lasercom cover sheet st. joseph - 513010 310-679 … · lasercom cover sheet st. joseph - 513010...

11
LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 (fax) 679-1139 (voice) MINERVA Comments & Requests: St. Joseph Catholic Church #513010

Upload: nguyenthien

Post on 27-Aug-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

LaserCom Cover Sheet

St. Joseph - 513010

310-679-3034 (fax) 679-1139 (voice) MINERVA

Comments & Requests:

St. Joseph Catholic Church #513010

Page 2: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

11901 Acacia Avenue • Hawthorne, CA 90250 • T. 310) 679-1139 • www.STJOSEPH-HAW.ORG

Page 3: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Congratulations! Thank you for choosing St. Joseph Church as the place to celebrate your marriage. Preparation takes approximately 6 months. To begin the process it is necessary that the couple attend an information night. This meeting takes place in Room 5 of the school once a month and is always the second Monday of each month at 7:00 in the evening.

Felicidades! Gracias por elegir a la Iglesia de San José co-mo el lugar para su celebración de Boda. La preparación se toma aproximadamente 6 meses. Para comenzar es necesa-rio que la pareja atienda una noche de información. La no-che de información se lleva a cabo el segundo lunes de ca-da mes a las 7:00PM en el salón 5 de la escuela.

FOR INFORMATION ABOUT BAPTISMS, QUINCEAÑERA, AND ANNULMENTS CONTACT: PARISH CENTER, 310-679-1139

PARA INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS, QUINCEAÑERAS, Y ANULACIONES CONTACTE: CENTRO PARROQUIAL, 310-679-1139

Readings for Sept. 20 | Lecturas de 20 de Sept. Readings for Sept. 27 | Lecturas de Sept. 27

1st Reading | 1.ª Lectura: Numbers/Números 11:25-29

2nd Reading| 2.ª Lectura: James/Santiago 5:1-6

Psalm | Salmo: 19

Gospel | Evangelio: Mark 9:38-43, 45, 47-48

Monday: Lunes:

Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13

Tuesday: Ma�es:

Ezr 6:7-8, 12b, 14-20; Ps 122:1-5; Lk 8:19-21

Wednesday: Miércoles:

Ezr 9:5-9; Tb:13:2, 3-4abefghn, 7-8; Lk 9:1-6

Thursday: Jueves:

Hg/Ag 1:1-8; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 9:7-9

Friday: Viernes:

Hg /Ag2:1-9; Ps 43:1-4; Lk 9:18-22

Saturday: Sábado:

Zec 2:5-9, 14-15a; Jer 31:10-12ab, 13; Lk 9:43b-45

1st Reading | 1.ª Lectura: Wisdom/Sabiduría 2:12, 17-20

2nd Reading | 2.ª Lectura: James/Santiago 3:16 — 4:3

Psalm | Salmo: 54

Gospel | Evangelio: Mark 9:30-37

St. Joseph Catholic Church | www.stjoseph-haw.org

Reading of the Week | Lecturas de la Semana

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 2 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

Welcome New Parishioners | Bienvenidos Nuevos Feligreses

Weddings Bodas

9/25, 26 & 27 Parish Fiesta/Fiesta Parroquial

10/4 Immaculate Conception Ministry Mass~2:15PM~Misa Inmaculada Concepción Señor de Esquipulas Ministry Mass~4pm~Misa Señor de Esquipulas

Beautify Our Parish We invite you to beautify the green areas around our parish. Treat yourself to take care of nature that the Creator has given us. We need volunteers on October 3, 7am-3pm to help us clean the garden around the parish. Please bring your own tools. We are asking you to donate the following: frangipani, arbor vitae, purple bougainvillea, grow mulch and other plants. For more information, please call (310) 961-7100 or (310) 621-3032.

Embellece Nuestra Parroquia

Te invitamos a embellecer las área verdes alrededor de nuestra Parroquia. Date el gusto de cuidar la naturaleza que el Crea-dor nos ha dado. Necesitamos voluntarios/as el día 3 de Octu-bre de las 7am-3pm para que nos ayuden a limpiar el jardín alrededor de la Parroquia. Por favor traigan sus propias he-

rramientas. Estamos pidiendo al que pueda donar lo siguiente: plumerías, arbor vitaes, buganvilias moradas, grow mulch y otras plantas. Para más información, por favor llame al (310) 961-7100 o al (310) 621-3032.

