led zeppelin - letras traducidas

49
Ozone Baby Ozone Baby I hear a knock on my door I ain't been saving this scene for a honey Don't want a ringin my bell It's too late for you to be my honey Oh, it's my love Oh, it's my own true love Don't want you wasting my time Tired of a doing the things that you do It's no use standing in line Follow the line, you better follow queue And I say I could sail a river run dead, but I know it's dead I could I wish for a million, yeah. But I know it's dead I could cry within the darkness, I sail away I save a lifetime forever But you know, you know, you know what I say And I say oh, it's my love Oh, it's my own true love Ozono Nena Oigo un golpe en mi puerta No he sido salvando en esta escena por una nena No quiero un ruido de mi campana Es demasiado tarde para que seas mi nena Oh, esto es mi amor Oh, esto es mi propio amor verdadero No te quiero gastando mi tiempo Estoy cansado de hacer las cosas que tu haces Haz la cola Sigue la línea, mejor sigue la cola Y digo Podría navegar un río que corre muerto, pero sé que está muerto Podría desear por un millón, sí. Pero sé que está muerto Podría llorar dentro de la oscuridad, voy navegando lejos Siempre salvo una vida Pero tu sabes, tu sabes, tu sabes lo que digo Y digo que Oh, esto es mi amor Oh, esto es mi propio amor verdadero D'yer_Mak'er D'yer Mak'er Oh oh oh oh oh oh You don't have to go oh oh oh oh oh You don't have to go oh oh oh oh oh Baby please don't go. Ay ay ay ay ay ay All those tears I cry ay ay ay ay ay All those tears I cry ay ay ay ay ay Jamaica Oh oh oh oh oh oh No tienes que irte oh oh oh oh oh No tienes que irte oh oh oh oh oh Nena, por favor no te vayas Ay ay ay ay ay ay Todas las lagrimas que lloro ay ay ay ay ay ay Todas las lágrimas que lloro

Upload: emerson

Post on 08-Mar-2015

358 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Led Zeppelin - Letras Traducidas

 Ozone Baby

Ozone BabyI hear a knock on my door I ain't been saving this scene for a honey Don't want a ringin my bell It's too late for you to be my honey

Oh, it's my love Oh, it's my own true love

Don't want you wasting my time Tired of a doing the things that you do It's no use standing in line Follow the line, you better follow queue And I say

I could sail a river run dead, but I know it's dead I could I wish for a million, yeah. But I know it's dead I could cry within the darkness, I sail away I save a lifetime forever But you know, you know, you know what I say

And I say oh, it's my love Oh, it's my own true love

Ozono NenaOigo un golpe en mi puerta No he sido salvando en esta escena por una nena No quiero un ruido de mi campana Es demasiado tarde para que seas mi nena

Oh, esto es mi amor Oh, esto es mi propio amor verdadero

No te quiero gastando mi tiempo Estoy cansado de hacer las cosas que tu haces Haz la cola Sigue la línea, mejor sigue la cola Y digo

Podría navegar un río que corre muerto, pero sé que está muerto Podría desear por un millón, sí. Pero sé que está muertoPodría llorar dentro de la oscuridad, voy navegando lejos Siempre salvo una vida Pero tu sabes, tu sabes, tu sabes lo que digo

Y digo que Oh, esto es mi amor Oh, esto es mi propio amor verdadero

D'yer_Mak'er

D'yer Mak'erOh oh oh oh oh oh You don't have to go oh oh oh oh oh You don't have to go oh oh oh oh oh Baby please don't go.

Ay ay ay ay ay ay All those tears I cry ay ay ay ay ay All those tears I cry ay ay ay ay ay Baby please don't go.

When I read the letter you wrote, it made me mad mad mad When I read the news that it brought me, it made me sad sad sad. But I still love you so, I can't let you go I love you- ooh baby I love you.

Oh oh oh oh oh oh Every breath I take oh oh oh oh oh

JamaicaOh oh oh oh oh oh No tienes que irte oh oh oh oh oh No tienes que irte oh oh oh oh oh Nena, por favor no te vayas

Ay ay ay ay ay ay Todas las lagrimas que lloro ay ay ay ay ay ay Todas las lágrimas que lloro ay ay ay ay ay ay Nena, por favor no te vayas.

Cuando leí la carta que escribiste, Me volvió loco, loco, loco Cuando leí las palabras que traía de mi, Me volvió triste, triste, triste. Pero todavía te amo tanto, Que no puedo dejarte ir Te amo - ooh nena te amo.

Oh oh oh oh oh oh Cada vez que respiro oh oh oh oh oh

Page 2: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Every move I make oh oh oh oh oh Baby please don't go.

Ay ay ay ay ay ay You hurt me to my soul ay ay ay ay ay You hurt me to my soul ay ay ay ay ay Darling please don't go.

When I read the letter you wrote, it made me mad mad mad When I read the news that it brought me, it made me sad sad sad. But I still love you so, I can't let you go I love you- ooh baby I love you.

Oh oh oh oh oh oh You don't have to go oh oh oh oh oh You don't have to go oh oh oh oh oh (Baby please don't go)

Cada movimiento que hago oh oh oh oh oh Nena, por favor no te vayas.

Ay ay ay ay ay ay Me has herido el alma ay ay ay ay ay ay Me has herido el alma ay ay ay ay ay ay Querida, por favor no te vayas.

Cuando leí la carta que escribiste, Me volvió loco, loco, loco Cuando leí las noticias que traía de mi, Me volvió triste, triste, triste. Pero todavía te amo tanto, Que no puedo dejarte ir Te amo - ooh nena te amo.

Oh oh oh oh oh oh No tienes que irte oh oh oh oh oh No tienes que irte oh oh oh oh oh (Nena, por favor no te vayas)

The_Song_Remains_The_Same

The Song Remains The SameI had a dream. Crazy dream. Anything I wanted to know, any place I needed to go

Hear my song. People won't you listen now? Sing along. You don't know what you're missing now. Any little song that you know Everything that's small has to grow. And it has to grow!

California sunlight, sweet Calcutta rain Honolulu starbright - the song remains the same.

Sing out Hare Hare, dance the Hoochie Koo. City lights are oh so bright, as we go sliding... sliding... sliding through.

La Canción es igualTuve un sueño - un sueño loco Cualquier cosa que quería saber Cualquier lugar al que necesitaba ir

Escuchad mi canción, gente, ¿no la ois? Cantad conmigo, no sabeis lo que os estais perdiendo Cualquier cancioncita que os sepais Todo lo que es pequeño tiene que crecer, y crece, crece, empuja, empuja...

El sol de California, la dulce lluvia de Calcuta Las estrellas de Honolulu, la canción es igual

Canta Hare Hare, baila el Hoochie Koo Las luces de la ciudad están tan brillantes mientras nos deslizamos...

The_Rain_Song

The Rain SongThis is the spring time of my loving The second season I'm to know You're the sunlight in my growing So little warmth I've felt before It isn't hard to feel me glowing I watched the fire that grew so long...

La Canción de la LluviaEsta es la primavera de mi amor La segunda estación que he de conocer Tu eres la luz que me hace crecer He sentido tan poco calor antes No es dificil sentirme brillar Estuve mirando el fuego que apenas ardía

Page 3: Led Zeppelin - Letras Traducidas

This is the summer of my smiles Flee from me, keepers of the gloom Speak to me only with your eyes It is to you I give this tune Ain't so hard to recognize, oh These things are clear to all from time to time

I felt the coldness of my winter I never thought you would ever go I cursed the gloom that set upon us But I know that I love you so Oh, but I know that I love you so

These are the seasons of emotion And like the wind, they rise and fall This is the wonder of devotion I see the torch we all must hold This is the mistery of the quotient Upon us all a little rain must fall Just a little rain... Oh yeah

Es el verano de mis sonrisas Huíd de mí, Guardianes de las Tinieblas Háblame sólo con tus ojos Es a tí a quien doy esta canción No es tan dificil de reconocer Estas cosas nos resultan claras a todos de vez en cuando

Habla, habla... He sentido el frío de mi invierno Nunca pensé que se pudiera marchar Maldije las tinieblas que cayeron sobre nosotros Pero sé que te quiero tanto...

Estas son las estaciones de la emoción Y como el viento, se levantan y caen Esta es la maravilla de la devoción Veo la antorcha que todos debemos portar Este es el misterio del cociente Debe caer un poco de lluvia sobre nosotros Sólo un poco de lluvia...

Over_The_Hills_And_Far_Away

Over The Hills And Far AwayHey lady--you got the love I need Maybe more than enough. Oh Darling... walk a while with me You've got so much...

Many have I loved - Many times been bitten Many times I've gazed along the open road.

Many times I've lied - Many times I've listened Many times I've wondered how much there is to know.

Many dreams come true and some have silver linings I live for my dream and a pocketful of gold.

Mellow is the man who knows what he's been missing Many many men can't see the open road.

Many is a word that only leaves you guessing Guessing 'bout a thing tou really ought to know, ooh! You really ought to know...

Sobre las Colinas y Más AlláHey, mujer - tienes el amor que necesito Oh, quizás - más que suficiente Oh, cariño, camina un poco conmigo Oh, tienes tanto..

He amado mucho Me han picado muchas veces Muchas veces he mirado A lo largo del camino abierto

He mentido muchas veces Muchas veces he escuchado Muchas veces me he preguntado Cuánto hay por saber

Muchos sueños se hacen realidad Y algunos tienen su cara buena Yo vivo por mi sueño Y por un bolsillo lleno de oro

Sabio es el hombre Que sabe lo que echaba en falta Muchos, muchos hombres no pueden ver el camino abierto

Mas de una palabra te deja dudando

Page 4: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Dudando acerca de algo Que deberías saber bien Lo deberías saber... Yo lo debería saber... sabes que sí...

The_Crunge

The CrungeI wanna tell you bout my good thing I ain't disclosing no names but-- He sure is a good friend and! I ain't gonna tell you where he comes from, no! If I tell you you wont come again! Hey! I ain't gonna tell you nothin but I do will, but I know, yeah! I should do but I know now let me tell you bout my girl: Open up a newspaper and what do I see? Ahh, ah See my girl, ah, looking at me Ooh, And when she walks, Ooh, lemme tell ya: She walks and when she talks, she talks and When she looks at me in the eye She's my baby lord I wanna make her mine Tell me baby what you want me to do! You want me to love you, love some other man too? Ain't gonna call me Mr. pitiful, no! I don't need no respect from nobody...

I ain't gonna tell you nothing I ain't gonna no more, no! She's my baby let me tell you that I love her so and And! She's the woman I really wanna love And let me tell you more, oooh! She's my baby she lives next door She's the one a woman the one a woman that I know. I ain't gonna... tell you one thing that you really ought to know ooh! She's my lover baby and I love her so and She's the one that really makes me whirl and twirl! And she's the kind of lover that makes me me fill the whole world and She's the one who really makes me jump and shout, ooh! She's the kind of girl--I know what it's all about! Take it take it

Excuse me Oh will you excuse me I'm just trying to find the bridge... Has anybody seen the bridge?

(Have you seen the bridge?) I ain't seen the bridge!

(Where's that confounded bridge?)

The CrungeTe voy a contar de mi tesoro... no voy a dar nombres, pero... Es una buena amiga y... no te voy a decir de dónde viene Si te lo digo, no volverás y... no te digo que debería, pero ya sé... Pero deja que te cuente de mi chica... Abro el periódico y ¿qué veo? Veo a mi chica mirándomeY cuando anda, anda, y cuando habla, habla Y cuando me mira a los ojos, es mi nena y quiero hacerla mía Dime nena, qué quieres que haga... quieres qué te ame Y tu quieres también a otro hombre... No me van a llamar Mr. Triste No necesito respeto de nadie, no

No voy a decirte nada, no puedo decirte más Es mi chica, te digo que la quiero tanto Y es la mujer a la que quiero amar de verdad Y te digo que es mi nena, vive aquí al lado Ella es la mujer, la única mujer que conozco No te voy a decir una cosa que deberías saber Es mi nena y la quiero tanto Ella es la única que me hace girar y girar Tiene la clase de amor que me hace llenar todo el mundo Es la clase de chica que me hace saltar y gritar Es la clase de chica que me hace saber de qué va todo Hazlo, sigue, sigue...

[Perdón, perdóneme, estoy intentado encontrar el puente ¿Ha visto alguien el puente? Por favor... ¿ha visto el puente? ¡Yo he visto el puente! ¿Dónde está ese maldito puente?]

