bien pronunciada.

Los sonidos raramente varía en las palabras.

Los nombres y adjetivos se flexionan indicando género,

número y caso. Todo es referido al sustantivo y adjetivo

Tiene dos géneros: masculino, femenino y se considera un

tercero: “neutro”. Cuando nos referimos “neutro” hay que

entenderlo como un género ambiguo.

En algunos casos se puede modificar el género con sufijos

El plural de los nombres se forma mediante los sufijos: -i, -e

y –uri.

El determinante tiene dos sistemas de dos demostrativos: el de

cercanía y el de lejanía.

En el verbo, el rumano tiene seis formas de expresar el

tiempo en futuro: -are, -eare, -ere, -ire

El alfabeto rumano está basado en el alfabeto latino

El alfabeto es casi completamente fonético.

Ubicación geográfica Es la lengua oficial de dos países y una provincia autónoma, pero sus

habitantes también se encuentran en otros territorios como Europa y

América.

Características

Se cuenta el artículo pospuesto

Su vocalización se caracteriza por los diptongos “ea”, “oa”

Su consonantismo por la abundancia de artículos

dentopalatales.

Tiene alguna variación, por ejemplo en la S es una S con una

cedilla debajo que se pronuncia como la S

Algunas consonantes se pronuncian de forma diferente, según

la vocal que le siga. Por ejemplo: ch, gh, c, g, seguidas de E, I

se pronuncian diferente que con otras vocales.

En el rumano no hay ninguna regla que precise el lugar del

acento

El articulo indeterminado se sitúa delante del sustantivo

El determinante detrás del sustantivo.

El verbo siempre se escribe separado del pronombre personal.

Page 33: LENGUAS DEL MUNDO

2.9.Lengua Polaca

Es una lengua hablada en el país de Polonia, se escribe con el

alfabeto latino, usando dígrafos y signos diacríticos extras.

El idioma se habla originalmente en Polonia, sin embargo los

emigrantes han llevado esta lengua haciendo que se extienda en gran

parte de todo el mundo.

El territorio lingüístico polaco se ha divido en cinco zonas dialectales

dependiendo a las regiones histórico-geográficas. Sin embargo, no

incluye los territorios de oeste y norte.

La mayoría de los hablantes dialectales muestran una tendencia a la

diglosia, es decir hablan a la vez el dialecto y lengua normativa de la

misma.

Número de hablantes Familia lingüística

50 millones de hablantes Familia Uraloaltaica

Historia

Surgió de la lengua proto-esclava, era la lengua madre de todas las

tribus esclava en el pasado. En la Edad Media los textos escritos no

eran del todo comprensibles por los polacos y era necesario leer un

diccionario.

En algún momento trataron de erradicar la identidad polaca, sin

embargo, los polacos no conservaron su lengua intacta.

La lengua empezó a formarse en el siglo X, el factor decisivo y más

importante fue el desarrollo del estado polaco. El cristianismo trajo

consigo el alfabeto latino y polaco. El documento escrito más antiguo

que se conservó del primer polaco es Dagome iudex. Por otro lado,

la infiltración del polaco y latín hizo que en el siglo XIII los

eclesiásticos polacos formulasen las primeras reglas del polaco

escrito.

Ubicación geográfica Hablada en Polonia, Lituana Bielorrusia, Ucrania, Alemania,

Australia, Azerbaiyán, Canadá, Republica Checa, Emiratos Árabes

Unidos, Eslovaquia, Estonia, Finlandia, Hungría, Israel, Kazajstán,

Letonia, Rumania y Rusia . Aún existen minorías que se encuentran

en la Unión Soviética después de la segunda guerra mundial.

Page 34: LENGUAS DEL MUNDO

Gramática

Idioma flexional

Tiene siete casos de declinación

Tiene dos categorías de números.

El verbo queda conjugado por tiempo, modo, voy y aspecto

Conservo las vocales nasales que lo difiere de otras lenguas

esclavas.

El acento siempre cae en la penúltima silaba

La gramática y puntuación tiene muchas reglas.

Características

Tiene tres tiempos (presente, pasado y futuro)

Tiene dos números (singular y plural)

Tiene tres géneros (masculino, femenino y neutro)

No tienen artículos

Es un lenguaje de inflexión

El sistema de vocales es simple, consta de seis vocales orales

y dos nasales

El sistema de consonantes es más complicado

No existe la redundancia tan típica como en el español.

Tienen dificultad a la hora de leer y pronunciar un texto

sencillo en castellano, excepto la pronunciación de Z O C.