Page 4: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

“THEY WERE DISCUSSING WHO AMONG THEM WAS THE GREATEST” MK. 9:30-37

The disciples that Jesus chose were most likely the kind of persons that could win votes, they were ambitious, deaf to the truth, self-righteous, and rigid in their beliefs. Be amazed that immediately after Jesus announced to them for the second time, that He would be rejected, would suffer and die, they are auguring about who should be the greatest after Jesus destroyed the Romans and formed a new kingdom in Jerusalem.

How very wrong were they. Not until Pentecost did they finally allow the truth of Jesus to enter their hearts and begin to heal them of so much darkness. Only in time would they understand that LOVE is the Divine Life in which each person is created, Love through which each is called to serve others giving what they have received. They heard Jesus speak, yet it took them years in order to listen to his Word and change from deaf, self-righteous and isolated individuals to be the Body of Christ serving others as Jesus came to serve, loving oth-ers as they were loved and forgiven.

Like the disciples each of us is in need to a daily conver-sion by listening to the Word and receiving the Word made Flesh in Holy Communion so that we are enabled to live that Word. I hope that each of us can see into our-selves and see the same deafness, ambition, self-rightness of the disciples and have the faith and courage to accept the Holy Spirit and live a life of daily conver-sion. GK

Abortion

Despite the concern for what the pope calls an “agonizing and painful decision”, research shows that a vast majority of women who terminate pregnancies in the United States don’t actually feel bad about it. In surveys, nearly all say it was the right thing to do, and positive feelings of relief or happiness outweigh negative feelings of regret or guilt for more than nine in 10 women, even years after the proce-dure.

Instead of treating women as adults who make their own decisions, the pope condescends to “all women who have resorted to abortion” saying he is “well aware of the pres-sure that has led them to this decision”….inviting women to feel shame and guilt for their abortions isn’t mercy; it’s cruelty.

Jill Filipovic is at work on a book about female pleasure and politics in America. Friday September 11, 2015.

Pastor’s Notes Notas del Pastor

“ESTABAN DISCUTIENDO QUIEN ERA

EL MÁS IMPORTANTE” MK. 9:30-37

Los discípulos que Jesús escogió eran más probables de ser personas que podría ganar votos, eran ambiciosos, sordos a la verdad, farisaicos, y rígidos en sus creencias. Sorpréndan-se, inmediatamente después de que Jesús les anuncio por segunda vez que Él iba a ser rechazada, sufriría, morería, están discutiendo sobre quién debería ser el más grande des-pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino en Jerusalén.

¡Qué equivocados estaban. No fue sino hasta Pentecostés que finalmente permitieron que la verdad de Jesús entrara a sus corazones y lo sanara de tanta oscuridad. Sólo con el tiempo iban a comprender que el amor es la vida divina en la que se crea cada persona, el amor a través del cual cada uno está llamado a servir a los demás dando lo que han recibido. Oyeron hablar a Jesús, sin embargo, les tomó años para po-der escuchar Su Palabra y cambiar de sordos, farisaicos y personas aisladas para ser el Cuerpo de Cristo sirviendo a los demás como Jesús vino a servir, amando a los demás como ellos eran amados y perdonados .

Como los discípulos cada uno de nosotros estamos en nece-sidad de una conversión diariamente escuchando de la Pala-bra y la recibiendo la Palabra hecha Carne en la Sagrada Comunión para que seamos capaces de vivir esa Palabra. Espero que cada uno de nosotros podamos ver dentro de nosotros mismos y veamos la misma sordera, ambición, fari-saísmo de los discípulos y tengamos la fe y el coraje para aceptar el Espíritu Santo y vivir una vida de conversión dia-ria. GK

EL ABORTO

A pesar de la preocupación por lo que el Papa llama “un deci-sión angustiosa y dolorosa", estudios muestran que una gran mayoría de mujeres que terminan los embarazos en los Estados Unidos en realidad no siente remordimiento por ello. En las encuestas, casi todos dicen que era lo correcto, y los sentimien-tos positivos de alivio o felicidad superan los sentimientos ne-gativos de arrepentimiento o culpa por más de nueve de cada 10 mujeres, incluso años después del procedimiento.

En vez de tratar a las mujeres como los adultos que toman sus propias decisiones, el Papa condesciende a "todas las mujeres que han recurrido al aborto", diciendo que el está "muy cons-ciente de la presión que les ha llevado a esta decisión" invitan-do a las mujeres a que sientan vergüenza y culpa por sus abor-tos no es misericordia; es crueldad.

Jill Filipovic está trabajando en un libro sobre el placer femenino y de la política en Estados Unidos. Viernes 11 de septiembre 2015.

