langues en pratiques docs authentiques
TRANSCRIPT
Tu T
anbe
n !
Man
uel d
’occit
an, c
ollè
ge, p
alier
1
JEAN SALLES-LOUSTAUCLAIRE TORREILLESMARIEJOSÉ VILLENEUVE
Cet ouvrage fait référence à l’ensemble du domaine linguistique occitan, aussi bien par le choix des textes et documents authentiques utilisés pour l’apprentissage de la langue que par la diversité des locuteurs qui ont aimablement prêté leur voix.
Toutes les activités langagières préconisées dans les programmes sont travaillées dans ce manuel au moyen de nombreux supports : compréhension de l’oral et de l’écrit, expression orale en continu, expression dialoguée et écrite.
Les auteurs ont accordé une place importante à l’approche raisonnée de la culture occitane sous tous ses aspects. Ils ont eu le souci d’apporter des éclairages pédagogiques sur la création artistique et littéraire et aussi sur des usages qui, pour beaucoup d’apprenants, ne relèvent pas d’un domaine étranger mais d’un patrimoine proche.
Référence 340PB864Prix à l’unité 18,50 €
ISBN 978-2-86626-451-2
9 782866 264512
La collection « Langues en pratiques, docs authentiques » propose des ressources authentiques en langue vivante pour le premier et le second degrés. Elle accompagne les professeurs en leur proposant des ressources conformes au CECRL utilisables en classe et en autonomie.
Cet ouvrage est accompagné de deux cahiers d’exercices avec CD-Rom : Quasèrns d’exercicis I e II
2 CDROMINCLUSDIALOGUES, TEXTES ET DOCUMENTS
MANUEL D’OCCITAN COLLÈGE PALIER 1
Langues en pratiquesOCCITAN
Docs authentiques
Manuel d’occitanCollège – Palier 1
Claire TorreillesProfesseure agrégée
Marie-José VilleneuveProfesseure certifiée d’occitan
Jean Salles-LoustauInspecteur général de l’Éducation nationale
2 dos
Remerciementsà Gilles Arbousset, professeur IUFM et Université Paul Valéry de Montpellier, pour son expertise et son conseil,
à tous ceux qui nous ont aimablement accordé le droit de reproduire leurs œuvres
ou qui nous ont aidés dans la recherche documentaire, en particulier à Benjamin Assié, Conservateur du CIRDOC,
à tous ceux qui ont amicalement prêté leur voix
Muriel Batbie, Nicole Bompieyre, Serge Carles, André Clément, Francis Escudier, Roland Pécout, Miquèla Stenta, Josiane Ubaud, Carlos Vasquez, Florian Vernet,
aux professeurs d’occitan et à leurs élèves qui ont interprété les dialogues des leçons
Magali Fraisse et les élèves du collège Clémenceau à Montpellier : Nils Balcon, Louise Cazejust, Solène Isidori, Louis Monsarrat, Juliette Souillé-Auby, Garance Vallier.
Catherine Gallizia et les élèves du collège du Salagou à Clermont-l’Hérault : Thomas Bidaud, Camille Burini, Thomas Chaussard, Ulin Cieutat, Théo Clemann, Harmonie Crépin, Marie Gallizia, Hugo Guibert, Carla Gomis, Magdaleine Maire, Noé Nguyen, Anaïs Rambal, Lison Robert, Marc Sanchez, Manon Tabar, Axel Torchy.
Mathieu Hirondelle et les élèves du lycée Jean Durand à Castelnaudary : Justine Forny, Morgane Ratabouil, Yoan Van Puyenbroeck
et du lycée Charlemagne à Carcassonne : Victor Bechereau, Lilian Lefevre.Yan Lespoux et les élèves du lycée Paul Sabatier à Carcassonne : Leslie Avalos, Guillaume Berset, Lorraine Bour, Gaston Gaudin, Nathalie Poudou.
Carine Maury et les élèves du collège Joff re, Montpellier : Timothée Bourmault, Albert-Anthony Ceinturino, Jules Corbineau, Guilhem Fouilhé, Eléonore Godailler, Lilan Rampon, Guillaume Théron
CatalogageTitre : tu tanbenAuteurs : C. Torreilles, M.-J. Villeneuve, J. Salles-LoustauColl. : Langues en pratiques, documents authentiquesRAMEAU : Manuels d’enseignement – Occitan (langue) – CollègesMotbis : occitan : langue / manuel scolaire / collège /Dewey : 371.3-49Niveaux : Classe de 6e / Classe de 5e / Collège / Secondaire /Publics : Elève / Le mot de la RégionLa Région Languedoc-Roussillon contribue au développement de la culture et de la langue occitane en soutenant les établissements structurants, tels que le CRDP, qui oeuvrent pour le rayonnement et la diffusion de l’occitan auprès d’un large public. La convention signée le 15 octobre 2008 entre la Région et le CRDP vise à renforcer ce rayonnement grâce à la création d’un Pôle Occitan au sein du CRDP. Ainsi le CRDP offre une gamme de publications diversifiée afin de répondre aux besoins des élèves et des enseignants : des manuels scolaires pour les différents niveaux d’enseignement, plusieurs collections d’ouvrages de littérature de jeunesse, accompagnés de CD audio qui permettent une exploitation en classe, une revue pour les enseignants et la réédition d’œuvres majeures de la littérature en langue d’oc.La Région Languedoc-Roussillon
tres 3
Le CRDP de l’académie Montpellier, engagé depuis longtemps dans la production pédagogique en occitan, a publié plusieurs outils largement diffusés et utilisés, comme les Quasèrns pour le collège et Practicar la lenga. Il fallait, en tenant compte de cette expérience observée sur plusieurs années, du plan de rénovation des langues vivantes et des programmes du collège (BOEN n°10 HS du 4 octobre 2007, annexe 5), proposer aux élèves et aux professeurs un outil nouveau.