Page 5: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Dancing_Days

Dancing DaysDancing days are here again as the summer evenings grow I got my flower, I got my power, I got a woman who knows.

I said it's alright. You know it's alright - I guess it's all in my heart You'll be my only, my one and only. Is that the way it should start?

Crazy ways are evident, In the way that you're wearing your clothes Suppin' boze is precedent as the evening starts to glow.

I said it's alright. You know it's alright - I guess it's all in my heart You'll be my only, my one and only. Is that the way it should start?

I told your mamma I'd get you home but I didn't tell her I had no car I saw a lion he was standing alone with a tadpole in a jar.

I said it's alright. You know it's alright - I guess it's all in my heart You'll be my only, my one and only. Is that the way it should start?

Dancing days are here again as the summer evening grows You are my flower, you are my power You are my woman who knows.

I said it's alright. You know it's alright - I guess it's all in my heart You'll be my only, my one and only. Is that the way it should start?

Días de BaileLos días de baile han vuelto, Cuando crecen las noches de verano Tengo mi flor, tengo mi poder Tengo una mujer que sabe

Sabes que está bien He dicho que está bien Sabes que está todo en mi corazón Serás la única, la única para mí ¿Es así como debe empezar?

Es evidente un poco de locura En la forma que llevas la ropa Hay precedentes de beber alcohol Cuando la noche empieza a brillar

Sabes que está bien He dicho que está bien Sabes que está todo en mi corazón Serás la única, la única para mí ¿Es así como debe empezar?

Le dije a tu madre que te traería a casa Pero no le dije que no tengo coche Vi un león, estaba quieto Con un renacuajo en una jarra

Sabes que está bien He dicho que está bien Sabes que está todo en mi corazón Serás la única, la única para mí ¿Es así como debe empezar?

Así que los días de baile han vuelto, Cuando crecen las noches de verano Tu eres mi flor, tu eres mi poder Tu eres mi mujer que sabe

Sabes que está bien He dicho que está bien Sabes que está todo en mi corazón, mi corazón Serás la única, la única para mí ¿Es así como debe empezar?

No_Quarter

No QuarterClose the door, put out the light.

Sin CuartelCierra las puertas, apaga la luz

Page 6: Led Zeppelin - Letras Traducidas

No, they won't be home tonight. The snow falls hard and don't you know? The winds of Thor are blowing cold. They're wearing steel that's bright and true They carry news that must get through.

They choose the path where no-one goes.

They hold no quarter.

Walking side by side with death, The devil mocks their every step The snow drives back the foot that's slow, The dogs of doom are howling more They carry news that must get through, To build a dream for me and you

They choose the path where no-one goes.

They hold no quarter. They ask no quarter. The pain, the pain without quarter. They ask no quarter. The dogs of doom are howling more!

Sabes que no volverán a casa esta noche La nieve cae con fuerza y, ¿no lo sabes? Los vientos de Thor soplan fríos

Llevan acero brillante y fiel Portan noticias que deben llegar a su destino Eligen el camino por donde nadie va No dan cuartel No piden cuartel

Caminando de la mano de la muerte El diablo se burla de cada uno de sus pasos La nieve detiene los pies lentos Los perros del mal aullan con más fuerza

Portan noticias que deben llegar a su destino Para construir un sueño para tí y para mí Eligen el camino por donde nadie va No dan cuartel No piden cuartel No dan cuartel No piden cuartel...y oigo a los perros del mal aullando con más fuerza

The_Ocean

The OceanSinging in the sunshine, laughing in the rain Hitting on the moonshine, rocking in the grain Ain't no time to pack my bag, my foots outside the door Got a date, I can't be late, for the high hopes hailla ball.

Singing to an ocean, I can hear the ocean's roar Play for free, play for me and play a whole lot more, more! Singing about good things and the sun that lights the day I used to sing on the mountains, has the ocean lost it's way.

Sitting round singing songs 'til the night turns into day Used to sing on the mountains but the mountains washed away Now I'm singing all my songs to the girl who won my heart She is only three years old and it's a real fine way to start.

El OcéanoCantando al sol, riendo en la lluvia Bebiendo la luz de la luna, tocando rock con grano No tengo tiempo para hacer las maletas, ya salgo por la puerta Tengo una cita, no puedo llegar tarde porque tengo muchas esperanzas

Cantando a un océano, puedo oir como rugen los océanos Toca gratis, toca para mí, y toca mucho más Cantando a las cosas buenas y al sol que ilumina el día Cantando al océano, si el océano ha perdido su camino

Sentado por aquí, cantando canciones hasta que la noche se hace día Solía cantar en las montañas, pero las montañas se deshicieron Ahora le canto todas mis canciones a la chica que ganó mi corazón Sólo tiene tres años, y es una buena manera de empezar Seguro que es buena... me vuelve loco... Oh, tan buena...

Page 7: Led Zeppelin - Letras Traducidas

The_Lemon_Song

The Lemon SongI should have quit you long time ago, Yeah, long time ago. Oh yeah, long time ago.

I wouldn’t be here, my children, Down on this killin’ floor. I should have listened, baby, to my second mind (x2)

Everytime I go away and leave you, darling, You send me the blues way down the line. Babe, treat me right, baby, oh my my my People tellin’ me baby can’t be satisfied; They try to worry me baby But they never hurt you in my eyes.

Said, people worry I can’t keep you satisfied. Let me tell you baby, You ain’t nothin but a two-bit, no-good jive.

Went to sleep last night, worked as hard as I can, Bring home my money, you take my money, give it to another man; I should have quit you, baby, such a long time ago, I wouldn’t be here with all my troubles Down on this killing floor.

Squeeze me baby, till the juice runs down my leg, (x2) The way you squeeze my lemon, I..I’m gonna fall right out of bed, yeah. Hey! (conversation between robert plant & guitar) Baby baby baby... I’m gonna leave my children down on this killin floor.

La canción del limónDebería habete dejado hace tiempo, Sí, hace mucho tiempo. Oh sí, hace mucho tiempo.

No estaría aquí, mis niños, Bajo este suelo de matanza. Debería haber escuchado, nena, a mi sexto sentido (x2)

Siempre salgo y te dejo, querida, Tú me enviaste el camino del blues bajo la línea. Nena, trátame bien, nena, oh mi mi mi Gente, nena, me dice que no puede estar satisfecha; Intentan preocuparme, nena Pero nunca te lastiman a mis ojos.

Di, la preocupación de la gente no puedo satisfacerla. Déjame decirte, nena, No eres nada, dos-pedacitos, un-mal engaño.

Fui a dormir ayer por la noche, trabajé tanto como pude, Traigo dinero a mi hogar, tú lo tomas, y se lo das a otro hombre; Debería haberte dejado, nena, hace ya tiempo, No debaría estar aquí con todos mis problemas Bajo en este suelo de matanza.

Exprímeme nena, hasta que el jugo se derrame por mi pierna, (x2) Del mismo modo que exprimes mi limón, Me... me voy a caer por el borde de la cama, sí. ¡Hey! (conversación entre Robert Plante y la guitarra) Nena, nena, nena... Voy a dejar a mis niños bajo este suelo de matanza.

In_The_Evening

In The EveningIn the evening, when the day is done I'm looking for a woman, but the girl don't come So don't let her, play you for a fool She don't show no pity baby, she don't make no rules

Oh, oh, I need your love, I need your love Oh, I need your love, I just got to have

So don't you let her, oh, get under your skin It's only bad luck and trouble, from the day that you begin I hear you crying in the darkness, don't ask nobody's help

En la TardePor la tarde, cuando el día esta hecho Busco a una mujer, pero la muchacha no viene Así que no la dejes, juega por un tonto Ella no muestra ninguna compasión, ella no hace ninguna regla

Oh, oh, necesito su amor, necesito su amor Oh, necesito su amor, acabo de conseguir tenerlo

Así que no la dejes, oh, ponte bajo su piel Esto es sólo mala suerte y problemas, a partir del día que

Page 8: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Ain't no pockets full of mercy baby, cause you can only blame yourself

Oh it's simple, all the pain that you go through You can turn away from fortune, fortune, cause that's all that's left to you It's lonely at the bottom, man, it's dizzy at the top But if you're standing in the middle, ain't no way you're gonna stop

Oh whatever that your days may bring No use hiding in a corner, cause that won't change a thing If you're dancing in the doldrums, one day soon, it's got to stop, it's got to stop When you're the master of the off-chance, when you don't expect a lot

comienzas Oigo que gritas en la oscuridad, no preguntas por ayuda a nadie No hay bolsillos completos de misericordia, porque solamente puedes culparte

Oh es simple, todo el dolor por el cual pasas Puedes voltear lejos hacia la fortuna, fortuna, porque todo esto esta a tu izquierda Es solitario en el fondo, hombre, es mareante encima Pero si estas de pie al medio, no hay camino que te detenga

Oh independientemente de esto tus días pueden traer No uses esconderte en una esquina, porque no cambiará ninguna cosa Si bailas en inactividad, un día pronto, tendrá que parar, tendrá que parar Cuando seas el maestro de las posibilidades, cuando no esperes mucho

Fool_In_The_Rain

Fool In The RainWell, there's a light in your eye that keeps shining Like a star that can't wait for the night I hate to think I've been blinded baby Why can't I see you tonight?

And the warmth of your smile starts a-burnin' And the thrill of your touch gives me fright And I'm shaking so much, really yearning Why don't you show up, make it all right? Yeah, it's all right.

And if you promised you'd love so completely and you said you would always be true You swore that you would never leave me, baby: What ever happened to you?

And you thought it was only in movies As you wish all your dreams would come true It ain't the first time believe me, baby I'm standin here feeling blue Yeah I'm blue

Now I will stand in the rain on the corner I'll watch the people go shuffling downtown Another ten minutes no longer And then I'm turning around

Tonto En la LluviaBien, hay una luz en su ojo que sigue brillando Como una estrella que no puede esperar por la noche Lamento pensar que he sido cegado nena ¿Por qué no puedo verte esta noche?

Y el calor de su sonrisa comienza a arder Y la emoción de su toque me da miedo Y tiemblo tanto, realmente ansío ¿Por qué no te revelas, está todo bien? Sí, todo está bien.

Y si prometiste amar completamente Y dijiste que siempre sería verdadero Juraste que nunca me abandonarías, nena ¿Qué nunca te sucedió?

Y pensaste que estaba sólo en películas Cuando deseaste que todos tus sueños se realizaran Esta no es la primera vez que creen en mí, nena Soy el suplente que aquí se siente azul Sí soy azul

Ahora estaré de pie en la lluvia en la esquina Miraré a la gente ir revolviendo el centro de la cuidad Otros diez minutos no mas Y luego volteo

Page 9: Led Zeppelin - Letras Traducidas

The clock on the wall's moving slower My heart it sinks to the ground And the storm that I thought would blow over Clouds the light of the love that I found

Now my body is starting to quiver And the palms of my hands getting wet I've got no reason to doubt you baby, It's all a terrible mess

I'll run in the rain till I'm breathless When I'm breathless I'll run till I drop, hey The thoughts of a fool's kind of careless I'm just a fool waiting on the wrong block, oh yeah Light of the love that I found...

El reloj de la pared se está moviendo más despacio Mi corazón se esta hundiendo en la tierra Y la tormenta que pensé que se calmaría Nubla la luz del amor que encontré

Ahora mi cuerpo comienza a temblar Y las palmas de mis manos se mojan No tengo ninguna razón de dudar de ti nena, Es todo un lío terrible

Correré en la lluvia antes de que esté sin aliento Cuando esté sin aliento correré antes de que me caiga, oye Los pensamientos de la clase de tontos descuidados Soy sólo un tonto que espera en el bloque incorrecto, oh sí La luz del amor que encontré...

