k:ps | arbeiten

24
k:ps | graphic design | werbung | arbeiten

Upload: kps-graphic-design-werbung

Post on 28-Mar-2016

246 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

präsentation eines ausschnitts aus unserem portfolio

TRANSCRIPT

Page 1: k:ps | arbeiten

k:ps | graphic design | werbung |

arbeiten

Page 2: k:ps | arbeiten

Ob Sie im Ein- oder Mehrfamilienhaus leben – in der 5-sterne-region.ch können Sie auf die fünf

Sterne zählen. Erholung gefällig? Ein paar Schritte und Sie sind im Grünen, Kinderspielplätze

inklusive. Aktives Leben? Einkaufsmöglichkeiten, Schulen und Arbeitsplätze sind gut zu errei-

chen. Mit dem öffentlichen Verkehr unterwegs? Ein Busnetz, das Sie zu den Knotenpunkten

bringt, ein Mobility-Standort in Beromünster. Die Autobahnanschlüsse Sempach und Sursee

sind wenige Minuten entfernt. Sport, Kultur, Hobby – alles hat seinen Platz. Vereine bieten

Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen. Ältere Menschen geniessen im Pflegeheim Bergmättli in

Beromünster unsere Region. Und freuen Sie sich: Bei uns kennt man sich noch.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 8 4.5.2009 17:10:48 Uhr

Beromünster – ein historisches Zentrum von nationaler Bedeutung? Glatt untertrieben! Hier

fand vor über 1000 Jahren Adalbert, Sohn des Grafen Bero von Lenzburg, während der Bären-

jagd den Tod. In der Folge wurde das beeindruckende Stift St. Michael gebaut. Der Fläcke

Beromünster – noch heute intakt – konnte sich entwickeln. In einer Seitengasse finden Sie den

Ort, an dem 1470 das erste Buch der Schweiz gedruckt wurde. Die ganze 5-sterne-region.ch ist

reich an historischen Schätzen: In Neudorf entdecken Sie die Pfarrkirche St. Agatha sowie das

300-jährige Mühlegebäude, etwas ausserhalb die 500-jährige Kapelle Gormund. Der ältest

datierte Taufstein des Kantons Luzern steht in Schwarzenbach. Auf Schritt und Tritt begegnen

Sie in der 5-sterne-region.ch weiteren Kleinoden.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 4 4.5.2009 17:06:28 Uhr

GunzwilSchwarzenbach

Neudorf

Beromünster

6

6

2154

3

0810034 inhalt_03d.indd 5 4.5.2009 17:06:56 Uhr

In Sachen Bildung sind die fünf Sterne mehr als verdient. Alle Ortsteile verfügen über eigene

Kindergärten und Primarschulen – Neudorf sogar eine Waldspielgruppe. Für die Sekundar-

stufe geht es nach Beromünster ins dortige Oberstufenzentrum. Tagesschule gewünscht?

Dann werden Sie in Schwarzenbach fündig. Das Schulangebot in der 5-sterne-region.ch reicht

bis zur Maturität: Die Kantonsschule Beromünster bietet die besten Voraussetzungen – direkt

vor Ihrer Haustür. Noch mehr Bildung gefällig? Musikschule, Vereine und private Institutionen

eröffnen Menschen jeden Alters zusätzliche interessante Bildungsmöglichkeiten in den

Bereichen Kultur, Sport und Gesellschaft.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 12 4.5.2009 17:15:08 Uhr

GunzwilSchwarzenbach

Neudorf

Beromünster

6

24

635

1

0810034 inhalt_03d.indd 13 4.5.2009 17:16:03 Uhr

Gestern und Heute geben sich in der 5-sterne-region.ch die Hand. Brauchtum spielt eine

wichtige Rolle. Dazu gehört natürlich die Fasnacht. Vom Schmutzigen Donnerstag bis zum

Aschermittwoch übernimmt sie das Zepter mit Guggenmusigen, bunten Gruppen und

Maskenbällen. Etwas später im Jahr der Auffahrtsumritt – ein bereits 500 Jahre alter christ-

licher Brauch. Hoch zu Ross oder zu Fuss begeben sich Hunderte auf den Weg durch Felder,

Weiler und Dörfer. Nach dem Einzug in den Fläcke findet er seinen Höhepunkt mit dem Segen.

Kilbi, Märkte, der Rundgang mit dem Nachtwächter, Herrgottskanoniere und Sternsinger

bereichern den Jahreslauf und sorgen dafür, dass Brauchtum und Tradition (weiter)leben.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 6 4.5.2009 17:08:01 Uhr

0810034 umschlag_03g1.indd 1 30.4.2009 16:48:03 Uhr

image-broschüre, inkl. factsheets

idee, konzept, text, fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 3: k:ps | arbeiten

Ob Sie im Ein- oder Mehrfamilienhaus leben – in der 5-sterne-region.ch können Sie auf die fünf

Sterne zählen. Erholung gefällig? Ein paar Schritte und Sie sind im Grünen, Kinderspielplätze

inklusive. Aktives Leben? Einkaufsmöglichkeiten, Schulen und Arbeitsplätze sind gut zu errei-

chen. Mit dem öffentlichen Verkehr unterwegs? Ein Busnetz, das Sie zu den Knotenpunkten

bringt, ein Mobility-Standort in Beromünster. Die Autobahnanschlüsse Sempach und Sursee

sind wenige Minuten entfernt. Sport, Kultur, Hobby – alles hat seinen Platz. Vereine bieten

Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen. Ältere Menschen geniessen im Pflegeheim Bergmättli in

Beromünster unsere Region. Und freuen Sie sich: Bei uns kennt man sich noch.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 8 4.5.2009 17:10:48 Uhr

GunzwilSchwarzenbach

Neudorf

Beromünster

6

5

63

2 14

0810034 inhalt_03d.indd 9 4.5.2009 17:11:29 Uhr

z.b. 5-sterne-region.ch

GunzwilSchwarzenbach

Neudorf

Beromünster

6

6

2154

3

0810034 inhalt_03d.indd 5 4.5.2009 17:06:56 Uhr

Rebekka Schüpfer

Geschäftsstellenleiterin

Fläcke 21

CH-6215 Beromünster

G 041 930 11 11

P 041 930 29 42

[email protected]

www.5-sterne-region.ch

0806023 vkarte_rebekka_01.indd 1 17.6.2008 17:38:41 Uhr

Neuer Wind (und mehr) für die 5-sterne-region.ch

3 Themenabend rund um erneuerbare Energien Solar und Fotovoltaik Montag, 19. Mai 2008 Ökologisches Bauen Dienstag, 3. Juni 2008 Anschliessend Mini-Messe regionaler Anbieter, Schwerpunkt Architekturbüros Gebäudesanierung Dienstag, 1. Juli 2008 Anschliessend Mini-Messe regionaler Anbieter, Schwerpunkt Heizungsfirmen jeweils 19.30 Uhr in der Aula des Oberstufenschulhauses in Beromünster Eintritt frei

0803025 flyer1.indd 1 8.5.2008 9:04:31 Uhr

Gestern und Heute geben sich in der 5-sterne-region.ch die Hand. Brauchtum spielt eine

wichtige Rolle. Dazu gehört natürlich die Fasnacht. Vom Schmutzigen Donnerstag bis zum

Aschermittwoch übernimmt sie das Zepter mit Guggenmusigen, bunten Gruppen und

Maskenbällen. Etwas später im Jahr der Auffahrtsumritt – ein bereits 500 Jahre alter christ-

licher Brauch. Hoch zu Ross oder zu Fuss begeben sich Hunderte auf den Weg durch Felder,

Weiler und Dörfer. Nach dem Einzug in den Fläcke findet er seinen Höhepunkt mit dem Segen.

Kilbi, Märkte, der Rundgang mit dem Nachtwächter, Herrgottskanoniere und Sternsinger

bereichern den Jahreslauf und sorgen dafür, dass Brauchtum und Tradition (weiter)leben.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 6 4.5.2009 17:08:01 Uhr

GunzwilSchwarzenbach

Neudorf

Beromünster

6

2654 31

0810034 inhalt_03d.indd 7 4.5.2009 17:08:59 Uhr

5.st

erne

-reg

ion.

ch |

orts

mar

ketin

g | v

orst

and

o r t s m a r k e t i n g

Hans-Peter Arnold

Präsident

[email protected]

Rebekka Schüpfer

Geschäftsstellenleiterin

[email protected]

Adriano Polesel

Leiter Team 1

Standort-Vermarktung

[email protected]

Dani Kreienbühl

Co-Leiter Team 1

Standort-Vermarktung

[email protected]

Martin Jäger

Leiter Team 2

Ortsgestaltung

[email protected]

Markus Liechti

Leiter Team 3

Wirtschaft

[email protected]

5-sterne-region.ch | ortsmarketing

Geschäftsstelle | Fläcke 21 | CH-6215 Beromünster

Telefon 041 930 11 11

[email protected]

Geöffnet Donnerstag 14.00–18.30 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung

Der Verein «ortsmarketing 5-sterne-region.ch beromünster» verknüpft die

Interessen von Einwohnern, Gemeindeorganen und des regionalen Gewerbes

mit dem Ziel, einen nachhaltigen Konsens von Ökologie, Ökonomie und sozia-

len Aspekten zu erreichen. Wir verstehen uns als Plattform für alle, die einen

Beitrag zur Vitalisierung, Attraktivierung und Imagesteigerung der Region

beitragen wollen. Wir sind heimatverbunden, pflegen die örtlichen Eigen-

arten, zeigen uns jedoch offen für Neues, nehmen Veränderungen als Chance

wahr und sind überzeugt, das Michelsamt gemeinsam in eine prosperierende

Zukunft führen zu können.

Die 5-sterne-region.ch ist attraktiv. Unternehmen und Private profitieren von

einem breiten Mix einzigartiger Vorteile. Das Ortsmarketing mit seinen kurz-,

mittel- und langfristigen Projekten bringt die Region als Ganzes weiter.

Wir engagieren uns weiter für den wachsenden Wohn- und Standort 5-sterne-

region.ch – Tag für Tag.

Unser Team befasst sich mit der Werbung, der Öffentlichkeitsarbeit nach

innen und aussen, dem Internetauftritt, Schaffung der Marke «5-sterne-

region.ch», Merchandising-Produkte, der Bewusstseinseinbildung sowie der

Mitgliederwerbung.

Selbst als «Ureinwohner» fasziniert mich unsere Region täglich. Immer wieder

entdecke ich Neues. Können Sie sich vorstellen, wieviel Spass es macht,

unsere Region so zu präsentieren, wie ich sie als Grafiker und Fotograf erlebe?

Da gibt es nichts zu retouchieren und schön zu reden: die 5-sterne-region.ch

ist echt so! Hier lässt es sich vorzüglich leben, wohnen und arbeiten! Ent-

decken Sie uns!

Im Rahmen des Ortsmarketing beschäftigen wir uns mit der Ortsgestaltung,

Orts- und Verkehrsplanung. Ziel ist es, die Eigenheiten, Schönheiten aber

auch Fehlentwicklungen unserer Dörfer zu erkennen und zu analysieren, um

Massnahmen für eine Attraktivierung der Ortskerne aufzuzeigen. Jedermann/

frau ist herzlich willkommen in unserem Team. Wir freuen uns auf angeregte

konstruktive Diskussionen.

Wir unterstützen die Gewerbe- und Industriebetriebe der Region in Ihrem Be-

streben, den Kunden attraktive Einkaufsmöglichkeiten und den Gästen einen

angenehmen Aufenthalt in den Gastrobetrieben zu bieten. Berührungsängste

zwischen Landwirtschaft, Gewerbe und Bevölkerung helfen wir abbauen und

sorgen damit für eine starke und nachhaltige Bewirtschaftung unserer Region.

0905034 factsheet_om_vorstand_03.indd 1 19.11.2009 11:10:07 Uhr

o r t s m a r k e t i n g

5-sterne-region.ch heisst die intakte, grüne Landschaft mit Beromünster, Gunzwil, Neudorf und Schwarzenbach. Ob Sie bei uns wohnen, arbeiten, Schulen besuchen, unseren Lebensraum geniessen oder ab und zu als Gast anwesend sind: immer profitieren Sie von der weitsichtigen Entwicklung unserer Region mit Lebensquali- tät. Als historisches Zentrum von nationaler Bedeutung präsentiert sich Beromünster und löst

mit seiner Fülle immer wieder Staunen aus. Trotzdem ist unser Denken und Handeln nicht von gestern. Das erleben Sie bei uns ziem- lich schnell: Innovationen gehören zum täglichen Leben und Neuem begegnen wir mit offenen Armen. Wir vitalisieren und attraktivieren unsere Region, heben die Lebens- und Wohnqualität, dazu optimieren wir die Detailhandels-, Gewerbe-, Gastronomie- und Tourismusstrukturen.

Gesundheitszentrum, Jobzentrale, Lehrstellen- angebote, Ortsgestaltungen, Kneippanlagen, Erhaltung der Kantonsschule Beromünster, opti- mierter Bahnhofsplatz Beromünster, Themen-abende zu erneuerbaren Energien, Oldtimertreffen, Beromünster-Fest, Kurse und Workshops «Gewalt-freie Kommunikation – rede mitenand, lose ofenand» – das sind nur einige Projekte des Orts-marketings der 5-sterne-region.ch

0809012 az_radio_02.indd 1 9.3.2009 15:11:29 Uhr

Waren Sie schon auf dem Radioweg? Wandern Sie gemütlich zum Landessender und lassen Sie

sich unterwegs vom Hörspiel in den Bann ziehen. Die 5-sterne-region.ch bietet Ihnen

Freizeitmöglichkeiten à la carte: Spazieren, Biken, Reiten, Joggen, Fussball, Langlauf, Kneippen,

Baden, Golfen. Wofür schlägt Ihr Herz? Schwimmen können Sie übrigens auch im Hallenbad

der Kantonsschule Beromünster. Selbst Fallschirmspringer und Piloten frönen auf dem kleinen

regionalen Flugplatz ihrem Hobby. Kulturell interessiert? Dann freuen Sie sich bestimmt über

diverse Konzerte und Theateraufführungen, zum Beispiel jene im historischen Stiftstheater.

1

2

3

4 5

0810034 inhalt_03d.indd 10 4.5.2009 17:12:46 Uhr

GunzwilSchwarzenbach

Neudorf

Beromünster

6

1

4

56

32

0810034 inhalt_03d.indd 11 4.5.2009 17:13:27 Uhr

image-anzeige

flyer-serie zu themenabenden

briefschaften

Page 4: k:ps | arbeiten

Eine Frage des Geschmacks – über die Filtration von WasserJeden Tag nutzen wir Wasser für die Zubereitung von Nah-

rungsmitteln und Getränken. Und auch wenn Trinkwasser

bei uns hohe Qualitätsstandards erfüllt, kann es durch die

Filtration noch optimiert werden.

Hauptaufgabe eines Tischwasserfilters ist die Reduktion der Karbonathärte (Kalk). Darüber hinaus werden geruchs-

und geschmacksstörende Stoffe wie zum Beispiel Chlor

sowie eventuell hausinstallationsbedingt vorkommende

Schwermetalle wie Blei und Kupfer reduziert.

Entdecken auch Sie den Genuss von frischem, BRITA® gefiltertem Wasser

BRITA® – Ihre Entscheidung für höchste QualitätBRITA Wasserfilter zeichnen sich durch hohe Qualität,

hochwertiges Design und durchdachte praktische Details

aus. BRITA hat für jeden den perfekten Wasserfilter.

Alle Wasserfilter sind spülmaschinengeeignet (Ausnahme:

Deckel).

Elemaris mit BRITA® Meter – die NeuheitHochwertig und mit innovativen Funktionen für viel Bedien-

komfort ausgestattet, ist der Elemaris ein echter Blickfang

und Ausdruck moderner Küchen- und Tischkultur. Der

Elemaris mit BRITA Meter überzeugt durch die elegante

Ausgussklappe, den ergonomisch geformten Griff sowie die

automatische Einfülllöffnung für die bequeme Befüllung des

Wasserfilters bei aufgesetztem Deckel.

Besitzen Sie bereits Ihren persönlichen Trink-Wecker?Um körperlich und geistig fit zu sein, müssen wir täglich

viel trinken. Das klingt einfach und kann im Alltag doch

schwierig werden.

Der Trinkwecker von BRITA erinnert Sie daran, mal wieder

ein Glas Wasser zu trinken. Und zieht für Sie auch gleich

Bilanz, wie viel Sie heute bereits getrunken haben.

Sie können jetzt die Version 2.0 des BRITA Trink- weckers kostenlos herunterladen: www.brita.ch

Schutz vor Geräteverkalkung

Kostengünstig und bequem

Volles Aroma bei Tee und Kaffee

Frisches BRITA gefiltertes Wasser

... erinnert Sie ans Trinken und ...

... zeigt, wann das Ziel erreicht ist.

Ihr persönlicher Trink-Wecker ...

Die individuelle Messung der

4 Wasserhärte 4 Wassermenge 4 Nutzungsdauerzeigt Ihnen den optimalen Zeitpunkt

für den Kartuschenwechsel

Für das beste BRITA gefilterte Wasser.

0901001 storyteller_2009_de.indd 2 20.5.2009 9:00:38 Uhr

BRITA AG, Postfach, 6025 Neudorf, www.brita.ch

Testen Sie jetzt Ihr Leitungswasser!oTauchen Sie den Teststreifen für

eine Sekunde ins Leitungswasser.

oVergleichen Sie nach einer Minute

mit der Tabelle unten und

schon kennen Sie die Gesamt-

härte Ihres Leitungswasser.

Gesamthärte- Testergebnis sehr hart

hart

mittelhart

weich

Wir sind erst

zufrieden, wenn

Sie es sind.

Alles geprüft,

alles hinterfragt

Ein Herz für

die Umwelt

Wei

tere

Tes

tstr

eife

n un

ter

ww

w.b

rita.

ch

BR

ITA

AG

, Pos

tfac

h, 6

025

Neu

dorf

, 041

93

2 4

0 3

0

Perfekter Service der Nr. 1

Noch Fragen?Weitere Informationen unter www.brita.ch

oder Telefon 041 932 40 30.

Testen Sie Ihr Leitungswasser!

BRITA® Wasserfilter – Sie haben die Wahl!

edition – der Design-Glas- WasserfilterInhalt 1,2 l

o Glaskrug mit

exklusivem Untersetzer

o Praktische Einfüllöffnung

o Memo – die elektronische

Filterwechsel-Anzeige

Elemaris – das Premium-ModellModell Cool: 1,4 l

Modell XL: 2,2 l

o Ergonomisch weicher Griff

und rutschfester Boden

o Automatische Einfüll-

öffnung

o Neu mit BRITA Meter

(mit 3-Wege-Messung)

Erhältlich in den Farben

o Schwarz o Weiss

Marella – das Komfort-ModellModell Cool: 1,4 l

Modell XL: 2,0 l

o Praktische Einfüllöffnung

o Memo – die elektronische

Filterwechsel-Anzeige

Erhältlich in den Farben

o Blau o Weiss

Maxtra – FilterkartuschenPack 3

Ihre Quelle für zu Hause

Kostenloser Teststreifen liegt bei!

0901001 storyteller_2009_de.indd 1 20.5.2009 9:00:13 Uhr

BRITA AG, Postfach, 6025 Neudorf, www.brita.ch

Testen Sie jetzt Ihr Leitungswasser!oTauchen Sie den Teststreifen für

eine Sekunde ins Leitungswasser.

oVergleichen Sie nach einer Minute

mit der Tabelle unten und

schon kennen Sie die Gesamt-

härte Ihres Leitungswasser.

Gesamthärte- Testergebnis sehr hart

hart

mittelhart

weich

Wir sind erst

zufrieden, wenn

Sie es sind.

Alles geprüft,

alles hinterfragt

Ein Herz für

die Umwelt

Wei

tere

Tes

tstr

eife

n un

ter

ww

w.b

rita.

ch

BR

ITA

AG

, Pos

tfac

h, 6

025

Neu

dorf

, 041

93

2 4

0 3

0

Perfekter Service der Nr. 1

Noch Fragen?Weitere Informationen unter www.brita.ch

oder Telefon 041 932 40 30.

Testen Sie Ihr Leitungswasser!

BRITA® Wasserfilter – Sie haben die Wahl!

edition – der Design-Glas- WasserfilterInhalt 1,2 l

o Glaskrug mit

exklusivem Untersetzer

o Praktische Einfüllöffnung

o Memo – die elektronische

Filterwechsel-Anzeige

Elemaris – das Premium-ModellModell Cool: 1,4 l

Modell XL: 2,2 l

o Ergonomisch weicher Griff

und rutschfester Boden

o Automatische Einfüll-

öffnung

o Neu mit BRITA Meter

(mit 3-Wege-Messung)

Erhältlich in den Farben

o Schwarz o Weiss

Marella – das Komfort-ModellModell Cool: 1,4 l

Modell XL: 2,0 l

o Praktische Einfüllöffnung

o Memo – die elektronische

Filterwechsel-Anzeige

Erhältlich in den Farben

o Blau o Weiss

Maxtra – FilterkartuschenPack 3

Ihre Quelle für zu Hause

Kostenloser Teststreifen liegt bei!

0901001 storyteller_2009_de.indd 1 20.5.2009 9:00:13 Uhr

+Filtre à eau Marella Cool+ 3 MAXTRA cartouches filtrantes gratuitesblanc (Pharmacode 4150009) bleu (Pharmacode 4149992

Filtre à eau Elemaris Cool15% offre spéciale de lancementblanc (Pharmacode 4051589) noir (Pharmacode 4054487)

Profitez de ces promotions uniques auprès de Galexis du 1 au 30 septembre 2009.

Votre source à la maison• Thé et café révèlent tous leurs arômes• Protège de l‘entartrage des appareils ménagers• Savourez de l‘eau fraîche filtrée BRITA

MAXTRA Pack 3+1 gratuite(Pharmacode 3997910)

Classic Pack 3+1 gratuite(Pharmacode 3997927)

0907009 az_galexis_fr.indd 1 17.7.2009 9:00:13 Uhr

Ihre Quelle für zu Hause

•MehrGenussbeiTeeundKaffee

•SichererSchutzvorGeräteverkalkung

•GeniessenSiefrisches,BRITAgefiltertesWasser

•MehrInfosundGewinnspiele:www.brita.ch

39.00statt 54.60

BRITA MAXTRA Filter- kartuschen Pack 6

Jetzt Aktion im Coop – gültig von 27.10.2009 bis 31.10.2009

36.00statt 44.40

BRITA CLASSIC Filter- kartuschen Pack 6

29.90statt 58.10

BRITA Wasserfilter MARELLA Cool + 3 MAXTRA Filterkartuschen

0909009 coop-az_de.indd 1 16.9.2009 8:06:15 Uhr

Ihre Quelle für zu Hause

•MehrGenussbeiTeeundKaffee

•SichererSchutzvorGeräteverkalkung

•GeniessenSiefrisches,BRITAgefiltertesWasser

•MehrInfosundGewinnspiele:www.brita.ch

FilterkartuschenMAXTRA(ingrösserenVOLGFilialenerhältlich)

WasserfilterMarella(ingrösserenVOLGFilialenerhältlich)

FilterkartuschenClassic

0903028 az_volg1-3_06.indd 1 16.4.2009 8:59:16 Uhr

«story-teller»

konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps

digitale anzeige

web-banner anzeige coop-zeitung

Page 5: k:ps | arbeiten

z.b. brita wasserfilter

Der erste Wasserfilter mit 3-Wege-Messtechnologie

Jeden Tag nutzen wir Wasser für die Zube-

reitung von Nahrungsmitteln und Geträn-

ken. Auch wenn Trinkwasser bei uns hohe

Qualitätsstandards erfüllt, kann es durch

die Filtration noch optimiert werden.

Eine Frage des Geschmacks – über die

Filtration von Wasser

Hauptaufgabe eines Tischwasserfilters

ist die Reduktion der Karbonathärte (Kalk).

Darüber hinaus werden geruchs- und

geschmacksstörende Stoffe wie zum Bei-

spiel Chlor sowie eventuell hausinstalla-

tionsbedingt vorkommende Schwermetal-

le wie Blei und Kupfer reduziert.

Elemaris mit BRITA Meter – eine

gelungene Verbindung von Design und

Innovation

Hochwertig und mit innovativen Funktio-

nen für viel Bedienkomfort ausgestattet,

ist der Elemaris ein echter Blickfang und

Ausdruck moderner Küchen- und Tisch-

kultur. Für ein Plus an Leistung sorgt die

MAXTRA Filterkartusche. Der Wasserfilter

Elemaris überzeugt durch die elegante

Ausgussklappe, den ergonomisch geform-

Jetzt neu in jedem Elemaris:

BRITA Meter – mit 3-Wege-Messung

Die neue Anzeige «BRITA Meter» mit

3-Wege-Messung ermittelt zuverlässig

den Zeitpunkt des Kartuschenwechsels.

Der BRITA Meter misst individuell die

Nutzungsdauer, die Wasserhärte und die

gefilterte Wassermenge. Auf einem gros-

sen Display wird gut lesbar als Anzeige

in Prozent die aktuelle Restkapazität der

MAXTRA Filterkartusche angezeigt. Für

das beste BRITA gefilterte Wasser.

Entdecken auch Sie den Genuss von

frischem, BRITA gefiltertem Wasser

Der neue Wasserfilter Elemaris mit BRITA

Meter ist in zwei Grössen erhältlich: als

Kühlschrankvariante für 1,4 Liter gefiltertes

Wasser und als XL-Variante für Familien

und Vieltrinker mit einem 2.2 Liter-Volu-

men. Beide Varianten sind jeweils in den

Farben Weiss und Schwarz verfügbar.

Ab Juni im Handel erhältlich zum empfoh-

lenen Verkaufspreis von Fr. 49.90.

BRITA – Ihre Quelle für zu Hause

ten Griff sowie die automatische Einfüll-

öffnung für die bequeme Befüllung des

Wasserfilters bei aufgesetzem Deckel.

Elemaris mit BRITA

Meter – weiss und

schwarz erhältlich

BRITA Meter mit

3-Wege-Messung

ANZEIGE

0905022 az_brita_beobachter_210x275_01.indd 1 19.5.2009 9:01:36 Uhr

Ihre Quelle für zu Hause• MehrGenussbeiTeeundKaffee

• SichererSchutzvorGeräteverkalkung

• GeniessenSiefrisches,BRITA

gefiltertesWasser

Mehr Infos und Gewinnspiele: www.brita.ch

Für das beste BRITA gefilterte Wasser

DerPremium-WasserfilterElemarisistneumitdem

BRITAMeterausgestattetundermitteltindividuell

✔Wasserhärte

✔Wassermenge

✔Nutzungsdauer

brita_az_tagi_146x430.indd 1 9.7.2009 11:10:53 Uhr

Gewinnen Sie mit BRITA ein Wellness-Weekend für zwei Personen im

Werbung

Jetzt mitmachen! o.

Immer ein ErlebnisToujours une expérience

www.swissholidaypark.ch

BRITA est en vente à votre Migros

Votre source à la maison• Protège les appareils ménagers du tartre• Savourez de l’eau fraîche filtrée BRITA

www.brita.ch

30% DE RÉDUCTIONOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 13.10 AU 26.10.2009 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SUR L’ASSORTIMENT BRITA

17.40au lieu de 24.90

Filtre à eau ALUNA le modèle de base

27.30au lieu de 39.–

Filtre à eau MARELLA – avec clapet

de remplissage pratique

33.95au lieu de 48.50

Filtre à eau ELEMARIS avec BRITA Meter

12.50au lieu de 17.90

Cartouches filtrantes MAXTRA 2 pièces

20.30au lieu de 29.–

Cartouches filtrantes CLASSIC 4 pièces

0909010 az-migros_fr.indd 1 16.9.2009 10:41:30 Uhr

aktions-anzeige migros-zeitung

web-banner

image-anzeige 2009, textorientiert image-anzeige 2009

Page 6: k:ps | arbeiten

DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Sommer/Herbst 09

Grenzen

4 I N T E R V I E WWenn der Grenzwächter selbst das Schmugglerlied singt

7 F A C H T H E M AWozu sind persönliche Grenzen gut?

B A U Z I I T – M A I 2 0 0 9Der CAMPUS SURSEE braucht Platz

9 D I E A N D E R E S E I T EDer (Grenz-)Bereich Naturgefahren im Kanton Luzern

1 1 K U N D E N P O R T R Ä TLandwirtschaft und Wald (lawa): produktiv im grünen Bereich

1 3 A N G E B O TWo Ihr Anlass kaum an Grenzen stösst? Bei uns.