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 3 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

Page 5: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 4 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

Iglesia San José | www.stjoseph-haw.org

Worship and Liturgy Adoración y Liturgia

Bible institute Instituto bíblico

Escuela de Fe y La Parroquia de San José

te invitan a los Cursos:

Moral Fundamental~ Comienza el Lunes 14 de Septiembre de 9-11 am en la Plaza Madonna.

Moral Especial~ Comienza el Lunes 14 de Septiembre de11am-1pm en la Plaza Madonna.

Santísima Trinidad~Creación~Catecismo de La Iglesia Católica Comienza el lunes 14 de septiembre de las 7pm-9pm en la Plaza Madonna. Las clases son solo una vez a la semana y cada curso tienen una duración de 4 meses.

Para más información llame al Centro Parroquial y deje su in-formación y alguien se comunicara con usted a la brevedad po-sible.

School of faith Escuela de fe

Le llegó una carta al Padre Greg informándole que Griselda Bi-zarron y Gloria Salazar han terminado exitosamente el Programa Avanzado del Instituto Bíblico de la Arquidiócesis de Los Ánge-les. Este es un curso oficial con profesionales y personal espe-cializados. En Hora Buena Griselda Bizarron y Gloria Salazar por su dedi-cación.

Fraternity of el Señor de Esquipulas Fraternidad del Señor de Esquipulas

Escuela de Fe (School of Faith) and St. Joseph

Parish invite you to the following classes:

Fundamental Moral~ Classes start on Monday the 14th of Sep-tember at the Madonna Plaza from 9am-11am

Special Moral ~ Classes start on Monday the 14th of Sep-tember at the Madonna Plaza from 11am-1pm.

Holy Trinity~Creation~Catechism of the Catholic Church Classes start on Monday the 14th of September from 7pm-9pm at the Madonna Plaza. The classes are once a week and each course is a 4 month course. For more infor-mation, please call the Parish Center at 310.679.1139 and leave your name and phone number and someone will contact you. (These courses are in Spanish only)

Fr. Greg received a letter from the Archdiocese informing him know that Griselda Bizarron and Gloria Salazar have successfully finished the Advanced Bible Institute Program of the Archdiocese of Los Angeles. This course is an official study with specialized professionals and faculty. Congratulations Griselda Bizarron and Gloria Salazar for your dedication.

No priests September 21st. No habrá sacerdotes el 21 de septiembre

All priests of the Archdiocese must attend the Annual Pres-byteral Day held at the Cathedral, so there will be no priest available for 5pm Mass nor Confessions on Monday, Septem-ber 21st.

THERE WILL BE A LITURGY OF THE WORD WITH COM-MUNION at the usual time, 5:00 PM. The schedule continues as normal on Tuesday, the 22nd. Thank you for understanding

Todos los Sacerdotes deberán asistir al Día Anual Presbiteral celebrado en la Catedral, así que no habrá Sacerdote disponible para celebrar la Misa de 5pm o para las confesiones el lunes, 21 de Septiembre.

HABRÁ LITURGIA DE LA PALABRA CON LA COMU-NION en el horario regular de 5pm. El martes, 22 de septiem-bre sigue el horario regular, gracias por su comprensión.

La Fraternidad del Señor de Esquipulas, les invita a su Cena-Baile, la que estará siendo amenizada por el internacional grupo de Benny Y Sus Tropicales, habrá otras sorpresas más, la dona-ción es de $30.00 por persona y niños (deben ser mayores de 10 años), incluye la rifa de $300.00 en efectivo que se rifaran ese mismo día. Todos lo recaudado ira al fondo para la construcción de la capi-lla para el Señor de Esquipulas, que está a unos días de iniciar-se. Se llevara a cabo el 3 de Octubre en el Salón Redahan de las 6pm-11:30pm. No habrá bebidas alcohólicas. Cupo limitado.

The Fraternidad del Señor de Esquipulas invites you to their Dinner Dance enlivened by Benny & Sus Tropicales, there will be other surprises. The donation is $30.00 per person and children (must be 10 yrs. and older), it includes the $300.00 cash that will be raffled that same night. It will be held in the Redahan Hall from 6pm-11:30pm on October the 3rd. NO alcoholic beverages will be served. All funds will be used for the construction of the new Chapel for El Señor de Esquipulas. Space is limited.