Hot_Dog

Hot DogWell, I just got into town today To find my girl who's gone away She took the Greyhound at the General Store I searched myself, I searched the town When I finally did sit down I find myself no wiser than before

She said we couldn't do no wrong No other love could be so strong She locked up my heart in her bottom drawer Now she took my heart she took my keys From in my old blue dungarees And I'll never go to Texas anymore

Now my baby's gone I don't know what to do She took my love and walked right out the door And if I ever find that girl, I know one thing for sure I'm gonna give her something like she never had before

I took her love at seventeen A little late these days it seems But they said heaven is well worth waiting for I took her word, I took it all Beneath the sign that said "U-haul" She left angels hangin round for more

I thought I had it all sewn up Our love, a plot, a pick-up truck But folks said she was after something more I never did quite understand All that talk about rockin' bands

Perro CalienteBien, hoy sólo entré a la ciudad A encontrar a mi chica que se ha marchado Ella tomó el Greyhound en la General Store Me busqué, busqué la ciudad Cuando finalmente me senté Me encuentro no más sabio que antes

Ella dijo que no podíamos hacer ningún mal Ningún otro amor podría ser tan fuerte Ella cerró mi corazón en su cajón Tomó mi corazón, tomó mis llaves De mi viejo mono azul Y nunca iré a Texas nuevamente

Ahora mi nena se ha ido, no sé que hacer Ella tomó mi amor y camino derecho hacia la puerta Y si alguna vez encuentro a esta chica, estoy seguro de una cosa Voy a darle algo que ella nunca a tenido antes

Tomé su amor por diecisiete Parece un poco tarde estos días Pero ellos dijeron que el cielo bien vale la pena esperar Tomé su palabra, tomé todo Bajo el signo que dijo "Estirón" Ella abandonó a ángeles colgados por ahí para más

Pensé que yo hacía coser todo esto Nuestro amor, un complot, una furgoneta Pero la gente dijo que ella después quiere algo más Nunca entendí completamente

Page 10: Led Zeppelin - Letras Traducidas

But they just rolled my doll right out the door Oh yeah, they just rolled my doll right out the door!

Todas esas conversaciones sobre bandas de rock Pero ellos sólo me hicieron rodar derecho hacia la puerta ¡Oh sí, ellos sólo me hicieron rodar derecho hacia la puerta!

All_My_Love

All My LoveShould I fall out of love, my fire in the light To chase a feather in the wind Within the glow that weaves a cloak of delight There moves a thread that has no end

For many hours and days that pass ever soon The tides have caused the flame to dim At last the arm is straight, the hand to the loom Is this to end or just begin?

All of my love, all of my love, All of my love to you

The cup is raised, the toast is made yet again One voice is clear above the din Proud Aryan one word, my will to sustain For me, the cloth once more to spin

Yours is the cloth, mine is the hand that sews time His is the force that lies within Ours is the fire, all the warmth we can find He is a feather in the wind

Todo Mi AmorSi me caigo de amor, mi fuego en la luz Perseguirá una pluma en el viento Dentro del brillo que teje una capa de placer Allí se mueve un hilo que no tiene ningún final

Durante muchas horas y días que jamás pasan pronto Las mareas han hecho que la llama se atenúe Por fin el brazo es directo, la mano al telar ¿Debe esto terminar o sólo comenzar?

Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor a ti

La taza es levantada, la tostada esta hecha con todo otra vez Una voz está clara encima del alboroto Orgulloso ario una palabra, mi voluntad para sostener Para mí, la tela una vez más girará

La suya es la tela, la mía es la mano que cose el tiempo Es la fuerza que está dentro Nuestro es el fuego, todo el calor que podemos encontrar Él es una pluma en el viento

Communication_breakdown

Communication breakdownHey, girl, stop what you're doin'! Hey, girl, you'll drive me to ruin. I don't know what it is about you, But I like it a lot. Oh, let me hold you, Let me feel your lovin' charms.

Communication Breakdown, It's always the same, I'm having a nervous breakdown, Drive me insane!

Hey, girl, I got something I think you ought to know. Hey, babe, I wanna tell you that I love you so.

Fracaso en la comunicaciónHey, chica, para lo que estas haciendo Hey, chica, me llevaras a la ruina. No sé que es eso acerca de ti, Pero me gusta mucho. Oh, déjame abrazarte, Déjame sentir tus amorosos encantos.

Fracaso en la comunicación, Es siempre lo mismo, Tengo una crisis nerviosa, Me vuelves loco!

Hey, chica, tengo algo que creo que deberías saber. Hey, nena, quiero decirte cuanto te quiero.

Page 11: Led Zeppelin - Letras Traducidas

I wanna hold you in my arms, yeah! I'm never gonna let you go, Yes, I like your charms.

Communication Breakdown, It's always the same, I'm having a nervous breakdown, Drive me insane!

Quiero tenerte en mis brazos, sí! Nunca te dejare ir, Sí, me gustan tus encantos.

Fracaso en la comunicación, Es siempre lo mismo, Tengo una crisis nerviosa, Me vuelves loco!

Good_Times_Bad_Times

Good Times Bad TimesIn the days of my youth, I was told what it means to be a man, Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can. No matter how I try, I find my way into the same old jam.

Good times, bad times, you know I've had my share; When my woman left home for a brown eyed man, Well, I still don't seem to care.

Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be, It only took a couple of days till she was rid of me. She swore that she would be all mine and love me till the end, But when I whispered in her ear, I lost another friend, oooh.

Good times, bad times, you know I've had my share; When my woman left home for a brown eyed man, Well, I still don't seem to care.

I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home. I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day. You can feel the beat within my heart. Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part.

Buenos Tiempos, Malos TiemposCuando era joven, me dijeron qué significa ser un hombre Ahora que tengo la edad he intentado hacer todo eso lo mejor que he podido No importa cómo lo intente, siempre acabo en el mismo lío

Buenos tiempos, malos tiempos, he tenido un poco de todo; Cuando mi mujer se fue de casa con un hombre de ojos castaños Bueno, todavía no parece importarme

Con 16 años me enamoré de la chica más dulce que había Sólo tardó un par de días en deshacerse de mí Me juró que sería mía y que me querría hasta el fin Pero cuando susurré en su oído perdí otra amiga

Buenos tiempos, malos tiempos, he tenido un poco de todo; Cuando mi mujer se fue de casa con un hombre de ojos castaños Bueno, todavía no parece importarme

Sé lo que significa estar sólo, ojala estuviera en casa No me importa lo que digan los vecinos, te voy a querer cada día Puedes sentir mi corazón latir Date cuenta, nena, nunca nos vamos a separar

You_Shook_Me

You Shook MeYou know you shook me. You shook me all night long. You know you shook me. You shook me all night long. You shook me so hard baby... baby, baby, please come home.

Me AgitasteTu me agitaste. Me agitaste toda la noche Tu me agitaste. Me agitaste toda la noche Me agitaste tanto, nena... nena, por favor, vuelve a casa

Page 12: Led Zeppelin - Letras Traducidas

I have a bird that whistles and I have birds that sing. I have a bird that whistles and I have birds that sing. I have a bird, won't do nothing... oh, buy a diamond ring.

You know you shook me, baby. You shook me all night long. I know you really, really did babe I said you shook me, baby. You shook me all night long. You shook me so hard, baby. Babe... You shook me all night long!

Tengo un pájaro que silba, y tengo pájaros que cantan Tengo un pájaro que silba, y tengo pájaros que cantan Tengo un pájaro que no hace nada... comprarse un anillo de diamantes

Tu me agitaste nena. Me agitaste toda la noche Sí que lo hiciste, nena Tu me agitaste, nena. Me agitaste toda la noche Me agitaste tanto, nena... Me agitaste toda la noche!

Dazed_And_Confused

Dazed And ConfusedBeen dazed and confused for so long it's not true. Wanted a woman, never bargained for you. Lots of people talking, few of them know, Soul of a woman was created below.

You hurt and abuse telling all of your lies. Run round sweet baby, Lord how they hypnotize. Sweet little baby, I don't know where you've been. Gonna love you baby, here I come again.

Every day I work so hard, bringing home my hard earned pay Try to love you baby, but you push me away. Don't know where you're going, only know just where you've been, Sweet little baby, I want you again.

Been dazed and confused for so long, it's not true. Wanted a woman, never bargained for you. Take it easy baby, let them say what they will. Will your tongue wag so much when I send you the bill?

Aturdido y ConfusoHe estado aturdido y confuso tanto tiempo, no es verdad Quería a una mujer, nunca regateé por ti Mucha gente habla, pero pocos saben Que el alma de la mujer se creó en el infierno

Hieres e insultas, contando todas tus mentiras Me engañas, señor, cómo hipnotizan Cariño, no se dónde has estado Voy a amarte nena, aquí estoy otra vez

Cada día trabajo duro, llevo a casa mi paga bien ganadaIntento amarte nena, pero me apartas de tí No sé adónde vas, sólo sé donde has estado Cariño, te quiero otra vez

He estado aturdido y confuso tanto tiempo, no es verdad Quería a una mujer, nunca regateé por ti Tranquila, nena, que digan lo que quieran ¿Hablaran tanto cuando les envíe la factura?

Your_Time_Is_Gonna_Come

Your Time Is Gonna ComeLying, cheating, hurting, that's all you seem to do. Messing around with every guy in town, Putting me down for thinking of someone new. Always the same, playing your game, Drive me insane, trouble's gonna come to you, One of these days and it won't be long, You'll look for me but baby, I'll be gone. This is all I gotta say to you woman:

Your time is gonna come...

Llegará Tu HoraMentir, engañar, herir, es todo lo que pareces hacer Engañarme con todos los hombres de la ciudad Criticarme por pensar en otra Siempre igual, jugando a tu juego, Me vuelves loco, vas a tener problemas Uno de estos días, y no será muy tarde, Me buscarás pero ya me habré ido Esto es todo lo que tengo que decirte, mujer:

Tu hora llegará...

Page 13: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Made up my mind to break you this time, Won't be so fine, it's my turn to cry. Do what you want, I won't take the brunt. It's fading away, can't feel you anymore. Don't care what you say 'cause I'm going away to stay, Gonna make you pay for that great big hole in my heart.People talking all around, Watch out woman, no longer Is the joke gonna be on my heart. You've been bad to me woman, But it's coming back home to you. Your time is gonna come...

Me he decidido a dejarte esta vez No será bonito, es mi turno para llorar Haz lo que quieras, no pienso aguantarlo Se desvanece, ya no siento nada por tí No me importa lo que digas porque me voy para no volver Te haré pagar por el agujero de mi corazón La gente comenta, pero cuidado, mujer Las bromas ya no serán sobre mi corazón Has sido mala conmigo, mujer, pero todo te volverá

Tu hora llegará...

I_Can't_Quit_You_Baby

I Can't Quit You BabyI can't quit you, babe, so I'm gonna put you down for a while. I said I can't quit you, babe, I guess I'll have to put you down for a while. Said you messed up my happy home, made me mistreat my only child.

Said you know I love you, baby, my love for you I could never hide. You know I love you, baby, my love for you I could never hide. Oh, when I feel you near me little girl, I know you are my one desire.

When you hear me moaning and groaning, baby, You know it hurts me deep down inside. When you hear me moaning and groaning, baby, You know it hurts me deep down inside.

Oh, when you hear me holler baby... You know you're my one desire. Yes, you are.

No Puedo Abandonarte, NenaNo puedo abandonarte, nena, así que voy a dejar de verte un tiempo No puedo abandonarte, nena, así que voy a dejar de verte un tiempo Has arruinado mi hogar, me has hecho maltratar a mi chica

Sabes que te quiero, nena, no podría ocultar mi amor hacia tí Sabes que te quiero, nena, no podría ocultar mi amor hacia tí Cuando te siento cerca, niña, sabes que eres mi único deseo

Cuando me oigas gemir y quejarme, nena Sabrás que me duele muy dentro Cuando me oigas gemir y quejarme, nena Sabrás que me duele muy dentro

Oh, cuando me oigas gritar... Sabrás que eres mi único deseo

How_Many_More_Times

How Many More TimesHow many more times, treat me the way you wanna do? How many more times, treat me the way you wanna do? When I give you all my love, please, please be true.

I give you all I've got to give, rings, pearls, and all. I give you all I've got to give, rings, pearls, and all. I've got to get you together baby, I'm sure, sure you're

¿Cuántas veces más?¿Cuántas veces más me vas a tratar a tu antojo? ¿Cuántas veces más me vas a tratar a tu antojo? Cuando te de todo mi amor, por favor, se fiel

Te doy todo lo que tengo para dar, anillos, perlas y todoTe doy todo lo que tengo para dar, anillos, perlas y todoTengo que estar contigo nena, seguro que te vas a

Page 14: Led Zeppelin - Letras Traducidas

gonna crawl. Oh... what a lot some other men do

I was a young man, I couldn't resist Started thinking it over, just what I had missed. Got me a girl and I kissed her and then and then... Whoops, oh Lord, well I did it again. Now I got ten children of my own I got another child on the way that makes eleven. But I'm in constant heaven. I know it's all right in my mind 'Cause I got a little schoolgirl and she's all mine I can't get through to her 'cause it doesn't permit But I'm gonna give her everything I've got to give.