«on the green»

Eine

Mar

ke d

er D

aim

ler

AG

Wegweisende Sterne.Die Nutzfahrzeuge von Mercedes-Benz sind ihrer Zeit immer ein bisschen voraus. Actros, Axor und Atego verfügen über die innovative SCR-Technologie und wegweisendeTelligent®-Systeme. Den Sprinter mit ADAPTIVE ESP® und den Vito gibt es in vielenModellvarianten. Beide verfügen über einen serienmässigen Dieselpartikelfilter und sindauch mit Allradantrieb erhältlich. www.mercedes-benz.ch

Nutzfahrzeuge Grund AG Grund, 6234 TriengenTelefon 041 935 40 50, Fax 041 935 40 55, [email protected], www.nfg.ch

047-09_TV6_4c_A4_Grund 9.4.2009 9:49 Uhr Seite 1

0811010 direkt_sommer09_05.indd 4 17.4.2009 14:07:53 Uhr

DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Winter / Frühling 08 /09

Ganz schön neu

4 I N T E R V I E WTäglich 400 Liter Ice-Tea – auch zum 20-Jahre-Jubiläum

6 T A G D E R O F F E N E N T Ü RGanz schön was los

B A U Z I I T – O K T O B E R 2 0 0 8Der CAMPUS SURSEE präsentierte sich der Öffentlichkeit

1 1 G P T E L LWarum fährt der GP Tell hier viermal durchs Ziel?

1 2 B + T B I L D + T O N A GTechnik vom Feinsten. Von Profis. Für Profis.

1 4 K U N D E N P O R T R Ä TLogin – Starte deine Erfolgsstory in der Welt des Verkehrs

1 6 A N G E B O TWer möchte da nicht zum (Rent a)Bike greifen?

Kostenlos banken, Bonuspunkte sammeln und mehr von der

Musik profitieren. Mit UBS Generation und UBS Campus, dem neuen

All-in-one-Angebot für Jugendliche und Studierende.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

UBS AG, Bahnhofstrasse 31

6210 Sursee, Tel. 041-925 65 50

www.ubs.com/young

Die Bank,wenn’s um Musik geht.

© UBS 2006. Alle Rechte vorbehalten.

0805057 direkt_winter08c3.indd 3 16.10.2008 9:50:50 Uhr

for boys and girls only

www.campus-sursee.ch

Camp 1 13.–17.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 2 20.–24.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 3 27.–31.7. (für Golfer mit Platzreife)

Golf-Sommercamps 2009 für Kids und Teensim CAMPUS SURSEE und Golfpark Oberkirch LU

«on the green»Anmeldebedingungen

Um Ihrem Kind einen Platz an seinem Wunsch-datum zu sichern, bitte eine Anmeldung ausgefüllt an uns faxen oder senden. Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet und bestätigt. Eine mündliche Vorreservierung ist nicht möglich. Wir empfehlen Ihnen eine rasche Anmel-dung, um Enttäuschungen zu vermeiden.

Der Camp-Preis ist innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Rechnung und Anmeldebestätigung zu bezahlen. Nicht bezahlte Camp-Rechnungen schliessen eine Teilnahme vom Camp aus, ohne dass die Zahlungspflicht erlischt.

Ein Rücktritt ist bis 14 Tage vor Camp-Beginn möglich (massgeblich ist der Poststempel). Die Rücktrittserklärung muss schriftlich per Post an CAMPUS SURSEE, Kids-Camp, Postfach, 6210 Sursee erfolgen. In diesem Fall wird der volle Betrag abzüglich einer Annullationsgebühr von CHF 50.– zurückerstattet.

Für Kinder, die den Aufenthalt im Camp unter-brechen oder abbrechen, gewähren wir keine Rück- erstattung der nicht in Anspruch genommenen Leistungen. Sollten Kinder aufgrund von Fehl-verhalten das Camp verlassen müssen, ist eine Erstattung ausgeschlossen.

Kinder mit ansteckenden Krankheiten können ihren Aufenthalt im Camp nicht fortsetzen, um weitere Ansteckungen zu vermeiden. Sollte ein Kind wäh- rend des Camp-Aufenthaltes ärztliche Hilfe benöti-gen, gehen alle Zusatzkosten wie Fahrten zu Ärzten und Krankenhäusern oder Medizin zulasten der Eltern. Diese Kosten sind nach Vorlage der Belege unverzüglich zu erstatten, sofern sie vom CAMPUS SURSEE ausgelegt werden.

Wir empfehlen den individuellen Abschluss einer Reiserücktritts- und Reiseabbruch-Versicherung.

Durch die Anmeldung verpflichtet sich der Erzie-hungsberechtigte, die Lagerkosten in voller Höhe vor Camp-Beginn zu leisten. Sollte uns der Eingang der Reisekosten oder ein entsprechender Nachweis am Tag des Camp-Beginns nicht vorliegen, wird die Teilnahme des Kindes nicht zugelassen, was jedoch nicht einen Erlass der Kosten bedeutet.

Sollte eine bestimmte Leistung aufgrund höherer Gewalt (z. B. schlechten Wetters) nicht durchführ-

bar sein, behält sich der CAMPUS SURSEE das Recht vor, ein Ersatzprogramm durchzuführen. Eine Stornierung des Camps aufgrund der geänder-ten Leistungen ist nicht möglich.

Der CAMPUS SURSEE übernimmt keine Haftung für Schadenansprüche von Teilnehmenden oder dritten Parteien. Bitte überprüfen Sie Ihre Haftpflicht- und Unfallversicherung (Familienversicherung).

Der CAMPUS SURSEE haftet nicht für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung von Gegenständen, die die Kinder ins Camp mitbringen. Die Kosten von Schäden am Eigentum der Camp-Unterkünfte oder vom CAMPUS SURSEE, die nachweislich auf das Verhalten eines Kindes zurückzuführen sind, müssen von den Erziehungsberechtigten getragen werden. Wir empfehlen, teure elektronische Geräte oder Schmuck nicht ins Camp mitzubringen. Des weitern gelten unsere Allgemeinen Geschäfts-bedingungen.

Leistungen

Die An- und AbreiseFür An- und Abreise bieten wir für das Camp einen kostenlosen Shuttle-Service ab Bahnhof Sursee. Den genauen Sammelpunkt, Abfahrtszeiten, Adresse und Telefonnummer des Camps, Infor-mationen für Selbstfahrer und weitere detaillierte Reiseunterlagen erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung ca. 2 Wochen vor Beginn des Camps.

Geschwisterrabatte10 % für das 2. Kind20 % ab dem 3. Kind Freizeitprogramm4 Übernachtungen im Jugendlager des CAMPUS SURSEE im Zweibettzimmer, inkl. Vollpension. Täglich Golfunterricht mit Abschlussturnier. Ein attraktives Lagerprogramm: verschiedene Freizeit- und Sportaktivitäten im Hallenbad, in der Sporthalle und auf dem Fussballplatz des CAMPUS SURSEE oder in der unmittelbaren Umgebung Spiele, Klettern, Armbrust-, Bogen- und Blasrohrschiessen und vieles mehr. Im Ange-bot sind alle Materialien für Sport, Workshops und Exkursionen in naher Umgebung enthalten.

CAMPUS SURSEE, im Oktober 2008

CAMPUS SURSEE, Postfach, 6210 Sursee, Telefon +41 41 926 26 26, Fax +41 41 926 22 00direkt +41 41 926 23 01, [email protected], www.campus-sursee.ch

2 . C A M P U S S U R S E E G O L F T U R N I E R 2 0 0 9

Initiantin:

2 I M P R E S S U M

DIREKT ist das offizielle Informationsorgan des CAMPUS SURSEE und erscheint zweimal jährlich.

Redaktion: Willy Graf, Daniel Scardino, Doreen Teichert, Dani Kreienbühl

Redaktionsadresse: CAMPUS SURSEE , Redaktion DIREKT, Postfach, 6210 Sursee

Konzept, Text, Graphic Design und Druckvorstufe: k:ps | graphic design | werbung | dani kreienbühl | neudorf | www.kps.ch

Druck und Vertrieb: Jordi AG – das Medienhaus, Belp, www.jordibelp.ch

Auflage: 10‘000 Exemplare

Sponsoringpartner: HG COMMERCIALE, www.hgc.ch

Nachdruck oder Übernahme von Inhalten aus dem DIREKT sind in Absprache mit der Redaktion erwünscht.

Titelbild: Wetz «Installation Zihlenfeldlöchli» 2003/2009

Bild diese Seite: Urs Heinrich «Ombavier» 2009 und Roland Heini «Tempel» 2008/2009

zu besichtigen im Tempelhof in Uffikon, Kanton Luzern. www.tempelhof-uffikon.ch – Fotos: dani kreienbühl

0812020 direkt_winter09_03.indd 4 4.11.2009 11:40:14 Uhr

Geschätzte Leserin,

geschätzter Leser,

lieber Gast

E D I T O R I A L 3

Sinnlos oder Sinn-los?

Nein, Sie finden unter diesem Thema in der vorlie-

genden Ausgabe unseres Kundenmagazins keine

Grundsatzartikel zur Sinnlosigkeit des Lebens.

Wobei auch dies herausfordernd und spannend

wäre. Denn gerade im Winterhalbjahr mit seinen

kurzen, nebligen Tagen ist bei vielen Mitmenschen

die Depressionsanfälligkeit höher, die Frage nach

der Sinnlosigkeit des Lebens näher. Lassen Sie

sich jedoch anregen, über Sinn-los oder Sinn-voll

in Bezug auf die Kunst nachzudenken. Denn wer

Kunst nicht versteht, kann damit nichts anfangen,

kommt damit nicht zurecht. Genau wie mit dem

Leben . . . Oder wer stellt sich beim Betrachten der

Werke von Picasso, Dali – oder auch von Wetz – die

Frage nach sinnlos oder Sinn-los nicht? Hingegen

sah man bei einem Bild von Albert Anker noch auf

einen Blick, was er zeigen wollte. Aber war sein

Werk Sinn-voller?

Will Kunst lediglich unterhalten? Vielleicht finden

Sie dazu im Interview mit dem Künstler Wetz aus

Sursee eine Antwort. Im DIREKT werden Sie nicht

nur seine Werke entdecken – auf vielen Seiten

begegnen Ihnen Werke vom Tempelhof in Uffikon.

Eine Erlebniswelt, die die Region Sursee um eine

einmalige Attraktion reicher macht – denken Sie

bei Ihrem nächsten CAMPUS SURSEE-Aufenthalt

daran.

«Das hätte mein Götti-Kind auch zeichnen kön-

nen!» Sind das wirklich die Kriterien für die Beur-

teilung von Kunst? Ab Seite 7 überreicht Ihnen

Silas Kreienbühl einen Guide zu einem etwas differenzierteren Umgang mit

Kunst: Fünf Dinge, die Sie im Umgang mit Kunst wissen sollten. Ob Sie

anschliessend die Frage nochmals stellen werden: War nun Picasso oder Anker

besser?

Die kleine Anekdoten-Sammlung auf den Seiten 9 und 10 bringt Ihnen den

einen oder andern Künstler etwas näher. Sind Künstler nun definitiv crazy oder

doch ziemlich normal? Wagen sie «lediglich» ihren Lebenstraum zu leben?

Vielleicht finden Sie hier einen Hinweis: Wer ist schon Bob Dylan oder 10’000

Dollar in 30 Sekunden.

Auch im Kundenporträt gehts um Kunst. Die Jugendmusik Sursee feierte ihr

15-jähriges Bestehen. Als Ort für das Jubiläumskonzert wurde der Konferenz-

saal im CAMPUS SURSEE ausgewählt. Gerne liessen wir uns deshalb von Franz

Grimm, Leiter und Dirigent, in diese Welt einführen. Lesen Sie dazu die Seiten 11

und 12: Wo das dümmste Hobby seinen grossen Auftritt hatte.

Kunst kommt von Können – auch beim Kundenevent. Auf den Seiten 13 und

14 erleben Sie ein kleines bisschen die Begeisterung, die wir mit dem CAMPUS

SURSEE-Kundenevent 2009 auslösten. Ein schwacher Trost für all jene, die nicht

dabei sein konnten.

Und auf Seite 15 führen wir das Thema weiter: Wir zeigen Ihnen in Die Kunst

eines einmaligen Rahmenprogramms ein paar Müsterchen aus unserem

riesigen und vielseitigen Angebot.

Mit diesem Magazin-Thema wünsche ich Ihnen den einen oder anderen neuen

Anstoss zur Kunstbetrachtung. Und vergessen Sie darüber nicht: Wir Menschen

mit der gesamten Natur sind ein einziges gewaltiges Kunstwerk des göttlichen

Schöpfers. Ja, (Sinn-voll) Leben ist (auch) Kunst.

Herzlich, Ihr Gastgeber:

Willy Graf, Hotelier

DIREKT ist das offizielle Informationsorgan des CAMPUS SURSEE und erscheint zweimal jährlich.

Redaktion: Willy Graf, Daniel Scardino, Doreen Teichert, Dani Kreienbühl

Redaktionsadresse: CAMPUS SURSEE , Redaktion DIREKT, Postfach, 6210 Sursee

Konzept, Text, Graphic Design und Druckvorstufe: k:ps | graphic design | werbung | dani kreienbühl | neudorf | www.kps.ch

Druck und Vertrieb: Jordi AG – das Medienhaus, Belp, www.jordibelp.ch

Auflage: 10‘000 Exemplare

Sponsoringpartner: HG COMMERCIALE, www.hgc.ch

Nachdruck oder Übernahme von Inhalten aus dem DIREKT sind in Absprache mit der Redaktion erwünscht.

Titelbild: Wetz «Installation Zihlenfeldlöchli» 2003/2009

Bild diese Seite: Urs Heinrich «Ombavier» 2009 und Roland Heini «Tempel» 2008/2009

zu besichtigen im Tempelhof in Uffikon, Kanton Luzern. www.tempelhof-uffikon.ch – Fotos: dani kreienbühl

0812020 direkt_winter09_03.indd 5 4.11.2009 11:40:26 Uhr

DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Winter 09 / Frühling 10

Sinnlos oder Sinn-los?

4 I N T E R V I E WSinn-loses professionell gemacht – von Wetz

7 F A C H T H E M AFünf Dinge, die Sie im Umgang mit Kunst wissen sollten

B A U Z I I T – O K T O B E R 2 0 0 9Modernes Seminarhaus mit attraktivem Ausblick

9 D I E A N D E R E S E I T EWer ist schon Bob Dylan oder 10’000 Dollar in 30 Sekunden

1 1 K U N D E N P O R T R Ä TWo das dümmste Hobby seinen grossen Auftritt hatte

1 3 R Ü C K B L I C KKunst kommt von Können – auch beim Kundenevent

1 5 A N G E B O TDie Kunst des einmaligen Rahmenprogramms

die einzige InvestitionIhr Vertrauen

Immer mehr Firmen nutzen die Vorteile des ungebundenen neutralen Versicherungsbrokers

Qualitativ hochwertige Fach- und Sachkompetenz

Optimaler Einsatz des Versicherungsfrankens

Reduktion des Zeitaufwandes auf ein Minimum

Bedarfsgerechte Versicherungsanalysen und Überprüfung der Policen auf ihre Aktualität

Überzeugen Sie sich, wie einfach Zeit und Kosten in Ihrem Unternehmen gespart werden können. Wir freuen uns auf Ihren Anruf.

Immer mehr Firmen nutzen die Vorteile des ungebundenen neutralen Versicherungsbrokers

Versicherungsbroker AG

RVA Versicherungsbroker AG | Blumenweg 4d | Postfach 65 | 3063 Ittigen | www.rva-ag.com | [email protected] Tel. +41 31 917 50 50 | Fax. +41 31 917 50 51 | Wir sind Mitglied der Swiss Insurance Brokers Association

16301_I4_Campus_Sursee_V3.indd 1 19.10.09 14:28 0812020 direkt_winter09_03.indd 3 4.11.2009 11:34:14 Uhr

Skifahren ohne Kunstschnee

Als man auf den regnerisch-kalten Vorplatz kam, war die CAMPUS SURSEE-

Regenjacke Gold wert. Zudem konnte die Aufgabe auf den Magen schlagen:

Wer fährt im Alltag schon einen Bagger?

Wieder im Haus, gings ab auf die Skis – statt über Neuschnee-Hänge bretterte

man wild durch die Gänge: Zu dritt war man auf zwei Brettern festgeschnallt.

Selbst Golf wird im CAMPUS SURSEE indoor gespielt – im Seminarraum eben.

Beim Elfzentimeterschiessen war Fingerspitzengefühl gefragt – Tipp-Kick

fordert den Super-Techniker, um die Bällchen ins Netz zu jagen.

Vier Buffets?

Nun war der Magen an der Reihe – und die Ohren. Der professionelle 60er-

Jahre-Sound von Fun-Set aus Basel war hammer! Aber Sorry, Jungs: Was aus der

Küche kam, liess den tollen Sound fast vergessen.

Waren das nun eigentlich vier Buffets oder eins mit vier Teilen? Spezialitäten

aus der Zentralschweiz, aus dem Tessin, aus Wallis/Waadt und aus Graubünden

warteten auf die Geniesser – wenigstens so lange, wie der Magen den entspre-

chenden Platz zur Verfügung stellen konnte. Herrlich, einfach nur herrlich, was

aufgetischt wurde – in einer einmaligen Vielfalt und in fantastischer Qualität.

Von der Luzerner Chügelipastete gings zum Tessiner Brasato al Merlot, bevor

vom Buffet Raclette und anschliessend eine Wildspezialität aus dem Engadin

geholt wurde. Und wieder konnte man in der Zentralschweiz starten: Diesmal

mit Schinken im Brotteig, bevor Filet de Féra au Féchy... und dabei hatte man

erst knapp die Hälfte des kulinarischen Angebots gekostet.

Drei Truffes für den Heimweg

Deutlich stieg die Begeisterungskurve während des Kundenevents an. Waren

die Gäste beim Apéro noch vom Alltag geprägt, änderte sich dies mit der

Olympiade schnell. Beim Nachtessen war eine echte Begeisterung zu spüren.

Eine kleine Box mit drei Truffes setzte dem ganzen Event die Krone auf.

Ein fantastisches Erlebnis. Man ist gerne CAMPUS SURSEE-Kunde!

1 4 R Ü C K B L I C K

0812020 direkt_winter09_03.indd 16 4.11.2009 11:47:04 Uhr

Wer schon mal an einem CAMPUS SURSEE-Rahmenprogramm teilgenommen

hat, weiss: Da geht echt die Post ab! Begeisterung und strahlende Gesichter sind

inbegriffen – auch wenn öfters mal Konzentration gefragt ist. Der Spass kommt

nie zu kurz – das schweisst jede Gruppe zusammen.

Bestimmt finden Sie in unserem Programm etwas Passendes:

Bogenschiessen

Auf dem Sportplatz oder in der Sporthalle, inkl. Betreuung durch Fachpersonen

(10 bis 40 Personen)

Armbrust-, Blasrohr- und Bogenschiessen

Postenlauf mit Armbrust-, Blasrohr- und Bogenschiessen – zusätzlich auf

Wunsch mit Billard, Dart oder Tischfussball (10 bis 60 Personen)

Team-Spirit

Im Team die Umgebung des CAMPUS SURSEE entdecken: Essen zubereiten,

Bogenschiessen, eine knifflige Aufgabe lösen – dieser Team-Event vereint Sport

mit Nachdenken und Geschick. Frühling bis Herbst für 9 bis 60 Personen.

Firmen-Olympiade

Stellen Sie aus den folgenden Disziplinen Ihre eigene Olympiade zusammen:

Team-Skifahren, Minigolf, Zielwurf, Penaltyschiessen, Armbrustschiessen,

A N G E B O T 1 5

Die Kunst des einmaligen Rahmen- programms

Neu im Angebot ab Frühjahr 2010

Bau-Olympiade

Vermessen, manövrieren mit Bagger und pure Muskel-

kraft – inkl. «Bauzvieri» (20 bis 120 Personen)

Geo Caching

Schnitzeljagd mit Navigationsgerät

(9 bis 20 Personen)

Hat Sie der diesjährige Kundenevent inspiriert?

Möchten Sie Ihren Anlass im CAMPUS SURSEE

mit einem abwechslungsreichen und einmali-

gen Rahmenprogramm aufwerten? Das ist nun

echt keine Kunst. Kunst ist lediglich die richtige

Auswahl zu treffen – gar nicht so einfach bei dem

Angebot. Garantiert ist Ihnen dafür die Begeiste-

rung und viele fröhliche Gesichter.

Bogenschiessen, Blasrohrschiessen, Bike-Parcours,

Pantomime, Nageln, Degustation, Dart, Klein-

bagger, Handwerker-Parcours, Knobeln (20 bis

180 Personen).. .

Bike-Tour

Individuelle sportliche Route inkl. Guide durchs

Luzerner Hinterland (3 bis 20 Personen)

Schnuppergolf

Erste Schritte auf dem Green im angrenzenden

Golfpark Oberkirch (5 bis 20 Personen)

Ausflüge in der Zentralschweiz

Eine Führung durch Luzern, ein Besuch des

«Gansabhauet» in der Altstadt von Sursee oder die

Goldene Rundfahrt auf den Pilatus – Sie wählen

(5 bis 200 Personen)

Damit haben wir Ihnen noch längst nicht alles

gezeigt. Verlangen Sie unsere Unterlagen und

fragen Sie uns. Wir beraten Sie gerne.

0812020 direkt_winter09_03.indd 17 4.11.2009 11:47:32 Uhr

4 I N T E R V I E W

Sinn-loses professionell gemacht – von Wetz

Werner Zihlmann: Herr Wetz, kürzlich sagten Sie

in einem Radiointerview, dass Sie geboren seien,

um Sinn-loses zu machen.

Wetz: Ja, das ist offensichtlich so. Ich produziere

nur Sachen, die niemand braucht und das nun seit

über 25 Jahren sehr professionell.

Sie gelten als international bekannter und

erfolgsverwöhnter Künstler.

Ja, haben Sie das im ZDF gehört?

Ja, man kann das aber auch auf ihrer Homepage

«wetz.ch» lesen.

Ach ja, dann habe ich das wohl dem Fernsehen

abgeschrieben. Die Fernsehleute berichten sehr

regelmässig über meine Arbeiten. Das freut mich

sehr. Was im Fernsehen kommt, finden die Leute

einfach automatisch gut. Davon profitiere ich

natürlich.

Bei einer ZDF-Berichterstattung über eine Ihrer

zahlreichen Ausstellungen hat der Kommentator

wiederholt gesagt, Sie seien einer der humor-

vollsten Künstler der Schweiz.

Dazu sagte er aber glücklicherweise noch, dass

mein Zeug nicht nur humorvoll, sondern sehr hin-

tersinnig sei. Das würde ich wenigstens teilweise

auch so sehen.

Kann Sinn-loses hintersinnig sein?

Ja, natürlich. Ich finde, wir Menschen sollten zum

Beispiel wieder mehr zusammen sein und auch mal

einen über den Durst kippen. So bleiben wir geis-

tig gesünder und produzieren weniger Burnouts.

Diese Aussage musste ja kommen. Schliesslich ist Ihr Hauptsponsor seit 1993

ununterbrochen die Brauerei Eichhof.

Ja, das Bier liebe ich sehr. Es ist auch das Getränk der Nicht-Intellektuellen. Und

ich mache meine Kunst nicht nur für eine Elite.

Als Sie aber kürzlich bei 10vor10 gefragt wurden, für wen Sie Ihre Kunst

machen, haben Sie gesagt: Für die, die sie kaufen.

Man muss ja meine Arbeiten nicht unbedingt besitzen, man kann sie auch

geistig kaufen. Man kann sie in meinen Ausstellungen oder in meinem Museum

in Uffikon sehen. Ich finde, meine Bilder und meine Objekte sind so oder so viel

zu teuer. Ich jedenfalls würde dafür kaum so viel Geld ausgeben.

Es gibt aber da die Stimmen der Galeristen, die sagen, es sei jeder ein Spin-

ner, der sich keinen echten Wetz kaufe . . .

Ja, das ist wohl der Grund dafür, dass ich immer zu wenig Arbeiten habe. Die

kaufen mir immer alles weg.

Kunst zu machen ist eine Arbeit, die mit

viel Konzentration ausgeübt werden muss.

Sie hat aber keine eigentliche Aufgabe, die

sie erfüllen muss. Selbst ein gut ausgebilde-

ter Künstler wie Wetz hat keine von aussen

motivierte Aufgabe. Aber lesen Sie selbst .. .

Wetz

Der international bekannte und erfolgsverwöhnte Künstler Wetz

(Werner Zihlmann) wurde 1961 im Zihlenfeldlöchli in Wolhusen geboren.

Als gelernter Hochbauzeichner und Psychiatriepfleger bildete er sich

an der Kunstgewerbeschule Luzern und an der Hochschule der Künste in

Berlin sowie bei allerlei Gelegenheiten zum Künstler weiter.

0812020 direkt_winter09_03.indd 6 4.11.2009 11:41:14 Uhr

I N T E R V I E W 5

Auch sonst gibt es dort noch einiges aus Ihrer

Kindheit zu sehen.

Ich habe 107 Geschichten von Tante Miriam und

Onkel Eugen, die sie über unsere Kindheit im

Zihlenfeldlöchli geschrieben haben, in einer mul-

timedialen grossen Kunstinstallation verarbeitet.

Das sind einige Sattelschlepper Material. Die Leute

kommen von überall her, um sie zu sehen. Die

aus New York angereiste Madame Guggenheim

schrieb begeistert in das Wetz-Museum-Gäste-

buch: «La Suisse existe!».

Sogar aus Übersee wird das Gesamtkunstwerk

Tempelhof in Uffikon besucht?

Ja, sehr regelmässig kommen die Leute von weit

her. Wir machen in Uffikon unterdessen jeden Tag

Führungen in mittlerweile acht Sprachen, inklusive

Mundart. Unsere zehn Kunstvermittler sind sehr

oft im Einsatz.

Den Tempelhof Uffikon kann man aber auch

ohne Führung am Mittwoch- und am Sonntag-

nachmittag besuchen. Neu haben Sie ja dabei

jeweils noch einen Vortrag zu bieten.

Ja, neu haben wir die Freie Akademie mit Alpen-

blick gegründet. Das ist eine weitere Attraktivität

unseres 113´000 m2 grossen Gesamtkunstwerkes,

das ich zusammen mit dem Bauer und heute

Tempelhof-Direktor Bernhard Zemp aufgebaut

habe. Das Programm finden Sie auf wetz.ch unter

Fa_Uffikon.

Sie sind ja ein totaler Vielmacher. Immer wieder

produzieren sie neue Sachen. Jetzt sogar eine

Akademie ...

Ich bin Frühaufsteher, so habe ich mehr Zeit. Aber

ich habe nicht das Gefühl, dass ich mehr arbeite

als andere. Der Unterschied zu anderen ist, dass

alles, was ich mache, in der Zeitung steht oder am

Fernsehen gezeigt wird. Der Roger Federer spielt ja

auch nicht mehr Tennis als ein anderer Profi. Aber

immer, wenn man das Fernsehen einschaltet, ist er

bei seiner Arbeit zu sehen. Das sieht schnell einmal

nach sehr fleissig aus.

Sie sind 48 Jahre alt und seit 24 Jahren ver-

heiratet mit Olivia Zihlmann-Wey.

Ja, ein Glücksfall. Da ich damals kein Auto hatte, bin

ich nicht weit gekommen und habe im gleichen

Dorf, wo ich aufgewachsen bin, meine liebe Olivia

gefunden. Immer schon hat sie mich in meiner Ar-

beit tatkräftig unterstützt. Auch meine Brüder und

meine Mutter sind in meinem grossen Team mit

dabei. Und viele andere arbeiten Kostbares für den

Sind denn Ihre Arbeiten ganz speziell gut?

Nein, oft gefallen mir Arbeiten von meinen Künstlerkollegen besser als meine.

Gerade kürzlich bei der internationalen Kunstbiennale in Venedig habe ich eine

Arbeit von einem jungen britischen Künstler gesehen, bei der ich vor Eifersucht

fast zerplatzt bin. Dass ich nicht auf diese Idee gekommen bin, ist ein Skandal!

Was machen Sie denn mit dem vielen Geld?

Das ist eine Frage der Kreativität. Ich habe immer zu wenig Geld. Ich sammle

alles andere als Geld. Geld ist da zum Ausgeben oder bei mir oft zum Investie-

ren in grosse, Sinn-lose Installationen. Ich habe mir auch schon mal zwölf beste

neuste Waschmaschinen gekauft. Und diese sogar noch frisieren lassen. Ich bin

also nun Besitzer der zwölf schnellsten Waschmaschinen der Welt. Auch die

kann man im grössten KKL der Schweiz in Uffikon sehen.

Warum Waschmaschinen?

Ich bin zusammen mit sechs Brüdern im Zihlenfeldlöchli bei Wolhusen einfach

aufgewachsen. Dank dem reichen Onkel Richi hatten wir aber eine total gute

Waschmaschine. Alle ringsum sind zu uns zum Waschen gekommen und haben

feine Sachen mitgebracht. So war unser Kindheitstraum, später einmal mög-

lichst viele Waschmaschinen zu haben.

In Ihrem Wetz-Museum in Uffikon gibt es auch ein Eichhörnchen, das auf

einer Bohrmaschine mit Propeller fliegt.

Ja, das war eine Erfindung meiner psychisch erkrankten Grossmutter. Das habe

ich nun als Kunstwerk nachgebaut.