Page 6: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Faith Formation Formación de Fe

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 5 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

September 20, 2015 | Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time

Confirmation Confirmación

Convalidation Convalidación

Marriage Prepara�on Invites all Spanish speaking couples who are married civilly or living together who wish to receive the Sacrament of Mar-riage, to come and prepare at this 3 month course. This course offers couples the opportunity to learn to live their marital relationship as a sacrament, especially in today's society. Cou-ples reflect on a variety of topics regarding the demands they face in marriage. The program will help couples to focus on how to live a Christian family life. The course begins Septem-ber 14 from 6:45 pm-9pm in the Cenacle. For more infor-mation about English Courses please call the Parish Center: 310.679.1139

Preparación Matrimonial

Los invita a todas las parejas que están casadas por el civil o en unión libre que desean recibir el Sacramento de Matrimonio, a que vengan a preparase en este curso de 3 meses. Este curso ofre-ce a las parejas la oportunidad de aprender a vivir su relación matrimonial como sacramento, especialmente dentro de la socie-dad actual. Las parejas reflexionan sobre una gran variedad de temas en relación con las exigencias que se enfrentan en la vida matrimonial. El programa ayudara a las parejas a enfocarse en como llevar una vida familiar Cristiana. El curse empieza Sep-tiembre 14 de 6:45pm—9pm en el Cenáculo. Para mas informa-ción contáctese con Rosa Arellano: 310.675.2785 | Anita Avila: 310.676.0116.

Dear Parents and Candidates: Welcome all the new and returning Confirmation Candidates. Our registration period will end September 5, 2015. The Con-firmation Team is excited to be part of your faith formation as a Young Catholic. I have the following Information for the different Confirmation tracks: 2year: Remember all the candidates that assisted to Saturday classes last year, will be coming on Sunday. There is no Sec-ond Year Saturday. All second year will start classes on Sun-day September 13 at 10:00am until 1:30 (including youth mass). Remind your sons and daughters to come dress appro-priate to the house of the Lord (Formal dressing). Some par-ents did not pre-registered their kids before the end of the year last May. Please see me as soon as possible, to add them to our new roster. Some students still owe community service hours. Please send them to our office to complete this re-quirement. 1st Year: Our classes started on July 18. Some candidates missed all summer classes. Remember those are official ab-sences. They need to see me for make-up dates. Also the late registered candidates must make up the missing summer clas-ses. ICC and High School First Communion: Classes will start as schedule on September 9 and 10 at 6:30pm We are taking roll during our 12:30 Youth Mass. Remember coming to Mass is a very important component of the candi-date’s faith formation. It is the responsibility of the parents to assure the candidate attends Mass every week. If you have any questions or concerns please come and see me at my office or call me 310 679 1139 X 113. I am off Mon-days and Tuesdays. In Christ<

Ricco Ramirez Director of Youth Ministers

Estimados Padres y Candidatos de Confirmación: Les damos la más cordial de las bienvenidas a nuestro nuevo ci-clo de preparación en nuestra fe. El periodo de inscripción finali-zara el día 5 de Septiembre. El equipo de Confirmación está muy entusiasmado en recibir a los nuevos candidatos y los que regre-san a su Segundo Año. Aquí les presento una información impor-tante: 2do año: Recuerden que todos los candidatos que asistieron a clases los sábados el año pasado, vendrán al Segundo Año el do-mingo. NO hay clases de Segundo Año en sábado. Todos del Segundo Año comenzaran el día 13 de septiembre de las 10:00AM-01:30PM (incluyendo la Misa de Jóvenes). Recuerde que sus hijos deben de vestirse con ropa formal por respeto a la Casa del Señor. Algunos padres no pre-registraron a sus hijos al final del Primer Año. Por favor vengan a mi oficina para regis-trarlos y así no perder el año. Algunos candidatos no completa-ron sus 40 horas de servicio comunitario de primer año. 1er Año: Comenzamos las clases el 18 de Julio. Algunos candi-datos perdieron clases de verano. Recuerden que son faltas ofi-ciales si no asistieron a sus clases de verano. ICC y Primera Comunión de los de la Preparatoria: Sus cla-ses comienzan el 9 y 10 de Septiembre a las 6:30 de la tarde. Recuerden que estamos pasando asistencia en la Misa de 12:30PM. Todos los candidatos hicieron el compromiso con el apoyo de sus padres de asistir a esta Misa como parte de su for-mación en la fe. Por favor padres, ayúdenos a formar el buen habito de ir a Misa, es parte de su formación catequética. Cualquier pregunta por favor llámenme a mi número de teléfono o vengan a verme. Descanso los lunes y martes. (310) 679-1149 X 113. Su Seguro Servidor y Hermano en Cristo, Ricco Ramirez - Director de la pastoral Juvenil

Page 7: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Bereavement Ministry Ministerio de Duelo

Nos reunimos cada 2do y 4to Jueves del mes de 7pm—8pm en la Capilla de la Providencia (Dentro de la Iglesia). Para más información por favor llame al Centro Parroquial 310.679.1139.

