lectar · pdf fileabimo vas v naš penzion (v zgornjih prostorih gostilne lectar), kjer...
TRANSCRIPT
abimo vas v naš penzion (v zgornjih prostorih gostilne Lectar), kjer vas čaka udobje v srednjeveškem stilu in domače vzdušje. Ponujamo vam 9 unikatnih sob, ki so opremljene s klimatsko napravo, kopalnico, TV, brezplačni internet, mini bar in teraso s
pogledom na gore ter staro mestno jedro.
ir laden sie herzlich in unsere Pension (in den oberen Räumen des Gasthauses Lectar) ein, wo sie moderner Komfort in mittelalterlichen Stil und eine heimische Atmosphäre erwarten.
Wir bieten ihnen 9 einzigartige Zimmer ausgestattet mit Klimaanlage, Badezimmer, TV, kostenlosem Internetzugang, Minibar und Terrasse mit Blick auf den alten Stadtkern und die Berge.
e welcome you to our guesthouse (on the upper floors), where you will find modern comfort combined with medieval style and immediately will feel at home.
We offer 9 unique rooms with air-condition, bathroom, TV, free internet access, minibar and terrace with magnificent view of the old town core and the surrounding mountains.
i invitiamo alla nostra pensione (ai piani superiori della trattoria Lectar), dove vi attende la comodità dello stile medievale e l’atmosfera famigliare.
Proponiamo 9 diverse stanze con aria condizionata, bagno, TV, internet gratuito, mini bar e terrazzo con vista sul centro storico.
ous vous invitons à visiter également notre pension au style médiéval (au-dessus le restaurant de Lectar). Le confort et l’ambiance conviviale vous attendent.
Il y a à votre disposition 9 chambres uniques dotées d’air conditionné, de salle de bain privée, de télévision, d’internet gratuit, de mini-bar et d’une terrasse surplombant les montagnes et la vieille ville.
LECTAR PENZION ****
PENSION LECTAR ****
PENSION LECTAR ****
PENSIONE LECTAR ****
PENSIONE LECTAR ****
gostilni LECTAR ohranjamo tradicijo naših babic. Ohranjamo Slovensko kulturo, da mlade generacije ne bi pozabile in da bi sestarejše generacije spominjale.
Prizadevamo si, da jedi pripravimo na naraven način z lokalno pridelanimi in bio sestavinami. Z veseljem bomo za vas organizirali različna praznovanja in dogodke (družinska slavja, obletnice, poroke, poslovne dogodke, seminarje…)
m Gasthaus LECTAR erhalten wir die Tradition unserer Großmütter. Wir erhalten die slowenische Kultur, damit die jüngeren Generationen nicht vergessen und die älteren Generationen sich erinnern.
Wir sind bestrebt, die Speisen auf natürliche Art zuzubereiten und lokale und ökologisch erzeugte Zutaten zu verwenden. Mit Vergnügen organisieren wir für sie verschiedenste Feierlichkeiten und andere Ereignisse (Familienfeiern, Jahresfeiern, Hochzeiten, Geschäftsessen, Seminare...).
n the LECTAR Restaurant we preserve the traditions of our grannies, so that the younger generations will know them and the older generations will remember them.
We are proud to prepare the meals in a natural way using locally and ecologically produced ingredients. With great pleasure we organize all sorts of festivities and events (family celebrations, wedding, business events, seminars...).
lla trattoria LECTAR conserviamo la tradizione delle nostre nonne. Manteniamo la cultura slovena, affinché non sia dimenticata dalle giovani generazioni e affinché sia ricordata dalle generazioni più anziane.
Le nostre pietanze sono preparate in modo naturale, con ingredienti locali e ricavati da produzioni biologiche. Saremo lieti di organizzare per voi vari festeggiamenti e avvenimenti (festeggiamenti famigliari, anniversari, matrimoni, avvenimenti di lavoro, seminari…).
e restaurant LECTAR maintient la tradition de nos grands-mères. Nous préservons la culture slovène afin qu’elle ne soit pas oubliée par la jeune génération et pour rappeler à la génération plus âgée.
Nos efforts sont orientés vers la préparation des repas d'une manière naturelle en n’utilisant que d'ingrédients locaux et biologiques. Nous serons heureux pour vous d'organiser des célébrations et des événements (fêtes, anniversaires, mariages, événements d'affaires, séminaires ...)
LECTAR GOSTILNA
LECTAR GASTHAUS
THE LECTAR RESTAURANT
TRATTORIA LECTAR
RESTAURANT LECTAR
zdelava lectovih srčkov je del naše tradicije; od tod izhaja tudi ime naše hiše. V spodnjih prostorih gostilne Lectar si lahko v živo ogledate kako nastajajo izdelki iz lecta, ki predstavljajo pomemben del Slovenske kulturne dediščine.