0812020 direkt_winter09_03.indd 7 4.11.2009 11:41:31 Uhr

kundenmagazin DIREKT

idee, konzept, interviews, texte, fotos, graphic design

und druckvorstufe by k:ps

ausgabe winter 2009/frühling 2010 zum thema «kunst»

CAMPUS SURSEE Golfturnier

Page 7: k:ps | arbeiten

z.b. campus sursee

DIREKTCAMPUS SURSEE Magazin, Winter / Frühling 08 /09

Ganz schön neu

4 I N T E R V I E WTäglich 400 Liter Ice-Tea – auch zum 20-Jahre-Jubiläum

6 T A G D E R O F F E N E N T Ü RGanz schön was los

B A U Z I I T – O K T O B E R 2 0 0 8Der CAMPUS SURSEE präsentierte sich der Öffentlichkeit

1 1 G P T E L LWarum fährt der GP Tell hier viermal durchs Ziel?

1 2 B + T B I L D + T O N A GTechnik vom Feinsten. Von Profis. Für Profis.

1 4 K U N D E N P O R T R Ä TLogin – Starte deine Erfolgsstory in der Welt des Verkehrs

1 6 A N G E B O TWer möchte da nicht zum (Rent a)Bike greifen?

Kostenlos banken, Bonuspunkte sammeln und mehr von der

Musik profitieren. Mit UBS Generation und UBS Campus, dem neuen

All-in-one-Angebot für Jugendliche und Studierende.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

UBS AG, Bahnhofstrasse 31

6210 Sursee, Tel. 041-925 65 50

www.ubs.com/young

Die Bank,wenn’s um Musik geht.

© UBS 2006. Alle Rechte vorbehalten.

0805057 direkt_winter08c3.indd 3 16.10.2008 9:50:50 Uhr

K O N T A K T - K A R T E G A S T R O N O M I E

K O N T A K T - K A R T E G A S T R O N O M I E

Bei uns geht nicht nur die Liebe durch den Magen.

In unseren frisch inszenierten Räumen sorgen wir

mit noch mehr Herz für das leibliche Wohl unserer

Gäste. Bankette zum unvergesslichen Erlebnis

werden lassen ist unsere Berufung. Und das spüren

Sie. Von der Offerte über das Willkommen bis

zum Service und zur Abrechnung erleben Sie eine

einmalige Rund-um-Betreuung. Ob Sie gleich alle

450 Bankett-Plätze für Ihren Anlass belegen oder

ob eine Handvoll reicht: Wir sind immer ganz Ohr

für Ihre Anliegen und setzen Ihre Wünsche mit

Leidenschaft um.

Bleibt noch die Frage: Was möchten Sie essen?

Die ausführliche Dokumentation stellen wir Ihnen

gerne zu. Senden Sie uns einfach die Rückantwort-

karte mit Ihren Wünschen. Es bleibt Ihnen dann nur

noch die Qual der Wahl.

CAMPUS SURSEE

Restauration+Bankette

Art des Anlasses

n Frau n Herr

Vorname

Name

Firma

Strasse/Nr.

PLZ/Ort

Telefon

Telefonisch am besten erreichbar von bis

Fax

Mail

Ihre Wünsche einfach ankreuzen:

Senden Sie uns bitte folgende Unterlagen

n Informationsbroschüre CAMPUS SURSEE

n Gastronomie-Mappe mit

n Apéro und Stehlunch

n Bankette

n Weine und Getränke

n Vereinsanlässe

n Saisonale Köstlichkeiten Frühling

n Saisonale Köstlichkeiten Sommer

n Saisonale Köstlichkeiten Herbst

n Saisonale Köstlichkeiten Winter

n Rufen Sie uns an

n Vereinbaren Sie mit uns einen Termin

0809013 response-card_01.indd 2 16.10.2008 9:15:30 Uhr

for boys and girls only

www.campus-sursee.ch

Camp 1 13.–17.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 2 20.–24.7. (für Einsteiger, inkl. Bronze-Test) Camp 3 27.–31.7. (für Golfer mit Platzreife)

Golf-Sommercamps 2009 für Kids und Teensim CAMPUS SURSEE und Golfpark Oberkirch LU

«on the green»Anmeldebedingungen

Um Ihrem Kind einen Platz an seinem Wunsch-datum zu sichern, bitte eine Anmeldung ausgefüllt an uns faxen oder senden. Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eingangs bearbeitet und bestätigt. Eine mündliche Vorreservierung ist nicht möglich. Wir empfehlen Ihnen eine rasche Anmel-dung, um Enttäuschungen zu vermeiden.

Der Camp-Preis ist innerhalb von 10 Tagen nach Erhalt der Rechnung und Anmeldebestätigung zu bezahlen. Nicht bezahlte Camp-Rechnungen schliessen eine Teilnahme vom Camp aus, ohne dass die Zahlungspflicht erlischt.

Ein Rücktritt ist bis 14 Tage vor Camp-Beginn möglich (massgeblich ist der Poststempel). Die Rücktrittserklärung muss schriftlich per Post an CAMPUS SURSEE, Kids-Camp, Postfach, 6210 Sursee erfolgen. In diesem Fall wird der volle Betrag abzüglich einer Annullationsgebühr von CHF 50.– zurückerstattet.

Für Kinder, die den Aufenthalt im Camp unter-brechen oder abbrechen, gewähren wir keine Rück- erstattung der nicht in Anspruch genommenen Leistungen. Sollten Kinder aufgrund von Fehl-verhalten das Camp verlassen müssen, ist eine Erstattung ausgeschlossen.

Kinder mit ansteckenden Krankheiten können ihren Aufenthalt im Camp nicht fortsetzen, um weitere Ansteckungen zu vermeiden. Sollte ein Kind wäh- rend des Camp-Aufenthaltes ärztliche Hilfe benöti-gen, gehen alle Zusatzkosten wie Fahrten zu Ärzten und Krankenhäusern oder Medizin zulasten der Eltern. Diese Kosten sind nach Vorlage der Belege unverzüglich zu erstatten, sofern sie vom CAMPUS SURSEE ausgelegt werden.

Wir empfehlen den individuellen Abschluss einer Reiserücktritts- und Reiseabbruch-Versicherung.

Durch die Anmeldung verpflichtet sich der Erzie-hungsberechtigte, die Lagerkosten in voller Höhe vor Camp-Beginn zu leisten. Sollte uns der Eingang der Reisekosten oder ein entsprechender Nachweis am Tag des Camp-Beginns nicht vorliegen, wird die Teilnahme des Kindes nicht zugelassen, was jedoch nicht einen Erlass der Kosten bedeutet.

Sollte eine bestimmte Leistung aufgrund höherer Gewalt (z. B. schlechten Wetters) nicht durchführ-

bar sein, behält sich der CAMPUS SURSEE das Recht vor, ein Ersatzprogramm durchzuführen. Eine Stornierung des Camps aufgrund der geänder-ten Leistungen ist nicht möglich.

Der CAMPUS SURSEE übernimmt keine Haftung für Schadenansprüche von Teilnehmenden oder dritten Parteien. Bitte überprüfen Sie Ihre Haftpflicht- und Unfallversicherung (Familienversicherung).

Der CAMPUS SURSEE haftet nicht für Verlust, Diebstahl oder Beschädigung von Gegenständen, die die Kinder ins Camp mitbringen. Die Kosten von Schäden am Eigentum der Camp-Unterkünfte oder vom CAMPUS SURSEE, die nachweislich auf das Verhalten eines Kindes zurückzuführen sind, müssen von den Erziehungsberechtigten getragen werden. Wir empfehlen, teure elektronische Geräte oder Schmuck nicht ins Camp mitzubringen. Des weitern gelten unsere Allgemeinen Geschäfts-bedingungen.

Leistungen

Die An- und AbreiseFür An- und Abreise bieten wir für das Camp einen kostenlosen Shuttle-Service ab Bahnhof Sursee. Den genauen Sammelpunkt, Abfahrtszeiten, Adresse und Telefonnummer des Camps, Infor-mationen für Selbstfahrer und weitere detaillierte Reiseunterlagen erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung ca. 2 Wochen vor Beginn des Camps.

Geschwisterrabatte10 % für das 2. Kind20 % ab dem 3. Kind Freizeitprogramm4 Übernachtungen im Jugendlager des CAMPUS SURSEE im Zweibettzimmer, inkl. Vollpension. Täglich Golfunterricht mit Abschlussturnier. Ein attraktives Lagerprogramm: verschiedene Freizeit- und Sportaktivitäten im Hallenbad, in der Sporthalle und auf dem Fussballplatz des CAMPUS SURSEE oder in der unmittelbaren Umgebung Spiele, Klettern, Armbrust-, Bogen- und Blasrohrschiessen und vieles mehr. Im Ange-bot sind alle Materialien für Sport, Workshops und Exkursionen in naher Umgebung enthalten.

CAMPUS SURSEE, im Oktober 2008

CAMPUS SURSEE, Postfach, 6210 Sursee, Telefon +41 41 926 26 26, Fax +41 41 926 22 00direkt +41 41 926 23 01, [email protected], www.campus-sursee.ch

. . . uns ein paar Zacken Genuss wert!

Ihre Stimme ist ...

Geben Sie Ihre voll- ständig ausgefüllte Stimmkarte an der Réception oder im Bistrò LA PIAZZA ab und wir schenken Ihnen eine Toblerone.

Fahrplan Nachtbus Montag–Donnerstag Sursee Oberer Graben ab 22.30 23.00 23.30 Surseepark ab 22.33 23.03 23.33 CAMPUS SURSEE an 22.38 23.08 23.38

Von Montag bis Donnerstag bringt Dich unser CAMPUS SURSEE Nachtbus bequem und sicher in den CAMPUS SURSEE zurück! Profitier von diesem tollen Service! Bevor Du einsteigst ...o Die Fahrt im Nachtbus ist

gratis.o Du zeigst dem Fahrer den

CAMPUS Key – nur er berechtigt zur Mitfahrt!

o Einsteigen dürfen alle Lernenden und Gäste des CAMPUS SURSEE.

o Der Shuttle Bus fährt nur von Sursee zum CAMPUS SURSEE – umgekehrte Fahrten sind nicht möglich. Bahnhof

Surseepark

EishalleAutobahn,

, CAMPUS SURSEE

Stadthalle

Rathaus

Altstadt

Oberer Graben

N a c h t b u s CAMPUS SURSEE

0905043 flyer_nachtbus_neu_01.indd 1 4.11.2009 17:51:37 Uhr

2 . C A M P U S S U R S E E G O L F T U R N I E R 2 0 0 9

Initiantin:

Früh lings-Feeling ...Was für ein Wort! Was für ein Gefühl!

Es lässt nicht nur Sie hüpfen –

uns packt es genau so! Dabei sind

Freudensprünge bei uns keine

Seltenheit: Das «CAMPUS SURSEE-

Feeling» schafft eine ähnliche

Begeisterung – bei unseren Gästen

und bei uns. Wenn auch meist

diskret, ruhig und mehr innerlich . . .

Nicht zum Hüpfen bringen uns ausge-

fallene Wünsche unserer Gäste – sie

spornen uns zu Höchstleistungen an!

Wir hören uns Ihre Ideen an und über-

legen uns die perfekte Umsetzung.

Anschliessend wird gehandelt: Wir

schaffen die richtigen Bedingungen,

damit die Saat aufgehen und wach-

sen kann. Über die duftenden Blüten

freuen wir uns zusammen mit unseren

glücklichen Gästen! Da haben wir

die Freude, das Feeling wieder – das

«CAMPUS SURSEE-Feeling»!

Als Vorfreude aufs «CAMPUS SURSEE-

Feeling» schenken wir Ihnen ein Do-it-

yourself-Set voller «Vergissmeinnicht».

Versuchen Sie sich als Gärtner!

Bestimmt werden Sie die «Vergiss-

meinnicht» schon vor der Planung

des nächsten Events ans «CAMPUS

SURSEE-Feeling» erinnern. Wetten?

Nicht nur für die «Vergiss-

meinnicht» wünschen wir Ihnen

viel Erfolg und Glück!

Wir freuen uns auf Ihren

nächsten Event oder Besuch.

Bis bald. Bei uns.

CAMPUS SURSEE

Walter Luterbacher

Direktor

Willy Graf

Leiter Hotellerie

0812026 fruehlingskarte_gruss_01.indd 1-3 10.2.2009 12:59:35 Uhr

Fahrplan CAMPUS SURSEE (Linie 86)Olten ab 6.06 7.06 8.06 15.06 16.06 17.06 Sursee an 6.31 7.31 8.31 15.31 16.31 17.31

Luzern ab 6.04 7.04 8.04 15.30 16.30 17.30 Sursee an 6.25 7.25 8.25 15.47 16.47 17.47

Postauto Bahnhof Sursee ab 6.36 7.36 8.36 16.06 17.06 18.06 CAMPUS SURSEE an 6.41 7.41 8.41 16.11 17.11 18.11Postauto CAMPUS SURSEE ab 6.42 7.42 8.42 16.12 17.12 18.12 Bahnhof Sursee an 6.48 7.48 8.48 16.18 17.18 18.18Sursee ab 7.11 8.11 9.11 16.32 17.32 18.32 Luzern an 7.30 8.30 9.30 16.56 17.56 18.56

Sursee ab 6.51 7.51 8.51 16.26 17.26 18.26 Olten an 7.23 8.23 9.23 16.52 17.52 18.52

nur Montag–Freitag, ohne allgemeine Feiertage Reihenfolge der Haltestellen: Bahnhof Sursee, CAMPUS SURSEE 4 alle Kurse, é 058 448 06 22

Das gelbe Postauto bringt Sie zu uns!Ab 14. Dezember 2009 ist es soweit: CAMPUS SURSEE erhält eine eigene Postauto-Halte-

stelle – wir sind an die ÖV-Welt angeschlossen! In fünf Minuten ab Bahnhof Sursee erreicht

das Postauto den CAMPUS SURSEE – zurück gehts eine Minute länger. Drei Verbindungen

am Morgen und drei am Nachmittag warten im Stundentakt auf Sie – von Montag bis Frei-

tag, ausgenommen die allgemeinen Feiertage.

Vergessen Sie die Fahrzeiten! Lösen Sie einfach den praktischen Fahrplan aus dieser Karte

heraus – und schon haben Sie diese immer griffbereit.

Gelb macht uns nicht nur noch grüner – es macht Ihre Anreise auch einfacher.

Bis bald! Bei uns.

CAMPUS SURSEE, Postfach, 6210 Sursee, Telefon 041 926 26 26, www.campus-sursee.ch

P. P. A 6210 Sursee

0909059 postcard_oev_high.indd 2 29.10.2009 9:02:25 Uhr

K O N T A K T - K A R T E G A S T R O N O M I E

Nicht frankierenNe pas affranchirNon affrancare

Geschäftsantwortsendung Invio commerciale rispostaCorrespondance commerciale-réponse

CAMPUS SURSEE

Herr Daniel Scardino

Sales und Marketing

Postfach

6210 Sursee

A

0809013 response-card_01.indd 1 16.10.2008 9:15:08 Uhr

DAS GELBE MACHT UNSNOCH GRÜNER.

0909059 postcard_oev_high.indd 1 29.10.2009 9:02:22 Uhr

CAMPUS SURSEE Golfturnier

response-card zum DIREKT

mailing öv im CAMPUS SURSEE, mit heraustrennbarem fahrplan

idee, konzept, texte, composing, graphic design und druckvorstufe by k:ps

dankeschön-karte 2009

idee, konzept, text, graphic design und druckvorstufe by k:ps

kids-camp golf 2009

idee, konzept, text, graphic design und druckvorstufe by k:ps

flyer/plakat nacht-bus

idee, konzept, text, graphic design und druckvorstufe by k:ps

flyer/plakat gastro-award

idee, konzept, text, foto, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 8: k:ps | arbeiten

Fussballplatz-Entwässerungen

Wieso heisst Ihr Fussballplatz eigentlich «Klein-Venedig»?Dagegen hilft nur ein massgeschneidertes Entwässerungs-System! Klar, dass Rasen genügend Wasser benötigt. Deshalb darf nur Überschusswasser abgeführt werden. Diese Balance finden wir dank viel Erfahrung auch für Ihr Spielfeld. Und «Klein-Venedig» ist für Ihren Fussballplatz kein Thema mehr.

Tennisplätze

Schreibt Ihr Center Court Tennisgeschichte?Bauen Sie schon bald einen neuen Tennisplatz oder soll der alte saniert werden? Wer kümmert sich im Frühling um die Wiederinstandstellung? Darf Ihr Tennisplatz-Zubehör noch auf den Platz? Rufen Sie an. Immer gut, den richtigen Tennis(platz)-Partner zu kennen ...

Gartenneuanlagen

Gefällt Ihnen, was Sie vor Ihrem Fenster sehen?Kleine Paradiese (Gärten) rund um Einfamilien- und Mehr-familienhäuser zu planen, zu bauen und zu pflegen, das ist unsere grosse Leidenschaft. Setzen wir uns zusam- men, um Ihre Wünsche und Ideen zu besprechen? Und schon bald ziehen Sie in Ihr ganz privates Paradies ein.

Gartenänderungen

Relaxen Sie gerne in Ihrem eigenen Garten?Oder fehlt noch das gewisse Etwas zum kleinen Paradies? Vielleicht ein Baum, eine Mauer, ein neuer Belag, ein Teich oder eine neue Begrünung? Oder liegts am Rasen? Gemeinsam finden wir den Weg zum Paradies. Am besten, wir sehen uns Ihren Garten mal zusammen an.

Gartenpflege

Lust und Zeit für die Pflege Ihres Gartens?Wir haben beides – und zusätzlich das entsprechende Know-how für Pflanzenschutz, Saisonbepflanzung, Rasenpflege, Teichpflege sowie Baum-, Sträucher- und Heckenschnitt. Was halten Sie von unserem Ganzjahres-Sorglos-Serviceabo? Das müssen Sie kennen lernen!

Wassergärten

Damit Sie und nicht Ihr Wasser-Projekt baden gehenWasser im eigenen Garten ist ein fantastisches Erlebnis – täglich! Bevorzugen Sie einen Gartenteich, einen Brunnen, einen Bach-lauf oder einen Schwimmteich? Geniessen Sie lieber passiv oder möchten Sie im Sommer dort chlorfrei baden, wo Sie im Winter Schlittschuh laufen? Wir beraten Sie gerne!

Rasenpflege

Alles im grünen Bereich mit Ihrem Rasen?Rasen ist weit mehr als bloss das Grün, das man alle paar Tage mal mähen muss. Wir kennen uns damit aus. Wir sind Ihr Fachbetrieb für Neuanlagen, Rasenpflege, Rasenerneuerung und auch Fertigrasen – egal ob für den Sportplatz, Golfplatz, die Parkanlage oder im privaten Garten.

Fussballplätze

Wie «fair» ist Ihr Fussball- platz zu den Spielern?Sollte Ihr Rasen längst saniert werden – oder besser gleich der ganze Fussballplatz? Wie zuverlässig arbeitet die Entwäs-serung – oder gibts noch gar keine? Unsere komplett neuen Fussballplätze sind absolut top – genau wie auch unser Fertig-rasen! Möchten Sie einen «fairen» Fussballplatz?

0811036 image-mappe_rz01.indd 5-8 6.3.2009 10:17:46 Uhr

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80

Wir machen’s – natürlich.

GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege

FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

Wir machen’s – natürlich.

Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.

«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).

0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80

Wir machen’s – natürlich.

GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege

FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

Wir machen’s – natürlich.

Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.

«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).

0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80

Wir machen’s – natürlich.

GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege

FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

Wir machen’s – natürlich.

Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.

«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).

0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr

image-broschüre (prospekt und offertmappe)

idee, konzept, text, teilweise fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 9: k:ps | arbeiten

z.b. egger ag solothurn, gartenbau und sportplätzebau

Fussballplatz-Entwässerungen

Wieso heisst Ihr Fussballplatz eigentlich «Klein-Venedig»?Dagegen hilft nur ein massgeschneidertes Entwässerungs-System! Klar, dass Rasen genügend Wasser benötigt. Deshalb darf nur Überschusswasser abgeführt werden. Diese Balance finden wir dank viel Erfahrung auch für Ihr Spielfeld. Und «Klein-Venedig» ist für Ihren Fussballplatz kein Thema mehr.

Tennisplätze

Schreibt Ihr Center Court Tennisgeschichte?Bauen Sie schon bald einen neuen Tennisplatz oder soll der alte saniert werden? Wer kümmert sich im Frühling um die Wiederinstandstellung? Darf Ihr Tennisplatz-Zubehör noch auf den Platz? Rufen Sie an. Immer gut, den richtigen Tennis(platz)-Partner zu kennen ...

Gartenneuanlagen

Gefällt Ihnen, was Sie vor Ihrem Fenster sehen?Kleine Paradiese (Gärten) rund um Einfamilien- und Mehr-familienhäuser zu planen, zu bauen und zu pflegen, das ist unsere grosse Leidenschaft. Setzen wir uns zusam- men, um Ihre Wünsche und Ideen zu besprechen? Und schon bald ziehen Sie in Ihr ganz privates Paradies ein.

Gartenänderungen

Relaxen Sie gerne in Ihrem eigenen Garten?Oder fehlt noch das gewisse Etwas zum kleinen Paradies? Vielleicht ein Baum, eine Mauer, ein neuer Belag, ein Teich oder eine neue Begrünung? Oder liegts am Rasen? Gemeinsam finden wir den Weg zum Paradies. Am besten, wir sehen uns Ihren Garten mal zusammen an.

Gartenpflege

Lust und Zeit für die Pflege Ihres Gartens?Wir haben beides – und zusätzlich das entsprechende Know-how für Pflanzenschutz, Saisonbepflanzung, Rasenpflege, Teichpflege sowie Baum-, Sträucher- und Heckenschnitt. Was halten Sie von unserem Ganzjahres-Sorglos-Serviceabo? Das müssen Sie kennen lernen!

Wassergärten

Damit Sie und nicht Ihr Wasser-Projekt baden gehenWasser im eigenen Garten ist ein fantastisches Erlebnis – täglich! Bevorzugen Sie einen Gartenteich, einen Brunnen, einen Bach-lauf oder einen Schwimmteich? Geniessen Sie lieber passiv oder möchten Sie im Sommer dort chlorfrei baden, wo Sie im Winter Schlittschuh laufen? Wir beraten Sie gerne!

Rasenpflege

Alles im grünen Bereich mit Ihrem Rasen?Rasen ist weit mehr als bloss das Grün, das man alle paar Tage mal mähen muss. Wir kennen uns damit aus. Wir sind Ihr Fachbetrieb für Neuanlagen, Rasenpflege, Rasenerneuerung und auch Fertigrasen – egal ob für den Sportplatz, Golfplatz, die Parkanlage oder im privaten Garten.

Fussballplätze

Wie «fair» ist Ihr Fussball- platz zu den Spielern?Sollte Ihr Rasen längst saniert werden – oder besser gleich der ganze Fussballplatz? Wie zuverlässig arbeitet die Entwäs-serung – oder gibts noch gar keine? Unsere komplett neuen Fussballplätze sind absolut top – genau wie auch unser Fertig-rasen! Möchten Sie einen «fairen» Fussballplatz?

0811036 image-mappe_rz01.indd 5-8 6.3.2009 10:17:46 Uhr

Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.

«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.ch

Wir machen’s – natürlich.

0810035 az_komplett_cmyk_12.indd 1 12.2.2009 9:45:30 Uhr

Schreibt Ihr Center Court Tennisgeschichte?Bauen Sie schon bald einen neuen Tennisplatz oder soll der alte saniert werden? Wer kümmert sich im Frühling um die Wiederinstandstellung? Darf Ihr Tennisplatz-Zubehör noch auf den Platz? Rufen Sie an. Immer gut, den richtigen Tennis(platz)-Partner zu kennen ...

EGGER AG zum Thema «Tennisplatz»

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.ch

Wir machen’s – natürlich.

0810035 az_tennis_cmyk.indd 1 15.1.2009 13:44:37 Uhr

Baum, Hecke oder Strauch: «Einmal schneiden bitte!»Winterschnitt, Heckenschnitt, Baum- oder Sträucherschnitt? Wir machen’s – natürlich.

EGGER AG zum Thema «Gehölzerschnitt»

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H E G G E R A G S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | p f le genTelefon 032 617 31 81 www.eggergarten.ch

0810035 az_klein_schnitt_cmyk.indd 1 15.1.2009 13:53:50 Uhr

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R A G S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444, CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a, CH-4512 BellachFax 032 617 31 80

Wir machen’s – natürlich.

Wir machen’s – natürlich.

GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege

FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggrubens

Rasenflächen- Entwässerungen

Kein Spiel und kein Training fällt mehr ins Wasser!

0903048 flyer_entwaesserung_a5_04.indd 1 26.8.2009 16:48:22 Uhr

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R A G S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444, CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a, CH-4512 BellachFax 032 617 31 80

Wir machen’s – natürlich.

Wir machen’s – natürlich.

GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege

FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben

Bäume und Sträucher schneiden

Top in Form und null Ärger mit Ihren Nachbarn

0910011 flyer_schnitt_02.indd 1 10.11.2009 10:09:03 Uhr

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

E G G E R AG S O L O T H U R N Gartenbau | Sportplatzbau planen | bauen | pf legenTelefon 032 617 31 81 [email protected] www.eggergarten.chPostadresse: Postfach 444 CH-4502 Solothurn Büro und Werkhof: Allmendstrasse 7a CH-4512 BellachFax 032 617 31 80

Wir machen’s – natürlich.

GartenneuanlagenEin- und MehrfamilienhäuserGartenänderungenBeläge, Mauern, Begrünungen, RasensanierungenGartenpflegeBaum-, Sträucher- und Hecken-schnitt, Rasenpflege, Saison-bepflanzungen, Grabpflege, PflanzenschutzWassergärtenTeiche, Brunnen, BachläufeSchwimmteichePlanung, Neubau, Sanierungen, Pflege

FussballplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeTennisplätzeNeubau, Sanierungen, Frühjahrsinstandstellungen, TennisplatzzubehörGolfplätzeNeubau, Sanierungen, Entwässerungen, Fertigrasen, RasenpflegeAllwetterbelägeTennenbeläge (Sand), Rindenbeläge, Beachvolley, Beachsoccer, Finnenbahnen, Sprunggruben

60 J A H R E

N A T Ü R L I C H

Wir machen’s – natürlich.

Ihr Paradies (Ihren Garten) planen, bauen und pflegen – das ist unsere grosse Leidenschaft.

«Faire» Fussballplätze und Center Courts, die Tennisgeschichte schreiben – das ist täglich unser Sport(-platzbau).

0811036 image-mappe_rz01.indd 1-4 6.3.2009 10:16:28 Uhr

flyer-serie zu unter-

schiedlichen themen

idee, konzept, texte, teilweise

fotos, graphic design

und druckvorstufe by k:ps

anzeigen

Page 10: k:ps | arbeiten

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

AMSTUTZ Car Wash –eine klare Linie.

Ausprobieren gilt! Testen Sie jetzt

AMSTUTZ «Premium Line» einen ganzen

Monat kostenlos und ohne jegliche

Verpflichtung in Ihrer Autowaschanlage.

Interessiert? Rufen Sie uns noch heute an.

Sichern Sie sich, Ihren Kunden,

Ihrem Geldbeutel und der Umwelt die

Glanzkarriere, die Sie verdient haben.

AMSTUTZ PRODUKTE AG

CH-6274 Eschenbach

Telefon +41 (0)41 448 14 41

Fax +41 (0)41 448 21 89

[email protected]

www.amstutz.com

Fit für Ihre Glanz- karriere: AMSTUTZ «Premium Line» gratis testen.

AMSTUTZ forscht auf Nanoebene ... ... damit Ihre Autowäsche perfekt wird ...

AMSTUTZ Car Wash – eine klare Linie.

... und unsere Umwelt lebenswert bleibt.

0708029 prospekt10a.indd 5-8 20.2.2008 18:12:39 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

AMSTUTZ Car Wash –eine klare Linie.

Ausprobieren gilt! Testen Sie jetzt

AMSTUTZ «Premium Line» einen ganzen

Monat kostenlos und ohne jegliche

Verpflichtung in Ihrer Autowaschanlage.

Interessiert? Rufen Sie uns noch heute an.

Sichern Sie sich, Ihren Kunden,

Ihrem Geldbeutel und der Umwelt die

Glanzkarriere, die Sie verdient haben.

AMSTUTZ PRODUKTE AG

CH-6274 Eschenbach

Telefon +41 (0)41 448 14 41

Fax +41 (0)41 448 21 89

[email protected]

www.amstutz.com

Fit für Ihre Glanz- karriere: AMSTUTZ «Premium Line» gratis testen.

AMSTUTZ forscht auf Nanoebene ... ... damit Ihre Autowäsche perfekt wird ...

AMSTUTZ Car Wash – eine klare Linie.

... und unsere Umwelt lebenswert bleibt.

0708029 prospekt10a.indd 5-8 20.2.2008 18:12:39 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

AMSTUTZ Car Wash –eine klare Linie.