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 6 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

Iglesia San José | www.stjoseph-haw.org

Faith Formation Formación de Fe

The Bereavement Ministry meets every 2nd and 4th Thurs-days of the month at 7pm till 8pm in the Providence Chapel (Inside the Church). If you have any questions or would like additional information please contact the Parish Center. 310.679.1139.

Hombre Nuevo Book Store re-located Librería Hombre Nuevo reubicada

The Book Store “Hombre Nuevo” has relocated from the Parish Center to the new Madonna Plaza. Consider dropping by to see the new store and see all the wonderful books and religious arti-cles it has.

Parish News Noticias Parroquial

Religious Education Educación religiosa

The Religious Education classes begin this weekend. Thanks to all of the parents who have accepted the invita-tion to prepare their children for their First Communion. At this time there are 430 students in the Second year of prepa-rations and 439 in First year. There is a waiting list of 5. We will be opening more classes as soon as possible. If you can assist please call the Parish Office.

The space that housed the Book Store Hombre Nuevo is being reconfigured into a YOUTH CENTER that will enable us to bet-ter serve the teenage parishioners, providing them with a place to do homework, socialize, receive counseling.

El espacio que albergaba la librería Hombre Nuevo se está re-configurando en un Centro Juvenil que nos permitirá servir me-jor a los feligreses adolescentes, proporcionándoles un lugar para hacer la tarea, socializar, y recibir asesoramiento.

Las clases de educación religiosa comienzan este fin de semana. Gracias a todos los padres que han aceptado la in-vitación a preparar a sus niños para la Primera Comunión. En este momento hay 430 alumnos en el Segundo año de preparativos y 439 en el primer año. Hay una lista de espera de 5. Vamos a abrir más clases tan pronto como sea posible. Si usted puede ayudar por favor llame a la Oficina Parro-quial.

St. Margaret’s center Centro de santa margarita

La Librería “Hombre Nuevo” está ubicada en su nueva locación en la Nueva Plaza Madonna. Pase y encontraran artículos reli-giosas y muchos de los libros que se promocionan en Guadalupe Radio.

New Youth center Nuevo centro para jÓvenes

Nutrition Class: Our communities and our families, especially those of lower income levels find themselves facing more and more challenges threatening their health. Diabetes, obesity, being overweight, chronic heart diseases, and cancer, are only some of the challenges that may be bettered and prevented through chang-es in the types of food we eat and how active we are physically. So St. Margaret’s Center in Lennox will host a six-week bilin-gual nutrition class series there starting Sept. 8 6pm-7pm to share and generate ideas that will help us improve our eating habits and physical activity levels. These classes are free and along with some food demonstrations we will provide recipe books for all of our attendees. ¡Come to class and learn to take care of yourself and your family to live a healthier, stronger lifestyle! Please call Victor Orozco at 310-672-2208 or email [email protected] for more information. Thank you!

Clases de nutrición: Nuestras comunidades y nuestras familias, especialmente aquellas de bajos recursos cada día se están enfrentando a más y más retos en contra de su salud. La diabetes, la obesidad, el sobrepeso, las enfermedades del corazón, y el cáncer, son solo algunos de estos retos que se podrían mejorar y prevenir con cambios a nuestros hábitos alimenticios y de actividad física. Entonces El Centro Comunitario Santa Margarita en Lennox ofrecerá una serie de seis clases de Nutrición bilingüe a partir del 8 de septiembre de 6 a 7 de la tarde, para compartir y generar ideas que nos ayuden a mejorar nuestros hábitos alimenticios y nuestros niveles de actividad física. Estas clases serán gratis, y aparte de algunas demostraciones de comida también ofreceremos libros de recetas de comidas saludables para aquellos que atiendan. ¡Ven a clase y aprende a protegerte más a ti mismo y a tu familia para vivir una vida más sana y fuerte! Por favor llame a Victor Orozco al 310-672-2208 o contáctelo por correo electrónico a [email protected] para más información. ¡Gracias!