Pri nas boste lahko kupili izdelke iz lecta, ki so primerni za darila ob različnih priložnostih. Lect izdelamo z napisom ali logotipom po vaši želji.
ie Fertigung von Lebkuchenherzen ist Teil unserer Tradition – daher stammt auch der Name des Hauses, denn Lectar bedeutet auf Deutsch Lebkuchenbäcker. In den unteren Räumen des Gasthauses Lectar sehen sie, wie die verschiedenen
Erzeugnisse aus Lebkuchenteig, die ein wichtiger Teil unseres slowenischen Kulturerbes sind, entstehen.Bei uns können sie die Lebkuchen als schöne Geschenke zu verschiedenen Anlässen auch kaufen. Wir beschriften die Lebkuchen nach ihren Wünschen und können auch ihr Firmenlogo darauf abbilden.
he making of gingerbread hearts is part of our tradition – that's where our name „Lectar“ comes from: it means gingerbread baker. In the basement of the Lectar you can see how the gingerbread products, an important part of Slovenian cultural
heritage, are made.You can buy the gingerbread, which is a beautiful gift for various occasions, in our shop. We make gingerbreads with every desired writing or company logotype on order.
a manifattura dei cuori “Lect” è parte della nostra tradizione, dalla quale deriva il nome della nostra casa. Al piano inferiore della trattoria Lectar potrete ammirare come nascono i manufatti di “Lect”, che rappresentano una parte importante del
patrimonio culturale sloveno.Da noi potrete acquistare prodotti di “Lect”, simpatici oggetti regalo per diverse occasioni.
a production du pain d’épices – « lect » en slovène - fait partie de notre tradition. Le nom de notre maison en provient. Le restaurant, plus précisément le sous-sol abrite une exposition montrant les étapes de la fabrication de produits à partir de pain
d'épice qui représentent une partie importante du patrimoine culturel slovène.En plus, il est possible d’acheter des produits de pain d'épice appropriés pour les dons à différents événements.
LECTARSKA DELAVNICA - MUZEJ
DIE LEBKUCHEN SCHAUBACKSTUBE - MUSEUM
THE GINGERBREAD WORKSHOP - MUSEUM
LABORATORIO DEI PAN DI ZENZERO - MUSEO
ATELIER PAN D EPICE - MUSEE , //
Kraški pršut Idrijski žlikrofi
Prekmurska gibanica
L E C T A R
Kranjska klobasa
Tako pri Lectarju izdelujemo sirove štruklje That is how we make štruklji in our house
Dishes with a guaranteed status of a traditional speciality
Melisin sok
Pri babici smo nekoč pili domače sokovenarejene iz melise, žajblja, bezgovih cvetov in malin.
Kozarec 3 dcl - 2,20 €Grandmother once cooked home made juice
from lemon balm, sage, elderflower and raspberry - Glas 0,3l is 2,20 €
Zašcitene Jedis statusom zajamcena tradicionalna posebnost
Rdeča kapica
L E C T A R
Gobova juha
žIzdelovanje likrofov To make Žlikrofi requires certain dexterity and know-how that carried from generation to generation of Idrija house wives
Hišne in krajevne posebnosti
foto: Dunja Wedam
Za izdelovanje žlikrofov je potrebna posebna ročna spretnost, ki se med Idrijskimi gospodinjami prenaša iz roda v rod
Lectar kmečka pojedina
Medeno srcev teranovem likerju
Namaz iz črne redkve
Bučna juha
Ajdovi štruklji z orehi
Lectar domači sladoledi v sadežih
Gorenjska Klobasa iz zaseke
Ajdovi žganci z mlekom
Gorenjski želodec
Ajdovi krapi
Linhartov "Cukr“
House and the local specialty’s
Za Vas se trudimo že od leta 1822- Since 1822
Speisekarte-Lista del giorno-Bill of fare-Carte
Ein Haus mit Tradition - House of Tradition - La casa con la tradizione - Maison de traditionHiša s tradicijo
L E C T A R
Jedilni listJedilni list
Vse brezmesne jedi so označene z znakomGerichte ohne Fleisch sind bezeichnet mit
Mark for all Vegetal DishesTutti i cibi senza carne sono marcati con
Simbol pour les plats sans viande
Pogrinjek - Couvert - Cover - Coperto- Couvert
Pogrinjek z orehi in suhimi krhljiCouvert mit Walnüsse und trockenen Äpfel
Cover with Walnuts and dried ApplesCoperto con noci e mele secche
Couvert des noix et pommes séchées
Večerja pri lastnikih doma vse vključeno Dinner in privat house with owners all inclusiveAbendessen im Privathaus mit Besitzer all inclusiveCena in casa privata con i proprietari di tutto compresoDîner dans une maison privée avec les propriétaires all inclusive
Jedi, ki niso vedno na voljo so označene z znakomDishes that are not always available are marked byGerichte, die nicht immer verfügbar sind geprägt vonPiatti che non sono sempre disponibili sono contrassegnate daPlats qui ne sont pas toujours disponibles sont marquées par
Vse jedi lahko naročite tudi polovično, cena -25%Alle Speisen kann man auch als Halbportionen bestellen -25% Dishes are also served as Half - Portions -25% Tutti i cibi si possono ordinare anche come mezza porzione - 25% On peut avoir les demi-portions aussi -25%
Za aperitiv priporočamo domače hruškovo žganjeAls Aperitif empfehlen wir hausgemachten Birnenschnaps Suggested Aperitif: Pear BrandyPer il aperitivo proponiamo acquavite delle pere Pour l'apéritif: eau de vie de poires
hausgemachten Birnenschnaps - Pear Brandy - acquavite delle pere - eau de vie de poires
domače hruškovo žganje
Ne pozabite naročiti prilog!Vergessen sie nicht, die Beilagen zu bestellen!
