latin mass - gaudete sunday the shrine · ccd office / catecismo 2301 s. clarence, berwyn, il 60402...

8
Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make an appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with a parish priest. Call the rectory to make an appointment. Visits to the Sick: Please inform the rectory for hospital or homebound visits. Bautismo: Cada Sábado y Domingo. Los padres deben ser feligreses registrados. Llame para hacer una cita con el sacerdote. Boda: Deben hacerse al menos con seis meses de antemano con un Sacerdote de la parroquia. Por favor llame a la rectoría para hacer una cita. Visitas a los enfermos: Por favor informar a la rectoría del hospital o la casa que se va ir a visitor. Quinceañera: La Misa esta disponible para nuestras niñas que hayan sido confirmadas. Llamen a la rectoría. Presentacion: Llamen a la rectoría. Rectory / Rectoría 2244 East Avenue, Berwyn, IL 60402 (708) 484-2161 School / Escuela 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-0755 Convent / Convento 2319 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 680-0909 CCD Office / Catecismo 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-5321 Web Address: www.saintodilo.org (708) 788-0565 fax St. Odilo Parish National Shrine of the Poor Souls St. Odilo Church is the only parish in the United States dedicated to the Souls in Purgatory. It was founded and sanctioned as the Shrine of the Poor Souls by His Eminence, George Cardinal Mundelein, in 1928, with a special indulgence of 200 days granted upon each visit to the shrine. Pastor / Párroco Rev. Bartholomew J. Juncer Associate Pastor Rev. Salvador Den Hallegado Pastor Emeritus / Párroco Emeritus Rev. Anthony Brankin Resident Priests / Sacerdotes Residentes Rev. Msgr. Richard Saudis, Rev. Robert Coleman Deacon / Diácono Rev. Mr. Alfonso Salgado Business Manager / Gerente del la Parroquia Mrs. Beth Ritzenthaler Music Director / Director de Música Mr. Paul Rau School Principal / Director de Escuela Mr. William Donegan Parish Secretary / Secretaria de la Parroquia Mrs. Gail Kunce School Secretary / Secretaria de la Escuela Mrs. Monica Delgadillo Marketing/Advancement / Publicidad/Progreso Mrs. Ruby Martinez CCD Coordinator / Coordinadora de Catecismo Mrs. Mari Estrella The Shrine " " Third Sunday of Advent - December 13, 2020 Latin Mass - Gaudete Sunday Mass Schedule / Horario de Misa Monday-Friday / Lunes-Viernes 6:30 and 8AM Saturday / Sábado 8AM, 4PM (Sunday obligation) Sunday / Domingo 7AM (Esp.), 8:30AM (Eng.), 10AM (Latin) & 11:30AM (Eng.) & 1PM (Esp.) Holy Days / Días Santos 6:30PM (Eng.) (the previous evening/ la noche antes) 6:30AM, 8:10AM, 12PM (Latin) and 6:30PM (Esp.) Confession / Confesion Saturday 11AM-12PM / Sábado 11AM-12PM Rectory Office hours / Horario de oficina de la Rectoría Due to health crisis the rectory is closed until further notice Debido a una crisis de salud, la rectoría estará cerrada hasta nuevo aviso. La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las Benditas Almas del Purgatorio por su eminencia, George Cardinal Mundelein, en 1928, con una indulgencia especial de 200 días garantizada después de cada visita al santuario.

Upload: others

Post on 24-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Baptism: Parents should be registered parishioners. Call to make an appointment. Marriage: Arrangements should be made at least six months in advance with a parish priest. Call the rectory to make an appointment. Visits to the Sick: Please inform the rectory for hospital or homebound visits. Bautismo: Cada Sábado y Domingo. Los padres deben ser feligreses registrados. Llame para hacer una cita con el sacerdote. Boda: Deben hacerse al menos con seis meses de antemano con un Sacerdote de la parroquia. Por favor llame a la rectoría para hacer una cita. Visitas a los enfermos: Por favor informar a la rectoría del hospital o la casa que se va ir a visitor. Quinceañera: La Misa esta disponible para nuestras niñas que hayan sido confirmadas. Llamen a la rectoría. Presentacion: Llamen a la rectoría.