Page 8: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Proceeds of Fiesta Ingresos de la Fiesta

Los ingresos de la Fiesta Parroquial se están usando para pagar por: Las nuevas luces en el estacionamiento de la Iglesia. Nuevos calentadores para la mayoría de los salones en la Escue-

la Parroquial Primera fase de la instalación eléctrica en la Iglesia con el fin de

poder instalar aire acondicionado en el Salón Redahan y posible en las aulas.

Gracias por su apoyo

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 7 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

St. Joseph Catholic Church | www.stjoseph-haw.org

Parish Fiesta Fiesta Parroquial

Last year the $50 donation from the sale of the Fiesta 5000 tick-ets generated Fourteen Thousand Dollars ($14,000.00) for the new Parish Restrooms. We are presently seeking bids for the Restrooms; and the construction should begin this October. Again this year, your Donation is supporting Parish improve-ments as well as giving you an opportunity to win a Grand Prize of $5,000.00 or fifteen additional prizes totaling $5000.00. A total of $10,000.00 in prizes! Would you please consider offering the tickets to your friends, relatives or even your co-workers?

El año pasado la donación de $50 de la venta de los boletos de la Rifa Fiesta 5000 generó $14,000.00 para los nuevos baños de la Iglesia. Actualmente estamos buscando ofertas para la construcción de los baños, esperamos comenzar con la construcción en Octubre. Una vez más este año, su donación está apoyando al mejoramiento de la Parroquia como también dándoles una oportunidad de ganarse el Premio Mayor de $5,000 o 15 premios adicionales por un total de $5,000. ¡Un total de $10,000 en premios! Por favor considere el ofrecerles boletos a sus amigos, amistades o hasta sus compañeros de trabajo.

VIRTUS

Did you know?

Back to school: it’s important to meet school staff

As we go back to school, parents should take an active role in getting to know the instructors that will be caring for and teach-ing their kids. In the morning before school starts walk your chil-dren into the building to meet teachers and staff. Ask the teachers and administrators to explain how they plan to keep students safe, including monitoring of remote areas of the school. For more back-to-school safety tips and complete article from VIRTUS® email: [email protected].

¿SABÍA USTED?

De regreso a la escuela: es importante conocer el personal de la escuela

Ya que regresan a la escuela, los padres deben tomar un rol activo en conocer a los maestros que cuidarán y educarán a sus hijos. En la mañana antes de empezar la escuela, camine con su hijo al edificio para conocer los maestros y personal de la escuela. Pide a los maestros y administradores que expliquen cómo ellos mantienen seguros a los estudiantes, incluso como vigilan áreas remotas de la escuela. Para más sugerencias sobre la seguridad para el regreso de la escuela y para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® escriba a: [email protected].

FIESTA 5000 FIESTA 5000

The proceeds from the Parish Fiesta are being used to pay for: The new lights in the church parking lot. New heaters in most of the Parish School class- rooms First phase in upgrading the electrical system in the

Church in order to be able to install Air Conditioning in the Redahan Hall and possible in the classrooms.

Thank you for your support of the Fiesta.

FIESTA sponsors Patrocinadores de la fiesta

The Parish Fiesta is our biggest fundraiser which attracts an esti-mated 20,000 plus people throughout the weekend. We invite you to consider becoming a sponsor for our event. There are three levels of sponsorships, spaces are limited and the applica-tions will be reviewed and considered on a first come first serve basis. Sponsorship is not limited to advertising only, product donations which may be used in our food or game booths will be considered. Please stop by the Parish Center Office to pick up an application, applications must be returned with payment no later than September 13, 2015. Email Octavio or Sandy at [email protected], or call 310.679.1139.

La Fiesta Parroquial, es el evento más grande para recaudar fon-dos que atrae un estimado de 20,000 personas durante el fin de semana. Les invitamos a que consideren ser un patrocinador de este evento. Hay tres niveles de patrocinio, el espacio es limita-do y las aplicaciones se revisaran y consideran conforme vayan entrando. El patrocinio no se limita a publicidad solamente, do-naciones de productos que podrán ser utilizados en nuestros puestos de comida o puestos de juegos también serán considera-dos. Por favor pase al Centro Parroquial por una aplicación, fe-cha limite para entregar las aplicaciones con el pago es el 13 de septiembre, 2015. Para más información comuníquese con Octa-vio o Sandy a [email protected] o llame al 310.679.1139.

Page 9: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Find �is bulle�n online at: stjoseph-haw.org 8 Encuentre este boletín en la red: stjoseph-haw.org

XXV Domingo Ordinario | 20 de Septiembre de 2015

Espiritualidad y Enriquecimiento

Fecha | Hora Tema Predicador Ministerio Salón

Septiembre 21 El Hijo Prodigo Carolina Armenta Mujeres de Fe Salón Redahan

Septiembre 28 El Sembrador Rosita Contreras Mujeres de Fe Salón Redahan

Octubre 5 Sanados Por el Poder de la Palabra Flor de María Vega Mujeres de Fe Salón Redahan

Otros Grupos de Oración y Devoción

Mujeres de Fe Lunes a las 7pm Salón Redahan

Señor de Esquipulas Viernes a las 7pm Capilla de la Providencia

(Adentro de la Iglesia)

Inmaculada Concepción de Maria Viernes a las 7pm Salón La Virgen de San Juan de Los Lagos

(Plaza Madonna)

Divina Misericordia Marianos Lunes a las 7pm Salón Guadalupe

San Judas Tadeo Lunes a las 7pm Capilla de la Providencia

(Adentro de la Iglesia)

Jóvenes Unidos en Cristo Domingos a las 7PM Salón Redahan

Crecimientos Biblicos

Los Ministerios Unidos de la Parroquia de San José te invitan a su crecimientos bíblicos cada Martes de 7pm—9pm en el Salón Redahan Hall y Salones de la Escuela. Ofrecemos diferentes niveles de enseñanza des-de el inicial hasta el avanzado. El curso es gratis. Para mas información hable con cualquier líder de ministerio.

Noche de Oración

Crecimientos Bíblicos

Los Ministerios Unidos de la Parroquia de San José te invitan a su crecimientos bíblicos cada Martes de 7pm—9pm en el Salón Redahan Hall y Salones de la Escuela. Ofrecemos diferentes niveles de enseñanza des-de el inicial hasta el avanzado. El curso es gratis. Para mas información hable con cualquier líder de ministerio.

Cursillos de Cristiandad

Cursillo es un Encuentro personal consigo mismo, con Cristo y con el prójimo. La ultreya a nivel parroquial, promueve el crecimiento personal con testimonios de vida cristiana y convivencia de la fundamental Cristiano,

nuestro lema es evangelizar. Nos reunimos el primer sábado del mes de 7pm– 10pm en el Salón San José.

Page 10: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

Adriana Sandoval Chávez Albert Montoya Sr. Alfredo Ornelas Belia Enriquez Benito Brambila Bertha Cortez (Support) Craven Polk David Brager Elena Melgoza Efraín Vargas Enrique Aparicio Aguilar

Estela Martin Frank Suazo Guillermina Chávez Heidy Palomo Jeyden King-Polk Johnny French Jose Enrique Cortez Campos Jose Luis Alvarez José Roque Joseph Dunn Juan Pablo Martínez

Keandre Joseph Kisha Wilson María Antonia Rodriguez Mercedes Diaz Alarcón Mirna Sicairos Reyna King-Polk Roberto Alpizar Rueida Segovia Ruth Ortega Stephanie Carillo Vicente Reynoso

Lord, for those

suffering illness...

Señor, por aquéllos que

sufren enfermedad…

Weekly Offering Ofrenda Semanal

Wedding Banns Amonestaciones

Francisco y Esperanza Cortez

9/22 14 años

Juan y Iris Sandoval 9/24 10 años

Happy

Anniversary

Feliz

Aniversario

For those who have preceded us, life has changed, not ended

Por los que nos han precedido, la vida ha cambiado, no terminado.

† Marcie Eanes

6:00am

7:15am Raúl Ruiz B/D

9:00am Feligreses de San José †

Bardomiano Andrade †

10:45am Victims of Dominic

Esperanza Villegas †

12:30pm Merlyn Ostrea †

2:15pm Ignacio y Refugio Gonzalez †

Esneda Bermúdez †

4:00pm Hector Bear Acuña

Familia Magallanes Zamora †

6:00pm Jessica Miriam Noh 15Años

José Dávila †

8:00pm Aliah Garcia B/D

Lino Villaneda †

Sunday Domingo 9.20.15 Monday Lunes 9.21.15

8:00am Chinwa Okwnge B/D

Gloria Teran Thanks- giving

5:00pm Familia Sarabia Hernandez Conversión

Gustavo Rubio †

Tuesday Ma�es 9.22.15

8:00am José Mosqueda †

María Josefa Marinas †

5:00pm Celeste Vargas Rosales B/D

José y Teresa Cruz Aniversario

Wednesday Miércoles 9.23.15

8:00am Fr. Santa María †

Antonia Navarro Thanks- Giving

5:00pm Lino Gonzalez †

Jesús Vargas Jr. †

Thursday Jueves 9.24.15

8:00am Maria Josefa Marinas †

Juan y Iris Sandoval Ann.