Oh, Rosie, oh, girl. Oh, Rosie, oh, girl. Steal away now, steal away Steal away now, steal away Little Robert Anthony wants to come and play. Why don't you come with me baby? Steal away All right...

Well they call me the hunter, that's my name. They call me the hunter, that's how I got my fame. Ain't no need to hide, Ain't no need to run. 'Cause I've got you in the sights of my... gun! How Many More Times, barrelhouse all night long. How Many More Times, barrelhouse all night long. I've got to get to you, baby, baby, please come home.

arrastrar Oh... lo que hacen muchos otros hombres

Era un hombre joven, no podía resistirme Empecé a darle vueltas a todo lo que me había perdido Me busqué una chica y la besé y entonces... Oops, oh Señor, lo he vuelto a hacer Ahora tengo diez hijos Tengo otro de camino, eso hacen once Pero estoy en la gloria Sé que esta bien Porque tengo a una colegiala y es toda mía No puedo acercarme a ella porque no me dejan Pero le voy a dar todo lo que tengo para dar

Oh, Rosie, oh, chica. Oh, Rosie, oh, chica. Acércate, acércate El pequeño Robert Anthony quiere venir a jugar ¿Por qué no vienes conmigo, nena? Acércate

Me llaman el cazador, ese es mi nombre Me llaman el cazador, así es como me hice famoso No hace falta esconderse, no hace falta correr Porque te tengo en la mira de mi... arma!

¿Cuántas veces mas, toda la noche en la bodega? ¿Cuántas veces mas, toda la noche en la bodega? Tengo que verte, nena, por favor, vuelve a casa

Whole_Lotta_Love

Whole Lotta LoveWhole Lotta Love

You need coolin’, baby, I’m not foolin’, I’m gonna send you back to schoolin’, Way down inside honey, you need it, I’m gonna give you my love, I’m gonna give you my love.

(*) Wanna whole lotta love? (X4)

You’ve been learnin’, baby, I been learnin’, All them good times, baby, baby, I’ve been learnin’, Way, way down inside honey, you need it, I’m gonna give you my love, I’m gonna give you my love.

(*) Chorus

Todo el amor de LottaTodo el amor de Lotta

Necesitas sentirte bien, nena, yo no lo estoy Voy a mandarte de nuevo a que aprendas, El dulce camino interior, lo necesitas, Voy a darte mi amor, Voy a darte mi amor.

¿Deseas todo el amor de lotta? (X4)

Has aprendido, nena, yo he aprendido, Todos los buenos tiempos, nena, nena, yo he aprendido,El camino, el dulce camino interior, lo necesitas, Voy a darte mi amor, Voy a darte mi amor.

(*) Coro

Page 15: Led Zeppelin - Letras Traducidas

You’ve been coolin’, baby, I’ve been droolin’, All the good times I’ve been misusin’, Way, way down inside, I’m gonna give you my love, I’m gonna give you every inch of my love, Gonna give you my love. Yeah! all right! let’s go!

(*) Chorus

Way down inside, woman, You need love.

Shake for me, girl I wanna be your backdoor man. Hey, oh, hey, oh Oh, oh, oh Keep a-coolin’, baby, Keep a-coolin’, baby.

Te has sentido bien, nena, yo me he extasiado, Todas los buenos tiempos que he mal gastado, El camino, el camino interior, voy a darte mi amor, Voy a darte cada pulgada de mi amor, Voy a darte mi amor. ¡Sí! ¡bien ¡vamos!

(*) Coro

El camino interior, mujer, Necesitas amor.

Contonéate para mí, muchacha Deseo ser tu hombre de la puerta trasera. Hey, oh, hey, oh Oh, oh, oh Quédate bien, nena, Quédate bien, nena.

Babe,_I'm_gonna_leave_you

Babe, I'm gonna leave youBabe, baby, baby, I'm Gonna Leave You. I said baby, you know I'm gonna leave you. I'll leave you when the summertime, Leave you when the summer comes a-rollin' Leave you when the summer comes along.

Baby, baby, I don't wanna leave you, I ain't jokin' woman, I got to ramble. Oh, yeah, baby, baby, I believin', We really got to ramble. I can hear it callin' me the way it used to do, I can hear it callin' me back home!

Babe...I'm gonna leave you Oh, baby, you know, I've really got to leave you Oh I can hear it callin 'me I said don't you hear it callin' me the way it used to do?

I know I never never never gonna leave your babe But I got to go away from this place, I've got to quit you, yeah Baby, ooh don't you hear it callin' me? Woman, woman, I know, I know It feels good

Cariño, voy a dejarteCariño, nena ,nena, voy a dejarte. Lo dije cariño, tú sabes que voy a dejarte. Te dejaré en Primavera. Te dejaré cuando el Verano se acerque. Te dejaré cuando el Verano despunte.

Cariño, nena, no quiero dejarte. No estoy bromeando, mujer, tengo que marcharme. Oh sí, nena, nena, creo realmente que tenemos que irnos. Puedo escuchar la llamada como antes. Puedo escucharla pidiéndome que regrese a casa.

Cariño, voy a dejarte. Oh nena ,tú sabes que, realmente, te tengo que dejar. Oh, puedo escuchar cómo me llama. Te dije que tú no oirías la llamada.

Sé, que nunca jamás voy a dejarte Pero tengo que irme de este lugar. Tengo que abandonarte, sí Nena, ohh ¿No escuchas cómo me llama?. Mujer, mujer, lo sé, lo sé. Es bueno sentir

Page 16: Led Zeppelin - Letras Traducidas

to have you back again And I know that one day baby, it's really gonna grow, yes it is.

We gonna go walkin' through the park every day. Come what may, every day

It was really, really good. You made me happy every single day. But now... I've got to go away!

Baby, baby, baby, baby That's when it's callin' me I said that's when it's callin' me back home...

que un día te tendré de vuelta de nuevo. Y sé que, un día, nena eso se hará realidad, sí.

Caminaremos por el parque todos los días. Podría ser, todos los días.

Fue realmente, realmente magnífico. Me hiciste feliz todos los días. Pero ahora…tengo que irme lejos!!!

Nena, nena, nena, nena. Así es cuando me llama. Dije que así es como me llama para volver a casa.

What_Is_And_What_Should_Never_Be

What Is And What Should Never BeAnd if I say to you tomorrow. Take my hand, child, come with me. It's to a castle I will take you, where what's to be, they say will be.

Catch the wind, see us spin, sail away, leave today, way up high in the sky. But the wind won't blow, you really shouldn't go, it only goes to show That you will be mine, by taking our time.

And if you say to me tomorrow, oh what fun it all would be. Then what's to stop us, pretty baby? But what is and what should never be.

Catch the wind, see us spin, sail away, leave today, way up high in the sky. But the wind won't blow, you really shouldn't go, it only goes to show That you will be mine, by taking our time.

So if you wake up with the sunrise, and all your dreams are still as new, And happiness is what you need so bad, girl, the answer lies with you.

Catch the wind, see us spin, sail away, leave today, way up high in the sky. But the wind won't blow, you really shouldn't go, it only goes to show

Lo Que Es y Lo Que Nunca Debería SerY si mañana te digo: toma mi mano, chica, ven conmigo Te llevaré a un castillo, donde dicen que lo que sea, será

Atrapa el viento, míranos girar, navegar, partir hoy, muy altos en el cielo Pero el viento no soplará, no deberías ir, sólo demuestra Que con el tiempo tu serás mía

Y si tú me dices mañana, oh que divertido sería Entonces, ¿qué nos puede detener, preciosa?, sino lo que es y lo que nunca debería ser

Atrapa el viento, míranos girar, navegar, partir hoy, muy altos en el cielo Pero el viento no soplará, no deberías ir, sólo demuestra Que con el tiempo tu serás mía

Así que si te despierta el amanecer y todos tus sueños siguen intactos Y la felicidad es lo que de veras necesitas, chica, la respuesta es cosa tuya

Atrapa el viento, míranos girar, navegar, partir hoy, muy altos en el cielo Pero el viento no soplará, no deberías ir, sólo demuestra Que con el tiempo tu serás mía

Oh, el viento no soplará y no deberíamos ir y sólo demuestra Atrapa el viento, vamos a verlo girar vamos a... navegar, pequeña

Page 17: Led Zeppelin - Letras Traducidas

That you will be mine, by taking our time.

Oh the wind wont blow and we really shouldn't go and it only goes to show. Catch the wind, we're gonna see it spin, we're gonna... sail, little girl do do do, bop bop a do-oh, my my my my my my yeah. Everybody I know seems to know me well but they're never gonna know that I move like hell...

Todos mis amigos parecen conocerme bien Pero nunca sabrán que me muevo como el rayo...

Thank_You

Thank YouIf the sun refused to shine, I would still be loving you. When mountains crumble to the sea, there will still be you and me.

Kind woman, I give you my all, kind woman, nothing more.

Little drops of rain whisper of the pain, tears of loves lost in the days gone by. My love is strong, with you there is no wrong, Together we shall go until we die. My, my, my. An inspiration is what you are to me, inspiration, look to see.

And so today, my world it smiles, your hand in mine, we walk the miles, Thanks to you it will be done, for you to me are the only one. Happiness, no more be sad, happiness....I'm glad. If the sun refused to shine, I would still be loving you. When mountains crumble to the sea, there will still be you and me.

GraciasSi el sol dejara de brillar, te seguiría queriendo Cuando las montañas se deshagan en el mar, aún seguiremos tú y yo

Bondadosa mujer, te lo doy todo, bondadosa mujer, nada más

Pequeñas gotas de lluvia susurran el dolor, lágrimas de amores perdidos en el tiempo Mi amor es fuerte, contigo no hay error, Iremos juntos hasta la muerte Una inspiracion es lo que eres para mí, inspiración, mirar para ver

Y así hoy mi mundo sonríe, cogidos de la mano andamos millas Gracias a tí se hará, porque tu eres la única para mi Felicidad, no más tristeza, felicidad... estoy encantado Si el sol dejara de brillar, te seguiría queriendo Cuando las montañas se deshagan en el mar, aún seguiremos tú y yo

Heartbreaker

HeartbreakerHey fellas, have you heard the news? You know that Annie's back in town? It won't take long just watch and see how the fellas lay their money down. Her style is new but the face is the same as it was so long ago, But from her eyes, a diff'rent smile like that of one who knows.

Well, it's been ten years and maybe more since I first set eyes on you. The best years of my life gone by, here I am alone and

RompecorazonesEh chicos, ¿os habeis enterado? ¿sabéis que Annie ha vuelto a la ciudad? No pasará mucho tiempo, ya vereis, para que todos los tíos se dejen su dinero Tiene nuevo estilo, pero su cara es la misma que hace tiempo Pero de sus ojos una sonrisa diferente, como de alguien que lo sabe todo

Han pasado diez años y puede que más desde que te vi por primera vez Los mejores años de mi vida se fueron, aquí estoy, solo y

Page 18: Led Zeppelin - Letras Traducidas

blue. Some people cry and some people die by the wicked ways of love; But I'll just keep on rolling along with the grace of the Lord above.

People talking all around 'bout the way you left me flat, I don't care what the people say, I know where their jive is at. One thing I do have on my mind, if you can clarify please do, It's the way you call me by another guy's name when I try to make love to you. I try to make love but it ain't no use.

Work so hard I couldn't unwind, get some money saved; Abuse my love a thousand times, however hard I tried. Heartbreaker, your time has come, can't take your evil way; Go away, heartbreaker.

triste Algunos lloran y otros mueren por las malvadas cosas del amor Pero yo seguiré tirando con la gracia del Señor

La gente habla y habla de la forma en que me abandonaste No me importa lo que diga la gente, ya sé lo que les divierte Una cosa que me ronda por la cabeza, por favor acláramela si puedes Es cómo me llamas por el nombre de otro cuando intento hacerte el amor Intento hacer el amor, pero no sirve

Trabajo duro, no me puedo relajar, ahorro algo de dinero Abusas de mi amor mil veces, no importa lo que haga Rompecorazones, tu hora ha llegado, no puedo seguir por ese camino Vete, rompecorazones

Living_Loving_Maid_(She's_Just_A_Woman)

Living Loving Maid (She's Just A Woman)With a purple umbrella and a fifty cent hat, Living, loving, she's just a woman. Missus cool rides out in her aged Cadillac. Living, loving, she's just a woman.