Ausprobieren gilt! Testen Sie jetzt

AMSTUTZ «Premium Line» einen ganzen

Monat kostenlos und ohne jegliche

Verpflichtung in Ihrer Autowaschanlage.

Interessiert? Rufen Sie uns noch heute an.

Sichern Sie sich, Ihren Kunden,

Ihrem Geldbeutel und der Umwelt die

Glanzkarriere, die Sie verdient haben.

AMSTUTZ PRODUKTE AG

CH-6274 Eschenbach

Telefon +41 (0)41 448 14 41

Fax +41 (0)41 448 21 89

[email protected]

www.amstutz.com

Fit für Ihre Glanz- karriere: AMSTUTZ «Premium Line» gratis testen.

AMSTUTZ forscht auf Nanoebene ... ... damit Ihre Autowäsche perfekt wird ...

AMSTUTZ Car Wash – eine klare Linie.

... und unsere Umwelt lebenswert bleibt.

0708029 prospekt10a.indd 5-8 20.2.2008 18:12:39 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

Einsatzgebiet

Aktivschaum MC wird über den Schaum-

Sprühbogen auf die Wagenoberfäche

aufgeschäumt – kann aber auch in

SB-Boxen als Shampoowäsche einge-

setzt werden.

Anwendung

Bürstenwaschanlagen: Ca. 10 ml Aktiv-

schaum MC, Luft und Wasser werden so

gemischt, dass der Schaum optimal auf

der Wagenoberfläche haftet. Die exakten

Einstellungen werden an die Anlage

angepasst.

SB-Boxen: Endverdünnung bis 1:1000.

Aktivschaum MC kann kalt oder warm

verarbeitet werden.

Bitte Abwasservorschriften beachten.

Funktionsweise

Mikroemulsionen sind isotrope, thermo-

dynamisch stabile Systeme und entste-

hen duch die Mischung von hydrophilen,

lipophilen und grenzflächenaktiven

Komponenten. Diese bilden sehr kleine,

hochaktive Mikrostrukturen aus. Im

Unterschied zu herkömmlichen Emulsio-

nen ist Aktivschaum MC daher vollkom-

men transparent. Ein entscheidendes

Merkmal von Mikroemulsionen ist der S

chau

m-V

orw

äsch

e

Tr

ocke

nhilf

e

H

eiss

wac

hs

S

uper

Fin

ish

AMSTUTZ «Premium Line»

Aktivschaum MC o

Heisswachs NT o

Heisswachs SPN o

Perl-Glanz HG o

Interesse?

Rufen Sie uns an. Sie, Ihre Kunden,

Ihr Geldbeutel und die Umwelt fahren

mit Aktivschaum MC einer glänzenden

Zukunft entgegen!

AMSTUTZ PRODUKTE AG

CH-6274 Eschenbach

Telefon +41 (0)41 448 14 41

Fax +41 (0)41 448 21 89

[email protected]

www.amstutz.com

äusserst tiefe Wert der Öl-Wasser-Grenz-

flächenspannung (ultralow interfacial

tension). Dies bewirkt eine sehr schnelle

und vollständige Benetzung der Fahr-

zeugoberfläche und damit ein deutlich

verbessertes Schmutzlösevermögen,

welches typischerweise nur von viel

agressiveren, stark alkalischen Reini-

gern oder schwer abbaubaren

Lösungsmittelreinigern erreicht wird.

Die AMSTUTZ «Premium Line»

Der Aktivschaum MC baut auf den

neusten Erkenntnissen der Grenzflächen-

forschung auf und ist ein hochwertiges

Netz- und Reinigungsmittel.

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

0 5 10 15

Einwirkzeit in Sekunden

Standard-Reiniger

Gre

nzfl

äch

ensp

annu

ng m

N/m

Aktivschaum MC

0805046 einlage_aktivschaummc_04.indd 2 24.9.2008 14:22:21 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

Auf einen Blick

osehr schnelle und vollständige

Benetzung der Fahrzeugoberfläche

odeutlich verbessertes Schmutz-

lösevermögen

oMikroemulsion Cleaning Technology:

sehr kleine, hochaktive und

äusserst effiziente Mikrostruktur

osehr wirksam zur Insekten-

entfernung

oorangenfrisch parfümiert

Aktivschaum MC

Aktivschaum MC ist ein pH-neutraler,

hochkonzentrierter Reiniger mit aus-

geprägter Schaumbildung und orangen-

frischem Duft. Das Produkt basiert auf

der neuesten Mikroemulsionstechnolo-

gie und vereint höchste Wirksamkeit,

lackschonende Reinigung und vollstän-

dige biologische Abbaubarkeit. Aktiv-

schaum MC löst sehr hartnäckige

Schmutzfilme («traffic film») schneller

als konventionelle Schaumreiniger und

garantiert eine porentiefe Reinigung.

0805046 einlage_aktivschaummc_04.indd 1 24.9.2008 14:22:20 Uhr

EnergieproduktionSind Leitungen zeitweise Frost ausgesetzt, dann wird mit OROL FROSTSCHUTZ Frostsicherheit gewährleistet und vor Korro- sion geschützt. WärmetauscherOROL FROSTSCHUTZ kann auch für geschlossene Mischinstalla-tionskreisläufe eingesetzt wer- den. Unser Analyseservice infor- miert Sie jederzeit über die Quali- tät Ihrer Wärmeträgerflüssigkeit.

Als Wärmeträger mit Frost- und Korrosionsschutz für Kühlkreise in Maschinen und Motoren sowie Sonnenkollektoren, Erdsonden, Eisbahnen usw. MotorenMit OROL FROSTSCHUTZ profitie- ren Sie neben dem Korrosions-schutz auch von einem erweiter-ten Flüssigkeitsbereich bei tie- fen Temperaturen mit Schmier- wirkung.

OROL FROSTSCHUTZ, eine Hybrid- kühlflüssigkeit, kann gleichermas-sen in Kreisläufen eingesetzt wer- den, die Aluminium, Eisenmetalle nebst Buntmetallen enthalten. Die in der Rezeptur enthaltenen indivi- duellen Korrosionsschutzkompo-nenten sind aufeinander abge-stimmt. Das Resultat ist eine opti- mierte Mischung, die die metalli- schen Oberflächen vor frühzeitiger Zersetzung schützen. Insbesondere bei Kunststoffleitun-gen kann es dazu kommen, dass

Luft in das Kühlsystem gezogen wird und eine Oxidation des Glykols hervorruft. Der von uns ausgewählte Säurefänger wird Zersetzungsprodukte neu- tralisieren und die Anlage wird vor Schaden bewahrt. Die Er- schöpfung dieses Säurepuffers kann analytisch bestimmt wer- den. Es wird eine Haltbarkeit von 2–4 Jahren in Motorkühlkreis-läufen erwartet – eine sach-gemässe Anwendung voraus-gesetzt.

oFür geschlossene Kreisläufe, die nicht mit dem Leitungs-wassernetz verbunden sind, empfehlen wir OROL FROST-SCHUTZ auf Basis von Ethy- lenglykol.

oFür andere Anwendungsfälle erhalten Sie unseren OROL FROSTSCHUTZ auch auf Basis von Propylenglykol.

Glykole haben in Mischung mit Wasser einen tieferen Schmelz-punkt als reines Glykol oder reines Wasser.

Einsatzgebiete . . . aber Orol Frostschutz kann noch mehr Das passende Produktfür Ihre Anwendung

Wussten Sie?

Domaine d’application . . . bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités Pour votre domaine d’application, nous avons le produit adapté

Saviez-vous?

Caloporteur avec protection contre le gel et contre la corrosion pour des machines et des moteurs, des collecteurs des rayon solaires, des sondes thermiques, des patinoires . . . MoteursOROL ANTIGEL: protection contre la corrosion, domaine de fluidité élargit à basse tempèrature et lubrification.

Production d‘energieLa tuyauterie exposée même partiellement au froid , est

Bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités. OROL ANTIGEL, un liquid caloporteur hybride, est utilisable dans des circuits de refroidissement en aluminium, en fer ou en métaux cuivreux grâce à un assemblage de plusieurs composants anti- corrosifs différents. Avec le temps, les conduites en matière plastique laissententrer de l’air dans le liquide caloporteur provoquant l’oxy-

dation du glycol. Dans ce cas, le capteur d’acide va neutraliser les composants de destruction et de ce faite stabiliser la valeur de pH et conserver l’installation.La longévité de l’Antigel est entre 2 et 4 ans, mais plus courte lors d’une fausse utilisation.

o Pour les circuits de refroidis-sement qui ne sont pas en contact avec le réseau d’eau courant, nous vous proposons nos produits OROL ANTIGEL à base de glycol éthylique.

o Pour des domaines d’utili- sation, nous vous recomman-dons notre produit OROL ANTIGEL à base de glycol propylique.

Les mélanges de glycol avec de l’eau possèdent un point de fusion plus bas que le glycol pur ou l’eau pur.

protégée contre le gel contrela corrosion à l’aide de OROL ANTIGEL. Echangeur de chaleurOROL ANTIGEL peut-être utilisé dans des circuits fermés avec des surfaces métalliques divers. Gardez vous informer sur la qualité de votre liquide d’antigel par notre service analytique.

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0Mischung Frostschutz–Wasser %

0

–10

–20

–30

–40

–50

–60aktiv E1=0

Icrit*

Ip

Ep Ed

passiv transpassiv

lgI

Produkt / Produits

150

100

50

0

-50

-100

-150

0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 3-4 19.11.2009 12:31:12 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

AMSTUTZ «Premium Line» zaubert

unvergleichlichen Glanz auf und rund um

jede Karosserie. Glanzkarriere mit Bril-

lianz für Oberflächen aus Lack, Chrom und

Kunststoff.

AMSTUTZ «Premium Line» garantiert ein

perfektes Abperlen, beschleunigt den

Wasseraufriss – selbst Scheiben zeigen

eine deutlich verbesserte Wasserabwei-

sung – und sorgt für einen schlichtweg

optimalen Trocknungseffekt dank mikros-

kopischer Nanostrukturen. Der abschlies-

send aufgetragene Schutzfilm versiegelt

zudem aussergewöhnlich langanhaltend.

Die Ergiebigkeit der AMSTUTZ «Premium

Line» schont Ihren Geldbeutel genau wie

die Umwelt. Vergleichen Sie mit herkömm-

lichen Wasch-Resultaten, sind geringe

Mehrkosten sowieso kein Thema.

Ob in der Portal-, Tunnel- oder SB-Wasch-

anlage – AMSTUTZ Car Wash ist mit dabei.

Mit einem rundum perfekten und komplet-

ten Vollsortiment. Vom Vorsprühen bis

zum Heisswachs. Vom Aktivschaum bis

zum Felgenreiniger. Nichts wird dem Zufall

überlassen, wenns um rundum glänzend

schöne Autos geht.

Glanzkarriere: Die AMSTUTZ «Premium Line».

Glanzkarriere mit dem AMSTUTZ «Premium Line»-Dream-Team.

Vier Produkte sorgen für eine rundum

optimale Autopflege.

Autopflege mit Erfolgstradition.

AMSTUTZ zählt seit Jahrzehnten zu den

führenden Schweizer Herstellern hochwer-

tiger Autopflegeprogramme. Mit eigener

Forschung, Entwicklung, Produktion und

einem zuverlässigen Direktvertrieb.

Täglich unterwegs für anspruchsvolle

Kunden und glänzend schöne Autos.

Glanzkarriere für Ihre Waschanlage.

Vo

rspr

ühen

S

chau

m-V

orw

äsch

e

S

ham

poo

Fe

lgen

rein

iger

U

nter

bod

enw

äsch

e

Tr

ocke

nhilf

e

H

eiss

wac

hs

S

uper

Fin

ish

Portal- und Tunnel-Waschanlagen

Aktivschaum o

Eulav o

Felgonet D o

Heisswachs o

Perl-Glanz o

Super Star o

Top-Wash o

UBO-Wash o

Wemo-Top o

AMSTUTZ «Premium Line» Aktivschaum ME o

Heisswachs NT o

Heisswachs SPN o

Perl-Glanz HG o

SB-Waschanlagen

Alinet o

Aqua Top o

Perl-Glanz o

Ideal-Wash (Pulver) o

AMSTUTZ «Premium Line» Heisswachs NT o

Perl-Glanz HG o

0708029 prospekt10a.indd 1-4 20.2.2008 18:11:35 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

Einsatzgebiet

Heisswachs NT lässt sich in Portal- bzw.

Tunnel-Waschanlagen wie auch in Selbst-

bedienungs-Waschboxen einsetzen.

Anwendung

Heisswachs NT wird auf sauber gerei-

nigte, noch nasse Personenwagen

aufgetragen. Abhängig vom Wasch-

anlagentyp wird Heisswachs NT mit einer

Dosierpumpe als Konzentrat zugegeben

oder über einen Injektor angezogen.

Heisswachs NT kann in warmes (40–

60 °C) wie auch kaltes Wasser einge-

mischt werden. Für eine Autowäsche

reichen ca. 10 ml Heisswachs NT.

Funktionsweise

Heisswachs NT basiert auf dem soge-

nannten «self-assembly»-Prinzip:

durch die Selbstorganisation bilden sich

auf der Lackoberfläche spontan mono-

molekulare Schichten aus, welche die

Eigenschaften des Lackes, insbesondere

dessen Oberflächenenergie und Bre-

chungsindex, deutlich und dauerhaft

modifizieren. Möglich wurde dies durch

den Einsatz von bifunktionellen Molekü-

len, bei welchen ionische Ankergruppen

spontan am Lack aufziehen und reaktive

Endgruppen kovalente, dauerhafte

Verknüpfungen mit den Nachbarteilchen

ausbilden. Das Ergebnis ist eine netz-

artige Struktur, deren gleichförmige

Oberfläche einen hohen Glanzeffekt

erzielt, und deren kleine Oberflächen-

energie bewirkt, dass Wasser und

Schmutz kaum noch am Lack haften

können.

S

chau

m-V

orw

äsch

e

Tr

ocke

nhilf

e

H

eiss

wac

hs

S

uper

Fin

ish

AMSTUTZ «Premium Line»

Aktivschaum ME o

Heisswachs NT o

Heisswachs SPN o

Perl-Glanz HG o

Interesse?

Rufen Sie uns an. Sie, Ihre Kunden, Ihr

Geldbeutel und die Umwelt gehen mit

Heisswachs NT einer glänzenden Zukunft

entgegen!

AMSTUTZ PRODUKTE AG

CH-6274 Eschenbach

Telefon +41 (0)41 448 14 41

Fax +41 (0)41 448 21 89

[email protected]

www.amstutz.com

Die AMSTUTZ «Premium Line»

Heisswachs NT ist Teil der AMSTUTZ

«Premium Line». Er baut auf den neusten

Erkenntnissen der Nanotechnologie auf

und ist ein hochwertiges Hydrophobie-

rungsmittel.

0801036 einlage_heisswachsnt_10.indd 2 20.2.2008 15:52:37 Uhr

AMSTUTZ «Premium Line» – überzeugend glänzend.

Auf einen Blick

owesentlich verstärkter Abperleffekt

oschnellerer Wasseraufriss

onochmals optimierte Trocknung

ounglaublich toller Glanz

operfekter Schutzfilm auf allen Lack-,

Chrom- und Kunststoff-Oberflächen

obessere Wasser abweisung auf den

Autoscheiben, z. B. bei Regen

oabsolut Cabrio-tauglich

oäusserst sparsamer Verbrauch für

eine optimale Wirtschaftlichkeit

und den Schutz der Umwelt

oorangenfrisch parfümiert

Heisswachs NT

Der Glanzkonservierer Heisswachs NT

der AMSTUTZ «Premium Line» sorgt für

Spitzenresultate in der Autowäsche –

und schafft einen bisher unerreichten

Super-Glanz.

0801036 einlage_heisswachsnt_10.indd 1 20.2.2008 15:52:34 Uhr

produkte-mappe

inkl. factsheets

idee, konzept, text, com-

posing, graphic design und

druckvorstufe by k:ps

Page 11: k:ps | arbeiten

z.b. amstutz ag

Felgen- reiniger

Für Alu- und Stahlfelgen

Détergent jantesPour jantes en acier et en alu

Deter- gente cerchioniPer cerchioni in alluminio ed acciaio

Stanzform

0809064 amstutz_felgenreiniger_05a.indd 1 10.10.2008 11:42:15 Uhr

Cockpit- pflege

Entretien du cockpit

Cura Cockpit

℮ 500 ml

oReinigt und pflegt

oVerleiht Hochglanz

oNettoie et soigne

oDonne un brillant satiné

oPulisce e cura

oEffetto brillante Br

illan

t S

Stanzform

0906009 amstutz_brillant_s_12.indd 1 3.9.2009 8:43:44 Uhr

Innenraumreiniger mit AntistatikeffektNettoyant pour l‘intérieur avec effet antistatiqueDetergente antistatico per interni Auto

℮ 500 ml

oLöst hartnäcki- gen Schmutz

oWirkt staub- und schmutzabweisend

oHinterlässt einen angenehmen, frischen Duft

oEnlève la saleté tenace

oRepousse la for-mation de saletés et de poussières

oAgréable parfum frais

oRimuove lo sporco più difficile

oRallenta la formazione di polvere e sporco

oLascia un gradevole profumo di fresco

Viv

al

Stanzform

0906037 amstutz_vival_10.indd 1 2.9.2009 16:45:56 Uhr

Glas- reiniger

Nettoyant pour vitres

Detergente per vetri

℮ 500 ml

oSchnell- trocknend

oHinterlässt keine Streifen

o Sécher rapidement

oNettoie sans laisser des traces

o A rapida essicazione

oNon lascia aloni

Vit

ro+

Stanzform

0906038 amstutz_vitro_10.indd 1 31.8.2009 16:11:32 Uhr

Cockpit- pflege

Entretien du cockpit

Cura Cockpit

℮ 500 ml

oReinigt und pflegt

oVerleiht Seiden- mattglanz

oNettoie et soigne

oDonne un aspect satiné

oPulisce e cura

oEffetto satinato Bril

lant

Stanzform

0906009 amstutz_brillant_10.indd 1 3.9.2009 8:44:11 Uhr

Flüssiger Schaumreiniger Nettoyant de carrosserie moussant liquide Detergente liquido schiumogeno

Autoshampoo

Anwendung: Autoshampoo in ein Schaumgerät oder einen Kessel füllen und mit 50–100 Teilen Wasser verdünnen. Reinigungslösung mittels Schaumlanze oder Schwamm auftragen, anschliessend gut mit Wasser spülen. Hinweis: Nicht an praller Sonne shampoonieren. Inhaltsstoffe: 5–15% anionische Tenside; < 5% nicht-ionische Tenside, Formaldehyde. Weitere Inhaltsstoffe: Wasser.

Application: Mélanger Autoshampoo à de l’eau dans un rapport de 1/100 à 1/200. Verser d’abord le produit dans un seau (ou l’appareil de lavage) et ajouter ensuite la quantité d’eau recommandée. Appliquer le shampoing à l’aide d’une éponge. Rincer à l’eau claire. Noter: Ne jamais appliquer le shampoing sous le soleil. Contient: 5–15% d’agents de surface anioniques, < 5% d’agent de surface non ionique, Formaldéhyde. Ingrédients complémentaires : L’eau.

Applicazione: Versare il prodotto in un apparecchio schiumatore o un recipiente e diluire con 50–100% parti di acqua. Applicare la soluzione con una lancia schiumo-gena o con une spugna, quindi risciacquare con cura. Nota: Non usare sotto i raggi diretti del sole. Composizione: 5–15% tensioattivi anionici; < 5% tensio-attivi non-ionici, formaldeide. Altri ingredienti: Acqua.

Reinigt kraftvoll und gründlichNettoie efficacement Pulisce a fondo

Schont Lack und UmweltProtége le laque et l’environnaement Protegge la vernice e rispetta l’ambiente

AMSTUTZ PRODUKTE AG CH-6274 Eschenbach Tel. +41 41 448 14 41Fax +41 41 448 21 89 [email protected] www.amstutz.com

Reizend Irritant irritante

Xi

℮ 1000 ml

0905050 etikette_autoshampoo_02.indd 1 19.11.2009 12:33:50 Uhr

Wünschen Sie eine analytische Kontrolle in unserem Labor? Dann senden Sie uns eine 5-dl-Probe des Frostschutzes. Wir dokumentieren den chemi- schen Zustand Ihres Frostschut-zes und geben Ihnen Hinweise zur Nachadditivierung oder allenfalls zum notwendigen Austausch. So tragen wir mit einer regelmässigen Kontrolle des Zustandes Ihres Kühlkreis-laufes zur Langlebigkeit der Anlage und Pflege der Kühlflüs-sigkeit bei.

Wollen Sie sich intensiver mit dieser Materie beschäftigen, dann melden Sie sich für eine praxisbezogene Fortbildungin unserem Labor an. Technische Merkblätter und Sicherheits-datenblätter stehen zu Ihrer Verfügung.

Gerne beraten wir Sie unver-bindlich.

Service inklusive Interesse?

Service inclus Intérêt

Souhaiteriez-vous un contrôle analytique de votre antigel?Envoyez-nous un échantillon de 5 dl de votre antigel, nous vous informerons sur l’état chimique du produit et de la qualité des additifs. Y compris d’une offre d’échange éventuel.En contrôlant régulièrement l’état de votre circuit de refroidis- sement, vous contribuez ainsi à la longé- vité de votre installation.

Si vous souhaitez mieux connaitre ce domaine, nous vous proposons volontiers une formation pratique dans nos laboratoires. Les fiches de sécurité et technique de nos produits, sont à votre disposition.

AMSTUTZ PRODUKTE AGCH-6274 EschenbachTelefon +41 (0)41 448 14 41Fax +41 (0)41 448 21 [email protected]

Kühlerfrostschutz auf Basis von Ethylenglykol mit Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ

Blau (Art.-Nr. 5000)oOROL-FROSTSCHUTZ

Neutral (Art.-Nr. 5021)oOROL-FROSTSCHUTZ

Rot (Art.-Nr. 5002)oOROL-FROSTSCHUTZ

Permanent —35°C (Art.-Nr. 1521)

Kühlerfrostschutz auf Basis von Propylenglykol und Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ

K12 (Art-Nr. 1522) Alle Produkte sind in folgenden Gebindegrössen erhältlich: 5, 30, 60 oder 230 kg

Unser Angebot für Sie

Antigel à base de glycol éthy- lique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL

Bleu (Art.-No. 5000)o OROL-ANTIGEL

Neutre (Art. -No. 5021)o OROL-ANTIGEL

Rouge (Art.-No. 5002)o OROL-ANTIGEL

Prêt à l’emploi –35°C (Art.-No. 1521)

Antigels à base de glycol pro- pylique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL K12 (Art.-No. 1522)

Eemballage disponible: 5, 30, 60 ou 230 kg

Notre offre exclusive

OROL FROSTSCHUTZ OROL ANTIGEL

Glycol éthylique ou Glycol propyliqueavec additif de protection anticorrosion

Votre partenaire pour l’OROL-ANTIGEL

Ethylenglykol oder Propylenglykol mit Korrosionsschutz

Ihre zuverlässigen Partner für den Frostschutz

OROL FROSTSCHUTZOROL FROSTSCHUTZ K12

OROL ANTIGEL OROL ANTIGEL K12

0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 1-2 19.11.2009 12:31:00 Uhr

EnergieproduktionSind Leitungen zeitweise Frost ausgesetzt, dann wird mit OROL FROSTSCHUTZ Frostsicherheit gewährleistet und vor Korro- sion geschützt. WärmetauscherOROL FROSTSCHUTZ kann auch für geschlossene Mischinstalla-tionskreisläufe eingesetzt wer- den. Unser Analyseservice infor- miert Sie jederzeit über die Quali- tät Ihrer Wärmeträgerflüssigkeit.

Als Wärmeträger mit Frost- und Korrosionsschutz für Kühlkreise in Maschinen und Motoren sowie Sonnenkollektoren, Erdsonden, Eisbahnen usw. MotorenMit OROL FROSTSCHUTZ profitie- ren Sie neben dem Korrosions-schutz auch von einem erweiter-ten Flüssigkeitsbereich bei tie- fen Temperaturen mit Schmier- wirkung.

OROL FROSTSCHUTZ, eine Hybrid- kühlflüssigkeit, kann gleichermas-sen in Kreisläufen eingesetzt wer- den, die Aluminium, Eisenmetalle nebst Buntmetallen enthalten. Die in der Rezeptur enthaltenen indivi- duellen Korrosionsschutzkompo-nenten sind aufeinander abge-stimmt. Das Resultat ist eine opti- mierte Mischung, die die metalli- schen Oberflächen vor frühzeitiger Zersetzung schützen. Insbesondere bei Kunststoffleitun-gen kann es dazu kommen, dass

Luft in das Kühlsystem gezogen wird und eine Oxidation des Glykols hervorruft. Der von uns ausgewählte Säurefänger wird Zersetzungsprodukte neu- tralisieren und die Anlage wird vor Schaden bewahrt. Die Er- schöpfung dieses Säurepuffers kann analytisch bestimmt wer- den. Es wird eine Haltbarkeit von 2–4 Jahren in Motorkühlkreis-läufen erwartet – eine sach-gemässe Anwendung voraus-gesetzt.

oFür geschlossene Kreisläufe, die nicht mit dem Leitungs-wassernetz verbunden sind, empfehlen wir OROL FROST-SCHUTZ auf Basis von Ethy- lenglykol.

oFür andere Anwendungsfälle erhalten Sie unseren OROL FROSTSCHUTZ auch auf Basis von Propylenglykol.

Glykole haben in Mischung mit Wasser einen tieferen Schmelz-punkt als reines Glykol oder reines Wasser.

Einsatzgebiete . . . aber Orol Frostschutz kann noch mehr Das passende Produktfür Ihre Anwendung

Wussten Sie?

Domaine d’application . . . bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités Pour votre domaine d’application, nous avons le produit adapté

Saviez-vous?

Caloporteur avec protection contre le gel et contre la corrosion pour des machines et des moteurs, des collecteurs des rayon solaires, des sondes thermiques, des patinoires . . . MoteursOROL ANTIGEL: protection contre la corrosion, domaine de fluidité élargit à basse tempèrature et lubrification.

Production d‘energieLa tuyauterie exposée même partiellement au froid , est

Bien sur, l’Antigel possède encore d’autres qualités. OROL ANTIGEL, un liquid caloporteur hybride, est utilisable dans des circuits de refroidissement en aluminium, en fer ou en métaux cuivreux grâce à un assemblage de plusieurs composants anti- corrosifs différents. Avec le temps, les conduites en matière plastique laissententrer de l’air dans le liquide caloporteur provoquant l’oxy-

dation du glycol. Dans ce cas, le capteur d’acide va neutraliser les composants de destruction et de ce faite stabiliser la valeur de pH et conserver l’installation.La longévité de l’Antigel est entre 2 et 4 ans, mais plus courte lors d’une fausse utilisation.

o Pour les circuits de refroidis-sement qui ne sont pas en contact avec le réseau d’eau courant, nous vous proposons nos produits OROL ANTIGEL à base de glycol éthylique.

o Pour des domaines d’utili- sation, nous vous recomman-dons notre produit OROL ANTIGEL à base de glycol propylique.

Les mélanges de glycol avec de l’eau possèdent un point de fusion plus bas que le glycol pur ou l’eau pur.

protégée contre le gel contrela corrosion à l’aide de OROL ANTIGEL. Echangeur de chaleurOROL ANTIGEL peut-être utilisé dans des circuits fermés avec des surfaces métalliques divers. Gardez vous informer sur la qualité de votre liquide d’antigel par notre service analytique.

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0Mischung Frostschutz–Wasser %

0

–10

–20

–30

–40

–50

–60aktiv E1=0

Icrit*

Ip

Ep Ed

passiv transpassiv

lgI

Produkt / Produits

150

100

50

0

-50

-100

-150

0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 3-4 19.11.2009 12:31:12 Uhr

Wünschen Sie eine analytische Kontrolle in unserem Labor? Dann senden Sie uns eine 5-dl-Probe des Frostschutzes. Wir dokumentieren den chemi- schen Zustand Ihres Frostschut-zes und geben Ihnen Hinweise zur Nachadditivierung oder allenfalls zum notwendigen Austausch. So tragen wir mit einer regelmässigen Kontrolle des Zustandes Ihres Kühlkreis-laufes zur Langlebigkeit der Anlage und Pflege der Kühlflüs-sigkeit bei.

Wollen Sie sich intensiver mit dieser Materie beschäftigen, dann melden Sie sich für eine praxisbezogene Fortbildungin unserem Labor an. Technische Merkblätter und Sicherheits-datenblätter stehen zu Ihrer Verfügung.

Gerne beraten wir Sie unver-bindlich.

Service inklusive Interesse?

Service inclus Intérêt

Souhaiteriez-vous un contrôle analytique de votre antigel?Envoyez-nous un échantillon de 5 dl de votre antigel, nous vous informerons sur l’état chimique du produit et de la qualité des additifs. Y compris d’une offre d’échange éventuel.En contrôlant régulièrement l’état de votre circuit de refroidis- sement, vous contribuez ainsi à la longé- vité de votre installation.