Don't forget to order side dishes.Non dimenticate i contorni!
Ne pas oublier de prendre aussi de la garniture ! Ask the waiters!
Vsakršne spremembe pri kasnejšem računu (darilni boni, kuponi, zelena kartica, popusti, ločen račun po osebah...)sporočite natakarju ob prihodu. Kasnejših sprememb ne bomo mogli upoštevati.
Any subsequent changes to the account (gift certificates, coupons, green card, discounts, a separate account to persons ...),let know the waiter on arrival. Subsequent amendments will not be accepted.
Izdelava in oblikovanje:www.jedilnilisti.com
Einheimische Speisen - Home made traditional Dishes - Cibi locali - Plats locaux
Domači narezek (50 g)Hausgemachter Aufschnitt Assorted SausagesAffettato alla casa Charcuteries sur assiette
Želodec s hrenom (50 g)Gefüllter und geräucherter Schweinemagen mit Kren Smoked Hog's StomachVentresca con rafano Estomac de porc farci au raifort
Dimljena postrv s hrenom (100 g)Geräucherte Forelle mit MeerrettichSmoked trout with horseradishTrota affumicata con crenTruite fumée au raifort
Domači siri Pustotnik"Pustotnik “ Käse "Pustotnik" CheeseFormaggio "Pustotnik" Fromage "Pustotnik"
"Rdeča kapica""Rotkäppchen""Little Red Cap""Cappuccetto Rosso""Le Petit Chaperon rouge"
Hladne predjediKalte Vorspeisen - Cold starters - Antipasti freddi - Hors d’oeuvres froids
(50 g)Koleraba s hrenom in orehiKohlrabi mit Kren und Nüsse
Kohlrabi with Horse-radish and WalnutsRavizzone con raffano e noci
Choux-raves d’hiver avec raifort et noix
(100 g)Namaz iz črne redkveAufstrich aus schwarzen Rüben
Spread of black radishCrema di rafano nero
Pâté au radis noir
Gorenjska klobasa iz zaseke (100 g)Oberkrainer Wurst im gehackten Speck Upper Carniola Sausage in Hog’s Grease
Salsiccia affumicata di Alta Carniola con lardo tritato Saucisse d’Haute Carniole dans lard haché
Peklan jezik (50 g)Gepökelte Zunge Lingua marinata
Pickled TongueLangue salé
Domača pašteta (100 g)Einheimischepastete
PâtéPasticcio
Foie
L E C T A R
Domace jedi
Kolerabas hrenom in orehi
Kohlrabi mit Kren und Nüsse - Kohlrabi with Horse-radish and WalnutsRavizzone con raffano e noci - Choux-raves d’hiver avec raifort et noix
Gefüllter und geräucherter Schweinemagen mit Kren Smoked Hog's Stomach - Ventresca con rafano
Estomac de porc farci au raifort
Gorenjska klobasaiz zaseke
Domači narezek
Hausgemachter Aufschnitt - Assorted SausagesAffettato alla casa - Charcuteries sur assiette
Oberkrainer Wurst - Upper Carniola SausageSalsiccia affumicata di Alta Carniola - Saucisse d’Haute Carniole
Želodec s hrenom
Zelenjavna juhaGemüsesuppe Vegetable SoupMinestrone Potage aux légumes
Paradižnikova juhaTomatensuppe Tomato SoupBrodo di pomodoro Potage á la tomate
Porova juha Lauch-SuppeLeek soupZuppa di porroSoupe aux poireaux
JuheSuppen - Zuppe - Soups - Soupes et potages
Goveja juha z domačimi rezanciNudelsuppe
Noodle SoupVermicelli in brodo
Consommé aux vermicelles
Lectar gobova juhaPilzsuppe nach Lectar Art
Mushroom Soup, Lectar StyleZuppa di funghi alla Lectar
Potage aux champigions à la Lectar
Bučna juhaKürbissuppe
Pumpkin soupZuppa di zucca
Soupe de potiron
L E C T A R
Einheimische Speisen - Home made traditional Dishes - Cibi locali - Plats locauxDomace jedi
Nudelsuppe - Noodle SoupVermicelli in brodo - Consommé aux vermicelles
Goveja juha
Lectar gobova juha
Pilzsuppe nach Lectar Art - Mushroom Soup, Lectar StyleZuppa di funghi alla Lectar - Potage aux champigions à la Lectar
Lauch-Suppe - Leek soupZuppa di porro - Soupe aux poireaux
Porova juha
4 kos ~ Sirovi ali ajdovi štruklji z orehi 5 kos ~ Gekochter Topfenstrudel /gekochter Heidenstrudel mit Nüsse Boiled Cottage Cheese or Buckwheat Pies with WalnutsInvoltini di grano saraceno con noci o con ricotta, cottiChtroukli pochés, au fromge blanc ou aux noix
3 kos ~ Ajdovi krapi5 kos ~ HeidenkrapfenBuckwheat DumplingsGnocchi di grano saraceno Quenelle de blé sarrasin
Gobova omaka PilzsoßeMushroom sauceFunghiAux champignons
Tople predjedi Warme Vorspeisen - Warm Starters - Antipasti caldi - Hors d’oeuvres chauds
Polži po domače v ponvi ~ 6 kos~ 12 kos
Schnecke in der Kasserolle nach Art des HausesSnails in Casserole
Lumache al modo di casa Escargot dans la casserole
~ 200 gIdrijski domači žlikrofi~ 300 g
Schlickkrapfen nach Idria Art Dumplings Idria Style
Ravioli alla Idria Ravioli à l’Idria
Žganci z mlekomHeidensterz mit Milch
Buckwheat Mash with MilkTipo di polenta di grano saraceno
Mets de blé sarrasin au lait
Popečen zeliščni sirGegrillter Kräuterkäse
Grilled ChesseFormaggio alle erbe ai ferri
Formage aux herbes grillé
L E C T A R
Tople predjedi lahko naročite tudi kot glavno jedWarme Vorspeisen können auch als Hauptgericht bestellt werden.