Come on, babe on the round about, ride on the merry-go-round, We all know what your name is, so you'd better lay your money down.

Alimony, alimony paying your bills, Living, loving, she's just a woman. When your conscience hits, you knock it back with pills. Living, loving, she's just a woman.

Come on, babe on the round about, ride on the merry-go-round, We all know what your name is, so you'd better lay your money down.

Telling fairy tales of how it used to be. Living, loving, she's just a woman. With the butler and the maid and the servants three. Living, loving, she's just a woman.

Nobody hears a single word you say. Living, loving, she's just a woman.

Doncella amante (tan sólo una mujer)Con un paraguas morado y un sombrero de cincuenta centavos, Viviendo, amando, sólo es una mujer La señorita a la moda sale a pasear en su viejo Cadillac Viviendo, amando, sólo es una mujer

Vamos, nena, por la feria, a montar en los caballitos Todos sabemos cómo te llamas, así que es mejor que sueltes tu dinero

La pensión paga tus facturas, Viviendo, amando, sólo es una mujer Cuando regresa tu consciencia, la calmas con pastillas Viviendo, amando, sólo es una mujer

Vamos, nena, por la feria, a montar en los caballitos Todos sabemos cómo te llamas, así que es mejor que sueltes tu dinero

Contando cuentos de hadas de cómo eran las cosas Viviendo, amando, sólo es una mujer Con el mayordomo y la criada y los sirvientes, tres Viviendo, amando, sólo es una mujer

Vamos, nena, por la feria, a montar en los caballitos Todos sabemos cómo te llamas, así que es mejor que sueltes tu dinero

Page 19: Led Zeppelin - Letras Traducidas

But you keep on talking till your dying day. Living, loving, she's just a woman.

Come on, babe on the round about, ride on the merry-go-round, We all know what your name is, so you'd better lay your money down.

Living, loving, she's just a woman.

Nadie escucha una palabra de lo que dices Viviendo, amando, sólo es una mujer Pero seguirás hablando hasta que te mueras Viviendo, amando, sólo es una mujer

Vamos, nena, por la feria, a montar en los caballitos Todos sabemos cómo te llamas, así que es mejor que sueltes tu dinero

Viviendo, amando, sólo es una mujer

Ramble_On

Ramble OnLeaves are falling all around, it's time I was on my way. Thanks to you, I'm much obliged for such a pleasant stay. But now it's time for me to go. The autumn moon lights my way. For now I smell the rain, and with it pain, and it's headed my way. Sometimes I grow so tired, but I know I've got one thing I got to do...

Ramble on, and now's the time, the time is now, to sing my song. I'm going 'round the world, I got to find my girl, on my way. I've been this way ten years to the day, ramble on, I gotta find the queen of all my dreams.

Got no time to for spreadin' roots, the time has come to be gone. And tho' our health we drank a thousand times, it's time to ramble on.

Ramble on, and now's the time, the time is now, to sing my song. I'm going 'round the world, I got to find my girl, on my way. I've been this way ten years to the day, ramble on, I gotta find the queen of all my dreams.

Mine's a tale that can't be told, my freedom I hold dear. How years ago in days of old, when magic filled the air. T'was in the darkest depths of Mordor, I met a girl so fair. But Gollum, and the evil one crept up and slipped away with her, her, her....yeah. There ain't nothing I can do now... I guess I'll keep on...

Rambling, and now's the time, the time is now, to sing my

Seguir AdelanteLas hojas caen a mi alrededor, es hora que me ponga en camino Te doy las gracias, estoy muy agradecido por la estancia tan agradable Pero ya es hora de que me vaya. La luna de otoño ilumina mi ruta Porque estoy huelo la lluvia, y con ella el dolor, y va en mi dirección A veces me encuentro agotado, pero sé que hay una cosa que tengo que hacer

Seguir adelante, y ahora es el momento, es ahora, de cantar mi canción Voy cruzando el mundo, tengo que encontrar a mi chica, en camino Llevo así diez años ya, seguir adelante Tengo que encontrar a la reina de todos mis sueños

No tengo tiempo de echar raices, ha llegado la hora de irse Y aunque brindamos mil veces a nuestra salud, es hora de seguir adelante

Seguir adelante, y ahora es el momento, es ahora, de cantar mi canción Voy cruzando el mundo, tengo que encontrar a mi chica, en camino Llevo así diez años ya, seguir adelante Tengo que encontrar a la reina de todos mis sueños

La mía es una historia que no se puede contar, aprecio mi libertad Cómo años atrás en los días antiguos, cuando la magia llenaba el aire Fue en las profundidades más oscuras de Mordor, conocí a una chica tan maravillosa

Page 20: Led Zeppelin - Letras Traducidas

song. I'm going 'round the world, I got to find my girl, on my way. I've been this way ten years to the day, ramble on, I gotta find the queen of all my dreams.

Gonna ramble on, sing my song. Gotta keep-a-searchin' for my baby... Gonna work my way, round the world. I can't stop this feelin' in my heart Gotta keep searchin' for my baby. I can't find my bluebird!

Pero Gollum y el maligno desaparecieron con ella Ahora no hay nada que yo pueda hacer... supongo que seguiré...

Seguiré adelante, y ahora es el momento, es ahora, de cantar mi canción Voy cruzando el mundo, tengo que encontrar a mi chica, en camino Llevo así diez años ya, seguir adelante Tengo que encontrar a la reina de todos mis sueños

Voy a seguir adelante, voy a cantar mi canción, a seguir buscando a mi nena... Voy a hacerme camino, por todo el mundo. No puedo detener este sentimiento en mi corazón Tengo que seguir buscando a mi nena.

The_Lemon_Song

The Lemon SongI should have quit you, long time ago. I should have quit you, long time ago. I wouldn't be here, my children, down on this killing floor.

I should have listened, baby, to my second mind I should have listened, baby, to my second mind Everytime I go away and leave you, darling, you send me the blues way down the line.

Said, people worry I can't keep you satisfied. Let me tell you baby, you ain't nothin but a two-bit, no-good jive.

I went to sleep last night, I worked as hard as I can, I bring home my money, you take my money, give it to another man. I should have quit you, baby, such a long time ago. I wouldn't be here with all my troubles, down on this killing floor.

Squeeze me baby, till the juice runs down my leg. Squeeze me baby, till the juice runs down my leg. The way you squeeze my lemon, I'm gonna fall right out of bed.

I'm gonna leave my children down on this killing floor.

La canción del limónDebería haberte dejado hace mucho Debería haberte dejado hace mucho No estaría aquí, niña, tirado en el suelo

Debería habérmelo pensado dos veces Debería habérmelo pensado dos veces Cada vez que me voy y te dejo, cariño, no me das más que disgustos

La gente se preocupa de que no te tengo satisfecha Intento preocuparme pero entonces me acuerdo, nena...La gente se preocupa de que no te tengo satisfecha Dejame decirte algo, no eres más que una cualquiera

Fui a dormir anoche, trabajé todo lo que pude Traigo a casa mi dinero, me lo quitas y se lo das a otro hombre Debería haberte dejado hace mucho No estaría aquí con todos mis problemas, tirado en el suelo

Exprímeme, nena, hasta que el jugo caiga por mi pierna Exprímeme, nena, hasta que el jugo caiga por mi pierna De la manera que exprimes mi limón, me voy a caer de la cama

Voy a dejar a mi nena aquí tirada

Page 21: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Inmigrant_Song

Inmigrant SongAh, ah, We come from the land of the ice and snow, From the midnight sun where the hot springs blow. The hammer of the gods will drive our ships to new lands, To fight the horde, sing and cry, Valhalla, I am coming!

On we sweep with threshing oar, our only goal will be the western shore.

Ah, ah, We come from the land of the ice and snow, From the midnight sun where the hot springs blow. How soft your fields so green, can whisper tales of gore,Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.

On we sweep with threshing oar, our only goal will be the western shore.

So now you'd better stop and rebuild all your ruins, For peace and trust can win the day despite of all your losing. Ooh, oh

La Canción InmigranteAh, ah, Venimos de la tierra del hielo y la nieve, Del sol de medianoche, donde brotan cálidos manantiales El martillo de los dioses conducira nuestras naves a nuevas tierras, Para combatir a las hordas, cantar y gritar, ¡Valhalla, allá voy!

Avanzamos con la fuerza de nuestros remos, nuestra única meta será la costa del oeste

Ah, ah, Venimos de la tierra del hielo y la nieve, Del sol de medianoche, donde brotan cálidos manantiales Que verdes son tus campos, y pueden susurra historias sangrientas De cómo calmamos las mareas de la guerra. Somos vuestros señores

Avanzamos con la fuerza de nuestros remos, nuestra única meta será la costa del oeste

Así que es mejor que os detengáis y reconstruyais vuestras ruinas Porque la paz y la confianza os pueden hacer triunfar a pesar de todas vuestras pérdidas

Friends

FriendsBright light almost blinding, black night still there shining, I can't stop, keep on climbing, looking for what I knew.

Had a friend, she once told me, "You got love, you ain't lonely," Now she's gone and left me only looking for what I knew.

Mmm, I'm telling you now, the greatest thing you ever can do now, Is trade a smile with someone who's blue now, it's very easy just...

Met a man on the roadside crying, without a friend, there's no denying, You're incomplete, there'll be no finding looking for what you knew.

AmigosLuz brillante, casi cegadora, la negra noche sigue brillando No puedo parar, sigo escalando, buscando lo que conocía

Tenía una amiga, una vez me dijo: "Tienes amor, no estás solo" Ahora se ha ido y me ha dejado buscando lo que conocía

Te digo una cosa, lo mejor que puedes hacer en la vida Es intercambiar una sonrisa con alguien que está triste, es muy fácil

Me encontré a un hombre al borde de la carretera llorando Sin un amigo no puedes negar que estás incompleto,

Page 22: Led Zeppelin - Letras Traducidas

So anytime somebody needs you, don't let them down, although it grieves you, Some day you'll need someone like they do, looking for what you knew.

Mmm, I'm telling you now, the greatest thing you ever can do now, Is trade a smile with someone who's blue now, it's very easy just... oh, yeah

No encontrarás aquello que conocías

Así que si alguna vez alguien te necesita, no les abandones aunque te cause dolor Algún día tu necesitarás a alguien como ellos ahora, buscando lo que conocías

Te digo una cosa, lo mejor que puedes hacer en la vida Es intercambiar una sonrisa con alguien que está triste, es muy fácil, es muy fácil...

Down_By_The_Seaside

Down By The SeasideDown by the seaside. See the boats go sailing Can the people hear, what the little fish are saying?

Oh, oh, the people turned away. Oh, the people turned away

Down in the city streets, see all the folk go racing, racing No time left, to pass the time of day

The people turned away. The people turned away So far away, so far away

Do you still do the twist? Do you find you remember things that well? I wanna tell you... Some go twisting every day though sometimes it's awful hard to tell

Out in the country, hear the people singing Singing 'bout their growing, knowing where they're going

Oh, oh, oh, oh, the people turned away Yes, the people turned away

Sing loud for the sunshine, pray hard for the rain And show your love for Lady Nature. And she will come back again

The people turned away The people turned away

A la orilla del marA la orilla del mar, mira los barcos navegar ¿No oye la gente lo que dicen los pececillos?

Oh, oh, la gente volvió la espalda. Oh, la gente volvió la espalda

En las calles de la ciudad, mira a la gente correr, correr No queda tiempo para pasar el día

La gente se alejó. La gente se alejó Tan lejos, tan lejos

¿Todavía bailas el twist? ¿Todavía recuerdas bien esas cosas? Te digo... algunos bailan todo el día Aunque a veces se hace duro contarlo

Afuera en el campo, escucha a la gente cantar Cantando a lo que cultivan, sabiendo a dónde van

Oh, oh, oh, la gente se alejó Si, la gente se alejó

Cántale fuerte al sol, reza con ganas por la lluvia Y demuéstrale amor a la madre naturaleza, y ella volverá de nuevo

La gente se alejó. La gente se alejó

Going_To_California

Spent my days with a woman unkind, Smoked my stuff and drank all my wine. Made up my mind to make a new start, Going To California with an aching in my heart.

Pasé mis días con una mujer cruel,se fumaba mi hierba y bebía mi vino.Decidí comenzar nuevamenteyendo a California con el corazón destrozado.

Page 23: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Someone told me there's a girl out there with love in her eyes and flowers in her hair.