5:00pm Padre Bruno †

Mercedes Valdovinos †

Friday Viernes 9.25.15

8:00am Carlos Alberto Martín †

5:00pm Carlos Vera †

Familia Hernandez †

Edilberto Fernández B/D

Saturday Sábado 9.26.15

8:00am Galilea Villavicencio 15Años

5:00pm Anita Kaw †

7:00pm Ramón Escobedo †

Isabella Moreno B/D

Alfredo Rojas †

The Mass intention is generally said during the Introduction, Prayer of the Faithful, and during the Eucharistic Prayer.

La intención de la Misa se dice generalmente durante la bienvenida, la Oración de Los Fieles y durante la Oración Eucarística (solo si a fallecido).

Mass Intention Intenciones de Misa

September 13, 2015

1st Collec�on 1era. Colecta

$17,355.16

2nd Collec�on 2da. Colecta

$ 3,321.68

Jesus Mora y Gina Cordova 9/5

September 20, 2015 | Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time

Find this bulle n online at: stjoseph-haw.org 9 Encuentre este bole n en la red: stjoseph-haw.org

Page 11: LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679 … · LaserCom Cover Sheet St. Joseph - 513010 310-679-3034 ... pués de que Jesús destruyó los Romanos y formó un nuevo reino

SPANISH | ESPAÑOL Legión de María: Mon|Lun: 9:00AM-10:30AM Comedores Compulsivos Mon/Lun: 6:30PM-8PM Encuentro Matrimonial: Tue|Mar: 7-9PM Ministerio La Divina Misericordia: Tue|Mar: 6PM-7:30PM Semilla del Reino: Thu|Jue: 7-9PM Ministerio de Duelo y Recuperación - Cada 2do y 4to Jueves 7PM Al– Anon: Sat|Sab: 1-2:30PM

ENGLISH | INGLES Novena to Our Lady of Perpetual Help: Wed|Mie: 6-7:30PM Knights of Columbus - 2nd & 4th Monday: 7-9PM

BILINGUAL | BILINGÜE Al-Anon- Mon/Lun, Wed/Mie: 10-1PM Marriage Information Night 2nd Monday: 6:45PM Noche de Información Matrimonial - 2do Lunes: 6:45PM

CLERGY | CLERO

Rev. Greg King Pastor

Rev. Edgardo Espinoza Deacon Juan Navarro Associate Pastor Parish Deacon

OFFICE PERSONNEL | PERSONAL DOCENTE

Octavio Sanchez [email protected] Business Manager | Vi�us Chairperson

Minerva Chávez [email protected] Parish Secretary

Irma Rosales [email protected] B�kkeeping Assistant

Jorge Lopez [email protected] Music Director

Receptionist:

Sandy Urenda [email protected]

Catalina Rivera [email protected]

Cindy Hernandez [email protected]

St. Joseph Directory

Directorio Parroquial de San José

Parish Center | Centro Parroquial

Office: (310) 679-1139 Fax: (310) 679-3034

RELIGIOUS EDUCATION | EDUCACION RELIGIOSA

Luz María Salgado [email protected] Elementary C�rdinator 1-8� & Bap�sm C�rdinator Ricco Ramirez [email protected] Confirma�on and You� Ministries C�rdinator Adriana Reynoso [email protected] Family Catechesis & Semilla del Reino Frances Jonte [email protected] RCIA Alondra Miranda [email protected] Junior High & High Sch�l You� Minister

Extended Family:

Hombre Nuevo B�kshop (562) 639—7737

San Ma�in de Porres Counseling Service: (310) 644-3300

St. Margaret’s Center: (310) 672-2208

ST. JOSEPH SCHOOL

To contact St. Joseph Sch�l please call �e sch�l office at 310—679–1014 Para contactarse con la escuela por favor llame a: 310-679-1014

Dr. Roy Quinto, Principal | Director

Mary Lee Ru�erford, Secretary | Secretaria

Archdiocesan Vic�ms Assistance Hotline (800) 355-2545, Los Angeles County Child Abuse Hotline (800) 540-4000 Línea de Asistencia Arquidiócesis a las Víc�mas (800) 355-2545, Línea de Abuso a los Niños en Los Ángeles (800) 540-4000

Groups that meet Regularly | Grupos que se reúnen Regularmente