    Rectory / Rectoría 2244 East Avenue, Berwyn, IL 60402 (708) 484-2161 School / Escuela 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-0755 Convent / Convento 2319 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 680-0909 CCD Office / Catecismo 2301 S. Clarence, Berwyn, IL 60402 (708) 484-5321 Web Address: www.saintodilo.org (708) 788-0565 fax

    St. Odilo Parish National Shrine of the Poor Souls

    St. Odilo Church is the only parish in the United States dedicated to the Souls in Purgatory. It was founded and sanctioned as the Shrine of the Poor Souls by His Eminence, George Cardinal Mundelein, in 1928, with a special indulgence of 200 days granted upon each visit to the shrine.

    Pastor / Párroco Rev. Bartholomew J. Juncer Associate Pastor Rev. Salvador Den Hallegado Pastor Emeritus / Párroco Emeritus Rev. Anthony Brankin Resident Priests / Sacerdotes Residentes Rev. Msgr. Richard Saudis, Rev. Robert Coleman Deacon / Diácono Rev. Mr. Alfonso Salgado Business Manager / Gerente del la Parroquia Mrs. Beth Ritzenthaler Music Director / Director de Música Mr. Paul Rau School Principal / Director de Escuela Mr. William Donegan Parish Secretary / Secretaria de la Parroquia Mrs. Gail Kunce School Secretary / Secretaria de la Escuela Mrs. Monica Delgadillo Marketing/Advancement / Publicidad/Progreso Mrs. Ruby Martinez CCD Coordinator / Coordinadora de Catecismo Mrs. Mari Estrella

    The Shrine " " Third Sunday of Advent - December 13, 2020

    Latin Mass - Gaudete Sunday

    Mass Schedule / Horario de Misa Monday-Friday / Lunes-Viernes 6:30 and 8AM Saturday / Sábado 8AM, 4PM (Sunday obligation) Sunday / Domingo 7AM (Esp.), 8:30AM (Eng.), 10AM (Latin) & 11:30AM (Eng.) & 1PM (Esp.) Holy Days / Días Santos 6:30PM (Eng.) (the previous evening/ la noche antes) 6:30AM, 8:10AM, 12PM (Latin) and 6:30PM (Esp.) Confession / Confesion Saturday 11AM-12PM / Sábado 11AM-12PM Rectory Office hours / Horario de oficina de la Rectoría Due to health crisis the rectory is closed until further notice Debido a una crisis de salud, la rectoría estará cerrada hasta nuevo aviso.

    La Parroquia de San Odilo es la única Iglesia en los Estados Unidos consagrada a las Benditas Almas del Purgatorio. Fue fundada y sancionada como el Santuario de las Benditas Almas del Purgatorio por su eminencia, George Cardinal Mundelein, en 1928, con una indulgencia especial de 200 días garantizada después de

    cada visita al santuario.

  • Mass Registrations Mass On-line Registration Rectory Call-in Times

    Sunday Mass Monday 9:00 am – Friday 9:00 pm Wednesday Thursday Friday

    9:00 am – 7:00 pm 9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

    Tridentine Mass & Devotions for Poor Souls in Purgatory

    Thursday 9:00 am – Tuesday 9:00 pm Monday Tuesday

    9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

    PLEASE DO NOT CALL FOR MASS REGISTRATIONS ON SATURDAY OR SUNDAY!

    Gaudete Sunday Rejoice in the Lord always: again I say, rejoice (Philippians 4:4).