Si vous souhaitez mieux connaitre ce domaine, nous vous proposons volontiers une formation pratique dans nos laboratoires. Les fiches de sécurité et technique de nos produits, sont à votre disposition.

AMSTUTZ PRODUKTE AGCH-6274 EschenbachTelefon +41 (0)41 448 14 41Fax +41 (0)41 448 21 [email protected]

Kühlerfrostschutz auf Basis von Ethylenglykol mit Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ

Blau (Art.-Nr. 5000)oOROL-FROSTSCHUTZ

Neutral (Art.-Nr. 5021)oOROL-FROSTSCHUTZ

Rot (Art.-Nr. 5002)oOROL-FROSTSCHUTZ

Permanent —35°C (Art.-Nr. 1521)

Kühlerfrostschutz auf Basis von Propylenglykol und Korrosions-schutz:oOROL-FROSTSCHUTZ

K12 (Art-Nr. 1522) Alle Produkte sind in folgenden Gebindegrössen erhältlich: 5, 30, 60 oder 230 kg

Unser Angebot für Sie

Antigel à base de glycol éthy- lique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL

Bleu (Art.-No. 5000)o OROL-ANTIGEL

Neutre (Art. -No. 5021)o OROL-ANTIGEL

Rouge (Art.-No. 5002)o OROL-ANTIGEL

Prêt à l’emploi –35°C (Art.-No. 1521)

Antigels à base de glycol pro- pylique avec agent anticorrosif:o OROL-ANTIGEL K12 (Art.-No. 1522)

Eemballage disponible: 5, 30, 60 ou 230 kg

Notre offre exclusive

OROL FROSTSCHUTZ OROL ANTIGEL

Glycol éthylique ou Glycol propyliqueavec additif de protection anticorrosion

Votre partenaire pour l’OROL-ANTIGEL

Ethylenglykol oder Propylenglykol mit Korrosionsschutz

Ihre zuverlässigen Partner für den Frostschutz

OROL FROSTSCHUTZOROL FROSTSCHUTZ K12

OROL ANTIGEL OROL ANTIGEL K12

0905039 orol_frostschutz_a5_05.indd 1-2 19.11.2009 12:31:00 Uhr

produkte-leaflet

idee, konzept, text, composing, graphic design und druckvorstufe by k:ps

produkte-label

idee, konzept, text, composing,

graphic design und druckvorstufe

by k:ps

produkte-label-serie

idee, konzept, text, composing, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 12: k:ps | arbeiten

Vielleicht stehen gerade Sie vor der Aufgabe,

für Ihre Mutter, Ihren Vater, Ihren Lebens-

partner, Ihre Lebenspartnerin oder eine ande-

re Ihnen nahe stehende Person eine geeig-

nete Unterstützung zu suchen? Sie suchen

einen Ort, der Sie entlastet, der Ihrer fami-

liären Fürsorge am nächsten kommt?

Räume der Kraf t

Manchmal f indet man sie: Or te, an denen man

sich sofor t wohl fühlt. Zu denen man immer

wieder gerne zurückkehren möchte. Und an

denen man förmlich spüren kann, wie gut sie

Körper und Geist tun.

In unserem Haus «Herbschtzy tlos» werden

Sie dieses Gefühl sicher gleich beim ersten

Betreten bemerken. Hier können Menschen mit

Schloss. Das Haus umfasst 15 Zimmer, davon

mindestens 8 Schlafzimmer, diverse Toilet ten

und Bäder/Duschen, zwei Wohn-/Essräume

sowie weitere Kreativräume. Auch der gesicher te

Gar tenbereich lädt ein zum Ver weilen und

Beobachten.

Direkt vom Haus weg können begleitete Spa-

ziergänge in der ländlichen Umgebung

gemacht werden. Das Haus bef indet sich

nämlich in unmittelbarer Nähe des Natur-

schutzgebietes Hagimoos und bietet so

naturnahes Wohnen und Erholen.

Eine Betreuung auf Zeit entlastet

Im Haus «Herbschtzy tlos» können Sie für die

dementiell veränder ten Menschen

ofür ein Wochenende

ofür einzelne Wochentage oder Nächte

oin einer Krisensituation

ooder für einen Erholungsurlaub

einen Platz beanspruchen.

Unser Angebot

Unser Angebot sieht zwei Varianten vor und steht

gesamtschweizerisch zur Ver fügung:

oTagesbetreuung für demenzkranke Menschen

mit Beschäf tigungs-, Ruhe- und Verpf legungs-

möglichkeiten im Haus.

oFerienbetreuung für demenzkranke Menschen

während 24 Stunden an einzelnen Wochen-

tagen, einzelnen Nächten oder für einige

Wochen im Jahr.

Wir wollen damit eine Entlastung für Sie als be-

treuende Angehörige fördern und erreichen. Eine

def initive Heimeinweisung kann hinausgezöger t

werden, was für betrof fene Familien häuf ig auch

aus f inanziellen Gründen hilf reich ist.

Vergessen und erinnern

Wir setzen uns dafür ein, den durch Vergessen

gepräg ten Alltag lebenswer t zu machen und

neue Lebensfreude zu vermitteln.

Hand aufs Herz

Wir bieten Qualität mit Sinn und Verstand –

weil wir mit Herz und Seele dabei sind.

Freiräume

Wir lassen uns bewusst Freiräume, um unser

Konzept lebendig zu gestalten und um indivi-

duell handeln zu können.

Liebevolle Betreuung

Demenz veränder t und berühr t den Menschen

im tiefsten Innern seiner Persönlichkeit. Eine

Demenz in Einklang mit sich leben. Ohne Kom-

promisse in Sachen Wohnen, Freizeitaktivitäten

oder Beziehungen machen zu müssen. Denn

für uns sind anders orientier te Menschen und

individuelle Betreuungskonzepte, die Lebens-

kompetenzen er werben, fördern und erhalten,

nichts Aussergewöhnliches – sondern die

Grundvoraussetzung für ein harmonisches Sein.

Schliesslich ist es genau diese Note, die dieses

Haus einzigar tig macht – und zu dem Or t, nach

dem Sie immer gesucht haben. Und vor allem

auch Sie, liebe Angehörige, entlastet und Ihnen

Kraf t schenkt.

Haus «Herbschtzytlos»

Das Haus steht im Dor fzentrum von Mauen-

see – mit Sicht auf den Mauensee mit seinem

liebe- sowie respekt volle Betreuung ist umso

wichtiger.

Besuchen Sie uns . . .

. . . und wir gestalten gemeinsam die Umgebung

und Veränderungen werden zusammen gelebt

und auch für Sie, liebe Angehörige, entstehen

Freiräume.

Das Herz, das bei uns im Mittelpunkt steht:

Menschen mit Demenz und ihren Angehörigen

zur Seite stehen. Denn:

Die Welt ist so, wie sie jeder einzelne Mensch

wahrnimmt.

(Gerd Altmann)

liebevoll, kreativ . . . anders.

0904019 ad_image_a5_01.indd 2 17.6.2009 15:15:25 Uhr

Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt

mit berührenden Geschichten von Betrof fenen

und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger

hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-

heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier

gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig

es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung

und fachlichen Rat zu holen.

«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith

bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es

folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter

Christine am Bett meiner geliebten Gattin und

Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr

Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung

und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,

trotz gelungener Operation, schwere bleibende

geistige und körperliche Schäden.

Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch

in unser heimisches Krankenhaus über führ t,

wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-

betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-

bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete

sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,

strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.

Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei

mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-

chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst

dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-

der das Präsidium des Frauenvereins, das sie

seit über 10 Jahren innehatte.

Wochen später erkannte sie Lücken in ihren

geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit

für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen

konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25

Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.

1998 verunglückte unsere Tochter Christine

bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-

lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15

Jahren haben wir beide von Margrith geborene

Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-

hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde

Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen

weitgehend verstummen.

Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,

schienen lange wirkungslos. Ausfälle und

Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-

mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren

Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-

grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-

vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.

2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit

Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich

Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem

Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast

treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie

teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im

Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-

trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer

schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.

Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von

dementen Familienangehörigen werden eigene

Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t

und ich lerne manches dazu. Einladungen von

befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum

Essen und die Haushilfe der Pro Senectute

entlasten mich als „Hausmann“.

Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle

und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr

als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-

wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen

unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»

Richard Höber-Bolliger

Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn

möglichst viele Angehörige eine geeignete

Unterstützung und Entlastung f inden, um auch

in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation

für diese Sinn gebende, aber manchmal auch

sehr strenge Aufgabe der Betreuung von

Angehörigen zu haben.

Leben aus der Kraft

der Erinnerung

aktiondemenz.ch n die stif tung

schlosshalde 11c

ch-6216 mauensee

telefon 041 920 20 80

fax 041 920 20 81

[email protected]

w w w.aktiondemenz.ch

spendenkonto pc 60-474 560-9

Sempachersee

MauenseeSursee

Nottwil

Sempach

Beromünster

Hochdorf

Emmenbrücke

Zug / Zürich

Luzern

Basel / Bern

Willisau

Triengen

AusfahrtSursee

AusfahrtSempach

MauenseeRössli

Herbschtzytlos

Kapelle

è

Wir bieten Ihnen:

oIndividuelle Begleitung

oTages- und Ferienbetreuung

oEntlastung für die Angehörigen

oVor träge und Weiterbildung

Soziale Kontakte schaf fen bedeutet

Lebensqualität

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir

Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-

stützen können. Gemeinsam planen wir die

ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-

len Begleitung.

Wir beraten Sie gerne telefonisch

oder vereinbaren einen Termin für ein

persönliches Gespräch.

Anfahrt

Mauensee lieg t an der Verkehrsachse

Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-

sennetz ist gut ausgebaut. Mit den

Postautokursen ist Mauensee in den

öf fentlichen Verkehr eingebunden.

liebevoll, kreativ . . . anders.

0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr

Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt

mit berührenden Geschichten von Betrof fenen

und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger

hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-

heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier

gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig

es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung

und fachlichen Rat zu holen.

«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith

bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es

folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter

Christine am Bett meiner geliebten Gattin und

Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr

Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung

und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,

trotz gelungener Operation, schwere bleibende

geistige und körperliche Schäden.

Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch

in unser heimisches Krankenhaus über führ t,

wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-

betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-

bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete

sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,

strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.

Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei

mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-

chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst

dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-

der das Präsidium des Frauenvereins, das sie

seit über 10 Jahren innehatte.

Wochen später erkannte sie Lücken in ihren

geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit

für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen

konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25

Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.

1998 verunglückte unsere Tochter Christine

bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-

lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15

Jahren haben wir beide von Margrith geborene

Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-

hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde

Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen

weitgehend verstummen.

Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,

schienen lange wirkungslos. Ausfälle und

Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-

mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren

Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-

grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-

vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.

2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit

Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich

Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem

Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast

treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie

teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im

Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-

trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer

schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.

Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von

dementen Familienangehörigen werden eigene

Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t

und ich lerne manches dazu. Einladungen von

befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum

Essen und die Haushilfe der Pro Senectute

entlasten mich als „Hausmann“.

Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle

und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr

als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-

wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen

unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»

Richard Höber-Bolliger

Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn

möglichst viele Angehörige eine geeignete

Unterstützung und Entlastung f inden, um auch

in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation

für diese Sinn gebende, aber manchmal auch

sehr strenge Aufgabe der Betreuung von

Angehörigen zu haben.

Leben aus der Kraft

der Erinnerung

aktiondemenz.ch n die stif tung

schlosshalde 11c

ch-6216 mauensee

telefon 041 920 20 80

fax 041 920 20 81

[email protected]

w w w.aktiondemenz.ch

spendenkonto pc 60-474 560-9

Sempachersee

MauenseeSursee

Nottwil

Sempach

Beromünster

Hochdorf

Emmenbrücke

Zug / Zürich

Luzern

Basel / Bern

Willisau

Triengen

AusfahrtSursee

AusfahrtSempach

MauenseeRössli

Herbschtzytlos

Kapelle

è

Wir bieten Ihnen:

oIndividuelle Begleitung

oTages- und Ferienbetreuung

oEntlastung für die Angehörigen

oVor träge und Weiterbildung

Soziale Kontakte schaf fen bedeutet

Lebensqualität

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir

Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-

stützen können. Gemeinsam planen wir die

ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-

len Begleitung.

Wir beraten Sie gerne telefonisch

oder vereinbaren einen Termin für ein

persönliches Gespräch.

Anfahrt

Mauensee lieg t an der Verkehrsachse

Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-

sennetz ist gut ausgebaut. Mit den

Postautokursen ist Mauensee in den

öf fentlichen Verkehr eingebunden.

liebevoll, kreativ . . . anders.

0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr

Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt

mit berührenden Geschichten von Betrof fenen

und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger

hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-

heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier

gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig

es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung

und fachlichen Rat zu holen.

«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith

bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es

folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter

Christine am Bett meiner geliebten Gattin und

Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr

Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung

und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,

trotz gelungener Operation, schwere bleibende

geistige und körperliche Schäden.

Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch

in unser heimisches Krankenhaus über führ t,

wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-

betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-

bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete

sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,

strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.

Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei

mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-

chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst

dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-

der das Präsidium des Frauenvereins, das sie

seit über 10 Jahren innehatte.

Wochen später erkannte sie Lücken in ihren

geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit

für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen

konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25

Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.

1998 verunglückte unsere Tochter Christine

bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-

lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15

Jahren haben wir beide von Margrith geborene

Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-

hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde

Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen

weitgehend verstummen.

Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,

schienen lange wirkungslos. Ausfälle und

Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-

mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren

Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-

grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-

vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.

2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit

Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich

Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem

Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast

treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie

teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im

Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-

trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer

schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.

Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von

dementen Familienangehörigen werden eigene

Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t

und ich lerne manches dazu. Einladungen von

befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum

Essen und die Haushilfe der Pro Senectute

entlasten mich als „Hausmann“.

Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle

und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr

als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-

wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen

unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»

Richard Höber-Bolliger

Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn

möglichst viele Angehörige eine geeignete

Unterstützung und Entlastung f inden, um auch

in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation

für diese Sinn gebende, aber manchmal auch

sehr strenge Aufgabe der Betreuung von

Angehörigen zu haben.

Leben aus der Kraft

der Erinnerung

aktiondemenz.ch n die stif tung

schlosshalde 11c

ch-6216 mauensee

telefon 041 920 20 80

fax 041 920 20 81

[email protected]

w w w.aktiondemenz.ch

spendenkonto pc 60-474 560-9

Sempachersee

MauenseeSursee

Nottwil

Sempach

Beromünster

Hochdorf

Emmenbrücke

Zug / Zürich

Luzern

Basel / Bern

Willisau

Triengen

AusfahrtSursee

AusfahrtSempach

MauenseeRössli

Herbschtzytlos

Kapelle

è

Wir bieten Ihnen:

oIndividuelle Begleitung

oTages- und Ferienbetreuung

oEntlastung für die Angehörigen

oVor träge und Weiterbildung

Soziale Kontakte schaf fen bedeutet

Lebensqualität

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir

Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-

stützen können. Gemeinsam planen wir die

ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-

len Begleitung.

Wir beraten Sie gerne telefonisch

oder vereinbaren einen Termin für ein

persönliches Gespräch.

Anfahrt

Mauensee lieg t an der Verkehrsachse

Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-

sennetz ist gut ausgebaut. Mit den

Postautokursen ist Mauensee in den

öf fentlichen Verkehr eingebunden.

liebevoll, kreativ . . . anders.

0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr

image-broschüre

idee, konzept, texte, fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 13: k:ps | arbeiten

z.b. aktion demenz

Vielleicht stehen gerade Sie vor der Aufgabe,

für Ihre Mutter, Ihren Vater, Ihren Lebens-

partner, Ihre Lebenspartnerin oder eine ande-

re Ihnen nahe stehende Person eine geeig-

nete Unterstützung zu suchen? Sie suchen

einen Ort, der Sie entlastet, der Ihrer fami-

liären Fürsorge am nächsten kommt?

Räume der Kraf t

Manchmal f indet man sie: Or te, an denen man

sich sofor t wohl fühlt. Zu denen man immer

wieder gerne zurückkehren möchte. Und an

denen man förmlich spüren kann, wie gut sie

Körper und Geist tun.

In unserem Haus «Herbschtzy tlos» werden

Sie dieses Gefühl sicher gleich beim ersten

Betreten bemerken. Hier können Menschen mit

Schloss. Das Haus umfasst 15 Zimmer, davon

mindestens 8 Schlafzimmer, diverse Toilet ten

und Bäder/Duschen, zwei Wohn-/Essräume

sowie weitere Kreativräume. Auch der gesicher te

Gar tenbereich lädt ein zum Ver weilen und

Beobachten.

Direkt vom Haus weg können begleitete Spa-

ziergänge in der ländlichen Umgebung

gemacht werden. Das Haus bef indet sich

nämlich in unmittelbarer Nähe des Natur-

schutzgebietes Hagimoos und bietet so

naturnahes Wohnen und Erholen.

Eine Betreuung auf Zeit entlastet

Im Haus «Herbschtzy tlos» können Sie für die

dementiell veränder ten Menschen

ofür ein Wochenende

ofür einzelne Wochentage oder Nächte

oin einer Krisensituation

ooder für einen Erholungsurlaub

einen Platz beanspruchen.

Unser Angebot

Unser Angebot sieht zwei Varianten vor und steht

gesamtschweizerisch zur Ver fügung:

oTagesbetreuung für demenzkranke Menschen

mit Beschäf tigungs-, Ruhe- und Verpf legungs-

möglichkeiten im Haus.

oFerienbetreuung für demenzkranke Menschen

während 24 Stunden an einzelnen Wochen-

tagen, einzelnen Nächten oder für einige

Wochen im Jahr.

Wir wollen damit eine Entlastung für Sie als be-

treuende Angehörige fördern und erreichen. Eine

def initive Heimeinweisung kann hinausgezöger t

werden, was für betrof fene Familien häuf ig auch

aus f inanziellen Gründen hilf reich ist.

Vergessen und erinnern

Wir setzen uns dafür ein, den durch Vergessen

gepräg ten Alltag lebenswer t zu machen und

neue Lebensfreude zu vermitteln.

Hand aufs Herz

Wir bieten Qualität mit Sinn und Verstand –

weil wir mit Herz und Seele dabei sind.

Freiräume

Wir lassen uns bewusst Freiräume, um unser

Konzept lebendig zu gestalten und um indivi-

duell handeln zu können.

Liebevolle Betreuung

Demenz veränder t und berühr t den Menschen

im tiefsten Innern seiner Persönlichkeit. Eine

Demenz in Einklang mit sich leben. Ohne Kom-

promisse in Sachen Wohnen, Freizeitaktivitäten

oder Beziehungen machen zu müssen. Denn

für uns sind anders orientier te Menschen und

individuelle Betreuungskonzepte, die Lebens-

kompetenzen er werben, fördern und erhalten,

nichts Aussergewöhnliches – sondern die

Grundvoraussetzung für ein harmonisches Sein.

Schliesslich ist es genau diese Note, die dieses

Haus einzigar tig macht – und zu dem Or t, nach

dem Sie immer gesucht haben. Und vor allem

auch Sie, liebe Angehörige, entlastet und Ihnen

Kraf t schenkt.

Haus «Herbschtzytlos»

Das Haus steht im Dor fzentrum von Mauen-

see – mit Sicht auf den Mauensee mit seinem

liebe- sowie respekt volle Betreuung ist umso

wichtiger.

Besuchen Sie uns . . .

. . . und wir gestalten gemeinsam die Umgebung

und Veränderungen werden zusammen gelebt

und auch für Sie, liebe Angehörige, entstehen

Freiräume.

Das Herz, das bei uns im Mittelpunkt steht:

Menschen mit Demenz und ihren Angehörigen

zur Seite stehen. Denn:

Die Welt ist so, wie sie jeder einzelne Mensch

wahrnimmt.

(Gerd Altmann)

liebevoll, kreativ . . . anders.

0904019 ad_image_a5_01.indd 2 17.6.2009 15:15:25 Uhr

Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt

mit berührenden Geschichten von Betrof fenen

und Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger

hat für Sie auf den folgenden Zeilen den Krank-

heitsverlauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier

gebracht. Die Geschichte zeig t auf, wie wichtig

es ist, sich soziale Unterstützung, Entlastung

und fachlichen Rat zu holen.

«Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith

bei einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es

folg ten 20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter

Christine am Bett meiner geliebten Gattin und

Mutter in der Intensivstation, vergeblich auf ihr

Er wachen hof fend, verbrachte. Hirnquetschung

und Hirnblutung bedeuteten für die Ärzte,

trotz gelungener Operation, schwere bleibende

geistige und körperliche Schäden.

Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch

in unser heimisches Krankenhaus über führ t,

wo sie selbst als Rotkreuzhelferin und Kranken-

betreuerin des Frauenvereins viele Stunden ver-

bracht hatte. Auf meinen ersten Gruss öf fnete

sie ihre Augen und zeig te mit ihrem lieben,

strahlenden Lächeln, dass sie mich erkannte.

Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei

mir, bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wo-

chen Kuraufenthalt übernahm Margrith nebst

dem Haushalt auf Bit ten ihrer Kolleginnen wie-

der das Präsidium des Frauenvereins, das sie

seit über 10 Jahren innehatte.

Wochen später erkannte sie Lücken in ihren

geistigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit

für den Frauenverein nicht mehr sicherstellen

konnten. Schweren Herzens trat sie nach 25

Jahren von ihren geliebten Tätigkeiten zurück.

1998 verunglückte unsere Tochter Christine

bei einem Autounfall tödlich. Nach dem töd-

lichen Unfall unseres Sohnes Tobias vor 15

Jahren haben wir beide von Margrith geborene

Kinder, mit denen uns ein tief ver trautes Ver-

hältnis verband, verloren. Zwei erschütternde

Abschiedsfeiern liessen Margrith für Wochen

weitgehend verstummen.

Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,

schienen lange wirkungslos. Ausfälle und

Lücken in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medika-

mentöse und psychologische Hilfe helfen ihren

Zustand über längere Zeit zu stabilisieren. Mar-

grith über träg t mir uneingeschränkt alle Akti-

vitäten und Entscheidungen unseres Lebens.

2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit

Kochen bis auf wenige Teile. Es zeigen sich

Änderungen in ihrem Verhalten, die ihrem

Wesen widersprechen: Eine eigenar tige Hast

treibt ihre Tätigkeiten. Besuchern zeig t sie

teilweise brüskierend ihr Desinteresse. Im

Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Ver-

trauen viel Kraf t, die Belastungen des immer

schmaler werdenden Lebens zu akzeptieren.

Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von

dementen Familienangehörigen werden eigene

Er fahrungen im täglichen Verhalten bestätig t

und ich lerne manches dazu. Einladungen von

befreundeten Ehepaaren und Nachbarn zum

Essen und die Haushilfe der Pro Senectute

entlasten mich als „Hausmann“.

Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle

und unzerbrechliche Par tnerschaf t über mehr

als fünfzig Jahre gibt uns Kraf t, Här ten, Unge-

wissheiten und Lebensqualitätsbeschränkungen

unseres dritten Lebensabschnittes zu bewältigen.»

Richard Höber-Bolliger

Uns persönlich würde es sehr f reuen, wenn

möglichst viele Angehörige eine geeignete

Unterstützung und Entlastung f inden, um auch

in Zukunf t genügend Kraf t und Motivation

für diese Sinn gebende, aber manchmal auch

sehr strenge Aufgabe der Betreuung von

Angehörigen zu haben.

Leben aus der Kraft

der Erinnerung

aktiondemenz.ch n die stif tung

schlosshalde 11c

ch-6216 mauensee

telefon 041 920 20 80

fax 041 920 20 81

[email protected]

w w w.aktiondemenz.ch

spendenkonto pc 60-474 560-9

Sempachersee

MauenseeSursee

Nottwil

Sempach

Beromünster

Hochdorf

Emmenbrücke

Zug / Zürich

Luzern

Basel / Bern

Willisau

Triengen

AusfahrtSursee

AusfahrtSempach

MauenseeRössli

Herbschtzytlos

Kapelle

è

Wir bieten Ihnen:

oIndividuelle Begleitung

oTages- und Ferienbetreuung

oEntlastung für die Angehörigen

oVor träge und Weiterbildung

Soziale Kontakte schaf fen bedeutet

Lebensqualität

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, damit wir

Ihre Bedürfnisse kennen lernen und Sie unter-

stützen können. Gemeinsam planen wir die

ersten Schrit te auf dem Weg zu einer individuel-

len Begleitung.

Wir beraten Sie gerne telefonisch

oder vereinbaren einen Termin für ein

persönliches Gespräch.

Anfahrt

Mauensee lieg t an der Verkehrsachse

Sursee–Wigger tal–Willisau. Das Stras-

sennetz ist gut ausgebaut. Mit den

Postautokursen ist Mauensee in den

öf fentlichen Verkehr eingebunden.

liebevoll, kreativ . . . anders.

0904019 ad_image_a5_01.indd 1 17.6.2009 15:11:35 Uhr

aktiondemenz.ch

die andere ausstellung.

kreativ, liebevoll ... anders.3.–10. mai 2009 im rathaus willisau

0903007 card_03.indd 1 6.4.2009 14:07:37 Uhr

ad_brief_verein.indd 2 12.6.2009 15:09:21 Uhr

Bringen Sie Leben in unser Haus!

Unser Minergie-Haus «Herbschtzytlos» wurde

von einem renommierten Architekten kreier t und

zeichnet sich durch einfaches Design, intelligente

Raumplanung und höchste Energieef f izienz aus.

Kommen Sie mit auf einen Rundgang durch unser Haus!

Das Haus «Herbschtzytlos» steht im Dorfzentrum

von Mauensee – mit Sicht auf den Mauensee mit

seinem Schloss. Die Grundstück misst 816 m2.

Das Haus umfasst 15 Zimmer, davon mindestens

8 Schlafzimmer, diverse Toiletten und Bäder/

Duschen, zwei Wohnräume/Essräume sowie zwei

Hobbyräume. Ein grosser Garten ist vorhanden,

muss jedoch noch gestaltet werden.

Das Haus bef indet sich in unmittelbarer Nähe des

Naturschutzgebietes Hagimoos und bietet somit

naturnahes Wohnen und Erholen.

Die AnfahrtMauensee liegt an der Verkehrsachse Sursee–Wig-

gertal–Willisau. Das Strassennetz ist gut ausge-

baut. Mit den Postautokursen ist Mauensee in den

öf fentlichen Verkehr eingebunden.

AusbauVorherrschend Holz und warme Töne wirken bei der

Gestaltung mit. Alle Räume bekommen ausreichend

Licht und halten Wärme über lange Zeit.

Wohlgefühl, Licht durchf lutet, Wärme, gemütlich,

Weitblick – Begrif fe, die zur Atmosphäre passen!

UntergeschossDer grosszügige Empfangsbereich bietet genügend

Platz, um Gäste willkommen zu heissen.

Der Kreativraum im Untergeschoss ist hell und

freundlich und bietet Ruhe, um Ideen umzusetzen

und sich zu entfalten.

Die Glaselemente im Treppenhaus (nicht rollstuhl-

gängig) zaubern eine freundlich helle Atmosphäre.

ErdgeschossDas Erdgeschoss bietet nebst dem grossen Ess- und

Kochbereich viel Platz um sich zu beschäf tigen. Ein

Traum fürs gemeinsame Zubereiten der Mahlzeiten

ist die of fene Küche mit Arbeitsinsel. Oder man

trif f t sich einfach nur zum Plaudern.

Durch die bodentiefen Fenster hat man einen Rund-

umblick in Garten und Landschaf t.

Für gemütliche Stunden sorgt das Wohnzimmer.

Auch von dort gelangt man auf einen gedeckten,

windgeschützten Sitzplatz. Hier kann man die Seele

baumeln lassen, sich im Garten verweilen oder Son-

nenstunden geniessen.

ObergeschossRuhezonen zum Erholen bietet das Obergeschoss

mit den acht Schlafzimmern. Sie schaf fen weitere

Freiräume: Sich zurückziehen können, Musik hören

oder zum Lesen.

Sinnlich gemütlich sind auch die schönen grossen

Badezimmer mit Eckbadewannen.

Wir legen grossen Wert auf Ihr Wohlbef inden und

die Umwelt. Sind dies Werte, die Sie ansprechen?

Unser AngebotAngehörige können für Menschen mit Demenz für

ein Wochenende, einzelne Wochentage oder Nächte,

in einer Krisensituation oder für einen Erholungs-

urlaub reser vieren.

Hand aufs HerzWir bieten Qualität mit Sinn und Verstand.

Weil wir mit Herz und Seele dabei sind.

Wir freuen uns auf Sie!Rufen Sie uns an. Wir f reuen uns darauf, Sie und

Ihre Wünsche kennen zu lernen und die ersten

Schritte auf dem Weg zu einer individuellen Betreu-

ung zu planen.

Wir stehen drei Schritte vor unserem Ziel1. Die Mitarbeiter suchen

2. Das Haus einrichten

3. und noch viel wertvoller – zufriedene Kunden!