Took my chances on a big jet plane, never let them tell you that they're all the same. The sea was red and the sky was grey, wondered how tomorrow could ever follow today. The mountains and the canyons started to tremble and shake as the children of the sun began to awake.

Seems that the wrath of the Gods Got a punch on the nose and it started to flow; I think I might be sinking. Throw me a line if I reach it in time I'll meet you up there where the path Runs straight and high.

To find a queen without a king, They say she plays guitar and cries and sings... la la la Ride a white mare in the footsteps of dawn Tryin' to find a woman who's never, never, never been born. Standing on a hill in my mountain of dreams, Telling myself it's not as hard, hard, hard as it seems.

Alguien me dijo que allí había una chicacon amor en sus ojos y flores en su cabello.

Probé suerte en un gran avión,nunca dejes que te digan que son todos son iguales.El mar estaba rojo y el cielo era gris,y me preguntaba cómo el mañana podría anteceder al hoy. Las montañas y los cañonescomenzaron a temblar y a sacudirse.mientras los hijos del sol empiezan a despertarse.

Cuidado…

Parecería que la ira de los Diosesle dio un puñetazo en las naricesy comenzó a caer suavemente,creo que me estoy yendo a pique.Tírame una cuerda… si la agarro a tiempo,te encontraré allí arriba donde el caminose torna recto y elevado.

Para encontrar una reina sin rey,dicen que ella toca la guitarra…y llora, y canta… la la la.Monto una yegua blanca a la llegada del alba,tratando de encontrar a una mujer que nunca, nunca ha nacido.Parado sobre una colina en la montaña de mis sueños.diciéndome que no es tan difícil como parece.

Houses_Of_The_Holy

Let me take you to the movies. can I take you to the showLet me be yours ever truly. can I make your garden grow

From the houses of the holy, we can watch the white doves goFrom the door comes satans daughter, and it only goes to show. you know.

Theres an angel on my shoulder, in my hand a sword of goldLet me wander in your garden. and the seeds of love Ill sow. you know.

So the world is spinning faster. are you dizzy when youre stonedLet the music be your master. will you heed the masters callOh... satan and man.

Said there aint no use in crying. cause it will only, only

Déjame llevarte al cine¿Puedo llevarte a la función?Déjame ser tu servidor favorito¿Puedo cuidar tu jardín?Desde las Casas de lo SagradoPodemos ver cómo se van las palomas blancasDe la oscuridad de la hija de SatanásY eso lo demuestra, ya lo sabesHay un ángel en mi hombroEn mi mano, una espada de oroDéjame pasear por tu jardínY sembraré las semillas del amor, ya lo sabesLe dije al enjuto bastardo¿te sientes mareado cuando estás borracho?Deja que la música sea tu maestraCuando se hayan ido tus maestros paganosLe dije, de nada sirve llorarSólo te volverá loco¿Te duele oírles mentir?¿Era éste el único mundo que tenías?

Page 24: Led Zeppelin - Letras Traducidas

drive you madDoes it hurt to hear them lying? was this the only world you had? oh-oh

So let me take you, take you to the movie. can I take you, baby, to the show.Why dont you let me be yours ever truly. can I make your garden growYou know.

Déjame llevarte al cineNena, ¿puedo llevarte a la función?¿No quieres que sea tu servidor favorito?¿Puedo cuidar tu jardín?

In_the_light

And if you feel that you can't go on. And your will's sinkin' lowJust believe and you can't go wrong.In the light you will find the road. You will find the road

Ay Ooh, did you ever believe that I could leave you, standing out in the colday-yay babe I know how it feels 'cause I have slipped through to the very depths of my soul.oh woah baby I just wanna show what I'd give you it is from every bend in the roadNow listenOh, whoa-whoa, as I was and really would be for you, too, honeyAs you would for me, oh, I would share your load.Let me share your load. Ooh, let me share, share your load

And if you feel that you can't go onIn the light you will find the road

Ay oh Though the winds of change may blow around you, but that will always be sooh oh woah woah When love is pain it can devour you, but you are never aloneI would share your load. I would share your loadBaby, let me, oh, let me

In the lightEverybody needs the light.oh yeah yeah ooh baby everybody everybody light light light In the light, light light light in the light,light light light in the light in the light

Light, light, light, in the lightLight, light, light, in the light, ooh, yeahLight, light, light, in the light

Y si sientes que no puedes seguirY tus ruedas se han hundidoSólo cree, y no te equivocarásEn la luz encontrarás el caminoOye, ¿creías que iba a dejarteAhí fuera colgada?Oye, nena, sé cómo te sientes porque yo también caíHasta las profundidades de mi almaOh, nena, sólo quiero mostrarte la hermosa vistaQue ofrece cada recodo del caminoAhora, escúchame, yo siempre creí que sería para ti, cariñoComo tú serías para míQuiero compartir tu amorDéjame compartir tu amorY si sientes que no puedes seguirEn la luz encontrarás el caminoOye, los vientos del cambio pueden soplarPero siempre será asíCuando el amor se apaga, puede devorartePero tú nunca estarás solaYo compartiré tu amorYo compartiré tu amorNena, déjameEn la luzTodos necesitamos una luzNena, en la luz, en la luzEn la luz

Page 25: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Kashmir

Oh let the sun beat down upon my face,stars to fill my dream I am a traveler of both time and space, to be where I have been To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed.

Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear But not a word I heard could I relate,the story was quite clear Oh, oh...

Oh, I been flying... mama, there ain't no denyin' I've been flying, ain't no denyin', no denyin'

All I see turns to brown, as the sun burns the ground And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land Trying to find, trying to find where I've been.

Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream Heed the path that led me to that place,yellow desert stream My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again Sure as the dust that floats high in June, when movin' through Kashmir.

Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years.With no provision but an open face,along the straits of fear Ohh.

When I'm on, when I'm on my way, yeah When I see, when I see the way, you stay-yeah.

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down... Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there

Let me take you there. Let me take you there

Oh, Deja que el sol golpee mi caray las estrellas llenen mis sueñosSoy un viajero del tiempo y del espacio, para estar donde he estadoPara sentarme con los ancianos de una raza privilegiada, que este mundo apenas ha vistoHablan de días en los cuales se sientan, esperan y todo será revelado.

Hablas y cantan en lenguas de grácil acento, cuyos sonidos acarician mi oídoPero no podría relatar nada de lo que oí,la historia estaba muy claraOh, oh...

Oh, he estado volado... mami, no cabe dudaHe estado volado, no hay duda alguna...

Todo lo que veo se torna marrón, tal como el sol quema el sueloY mis ojos se llenan de arena tal como miro esta tierra perdidaIntentando encontrar, encontrar ¿Dónde he estado?

Oh, piloto de la tormenta que no deja huella, como los deseos dentro de un sueñoSigue el camino que me llevó a ese lugar,arroyo amarillo de desiertoMi Shangri-la bajo la luna de verano, volveré de nuevoTan cierto como el polvo que flota en lo alto en junio, al cruzar Kashmir (Casimir).

Oh, padre de los cuatro vientos, sopla mis velas, al cruzar el mar de los años.Sin más provisión que una cara abierta,a lo largo de los estrechos del miedoOh...

Cuando estoy en camino, Cuando esta en mi ruta, siCuando estoy en camino, cuando veo el camino donde tu estás – si.

Oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido,Oh, si-si, oh, si-si, cuando estoy hundido, tan hundido...Oh, mi cielo, oh, mi cielo, déjame llevarte allí...

Déjame llevarte allí... Déjame llevarte allí...

Page 26: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Misty_Mountain_Hop

Walking in the park just the other day, baby,What do you, what do you think I saw?Crowds of people sitting on the grass with flowers in their hair said,"Hey, boy, do you wanna score?"And you know how it is...I really don't know what time it was, oh, oh, ohSo I asked them if I could stay a while.

I didn't notice but it had got very dark and I was really,Really out of my mind.Just then a policeman stepped up to me asked us said,"Please, hey, would we care to all get in line, get in line."Well you know, they asked us to stay for tea and have some fun, oh, oh, ohHe said that his friends would all drop by, ooh.

Why don't you take a good look at yourself and describe what you see,And Baby, Baby, Baby, do you like it?There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustingAh, not trying to fight it.You really don't care if they're coming, oh, oh,I know that it's all a state of mind, ooh.

If you go down in the streets today, baby, you'd better,You'd better open your eyes, oh yeah.Folk down there really don't care, really don't care, don't care, really don'tWhich, which way the pressure lies,So I've decided what I'm gonna do now.So I'm packing my bags for the Misty MountainsWhere the spirits go now,Over the hills where the spirits fly, ooh.

I really don't know.

Caminando por el parque el otro día, nena¿Que crees, que crees que vi?Montones de gente sentados en el cesped con flores en el pelo que me decían "Hey chico, quieres ligar?"Y ya sabes lo que pasa...La verdad es que no sé qué hora era,Así que les pregunté si podía quedarme un rato.

No me di cuenta, pero había oscurecido mucho y yo estaba...Verdaderamente ido. En ese momento, se me acercó un policía,y nos preguntó que si, por favor, nos importaría,ponernos en fila.Bueno, sabes, nos piedieronque nos quedasemos a tomar el té y a divertirnos.El dijo que sus amigos llegarían enseguida.

¿Por qué no te miras bieny describes lo que ves?Y nena, nena, nena, ¿te gusta?Ahí estás sentada, olvidadacomo un libro en un estante, oxidándote.Ah, y no intentes luchar contra ello,no te importa si vienen.Ya sé que es tan sólo un estado mental.

Si vas por la calle hoy, nenaserá mejor que abras los ojos, síA la gente que hay por ahí no le importa, no le importa, la presiónAsí que he decidido lo que voy a hacer.Y voy a hacer las maleatas,para las montañas brumosas,adonde van los espíritus ahora,sobre las colinas donde vuelan los espíritus.

La verdad es que no lo sé

Night_Flight

I received a message from my brother across the waterHe sat laughin' as he wrote the end's in sightSo I said goodbye to all my friendsAnd packed my hopes inside a matchbox'Cause I know it's time to fly

Come on, meet me in the morning, Meet me in the middle of the night

Recibí un mensaje de mi hermano a través del agua,Se sentó riéndose mientras escribía “El fin esta cerca”Así que les dije adiós a todos mis amigos,Y guarde mis esperanzas dentro de una caja de cerillas,Porque sé que es la hora de huir.Oh, si, vamos ven conmigo por la mañana,Ven conmigo en medio de la noche.Oh, si, La luz de la mañana se acerca,

Page 27: Led Zeppelin - Letras Traducidas

The morning light is comin', don't it make you wanna go and feel alright

I just jumped a train that never stops,So now somehow I'll know I never finished payin' for my rideJust n' someone pushed a gun into my handTell me I'm the type of man to fight the fight that I'll require

Come on, meet me in the morning, Meet me in the middle of the nightThe morning light is comin', don't it make you wanna go and feel alright

Oh, mama, well I think it's time I'm leavin'Nothin' here to make me stayWhoa, mama, well it must be time I'm goin'They're knockin' down them doorsThey're tryin' to take me away

Please Mr. Brakeman, won't you ring your bell. And ring loud and clearPlease Mr. Fireman, won't you ring your bellTell the people they got to fly away from here

I once saw a picture of a lady with a babySouthern lady, had a very, very special smileWe are in the middle of a change in destinationWhen the train stops, all together we will smileOh, meet me in the morning.Won't you meet me in the middle of the night, night, nightEverybody know the mornin' time is comin'Don't it make you wanna feel alright. Ah, ah, yeahMake me feel alright. Fly now, babyGet to fly, yeah. Fly now, baby

¿No te hace querer sentirte bien?He saltado de un tren que nunca para,Ahora cómo sabrán que nunca,Terminaré de pagar el pasaje.Ahora mismo alguien puso una pistola en mi mano,Dime que soy el tipo de hombre,Que combate la batalla que necesitare.Oh, si, vamos ven conmigo por la mañana,Ven conmigo en medio de la noche.Oh, si, La luz de la mañana se acerca,¿No te hace querer sentirte bien?Oh, mama, pienso que es hora de irse,Nada aquí me hará quedarme.Oh, mama, debe ser hora de que me vaya,Están aporreando las puertas,Y tratando de llevarme.Por favor, Señor Brakeman, ¿no tocara su campana?Y tóquela alta y clara.Por favor, Señor Bombero, ¿no tocara su campana?Diga a la gente que deben huir de aquí.Una vez vi una foto de una dama con un bebé.Una dama sureña, con una sonrisa muy muy especial.Estamos en mitad de un cambio de destino,Cuando el tren arranque, sonreiremos todos juntos.Oh, si, vamos ven conmigo por la mañana,Ven conmigo en medio de la noche.Todo el mundo sabe que la mañana esta llegando,¿No te hace querer sentirte bien?