    These words from St. Paul’s epistle to the Philippians recur in today’s Mass. Today is Gaudete Sunday, “gaudete” being the Latin word for “rejoice.” The Church calls us today to take a break from, lighten up on, our Advent penance because Christmas is near. The great festival of Christ’s Nativity for which we have been spiritually preparing by extra prayer, fasting, abstinence, almsgiv-ing, and works of mercy is close at hand. And so we rejoice! As I’ve mentioned in my homilies during the first two weeks of Advent, this holy season be-fore Christmas Day is also a reminder to us of the Second Coming of Christ: the end of time as we know it when Jesus will return to the earth in glory. He will come to judge the living and the dead, and to bring to perfection His Kingdom on earth once and forever. And while the thought of judg-ment may bring us a sense of trepidation, for those who believe, it is also a time of hope. After all, do we Catholics not believe that Jesus rose from the dead? Do we not believe that He promised to raise us up with Himself on the last day? Do we not want, even long for, His Kingdom to overtake and re-store our world back to its original justice, holiness and peace? We have the hope of eternal life and of heaven on earth. And so we rejoice! One of the interesting features of Gaudete Sunday is the donning by the priests and deacons of the rose-colored (not “pink” but rose) vestments. Rose is a muted shade of violet or purple. In fact, if you were to leave a piece of purple cloth or violet paper in the sun for a long period of time, you would notice that it would eventually fade to rose. The rose color (muted violet) of today’s vest-ments is a visible sign of the Church’s call to us to lighten our spirit of penance and to see that the Lord is near. And so we rejoice! A blessed Gaudete Sunday to all, Fr. Bart

    Registrations for weekend Mass are necessary every week. Follow the schedule below. Please….NO WALKINS.

    *******************************************************************************************************

  • Inscripciones para la Misa

    Misa Registro en línea Horario para llamar a la rectoría

    Misa del domingo lunes 9:00 am – viernes 9:00 pm miércoles jueves viernes

    9:00 am – 7:00 pm 9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

    Misa Tridentina-Latín & Devociones para las Almas Benditas en el Purgatorio

    jueves 9:00 am – martes 9:00 pm lunes martes

    9:00 am – 3:00 pm 9:00 am – 3:00 pm

    POR FAVOR NO LLAME PARA INSCRIPCIONES PARA LA MISA EL SÁBADO O DOMINGO!

    Las inscripciones para la Misa de fin de semana son necesarias todas las semanas. Siga el horario a continuación.

    Por favor….NO SE PERMITIRÁ ENTRADA SIN REGISTRACIÓN

    Domingo Gaudete Alégrate en el Señor siempre; otra vez digo, alégrate (Filipenses 4:4).

    Estas palabras de la carta de San Pablo a los Filipenses se repiten en la Misa de hoy. Hoy es el domingo de Gaudete, “gaudete” siendo la palabra en Latín para “regocíjate.” La Iglesia nos llama hoy a tomar un descanso de, aligerar, nuestra penitencia de Adviento porque la Navidad está cerca. La gran fiesta de la Natividad de Cristo para la cual nos hemos estado preparando espiritualmente me-diante la oración extra, el ayuno, la abstinencia, la caridad y las obras de misericordia está cerca. ¡Y así nos regocijamos!

    Como he mencionado en mis homilías durante las dos primeras semanas de Adviento, este tiempo santo antes del día de Navidad es también un recordatorio para nosotros de la Segunda Veni-da de Cristo: el fin de los tiempos tal como la conocemos cuando Jesús regrese a la tierra en gloria. Él vendrá a juzgar a los vivos y a los muertos, y a traer a la perfección Su Reino en la tierra una vez y pa-ra siempre. Y aunque el pensamiento de juicio puede traernos una sensación de inquietud, para aquellos que creen, también es un momento de esperanza. Después de todo, ¿nosotros los Católicos no creemos que Jesús resucitó de entre los muertos? ¿No creemos que Él prometió levantarnos con-sigo mismo en el último día? ¿No queremos, ni siquiera anhelar, que Su Reino alcance y restaure a nuestro mundo a su justicia, santidad y paz originales? Tenemos la esperanza de la vida eterna y del cielo en la tierra. ¡Y así nos regocijamos!