Warm starters can also be ordered as main course.Potete ordinare gli antipasti caldi come primo piatto
Les entrées chaudes peuvent être prises comme plat principal
Einheimische Speisen - Home made traditional Dishes - Cibi locali - Plats locauxDomace jedi
Schnecke in der Kasserolle nach Art des HausesSnails in Casserole
Lumache al modo di casa Escargot dans la casserole
Polži po domače
Gekochter TopfenstrudelBoiled Cottage Cheese
Involtini di grano saraceno con nociChtroukli pochés, au fromge blanc
Sirovi štruklji
Dishes on request - Piatti a richiesta - Frischgemachte Speisen - Plats sur demande
Brezmesna kmečka pojedinaBauernschmaus ohne Fleisch Vegetal local DishPiatto rustico senza carne Plat à la paysanne sans viv ande
Gorenjski Želodec (220 g)Gefüllter Saumagen Stuffed Stomach Sausage of Pork Ventricolo di maiale ripieno Estomac de porc farci
Telečja pečenka (250 g)Kalbsbraten Roast CalfArosto di vitello Rôti de veau
Peklan jezik (200 g)Gepökelte Zunge Pickled Calf´s TongueLangue sauce picante Lingua cotta/marinata
Golaž ali Vampi ali ObaraGulasch oder Kutteln oder eingemachtes KalbfleischGoulash or beef tripe or veal stew Gulasch, trippa o Bollito di vitello Goulasch ou tripes ou ragoût
Zajec v ložuKaninchen in Sellerie und Karotten-SauceRabbit in Sellerie and carrot sauceConiglio in salsa di Sellerie e caroteLapin en sauce carotte et Sellerie
Lectar kmečka pojedina s prilogami ~za eno osebo ~ za dve osebi
Lectar Bauernschmaus für 1 oder 2 Personen mit BeilagenLectar Famer's Plate for 1 or 2 persons with side dishes
Piatto contadino “Lectar” con contorni, per 1 o 2 personePlat Lectar à la paysanne pour 1 ou 2 personnes avec garniture
Krvavica ali pečenica ali kranjska klobasa (300 g)Blutwurst oder Bratwurst oder Krainer Wurst
Blood sausage or fried sausage or Carniolan sausageSanguinaccio, Salsiccia arrostita o Kranjska klobasa
Boudin ou saucisse grillée ou saucisse de Carniole
Svinjska pečenka (250 g)Schweinebraten
Roast porkRôti de porc
Arrosto di maiale
Telečja jetrca (250 g)Kalbsleber Calf´s Liver
Fegato di vitello Foie de veau
Ajdova kaša z jurčkiBuchweizen-Brei mit Pilzen
Buckwheat porridge with mushroomsPorridge di grano saraceno con funghi
Gruau de sarrasin aux champignons
Žlikrofi z golažem Schlickkrapfen mit gulasch
Dumplings with goulashGnocchi con gulasch
Boulettes avec goulasch
Einheimische Speisen - Home made traditional Dishes - Cibi locali - Plats locauxDomace jedi
Jedi po narocilu
Žlikrofi z golažem
Schlickkrapfen mit gulasch - Dumplings with goulashGnocchi con gulasch - Boulettes avec goulasch
Kaninchen in Sellerie und Karotten-SauceRabbit in Sellerie and carrot sauce - Coniglio in salsa di Sellerie e carote
Lapin en sauce carotte et Sellerie
Telečja jeterca
Brezmesnakmečka pojedina
Bauernschmaus ohne Fleisch - Vegetal local DishPiatto rustico senza carne - Plat à la paysanne sans viv ande
Kalbsleber - Calf´s LiverFegato di vitello - Foie de veau
Zajec v ložu
L E C T A R
PrilogeZuspeisen - Vegetal Dishes - Contorni - Garnitures
L E C T A R
Kislo zelje z ocvirkiSauerkraut mit Grieben Sauerkraut with CracklingsCrauti con ciccioli Navets aigres aux cretons
Pražen krompir (400 g)Geröstete Kartoffeln Braised PotatoesPatate brasate Pommes de terre sautées
Matevž (400 g)Matevž (Kartoffeln mit Bohnen)Matevž (potatoes and beans)Matevž (patate con fagioli)Matevž (purée de pomme de terre et de haricots)
ŽganciHeidensterz
Buckwheat MashTipo di polenta con latte
Mets de blé sarrasin
Kisla repa z ocvirkiSauere Rüben mit Grieben
Sour Turnip with CracklingsRapa acida con ciccioli
Choucroute aux cretons
Sirovi štruklji (2 kos)Gekochter Topfenstrudel
Cheese Curds PieInvoltini con ricotta, cotti
Pâte roulée au fromage blanc
Einheimische Speisen - Home made traditional Dishes - Cibi locali - Plats locauxDomace jedi
SolateSalat-Salads-Insalate-Salades
Solate po željiSalat nach Wunsch Salads on Request
Insalate diverse a richiesta Salades sur demande
SladiceSüßspeisen - Dessert - Dolci - Desserts
Sirovi štruklji (3 kos)Topfennudel Cheese Curds PieStruccoli dolci al formaggio Pâte roulée au fromage blanc
Ajdovi štruklji z orehi (3 kos)Gekochter Heidenstrudel mit WalnüsseBoiled Buckwheat Pies with WalnutsInvoltini di grano saraceno con noci, cotti Strudel aux noix, poché
Sladica po domače za 2 osebiHausgemachter Nachtisch fur zwei PersonenHomemade dessert for two PersonsDessert casereccio per due persone Dessert du jour pour deux personnes
Medeno srce v teranovem likerjuHonigherz in Teraner Likör Honey heart in Teran liqueurCuore di miele in liquore di TeranPain d’épices en forme de cœur à la liqueur de vin Teran
Sorbet klasikSorbet clasicsorbet clasicsorbetto clasicsorbet clasic
Legendarni lectarjev "štrudel" od 1822 (250 g)Legendary lectar "Strudel" aus dem Jahr 1822
Legendary lectar "strudel" since 1822leggendario lectar "strudel" dal 1822
légendaire lectar "strudel" de 1822
Grmada Lectar (200 g)Scheiterhaufen Lectar
Lectar Cream CakeDolce Lectar
Bûcher Lectar
Gibanica (250 g)Topfen, Apfel und Mohnkuchen, heiss
Hot Curds, Apple and Poppy PieDolce caldo di ricotta, mele e papavero
Gâteau chaud de fromage blanc, pommes et pavot
“Lectar” domači sladoledi v sadežihHausgemachter Eis in den Früchten
Home made Ice-cream in FruitGelato di casa in frutta
Glace de la maison servi dans les fruits
Linhartov "cukr"Süße Linhart Keks
Sweet Linhart s biscuitDolce Linhart biscotto
Doux Linhart biscuit
Einheimische Speisen - Home made traditional Dishes - Cibi locali - Plats locauxDomace jedi
Gibanica
Topfen, Apfel und Mohnkuchen, heiss Hot Curds, Apple and Poppy Pie
Dolce caldo di ricotta, mele e papavero Gâteau chaud de fromage blanc, pommes et pavot
Süße Linhart Keks - Sweet Linhart s biscuitDolce Linhart biscotto - Doux Linhart biscuit
“Lectar”domači sladoledi v sadežih
Ajdovi štruklji z orehi
Gekochter Heidenstrudel mit WalnüsseBoiled Buckwheat Pies with Walnuts
Involtini di grano saraceno con noci, cotti Strudel aux noix, poché
Hausgemachter Eis in den Früchten Home made Ice-cream in Fruit
Gelato di casa in frutta Glace de la maison servi dans les fruits
Linhartov "cukr"
L E C T A R
Lectarjev "štrudel"od 1822
Legendary Lectar "Strudel" aus dem Jahr 1822Legendary Lectar "strudel" since 1822leggendario Lectar "strudel" dal 1822légendaire Lectar "strudel" de 1822
Grmada Lectar
Scheiterhaufen Lectar - Lectar Cream CakeDolce Lectar - Bûcher Lectar
Ostale jediAndere Speisen - Other Dishes - Altri cibi - Autres plats
Tatarski biftek (za eno osebo)Tataren Beefsteak Minced Beefsteak TatarBistecca alla Tartara Bifteck Tartare
Hladne jediKalte Vorspeisen - Cold starters - Antipasti freddi - Hors d’oeuvres froids
Kraški pršut (80 g)Karster Schinken
Karst HamProsciutto di Carso
Jambon de Karst
(120 g)* Z zeliščnim sirom mit Kräuterkäse with green cheese (cheese with herbs)con formaggio alle erbeAu fromage aux herbes
* Z ocvrto ali pečeno zelenjavomit gebackenem oder gebratenem Gemüse with fried or roasted vegetablecon verdura fritta o arrostaUax légumes frits ou ròtis
Salatteller - Salad plate - Piatti di insalata - Salade
* Z jajčkomwith egg
mit Eicon l’uovo
à l’œuf
* S piščancem in sezamom (120 g)mit Hühnchen und Sesamwith chicken and sesame
con pollo e sesamoau poulet et ausame
* Z ribjim filejem ali lososom (120 g)mit Fischfilet oder Lachs
with fillet of fish or salmon con filetto di pesce o salmone
au filet de poisson ou de saumon
Solatni krozniki
L E C T A R
100 g ~ Njoki v gobovi ali smetanovi omaki200 g ~Gnocchi mit Pilz- oder KäsesoßeGnocchi with mushroom or cheese sauceGnocchi in salsa di funghi o pannaGnocchi à la sauce aux champignons ou à la crème
Tople predjedi Warme Vorspeisen - Warm Starters - Antipasti caldi - Hors d’oeuvres chauds
~ 180 gRižota s treviškim radičem ~ 250 g
Risotto mit Radicchio TrevisanoRisotto with radicchio trevisanoRisotto con radicchio trevigiano
Risotto à la chicorée sauvage
L E C T A R
Tople predjedi lahko naročite tudi kot glavno jedWarme Vorspeisen können auch als Hauptgericht bestellt werden.
Warm starters can also be ordered as main course.Potete ordinare gli antipasti caldi come primo piatto
Les entrées chaudes peuvent être prises comme plat principal
Puranji zrezek ocvrt ali v smetanovi omakiPutenschnitzel, gebacken oder in SahnesoßeTurkey fillet, baked or in creamy sauceScaloppina di tacchino fritta o con la pannaEscalope de dinde frite ou à la sauce à la crème
Njoki po izbiri otrokGnocchi nach Wunsch der KinderGnocchi as you wishGnocchi a scelta dei bambiniGnocchi selon le choix d’enfants
Für unsere kleinen Gäste - For our little guests - Per i nostri piccoli ospiti - Pour nos petits hôtes
Ocvrti sirček s pomfrijem Gebackener Käse mit Pommes
Baked cheese with potato chipsFormaggio fritto con patatine fritte
Fromage frit aux pommes frites
Špageti po izbiri otrok Spaghetti nach Wunsch der Kinder
Spaghetti as you wishSpaghetti a scelta dei bambini
Spaghetti selon le choix d’enfants
Za nase male goste
L E C T A R
Škampi buzara ali na žaru (400 g)Garnelen nach Buzzara Art oder gegrillt Shrimp buzzara style or grilledScampi alla buzzara o alla griglia Crevettes à la buzzara ou grillées
Žabji kraki (14 kos)Froschschenkel Frog LegsCoscie di rana Cuisses de grenouilles
Ribe in rakiFish and Crustaceas - Fische und Schalentiere - Pesce e crostacei - Poissons et crustacés
Postrvi po želji (300 g)Forelle nach Wunsch
Trout on RequestTrota a richiesta
Truite sur demande
Kalamari, ocvrti ali na žaru (300 g)Kalamari, gebacken oder gegrillt Squids (Calamari), fried or grilled
Calamari fritti o alla griglia Calmars frits ou grillés
Grill - Grilled Meat - Carne alla Griglia - Viande Grillée
Rumpsteak na žaru (250 g)Rumpsteak vom Grill Grilled RumpsteakRumpsteak alla griglia Rumpsteak grillé
Ražnjiči (250 g)Ražnjiči (250 g)Ražnjiči (250 g)Ražnjiči (250 g)Ražnjiči (250 g)
Mešano meso (400 g)Grillteller
Mixed GrillCarne mista alla griglia
Viande mixte grillée
Čevapčiči, Pleskavica (250 g)Čevapčiči, Pleskavica (250 g)Čevapčiči, Pleskavica (250 g)Čevapčiči, Pleskavica (250 g)Čevapčiči, Pleskavica (250 g)
Jedi na zaru
Svinjski (200 g)Schweineschnitzel
PorkMaiale
De porc
Puranji (200 g)Putenschnitzel
TurkeyTacchinoDe dinde
Telečji (200 g)Kalbsschnitzel
VealVitello
De veau
Dishes on request - Piatti a richiesta - Frischgemachte Speisen - Plats sur demande
Zrezek po želji (ocvrt ali na žaru)Schnitzel nach Wunsch (gebacken oder gegrillt)
Fillet as you wish (baked or grilled)Scaloppine a scelta (fritte o alla griglia)
Escalope au choix (frite ou grillée)
* Sir, šunka s smetanoKäse, Schinken mit Sahne Cheese, ham with cream Formaggio, prosciutto cotto e pannaAu fromage et au jambon à la crème
* Sir s curryem Käse mit CurryCheese with curryformaggio con curry Au fromage au curry
* Gobova PilzsoßeMushroom sauceFunghiAux champignons
* Omake k zrezkom* Soßen zu den Schnitzeln* Fillet sauces* Salse da abbinare alle scaloppine* Sauce pour escalope
Ocvrt piščanec ½ (600 -650 g)Backhühnchen ½Fried Chicken ½Pollo fritto ½Poulet à la Viennoise ½
Piščančje prsi v mandljevi omaki (200 g)Hühnerbrust in Mandelsoße
Chicken breast in almond sauceCostoletta di vitello in salsa alle Almond
Poitrine de poulet à la sauce aux amandes
KKRC
KKRC
Jedi po narocilu
L E C T A R
Dishes on request - Piatti a richiesta - Frischgemachte Speisen - Plats sur demande
Jagenjčeva zarebrnica (400 g)LammkoteletteLamb cutletCostoletta di agnello Côtelette d’agneau
Jelenov medaljon z jurčki (200 g)Hirschmedallion mit SteinpilzenVenison medallions with cepsMedaglione di cervo con funghi porciniMédaillons de cerf aux champignons
Châteaubriand (za dve osebi) (500 - 600 g)Châteaubriand (für zwei Personen) Châteaubriand (for two persons)Châteaubriand (per due persone) Châteaubriand (pour deux personnes)
Bučke LectarGemüsekürbisse nach Lectar Art Marrows, Lectar StyleZucchini alla Lectar Courgettes à la Lectar
Popečena mediteranska zelenjava s siromGebratenes mediterranes Gemüse mit KäseGrilled Mediterranean vegetables with cheeseVerdura mediterranea arrosta con formaggioLégumes de Méditerranée rôtis au fromage
Plošča za dve osebi s prilogami Platte für zwei Personen Plate for two PersonsPiatto per due persone Plat pour deux personnes
Telečja zarebrnica v zeliščni omaki (250 g)Kalbskotelette in Kräutersoße
Veal cutlet in herbal sauceCostoetta di vitello alle erbe
Escalope de veau à la sauce aux herbes
Biftek z jajcem ali poprom ali česnom Beefsteak mit Ei oder Pfeffer oder Knoblauch
Beefsteak with egg or pepper or garlic Bistecca all’uovo, pepe o aglio
Bifteck à l'oeuf ou au poivre ou à l'ail
Čebulna bržola (250 g)Zweibelrostbraten
Roast Beef with OnionsBistecca di manzo con salsa cipollata
Côte de boeuf braisée aux ognions
(200 g)Popečen zeliščni sirGegrillter Kräuterkäse
Grilled Cheese Formaggio alle erbe ai ferri
Fromage aux herbes grillé
~ z gorgonzoloŠpinačni rezanci ~ z gobami
Breite Spinatnudel mit Gorgonzola oder Steinpilzen Spinach Noodles with Gorgonzola orwith Boletus Mushrooms
Tagliatele di spinati con gorgonzola o con porcini Nouilles aux epinards avec gorgonzola ou avec cêpes
Špageti na bolonjski ali milanski načinSpaghetti nach Mailänder oder Bologneser Art
Spaghetti alla milanese/bologneseSpaghetti alla milanese/bolognese
Spaghetti á la milanaise ou á la bologneise
Jedi po narocilu
L E C T A R
PrilogeZuspeisen - Vegetal Dishes - Contorni - Garnitures
L E C T A R
Bučkin pireKürbispüreeMashed pumpkinPure alle zucchinePurée de courgettes
Maslen krompir z rukoloButterkartoffeln mit RukolaButtered potatoes with rocketPatate al burro con rucolaPommes de terre au beurre à la rouquette
NjokiGnocchiGnocchGnocchiGnocchi
Pire krompirKartoffelpüreeMashed potatoesPuré di patatePurée de pommes de terre
PomfriPommes frites
French fried PotatoesPatatine fritte Pommes frites
RižReis RiceRiso
Riz
Kuhana zelenjavaGekochter Gemüse Boiled Vegetables
Verdure lesse Légumes cuits
Slan krompirSalzkartoffeln Plain Potatoes
Patate lesse Pommes de terre salées
SolateSalat-Salads-Insalate-Salades
Solate po željiSalat nach Wunsch Salads on Request
Insalate diverse a richiesta Salades sur demande
Hišno odprto vinoHouse open wine
BELA VINAWhite wine
CHARDONAY-BELI PINOT proizvajalec/producer Erzetič Aleksij, Višnjevik, Goriška brda - suho/dry
13,00 €
ŠTAJERSKO BELO (Renski rizling-Laški rizling-šipon) proizvajalec/producer Čurin - Praprotnik, Kog, Štajerska - polsuho/semi-dry
13,00 €
RDEČA VINA Red wine
MERLOT-CABERNET SAUVIGNON proizvajalec/producer Erzetič Aleksij, Višnjevik, Goriška brda - suho/dry
13,00 €
KRAŠKI TERANProizvajalec/producer Tavčar Vladimir, Kreplje pri Dutovljah, Kras - suho/dry
14,00 €
REFOŠKOProizvajalec/producer Ludvik Nazarij Glavina, Šmarje, Slovenska Istra - suho/dry
14,00 €
CVIČEKProizvajalec/producer Alfonz Komatar, Gadova peč, Dolenjska - suho/dry
13,00 €
L E C T A R
RDEČA VINA BUTELJKA 0,75Red wine Bottled