Rock_And_Roll

It's been a long time since I rock and rolled, It's been a long time since I did the Stroll. Ooh, let me get it back, let me get it back, Let me get it back, baby, where I come from. It's been a long time, been a long time, Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time. Yes it has!

It's been a long time since the Book of Law, I can't count the tears of a life with no love. Carry me back, carry me back, Carry me back, baby, where I come from, oh. It's been a long time, been a long time,

Hace mucho que no bailo el rock and roll Hace mucho que no me doy una vuelta por ahí Oh, déjame recuperarlo, déjame recuperarlo Déjame recuperarlo, nena, del lugar del que vengo Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo Hace mucho tiempo y he estado muy, muy solo. ¡Ya lo creo!

Hace mucho desde el Libro de la Ley No puedo contar las lágrimas de una vida sin amor Llévame de vuelta, llévame de vuelta Llévame de vuelta, nena, al lugar del que vengo Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo

Page 28: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

Seems so long since we walked in the moonlight, Making vows that just can't work right. Oh, yeah, open your arms, opens your arms, Open your arms, baby, let my love come running in, yeah It's been a long time, been a long time, Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time. Yeah, yeah... oh yeah It's been a long time, been a long time Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

Hace mucho tiempo y he estado muy, muy solo.

Parece que hace tanto que caminábamos a la luz de la luna Haciendo votos que no pueden funcionar Oh, sí, abre tus brazos, abre tus brazos Abre tus brazos, nena, deja que te llegue mi amor, si Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo Hace mucho tiempo y he estado muy, muy solo. Oh, sí... Hace mucho tiempo, hace mucho tiempo Hace mucho tiempo y he estado muy, muy solo.

Sick_again

From the window of your rented limousine, I saw your pretty blue eyesOne day soon youre gonna reach sixteen, painted lady in the city of lies.

Oh, do you know my name? do I look the sameYou know Im the one you want. I must be the one you need, yeah

Clutching pages from your teenage dream in the lobby of the hotel paradiseThrough the circus of the l.a. queens. how fast your learn the downhill side

Oh, do you know my name? do I look the sameYou know Im the one you want. I must be the one you need,.

Lips like cherries and the brow of a queen, come on, flash it in my eyesSaid you dug me since you were thirteen,then you giggle as you heave and sigh.

Oh, do you know my name? do I look the sameYou know Im the one you want. I must be the one you need.

Hours, hours, and the moments in between, oh, baby, I couldnt count the timesThe fun of comin, oh the pain in leavin, baby, dry those silver eyes

Oh, do you know my name? do I look the sameYou know Im the one you want. I must be the one you need,

Ooh, thats right.

Desde la ventana de tu limusina,Vi tus preciosos ojos azules.Un día, pronto, tendrás dieciséis años,¿No es acaso una dama de la ciudad de las luces?¿Sabes mi nombre?¿Sigo pareciéndome?Sabes que soy el único que quieres,Debo ser el único que necesitas.Reflejos nena, de tus sueños adolescentes,En el vestíbulo del Hotel Paraíso.A través del circo de las Reinas deMe he cruzado contigo cuando te ibas.Cómo juegas al juego,Sigo sin saber tu nombre.Sabes que soy el único que quieres,Sí me gustaría ser el único que necesitas.Labios como cerezas en el ceño de una reina,Vamos, fíjate justo en mis ojos.Dices que te gusto desde que tenias trece años,Entonces te ríes y dueles en el interior.¿Sabes mi nombre?¿Sigo pareciéndome?Debo decirte que soy el único que quieres,Y todo el mundo sabe que soy el único que necesitas.Horas, horas y los momentos en medio,Oh nena, podría contar cuantas veces.Había pensado llegar en avión e irme,Nena, seca esos ojos de plata.¿Sabes mi nombre?¿Sigo pareciéndome?Sabes que soy el único que quieres,Soy el único que necesitas.

Tuve un sueño, oh, vayaUn sueño loco, oh, ohTodo lo que quería saber

Page 29: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Cualquier sitio al que necesitara irOíd mi canciónVenga, ¿no vais a escucharla?Cantad conmigo, ohNo sabéis lo que os estáis perdiendoCualquier cancioncilla que sepáisTodo lo que es pequeño ha de crecerLa luz del sol en CaliforniaLa dulce lluvia de CalcutaEl brillo de las estrellas de HonoluluLa canción es la mismaCantad Hare, HareBailad el Hoochie KooLas luces de la ciudad son tan brillantesMientras nos deslizamosNos deslizamos, nos deslizamos, nos deslizamos

Since_Ive_been_loving_you

Working from seven to eleven every night, It really makes life a drag, I don't think that's right. I've really, really been the best of fools, I did what I could.'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby, How I love you, girl, little girl. But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good. I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could. I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag. Lord, that ain't right... Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind.

Said I've been crying, my tears they fell like rain, Don't you hear, Don't you hear them falling, Don't you hear, Don't you hear them falling.

Do you remember mama, when I knocked upon your door? I said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah I open my front door, hear my back door slam, You must have one of them new fangled back door man.

I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night, It kinda makes my life a drag...

Trabajar de las siete a las once cada noche,Realmente vuelve esta vida pesada, no creo que sea correcto.En realidad he sido el mejor de los tontos, hice lo que pude. Por que te amo, nena, como te amo, cariño, como te amo nenaComo te amo cariño, nena, nenita.Pero nena, desde que te amo, estoy a punto de perder la razón

Todos intentan decirme que no me haces bien.Lo he intentado, Dios, déjame decirte, que ya hice lo que pudeTrabajando de las siete a las once cada noche, vuelve mi vida pesadaDios, eso no esta bien...Desde que te amo, estoy a punto de perder la razón.

He llorado, mis lágrimas caen como la lluvia,No escuchas, no las escuchas caer?No escuchas, no las escuchas caer?

No recuerdas cuando toqué a tu puerta?Te atreviste a decirme que ya no me querías, siAbrí la puerta de enfrente y escuché la puerta trasera cerrarse,Seguramente tienes una puerta nueva.

Trabajando de las siete a las once cada noche, de siete a once vuelve mi vida pesadaNena, desde que te amo,

Page 30: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Baby, Since I've Been Loving You, I'm about to lose, I'm about lose to my worried mind.

estoy a punto de perder de perder la razón.

Stairway_to_heaven

There's a lady who's sure all that glitters is goldAnd she's buying a stairway to heavenAnd when she gets there she knows if the stores are closedWith a word she can get what she came for

Woe oh oh oh oh ohAnd she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sureAnd you know sometimes words have two meaningsIn the tree by the brook there's a songbird who singsSometimes all of our thoughts are misgiven

Woe oh oh oh oh ohAnd she's buying a stairway to heaven

There's a feeling I get when I look to the westAnd my spirit is crying for leavingIn my thoughts I have seen rings of smoke through the treesAnd the voices of those who stand looking

Woe oh oh oh oh ohAnd she's buying a stairway to heaven

And it's whispered that soon, if we all call the tuneThen the piper will lead us to reasonAnd a new day will dawn for those who stand longAnd the forest will echo with laughter

And it makes me wonderIf there's a bustle in your hedgerowDon't be alarmed nowIt's just a spring clean for the May Queen

Yes there are two paths you can go bybut in the long runThere's still time to change the road you're on

Your head is humming and it won't go because you don't knowThe piper's calling you to join himDear lady can't you hear the wind blow and did you knowYour stairway lies on the whispering wind

Hay una dama quien asegura que todo lo que brilla es oroY está comprando una escalera al cieloY cuando ella llega allí sabe si las tiendas están cerradasCon una palabra ella puede obtener lo que vino a buscar

Woe oh oh oh ohY está comprando una escalera al cielo

Hay una señal en la pared pero ella quiere estar seguraY sabes que a veces las palabras tienen dos significadosEn el árbol por el riachuelo hay un pájaro que canta y diceQue a veces todos nuestros pensamientos son un presentimiento

Woe oh oh oh ohY está comprando una escalera al cielo

Hay un sentimiento que tengo cuando miro hacia el oesteY mi espíritu clama por salirEn mis pensamientos he visto anillos de humo a través de los árbolesY las voces de aquellos que están parados mirando

Woe oh oh oh ohY está comprando una escalera al cielo

Y se susurra que pronto, si nosotros llamamos la melodíaEntonces el flautista nos llevará a razonarY un nuevo día amanecerá para aquellos que están de pieY el bosque hará eco de risas

Y me hace preguntarmeSi hay bullicio en tu valladoNo te alarmes ahoraEs solo limpieza de primavera para la Reina de Mayo

Si hay dos caminos por donde puedes irPero en la larga carreraAún hay tiempo para cambiar tu ruta

Tu cabeza está zumbando y no se irá porque no sabesQue el flautista te está llamando a que te unas a élQuerida dama, no puedes oír el viento soplar y tu sabíasTu escalera está en el viento susurrante

Y mientras nosotros seguimos bajo el camino

Page 31: Led Zeppelin - Letras Traducidas

And as we wind on down the roadOur shadows taller than our soulsThere walks a lady we all knowWho shines white light and wants to showHow everything still turns to goldAnd if you listen very hardThe tune will come to you at lastWhen all are one and one is allTo be a rock and not to rollWoe oh oh oh oh ohAnd she's buying a stairway to heaven

There's a lady who's sure all that glitters is goldAnd she's buying a stairway to heavenAnd when she gets there she knows if the stores are closedWith a word she can get what she came for

And she's buying a stairway to heaven, uh uh uh

Nuestras sombras mas grandes que nuestras almasAllí camina una dama que todos conocemosQuien resplandece luz blanca y quiere mostrarComo todo aún se convierte en oroY si tu escuchas muy atentoLa melodía vendrá a ti al finCuando todo es uno y uno es todoSer una piedra y no para rodarWoe oh oh oh ohY está comprando una escalera al cielo

Hay una dama quien asegura que todo lo que brilla es oroY está comprando una escalera al cieloY cuando ella llega allí sabe si las tiendas están cerradasCon una palabra ella puede obtener lo que vino a buscar

Y está comprando una escalera al cielo, uh uh uh.

Tangerine

Measuring a summer's day I only find it slips away to gray And the hours they bring me pain

Tangerine, tangerine Living reflection of a dream I was her lover, she was my queen And now, a thousand years between

Thinking how it used to be Does she still remember times like these To think of us again And I do...

Tangerine, tangerine Living reflection of a dream I was her lover, she was my queen And now, a thousand years between...

Midiendo un día de verano, sólo veo que se va haciendo grisY las horas me traen dolor

Mandarina, mandarina Vivo reflejo de un sueño Yo era su amante, ella era mi reina Y ahora, mil años entre medias

Pensando cómo era ¿Recuerda aún ella esos momentos? ¿Piensa en nosotros otra vez? Yo sí

Mandarina, mandarina Vivo reflejo de un sueño Yo era su amante, ella era mi reina Y ahora, mil años entre medias...

Ten_years_gone

Then as it was, then again it will beAn' though the course may change sometimesRivers always reach the sea

Blind stars of fortune, each have several raysOn the wings of maybe, down in birds of preyKind of makes me feel sometimes, didn't have to growBut as the eagle leaves the nest, it's got so far to go

Como fue entonces, de nuevo seráY aunque cambie a veces el cursoLos ríos siempre llegan al mar

Las estrellas ciegas de la fortuna, cada una tiene varios rayosEn las alas de lo incierto, que llevan aves de presaA veces me hace sentir que no tendría que crecer

Page 32: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Changes fill my time, baby, that's alright with meIn the midst I think of you, and how it used to be

Did you ever really need somebody, And really need 'em badDid you ever really want somebody, The best love you ever hadDo you ever remember me, baby, did it feel so good'Cause it was just the first time, And you knew you would

Through the eyes an' I sparkle, Senses growing keenTaste your love along the way, See your feathers preenKind of makes makes me feel sometimes, Didn't have to growWe are eagles of one nest, The nest is in our soul

Vixen in my dreams, with great surprise to meNever thought I'd see your face the way it used to beOh darlin', oh darlin'

I'm never gonna leave you. I never gonna leaveHoldin' on, ten years goneTen years gone, holdin' on, ten years gone

Pero en cuanto el águila deja el nido tiene a donde ir

Los cambios llenan mi tiempo, por mí esta bien, nenaEntre medias pienso en tí y en cómo era aquello

¿Has necesitado alguna vez a alguien, con todas tus fuerzas?¿Has querido alguna vez a alguien, el mejor amor que hayas tenido?¿Te acuerdas alguna vez de mi, estaba aquello tan bien?¿Porque fue la primera vez, y sabes que te acordarías?