Damit wir diese Schritte gehen können,

sind wir auf Ihre Unterstützung angewiesen.

Herzlichen Dank für Ihre wertvolle Hilfe!

haus herbschtzytlos

schlosshalde 11c, 6216 mauensee

telefon 041 920 20 80

[email protected]

(Adresse gültig ab 1. Juni 2009)

Sempachersee

MauenseeSursee

Nottwil

Sempach

Beromünster

Hochdorf

Emmenbrücke

Zug / Zürich

Luzern

Basel / Bern

Willisau

Triengen

AusfahrtSursee

AusfahrtSempach

Mauensee

Rössli Herbschtzytlos

Kapelle

Der Blick von unserer Terrasse.

0904020 flyer_a3_05.indd 2 12.5.2009 15:29:57 Uhr

So können Sie helfen!

Unser AngebotDer Verein «Aktion Demenz» ist eine Non-Prof it-

Organisation und der Vorstand arbeitet vollumfäng-

lich ehrenamtlich. Um das Projekt umsetzen zu kön-

nen, brauchen wir f inanzielle Mittel. Wir brauchen

Ihr Mitgefühl und Ihre Hilfe. Gemeinsam können

wir die Zukunf t bewegen! Mit Ihrer Spende unter-

stützen Sie das Projekt und zeigen, dass Ihnen Ihre

Mitmenschen wichtig sind. Jeder Beitrag ist für uns

sehr wertvoll! Wir bürgen dafür, dass Ihre Spende

gewissenhaf t, kostenbewusst und erfolgswirksam

eingesetzt wird.

Wir wollen diese Lücke im Betreuungsangebot

schliessen und den Aufbau von «Wohlfühlräumen

für und mit Menschen mit Demenz» initiieren.

Der Verein Aktion Demenz

aktiondemenz.ch n der verein

striegelgasse 8

ch-6214 schenkon

telefon 041 921 92 19

[email protected]

www.aktiondemenz.ch

spendenkonto pc 60-577956-2

Durch unsere Tätigkeit kommen wir in Kontakt mit

berührenden Geschichten von Betrof fenen und

Angehörigen. Herr Richard Höber-Bolliger hat für

Sie auf den folgenden Zeilen den Krankheitsver-

lauf seiner geliebten Ehefrau zu Papier gebracht.

Im 41. Ehejahr verunglückte meine Margrith bei

einem Sturz mit dem Fahrrad schwer. Es folg ten

20 Tage und Nächte, die ich mit Tochter Christine

am Bett meiner geliebten Gattin und Mutter in der

Intensivstation, vergeblich auf ihr Erwachen hof-

fend, verbrachte. Hirnquetschung und Hirnblutung

bedeuteten für die Ärzte, trotz gelungener Opera-

tion, schwere bleibende geistige und körperliche

Schäden.

Am 22. Tag wurde Margrith auf meinen Wunsch in

unser heimisches Krankenhaus überführt, wo sie

selbst als Rotkreuzhelferin und Krankenbetreuerin

des Frauenvereins viele Stunden verbracht hatte.

Auf meinen ersten Gruss öf fnete sie ihre Augen und

zeigte mit ihrem lieben, strahlenden Lächeln, dass

sie mich erkannte.

Zehn Tage später war sie wieder daheim, bei mir,

bei den Hunden und Katzen. Nach drei Wochen Kur-

aufenthalt übernahm Margrith nebst dem Haushalt

auf Bitten ihrer Kolleginnen wieder das Präsidium

des Frauenvereins, das sie seit über 10 Jahren inne-

hatte.

Wochen später erkannte sie Lücken in ihren geis-

tigen Fähigkeiten, die eine gute Arbeit für den

Frauenverein nicht mehr sicherstellen konnten.

Schweren Herzens trat sie nach 25 Jahren von ihren

geliebten Tätigkeiten zurück.

1998 verunglückt unsere Tochter Christine bei einem

Autounfall tödlich. Nach dem tödlichen Unfall un-

seres Sohnes Tobias vor 15 Jahren haben wir beide

von Margrith geborene Kinder, mit denen uns ein

tief ver trautes Verhältnis verband, verloren. Zwei

erschütternde Abschiedsfeiern liessen Margrith für

Wochen weitgehend verstummen.

Meine Versuche, ihr Trost und Kraf t zu geben,

schienen lange wirkungslos. Ausfälle und Lücken

in ihrer Tätigkeit nahmen zu. Medikamentöse und

psychologische Hilfe helfen ihren Zustand über

längere Zeit zu stabilisieren. Margrith überträgt mir

uneingeschränkt alle Aktivitäten und Entscheidun-

gen unseres Lebens.

2005 übernahm ich die Haushaltarbeit mit Kochen

bis auf wenige Teile. Es zeigen sich Änderungen

in ihrem Verhalten, die ihrem Wesen widersprechen:

Eine eigenartige Hast treibt ihre Tätigkeiten.

Besuchern zeigt sie teilweise brüskierend ihr

Desinteresse.

Im Gegensatz dazu gibt mir ihr liebevolles Vertrau-

en viel Kraf t, die Belastungen des immer schmaler

werdenden Lebens zu akzeptieren.

Bei einer Gruppenarbeit mit Betreuerinnen von

dementen Familienangehörigen werden eigene

Erfahrungen im täglichen Verhalten bestätig t und

ich lerne manches dazu. Einladungen von befreun-

deten Ehepaaren und Nachbarn zum Essen und die

Haushilfe der Pro Senectute entlasten mich als

«Hausmann».

Die Erinnerung an unsere vielfältige, liebevolle und

unzerbrechliche Partnerschaf t über mehr als fünfzig

Jahre gibt uns Kraf t, Härten, Ungewissheiten und

Lebensqualitäts-Beschränkungen unseres dritten

Lebensabschnittes zu bewältigen.

Richard Höber-Bolliger

Demenz geht uns alle an! In der Schweiz leiden

zunehmend mehr Menschen an einer Form von

Demenz. Niemand ist vor dieser Krankheit gefeit.

Demenz kann jeden tref fen.

Lebensqualität für Menschen mit DemenzSoziale Kontakte schaf fen bedeutet Lebensqualität.

Mit dem Verein haben wir uns zum Ziel gesetzt, die

Lebensbedingungen für Menschen mit Demenz zu

verbessern. Das gegenwärtige Angebot für demenz-

kranke Menschen in der Schweiz vermag heute

schon nicht mehr der Nachfrage nach Unterstüt-

zungsleistungen zu genügen. Die Prognosen zeigen,

dass die Anzahl der Demenzkranken in Zukunf t

stark zunehmen wird.

Ein Konzept für mehr LebensfreudeWir orientieren uns an den besonderen Bedürfnis-

sen von Menschen mit Demenz und ihrer Angehö-

rigen. Im Mittelpunkt steht dabei die notwendige

Unterstützung und Entlastung für Angehörige von

Demenzkranken. Neue Lebensräume – für mehr

Geborgenheit und Sicherheit.

Unser Projekt

Die LeitideeUnser erstes Projekt sieht vor, mit einem Haus mit

Umschwung in Mauensee bei Luzern eine Entlastung

für die betreuenden Angehörigen zu fördern und

zu erreichen. Eine Heimeinweisung kann hinausge-

zögert werden, was für betrof fene Familien häuf ig

auch aus f inanziellen Gründen hilfreich ist. Unser

Angebot sieht zwei Varianten vor und steht gesamt-

schweizerisch zur Verfügung.

Unser Angebot

Tagesaufenthalte für demenzkranke Menschen

mit Beschäf tigungs-, Ruhe- und Verpf legungsmög-

lichkeiten im Haus.

Temporäraufenthalte für demenzkranke Menschen

während 24 Stunden, an einzelnen Wochentagen

oder für einige Wochen im Jahr.

Angehörige können für die Demenzkranken für ein

Wochenende, einzelne Wochentage oder Nächte,

in einer Krisensituation oder für einen Erholungs-

urlaub einen Platz beanspruchen. Für die Betrof-

fenen soll das Gestalten von Lebensinhalten wie

Wohnen, Freizeitaktivitäten, Beziehungen, mit einer

guten Lebensqualität im Vordergrund stehen. Das

Angebot soll in unterschiedlichen Formen die Mög-

lichkeit bieten, Lebenskompetenzen zu erwerben, zu

fördern und zu erhalten.

Leben aus der Kraft der Erinnerung

0904020 flyer_a3_05.indd 1 12.5.2009 15:28:29 Uhr

aktiondemenz.ch n der verein

schlosshalde 11c | ch-6216 mauensee | telefon 041 920 20 93 | fax 041 920 20 81

[email protected] | w w w.aktiondemenz.ch

spendenkonto pc 60-577 956-2

ad_brief_verein.indd 1 12.6.2009 15:09:19 Uhr

ad_visitenkarte_stiftung_carol.indd 2 12.6.2009 15:16:35 Uhr

carol sarbach

[email protected]

aktiondemenz.ch

schlosshalde 11c

ch-6216 mauensee

telefon 041 920 20 80

fax 041 920 20 81

w w w.aktiondemenz.ch

[email protected]

spendenkonto pc 60-474 560-9

ad_visitenkarte_stiftung_carol.indd 1 12.6.2009 15:16:35 Uhr

mailing

idee, konzept, fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps

ausstellungs-flyer

idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps

briefschaften – mit farbtausch bei verein und stiftung

idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 14: k:ps | arbeiten

z.b. gemeinde beromünster

Seite 24 Seite 1

0910029 botschaft_03.indd 2 3.11.2009 8:37:13 Uhr

E I N L A D U N G Z U R

GemeindeversammlungD I E N S t A G , 1 . D E Z E M B E R 2 0 0 9 , 2 0 . 0 0 U h R

L I N D E N h A L L E G U N Z W I L

1 . G E N E H M I G U N G D E S N E U E N K O N Z E S S I O N S V E R T R A G E S M I T D E R C E N T R A L S C H W E I Z E R I S C H E N K R A F T W E R K E A G ( C K W )

2 . K E N N T N I S N A H M E F I N A N Z - U N D A U F G A B E N P L A N 2 0 1 0 – 2 0 1 4

3 . K E N N T N I S N A H M E J A H R E S - P R O G R A M M 2 0 1 0

4 . V O R A N S C H L A G 2 0 1 0 4.1. Beschluss Voranschlag

a. der Laufenden Rechnung b. der Investitionsrechnung c. des Gemeindeverbandes für Abwasserreinigung Beromünster-Gunzwil-Neudorf

4.2. Festsetzung des Steuerfusses 2010 mit 2.05 Einheiten (wie bisher)

4.3. Ermächtigung des Gemeinderates zur Aufnahme von Fremdkapital zur Deckung des Mittelbedarfs

5 . B E S C H L U S S S O N D E R K R E D I T V O N F R . 5 0 0 ’ 0 0 0 . 0 0 F Ü R E I N E N F I N A N -Z I E R U N G S B E I T R A G A N D I E R E S T A U -R A T I O N V O N S T I F T S T H E A T E R U N D S C H O L D E S C H O R H E R R E N S T I F T E S S T . M I C H A E L B E R O M Ü N S T E R

6 . B E S C H L U S S S O N D E R K R E D I T V O N F R . 6 8 3 ’ 0 0 0 . 0 0 F Ü R D I E M O D E R - N I S I E R U N G D E R G E M E I N S C H A F T S -A N T E N N E N A N L A G E D E R E I N W O H N E R -G E M E I N D E B E R O M Ü N S T E R

7. B E S C H L U S S S O N D E R K R E D I T V O N F R . 1 ’ 2 0 0 ’ 0 0 0 . 0 0 F Ü R L E I T U N G S -S A N I E R U N G E N D E R S I E D L U N G S - E N T W Ä S S E R U N G ( K A N A L I S A T I O N )

8 . G E N E H M I G U N G N E U E S R E G L E M E N T F Ü R D A S F R I E D H O F - U N D B E S T A T T U N G S W E S E N D E R G E M E I N D E B E R O M Ü N S T E R

9 . B E S C H L U S S Ä N D E R U N G D E R S T I F T U N G S U R K U N D E D E R S T I F T U N G « A L T E R S W O H N S I E D L U N G G U N Z W I L » M I T S I T Z I N B E R O M Ü N S T E R

1 0 . V E R L E I H U N G D E S I N N O V A T I O N S - U N D F ö R D E R P R E I S E S D E R G E M E I N D E B E R O M Ü N S T E R 2 0 0 9

1 1 . V E R S C H I E D E N E S u.a. Orientierungen des Gemeinderates zu folgenden

Projekten: 3-fach Sporthalle, Entlastungsstrassen Fläcke

B E M E R K U N G E NStimmberechtigt für diese Gemeindeversammlung sind alle stimmfähigen Schweizerinnen und Schweizer, die das 18. Altersjahr zurückgelegt haben, nicht nach Art. 369 ZGB bevormundet sind und spätestens am 26. November 2009 ihren politischen Wohnsitz in Beromünster geregelt haben.

Das Stimmregister sowie die Akten und Unterlagen zu den einzelnen Traktanden der Gemeindeversammlung liegen während der gesetz-lichen Frist bei der Gemeindeverwaltung zur Einsichtnahme auf. Interessierte EinwohnerInnen können den detaillierten Voranschlag 2010 auch in gedruckter Form bei der Gemeindeverwaltung beziehen (Bestellung als Dauerauftrag möglich).

Die Botschaft zu dieser Gemeindeversammlung wird in alle Haus- haltungen zugestellt. Weitere Exemplare können bei der Gemeinde-kanzlei bezogen werden.

Wir laden Sie herzlich ein, an der Gemeindeversammlung teilzunehmen.

Beromünster, 21. Oktober 2009 GEMEINDERAT BEROMÜNSTER Im Anschluss an die Gemeindeversammlung werden die Anwesenden von den Turnerinnen des SVKT Gunzwil bewirtet.

Bild

: dan

i kre

ienb

ühl

T R A K T A N D E N

Seite 24 Seite 1

0910029 botschaft_03.indd 3 3.11.2009 8:37:28 Uhr

Seite 6 Seite 7

Veränderungen Laufende Rechnungen Finanzplanjahr gegenüber Voranschlag 2009 ab 2011 ab 2012 ab 2013 ab 2014Die wichtigsten Veränderungen sind:Wegfall Abzahlung Lehrer-PK –100’000.00 –200’000.00Wegfall Beitrag an andere Gemeinden –30’000.00 –75’000.00 –75’000.00 –75’000.00Beamer Sekundarstufe 60’000.00Beamer Primarschule 100’000.00Heizungssanierung Schulhaus Linde 30’000.00Laufbahnsanierung Lindenhalle 50’000.00Jährliche Kosten Sporthalle 150’000.00Digitalisierung Katasterpläne Antennenanlage 55’000.00 Zunahme bzw. Wegfall Beitrag an Bund (Bärgmättli 1+2) 4’000.00 4’000.00 –48’000.00 –92’000.00Taxerhöhung Altersheim (2x Fr. 5.–/Jahr) –145’000.00 –290’000.00 –290’000.00 –290’000.00Ersatzbeschaffung Gemeindefahrzeug 100’000.00Neue Buslinie Bäch–Eich–Sempach 20’000.00 20’000.00 20’000.00Sanierung Parkplatz Feuerwehrlokal 40’000.00Naturschutzprojekt «Eichmatt» 60’000.00Urnengräber 30’000.00 30’000.00Steuergesetzrevision 2011 290’000.00 455’000.00 455’000.00 455’000.00Unvorhergesehenes 50’000.00 50’000.00 50’000.00 50’000.00 Ergebnisse Budget Finanzplanjahr 2010 2011 2012 2013 2014Ergebnis Laufende Rechnung –641’000.00 –777’000.00 741’000.00 –374’000.00 –509’000.00Ergebnis Laufende Rechnung in Steuereinheiten –0.15 –0.17 –0.16 –0.08 –0.10Eigenkapital Ende Jahr (nach Abschluss) 3’931’000.00 3’154’000.00 2’412’000.00 2’038’000.00 1’529’000.00

Kennzahlen Budget Finanzplanjahr Grenzwerte 2010 2011 2012 2013 2014Selbstfinanzierungsgrad min. 80% 33% 21% 18% 11% 157%Selbstfinanzierungsanteil min. 10% 2.6% 1.5% 1.7% 3.1% 3.1%Zinsbelastungsanteil I max. 4% –0.4% –0.2% 0% 0.3% 1.1%Zinbelastungsanteil II max. 6% –0.8% –0.4% 0% 0.5% 2.1%Kapitaldienstanteil max. 8% 2.6% 3% 3.3% 3.5% 4.8%Verschuldungsgrad max. 120% 49% 60% 73% 118% 112%Nettoverschuldung pro Einwohner max. 4’306.00 1’534 1’862 2’311 3’782 3’674Bilanzfehlbetrag max. 33% 0.0% 0.0% 0.0% 0% 0%

Bericht zum Finanz- und Aufgabenplan 2010–2014

Im Vergleich zum letztjährigen Finanz- und Aufgabenplan hat sich die finanzielle Situation mittelfristig etwas verbessert. Ge- stützt auf die vorgesehenen aber nicht verbindlichen Investi-tionen sowie auf die bereits beschlossenen kantonalen Steuer-senkungen, sind die Ergebnisse der nächsten Jahre weiterhin negativ und ermöglichen kaum eine Steuersenkung. Wünschbare Investitionen sind ohne Steuererhöhung eher nicht finanzierbar.

Antrag

Der Gemeinderat beantragt, vom Finanz- und Aufgabenplan für die Periode 2010 bis 2014 sei Kenntnis zu nehmen.

0910029 botschaft_03.indd 8 3.11.2009 8:38:56 Uhr

Bild

: dan

i kre

ienb

ühl

Seite 6 Seite 7

T R A K T A N D U M 3

J A H R E S P R O G R A M M 2 0 1 0

Aufgabe Nähere Bezeichnung Planung Start Weiterführung Abschluss 0 / Allgemeine Verwaltung Strategiepapier Festgelegte Massnahmen umsetzen o Controlling Verwaltung Umsetzung o Gebühren Überprüfung verursachergerechte Gebühren/Tarife o o 1 / Öffentliche Sicherheit Arbeitssicherheit und Konzept erstellen o oGesundheitsschutz 2 / Bildung Primar- und Oberstufe Überprüfung der Klassenbestände o 3 / Kultur / Freizeit Homepage Neuer Auftritt erstellen o oMedien Ausbau Medienkompetenz (Präsenz verbessern) o Jungbürger Jungbürgerfeier durchführen o oInnovationspreis Vergabe 2010 der Gemeinde Beromünster o 4 / Gesundheit 5 / Soziale Wohlfahrt Wohnen im Alter Konzept Wohnen im Alter umsetzen o Tageseltern Konzept Tageselternvermittlungsstelle umsetzen o Pflegewohnheim Bärgmättli Einführung Qualitätssicherungssystem (QS) o o

6 / Verkehr 7 / Umwelt und Raumordnung Entlastungsstrasse Fläcke West Mitarbeit bei Planung mit Einbezug der Bevölkerung oWasserversorgung Abschluss Wasserliefervertrag mit der Korporation Beromünster o o 8 / Volkswirtschaft Gewerbe Institutionierte Kontaktpflege mit Vorstand Gewerbeverein o 9 / Finanzen und Steuern

Antrag

Der Gemeinderat beantragt, vom Jahresprogramm für das Jahr 2010 sei Kenntnis zu nehmen.

0910029 botschaft_03.indd 9 3.11.2009 8:39:08 Uhr

Seite 10 Seite 11

– Der künftige Betrieb des Zentrums bringt langfristigen und nachhaltigen Nutzen.

– Das Zentrum setzt dauerhafte wirtschaftliche und kulturelle Impulse für Beromünster und die Region.

– Positive Auswirkungen auf das Ortsmarketing und zusätz-liche Möglichkeiten, die Region Beromünster als kulturellen Brennpunkt mit Ausstrahlung noch bekannter zu machen.

Unter Berücksichtigung dieser Aspekte beantragt der Gemeinde-rat der Gemeindeversammlung Beromünster einen einmaligen Finanzierungsbeitrag von Fr. 500’000.00 an die Restauration von Stiftstheater und Schol zu beschliessen, unter den folgenden Bedingungen bzw. mit folgenden Auflagen:– Das ganze Projekt wird im geplanten Umfang ausgeführt.– Sämtliche Geldgeber haben nach der Realisierung keinen

Anspruch auf unentgeltliche Benützung der Räumlichkeiten.– Der Betrieb wird selbsttragend geführt. Die Einwohnergemein-

de Beromünster beteiligt sich nicht an einem betrieblichen Defizit.

Die Projektverantwortlichen zeigen sich überzeugt, dass mit der Finanzierungszusage der Standortgemeinde die noch fehlenden Mittel innert nützlicher Frist beschafft werden können.

3.3. Zeitplan2006–2009 Projektierung, Fundraising2010 Restaurierung2011 Betriebsaufnahme Werkstatt Theater plus©

3.4. Betrieb Werkstatt Theater plus©

Die Projektgruppe bestätigt, dass der Betrieb der Werkstatt Theater plus© selbsttragend geführt wird. Das ist auch eine Bedingung/ Auflage für den Finanzierungsbeitrag der Einwohnergemeinde Beromünster. Die Gemeinde Beromünster beteiligt sich nicht an einem betrieblichen Defizit. 3.5. NRP-ProjektDie Neue Regionalpolitik (NRP) verfolgt das Ziel, die Wettbewerbs-fähigkeit und die Wertschöpfung einzelner Regionen zu erhöhen. Der Verein Ortsmarketing 5-sterne-region.ch hat für das Projekt Werkstatt Theater plus© ein Gesuch für ein NRP-Projekt eingereicht. Der Entscheid steht zurzeit noch aus. Bei einer Zusage erhofft man sich eine namhafte finanzielle Unterstützung an die Projektumsetzungskosten, insbesondere für:– Nutzung genauer definieren mit Einbezug aller interessierter

Kreise– potentielle Trägerschaften finden– Machbarkeitsüberprüfungen ausarbeiten– einen reellen Businessplan erstellen– Geschäftsideen verfeinern– definitive Trägerschaft definieren– Gründung des Unternehmens

Antrag

Der Gemeinderat beantragt, den Sonderkredit von Fr. 500’000.00 für einen Finanzierungsbeitrag an die Restauration von Stiftsthe-ater und Schol des Chorherrenstiftes St. Michael Beromünster zu bewilligen. Hinweis: Da der Kredit in seiner Höhe definitiv und abschliessend festgelegt wird, wird gemäss § 97 Abs. 2 des Gemeindegesetzes keine Sonderkreditabrechnung mehr vorgelegt.

0910029 botschaft_03.indd 12 3.11.2009 9:34:30 Uhr

Bild

: dan

i kre

ienb

ühl

Seite 10 Seite 11

T R A K T A N D U M 6

B e s c h l u s s s o n d e r k r e d i t v o n F r . 6 8 3 ’ 0 0 0 . 0 0 F ü r d i e M o d e r n i s i e r u n g d e r g e M e i n s c h a F t s a n t e n n e n a n l a g e d e r e i n w o h n e r g e M e i n d e B e r o M ü n s t e r

1. ausgangslage / Zielsetzung / vorgehen

1.1. ausgangslageDie Gemeinschaftsantenne Beromünster versorgt ab dem HUB (im Gemeindehaus Beromünster) ca. 800 Abonnenten im Ortsteil Beromünster mit TV- und Radioprogrammen. Der Signalbezug erfolgt von der Cablecom GmbH. Die angebotenen Dienste be-inhalten unter anderem Hispeed-Internet, analoge und digitale TV-Signale, verschiedene Radioprogramme und Telefonie. Das auf 606 MHz betriebene HFC-Netz ist für die heutigen Bedürfnis-se der modernen Breitbandkommunikation nur noch beschränkt geeignet.

1.2. ZielsetzungDer Gemeinderat beabsichtigt, das Kabelnetz auf eine Vorwärts-Bandbreite von 862 MHz und eine Rückweg-Bandbreite von 5…65 MHz zu modernisieren. Hauptsächlich soll die Netzarchi-tektur an die Bedürfnisse zur Übertragung analoger und digitaler Programme sowie neuer Dienste angepasst werden. Im Weiteren möchte der Gemeinderat das zu modernisierende Netz technisch den neuen Teilnetzen Buechweid und Blüemli-matt anpassen, um die Gleichstellung aller Abonnenten in Bezug auf das Angebot der analogen und digitalen Radio- und Fernseh-programme sowie der zusätzlichen Dienste erreichen zu können. 1.3. vorgehenDie Helltec Engineering AG, Rothenburg wurde beauftragt, das Vorprojekt für diese Netzmodernisierung zu erarbeiten und die Realisierungskosten zu ermitteln. Ziel dieses Vorprojektes war das Festlegen der konzeptionellen Vorgaben sowie das Ermitteln der zu erwartenden Investitionskosten für die Modernisierung des gesamten Kabelnetzes ab dem bestehenden HUB. Die beste-hende Infrastruktur soll im Sinne der Kostenoptimierung und des Investitionsschutzes beibehalten werden. 2. vorprojektDie Helltec Engineering AG hat gemäss Auftrag eine umfassende und detaillierte Projektdokumentation erarbeitet und abgelie-fert. Diese beinhaltet folgende Teilarbeiten:– Festlegung der Netzarchitektur (Linien-/Stammstruktur)– Beurteilung des heutigen Glasfaser- und Koaxialnetzes– Grobplanung des Glasfasernetzes bzw. der optischen Zellen– Grobplanung HUB Beromünster– HF-Detailplanung N1, Don Boscostrasse auf 862 MHz– Ermittlung der zu erwartenden Investitionskosten –

Genauigkeitsgrad +/- 20 %

3. kostenDie folgend aufgelisteten Kosten für die Modernisierung der Gemeinschaftsantennenanlage wurden wie folgt erarbeitet:– Detaillierte Kostenerhebung im Teilgebiet N1 Don Bosco-

strasse;– Kostenhochrechnung anhand der Hausanschlüsse und

Abonnenten (Durchschnitt);– Für die Installation / Inbetriebnahme wurden ortsübliche

Preise eingesetzt.

vorprojekt Beromünster 862 Mhz Ortszentrale CHF 29’423Optische Übertragung CHF 26’033Koaxiale Übertragung CHF 400’348Tiefbauarbeiten CHF 86’770Tiefbaumaterial CHF 24’586Bewilligungen, Einmasse CHF 9’994Bausumme chF 577’154Ingenieurhonorar CHF 105’000Nebenkosten CHF 1’000total werkpreis chF 683’154

4. umsetzungDer Gemeinderat plant, das gesamte Kabelnetz der Gemein-schaftsantennenanlage Beromünster in den Jahren 2010 und 2011 auf eine Bandbreite von 862 MHz zu modernisieren. Die Etappen sind wie folgt vorgesehen:CHF 300’000.00 Etappe 2010CHF 383’000.00 Etappe 2011chF 683’000.00 total

antrag

Der Gemeinderat beantragt, den Sonderkredit von Fr. 683’000.00 für die Modernisierung der Gemeinschaftsantennenanlage der Einwohnergemeinde Beromünster zu bewilligen.

0910029 botschaft_03.indd 13 3.11.2009 17:16:25 Uhr

broschüre 2009 gemeindeversammlung beromünster

mit starker image-ausrichtung

idee, konzept, fotos, graphic design und

druckvorstufe by k:ps

Page 15: k:ps | arbeiten

z.b. beat ottiger gartengestaltung

Gartengestaltung wir gestalten Ihren Garten

Ob ein neuer Gartensitzplatz, ein Ruhe- und Erholungsraum, ein duftender Kräutergarten oder ein rauschender Bachlauf – gerne gestalten wir Ihren Garten. Ihre Ideen und unser Know how lassen Ihre Erholungsoase entstehen.

Wir setzen alles daran, um Ihre Traumgarten Realität werden zu lassen. Rufen Sie uns an – wir nehmen uns gerne Zeit für Sie, Ihren Garten und Ihre Ideen! Freuen Sie sich bereits jetzt auf Ihren tollen Garten!