    Una de las características interesantes del domingo de Gaudete es la puesta por los sacerdotes

    y diáconos de las vestiduras de color rosa (no "rosita" sino rosa). Rosa es un tono apagado de violeta o morado. De hecho, si tuviera que dejar un trozo de tela púrpura o papel violeta al sol durante un largo período de tiempo, notaría que eventualmente se desvanecería a rosa. El color rosa (violeta apagado) de las vestiduras de hoy es un signo visible de la llamada de la Iglesia a aligerar nuestro es-píritu de penitencia y a ver que el Señor está cerca. ¡Y así nos regocijamos!

    Un bendito domingo de Gaudete a todos, Padre Bart

    *******************************************************************************************************

  • St. Odilo Parish Christmas Schedule 2020 / Programación de Navidad 2020

    Confessions /Confesiones

    Saturday, Dec. 19 - 11am-12noon Christmas Eve - December24/Nochebuena

    4pm-Vigil Mass -Christmas Carols begin at 3:30pm 7pm-Misa de Gallo (Español)

    10pm-La n Mass-(Sermon in English) Christmas Carols begin at 9:30pm Christmas Day - December 25 /Navidad

    7am-Misa (Español) 8:30am-Mass (English)

    10am-Mass (La n with English sermon) 11:30am-Mass (English)

    1pm-Misa (Español)

    New Year’s Eve-December 31/Vispera de Año Nuevo 4pm-Mass (English)

    New Year’s Day - January 1/Día de Año Nuevo 8am-Mass (English) 9:30am-Mass (La n) 11am-Misa (Español)

    Due to the Covid 19 health crisis, Mass registration for Christmas Eve, Christmas Day, and New Year’s Eve, New Year’s Day is necessary. Please follow the schedule.

    NO WALK INS ********************** Debido a la crisis de salud de Covid 19, es necesario que se registre para las siguientes Misas La Víspera de Navidad, el Día de Navidad y la Víspera de Año Nuevo, el Día de Año Nuevo. Por favor, siga el horario. NO SE LE PERMITIRÁ LA ENTRADA SIN HABERSE

    REGISTRADO

  • Participate in Electronic Giving... Participar en la Donación Electronica ... Online giving is easy and secure. Once you sign up, you will be able to manage your own profile and you won’t have to worry about writing a check each week or month. Plus, you’ll get these features: • Payment scheduling. You can make one-time and

    recurring donations. • Transaction confirmations. GiveCentral sends email

    confirmations every time you make a donation. • Payment monitoring. Donors can view payment

    history at any time and store payment information for future transactions.

    • Payment security. The full credit card number is not visible to any party after it is entered, and Secure Sockets Layer (SSL) encryption protects payment information.

    • Universally accepted. GiveCentral accepts all major credit cards including Visa, MasterCard, American Express and Discover as well as electronic checking transactions.

    It Helps St. Odilo: Online giving is not only convenient for you, but it helps St. Odilo to: • Better predict cash flow for budgeting and planning • Ensure that a gift is received even when bad weath-

    er, illness or travel prevent Mass attendance How Can You Sign Up? It’s easy. Go to: https://www.givecentral.org/location/289/event/5400 Or Text “Donate” to 773-788-6569

    La donación en línea es fácil y segura. Una vez que te registres, podrás gestionar tu propio perfil y no tendrás que preocuparte por escribir un cheque cada semana o mes. Además, obtendrás estas características: • Programación de pagos. Puede shacer donaciones

    de una sola vez y recurrentes. • Confirmaciones de transacción. GiveCentral envía

    confirmaciones por correo electrónico cada vez que realiza una donación.

    • Monitoreo de pagos. Los donantes pueden ver el historial de pagos en cualquier momento y almacenar información de pago para transacciones futuras.

    • Seguridad de pago. El número completo de la tar-jeta de crédito no es visible para ninguna de las partes después de introducirlo, y el cifrado SSL (Secure Sockets Layer) protege la información de pago.