Dolc Pankrt - MetlikaDolc Modra frankinja - MetlikaErzetič Cabernet Sougvignon - Amfora - Goriška brdaErzetič Amfora Rdeče - Goriška brdaMovia Cabernet Sougvignon - Goriška brdaMovia Veliko Rdeče - Goriška brdaMovia Modri Pinot - Goriška brdaŠčurek Stara Brajda - Goriška brdaSantomas Refošk - Slovenska IstraVina Koper Cabernet Shiraz - Koper
SLADKA VINASweet wine
Dolc rumeni muškat izbor - Metlika - 0,5lDolc chardonay izbor - Metlika - 0,5lDolc Laški rizling izbor- Metlika - 0,5lSladki Refošk- Vina Koper Slovenska Istra - 0,5lLedeno vino - Štajerska - 0,25lLedeno vino - Štajerska - 0,375l
BELA VINA BUTELJKA 0,75White wine Bottled
Dolc sauvignon - MetlikaErzetič Chardonnay - Goriška brda
Erzetič Sivi Pinot - Amfora - Goriška brdaMovia Rebula - Goriška brda
Movia Veliko Belo - Goriška brdaŠčurek Sivi Pinot - Goriška brda
Traminec - polsladko - Gornja Radgona Erzetič Damski Rose - polsuho - Goriška brda
Erzetič sivi pinot - Goriška brdaSladki muškat -sladko- Koper
PENEČA VINA Sparkling wines
Jazbec peneči teran - KrasSirk Bjana - Goriška brda
Zlata penina - Gornja RadgonaSrebrna penina - polsuho - Gornja Radgona
Desiree Istenič - polsladko - BizeljskoRose penina-Metlika Pol suho/demi sec
Moet Chandon-FrancijaDom Perignon - Francija
L E C T A R
APERITIV
Višnjevina Bobnar Prekmurje 0,05lZlata penina Radgonske gorice - pol suho/demi sec 0,375lSrebrna penina Radgonske gorice - pol suho/demi sec 0,375lSrebrna penina Radgonske gorice - pol suho/demi sec 0,20lRose Pink Radgonske gorice - pol suho/demi sec 0,20lJeruzalem Ormož - suho/sec (ročno trgano) 0,20l
Buteljcna vinaBottled Wine
Getr nke - Drinks - Bibite - Boissonsä
ALKOHOLNE PIJAČE:Alcoholic beverages
Hruškovo žganje, domače 0,03Domači brinjevec 0,03Pelinkovec 0,03Vodka 0,03Gin 0,03Rum 0,03Viljamovka 0,03Tuja vodka 0,03Tuji gin 0,03Jager maister 0,03Slivovka 0,03Underberg st. 0,02
LIKERJI:Domači liker 0,03Cynar 0,03Campari 0,03Martini, 1 dl
KONJAKI:Remy martin 0,03 Martell 0,03 Hennessy 0,03Konjak XQ 0,03
WISKY:Ballantines, Jim Beam 0,03Canadian club 0,03Jack Daniels 0,03Four Roses 0,03Chivas, Dimple 0,03Ballantines 12 let 0,03
BREZALKOHOLNE PIJAČE:Non-alcoholic beverages
Voda v vrču / Tap water 1,00 l Voda v vrču / Tap water 0,50 l
Melisin sirup / Lemon balm syrup 0,30 lGosti sok 0,10 l
Juice 0.10 lDomači jabolčni sok 0.10 l
Coca cola 0,10 lSchweppes 0,10 l
Ledeni čaj 0,10 lRadenska z mehurčki 1,00 lRadenska z mehurčki 0,50 l
Radenska brez mehurčkov 1,00 l Radenska brez mehurčkov 0,50 l
Zala 0,50 l
Steklenička 0.25 lCocta
Coca ColaSpriteTonikFanta
Limonada
Sok v stekleničkah Fructal 0.20 lAnanas
VišnjaJagoda
BorovnicaRibez
TOPLI NAPITKI:Warm drinks
Čaj Grog
KakavKakav s smetano
Kava Kava s smetano
Bela kavaBrezkofeinska kava
PIVOBeer
Medeno pivo "Zlati ol" / Honey beer Laško pivo 0,50 l
Malo točeno pivo 0,25 l Veliko točeno pivo 0,50 l
Brezalkoholno pivo 0,50 lČrni baron 0,33 l
Radler 0,50 lPivo steklenica 0,50 l
L E C T A RLili in Jože AndrejašLinhartov trg 2, 4240 RadovljicaTel.: +386 (0)4 537 48 00www.lectar.com
Vse cene so v EUR in vsebujejo DDV.Cenik velja od: julij 2013
Pijace
If ordered in advance we can bake the walnut cake, ham, duck, goose ...
Hall Arcade100 oseb / person
Dvorana Arkade
Po vnaprejšnjem narocilu vam lahko specemo:potico, kraco, raco, gos...
Shady terrace for hot summer days
Sencna terasaza Vroce poletne dni
Our original table decorations ...
Naše originalnenamizne dekoracije...
Avtorja fotografij: Janez Pukšič, Miran Kambič