La J y la RR la pronuncian de forma suave.

Page 35: LENGUAS DEL MUNDO

CONCLUSIONES

Las lenguas en el mundo han ido teniendo una evolución y

se han ido desarrollando de manera paulatina. Si bien es

cierto que las lenguas se pueden clasificar en varios

aspectos también hay que reconocer que una lengua es

aquel conjunto de sonidos, palabras y reglad que

comparte una comunidad de hablantes se caula sea el sitio

donde pertenezca.

Las lenguas nos identifican como país o comunidad, nos

marca una diferencia al resto. A su vez que cada idioma

cuenta siempre con una historia que refleja nuestra

identidad como un conjunto de personas que hoy por hoy

está constituida como una sociedad.

Si bien en un inicio fue un poco complejo la organización

de las lenguas ya sea por distintas razones. Ya sea por un

criterio genealógico, tipológico, sociológico o cualquiera

que sea. Ahora debemos ser conscientes que nuestras

deben permanecer y no extinguirse como en algunos casos

pasa por no decir la mayoría. El Perú tiene aparte del

español otras lenguas más como por ejemplo: aymara y el

quechua. Lenguas que por nada del mundo deben

desaparecer más bien debemos hacer de estas lenguas

otras más de aprender y valorarlas.

Page 36: LENGUAS DEL MUNDO

BIBLIOGRÁFIA

Fecha de consulta : 23-04-2013

1. Emma Martinell – “Cuestiones del español como lengua

extranjera”.

http://books.google.com.pe/books?id=grsGfL4iOU8C&pg=

PA49&dq=clasificacion+genealogica+de+las+lenguas&hl=

es&sa=X&ei=TYN1UbLhEqre0gH4yIDYDA&ved=0CDsQ

6AEwAg#v=onepage&q=clasificacion%20genealogica%20

de%20las%20lenguas&f=false .

2. Angel López Garcia – “Lingüística general y aplicada” http://books.google.com.pe/books?id=2aokkq21T3YC&pg=PA15&dq=lenguas+

en+el+mundo&hl=es&sa=X&ei=IgJ4UbSyEs3B4AO594CgDg&ved=0CC0Q6

AEwAA 3. Jesús Tusón-“Introducción al lenguaje ”.

http://books.google.com.pe/books?id=AsfAIA65Wh0C&pg=PA65&dq=la+leng

uas+del+mundo+y+su+clasificacion&hl=es&sa=X&ei=EoR1UYiyDO7r0QG7u

oCoBw&ved=0CEIQ6AEwBA#v=onepage&q=la%20lenguas%20del%20mund

o%20y%20su%20clasificacion&f=false

Fecha de consulta: 24-04-2013

1. Proel – “Escritura China”.

http://www.proel.org/index.php?pagina=alfabetos/chino

2. En casa Teacher – “características del mandarin”.

http://www.myroomieteacher.com/es/idiomas/chino-

mandarin/caracteristicas-del-mandarin

Fecha de consulta: 25-04-2013

1. Ailpso – “Lengua inglesa” .

http://www.alipso.com/monografias/lenguainglesa/

2. Lengua española

http://www.lenguaespanola.org/espanish/grammar.asp

3. Canalsocial – “Inglesa,lengua”.

http://www.canalsocial.net/ger/ficha_GER.asp?id=9349&ca

t=literatura

Page 37: LENGUAS DEL MUNDO

Fecha de consulta: 26-04-2013

1. Pendientedemigraciones – “Iidioma Hindú”.

http://pendientedemigracion.ucm.es/info/idiomas/idiomas/hi

ndi/hindimasinfo.pdf

2. Proel – “Lengua Hindi”.

http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/indoeuro/in

doiran/indico/hindi

3. Alsintl- “Lengua francesa”.

http://www.alsintl.com/spanish/french1.htm

4. Ecured – “Fránces”.

http://www.ecured.cu/index.php/Idioma_franc%C3%A9s

5. Idiomas astalaweb – “Historia del idioma portugues”.

http://idiomas.astalaweb.com/otros/Portugu%C3%A9s/Hist

oria%20del%20idioma%20portugu%C3%A9s.asp#.UXrsTq

KKv3Q

6. Wikibooks – “Rumano, gramática”.

http://es.wikibooks.org/wiki/Rumano/Gram%C3%A1tica/El

_alfabeto_y_la_pronunciaci%C3%B3n

7. El Águila blanca – “Idioma polaco”.

http://www.elaguilablanca.com.ar/polonia/polonia-cultura-

lit009.html