    • Universalmente aceptado. GiveCentral acepta todas las principales tarjetas de crédito, incluyendo Visa, MasterCard, American Express y Discover, así como transacciones de cheques electrónicos.

    Ayuda a San Odilo: La donación en línea no sólo es conveniente para usted, pero ayuda a San Odilo a: • Predecir mejor el flujo de caja para la pre-

    supuestación y la planificación • Asegúrese de que se reciba un regalo incluso cuan-

    do el mal tiempo, la enfermedad o los viajes impidan la asistencia a la misa

    ¿Cómo puedes registrarte? Es fácil. Vete a: https://www.givecentral.org/location/289/event/5400 O mande texto “Donate” al 773-788-6569

    AVOID LOST OFFERTORY ENVELOPES EVITAR SOBRES DE OFERTA PERDIDOS You Can Make Your Weekly Donation Online at GiveCentral

    Puede hacer su donación semanal en línea en GiveCentral

  • Thank you for your stewardship. Gracias por su administración. Fr. Bart

    Confession / Confesiones EVERY SATURDAY / CADA SÁBADO

    11AM TO 12PM English & Español

    Dear St. Odilo Family, Thank you all for the beautiful image of Our Lady, Our Lord and the Angels playing music. It sits beautifully on our piano and always reminds us of the good people at St. Odilo. We think of you all often and hope to visit St. Odilo once we are more settled into our new home. God bless you all. The Jansen Family

    Dear 6:30am Parishioners, Thank you all so much for the very generous cash gift you gave to our family. Having to say goodbye to you all was so difficult and we miss you all so much. We are slowly getting settled here and hope we can visit sometime soon. May the Lord continue to shine through all the people at St. Odilo. Love & Prayers, The Jansen Family

    y

    La Familia Jansen

    Querida familia de San Odilo, Gracias a todos por la bella imagen de Nuestra Señora, Nuestro Señor y los Ángeles tocando música. Se encuentra muy bien en nuestro piano y siempre nos recuerda a la buena gente en San Odilo. Pensamos en todos ustedes a menudo y esperamos visitar San Odilo una vez que estamos más instalados en nuestro nuevo hogar. Dios los bendiga a todos. La Familia Jansen

    Estimados Feligreses de la Misa de 6:30am, Muchas gracias a todos por el generoso regalo en efectivo que le dieron a nuestra familia. Tener que decir adiós a todos ustedes fue tan difícil y los extraña-mos mucho. Nos estamos instalando lentamente aquí y esperamos que podamos visitar en algún momento pronto. Que el Señor siga brillando a través de todo el pueblo de San Odilo. Amor y Oraciones, La Familia Jansen