Mis ojos brillan y mis sentidos se agudizanNoto tu amor en el camino, te veo acicalar tus plumasA veces me hace sentir que no tendría que crecerSomos águilas de un nido, que está en nuestra alma

Una bruja en mis sueños, pero para mi sorpresaNunca pensé que vería tu cara tal y como eraOh cariño, oh cariño

Nunca te dejaré, nunca te dejaréEsperando, diez años más tardeDiez años después, diez años

The_Rover

I've been to London, seen seven wonders. I know to trip is just to fallI used to rock it, sometimes I'd roll it. I always knew what it was for.

There can be no denyin' that the wind 'll shake 'em downAnd the flat world's flyin'. There's a new plague on the land

If we could just join hands [X3]

Traversed the planet when heaven sent me. I saw the kings who rule them allStill by the firelight and purple moonlight. I hear the rested rivers callAnd the wind is crying, from a love that won't grow coldMy lover, she is lying, on the dark side of the globe

If we could just join hands [X3]

You got me rockin' when I ought to be a-rollin'Darlin', tell me, darlin', which way to goYou keep me rockin', baby, then you keep me stolenWon't you tell me, darlin', which way to go... that's right

Estuve en Londres, desde entonces sólo he vagadoSé que tropezar está demasiado lejosAntes tocaba rock, a veces me enrollabaSiempre he sabido para qué servíaNadie puede negarQue el viento los derribaráLos gusanos negros voladoresSon una nueva plaga para la tierraDarnos la mano, sólo que pudiéramos darnos la manoSólo que pudiéramos unirnosSiento el planeta, allí donde lo envíenVi los reyes que nos han gobernadoAún en el crepúsculo y en el claro de luna purpúreoOigo cómo los ríos mohosos nos llamanY el viento habla en lágrimasDe un amor que no se enfriaráMi amante está acostadaEn la parte oscura del globoSólo que pudiéramos darnos la manoSólo que pudiéramos darnos la manoSólo que pudiéramos darnos la manoMe hiciste sacudirme cuando tenía que estar rodandoCariño, dime qué camino he de seguirOye cómo me sacudo, nena, después ya me calmarás¿No quieres decirme cariño, qué camino he de seguir?

Page 33: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Oh how I wonder, oh how I worry and I would dearly like to knowI've all this wonder of earthly plunder will it leave us anything to show

And our time is flyin' see the candle burnin' lowIs the new world rising, from the shambles of the old

If we could just join hands.

No dejo de preguntarme, y estoy preocupadoMe encantaría saberloSiempre me he preguntado si un perfecto patinazoPodría dejarme en ridículoY nuestro tiempo lloraSiete velas consumiéndoseEs el nuevo mundo naciendoTomando ejemplos del antiguoSólo que pudiéramos darnos la manoSólo que pudiéramos darnos la manoSólo que pudiéramos, sólo que pudiéramosSólo que pudiéramos darnos la manoEs lo único que hace faltaEs lo único que hace falta

The_wanton_song

Silent woman in the night, you came, Tookmy seed from my shaking frame.Same old fire, another flame, And the wheel rolls on.

Silent woman through the flames, you come,From the deep behind the sunSeems my nightmares, have just begunLeft me barely holding on.

[Más Letras en es.mp3lyrics.org/fLZ]With blazing eyes you see my trembling hand.When we know the time has comeLose my senses, lose commandFeel your healing rivers run

Is it every time I fall, That I think this is the oneIn the darkness can you hear me callAnother day has just begun.

Silent woman, my face is changedSome know in ways to come.Feel my fire needs a brand new flameAnd the wheels rolls on.... rolls on.

Mujer silenciosa en la noche que viniste,Cogiste la semilla de mi complexión temblorosa.El viejo fuego de siempre otra llama,Y la rueda girando.Mujer silenciosa viniste de entre las llamas,De las profundidades detrás del sol.Parece que mis pesadillas acaban de empezar,Me dejaste apenas aguardando.Con ojos ardientes ves mi mano temblando,Cuando sabemos que llega el momento.Pierdo los sentidos, pierdo el control,Siento correr tus ríos curativos.Cada vez que me enamoro,Pienso que esta vez será la buena.En la oscuridad ¿me oyes llamar?Otro día acaba de empezar.Mujer silenciosa, mi cara ha cambiado,Algunos saben cómo vendrá.Siento que mi fuego necesita una llama nueva,Y la rueda girando.

Black_Country_woman

Hey, hey, mama, what's the matter here (X2)You didn't have to tell me that you love me soYou didn't have to love me, mama, let me goHey, hey, mama, what's the matter hereYou didn't have to make me a total disgraceYou didn't have to leave me with that beer in my faceHey, hey, mama, what's the matter hereThat's alright, it's awful dog-gone clear.

Hey, hey mama, ¿qué pasa aquí?Hey, hey mama, ¿qué pasa aquí?No tenías que decirme que me querías tanto,No tenías que quererme, mama déjame ir.Hey, hey mama, ¿qué pasa aquí?No tenías que hacerme un desgraciado total,No tenías que dejarme con esa cerveza en mi cara.Hey, hey mama ¿qué pasa aquí?

Page 34: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Hey, hey, baby, why you treat me mean (X2)You didn't have to crucify me like you didYou didn't have to tell me I was just your kidHey, hey, mama, why'd you treat me meanYou didn't have say you'd always be by my sideY' didn't have to tell me you'd be my blushin' brideHey, hey, mama, why you treat me meanBut that's alright, I know your sister, too

You didn't have to tell me that you love me soYou didn't have to leave me, mama, let me goHey, hey, mama, what is wrong with youYou didn't have to leave me like a total disgraceYou didn't have to leave me with that beer on my faceHey, hey, mama, what is wrong with youBut that's alright, I'd be the same way, too

You didn't have to crucify me like you didYou didn't have to tell me I was just your kidHey, hey, mama, what's the matter hereYou didn't have to tell me you would be my ownYou didn't have to tell me, baby, let me goHey, hey, mama, what is wrong with youThat's alright, I know your sister, too.What's the matter with you, mama

Oh, está bien, esta todo muy claro.Hey, hey nena, ¿por qué me tratas mal?Oh, oh nena, ¿por qué me tratas mal?No tenías que crucificarme como lo hiciste,No tenías que decirme que yo era sólo tu niño.Hey, hey mama, ¿por qué me trataste mal?No tenías que decirme que siempre estarías a mi lado,No tenías que decirme que serías mi novia.Hey, hey mama, ¿por qué me tratas mal?Pero está bien, conozco a tu hermana.No tenías que decirme que me querías tanto,No tenías que dejarme mama, déjame ir.Hey, hey mama, ¿qué pasa contigo?No tenías que hacerme un desgraciado total,No tenías que dejarme con esa cerveza en mi cara.Hey, hey mama, ¿qué pasa contigo?Oh, pero está bien, yo también haría lo mismo, oh, sí.La verdad nena, no tenías que crucificarme como lo hiciste,No tenías que decirme que yo era sólo tu niño.Hey, hey mama, ¿qué pasa aquí?No tenías que decirme que serías mía,No tenías que decírmelo nena, déjame ir.Hey, hey mama, ¿qué pasa contigo?Oh, está bien, conozco a tu hermana.

Boogie_with_Stu

Been in town, my baby, We just got to rock onYeah, darling, we just got to go homeI don't want no tutti-frutti, no lollipopCome on, baby, just rock, rock, rock.

Yeah-yeah-yeah-yeah, honeyWe've been shakin' all nightOh, darlin', we just got to roll rightOoh, my head... rock on.

Hey babe, hey babe [repeat]

I don't want no tutti-frutti, no lollipopCome on baby, just rock, rock, rock.

He estado en la ciudad nena,Tan sólo tenemos que correr a casa.Sí, sí, sí, sí cariño,Tan sólo tenemos que ir a casa.No quiero ni tutti-fruti, ni piruletas,Vamos nena, sólo rock, rock, rock.Sí, sí, sí, sí cariño,Nos hemos estado meneando toda la noche.Oh cariño, tenemos que correr bien,Ah, mi cabeza, rock.Hey nena, hey nena.Hey nena, hey nena.Hey nena, hey nena.Hey nena, hey nena.No quiero ni tutti-fruti, ni piruletas,Vamos nena, sólo rock, rock, rock.No quiero ni tutti-fruti, ni piruletas,Vamos nena, sólo rock, rock, rock, sí.

Page 35: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Celebration_day

Her face is cracked from smiling,All the fears that she’s been hiding,And it seems pretty soon ev’rybody’s gonna know.And her voice is sore from shouting,Cheering winners who are losing,And she worries if their days are fewAnd soon they’ll have to go.

*my, my, my, I’m so happy,I’m gonna join the band,We are gonna dance and sing and celebration,We are in the promised land.

She hears them talk of new waysTo protect the home she lives in,Then she wonders what it’s all aboutWhen they break down the door.

Her name is brown or white or black,You know her very well,You hear her cries of mercyAs the winners toll the bell.

* chorus

There is a train that leaves the stationHeading for your destination,But the price you pay has increased a dollar more.Yes, it has!And if you walk you’re gonna get thereTho’ it takes a little longer,And when you see it in the distanceYou will wring your hands and moan

Su rostro esta agrietado de sonreírTodos los miedos que escondíaY parece que muy prontoTodo el mundo lo sabráY le duele la voz de tanto gritarAclamando a los vencedores que están perdiendoY le preocupa que les queden pocos díasY pronto tengan que irseVaya, vaya, vaya, estoy tan contentoVoy a tocar en la bandaBailaremos, cantaremos y celebraremosQue estamos en la tierra prometidaOye como comentan las nuevas manerasDe proteger la casa donde viveEntonces se pregunta a que viene esoCuando derriban la puertaSu nombre es marrón, blanca o negraLa conoces muy bienOye sus gritos pidiendo clemenciaMientras los vencedores tañen la campanaVaya, vaya, vaya, estoy tan contentoVoy a tocar en la bandaBailaremos, cantaremos y celebraremosQue estamos en la tierra prometidaHay un tren que sale de la estaciónHacia tu destinoPero el precio que pagas por ir a ninguna parteHa subido un dólar, es ciertoY también llegaras si vas andandoAunque tardes un poco masY cuando lo veas a lo lejosTe retorcerás las manos y llorarás

Custard_Pie

Drop down, baby, let your daddy see.Drop down, mama, just dream of meWell, my mama allow me to fool around all night longWell, I may look like I'm crazy, I should know right from wrongSee me comin', throw your man out the doorAin't no stranger, been this way beforeSee me comin', mama, throw your man out the doorI ain't no stranger, I been this way before.

Put on your night shirt and your morning gownYou know by night I'm gonna shake 'em all downPut on your night shirt Mama, and your morning gownWell, you know by night I'm gonna shake 'em all down

Déjate caer por aquí nena, al lado del mar.Déjate caer por aquí nena, sueña conmigo.A mama le gusta verme hacer el tonto toda la noche.Bien, puede parecer que estoy loco,Aun sé qué es lo correcto y lo incorrecto.Mira como vengo despacio hacia tu puerta,No soy un extraño, he estado aquí antes.Mira como vengo mama despacio hacia tu puerta,No soy un extraño, he estado aquí antes.Ponte encima el camisón y la bata.Sabes que por la noche los voy a sacudir.Ponte el camisón,Mama y la bata.Bueno sabes que por la noche,

Page 36: Led Zeppelin - Letras Traducidas

Your custard pie, yeah, sweet and niceWhen you cut it, mama, save me a sliceYour custard pie, I declare, it's sweet and niceI Like your custard pieWhen you cut it, mama... mama, please save me a slice.

Chewin' a piece of your custard pie.Drop down

Estoy seguro de que los voy a sacudir.Tu pastel de crema míralo por la noche,Cuando la cortes mama guárdame un trozo.Tu pastel de crema, digo que no he visto nada igual.Me gusta tu pastel de crema.Cuando la cortes mama,Mama por favor guárdame un trozo.Masticando un poco de tu pastel.Masticando un poco de tu pastel.Déjate caer.Déjate caer.