•Neuanlagen•BestehendeGärten

umgestalten•Neubepflanzungen•Steingärten•Verbundsteineund

Platten verlegen•Teichbau

0803050 falzprospekt3.indd 2 14.8.2008 16:12:13 Uhr

seit 10 jahren tolle gärten

ottiger_az_farbig_60x47.indd 1 8.4.2008 18:19:51 Uhr

beat ot t igerseit 10 jahren tolle gär ten beat ot t igerseit 10 jahren tolle gär ten

gartengestaltung gartenpflege 6026 rain 041 459 09 00 ottiger-gartengestaltung.ch

0811045 bustafel_03c.indd 1 2.2.2009 8:57:22 Uhr

herbrig 6026 rain telefon 041 459 09 00 fax 041 459 09 0 1 ottiger-gartengestaltung.ch

für nr.

einlösbar bei

im wert von

gültig 1 jahr ab

beat ottiger

g u t s c h e i n

gartengestaltung gmbh

seit 10 jahren tolle gärten

vorname name adresse plz/ort evtl. telefonnummer

fr. xxxx.xx (in worten: xxxx)

24. april 2009

2009-001

herbrig 6026 rain telefon 041 459 09 00 beat ottiger fax 041 459 09 0 1 mobile 079 211 82 76 ottiger-gartengestaltung.ch

beat ottigergartengestaltung gmbh

seit 10 jahren tolle gärten

0904011 visitenkarte_03.indd 1 21.4.2009 15:20:58 Uhr

be

at

ott

ige

rse

it 1

0 j

ah

ren

to

lle

rte

ng

art

en

ge

sta

ltu

ng

gm

bh

60

26 r

ain

· h

erb

rig

tele

fon

041

459

09

00

ott

ige

r-g

art

en

ge

sta

ltu

ng

.ch

be

at

ott

ige

rse

it 1

0 j

ah

ren

to

lle

rte

ng

art

en

ge

sta

ltu

ng

gm

bh

60

26 r

ain

· h

erb

rig

tele

fon

041

459

09

00

ott

ige

r-g

art

en

ge

sta

ltu

ng

.ch

Gartenpflegewir pflegen Ihren Garten

•Neubepflanzungen•Grünflächenpflege•Winterschnitt•Heckenpflege•AllgemeineGarten-arbeiten

•Saison-undJahres-unterhalt

•Unkrautbekämpfung

•UnserSpecial:DasindividuelleGartenpflege-Jahresabo

0803050 falzprospekt3.indd 1 14.8.2008 16:11:28 Uhr

falzprospekt (passt überall rein)

idee, konzept, text, graphic design und

druckvorstufe by k:ps

kleinanzeige

öv-werbung (bustafel)

idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps

briefschaften

idee, konzept, graphic design und

druckvorstufe by k:ps

Page 16: k:ps | arbeiten

z.b. brunnen verlag

Herzlichen Dank! Willkommen! Bis bald!

Herzlichen Dank!

Liebe Kundinnen und Kunden

der Vadian-Buchhandlung

Über 142 Jahre ist es her, seit die Vadian-

Buchhandlung ihr Geschäft an der

Katharinengasse 21 in St. Gallen eröffnet

hat. Dank Gottes Hilfe und Ihrer Treue ist es

möglich, dass wir bis zum heutigen Tag Ihre

christliche Buchhandlung in der Stadt und

Region St. Gallen sein dürfen.

Wegen eines Eigentümerwechsels werden

wir das Lokal an der Katharinengasse 21 per

Ende Januar 2009 verlassen und an die Brühl-

gasse 35 in grosszügige und moderne Räum-

lichkeiten umziehen. Mit dem Standortwechsel

haben wir uns entschlossen, unseren Auftrag

dem Brunnen Verlag in Basel zu übergeben, der

die Buchhandlung als Brunnen BibelPanorama

weiterführen wird. Das bestehende Verkaufs-

personal wird dabei in vertrauter Weise auch in

Zukunft für Sie da sein. Wir wünschen uns,

dass Sie der neuen Buchhandlung auch unter

neuer Führung Ihr Vertrauen entgegenbringen

und so mithelfen, dass Gottes Wort in der Region

St. Gallen weiterhin kraftvoll verbreitet wird.

Im Namen der Genossenschaft

Vadian-Buchhandlung

Susanne Altherr (Geschäftsführerin)

Liebe Kundinnen und Kunden

Wir freuen uns über das uns entgegen-

gebrachte Vertrauen, die historische

Buchhandlung «Vadian» und den damit

verbundenen Auftrag weiterführen zu

dürfen.

Als Brunnen BibelPanorama wollen wir

gemäss unserem Leitbild dafür sorgen,

dass Menschen zum Glauben an Jesus

Christus finden und Christen im Glauben

gestärkt werden. Deshalb führen wir eine

Filialkette von 13 christlichen Buchhand-

lungen in der Schweiz. Als zukünftige

Kunden des Bibelpanoramas dürfen Sie

wissen, dass wir mit Freude und Enga-

gement dafür sorgen werden, dass Sie

sich in Ihrer neuen Welt der christlichen

Bücher und Medien rundum wohlfühlen.

Das neue grosszügige Ladenlokal

wird mit 370 m2 die grösste christliche

Buchhandlung der Schweiz und wird

mit seiner modernen Ausstattung und

der enormen Warenvielfalt garantiert

eine Oase zum Stöbern und Entdecken

werden!

Wir freuen uns auf Sie!

Andreas Walter Thomas Morhard

Geschäftsführer Leiter

Brunnen Verlag Basel BibelPanorama

Ihre neue christliche Buch-

handlung in St. Gallen:

Hierauf dürfen Sie sich freuen!

o Das grösste Buch-, Musik-, DVD- und Medien-Angebot der Schweiz!

o Grosser Geschenkartikel-Shop

o Vielfältiges Post- und Faltkarten-Angebot

o Grosse Auswahl an Sonderangeboten

o Bibelpanorama-Lounge Geniessen Sie eine Tasse Kaffee

in gemütlicher Atmosphäre

(Selbstbedienung)

o Audio-Bar Komfortable Abhörstellen für Audio-CDs

o Kinder-Eisenbahn Ein Kinder-Zug mit integriertem Kinder-Kino

lädt zum Einsteigen und Verweilen ein.

o ... und vieles mehr!

Meine Weltder christlichen Bücher und Medien

neu!

0810048 eroeffnung_stgallen_06.indd 2 10.11.2008 10:44:42 Uhr

Katharinengasse

Kugelgasse

Marktgasse

Gol

iath

gass

e

Rorschacher StrasseMarktplatz

Bohl

Torstrasse

Burggraben

BrühlgasseLöwengasse

DIE POST

5+

w

Meine Welt

Grosse NeueröffnungWir freuen uns auf Sie! Bis bald!

Eröffnungsprogramm Unsere neue Adresse

der christlichen Bücher und Medien

öffnet am 5. Februar 2009 ihre Tore in St. Gallen

christliche Buchhandlung der Schweiz

wird

Aus der historischen Buchhandlung

Die grösste

Brühlgasse 35

9000 St. Gallen

Telefon 071 222 16 56

Fax 071 223 80 63

[email protected]

Unsere neuen

Öffnungszeiten

MO 13.30–18.30 Uhr

DI–FR 19.00–18.30 Uhr

SA 19.00–17.00 Uhr

12.–28. Januar 2009

Alles muss raus! Deshalb gewähren wir

an der Katharinengasse 21 auf das gesamte

vorrätige Sortiment 30% Rabatt!

28. Januar bis 5. Februar 2009

Wir ziehen um und richten Ihre neue

Buchhandlung ein.

Donnerstag, 5. Februar 2009, 17–21 Uhr

17.00 Uhr: Eröffnungsansprache

Anschliessend: Kaltes Buffet und

Getränke für alle Kunden und Gäste!

17.00–21.00 Uhr: Wein-Degustation

Erlesene Weine aus Israel (neu im Sortiment),

heute gratis degustieren.

5.–7. Februar 2009

Machen Sie mehr aus Ihrem Einkauf!

Drehen Sie an den Eröffnungstagen an unse-

rem Prozent-Rad. Mit etwas Glück erhalten

Sie bis zu 50% (max. CHF 50.–) Ihres an

diesem Tag getätigten Einkaufs in Fom eines

Gutscheins retour.

370 m2

Bücher, Musik, DVDs und Geschenk-

ideen

Grosser Sonder-Schlussverkauf®

Wegen Umbau geschlossen!

Grosser Eröffnungs-Apéro|

Jeder Treffer gewinnt!

GENUSS-BONGeniessen Sie ein Heiss- oder Kaltgetränk nach Ihrer Wahl in unserer neuen Lounge. Bon gültig bis 28. Februar 2009.

neujetzt an der

Brühlgasse 35 in St. Gallen

bis zu

50%auf Ihren Einkauf!

30%auf alles!

z

0810048 eroeffnung_stgallen_06.indd 1 10.11.2008 10:44:20 Uhr

Was wäre, wenn ...Kerry & Chris Shook

Was wäre, wenn ... ich noch einen Monat zu leben hätte

Die 30-Tage-Chance, das Leben neu zu ordnen «Was wäre, wenn Sie heute erführen, dass Sie nur noch einen Monat zu leben hätten? Würden Sie anders leben als bisher? Was würden Sie ändern? Wie würden Sie Ihre Beziehungen gestalten wollen?» So fragen die Autoren. Dieses Buch ist ein Augenöffner. Und eine Herausforderung an die Leser, den Dingen auf die Spur zu kommen, die in ihrem Leben wirklich wesentlich sind. Jedes der dreissig Kapitel bietet neue Strategien zur Überwindung jener alten Gewohnheiten, wegen denen auch gläubige Menschen in der Mittelmässigkeit stecken bleiben ...Hardcover, 256 Seiten111912 CHF 28.–

Don PiperWenn das Leben neu beginntDon Piper wurde bei einem schweren Autounfall so stark verletzt, dass er für 90 Minuten klinisch tot war. In diesen Minuten durfte er die Herrlichkeit des Himmels erleben. Als er wieder ins Leben zurück-kehrte, war alles anders ... Bis heute leidet Don Piper unter den Folgen dieses Unfalls, und er hätte allen Grund, sich nach seinem alten Leben zurückzusehnen. Doch er hat gelernt, seine neue Normalität, wie er seine heutige Lebenssituation beschreibt, anzunehmen. Don Piper möchte Sie ermutigen, Ihre Blickrich-tung zu ändern. Schauen Sie nicht mehr auf das, was hinter Ihnen liegt, sondern vielmehr auf das, was vor Ihnen liegt. Machen Sie das Beste aus dem Hier und Jetzt.Gebunden, 256 Seiten816348 CHF 27.30

Brunnen BibelPanorama Postfach 4002 Basel

Meine Bestellung Anzahl Bestell-Nr. Titel/Artikelbezeichnung Preis

+ Versandkostenpauschale CHF 6.90 Total CHF(Versandkostenpauschale auch für Kleinstmengen – Nachlieferungen portofrei)

Ja, ich wünsche N eine TeillieferungN eine Gesamtlieferung bis ... / ... / 2008N den Bibelpanorama-E-Mail-Newsletter

E-Mail-Adresse

Datum/Unterschrift

Ja, ich habe über CHF 80.– eingekauft und erhalte diese beiden Geschenke im Wert von CHF 19.80 GRATIS!

Unser Geschenk an Sie

... als Dankeschön für Ihre Bestellung!

Bei einem Einkauf ab CHF 80.– aus unserem Sortiment erhalten Sie diese erlesene Mischung feinster Schweizer Gebäck-Spezialitäten aus dem Hause Kambly sowie ein Geschenkbuch mit CD im Gesamtwert von CHF 19.80 gratis!

Zum Selber-Geniessen oder zum Verschenken! (Nur so lange Vorrat!)2. Geschenk1. Geschenk

Gratis!

P. P. 4002 Basel

Postcode 1

Einsichten eines Mannes, der 90 Minuten im Himmel verbrachte.

Piper / Murphey90 Minuten im HimmelErfahrungen zwischen Leben und TodGebunden, 160 Seiten816145 CHF 27.30

Hörbuchgekürzte Lesung1 CD, 74 Minuten816282 CHF 23.90

Michael W. Smith

a new Hallelujah

Sechs Jahre nach «Worship Again» (800’000 mal verkauft) endlich wieder ein Lobpreisalbum von Michael W. Smith!

Das neuste Live-Album von M. W. Smith «A New Hallelujah» ist das Zeugnis eines einzigartigen und mitreissenden Konzerterlebnisses, das im Sommer 2008 in Houston, Texas, stattgefunden hat. Ein 250-köpfiger Chor hat ihn ebenso begleitet wie die Special Guests Israel Houghton und der «African Childrens Choir». Neben Klassikern wie «Mighty To Save», «Amazing Grace» und «I Surrender All» sind viele der 14 Songs neue Lobpreislieder aus der Feder von Michael W. Smith. Besonders bemerkenswert ist das Live-Feeling, das die Songs dieser Platte vermitteln: Vom ersten bis zum letzten Takt fühlt man sich in die prickelnde Atmosphäre versetzt, die ein Lobpreiskonzert von M. W. Smith so aussergewöhnlich macht.

3544169 CHF 27.95 Erstverkaufstag: 28.10.2008 Bei uns nur

CHF 27.95 statt CHF 32.95

gültig bis 31.12.2008

Neu!

Jetzt vorbestellen!

Eine grossartige Ermutigung, ...

... aus dem Heute das Beste zu machen!

Séléctio

nSélécti

on

Séléctio

n

Séléctio

n

0809030 folder_07.indd 1 26.9.2008 11:32:55 Uhr

Postfach 4002 Basel

Wir sagen Dankeschön...

Immer eine gute Geschenkidee ...

Was uns Ende 2008 beschäftigt...

Zum Jubiläum: Wein aus Israel

... für Ihre Bestellung und Ihre Treue im 2008!

DVDs zum Weihnachtsfest!

Brisante Themen unserer Zeit!

Eine besondere Geschenkidee zu Weihnachten

... und schenken Ihnen CHF 11.–!

Zwei Früchtetees im Set mit attraktivem Sternen-DekoVersüssen Sie sich Ihre Winterstunden mit zwei feinen Früchtetees mit Orangen-Aroma und winterlichen Gewürzen. Ideal auch zum Verschenken! Zutaten: Hagebuttenschalen, Hibiscusblüten, Apfelstücke, Korinthen, Kokosflocken, Zimtbruch, natürliche Aromen. Tee-Set 200 g88887 nur CHF 4.80

Weiter- schenken

oder selber geniessen!

Ab 4.12.2008 lieferbAr

chf 36.90

Die Fortsetzung des grossen Fantasy-Märchens!Den Wandschrank gibt es nicht mehr ... die Weisse Hexe ist tot ... und Aslan ist seit über 1’300 Jahren vermisst. In dieser Situation werden Peter, Susan, Edmund und Lucy Pevensie nach Narnia zurückgeholt, wo sie eine völlig andere Welt vorfinden: Ein neuer Feind schreitet über das Schlachtfeld und den sanften Wesen dieses Landes droht die Vernichtung ...DVD, 138 Min, Ton: D/E76224 CHF 36.90

Wein Jahrgang Inhalt Vol. % Anbau Geschmack Ideal für Bestell-Nr. Preis

A Cabernet Sauvignon 2006 75 cl 13 Golan-Hochebene vollmundig Beefsteak, Lamm und würziger Käse 489009314 CH 20.60

B Sauvignon blanc 2005 75 cl 12,5 Adulam trocken Geflügel und Fisch 489009306 CH 19.60

C Shiraz rosé 2006 75 cl 13,2 Region Dan voll, kräftig Barbecue, Pizza, Salate, Fisch 489009347 CH 19.60

D Shiraz 2006 75 cl 13,5 Region Dan anregend rotes Fleisch, würzigen Käse 489009302 CH 20.60

E Golan Moscato 75 cl 6 Südliche Golanhöhen blumig Apéro 489001011 CH 25.80

F Yarden Mount Hermon 2006 75 cl 14 Mount Hermon intensiv, würzig lange Lagerfähigkeit 489001010 CH 25.80

G Sweet Red Kiddush 75 cl 12 Sabbat und Abendmahl 489009299 CH 12.80

Es begab sich aber zu der Zeit ...Wo die meisten Weihnachtsfilme erst ansetzen – bei der Geburt im Stall und den drei Weisen – hört diese kino-gerechte Verfilmung der Weihnachtsgeschichte schon fast wieder auf. Dieser gelungene Film lebt von seiner authentischen Atmosphäre, den guten Darstellern und der glaubwürdigen Emotionalität. Top!DVD, 93 Min., Ton: D/E69714 CHF 24.90

Sälber schuldTom arbeitet an den letzten Zügen seiner Diplomarbeit. Er ist «sälber schuld», dass ihm der Computer kaputt geht und er dadurch die Diplomarbeit verliert. Martin ist Toms letzte Hoffnung, da er den Text auf einem USB-Stick hat. Er ist mit seiner Familie gerade auf Koriska in den Ferien. Doch die Kinder wissen nichts Besseres zu tun, als den Stick zu verlieren ...DVD, 52 Min., Ton: CH-D800011 CHF 29.80

DVD: Sälber gross (30 Min., Ton: CH-D) 800001 CHF 29.80

Bruno Waldvogel-Frei

Das Lächeln des Dalai Lama... und was dahinter steckt

Lernen Sie die Schattenseiten und die dunklen Seiten einer in den Medien sympathisch präsentierten Religion kennen! Hinter dem Lächeln des Dalai Lama versteckt sich ein gnadenloses religiöses System, das seine An-hänger mit einer unsichtbaren Geisterwelt in Kontakt bringt. Eine aufrüttelnde Dokumentation! Gebunden, 416 Seiten226253 CHF 23.40

Jane Nelsen

Die positive Auszeit!50 Wege aus Konfliken in Schule und Erziehung.

Wie man sein Kind mit einem wirkungsvollen Time-out in seiner Persönlichkeit stärkt, ihm wichtige Fähigkeiten im Umgang mit sich selbst und anderen vermittelt und es dazu ermutigen kann, sich besser zu verhalten. Und wie man selbst eine Menge Nerven sparen kann ... Paperback, 200 Seiten111422 CHF 26.80

Die beliebten Figuren von

Die Skulpturen von Susan Lordi stehen für grosse Gefühle wie Liebe, Freund-schaft und Hoffnung. Durch die meisterliche Herstellung wirkt jede Polyresin-Figur wie von Hand aus Holz ge-schnitzt. Die nativen Figuren verkörpern Gelassenheit, Eleganz, Schlichtheit und Frieden. Eine attraktive Anschaffung nicht nur für Sammler, sondern auch ein ganz persönliches Geschenk zu Weihnachten. Gesamtkatalog (Einzelblatt) Alle Figuren und Kunstwerke von Susan Lordi (englisch)260000 CHF 3.00

Bitte informieren Sie sich über das komplette Sorti-ment von S. Lordi unter www.bibelpanorama.ch

bestellen sie schnell! die nAch-

fr Age ist enorm!

in unseren filiAlen

nur gegen Vorbestellung

erhältlich

Susan Lordi

A chf

20.60

b chf

19.60

c chf

19.60

d chf

20.60

e chf

25.80

f chf

25.80

g chf

12.80

Roland Baader

Geld, Gold und Gottspieler*Am Vorabend der nächsten Weltwirtschaftskrise

Die Sozialsysteme der Wohlfahrts- und Sozialstaaten der westlichen Welt steuern dem Zusammenbruch entgegen, und halten sich nur noch mit betrügerischen Manipula-tionen mühsam aufrecht. Dass der Turmbau zu Babel zu Ende ist und die Industrienationen in eine Periode der Verarmung eintreten, steht für den Autor fest. Paperback, 329 Seiten197427 CHF 34.90

Webster Griffin Tarpley

Barack Obama*Wie ein US-Präsident gemacht wird

Wer ist der neue amerikanische Präsident, der praktisch aus dem Nichts auftauchte? Woher kommt er? Wer finanziert ihn? Und vor allem: Wessen Interessen vertritt er? Ein säkulares Buch über die Hintergünde des neuen demokratischen Präsidenten, was man nicht in den Medien lesen kann (und nie lesen wird). Gebunden, 224 Seiten516744 CHF 35.90

* Säkularer Buch-Titel! Wir weisen darauf hin, dass die Inhalte nicht unbedingt die Meinung des BibelPanorama wiedergeben. Die Auseinandersetzung mit diesem Thema erachten wir jedoch als lohnenswert!

* Säkularer Buch-Titel! Wir weisen darauf hin, dass die Inhalte nicht unbedingt die Meinung des BibelPanorama wiedergeben. Die Auseinandersetzung mit diesem Thema erachten wir jedoch als lohnenswert!

Politik

Wirtschaft

ErziehungReligion

2 tees zusAmmen nur

chf 4.80stAtt chf 15.80

0810052 deckblatt_05.indd 1 13.11.2008 16:41:10 Uhr

Mitspielen und gewinnen: Grosses Kreuzworträtsel Seite 142

Endlich ist sie da: Die «Hoffnung für alle»-

Trau- und -Geschenkbibel Seite 113

Meine Welt der christlichen Bücher und Medien

o35’000 Artikel ab Lager lieferbar!

oÜber 1,5 Mio. Bücher besorgbar!

oInteressante Angebote und Schnäppchen!

oKein Club!o13x in der Schweiz!oNeu auch in St.Gallen!

Frühling 2009

Portofreie Lieferung (ab CHF 60.–) unter

www.bibelpanorama.chBestellung und Information

061 295 60 03

BR

UN

NE

N B

IBE

L P

AN

OR

AM

A –

KA

TALO

G 2

00

9M

EIN

E W

ELT

DE

R C

HR

IST

LIC

HE

N B

ÜC

HE

R U

ND

ME

DIE

N

0901048 katalog_front_12009_02.indd 1 12.2.2009 9:12:38 Uhr

Ja, ich will das neue nGratis-Magazin jetzt

abonnieren!nFraunHerr

Name

Vorname

Strasse

PLZ/Ort

Geburtsdatum

E-Mail

nDieseKartewurdemirüberreichtdurchdieBuchhandlungin

nDieseKartewurdemirperPostzugestellt

HiermitabonniereichdasMagazinbewegt!beiBrunnenBibelpanorama.MiteinemAbonnementgeheichkeinerleiVerpflichtungeneinunderhaltedasMagazinkostenlosundversandkosten-freinachHausegeliefert.MeinAbokannichjederzeittelefonischoderschriftlichmitsofortiger

Wirkungkündigen.

Datum Unterschrift

Das gab’s noch nie: Eine christliche Zeitschrift zum Nulltarif!

bewegt!erscheint zweimal jährlich (Frühjahr und Herbst) und ist für alle Abonnenten garantiert ...

o ohne jegliche Verpflichtungo jederzeit telefonisch oder schriftlich

kündbaro an keine Laufzeit gebundeno gratis und portofrei

Als Dankeschön für Ihr Interesse schenken wir Ihnen diesen Einkaufs-Gutschein!

IhrenGutscheinerhaltenSiezusammenmitderAbo-BestätigungperPostzugestellt.Einlösbarbis31.12.2008inallenBibelpanorama-BuchhandlungenundüberdieVersandbuch-handlunginBasel!www.bibelpanorama.ch

"

0809011 flyer_bewegt_05.indd 4-5 9.9.2008 14:35:39 Uhr

Sieabonnieren –wir schenken Ihnen:

Postfach 4002 Basel

Bitte per Post einsenden oder in Ihrer Bibelpanorama-Filiale abgeben.

Hier bewegt! sich was ...

gratis!Das neue Buch- und Musikmagazin für alle, die informiert sein wollen! 52 Seiten voller

o Newso Lebensberichteo Interviews o Einkaufstipps

0809011 flyer_bewegt_05.indd 2-3 9.9.2008 14:35:30 Uhr

NEU

Meine Welt

Immer einen Besuch wert

der christlichen Bücher und Medien

Emotionen zum Sammeln und Verschenken!

Figuren von

Susan Lordi

mailing zur abo-werbung

graphic design und druckvorstufe by k:ps

katalog-umschlag

graphic design und druckvorstufe by k:ps

flyer eröffnung

graphic design und druckvorstufe by k:ps

schaufenster-beschriftung

graphic design und druckvorstufe by k:ps

mailing-serie

graphic design und

druckvorstufe by k:ps

Page 17: k:ps | arbeiten

z.b. durovis ag

Daraus machen wir Federn. Seit bald 30 Jahren. Federn aus der Zentralschweiz. Von Durovis.

Durovis AG

Technische Produkte

An der Reuss 7

CH-6038 Gisikon

Telefon 041 455 60 10

[email protected]

www.durovis.ch

Sursee

, Basel / Bern Zürich .

Gotthard .

Zug

Luzern

Gisikon

Stans

Schwyz

0907006 az_durovis_1_04.indd 1 7.7.2009 13:20:21 Uhr

Stanzwerkzeugfedern ab Lager 2003Ressorts pour matrices disponiblesMolle per stampi pronte a magazzino

neunouveaunovità

neunouveaunovità

Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]

112

- Anfrage / Demande / Richiesta

- Bestellung / Commande / Ordinazione

Absender / Expéditeur / Mittente:

KegeldruckfederRessort de compression coniqueMolla di compressione conica

- Federstahl Sorte C - nichtrostend 1.4310 - rechtsgewunden - linksgewundenacier ressort classe C inoxydable 1.4310 enroulé à droite enroulé à gaucheacciaio molle classe C inossidabile 1.4310 avvolto a destra avvolto a sinistra

Zeichnung-Nr. / Dessin no / Disegno no

Ersteller / Auteur / Autore

Datum / Date / Data

d = DrahtstärkeDe = AussendurchmesserDi = InnendurchmesserF1 = Federkraft bei L1F2 = Federkraft bei L2Fn = maximale Federkraft bei LnLo = Federlänge ungespanntL1 = gespannte Länge bei F1L2 = gespannte Länge bei F2Ln = kleinste gespannte Längent = Anzahl Windungen totalsh = Arbeitsweg, Hub

d = diamètre du filDe = diamètre extérieurDi = diamètre intérieurF1 = charge à L1F2 = charge à L2Fn = charge maximale à LnLo = longueur libreL1 = longueur sous charge F1L2 = longueur sous charge F2Ln = longueur minimalent = nombre de spires totalsh = flèche de travail

d = diametro del filoDe = diametro esternoDi = diametro internoF1 = carico a L1F2 = carico a L2Fn = carico massimo a LnLo = lunghezza liberaL1 = lunghezza a F1L2 = lunghezza a F2Ln = lunghezza minimant = numero spire totalesh = flessione di lavoro

Di mm

De mm

F1 N

F2 N

Fn N

nt

Ln L2 L1 L0

sh

Art-Nr. Preis-Nr.d Di De Lo Lbl Fbl No d’art. No de prixØ mm Ø mm Ø mm nt mm mm N Codice No prezzo

0,3 2,2 5,2 3,5 4,0 0,5 4,2 K-031 6165,8 4,5 6,0 0,5 4,2 K-0326,4 5,5 8,0 0,5 4,0 K-033

3,2 6,2 3,5 5,0 0,5 2,9 K-0346,8 4,5 7,0 0,5 2,4 K-0357,4 5,5 9,0 0,5 2,4 K-036

0,4 3,2 7,2 3,5 6,0 0,6 4,9 K-0418,0 4,5 9,0 0,6 5,1 K-0428,8 5,5 12,0 0,6 5,1 K-043

4,2 8,2 3,5 7,0 0,6 4,0 K-0449,0 4,5 10,0 0,6 3,8 K-0459,8 5,5 13,0 0,6 3,6 K-046

0,5 3,2 8,0 3,5 7,0 0,8 11,2 K-0519,0 4,5 10,0 0,8 11,0 K-052

10,0 5,5 13,0 0,8 11,8 K-0534,2 9,0 3,5 8,0 0,8 9,5 K-054

10,0 4,5 12,0 0,8 9,5 K-05511,0 5,5 16,0 0,8 9,5 K-056

0,6 3,5 9,2 3,5 8,0 0,9 19,0 K-061 61710,4 4,5 12,0 0,9 18,5 K-06211,6 5,5 16,0 0,9 18,0 K-063

4,5 10,2 3,5 10,0 0,9 15,5 K-06411,4 4,5 15,0 0,9 15,5 K-06512,6 5,5 20,0 0,9 15,5 K-066

0,8 5,3 12,8 3,5 10,0 1,2 23,5 K-081 61814,4 4,5 15,0 1,2 23,5 K-08216,0 5,5 20,0 1,2 23,5 K-083

6,3 13,8 3,5 12,0 1,2 22,0 K-08415,4 4,5 17,0 1,2 22,0 K-08517,0 5,5 22,0 1,2 22,0 K-086

1,0 6,3 15,7 3,5 12,0 1,5 45,0 K-101 61917,7 4,5 18,0 1,5 45,0 K-10219,7 5,5 24,0 1,5 45,0 K-103

8,3 17,7 3,5 15,0 1,5 35,0 K-10419,7 4,5 20,0 1,5 32,0 K-10521,7 5,5 25,0 1,5 29,0 K-106

1,2 6,3 17,5 3,5 15,0 1,8 80,0 K-121 62019,9 4,5 20,0 1,8 81,0 K-12222,3 5,5 25,0 1,8 83,0 K-123

8,3 19,5 3,5 16,0 1,8 63,0 K-12421,9 4,5 22,0 1,8 59,0 K-12524,3 5,5 28,0 1,8 54,0 K-126

1,4 8,3 21,2 3,5 16,0 2,1 78,5 K-141 62124,0 4,5 22,0 2,1 78,0 K-14226,8 5,5 28,0 2,1 69,0 K-143

10,3 23,2 3,5 18,0 2,1 63,0 K-14426,0 4,5 25,0 2,1 63,0 K-14528,8 5,5 32,0 2,1 64,0 K-146

1,6 10,3 25,3 3,5 20,0 2,4 86,0 K-161 62228,5 4,5 30,0 2,4 82,0 K-16231,7 5,5 40,0 2,4 79,0 K-163

12,3 27,3 3,5 25,0 2,4 80,0 K-16430,5 4,5 35,0 2,4 76,0 K-16533,7 5,5 45,0 2,4 74,0 K-166

Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]

84

KegeldruckfederRessort de compression coniqueMolla di compressione conica Lo

Lbl

De

Di

Fbld

Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]

Stanzwerkzeugfedern ab LagerRessorts pour matrices disponiblesMolle per stampi pronte a magazzino

Extra-leichte BelastungCharge extra légèreCarico extra leggero

4Seite Page

Pagina

neunouveaunovità

Normale BelastungCharge légèreCarico leggero

6Seite Page

PaginaISO 10243

Mittlere BelastungCharge moyenneCarico medio

8Seite Page

PaginaISO 10243

Hohe BelastungCharge forteCarico forte

10Seite Page

PaginaISO 10243

Höchste BelastungCharge extra forteCarico extra forte

12Seite Page

PaginaISO 10243

Super-starke BelastungCharge super forteCarico super forte

14Seite Page

Pagina

3

AusführungMaterial: SpezialfederstahlFederkräfte: ±10 %Federlänge: ±1 % min. ±0,75 mm

LieferungDie Lieferung erfolgt aus VorratMindestbestellwert: Fr. 30.– ab Gisikon, exkl. Verpackung

Online-KatalogIm Internet können Sie online bestellenund ausserdem sehen, was wir sonstnoch alles für Sie tun können:www.durovis.ch

Exécutionmatière : acier ressort spécialcharge: ±10 %longueur: ±1 % min. ±0,75 mm

LivraisonLe ressorts sont disponibles.Minimum par commande Fr. 30.–ex Gisikon, emballage en plus.

Catalogue on-lineCommandez on-line par internet.Là, vous trouverez tout ce que nouspourrions faire de plus pour vous:www.durovis.ch

Esecuzionemateriale: acciaio molle specialecarico: ±10 %lunghezza: ±1 % min. ±0,75 mm

ConsegnaLe molle sono pronte a magazzino.Valore minimo per ordine Fr. 30.–Ex Gisikon, imballo in più.

Catalogo on-lineOrdinando on-line potete scoprire tuttala gamma di prodotti che possiamooffrirVi: www.durovis.ch

neunouveaunovità

Durovis AG · Telefon 041 455 60 10 · Telefax 041 455 60 20 · www.durovis.ch · [email protected]

Höchste BelastungCharge extra forteCarico extra forte

13

Lo

Dh

Dd

Gelb Lange Lebensdauer Maximaler Federweg bis Block PreisJaune Dh Dd Lo R Longue durée de vie Flèche maximale à bloc prixGiallo Per lunga durata Flessione max. lavoro a blocco prezzo

Artikel-Nummer Bohrung Dorn Länge Federrate Federweg Federkraft Federweg Federkraft Federweg per StückNuméro d’article Alésage Axe Longueur Raideur Flèche Charge Flèche Charge Flèche par pièce

Codice Sede Spina Lunghezza Rigidità Flessione Carico Flessione Carico Flessione al pezzoØ mm Ø mm mm N/mm mm N mm N mm CHF

384451647689

102115127152178203254305

51647689

102115127139152178203254305647689

1021151271391521782032543057689

102115127152178203254305

528.2424.4353.0269.2218.5180.3155.0140.0124.0102.088.276.060.849.0

628.0487.0379.0321.0281.0245.0221.0202.0168.0148.0132.0107.087.8

709.0572.0475.0405.0352.0316.0289.0239.0216.0187.0153.0127.0842.0726.0656.0534.0480.0396.0335.0297.0235.0194.0

6.57.58.7

10.912.915.117.319.621.625.830.334.543.251.98.7

10.912.915.117.319.621.623.625.830.334.543.251.910.912.915.117.319.621.623.625.830.334.543.251.912.915.117.319.621.625.830.334.543.251.9

341231753061292928232728268827372677263626692623262525415445529948974857487347904771477343414478455546204552771473907187702368826822682961766536645366076585

10879109841137510440103631023310137102491014710059

9.511.012.816.019.022.325.528.831.838.044.550.863.576.312.816.019.022.325.528.831.834.838.044.550.863.576.316.019.022.325.528.831.834.838.044.550.863.576.319.022.325.528.831.838.044.550.863.576.3

501846684501430741524012395340253937387639253857386137368007779272017142716670447017702063846586669967956695

1034410868105691032810120100331004390829612949097169684

15998161541672815353152401504814908150731492314793

11141723263436434857647291

104162226293641434856597294

1072226293237434951627292

107242831384251606885

103

6.507.007.508.009.00

11.0012.0013.0014.0017.5020.0022.5025.0037.509.00

11.0013.0015.0017.0019.0021.0022.5025.0027.5032.5040.0050.0018.0021.0024.0027.0030.0032.5035.0037.5042.5047.5060.0079.0060.0065.0070.0075.0080.0095.00

115.00135.00155.00185.00

32

40

50

63

16

20

25

38

EHY32-038EHY32-044EHY32-051EHY32-064EHY32-076EHY32-089EHY32-102EHY32-115EHY32-127EHY32-152EHY32-178EHY32-203EHY32-254EHY32-305EHY40-051EHY40-064EHY40-076EHY40-089EHY40-102EHY40-115EHY40-127EHY40-139EHY40-152EHY40-178EHY40-203EHY40-254EHY40-305EHY50-064EHY50-076EHY50-089EHY50-102EHY50-115EHY50-127EHY50-139EHY50-152EHY50-178EHY50-203EHY50-254EHY50-305EHY63-076EHY63-089EHY63-102EHY63-115EHY63-127EHY63-152EHY63-178EHY63-203EHY63-254EHY63-305

ab 25 Stück = 5% Rabattab 50 Stück = 10% Rabattab 100 Stück = 15% Rabattab 200 Stück = 20% Rabatt

dès 25 pièces = 5% de rabaisdès 50 pièces = 10% de rabaisdès 100 pièces = 15% de rabaisdès 200 pièces = 20% de rabais

da 25 pezzi = 5% di scontoda 50 pezzi = 10% di scontoda 100 pezzi = 15% di scontoda 200 pezzi = 20% di sconto

schaufenster-beschriftung

graphic design und druckvorstufe by k:ps

image-anzeige

idee, konzept, foto, info-grafik, graphic design und druckvorstufe by k:ps

diverse kataloge

konzept, grafiken, graphic design und

druckvorstufe by k:ps

Page 18: k:ps | arbeiten

z.b. mimosa ag

Verwöhnen Sie leidenschaftlicher.

100 % Schweizer Produkte

100% WIR

während der WIR-Messe

auf den ganzen Betrag

Leidenschaftliche Geschenke von Mimosa tref fen immer ins Schwarze. Ob Sie Freunden, Verwandten,

Bekannten, Kunden, Mitarbeitern oder sich selbst mit einer Mimosa-Geschenkbox verwöhnen:

dauerhafter und mit mehr Genuss und Leidenschaft können Sie kaum Freude bereiten. Wagen Sie den

Versuch: beim nächsten Besuch, zum Geburtstag, zum Jubiläum – oder einfach so.

Entdecken Sie das gesamte Sortiment von Mimosa am Messestand oder unter www.mimosa-food.ch.

Mimosa – Leidenschaft für den Feinschmecker – seit 60 Jahren.

Leidenschaft entdeckenBesuchen Sie unsern Messestand und entdecken Sie unser leiden-schaftliches Angebot. Natürlich gibts bei Mimosa auch immer etwas zu probieren. Wir freuen uns auf Sie!

Wir sind 60 Jahre alt!Mimosa Food AG schafft bereits seit 1949 Leidenschaft mit Genuss in Kochtöpfen, Backöfen usw. Mimosa bedeutet Tradition und ausgereifte Produkte, auf die Sie sich verlassen können!

www.mimosa-food.chBestellen können Sie auch auf unserer Website.

Lernen Sie Mimosa persönlich kennen!Sie sind nicht an der WIR-Messe in Zürich oder Luzern? Dann fahren Sie nach Beromünster (Luzern) in unser Produktionsgebäude und profitieren Sie vom Direktverkauf mit Rabatt.

Speziell für Profis!Sie kaufen als Wirt, für ein Heim oder für eine Kantine ein? Dann sind wir Ihr Partner! Verlangen Sie Ihren Zugang unter www.mimosa-food.ch

Feinschmecker kochen mit Mimosa

60 Jahre Mimosa Food AG

Industriestrasse 9

6215 Beromünster

Telefon 041 930 37 17

Fax 041 930 37 29

[email protected]

www.mimosa-food.ch

0909045 az_wirmessen_02.indd 1 29.9.2009 15:13:52 Uhr

BestellungAnzahl Produkt Inhalt Preis Preis total

Kundengeschenke (Auslieferung nur bis 10. Dezember 2009) Geschenkbox 1 Fr. 41.00 Geschenkbox 2 Fr. 42.00 Geschenkbox Peperoncini Fr. 19.00

Bouillon, fettfreiPflanzlich – vegetabil 11050 Klare Suppe Paste 1 kg Fr. 31.00 11051 Klare Suppe Paste 6 kg Fr. 168.00 11049 Klare Suppe Paste 600 g Fr. 19.20 11059 Klare Suppenwürze Pulver 500 g Fr. 21.00 11060 Klare Suppenwürze Pulver 800 g Fr. 30.00 11061 Klare Suppenwürze Pulver 6 kg Fr. 168.00mit Fleisch, fettfrei 11001 Fleischsuppe Spezial Paste 600 g Fr. 19.20 11002 Fleischsuppe Spezial Paste 1 kg Fr. 31.00 11003 Fleischsuppe Spezial Paste 7 kg Fr. 196.00altbewährte Bouillon mit wenig Fett 11012 Ochsenbouillon Paste kräftig 1 kg Fr. 31.00 11013 Ochsenbouillon Paste kräftig 7 kg Fr. 196.00 11022 Hühnerbouillon Paste 1 kg Fr. 34.00 11022 Hühnerbouillon Paste 7 kg Fr. 217.00

Saucen 13000 Bratensauce Pulver 600 g Fr. 20.00 13002 Bratensauce Pulver 4 kg Fr. 96.00 13045 Jägersauce Pulver 600 g Fr. 27.00 13048 Jägersauce Pulver 2 kg Fr. 72.00 13020 Braten Jus Pulver 500 g Fr. 25.00 13024 Braten Jus Pulver 2 kg Fr. 80.00 13030 Rahmsauce Pulver 300 g Fr. 18.00 13033 Rahmsauce Pulver 2 kg Fr. 68.00 13040 Currysauce Pulver 300 g Fr. 19.00 13043 Currysauce Pulver 2 kg Fr. 68.00 13050 Sauce Mexicane Pulver 300 g Fr. 20.00 13053 Sauce Mexicane Pulver 2 kg Fr. 72.00 13035 Weisse Sauce Pulver 600 g Fr. 21.00 13038 Weisse Sauce Pulver 2 kg Fr. 50.00 13055 Tomatensauce Pulver 450 g Fr. 25.00 13054 Tomatensauce Pulver 2 kg Fr. 74.00 13072 Pfeffersauce Pulver 500 g Fr. 28.00 13075 Pfeffersauce Pulver 2 kg Fr. 80.00 13062 Morchelsauce, m. Mini Morcheln 500 g Fr. 70.00

Würzen 15072 Salat Fix 650 g Fr. 25.00 15074 Salat Fix 5 kg Fr. 125.00 15172 Kräuter Meersalz 650 g Fr. 25.00 12001 Streuwürze mit Meersalz 800 g Fr. 21.00 12003 Streuwürze mit Meersalz 5 kg Fr. 100.00

Pommes-/Bratkartoffelgewürz 12057 Pommes-/Bratkartoffelgewürz 500 g Fr. 18.50 12059 Pommes-/Bratkartoffelgewürz 4 kg Fr. 120.00

Fleischwürzen (mit verkapseltem Salz, zieht Wasser ab ca. 70°) 15003 Spezial Mischung Nr. 3 700 g Fr. 33.00 15033 Grill Rustikal 600 g Fr. 32.00

Paniermehl gewürzt 12131 Paniermehl gewürzt 600 g Fr. 15.00

Total (ab Fr. 150.– portofrei) Fr.

Schenken Sie Ihren Kunden Leidenschaft.

100 % Schweizer Produkte Feinschmecker kochen mit Mimosa

60 Jahre

bis zu 15% Jubi-Rabatt

gültig bis 31.10.2009

100% WIR

auf den ganzen Betrag

während der

Aktion

60 Jahre

Leidenschaftliche Kundengeschenke von Mimosa treffen immer ins Schwarze. Dauerhafter und mit mehr Genuss

und Leidenschaft können Sie Ihren Kunden nicht «Dankeschön» sagen. Unsere «leidenschaftlichen» Geschenkboxen lassen

sich übrigens auch perfekt zu anderen Gelegenheiten verschenken, auch privat – wagen Sie den Versuch!

Entdecken Sie das Mimosa-Gesamtsortiment auf www.mimosa-food.ch. Der Bestellschein gibt Ihnen schon mal einen

kurzen Überblick.

Mimosa – Leidenschaft für den Feinschmecker – seit 60 Jahren.

Kundengeschenke in attraktiven GeschenkboxenBestellen Sie noch heute Ihre Kunden-geschenke von Mimosa – stilvoll verpackt in attraktiven Geschenkboxen!

Profitieren Sie vom Jubi-Rabatt!Bis spätestens 31. Oktober 2009 bestellen und Sie profitieren von unseren Jubi-Rabatten! Die Preise der Geschenkboxen enthalten den Jubi-Rabatt bereits. 10% Jubi-Rabatt bei Einkauf ab Fr. 100.– 15% Jubi-Rabatt bei Einkauf ab Fr. 200.–

Wir werden 60 Jahre alt!Und genau deshalb profitieren Sie jetzt von den Jubi-Rabatten! Mimosa Food AG schafft bereits seit 1949 Leidenschaft mit Genuss in Kochtöpfen, Backöfen usw. Mimosa bedeutet Tradition und ausgereifte Produkte, auf die Sie sich verlassen können!

Mehr als nur GeschenkboxenNeben den bekannten Geschenkboxen verfügen wir über eine sehr weite Produktepalette. Werfen Sie einen Blick auf unsere Bestellliste!

www.mimosa-food.chBestellen können Sie auch auf unserer Website.

Lernen Sie Mimosa persönlich kennen!Besuchen Sie uns an den WIR-Messen in Luzern und Zürich. Oder fahren Sie nach Beromünster (Luzern) in unser Produktionsgebäude und profitieren Sie vom Direktverkauf mit Rabatt.

Gastronomie und VerpflegungSie kaufen als Wirt, für ein Heim oder für eine Kantine ein? Dann sind wir Ihr Partner! Verlangen Sie Ihren Zugang unter www.mimosa-food.ch

Leidenschaftliche Kundengeschenke

Geschenkbox 1 Bouillon 1 kg fettfrei (Paste), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer), Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer)mit Jubi-Rabatt nur Fr. 41.–(statt Fr. 51.–)

Geschenkbox 2 Bouillon 600 g fettfrei (Paste), Bratensauce 350 g (Pulver), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer) Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer) mit Jubi-Rabatt nur Fr. 42.–(statt Fr. 52.–)

Geschenkbox Peperoncini 6 Streuer assortiert mit Jubi-Rabatt nur Fr. 19.–(statt Fr. 24.–)

Bestellungen per Fax 041 930 37 29 oder per Post:Mimosa Food AG, Industriestrasse 9, 6215 Beromünster Telefon 041 930 37 [email protected]

Besteller

Name

Vorname

Strasse

PLZ

Ort

Telefon

Datum

Unterschrift

0905030 az_wir_plus_60jahre_02.indd 1 29.6.2009 9:20:47 Uhr

Verwöhnen Sie leidenschaftlicher.

100 % Schweizer Produkte

100% WIR

während der WIR-Messe

auf den ganzen Betrag

60 Jahre

1949–2009

Leidenschaftliche Geschenke von Mimosa tref fen immer ins Schwarze. Ob Sie Freunden, Verwandten,

Bekannten, Kunden, Mitarbeitern oder sich selbst mit einer Mimosa-Geschenkbox verwöhnen:

dauerhafter und mit mehr Genuss und Leidenschaft können Sie kaum Freude bereiten. Wagen Sie den

Versuch: beim nächsten Besuch, zum Geburtstag, zum Jubiläum – oder einfach so.

Entdecken Sie das gesamte Sortiment von Mimosa am Messestand oder unter www.mimosa-food.ch.

Mimosa – Leidenschaft für den Feinschmecker – seit 60 Jahren.

Leidenschaft entdeckenBesuchen Sie unsern Messestand und entdecken Sie unser leiden-schaftliches Angebot. Natürlich gibts bei Mimosa auch immer etwas zu probieren. Wir freuen uns auf Sie!

Wir werden 60 Jahre alt!Mimosa Food AG schafft bereits seit 1949 Leidenschaft mit Genuss in Kochtöpfen, Backöfen usw. Mimosa bedeutet Tradition und ausgereifte Produkte, auf die Sie sich verlassen können!

www.mimosa-food.chBestellen können Sie auch auf unserer Website.

Lernen Sie Mimosa persönlich kennen!Sie sind nicht an der WIR-Messe in Zürich? Dann fahren Sie zu uns nach Beromünster (Luzern) in unser Produktionsgebäude und profitieren Sie vom Direktverkauf mit Rabatt.

Speziell für Profis!Sie kaufen als Wirt, für ein Heim oder für eine Kantine ein? Dann sind wir Ihr Partner! Verlangen Sie Ihren Zugang unter www.mimosa-food.ch

Feinschmecker kochen mit Mimosa

60 JahreGeschenkbox 1 Bouillon 1 kg fettfrei (Paste), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer), Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer), nur Fr. 51.–

Attraktive Geschenkbox Besuchen Sie uns am WIR-Messestand und entdecken Sie dabei unsere attraktiven Geschenkboxen. Kennen Sie ein leidenschaftlicheres und dauerhafteres Geschenk?

Geschenkbox 2 Bouillon 600 g fettfrei (Paste), Bratensauce 350 g (Pulver), Spez. Mischung Nr. 3 (Streuer) Grill Rustikal (Streuer), Salat Fix (Streuer), Kräuter Meersalz (Streuer), nur Fr. 52.–

Geschenkbox Peperoncini 6 Streuer assortiert,nur Fr. 24.–

Mimosa Food AG Industriestrasse 9 6215 Beromünster Telefon 041 930 37 17 Fax 041 930 37 29 [email protected] www.mimosa-food.ch

Unser WIR-Messeangebot zum 60-Jahr-Jubiläum

0906039 az_mimosa_take_01.indd 1 29.6.2009 9:22:39 Uhr

diverse anzeigen

idee, konzept, text, produkte-fotos, graphic design und druckvorstufe by k:ps

Page 19: k:ps | arbeiten

z.b. auto ag

grüezi undwillkommen

200 m

Solothurnstrasse

Hindelbankstrasse

Lyssstrasse

Sandstrasse

Bahnhofstrasse

Industriestrasse

Bernstrasse

Moosstrasse

Römerweg

Platanenweg

Carrefour

Schönbühl-UrtenenGewerbestrasse

E25

Verzweigung Schönbühl

I ch b in am Unte rnehmerabend vom 25. A pr i l 20 0 8 dabe i !

F i r ma

Name

Vor name

Name d e r Be g le i t p e r son

Vo r name d e r Be g le i t p e r son

A nmeldung b is Mi t t woch , 16 . A pr i l 20 0 8

n I ch b in le ide r ve rh inder t

Anmeldung

Unternehmerabend 2008

«Lichter an!» für den .. .

Auto AG Nut z fahr zeugcente r

St at ionss t rasse 89

6 023 Rothenburg

Te le fon 0 41 289 33 4 4

w w w.autoag .ch

0802011 einladung_vip_04.indd 1 18.3.2008 16:30:20 Uhr

Auto AG

Nut z fahr zeugcente r

St at ionss t rasse 89

6 023 Rothenburg

Fre i t ag , 25 . A pr i l 20 0 8

18 . 45 Uhr E in t re f fen de r Gäs te

19 . 0 0 Uhr St a r t Unte rnehmerabend 20 0 8

ca. 23 Uhr Ende de r Verans t a l tung

Nebs t dem Refe rat von Her rn Andreas Münch

können wi r S ie auch d ie ses Jahr mi t P roduk te -

neuhe i ten über raschen . Begrüssen S ie mi t

uns unte r anderem den neuen I veco Mass i f .

W i r f reuen uns au f S ie !

Gerne laden wi r S ie am

Fre i t ag , 25 . A pr i l 20 0 8 e in zum

«Heut ige und künf t ige A nfo rderungen e ines g rossen

Det a i lhänd le r s an Log is t ike r und Transpor teure»

A ls Verant wor t l i che r fü r d ie g ruppenwei te Log is t ik ,

Technik und In f ras t ruk tur innerha lb des Mig ros -

Genossenschaf t s - Bundes und Mi tg l ied de r Genera l -

d i rek t ion kennt Her r A ndreas Münch d ie Anfo r-

de rungen se i tens de r Ver lader an d ie Transpor tunte r-

nehmen bes tens .

Unternehmerabend 2008

Programm

Referent

Einladung

0802011 einladung_vip_04.indd 2 18.3.2008 16:30:23 Uhr

G e g e n d i e L a s t e rI h r e s L a s t e r s !

200 m

A u t o A G S c h ö n b ü h l

G e w e r b e s t r a s s e 1 2 Ö f f n u n g s z e i t e n

C H - 3 3 2 2 U r t e n e n - S c h ö n b ü h l M o n t a g – F r e i t a g

Te l e f o n 0 3 1 3 4 0 8 0 0 0 0 7. 0 0 –1 8 . 0 0 U h r

Fa x 0 3 1 3 4 0 8 0 0 1 S a m s t a g

s c h o e n b u e h l @ a u t o a g . c h 0 7. 0 0 –1 2 . 0 0 U h r

w w w. a u t o a g . c h

o M o d e r n s t e P r ü f s t r a s s e f ü r a l l eN u t z f a h r z e u g e

o 6 h e a v y u n d 6 l e i c h t e R e p a r a t u r -p l ä t z e

o E r s a t z t e i l l a g e r m i t ü b e r 5 0 0 0 Po s i -t i o n e n

o Z e i t g e m ä s s e s Ö l m a n a g e m e n t

o B i o l o g i s c h e A b w a s s e r r e i n i g u n g

o R e g e n w a s s e r- R ü c k g e w i n n u n g f ü rd i e Wa g e n w ä s c h e

o H o h e L a g e r v e r f ü g b a r k e i t v o nN e u f a h r z e u g e n

o H o h e r K u n d e n n u t z e n d a n k m o d e r n e rI n f r a s t r u k t u r

o K u r z e Ko m m u n i k a t i o n s w e g ee r z e u g e n h o h e E f f i z i e n z

o M a s s g e s c h n e i d e r t e Tr a n s p o r t -l ö s u n g e n

o G e s a m t l ö s u n g e n a u s e i n e r H a n d

o U m f a s s e n d e r U n t e r h a l t s - u n dR e p a r a t u r b e r e i c h

o I d e a l e r S t a n d o r t d i r e k t a m A u t o -b a h n k r e u z

2 4 h - S e r v i c e - N u m m e r 0 7 9 8 2 1 5 3 4 1ausstellungs-display

idee, konzept, text,

graphic design und

druckvorstufe by k:ps

bus-design emmer bus, auto ag rothenburg

idee, konzept, graphic design by k:ps

mailing kunden-event

idee, konzept, text, graphic design

und druckvorstufe by k:ps

info-tafel

idee, konzept, graphic design und druckvorstufe by k:ps

info-grafik

Page 20: k:ps | arbeiten

y l b e r

y l b e ry l b e r

y l b e r y l b e r

ovb ovb

ovb ovb

ovb ovb

h o m e v i s u a l s y s t e m s

h v s | h o m e v i s u a l s y s t e m s

h o m e v i s u a l s y s t e m s

h o m e v i s u a l s y s t e m s

l ogo_08b logo_08c

l ogo_09 f l ogo_12b

r i c k e n b a c h r i c k e n b a c h

rick’n’bach

logoentwicklung

logo-entwicklung ovb beromünster

brennstoffe und holz-/waldwirtschaft

logo-entwicklung hvs ruswil

home visual systems

logo-entwicklung rickenbachlogo-entwicklung ylber (albanisch für regenbogen)

soziales projekt in kosova

Page 21: k:ps | arbeiten

z.b. logos

schnitt stelleteresa

48. Luzerner Kantonalgesang fest

Hitzkirch 2002 @4.–@6. Juni

Organisation: MännerchorHitzkirch

Festführer

beat hugnst-tiertherapie.ch

exclusiver leben im se estädtl i

5-sterne-region.ch schnittstelle teresa, coiffeur damen und herren gemeinde neudorf

kantonales gesangsfest füür & flamme hvs – home visual systems

angiologie, kantonsspital luzern beat hug, homöopathie hunde und pferde casa calla

Page 22: k:ps | arbeiten

gunzwiler destillate

winternacht stift beromünster

neudorf, flugaufnahme aus heli

gruppenfoto mitarbeiter

haslimann aufzüge, gunzwil

Page 23: k:ps | arbeiten

fotografie, retouche und composing

beromünster

key-visual für

textildruck

fotografie, retouche

und composing

fotografie, retouche

und composing

Page 24: k:ps | arbeiten

k:ps gmbh

graphic design | werbung

dani kreienbühl

ch-6025 neudorf

041 931 01 15

041 931 01 16 fax

[email protected]

www.kps.ch

seit über 23 jahren ...beratung | idee | konzept | text | werbung | mediaplanung

graphic design | corporate design | editorial design | webdesign | fotografie | prepress | produktionsregie | bildarchiv

logos, briefschaften, flyers, kampagnen, anzeigen, mailings, plakate, broschüren, geschäftsberichte, periodikas (design,

produktion und inhalte – kundenmagazine, zeitschriften, mitarbeiterzeitungen), newsletters (print und online), kataloge,

bücher, verpackungen, messestände, displays, websites (mini, html, cms), vereinsfahnen usw.

kennen sie unsere kommunikations-packages? mehr unter www.kps.ch

k:ps | graphic design | werbung |

gerne auch für sie!

5-sterne-region | ortsmarketing, beromünster, neudorf

admeco ag | medizinaltechnik, hochdorf

ahas art ag | stans-oberdorf

aktion demenz | mauensee

altherr | druckerei, reitnau

amstutz ag | chemisch-technische produkte, eschenbach

art fahnen | luzern, aarwangen

auto ag holding | rothenburg

ave|verum | schenkon

bambino | kindermode, stans

betimax | etiketten, morschach

bettenhaus marisa | luzern/rothenburg

blättler-verlag | emmenbrücke

brainconnect ag | emmenbrücke

brita ag | cpd, wasser-filter-systeme haushalt, neudorf

brita ag | ppd, wasser-filter-systeme professional, neudorf

brunnen verlag | basel

campus sursee | lernen | leben | erleben | sursee

chrischona | bettingen

design by bole | siebdruck und textilien, beromünster

durovis ag | federn und technische produkte, gisikon

egger ag | gärten und sportplätze, solothurn

elektro baumann | solarien, neuenkirch

erni holzbau ag | schongau

erni planungs ag | schongau/buttwil

fc gunzwil | gunzwil

finas ag | sursee

füür & flamme | grillrestaurant, neudorf

gefässpraxis dr. andreas z‘brun | bern

gemeinde beromünster |

gemeinde hildisrieden |

gemeinde neudorf |

hadorn-architekten | sempach-stadt

handwerker-pool | hildisrieden

haslimann aufzüge | gunzwil

hotel atlas | saas-grund

hotel seeblick | emmetten

hotel und gastro union | luzern

holzbau schweiz |

hortuna ag | winikon

hug beat | homöopathie für hunde und pferde

hunkeler ag | winikon

ideal holzbau ag | beromünster

jäger jäger egli | architekten, emmenbrücke

kantonales forstamt | luzern

kantonales gesangsfest | hitzkirch

kantonsspital luzern | angiologie

karin roten cosmetics | beromünster

kramis gartenbau | hildisrieden

lang ag direktwerbung | neudorf

lawa | sursee

luzerner bauern | sursee

m+m technik ag | rotkreuz

macchi ag | bäckerei, conditorei, take-away, luzern, ebikon, kriens

marc daniel | kader- und personalsuche, eich

musikgesellschaft neudorf |

oekotrend schreinerei | sempach-station

ovb beromünster ag | beromünster

ottiger gartengestaltung | rain

plastico architekturmodelle | sursee

praxisgemeinschaft klus | zürich

röösli ag | deckenverkleidungen, rothenburg

rudolf & bieri | rechtsanwälte und notare, emmenbrücke/hochdorf

schmidiger&partner ag | werbung/pr, horw

schnyder léon | luzern

stadt sempach | sempach-stadt

svl sozial-vorsteherverband des kantons luzern |

the hair shop by coiffeur francois | luzern

feldschützen neudorf |

seehotel**** hermitage | luzern

sozialwerke pfarrer ernst sieber | zürich

tour de suisse |

unitel ag | kommunikation, olten

vesperkonzerte | hildisrieden

wohnbaugenossenschaft | neudorf

zimmermann ag | holzbau, herlisberg