  • WEDDING BANNS Amonestaciones De Boda

    MONDAY, DECEMBER 14 / Lunes, SAINT JOHN OF THE CROSS, PRIEST AND DOCTOR OF THE CHURCH 6:30AM Birthday Blessing for Mila Esleta (Esleta Family) 8:10AM †Members of John C & Mary Dvorak, Frank & Mae Broucek, Richard F. Prohaska Family (Family) TUESDAY, DECEMBER 15 / Martes, ADVENT WEEK-DAY 6:30AM †Barbara Thill (Family) 8:10AM †Shirley Klein (Klein Family) †Stephen Maucer (Kasper Family) †Martha Mercado (Beatrice Martinez) †Nick Senese (Wife & Daughter) †Adrienne Baranowski (Arden Baranowski) WEDNESDAY, DECEMBER 16 / Miércoles, ADVENT WEEKDAY 6:30AM †Edward Cicenas (Family) 8:10AM †Casmier & †Betty Gurzynski (Mary D’Agostino) 6:30PM †Poor Souls Mass & Devotions THURSDAY, DECEMBER 17 / Jueves, LATE ADVENT WEEKDAY 6:30AM Intentions of the Cerrillo / Hernandez Families (Bertha Cerrillo) 8:10AM †William Krumpos †Martha Mercado (Beatrice Martinez) †Nick Senese (Wife & Daughter) Health of Tony Biliskov †Franco Oliva (Darlene, Beth & Jody Wodarczyk) FRIDAY, DECEMBER 18 / Viernes, LATE ADVENT WEEKDAY 6:30AM †Valente Nájera (Family) 8:10AM †Joseph Gaudio (Carmelina Barbuscio) SATURDAY, DECEMBER 19 / Sábado, LATE ADVENT WEEKDAY 8:00AM †Frank & †Joseph & †Josephina Gaudio (Gaudio Family) 4:00PM †Al Straszzante (Family) SUNDAY, DECEMBER 20 / Domingo, FOURTH SUNDAY OF ADVENT 7:00AM Birthday Blessings for Stephanie Ruiz (Ruiz Family) 8:30AM The Parishioners of St. Odilo 10:00AM †Marian Maldonado (Rios Family) 11:30AM †Mirella Pincente (Mantucca Family) 1:00PM Ricardo Covarrubis (Enriqueta Coronado)

    MASSES OF THE WEEK Intenciones de la Semana

    Please remember the sick: / Por favor, recuerden a los enfermos: Regina Szatkowski, Josephine Sprovieri, Charlie Turek, Alice Kowalski, Sr. Johanna Trisoliere, Ramon Marentes, William Stepanek, Karen Lewis, Joseph Kirchoff, our Veterans, Timmy O’Connell, Paula Tammen, Carlos Zorrilla, Geraldine Stack, Julie Kopacz, Maria Pena, Aurora S. De Asis, Bobby Harol, Patricia Stalzer, Sam Martyn, Max Moreno, Donna Kadrowicz, Edward Mottier, Roger Kowalski, Richard Burns, Kathy Martinotti, Virginia Shields, Susan Wisniewski, Joanne Krnak, Marilyn Cunnihan, Jim Martyn, Frank Niwa, Frank Rossi, Sam Savopoulos, Dr. Bruce Kline, Jim Stack, Angie Spleha, Judy White, Gil Beren, Mary Helen Kutz, Norma Kmet, John Filipiak, Larry Stauber, Brett Galati, Martha Mayorga, Virginia Runge, Joyce Good, Dean Govostis, Jerome Salvino, Noreen McGinley, Helena Petrich, Maria Anaya, Laura Dunklau, Yoselin Carlos, Fedelia Carlos, Martin Ortega, Len Tufo, Peggy Kocar, Ruth Peckewicz, Kathy Gearhart, Len Hammond, Jimmy MacFarland, Ryan Jackson, Jerry Kolman, Rosalba Tagle, Robert Kusinski, Rev. Bernard Kennedy, Liliana Gomez, Phong Ho, Ron Rotte, Tony Biliskov, Julia Johnson, Mildred Hron

    SICK RELATIVES & FRIENDS Familiares y Amigos Enfermos

    Por favor, no use el cubre bocas debajo de la nariz.

    I - Jeronimo Flores & Maria Del Carmen Nuñez Maldonado

    PLEASE

  • 512062 St Odilo Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

    6820 West Cermak Road, Berwyn(708) 749-2255

    www.linhartfuneralhome.comLarge chapel - Ample Parking

    Kitchenette - Kid’s AreaAlan Linhart & Joseph Linhart

    Owners - Parishioners

    Berwyn’s Violet Flower ShopAlan & Marlene Comella

    Flowers For All Occasions6704 W. 16th St. 708-788-1225

    www.berwynsviolet.com

    STEPHEN J. GRUDD.D.S., M.S.