Tu tanben ! correspond au palier 1 des collèges. Il est organisé en douze unités de trois leçons chacune et ménage une progression des apprentissages conduisant du niveau A1 du CECRL, attendu en fin de
primaire et dont les bases sont reprises dans les premières leçons, au niveau A2 attendu à la fin du palier 1.
Chaque unité s’articule, dans une perspective actionnelle, autour de la réalisation d’une tâche comme le montre le tableau détaillé des pages suivantes : se présenter, se repérer dans l’espace ou dans le temps, exprimer des sentiments, organiser une fête ou un voyage… Chaque leçon du livre conduit à cette réalisation au moyen d’activités graduées et variées, signalées par des pictos : lire, écrire, écouter, dire, communiquer. Un test d’autoévaluation se trouve à la fin de chaque unité du cahier d’exercices.
Les activités orales sont nombreuses et vont de la compréhension de l’oral à la reformulation guidée ou à la prise de parole autonome ou en interaction. C’est pourquoi les CD-Rom du livre et du cahier d’exercices sont indispensables au travail de l’élève, qu’il s’agisse de comprendre un dialogue, un document sonore, de travailler un point de phonologie, de morphologie ou de syntaxe, d’écouter un texte lu ou de chanter. Enfin, à tout moment de l’apprentissage, pour assurer le processus d’acquisition ou vérifier ses connaissances, on se reportera aux documents cités en annexes à la fin de l’ouvrage : grammaire, conjugaison, lexique, cartes.
Tu tanben ! est un ouvrage longuement mûri qui se veut à la fois réaliste et ambitieux.
Réaliste parce qu’il propose une démarche claire et des choix d’activités que les professeurs sauront moduler en fonction des situations d’enseignement de l’occitan au collège, lesquelles vont de l’option facultative au bilinguisme.
Ambitieux parce qu’il ouvre délibérément l’horizon linguistique et culturel de cet enseignement. Certes, la proximité de la langue, qu’elle soit régionale ou familiale, constitue une forte motivation d’apprentissage, mais l’objectif est, comme les programmes le rappellent, d’« élargir les perspectives à tout l’espace de la langue, en ayant pour but la reconquète d’usages linguistiques, le renouvellement des représentations et des références ». Il s’agit en somme, d’acquérir une langue commune de communication en découvrant progressivement les chemins anciens et modernes d’une culture vivante.
Préface
4 quatre
Activités Domaines lexicaux
Contenus grammaticaux
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 1 p. 13 Soi ieu !1.1Bonjorn !
› Comprendre quelqu’un qui se présente › Se présenter › Dire son âge › Saluer quelqu’un, présenter quelqu’un › Demander le nom, l’âge de quelqu’un › Utiliser les formules de salutations adaptées aux situations
Le nomLes prénoms occitansL’âge
Formules de salutationPronoms toniques 1re et 2e pers. ieu, tuL’interrogation, les interrogatifs usuels
Présent ind.èsseraversaludars’apelar
Usages des formules de salutations
1.2 Aquí ma familha !
› Comprendre les liens de parenté › Présenter sa famille, une autre famille › Lire un arbre généalogique › Lire un faire-part et le reformuler pour en rendre compte (QE)
La famille Déïctique : aquíPossessifs singuliersPronoms toniques 3e pers. el, ela
Présent ind.se presentarrespondre
Usages et registres des noms de parenté
1.3Descriure
› Reconnaître quelqu’un en écoutant la description qui en est faite › Reconnaître un portrait à partir de détails descriptifs › Décrire quelqu’un
La têteLe corps humain (QE)Quelques adjectifs
L’article définiL’article indéfiniLe féminin des adjectifs
Présent ind.agachardescriure
Portraits du Musée Fabre à Montpellier Les statues menhirs en Rouergue
Unitat 2 p. 21 Ont demòras ?2.1L’ostal
› Lire, passer une annonce immobilière › Décrire l’intérieur de la maison, le mobilier › Décrire l’extérieur, situer l’habitation dans l’espace
La maison Répondre par l’affirmative, par la négativePrépositions et adverbes de lieu
Présent ind.demorar
Types d’habitat
2.2Vila o vilatge ?
› Lire un plan pour s’orienter dans une ville › Lire une adresse › Donner son adresse › Indiquer un itinéraire à quelqu’un
La cité La contraction préposition + article
Présent ind.anar
Toponymie occitane
2.3Païsatges d’òc
› Lire une carte pour établir un itinéraire › Décrire une carte postale › Caractériser simplement un paysage › Parler d’un déplacement
Géographie physique
Le voyage
L’ordre simple à l’impératifLe lieu où l’on estLe lieu où l’on va
Présent ind.venirpartir
Régions occitanes et grandes villes
Unitat 3 p. 29 Temps e passatemps3.1Lo temps que fa
› Dire le temps qu’il fait, qu’il fera › Dire la température › Comprendre un bulletin météo › Lire une carte météo
Les saisons Les vêtementsAccord des adjectifsLes points cardinaux
Formules sur le temps qu’il faitAccord des adjectifs
Présent ind.et futur ind. faire
Façons de parler du temps qu’il fait
3.2Quina ora es ?
› Dire quelle heure il est › Comprendre un horaire enregistré (QE)
Les heuresLes moments de la journée
L’expression de l’heureLe futur et le futur proche
Futur ind.èsseraveranarmanjar
Façons de dire l’heure
3.3 Quin jorn sèm ?
› Dire la date › Dire sa date de naissance › Dire un emploi du temps › Lire un calendrier
Les joursLes mois de l’annéeLes repas
L’expression de la date, de la duréeQuelques adverbes de temps
Futur ind.veniraprene/aprendre
Etymologie des noms de jours de la semaineProverbes surle temps qu’il fait
Table analytique des unités 1 à 6NB : LA MENTION (QE) RENVOIE AU QUASÈRN D’EXERCICIS
cinc 5
Activités Domaines lexicaux
Contenus grammaticaux
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 4 p. 37 Òmes e bèstias4.1 Las bèstias de l’ostal
› Parler des animaux familiers › Parler des relations entre hommes et bêtes
Les animaux de la ferme
Les suffixes de formation des diminutifs
Présent ind.podercreiresaber
La fable ’Mimologismes’
4.2Bestial salvatge
› Comprendre une histoire de bêtes › Reformuler une histoire › Donner une suite à une histoire › Dire le nom des animaux, des oiseaux › Reconnaître un oiseau à son chant (QE)
Les bêtes sauvagesLes oiseaux
Les pronoms personnels COD et COI
Présent ind.dormirsentirdire
Les contes de bêtes de la tradition occitane
4.3Bestiari
› Comprendre un récit légendaire ou mythique › Décrire un monstre, un animal fabuleux (QE) › Apprendre et réciter un poème › Écrire « à la manière de »
Bestiaire légendaire et poétique
Les adverbes en -ment
Présent ind.escriureveire
Poèmes et comptines sur les bêtes
Unitat 5 p. 45 Que fasèm ?5.1A taula !
› Lire une recette pour la réaliser › Nommer les ingrédients d’une recette › Comprendre une recette à l’oral et la reconstituer à l’aide de photos (QE) › Comprendre la commande d’un menu › Composer un menu
La cuisine
Expressions de table
L’article partitifLe suffixe -ós,-osaEmploi de l’infinitif dans une recette
Présent ind.manjarbeure
Recettes traditionnelles
Noms de plats occitans dans le lexique français
5.2Cal trabalhar !
› Dire ce que l’on est en train de faire › Dire pourquoi on le fait › Interroger quelqu’un sur le métier qu’il veut faire › Dire quel métier on voudrait faire
Les métiers Les suffixes de formation de noms de métiers au m. et f.Emplois du verbe faireVerbes d’action (1er groupe)
Présent ind.cambiaranonciar
Les noms de famille issus de noms de métiers
5.3Lésers
› Lire un programme, composer un programme de loisirs › Parler de ses loisirs, échanger sur ce thème › Décrire les activités représentées
Les loisirs et distractionsLes goûts
Expression de- l’action en cours- l’action prochaine- l’obligationVerbes d’action
Présent ind.passejarpescar
Loisirs d’hier et d’aujourd’hui
Unitat 6 p. 53 A qué jògas ? 6.1Espòrts
› Décrire les sports représentés › Parler des sports que l’on pratique, des règles, des joueurs, de l’entraînement, des compétitions › Pendant le jeu, comprendre et donner des consignes › Commenter un match
Les sports Les suffixes augmentatifs
Présent subjonctifèsseraverparlar
Sports et récits sportifs
6.2Espòrts tradicionals
› Comprendre les règles d’un sport › Expliquer à quelqu’un comment jouer › Organiser une partie
Les sports traditionnels occitans
Les démonstratifsLe passé composé, formation et emplois
Présent ind. jogar
Actualité des jeux traditionnels : tambourin, joutes, courses…
6.3 Jòcs de societat
› Comprendre une règle du jeu › Expliquer un jeu › Être meneur de jeu
Les jeux de société
L’expression de- l’obligation- la défense
Impératif (tous verbes)
Le jeu de loto et ses rites
6 sièis
Activités Domaines lexicaux
Contenus grammaticaux
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 7 p. 61 Aquò t’agrada ? 7.1Content o pas content ?
› Parler de ses goûts et de ses sentiments › Dire ce que l’on ressent dans telle ou telle circonstance › Dire à quel degré on aime ou on n’aime pas quelque chose
Les goûts, les sentiments
Les fruits
Construction de m’agradaLa comparaisonL’exclamation Adverbes d’intensité
Présent ind.agradar
Loisirs et préférences culturelles, sportives, culinaires….
7.2Que te sembla ?
› Découvrir un tableau › Echanger à propos d’une visite au musée, d’un film, d’un livre, d’une pièce de théâtre › Commenter une affiche, une photo de scène › Comprendre le générique d’un film, présenter les personnages, l’action, décrire l’atmosphère
La peinture La fiction littéraire ou cinématogra-phiqueLes émotions artistiques
La négation composée
Imparfait ind.èsseraveranardemorar
Générique du film Malaterra
Visite au Musée
7.3T’aimi
› Parler de ses émotions, analyser ses sentiments › Faire un ’test d’amitié’ (QE) › Apprendre par cœur et réciter un poème d’amour › Présenter un film à la classe (QE) › Imaginer la fin d’une histoire
L’amour, la tendresse, l’amitié
La phrase exclamativeEmplois de l’imparfaitLa comparaison
Imparfait ind.direcreiresaber faire
Un album de jeunesse : La Selva blanca
Unitat 8 p. 69 Farem la fèsta8.1Te convidi
› Inviter à une fête une ou plusieurs personnes › Utiliser le téléphone, l’internet, le courrier › Répondre à une invitation › Comprendre un message enregistré sur répondeur (QE)
L’invitation :formulesmédias
La traduction de « non plus »
Futur ind.podervenirdire prene/prendre
Les codes de politesse
8.2Bona fèsta !
› Exprimer un souhait, un désir de façon polie › Rédiger une carte de vœux › Souhaiter à quelqu’un une bonne fête, un bon anniversaire, un joyeux Noël, une bonne année
Les fêtes du calendrier
Les formules de vœux, de souhaits, de félicitations
Le conditionnel pour exprimer l’atténuation polie, l’éventualité
Présent conditionnelèsseraverdançarvoler
Les vœux et formules rituelles
Le carnaval de Limoux
8.3Musica !
› Comprendre le programme d’une fête enregistré sur un répondeur › Présenter un groupe de musique (QE) › Décrire un instrument et en reconnaîtrele son (QE)
La musiqueLes spectacles
Le conditionnel dans l’hypothèse
Présent conditionneldirefairevenir
Les groupes de musique occitane
Unitat 9 p. 77 Se sovenir9.1Me soveni
› Évoquer des souvenirs personnels, jeux, photos d’enfance › Demander à quelqu’un ce qu’il faisait à telle heure tel jour › Ecrire une histoire d’enfant « à la manière de »
Le souvenir personnel, l’oubli
Les conjonctions de temps et syntaxe des temporellesAdverbes de temps
Imparfait ind.dormirlegirausir
Récits d’enfance
9.2Dins lo temps
› Comprendre un récit de vie › Évoquer le passé : modes de vie, travaux, coutumes, lieux › Décrire une carte postale ancienne › Dire ce qui a changé
Le temps qui passe, la vie autrefois
Les indéfinisValeurs de l’imparfait
Imparfait ind. venirprene/prendreentendre
Témoignages sur le temps passé, récits de vie
9.3Diguèron, faguèron...
› Comprendre une biographie succincte › Lire une page d’histoire › Présenter une statue ou un monument du patrimoine de proximité
Les hommes illustresLes formes de commémoration
Valeurs du prétéritLe récit au passé (imparfait, prétérit)
Prétéritèsseraverdire
Statues et monuments commémoratifs
Table analytique des unités 7 à 12NB : LA MENTION (QE) RENVOIE AU QUASÈRN D’EXERCICIS
sèt 7
Activités Domaines lexicaux
Contenus grammaticaux
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 10 p. 85 Te sembla pas estranh ?10.1Un còp èra
› Comprendre un conte lu ou théâtralisé › Lire un extrait de conte › Inventer un conte ou la suite d’un conte
Personnages des contes
Formules et figures du conte
L’article défini à valeur de démonstratif
Présent subjonctiflegir venir
Contes traditionnels
Les types de contes
10.2Legendas
› Comprendre une légende en relation avec un lieu › Comprendre et reformuler une légende › Collecter des légendes dans le patrimoine de proximité.
Croyances,superstitions
Le subjonctif dans les complétives
Liaisons temporelles et logiques
Présent subjonctifprene/prendredire saber
LégendesLa TarasqueAnimaux totémiques (QE)
10.3I creses ?
› Comprendre un récit fantastique › En faire une reformulation guidée › Dire si l’on croit à telle ou telle manifestation du surnaturel
L’étrange Le merveilleux
Les pronoms personnels toniques (sujets et COD)
Présent subjonctifcreireveire
Fées, démons, fantômes, diablesSuperstitions
Unitat 11 p. 93 A l’Edat Mejana11.1Foguèsse cavalièr...
› Comprendre les représentations iconographiques et littéraires de la vie d’un chevalier › Lire un roman de chevalerie › Raconter un épisode › Dire ce que l’on ferait si l’on était chevalier
Armes, armureLa guerreLa féodalité
Emplois du subjonctif imparfait
Imparfait du subjonctifèsseraverportar
La chevalerie L’épopéeLe roman de Jaufré
11.2Foguèsse trobador...
› Comprendre le début d’une chanson de troubadour › Comprendre une ’vida’ › Mettre en relation musique, enluminure et poème › Ecrire « à la manière d’un troubadour » une chanson, une ’vida’
Le ’trobar’Quelques termes d’amour courtois
Quelques superlatifs
Imparfait du subjonctifvenirprenedire
Les troubadours’Vidas’ et poésie lyrique
11.3Foguèsse bastisseire...
› Comprendre la description et l’historique d’un monument › Décrire un pont, une église, un chapiteau, un château…
Matériaux de constructionPlan d’une égliseArt roman
Construction verbe + infinitif pour exprimer- un aspect temporel- un point de vue
Le gérondif Constructions médiévalesBastides et circulades
Unitat 12 p. 101 Fasèm un viatge12.1Ont anam ?
› Participer à la préparation d’un voyage de classe › Faire une réservation › Lire une carte, calculer les distances
Moyens de locomotion
Expression des distances
Pronoms neutres ne, i
Passé composé ind.èsseraverparlarvenir
L’espace occitan
Voies de communication
12.2En camin !
› Consulter les horaires, les tarifs, choisir un itinéraire › Organiser une visite touristique › Renseigner quelqu’un sur les horaires, les tarifs…
Voyage en train Emplois de « tornar »
Plus-que-parfait ind.èsseraveragachar/agaitarpartir
Voyages
12.3Aicí sèm !
› Décrire un lieu pittoresque, un musée, parler d’une découverte. › Lire un dépliant et le commenter › Présenter sa ville, son village, sa région sur un site internet
Lieux touristiquesMonuments
Les relatifs et les propositions relatives
Quelques participes passés
Tourisme
8 uèch
Per comunicarJe demande à quelqu’un de répéter
O planhi, ai pas entendut
Qu’avètz dich ?
Podètz tornar dire, se vos plai ?
Je reformule pour m’assurer que j’ai bien compris
Aquò vòl dire que…
Volètz dire que…
Je dis quelque chose pour me donner le temps de répondre
Escota…Cossí dire…Amb aquò…
Espèra…
Dirai que…E ben…
Je demande de l’aide
Que vòl dire aquel mot, se vos
plai ?
Escusatz-me, ai pas comprés
Podètz parlar mai fòrt se vos plai ? Mai
lentament ?
Cossí se ditz en occitan ?
Escotatz…
nòu 9
Je présente des excuses
Vos prègui de me desencusar….
Excusatz-meque soi en retard
Excusatz-me, o planhi
Je dis que je ne sais pas
Vesi pas… Sabi pas…
Je montre que je suis la conversation
Compreni…
Segur !
Pas verai !
E òc !Òc-Ben !
Vertat ?
E non !
Je relance la conversation
Se pòt ben !E alara ? E mai ?
E alavetz ?Es pas de creire ?
Te cresi !
10 dètz
L’ouvrage est organisé en 12 unités de 3 leçons chacune, soit 36 leçons.
Mode d’emploiChaque leçon, composée de deux pages, commence par la mise en place d’une situation langagière en relation avec la vie quotidienne d’un jeune collégien. Chaque situation est évoquée à l’aide une bande-dessinée accompagnée d’un fichier son. L’entrée dans la leçon est guidée pédagogiquement par un questionnement portant sur la compréhension de l’oral.
Titre de la leçon
BD d’introduction (dialogue enregistré)
Compréhension et reformulation de la BD
Point de grammaire
Conjugaison
Documents culturels sur le thème de la leçon
Activités d’expression orale
Activité d’expression écrite
Proverbe
Première page de la leçon 2, unité 1 Titre de l’unité
Conseils d'apprentissage
Lecture
Lexique de la leçon
Documents authentiques
Texte littéraireRÉFÉRENCE AU TEXTE ENREGISTRÉ : CDAUDIO 1, PISTE 18
PISTA 18
onze11
Unitat 1 : Soi ieu !1-1 Bonjorn ! ................................................................................................... 14 1-2 Aquí ma familha ! .......................................................... 16 1-3 Descriure .............................................................................................. 18
Unitat 2 : Ont demòras ? 2-1 L’ostal .............................................................................................................. 222-2 Vila o vilatge ? ....................................................................... 24 2-3 Païsatges d’òc ......................................................................... 26
Unitat 3 : Temps e passatemps3-1 Lo temps que fa ............................................................... 303-2 Quina ora es ? .......................................................................... 323-3 Quin jorn sèm ? .................................................................. 34
Unitat 4 : Òmes e bèstias4-1 Las bèstias de l’ostal ................................................ 384-2 Bestial salvatge ...................................................................... 404-3 Bestiari ........................................................................................................... 42
Unitat 5 : Que fasèm ?5-1 A taula ! ..................................................................................................... 465-2 Cal trabalhar ! ........................................................................... 485-3 Lésers ............................................................................................................. 50
Unitat 6 : A qué jògas ? 6-1 Espòrts ....................................................................................................... 546-2 Espòrts tradicionals ................................................ 566-3 Jòcs de societat ................................................................. 58
Unitat 7 : Aquò t’agrada ? 7-1 Content o pas content ? ............................ 627-2 Que te sembla ? ................................................................ 647-3 T’aimi .............................................................................................................. 66
Unitat 8 : Farem la fèsta8-1 Te convidi ........................................................................................... 708-2 Bona fèsta ! ...................................................................................... 728-3 Musica ! ..................................................................................................... 74
Unitat 9 : Se sovenir9-1 Me soveni .......................................................................................... 789-2 Dins lo temps .......................................................................... 809-3 Diguèron, faguèron… .................................... 82
Unitat 10 : Te sembla pas estranh ? 10-1 Un còp èra ................................................................................. 8610-2 Legendas ....................................................................................... 8810-3 I creses ? ............................................................................................ 90
Unitat 11 : A l’Edat Mejana11-1 Foguèsse cavalièr… ........................................ 9411-2 Foguèsse trobador… ................................ 9611-3 Foguèsse bastisseire… ........................... 98
Unitat 12 : Fasèm un viatge12-1 Ont anam ? ........................................................................... 10212-2 En camin ! ................................................................................ 10412-3 Aicí sèm ! .................................................................................... 106
AnnexesConjugaisons ....................................................................................... 110Précis grammatical ............................................................... 115Lexique ................................................................................................................. 120Cartes ........................................................................................................................ 124
12 dotze
SOI IEU !
Tu tanben ! 13
UNITAT 1
Tu vas apprendre à. te présenter, demander l’identité d’une personne . saluer quelqu’un. présenter quelqu’un. demander des nouvelles. tutoyer et vouvoyer
Tu vas utiliser. le présent de l’indicatif des verbes être et avoir. les articles. les pronoms personnels de la première et deuxième personne. le lexique de la famille
Tu vas découvrir. les grands portraits du musée Fabre de Montpellier. les énigmatiques statues-menhir
Pèira levada. Estatua menhir © musée Fenaille – Rodez
tretze 13
14 catòrze
èssersoi
sès, ès
es
sèm
sètz
son
s’apelarm’apèli
t’apèlas
s’apèla
nos apelam
vos apelatz
s’apèlan
saludarsaludi
saludas
saluda
saludam
saludatz
saludan
aver ai
as
a
avèm
avètz
an
SOI IEU !
UNITAT 1.1
Escota lo dialòg e nòta las informacions :
n Cossí s’apèla la primièra filha ? n Cossí s’apèla lo dròlle ? n La segonda filha cossí s’apèla ? n Que respondre quand òm vos
presenta qualqu’un ? n Que dire per saludar quand
òm arriba ? n Que dire quand òm se’n va ?
A TU DE DIRE
Bonjorn !
Un pauc de gramaticaPour poser une question, on utilise : – la simple intonation interrogative de la phrase : vas al collègi ?
– un mot interrogatif : qui/qual : qui ; que : quoi ; cossí : comment ;
ont : où ; quand : quand ; perqué : pourquoi ; quant : combien ;
quin(a) : quel, quelle.
PRÉSENT DE L’INDICATIF
dire
Salutacions
PISTA 01
Tu tanben ! 15
lo nom
lo prenom
lo nom d’ostal
l’atge, les ans
ieu, tu
ieu tanben, tu tanben
òc, òc-ben
non, non pas
cossí vas ?
bonjorn !
bona jornada !
va plan, fòrça plan
pòt anar
aquò rai
òu, adieu, salut
al reveire
adieu (tu)
adieusiatz (vos)
al còp que ven
encantat, encantada
bon vèspre
bona nuèch
quinze 15
UNITAT 1.1
Donar a cada dessenh la legenda que conven.– Òu, lo mai bèl ! Cossí vas ?– Bonjorn, sénher Vidal.– Adieu polida ! Vas plan ?
Jogatz la scèna a dos en donant la replica.
ACTIVITAT 2QUE DISON ?
Escota la presentacion que fan d’eles Estela e Jaume.– Es a tu de los presentar (lo nom, l’atge, lo prenom)– E ara a tu de te presentar !
ACTIVITAT 4PER SALUDAR COMA CAL
Segon las personas rencontradas e las situacions, las formulas de salutacion son diferentas. Diga, amb expressivitat, çò que conven de dire quand saludas : – Una professora del collègi– Sénher Fabre, un professor – Ton oncle Miquèu al telefòn– Ton amiga Paula quand se’n va– Ta maire, de matin, quand te lèvas– Un grop d’amics
ACTIVITAT 1PRESENTACIONS
dire
Pour améliorer ma façon
de parler, je répète et
j’apprends par coeur le
texte de la BD.
UNE STRATÉGIE POUR MIEUX APPRENDRE– Bonjorn, mamà !
– Bonjorn, dòna !
– Lo bonjorn a totes !
– Bonjorn sénher !
– Adieu, tonton Miquèu ! Quina suspresa !
– A deman, ma bèla !
1 2 3
ACTIVITAT 3DE BON MATIN
Lo matin, amb los amics e las amigas vos saludatz.Jogatz la scèna a dos o a tres.
dire
dire
escotar PISTA 02
16 setze
lo paire
(fam.) lo papà
la maire
(fam.) la mamà
los parents
los rèires
lo grand
lo pairegrand
(fam.) lo pepin
(fam.) lo papet
la grand
la mairegrand
(fam.) la menina
(fam.) la mamet
lo filh
la filha
lo fraire
Escota lo dialòg e respond a las questions.
n Quinas son las personas representadas (noms, parentat) ?
n Qui parla per presentar sa familha ?
Presenta ta familha amb una fotografia.
Un pauc de gramaticaPossessiusEs ma familha, es ta familha, es sa familha.
Guilhèm es mon fraire e ton cosin.
Es son filh.
se presentar(me) presenti
(te) presentas
(se) presenta
(nos) presentam
(vos) presentatz
(se ) presentan
A TU DE DIRE
SOI IEU !
UNITAT 1.2 Aquí ma familha !
Pour bien mémoriser le
système des possessifs en
occitan, je compare avec
le français.
UNE STRATÉGIE POUR MIEUX APPRENDRE
PRÉSENT DE L’INDICATIF la sòrre
lo capdèt
l’ainat
l’oncle
la tanta
lo nebot
la neboda
lo cosin
la cosina
lo nèn
lo nenet
la nèna
respondrerespondi
respondes
respond
respondèm
respondètz
respondon
PRÉSENT DE L’INDICATIF
dire
Agacha ma familha
PISTA 03
Tu tanben ! 17
L’òme e l’enfantSus la plaja. L’òme e l’enfant son a jogar. D’autres enfants se sarran. Vòlon jogar. – Aquò’s ton paire ? demanda un enfant.– Non pas, fa l’enfant.– Alara ton oncle ? demanda un autre.– Non pas.– Mas alara… qual ? – Sabi pas ! Los enfants ne son suspreses.– Cossí sabes pas ? J.-M. Pièire, L’òme de Magalona, 1987.
dètz-e-sèt 17
A dos. Un pausa la question. L’autre respond en consultant l’arbre genealogic. Martin es lo paire de Florian, òc o non ?Marion es la femna de Martin, òc o non ?Marion es la maire d’Estela, òc o non ?Bernat es lo fraire de Guilhèm, òc o non ?Martin es lo filh de Marion, òc o non ?Juli e Vinceneta son los parents de Bernat, òc o non ?Jaume et Simona son los grands de Guilhèm, òc o non ?Estela es la cosina de Florian, òc o non ?Martin e Marion son marit e molhèr, òc o non ?
PROVÈRBI
Los cans fan pas de gatsLos chòts fan pas de mèrles
ACTIVITAT 2LIGAM DE FAMILHA
LECTURA
Bonjorn, soi ieu
BaptistaSoi nascut lo 11 de mai a 6 oras
30 del matin Pesi 4 kg 500.
Me pòrti plan e fau lo bonaür
de Noemia e Pèire
e de tota la familha.
ACTIVITAT 3ASSABER
Legís l’assaber de naissença e presenta a l’oral lo nenet e sa familha.
ACTIVITAT 1QUAL ES QUAL ?
Legís la frasa e complèta-la a l’oral. Marion es la de Guilhèm e FlorianBernat es lo d’Estela.Bernat es l’ de Florian Juli es lo de MartinSimona es la de BernatMartin es l’ d’Estela.
comunicar
PISTA 04dire
dire
escotar
UNITAT 1.2
18 dètz-e-uèch
lo pel : les cheveux
la pèl : la peau
la cara, lo visatge
los uèlhs
lo nas
la boca
las pòtas/los pòts
las aurelhas
lo menton
las gautas
lo còl
lo còs : le corps
los braces
las mans
las cambas
los pès
lo ventre
l’esquina
lis, lisa
frisat, frisada
long, longa
cort, corta
mejan, mejana
redond, redonda
ponchut, ponchuda
grand, granda
petit, petita
pichòt, pichòta
gròs, gròssa
magre, magra
blau, blava
negre, negra
verd, verda
castanh
ros, rossa
rossèl, rossèla
SOI IEU !
UNITAT 1.3 Descriure
Escota la descripcion de las tres joventas e respond a las questions.
n Ont es Florina ? n Ont es Julia ? n Ont es Maria ?
descriuredescrividescrivesdescriudescrivèmdescrivètzdescrivon
Un pauc de gramaticaArticles défi nisLo nas, la boca
Los uèlhs, las aurelhas
Articles indéfi nisEs un drollet
A una casqueta roja
A pas de mostacha
A de gautas redondas
A TU DE DIREPRÉSENT DE L’INDICATIF
dire
Tres dròllas
PISTA 05
Tu tanben ! 19
Met dins la boca de cadun dels personatges representats per Courbet, Greuze e Bazille las paraulas que li convenon per se descriure :– Ai lo cap clinat e la pipa a la boca.– Soi una joventa.– Pòrti la camisa blanca del còl obèrt.– Ai de pendents d’aurelhas.– Soi un drollet de las gautas rojas.– Ai lo pel negre e la rauba blanca.– Soi negre amb las aurelhas tombantas.– Ai lo pel brun que me ven sus las espatlas.– Ai los uèlhs mièg clucats.– Ai dos ribans, un negre al còl e un roge al cap.– Ai lo cap clinat sul braç.
dètz-e-nòu19
UNITAT 1.3
L’òme a la pipa. Autoretrach. G. Courbet, 1849.
La vista de vilatge. Frédéric Bazille, 1868.
ACTIVITAT 1AUTORETRACH
Agacha la fòto çai-contra e legís lo tèxt en escotant lo fichièr son.
La dòna de Sant Sernin Soi una dòna de pèira d’un mètre dètz, plantada aquí, dins un camp, despuèi la
preïstòria… Qual soi ? Una estatua-menhir de Roergue. Lo front
estrech, lo nas long coma un bèc, d’uèlhs de perdigal, vos agachi del fons del temps coma m’agachatz, amb curiositat. Perqué aquelas gautas estrifadas ? Ont ai la boca e lo menton ? Dins los plecs d’un mantèl polidament pausat sus mas espatlas o dins los rengs d’un long colar de ceremonia ? A vos de dire ! Ai lo gèst maternal de la dòna que crosa los dets sus sa fauda, entre los sens e la cencha dobla que pòrti en majestat. Regdes son los dets, coma las dents d’un rastèl, e mai los artelhs… Geometrica e primitiva, plena de mistèri e umana pasmens, soi ieu la dòna de
Sant Sernin !
Son dos fraires que se pòdon pas veire, doas sòrres que s’entendon pas,
e un tot sol que se pòt pas sentir !
DEVINHÒLA
Los uèlhs, las aurelhas e lo nas
LECTURA
Lo pichòt pigre. J.-B. Greuze.
12
3
p.
plantada aquí, preïstòria…
menhir destrech
bèc, dagaccomcurgauai lDinpomareceAdsue enderaGeple
dire
escotar PISTA 06
20 xxxxxxxxxxxxx
La maire : — Aquel enfant me farà venir cabra ! Vos o demandi, ma vesina, de qu’avèm fach au Bon Dieu per que nos balhe de dròlles parièrs ? Lo mieu es un nèci, un abestit…La vesina : — O podètz ben dire, vesina ! Se vos parlavi de ma Fantona !La maire : — Saique vòstra Fantona…. La vesina : — De qué, ma Fantona ?La maire : — Es una coquina !La vesina : — Òi… se pòt ben que ma Fantona siá una coquina, mai vòstre filh…La maire : — De qué, mon filh ?La vesina : — Es un abestit !La maire : — Vos o laissi pas dire ! La vesina : — O venètz de dire i a pas una minuta…La maire : — Es pas a vos d’o dire. E d’abòrd mon dròlle benlèu qu’es aissable, mai es plan brave. Se’n pòt pas dire parièr de vòstra filhassa que totjorn fa marchar los autres. E puèi, es pas tant fòrta a l’escòla coma a la galejada.La vesina : — Podètz dire quicòm, vòstre filh es davant lo darrièr !La maire : — E vòstra filha es la darrièra !
Aqueles enfants ! 1
5
10
15
20
Évaluation de l’unité 1 | voir cahier d’exercices
D’après Robert Lafont, La Cabra.
PISTA 07
20 vint
Tu T
anbe
n !
Man
uel d
’occit
an, c
ollè
ge, p
alier
1
JEAN SALLES-LOUSTAUCLAIRE TORREILLESMARIEJOSÉ VILLENEUVE
Cet ouvrage fait référence à l’ensemble du domaine linguistique occitan, aussi bien par le choix des textes et documents authentiques utilisés pour l’apprentissage de la langue que par la diversité des locuteurs qui ont aimablement prêté leur voix.
Toutes les activités langagières préconisées dans les programmes sont travaillées dans ce manuel au moyen de nombreux supports : compréhension de l’oral et de l’écrit, expression orale en continu, expression dialoguée et écrite.
Les auteurs ont accordé une place importante à l’approche raisonnée de la culture occitane sous tous ses aspects. Ils ont eu le souci d’apporter des éclairages pédagogiques sur la création artistique et littéraire et aussi sur des usages qui, pour beaucoup d’apprenants, ne relèvent pas d’un domaine étranger mais d’un patrimoine proche.
Référence 340PB864Prix à l’unité 18,50 €
ISBN 978-2-86626-451-2
9 782866 264512
La collection « Langues en pratiques, docs authentiques » propose des ressources authentiques en langue vivante pour le premier et le second degrés. Elle accompagne les professeurs en leur proposant des ressources conformes au CECRL utilisables en classe et en autonomie.
Cet ouvrage est accompagné de deux cahiers d’exercices avec CD-Rom : Quasèrns d’exercicis I e II
2 CDROMINCLUSDIALOGUES, TEXTES ET DOCUMENTS
MANUEL D’OCCITAN COLLÈGE PALIER 1
Langues en pratiquesOCCITAN
Docs authentiques