    Orthodontist

    (708) 484-7453

    7026 W. Cermak Rd., Berwyn

    Ed the PlumberEd the Carpenter708.652.1444Best Work • Best Rates

    WE DO ALL OUR OWN WORKSince 1965Lic# 055-026066

    PARISHIONER DISCOUNT

    ESTATE PLANNING WILLS & TRUSTS REAL ESTATE PROBATE MATTERS

    WILL MAKE HOUSE CALLS FORTHE DISABLED

    Your Neighborhood Local AttorneyHere to Serve You

    708-795-02303306 S. Grove, Berwyn, IL

    www.Kocureklaw.com

    Richard A. KocurekATTORNEY AT LAW

    HEATING & AIR CONDITIONING“People You Can Trust”

    ascot systems inc.

    708-222-3000 5% Offfor parishioners

    We Take Service PersonallyContact us today for a customized, reliable

    waste management, recycling, or dumpster quote.

    630-261-0400

    For All of YourPlumbing Needs

    STANKUS PLUMBING

    Lic #16442

    Sewer & DrainCleaning

    Ask for a Parishioner Discount

    708.485.0100

    Say Good-bye to Clogged Gutters!• LeafGuard®

    is guaranteed never to clog or we’ll clean it for FREE*

    • Seamless, one-piece system keeps out leaves, pine needles, and debris

    • Eliminates the risk of falling off a ladder to clean clogged gutters• Durable, all-weather tested system not a flimsy attachment

    Call today for your FREE estimate and in-home demonstration

    CALL NOW 708-462-6373 Get it. And forget it.®

    *Guaranteed not to clog for as long as you own your home, or we’ll clean your gutters for free.

    Receive a $25 Lowe's Gift Card with FREE in-home estimate!

    All participants who attend an estimated 60-90 minute in-home product consultation will receive a $25 gift card. Retail value is $25. Offer sponsored by LeafGuard Holdings Inc. Limit

    one per household. Company procures, sells, and installs seamless gutter protection. This offer is valid for homeowners over 18 years of age. If married or involved with a life partner,

    both cohabitating persons must attend and complete presentation together. Participants must have a photo ID, be able to understand English, and be legally able to enter into a contract. The following persons are not eligible for this offer: employees of Company or

    affiliated companies or entities, their immediate family members, previous participants in a Company in-home consultation within the past 12 months and all current and former Company customers. Gift may not be extended, transferred, or substituted except that

    Company may substitute a gift of equal or greater value if it deems it necessary. Gift card will be mailed to the participant via first class United States Mail within 21 days of receipt of

    the promotion form. Not valid in conjunction with any other promotion or discount of any kind. Offer not sponsored or promoted by Lowe's and is subject to change without notice

    prior to reservation. Expires 9/30/20.

    CALL BY 9/30 TO RECEIVE75% 50% OFF

    LABOR**Does not include

    cost of material.

    Offer expires 9/30/20.

    x

    RIVERSIDE FUNERAL DIRECTORSBRIAN D. KURATKO

    KEN KURATKO, CFSP, CSA • Certified Funeral Celebrant“Your family funeral directors”

    Located In: Conboy-Westchester Funeral Home, Inc.

    10501 W. Cermak Rd., Westchester708-609-5585 or 708-FUNERAL

    Traditional Funerals, Cremation Services, Alternative Services,

    Pre-Planning Options

    The Law Officesof Edith Rios, P.C.

    Necesita un abogado que hable su idioma?Llamenos hoy para una consulta gratis!

    • Casos Criminales • Inmigracion • Trafico • Casos de familia

    847-730-9839 • [email protected] Waukegan Ave., Highland Park, IL 60035

    WWW.LAWOFFICESOFEDITHRIOS.COM

    Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of AmericaTake your FAITH ON A JOURNEY.

    Call us today at 860-399-1785 or [email protected]

    www.CatholicCruisesandTours.com

    (CS

    T 2

    1179

    90-7

    0)

    Thank you for advertising inour church bulletin.

    I am patronizing your businessbecause of it!

    Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

    Yourad

    couldbe inthis

    space!

    ConsiderRememberingYour Parish in

    Your Will.For further information,

    please call the Parish Office.

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice